Зуна Кука Мама представляла из себя совсем небольшой мирок, площадью около двухсот квадратных километров. В её центре возвышалась гора Ивачан, по преданию названная в честь создателя этого мира. На склоне этой горы располагался единственный город Кахабамба, ютящийся на многочисленных террасах горных выступов. Домишки одноэтажные, ярко разукрашенные. Жители явно любят богатые краски и не жалеют применять их к месту и не к месту. Судя по часто встречающимся скульптурным композициям, в виде скалящихся божков, лучистого солнца и лам, зуна несла в себе отпечаток перуанской культуры, который со временем закрашивался, зарастал грязью и разрушался. В итоге от него остался лишь фон. Нынешние жители уже давно имели собственную культуру и традиции, сохранив отголоски труда создателя только как рудимент. Особенно много здесь было статуй лам. Они были разных размеров и также несли на себе ярчайшие цветные узоры. При этом живых лам в этой зуне не обитало.
Одной из характерных особенностей зуны являлось полное отсутствие растений. Их здесь заменяла некая органика, имеющая самые различные формы. Например вместо травы здесь росло нечто напоминающее бутылочного цвета ковёр с высоким ворсом. И при этом оно было живое. Деревьев тоже не было. Были шатровики - гуттаперчевые коряги, растущие из земли сразу дюжиной кривых стволов, соединяющихся воедино, словно каркас чума и густо покрытых мягким жёлтым мочалом, а так же дендрагомы, требующие вообще отдельного описания.
Экзодром в Кука Маме действительно был, но такой маленький, что кроме "Одалиски" на нём умещалось не больше двух экзокрафтов сходных с ней по размерам. В данный момент здесь находился маасский грузовой экзокрафт "Бродяга", что говорило о присутствии здесь представителей Мааса.
Не успел Фархад спустится по аппарели, как его окружила группа людей в разукрашенных накидках, хитонах и странных шапках, которые наперебой тараторили: 'Работа, работа, чинить, помощь!'
-Что умеете?! -словно ворон каркнул им из нутра экзокрафта Боцман.
-Всё, всё умеем, -резко сникли те, испугавшись его появления.
-Корпуса выправляете? Вмятины. Понимаете?
-Вмятины выправлять, да, это делать, -закивали люди.
-Боц, да ну их к шайтану! -повернулся Фархад. -Как бы не сломали больше, чем починили! Может и без них разберёмся, да?
-Без них будешь сам по обшивке ползать с инструментами. Я уже задолбался после каждой трансляции этим заниматься.
-Они ведь не за бесплатно работать будут, -капитан поглядел на собравшихся и спросил. -Сколько просите?
-Три, -те выставили вперёд три пальца. -Три за фракхору!
-Фракхора - это чё?
-Это местный час. У них почасовая оплата, -объяснил Боцман.
-А три чего? Фракса?
-Пунгу! Три пунгу! -ответили рабочие.
-Местная монета. Идёт по курсу триста пунгу за фракс. По крайней мере так в зунопедии сказано.
-Это меняет дело, -обрадовался Фархад. -Пожалуй я готов вас нанять.
Раздав указания рабочим и проследив, чтобы те не лазили внутрь 'Одалиски' и не стащили чего, капитан деловито вытер руки тряпицей и подошёл к Боцману, который стоял возле высокой решётки с толстенными прутьями, что огораживала экзодром со стороны обрыва.
-О чём задумался брат? -спросил Фархад.
-Да вот, думаю, для чего тут всё огорожено такими вольерами? Мы тут как в зоопарке, только в роли зверей. С той стороны всё равно обрыв - никто не пройдёт. Разве что альпинисты.
-Наверное поставили, чтобы экзокрафт площадки не свалился.
-Это же тупо.
-Тупо, но мы с тобой и не такой тупизм видали.
Боцман потыкал свой инфоком и продолжил разговор, -Зунопедия говорит, что в низине обитают какие-то опасные существа. Неужели они настолько опасны, что требуется устанавливать решётки с прутьями в руку толщиной?
-У меня больше опасений вызывают вон те ребята, -Фархад указал на 'Бродягу'.
-Маасцы? Чего их опасаться? Они же повсюду. Расползлись по ноосфере, как тараканы.
-Ты забыл, что мы учудили в Маасе перед тем как оттуда свинтить?
-Ну вообще-то, если бы не мы, то не известно, существовал бы Маас до сих пор.
-Об это знаем только мы. А они считают нас террористами. И поди докажи им. Если опять вляпаемся в передрягу, без Лиши будет не обойтись. Только она сможет всё разрулить. Кстати, где она?
-Не знаю, -Боцман пожал плечами. -Исчезла, как только мы призунились.
-Коссома. Опять что-то мутит у нас за спиной. Не то, чтобы я ей не доверяю, но вот такое поведение как-то не располагает к доверию, да?
-Это же сальвификарий. У неё могут быть секреты, в которые нам лучше нос не совать и вообще держаться от них как можно подальше. Меньше знаешь - крепче спишь.
-Лично у меня неведение вызывает паранойю.
Их диалог прервал седой бородатый старик в местной накидке.
-Приветствую, чужестранцы! Что привело вас сюда? -заговорил он нараспев.
