Попов Борис Иванович : другие произведения.

Глава 16. Шушан

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ШУШАН
  
  Вторая династия Инь-ди правила в стране Шушань.
  Страна Шушань от слова Шу - гусеница, червь шелковицы.
  Люди тогда впервые научились делать шёлк.
   (С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)
  
  "Сузы (эламское Шушан, современный Шуш) - древний город; развалины в 20 километрах к юго-западу от Дизфуля (Иран)... Нижний энеолитический слой Суз (Сузы-А, или Сузы-1) показал, что уже в 1-й половине 4-го тысячелетия до н.э. здесь складывается крупное поселение, окружённое стеной. В это время распространены расписная керамика, каменные и примитивные медные изделия, печатки. В дальнейшем (конец 4-го - начало 3-го тысячелетий до н.э.); в пору, соответствующую слою Сузы-В, отмечается прогресс в металлургии, а ещё выше, в слое Сузы-С, получает распространение нерасписная керамика, изготовленная на гончарном круге, появляются цилиндрические печати, протоэламское пиктографическое письмо, монументальная архитектура. Следующий слой Сузы-D, или Сузы-II (1-ая половина 3-го тысячелетия до н.э.), характеризует уже сложившееся раннеклассовое общество. Открыты гробницы царей, бронзовые орудия и оружие, изделия из золота, происходит некоторое возрождение расписной керамики. Обжитая территория возрастает..."
   (Советская энциклопедия. Том 13. Стр.944-945)
  
  "1. Древнейшие эламские хозяйственные тексты на глиняных плитках (таблетках) написаны особым линейно-иероглифическим, до сих пор не дешифрованным письмом, по типу очень близким к шумерскому письму эпохи Джемдет-Наср".
   (Россия. Дьяконов И.М. Эламский язык. В кн. Языки Азии и Африки. Том. III. Стр. 38)
  
  
  
  "На территории Элама представлены три различные системы письма:
  протоэламское, типологически близкое протошумерскому, не дешифровано. В более чем полутора тысячах выполненных этим письмом текстов, датируемых концом IV - началом III тыс. до н.э., насчитывается свыше 1000 знаков с графическими вариантами;
  линейное эламское, предположительно слоговое с некоторым числом логограмм. В двух десятках относящихся к эпохе эламского царя Пузур-Иншушинака (конец XXII века до н.э.) надписях, одна из которых содержит параллельный аккадский текст, содержится немногим более 100 знаков. Попытки дешифровать эти тексты, основанные на предположении, что они составлены на эламском языке, серьёзных результатов по сей день не принесли..."
   (Википедия)
  
  
  
  Керамика Суз была самой совершенной в IV тысячелетии до н.э. (после потопа). Она отличалась синтезом живости и абстракции.
  
  
  
  Вторая династия Инь-ди, династия индов,
  правила в стране Шушань - в стране города Шуша -
  Шуши-Сузы,
  в стране Авана, Авана-Ивана.
  Люди поклонялись там змеям, мудрым, летящим в небе змеям.
  
   "Рада, красная дева,
   Обманывай, Рада, другого,
   А змея ты не обманешь:
   Змей летает высоко
   И видит вокруг широко".
   (Рада и два змея. В кн. Песни Южных славян. Стр.61)
  "III... И в новолуние четвёртого месяца Адам и его жена вышли из рая Едем, и жили в земле Елдад, в той земле, где они были созданы. И Адам дал имя жене своей Ева. И у них не было ни одного сына до первого юбилейного года. И после сего он познал её. Он же обрабатывал свою землю, как был научен в саду Едем.
  IV. И в третью седмину во второй юбилей родила она Каина, и в четвёртую родила Авеля, и в пятую родила дочь Аван...
  И Каин взял себе свою сестру Аван в жёны, и она родила ему Еноха в конце четвёртого юбилея".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие.)
  
  "Аван - эламский город недалеко от Суз. Точное местоположение не установлено. В древнейшей истории Элама и Двуречья Аван играл значительную роль. Согласно ниппурскому списку царей, IV династия Шумера происходила из Авана. Около середины 3-го тысячелетия до н.э., при царе Пели, Аван стал самостоятельным государством, которое существовало до конца 23 века до н.э... Последний царь Авана - Пузур-Иншушинак одновременно был и первым правителем (ишшаку) Суз".
   (Советская историческая энциклопедия. Том 1. Стр.60)
  
   Последний царь Авана - первый правитель Суз.
  Пузур-Иншушинак первый правитель Суз.
  
   "6490 (982). Вятичи не хотяху дани даяти, а присовокупитися с печенегами, имеяху перевет, но печенези не смеяху Владимира прияти я. Того деля Володимер иде на ня второе и, победя я, взя дань сугубо. А оттоле иде в Поле и, покорив Поле, построи град Суздаль".
   (Русь. Летописи. Нестор. Суздаль построен)
  
   Великий князь Владимир, Руси князь Владимир,
  построил Суздаль град - Дальние Сузы град.
  
  "Суздаль - город, районный центр Владимирской области... В первой половине 12 века при Юрии Долгоруком Суздаль - столица Ростовско-Суздальского княжества... В 1392 Суздаль подчинился Москве. Потеряв политическое значение, становится одним из религиозных центров на Руси".
   (Советская историческая энциклопедия. Том 13. Стр.940-941)
  
   Вторая династия Инь-ди, вторая династия индов,
  правила в стране Шушань.
   (С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)
  
  Шу-Свет был вторым из Господ на земле.
  Шу-Свет, сыном Ра-Солнца и Хатор-Неба был,
  воздуха Господином был.
   (Египет. Тексты пирамид)
  
  Шеша - первый царь подземной страны,
  Паталы страны.
  Его город Бхогавати.
  Его люди наги, нагие наги.
  Другой царь Паталы - Васуки царь.
  Третий царь Паталы - Такшака царь.
  Они дети Кашьяпы и Кадру.
   (Индия. Махабхарата)
  
  Кадру - царя Шеши мать,
  Кадру - Кашьяпы жена, Киша жена.
  
  Кодры - горы у Киша, Нового Киша,
  Киша нового, Кишинёва, в Молдавии у Кишинёва.
  Там первыми жили племена, северных индов племена,
  племена трипольцев, от Днестра до Днепра племена трипольцев.
  
  Северной Индии люди ходили в одеждах, в тёмных одеждах,
  в короне люди имели, змеи капюшон имели.
  Египта цари-фараоны ходили в одеждах, в светлых одеждах,
  в короне капюшон имели, змеи капюшон имели.
  
