Решетнев Виктор Сергеевич : другие произведения.

Созидая Бога 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   http://samlib.ru/editors/r/reshetnew_w_s/sozidajaboga4.shtml
  
   V
   Глава I
   Продолжение.
   Вечером первого дня.
  
   Все вместе весёлой ватагой мы ввалились в дом. Девушки первыми, мы с Сергеем за ними. От входной двери без какого-либо намёка на прихожую начинался просторный холл. Лучи заходящего солнца, отражаясь от стеклянного купола и переливались всеми цветами радуги, ложились на пол и стены, отчего те казались выложенными цветной мозаикой.
   - Это сон, - подумал я, - чудесный цветной сон. Я никуда не уезжал и сплю сейчас дома в своей постели. Стоит проснуться, и всё исчезнет. Но мои сны чёрно-белые, а здесь столько красок.
   Я поднял голову и посмотрел вверх. Второго этажа, как такового, не было, наверху была лишь небольшая площадка с 'телескопом-пушкой', куда вела резная деревянная лестница. Возле 'пушки' стояло винтовое кресло с высокими подлокотниками, а рядом с ним небольшой диван. Ничто не мешало видеть небо. Я стоял, оцепеневший, созерцая это великолепие, и не мог произнести ни слова. Сергей почувствовал моё состояние и тронул меня за плечо. Цветной сон на секунду прервался.
   - Я тебе всё покажу... потом, - сказал он, - и в телескоп мы ещё с тобой насмотримся. Здесь на Таити потрясающие звёзды, но сегодня наше внимание предназначено не им. Сегодня у нас другие звёзды, более яркие и симпатичные.
   Знакомься, это Надин, - Сергей указал взглядом на чёрненькую, та в ответ улыбнулась, - это Элен, - он прикоснулся к руке второй девушки, которая, взглянув на меня, покраснела, - а это, - Сергей ткнул в меня пальцем, - это наш гость, c'est notre hote (сэ нотр от).
   Но не успел он закончить, как я опередил его.
   - Moi (моа), je m'appelle (жё маппэль) Пётр... точнее Pierе (Пьер), - поправился я.
   Все засмеялись, но не обидно, отчего обстановка сразу стала непринуждённой.
   - Теперь мы знакомы, перейдём друг с другом на 'ты', здесь так принято, - подытожил Сергей, - я девчонкам скажу, что теперь и к тебе можно обращаться по имени. Мы сейчас с тобой в душ, а они в столовую накрывать на стол.
   Он что-то сказал Надин по-французски, и обе девушки, согласно кивнув, отправились выполнять его распоряжение. Какое-то время мы шли все вместе: девчонки чуть впереди, мы с Сергеем сзади. До меня долетали обрывки французских слов.
   - Jeune homme et jenne homme(жён ом э жён ом), (молодой человек и молодой человек).
   - Это они о ком, - удивился я, - неужели я так помолодел за время перелёта?
   О том, что эти слова могли относиться к Сергею, я как-то не подумал. Эйфория потихоньку начала тупить мой мозг.
   Пройдя до середины холла, девушки свернули направо в какой-то проём, откуда на секунду пахнуло ароматом жаркого, а мы проследовали дальше в самый конец помещения. Там обнаружились две двери. Сергей открыл первую, и мы вошли. За ней оказалась душевая комната, просторная и светлая. Я осмотрелся: у одной из стен стоял умывальник с навесным шкафом, на другой стене висело зеркало, в котором мы отразились почти в полный рост, а в третьей была сделана ниша с никелированным раструбом-душем над головой.
   - Славный тебе особняк отгрохал индейский вождь, - сказал я восхищённо, - настоящий дворец.
   - Мне самому нравится, - засмеялся Сергей, - но и вождь не в накладе: у меня жильё, а у него экскурсионный бизнес на соседнюю гору. В Папеэте тридцать тысяч жителей, и теперь все они хотят послушать таинственный треск священных цветов. Да ещё туристы туда потянулись, ездят на гору почти каждый день.
   - Надин, которая смугленькая, это не та, что с Райатеа? - поинтересовался я, переведя разговор в другое русло.
   - Она самая. Она теперь учится здесь в Полинезийском университете на менеджера по туризму. Заходит иногда ко мне в гости.
   - А вторая, что за девушка? - полюбопытствовал я.
   - Элен, её подруга. Учатся вместе, Надин на первом курсе, Элен, на четвёртом. Обе работают в туристической фирме отца Элен. Он, кажется, потомок эмигрантов из России, но я точно не знаю.