-Отец, ты в курсе, что любопытство не порок, но большое свинство? -моментально отшил его Фархад.
-Экий грубиян. Сразу видно - басурманин.
-Лишер? -тут же узнал старика Боцман. -А почему ты - дед? Мало нам одного деда?
-Я узнал, что на этой зуне существует традиция почитания старцев, -ответил Лишер. -К старикам тут относятся с особым почтением, поэтому в таком обличии мне будет проще выведать информацию.
-А почему бы преподобного не задействовать?
-Один старик - хорошо, а два - лучше!
-Что скажешь о наших друзьях с Мааса? -спросил Фархад.
-У них тут предприятие. Единственное на всю зуну. Добывают какой-то минерал... Я не стал вдаваться в подробности. Понял, что работы ведутся не вполне легально. И в самом Маасе их за это по головкам не погладят, поэтому они ведут себя тише воды - ниже травы.
-Если транслируешься на зуну и видишь поголовную нищету местного населения, значит на этой зуне обосновались дельцы с Мааса, -вздохнул Боцман.
-У них есть средства связи, -Лишер показал на горную вершину, под которой торчали параболические антенны ретранслятора. -Которые можно использовать, чтобы усилить наш сигнал для связи с Аликом. Вламываться туда без разрешения мы сходу не будем, и попробуем попросить разрешения у хозяев станции по-хорошему. Не думаю, что они встанут в позу. Биг босс местной конторы сейчас находится у себя дома, в районе Калаксиколь, неподалёку отсюда. Я отправлюсь к нему немедленно. Если хотите - можете составить компанию.
-Да, а чё ещё делать? -Боцман оттолкнулся от решётки, к которой всё это время прислонялся. -Я с тобой.
-А я останусь, послежу за этими, -Фархад кивнул в сторону рабочих. -Чтобы не отвинтили с корпуса чего лишнего. Не доверяю я им.
'Во времена своего благоденствия, город Пуп занимал обширную площадь, по обе стороны реки Итль. Там процветали ремесло, промышленность и наука. Мир Кука Мама был самодостаточен, а его народ - счастлив. Было так при царе Хуане IV и продолжалось до эпохи слияния миров, когда наш мир проходил через Эрешкигаль. Время, прозванное впоследствии Долгой Ночью. Когда тьма покрывала всё вокруг, и лишь далёкие вспышки то и дело озаряли границы маленького мира, в котором никогда не было молний.
Поговаривали, что вина лежит на колдунах Атааля. Что они, воспользовавшись тонкостью пересекающихся материй, создали врата между мирами. Но никто из горных колдунов, даже перед лицом смерти, в этом не признался.
Когда рассвет наконец-то пролил на нас свет долгожданного дня, сердца наши, воспылавшие радостью, были немедленно огорчены скверными новостями о чудищах, появившихся непонятно откуда. Сначала эти чудища не решались подходить к Пупу, но затем, становились всё наглее, появляясь в пригороде и пугая бедных граждан. С этого момента начался великий упадок...
И висячие сады высохли, и берега Итля обмелели, и чудовища пришли больше домов. Ни ограды, ни рвы не могли сдержать их. И оружие наше едва с ними справлялось. Окраины опустели. Центр Пупа превратился в сплошной палаточный лагерь. Голод, болезни, преступления - начали раздирать наш мир изнутри. Всё чаще стали звучать призывы покинуть Пуп и уходить на Ивачан. Но как можно всё бросить? Как можно предать любимый город, оставив его на растерзание чудовищам злого мира? Немыслимым это считалось и мы боролись сколько могли.
Когда погас огонь жизни малолетнего царя Хуана V, не оставившего потомства, народ понял, что выбора у него не осталось. Первые группы беженцев начали покидать пуп. Люди впрягались в повозки. Самодвижущиеся автомулы уже не работали - закончился электроген. Фабрики были заброшены, разграблены, заселены беженцами с окраин и бандами. Жить на улицах стало совсем опасно. Бандиты и воры являлись меньшим злом. А большим злом были чудовища, приходящие в город на охоту. Каждый фракдий люди недосчитывались двух-трёх соседей, а то и десять. Целые семьи исчезали бесследно. Надежда покинула нас. Башня связи всё ещё посылала в великое всемирие просьбы о помощи, но никто нам не отвечал.
Что стало с теми, кто не ушёл из Пупа? Наша группа была последней и мы, побросав все свои пожитки, бежали в страхе, карабкаясь по склонам и срываясь вниз. Потому, что чудовища преследовали нас до самого Атааля. После нашей группы на Ивачан не поднялся никто. Те, кто остались в городе - остались в нём навсегда'.
Летопись Сэни.
Исторический цикл Кука Мама.
Калаксиколь был построен на широком выступе, где когда-то находились сельскохозяйственные фермы. Дома здесь кардинально отличались от классической архитектуры местного мира, и были построены согласно требованиям выходцев из Мааса. Прямоугольные, компактные, сплошь застеклённые, выкрашенные в один и тот же серо-мышиный цвет. Весь район был окружён двумя линиями заграждения. Снаружи - такая же толстая решётка, как на экзодроме, а внутри - каменная стена с электрифицированной системой под большим напряжением. Район питался от своей личной электростанции. Располагался он аккурат под антеннами ретранслятора, от которых тянулись толстые, хорошо заизолированные кабели.
