Рябиков Андрей Александрович : другие произведения.

Мечи Киммерии. Книга 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  МЕЧИ КИММЕРИИ
  КНИГА 1
  ЛАВИНА
  
  Предисловие:
  Шамоникс и Киммерия
  
   Когда-то была Великая Лемурия. Ее обитатели победили Ар-
  мию Нечисти в великой войне и очистили землю от темных сил. Они
  создали великую цивилизацию и правили землей несколько тысячеле-
  тий. Многие называют это время Золотым Веком. Лемурийцы жили в
  единстве с природой, они не строили городов, дорог и машин и по-
  этому от этого времени не осталось никаких следов. Они породили
  новую расу пралюдей, а затем молодые расы и расселили их по земле
  - белых на север, черных на юг, желтых на восток, красных на запад.
  Это было еще до Большого Потопа
   Потом была Великая Атлантида. Потомки лемурийцев пыта-
  лись вновь завоевать всю землю. Их могучие армии, вооруженные
  древними знаниями лемурийцев и новым оружием казались непобе-
  димыми. Но объединенные силы молодых рас одолели их в великой
  войне и спасли свою свободу. Когда варвары вторглись в Атлантиду,
  ее обитатели предпочли уничтожить свою цивилизацию, чем отдать ее
  на разграбление. От Атлантиды осталось лишь несколько небольших
  островков.
   Еще был Великий Ахерон. Им правили маги, владевшие зна-
  ниями лемурийцев и атлантов, умевшие повелевать силами природы и
  магическими существами. Не имея армии, они повергали в ужас всех
  врагов, пока на их пути не встали киммеры -могучий союз варварских
  племен. Великий вождь Ким владел древней реликвией - Мечом-
  Победителем, изготовленным еще лемурийцами для борьбы с Нечи-
  стью. Армия киммеров, защищенная этим талисманом, оказалась не-
  уязвимой для магии Ахерона и великая Империя была просто стерта с
  лица земли. Тогда вмешались жители Атлантиды, напуганные мощью
  киммеров. Они выкрали Меч-Победитель и спрятали его на своих
  островах. Ким хотел организовать поход против атлантов, но услышал
  пророчество о том, что Меч-Победитель будет возвращен киммерам
  перед решающей битвой с Армией Тьмы. Киммерийцы вернулись в
  свои степи, а другие племена поселились на этих землях, основав но-
  вые королевства. Но их эпоха продолжалась недолго -вскоре эти ко-
  ролевства погрузились в варварство, стены их городов развалились а
  на улицах паслись стада овец и табуны лошадей.
   Пришло время новой Империи -потомки атлантов высадились
  на материке и завоевали королевство Шэм, а затем и другие королев-
  ства варваров, располагавшиеся в Африке. Новая империя -
  Шамоникс, снова боролась за господство над миром. Легионы шамо-
  нийцев теснили племена негров на юг, шамонийцы захватывали ост-
  рова во Внутреннем (Средиземном) море, их уже видели на берегах
  Меотиды, омывавшей киммерийские степи. Другие варвары отчаянно
  сражались против захватчиков, но казалось, что только киммерийцы
  смогут остановить этого страшного врага...
   Великая Империя против свободолюбивых варваров. Старая
  история снова повторялась...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ЧАСТЬ I
  ГЛАВА I
  
  Жаркое летнее солнце нещадно палило южную степь. Несколько
  киммерийских воинов несли дозор на берегу небольшой реки. Было мирное
  время, поэтому варвары вели себя довольно беспечно: двое спали в тени
  одинокого дерева, на вершине которого у них был наблюдательный пост,
  который сейчас пустовал, еще один варвар бил острогой рыбу в реке, по-
  следний поддерживал огонь в костре. Рядом находилась маленькая кузница,
  построенная из вязанок камыша. Из нее валил густой дым и доносился звон
  железа. Кузнец Вогр и его ученик вели разговор о предстоящих событиях.
  -Через день будет Совет всех вождей! -говорил Вогр. -Пора начи-
  нать войну с этими шамонийскими свиньями. Мы разрешили им прийти на
  наши земли, но теперь они платят нам злом: уводят наших детей и захваты-
  вают землю. Клянусь секретом стали, они почувствуют наш гнев! Мы со-
  трем эту нечисть с берегов Меотиса!
  -Если мы возьмем их крепость на берегу, то захватим богатую добы-
  чу! -поддакнул его подмастерье.
  В это время варвар у костра настороженно взглянул на заросли ка-
  мыша и подвинул к себе свой меч. Из чащи появился человек в одежде из
  медвежьих шкур и высоком колпаке на голове.
  -Годвин?! Что ты здесь делаешь? -спросил его воин.
  -Я иду на Совет. -ответил пришедший.
  -Чего ради нужен колдун на военном совете? -удивился варвар.
  -Хватит болтать! -обозлился кудесник. -Налей лучше мне своего
  пойла.
  Воин отложил меч и потянулся за выдолбленной тыквой, служившей
  ему флягой. Колдун огляделся вокруг, и выхватив из-за пояса кинжал, вон-
  зил его в затылок воину. Тот без звука повалился лицом в костер. Маг дос-
  тал небольшой рог и дважды протрубил в него. В зарослях послышалось но-
  вое движение.
  Двое спавших киммерийцев, при звуках рога мгновенно вскочили на
  ноги. Но на поляну уже выбегало не менее двух десятков вооруженных вои-
  нов.
  -Шамонийские псы! -взревел один из варваров.
  Сильно брошенное копье с хрустом пробило его грудь и пригвоздило
  его к дереву. Второй киммериец кинулся к кузнице с криком:
  -К оружию!
  Вражеский солдат настиг его почти у входа и разрубил от плеча поч-
  ти до пояса. Превратившись в окровавленную груду мяса, варвар повалился
  на пороге.
  Из кузницы уже выскочил подмастерье с молотом в руках. Шамони-
  ец моментально пронзил его мечом, но сам успел получить чудовищный
  удар по голове. Смятый шлем глубоко наделся на его череп, срезая плоть и
  ломая кость. Сцепившись в последнем объятии, противники замертво пова-
  лились на землю.
  Несколько шамонийцев с луками выбежало на берег. Варвар с остро-
  гой, стоявший по пояс в воде, увидел их и взревел от ярости. Первая стрела
  поразила его в бок. В ответ киммериец метнул свою острогу, и она вонзи-
  лась в бедро одного из лучников. Тот попытался выдернуть ее, но взвыл от
  боли -зазубрины на острие делали это невозможным. Варвар в это время
  бросился вперед, получая все новые стрелы. Казалось, что они не могут ос-
  тановить разъяренного воина. Три уже торчало в его груди, еще одна вонзи-
  лась ему в глаз, но он уже почти достиг берега. Но ту еще одна стрела прон-
  зила его шею. Киммер схватился за нее, как-будто желая выдернуть, и пова-
  лился навзничь. Течение подхватило быстро коченеющее тело...
  Еще двое врагов ворвались в кузницу. Единственное оружие, кото-
  рое было у Вогра -это только что выкованный меч. Киммериец схватил рас-
  каленный клинок и с воплем бросился на врагов. Первый солдат не ожидал
  такого натиска и меч Вогра пылающим клеймом опустился на его лицо.
  Второй шамониец хотел выскочить наружу, но огненный клинок настиг и
  его. Вогр отпустил рукоять меча, оставляя на ней куски мяса, и окутанное
  клубами пара тело рухнуло на кузнечный горн. Поднялся сноп искр, и стены
  кузницы, выстроенные из сухого камыша, быстро вспыхнули. Кузнец ногой
  пробил себе выход в стене и скрылся в прибрежных зарослях. Густые клубы
  дыма помогли ему уйти незамеченным.
  
  Спустя полчаса на месте разгромленной киммерийской заставы со-
  бралось более семи десятков пеших шамонийских воинов. К Годвину подо-
  шел офицер.
  -Пока все идет, как ты и обещал, чародей! -заметил он.
  -Все будет, как я сказал и дальше, -ответил тот. -Через день кимме-
  рийцы соберутся на Совет. Там будут высший вождь Кисфен и вожди глав-
  ных племен -Дауд, Мелафен, Кринк, Блэмиш и Янтис. По закону, вожди не
  могут приводить на Совет много воинов, с каждым будет не больше полдю-
  жины бойцов. Я поведу твой отряд, остальные пройдут по указанным мной
  тропам. Ты убедишься в моей верности, когда все три отряда выйдут к месту
  сбора варваров. У них будет не больше трех десятков воинов, у тебя - две
  сотни, из них четверть -конные рыцари. Даже если каждый киммериец убьет
  трех твоих воинов, прежде чем падет сам, все равно победа будет за тобой.
  Все вожди киммерийцев будут в твоих руках.
  -О, да! -усмехнулся офицер. -Однако захватить вождей это еще не
  все. Киммерийцы все равно не сдадутся без боя!
  -Конечно! Но без своих лучших вождей они будут разбиты.
  Офицер мечтательно задумался. Победить киммерийцев, которые
  веками были величайшей угрозой для западных королевств. О таком подви-
  ге не может не мечтать каждый полководец! А с разгромом Киммерии, же-
  лезные легионы Шамоникса уже никому не остановить.
  -Если все получится, ты можешь просить любую награду! -бросил он
  колдуну.
  -Уж я-то попрошу! -пробормотал тот. -Меч-Победитель будет очень
  кстати!
  
