Рябцев Андрей : другие произведения.

Картинка без рамки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

  
  
  
  
  
отдых [неизвестен]
  
  
Елена Елина
  
Деловые игры
  
  
   В наше время мало кто из авторов обращается к производственной теме. Тем более можно порадоваться мастерскому подходу Елены Елиной, которая смогла, не только доступно, но и увлекательно рассказать о проблемах, возникающих на производстве.
   Фабула рассказа оригинальна, хотя характеры и типажи, кажутся нам родственными по экранизации пьесы Брагинского и Рязанова 'Служебный роман'. Но сюжет здесь развивается по-новому, он как бы перевёрнут.
   Главный герой, очень похожий по характеру на Новосельцева, выступает здесь в роли грымзы - начальника, а Алиса, как синоним роли Алисы Фрейндлих - Людмилы Прокофьевны, наоборот - его подчинённой.
  
   Здесь хитроумный типаж, Лещёв - архетип Самохвалова, в исполнении Басилашвили, просит своего старого одноклассника Новосельцева принять по блату на работу его жену- Алису.
   Основное действие происходит в кабинете директора - Новосельцева. Он ведёт себя при собеседовании с Алисой, как типичный самодур и авторитарный начальник. В ходе споров между ней и начальником, возникают традиционные взаимные обвинения в духе:
   - Сухой!
   - Мокрая!
   Они, в конце концов, находят какие-то человеческие точки соприкосновения. Тут Новосельцев даже выступает в роли секретарши Верочки, и подобно ей, учит Алису правильной женской походке.
   Путём подобных психологических манипуляций и психологического давления Новосельцев вынуждает Алису согласиться работать сразу в двух должностях на одну зарплату - во-первых, составителем сопроводительной документации к изделиям предприятия, а во-вторых, контролёром ОТК этих же изделий.
   Можно предположить, что Алиса разочарована намеренно авторитарным стилем управления Новосельцева. Автор умело подчёркивает авторитарность Новосельцева меткими деталями - так присутствующие при собеседовании все члены правления безмолвствуют и практически не принимают никакого участия в кадровых вопросах, Новосельцев же очень образно о них отзывается, он говорит, что 'держит их в сейфе'.
   Далее происходит неожиданный поворот сюжета - вернувшись с собеседования, Алиса узнает, что её бросил муж. Она спешит к Новосельцеву, якобы с вопросами, не знает ли он где искать его бывшего одноклассника, но в глубине души надеясь на сочувствие и понимание с его стороны. Не случайно, здесь опять происходит параллель с фильмом 'Служебный роман', только теперь не Новосельцев, а Алиса приходит к нему, и с ней мальчик... и ещё один мальчик.
  
   После несложных мероприятий, Алиса находит беглеца и вызывает его на производственное совещание. Дело осложняется тем, что Алиса и Лещёв не только супруги, но и партнёры учредители Акционерного Общества Закрытого Типа.
   Как выясняется, её бывший супруг Лещёв систематически занимался приписками и очковтирательствами, поэтому Алиса натравливает на него налогового инспектора, который и имеет его по полной программе.
   Когда Новосельцев и Алиса остаются наедине в его кабинете, между ними вспыхивает непродолжительная, но бурная страсть прямо на столе Новосельцева, - 'на едине', как называют стол сербы.
   Но Новосельцев просыпается и обнаруживает, что это был лишь сон, а он на производственном совещании. Алиса делает попытку переманить Новосельцева в её АОЗТ, на освободившуюся должность, но Новосельцев чувствует сильную привязанность к своему месту и не может его покинуть.
   Алиса, путём манипуляций освобождает Новосельцева от занимаемого им места и уже в качестве начальницы вызывает его к себе в кабинет. На 18 часов вечера.
   Через девять месяцев у Алисы появится ещё один мальчик. Вот такие, вкратце, коллизии происходят с героями рассказа.
   Возникает вопрос: кто является главным авантюрным героем произведения? Новосельцев? Но он больше ведомый в этих коллизиях, и часто играет пассивную роль, несмотря на свою кажущуюся брутальность в роли директора. Настоящим авантюристом в рассказе является Лещёв, он настоящий искатель приключений и искатель успешный, - в финале рассказа он их нашёл и, как говорится, место встречи изменить нельзя, именно на том месте, на которое искал.
   Характерной особенностью литературы на производственную тему является то, что она берёт актуальные проблемы на производстве, а их решения в литературном произведении могут быть интерполированы в практику. Это определяется стилем так называемого социального реализма, а в нашей стране, в отличие от Запада, он назывался социалистическими реализмом. При нём по определению нет отрыва от реальности и отражение её в книге, может в свою очередь обратно воплотиться в производство, в жизнь, только уже с новым наполнением, нравственным и идейным.
   Насколько это удалось и сколько авантюризма присутствует в произведении, читатель может решить сам, ибо производственная тема здесь раскрыта нескучно. Можете рискнуть прочитать и составить собственное мнение.
  
