Решетнев Виктор Сергеевич : другие произведения.

Котик Жан

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Из сборника "Алиса и семнадцать котиков" Предыдущий рассказ здесь: http://samlib.ru/r/reshetnew_w_s/marsokotikskazochnik.shtml
  
   10. Котик Жан
  
   Следующим после Дани-звездочёта у меня появился котик Жан. Он ниоткуда не прилетел и не материализовался каким-то иным образом, нет, он приехал из Парижа, вернее, его мне оттуда привезла моя подруга Надя. Недавно она ездила с родителями во Францию и там во время экскурсии по Парижу купила этого котика в магазине игрушек. Магазин этот расположен на Елисейских Полях, он огромный, и игрушек в нём превеликое множество. Мне потом об этом Надя сама рассказывала, когда вручала мне котика.
  - Я его специально для тебя купила, - говорила она, - потому что он мне сразу понравился. Он был похож на продавца француза из этого магазина, весёлого парня в кепке с помпоном. Я посмотрела на него и вспомнила, что ты собираешь игрушечных котиков, и что у тебя уже есть несколько. А потом я ещё вспомнила, что твой дедушка написал детскую книжку про котиков, правда, про живых, а не искусственных, но это неважно, важно другое, книжка эта переведена на французский язык. Вот я и подумала, что французский котик тебе никак не повредит.
  - Правильно подумала, - похвалила я Надю, - ты молодец, и вдвойне молодец, что даже гуляя по Парижу, не забывала обо мне. Говоришь, на продавце была такая же кепка, - я потрогала помпон на головном уборе котика, - для Франции, может, и это сгодится, но у нас сейчас зима, и он в ней замёрзнет. Надо сшить ему что-то более подходящее к нашему климату.
  - Шапку-ушанку, - подсказала Надя, - и назвать его надо как-то по-французски. Французы весёлые все, даже смешные, особенно когда произносят букву "N". Они протягивают её через нос, и кажется, будто они простужены. А ещё они картавят, выговаривая букву "R". Я бы дала этому котику имя, чтобы в нём были буквы "N" или "R". Ты знаешь какие-нибудь французские имена? - Надя вопросительно на меня посмотрела.
  - Откуда, - ответила я, - во Франции я ещё не была, но знаю, кто нам может помочь.
  - Твой дедушка Витя, - опять подсказала Надя.
  - Да, - согласилась я, - он до сих пор дружит с французом, который когда-то приезжал к нему в гости. Француз этот, самый что ни на есть настоящий, живёт в Бретани в небольшом городке Морле и ест лягушачьи лапки. Он и нас угощал, дедушка ел, а мы с бабушкой отказались. Сейчас мы позвоним ему, и он нам подскажет, как назвать котика на французский манер.
   Дед Витя, услышав, чего мы хотим от него, очень обрадовался. Он всегда радуется моим звонкам, а тут я ещё обратилась к нему с такой необычной просьбой.
  - Назовите его Жаном, - посоветовал он, - имя звучное, короткое, и в нём есть буква "N".
   Я поблагодарила дедушку, и чтобы не забыть имя, стала повторять его.
  - Жан, Жан, Жан - повторяла я, глядя на подаренного котика, - ты симпатичный французистый зверь.
  - Уи, жё маппэль Жан (меня зовут Жан), - неожиданно выдал котик и продолжил, - да, я француз, и мне нравится это имя.
  - Нам тоже, - сказала я, - но ты можешь говорить с нами по-русски, по-французски я пока не очень.
  - Хорошо, - согласился Жан, - тем боле, что мне это ничего не стоит. Я почти полиглот, умею говорить по-русски, по-французски и даже по-китайски, меня ведь сделали в провинции Хайнань. А ещё я люблю путешествовать, - продолжил он, посмотрев, сначала на Надю, а потом на меня, - если вы не против, мы можем побродить по Москве. Я долго жил в Китае, потом во Франции, и там и там хорошо, но я хотел бы развеяться.
