Попов Борис Иванович : другие произведения.

Как мне его называть?

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    пьеса о том, что Калининград (бывший Кёнигсберг, древнее Твангсте или ещё более древний Самбор), согласно археологическим раскопкам, уже 4200 лет стоит в географическом центре Европы. Он гораздо древнее Рима, Парижа, Лондона и Афин, а для России - это родина Руса - основателя Руси, новгородского князя Рюрика, предков императоров Романовых, поэта А.С.Пушкина и писателя Л.Н.Толстого.


Борис Попов

Как нам его называть?

Пьеса в десяти действиях

Действующие лица:

  
   Автор
   Студент
   Студентка
   Человек с портретом Сталина
   Иммануил Кант
   Мужчина из XVIII века
   Женщина из XVIII века
   Николай Коперник
   Гланде Камбила
   Король Оттокар
   Король Видевут
   Просперо
   Самбор
   Представители племён: мужчины, женщины, старики, дети.
   Танцевальная группа - 2 пары
  
   Действие происходит в центре Европы в городе XXI века, иногда переносясь во времени в далёкое прошлое.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

  
   Улица современного европейского города. На переднем плане магазины, банки, офисы. На заднем плане башня Кафедрального собора. С разных сторон выходят Студент и Студентка в джинсах. Они подходят к зрителям и обращаются к ним под звуки задорного марша.
  
   СТУДЕНТ И СТУДЕНТКА (машут руками зрителям). Привет всем! Всем привет!
   СТУДЕНТ. Вот мы и встретились.
   СТУДЕНТКА. В самом центре Европы.
   СТУДЕНТ. В XXI веке.
   СТУДЕНТКА. В современном городе.
   СТУДЕНТ. У стен университета.
   СТУДЕНТКА. После экзаменов.
   СТУДЕНТ. Солнечным днём.
   СТУДЕНТКА. На улице Леонова.
   СТУДЕНТ. А, кстати, вы не знаете, почему эта улица носит такое название?
   СТУДЕНТКА. Это знает каждый. По ней ходил Алексей Леонов.
   СТУДЕНТ. А кто он такой?
   СТУДЕНТКА. Это тоже знают все. Он первым из наших современников вышел в открытый космос!
   СТУДЕНТ. А кто его друзья?
   СТУДЕНТКА. Первые космонавты.
   СТУДЕНТ. Юрий Гагарин и Герман Титов.
   СТУДЕНТКА. Андриян Николаев и Павел Попович.
   СТУДЕНТ. Валерий Быковский и Валентина Терешкова.
   СТУДЕНТКА. И мы его друзья.
   СТУДЕНТ. А как же иначе. Ведь мы его земляки.
   СТУДЕНТКА. Вон его дом.
   СТУДЕНТ. Там его школа.
   СТУДЕНТКА. Наш город - это его город.
   СТУДЕНТ. Нащ город - это город его сверстников.
   СТУДЕНТКА. Им было не сладко.
   СТУДЕНТ. Им было тревожно.
   СТУДЕНТКА. Они ошибались, мечтали, трудились.
   СТУДЕНТ. Любили, рожали, грустили, мирились.
   СТУДЕНТКА. И выросли мы, их колено младое.
   СТУДЕНТ. Тела наши крепки.
   СТУДЕНТКА. Челы наши светлы.
   СТУДЕНТ. Готовы к работе.
   СТУДЕНТКА. К дерзаньям, свершеньям.
   СТУДЕНТ. Мы вместе построим Европы наш дом.
   СТУДЕНТКА. Продолжим благое.
   СТУДЕНТ. Отставим лихое.
   СТУДЕНТКА. Но прежде напомним наш путь непростой.
  
  
   Студент и Студентка уходят. Мелодия марша обрывается. Слышны звуки пикирующих самолётов, взрывы бомб, пулемётные очереди. Видны языки пламени. Появляется Автор. Всё стихает. Картина современного города меняется на ужасные руины магазинов, банков и офисов.
  
   АВТОР. Я приехал в мой город в самом конце сороковых. Совсем недавно отгремела война. Последний немец собирал свои скромные пожитки и уходил на запад.
  
   Мимо автора по сцене проходит немец, толкающий перед собой тележку со скарбом и мишкой наверху с поднятыми вверх лапами.
  
   АВТОР. После него в городе оставались горбатые булыжные мостовые, груды битого кирпича и черепицы на тротуарах, остовы домов с пустыми глазницами окон и дверей. Их сохранившиеся стены бывало покачивались и обрушивались на головы случайных прохожих и трамваев. Вместо былого города - огромное кладбище! Прежний город исчез навсегда. Каким он был этот умерший город? Мы много раз задавали этот вопрос взрослым, но нам никто не хотел отвечать. Прошли многие годы прежде, чем старый город начал приоткрывать нам свои тайны.
  
   Автор исчезает в темноте. Слышится немецкая речь. На улице у стен той же башни Кафедрального собора на магазинах, банках и офисах появляются немецкие вывески. Кто-то поёт немецкую народную песню. Две пары танцуют немецкий народный танец. Затем с одной стороны появляется Кант, с другой - мужчина и женщина, идущие под руку. При встрече с Кантом мужчина в знак приветствия снимает шляпу, Кант тоже. Пара проходит мимо Канта и останавливается, оборачиваясь в сторону Канта. Кант тоже останавливается, но не оборачивается.
  
   ЖЕНЩИНА по-немецки: А кто этот маленький человек?
   МУЖЧИНА по-немецки: Как ты не знаешь? Это тот самый господин Кант.
   ЖЕНЩИНА по-немецки: А чем он известен?
   МУЖЧИНА по-немецки: О! Это знаменитый поэт философии. Он написал книгу об истории неба.
   ЖЕНЩИНА по-немецки: Да? Самого неба? Надо же! Неужели и у неба была своя история?
   МУЖЧИНА по-немецки: Ещё какая! Кант объяснил это одним из первых, поэтому мы все должны гордиться тем, что он является гражданином нашего города.
  
   Пара уходит, а Кант, поворачиваясь, подходит к залу.
  
   КАНТ по-немецки. Что больше всего поражает меня в нашем мире, так это звёздное небо над нами и моральный закон внутри нас. Небо бесконечно, а возникло из простейшего. Закон прост, а возник из бесконечного. Небо независимо от нас, а закон - рождается нами. Всё, что создаётся нашими умами и руками, должно продолжать путь неба и следовать законам добра. Противное - не имеет будущего. Природу и мир нельзя обмануть.
  
   Выходит Автор.
  
   АВТОР. Господин Кант?
   КАНТ по-немецки. Да. С кем имею честь?
   АВТОР. Ваш земляк. Современник ХХI века.
   КАНТ по-немецки. Как, уже двадцать первый, а я думал ещё восемнадцатый. Неужели я так увлёкся, что не заметил прошедшего времени?
   АВТОР. Вы, господин Кант, уже давно вне времени.
   КАНТ по-немецки. А почему Вы говорите по-русски?
   АВТОР. Потому что я русский.
   КАНТ по-немецки. Как же так, русский и земляк? Вы же должны жить в России?
   АВТОР. Сегодня Россия пришла к берегам янтарного края.
   КАНТ по-немецки. А что же Германия?
   АВТОР. Германия отступила за Одер.
   КАНТ по-немецки. Неужели опять было массовое безумие?
   АВТОР. Да. И не однажды.
   КАНТ по-немецки. Выходит, что за прошедшие двести лет народы так и не построили Союз Мира?
   АВТОР. К сожалению, до сих пор мы, как и Вы, только мечтаем об этом. Более того, пока Вы отсутствовали, по планете прокатились две мировые войны.
   КАНТ по-немецки. Вы сказали - мировые? Неужели и такие были?
   АВТОР. Безумству нет предела! Сегодня нас пугают уже войнами космическими.
   КАНТ по-немецки. Как же так? Ведь я писал о том, что истребительные войны могут привести лишь к миру на гигантском кладбище человечества.
   АВТОР. Так оно точь-в-точь и произошло. После окончания Второй Мировой войны сотни городов и тысячи сёл России и Германии превратились в огромное кладбище. Такая же судьба была и у Вашего города.
   КАНТ по-немецки. Выходит, что город, построенный нами, был обречён?
   АВТОР. Получается, что так. Всего на фронтах той войны погибло пятьдесят миллионов человек.
   КАНТ по-немецки. Пятьдесят миллионов? О, боже! О, ужас! Как же люди допустили это? Как они могли пережить это?
   АВТОР. Кто виновен, тот давно нем, а кто пережил ужасы войны, тот смог пережить и ужасы мира.
   КАНТ по-немецки. В чём же была ошибка тех, кто жил в моём городе?
   АВТОР. Наверное, в том, что горожане позволяли себе сворачивать с пути, предначертанного небом, и нарушать законы добра. Это всё и объясняет. Финал закономерен.
   КАНТ по-немецки. Может быть, Вы и правы, но кроме развалин что-то должно было остаться от моего города?
   АВТОР. Лично для меня остались: жестокий урок, память о нём все прошедшие годы и предупреждение на будущее.
   КАНТ по-немецки. Урок, память, предупреждение... Неужели это всё, что Вы увидели после многовекового пребывания немцев на этой земле?
   АВТОР. В основном, да. Теперь многое зависит от наших будущих совместных шагов. Если они, конечно, состоятся.
   КАНТ по-немецки. Если они состоятся... Мои соотечественники должны понять это и сделать всё возможное для того, чтобы наш город остался в памяти народов не только как суровое предупреждение, но и как особое место, где жили и созидали прекрасное известные всему миру деятели науки и культуры, в том числе такие, как сказочник Гофман, философ Фихте, эмбриолог Бэр, астроном Бессель, географ Гумбольдт, физик Кирхгоф, физиолог Гельмгольц, композитор Вагнер и многие, многие другие. В противном случае их жизнь окажется прожитой напрасно. Так же и моя жизнь. Не думаю, чтобы наши потомки хотели этого.
   АВТОР. Я думаю, что Ваши слова должен услышать каждый немец и каждый россиянин.
   КАНТ по-немецки. Я помню одного русского. Он был у меня в доме. Его звали Николаем Карамзиным. Кажется, именно он написал многотомную Историю государства Российского.
   АВТОР. Его называли Колумбом, открывшим Америку внутри самой России.
   КАНТ по-немецки. Нам тоже надо писать историю. Всем вместе. Но не историю отдельной Германии или России, а историю единой Европы.
   АВТОР. Начиная с Вашей истории неба.
   КАНТ по-немецки. И Вы готовы к этому?
   АВТОР. Да вот пытаюсь, а заодно хочу познать историю нашего с Вами города.
   КАНТ по-немецки. Ну что ж, похвально. Желаю Вам успехов.
   АВТОР. Спасибо, но до недавнего времени это было проблематично.
   КАНТ по-немецки. А в чём дело?
   АВТОР. А в том, что мои современники разделились на две партии. Для одних история начинается только с окончания Второй мировой. Всё, что было в городе раньше, для них не существует. Они боятся заглядывать в прошлое. Для других, наоборот, всё, что построено в городе после войны, кажется неудачным. Они живут только давно прошедшим.
   КАНТ по-немецки. Я думаю: и те, и другие - люди без будущего!
   АВТОР. Я придерживаюсь того же мнения. Как говорили греки, нельзя в одну и ту же воду войти дважды. Нельзя повернуть историю вспять, оживить миллионы погибших, восстановить всё разрушенное, вернуть безвозвратно утерянное, а кладбище превратить в место для веселья. С другой стороны, созидая новое, нельзя забывать о прошлом, необходимо собрать разбросанные камни, даже если это сделали недруги. Иначе можно построить такой город, который опять погибнет.
   КАНТ по-немецки. Я Вас хорошо понимаю. Перед Вами и Вашими современниками очень сложная задача.
  
   Кант уходит первым, не прощаясь. Поступь его тяжела. Автор смотрит ему вслед, затем уходит в другую сторону. Появляются Студент и Студентка.
  