Пройдя по узенькой, 'козьей' тропке, Лишер и Боцман остановились перед закрытыми воротами.
-Кто-то там? -послышался голос в ответ на нажатие кнопки звонка.
Голос этот явно принадлежал местному, работавшему у маасцев кем-то вроде консьержа.
-Мы пришли к Лебо Гранду, -сказал Лишер.
-А он ждёт вас?
-Если мы пришли, значит ждёт.
-Хм, -консьерж по ту сторону ворот задумался на минуту, после чего всё-таки решил их впустить. -Входите.
Теперь гости смогли его рассмотреть. Это был действительно местный мужчина, но одетый по моде Мааса. Фрак сидел на нём, как на корове седло.
-Благодарим, -учтиво кивнул Лишер. -Раз уж Вы так любезны, не могли бы Вы так же указать нам дом Гранда?
-Да он же вот, -тот ткнул пальцем в трёхэтажное здание-башенку - самое высокое из всех в районе.
-Ещё раз благодарим Вас.
Лебо Гранд - вечно улыбающийся толстячок, в штанах с подтяжками и смешном цилиндре, отдыхал в кресле-качалке, на лоджии третьего этажа своей маленькой виллы. Казалось, что этот человек улыбается даже когда злится.
-Лебка! -послышался с первого этажа голос жены. -Хва трагвалить, пипса, тут фуус!
-Спак... -ответил тот тихо, а затем, повысив голос, -Спа-ак?!
-Фляки какие-то к тебе! Кто они?
-Дерьмом не владею! Гони их!
-Прогнала бы, спак, да тут старая фляка!
-Фусфля-ак... -с очень большой неохотой хозяин выбрался из кресла и, шаркая тапочками начал спускаться вниз по лестнице.
-Хао! -поприветствовал его Лишер. -Вы - Лебо Гранд?
Они с Боцманом продолжали стоять на пороге, за который их не пускала тощая и длинная жена Лебо с острым, вздёрнутым носом.
-Ну, я? А вам чего надо? -толстяк с удовольствием захлопнул бы дверь перед носом пришедших, но местные законы предписывали ему уважать старого человека.
-Меня зовут Лишер фон Штиль.
-Фон Штиль? -хозяин быстро сменился в лице. -Вы из рода фон Штилей, что живут в Кальтеслянде?
-Собственной персоной, -улыбнулся старик.
-Пипса! -крикнул Гранд на остолбеневшую жену. -Мы чуть не учудили фуус! К нам пришёл такой блобс, а мы с ним как фляки! Быстро на кухню и готовь трагваль! А мы, господа, пройдём в гостиную.
Супруга тут же умчалась готовить угощение, а Лишер с Боцманом прошли вслед за хозяином дома.
-Маасцы должны держаться маасцев, где бы ни встречались, -лебезил Лебо, расставляя чайные чашки на столе. -Это важно! Особенно когда к такому скромному фетжи как я, приходят в гости почтенные силугиты из столь уважаемого семейства. Прошу простить меня и мою супругу за столь грубый приём. Непросто определять статус земляков без балахонов...
-Всё в порядке, -успокоил его Лишер. -Мы не в Маасе. Здесь можно вести себя проще.
-Рад, что вы не обиделись. Так что вас привело в этот захолустный мирок, господа?
-Крушение.
Лишер поведал ему историю, приключившуюся с ними на Цервадане. Лебо слушал, качал головой, цокал языком и ужасался.
-Вам несказанно повезло! -воскликнул он, дослушав рассказ до конца. -Не знаю, что бы я делал на вашем месте. Наверное струсил и остался там куковать. А вы - смельчаки, браво! Подумать только. Цервадан отрезан от ноосферы. Флячные метаморфозные бури!
-Чтобы продолжить наше путешествие, нам нужно найти одного важного человека, отколовшегося от нашей группы, -перешёл к делу Лишер. -Для этого нам нужно воспользоваться мощным ретранслятором.
-Я понял, вы бы хотели использовать наш ретранслятор, -Гранд потыкал пальцем в потолок.
-Именно.
-Наш ретранслятор вам не поможет. Он настроен только на Маас.
-Его можно перенастроить...
-Нельзя!!! -не сдержавшись, выкрикнул Лебо и тут же опомнился. -Извините. Но... Но действительно нельзя.
-Это Ваш личный запрет? - в голосе Лишера появился холод.
-Поймите... Здесь не всё так просто...
-А может быть это Вы всё усложняете?!
-Стоп-стоп, -вовремя пресёк конфликт Боцман. -Господа, к чему этот негатив? Давайте разберёмся как земляки? Досточтимый Лишер просто не понял причину отказа господина Гранда. А господин Гранд просто не хочет выносить сор из избы.
-Что ты имеешь в виду? -спросил Лишер.
-А то, что разработки на Кука Маме ведутся, как бы это помягче сказать, не вполне законно. И лицензия у господина Гранда если и есть, то не вполне официальная. Верно, господин Гранд?
