Подплутова Елена Владимировна : другие произведения.

Нариса Карди: Жизнь на грани. Часть 2. Глава 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поскольку у меня уже много любимых читателей, то я просто не могу вас не радовать. Держите новую главу, я старалась))) Жду отзывов))) З.Ы.: Пока я не могу планировать дальнейшую выкладку проды. Но уже завтра, возможно, буду это делать. Завтрашний день решающий. Но вероятно, что долго вообще писать не смогу. Ждём сообщений)


Глава 6 (12). Пустыня или в гостях у родственников

  
  
   - Боги, Ян, друг, как я рад тебя видеть! - высокий рыжеватый блондин, которого зацепил конь брата, обернулся и расплылся в радостной улыбке. Я успела рассмотреть его глаза очень интересного золотого цвета. - Какими судьбами в наших краях?
   - Ситам, друг, ты ли это? - Ян спрыгнул с седла, и они с парнем обнялись, похлопывая друг друга по спине, пытаясь одновременно выяснить, сколько же они не виделись.
   - Так что, Ян, каким ветром занесло тебя в нашу пустынную местность? - когда стих первый восторг, спросил тот брата.
   - Да вот, путешествую с сестрой и другом, - и, повернувшись к нам, представил нам своего знакомого: - Нари, Дар, знакомьтесь, это мой друг и сокурсник по Университету Ситам Арданат.
   - И родич, - пихнув брата кулаком в бок, уточнил Ситам.
   - Да, точно, и родич. Сит, знакомься, это Нариса, моя сестрёнка, и Скандар, наш друг, - познакомил он нас.
   - Родич? - переспросила я.
   - Да, Нари, Сит - сын двоюродной сестры мамы, тёти Риники, она вышла замуж за отца Сита и переехала к нему в пустыню. А с братом мы познакомились, когда нам лет по двенадцать исполнилось, и с тех пор я частенько гостил у них в посёлке, - пояснил Ян.
   - В общем, троюродный брат я, - констатировал Сит. - А ты с какого боку Яну сестрой приходишься?
   - Наши отцы - родные братья, - пояснила я.
   - Так ты дочка дяди Тима? Ну, ничего себе, я и не знал, что у него дети есть, - поразился Сит.
   - А ты знал моего отца? - я подалась вперёд, желая узнать больше.
   - Вам не кажется, что здесь не лучшее место для обсуждения таких деталей? - перебил нас Дар, и мы поняли, насколько он прав.
   - Ты прав, - кивнув, Сит согласился с Даром. - Здесь действительно не лучшее место. Я приглашаю вас всех ко мне домой, в поселок.
   - И Дара? - уточнил Ян.
   - Ты ему доверяешь? - спросил брата Сит и, получив утвердительный кивок, добавил: - Значит, и я могу доверять.
   Забравшись в седло позади Яна, Сит указал дорогу под возмущённое брата: "Да помню я, как к вам ехать!" и мы тронулись дальше, лавируя в толпе. Выехав из города, мы повернули на юго-запад. Тут ещё вблизи города-границы нам попадались редкие деревья и трава, пусть и выгоревшая на солнце, но чем дальше мы углублялись в пустыню, тем меньше было растительности, пока она вообще не пропала. И теперь кругом, куда ни посмотри, были только солнце, нещадно палившее сверху, и раскалённый песок.
   Нашим лошадям было очень сложно идти по песку, их копыта, даже подкованные, не могли долго выносить этого жара. Вскоре Ян и Дар достали по запасной рубашке и перемотали копыта всех лошадей, чтобы хоть как-то облегчить им путь. Да и мы сами с них слезли, ведя коней в поводу и продвигаясь следом за Ситом, который, в отличии о нас, легко шёл по песку. Всё-таки вырос здесь.
   Не знаю, как долго мы вот так шли, в пустыне время словно застывает, даже по солнцу практически невозможно определить, который сейчас час, ощущение, что всё время полдень, настолько жарко. Всё время хочется пить, но и Ян и Сит в один голос твердили, что чем чаще мы будем пить, тем больше будет хотеться, поэтому мы делали не больше одного глотка воды в час и также редко поили коней.