  "И смеси господь бог языки, и раздели на 72 языка, разсея по всей земли... по размешении язык прияше сынове Сифове Арфоксад восточные страны, а Хамови сынове Ханаань, полуденные страны, Афетови же сынове Гамеда и Магютмадий западныя страны прияша и полунощныя страны"
   (Русь. Летописи. Нестор. Разделение на 72 языка)
  
  После потопа восточные страны сын Сифа принял, Арфаксад принял.
  
  Сыновья Сифа - наги -
  восточные страны приняли, острова индов приняли.
   (Византия. Александрия)
  
  Первая страна - Шуша страна.
  Вторая страна - Индии у реки Фисон страна.
  
  Первая страна - Шуша страна.
  Люди поклонялись там змеям, мудрым, летающим змеям.
  
  "Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Элохим".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 3. Строка 1)
  "Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Бог Элохим".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 3. Строка 1)
  
  Которых создал Бхогавати, отец города Бхогавати.
  Ходили люди там в одеждах, в тёмных одеждах,
  в короне имели, змеи капюшон имели,
  в короне имели божества, воды божества.
  
   "Рада, красная дева,
   Обманывай, Рада, другого,
   А змея ты не обманешь:
   Змей летает высоко
   И видит вокруг широко".
   (Рада и два змея. В кн. Песни Южных славян. Стр.61)
  
  "И сказал змей жене: подлинно ли сказал Элохим: не ешьте ни от какого дерева в раю? И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Элохим, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть. И сказал змей жене: нет, не умрёте, но знает Элохим, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 3. Строки 1-7)
  
   "И сказал он жене: "Хотя и сказал Элохим: не ешьте ни от какого дерева этого сада..." И сказала жена змею: "Из плодов деревьев этого сада можем есть; только от плодов дерева, которое в середине сада, сказал Элохим, не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрёте". И сказал змей жене: "Никак не умрёте. Но знает Элохим, что, когда поедите от него, откроются глаза ваши и вы станете, подобно Элохиму, знающими добро и зло. И увидела жена, что дерево это хорошшо для еды и что услада оно для глаз, и вожделённо это дерево для развития ума, и взяла плодов его и ела, и дала также мужу своему с собою, и он ел. И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они, и сшили смоковные листья и сделали себе опоясания".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 3. Строки 1-7)
  
  "И нарёк Адам имя жене своей: Ева [Жизнь], ибо она стала матерью всех живущих".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 3. Строка 20)
  
   "И нарёк человек имя жене своей Хава, ибо она была матерью всего живущего".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 3. Строка 20)
  
   "Шли сыновья Бора берегом моря и увидали два дерева. Взяли они те деревья и сделали из них людей... Дали они им одежду и имена: мужчину нарекли Ясенем, а женщину Ивой. От них-то и пошёл род людской..."
   (Исландия. Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. Видение Гюльви)
  Не Ева иль Хава,
  а Ива, плакучая длинноволосая Ива,
  стала матерью живущих, всех живущих.
  
  "И сказал Господь Элохим: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простёр он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. И выслал его Господь Элохим из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 3. Строки 22-24)
  
   "И сказал Бог Элохим: "Вот человек стал как один из нас в познании добра и зла. Теперь, может быть, протянет он руку свою и возьмёт от древа жизни и поест, и будет жить вечно". И выслал его Бог Элохим из сада Эдена, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал человека, и поставил к востоку от сада Эдена ангелов и пламенный меч вращающийся для охранения пути к дереву жизни".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 3. Строки 22-24)
  
   И ушли племена, отдельные племена, племена Алоруса,
  из Шумера на восток, в Аван на восток.
  От других племён отличались они, тем отличались они,
  что продолжали применять круг, гончарный круг,
  и поклоняться змеям, мудрым змеям, летающим мудрым змеям,
  знающим добро и зло.
  
  "Когда Адам собрался умирать, он сказал своему сыну по имени Шейс: "После меня ты садись на моё место и будь главой моих потомков". Дав [ему] много добрых советов, он отправился из этого мира в тот мир".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей. Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 3-5)
  
  "И жил Адам сто тридцать лет и родил подобного себе, по образу своему, нарёк ему имя Шет. И было дней Адама по рождении им Шета восемьсот лет, и родил он сыновей и дочерей. И были все дни Адама, которые он жил, девятьсот тридцать лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 3-5)
  
  "И Адам и его жена скорбели об Авеле четыре седмины. И в четвёртый год пятой седмины он утешился, и опять познал жену свою, и она родила ему сына, и он нарёк ему имя - Сиф".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "Тогда явились ангелы, херувимы и серафимы, взяли тело Адама и положили его в болоте Герус".
   (Болгария. Х век. Неизвестный автор. Слово об Адаме и Еве)
  
  "Адам же был погребён в земле Енаким, называвшейся прежде Хеврон".
   (Григорий Турский. История франков. Книга первая. Глава 4)
  
  "Енак, Енакимы, сыны Енаковы (высокорослый) (Второзаконие, глава 1, строка 28, Числа, глава XIII, строка 23 и другие), - название исполинов или высокорослого народа, упоминаемого в 1-й раз в книге Числ (глава XIII, строка 22). Он происходил от Арбы, бывшего, как кажется, одним из вождей древних поселенцев на юге Палестины, и где он так усилился, что древнейший город Хеврон назывался его именем (Бытие, глава XXIII, строка 2, Книга Иисуса Навина, глава XXI, строка 11). Он разделялся на три поколения от Ахимана, Сесая и Талмая, детей Енаковых (Числа, глава XIII, строка 22). Вместе с высокорослыми Аммореями, жившими на горе и подчинёнными Енаку, они навели своим видом сильный страх на соглядатаев, посланных Навином для осмотра земли Обетованной. "Там видели мы исполинов, сынов Енаковых", - говорили соглядатаи, "и мы были в глазах наших пред ними, как саранча; такими же были мы и в глазах их". (Числа, глава XIII, строка 34). Посему Израильтяне отказались на сей раз идти против них, но когда затем вопреки воле Божией они поднялись на гору против них, то были разбиты наголову (Числа, глава XIV, строка 45). Впрочем из позднейшей истории их мы видим, что победа Израильтян над Аммореями северной Палестины ободрила их совсем истребить этот страшный народ (Книга Иисуса Навина, глава XI, строки 21-22). И, действительно, впоследствии отдельные потомки их встречаются рассеянными по различным городам Филистимским, как то мы видим в лице Голиафа и в лице исполинских воинов из потомства Рефаимов, поименованных во II-й книге Царств (глава XXI, строки 15-22)".
   (Библейская энциклопедия. Стр.236)
  
  Адам же был погребён в земле Енакимов, в земле исполинов Енакимов.
  