   СТУДЕНТКА. Ты слышал, о чём они говорили?
   СТУДЕНТ. Да!
   СТУДЕНТКА. И что скажешь?
   СТУДЕНТ. А то, что те камни собирать придётся нам!
   СТУДЕНТКА. Но нам же двоим это не осилить!
   СТУДЕНТ. А нас не двое. Смотри сколько у нас помощников! (Протягивает руки к залу).
   СТУДЕНТКА. Ну, тогда давай попробуем.
   СТУДЕНТ. Давай.
  
   Студенты, быстро шагая, уходят вместе.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

  
   Зал судебных заседаний. Появляется Студент в джинсах и занимает кресло председателя суда. Рядом с ним садится Студентка и занимает кресло народного заседателя. В зале собираются наблюдатели, репортёры, случайные прохожие.
  
   СТУДЕНТ. Итак, начинаем судебное заседание, слушается дело о нашем городе. (обращается к Студентке). Какого свидетеля мы вызовем первым?
   СТУДЕНТКА. Наверное Первого, я имею ввиду Первого Секретаря Обкома. Я слышала, что в середине шестидесятых именно он был инициатором разрушения мощных стен Королевского замка. Хотелось бы узнать, зачем он это сделал.
   СТУДЕНТ. В городе очень много тех, кто видел и знал его. Они могут подтвердить, что Секретарь хотел уничтожить любое напоминание о прежнем немецком городе. Ведь его целью было построить новый город. Старый его совсем не интересовал.
   СТУДЕНТКА. А разве прошлое может быть неинтересным? Даже ошибки прошлого следует помнить, но ведь были не только они, но и достижения. И если мы хотим построить что-то новое, более совершенное, то разве не следует его созидать на прочном фундаменте прошлого?
   СТУДЕНТ. Секретарь думал иначе. Он не был осторожным реставратором, он относился к тем, кто хотел созидать новое скорыми и решительными действиями, разрушая при этом сохранившееся старое до основания. Я думаю, неограниченная власть искалечила его. Он превратился в монстра, способного ради безумной идеи стирать с лица города не только отдельные дома и храмы, но целые улицы и кварталы. Не были оставлены в покое даже кладбища и надгробия на могилах почивших созидателей прежней красоты!
   СТУДЕНТКА. Ужасно! Наверное, там, на небе, ему сейчас непросто держать ответ перед ними.
   СТУДЕНТ. Думаю, что очень непросто. Да и здесь, в городе мы не можем оставить его в покое за некоторые его деяния, поэтому нигде ему не будет покоя: ни на небе, ни на земле.
   СТУДЕНТКА. Неужели его жизнь прошла зря?
   СТУДЕНТ. Всё не так просто. Созидая, иногда приходится что-то и разрушать. Но новое должно быть лучше старого. А в нашем городе чаще получалось наоборот.
   СТУДЕНТКА. Да-а! Жизнь непростая штука, особенно для тех, кто наделён властью. Пусть знают нынешние из них, что они нигде не скроются от нашего суда, мы не оставим их в покое даже на небе.
   СТУДЕНТ. Это верно. От нашего строгого суда им никуда не скрыться.
  
   За кулисами раздаются взволнованные голоса. В зал заседаний прорывается человек с портретом Сталина в руках.
  
   ЧЕЛОВЕК. Прошу слова! Дайте слово! Это что же получается? Мы строили город, новые дома, улицы, и мы же ещё и виноваты. Не согласен! Категорически! Если б не мы, не было бы и космонавтов, не было бы и Алексея Леонова. Нашему городу уже больше, чем полвека. На том стоим и стоять будем! Подумаешь, замок, тем более, что во время войны он был сильно повреждён. А что они сделали с сотнями наших городов и тысячами наших деревень? Страшное зрелище! И всё это мы восстановили, как ни тяжело нам было. Поэтому правда на нашей стороне!
   СТУДЕНТ. Сударь, успокойтесь! Ваше мнение обязательно будет учтено. Можете сесть в зале. Давайте вместе разбираться, выслушаем всех свидетелей. Может так до истины и докопаемся.
  
   Человек с портретом Сталина в руках после некоторых колебаний усаживается в зале, продолжая ещё некоторое время возмущаться, но уже вполголоса.
  
   СТУДЕНТ. Ну что, успокоились? Тогда продолжим. (Оборачивается к Студентке) Ну вот, первый свидетель у нас уже есть. Сам пришёл. Мы услышали его мнение. Секретарь Обкома нам и не нужен. Какого же свидетеля мы пригласим следующим?
   СТУДЕНТКА. А давай пригласим самого Канта. Пусть он тоже скажет своё слово.
   СТУДЕНТ. Хорошо, согласен. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Канта.
  
   Через некоторое время входит Кант. В зале шум, оживление, возгласы удивления.
  
   СТУДЕНТ. Прошу зал успокоиться (стучит по столу). Уважаемый господин Кант! Вы уж простите, что мы Вас побеспокоили, но у нас тут возникла некоторая проблема. Поэтому Вы, как один из самых уважаемых философов мира, может быть, сможете нам помочь?
   КАНТ по-немецки. А в чём собственно дело?
   СТУДЕНТКА. Дело в том, господин Кант, что мы хотели бы узнать Ваше мнение по поводу прошлого и будущего нашего города.
   КАНТ по-немецки. Милая барышня! То, что я увидел, когда шёл сюда по бывшим улицам старого немецкого города, с одной стороны, повергло меня в ужас. Куда исчезли многие дома, целые улицы и даже кварталы? Говорят, что большая часть из них погибла во время страшной войны после налёта английской авиации с запада и штурма Советской Армии с востока. А ведь старый немецкий город был моим сверстником. Мы родились с ним в один и тот же год. В моём появлении на свет виноваты мои родители, а в рождении нового города - Указ прусского короля Фридриха Вильгельма Первого. Сегодня нам обоим было бы почти триста лет. И вот тот город исчез, сохранилась лишь моя могила. Я не нахожу себе места, моё сердце разрывается на части!
   СТУДЕНТКА. Да, это ужасно, господин Кант. Мы все Вам сочувствуем, потому и собрались здесь, чтобы что-то предпринять. Но я думала, что Вашему сверстнику скоро будет уже 750. Выходит я не права?
   КАНТ по-немецки. Да, сударыня. До моего рождения единого города не было, а было три маленьких городка, которые и родились в разное время. Самым старым из них был Альтштадт. Лет через двадцать ему действительно будет 750.
   СТУДЕНТКА. Спасибо, господин Кант, за разъяснения. (Обращается к Студенту). Значит прежний немецкий город - это город именно Канта и ему столько же лет, сколько и Канту?
   СТУДЕНТ. Выходит, что так.
   СТУДЕНТКА. Удивительно! Мне кажется, это не случайное совпадение. И сегодня даже сам Кант рядом с нами. (Поворачивается к Канту). А скажите, пожалуйста, господин Кант, вы слышали что-нибудь о космонавтах ХХ века, наших современниках, в том числе о тех, кто жил в новом городе?
   КАНТ по-немецки. Да, мне об этом тоже стало только что известно. Я очень рад, что человеческий разум оказался победителем в борьбе с земным тяготением и позволил человеку выйти в открытый космос. В своё время мне приходилось много думать о подобных вещах и даже издать книгу, впервые посвященную развитию вселенной.
   СТУДЕНТКА. Господин Кант, может быть именно Вы и оказались вдохновителем полётов космонавтов ХХ века, по крайней мере, тех, кто жил в нашем городе?
   КАНТ по-немецки. Мне трудно судить об этом, но вполне возможно. Иначе, почему их оказалось так много именно в нашем городе? Леонов, Пацаев, Романенко, Викторенко... Я уверен, будут и другие. Стены домов старого города исчезли, но души его прежних жителей даже сегодня живут среди вас. Хотите ли вы этого или не хотите, но от этого вы не уйдёте никуда.
   СТУДЕНТКА. Возможно, Вы и правы. Господин Кант, а был ли свой вдохновитель у Вас? Тот, кто заставил, например, Вас повернуть свой взор к небу?
   КАНТ по-немецки. Конечно, сударыня.
   СТУДЕНТКА. Кто же это, если не секрет?
   КАНТ по-немецки. Это вопрос не сложный. Конечно, это был Николай Коперник, описавший гелиоцентрическую систему мироздания. Он жил по-соседству. Скажу Вам по секрету, мне всё же удалось тайком прочитать его удивительную, но запрещённую для чтения книгу о вращении небесных сфер.
   СТУДЕНТКА. Вот как, она была запрещена? Интересно. А скажите, господин Кант, почему тот город, который родился вместе с Вами, не получил Вашего имени?
   КАНТ по-немецки. О, милая сударыня. Это вопрос не ко мне.
   СТУДЕНТКА. А к кому же?
   КАНТ по-немецки. Я думаю, к королю Оттокару.
   СТУДЕНТКА. К какому такому Оттокару?
   СТУДЕНТ, обращаясь к Студентке. Ну, может быть хватит пока вопросов к великому Канту?
   СТУДЕНТКА. Да, теперь многое становится понятным. Но мне очень хочется познакомиться с королём Оттокаром.
   СТУДЕНТ. Хорошо! (Обращается к Канту) Господин Кант, Вы можете сесть в зале рядом с человеком, который держит в руках портрет Сталина (показывает рукой).
  
   Кант кланяется и садится рядом с человеком, который держит портрет Сталина. Оба долго и удивленно смотрят друг на друга.
  
   СТУДЕНТ, обращаясь к залу. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Оттокара.
  
   Входит король Оттокар в короне и королевской мантии, опоясанный мечом, становится перед креслом председателя, в левой руке у него расколотый рыцарский шлем.
  
   СТУДЕНТ. Ваше величество, поклянитесь, что Вы будете говорить правду и только правду.
   ОТТОКАР по-чешски. Клянусь своей королевской честью говорить правду и только правду!
   СТУДЕНТ. Ваше величество, расскажите нам, пожалуйста, что Вы знаете о Королевском замке.
   ОТТОКАР по-чешски. Это произошло почти семь с половиной веков назад. Я, король чехов, возглавил военный поход на север против некрещёных язычников. Это были местные племена пруссов и кимбров. Моё многочисленное войско имело хорошее вооружение, в его состав входили и немецкие рыцари, поэтому победа оказалась на нашей стороне. Нам удалось подавить сопротивление всех противников, сжечь множество их селений и захватить большое количество драгоценностей. Через год после победы на месте одного древнего поселения на деньги, полученные от продажи захваченных ценностей, был построен замок, названный в мою честь Королевским. Он стоял на горе, которая тоже в мою честь была названа Королевской горой, по-немецки: Кёнигсберг.
   СТУДЕНТКА. Вот как? А что потом было с этим замком, Вы знаете?
   ОТТОКАР по-чешски. Точно я сказать не могу. Ведь через некоторое время я был убит в бою на очень большом расстоянии от замка. Страшный удар острым мечом раскроил мой шлем и мой череп. Но, кажется, замок много раз перестраивался и стоял ещё до конца шестидесятых годов ХХ столетия.
   СТУДЕНТ. Ваше величество, мы благодарим Вас за Ваши ответы, за правдивый рассказ о случившемся. Но как Вы сегодня относитесь к произошедшему тогда, много веков назад?
   ОТТОКАР по-чешски. Вы, сударь, задаёте трудный вопрос, но я король и должен отвечать по-королевски решительно. Наверное, я слишком рьяно взялся за дело и был очень агрессивен в своём походе. Бог покарал меня за это. Кроме того, и сама история впоследствии отомстила немцам и чехам за мой поход, если вспомнить то, что произошло с ними в 45-ом и в 68-ом. Но поймите меня, чешского короля. Я не мог простить язычникам убийства святого Адальберта, подданного Чехии, которое было совершено за двести пятьдесят лет до моего похода. Я приходил отомстить и добился своей цели.
   СТУДЕНТ. А как же заповедь Христа о том, что на всякое зло надо отвечать добром?
   ОТТОКАР по-чешски. О, сударь, в то время нам было не до заповедей. Мы были ослеплены гневом. После моей гибели прошло триста лет, прежде чем герцог Альбрехт, правитель Тевтонского Ордена, понял эту простую истину, навсегда вложил меч рыцарей в ножны и начал строить библиотеку и университет.
   СТУДЕНТКА. Ваше величество. А как Вы думаете: была бы у нашего города иная судьба в 45-ом, если бы он носил имя не короля, а Канта?
   ОТТОКАР по-чешски. Конечно, сударыня. Ни один воин Европы не смог бы поднять руку против такого города.
   СТУДЕНТ. Ваше величество, спасибо Вам за прямые ответы на наши вопросы. Вы можете сесть рядом с другими свидетелями.
  