   Только когда солнце уже ощутимо катилось к закату, мы, наконец, увидели приближающийся посёлок Ситама. Привычного для нашего глаза там ничего не было: ни домов, ни заборов, ни дворов, ни садов. Отнюдь. Как позже пояснил Ситам, пустыня не позволяет им долго проживать на одном месте, и время от времени они кочуют, ища новое местожительство. Поэтому и их поселок состоит из огромных шатров, отдельных для каждой семьи, который при нужде можно легко разобрать и перевезти на новое место.
   Шатры располагались полукругом, оставляя с восточной стороны свободный проход. Следующий ряд шатров располагался от первого на определённом расстоянии, образуя ровную улочку с закруглением к проходу. Ну и так далее, до самого последнего шатра. Получается очень красиво, а при случайном пожаре ещё и безопасно, поскольку расстояние между шатрами не даст пламени перекинуться с одного на другой.
   При въезде в посёлок нас встретила целая стайка детей, возраст которых колебался от четырёх до тринадцати лет, и которые обступили Сита, любопытно сверкая глазками. Подхватив на руки двух маленьких мальчиков, как две капли воды похожих друг на друга, он отвечал на казалось бы бесконечные вопросы детей очень подробно, рассказывая, где был и что видел. Когда дети немного утолили своё любопытство, они переключились на нас, рассматривая и расспрашивая, кто мы и откуда. Их остановила только просьба Сита не приставать к гостям, и дети быстренько разбежались в разные стороны.
   Сит, отпустив малышей догонять товарищей, сверкнул на нас довольной улыбкой.
   - Ну вот, теперь о вас узнают все в рекордно короткие строки. Дети побежали по домам, расскажут родителям, ну а взрослые львы не менее любопытны, чем малыши.
   - А мы сейчас куда? - спросил Дар, с любопытством оглядываясь по сторонам. Я его понимала, мне самой было интересно посмотреть посёлок.
   - В шатёр моей семьи, естественно, - как само собой разумеющееся, сказал Ян. - Гостей по традиции размещают в доме старшего в роду.
   Шатёр семьи Сита располагался в центре первого ряда и был внешне очень большим. Когда мы спешились, Сит сказал, чтобы мы не беспокоились о лошадях, о них позаботятся. Так что, забрав вещи, вслед за Ситом вошли в шатёр.
   Внутри он был разделён тканевыми пологами на разного размера помещения, которые имели различные функциональные предназначения. Стоило нам войти в первое же помещение, как полог отодвинулся и навстречу вышли мужчина и женщина. Мужчина был таким же рыжеватым блондином, как и Сит, глаза у него имели такой же золотой цвет, только были более умудрённые жизненным опытом. Женщина было очень похожа на тётю Илану, и внешне, и, как я узнала после, добротой и заботой. Увидев сына (а то, что это были именно родители Сита, было понятно с первого взгляда), они заулыбались, но стоило им увидеть Яна, как улыбка их стала ещё счастливее.
   - Ян, мальчик мой, как мы рады тебя видеть! - отец Сита пожал руку брата, а мать крепко обняла. - Ну-ка, дай на тебя посмотреть. Ох, как вырос, совсем уже на отца похож. Возмужал, заматерел - красавец, да и только. Небось, отбоя от девчонок нет, да?
   - Ой, дядя Ил, скажешь тоже, - смутился брат, чем привёл дядю в ещё больший восторг.
   - Да не смущайся ты, это дело молодое, - добродушно хохотнул дядя, хлопнув Яна по плечу.
   - Илрей, да прекрати ты мальчика смущать, - в притворной строгости прикрикнула на мужа мама Сита.
   - Мама, папа, Ян с ребятами погостят у нас, хорошо? - спросил у родителей Сит.
   - О, разумеется, какие могут быть разговоры, - уверила нас женщина.
   - Дядя Илрей, тётя Риника, это Нариса, дочка дяди Тима, и Скандар, наш друг, - представил нас брат.