-Я пекусь за благо концессии. Один я может и готовл был бы рискнуть, но я рискую репутацией концессионеров, -съёжившись, ответил Лебо, готовый, казалось, спрятаться под стол от стыда и страха.
-Ах, так вон оно что? -кивнул Лишер. -Ну так нам и нет никакого дела до законности местного предприятия. Мы не сангиниты. Нам всего лишь нужно воспользоваться станцией.
-И если мы ею воспользуемся, то сдадим их с потрохами, -кивнул Боцман.
-Но сейчас же они ею пользуются?!
-Да, но она наверняка настроена строго на Маас. Более того - на определённые его приёмники. Данные явно зашифрованы и передаются по зашифрованным каналам, чтобы никто ничего не заподозрил. Малейшая перенастройка и изменение передачи могут вызвать заинтересованность компетентных органов.
-Вы всё верно изложили, мизилор, -закивал Гранд.
-И что же нам делать? -Лишер скрестил руки на груди.
-А почему бы вам не воспользоваться станцией Пупа? -неожиданно подала голос супруга хозяина дома, вошедшая в гостиную с подносом угощений.
-Ты в своём уме, женщина?! -взвился Лебо. -Кто тебя просил рот раскрывать?! Да ещё и предлагать такое уважаемым господам силугитам?!
-Простите, простите, -тарелки на подносе зазвенели от дрожи в её руках. -Я просто подумала...
-Тебе не надо думать! Ты делай! Молча!
-Погоди, любезный Гранд, -осадил его Лишер. -Нам интересно, что хотела сказать Ваша супруга. Так что за станция имелась в виду?
Поставив поднос на стол, жена виновато глянула на мужа, тот презрительно отвернулся.
-Станция в Пупе, -припищала она. -Это старый город аборигенов. В низине. Там есть очень большая станция. Её можно было бы увидеть даже из этого окна, если бы не ограждение.
-И что, она работает?
-Я слышала, что когда туземцы покидали свой город, они побросали там всё своё добро. И станцию оставили включенной.
-Всё, уходи отсюда, -не выдержал Лебо. -Хватит морочить господам головы, и загонять их в гарантированную могилу. Прошу вас, мизилори, не слушайте глупую бабу, и даже не думайте отправляться в Пуп. Там небезопасно. Вы погибнете. А я не хочу, чтобы ваши смерти были не моей совести.
-Ну Вы же сами не позволяете нам воспользоваться своим передатчиком, -Лишер перевёл взгляд на него. -Что нам остаётся?
-Оставайтесь у нас! Дождитесь своего спутника здесь! Это будет разумно!
-А может и вправду не стоит лезть на рожон? Помнится, Лишер, ты говорил о том, что Алик нас сам найдёт, -напомнил Боцман.
-Говорил, -кивнул тот. -Но он может найти нас завтра, а может и через десять стандартных лет. Передав ему сигнал, мы гарантированно ускорим его прибытие.
-Ну, раз так, выходит, что выбора у нас нет, -хлопнул себя по коленям Боцман. -А почему, собственно, низина так опасна?
-Монстры, -коротко ответил Лебо, косясь на окно. -Жуткие, прожорливые, огромные. Они там повсюду.
-И не было никакой возможности с ними разобраться? -спросил Лишер.
-Думаете, наши не пытались? Город Пуп был для нас главным приоритетом. В нём остались несметные сокровища старой цивилизации, добыть которые чесались руки у моего предшественника - орагнизатора данной концессии. Было организовано строительство 'тропы безопасности', от Атааля - до самого Пупа. Было привлечено около сотни опытных наёмников с превосходным вооружением. Когда тропа достигла пригорода, контингент охраны успел сократиться наполовину. А дальше стало ещё хуже. Никаких сокровищ в городе кладоискатели найти не успели, зато нашли там смерть. Мой предшественник погиб во время очередной инспекции, проверяя уровень безопасности на раскопках. Говорят, что на него напала тварь размером с дом. После этого, все работы в низине свернули. Я приказал закрыть выход на 'тропу безопасности' и поставил там охрану. Поверьте, мизилори, там, внизу только смерть. А здесь - безопасно. Монстры не могут забираться высоко в гору.
-А если на экзокрафте туда махануть? -размышлял Лишер.
-Исключено. Возле ретранслятора вам не призуниться. Там всё заросло, -качал головой Лебо. -Вы туда сможете добраться разве что на танке. Вот только танков у нас нет.
-И как нам попасть в этот Пуп?
-Вы всё-таки настаиваете на своём... Ох, фу-ус... Не говорите потом, что я вас не предупреждал! Вход на 'тропу безопасности' находится ниже Калаксиколя. Как выйдете из ворот - сразу поворачивайте налево и идите вниз. Там нет лестницы, поэтому осторожнее, не поломайте ноги. Как спуститесь, увидите наблюдательную башню. На ней дежурят два моих человека. Я выпишу вам особое разрешение и прикажу им выделить для вас транспорт, -с большой неохотой сказал Гранд. -Когда окажетесь на тропе - нигде не останавливайтесь. Жмите до самого города. Когда доберётесь - не отвлекайтесь ни на что. Есть шанс, что монстры ещё спят и не сразу на вас среагируют. Поэтому торопитесь. Всё нужно будет делать очень быстро.