   Оттокар почтительно кланяется и садится особняком. Зал провожает его изумлёнными взглядами.
  
   СТУДЕНТ, обращаясь к Студентке. Ну, теперь тебе понятно?
   СТУДЕНТКА. Кажется, да. Выходит и Королевский замок, и Королевская гора в действительности носили имя чешского короля Оттокара?
   СТУДЕНТ. И город Канта тоже.
   СТУДЕНТКА. Тем самым была увековечена агрессия, ненависть, мстительность, пусть даже Оттокар и был чехом, родичем славян.
   СТУДЕНТ. Да, ты права. Даже если сегодня король Оттокар и проявляет сожаление о содеянном, но мы не можем больше увековечивать его память подобным образом.
   СТУДЕНТКА. Как же нам быть?
   СТУДЕНТ. Память о нём должна носить иной характер.
   СТУДЕНТКА. Какой?
   СТУДЕНТ. Я пока и сам не знаю, но назидательный.
  
   Пауза. Все обернулись на Оттокара, а он замер с тяжёлым чувством.
  
   СТУДЕНТ. Надо опросить ещё одного свидетеля: Гланде Камбилу.
   СТУДЕНТКА. А это ещё кто такой?
   СТУДЕНТ. Сейчас узнаешь. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Гланде.
  
   Входит Гланде Камбила. За спиной у него секира, на поясе меч, в руках копьё. В зале опять шум, возгласы недоумения.
  
   СТУДЕНТ. Милостивый государь. Поклянитесь, что будете говорить правду и только правду.
   ГЛАНДЕ по-литовски. Клянусь богами кимбров и памятью Видевута говорить правду и только правду.
   СТУДЕНТ. Господин Гланде. Расскажите, пожалуйста, всем, кто Вы по происхождению и чем занимались во времена Оттокара.
   ГЛАНДЕ по-литовски. Семь с половиной веков тому назад я был вождём родной Самбии. На её земле было много поселений. Среди них и Твангсте. Оно располагалось возле реки Преголи как раз на том месте, где потом стоял Королевский замок. Моим отцом был Дивон, правитель соседней Бартии и потомок легендарного Видевута. Мы вместе с отцом оборонялись против набегов тевтонских рыцарей, но силы были неравными. В той войне погибли и мой отец, и моя мать, а также вся моя родня. Мне вместе с семьей удалось бежать в Новгород к князю Александру. Через некоторое время я вернулся обратно и вновь продолжил борьбу с крестоносцами, но вскоре опять потерпел поражение.
   СТУДЕНТКА. Значит, это именно Вы воевали с королём Оттокаром?
   ГЛАНДЕ по-литовски. Да, сударыня! Но не только я, вместе с нами против рыцарей воевали и наши соседи, поморские славяне, они называли себя боруссами.
   СТУДЕНТКА. Его величество, король, сказал, что он приходил воевать с Вами из-за убийства Вашими подданными чешского проповедника Адальберта. Что Вы можете сказать по этому поводу?
   ГЛАНДЕ по-литовски. Сударыня! Да, действительно, убийство проповедника Адальберта произошло на территории Самбии. Но, наверное, Вы не знаете всего. Если для короля Чехии Адальберт был его подданным, то для меня и моих соплеменников Войтех, а это его настоящее имя, был очень близким родственником. Ведь он происходил из рода Розина, а тот вместе с нашими предками ранее жил на Балканах. Поэтому Войтех не случайно оказался на нашей земле. Он пришёл проповедовать не к кому-нибудь, а к своим родичам. Но с чем он к нам пришёл? Он совершил святотатство, он стал возводить хулу на наших богов, которые были не просто богами, но и нашими праотцами, в том числе и праотцами самого Войтеха. Разве могли мы такое потерпеть? И поэтому не воины, а простые люди были крайне возмущены и забили его до смерти.
   СТУДЕНТКА. Ответ понятен, уважаемый Гланде, но мы всё же установили памятный знак на месте гибели Адальберта.
   ГЛАНДЕ по-литовски. Это Ваше право.
   СТУДЕНТ. Уважаемый Гланде, а что Вы делали в Новгороде?
   ГЛАНДЕ по-литовски. В Новгороде я крестился, и меня стали называть Иваном Кобылой. Потом я снова пошёл воевать против рыцарей.
   СТУДЕНТКА. Что же случилось потом?
   ГЛАНДЕ по-литовски. Мои дети так и остались служить русским князьям, а затем их потомки вступили на Московский престол и правили Россией более трёх веков до февраля семнадцатого года.
   СТУДЕНТКА. Как, Вы хотите сказать, что императоры Романовы были Вашими потомками?
   ГЛАНДЕ по-литовски. Не только они, а также графы Шереметевы и ещё семнадцать дворянских родов Российской империи.
   СТУДЕНТКА. Но этого же не может быть?
   ГЛАНДЕ по-литовски: И Пётр Первый и императрица Елизавета Петровна были моими прямыми потомками, причём по отцовской линии.
   СТУДЕНТКА. Вот это да! Почему же я родилась в этом городе и до сих пор ничего не слышала об этом?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Наверное, потому, сударыня, что до сих пор Вы учили историю не по документам, а по учебникам. Красивые новые книги нынешних авторов молчат о многом, а ветхие листы старой бумаги вещают истину. Я имею ввиду родословную Романовых и Хронику Петра из Дусбурга. Поэтому русские правильно говорят: что написано пером, того не вырубишь топором. Тем более, если это написано несколько веков тому назад и в Германии, и в России.
   СТУДЕНТКА. Выходит, что наш новый город находится на земле предков Петра Первого и других Романовых?
   ГЛАНДЕ по-литовски: И моих предков тоже!
   СТУДЕНТКА (кричит в зал). Ваше величество, король Оттокар! Вы можете подтвердить слова Гланде Камбилы?
   ОТТОКАР по-чешски: Безусловно! Ведь я воевал с ним и его отцом и всегда знал об этом.
   СТУДЕНТКА (кричит в зал). Господин Кант, и Вы так думаете?
   КАНТ спокойно встаёт, по-немецки: Сударыня, господин Гланде совершенно прав. Об этом же писали наши немецкие хронисты.
   СТУДЕНТКА обращается к человеку с изображением Сталина в руках. А Вы, сударь, что Вы скажете на этот счёт?
   ЧЕЛОВЕК со Сталиным. Никакого Камбилина я не знаю и знать не хочу. Зато я знаю Михаила Калинина. О нём, пожалуйста, могу Вам рассказать, если хотите.
   СТУДЕНТКА. Понятно. (Обращается к Гланде). И сколько же веков предки Петра и Ваши жили здесь?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Семь с половиной веков, сударыня.
   СТУДЕНТКА. Как, тоже семь с половиной?! Это же ровно столько, сколько жили в этом городе и немцы, и мы вместе взятые. Почему же до сих пор все хранили об этом глубокое молчание? Неужели наши нынешние всё знающие историки боятся истории?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Сударыня, задайте этот вопрос им самим.
   СТУДЕНТКА. И задам! Я не хочу повторять прошлых ошибок! Я не хочу, чтоб мой город стеснялся своей собственной истории!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Это правильно, сударыня. Я с Вами совершенно согласен. Мы любили эту землю. Здесь издавна, как в сердце, пульсировала жизнь.
   СТУДЕНТКА. Господин Гланде. И сколько же лет исполнилось бы сейчас селению Твангсте, на месте которого расположен наш город?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Скоро тысяча пятьсот лет, сударыня.
   СТУДЕНТКА. Ого! Пятнадцать веков!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Да, сударыня. Столько же лет Старой Руссе и Новагороду! Они были сверстниками. Что касается Твангсте, то оно основано после того, как утонула в реке, протекающей через город, прекрасная Преголя. Её супруг, оплакивая потерю любимой, и построил селение, чтобы здесь поминать её. А люди именем Преголи назвали реку, в водах которой осталось её тело.
   СТУДЕНТКА. Какая печальная история! Значит здесь более семи веков поминали любовь? Вот о чём надо думать: о любви, а не о мести! Будь моя воля, я бы назвала наш город Преголей, а не безымянной Королевской горой.
   ГЛАНДЕ по-литовски: Это Ваше право, сударыня. Лично я бы не возражал. Ведь они сильно любили друг друга: Преголя и Замо. Их любовь в нашей памяти осталась навечно.
   (Возникла пауза, в зале тишина)
   СТУДЕНТ. Уважаемый Гланде! Вы упомянули своих соседей - боруссов, что Вы можете рассказать нам о них?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Повторяю, мы вместе с ними воевали против тевтонских рыцарей, и они тоже, как и мы, потерпели поражение. Ведь силы были неравны. Я хорошо знал князя Святополка и его братьев. Один из них, как и я, тоже уходил в Новгород и так там и остался. Если мне не изменяет память, то он служил Ярославу Ярославичу, брату Александра Невского.
   СТУДЕНТ. О ком идёт речь, уважаемый Гланде?
   ГЛАНДЕ по-литовски: О князе Ратиборе. На Руси вначале его ласково называли Ретешкой, Ратшей, а потом, когда он стал тысяцким в Новгороде, то уже уважительно - Ратибором. Вы должны его знать, ведь он упоминается в русских летописях.
   СТУДЕНТКА. Уж, не про того ли Ратшу Вы говорите, который был предком поэта Александра Пушкина? (Указывает на его портрет).
   ГЛАНДЕ по-литовски: Про того самого. На Руси наши семьи долго дружили друг с другом и поэтому, когда в Смутное время встал вопрос об избрании наследника московского престола, восемь представителей семьи Пушкиных проголосовали за моего потомка Михаила Романова.
   СТУДЕНТКА. Получается, что Пушкин, прежде всего, был потомком боруссов, а не эфиопов?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Княжеской династии, сударыня!
   СТУДЕНТКА. Почему же мы об эфиопах знаем больше, чем о боруссах? Мы где живём: в Африке или в Европе? Почему мы затыкаем рот самому Пушкину?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Повелевает иногда не истина, а ложь, рождённая мечтой о славе быстротечной.
   СТУДЕНТ. Я полагаю, что уважаемый Гланде Камбила убедительно ответил на твои предыдущие вопросы?
   СТУДЕНТКА. Да, но Пётр Первый, Пушкин... Разве я могу быть спокойной!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Сударыня, да ведь это ещё не всё. Моим родственником был и Лев Николаевич Толстой!
   СТУДЕНТКА. Как Толстой? Этого не может быть!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Хотите - верьте, хотите - нет, но предком всех Толстых был Литвинос. Об этом знают все старые архивные крысы. На Руси Литвинос крестился под именем Константин. Одним из его предков был Литтво, сына Видевута. Его подданные звались литвой ещё в шестом веке.
   СТУДЕНТКА. Вы, что же, хотите сказать, что Лев Толстой был литовцем?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Нет, сударыня, но из Литвы!
   СТУДЕНТКА. Да этого сами литовцы никогда не утверждали!
   ГЛАНДЕ по-литовски: А зря, ведь я прав.
   СТУДЕНТКА. И Пётр Первый, и Пушкин, и Толстой... Что же это за город, в котором мы живём, что же это за земля, на которой он стоит?
   (Пауза, все думают)
   СТУДЕНТ. Уважаемый Гланде! Мне хочется задать Вам очень необычный вопрос.
   ГЛАНДЕ по-литовски: Задавайте любой вопрос, сударь, не бойтесь.
   СТУДЕНТ. Но это всё же очень необычный вопрос.
   ГЛАНДЕ по-литовски: Всё равно постараюсь ответить.
   СТУДЕНТ. Вот Вы в ХХ веке на месте Первого Секретаря Обкома разрушили бы Королевский замок?
  