  Адаму, второй вождь субареев, в Шумере у субареев,
  в Шумере, где язык похож на язык финнов, в Шумере, где язык похож на язык угров.
  
  "Вопрос: Кому из людей первому Господь послал знание?
  Ответ: Сифу, сыну Адама".
   (Болгария. Х век. Неизвестный автор. Разумник)
  
  "После этого Джебраил, мир ему, доставил Шейсу от всевышнего бога книгу, и Шейс стал пророком и государем. Оказывая справедливость илю и прожив в этом мире девятьсот двенадцать лет, он отправился в райский чертог. Значение [слова] Шейс - страх божий.
  В свой смертный час Шейс, посадив на своё место сына своего Ануша, отправился [к богу]".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "Сиф жил сто пять лет и родил Еноса. По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 6-8)
  
   "И жил Шет сто пять лет и родил Эноша. И жил Шет по рождении им Эноша восемьсот семь лет, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Шета девятьсот двенадцать лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 6-8)
  
  "И в пятую седмину сего юбилея Сиф взял себе в жёны свою сестру Азуру, и она родила ему в четвёртый год Эноса".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
   "Ануш также следовал закону своего отца и деда, и, подобно своему отцу, прожив на этой стоянке девятьсот двенадцать лет, отправился на ту стоянку. Значение [слова] Ануш - верный. Ануш, умирая, посадил на своё место сына своего Кинана и дал ему много добрых советов и наставлений".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. И ещё родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строки 1-2)
  
  "И познал человек Хаву, жену свою, и она зачала и родила Каина, и сказала: "Обрела я человека с Богом". И ещё родила брата его, Гевеля, и был Гевель пастухом овец, а Каин был земледельцем".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строки 1-2)
  
  Авель, Гевель - пастырь овец.
  Велес-Гевель - пастырь овец,
  скотий бог, Сирии Белой скотий бог.
  
  "Енос жил девяносто лет и родил Каинана. По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 9-11)
  
  "И жил Энош девяносто лет и родил Кейнана. И жил Энош по рождении им Кейнана восемьсот пятнадцать лет, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Эноша девятьсот пять лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 9-11)
  
  "И в седьмой юбилей в третью седмину Энос взял свою сестру Ноаму в жёны, и она родила ему сына в третий год пятой седмины, и он нарёк ему имя Каинан".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "И сказал Господь Каину: ...ты будешь изгнанником и скитальцем на земле... И пошёл Каин от лица Господа и поселился в земле Нод, на восток от Эдема".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строки 9, 12, 16)
  
  "Нод (страна ссылки) (Бытие, глава IV, строка 22) - название страны, в которую удалился Каин; находилась к востоку от Едема. Но все попытки определить, какая это была земля и где именно она находилась на Востоке - доселе остаются безуспешными".
   (Библейская энциклопедия. Стр. 515)
  
  Земля Нод, обратно - Дон.
  
  "И сказал Бог Каину: ...вечным скитальцем будешь ты на земле... И ушёл Каин от лица Бога и поселился в земле Нод, на восток от Эдема".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строки 9, 12, 16)
  
  "2. Обойдя большую часть земли, Каин остановился со своею женою в Наиде - так называлось это место - и поселился там; тут родились у него дети".
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "Ануш, умирая, посадил на своё место сына своего Кинана и дал ему много добрых советов и наставлений. Восемьсот сорок лет он шёл дорогой своего отца; [затем], посадив на своё место сына своего Михлаила, отправился к богу".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "2...Свои владения он (Каин - Б.П.) увеличивал грабежами и насилием, и, приглашая своих сотоварищей к совершению бесстыдства и разбойничанью, он становился руководителем и наставником их в разных гнусностях. Изобретением весов и мер он изменил ту простоту нравов, в которой дотоле жили между собою люди, так как жизнь их, вследствие незнакомства со всем этим, была бесхитростна, и ввёл вместо прежней прямоты лукавство и хитрость. Он первый поставил на земле разграничительные столбы, построил город и, укрепив его стенами, принудил своих близких жить в одном определенном месте. Этот город он назвал по имени старшего сына своего, Геноха, Генохиею".
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила. По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 12-14)
  
  "И жил Кейнан семьдесят лет и родил Магалальэля. И жил Кейнан по рождении им Магалальэля восемьсот сорок лет, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Кейнана девятьсот десять лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 12-14)
  
   "И в восьмой юбилей в конце его Каинан взял свою сестру Муалелиту в жёны, и она родила ему сына в девятый юбилей, в первую седмину, в третий год той седмины, и он нарёк ему имя Малалел".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "Во времена Михлаила чада адамовы размножились и не умещались в [той] стране, где жили. По этой причине Михлаил отправился в страну Бабиль, основал [там] город и назвал его Сус".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
   Михлаил отправился в страну Бабиль - Бабилон,
  основал там город, новый город, и назвал его Сус, Сузы или Сус.
  
  Храм в Аване напоминал головной убор Энки. Древнее название страны Аван в форме Хатамти некоторые историки представляют в виде Hal-Tampt - Страна Господа. Тот же смысл имеет и древнее название Авана в форме Элам: Эл - Господь, Элам - Господа страна. То есть потомки Господа после потопа жили не где-нибудь, а в Аване, стране носящей имя господина-удивителя Оана-Иавана (Ивана). Название племени халдеев - древних жителей Авана, знаменитых математиков, астрономов и астрологов древности, можно представить как Hal-dei - Страны дэвов, Страны богов.
  
  "И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. У Еноха родился Ирад..."
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строки 17-18)
  
  "И познал Каин жену свою, и она зачала и родила Ханоха, а он тогда строил город, и назвал этот город именем сына своего, "Ханнох". И родился у Ханоха Ирад..."
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строки 17-18)
  
  "И Каин взял себе свою сестру Аван в жёны, и она родила ему Еноха в конце четвёртого юбилея. И в первый год первой седмины пятого юбилея были построены дома на земле, и Каин построил город и назвал его по имени сына своего Енох".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  Кто-то сказал: "Ирад". Русы говорят: "Род".
  