-Мы справимся, -заверил его Лишер, поднимаясь из-за стола.
На развилке за воротами, они дождались вызванных с экзодрома Фархада и Василия, послде чего направились вниз по спуску, к тому месту, где начиналась 'тропа безопасности'. Василию было тяжело идти по узкой, крутой тропке, он постоянно спотыкался и Боцман взял его под руку. Лишер всю дорогу рассматривал шпиль ретрансляторной вышки, торчащей вдалеке над сплошным месивом из переплетённых сухих деревьев. Кроме вышки, над мёртвым лесом возвышалось ещё несколько крыш и башенок, указывающих на расположение заброшенного города. Было так же видно, как в ту сторону тянется дорога, обрамлённая высокими решётчатыми оградами. Вход на дорогу был перегорожен и контролировался наблюдательным пунктом, выглядящим как огромный кирпич, поставленный на четыре ноги-сваи.
-Надеюсь, у них там нет приказа стрелять на поражение по всем, кто приблизится? -пошутил Фархад.
-Лебо заверил, что нет, -ответил Лишер. -К тому же у них там вообще, судя по всему, пожар.
Он указал на дымок, тянущийся из пары узких окошек.
-Гляди-ка, и вправду, -присмотрелся Фархад. -Может топят по-чёрному?
-Сейчас зайдём и узнаем.
Дойдя до лестницы, ведущей наверх - в помещение наблюдательного пункта, Лишер стал бодро подниматься. Фархад последовал за ним. Последним поднялся Боцман, а Василий остался дожидаться их внизу.
Картина, увиденная путешественниками внутри, выглядела крайне специфично. Всё помещение было заполнено густым, приторным дымом. На стенах повсюду висели ковры, а пол был сплошь застелен одеялами и перинами. Там же, фривольно развалившись на подушках, предавались наркотиченским усладам два маасца-наблюдателя. Кроме них, здесь находился местный шаман в дурацком костюме, монотонно отплясывающий ритуальный танец. Охранники держали что-то вроде пиал на деревянных подставках, чтобы не обжигало руки. Внутри этих ёмкостей дымили угли, которые они время от времени ворошили палочками и блаженно вдыхали усиливающийся дым. Шаман был одет в бумажную одежду, плотно склеенную из множества старых облигаций, а в руке держал большую золотую воронку, которой постоянно размахивал и совершал движения, словно пытался в неё что-то поймать. Выглядело это одновременно странно и безумно.
-Доброго фракциона вам, -поздоровался Лишер.
-А? Кого это принесло? -один из охранников соизволил перевести на них осоловелый взгляд со зрачками, полностью покрывающими радужку.
-Судя по ответу, вы - маасит-фераки?
-Чего?
-Значит они... Ну а мы - силугиты из Кальтеслянда. Извольте встречать нас подобающе!
-Ты сейчас у меня договоришься, флячий фуус! -Лишер бросил в него скомканный листок бумаги. -Читать умеешь, макака?!
Тот вялыми движениями развернул листок, и начал прищуриваться, пытаясь разглядеть впотёмках, что там написано. Помещение освещалось двумя гелевыми лампами, и прочитать в нём что-либо было непросто, даже находясь в трезвом состоянии. Но парень оказался весьма зорким даже пребывая в наркотическом угаре. Прочитав письмо Гранда, он стал более вежлив, хоть и не намного.
-А чё эт вам туда? -удивился он.
-Не твоё дело. Ты выполняй, что велел начальник.
-Ну-у-у, -промычал заторможенный маасит. -Я открою ворота и дам вам автомула с кучером... Но там ведь вас сожру-ут. Какой в этом смысл?
-Мы к тебе не за смыслами пришли. А ну быстро, поднял задницу и выполнил приказ!
-Флячи-ики, -прогундел охранник, на четвереньках добираясь до выхода. -Чё им туда надо? Дерьмом не владею... Силугиты - 'сумасшедшие учёные'...
-Развели тут бардак, -возмутился Лишер, когда охранник исчез за дверью.
Боцман и Фархад всё это время с любопытством рассматривали камлающего шамана.
-У них тут вечеринка, похож, -капитан осторожно поднял и понюхал оставленную охранником пиалку с угольками. -Фу. Что за дурь? Пахнет как кальян.
-Старайся поменьше дышать этой дрянью, -ответил Лишер. -Твой разум должен быть чистым и острым.
Переступив через разбросанные подушки, Боцман подошёл ко второму охраннику, и, присев на корточки, поинтересовался, - а что это за концерт?
-Шама-ан, -протянул тот равнодушно. -Привлекает нам де-еньги. У нас в Маасе вкла-ады. Они плохо расту-ут. Шаман помога-ает. Чтобы они росли-и. Ты - силугит, а не понима-аешь.
-Не знал, что в Маасе распространён шаманизм. Обычно народ там вообще далёк от религии. Бог Мааса - это деньги.
-Вот и-и-именно! Если ритуал может привлечь де-еньги, то почему бы не воспо-ользоваться? Два пунгу всего же. Халя-ава! А вкла-ады - расту-ут...