   Все замерли, Гланде вначале сделал резкое движение, а потом надолго задумался.
  
   ГЛАНДЕ по-литовски: Да, сударь, Ваш вопрос застал меня врасплох, но надо отвечать. Что касается ХIII века, в котором я жил, то без сомнения замок был бы мной разрушен до основания. Ведь он укрывал моих противников. В ХХ веке, наверное, всё было бы иначе. Замок выполнял уже не военную, а мирную функцию. В нём был музей, здесь хранились экспонаты моей любимой Самбии. Поэтому следовало бы оставить его в покое.
   СТУДЕНТ. Понятно. Не скрою, все Ваши сообщения оказалась для нас весьма неожиданными. Поэтому нам теперь самое время сделать перерыв в заседании и как следует обдумать Ваши слова. Объявляется перерыв на пятнадцать минут.
  
   Все встают и уходят на перерыв, споря друг с другом. Оттокар подходит сбоку к Гланде и что-то ему говорит. Гланде, почти не поворачиваясь, отвечает.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

  
   Берег моря. На берег выходят представители племени кимбров. Это мужчины, женщины, старики, дети. Они только что завершили своё длительное путешествие на плотах через море. Слышатся стоны, плач, радостные возгласы. Все припали к земле, целуют её и ласкают.
  
   ВИДЕВУТ (стоит на коленях, целует землю) по-литовски: О, земля, прими нас в свои объятья! Столько дней мы не видели тебя! Лишь только море окружало нас и болтало наши утлые плоты. О, сколько людей не закончило путь, сколько утонуло! Сердце обливается кровью. Мы никогда не сможем теперь увидеть их лица. Мы никогда теперь не сможем придти на их могилы. О, земля! Помоги нам обрести покой на твоих берегах! Помоги нам устроить наши селения! Прими нашу поклажу и скот! Не отринь наших богов и святилищ!
   (Обращается к соплеменникам). Родные мои! Вот и закончили мы своё трудное путешествие. Боги были милостивы к нам. Мы всё же достигли своей цели. Позади дни и ночи, проведённые нами в открытом море. Немного отдохните, а потом все вместе примемся за работу.
  
   Всё племя расположилось на земле. Одна из представительниц племени начинает петь грустную песню на литовском языке. Все слушают её. После окончания песни встают и начинают строить шалаши, землянки, возводить святилище Перконса, Потримса и Патолса. Устанавливают знамя Видевута. После этого две пары начинают танцевать литовские и латышские народные танцы. По окончании танцев племя уходит за кулисы.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ

  
   Появляются Студент и Студентка, затем и другие участники заседания.
  
   СТУДЕНТ. Продолжим наше заседание. (Поворачивается к Студентке). Кого мы теперь должны пригласить?
   СТУДЕНТКА. Я думаю, Видевута.
   СТУДЕНТ. Ты в этом уверена?
   СТУДЕНТКА. Да, ведь мы ничего не знаем ни о нём, ни о его племени, а ведь его потомком был Иван Кобыла, Пётр Первый, Лев Толстой и не только они.
   СТУДЕНТ. Ну, хорошо. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Видевута.
  
   Входит огромного роста Видевут. Присутствующие смотрят на него молча, с недоумением.
  
   СТУДЕНТ (Обращаясь к залу). Теперь понятно почему Пётр Первый был таким высоким. Уважаемый Видевут, я не знаю, как к Вам обращаться, как к королю или как к верховному жрецу?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Обращайтесь со словом мудрейший.
   СТУДЕНТ. Хорошо. Мудрейший Видевут, Вам надо поклясться, что Вы будете говорить правду и только правду.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Клянусь своим многострадальным народом говорить правду и только правду.
   СТУДЕНТ. Мудрейший Видевут, что Вы можете рассказать нам о своём племени?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Сударь, я могу рассказать лишь очень кратко. Здесь не место для долгих воспоминаний.
   СТУДЕНТ. Согласен. Начинайте!
   ВИДЕВУТ по-литовски: Много веков назад наше племя кимбров жило у берегов Чёрного моря. Потом вождь Антенор привёл его к берегам Рейна. Здесь мы тоже жили много веков. После того, как Северное море стало наступать на нашу землю, нам пришлось уйти на юг и пересечь Альпы. Мы просили Рим выделить нам территорию для убежища, но услышали отказ. Тогда мы решили воевать, иного пути у нас не было. Вначале мы одержали победу, но потом потерпели страшное поражение. Остатки нашего племени вернулись опять на север и оказались в Дании. Местный правитель разрешил нам поселиться на пустынном острове посреди моря. Здесь мы и жили много лет, борясь с голодом и стихией. Затем власть в Дании поменялась, и её король решил продать наш остров готам. После долгих споров мы решили покинуть остров и отправиться в янтарный край. Для этого мы построили плоты и пустились в плавание по морским волнам. Вместе со стариками, женщинами и детьми нас было почти пятьдесят тысяч человек. Через несколько дней мы достигли цели и высадились на берег.
   СУДЕНТКА. Неужели было возможно такое массовое переселение на плотах по морю, да ещё с малыми детьми, животными, домашними вещами?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Да, сударыня. Наше племя совершило этот подвиг.
   СТУДЕНТ. И в каком году это произошло?
   ВИДЕВУТ по-литовски: В пятьсот четырнадцатом.
   СТУДЕНТ. Понятно. Но скажите, мудрейший Видевут, существует мнение, что лично Вас никогда не было, что Вы - это просто миф. Не было и никаких кимбров. Все они погибли в боях с Римом.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Да, кто-то высказывает такое мнение, сударь, однако Вы можете обратиться к документам древних историков. Тот же Корнелий Тацит в Риме, уже после нашего поражения писал о том, что мы стали жить на самом севере Дании, а это совпадает и с моими словами. Что касается лично меня, то моих подданных, видивариев, упоминал мой современник Иордан, готский историк. Курши, латышское племя, мою землю называли Видумаа, то есть землёй Вида. Вульфстан, путешественник из Англии, в своих воспоминаниях писал о посещении нашей земли и называл её Видландом, то есть Землёй Вида. Наши соседи боруссы почитали Свентовида, то есть Святого Вида. Все эти исторические факты подтверждают моё существование и свидетельствуют о том, что племя предков Петра Первого действительно проделало тот самый путь, о котором я рассказал.
   СТУДЕНТ. Да, мудрейший Видевут, вы сумели доказать свою правоту. Теперь нам хотелось бы услышать, что же происходило в Восточной Пруссии после Вашего прибытия сюда.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Через семь лет на собрании разных племён меня избрали королём Пруссии, и я правил здесь более тридцати лет. После моей кончины мои потомки правили в Пруссии ещё семьсот лет. Последним из них был Гланде Камбила. На Руси его называли Иваном Кобылой.
   СТУДЕНТ. Получается, что Пётр Первый, как потомок Гланде, тоже принадлежал к династии Видевута?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Конечно!
   СТУДЕНТ. И Ваше имя носила эта земля семьсот лет?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Точно так!
   СТУДЕНТ (задумчиво). Понятно...
   СТУДЕНТКА. Мудрейший Видевут! Я тоже хотела бы воспользоваться случаем и задать Вам вопрос.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Пожалуйста, спрашивайте, пока я ещё здесь.
   СТУДЕНТКА. Мудрейший Видевут! Мы теперь, благодаря Вам, знаем наших предшественников на этой земле с пятьсот четырнадцатого года. А кто правил здесь перед Вами? Можете ли Вы рассказать нам об этом. Хотя бы в нескольких словах. Ведь кроме Вас, никто не может сделать это.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Если это Вам интересно, то я с удовольствием отвечу на Ваш вопрос. Последним правителем на этой земле передо мной был молодой Рус. Кстати, Ваши летописи упоминают его, называя то Русом, то Прусом. Недовольный итогами выборов короля, он вместе с женой, дочерью и родом своим ушёл отсюда к озеру Ильмень, где в пятьсот двадцать первом году основал город Старая Русса. Там он правил и многие земли повоевал. Как раз его имя и получила древняя Русь, а теперь носит вся Россия.
   СТУДЕНТКА. Вы хотите сказать, мудрейший Видевут, что не только предки императоров Романовых, но и основатель Руси ранее тоже жил в Пруссии!?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Конечно, милая барышня! Мои слова могут подтвердить и русские летописи, и Ваш Михайло Ломоносов, а также название племени кривичей, которые являлись подданными Руса. Ведь они носили его в честь Криве - верховного жреца прусов.
   СТУДЕНТКА. У меня нет слов! Получается, что колыбель основателя России здесь, на янтарной земле?
   Видевут по-литовски: Безусловно!
   СТУДЕНТ. Мудрейший Видевут. Прежде, чем расстаться с Вами, скажите нам хотя бы несколько слов о самой древней истории Вашего племени.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Нашим первопредком был тот Антенор, который был участником Троянской войны, известной Вам по произведениям Гомера. Он помогал троянцам в их борьбе против греков. После поражения Антенор вместе со своими подданными ушёл на Балканы.
   СТУДЕНТ. А где Ваше племя жило до Троянской войны?
   ВИДЕВУТ по-литовски: В Белой Сирии!
   СТУДЕНТ. А разве такая страна существовала когда-нибудь?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Она располагалась на севере нынешней Сирии.
   СТУДЕНТКА. А почему она называлась Белой?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Потому что там жили не смуглые, а белые сирийцы.
   СТУДЕНТКА. А как Вы можете доказать, что Ваши предки жили там?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Это очень просто. Ведь все учёные мужи знают, что только литовский язык имеет особое родство с языком белых сирийцев. На этом же языке говорил Адам и все главные строители Вавилонской башни!
   СТУДЕНТ (недоверчиво). Вы хотите сказать, что Адам говорил на литовском языке!? Но ведь Библия...
   ВИДЕВУТ по-литовски: Моисей как раз и начинал писать её первые строки на языке белых сирийцев, потомков сынов Божьих, сошедших на Землю. От них и земных женщин стали рождаться исполины. Это сильные, издревле славные люди. Так гласит Бытие, глава шестая, стих четвёртый. Мы, кимбры и Ваш Пётр Первый, их прямые потомки, тоже исполины. Лишь потом книгу Моисея переводили на другие языки. Разные племена добавляли в неё и разные предания.
   СТУДЕНТ. А почему же Вы поклонялись не Адаму или Моисею, а некоему Перкуну?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Потому что после поражения в Троянской войне наши предки спасались на берегах Дуная, где их приютил Перкон Менандр. Мы поклонялись ему в знак признательности за его доброту.
   СТУДЕНТ. Вот как? Так просто? А мы тут всё разные теории выдумывали, писали диссертации, лгали. Мудрейший Видевут. А может, Вы расскажете нам и о боруссах, предках Пушкина?
   ВИДЕВУТ по-литовски: С удовольствием.
   СТУДЕНТ. Что Вам известно об этом племени, когда оно появилось на берегах Балтики?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Если мне не изменяет память, оно пришло сюда, примерно, за полвека до нас. Это было племя всадников. Своих воинов они хоронили вместе с конём. Их знаменитыми князьями когда-то были Кышек и Свентояр. Мне известно, что Кышек был тем, кто вёл племя боруссов на Днепр с Урала. Вместе с ним из огромного Кушанского царства, созданного Вашими предками, шли племена полян, чехов и хорват. После смерти Кышека Свентояр увёл боруссов на север к берегам Балтики. С тех пор наша земля стала носить название Боруссии и наши преемники сохраняли её название вплоть до 45-ого года.
   СТУДЕНТКА. Мудрейший Видевут, вот тут Вы ошибаетесь, она всё это время называлась Восточной Пруссией!
   ВИДЕВУТ по-литовски: Нет, сударыня, не ошибаюсь. Если хотите знать, то даже немцы на всех медалях и монетах вместо слова Пруссия всегда выбивали слово Боруссия. Так было даже в ХХ веке.
   СТУДЕНТКА. Неужели? Какую же страну тогда завоевали наши ветераны в 45-ом: не Пруссию, а Боруссию что ли? Этого не может быть!
   ВИДЕВУТ по-литовски: А Вы спросите того, кто держит в руках портрет Сталина.
   СТУДЕНТКА (обращается к человеку с портретом Сталина). Гражданин, что Вы можете ответить на данный вопрос?
   ЧЕЛОВЕК. Пруссия или Боруссия - какая разница, всё равно здесь жили наши враги. СТУДЕНТКА. Ну не скажите, гражданин! Разница всё-таки есть и немалая. Пруссаками называли немцев, но даже они далеко не все были нашими врагами. Вспомните Канта, ведь он читал лекции нашим воинам. Вспомните Гофмана, сказки которого мы любим. Вспомните других созидателей гармонии и красоты этой земли. Боруссами же называли родичей славян. И если даже немцы бережно хранили память о боруссах, то нам сам бог велел делать то же самое, да ещё с большим прилежанием.
   ЧЕЛОВЕК. Наши вожди ничего подобного нам не объясняли. Почитаемый мной Михаил Иванович Калинин был одним из них. Раз он и его последователи молчали о боруссах, значит - это происходило не случайно. Поэтому выкиньте из головы свою Боруссию. Зачем она Вам нужна?
   СТУДЕНТКА. А как же Пушкин?
  