   - Она была у тебя раньше в гостях? - спросил я как можно равнодушнее, но голос мой предательски дрогнул.
   Сергей взглянул на меня серьёзно и медленно с расстановкой произнёс.
   - Была пару раз... Как подруга Надин... Если тебя это волнует...
   Меня почему-то волновало именно это, но по интонации Сергея я понял, что продолжать расспросы не стоит. Если бы между ними что-то было, то он вряд ли пригласил бы меня к себе.
   - Ладно, любопытный, - сказал он примирительно, - сам всё сегодня узнаешь у своей Элен. Только самоучитель французского не забудь. А сейчас примем водные процедуры. Ты здесь, а я в соседней кабинке. Она у меня женской считается, поэтому вход у неё отдельный через холл. Правда, если подпрыгнуть повыше, то всё там можно разглядеть без бинокля. Потолков у меня нет. Но прыгать сейчас не нужно, прыгать будешь потом, если Элен не захочет принимать душ вместе с тобой - Сергей улыбнулся, но смеяться не стал. Он подошёл к навесному шкафу, открыл дверцу и указал на его содержимое.
   - Тут все принадлежности: полотенце, мыло, зубная паста и прочее. Есть и во что переодеться, если понадобится.
   - Разберусь, - заверил его я.
   - Вот и хорошо, - Сергей ободряюще кивнул и вышел.
   Через секунду хлопнула дверь соседней кабинки, и я услышал, как там зашумела вода.
   Я начал, не спеша, раздеваться, искоса поглядывая в зеркало. Изображение в нём, как обезьяна, повторяло мои движения. Когда я остался в костюме Адама, оно посмотрело на меня внимательно и показало язык.
   - Никаких пятидесяти лет нет и в помине, - обрадовался я, подмигивая своему изображению, - спортивного вида тридцатипятилетний мужик, не старше.
   Я выпятил грудь и втянул живот. Довольная ухмылка появилась на моём лице. Одновременно она отразилась на пожилом лице моего ви-за-ви.
   'Смешон и ветреный старик, - вспомнилось мне, - а ведь совсем недавно мой ви-за-ви был степенным юношей. Куда всё подевалось'!?
   Я включил холодный душ на максимум и шагнул под никелированный раструб.
   - Поостынь маленько, - сказал я себе, - а то размечтался не в меру.
   Но и холодные струи не остудили моего игривого настроения. Через двадцать минут, чисто выбритый и вкусно пахнущий Серёгиным дезодорантом, я вышел из душевой в холл.
   Сергей уже ждал меня, держа что-то в руках.
   - Вот, возьми, - протянул он мне небольшой футляр из тёмного бархата, - подаришь Элен. У русских не принято при первом знакомстве и с пустыми руками. Особенно, если такая девушка. Потом сочтёмся. Ты ведь не знал, что у меня будут гости.
   - Что это? - поинтересовался я.
   - Колье из чёрного жемчуга, работа местных мастеров. На Таити это считается хорошим подарком.
   - Тогда не надо. У меня уже есть подарок и тоже из чёрного жемчуга. Не колье, правда, всего лишь бусы, но тоже работа местных мастеров. Для первого знакомства, я думаю, сойдёт.
   - Откуда они у тебя? - удивился Сергей.
   - Купил по прилёте, на всякий случай, чтоб не с пустыми руками, - усмехнулся я, - я ведь тоже, как ты заметил, русский.
   - А обручального кольца случайно не купил? - поинтересовался он.
   - Кольца - нет. Вместо него взял бутылку Кока-Колы.
   - И всё? - спросил Сергей несколько озадаченный.
   - Всё, - я пожал плечами.
   - И с таким запасом ты хотел поселиться один на горе: с бутылкой Кока-Колы и бусами? - в его голосе послышались нотки уважения.
   - Ну, не совсем. Я думал по дороге что-нибудь прикупить: воды, буханку хлеба, печенье, может быть. Последнее время я ничего не планирую на будущее, ведь оно может оказаться не таким, каким мы его себе представляем. Разве мог я помыслить ещё вчера, где окажусь сегодня... и с кем? Я и сейчас это слабо представляю, точнее, боюсь представить. С годами смелости у меня почему-то всё меньше становится, зато боязливости прибавляется, а вот отвага куда-то совсем пропала.
   - Сегодня она к тебе вернётся, - Сергей дружески похлопал меня по плечу, - ладно, пойдём, поедим чего-нибудь вкусненького. Девчонки, небось, заждались.
  