-А что у него в руке? -Боцман указал на шамана. -Шапка?
-Кака-ая ша-апка? -скривился охранник. -Это - 'воронка продаж'! Мы её с Мааса привезли-и, чтобы ту-ут привлека-ать де-еньги. Воронка как бы ловит клие-ентов. Они тратят де-еньги. Мы - зараба-атываем, ничего не де-елая. Ну ты тупой силуги-ит...
-Повежливее, ты, наркоман чёртов!
Дверь открылась, впустив немного свежего воздуха, и на пороге, появился шатающийся второй охранник (удивительно, как в таком состоянии он умурялся перемещаться вверх-вниз по лестнице, не падая с неё. Видимо успел выработать привычку).
-Идёмте, с-с-со мной, -позвал он.
Путешественники неслыханно обрадовались тому, что наконец-то можно уйти из этой душегубки. Внизу их ждал щуплый, маленький мужичок из местных, рядом с которым тарахтел чудной агрегат, похожий на механическую лошадь, к которой была приделана повозка. У лошади, как и положено, было четыре ноги, но они не ступали по земле, а вращали сложную систему колёс и траков. Разбирающиеся в технике мужчины сразу определили, что когда-то давно механическая коняшка бегала своими ногами и лишь потом её переоборудовали, зафиксировав на сомнительной колёсно-гусеничной системе.
-Короче, вот Куату - он гропает кучером на автомуле, -указал на мелкого, но чрезвычайно горделивого морщинистого мужичка охранник. -Договаривайтесь с ним, ворота я отопру.
-Куда хотите? -задрав свой крючковатый нос, спросил кучер.
-За ворота, -ответил Лишер.
-За ворота нельзя. Там смерть только. Поэтому... Десять пунгу!!! -вытращив глаза и растопырив пальцы, прокричал мужичок.
-Идёт. Нам только до Пупа и обратно.
-До Пупа?! Пятнадцать пунгу!!!
-Да ты обнаглел, слушай, да? Дэсять - значит дэсять! -принялся 'давить' его акцентом Фархад.
-Пятнадцать! -стоял на своём кучер. -Или сами идите!
-Двэнадцать. Или пойдёшь домой без дэнэг.
-По рукам.
Треща, словно огромная заводная игрушка, автомул въехал в открытые ворота, на 'тропу безопасности', такую узкую, что если бы по ней шёл пешеход, ему бы пришлось вжиматься в решётку, чтобы дать машине проехать.
-Как у тебя это получается? -спросил Боцман у Лишера, сидящего напротив него. -Гипноз?
-Ты про что?
-Я про то, как ты вошёл в доверие к местной шишке.
-А-а. Нет тут никакого гипноза. Главное знать правильные фамилии, которые можно упомянуть в нужное время и в нужном месте. У каждого человека в жизни есть фамилия, при упоминании которой он развязывает свой язык, и готов к любому сотрудничеству. Порой, всего лишь одно упоминание такой фамилии работает лучше угроз, насилия и шантажа.
-Ловко... Эх, надо было пулемёт захватить. Там правда всего половина ленты осталась, но всё-таки. Вдруг придётся от жутких тварей отмахиваться.
-Не беспокойся. Для этого у вас есть я. Отгоню зверушек, если потребуется.
-Так-то оно так. Но преподобного надо было оставить на 'Одалиске'. Зачем мы его потащили в это опасное место?
-Мне он там пригодится. Нужно будет расшифровывать местные письмена, которые уже давно не используются.
Автомул, качаясь на рессорах, двигался между двумя высоченными заграждениями, за которыми всё гуще и плотнее простирался лес. Это был не обычный лес. То, что издали казалось переплетёнными стволами, вблизи выглядело совершенно иначе. Каждое 'дерево' представляло из себя огромную человеческую фигуру, словно вырезанную из древесины. Этих фигур было очень много. Они росли из земли и сплетались друг с другом конечностями, образуя единые, труднопроходимые дебри.
-Любезный Куату, -толкнул кучера Боцман. -А что это такое, там, за забором?
-Дендрагомы, -ответил тот.
-Они из дерева?
Куату ничего не ответил.
Путь занял не более десяти стандартных минут, после чего автомул совершил поворот в сторону, миновав сломанные внутренние ворота, за которыми огороженная зона расширялась. Здесь тоже повсюду росли дендрагомы. Машина не могла между ними протиснуться и остановилась.
-Пригород Пупа, -сообщил кучер и вытянул руку. -Идите туда.
-Ты пойдёшь с нами, -сказал Лишер.
-Двадцать пунгу!!!
-Ты пойдёшь с нами, -старик-сальвификарий не шутил и, схватив строптивого Куату за ширворот, стащил его с облучка, словно котёнка.
-Денадцать - так двенадцать, -сразу сдался тот, почувствовав его силу.
-Поведёшь остальных к станции, -строго приказал ему Лишер. -Если будешь хорошим проводником - получишь двадцать пять пунгу.
-Поведу, мизилор, -поклонился Куату.
-А ты? -спросил у Лишера Боцман.