  Вечером следующего дня измученный Вогр добрался до места, где
  должен был проходить Совет. Вожди уже были здесь. Как и предсказывал
  Годвин, воинов у них почти не было.
  Вогр рассказал Кисфену о том, что произошло на заставе. Ему также
  удалось подслушать разговор колдуна с шамонийским офицером.
  -Шамонийцы идут сюда тремя отрядами, один по берегу реки, дру-
  гой через засохший лес, а третий -прямо по степи. -сообщил кузнец. -В пер-
  вых двух отрядах по семь десятков пеших воинов и лучников, в третьем-
  пятьдесят конных рыцарей.
  Кисфен созвал всех вождей и воинов.
  -Заморские свиньи решили ударить первыми! -проговорил он. -
  Завтра к полудню они замкнут кольцо и перебьют нас как неразумных детей.
  Киммерийцы возмущенно загалдели.
  -Но мы не будем ждать этого! -усмехнулся вождь. -Поэтому я спра-
  шиваю вас- как нам встретить этих псов?
  -Мы должны все вместе пойти им навстречу! -вскочил один молодой
  варвар, -и перебьем эти отряды, прежде, чем они соединятся!
  -Ты очень смел, юноша! -сказал вождь, -но врагов слишком много.
  Мы все погибнем!
  -Прости моего храброго Алана! -сказал Меласфен, -он еще ничего не
  понимает в войне, хотя сражается, как разъяренный демон.
  -Хорошо! -ответил Кисфен, -я вижу, вы не знаете, что делать! Тогда
  я расскажу вам, что я придумал. Мы не будем ждать, пока шамонийцы пере-
  режут нас, как глупых овец. Я, Дауд, Кринк и Янтис поедем к своим людям
  и каждый вернется с сотней всадников. Всеми силами мы обрушимся на от-
  ряд рыцарей, идущий по степи. А пока Блэмиш с десятью всадниками пусть
  наблюдает за ними. Остальных воинов возьмет Меласфен и атакует тот от-
  ряд, который идет по берегу реки. Сил у него для этого хватит.
  -Но есть еще один отряд! -вставил Вогр.
  -Я помню, -ответил Кисфен и продолжил: -с ними легче всего будет
  справиться. Пусть двое воинов подожгут лес с нескольких сторон. Это нуж-
  но будет сделать умело, чтобы шамонийские окорока хорошо поджарились.
  Варвары дружно захохотали. Алан вскочил:
  -Позволь мне сделать это!
  -Хорошо! -ответил Меласфен, -ты и Адриан поезжайте к лесу, но по-
  дожгите его только завтра утром, ведь ночью пожар видно очень далеко и
  шамонийцы могут что-нибудь заподозрить.
  -Подождите! -вмешался Янтис, -этот лес дает нам дрова в холодное
  время! Наши дети замерзнут зимой.
  -Пусть лучше замерзнут, чем будут рабами этих собак! -крикнул
  Кисфен.
  Из глоток варваров вырвался воинственный клич.
  
  Утром следующего дня отряд в сорок всадников под командованием
  Меласфена укрылся в камышах на пути врага. Воины, стоя по колено в воде,
  держали под уздцы своих коней. Обученные животные не издавали ни звука.
  К Меласфену подошел Адриан.
  -У нас все получилось! -радостно сообщил он, -Ни один пес не ушел!
  Он хотел издать победный клич, но вождь сделал предостерегающий
  жест: на другом берегу появились шамонийские солдаты. Впереди шагал
  офицер, который выделялся синим султаном на шлеме. Несколько других
  офицеров, более низкого чина, следовали за ним. Тут же семенил и колдун-
  предатель.
  -Они не знают брода. -сказл Адриан.
  -Годвин укажет им его. -ответил Меласфен.
  Шамонийцы действительно стали уверено входить в реку.
  Меласфен быстро подсчитал врагов. Их было почти в два раза боль-
  ше, чем киммерийцев. Однако Меласфен не раз сражался и побеждал при
  такой расстановке сил. И сейчас он без раздумий вскочил в седло.
  -Кром и Киммерия! -прогремел его боевой клич.
  С диким ревом варвары ринулись в атаку. Командир шамонийцев
  обернулся к Годвину:
  -Ты предал нас, собака!
  Он хотел поразить колдуна мечом, но киммерийцы уже обрушились
  на первые ряды шамонийцев. Командир успел поразить одного варвара, но
  затем меч Меласфена обрушился на него. Правая рука шамонийца, еще
  сжимающая меч, отлетела далеко в сторону. Следующий удар раскроил ему
  череп и он замертво повалился в воду, густо окрашивая ее кровью.
  Варвары теснили своих врагов. Одни, вертясь на конях, посылали в
  шамонийцев стрелы, другие атаковали врагов с мечами наперевес.
  Алан глубоко врубился в ряды в врагов. Чей-то череп раскололся под
  копытами его коня, другой солдат попытался схватить его коня под уздцы,
  но горячий боевой скакун моментально отхватил пальцы смельчаку. Алан
  пригвоздил еще одного шамонийца копьем к земле, но затем почувствовал
  боль в боку -кто-то достал его. Алан зашатался в седле. Но тут он услышал
  воинственный клич, с которым ему на помощь подоспел Адриан. Один из
  шамонийцев рухнул, пораженный его мечом. Другой хотел забежать сзади,
  но конь Адриана лягнул его и солдат отлетел в сторону с кровавой дырой
  вместо лица. Остальные поспешно отступили. Адриан оглянулся и увидел,
  что берег усеялся телами. Шамонийские солдаты, вооруженные короткими
  мечами и луками, не могли устоять перед натиском конных варваров. Оста-
  вив на берегу и на мелководье более двадцати убитых и умирающих, шамо-
  нийцы отступили. Варвары потеряли пятерых. Еще один раненый со вспоро-
  тым животом лежал в воде и слабеющей рукой ловил свои внутренности,
  которые уносило течение.
  Годвин спасался бегством с поля боя. Внезапно он услышал сзади
  конское ржание. Оглянувшись, чародей замер от ужаса - его настигал Вогр
  на коне. Скакун кузнеца взвился на дыбы и его копыта двумя гигантскими
  молотами обрушились на грудь Годвина. Изломанное тело рухнуло на зем-
  лю...
  Шамонийцы быстро построились в каре. Киммеры попытались ата-
  ковать их, но были встречены градом стрел. Двое повалились из седел, дру-
  гие отступили. Меласфен осадил коня и с довольным видом оглядел поле
  боя. Несколько киммерийцев уже спешились и обшаривали убитых врагов.
  -Эй вы, могильные черви! -крикнул вождь, -Это еще не все! За мной!
  Варвары атаковали шамонийское каре. Навстречу им полетели вра-
  жеские стрелы. Киммерийские всадники неслись на такой бешеной скоро-
  сти, что стрелы пронизывали их насквозь. Меласфен скакал впереди всех,
  закрывая лицо правой рукой. Две стрелы вонзились в нее, но это лишь
  больше разозлило вождя. Катились пораженные люди и кони, но остальные
  уже обрушились на врага. Шамонийское каре было прорвано. Некоторые
  солдаты вспарывали брюхо киммерийским коням, но тут же падали под уда-
  рами варваров. Меласфен сражался против трех опытных вражеских солдат.
  Один из них глубоко разрубил ему бедро. Кровь полилась ручьем. Тут на
  выручку вождю подоспел Алан. Он подмял одного из солдат конем, второй
  подрубил ноги его коню. Алан спрыгнул с падающего скакуна, бросился на
  противника и нанес ему могучий удар в грудь. Легкие доспехи шамонийца,
  сделанные из кожи буйвола не защитили его и он повалился на траву, быст-
  ро окрашивая ее кровью.
  Адриан в это время поразил одного из младших шамонийских офи-
  церов. Краем глаза он увидел Вогра, на которого набросилось сразу пятеро
  врагов. Кузнец успел поразить одного из них, но его конь пал под ним. Вогр
  с воплем бросился на солдат и повалил еще одного на землю, но другой об-
  рушил на его голову свой меч. Кузнец защитился, но его обожженные руки
  изменили ему и он выронил меч. Шамониец еще раз взмахнул мечом и голо-
  ва Вогра покатилась по земле. Но тут же Адриан набросился на врагов. Двое
  пали под его ударами последний скрылся в высокой траве.
  Вскоре все было кончено. Лишь нескольким врагам удалось скрыть-
  ся, остальные лежали под ногами победителей. Киммерийцы потеряли поло-
  вину своих людей. Еще четверо были тяжело ранены .В седлах осталось все-
  го шестнадцать воинов. Меласфен спрыгнул на землю, срезал с убитого коня
  длинный кусок кожи и стал перетягивать свою разрубленную ногу. Алан
  осмотрел свою рану в боку. Он получил колющий удар, поэтому рана была
  узкой и неглубокой. Взяв на берегу пригоршню черной грязи, он залепил
  рану и моментально забыл о ней.
  - Адриан, Алан!- крикнул вождь, -отправляйтесь к Блэмишу, про-
  верьте что там делают рыцари. А мы отвезем наших убитых и раненых, а
  пойдем навстречу Кисфену. Надо сжечь это осиное гнездо на берегу.
  Алан и Адриан вскочили в седла и взнуздали своих коней. Меласфен
  смотрел им вслед, пока две фигуры не скрылись в огромном океане травы,
  по которому прокатывались самые настоящие волны. Он не знал, что им не
  суждено больше увидеться.
  