   Человек молча разводит руками.
  
   СТУДЕНТ. Наверное, хватит вопросов к мудрейшему Видевуту. Нам надо опять сделать перерыв, чтобы хорошенько всё обдумать. Объявляется перерыв на пятнадцать минут.
  
   Все расходятся. Видевут подходит к Гланде Камбиле, они радостно обнимаются и уходят вместе со всеми, беседуя друг с другом, как самые близкие родные.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

  
   Снова берег моря. На берегу племя боруссов. Оно встречает своих рыбаков, вернувшихся с моря. Кто-то поёт народную песню польских поморских славян. Две пары танцуют польский народный танец.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ

  
   СТУДЕНТ. Продолжим наше заседание. (Поворачивается к Студентке). Кого теперь нам следует пригласить?
   СТУДЕНТКА. Я думаю, Коперника.
   СТУДЕНТ. Почему?
   СТУДЕНТКА. Мне очень хочется узнать, как он писал свою книгу о вращении небесных сфер, и почему она была запрещена.
   СТУДЕНТ. Хорошо. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Коперника.
  
   Входит Коперник. В зале шум, оживление, возгласы восхищения.
  
   СТУДЕНТ. Пан Коперник! Мы приносим Вам свои извинения за то, что мы позволили себе пригласить Вас на наше заседание, но один из предыдущих свидетелей упомянул Ваше имя, и нам пришлось вспомнить о Вас.
   КОПЕРНИК по-польски: О, не стоит извиняться, пан председатель. Я даже очень рад, что Вы не забыли обо мне, и я могу быть Вам полезен даже сегодня, когда на дворе идёт двадцать первый век.
   СТУДЕНТ. Хорошо. Пан Коперник, Вам тоже надо поклясться, что Вы будете говорить правду и только правду.
   КОПЕРНИК по-польски: Клянусь Иисусом и девой Марией говорить правду и только правду.
   СТУДЕНТ. Пан Коперник, ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: Вам приходилось когда-нибудь встречаться с господином Кантом?
   КОПЕРНИК по-польски: О, пан председатель, никогда! Ведь я умер почти за двести лет до его рождения.
   СТУДЕНТ. А бывать в городе, где он жил?
   КОПЕРНИК по-польски: Пан председатель хочет сказать в Альтштадте, то есть в Старом Городе?
   СТУДЕНТ. Да!
   КОПЕРНИК по-польски: Конечно же, бывал, пан председатель, и не один раз. Ведь я много лет жил поблизости в Лизбарке и Фромборке, вначале у своего дяди Лукаша, а потом и без него.
   СТУДЕНТ. Понятно. А скажите, пан Коперник, почему именно Вы стали автором книги о гелиоцентрической системе мироздания? Ведь у Вас же никогда не было обсерватории, и Вы никогда не вели многолетних систематических наблюдений за небесными светилами?
   КОПЕРНИК по-польски: О, пан председатель, это великая тайна, но сегодня, я думаю, её уже можно раскрыть.
   СТУДЕНТКА. Пан Коперник, Вы сказали великая тайна? Это правда? Ой, как интересно!
   КОПЕРНИК по-польски: Да, пани, сегодня можно сказать, что это интересно, а в моё время рассказывать об этом было бы очень опасно. Надеюсь, пани, когда-нибудь слышала о кострах инквизиции?
   СТУДЕНТКА. Да, но очень мало!
   КОПЕРНИК по-польски: А я, пани, знал об этом не понаслышке. Я видел эти костры наяву, когда жил в Италии. Поэтому мне приходилось применять чрезвычайные меры предосторожности, чтоб не сгореть заживо в огне.
   СТУДЕНТКА. Понятно, пан Коперник, но мне всё же не терпится поскорее узнать о Вашей тайне.
   КОПЕРНИК по-польски: Хорошо, пани. Я попробую сегодня открыть Вам свой секрет, вернее, секрет того древнего народа, который жил на территории Восточной Пруссии ещё до прихода сюда кимбров и даже боруссов.
   СТУДЕНТ. Пан Коперник, о каком народе Вы говорите?
   КОПЕРНИК по-польски: О судинах.
   СТУДЕНТ. О судинах? Никогда не слышал о таких!
   КОПЕРНИК по-польски: Тогда бы я хотел, чтоб Вы, пан председатель, пригласили на наше заседание ещё одного свидетеля.
   СТУДЕНТ. Кого именно?
   КОПЕРНИК по-польски. Сеньора Просперо.
   СТУДЕНТ. А разве был такой человек в нашем городе?
   КОПЕРНИК по-польски: Он Вам сам всё расскажет, пан председатель.
   СТУДЕНТ. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Просперо.
  
   Входит Просперо в одеянии римского полководца. Все замерли в молчании и удивлённо смотрят на него. Коперник садится в зале.
  
   СТУДЕНТ. Уважаемый сеньор Просперо! Представьтесь, пожалуйста.
   ПРОСПЕРО по-латински: Моё полное имя - Просперо Цезарин герба Колумн. Я являюсь патрицием, знатным гражданином Римской империи.
   СТУДЕНТ. Уважаемый сеньор Просперо, поклянитесь, пожалуйста, что Вы будете говорить правду и только правду.
   ПРОСПЕРО по-латински: Клянусь вечным Римом и его славными богами говорить правду и только правду.
   СТУДЕНТКА. Сеньор Просперо, а какое отношение к нашему городу, к земле, на которой он расположен, имеете Вы? Ведь Вы же жили в Риме?
   ПРОСПЕРО по-латински: Самое прямое, сеньорита.
   СТУДЕНТКА. Ничего не понимаю, объясните, пожалуйста.
   ПРОСПЕРО по-латински: С удовольствием, сеньорита. Дело в том, что ещё во времена Нерона, императора Рима, я и мои друзья решили покинуть пылающий город и отправиться к берегам Балтики. Нас было пятьсот человек. Мы сели на морские суда и поплыли вокруг Европы. Вначале мы прошли через Гибралтарский пролив, потом долго плыли вдоль берегов Галлии, Германии, Дании, вошли в Венедское море, Вы называете его Балтийским, и, наконец, добрались до берегов янтарного края. Некоторые мои попутчики отправились дальше, в устье Немана, а мне нужно было высадиться здесь. Ведь рядом на берегах Вислы правил мой кузен Помпилий, сын Лешека Третьего и Юлии Цезарь, сестры диктатора.
   СТУДЕНТКА. И когда же это произошло?
   ПРОСПЕРО по-латински. Почти две тысячи лет тому назад, в шестнадцатом году.
   СТУДЕНТКА. А кто может подтвердить Ваши слова?
   ПРОСПЕРО по-латински: Это могут подтвердить русские, литовские и польские летописи, а также Иван Грозный.
   СТУДЕНТКА. Ничего не понимаю. Причём здесь летописи и Иван Грозный?
   ПРОСПЕРО по-латински: А при том, сеньорита, что я сам и один из моих потомков - Рус, основатель Старой Руссы, упоминались в русских летописях. Ещё больше обо мне известно в литовских преданиях. Кроме того, великий литовский князь Гедимин тоже был моим прямым потомком, а его правнучкой, в свою очередь, была княгиня Софья, ставшая женой московского князя Василия Первого и прабабушкой Ивана Грозного. Так роды моих русских и литовских потомков породнились ещё раз.
   СТУДЕНТКА. Это что же получается: не только Рус, не только императоры Романовы, но даже великие московские князья имели какие-то корни на этой земле?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно, сеньорита. Но не только они. Ещё раз напоминаю Вам о великих литовских князьях герба Колумн.
   СТУДЕНТ. По Вашему выходит, сеньор Просперо, что великие литовские князья по происхождению были не литовцами, а римлянами и даже у Руса и Ивана Грозного в жилах могла течь кровь римлянина?
   ПРОСПЕРО по-латински: Что касается Руса и литовских князей, то Вы совершенно правы, что касается Ивана Грозного, то по отцовской линии он был не моим потомком, а Рюрика.
   СТУДЕНТ. Понятно. И сколько же лет Ваши потомки жили на территории Восточной Пруссии?
   ПРОСПЕРО по-латински. Почти четырнадцать веков.
   СТУДЕНТКА. Неужели так долго? Это же ведь почти столько же, сколько жили здесь и потомки Видевута, и немцы, потомки тевтонских рыцарей, вместе взятые! Получается, что мы живём на земле, когда-то ставшей второй родиной для некоторых римлян?
   ПРОСПЕРО по-латински: Да, сударыня. Но не только для них, а также и для некоторых галлов, которые пришли на эту землю вместе с нами.
   СТУДЕНТ. Кого Вы имеете ввиду?
   ПРОСПЕРО по-латински. Предков латгаллов и земгаллов, которые ныне живут в Латвии. Они находились рядом с нами почти пятьсот лет, а потом вместе с Русом ушли на север. Несчастная Преголя, о которой Вы уже слышали, была родом из этих племён.
  
   Пауза. Все молча думают.
  
   СТУДЕНТКА. Значит, на нашей земле жили и предки латышей?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно!
   СТУДЕНТКА. И где же?
   ПРОСПЕРО по-латински. Вначале возле Партегаллы, то есть местной Португалии.
   СТУДЕНТКА. Никогда не слышала про такую.
   ПРОСПЕРО по-латински: Она находилась к югу от Вашего города на берегу залива.
   СТУДЕНТКА. Значит здесь находится колыбель и латышских племён?
   ПРОСПЕРО по-латински. Конечно!
   СТУДЕНТ. А кто ещё может подтвердить Ваши слова о Вашем пребывании здесь?
   ПРОСПЕРО по-латински: Моё настоящее имя!
   СТУДЕНТ. А какое Ваше настоящее имя?
   ПРОСПЕРО по-латински: Моё действительное имя не Просперо, ведь тогда в Риме так никого не называли, а Прусий или просто Прус.
   СТУДЕНТКА. Я не ослышалась, Вы сказали Прус?
   ПРОСПЕРО по-латински: Именно так, сеньорита.
   СТУДЕНТКА. Вы и Прус, не может быть! Прусы - это же немцы или литовцы!
   ПРОСПЕРО по-латински: Вовсе нет, сеньорита. Прусы - это название моих подданных. Среди них не было ни одного германца и ни одного литовца!
  
   Пауза. Опять все долго думают. Неожиданно для всех встаёт Кант и говорит.
  
