Пономаренко С.В. : другие произведения.

Fantastika

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фантастический рассказ на тему внеземных цивилизаций


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Космический мускат

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   День в лаборатории начался как обычно. Конрад привычно оглядел столы с колбами и реактивами. "Рутина", - подумал он с тоской. Не спеша направляясь к своему рабочему месту, Конрад улыбнулся, вспомнив утреннее происшествие. Дорога на работу проходила через старый каштановый парк, где Конрад любил гулять с Викторией после окончания рабочей смены. Разбрасывая ногами опавшие листья, он неожиданно заметил странный светлый цвет, который непривычно выделялся среди черно-коричневых каштанов и багрянца опавшей листвы. Подойдя поближе, Конрад с удивлением поднял с земли крупный орех светлой окраски. "Мускат", - решил Конрад, принюхавшись. "Необычно крупный, но определенно мускат. Виктория прекрасный кулинар и у нее на кухне всегда множество разнообразных специй, из которых она создает поистине шедевры поварского искусства. Этот мускатный орех будет ей прекрасным подарком", - обрадовано подумал Конрад и заспешил на работу. Воспоминания о Виктории приятно согрели душу и заставили прибавить шагу, так как они работали в разных лабораториях и если им удавалось переброситься несколькими фразами перед началом рабочего дня или даже украдкой поцеловаться, то душевного подъема хватало на весь рабочий день. Подойдя к лифту, он радостно заметил приближавшуюся Викторию. Ее волосы, отливавшие медным светом при луне, сейчас были собраны в пучок на затылке и прикрыты косынкой; на ней был мешковатый, но безукоризненно чистый лабораторный халат, в котором она выглядела немного полно; но Конрад видел ее такой же прекрасной, таинственной и волшебной, какой он ее запомнил на прошлом уик-энде, который они провели вместе в домике на берегу моря и повторение которого было самой страстной его мечтой. Поблагодарив всех святых, что возле лифта никого не было видно, а значит они будут спускаться без попутчиков, Конрад предъявил свое удостоверение охраннику и нажал кнопку вызова. Когда подошла Виктория, Конрад королевским жестом пригласил ее в кабину лифта. "Карета подана, мадам", - сказал он, пропуская ее вперед. Когда двери лифта закрылись и начался спуск, нежный и долгий поцелуй Виктории напрочь выбил из его головы любые другие мысли. "Увидимся сегодня вечером?", - спросил он, заметив краем глаза, что приближается его этаж. "Конечно, как обычно, в четыре". "Ну тогда до встречи, моя королева", - успел добавить Конрад, посылая в закрывавшуюся кабину лифта воздушный поцелуй. Бодро зашагав по коридору, он неожиданно спохватился. "Тупица! Забыл про подарок!". Однако время поджимало, а его босс за опоздания не жаловал. "Подарю вечером, при встрече", - решил Конрад и почти бегом отправился дальше. Когда он занял свое место за лабораторным столом, часы над дверью показывали 7:59. "Успел", - радостно подумал он и смело взглянул в сторону кабинета начальника. Тот обежал глазами лабораторию и заметив, что все находятся на местах на начало рабочего дня, недовольно хмыкнул. "Точность - вежливость королей, мистер Полынский", - мысленно произнес Конрад и принялся за работу.
   Когда подошло время ленча, сотрудники лаборатории группками по 2-3 человека двинулись к буфету, находившемуся на этом же этаже в конце коридора. Попутчиком Конрада, как обычно оказался его, пожалуй, единственный друг, Том Блейк. Они с Томом были одногодки, почти одинакового роста и среди всего персонала лаборатории лишь они вдвоем были моложе 30 лет. Все это да еще веселый нрав Тома, который компенсировал, или скорее дополнял, спокойный и немного меланхоличный характер Конрада, и сдружило их.