   Глава I
   Продолжение.
   Вечер и ночь первого дня.
  
   Через пять минут мы, сияющие как два наливных яблока, вошли в столовую. Стол уже был накрыт, он стоял посреди комнаты и ломился от всевозможной снеди. Я не силён описывать яства, я не Иван Шмелёв, да и в местной кухне не особо разбираюсь, но выглядело всё очень аппетитно, а пахло вообще изумительно. Довершала картину разноцветная скатерть в Полинезийских узорах, на которой вся эта красота покоилась. Девчонки сидели рядом уставшие, но довольные. По их виду было понятно, что это они сотворили эту деликатесную вкусность и теперь явно рассчитывали на нашу похвалу. Надо сказать, что со вчерашнего дня я почти ничего не ел (как кормят в самолётах в эконом классе мы знаем), поэтому, когда я вдохнул ароматы, витавшие над столом, то чуть не потерял сознание.
   - Quelle splendeur (кель спляндёр - какое великолепие), - воскликнул я по-французски, - tres magnific (трэ манифик).
   Я развёл руками, как бы пытаясь охватить всё это великолепие, потом повернулся к Сергею и прибавил по-русски.
   - Жрать хочется неимоверно, может сразу приступим к таинству?
   - Откладывать не будем, - согласился Сергей, - девчонок поблагодарим по ходу дела.
   После этих слов он взял со стола бутылку шампанского, слегка встряхнул её, крутанул пробку, отчего та вылетела из неё с сильным хлопком и, сделав дугу, покатилась по полу. Выстрел получился эффектным, но вина не пролилось ни капли, чувствовалось, что Сергей спец и в этих делах. Бокалы наполнились, воцарилась торжественная тишина.
   - Тост скажешь? - спросил он меня, - хватит запаса французских слов?
   - Постараюсь, - ответил я, - не зря же я столько лет учился. Вообще, учёба одно из немногих 'не зря' в нашей жизни, - многозначительно добавил я и посмотрел на девчонок. Те ничего не поняли, но деликатно улыбнулись.
   - Ну что, dirai (дирэ), говорю? - спросил я Сергея.
   - Давай, я помогу, если что.
   - Je vous souhaite (жё ву суэт), - начал я громко и с выражением декламировать выученный мною наизусть ещё в институтские времена застольный стих, -
   Ce jour de la fete (сё жур дё ля фэт), - голос мой слегка дрожал, но я поборол волнение, -
   De tout mon Coeur (дё ту мон кёр),
   Beaucoup de bonheur (боку дё бон'ёр),
   Beaucoup de sante (боку дё сантэ),
   Beaucoup de success (боку дё сюксэ),
   Et l'ocean d'amour (э лёсеан дамур).
   (Приблизительный перевод такой:
   Я вам желаю
   В этот праздничный день
   От всего моего сердца
   Много счастья
   Много здоровья
   Много успехов
   И океан любви).
   Я закончил тост без запинки, уверенно, громогласно, затем картинно поклонился и одним махом осушил бокал. Все зааплодировали. Сергей пожал мне руку, а Элен, потянувшись через стол, чмокнула меня в щёку. Следом потянулась Надин, но на полпути передумала и послала воздушный поцелуй. Шампанское сразу ударило мне в голову, придав новый заряд эйфории.
   - А ведь я давно не баловался спиртным, - мелькнуло в моей, уже слегка кружившейся голове, - сегодня с этим надо поаккуратней.