   - Очень приятно, и зовите нас просто дядей Илом и тётей Риной, - хором сказали они, внимательно рассматривая меня, чем заставили опустить глаза. - Прости нас, дочка, мы не хотим тебя смутить, просто не ожидали когда-нибудь увидеть ребёночка Тима, тем более такую красавицу.
   - Я понимаю, - сказала я.
   - Ох, что же это мы держим вас на пороге, - всплеснула руками тётя Рина. - Проходите, Нариса, идём со мной, а Ил и Сит о мальчиках позаботятся. И котёнка можешь взять, мы кошек очень любим.
   Она раздвинула полог и поманила меня за собой. Пройдя несколько помещений, тётя откинула очередной полог и перед моим взором предстала небольшая комнатка. Пол в ней был устлан шкурами фисанов, больших травоядных животных, водящихся в пустыне (интересно, как они выживают?), очень тёплыми. Ещё несколько больших шкур были свалены в углу и видимо использовались вместо одеял. Места было вполне достаточно для меня одной, и я вопросительно посмотрела на женщину.
   - Да, милая, это будет твоя комната, пока вы у нас останетесь. Раньше здесь жила наша старшая дочь Эста, но она вышла замуж прошлой осенью и теперь тут пустовато. Хорошо, что вы приехали, - она вдруг порывисто меня обняла. - Располагайся, дочка, я скоро вернусь.
   Тётя Рина ушла, а я, сбросив вещи в один из углов, просто завалилась на шкуры. Саф, вылезщий из корзинки, радостно запрыгал рядом. Потянувшись, зевнула и выложила из сумки одежду, положив её возле сумки, чтобы немного распрямилась (успею сделать это магией). Только закончила и сняла с себя мечи, как вернулась тётя Рина и пригласила перекусить.
   Кухня оказалась на противоположном конце шатра, как бы под навесом, чтобы дым не заходил внутрь, но и чтобы возможные осадки (а вдруг?) не мешали готовить пищу. Там же на другой половине были расстелены шкуры, на которых уже сидели дядя Ил, Сит, Ян и Дар. Когда мы подошли, дядя поднялся и усадил меня рядом с собой, а тётя Рина споро расставила тарелки и подала большой казан с горячей похлёбкой.
   Когда все поели, а тётя, не позволив мне помочь, убрала посуду, дядя Ил спросил Яна:
   - Ну, племянник, рассказывай, что привело тебя к нам?
   Брат, переглянувшись с нами и получив молчаливое одобрение, рассказал ему обо всех наших перипетиях. Дядя, немного покачав головой, сказал:
   - Говоришь, маленькая светленькая девочка лет пяти, сонная, в сопровождении вооружённых мужчин?
   - Да, у неё ещё должен был быть голубой кулончик на шее, - взволнованно сказал Дар.
   - Кулончика не видел, а вот описанную вами девочку... Где-то с неделю назад я был в Елине, нужно было несколько договоров с торговцами заключить. Так вот, тогда я заметил, как через границу прошли трое мужчин на лошадях, вооружены как для хорошей драки или маленькой войны. У одного из них в седле был ребёнок, девочка с платиновыми волосами, она спала очень крепко. Даже шум города её не разбудил и я ещё заподозрил, что её явно чем-то опоили. Я почему обратил на них внимание: их главный, тоже кстати блондин, о чём-то громко спорил с одним человеком. Нехороший тип, уж вы мне поверьте, знаю его достаточно хорошо, чтобы с уверенностью так говорить.
   - Дядя, а ты можешь поехать со мной в Елин и показать мне того человека? - попросил Ян. - Понимаешь, вдруг он что-то знает о похитителях девочки или хотя бы, какой дорогой они поехали и куда именно.
   - Хм... - дядя задумался. - Я сделаю лучше. Сит, позови-ка ко мне Линда и Мора.
   - Сейчас, пап, - парень быстро вышел.
   Он вернулся минул через десять, приведя собой двух парней, очень похожих друг на друга. Они оба были среднего роста, рыжеволосые и кареглазые. Ну, точно братья. Войдя, они поклонились.
   - Старейшина.