   "Ты слышал, вчера над нашей базой снова видели НЛО", - выпалил Том, едва усевшись за столик. "Что ты об этом думаешь, Конрад?". "То же, что и всегда, очередные сказки для напоминания нам о строгой соблюдении секретности", - ответил Конрад, приступая к еде и с грустью вспоминая о рагу, приготовленном Викторией. "Ну не скажи, брат", - с жаром продолжал Том, - "я вчера слышал, что вроде как сам полковник прибывает". "Полковник!? Собственной персоной?". Конрад от удивления даже забыл про еду. Полковник Беринджер, начальник секретной военной базы, в лаборатории которой работали Том и Конрад, очень редко благоволил базу своим личным присутствием, предпочитая вести баталии в стенах Пентагона, и если уж он прибывал лично, то либо с инспекцией, либо если случалось что-нибудь действительно важное. "Вот-вот, я и говорю, лично! И, говорят, целый отряд спецназа с собой тянет". "А зачем ему здесь спецназ?", - удивился Конрад. "У нас здесь своей охраны столько, что на каждого сотрудника придется по двое, а то и по трое". "Да вот говорят", - тут Том понизил голос до шепота, -"что вроде как это с этого НЛО десант высадили". "Байки это все", - решительно заявил Конрад, твердо намереваясь закончить дискуссию и закончить свой ленч. Однако сбыться этому было не суждено. Когда раздался сигнал тревоги, то Конрад как был с занесенной над бифштексом вилкой, так и застыл. А через несколько мгновений началось столпотворение. Двигаясь в толпе вместе со всеми и стараясь не упасть, чтобы не затоптали, Конрад лихорадочно размышлял. "Военная база строгой секретности по категории А и, следовательно, самая защищенная от любого проникновения и любой атаки. Среди сотрудников базы считалось, что если уж раздавался сигнал тревоги, то никак не менее, чем в случае ядерной войны. Понятно, почему такая паника. Все наверняка спешат в бомбоубежище". "Виктория!". Внезапная мысль, что с ней может что-либо случиться, что ее могут просто затоптать в такой толпе и при такой панике, заставила Конрада перейти с быстрого шага на бег и расталкивая остальных, мчаться к лифту. Он уже практически достиг поворота, ведущего к лифтовой кабине, когда внезапно резко прозвучала автоматная очередь. Годы военной подготовки не пропали даром: мгновенно упав на пол и сгруппировавшись, Конрад осторожно подполз к повороту и выглянул из-за угла. Картину, представившуюся его взору, мозг воспринимать отказывался. Возле кабины лифта четверо охранников отстреливались из автоматов от толпы, вооруженной кто чем, от ножки стула до кухонных ножей. Причем эта толпа бросалась без разбору на всех подряд, и охранников у лифта, и других сотрудников, мечущихся по коридору в поисках спасения. На обезумевших лицах людей было написано единственное желание - убивать. В коридоре валялось уже множество трупов, среди них несколько охранников. Один из охранников, видимо пытавшийся укрыться от толпы, сейчас лежал возле ближайшего кабинета, а вокруг него, как цыплята возле наседки, лежало 4 или 5 трупов в лабораторных халатах. Решив, что у охранника может оказаться оружие, которое сейчас было бы очень кстати, Конрад бегом бросился к кабинету. В руках охранника был автомат, но с пустым магазином, а в горле торчал медицинский скальпель, владелец которого лежал тут же с простреленной грудью. Конрад обратил внимание, что у всей нападавшей толпы были странно-синеватый, даже фиолетовый цвет лица, что особенно было заметно у трупов. К счастью, у охранника в сумке с магазинами оставалось еще два запасных и Конрад поспешил перезарядить автомат. Заметив знакомую фигуру, пробегавшую мимо двери кабинета, он окликнул его: ""Эй, Том, давай сю...". Увидев лицо Тома, Конрад поперхнулся на полуслове. Лицо Тома приобрело тот странный фиолетовый оттенок, что и у других нападавших, а в глазах было безумие и желание убивать. В руке он держал вилку, с которой свисали остатки ленча. С безумным криком Том замахнулся вилкой и бросился на Конрада. Инстинктивно, почти не целясь, Конрад нажал на спусковой крючок и тот, кто раньше был его другом, а ныне обезумевшим чудовищем, бездыханным повалился на пол. "Боже, что же это такое творится", - снова ужаснулся Конрад, но тут другая мысль пронзила