  "2...У Геноха же был сын Иаред..."
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "Ирад родил Мехиаеля..."
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строка 18)
  
  "...а Ирад родил Мехуяэля..."
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строка 18)
  
  Кто-то сказал: Ирад родил Мехиаеля. Русы скажут: Род родил Михаила.
  
  "...Михлаил отправился в страну Бабиль [Бабилон], основал [там] город и назвал его Сус. Он построил дома и устроил селения. До него не было ни городов, ни селений, ни домов. [Люди] жили [среди] горных кустарников и в лесах. Он приказал народу: "Распространяйтесь по лицу земли!". Все чада адамовы, по повелению Михлаила, пошли и там, где находили подходящее место, устраивали селения. Михлаил, прожив в названном городе девятьсот двадцать лет и посадив на своё место сына своего Берда, отправился в страну, где нет воздыханий".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда. По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 15-17)
  
   "И жил Магалальэль шестьдесят пять лет, и родил Йереда. И жил Магалальэль по рождении им Йереда восемьсот тридцать лет, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Магалальэля восемьсот девяносто пять лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 15-17)
  
   "И во вторую седмину десятого юбилея Малалел взял себе в жёны Дину, дочь Боракиэла, дочь сестры его отца, - себе в жёны, - и она родила ему сына в третью седмину в шестой год, и он нарёк ему имя Иаред; ибо в его дни сошли на землю Ангелы Господни, которые назывались стражами, чтобы научить сынов человеческих совершать на земле правду и справедливость".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  "Берд, прожив в этом юрте девятьсот шестьдесят лет и поставив [на царство] в своём юрте сына своего Ехноха, отправился в юрт, в котором ни кочуют, ни останавливаются на стоянки.
  Имя его сына было Ехнох, а прозвище - Идрис. Всевышний бог сделал его пророком. Восемьдесят два года он пророчествовал и призывал народ на правильный путь. Затем, по воле божьей, пришёл Азраил и, возложив на крылья Идриса, мир ему, отнёс его в рай. С того дня и до сего времени он пребывает в раю".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. У Еноха родился Ирад..."
   (Иудея. Бытие. Глава 4. Строки 17-18)
  
  "И познал Каин жену свою, и она зачала и родила Ханоха, а он тогда строил город, и назвал этот город именем сына своего, "Ханнох". И родился у Ханоха Ирад..."
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строки 17-18)
  
  "Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 18-20)
  
  "И жил Йеред сто шестьдесят два года, и родил Ханоха. И жил Йеред по рождении им Ханоха восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Йереда девятьсот шестьдесят два года, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 18-20)
  
   "И в одиннадцатый юбилей Иаред взял себе жену, по имени Барака, дочь Разузаила, дочь сестры его отца, в четвёртую седмину сего юбилея. И она родила ему сына в пятую седмину, в четвёртый год юбилея, и он нарёк ему имя Енох. Он был первый из сынов человеческих, рождённых на земле, который научился письму, и знанию, и мудрости; и он описал знамения неба по порядку их месяцев в книге, чтобы сыны человеческие могли знать время годов в порядке отдельных месяцев. Он прежде всех записал свидетельство, и дал сынам человеческим свидетельство о родах земли, и изъяснил им седмины юбилеев, и возвестил им дни годов, и распределил в порядке месяцы, и изъяснил субботние годы...
   И вот он был с Ангелами Божиими в продолжении шести лет, и они показали ему всё, что на земле и на небесах, господство солнца; и он записал всё. И он дал свидетельство стражам, которые согрешили с дочерьми человеческими".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
   "2...У Геноха же был сын Иаред, а у последнего Маруил (Мегияэль), от которого родился сын Мафусаил..."
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  "Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала. И ходил Енох пред Элом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. И ходил Енох пред Элом; и не стало его, потому что Элохим взял его".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 21-24)
  "И жил Ханох шестьдесят пять лет, и родил Метушелаха. И ходил Ханох пред Элохимом по рождении им Метушелаха триста лет, и родил сыновей и дочерей. И было всех дней Ханоха триста шестьдесят пять лет. И ходил Ханох пред Элохимом, и не стало его, ибо Элохим взял его".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 21-24)
  
  "И в двенадцатый юбилей в седьмую седмину взял он (Енох - Б.П.) себе жену именем Адни, дочь Даниала, дочь сестры его отца. И в шестой год этой седмины она родила ему сына, и он нарёк ему имя Мефусалаг".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "После ухода Идриса в рай его сын Матушалех сел на место своего отца и творил справедливость и правосудие. Счёт [годам] его жизни не известен. И он отбыл туда же, куда отправился его отец".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  "Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строка 18)
  
  "...а Мехияэль родил Метушаэля, а Метушаэль родил Лемеха".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строка 18)
  
  "2...У Геноха же был сын Иаред, а у последнего Маруил (Мегияэль), от которого родился сын Мафусаил; сыном этого был Ламех..."
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 25-27)
  
   "И жил Метушелах сто восемьдесят семь лет и родил Лемеха. И жил Метушелах по рождении им Лемеха семьсот восемьдесят два года, и родил сыновей и дочерей. И были все дни Метушелаха девятьсот шестьдесят девять лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 25-27)
  
  "И в четырнадцатый юбилей взял Мефусалаг Адину, дочь Азраела, дочь сестры его отца, себе в жёны, в третью седмину в первый год, и он родил сына и нарёк ему имя Ламех".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "2... Ламех, у которого было семьдесят семь сыновей, рождённых ему его двумя женами, Селлой и Адой. Из них Иовел, сын Ады, воздвигал палатки и любил скотоводство, а единоутробный брат его Иувал занимался музыкой и изобрёл лютни и арфы. Товел (Тубалкайн) же, один из сыновей другой жены, превосходя всех других [братьев] силою своею, особенно усердно занялся военным искусством, доставая себе при помощи его всё способствовавшее физическим его удовольствиям, и первый изобрёл кузнечное ремесло, Ламех же, став отцом дочери по имени Ноема..."
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "И взял себе Ламех две жены: Имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]. Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брату его: Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачём всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 4. Строки 19-22)
  
  "И взял себе Лемех двух жён: имя одной Ада, имя второй Циля. И родила Ада Яваля: он был отец живущих в шатрах со стадами. А имя брата его Юваль: он был отец всех владеющих арфою и свирелью. Также и Циля родила - Туваль-Каина, кузнеца всякого пахарского орудия из меди и железа, а сестра Туваль-Каина - Наама".
  (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 4. Строки 19-22)
  
  Лемех, его имя носит лемех, плуга лемех,
  земледелов плуга, потомков Каина плуга.
  