   КАНТ по-немецки: Господин Просперо, то есть господин Прус совершенно прав. До прихода сюда тевтонских рыцарей прусами называли не немцев, а местных жителей. Кстати, я сам по происхождению тоже не немец, а галл, но из Шотландии. Там галлов зовут гаэлами. Они находятся в кровном родстве с галлами Латвии.
   ПРОСПЕРО по-латински: Господин Кант совершенно прав. Мне известно то, о чём он говорит. Ведь римляне воевали в Британии много лет и достигали земель Шотландии.
   СТУДЕНТКА. Но я слышала, что прусами называли ещё и литовское племя.
   ПРОСПЕРО по-латински: Это были не настоящие пруссы, а кимбры. Настоящие же прусы были моими подданными и подданными моего потомка Руса. Часть из них оказалась потом у берегов Западной Двины и озера Ильмень.
   СТУДЕНТКА. Значит именно в честь сеньора Просперо, то есть Пруса и получила эта земля название Пруссии?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно, сеньорита.
   СТУДЕНТКА. Так вот Вы какой Прус! Очень интересный мужчина! А почему у Вас такое странное имя: Просперо Цезарин герба Колумн?
   ПРОСПЕРО по-латински: Это потому, сеньорита, что моим предком был Секст Юлий Цезарь, человек из рода Прусиев меня усыновил, а на моём фамильном гербе изображена колонна, по-латински - Колумн.
   СТУДЕНТКА. Вот, оказывается, как всё просто объясняется!
   ПРОСПЕРО по-латински: Да, сеньорита. Но должен внести поправку. Когда-то Иван Грозный называл меня братом императора Августа, но это не совсем точно. Я не был его братом по крови, хотя и находился с ним в близком родстве.
   СТУДЕНТ. Сеньор Просперо, а кто может подтвердить Ваши слова?
   ПРОСПЕРО по-латински. Ваши археологи. Они могут сообщить Вам о том, что как раз во время моего прибытия сюда, здесь появляются римские монеты и богатые захоронения римской знати.
   СТУДЕНТ. (Обращается к Видевуту). Мудрейший Видевут, а Вы можете подтвердить слова сеньора Просперо?
   ВИДЕВУТ по-литовски: Конечно! Мы, кимбры, пришли на эту землю через пять веков после Просперо, но окружающие нас народы, по старой привычке продолжали называть нас не кимбрами, а прусами, то есть именем того народа, который жил здесь ещё до нашего прихода. Так мы из кимбров превратились в прусов.
   СТУДЕНТ. Спасибо, мудрейший Видевут. (Обращается к Просперо). Сеньор Просперо, значит, настоящими прусами были не кимбры, а римляне?
   ПРОСПЕРО по-латински: И да, и нет, сеньор председатель.
   СТУДЕНТ. Это почему же так?
   ПРОСПЕРО по-латински: Дело в том, что мои подданные прусы действительно прежде были гражданами Римской империи, но жили они очень далеко от Рима.
   СТУДЕНТ. И где же?
   ПРОСПЕРО по-латински: В Прусиаде, стране, расположенной у южных берегов Чёрного моря.
   СТУДЕНТ. И что же это была за страна?
   ПРОСПЕРО по-латински: Её основал Прусий.
   СТУДЕНТ. Когда это произошло?
   ПРОСПЕРО по-латински: За двести лет до моего рождения.
   СТУДЕНТКА. Получается, что ещё ранее прусы жили в Прусиаде?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно!
   СТУДЕНТ. А кем был первый Прусий?
   ПРОСПЕРО по-латински: Все его соплеменники поклонялись человеку, носившему имя Бог.
   СТУДЕНТКА. А разве был такой человек?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно! Да Вы же и сами часто называете его имя.
   СТУДЕНТ. Странно! Имя повторяем, а кто был этот человек - ничего не знаем.
   ПРОСПЕРО по-латински. Это плохо! Своих собственных героев надо знать! Финикийские мореходы называли его не Богом, а Огом или Охом, первым мудрецом. Мусульмане до сих пор называют этого бога Ахом, то есть Аллахом, а иудеи - Элохом. Для них он - просто божество, а для Вас - прародитель.
   СТУДЕНТ. А разве наши предки жили на южных берегах Чёрного моря?
   ПРОСПЕРО по-латински. Вы меня удивляете. Об этом же писал и Ваш Нестор. Надеюсь, Нестора и его "Повесть временных лет..." Вы читали?
   СТУДЕНТ. Читали, конечно, но нам казалось, что он сочинял, когда писал строки о жизни наших предков в Белой Сирии и у берегов Чёрного моря.
   ПРОСПЕРО по-латински. Сочинял не Нестор, а кто-то другой, тот, кто жил гораздо позднее.
   СТУДЕНТ. Вы хотите сказать, что наши предки, как и предки кимбров и литовцев, тоже жили в Белой Сирии?
   ПРОСПЕРО по-латински. Безусловно! И даже предки латышей. Вспомните галатов. Сегодня Вы называете их латгаллами. Они сейчас живут на востоке Латвии и часто носят русские фамилии. Вы же братья!
   СТУДЕНТ. Неужели? Как-то не верится. Мы даже говорим на разных языках.
   ПРОСПЕРО по-латински. Это ничего не меняет. Их язык - это смесь слов галлов и русов. Русские слова Вам понятны, а слова галлов - нет. Всё же очень просто!
   СТУДЕНТ. А пруссы, те - самые первые, к кому они относились?
   ПРОСПЕРО по-латински: А Вы как думаете?
   СТУДЕНТ. Выходит...
   ПРОСПЕРО по-латински. Не спешите с выводом. Надо уточнить ещё одну деталь.
   СТУДЕНТ. Какую?
   ПРОСПЕРО по-латински: Дело в том, что значительную часть моих подданных составляли также бывшие жители Венеции и Флоренции, то есть венеты и этруски. Об этом писали литовские летописи. После прибытия наших кораблей на юг Балтики, венеты стали жить на берегу моря к западу от меня, а этруски - рядом со мной на территории Восточной Пруссии.
   СТУДЕНТКА. Сеньор, Просперо, а кто такие венеты?
   ПРОСПЕРО по-латински. Венеты - это бывшие подданные Антенора, участника троянской войны, и братья кимбров. Впоследствии, власть на их земле в Прибалтике перешла к боруссам, которые освободили венетов от ига готов. Именем венетов были названы Венедское море, Вы называете его Балтийским, и Страна Вендов, спорившая с датчанами и ляхами, последних Вы называете поляками.
   СТУДЕНТКА. А кто такие этруски?
   ПРОСПЕРО по-латински: О! Это очень известное племя в Италии. Римляне учились от них многим вещам. Учёные историки до сих пор не могут придти к единому мнению об их происхождении. Сами себя этруски считали потомками бывших жителей Белой Сирии.
   СТУДЕНТ. Получается, что все Ваши прусы - это потомки бывших жителей Белой Сирии?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно! При этом сами себя этруски называли росами.
   СТУДЕНТКА. А эти росы - это что ж, славяне что ли?
   ПРОСПЕРО по-латински: Нет, конечно, но их братья. Они говорили с ними на одном и том же языке.
   СТУДЕНТ. Значит, эти росы-этруски почти четырнадцать веков жили на территории Восточной Пруссии?
   ПРОСПЕРО по-латински: Да, сеньор председатель!
   СТУДЕНТ. Однако! И куда же они делись?
   ПРОСПЕРО по-латински: Как куда? Мой внук Веспазий на территории нынешнего Калининграда построил город Балтийск и жил в нём долгие годы. Его правнук Рус ушёл на север, где построил город Старую Руссу. Его потомком по материнской линии был Рюрик, известный Вам князь Новгородской Руси. Иван Грозный писал об этом в своей родословной. Другим моим потомком был Гедимин, великий литовский князь. Его отец после поражения в войне с тевтонцами увёл остатки самых древних прусов через реку Неман на юг Литвы.
   СТУДЕНТ. И где же живут нынче эти пруссы?
   ПРОСПЕРО по-латински: Как где? В России и в Белоруссии, конечно.
   СТУДЕНТКА. Как, Вы хотите сказать, что белорусы - это тоже потомки Ваших прусов и знаменитых этрусков?
   ПРОСПЕРО по-латински: И белых сирийцев!
   СТУДЕНТКА. Ну, уж никогда не поверю, что наши белорусы - это бывшие жители окрестностей Рима!
   ПРОСПЕРО по-латински: Тем не менее, это так.
   СТУДЕНТКА. А чем Вы можете это доказать?
   ПРОСПЕРО по-латински: Хотя бы тем, что родным языком моего потомка Гедимина и его сыновей был белорусский язык!
   СТУДЕНТКА. Но Вы же сами говорили, что Гедимин был литовским князем, значит, и родным языком для него должен был быть литовский?
   ПРОСПЕРО по-латински. Однако все документы, составленные им и его детьми, были написаны на белорусском языке. Это Вам могут подтвердить учёные мужи той же Литвы. Поэтому настоящие прусы говорили по-белорусски.
   СТУДЕНТКА. Ничего не понимаю! (Обращается к Гланде) Уважаемый Гланде, а Вы что скажете на это?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Могу добавить, что среди древних прусов было распространено имя Русиген. Вот и мой брат тоже носил такое же имя. Наша мать была из прусов, то есть древних росов и этрусков. Некоторые из прусов ушли со мной в Новгород, и их принимали там, как своих самых близких родичей.
  
   Пауза. Все молчат в изумлении.
  
   СТУДЕНТ. Придётся нам опять сделать перерыв для того, чтобы всё обдумать.
  
   Все встают и, громко споря, расходятся.
  
  

ДЕЙСТВИЕ СЕДЬМОЕ

  
   На сцене племя древних прусов. Кто-то поёт белорусскую народную песню. Две пары танцуют белорусский народный танец. Потом все расходятся.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ВОСЬМОЕ

  
   СТУДЕНТ. Итак, продолжим наше заседание. (Обращается к Копернику). Пан Коперник, а какое отношение сеньор Просперо имеет к Вам, к Вашей книге о гелиоцентрической системе мироздания?
  
   Коперник встаёт в зале и отвечает.
  
   КОПЕРНИК по-польски: Пан председатель, сам сеньор Просперо никакого отношения ни ко мне, ни к моей книге не имеет.
   СТУДЕНТ. Почему же, в таком случае, Вы его упомянули?
   КОПЕРНИК по-польски: А потому, пан председатель, что сеньор Просперо может объяснить нам кто такие судины.
   СТУДЕНТ. А зачем нам это надо знать?
   КОПЕРНИК по-польски: Но Вы, пан председатель, хотели же узнать тайну происхождения моей главной книги?
   СТУДЕНТ. Ну, хорошо. (Обращается к Просперо). Сеньор Просперо, объясните нам, пожалуйста, кто такие судины?
   ПРОСПЕРО по-латински: Судины? А Вы разве не знаете? Их же упоминал известный греческий географ и астроном Птолемей. Они жили на восточной окраине моей Пруссии.
   СТУДЕНТ. Слышать то кое-что вроде слышали, но кто они, что они - мы до сих пор ничего не знаем.
   ПРОСПЕРО по-латински: Тогда объясняю. Дело в том, что вместе со мной из Рима бежал и астроном. Об этом писали в летописях. Но это был не простой астроном, а потомственный, из рода Судин. Этот халдейский род знаменитых философов, математиков и астрономов упоминал ещё Страбон, другой известный греческий географ. Пока мы плыли из Рима к здешним берегам, мой друг Судин всё переживал за сохранность своих книг, которые писали его предки в течение многих веков. Это были древние книги по математике и астрономии. Они попали к нему из Вавилона. По прибытии, Судин и его родичи халдеи стали жить отдельно от прусов и продолжили свои наблюдения за небом и звёздами. Так в Восточной Пруссии появилась своя собственная Малая Халдея или земля Судинов.
   СТУДЕНТКА. Вавилон, Халдея - названия-то библейские! И это всё не где-то далеко, где текут Тигр и Евфрат, а рядом с нашим городом! Удивительно!
   СТУДЕНТ. Теперь многое становится понятным. Сеньор Просперо, я думаю, что Вы уже можете сесть в зале, а вот Вам, пан Коперник, придётся подойти поближе.
  