его сознание. "Виктория! Она, конечно, работала в аналитическом отделе, который находился на 4 этажа ниже, но если эти твари проникли сюда, то они могли добраться и до нее!". Покрепче стиснув автомат, Конрад осторожно выглянул из-за двери кабинета. Сражение в коридоре уже подходило к концу. Уцелевшим охранникам удалось перебить практически всех обезумевших сотрудников, которые почему-то не пытались воспользоваться оружием убитых охранников, а новых безумных или других нападавших, к счастью, видно не было. Подняв автомат над головой, и надеясь, что его в суматохе не примут за еще одного безумного, Конрад отправился к охранникам, по прежнему удерживающим лифт. Заметив его, они повернули, было, в его сторону автоматы, но заметив, что он держит оружие над головой, а, главное, что его лицо белее снега, опустили оружие. "Мне надо на 8-ой этаж", - выпалил он, увидев, что его убывать не собираются. "Зачем?", - подозрительно спросил один из охранников с сержантскими нашивками на рукаве. "Понимаете, у меня там невеста работает... я очень переживаю, как бы с ней ...". Конрад не договорил, но все было понятно и так. "Хорошо, только будь осторожен", - сказал сержант, пропуская его к кабине лифта, - "Кто его знает, сколько этих тварей и как далеко они пробрались". "Но ведь это же не твари", - возмутился Конрад, - "это же наши сотрудники!". "А ты их глаза видел?". Конрад ничего не ответил и молча нажал кнопку вызова. Как ни странно, но электричество еще подавалось и лифт все еще работал. Нажав 8-ой этаж, Конрад задумался. "Ведь это же действительно сотрудники нашей базы и многих из них я знал лично. Что же заставило их превратиться в безумных зверей?". Сразу вспомнились слова Тома про НЛО, которое видели над базой и про десант, который якобы высадился с него. "Но если это инопланетный десант, то при чем тут сотрудники базы? Или их загипнотизировали?". Воспоминания о Томе и о том, во что он превратился, заставили Конрада передернуться. И тут ему в голову пришла мысль: "А что, если с Викторией случилось то же самое и она уже не человек, а зверь в человеческом обличье?". От этой мысли он похолодел. "Нет, этого просто не может быть. Виктория умная девушка, перспективный работник аналитического отдела и обязательно сможет найти выход из любой ситуации". Однако это самовнушение не сильно его убедило и мысль о безумной Виктории возвращалась снова и снова. Лифт остановился, двери открылись и на Конрада бросился человек с ножкой от стула. От неожиданного нападения Конрад опешил и еле успел увернуться. Упав на пол и перекатившись, он с колена дал очередь. Человек захрипел и повалился на пол. "Боже мой, это же начальник аналитического отдела! Что же тогда с Викторией!?". Бегом бросившись по коридору, он остановился возле дверей ее кабинета, не встретив по пути ни одной живой души. Трупов тоже было немного. "Наверное, нижние этажи меньше пострадали", - с надеждой подумал Конрад. Внезапно он насторожился. Дверь в кабинет, где работала Виктория, была приоткрыта и свет был погашен. Слегка приоткрыв дверь, он осторожно стал пробираться внутрь. Скорее инстинктивно почувствовав, чем услышав, он пригнулся и в дверь над его головой с треском ударилась настольная лампа. "Виктория, это я, Конрад!". "Конрад?!". "Да, это я, я пришел за тобой. Сейчас я включу свет". "Нет, не надо. Мой начальник обезумел и я боюсь, что увидев свет он прибежит сюда и нападет на нас". "Не переживай, больше он ни на кого уже не нападет". Нащупав на стене выключатель и включив свет, он увидел в углу комнаты возле письменного стола съежившуюся Викторию, которая держала тяжелое пресс-папье и еще одну настольную лампу. Конрад бросился к ней и нежно прижал к себе. "Любимая, я так волновался за тебя". "Правда?" "Ну конечно, ведь я люблю тебя". "О, Конрад, и я тоже тебя люблю!". Случайный прохожий, заглянувший бы в этот момент в комнату, увидел удивительную картину: парня, одной рукой держащего автомат, а другой обнимающего девушку и девушку, целующего парня и сжимающую тяжелое пресс-папье. "О, Конрад, ты себе не представляешь, как я испугалась! Сначала сигнал тревоги, потом эти фиолетовые лучи, потом все эти безумные лица в коридоре, и