   - Ребята, это Линд и Мор, наши лучшие ищейки. Присаживайтесь, - предложил им дядя Ил, став ещё более серьёзнее и мудрее. - Я позвал вас, потому что у меня к вам есть задание.
   - Мы слушаем, - сказал один из них, по-моему, Линд.
   - Я хотел бы, чтобы вы сейчас направились в Елин и привели с собой человека по имени Элиот Манн, более известного по кличке Рахуб.
   - Знаем такого, - кивнул головой второй. Вероятно, Мор.
   - Отлично. Меня не волнует, каким образом он окажется у меня, но на всю операцию вам отводится ночь. Справитесь?
   - Не сомневайтесь, старейшина, завтра Рахуб будет у вас, - заверили его братья и, поклонившись, вышли.
   - Так что, ребята, придётся вам у нас задержаться, по крайней мере, до завтра, - пожал плечами дядя Ил.
   - Ясно. Ничего, зато хоть отоспимся в спокойной обстановке и немного отдохнём от седла, - улыбнулся Ян.
   - Дядя Ил, а вы давно с папой знакомы? - задала я вопрос, который мучил меня с самого начала разговора.
   - Мы познакомились, когда Тим ещё практиковался под руководством Наставника. Тогда они почти полгода жили в пустыне, недалеко от нашего посёлка, и мы с Тимом и моими приятелями частенько развлекались, катаясь с барханов и устраивая забеги наперегонки. Весёлое было время. Потом они с Наставником ушли, и мы с Тимом снова встретились уже через несколько лет. Я был по делам в Эринтее, а Тим вместе со своей любимой девушкой возвращались из Веранодеры. Мы встретились, и друг предложил мне поехать с ними к семье его брата, Карада. Вот так я познакомился с твоими дядей и тётей. У них тогда подрастала дочка, Ян появился на свет через пять лет после тех событий. Зато именно там я познакомился с Риной, влюбился и буквально сразу попросил её руки. К счастью, она ответила мне взаимностью, и вскоре мы сыграли свадьбу.
   - Да, а затем у вас родилась умница Эста и я, самый красивый, рассудительный и смелый ребёнок, - с усмешкой сказал Сит.
   - А особенно скромный, - потрепал его по голове отец.
   - А больше вы отца не видели? - вернула я разговор в нужное русло.
   - Видел, - слегка нахмурился дядя Ил. - Вначале к нм пришла весть о нападении охотников на род моей жены и гибели малышки Кары, и о том, как Тим и Тарика, его девушка, помогли справиться с нападавшими. Разные слухи тогда ходили, порой очень странные, - дядя пристально взглянул на меня и продолжил. - А потом через какое-то время, точно не скажу, но Тим приехал к нам. Он рассказал, что блуждал пустыней, пытаясь сбить со следа охотников, которые пустили за ним по пятам. Посоветовав нам перебраться на другое место, мало ли что, он взял у нас запас еды и воды, и ушёл. И вот с тех пор я его не видел.
   - Ясно, - пробормотала я. Ясно, что ничего не ясно. Все отца видели, а потом он словно исчез с лица земли. Но ведь так не бывает. Или бывает?
   - Дядя Ил, а не подскажешь, в какую сторону тогда дядя Тим направился? - видя, что я замолчала, спросил Ян.
   - В сторону Веранодеры. Ну а куда потом - этого я, увы, не знаю, дядя пожал плечами и, переглянувшись с тётей Риной, осведомился: - А почему вы спрашиваете? Я думал, что после исчезновения Тарики Тим путешествовал какое-то время, а сейчас живёт у брата. Разве нет?
   - Подождите, так вы что, ничего не знаете? - округлил глаза Тим.
   - Не знаем что? - уточнила у него тётя. - Мы только пару лет как сюда вернулись, а до этого жили далеко на юге страны, через всю пустыню, поэтому и новостей никаких не ведали.
   - Понятно. Тогда я вас огорчу: после, как вы сказали, "исчезновения" тёти Тарики (хотя она никуда не исчезала, просто им с дядей Тимом пришлось на время расстаться), дядя Тим, насколько мы знаем, какое-то время уходил от преследования охотников, а потом пропал. Причём он жив, мы это знаем наверняка, но вот уже двадцать лет про него ничего неизвестно.