  "Затем Леймек, сын Матушалеха, сел на место своего отца и много лет творил справедливость и правосудие. И он отправился по пути, по которому ушёл его отец. [Продолжительность] его жизни также не известна".
  (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
   "Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь. И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер".
   (Иудея. Библия. Бытие. Глава 5. Строки 28-31)
  
  "И жил Лемех сто восемьдесят два года и родил сына. И нарёк ему имя Ноах, сказав: "Этот утешит нас после работы нашей и после труда рук наших над землёю, которую проклял Бог". И жил Лемех по рождении им Ноаха пятьсот девяносто пять лет, и родил сыновей и дочерей. И было всех дней Лемеха семьсот семьдесят семь лет, и он умер".
   (Иудея. Тора. Книга Брейшит. Глава 5. Строки 28-31)
  
  "И в пятнадцатый юбилей в третью седмину взял Ламех жену, по имени Битанос, дочь Баракела, дочь сестры его отца, себе в жёны; и в эту седмину она родила ему сына, и он назвал его Ноем"
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "И в конце девятнадцатого юбилея в седьмую седмину в шестой год её умер Адам, и все сыны его погребли его в стране, где он был сотворён. И он был погребён прежде всех в земле. И он жил на семьдесят лет меньше тысячи лет, ибо тысяча лет как один день по небесному свидетельству...
  В конце этого юбилея был убит Каин после него в том же году. Его дом упал на него, и он умер посреди своего дома, и погиб под его камнями".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "Ещё при жизни Адама потомки Каина были крайне преступны, так что, следуя друг за другом [по пятам] и подражая один другому, они становились под конец всё хуже и хуже, вели беспрерывные войны и постоянно отправлялись на грабежи. Вообще же, если тот или другой из них не особенно охотно предавался убийствам, то зато выделялся безумною наглостью, своеволием и корыстолюбием".
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава вторая)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "1. Потомки Сифа пребывали в продолжение семи поколений в непоколебимой вере, что Господь Бел владыка всего существующего, и были всецело преданы добродетели. Затем же, с течением времени, они уклонились от отцовских обычаев в сторону зла, так как перестали питать необходимое благоговение к Белу и относиться справедливо к людям; то рвение к добродетели, которое они выказывали раньше, они заменили теперь вдвое большим злом во всех своих поступках. Вследствие этого Господь стал во враждебные к ним отношения. Дело в том, что много ангелов вступило в связь с женщинами и от этого произошло поколение людей надменных, полагавшихся на свою физическую силу и потому презиравших всё хорошее. Нечто подобное позволяли себе и известные по греческим преданиям гиганты. Ной же, огорчаясь их поступками и крайне печалясь при виде их гнусных стремлений, стал, по силе возможности, убеждать их переменить свой образ мыслей и действий. Видя, однако, что они не поддаются увещаниям и уже вполне подпали страсти к совершению злодеяний, и равным образом опасаясь, как бы они не вздумали убить его, он решил выселиться из страны с женою, детьми и домочадцами".
   (Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга первая. Глава третья)
  
  Так говорил Иосиф Флавий, иудей Иосиф Флавий.
  
  "И в двадцать пятый юбилей Ной взял себе жену, по имени Емзараг, дочь Ракиела, дочь его сестры, себе в жёны, в первый год в пятую седмину. И в третий год её она родила ему Сима, и в пятый год родила ему Хама, и в первый год в шестую седмину родила ему Иафета".
   (Иудея. Книга Юбилеев, или Малое Бытие. IV)
  
  "Затем Леймек, сын Матушалеха, сел на место своего отца и много лет творил справедливость и правосудие. И он отправился по пути, по которому ушёл его отец. [Продолжительность] его жизни также не известна. Потом сын его, пророк Нух, воссел на место своего отца. Когда он достиг двухсот пятидесяти лет, всевышний бог наделил [его] пророческим даром. Семьсот лет он призывал народ на правильный путь. Восемьдесят мужчин и женщин уверовали. [Нух] разгневался на то, что в течение семисот лет в [правую] веру обратилось только восемьдесят человек, и проклял народ. Пришёл Джебраил и сказал: "Всевышний бог внял твоей молитве и намерен в такое-то время потопить народ; ты [же] строй корабль". И показал [Нуху], как построить корабль.
  Из земли выступила вода, с неба полился дождь. Всё живое, бывшее на земле, потонуло. Пророк Нух, со своими тремя сыновьями и восемьюдесятью человеками, обращёнными в [праведную] веру, сел на корабль. Спустя несколько месяцев земля, по велению всевышнего бога, впитала в себя воду. Вблизи города, называемого Мосул, корабль пристал к горе по имени Джуди.
  Все люди, которые высадились с корабля, заболели. Пророк Нух, его три сына и его три невестки выздоровели, все же другие люди умерли. После этого пророк Нух каждого из своих трёх сыновей послал в разные земли. Сына своего по имени Хам он послал в землю Хиндустанскую, сына своего по имени Сам послал в страну Иранскую, сына своего по имени Яфес послал в сторону северного полюса.
  И сказал он всем им троим: "Из чад Адамовых, кроме вас троих, никого не осталось. Теперь вы трое селитесь в [этих] трёх юртах, а когда у вас станет много сыновей, детей, - превратите эти земли в [свой] юрт и живите [там]".
  О Яфесе некоторые говорят, что он был пророком, а некоторые говорят, что он не был пророком. Яфес, по воле своего отца, покинул гору Джуди и отправился к берегам Итиля и Яика. Он прожил там двести пятьдесят лет, потом скончался.
  У него было восемь сыновей; потомство от них было весьма многочисленное. Имена [его] сыновей следующие: Тюрк, Хазар, Саклаб, Рус, Минг, Чин, Кемери, Тарых. Яфес, умирая, посадил на своё место своего старшего сына Тюрка, а другим сыновьям своим сказал: "Тюрка считайте своим государем, из повиновения ему не выходите!".
   (Абу-Л-Гази. Родословная туркмен...)
  
  Так говорил туркмен, Абу-Л-Гази, туркмен.
  
  Энмебараггеси,
  двадцать второй государь Киша,
  двадцать второй государь Шумера.
  Он поразил оружие страны Элам.
   (Шумерский царский список)
  
  Поразил оружие страны Элам-Аван,
  страны второй династии индов.
  