мой начальник...". Виктория закрыла лицо руками и заплакала. Конрад нежно обнял ее: "Ну что ты, любимая, не плачь, все уже прошло". Внезапно он отстранил ее. "А что это за фиолетовые лучи, о которых ты говорила?". "Понимаешь, сразу после того, как раздался сигнал тревоги, я увидела, как сквозь стены нашего кабинета и кабинета начальника как бы прошли два фиолетовых луча, а после этого он выскочил из своего кабинета и с безумными глазами набросился на мою напарницу. Она вырвалась и побежала в коридор, он за ней. А я испугалась, что он может вернуться, и, ..., и, ... Тут Виктория не выдержала и снова расплакалась. Утешая ее, Конрад лихорадочно думал. "Что же теперь делать? Виктория, слава Богу, жива, теперь нужно уходить в безопасное место. Но куда?!". Когда из динамика на стене раздался голос, Конрад с испугу чуть не растрелял его. "Внимание, - раздалось из динамика, - говорит полковник Беринджер. Все, кто меня слышит, направляйтесь к выходу из здания. Там Вас встретят солдаты из спецподразделения и проводят в безопасное место. Соблюдайте осторожность, опасность еще не миновала, однако не создавайте паники, мы держим ситуацию под контролем". Спокойный и уверенный голос полковника Беринджера вселил в душу Конрада надежду. "Пойдем, Виктория, нам нужно выбираться отсюда". Виктория молча повиновалась, лишь крепче стиснула левую руку Конрада, а в правой зажала пресс-папье. На ее лице в этот момент была написана такая решительность, что Конрад не позавидывал бы любому, кто встал бы у них на пути. Без проишествий они добрались до лифта. Увидев своего бывшего начальника, Виктория побледнела, но сознания не потеряла. На верхней площадке их ждали ребята из отборных войск спецназа - "Львы Ельдорадо", элитное подразделение, которое использовали лишь в самых сложных, самых безнадежных операциях. Увидев их, Конрад похолодел. "Значит, Том был прав, и над нашей базой действительно видели НЛО". Мысли о Томе заставили его осмотреться в поисках остальных сотрудников. Их оказалось очень немного. Из почти что пятисот человек, работавших на базе, лишь около ста были без повреждений, и, как узнал Конрад по разговорам, около ста пятидесяти находились в полевом лазарете с более или менее тяжелыми травмами. Что случилось с остальными сотрудниками базы, Конрад даже не хотел думать. Увидев знакомую фигуру, Конрад, оставив Викторию на попечительство медсестры, направился к группе военных. "Полковник Беринджер?". Разговор в групе военных сразу же прекратился. "Да?" "Разрешите представиться. Старший лейтенанат запаса Конрад Митчел, сотрудник лаборатории. Если я могу чем-нибудь помочь ..." Полковник Беринджер покосился на автомат в руке Конрада и чуть заметно улыбнулся. "Вольно, старший лейтенант. Спасибо за предложение, но мои ребята сами справятся." Полковник Беринджер еще немного подумал и добавил: "Хотя будьте здесь недалеко. Нам может понадобиться Ваше знание расположения лабораторий". "Есть, сэр", - лихо отсалютовал Конрад, но увидев отъезжавшие машины скорой помощи притих и отправился к Виктории. Ее как раз осматривал доктор. "Как она, док"? "Все в порядке, она даже не ранена. Просто шок." Конрад обнял Викторию. "Как ты"? "Спасибо, я в порядке. А ты"? "Ничего, вот только за тебя очень волновался". Горячий поцелуй Виктории оказался лучшим лекарством от стресса в данной ситуации. "Кстати, я принес тебе подарок", - неожиданно спохватился Конрад. "Подарок? Какой подарок", - удивилась Виктория. "Вот он. Это тебе". На руке Конрада лежал большой мускат необычного, светло-бежевого цвета, который, как не странно, не потерялся во всей этой суматохе. "Откуда это у тебя"? "Спрос. А кто спросит - с того поцелуй". Улыбка Виктории и ее нежный поцелуй были лучшим ответом. "Конрад Митчелл"? "Да, это я", - рассерженно повернулся Конрад к подошедшему. "Вас просит к себе генерал Беринджер, сэр". "Прости, дорогая, но я должен идти". "Конечно, увидимся попозже. Я буду возле лазарета, быть может, помогу раненым". Видя напряженное лицо посыльного, Конрад почти бегом отправился к ставке генерала Беринджера. "А, старший лейтенант", - генерал Беринджер протянул Конраду руку, - "ну вот нам и понадобилась Ваша помощь". "Рад буду