   - Мы не знали, - дядя и тётя разом посмурнели. - А Илана и Карад не могли сообщить из-за нашей недоступности. Вы его ищете?
   - Частично. Сейчас наша первоочередная задача - помочь Дару найти Алиану и вернуть девочку домой. Ну а после уже заняться поисками отца. Если получится, конечно, - тихо сказала я.
   - Отчего такая неуверенность? - переспросил дядя Ил. - Если, как вы говорите, он не умер, значит, рано или поздно мы его найдём.
   - Надеюсь, вы правы, - вздохнула я.
   - Так, дети, хватит разговоры разговаривать, давайте спать. Не беспокойтесь, вам у нас ничего не угрожает, - заверила нас тётя Рина.
   - Вы идите, я скоро, - обратился к нам Ян.
   Поняв, что он хочет ещё посидеть с дядей, тётей и братом, мы с Даром поднялись и, пожелав всем спокойной ночи, разошлись по своим комнатам. Саф ещё где-то бегал, но я не волновалась за котёнка, зная, что его накормят, а вечером он всё равно прибежит ко мне. Раздевшись, я постелила шкуры, свернув одну под голову, и с наслаждением зарылась носом в тёплый мех. Сон был уже на подходе, и, только успев подумать о маме, я заснула.
   В этот раз она появилась не на полянке. Нет, мы с ней сидели на облаках, наблюдая за проплывающими под нами лугами, полями, замками и речками. Улыбнувшись, я повернула голову и посмотрела на маму. В ярком свете солнца мы с ней были очень сильно похожи, да и белые платья, в которых мы обе были, только придавали нам схожести. Мама ничего не говорила, а просто улыбалась и держала меня за руку. И я чувствовала, что сейчас ничего не надо говорить, а нужно просто радоваться этому мгновению, которое, как и все, рано или поздно закончится.
   Не знаю, как долго мы вот так сидели, наслаждаясь обществом друг друга, но только перед тем, как волшебство этой ночи подошло к концу, и я провалилась в простой сон без сновидений, услышала тихий и ласковый материнский голос, говоривший мне на ухо: "С днём рождения, Нари! Я люблю тебя, моя маленькая девочка".
  
  
   Утром, проснувшись оттого, что Саф накинул свою лапу мне на нос, отчего было плохо дышать, я потянулась и зевнула. На душе было очень легко и светло и, вспомнив вчерашний сон, я улыбнулась. Это надо же, совсем потерялась во времени, даже не вспомнила про свой день рождения. Спасибо маме, напомнила.
   Почесав Сафу брюшко, встала и, одевшись и расчесавшись, пошла искать тётю Рину. Обойдя все помещения в шатре и ни души не встретив, решила пойти на кухню. Там тоже никого не было, так что, перекусив и покормив прибежавшего Сафа, мы с ним вместе вышли из шатра.
   Было уже раннее утро, поэтому на каждом шагу мы встречали жителей посёлка, здоровались с ними (все улыбались, наблюдая забавную картину: я и идущий за мной Саф, важно покачивающий хвостом, поднятым вверх) и переспрашивали, не видел ли кто-нибудь тётю Рину, дядю Ила, Сита, Яна или Дара. Опросив таким образом тридцать жителей, мне наконец повезло: один мужчина указал на шатёр, стоящий немного вдалеке от остальных. Там, по его словам, и был старейшина с сыном и гостями. Когда я подошла к шатру, из него, словно увидев меня, вышел Дар.
   - Доброе утро, Нари. Ты знаешь, тётя Рина просила сказать тебе, чтобы ты, как проснёшься, зашла к их соседям слева. Она тебя там ждёт.
   - Хорошо, спасибо, Дар. А что вы тут?..
   - Мы тебе потом расскажем. Не обижайся, - попросил Дар, и я пожала плечами.
   - Ладно.