  
  
пандора [Харви Браун]
  
  
  
  
Тихонова Татьяна Викторовна
  
Слоны и блохи
  
  
  
   Вместо эпиграфа
  
  
   Дух Эсхила :
  
   Оракул в Дельфах возвестил эллинам повесть про слонов и блох,
  
   Рассказанную много лет тому вперед.
  
   Я внял.
  
   Я озверел. Наполовину озверел, подобно сфинксу,
  
   Как Сфинкс вопросы автору задам:
  
   Скажите, где в Элладе отыскать рыжеволосую девицу
  
   С тонкими ногами?
  
   Такая редкость у эллинов этот цвет волос,
  
   Что принято бессмертными считать таких людей.
  
   И тонконогость не присуща ни Афине, ни гречанкам,
  
   Как можно сравнивать атлетичную Афину и Милину?
  
   И что за имя у девицы? 'Тёмноволосая' - то имя означает
  
   На древнем языке эллинов. Задали вы, аэда, нам загадку,
  
   Но может быть, она из Апеннин, где на латинском имя -
  
   'Милина', объясняет кроваво-красный цвет волос?
  
   Ответит автор на вопрос? ))
  
   Но самой грустной вестью для меня,
  
   Кто завещал, чтоб на могильном камне выбили слова:
  
   'Эсхил. Был гоплитом при Марафоне',
  
   Услышать речь, что гоплит - суть наёмник!
  
   Все граждане Эллады имели право
  
   Встать гоплитом в фалангу
  
   С копьём своим и со щитом защитить Отчизну.
  
   Услышать, что наёмником был гоплит,
  
   Обидно. В горести я рву волосы из бороды...
  
   Не из своей хотя, а статуи Платона...
  
  
   На этом конец эпиграфа и полегчало.
  
   Греческая часть текста удивительна. В какой-то момент начинаешь его чувствовать, как будто впитываешь в себя солнечный свет.
   Если изобразить композицию рассказа графиком, то в начале рассказа высокая амплитуда, а при переходе в будущее она падает и почти не колышится или, по крайней мере, мало колышет читателя.
  При появлении в будущем появляется суета, кажется, что много лишних, маловесомых предложений.
  И наверное, более суетливый формат жизни. Если бы он был лаконичней, это подчеркнуло бы динамичность нашего времени, а так получилось наоборот. Также вдруг снижается текст, когда героя автор называет не Евгением, а Женей.
   Может быть, был задуман контраст между высокой прозой и обыденностью. Для контраста нужна более чёткая вторая часть.
  Показалось не столько важным, что герой рассказа - пришелец из будущего, а то, что он вообще - пришелец - мыслит по другому, но при этом нет превосходства в человеческом плане, только в знаниях. И это интересно, получается, что главным форматом является Человек, а не степень развития цивилизации, в которой он живёт. Главный герой не 'прогрессор', а просто человек, что позволяет читателю смотреть на события его глазами.
  
   И финал. Отличный оптимистический финал.
  
  Право писателя подавать историю так, как ему угодно. Но если автору должно быть интересно, как отражается эта история в глазах читателя...
   Вот древним эллинам, когда они слушали какую историю у аэдов или смотрели драму в театре, нравилось, чтобы происходили важные события резко, драматично, не постепенно, чтобы можно было сопереживать сильнее. Они стремились испытать катарсис в трагедии или в драме, сопереживание и какой-то духовный или эмоциональный подъём, скачок на новую ступень.
  