  Некоторые племена земледельцев Авана - каинитов - оказались потом на севере Ирана, юге Туркмении (культура Анау), берегах Амударьи, Урала (Яика), в Фергане, Семиречье, Южной Сибири, а также в долине реки Инд. Достигали они Нижнего и Верхнего Поволжья (Итиля), Китая (Чина) и Кореи.
  
  Энмебараггеси девятьсот лет правил
  и породил Аггу.
  Агга,
  двадцать третий государь Киша,
  двадцать третий государь Шумера.
  Шестьсот двадцать пять лет или лун правил он.
  Всего двадцать три государя правили 24510 лет или лун.
  После них Киш был повержен в сражении
  и престол был перенесён в Эанну.
   (Шумерский царский список)
  
  И закончилась эра Суньфэй - первая династия Киша,
  и началась эра Инь-ди, первая эра Эанны.
  
   "ДЖЕМДЕТ-НАСР - остатки древнего поселения земледельцев конца 4-го тысячелетия до н.э. в Месопотамии (Центральный Ирак) эпохи энеолита...Сocтоит из 3-х холмов. Средний холм (360х180 м) содержит один культурный слой. Он дал наименование... одному из периодов истории додинастического Шумера (ему предшествуют периоды эль-обейдской культуры и культуры Урука), представленному рядом памятниќков...вскрыты жилые дома, состоќящие из большого числа комнат, и развалины монументального здания (92х48 м) - дворца или храма. В последнем найдены глиняные таблички с пиктографическими знаками (насчитывается около 450 знаков). Поселение было окружено стеной. В строительстве применялся прямоугольный кирпич. ...характерны монохромная и полихромная глиняная посуда (с геометрическим и криволиќнейным орнаментом и изображениями скорпионов, змей и др.) и каменные сосуды. Орудия труда: глиняные серќпы, каменные мотыги, ножи из обсидиана. Имеется немного медных изделий - рыболовный крючок, долото. Мноќго печатей-штампов с изображением людей и животных. Найдены также своеобразные цилиндрические печати, для которых характерна условность изображений".
   (Советская историческая энциклопедия. Том 5. Стр.161-162)
  
  
  
  В эру Инь-ди правили тринадцать фамилий.
   (С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)
  
  В первую династию Эанны правили,
  "двенадцать царей правили 2310 лет".
   (Шумерский царский список)
  
  2310 лет правили или лун.
  
  "В Эанне Мескиаггашер, сын Уту, правил как эн, и как царь 324 года - Мескиаггашер вошёл в море, поднялся в горы; Энмеркар, сын Мескиаггашера, царя Эреха, который построил Эрех, правил 420 лет в качестве царя; Лугальбанда, пастух, правил 1200 лет; Думузи, рыбак, чьим городом был Куа, правил 100 лет; Гильгамеш, чей отец был кочевником, правил 126 лет; Урнунгаль, сын Гильгамеша, правил 30 лет; Удулькаламма, сын Урнунгаля, правил 15 лет; Лабашер правил 9 лет; Эннундаранна правил 8 лет; Мешеде правил 36 лет; Меламанна правил 6 лет; Лугалькидуль правил 36 лет. Двенадцать царей правили 2310 лет. Эрех был повержен, его престол был перенесён в Ур".
   (Шумерский царский список)
  
  Мескиаггашер вошёл в море и поднялся в горы...
  В Эанне Мескиаггашер,
  сын господина солнца Уту, Гелиоса-Уту,
  правил как эн - жрец,
  и как государь
  324 года или луны.
  
  И построил Урук-Эрех город.
  Так началась первая династия Урука,
  вторая династия после потопа,
  вторая династия Шумера.
  
  Третья династия Инь-ди, третья династия индов.
  
   "УРУК - ...Древний город-государство в Шумере (шумерский Унуг, библейский Эрех, греческая Орхоя). В период 28-27 веков до н.э. (при полулегендарных правителях Энмерка-ре, Лугальбанде и Гилъгамеше, о которых сохранились эпические сказания) под гегемонией Урука были объединены города-государства Южного Двуречья (1 династия Урука). В 24 веке до н.э. при Лугалъзаггиси Урук был столицей Шумера. После завоевания Урука Саргоном Древним (24 век до н.э.) вошёл в состав его державы. В конце 22 века до н.э. царь Урука Утухегаль создал в Двуречье объединённое "царство Шумера и Аккада", после его смерти власть перешла к Ур-Намму - основателю III династии Ура. Урук оставался важным городом до конца 1-го тысячелетия до н.э. В 8-2 веках до н.э. - автономный храмовый город в составе вавилонского, ахеменидского и селевкидского царств. В 3 веке н.э. разрушен Сасанидами".
   (Советская историческая энциклопедия. Том 14. Стр.878)
  
  Мескиаггашер стал первым жрецом Урука, первым государем Урука,
  двадцать четвёртым государем Шумера
  и породил Энмеркара.
  Энмеркар, второй жрец Урука, второй государь Урука,
  двадцать пятый государь Шумера.
  Четыреста двадцать лет или лун правил он
  и породил Лугальбанду.
  Лугальбанда, третий жрец Урука, третий государь Урука,
  двадцать шестой государь Шумера.
  Тысяча двести лет,
  сто двадцать шесть лет или лун правил он
  и породил Гильгамеша.
  Думузи ловил рыбу в городе Куа,
  Думузи первым ловил рыбу в Шумере.
  Думузи стал четвёртым жрецом Урука, четвёртым государем Урука,
  двадцать седьмым государем Шумера.
   (Шумерский царский список)
  
  Думузи ловил рыбу в городе Куа,
  Думузи первым ловил рыбу в Шумере.
  Думузи стал четвёртым жрецом Урука, четвёртым государем Урука,
  двадцать седьмым государем Шумера.
  
  Его имя Агрей носили рыболовы.
   (Филон. Финикийская история. Из первой книги. Фрагмент 11)
  
  Сто лет правил он
  и уступил власть Гильгамешу.
  Гильгамеш, пятый жрец Урука, пятый государь Урука,
  двадцать восьмой государь Шумера.
   (Шумерский царский список)
  
  Гильгамеш, пятый жрец Урука, пятый государь Урука,
  двадцать восьмой государь Шумера.
  