-А я полечу туда напрямую. Разведаю обстановку, -Лишер спокойно, почти рассеянно, зашёл за автомула и вскоре оттуда выпорхнула небольшая птица, которая, трепеща крыльями, поднялась в воздух и быстро скрылась из виду.
-Чудэса, да и только, -проводил её взглядом Фархад.
-Пошли, пошли, -поторопил их Куату. -Надо быстро! Тут только быстро! Потому, что чудища!
Он повёл их через хитросплетения тел дендрагомов, как через лабиринт, в котором очень легко заблудиться. Переплетённые друг с другом гигантские 'статуи' создавали сумрак, с трудом разбавляемый лучами дневного света. Идти приходилось постоянно протискиваясь в узкие щели, пригибаться, перелазить через что-то. Повсеместно сверху спускались длинные мочалки мха - волосы 'статуй', в которых обильно цвели мелкие белые цветочки. Пыльца, осыпающаяся с этого мха вызывала неприятную чесотку. Проводник хорошо ориентировался в подобных дебрях, и вскоре вывел группу из 'леса' на открытый участок.
Наконец им открылись первые руины старого города. Дома без крыш, с выгоревшей краской, фонарные столбы, наклонённые кто-куда, облезлые скульптуры. Уже не дендрагомного происхождения, а вполне себе созданные ваятелями. Правда не осталось ни улиц, ни тротуаров - всё заросло резиновым лишайником, на котором сплошь и рядом возвышались круглые спиралевидные штуковины, похожие на панцири улиток, или на скрученные шланги. Они были разных размеров и имели тёмно-бордовый цвет.
-Это узум. Не прикасайтесь к этому, -предупредил Куату, как только они выбрались из лабиринта дендрагомов. -Ваша станция вон.
Последнюю фразу он мог и не говорить. Все и так увидели, что здание, похожее на карандаш с игловидной вышкой-антенной, стоит прямо напротив них. Достаточно пересечь небольшую площадь, на которой, кроме многочисленных улиток-узумов, не было никаких препятствий.
-Тут вроде безопасно, -сказал Фархад. -И до станции рукой подать.
-Лишер, конечно, 'молодец', -опасливо ответил Боцман. -Сказал, что будет нас защищать, если что, а сам упорхал куда-то, бросив нас одних. Без оружия я чувствую себя неуютно.
-Ты что, думаешь, что монстры всё ещё здесь обитают, да? Я пока что не видел ни одного свидетельства, кроме огромных изгородей.
-Надо идти быстро! -прервал их беседу Куато. -Быстро и осторожно. Не трогать узум! Ни в коем случае не трогать узум!
-Да не нужен нам твой узум, слушай! Чё ты как попугай заладил?! -не выдержал Фархад.
-Пошли, -проводник поманил их за собой и очень осторожно стал лавировать между скрученными спиралями узума, продвигаясь в сторону станции.
Бордовые спиральки росли повсюду и расстояние между ними было довольно мало. Самые крошечные достигали двадцать-тридцать сантиметров в диаметре, самые крупные - почти в человеческий рост. Худосочные Куато, Фархад и Василий двигались между ними спокойно, а тучному Боцману приходилось шагать очень медленно и аккуратно. Он не знал, чем чревато прикосновение к узуму, и выяснять это на практике не хотел. Если знающий проводник предупредил, значит следует выполнять его правило.
-А щито это за узум? -спросил Фархад у идущего перед ним Куато. -Это грибы какие-то, или щито?
-Это... Узум, -не оглядываясь буркнул тот.
-Понятно...
Успевая оглядываться по сторонам, капитан заинтересовался постройкой, явно отличающейся от классической архитектуры древнего Пупа. Однако, она не походила и на архитектуру Мааса. Здание обладало признаками ложной готики, и в то же время несло в себе черты деконструктивизма. Большой равноконечный крест над фронтоном был ошибочно принят Фархадом за храмовый атрибут.
-Я думал, житэли Пупа были язычниками, -удивился он. -А у них тут цэрков...
-Это госпиталь святой Лаверны, -внезапно ответил неразговорчивый Куато. -Его основал доктор Бернардо из Лукасара.
-Лукасар, точно, -подхватил Василий Лоурентийский. -Я и гляжу - постройка не местная. Выходит, что госпитальеры тут тоже отметились.
-Холера, -Боцман остановился, почувствовав что случайно задел ногой узум.
Он даже задержал дыханье, молясь по себя, чтобы пронесло.
-В чём дело, большой парень? -обернулся идущий впереди него старик. -О, Высший Разум. Только не говори, что...
Договорить он не успел. Словно по команде, все спирали узума, растущего на площади, одновременно распрямились, превратившись в строй шершавых столбов разной высоты. Никакого вредя от них не было, но из-за появившейся 'бамбуковой рощи', всякие ориентиры тут же пропали. Путешественники едва могли разглядеть друг друга среди многочисленных стволов.
-Я же говорил не трогать узум!!! -воскликнул Куато. -Теперь как идти?!
-А что, собственно, произошло, э? -успокаивал его Фархад. -Ми нэ видим станцию, но знаем гдэ она. Идти надо впэрёд и всё.