   На тарелку мне положили целую гору чего-то аппетитненького и, как оказалось, вкусненького. Элен постаралась, а Надин посмеивалась, поглядывая то на меня, то на мою тарелку. Я принял из рук Элен съестное и стал поглощать его, стараясь сильно не чавкать. Процесс употребления пищи у меня тоже, зачастую, полон страсти. Я понимаю тех людей, которые изо всех сил стараются похудеть, но у них ничего не получается. Не так-то это и просто.
   Моя тарелка быстро опустела, её у меня забрали и дали новую, в которой еды было ещё больше. Я принялся опустошать и эту. Элен поглядывала на меня с любопытством, наверное, я ей напоминал благообразного господина из рассказа Чехова 'Глупый француз'. Когда еда исчезла и с этой тарелки, мне дали следующую, снова наполненную доверху. Её я принял уже, не спеша, и начал потихоньку осматриваться.
   Стук вилок и ножей перемежался с неспешной беседой. Я прислушался. Говорили на французском языке, а на каком же ещё. Отдельные слова и реплики я понимал, но нить беседы не улавливал. Со всех сторон только и слышалось: 'Oui, non, bien (уи, ноу, бьян), и особенно часто - allors (аллёр)'.
   Один раз я уже бывал в такой ситуации. Тогда, правда, за столом говорили на другом языке, грузинском. Тамадой был молодой генерал, военный лётчик, Церцвадзе Изаний Михайлович, руководитель Центра полётов, где служил мой старший брат. Вокруг меня собралась тогда компания одних грузин и они, испросив моего разрешения, стали общаться между собой на родном языке. Я помню, чем тогда всё закончилось, я напился до чёртиков. Чтобы не повторить этого сейчас, я решил сосредоточиться на чём-то другом, а именно, стал сравнивать Элен и Надин. Они сидели напротив рядом друг с другом, и мне это было легко сделать.
   Надин - смуглая худощавая с чёрными, как смоль волосами, и смешливым ртом. Чувствовалось в её облике что-то природное, первобытное, способное повелевать - настоящая дочь вождя. Острые зелёные глаза её поочерёдно смотрели то на меня, то на Сергея. На нём взгляд её задерживался дольше, и по улыбке, появлявшейся на лице креолки, было понятно, что Сергей - это правильный выбор. Было в ней что-то весёлое, бесшабашное, лёгкое, не замутнённое жизненным опытом. Она была ещё совсем девушка, и, глядя на неё, хотелось, чтобы она всегда оставалась такой.
   На первый взгляд Элен проигрывала ей внешне. Но это только на первый взгляд. Присмотревшись внимательнее, я вдруг почувствовал, какая энергетика шла от неё. Элен сидела спокойно, уверенно, я бы даже сказал - величаво. Создавалось впечатление, что хозяйка тут она, а мы все, включая Сергея, у неё в гостях.
   Её ярко серые глаза с голубым оттенком смотрели на меня задумчиво, печально, будто знали, что ничего весёлого между нами произойти не может. Кожа на её шее и голых руках была бархатистой, светлой, без малейшего загара. Русые волосы, стянутые сзади в тугой пучок, торчали милым хвостиком, отчего лицо её казалось совсем открытым, и в нём проглядывалось что-то беззащитное. (Признаюсь, что на счёт её беззащитности я сильно ошибся, но об этом потом). Я видел таких красавиц у нас в средней полосе.
  
   01.06.2016 10:58
  
   Продолжение здесь: http://samlib.ru/editors/r/reshetnew_w_s/sozidajaboga6.shtml
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"