  
  
  ГЛАВА II
  
  Двое киммерийцев неторопливо пересекали степь, зорко осматривая
  окрестности. Алану удалось поймать коня, принадлежавшего одному из
  убитых варваров. Адриан с завистью поглядывал на эту добычу. Неожидан-
  но он заметил в высокой траве красный султан на шамонийском шлеме. По-
  нукая коня, он бросился в погоню. Шамониец попытался бежать, но варвар
  быстро настиг его и плашмя ударил мечом по голове. Беглец повалился на
  землю.
  - Ты убил его? -спросил подоспевший Алан.
  - Конечно нет! Это же офицер, за него могут дать хороший выкуп-
  оружие, женщин или лошадей.
  Они спрыгнули с коней и Адриан плеснул на лежащего воды из сво-
  ей фляги, а затем бесцеремонно пнул его ногой. Шамониец с трудом под-
  нялся.
  -Теперь ты мой пленник! -объявил ему Адриан на ломаном шамо-
  нийском языке. -Как тебя звать?
  -Я Доминик Верин-Гермер, офицер Корпуса Дальних Провинций. Не
  убивайте меня, вы получите выкуп.
  -Это как раз то, что нам надо! Садись на этого коня, но если попыта-
  ешься бежать, я выколю тебе глаза!
  Они продолжили свой путь, а для ночлега выбрали небольшой холм
  с одиноким деревом, откуда был хороший обзор. Путники отпустили коней
  пастись, Адриан повесил на ветви дерева амулет от злых духов, а Алан раз-
  вел костер. Быстро спустилась южная ночь, и небо усеялось яркими звезда-
  ми. Варвары достали большую тыкву, в которую было налито ужасное во-
  нючее пойло.
  -За нашу победу! -провозгласил Адриан и отхлебнул. Алан последо-
  вал его примеру.
  Доминик спросил:
  -Вы не боитесь, что если вы напьетесь, я сбегу?
  Адриан захохотал :
  -Ты будешь пить с нами! -и протянул шамонийцу флягу.
  Доминик отхлебнул и скривившись стал быстро закусывать.
  После того, как фляга опустела, все трое уже с трудом ворочали язы-
  ками. Еда тоже почти вся кончилась.
  Адриан дружески хлопнул шамонийца по спине, так что у того изо
  рта брызнул фонтанчик полупереваренной похлебки.
  -Ты хороший парень, но если за тебя не дадут выкупа, я продам тебя
  гиборейцам, будешь евнухом у какого-нибудь барона.
  Доминик поперхнулся. Алан хотел запеть песню, но вместо звука из
  его рта вырвался поток рвоты, обдавший обеих его спутников. Адриан захо-
  хотал, но затем икнул и в свою очередь окатил присутствующих зловонным
  душем.
  -Варвары! -пробормотал Доминик и, повалившись на траву, заснул.
  Алан проснулся первым. Солнце еще не взошло и над степью висели
  предрассветные сумерки. В клубах тумана он заметил какое-то существо,
  обитателя родных степей, и вынув из своей сумки вяленную рыбу, бросил ее
  гостю. Тот схватил добычу и скрылся в тумане.
  Когда проснулся второй киммериец, они стали совещаться, где мож-
  но искать Блэмиша и его людей.
  -Шамонийцы вчера к полудню вышли к нашей стоянке и увидели,
  что птенцы улетели из гнезда и что их пехота пропала. Наверняка они реши-
  ли возвращаться, пока не поздно.
  -Но они могли подумать, что их отряды просто заблудились, поэтому
  они могут еще быть на нашей стоянке.
  Решено было осторожно вернуться к стоянке Совета. Адриан растол-
  кал стонавшего и хватавшегося за голову Доминика и они продолжили свой
  путь. Когда они проезжали мимо небольшого оврага, раздался тройной крик
  совы, служивший у варваров сигналом. Киммерийцы осадили коней. Из тра-
  вы поднялся варвар.
  -Мы ищем Блэмиша! -крикнул ему Алан.
  -Спускайтесь в овраг, -ответил часовой, -он здесь.
  В овраге прятался весь отряд Блэмиша. Прибывшие поприветствова-
  ли вождя и сообщили ему о победе Меласфена. Они также стали расспраши-
  вать о том, что делает шамонийская конница.
  -Когда они увидели, что их план не удался, то разделились. С дюжи-
  ну остались в небольшой роще, остальные повернули назад. Но я опасаюсь
  засады. Ночью они могли вернуться и вновь соединиться с оставшимися.
  -Зачем им это делать? -усмехнулся Адриан, -они не посмеют принять
  бой.
  В это время подошел дозорный.
  -Я видел шамонийцев на окраине рощи! -сообщил он.
  -Сколько их? -спросил его Блэмиш.
  -Дюжина, не больше. -ответил тот.
  -Ну вот! -рассмеялись молодые варвары, мы их рассечем на куски.
  Алан и Адриан поднялись из оврага, чтобы понаблюдать за враже-
  скими кавалеристами. На опушке рощи они увидели с десяток всадников в
  темных доспехах. Их шлемы были украшены изящными рогами, а за спина-
  ми хлопали при каждом движении огромные железные крылья.
  Киммерийцы воспылали желанием сразиться с этими чудовищами,
  никакие увещевания опытного Блэмиша не остановили их.
  -Эй вы, трусливые кобылы! -крикнул Алан варварам, -хватит пря-
  таться в этой навозной яме! Разве вы не хотите умереть в бою?
  Варвары повскакивали в седла и ринулись в атаку. Шамонийцы за-
  метили их и бросились навстречу, взяв копья наперевес.
  Алан и Адриан неслись впереди всех, но один молодой варвар все-
  таки опередил их. В конце концов и Блэмиш ринулся в бой, не желая оста-
  ваться в стороне.
  Киммер вырвавшийся вперед, уже сразился с первым шамонийским
  рыцарем. Тот направил ему в лицо копье, но варвар ударом меча отрубил
  наконечник. Однако деревянное древко нанесло ему мощный удар, сломав
  нос. Киммериец зашатался в седле, но этот удар лишь разозлил его. Он уже
  пронесся мимо своего врага, однако он обернулся и метнул свой меч в спину
  шамонийцу. Длинное лезвие насквозь пробило всадника и вонзилось в голо-
  ву его коня. И конь, и всадник замертво покатились по земле. Однако не ус-
  пел варвар проскакать и десяти метров, как пика другого рыцаря пробила
  его незащищенную грудь. Киммериец хотел издать воинственный клич, но
  лишь фонтан крови хлестнул из его рта. Быстрый конь унес уже мертвого
  седока. В это время Адриан атаковал шамонийца, еще не успевшего вновь
  вскинуть свою окровавленную пику и голова рыцаря покатилась с его плеч.
  Алан яростно схватился с еще одним рыцарем. Он низко пригнулся в седле и
  вражеское копье прошло над его головой. Мгновенно выпрямившись, Алан
  вонзил свой меч в горло шамонийцу. Клинок так глубоко вошел в тело, что
  киммериец не сразу смог вытащить его и некоторое время тащил за собой
  выбитое из седла мертвое тело. Вскоре схватились в бою и остальные воины.
  Еще трое киммерийцев и пятеро рыцарей повалились из седел. Оставшиеся
  шамонийцы обратились в бегство, отступая к роще. Варвары с победным
  кличем преследовали их. Неожиданно навстречу им из рощи выскочили еще
  более трех десятков вражеских всадников. Опасения Блэмиша оказались
  верными. Теперь варварам пришлось спасаться бегством. Однако их пресле-
  дователи на более свежих конях догоняли их и вскоре прижали к оврагу.
  Варваров было всего восемь против нескольких десятков врагов. Шамоний-
  цы построились в несколько рядов и первый ряд атаковал варваров, сгру-
  дившихся на краю оврага. Но рыцари попали в ловушку. Киммерийцы лов-
  ко лавировали и несколько шамонийцев покатились вместе с лошадьми с
  откоса. Еще двое были убиты на месте, остальные отступили.
  Киммерийцы издали радостный вопль. В это время рыцари достали
  луки и стрелы.
  -Они перебьют нас, как птенцов! -крикнул Адриан.
  Блэмиш снял с шеи медальон вождя и одел самому молодому варва-
  ру.
  -Они увидят это на тебе и возможно оставят тебе жизнь. -сказал он
  ему, -Киммерийский вождь может им понадобиться для обмена. Ты еще мо-
  лод, поэтому ты должен жить.
  Стрелы посыпались на варваров, а они, понукая своих коней с ревом
  ринулись на врага. Трое замертво повалились на землю, Адриан получил
  стрелу в ногу, а варвар с медальоном Блэмиша - в бок. Киммерийцы налете-
  ли на врагов, сражаясь с яростью обреченных. Доспехи шамонийцев с гро-
  хотом разлетались от бешеных ударов, рыцари вылетали из седел, а варвары
  казались неуязвимыми. Но вот самый молодой из них уже получил еще одну
  рану и повалился на землю. Шамонийцы, увидев знак власти, действительно
  не стали убивать его. Затем был ранен Блэмиш. Его тоже взяли в плен. Ос-
  тавшихся трех киммерийцев оттеснили к самому краю оврага. Алану наки-
  нули сеть на голову. Еще один киммериец бросился на вражеские копья,
  чтобы не попасть в плен. Адриан оказался на краю оврага, отразил несколь-
  ко ударов, но его конь оступился, и они вместе покатились вниз.
  Все было кончено. Шамонийцы, уводя четырех пленных варваров,
  покинули поле боя, на котором осталось два десятка тел. С ними также уе-
  хал и Доминик, спасшийся от плена. Опасаясь погони, отряд поспешно дви-
  гался к морю.
  