помочь, сэр". "Что Вы думаете обо всем этом, Конрад?", - пристальный взгляд генерала заставлял не сомневаться, что ему верят и его, Конрада, мнение, принимается в счет. "Что же делать? Сказать про НЛО - не поверят. Хотя как еще можно объяснить то, что произошло сегодня? А, была не была..." "Я думаю, сэр, что эта напасть - внеземного происхождения". "Почему же? Мои помощники думают, что могла произойти утечка какого-нибудь из разрабатываемых здесь вирусов". Глаза полковника были прищурены, но в них не было и следа насмешки. "Дело в том, что у всех обезумевших был ярко выраженный фиолетовый цвет лица и ...". Тут Конрад вспомнил слова Виктории и с уверенностью добавил. "... И к тому же моя невеста - Виктория - видела, как сквозь стены проходили фиолетовые лучи, а значит имело место внешнее воздействие, а не внутреннее". "Ну что ж, старший лейтенант, если Вы правы и имело место внешнее воздействие, то камеры внешнего обзора должны были его зафиксировать. Сейчас мы это проверим". По приказу полковника Беринджера солдаты принесли видеопроектор, а начальник охраны базы - несколько видеокассет с записями. "Как Вы считаете, во сколько это могло начаться?". Конрад задумался. "Когда прозвучал сигнал тревоги, уже начался ленч и многие были в столовой. Это значит где-то в 1010 - 1015". "Сигнал тревоги был подан в 1012", - подтвердил слова Конрада начальник охраны базы. "Значит будем просматривать показания камер с 1000 до 1015", - распорядился полковник Беринджер. Первые две кассеты не показали ничего необычного. Зато третья повергла всех присутствующих в шок. На камере было четко видно, как над крышей единственного наземного этажа базы возвышается ... динозавр!!! "Это же тираннозавр!", - не выдержал кто-то из офицеров, стоящих рядом. "Да, точно!", - вспомнил Конрад программу по истории древней Земли, виденную им недавно, - "это тираннозавр, только ... какой-то ... угловатый, что ли". Конрад еще раз всмотрелся в экран и убедился в некоторой диспропорции в строении тела "тираннозавра". "Это нечто, либо живое, либо механическое, внешне напоминающее тираннозавра", - голос полковника был сух и резок и шепот в окружающей толпе прекратился. "К тому же нет доказательств, что именно это ...". Полковник Беринджер прервался на полуслове, когда на экране из "глаз" чудовища ударили два фиолетовых луча и начали двигаться из стороны в сторону. "Как будто ищет что-то", - подумал Конрад. Существо на экране внезапно замерло, как бы к чему-то прислушиваясь, а затем резко трансформивалось в нечто, напоминавшее то ли краба, то ли крокодила и ушмыгнуло в близлежащий парк. "Ну что ж", - голос полковника был сосредоточенным, - "можно с большой долей вероятности утверждать, что: а) это механическое создание; b) его что-то спугнуло; c) оно виновато в несчастье, случившемся с сотрудниками базы и d) ...". Полковник сделал небольшую паузу, - "d) оно наверняка вернется снова ...". Повисло неловкое молчание; взгляды присутствующих то и дело возвращались к экрану, на котором стоп-кадр зафиксировал "тираннозавра", испускающего свои безумно-смертельные лучи. "Но как же оно смогло пробраться сквозь периметр?", - спросил кто-то из офицеров. "Да, и почему так поздно сработал сигнал тревоги?", - подхватил другой офицер. Все взгляды повернулись к начальнику охраны базы, который уже открыл рот и собрался оправдываться, но его перебил спокойный голос полковника Беринджера. "Я думаю, что предположение старшего лейтенанта Митчелла", - полковник кивнул в сторону Конрада, - обоснованы, и это ... существо - внеземного происхождения". Многие офицеры недоуменно переглянулись, но спорить с полковником не стали. "Поскольку других предложений нет", - полковник Беринджер выразительно оглядел притихших офицеров, однако никто ему не возразил, - "то будем исходить из того, что: а) данное существо было создано, а значит очень вероятно, что его можно разрушить; b) оно чего-то испугалось, а значит нужно искать то, чего оно боится; и в) ...", - полковник слегка улыбнулся, - "c) возможно, оно испугалось нашего приближения?". Улыбки и легкие смешки в кругу офицеров, что прибыли вместе с полковником Беринджером, разрядили напряженность обстановки. "Ну