   Признаться честно, я не ожидала такого поворота событий.
  - Ты тоже слышала, чего он хочет? - спросила я у подруги.
  - Не совсем, - ответила Надя, - я пока не умею, как ты, читать мысли котиков, но я всё поняла. Он хочет по Москве прогуляться, я бы тоже не против, но мне пора быть дома. Я родителям обещала не опаздывать. Так что сама выкручивайся, - прибавила она.
  - И на том спасибо, - сказала я и проводила Надю до двери.
   Вернувшись обратно, я стала думать, куда мне отправиться с котиком Жаном.
   В своё время дед Витя тоже водил своего француза по историческим местам, но ему было легче, тогда было лето, и гостем дедушки был человек. Сейчас дела обстояли сложнее, передо мной сидел кот, вдобавок, игрушечный, а на дворе была зима. Не замёрз бы он, путешествуя по Москве.
  - Не волнуйся, - успокоил меня Жан, - не замёрзну. Просто мне интересно сравнить две столицы - Москву и Париж и выяснить, какая из них краше.
  - Конечно, Москва, - подумала, но тут же перестала так думать, понимая, что котик Жан может меня подслушать.
  - Да, я всё слышу, - подтвердил он мои опасения, - но ты не волнуйся, пока я не увижу вашу столицу, выводов делать не стану. Куда мы для начала поедем? - поинтересовался он.
  - На Красную Площадь, - сказала я, - туда все иностранные туристы ездят. Там очень красиво, можно Кремль посмотреть, Царь-пушку, Царь-колокол, храм Василия Блаженного, в ГУМ можно сходить и поесть мороженого.
  - Я люблю мороженое, - сказал котик Жан, - Бертийон, или на русский манер Бертильон, мне оно больше других нравится. Оно бывает шоколадным, сливочным, малиновым, фисташковым, - котик прикрыл глаза, и блаженная улыбка расплылась по его мордочке.
  - Короче, вкуснотища, - подвёл он итог своим воспоминаниям.
  - Наше мороженое лучше, - отрезала я, - все его любят, даже китайцы. Когда мы будем в ГУМе, я дам тебе попробовать, и ты скажешь, чьё лучше. Заодно и я с тобой съем пару порций фисташкового, слюнки глотать я не буду.
  - Целых две!? - удивился Жан, - а ничего, что сейчас зима на дворе. Или русским людям она ни по чём, и зимой тоже едят мороженое.
  - Мы едим всё и во все времена года, - сказала я, - и мороженое зимой для нас не проблема. Зимой оно даже вкуснее, чем летом. Но отставим эти разговоры и бегом одеваться.
   Котик Жан протянул ко мне ручки, то есть верхние лапки, я надела на них рукавички, которые когда-то связала бабушка Лена для маминого Чебурашки, натянула на котика тёплую курточку, на голову нахлобучила шапку ушанку, которую дедушка привёз в подарок для моего папы, а на ноги надела модные зимние сапожки.
  - Теперь ты похож на русского, - подвела я итог, - теперь никто не узнает, что ты французский котик.
   Сама я тоже надела на себя комбинезон с лямками, тёплую куртку, рукавички и красные меховые сапожки.
  - Теперь можно на улицу, - сказала я, - в такой одежде мы не замёрзнем.
   На улице мы сначала сели в электробус, а потом поехали на метро. Когда к дедушке приезжал француз, было лето, начало августа, а сейчас был февраль, и снежные сугробы вдоль дороги серебрились на солнце.
  - Красиво, - сказал котик, - у нас в Париже редко бывает снег, иногда за всю зиму он не выпадает ни разу.
  - А у нас все зимы снежные, - похвасталась я, - и морозные. "Мороз и солнце - день чудесный...", - продекламировала я, - знаешь такие стихи?
  - Конечно, знаю, это Пушкин, - ответил котик, - но в нашей школе преподают в основном французских авторов. Дети читают про Золушку, про Кота в сапогах, а про Пушкина только на факультативе.
  - Тогда откуда ты знаешь про мороз и солнце? - удивилась я.
  - Очень просто, у нас в магазине эти стихи постоянно читала русскоязычная продавщица, и я их запомнил.