  
  Ведь действие Евгения и Милины в финале определяют чувства и душу этого рассказа. Но к финалу рассказчик подводит постепенно, снижая накал ожидания, спуская его на тормозах, как бы успокаивая читателя. Но это ведь не колыбельная, правда?
  
   Резюме: Замечательный рассказ, местами маленький шедевр. Но неоднородный, не только по стилистике, но и по степени сюжетного напряжения.
  
  
  
  
  
Паучиха [Неизвестен]
  
  
Девиан
  
  
Йорогумо
  
  
  Один художник в Австрии пострадав от недооценённости своих картин, переехал в Германию и устроил Вторую Мировую войну. Поэтому важно критиковать вовремя. Один автор написал хорошую этнографическую сказку на северном диалекте, но не получив справедливой критики, написал Йорогумо. Вот так бывает. А в рассказе было то всего недостатово, что пинжак в заголовке, и не столько потому, что непривычно, сколько потому что слово-то иностранное, не северного говора.
   Ну а читать "Йорогумо" - дело непростое. Если вы поклонник Миллера или Берроуза, то, наверное, получите то, что хотели. А в остальных случаях я бы не порекомендовал его к чтению, ибо... Исследования работы человеческого мозга показывают, что его мышление не имеет фильтров, мозг пропуская всё через себя, потом ничего не забывает и даже, когда кажется уже забыл, воспоминания остаются, спрятавшись в засаде и потом могут выскочить в самый неподходящий момент.
   И так, приступим к чтению:
  
   ' Яйца чешутся, хоть волосы на жопе рви'.
  
  Сразу возникают советы и пожелания рассказчику:
   - А мыть не пробовали?
   - А средства против лобковых вшей?
  
   Правда, оказываются муравьи, и появляется смутное подозрение, что это не простые муравьи, а психоделические, прибегающие в комплекте с ЛСД или другим каким родственным гидом по чудесным зоопаркам.
  
   Общее впечатление - Эксгибиционизм, Нарциссизм, Декаданс, Секс - патология. Наверное, так и было задумано, во всяком случае, рассказ пропитан эпатажным юмором и беспощадностью персонажа от имени которого ведётся повествование к собственной личности.
   Чему нельзя отказать в рассказе - это интересное чтение - парадоксальное, забавное, вызывающее дистанцию. Интрига к чтению вызывается некоторым удивлением, которое к середине рассказ снижается, в какой-то момент показалось даже скучновато.
   Финал, в принципе, логичен - саморазрушение дошло до апогея. Возможно, что атомы соберутся в более удачной комбинации.
  
   Этот рассказ, нравится он или нет - художественное произведение.
  
  У Сомерсета Моэма есть роман 'Луна и грош', принято считать, что про Поля Гогена. Герой этой книги относится к творчеству, как к чему-то, от чего он должен избавиться. Напишет картину, и она его больше не интересует - он избавился от того, что его волновало. И так постоянно. Как воспримут зрители - неважно. Какая цель - неважно.
  
   Так и здесь, бурное высвобожденное, ничем не ограничиваемое либидо ведёт, если его не ограничивать - к саморазрушению. В этом, на мой взгляд, смысл рассказа.
  
  
  
книга [интернет]
  
  
Эн Варко
  
  
Обломинго
  
  
   Заслуженно попавший в финал рассказ, с живыми характерами персонажи, авантюрный, не лишённый юмора, с интригующим сюжетом. Читается с несомненным интересом, что важно для приключенческого рассказа. Богатство фантазии и красок. И когда текст так оформлен, это сразу к нему располагает.
  