  ГЛАВА III
  
  Шамонийская крепость представляла собой примитивное деревянное
  сооружение с двумя маленькими башнями и низким частоколом. Однако она
  поразила варваров, никогда не видевших сооружения более величественно-
  го, чем землянки, в которых они проводили холодное время.
  Рыцари вступили в крепость, а вслед за ними прибыли разведчики,
  сообщившие, что к крепости приближается орда варваров -не меньше тыся-
  чи всадников. Это известие повергло шамонийцев в ужас, тем более, что
  полторы сотни пехотинцев, ушедшие охотиться за киммерийскими вождями,
  не вернулись. Для защиты крепости осталось еще две сотни воинов, но этого
  было слишком мало.
  У причалов стояло несколько галер, нагруженных захваченным доб-
  ром. Гребцами на них были, в основном, пленные варвары. К вечеру того же
  дня корабли стали поспешно отплывать. Комендант крепости забрал себе
  молодого киммера, которого они считали вождем, а Адриана, Алана и Блэ-
  миша продали на одну из галер. Ее капитан дал за них очень низкую цену,
  но так время поджимало, то командиру рыцарей пришлось заключить эту
  невыгодную сделку.
  В крепости царило оживление, шамонийцы готовились дать отпор
  варварам. Никто не заметил человека, кутавшегося в длинный плащ, кото-
  рый бросил капитану золотую монету и взошел на борт корабля за несколько
  минут до отплытия. Раздувая грязный парус, корабль отчалил от пристани.
  В это время комендант крепости спрашивал киммера, которого счи-
  тал вождем, какое положение тот занимает в своем племени. Однако моло-
  дой варвар лишь гордо усмехнулся.
  -Ты думаешь, что если отдашь меня моему племени, то спасешь свою
  трижды презренную жизнь? -спросил он, -Этого не будет! Вы все умрете!
  -Глупый варвар! -разозлился офицер, -Ты умрешь первым!
  Молодого киммерийца казнили, посадив на кол посреди крепостного
  двора, чтобы видом умирающего вражеского вождя повысить боевой дух
  солдат. Уловка Блэмиша, пытавшегося спасти этого варвара, оказалась на-
  прасной.
  Шамонийская галера под попутным ветром быстро пересекала Мео-
  тиду. Гребцам было не много работы.Алан и Адриан сидели у одного весла.
  Третьим с ними оказался странный человек, с обритой наголо головой и в
  набедренной повязке из куска грязного алого шелка.
  -Кто ты такой? -спросил его Алан.
  -Я вождь племени вариев с гор Кавказа! Меня зовут Верд-барн-Али.
  -Если ты вождь, то почему ты попал на галеры? -усмехнулся Адриан.
  Горец яростно заскрипел зубами.
  -Меня обманули шамонийские свиньи! Мой народ воевал с соседни-
  ми племенами. Врагов было в десять раз больше. Все мое племя укрепилось
  на высокой скале над морем и отбило все штурмы. Но в это время к берегу
  пристали шамонийские корабли - этот и еще один, большой, со многими
  воинами. На нем плыл какой-то большой шамонийский вождь. Он пообещал
  мне, что если я ему хорошо заплачу, он позволит всем моим людям сесть на
  его корабли и он спасет мой народ. Он только попросил, чтобы мы пришли
  безоружными.
  -И что было дальше? -с интересом спросил Алан.
  -Мы пришли к нему с золотом и безоружные, а его солдаты схватили
  всех нас. Женщин и детей продали в рабство нашим врагам, а мужчин за-
  брали гребцами на корабли. На эту галеру попали только я и еще двое моих
  воинов, а все остальные - на другой корабль. Теперь я остался без моего на-
  рода, но я поклялся отомстить этому бесчестному шамонийскому псу!
  -И давно ты здесь?
  -Я уже шесть полных лун плаваю на этом корабле по Киммерийско-
  му и Меотическому морям. Но теперь мы поплывем в Шамоникс!
  Корабль за два дня пересек Меотиду и узким пролив вошел в Ким-
  мерийское море. Капитан, видимо, хорошо знал местные воды, так как уве-
  ренно повел судно вдоль скалистых берегов на запад. Галера быстро шла
  под парусами, а когда ветер слабел шестьдесят могучих гребцов начинали
  взмахивать десятью парами весел. Кроме гребцов, на корабле находилось
  еще восемь человек команды и десяток солдат.
  В одной укромной бухте находилась еще одна шамонийская колония,
  корабль заправился водой и провизией. Солдаты с опаской поглядывали на
  горные вершины.
  -Здесь райская природа, но варвары с гор - сущие дьяволы. -говорил
  один из них.
  Когда корабль вновь отправился в путь, с нижней палубы поднялся
  тот самый таинственный пассажир, который провел там весь предыдущий
  отрезок пути. Он подошел к капитану.
  -Сколько нам еще плыть?
  -Мы уже миновали землю Тавр! -ответил капитан, -еще две недели,
  благородный рыцарь, и мы будем на родине.
  Один из солдат узнал человека, стоящего рядом с офицером.
  -Офицер Верин-Гермер! -окликнул он, -Как вы оказались здесь? По-
  чему вы не остались защищать крепость
  Доминик (а это действительно был он)смутился, но потом гордо вы-
  прямился:
  -У меня важное послание, которое я должен отвезти в Империю!
  Может ты думаешь, что я сбежал из крепости, испугавшись варваров?
  Солдат не знал, что ответить и, извиняясь, ретировался.
  -Узнаешь того человека рядом с капитаном? -спросил Алан у Адриа-
  на.
  -Конечно, это мой упущенный выкуп!
  -Может он поможет нам освободиться?
  -Не думаю! Все чужеземцы - неблагодарные свиньи.
  -Про кого это ты говоришь? -взвился Али, но тут плеть надсмотрщи-
  ка со свистом вспорола спины всем трем, заставляя их снова налечь на весла.
  Доминик действительно делал вид, что не узнает варваров.
  Дни проходил один за другим. Корабль уже плыл мимо берегов
  страны, которую шамонийцы называли Эллас. Солнце палило нещадно, а
  ветра почти не было. Длинные плети надсмотрщиков с вплетенными крюч-
  ками, вырывали куски мяса, а тучи мух кружившихся над кораблем, откла-
  дывали в свежие раны яйца. Гребцы постоянно мучались от зуда, вызывае-
  мого копошившимися в их ранах червями и в короткие минуты отдыха вы-
  ковыривали друг у друга гной и червей. Несколько человек уже умерли от
  истощения и были выброшены за борт.
  Казалось, что плавание длится вечно, но вот из-за горизонта показал-
  ся пограничный форпост империи -остров Кайнатик, подобно острию копья
  возвышавшийся из моря.
  -Я слышал об этом острове, -сказал Али, -это неприступная крепость.
  Говорят, что внутри острова тысячи рабов качают жидкое золото из недр
  земли.
  Корабль направился к острову.
  -Похоже, капитан хочет продать нас в рудники этого острова! -с ис-
  пугом сказал Али, -если он сделает это, то мы никогда не выберемся оттуда -
  с этого острова еще никто не сбегал!
  -Но как же он доберется до Шамоникса без гребцов? -спросил Адри-
  ан.
  -До Шамоникса отсюда всего один день пути и в этих водах всегда
  дуют попутные ветры!
  Варвары с ужасом смотрели на приближающийся мрачный остров.
  В это время на капитанский мостик поднялся Доминик.
  -Почему мы свернули? -спросил он.
  -Я хочу заключить одну выгодную сделку! -ответил капитан.
  -Ты обещал мне, что до Кримсона мы не будем заходить ни в одну
  крепость!
  -Почему вы так боитесь своих же крепостей? -усмехнулся капитан, -
  может вы преступник?
  -Разворачивай корабль! -взвизгнул Доминик и выхватил меч.
  Капитан взмахнул рукой и двое матросов, стоявших у него за спиной
  бросились на офицера с кинжалами. Он стал отступать, отбиваясь от них.
  Как раз в это момент один солдат поднялся с нижней палубы и уви-
  дел Доминика, сражающегося с матросами. В то время частыми были слу-
  чаи, когда команды судов восставали и перебив солдат, становились корса-
  рами. Поэтому солдат тут стал звать на помощь своих товарищей и обнажив
  меч бросился на врагов. Но он не заметил еще одного матроса с луком у себя
  за спиной. Стрела вонзилась в спину солдату и он рухнул на палубу, выро-
  нив меч, рядом с Аланом. Матрос отбросил лук и хотел схватить этот меч,
  но киммериец опередил его на мгновение. Однако этого мгновения хватило,
  чтобы крепко схватить меч, а вторым движением отсечь руку матроса, уже
  тянувшуюся к оружию. Матрос с воплем отпрянул, но тут же попал в могу-
  чие руки гребцов, которые моментально свернули ему шею, как цыпленку.
  Алан действовал мгновенно. Несколькими ударами он перерубил
  весло, освободив себя и двух своих товарищей. Он выпрыгнул в проход ме-
  жду скамьями для гребцов. На него уже мчались двое солдат. Первый нанес
  сметающий удар мечом, но Алан пригнулся и вонзил свой клинок ему в жи-
  вот, а затем неимоверным усилием перебросил его через себя. Разбрызгивая
  внутренности, шамониец рухнул на палубу, но второй уже нанес киммерий-
  цу колющий удар в грудь. Алан стоял с мечом, занесенным над головой и
  вражеский меч уже готов был вонзиться ему в грудь, но кто-то из гребцов
  схватил солдата за ногу и его клинок остановился в сантиметре от груди
  варвара. С победным воплем киммериец опустил свой меч на голову солда-
  та.
  Адриан в это время схватился с одним матросом. Тот атаковал вар-
  вара с кинжалом. Единственным оружием Адриана был обрывок цепи, кото-
  рой он был прикован к веслу. С воплем ярости он хлестнул матроса цепью
  по лицу. Куски крови и костей брызнули во все стороны. Обезображенный
  труп повалился на палубу. Другой матрос уже целился в него из лука, но
  Али метнул в него кусок весла и тот полетел за борт, где гребцы тут же до-
  били его ударами весел.
  В это время солдаты поспели на помощь Доминику и изрубили двух
  матросов, атаковавших его. Капитан хотел прыгнуть за борт, но Доминик
  разрубил ему спину и он повис на перилах, обливаясь кровью. Еще один
  матрос прыгнул за борт и поплыл в сторону острова, однако некоторые опа-
  сения за его жизнь внушали два больших черных плавника, суживавших
  круги вокруг пловца.
  Теперь из команды остались лишь двое помощников капитана, кото-
  рые служили надсмотрщиками. Несколько гребцов, уже освобожденных
  Аланом, схватили их обоих и тут же вздернули на их же плетях. Но тут До-
  миник и оставшиеся семеро солдат атаковали бунтовщиков. Большинство
  гребцов были безоружны, и после того как трое их товарищей повалились
  под ударами шамонийцев, остальные обратились в бегство.
  Строй солдат, ощетинившись оружием, теснил варваров, но тут Алан
  и Адриан с боевым кличем бросились вперед и, высоко подпрыгнув, проле-
  тели над мечами солдат и рухнули на врага. Двое солдат тут же пали от их
  ударов. Строй шамонийцев нарушился, и рабы бросились в атаку. Лишь До-
  минику и одному солдату удалось выскочить обратно на капитанский мос-
  тик. Офицер поднял меч над рулевым веслом:
  -Стойте или будете вечно мотаться в море!
  Его угроза не была пустой. Разъяренные гребцы остановились.
  -Если хочешь жить, плыви к острову! -крикнул ему Алан.
  -Ну нет! Меня там казнят за дезертирство! Я лучше останусь с вами,
  вы ведь станете корсарами?
  -Ну хорошо, -проворчал киммериец, -ты прав.
  Доминик обернулся к солдату и что-то сказал ему по-шамонийски,
  видимо предлагая присоединиться. Тот вскинул свой меч и с воплем бросил-
  ся на офицера, но наткнулся на меч Доминика, и полетел за борт. Шамониец
  спустился с мостика.
  -Я знаю здешние берега, -сказал он, -нужно найти удобную бухту...
  Шамонийские часовые на Кайнатике видели, как корабль круто из-
  менил курс и скрылся в южном направлении.
  
