Риэ Ро : другие произведения.

Неоконченное

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Окружная улица пересекалась с Пустынной. И той, и другой улицам названия были даны не очень удачно: Окружная ничего не окружала, а шла вполне прямо, насколько это вообще возможно во Втором Круге, а Пустынная даже в самый глухой час ночи не оставалась пустой, потому что хоть одна из многочисленных лавочек да работала. Если даже по какому-то невероятному совпадению все лавочки были закрыты, постоянный шум никогда не замирающей жизни, доносящийся с Торговой площади, не давал никакого шанса пустоте. Маленький Джарис часто задуывался над такими странными названиями и всегда относил их к разряду необъяснимых причуд взрослых. Впрочем, насчет Окружной у него были догадки, он подозревал, что она названа так потому, что соединяет Первый и Третий Круги города, хотя отец, когда Джарис решил с ним поделиться этой догадкой, сказал, что это лишь совпадение. Кейн, приятель Джариса, был согласен с отцом.
  - Ты, придурок припадочный, - раздраженно сказал Кейн, когда Джарис в который раз стал настаивать на своем, - тупая башка, ну кому надо соединять Первый и Третий Круг?!
  - Это может сейчас никому не надо, - запальчиво возразил Джарис, - раньше может надо было.
  - Придурок припадочный, - тоненьким голоском повторил третий мальчишка в их компании, белобрысый Тар. Девчонка с длинной косой, его сетра-близнец Тарра, с готовностью захихикала, тыкая пальцем в Джариса. Рисса захлестнула привычная волна жаркой обиды, и он крепко сжал кулаки. Если бы Тар или даже Кейн, который был старше их всех на пару лет, были поодиночке, он надавал бы им тумаков, по крайней мере мог бы попробовать, но с двоими ему было точно не справиться. Да и Тарра не осталась бы в стороне, слишком она любила вмешиваться в их потасовки.
  - Сами вы придурки все трое, - буркнул Джарис, чтобы не сдаваться всухую.
  - Зато не припадочные, - показала язык Тарра. Девчонка не любила, когда последнее слово оствалось неза ней.
  - Ну... Благодари Одноглазого, что ты девчонка, - прошипел в ответ Джарис и натянуто рассмеялся. - Ладно, ну ее, эту улицу!
  Джарис знал, что не виноват в том, что болен, но сносить насмешки приятелей от этого было не легче.
  Над переулком, соединяющим Окружную и Пустынную улицу плыл жаркий полдень. Сюда доносилс гомон покупателей и продавцов, спешащих по своим делам и просто прохожих. В паре шагов от искривленного деревца, у ствола которого устроились четверо детей, находилась задняя дверь дома Джариса, эта же дверь вела в подсобные помещения лавки, принадлежащей его отцу, торговцу Дарниту Сайру. Джарис был старшим сыном, и должен был бы унаследовать семейное дело, если бы не проявившаяся еще во младенчестве болезнь, названия для которой лекари так и не придумали. Жестокие приступы настигали мальчика внезапно и нерегулярно, так что нельзя было пресказать, когда он упадет, теряя сознание от боли и ужаса. Наседником стал младший брат Джариса, Найрит. Шестилетний Рисс был только рад этому. Вот сейчас, например, Рит торчал вместе с приказчиком за прилавком, а Джарис сидел в теплой пыли Переулка с друзьями и мог пойти куда угодно. Угодно мальчику было бы пойти искупаться в одном из оросительных рвов: солнце палило немилосердно, и рубашка уже прилипла к спине. Идея купания была очень привлекательной, но признанный глава их маленькой компании, Кейн, решил иначе.
  - А в саду Старого Крея почти спелые ягоды, - задумчиво и вроде ни к кому не обращаясь протянул он.
  - Да ну? Точно? - оживилась Тарра, большая любительница вкусненького.
  - Ага, точно. Только у него скрич уже проснулся, - охладил пыл сестры Тар.
  Джарис невольно потер оставшийся с прошлого лета след от укуса. Скричи, небольшие хищники, почти весь год проводили в состоянии полудремы, и были не опасны. Зато когда в садах Второго Круга начинали наливаться фрукты и ягоды, скричи просыпались и становились, на взгляд мальчика, слишуом уж активными. Дикие скричи жили стаями на самых окраинах Второго Круга, где ни Джарис, ни его приятели ни разу не бывали. Кейн, правда, хвастал, что был на самой границе, но доказать ничем не мог. Прирученных же скричей с удовольствием покупали все хозяева садов и огородов. Мекие и острые, как иголки, зубы этого хищника были лучшей защитой для их поспевающего уродая, чем десятки запоров. Домашние скричи с той же яростью охраняли свою территорию, признавая только хозяина и тех, кто им был представлен. Джарис, будь его воля, точно не полез бы второй раз в сад, охраняемый скричем. Кейн, как назло, заметил жест младшего приятеля и, презрительно усмехнувшись, сплюнул в пыль.