   Камень оказывается замаскированной девушкой. Ага, понятно. Но не сразу. Я как читатель отвлёкся на вставку про описание вечера и на прохожих. Поэтому девушка не сразу состыковалась с "домиком" в который стучали. Возможно отступление про ночь Трёх лун и вечер переместить в другое место. Попробую примерить - в начало, или после предложения где парнишка потянул девушку за собой...
   Если о характере девушки с эльфийскими ушами всё понятно, а то что представляет собой этот парнишка остаётся загадкой до самого финала, да и отчасти, после него. Парнишка выглядит несколько циничным, или он платонически хочет помочь девушке с ночлегом? Судя по разговору с хозяином таверны, он довольно жёсток и, возможно, жесток.
  
  Свой взгляд Автор определил в одном из комментариев:
  
   'Иногда, чтобы понять реальность нужно от нее абстрагироваться. И в описаниях реальности вымысла порой больше, чем в фантазиях. И он более опасен в силу псевдореалистичности. Это к вопросу об ответственности )))'
  
   Можно согласиться и, например, вспомнить Джонатана Свифта. И вот тогда, что настороживает - вот этот шантаж парнишкой орка тем, что он полукровка - довольно подлый приём, заставдяющий вспомнить нацистов при Гитлере. Такие персонажи принято считать отрицательными. Я тоже так считаю.
   Потом он опять же шантажирует студентов, сам спровоцировав их на нарушение закона. Но этот же парнишка, придумывает повод, чтобы отдать свой ужин голодной девчонке. Вот что у него за характер, пойди разберись.
   В финале он неожиданно оказывается вампиром. Энергетическим вампиром - такие питаются не кровью, а плохими эмоциями людей. Ну вот как кошки, которые принято считать, убирают с человека негативную энергию.
   Вроде бы понятно. Хотя, получается, он отказался от ужина в пользу девушки не от доброты душевной, а потому как в ней чеснока было много, а вампиры, как известно его терпеть не могут.
   Мне показалось, что окончание рассказа было написано в режиме нехватки времени и не до конца осмысленно автором, и не даёт нам читателям повода для размышлений и определения с тем, на чьей стороне окажутся его, читателя симпатии. Читателю всегда важно, на чьей стороне находятся персонажи, условно - на стороне добра или зла. Конечно, на стороне зла там всякие печеньки. Только всё кончается несварением.
   Здесь Главный герой и его напарница вампирша, спасают этот небольшой сказочный мир от Большого зла. Но при этом радуются, называя себя бесами и планируя стать демонами. Не очень ясно, даже если посмотреть значения этих двух слов, что имен имеется в виду. Возможно, финал автор не успел доработать.
  
  И несколько мелких впечатлений по изобразительным моментам, которыми хотелось бы поделиться. Они субъективны. И могут быть ошибочны.
  
   'Парнишка смачно спрыгнул в канаву, поднимая фонтан брызг'. Мне понравилось такое образное применение слова. Чаще разговорное, но отражающее удовольствие, которое можно от этого получить. Что? Просто вспомните себя в юном возрасте.
   '- Скажи хотя бы, как тебя зовут?'
  Тут есть акцент.
  Если она говорит "хотя бы" - парень может воспринять это как согласие переночевать с ним в трактире без брачных обязательств.
  А если просто "- Скажи, как тебя зовут?" - уже требовательно. Да. Так с ними надо, с парнями.
   Если девушка сидит, выпрямив 'спинку', можно написать и просто "спину", на всякий случай. Вот в этом конкретно предложении как-то не очень выглядит. Спинка есть у стула. 'Температурный режим нормализовался',- как-то из другого стиля, может проще - температура сравнялась.
   "Нериш взял яблоко со стола и, откусив от него, ловко бросил в крепыша, который спешно забормотал какое-то заклинание. Охнув, тот схватился за лоб и сбился".
  Может быть просто "бормотал" - иначе получается временнОй отрезок короткий - пока летело яблоко, он начал бормотать.
   'тотчас' пишется слитно в данном случае. Ну, так исторически сложилось - если долго, то тот час, а если быстро, то тотчас.)
   'Кровавая Леди'... - какое красивое название для луны. Здорово.
  
   'Не случайно сегодня на улице не было ни души. В смысле смертной...' Спорное предложение получилось. Душа по определению бессмертна. Если это в рамках придуманного мира и придуманного рассказа не оговорено особо. (что было бы печально(())
  
  
************
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"