   Просперо садится, а Коперник подходит к председателю.
  
   КОПЕРНИК по-польски: Слушаю Вас, пан председатель.
   СТУДЕНТ. Пан Коперник, если я правильно всё понял, то Вам удалось каким-то образом ознакомиться с книгами Судина?
   КОПЕРНИК по-польски: Да, пан председатель. Меня познакомил с ними мой дядя Лукаш, епископ.
   СТУДЕНТ. И именно эти книги позволили Вам осуществить Ваш главный научный труд?
   КОПЕРНИК по-польски: Конечно, пан председатель. Иначе у меня ничего бы не вышло. Судины оставили такой богатый материал, что мне оставалось только разобраться в их записях и сделать правильные выводы. Ещё раз мне хочется помянуть добрым словом моего дядю Лукаша за то, что он в своём замке сумел втайне от Папы Римского сохранить рукописи халдеев и познакомить меня с ними. Многие из Вас, наверное, помнят тригонометрические таблицы Брадиса. Так вот, в основном, эти таблицы были рассчитаны вручную многими поколениями Судинов. И сделали они этот научный подвиг не где-нибудь, а среди лесов и болот Восточной Пруссии. Кое-кто называл их варварами, но это сущая ерунда. Если б Вы только знали, как пригодились мне в моей работе над книгой их таблицы, а так же результаты многовековых наблюдений за звёздами и планетами! Кстати, после моей смерти таблицы Судинов были опубликованы в Германии под названием "Прусские таблицы". Вполне ответственно заявляю: без Судинов не было бы и Коперника!
   КАНТ по-немецки: А без Коперника не было бы Канта!
   СТУДЕНТКА. А без Канта не было бы и космонавтов ХХ века. Вот, оказывается, какие глубокие корни у нашего Алексея Леонова на этой земле. И тянутся они отсюда аж до самого Вавилона, Вавилонской башни и Белой Сирии. Пан Коперник, а кто такие халдеи?
   КОПЕРНИК по-польски: Этого, пани, до сих пор никто не знает. На каком языке они разговаривали, этого тоже никто не помнит. Мы только знаем, что это были самые знаменитые философы, математики и астрономы своего времени. А знание астрономии очень нужно, прежде всего, мореходам, поэтому халдеи - это какие-то бывшие мореходы, но может я ошибаюсь.
  
   В зале встаёт Просперо и говорит.
  
   ПРОСПЕРО по-латински: Мне известно, что Набо Код Росор, то есть Небесный Росор, древний царь халдеев, совершал морское путешествие за Геракловы Столбы в Атлантический океан. Халдеи захватывали всю Западную Азию вместе с Финикией и Вавилоном. Своих вождей они называли расами или рошами. В более поздние времена часть из них жила на южных берегах Чёрного моря. Среди их правителей были известны Прусии и Палемоны. Один из последних сопровождал меня в походе из Рима к берегам янтарного края, а потом ушёл в устье Немана. Он и его дети основали Арёгалу, Каунас и другие города Литвы, а один из их потомков стал первым великим князем Литвы. После него правили князья из рода Китаврусов, а потом уже и мои потомки.
   СТУДЕНТ. Спасибо за информацию, сеньор Просперо. А почему такое странное название имел литовский род Китаврусов?
   ПРОСПЕРО по-латински: Слово Китаврус можно перевести как Кентавр, то есть Человек-Конь, Всадник. А всадники были знатным сословием в Риме.
   СТУДЕНТКА. Может всем покажется, что я говорю глупость, но слово Китаврус больше похоже на Китай Рус.
   СТУДЕНТ. Ну ты и хватила! Это же просто совпадение.
   КОПЕРНИК по-польски: Библия гласит, что пророк Иезекииль был пленником у халдеев. Он писал о том, что Господь просил его привести князя рошей в Израиль для наказания. Получается, что роши и халдеи - это один и тот же народ. С другой стороны, древние толкователи Библии считали, что народ Рош - это древний русский народ. В то же время известно, что после завоевания халдеями Израиля роши стали его князьями.
   КАНТ по-немецки: Пан Коперник! Мне известно, что верховному богу Халди поклонялись в Урарту, стране, расположенной к югу от Армении. Многие правители этой страны носили имя Руса. Жителей этой страны называли ванами или иванами. Некоторые из них бежали от войск Помпея в Скифию, а потом и в Скандинавию, где превратились в варягов-русь.
   ВИДЕВУТ по-литовски: Уважаемые господа! Могу добавить, что мы жили рядом с ванами несколько веков. При нас они правили Швецией. Их первопредком был Ньорд. Многие короли Швеции называли себя его потомками.
   ГЛАНДЕ по-литовски: Я знаю, что одна из правнучек Ньорда стала женой Ярослава Мудрого, другая - женой киевского князя Мстислава, третья - матерью короля Англии, а внучка последней - женой Владимира Мономаха. Это постоянное стремление к родству ванов и русских князей было не случайным, а закономерным. Ведь они говорили на одном и том же языке. Кстати, один из потомков Ньорда - Рагнар Лодброк - приплывал в мою Самбию, и самбы принимали его господство с большим почтением. Ведь они считали его своим близким родичем. Происходило это за пять веков до моего рождения. Ваш Рюрик был его правнуком по отцовской линии. Саксон Грамматик писал об этом в "Деяниях датчан".
   КАНТ по-немецки: А в Новгороде, как рассказывал мне господин Карамзин, варягами-русь называли некоторых выходцев из Швеции. Летописец Нестор писал, что язык славян и руси был един, а их предками он считал норцев, которые жили близ Сирии. Мне теперь понятно, почему имя вана Ньорда и название племени норцев, которые жили в Белой Сирии, совпадают.
   ГЛАНДЕ по-литовски: А первый Ваня или Иван появился на Руси в 912 году. Это был один из послов Вещего Олега в Константинополе. Он составлял договор о мире между Русью и Византией на русском языке. Он тоже был родом из Швеции.
   СТУДЕНТ. Уж не хотите ли Вы все вместе сказать, что халдеи тоже были русами?
   КАНТ по-немецки: Они были бывшими подданными Русы Третьего. Но, господин председатель! Я думаю, что всё не так просто. Например, Геродот ещё в шестом веке до рождества Христова писал, что германии тоже жили в Белой Сирии. В ещё более древние времена там же жили и хатты. А это одно из самых крупных племён Германии. Причём и хатты в Белой Сирии, и хатты в Германии поклонялись одному и тому же богу - Тору.
   СТУДЕНТ. Выходит, что и предки литовцев, и предки русов и даже и предки германцев - все когда-то жили на территории Белой Сирии?
   КАНТ по-немецки: Конечно! Ведь это же земля Адама!
   СТУДЕНТ. Ясно. Но откуда взялось название племени халдеев?
   КАНТ по-немецки: Это потомки какого-то Халди, о котором мы пока ничего не знаем, но он был верховным богом у ванов.
   СТУДЕНТ. Ну, наверное, хватит о халдеях.
   ПРОСПЕРО по-латински: Хочу рассказать Вам ещё об одном народе, который жил рядом с нами на этой земле.
   СТУДЕНТ. О каком же?
   ПРОСПЕРО по-латински: О галиндах или, точнее сказать, об индах из Галлии.
   СТУДЕНТКА. Это какие ещё инды? Уж не выходцев ли из Индии Вы имеете ввиду?
   ПРОСПЕРО по-латински: Да, именно их!
   СТУДЕНТКА. Ну и фантазии у Вас!
   ПРОСПЕРО по-латински. Вовсе нет. Их упоминал мой современник Гай Плиний Секунд, тот самый, который написал "Естественную историю в 37 книгах" и который погиб во время извержения Везувия. Сведения об индах Плиний получил от Корнелия Непота, а тот жил ещё раньше.
   СТУДЕНТ. И что писали Плиний и Непот об индах?
   ПРОСПЕРО по-латински: Они писали, что инды совершали плавание из Индии к берегам Балтики с торговыми целями за янтарём. Однажды, во время шторма их выбросило на берег Германии. Местное племя захватило их в плен, а потом подарило правителю Галлии. Впоследствии, из Галлии эти инды попали на территорию Восточной Пруссии.
   СТУДЕНТ. И когда это произошло?
   ПРОСПЕРО по-латински: Примерно за сто лет до моего рождения.
   СТУДЕНТКА. Выходит, что когда-то на нашей земле жили выходцы из самой Индии?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно, сударыня! Они жили здесь пятнадцать веков и поклонялись богу Индре. Своих детей они называли его именами. Причём один из князей галиндов с тем же именем воевал против тевтонских рыцарей вплоть до середины четырнадцатого века, а потом вместе со всем своим родом был вынужден уйти в Чернигов. Его сын Литвин, которого уже упоминал Гланде, был прадедом всех Толстых.
   СТУДЕНТКА. Это что ж, выходит, что Лев Толстой по отцовской линии был потомком индов?
   ПРОСПЕРО по-латински: Конечно, сударыня!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Сударыня, Вы разве не обращали внимание на сходство Льва Толстого, например, с Рабиндранатом Тагором?
   СТУДЕНТКА. Конечно, обращала!
   ГЛАНДЕ по-литовски: А теперь Вы можете и объяснить это сходство.
   СТУДЕНТКА. Но Толстой и Тагор... У них и имена-то очень разные!
   ГЛАНДЕ по-литовски: Ну и что! Зато и тот, и другой были потомками индов. Кстати, Тагор был выходцем из племени тагаров. А те и появились на севере Индии как раз за пятьдесят лет до прихода кораблей индов в Венедское море, то есть на Балтику. Кроме того, как говорят учёные мужи, язык индийских тагаров был очень похож на литовский язык. Так что всё сходится! Тагары из Индии и приплыли сюда.
   СТУДЕНТКА. Значит литовцы - это братья тагаров?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Конечно, но не только литовцы, славяне тоже их братья.
   СТУДЕНТКА. А чем Вы это можете доказать?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Село Тагарово, единственное с таким названием на Руси, располагалось недалеко от города Владимира и являлось главной вотчиной русских князей. Кроме того, имя Тагарин в древней Руси было одним из самых распространённых некалендарных имён.
   СТУДЕНТ. Значит Вы уверены, что славяне и тагары были братьями?
   ГЛАНДЕ по-литовски: Конечно! Спросите об этом короля Оттокара. Он Вам лучше расскажет.
   СТУДЕНТ. Ваше величество, король Оттокар, Вы действительно можете рассказать нам о том, кто такие тагары?
   ОТТОКАР по-чешски: Да, господин Гланде совершенно прав.
   СТУДЕНТ. Но какая же существует связь между тагарами и, например, чехами?
   ОТТОКАР по-чешски: Самая прямая.
   СТУДЕНТ. Пожалуйста, объясните.
   ОТТОКАР по-чешски: Если я скажу Вам, что Чех, брат Кия, основателя Киева, был первопредком чехов, то Вы этому не удивитесь?
   СТУДЕНТ. Конечно, нет!
   ОТТОКАР по-чешски: Кий стал первопредком полян, а Хорив - хорват. Их отцом был Орей, который вёл своих детей из-за Волги, спасаясь от гуннов.
   СТУДЕНТ. Об этом мы где-то читали, а причём здесь тагары?
   ОТТОКАР по-чешски: А при том, что за Волгой у них было огромное царство. Его называли Кушанским. Оно простиралось от Каспия до Тибета, от Урала до Индийского океана. Надеюсь, Вы что-нибудь слышали про его Тибетскую медицину. Вот в этом царстве и жил Орей, мой предок. Здесь же жил и Славен, предок новгородских славян, и друг Руса.
   СТУДЕНТКА. Но я никогда и ничего не слышала о Кушанском царстве.
   ОТТОКАР по-чешски: А зря! Оно было таким же великим, как и Римская империя, и существовало шесть веков.
   СТУДЕНТ. Ну а что же тагары?
   ОТТОКАР по-чешски: Тагары были основным населением этого царства. Среди разных княжеств в нём были и такие, как Полона и Чехия.
   СТУДЕНТ. И где же они располагались?
   ОТТОКАР по-чешски: Недалеко от нынешнего Ташкента.
   СТУДЕНТ. Вы, наверное, всё это выдумали!
   ОТТОКАР по-чешски: Вы не правы, сударь. Об этом можно прочитать даже в древних китайских летописях. Кстати, сами тагары свои книги писали русскими буквами за тысячу лет до Кирилла и Мефодия!
   СТУДЕНТ. Что-то не верится.
   ОТТОКАР по-чешски: А Вы спросите у археологов и почитайте китайские летописи. Они переведены на русский язык. Найдёте там и другие доказательства моим словам. С другой стороны, моё имя Вам ничего не напоминает?
   СТУДЕНТ. Оттокар? Подождите, подождите... Это что От тагар что ли?!
   ОТТОКАР по-чешски: Ну вот, видите.
   СТУДЕНТКА. А Вы знаете, кто был самым первым тагаром?
   ОТТОКАР по-чешски: Конечно! Он бороздил воды далёкого Тихого океана. Его видели на Тайване и в Японии, у берегов Австралии и Южной Америки. На таинственном острове Пасхи белокожие вожди до сих пор ведут свой род от него, от Тагара.
   СТУДЕНТКА. Тагары, чехи, Тайвань и даже остров Пасхи... Но зачем же тагарам из Индии и даже из Тихого океана надо было приплывать к нашим берегам? Кто их здесь ждал? Здесь же не было тогда ни литовцев, ни чехов, ни росов?
   ОТТОКАР по-чешски: К сожалению, об этом мне ничего неизвестно.
   СТУДЕНТ. Давайте закончим об индах и тагарах, а продолжим разговор о нашем городе. (Обращается к Гланде). Уважаемый Гланде Камбила! Вы тут упомянули свою родную Самбию, на земле которой и стоит наш город. Вы можете хотя бы в двух словах что-нибудь рассказать о ней?
  