  "Второй раз Туммаль был разрушен, Гильгамеш построил Нумунбурру дома Энлиля".
   (Шумерские глиняные таблички)
  
   Галией изобрёл охоту,
  его имя носили охотники.
   (Филон. Финикийская история. Из первой книги. Фрагмент 11)
  
  Гильгамеш правил сто двадцать шесть лет или лун и породил Урнунгаля.
  Урнунгаль, шестой жрец Урука, шестой государь Урука,
  двадцать девятый государь Шумера.
   (Шумерский царский список)
  
  "Ур-лугаль, сын Гильгамеша, сделал Туммаль выдающимся, привёл Нинлиль в Туммаль".
   (Шумерские глиняные таблички)
  
  Тридцать лет правил он и породил Удулькаламму.
   Удулькаламма, седьмой жрец Урука, седьмой государь Урука,
  тридцатый государь Шумера.
  Пятнадцать лет правил он и породил Лабашера.
   Лабашер, восьмой жрец Урука, восьмой государь Урука,
   тридцать первый государь Шумера.
  Девять лет правил он и породил Эннундаранну.
  Эннундаранна, девятый жрец Урука, девятый государь Урука,
  тридцать второй государь Шумера.
  Восемь лет правил он и породил Мешеде.
  Мешеде, десятый жрец Урука, десятый государь Урука,
  тридцать третий государь Шумера.
  Тридцать шесть лет правил он и породил Меламанну.
  Меламанна, одиннадцатый жрец Урука, одиннадцатый государь Урука,
  тридцать четвёртый государь Шумера.
  Шесть лет правил он и породил Лугалькидуля.
  Лугалькидуль, двенадцатый жрец Урука, двенадцатый государь Урука,
  тридцать пятый государь Шумера.
  Тридцать шесть лет правил он,
  всего двенадцать государей правили 2310 лет или лун.
  После них Урук был повержен в сражении,
  и его престол был перенесён в Ур.
  Так началась первая династия Ура,
  третья династия после потопа,
  третья династия Шумера.
  Месаннепадда, первый государь Ура,
  тридцать шестой государь Шумера.
   (Шумерский царский список)
  
   "Из других центров Халдейской конфедерации того времени играл весьма существенную роль в образовании и развитии вавилонской культуры древний город Ур, на развалинах которого теперь стоит деревня Мугейр. Он находился на правом берегу Евфрата, в области Сумир. Гегемония этого города над Вавилонией относится уже к сравнительно позднему времени, около 2500 лет до Р.Х. Цари его почти самодержавно правили всей конфедерацией. Из них пользуется особенной известностью царь Лик-Баг, который официально титуловался так: "Лик-Баг, могущественный муж, царь Ура, царь стран Сумира и Аккада". Он был, вместе с сыном своим Дунги, страстным строителем и им именно построен был в Уре величественный храм, посвящённый Самасу, "могущественному светилу неба, старшему сыну владыки бездны" (солнцу), и Сину - "светилу ночи" (луне)".
   (Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)
  
  Четвёртая династия Инь-ди, четвёртая династия индов.
  
  "В первый раз Туммаль был разрушен, Месаннепада построил Буршушуа Дома Энлиля".
   (Шумерские глиняные таблички)
  
  Восемьдесят лет правил он и породил Мескиагнунна.
   Мескиагнунна, второй государь Ура,
  тридцать седьмой государь Шумера.
   (Шумерский царский список)
  
  "Мескиагнунна, сын Месаннепады, сделал Туммаль выдающимся, привёл Нинлиль в Туммаль".
   (Шумерские глиняные таблички)
  
  Мескиагнунна правил тридцать шесть лет и породил Элулу.
   Элулу, третий государьУра,
  тридцать восьмой государь Шумера.
  Двадцать пять лет правил он и породил Балулу.
   Балулу, четвёртый государь Ура,
  тридцать девятый государь Шумера.
  Тридцать шесть лет правил он.
  Всего четыре государя правили 177 лет.
  Ур был повержен в сражении,
  и престол перенесён в Аван.
  Так началась первая династия Авана,
  четвёртая династия после потопа,
  четвёртая династия Шумера.
  Три государя Авана правили 356 лет.
  Аван был повержен в сражении
  и его престол перенесён в Киш.
  Так началась вторая династия Киша,
  пятая династия после потопа,
  пятая династия Шумера.
  Всего восемь государей правили 3195 лет или лун.
  Киш был повержен в сражении,
  и его престол принял Хамази.
  Так началась первая династия Хамази,
  шестая династия после потопа,
  шестая династия Шумера.
  В Хамази Хаданиш триста шестьдесят лет правил или лун.
  Всего один царь триста шестьдесят лет правил или лун.
  Хамази был повержен,
  и его престол был перенесён в Урук.
  Так началась вторая династия Урука,
  седьмая династия после потопа,
  седьмая династия Шумера,
  Всего три государя правили 187 лет или лун.
   (Шумерский царский список)
  
  Пятая династия Инь-ди, пятая династия индов.
  
  Урук был повержен, и его престол был перенесён в Ур.
  Так началась вторая династия Ура,
  восьмая династия после потопа,
  восьмая династия Шумера. Всего четыре государя правили 116 лет или лун.
   (Шумерский царский список)
  Шестая династия Инь-ди, шестая династия индов.
  
  Ур был повержен, и престол был перенесён в Адаб.
  Так началась первая династия Адаба,
  девятая династия после потопа,
  девятая династия Шумера.
  Всего один государь девяносто лет правил или лун.
  Адаб был повержен,
  и его престол был перенесён в Мари.
  Так началась первая династия Мари,
  десятая династия после потопа,
  десятая династия Шумера.
  Всего шесть государей правили 136 лет или лун.
  Мари повержен был,
  и его престол был перенесён в Киш.
  Так началась третья династия Киша,
  одиннадцатая династия после потопа,
  одиннадцатая династия Шумера.
  Всего один государь сто лет правил или лун.
  Киш был повержен,
  и его престол был перенесён в Акшак.
  Так началась первая династия Акшака,
  двенадцатая династия после потопа,
  двенадцатая династия Шумера.
  Всего шесть государей правили 99 лет или лун.
  Акшак был повержен,
  и его престол был перенесён в Киш.
  Так началась четвёртая династия Киша,
  тринадцатая династия после потопа,
  тринадцатая династия Шумера.
  Всего семь государей правили 491 год или лун.
  Киш был повержен,
  и его престол был перенесён в Урук.
  Так началась третья династия Урука,
  четырнадцатая династия после потопа,
  четырнадцатая династия Шумера.
  Всего один государь двадцать пять лет правил.
   (Шумерский царский список)
  
  Седьмая династия Инь-ди, седьмая династия индов.
  