  ГЛАВА IV
  
  Жители небольшого рыбацкого поселка с удивлением наблюдали за
  галерой, входящей в их бухту. После боя в море ее экипаж составлял чуть
  больше сорока человек. Доминик и Али сошли на берег и посетили таверну,
  где крестьяне поедали ласточкины гнезда и больших черных жуков, запе-
  ченных в тесте, запивая все это горьким пивом. В углу сидел человек, в ко-
  тором Доминик признал одного служителя культа Вужу - основной в Шамо-
  никсе религии. Монах попивал пиво из глиняной кружки, опасливо озираясь
  на дверь.
  Хозяин выставил перед прибывшими кувшин с вином, а качестве за-
  куски бросил на стол два куска заплесневелого хлеба, которые ударились о
  стол, как камни. Затем он принес и жуков в тесте, еще шевеливших лапками.
  Доминик стал расспрашивать крестьян о их жизни, намереваясь разузнать
  что-нибудь интересное. Затем он повернулся к варварам:
  -Чуть дальше на восток от этой бухты на берегу есть небольшой
  форт Шамоникса. Там двадцать человек охраны и часто заходят торговые
  корабли. В этих местах нет корсаров и никто не ожидает нападения.
  Неожиданно в таверну ворвались еще два человека. Это тоже были
  жрецы Вужу, но более высокого ранга.
  Увидев их, монах в ужасе полез под стол.
  -Вот ты где, презренный червь из-под хвоста шакала! -закричали
  жрецы и бросились к своему согрешившему собрату. Один выхватил у него
  кружку с пивом и разбил об его голову. Увидев это, киммерийцы от души
  захохотали. Монах повалился на пол и жрецы поволокли его на улицу.
  -Что они хотят сделать? -спросил Доминик у хозяина таверны.
  -Наверное забьют камнями до смерти. -ответил тот.
  Крестьяне поспешили наружу в предвкушении веселой забавы. До-
  миник сказал своим товарищам:
  -Спасем эту никому не нужную жизнь, монах Вужу всегда может
  нам пригодиться!
  Доминик вышел на улицу, где избитый монах под хохот толпы пол-
  зал в грязи.
  -Ты никогда не можешь жить без греха! -кричали жрецы, -ты позо-
  ришь нас, тебе нужно умереть.
  -Эй вы, -вмешался офицер, -разве убийство подобает жрецам велико-
  го Вужу?
  -Что тебе нужно, воин? -спросил один из них.
  -Отдайте его мне, я как раз искал себе раба. Я могу хорошо запла-
  тить!
  -Этот пес должен умереть. -твердо ответил жрец, -уходи и не мешай
  нам.
  -Спасите меня, благородный рыцарь! -взмолился монах
  Доминик резко повернулся и ножнами своего меча хлестнул жреца
  по лицу. Тот взвыл и повалился на землю, фонтанируя кровью из сломанно-
  го носа. Крестьяне негодующе взвыли, однако никто не осмелился напасть
  на вооруженного мечом офицера. Второй жрец подхватил своего раненого
  товарища и проклиная Доминика, поспешил прочь.
  Доминик подошел к монаху.
  -Как тебя зовут? -спросил он
  -Пэ, господин офицер, -ответил монах.
  -Ты пойдешь с нами, у меня к тебе есть кое-какая работа.
  