   Развернувшись, подхватила Сафа на руки, и пошла обратно. Подойдя к соседнему с нашим шатру, немного помялась и решительно отбросила полог. Войдя, увидела разговаривающих тётю Рину и ещё одну женщину, видимо, соседку. Завидев меня, они обе улыбнулись, и тётя подошла ко мне.
   - Доброе утро. С днём рождения, Нари! - она обняла меня, осторожно, чтобы не придавить Сафа, которого я тут же отпустила.
   - Спасибо. А откуда вы узнали? Ян сказал? - немного смущаясь, переспросила я.
   - Да, он вчера сказал. Поэтому сегодня у нас будет праздник в честь твоего дня рождения. И не нужно отказываться, нам всем будет очень приятно порадовать тебя, - быстро сказала тётя, видя, что я открыла рот, желая что-то сказать. - А сюда я позвала тебя, чтобы сделать подарок.
   - Тётя Рина, да зачем подарок. Мне и так хорошо, что вы меня поздравили, да ещё и праздник пообещали, - взмолилась я.
   - Ничего-ничего, вот увидишь, тебе понравится, - заверила меня тётя и подвела ближе к женщине. - Это Ольгерда, моя хорошая подруга и лучшая мастерица по пошиву одежды среди всех нас. Мы решили пошить тебе платье к сегодняшнему вечеру.
   - Пошить? Но это ведь долго... - неуверенно проговорила я.
   - Нет, что ты, - засмеялась Ольгерда. - Если использовать заготовку, то всего лишь несколько часов. Немного примерок - и вечером будешь щеголять в новом наряде.
   - Спасибо, - искренне поблагодарила я.
   - То есть ты согласна? - уточнила тётя Рина.
   - Да, согласна.
   - Вот и хорошо. Оля, можешь приступать, я вас пока оставлю.
   Тётя ушла, а мной занялась Ольгерда, попросившая называть её просто Олей. Она показала мне несколько заготовок разных цветов и фасонов и после нескольких примерок мы остановились на варианте платья немного ниже колена, с короткими рукавчиками, насыщенного голубого цвета с легкой вышивкой серебром. Конечно, это была только заготовка, но Оля заверила меня, что успеет его доделать. Поблагодарив её, я кликнула Сафа, играющего с отрезами ткани и пошла к тёте Рине.
   Та оказалась в шатре на кухне, занятая приготовлением обеда на всю семью. Присоединившись к ней, отчего дело пошло быстрее, мы поговорили на отвлечённые темы. Она рассказывала про свою молодость и расспрашивала меня про дядю Карада и тётю Илану, а также про Наставника.
   Но вскоре нас прервали мужчины, вошедшие в шатёр. Они о чём-то тихо переговаривались, но почуяв запах еды, сразу же отвлеклись. Ян, подлев ко мне, обнял и с воплем "С днём рождения, сестрёнка!" закружил по кухне, чудом не сбивая ничего важного. Рассмеявшись, я чмокнула его в нос и заставила поставить меня на землю. Но брат не был бы шкодником, если бы так легко послушался меня. Нет, он просто напросто передал меня из рук в руки дяде Илу, который обнял меня не менее крепко, и тоже поздравил с днём рождения. Поблагодарив его, я вдруг оказалась стоящей прямо перед Даром.
   - С днём рождения, Нари. Прости, я не знал, - он улыбнулся.
   - Да ничего, я и сама чуть не забыла, - рассмеялась я.
   - Так, хватит болтать, давайте обедать, - скомандовала тётя Рина, и ни у кого не нашлось возражений.
   После обеда я потребовала у Дара объяснить, что они делали в том шатре. Он, покосившись на остальных, сказал:
   - Ты помнишь, вчера старейшина послал двоих парней за человеком, который видел похитителей Алианы? Ну так вот, сегодня на рассвете они его привезли.
   - И что он сказал? - поинтересовалась я.
   - То, что мы и так знали - они направились в Веранодеру. Плохая новость состоит в том, что они сильно нас опережают, но, по словам Сита, не знают короткой дороги к границе, а это ненадолго их задержит. Хорошая новость - человек смог достаточно подробно описать двоих похитителей, но вот главарь... Не смотря на то, что он его видел достаточно близко, ничего кроме того, что тот высокий блондин, не запомнил.