  "Время 2750-2300 до н.э., когда уже создалась подлинная письменность (клинопись), относят к раннединастическому периоду. Для него было характерно существование множества городов-государств, центрами которых являлись обширные храмовые хозяйства (вне их существовали хозяйства большесемейных общин). Основной производительный труд лежал на храмовых клиентах, лишённых собственности на средства производства, и на полноправных общинниках; было известно рабство; существовала богатая общинная знать (военный вождь - лугаль, вождь-жрец - эн, или энси, верхушка жречества и общинной администрации). Необходимость в крупномасштабном орошении вызывала непомерный рост значения жречества, ответственного за благополучие общины и за плодородие, а отсюда - и рост храмов. Постепенно главнейшие храмовые хозяйства стали переходить в прямую собственность правителя города-государства - лугаля или энси. Поскольку хозяйство страны базировалось на речном орошении со сбором паводковых вод в водохранилищах, постольку непрерывно происходили войны за головные каналы и ороќшённые поля. Военные вожди отдельных городов-государств...поочередно добивались временной гегеќмонии над группой соќседних городов и над более или менее значительной частью бассейна нижнего Евфрата. Внутри гороќдов происходила борьба за власть над храмовым хозяйством между жреческо-родовой и светской служилой знатью, поддерживавшей притязания правителя. Наиболее известным проявлением этой борьбы были реформы Урукагины (Уруинимгины) в Лагаше (24 век до н.э.). Последним правителем-гегемоном раннединастического типа был Лугалъзаггиси (Лугальзагеси), противник Урукагины и правитель соседней с Лагашем Уммы, а позже - и Урука".
  (Советская историческая энциклопедия. Том 16. Стр.368-369)
  
  Урук был повержен, и его престол был перенесён в Агаде.
  Так началась первая династия Агаде-Аккада,
  пятнадцатая династия после потопа,
  пятнадцатая династия Шумера.
  Всего одиннадцать государей правили 197 лет.
   (Шумерский царский список)
  
  "Саргону (Древнему), царю новообразованќного г. Аккаде, удалось уничтожить как государства Лугальзаггиси и Урукагины, так и другие независимые государства Шумера и создать первое общемесопотамское государство ("Царство 4-х стран света", династия Аккада, 24-22 веков до н.э.). Царям Аккада...пришлось встречатъся с ожесточенным сопротивлением в отдельных городах-государствах, которое они подавляли путём массовой резни, храмовые хозяйства стали частью царского, жречество в конечќном итоге было привлечено на сторону аккадских царей, энси были низведены до роли наместников. Однако вскоре государство Аккада погибло под натиском горского племени кутиев (гутеев)".
   (Советская историческая энциклопедия. Том 16. Стр.369)
  
  Восьмая династия Инь-ди, восьмая династия индов.
  
  Агаде был повержен, и его престол был перенесён в Урук.
  Так началась четвёртая династия Урука,
  шестнадцатая династия после потопа,
  шестнадцатая династия Шумера,
  Всего пять государей правили тридцать лет.
  (Шумерский царский список)
  
  Девятая династия Инь-ди, девятая династия индов.
  
  Урук был повержен оружием,
  и его престол был перенесён в орду Гутии.
  Так началась первая династия орды Гутии,
  семнадцатая династия после потопа,
  семнадцатая династия Шумера.
  Всего двадцать один государь правил 91 год.
  (Шумерский царский список)
  
   "Под гегемонией кутиев в Шумере воссоздаются города-государства с властью жреческой верхушки (например, Гудеа, энси Лагаша).
   (Советская историческая энциклопедия. Том 16. Стр.369)
  
  Орда Гутии была повержена, и престол был перенесён в Урук.
  Так началась пятая династия Урука,
  восемнадцатая династия после потопа,
  восемнадцатая династия Шумера,
  Всего один государь семь лет правил.
   (Шумерский царский список)
  Десятая династия Инь-ди, десятая династия индов.
  
   "В конце 22 века до н.э. кутии были изгнаны Утухенгалем, царём Урука..."
   (Советская историческая энциклопедия. Том 16. Стр.369)
  
  Урук был повержен оружием, и его престол был перенесён в Ур.
  Так началась третья династия Ура,
  девятнадцатая династия после потопа,
  девятнадцатая династия Шумера,
  Всего пять государей правили 108 лет.
   (Шумерский царский список)
  
  Одиннадцатая династия Инь-ди, одиннадцатая династия индов.
  
   "...власть перешла к Ур-Намму, основателю III диќнастии Ура и "Царства Шумера и Аккада". Хозяйство этого государства было основано на гигантских царских имениях, управлявшихќся невероятно разросќшимся аппаратом чиќновников и надзиратеќлей, работники же были сведены до фактически рабского положения; хозяйственная и культурная жизнь общин замерла. При III династии Ура был унифицирован панќтеон, насаждалась идея рабства человека перед богами; начиная со 2-го представителя динасќтии - Шульги, цари обоќжествлялись при жизќни. Незадолго до 2000 до н.э. III династия Ура рухнула под напоќром семитских скотоводов-аморитов и горцев-эламитов..."
   (Советская историческая энциклопедия. Том 16. Стр.369-370)
  
  Власть перешла к Ур-Намму, потомку богини Намму.
  
  Ур был повержен, и его престол был перенесён в Исин.
  Так началась первая династия Исина,
  двадцатая династия после потопа,
  двадцатая династия Шумера,
  последняя династия Шумера
  Всего четырнадцать государей правили 203 года.
   (Шумерский царский список)
  
  Двенадцатая династия Инь-ди, двенадцатая династия индов.
  
  Двенадцатая династия Инь-ди
  научила людей есть жареное мясо,
  определить меры длины и веса,
  установить названия животным и растениям,
  изменить возраст вступления в брак.
  У мужчин он уменьшился с пятидесяти лет до тридцати лет,
  у женщин он уменьшился с тридцати лет до двадцати лет.
   (С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)
  
  Двенадцатая династия Инь-ди, двенадцатая династия индов -
  последняя династия в Шумере индов.
  
  Тринадцатая династия Инь-ди
  научила людей пользоваться верёвками с узлами для письма.
   (С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)
  
  Тринадцатая династия Инь-ди, тринадцатая династия индов -
  Научила людей мотать на ус, верёвки с узлами для письма мотать на ус,
  на рогатый ус мотать, на деревянный ус.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"