  По пути к кораблю Доминик стал расспрашивать монаха о положе-
  нии в стране.
  -Как здоровье нашего императора Уттора? -спросил он.
  -Господин офицер, видимо, долго путешествовал. -удивленно сказал
  Пэ. -Уже больше года, как император Уттор упал с коня на охоте и умер.
  Теперь на троне его сын - Венс. Ему было двенадцать лет, когда он стал им-
  ператором. Но по-настоящему страной правит другой - генерал Гес Лоперо.
  Он был большим другом покойного императора, а теперь он командует всей
  армией и флотом. Молодой император во всем слушается его советов.
  -Все ясно, -сказал Доминик, -но, наверное, Лоперо и этого мало, он
  захочет сам сесть на трон?
  -Так и будет, благородный рыцарь, ведь Венс очень болезненный ре-
  бенок. Я слышал, жрецы Вужу говорили что он не проживет и семнадцати
  лет, а сейчас ему тринадцать. Тогда Лоперо станет главным претендентом на
  престол.
  -Он он же не королевской крови! Должны быть и другие наследники,
  например Девернон.
  -О, да, принц Девернон имеет, конечно, больше прав на престол. Его
  отец был двоюродным братом Уттора, значит, в его жилах течет королевская
  кровь! Но он, похоже, не собирается бороться за власть. Он живет в пустын-
  ных землях Атлантики, на крайнем западе, у океана. Он изучает древнюю
  магию Ахерона и культы Сета и Червя. Говорят, он умеет вызывать демонов.
  Поэтому жрецы Вужу его не любят и сделают все, чтобы он не стал повели-
  телем Шамоникса.
  Доминик уяснил себе обстановку в Империи. В стране отсутствовала
  твердая власть и хотя шамонийские легионы и корабли еще уходили завое-
  вывать дальние страны, не исключено было, что вскоре им придется сра-
  жаться друг с другом в битвах гражданских войн и междоусобиц. Это были
  отличные условия для того ремесла, которым решили заняться беглые рабы.
  Вечером следующего дня в ворота шамонийского форта постучался
  оборванный монах. Часовой солдат выглянул в небольшое окошко и спро-
  сил:
  -Чего тебе нужно, божий пес?
  -Крестьяне нашли на дороге раненого офицера! Наверное, на него
  напали бандиты.
  Ворота открылись, и двое людей в грязных одеждах внесли на плаще
  человека, одетого в доспехи шамонийского офицера. Четверо солдат, охра-
  нявших ворота, склонились над ним.
  -Он жив? -спросил главный из них у монаха.
  -Конечно, болван! -раненый вдруг приподнялся и всадил солдату в
  грудь кинжал. Трое остальных не успели ничего сделать -крестьяне выхва-
  тили из-под лохмотьев рыбацкие тесаки и моментально прикончили всех.
  -Вперед! -крикнул Доминик, вскакивая на ноги.
  Адриан и Али, исполнявшие роли крестьян, бросились к воротам и
  отворили их настежь. В следующую минуту десяток вооруженных варваров
  ворвался во двор форта. Шамонийцы, застигнутые врасплох безуспешно пы-
  тались оказать сопротивление. Варвары яростно атаковали их. Двое или трое
  солдат спаслись бегством, остальных оттеснили на пристань. Торговые ко-
  рабли пытались поднять паруса, но выход им преградил корсарский корабль,
  который вели Алан и Блэмиш.
  Адриан и Али выскочили на пристань, где на них бросилось пятеро
  солдат. Горец и киммер дрались оружием из трюмов галеры: Али двумя
  кривыми саблями, а Адриан - длинным мечом, любимым оружием кимме-
  рийцев. Али ловко орудовал двумя руками, защищаясь и атакуя. Один из
  солдат бросился на него, размахивая мечом. Али отразил его удар одной
  саблей, а другую тут же воткнул в рот противнику. Зубы шамонийца со
  скрежетом сомкнулись на клинке, не отпуская его. Али взмахнул второй
  саблей, отделив голову солдата, все еще висевшую на клинке. Увидев, что
  его атакует еще один враг, Али взмахнул саблей и отрубленная голова, со-
  скочив с нее, полетела во врага, как выпущенная из пращи. Солдат с воплем
  повалился, а горец, подскочив, к нему,
  добил его.
  Адриан рубился длинным мечом, который он с большим трудом
  пронес под крестьянскими лохмотьями. Острое лезвие изрезало ему всю
  спину, зато теперь никто не мог остановить варвара. Он уложил троих во
  дворе и выскочил на пристань. На него бросился еще один солдат. Варвар
  моментально рубанул его по поясу. Шамониец, еще не понимая, что он уже
  разрублен пополам, попытался атаковать варвара, но Адриан пнул его ногой
  в грудь, и туловище солдата отлетело в сторону, а ноги, сделав несколько
  неверных шагов, упали в воду. В конце пристани Адриана ожидал послед-
  ний шамониец. Киммер подскочил к нему и рассек ударом снизу вверх.
  Бой уже заканчивался. Двое варваров остались охранять ворота.
  Просвистела стрела, и один из них с воплем схватился за бок. Второй заме-
  тил на невысокой стене шамонийского лучника, вновь натягивавшего тети-
  ву. С яростным воплем киммериец вскинул копье и вонзив его в живот вра-
  га, снял того со стены и поднял в воздух. Шамониец из последних сил спус-
  тил тетиву и стрела, выпущенная почти в упор, насквозь пробила горло вар-
  вара. Оба противника замертво повалились на землю. Это была последняя
  схватка. Гарнизон форта был почти полностью вырезан, а варварам эта вне-
  запная атака стоила всего двоих воинов. Три торговых корабля были захва-
  чены со всем товаром и казной. Из их команд человек двадцать пожелали
  присоединиться к корсарам. Остальных пока связали и заперли в одном из
  помещений форта.
  Алан соскочил с борта галеры на пристань.
  -Нужно дать имя этому кораблю! -сказал он и подойдя к одному из
  трупов, отделил его голову от туловища, а затем брызнул кровью на борт
  корабля.
  -Пусть это корабль приносит нам только победы, пусть зовется он
  "Непобедимым"!
  Обрадованные первой победой на чужой земле, варвары устроили
  при в захваченном форте. Адриан подошел к Доминику с чашей вина:
  -Я все время следил за тобой, думал что ты нас предашь. Тогда бы
  твоей голове не удержаться на плечах. Но почему ты сражаешься вместе с
  нами?
  -Мне уже нет места среди своих! Я ведь бежал из Киммерии, меня
  теперь казнят. Но это лучше, чем если бы меня прикончили бы тогда в фор-
  те, как всех остальных.
  -О, да! Я уверен, что наши воины взяли и сожгли тот форт. Ты был
  бы мертв. Но зачем тогда ты поехал в нашу страну, если ты не хотел вое-
  вать?
  -Мне пришлось. Я не мог оставаться в стране. У меня здесь есть вра-
  ги!
  -Расскажи мне, кто они? Почему ты не убил их?
  -Это очень давняя история. Моя семья давно враждует с родом Иргл-
  Апрен. Они давно хотели забрать наши земли и замок. У них больше денег и
  влияния при дворе. Все были против нас. Когда умер глава их семьи, на-
  следство перешло к его сыну -Гаю Иргл-Апрену, самому злейшему моему
  врагу. У нас была стычка и я вызвал его на дуэль и ранил. Тогда он пожало-
  вался губернатору и меня обвинили в преступлении. Вот поэтому я и поехал
  на войну -по закону так можно искупить преступление. Я уверен, что за эти
  два года Гай прибрал к рукам последние мои земли. Но я хочу вернуться и
  отомстить ему.
  -Правильно! -загрохотал Адриан, -врагов нужно убивать!
  