   - Странно всё это... Значит, Веранодера? - переспросила я.
   - Да. Сит обещал завтра показать нам короткую дорогу к границе, - сказал Дар.
   - Не сомневайтесь, самую короткую, - заверил брат.
   - Вот и хорошо, - подытожил разговор дядя Ил. - А сегодня мы будем праздновать твой день рождения, Нари.
   - Ага, готовься, - подмигнул мне Ян.
   День проходил весело и непринуждённо. На площади перед первым рядом шатров мужики сносили столы и скамейки, дети стелили скатерти и разносили посуду. Все веселились, смеялись, а завидев меня, поздравляли и желали всего самого лучшего, независимо от того, сколько уже раз видели. Кто-то бренчал на разных музыкальных инструментах, настраивая их, кто-то напевал, кто-то танцевал - в общем, весь посёлок активно готовился к празднику.
   Ближе к вечеру меня позвала тётя Рина, сказав, что я могу искупаться. Оказалось, что в соседнем к кухне помещении они организовали большой чан с горячей водой. Тетя, дав мне небольшой кувшинчик с каким-то маслом, сказала, чтобы я этим помазала всю ненужную растительность, которая отросла за время путешествия, немного подождала и смыла. Масло, кроме всего прочего, отлично увлажнило кожу, сделав её очень гладенькой, а уж на запах и вообще было бесподобным.
   Искупавшись и вымыв волосы, я растерлась полотенцем и с помощью тёти Рины облачилась в принесённое Олей платье. Оно выглядело и сидело на мне потрясающе, делая мои глаза её ярче, а волосам придавая особый оттенок. Женщины помогли мне с причёской, заколов все волосы наверх, кроме нескольких прядей, обрамляющих лицо. Оля предлагала мне немного оттенить веки, но я не захотела, зато с благодарностью приняла от неё лёгкие туфельки на каблучке. Достав из сумки кулон, доставшийся мне в Дамате, я повертела его в руках. Да, он отлично подошёл бы к этому платью, но всё моё естество противилось этому, и я со вздохом вернула его в сумку. Зашедшая тётя Рина сказала, что все уже собрались и ждут только меня, и подтолкнула к выходу.
   Стоило мне только показаться на выходе из шатра, как все оборотни, находившиеся на площади, разродились приветственными криками. Под шквал поздравлений я прошла к последнему свободному месту, оставленному для меня. Оно было между Яном и Даром. По левую руку от Яна сидел Сит, а по левую руку от Дара - Оля, улыбаясь мне.
   Когда я подошла к месту, Дар поднялся и предложил мне руку, помогая сесть. Встретившись с ним взглядом, я смутилась: в них плескалось столько восхищения мной, что стало как-то неловко. Смутившись, я обратила своё внимание на стол. Он просто ломился от разнообразной снеди и напитков.
   И начался пир!
   Ото всех концов звучали тосты, мне желали здоровья, долголетия, удачи во всех делах, разнообразных путешествий и, конечно же, любви. Спустя какое-то время, когда все удалили первый голод, музыканты заиграли мелодию и меня потащили на свободную площадку, оставленную для танцев. Взявшись за руки, водили хороводы, то разбегаясь, то сходясь в круг. И Ян, и Сит тоже выплясывали, кружа каких-то девушек, да и я не оставалась без кавалеров. Украдкой поглядывая на Дара, который остался сидеть за столом, о чём-то увлечённо разговаривая с Олей, я не успевала рассматривать своих партнёров, поскольку танец предполагал постоянную их смену. Правда, некоторые парни попадались очень смешливые, и тогда я не могла удержаться от смеха.
   В общем, мне было очень весело.
   И когда вдруг заиграла медленная, чувственная мелодия, передо мной неожиданно оказался Дар, с улыбкой протягивающий мне руку, приглашая на танец. Не найдя сил отказаться, я вложила свою руку в его, вздрогнув от небольшого разряда, прошедшего по коже. Дар положил вторую руку мне на талию, придвинув ближе к себе, не сильно, но достаточно, чтобы я всем телом могла ощущать его жар. И отдался танцу, легко двигаясь в такт музыки.