что ж", - голос полковника стал по-военному суров, - "займемся стратегическим планированием тактики обороны и нападения. Вы, Митчелл", - полковник Беринджер повернулся к Конраду, - "можете быть свободны". "Есть, сэр". Конрад отсалютовал и отправился к лазарету искать Викторию. Возле лазарета ее не оказалось, но полевой врач, принимавший последних пострадавших, сказал, что она может быть в буфете, который располагался возле проходной. И действительно, Виктория и два буфетчика были здесь. "Вот ты где", - обрадовано воскликнул Конрад, - "а я тебя везде ищу". "Ты же знаешь, я люблю готовить, а солдаты наверняка голодные, да и наши не все успели закончить ленч, вот мы и готовим им бутерброды". "Какая же ты у меня умница", - Конрад ласково привлек к себе Викторию и нежно ее поцеловал. "Да, кстати", - Конрад вспомнил о мускате, - "как тебе мой подарок"? "Он очень крупный! Я таких еще никогда не встречала"! Виктория радовалась, как ребенок, получивший новую игрушку. "Мне очень понравилось то рагу, которое ты приготовила прошлый уик-энд. Если не ошибаюсь, среди специй был и мускат. Может, повторим тот уик-энд еще раз"? Долгий поцелуй Виктории был лучшим подтверждением ее согласия. "Ты тут заканчивай приготовления", - Конрад с сожалением отстранился от Виктории, - "а я пойду сообщу полковнику, что его солдат ждет питательный сюрприз". "Когда Конрад вышел из буфета, "Львы Эльдорадо" были уже расставлены по всему периметру базы и занимались возведением дополнительных заградительных сооружений. "В прошлый раз никакие заградительные сооружения этому чуду-юду не помешали", - с сомнением покачал головой Конрад. Не задерживаясь, он отправился искать полковника Беринджера. Тот оказался неподалеку с группой все тех же офицеров. "Полковник Беринджер, разрешите обратиться"! "Вольно, Митчелл, что у Вас"? "Моя невеста, Виктория, она прекрасный кулинар и сейчас в буфете приготовила бутерброды для Ваших солдат и пострадавших сотрудников". "Спасибо, Митчелл, спасибо", - полковник по-отечески улыбнулся. "Хотя из сотрудников только Вы с Викторией, да еще начальники нескольких отделов и остались. Остальных увезли на медосмотр". И действительно, вокруг не было видно ни одного человека в лабораторном халате. "Ну что ж, тогда Ваши солдаты ..." Конрад не успел закончить фразу, когда внезапно раздался сигнал тревоги. "Все по местам!", - голос полковника Беринджера перекрыл даже рев сигнальной сирены. Конрад развернулся и ... обомлел. Прямо возле проходной возвышался "тираннозавр" и из его глаз били два фиолетовых луча. Вот они прошлись по проходной, по буфету ... "Виктория!", - воскликнул Конрад и опрометью бросился к зданию буфета. "Куда?! Назад!", - но окрик полковника Беринджера потонул в автоматных очередях, которыми солдаты встретили надвигающегося монстра. Конрад с разбегу вскочил в буфет и пожалел, что сдал свой автомат охране базы. На полу лежал один из буфетчиков и во лбу у него торчал нож, которым до этого Виктория нарезала колбасу, а второй буфетчик пытался через столы дотянуться до Виктории, размахивая увесистой палкой салями. На фиолетовом перекошенном лице буфетчика, как и на лицах недавних обезумевших сотрудников базы, было написано одно желание - убивать. Виктория отчаянно визжала и отбивалась от буфетчика, швыряя в него попадающиеся под руку бутерброды. "Эй, ты, гамадрил синюшный", - крикнул Конрад, привлекая внимание буфетчика, - "оставь девушку в покое"! Буфетчик повернулся, увидел Конрада и бросился на него. Конрад схватил ближайший к нему столик, перевернул его ножками вверх, подпустил обезумевшего буфетчика поближе и швырнул столик ему под ноги. Буфетчик споткнулся, взмахнул руками с зажатой в них палкой колбасы, и ... Окровавленная ножка стола показалась у него из спины. Буфетчик несколько раз дернулся и затих. Виктория, до этого момента мужественно державшаяся, с тихим стоном хлопнулась в обморок. Конрад подбежал к ней, подхватил на руки и опрометью бросился вон из буфета. А на улице воздух дрожал от слитного свиста пуль, которыми солдаты "Львы Эльдорадо" поливали монстра. Однако, как казалось, без особого успеха. Оглянувшись на бегу, Конрад увидел, что пули отскакивают от тела "тираннозавра", даже не выбивая искр, а тот продолжал переть вперед, просвечивая все вокруг себя парой фиолетовых лучей. "Он явно что-то ищет", - думал Конрад на бегу, стараясь как можно дальше унести Викторию от проходной и самому убраться с приближающейся линии огня. "Но что, что ему здесь может быть нужно"? Конрад забежал за угол бункера и, поудобнее перехватывая Викторию, нащупал в ее кармане что-то твердое. "Орех, мускат, мой подарок. Стоп!!!" Конрад резко остановился, бережно опустил Викторию на землю и вытащил орех у нее из кармана. "Этот орех, этот "мускат", ведь все началось практически сразу после того, как я его нашел. Уж не его ли ищет этот "тираннозавр"? Орех лежал на ладони Конрада и весь как бы светился. "А ведь на нем нет ни пятнышка грязи", - удивился Конрад, - "а во всей этой суматохе он обязан был загрязниться". Услышав приближающиеся звуки выстрелов, он взглянул на бессознательную Викторию и решился. Выйдя из-за угла бункера, невдалеке Конрад увидел "тираннозавра", который под градом пуль, как ни в чем не бывало, продолжал двигаться вперед и выпускать во все стороны свои ужасные лучи. Даже ракета из "Стингера", взорвавшаяся возле "головы" чудовища, ни на секунду его не отвлекла, а на месте взрыва не осталось даже копоти. "Прямо как на орехе", - подумал Конрад и решительно шагнул к монстру. "Эй, ты, тварь лупоглазая, ты не это ищешь"? Конрад стоял невдалеке от тираннозавра и на его открытой ладони едва светился орех. Монстр повернул голову, фиолетовые лучи из его глаз коснулись ореха и ... исчезли. "Прекратить огонь!", - разнесся над базой голос полковника Беринджера и в наступившей тишине Конрад с замиранием сердца увидел, как чудовище практически беззвучно двинулось к нему. Остановившись в нескольких шагах от Конрада, "тираннозавр" наклонил "голову" к его ладони, как бы принюхиваясь, и ... неожиданно втянул орех с ладони Конрада в "левую ноздрю". Отойдя на несколько шагов назад, монстр присел и ... трансформировался в некоторое подобие холма, после чего ... беззвучно взлетел и растаял в вечернем небе. Конрад без сил опустился на землю, взглянул на ладонь, где еще минуту назад лежал, казалось бы, крупный мускатный орех, и ... потерял сознание.
   Очнулся Конрад уже в полевом лазарете. Первым, кого он увидел, была Виктория, которая сидела возле него на стуле и тихонько плакала. Глядя на ее милое и такое родное лицо, Конрад ощутил, как его глаза предательски защипало. "Вы уже очнулись, Митчелл?", - раздался рядом голос полковника Беринджера. "Так точно, полковник", - ответил Конрад, попытавшись подняться ... и тут же упав без сил на подушку. "Лежите, Митчелл, лежите", - полковник появился в поле зрения Конрада. "Вам нужен спокойный отдых, да и Вашей невесте", - полковник по доброму и слегка грустно улыбнулся, - "он тоже необходим. Ну а за Ваш, без преувеличения, подвиг, Митчелл, командование предоставляет Вам с Викторией месячный оплачиваемый отпуск в санатории". "Спасибо Вам, сэр", - протягивая руку поблагодарил Конрад. "Александр", - назвал свое имя полковник, крепко пожимая протянутую руку Конрада. "Вика, как ты"? "Я в порядке, ты, главное, поправляйся". "Не волнуйся, твоя любовь быстро поставит меня на ноги. Ведь так"? "Так", - тихо ответила Виктория и покраснела. "Извини, Конрад, но вынужден украсть у тебя твою невесту", - добродушно улыбнулся полковник Беринджер. "Врачи предписали тебе полный покой и нам с полковником уже пора уходить. Но я обязательно навещу тебя завтра", - добавила Виктория, выходя из палаты и махая ему рукой. "Буду ждать", - крикнул Конрад в закрывающуюся дверь.
   Конрад отдыхал, но не мог расслабиться или заснуть. Он лежал, смотрел и думал. И думал не о завтрашней встрече с Викторией. И не о минувших событиях, о перестрелке, о "внеземном монстре" ... Нет, он думал о том нежном, еле видимом золотистом сиянии, которое было на ладони Виктории, когда она махала ему на прощание. Он лежал и смотрел на свою ладонь, на которой неярко, еле видимо светилось золотистое пятно, размером приблизительно с крупный орех. А в воздухе вита еле слышный запах муската ...
   Конец.
  
   1998 - 2005.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"