  На следующее утро корсары выпустили всех пленников на свободу, а
  сами подожгли форт и отплыли на двух кораблях "Непобедимом" и самом
  большом из торговых - "Утренней волне". Остальные два были также со-
  жжены. Корсарские корабли двинулись на север, где невдалеке от берега
  располагались небольшие скалистые островки - идеальное место для стоян-
  ки. Алан, Адриан и Доминик, затеявшие столь дерзкий и удачный налет,
  приобрели среди варваров большой авторитет и стали их главарями. Старый
  вождь Блэмиш уступил им свое место, хотя и продолжал считаться вождем.
  Он уже был в летах, а это не повышало его глазах варваров.
  "Если ты столь стар, то ты или великий трус или непобедимый воин,
  и первое скорее правда, чем второе" -такой упрек любой киммериец мог
  бросить в лицо хоть самому богу-воину Крому. Поэтому старый вождь оста-
  вался вождем на мирное время, но во время боя власть будет переходить к
  молодым.
  Через пару дней стоянка была найдена. Корсары стали выходить на
  морские пути, наводя ужас на торговцев. Так прошли лето и осень. Настала
  зима, море сильно штормило. Ненастными вечерами варвары, сидя у костра,
  рассказывали легенды о подвигах героев Киммерии - Кима, Конана и Веге-
  ра. После двухнедельной вынужденной стоянки невоздержанные варвары
  стали ощущать нехватку провизии. Но шторм продолжался и уходить далеко
  в море было безумием. Впрочем, варвары пошли бы на это, но капитаны
  торговых судов были более благоразумны. Решено было совершить рейд по
  побережью с целью запастись провизией на зиму. Для этого предводители
  варваров собрали два десятка воинов и на "Непобедимом" направились к
  материку. Остальные под командой Блэмиша остались на острове.
  
  Корсары высадились в довольно глухой местности, где не рисковали
  наткнуться на шамонийские патрули. Пэ был послан на разведку в ближай-
  шую деревню и вернулся с хорошими новостями.
  -Местные жители готовы продать вам мясо, хлеб, вино и сыр, -
  сообщил он, -их не волнует, где вы добыли золото.
  -Значит мы не умрем от голода! -обрадовался Алан.
  -Что нового в Империи? -спросил Доминик.
  -Гес Лоперо по-прежнему управляет императором, а через него и
  всей страной. У него большая поддержка, его боготворит армия.
  -Что еще?
  -В провинции большие крестьянские волнения! Говорят две тысячи
  крестьян взялись за оружие.
  -У них есть вождь? -спросил Адриан.
  -Нет, они бы с радостью пошли за настоящим воином!
  -Целая армия ждет нас! -обрадовались киммерийцы, -Нужно идти к
  ним!
  -Крестьяне часто восстают и их всегда быстро разбивают, -задумался
  Доминик, -но ведь у них никогда не было настоящего командира. Разве мо-
  жет крестьянин вести войско в битву? Нам можно попытаться, хотя мы ри-
  скнем нашими головами.
  Адриан, Алан, Пэ, Доминик и Али купили коней и направились на
  поиски повстанцев. Остальные корсары, загрузив "Непобедимый" провизи-
  ей, отправились обратно на острова. Пятеро оставшихся на берегу проводи-
  ли корабль глазами, а когда он скрылся из вида, Алан первым вскочил на
  коня и пнул Пэ древком копья:
  -Ну что же, веди нас, божий пес!
  