   Вначале всё было хорошо: я старалась двигаться вместе с ним, всё-таки это были мои первые танцы в таком стиле, но когда через пять минут после начала танца Дар немного ускорил темп, прижимая меня ближе, обдавая горячим дыханием щёку и неосознанно давая почувствовать его тело, у меня началась паника. Поначалу слабо, она всё больше и больше поднималась из глубины души и когда я поняла, что ещё немного и закричу, остановилась. Дар, по инерции сделав еще несколько шагов, недоумённо посмотрел на меня.
   - Отпусти, - сдавленно прошептала я.
   - Нари, что такое? - он пытался понять, что не так, но я не могла сейчас ничего сказать.
   - Отпусти, - и стоило ему меня отпустить, побежала к выходу из посёлка.
   Пробежав немного, остановилась и без сил опустилась на песок. Чувствуя, как к горлу подкатился комок, а из глаз непроизвольно катятся слёзы, пыталась успокоиться, но только сильнее дрожала. И вдруг почувствовала, как меня обняли сильные и тёплые руки, и уткнувшись носом в грудь брата, всхлипнула.
   - Ш-ш-ш, малыш, успокойся. Нари, девочка, что случилось? Тебя кто-то обидел? Это Дар, да? Нари, ответь, что он сделал? - брат пытался меня успокоить и заодно понять, что вообще произошло.
   - Н-нет, ничего, - всхлипнув, пробормотала в его рубашку.
   - Он тебя расстроил, да? Что он сказал? Ну хочешь я его побью? И Сил мне поможет, и дядя Ил. Да и вообще весь род... - Ян отвлекал, но я понимала, что он совсем не шутит.
   - Это не он, это я... - немного успокоившись, оторвалась от брата и посмотрела ему в лицо. - Мне нравится Дар. Очень нравится.
   - Тогда в чём дело? Может он всё же как-то обидел тебя?
   - Нет, Ян, ну как ты не понимаешь. Я боюсь... - призналась и снова спрятала лицо у него на груди.
   - Нари, посмотри на меня. Пожалуйста, - брат взял моё лицо в руки и взглянул в глаза. - Это из-за тех событий, да? Из-за того, что с тобой сделали те подонки?
   - Да, - прошептала, опустив глаза. - Просто как вспомню, что они делали, какими мерзкими были их прикосновения...
   - Ш-ш-ш, Нари, послушай меня. Скажи, разве тебе неприятно находится рядом Даром? Неприятны его прикосновения? Или он напоминает тебе кого-то из тех?
   - Нет, всё не так. Всё наоборот. Просто... я не знаю, не знаю, - я покачала головой.
   - Просто ты еще не готова, так? Ну, ничего, малышка, я верю, что со временем всё образуется, - Ян поцеловал меня в макушку. - Успокоилась? Вернёмся на праздник?
   - Ян, а ты не мог бы сказать, что я устала и пошла спать? Сил нет веселиться, - попросила я брата.
   - Конечно. Да и потом, там все уже так напились, что твоего отсутствия и не заметят, - брат усмехнулся. - Пойдём?
   Поднявшись, мы вернулись в посёлок. Ян, проводим меня к шатру, вернулся на праздник, а я, зайдя в свою комнату, разделась и, забравшись под шкуры, свернулась клубочком. Нет, я не винила Дара, это только моя вина, мой страх. Я бы хотела, как все девушки, испытывать трепет при первых поцелуях и ласках любимого человека, но воспоминания не дают мне этого. И кто знает, как долго это продлится...
   И засыпая, на границе сна и яви, мне привиделся Дар, сидящий на корточках возле моей головы и шептавший: "Прости меня, девочка. Прости. Я не знал. Но теперь всё будет по-другому. Я обещаю". И прикосновение, такое лёгкоё, что наверняка мне приснилось. Это не может быть так.
  
  
   Продолжение следует...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"