   Гланде опять встаёт.
  
   ГЛАНДЕ по-литовски: Конечно, сударь. Ведь я был одним из её последних правителей. Но лучше пригласить самого Самбора.
   СТУДЕНТ. Вы сказали Самбора? А это кто ещё такой?
   ГЛАНДЕ по-литовски: А он, сударь, сам всё расскажет.
   СТУДЕНТ. Пригласите, пожалуйста, свидетеля Самбора.
  
   Входит Самбор. Зал вытягивает шеи, чтобы разглядеть его.
  
   СТУДЕНТ. Проходите, пожалуйста, сюда. Уважаемый Самбор, Вы можете поклясться, что будете говорить правду и только правду?
   САМБОР. Миру клянусь говорить только правду, лишь чистую правду. Кривде нет места в сердце моём никогда.
   СТУДЕНТ. Уважаемый Самбор, что Вы можете рассказать нам о себе?
   САМБОР. Речь поведу о себе небольшую свободно. Родом я с юга, приплыл издалече сюда. Вместе со мною пришли великаны, дети Дану и Хишура царя Белой Сирии славной. Строили город у берега моря, здесь же поближе у всех на виду. Не было Рима и не было Трои, Сузы стояли и древний Ассур.
   СТУДЕНТКА. Милый Самбор, Вы прямо поэт! Почему Вы так говорите?
   САМБОР. Барышня милая, дева прекрасная, всё оттого, что мы дети Ангираса. Их величали отцами поэтов, по-гречески - ангелос - вестники странные.
   СТУДЕНТКА. Надо же! А как Вы здесь оказались?
   САМБОР. С юга Ирана ушли мы, скитались, Каспием плыли, где Волга-река. Братья старшие брегами остались. Я ж со своими добрался сюда.
   СТУДЕНТКА. Понятно. Получается, что это произошло очень давно, когда ещё не было Рима и даже Трои?
   САМБОР. Верно, сударыня, верно девица.
   СТУДЕНТКА. А можно ли назвать дату поточнее?
   САМБОР. Сорок веков и два века ещё было назад тому дело моё.
   СТУДЕНТКА. Вы хотите сказать, что городу, основанному Вами, сейчас было бы четыре тысячи лет?
   САМБОР. Даже чуть больше, точнее считайте.
   СТУДЕНТКА. Час от часу нелегче! Неужели всё это было?
   САМБОР. Самбии званье тому подтвержденье. Носит земля до сих пор моё имя. Имя того, кто был сыном Дану у асуров, что ростом титаны. Ну, а титаны и ныне нередки у балтов, рождённых сынами богов, как гласит до сих пор даже Ветхий завет.
   СТУДЕНТКА. Значит, Ваши потомки жили здесь более двух тысяч лет, то есть ещё дольше, чем инды и прусы?
   САМБОР. Верно, сударыня, верно, девица. Стремились сюда они встретить своих соплеменников славных!
   СТУДЕНТКА. А как Вы можете доказать всё это?
   САМБОР. Имя моё до сих пор носят грады соседних поляков. Прежде носили боруссов князья. А к тому же, братом моим Пуломан был честнейший. Имя его повторилось в названьи князей у халдеев, да и литовского рода князей до Миндовга.
   СТУДЕНТКА. Ну, хорошо. А кто такой Ангирас, о котором Вы упомянули?
   САМБОР. Прорицатель великий, посредник богов, астроном, прадед Судинов славных. Семь сыновей у него, родившихся в облике Бера-Медведя, а в дни потопа спаслись на борту у Ману. Позже они превратились в созвездье Медведицы Старшей: Агни-Огонь, Брихаспати-Юпитер, Утатхья-мудрец, Самварта-отшельник. Были другие. Известны все в Индии дальней, древнем Египте у Гора, Осириса сына. Вы же зовёте архангелами их и поныне.
   СТУДЕНТКА. Любезный Самбор, Вы хотите сказать, что халдеи-астрономы произошли от Ангираса и находились в родстве с Осирисом и даже архангелами?
   САМБОР. Все от него, даже Кант, и Коперник, Ваш космонавт Алексей сын Леонтьев, другие!
   СТУДЕНТКА. Получается, что и инды, и бывшие жители островов Китайского моря и даже Тихого океана приплывали сюда не случайно, здесь жили их братья?
   САМБОР. Верно, сударыня, верно, девица.
   СТУДЕНТКА. Это надо проверить. (Обращается к Просперо) Сеньор Просперо, ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: кто жил на земле янтарного края в тот момент, когда Вы сюда пришли?
   ПРОСПЕРО по-латински: Здесь жили эстии.
   СТУДЕНТКА. Час от часу нелегче! Хотели узнать про индов, а слышим об эстиях. Это кто ж такие, эстонцы что ли?
   ПРОСПЕРО по-латински: В некотором смысле, да.
   СТУДЕНТКА. Почему в некотором?
   ПРОСПЕРО по-латински: Потому что и эстии, и эстонцы - это потомки Эстана, но эстии говорили на языке близком к языку литовцев и латышей, а эстонцы говорят на языке близком к языку финнов, хотя по крови эстии и эстонцы братья. С другой стороны, поклонялись эстии не только Эстану, но и матери богов Лато. Её имя до сих пор носит Латвия, расположенная по-соседству с Эстонией.
   СТУДЕНТКА. Вот как? А кто такой Эстан?
   ПРОСПЕРО по-латински: Это имя бога солнца у белых сирийцев. Их язык, как Вы уже слышали, был очень похож на литовский язык, но без галльских слов. А имя Эстана до сих пор носит Эстония.
   СТУДЕНТ. Уважаемый Самбор, Вы что-нибудь слышали про Эстана?
   САМБОР. Конечно, любезный!
   СТУДЕНТ. А что именно?
   САМБОР. Эстан, он же Сиват, по нашему Свет, а в Индии дальней он Вивасват.
   СТУДЕНТКА. Значит и эстонцы тоже? Наш город - это и их колыбель? Ох же и нелёгкая, оказывается, эта работа: собирать камни, разбросанные нашими предками вокруг нашего города! Голова распухла от названий и имён!
   СТУДЕНТ. Придётся нам опять сделать перерыв. Всё так неожиданно. Объявляется перерыв ещё на пятнадцать минут.
  
   Все встают и уходят, опять громко споря.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ДЕВЯТОЕ

  
   Опять берег моря. На берегу племя эстиев собирает янтарь. Кто-то играет эстонскую народную мелодию. Две пары танцуют эстонский народный танец.
  
  

ДЕЙСТВИЕ ДЕСЯТОЕ

  
   СТУДЕНТ. Итак, попробуем подвести общий итог нашего заседания. Мы вместе с Вами, граждане, совершили экскурс в прошлое, даже в очень далёкое прошлое, познакомились с неожиданными персонажами. И все они, оказывается, так или иначе связаны с нашим городом, который расположен в географическом центре Европы у мирового хранилища янтаря. Более двух тысяч лет здесь жили потомки Самбора, пятнадцать веков - потомки индов, четырнадцать - потомки Просперо, семь с половиной - потомки Видевута, семь - немцы, и вот уже более пятидесяти лет живём мы, россияне. Получается, что наша земля является родной землёй не только для нас, но также для каких-то жителей Белой Сирии, Северной Индии, Эстонии, Белоруссии, Литвы, Латвии, боруссов из Польши и Германии. Здесь жили их предки, причём, очень долго, много поколений. Следовательно, это не только наша земля, но и земля тех народов, которых я упомянул. Сегодня мы уже иначе должны смотреть на наш город, на его улицы и дома, парки и скверы, набережные и мосты, на окружающие его поля и леса.
   ЧЕЛОВЕК с портретом Сталина, вскакивает. Уж не хотите ли Вы разделить нашу землю со странами Балтии, Польшей и Германией? Что ж тогда от неё останется? Не позволю! За что мы кровь проливали? За что боролись?
   СТУДЕНТ. Успокойтесь, пожалуйста. Никто не говорит о том, что нашу землю надо делить. Я думаю, наоборот, к ней надо каким-то образом присоединять: и Польскую Боруссию, и страны Балтии, и Белоруссию, и даже бывшую ГДР, то есть Западную Пруссию. Вы не против этого?
   ЧЕЛОВЕК (опешил). Как присоединить? Воевать что ли? Ради такого дела я готов!
   СТУДЕНТ. Да нет же! Зачем воевать! Надо объединяться добровольно.
   ЧЕЛОВЕК. Это как же добровольно? Восстановить Советский Союз или Варшавский договор что ли? Так я опять за!
   СТУДЕНТ. Нет, не Советский Союз и Варшавский договор, а совсем новое объединение, Союз Мира, о котором мечтал Кант. Ведь мы же дети из одного и того же дома! Он у нас один на всех!
   ЧЕЛОВЕК. Что-то я такого не представляю.
   СТУДЕНТ. Я пока тоже не совсем ясно себе это представляю. (Обращается в зал) А Вы как думаете?
   КАНТ по-немецки: Лично я за, ведь в этом доме когда-то находился город Канта.
   КОПЕРНИК по-польски: Кроме того, три града: Старый город, а также Липник и Надрув.
   ОТТОКАР по-чешски: И мой замок!
   ВИДЕВУТ по-литовски: Я не против, но хотел бы восстановить в этом доме и память о Твангсте и Преголе.
   ПРОСПЕРО по-латински: Мне же хочется увидеть родной Балтийск.
   САМБОР. А я хотел бы снова увидеть древний Самбор!
   ЧЕЛОВЕК с портретом Сталина. Как же это сделать? Опять надо строить? Но мы же чего-то строили пятьдесят лет. Не так, что ли? Или чего-то не достроили? (Смотрит вопрошающе в глаза Сталину, а потом на зрителей)
  
   Появляется Автор.
  
   АВТОР. Лишь один из многих городов Европы, а сколько он вместил в себя: Самбор... Балтийск... Твангсте... Замок Оттокара... Альтштадт... Липник... Надрув... Кёнигсберг... Калининград... Сколько же лет, веков, тысячелетий нашему городу?.. Как нам его называть?
  
   Все замерли в раздумьях. На сцене появляются представители различных племён, они смотрят на зрителей. Опускается занавес.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"