-Теперь нельзя! -маневрируя между узумом, подошёл к нему проводник. -Скоро узум будет пылить свою пыль! Дышать будет нечем! Надо быстро туда, в ту сторону. В госпиталь. Не отставайте!
-Вот же, угораздило, -виновато сокрушался Боцман.
Все четверо быстрым темпом дошли до стены госпиталя и стали продвигаться вдоль неё, ища вход. Обнаружив парадный подъезд, Куато открыл дверь и тут же принялся толкать санитарную каталку, преграждавшую путь за порогом. Фархад помог ему и наконец-то вся группа смогла укрыться в тёмном прохладном вестибюле.
-Что дэлать будем? -спросил капитан у проводника.
-Идти в конец коридора. Там ещё выход. Там узум слабо потревожен. Скоро свернётся обратно. Можно будет пройти. Только вот беда... -Куато задумался.
-Что за бэда?
-На узум могут приходить чудища. Надо очень быстро идти, -проводник сорвался с места и бодро пошагал в арочный проход, за которым лежал главный коридор госпиталя.
Из-под его ног разлетались исписанные бумажки разбросанных медицинских документов. Двигаясь от одного снопа света, падающего из окна - к другому, путешественники шли мимо многочисленных пустых палат, пока вдруг не услышали подозрительные звуки, доносящиеся откуда-то с чердака. Там кто-то возился, скоблил когтями, и ронял какие-то предметы. Потом начал подпрыгивать, отчего с потолка стала осыпаться штукатурка. Куато остановил группу и жестами велел всем прижаться к стене. Потолок ещё раз сильно сотрясся, образовав пару значительных трещин.
-Когда я скажу - надо бежать, в конец коридора и там в дверь, -шёпотом распорядился проводник. -Приготовились, и-и...
В этот момент часть потолка обвалилась, перегородив коридор и едва не завалив их балками сломанных перекрытий. Из пролома сверху упало какое-то существо серебристого цвета и со множеством конечностей, завершающихся костяными лезвиями. В полумраке, наполненном пылью, это создание напоминало ожившую статую индийской богини Кали, у которой в каждой руке было по длинному, изогнутому мечу. Сверху на этоё барахтающейся твари восседал человек, который безостановочно лупил её кулаками по голове, не давая опомниться.
-Лишер! -узнал его Боцман.
-Отойдите подальше! -откликнулся тот и секунда отвлечения стоила ему лишения преимущества над врагом.
Меченосец сбросил его с себя и едва не пронзил лезвием, а когда ему это не удалось и Лишер успел повиснуть на одной из его конечностей - просто швырнул противника в сторону, ударив об стену. Роняя медицинские плакаты, Лишер сполз на пол, а противник, перевернувшись, встал на шесть нижних конечностей, растопырив четыре верхние. У него была треугольная, блестящая голова, словно у богомола, которая вращалась на шее вокруг своей оси. Туловище, оно же головогрудь, отливало хромом и было похоже на металлический торсовый доспех. Лишер успел проделать в нём пару дырок, из которых сейчас сочилось что-то белое, густое, похожее на сметану. Клацая лезвиями, монстр повернулся к беспомощным людям, и напружинился. За его прыжком тут же последовало падение оземь - это лишер успел схватить его за заднюю ногу и удержать. Затем, суровый старик резко подтянул мерзко скоблящегося по глянцовому полу меченосца к себе, наступил ногой ему на спину и ухватился обеими руками за вращающуюся голову твари. В последнюю секунду, меченосце махнул левой лапой и его коготь-лезвие отсекло руку Лишера. Тот вскрикнул, но не сдался. Лишь сильнее навалился на чудовище и одной лишь правой рукой оторвал ему голову, забрызгав всё вокруг белой студенистой гемолимфой. Меченосец пару раз дёрнулся и затих.
Он поднял свою отрезанную конечность и тщетно попытался приставить её к обрубку, который совершенно не кровоточил.
-Хрена с два теперь приклеишь...
-Лишер! Что делать-то будем?! -бросился к нему Боцман, брезгливо перешагивая через распластанные лапы меченосца.
-Как 'что делать'? Идти к станции. Я там всё разведал, вроде тихо, -ответил тот, бросив свою руку в сторону, после чего она вдруг начала переливаться всеми цветами радуги и таять в воздухе.
-Гинэн! Самоубийственный план! Агхба! Надо возвращаться! Хотя бы за оружием! -паниковал Фархад.
-Успокойся, большой мальчик, мы справимся, -ответил Лишер.
-Справимся?! Да у тебя даже руки нет!
-И что?
-Ты говоришь без акцента? -осторожно спросил Куато у Фархада.
-Иди к шайтану! -отмахнулся тот и указал ему на труп меченосца. -Тебя мой акцент волнует больше, чем вот это?!
-Чудище, ага, -согласился проводник.
-Пойдёмте, друзья. Станция совсем близко и, кажется, работает. Отправим сигнал Алику и тут же вернёмся обратно, -Лишер целеустремлённо пошёл по коридору.
-Я доверяю тебе, -поспевал за ним Боцман. -Но всё же отсутствие руки...
-Далась тебе моя рука! Я же сальвификарий. У меня в изначальном виде вообще рук нет. Это всего лишь симулякры. Новая отрастёт, не переживай.