  - Ха! Подумаешь скрич! - громко воскликнул Джарис, пока острый на язык Кейн не успел его высмеять. - Да мы в два счета от него удерем, если не будем далеко от забора уходить, а у Старго Кейна у забора-то лучшие ягоды посажены.
  - Мы, - скривил рот Кейн. - А кто сказал, что ты идешь с нами, припадочный?
  Старший мальчишка беспорядочно задрыгал руками и ногами, имитируя припадок Джариса. Наградой за это маленькое представление стал звонкий смех Тара и Тарры.
  - Очень нам надо, чтобы ты упал прямо на грядки Старого Крейна, - продолжал Кейн.
  Тар вскочил на ноги и приянлся показывать в лицах, как Старый Крейн выходит в огород, приволакивая не сгибающуюся левую ногу и видит бьющегося в судорогах на грядке Джариса.
  - Кто этот нахальный воришка?- проскрипел Тар, подражая голосу старика.
  Кровь бросилась Риссу в лицо, но возражать против этих насмешек он не смел: он в самом деле мог в любой момент испортить все предприятие, но ему так хотелось быть вместе с друзьями! Джарис с ужасом и мучительной тяжестью где-то в основании черепа представил, как приятели идут на веселое приключение, а он остается тут, в переулке, один, никому из-за своей проклятой болезни не нужный. Тарра тем временем шлепнулась на землю, закатила глаза и вывалила язык, изображая Джариса.
  - Ах, это мальчишка Сайров! - вскричал Тар-Крейн, занося скрюченные пальцы шеей сестры. - А ну, мой верный скрич, взять его! - пальцы вцепились в горло девочки, и та выразительно захрипела и задергалась всем телом, еще больше вывалив язык и закатив глаза.
  - А я не Джарис! - внезапно завопила вытянушаяся на земле Тарра и перехватила руки брата. - Я Тарра! - раскатисто прорычала девчонка, резко дергая брата так, что тот не удержался на ногах и рухнул на землю.
  Кейн расхохотался и упал на спину, держась руками за живот и дрыгая в воздухе ногами. Джарис с трудом сглотнул вставший в горле комок и быстро, пока никто не смортел в его сторону, стер выступивше на глазах слезы.
  - У меня не будет припадка, - как мог твердо сказал он, как только его приятели немного успокоились.
  - Да ну? - протянула отряхивающая платье Тарра. - Ты стал предсказателем? Или тебе это птичка начирикала?
  - Нет. Я просто знаю, что не будет, - Джарису с трудом удалось сделать так, чтобы голос не дрогнул.
  - Ну ладно, - снисходительно хлопнул мальчика по плучу Кейн. - Ты можешь пойти с нами. Но с одним условием.
  "Ох, Одноглазый, сделай так, чтобы они меня не прогнали", - горячо взмолился Джарис. Тар и Тарра с одинаковым интересом уставились на Кейна. Близняшки поняли, что старший маьчик задумал что-то исключительно интересное.
  - С каким? - выдохнул Джарис, справившись с восторгом.
  - Ты принесешь нам волшебный шар, про который рассказывал вчера, - торжественно произнес Кейн и снисходительно добавил. - После того, как мы сходим в сад.
  Сердце Джариса пропустило пару ударов. Волшебный шар принадлежал его матери. Эта полупрозрачная сфера была единственной магической вещью в их доме, и родители очень дорожили ею. По праздникам мать иногда снимала плотную ткань, укрывающую шар, шептала над ним заклинающее слово, и дети могли несколько незабываемых минут любоваться на чудесные картинки, проплывающие в глубинах сферы. Панорамы прекрасных городов, чудесные существа с умными глазами, великолепные цветущие сады и величественные правители проходили перед их глазами безмолвной чередой. "Ох нет..." - мысленно простонал Джарис. Слезы бессильного разочрования снова подступили к глазам. Он не мог утащить шар. Мальчик готов был выполнить все, что угодно, но только не то, чего просил Кейн.
  - Я не могу, - с усилием выдавил слова Джарис, и тут же услышал то, чего боялся больше всего на свете с тех пор, как эти ребята приняли его, припадочного, в свою компанию: разочарованный вздох Тарры и презрительный смешок Тара.
  - Слабак, - сплюнул Кейн.
  - Сла-бак, сла-бак, - хором подхватили близнецы, указывая пальцами в сторону Джариса.
  Слезы не удержаоись на ресницах и хлынули водопадом. Джарис пытался утереть их ладонями, но потое не прекращался, и он, всхлипывая, уткнулся лицом в подтянутые к груди колени.
  - Плакса, - протянула противным голоском Тарра самое страшное для мальчишки оскорбление, и Кейн и Тар с энтузиазмом к ней присоединились. - Хорошо! - сквозь слезы вскрикнул Джарис. - Я принесу шар!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"