  - Молодец! - похвалила я котика.
   Через час мы были на Красной Площади.
  - Смотри, сколько тут народу, - сказала я, - даром, что зима. И ледяной каток работает, хочешь покататься? Тут и коньки напрокат дают.
  - Я пас, - заулыбался котик Жан, - кататься на коньках я не умею, давай лучше сходим в Кремль.
  - Что ж, ты гость, - сказала я с долей разочарования, - твои желания для меня закон.
   На самом дела мне очень хотелось, чтобы Жан увидел, как я на коньках катаюсь. Но, не судьба, придётся это показать в следующий раз. Внутрь Кремля мы прошли через Боровицкие ворота и направились к колокольне Ивана Великого.
  - Наша Эйфелева башня выше, чем эта колокольня, - сказал котик, и в его голосе послышались нотки превосходства.
  - Зато наша колокольня красивее, - парировала я, - а ваша башня похожа на нефтяную вышку. И у нас ещё тут есть царь-пушка и царь-колокол, а у вас их нет. И это мы победили французов в 1812 году, а не вы нас.
   Лучше бы я этого не говорила, потому что котик Жан обиделся. Он отвернулся от меня и шмыгнул носом.
  - Ладно, - сказала я, - не обижайся. Это было давно, а сейчас русские и французы друзья. Мне так дедушка Витя говорит.
  - Тогда пойдём есть мороженое, - предложил котик, - вкусная еда всегда всех объединяет и примиряет. И даже кто бы вы ни были, - прибавил он.
   Через ворота Спасской башни мы вышли на Красную Площадь, прошли мимо храма Василия Блаженного с его разноцветными куполами, на их фоне я сделала селфи, пока котик сидел у меня на руках, и показала ему.
  - Отправь это фото дедушке, - посоветовал котик, - может, он поместит его в книжке.
   Пройдя Красную Площадь, мы отправились в ГУМ и там до отвала наелись мороженым. Котик Жан съел три порции, а я две. После этого мы спустились в метро и поехали домой.
   Вечером, перед сном, когда я укладывала на ночь своих котиков, котик Жан решил поблагодарить меня.
  - Спасибо, Алиса, - сказал он, - сегодня я узнал много нового о вашей столице, о вашем народе и о вашей стране. Помнишь, когда мы проходили мимо ледяного катка, я пошевелился у тебя на руках, и ты нечаянно меня уронила.
  - Помню, - улыбнулась я, - я даже помню, как проходивший мимо расторопный мальчик ловко тебя подхватил. Ты даже до земли не успел долететь.
  - Да, я тогда сильно испугался, - сказал котик, зажмурив глазки, - а этот мальчик не просто меня подхватил и не дал упасть на брусчатку, потом он сопроводил нас до Боровицких ворот. Мы, французы, благодарный народ, и теперь я приглашаю тебя в гости к нам в Париж. Я там тебе много чего покажу: Елисейские поля, музей Лувр, собор Парижской Богоматери, Эйфелеву башню, торговый центр Ле-Аль, где мы обязательно съедим с тобой несколько порций отличного мороженого. И тогда ты сравнишь, чьё лучше.
  - Хорошо, - сказала я, - постараюсь приехать. Надо только будет уговорить папу с мамой на эту поездку.
   Вечером, ворочаясь в постели и уже засыпая, я вдруг вспомнила про дедушку Витю. Его французский друг тоже приглашал его к себе, но прошло уже больше пяти лет со дня их расставания, а поездка всё никак не случится. И я знаю почему. Дедушка сейчас на пенсии, и у него нет тех возможностей, которые были у раньше.
  - Надо будет обязательно уговорить маму с папой поехать, - подумала я, - вот его друг в Морле обрадуется.
  - И про бабушку Лену не забудьте, - сквозь сон напомнил мне котик Жан.
  - Бабушку я никогда не забуду, - мысленно ответила я и уснула.
  
   24 июля 2023 г
  
   Продолжение здесь: http://samlib.ru/editors/r/reshetnew_w_s/mishelx-mabelx.shtml
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"