  ГЛАВА V
  
  Первые два дня они ехали по совершенно безлюдной местности. Пэ
  был очень удивлен, он говорил, что эти места всегда были густо населены.
  Доминик предположил, что в этих местах была какая-нибудь эпидемия, и
  жители ушли отсюда. Под вечер им попалась заброшенная деревня. Все до-
  ма были целы. Пэ, решив поживиться, заглянул в один из них и тут же вы-
  скочил, как ошпаренный. Путники вошли в дом и увидели несколько чело-
  веческих скелетов.
  -Посмотрите, -сказал Али, -похоже смерть застала их внезапно.
  -Да и никто не убрал их тела! На костях следы клыков -дикие звери
  обглодали их!
  Они заглянули в другие дома и везде была та же картина.
  -Они все сидели, запершись в домах, а смерть ходила от одной семьи
  к другой.
  -Они сидели, запершись в домах, а смерть ходила от одной двери к
  другой!
  -Но что это было? Нападение разбойников или болезнь?
  -Ничего непонятно, -говорил Доминик, -но везде следы клыков и
  кости разгрызены. Может быть это ответ?
  Воины переглянулись и проверили свое оружие.
  Вечером следующего дня они въехали в лес гигантских деревьев.
  Стволы в несколько обхватов каждый возвышались с обоих сторон дороги.
  Вид у этого места был столь мрачный, что киммерийцы потянулись к колча-
  нам, а Али, презиравший лук и стрелы, приготовил свои сабли. Доминик,
  ехавший позади всех, несколько раз оборачивался и видел между деревьями
  какие-то силуэты и светящиеся огоньки.
  Это заколдованное место! -в страхе повторял Пэ.
  Вскоре огоньки стали появляться с боку, а иногда и спереди. Какая-
  то тень, напоминающая огромного волка, бросилась через дорогу. Адриан не
  выдержал и спустил тетиву. Ответом был целый хор ужасающего воя. Кони
  под варварами захрапели и пустились вскачь. Через несколько минут путни-
  ки оказались на опушке леса.
  Впереди они увидели небольшую харчевню и радостно поспешили к
  первому людскому жилью за три дня пути. В харчевне было довольно люд-
  но. За двумя длинными грязными столами сидело три группы людей -
  посередине шумная компания бродячих рыцарей -наемников, их было шес-
  теро. Чуть дальше сидели трое шамонийских офицеров, а почти в углу еще
  двое: один мускулистый и коренастый, весь в шрамах; другой в длинной то-
  ге из грубой ткани, длинные волосы его были заплетены в три толстых косы,
  змеями обвивавших его голову.
  Прислуживал толстяк хозяин со слугой, которому какие-то шутники
  отрезали уши.
  -Эй, хозяин! -крикнул Алан так, что несколько жирных крыс, безмя-
  тежно рывшихся в объедках на полу, с визгом бросились к своим норкам, -
  Мы не ели нормальной еды три дня! Ставь на стол все, что есть.
  С этими словами он бросил хозяину золотой. Тот ловко поймал его,
  быстро попробовал на зуб и бросился исполнять приказ. Вскоре перед пут-
  никами появился большой глиняный кувшин с мутным вином, жареный
  гусь, деревянная миска с дымящейся похлебкой и кусок сыра, подернутый
  ярко-зеленой плесенью. Напоследок слуга принес большую черную глыбу,
  оказавшуюся куском хлеба. Вытряхнув из этого куска нескольких его обита-
  телей, слуга бросил его на стол. Гости с аппетитом принялись за еду, посто-
  янно отражая атаки полчищ тараканов и жуков, посягавших на чужой ужин.
  -Подойди сюда, юноша! -позвал Доминик слугу. -Почему все земли
  на запад от этого леса столь пустынны?
  -Вы ехали через эти земли? -с удивлением спросил слуга, -
  Удивительно, что вы остались живы!
  -Так что там случилось? -настаивал офицер
  -Лучше не говорить о тех, кто теперь правит там! -уклончиво отве-
  тил слуга и поспешно удалился.
  Когда они почти разделались со своим роскошным, по их меркам,
  угощением, двери снова распахнулись и все увидели высокого человека в
  кольчуге и красном плаще. Его борода и волосы, выбивавшиеся из-под шле-
  ма, были странного серого цвета.
  -Я -барон Вулг, -сказал он, -Только что в этом лесу какой-то негодяй
  выпустил стрелу и ранил моего человека. Я знаю, что преступник здесь!
  Но-но! -возразил один из рыцарей, но барон оборвал его, -Сейчас
  мой воин сам опознает его.
  Он посторонился и двое слуг ввели раненого, на животе у которого
  расплывалось кровавое пятно. Все замерли.
  -Вот он! -прохрипел раненый, указывая на Адриана.
  -Да как ты смеешь, собака! -взревел киммериец, хватит по столу ку-
  лаком.
  Тут поднялся один из офицеров.
  -Вы должны доказать, что этот человек виновен!
  -Хорошо! -ответил Вулг, -Пусть этот варвар покажет свой колчан.
  Адриан с ухмылкой бросил колчан на стол. Барон сделал знак одно-
  му из слуг, и тот принес окровавленную стрелу.
  -Только слепой не увидит, что эта стрела не из его колчана!
  Адриан не знал, что ответить. Это действительно была его стрела.
  Его спутники с проклятиями обнажили клинки. Но рыцари перешли на сто-
  рону барона.
  -Клянусь Кромом, я отправил немало народа в небесные степи, но
  этого человека вижу впервые! -крикнул Адриан,- эту стрелу я выпустил се-
  годня в волка!
  -Этот человек говорит правду! -раздался новый голос.
  Это говорил тот странный человек в тоге.
  -Что ты мелешь, чужеземец! -прорычал один из рыцарей.
  -А то, что это варвар стрелял в волка, а попал в него, -он подошел к
  раненому, -но это одно и тоже. Неожиданно он распахнул куртку раненого и
  все увидели тело, покрытое серой шерстью:
  -Это оборотень!
  -Будь ты проклят, кудесник! -взвыл барон и метнул в иноземца ог-
  ромный кинжал. Тот пригнулся, и клинок с хрустом пробил лоб трактирщи-
  ка.
  -Вы все умрете! -послышался вопль Вулга, выпрыгнувшего в окно.
  Его слуги бросились к двери. Одному удалось скрыться, а второго
  пронзило копье, брошенное Домиником. Оборотень взвыл в агонии, пытаясь
  выдернуть копье руками, превращавшимися в когтистые лапы. Али подбе-
  жал к нему и добил. Раненый оборотень, оставленный своими товарищами
  погиб под мечами рыцарей. Через минуту на полу лежали два волчьих трупа.
  Хозяин с кинжалом во лбу также был мертв.
  -Кто ты такой? -спросил Адриан у своего неожиданного спасителя.
  -Меня зовут Солл, я из страны Арри. Она лежит на восходе солнца и
  ее жители - потомки великих лемурийцев, владевших некогда всем миром.
  -Ты колдун?
  -Нет, но мои предки обладали чудесными способностями. Я кое-что
  унаследовал от них. Поэтому и узнал оборотня.
  -А кто твой друг? -спросил киммериец, указывая на крепыша, все
  еще сидевшего за столом.
  -Его зовут Бобо. Он был гладиатором в Боламо - последнем городе
  Атлантиды. Он сражается, как дьявол, любым оружием, которое попадется
  ему под руку.
  Внезапно Солл насторожился.
  -Они возвращаются! -крикнул он, -и их очень много!
  Все, кто был в харчевне, схватились за оружие.
  В дверях показался огромный детина с топором в руках. Еще двое
  лезли через маленькие окна в глиняных стенах таверны. Алан бросился за-
  щищать дверь. Топор врага уже опускался на его голову, но он увернулся и
  вспорол оборотню живот. Дикий вой поднялся вокруг дома. Еще двое врагов
  ворвались в дом. Алан отступил под их натиском. Доминик в это пронзил
  оборотня, лезшего в одно из окон стрелой, и он повис, преграждая путь дру-
  гим. Но через дверь в дом врывались все новые враги. Адриан поразил одно-
  го стрелой в глаз и размахивая мечом врубился в гущу врагов. Рядом рубил-
  ся один из рыцарей. Он отсек одному оборотню ногу, и тот повалился на
  пол, но тут же вцепился зубами в ногу своему противнику. Рыцарь пригвоз-
  дил его мечом к полу, но в следующий миг другой оборотень снес ему голо-
  ву. Еще один наемник бросился вперед и проткнул упыря копьем, а затем
  поднял и пригвоздил к потолку. Но тут огромный топор, кувыркаясь, вон-
  зился ему в грудь. Рыцарь отлетел к стене и остался у нее. Новые оборотни
  заменили убитых. Солл выпустил одну за другой три стрелы. Еще один враг
  повис во втором окне, а другой растянулся у порога с двумя стрелами в гру-
  ди. Оборотни оставили попытки пробиться через окна и двое их лучников
  стали пускать стрелы внутрь помещения. Один из офицеров повалился за-
  мертво, все остальные перевернули столы и укрылись за ними.
  Воспользовавшись этим, сразу с десяток оборотней ворвались внутрь
  харчевни. Завязалась ужасающая резня. Один из офицеров вскочил из-за
  стола и тут же брошенный от дверей кинжал вонзился ему в грудь. Из по-
  следних сил шамониец выдернул нож и метнул его обратно во врага. И волк,
  и человек замертво повалились на пол. Еще один рыцарь ранил одного из
  врагов и подскочил к двери.
  -Не выходи! -крикнул ему Солл и увидел как доспехи на спине воина
  прорвались и в отверстие высунулся окровавленный клинок.
  Али, орудуя саблями, схватился с оборотнем, сжимавшим в каждой
  руке по кинжалу. С диким ревом вурдалак бросился на горца, но тот ловки-
  ми ударами отсек ему обе руки. Однако это не остановило того, и он вце-
  пился зубами в шею Али. Кровь ручьем полилась из раны, но горец вонзил
  саблю в живот врагу, а затем, оторвав его от себя, воткнул клинок в стену.
  Издыхающий оборотень остался висеть на стене, а Али без чувств повалился
  на пол. Еще один наемник и оборотень катались по полу в смертельных объ-
  ятиях, пронзая друг друга кинжалами, пока оба не истекли кровью. Адриан
  рассек одного упыря пополам, но тот из последних сил вцепился ему в ле-
  вую руку мертвой хваткой. Киммериец бросился дальше, используя его, как
  щит. Он проткнул одного из вражеских лучников, пускавших стрелы в окно.
  Алан отсек одному оборотню руку и тот с воем обратился в бегство. Еще
  один раненый волк корчился на полу. Пэ подскочил к нему и несколькими
  ударами дубины превратил голову упыря в кровавое месиво.
  Бой неожиданно закончился. Атака стоила оборотням двенадцати их
  воинов. В бою погибли также два шамонийских офицера и четверо рыцарей.
  Али с тяжелой раной выбыл из боя.
  -Мы хорошо показали им! -радостно сказал Алан, оглядывая раз-
  громленную таверну, напоминавшую теперь бойню.
  -Они все равно не оставят нас, -ответил Солл, -они все еще здесь, я
  чувствую.
  -Как же нам отбиться от них? -спросил Пэ.
  С рассветом они уйдут! -ответил Солл, -но время до рассвета еще
  много. Нужно убить Вулга - он хозяин этой стаи. Если он умрет, они превра-
  тятся в простых волков, а звери никогда не будут так нападать на людей.
  За стенами харчевни завыл один волк, к нему присоединился целый
  хор.
  Адриан повернулся к безухому слуге:
  -Ты теперь здесь хозяин, так что налей нам, а то становится скучно!
  Слуга принес кувшины, и все с удовольствием смочили горло.
  Новая атака началась также неожиданно, как и первая. Огромный
  оборотень ворвался в харчевню, но сразу три стрелы вонзились ему в грудь.
  Но через его труп уже перескакивали новые вурдалаки.
  -Я вижу этого Вулга! -завопил Алан и перескочил через стол. Ос-
  тальные бросились за ним. Тяжелая дубина, просвистев в воздухе, ударила
  Доминика в лоб. Клацнув зубами, шамониец повалился на пол. Последний
  офицер рухнул в ножом в горле, остальные врубились в гущу врагов. Адри-
  ан снес одному оборотню голову, и она покатилась по полу, лязгая зубами.
  Бобо действовал палицей. Еще один враг повалился от его удара. Из его рас-
  колотого черепа вывалился мозг, на котором поскальзывались сражающие-
  ся. Двое наемников в стороне также пробивались к Вулгу. Один из них по-
  валился на пол, пробитый копьем, другой отступил к столу, где с луком
  держал оборону Солл.
  Бобо и Адриан подоспели на помощь Алану, когда тот уже почти до-
  брался до Вулга, стоявшего у двери.
  Двое упырей преградили ему путь, но он пронзил их обоих одним
  ударом, однако тут же получил могучий удар дубиной по затылку. Крепкий
  череп киммерийца хрустнул, но выдержал. Алан повалился на пол. В это
  время чья-то рука вонзила кинжал в бок Адриану. Варвар отсек ее, но тяже-
  лая рана лишила его сил. Бобо остался один. Размахивая палицей, он закру-
  жился, отражая но удары, но поскользнулся в крови и рухнул на пол. Обо-
  ротни уже склонились над ним, но тут Пэ и безухий слуга атаковали их, раз-
  махивая факелами. Упыри обратились в бегство. Пэ помог Адриану отойти в
  укрытие, а слуга бросился к Вулгу, который ожидал его с обнаженным ме-
  чом. Калека уже почти ткнул ему факел в лицо, но барон молниеносно
  взмахнул мечом, и рука слуги отлетела в сторону. Вторым ударом Вулг рас-
  сек ему грудь и с усмешкой вырвал легкие.
  Последний рыцарь с воплем бросился на барона и нанес ему сокру-
  шительный удар мечом. Но тот отразил его, и с сам ринулся в атаку. Наем-
  ник подставил свой клинок, но меч Вулга легко перерубил его и продолжая
  движение снес шамонийцу голову.
  Бобо уже поднимался, когда Вулг пнул его сапогом по зубам, а затем
  хотел добить мечом, но опытный гладиатор откатился в сторону и клинок
  барона лишь слегка рассек ему спину. Алан в это время очнулся и схватил
  оборотня за ногу. Вулг пригвоздил руку киммерийца к полу, но тут стрела,
  выпущенная Соллом, вонзилась ему в плечо. Он увидел, что стрелок вновь
  целится и отбил новую стрелу. Солл отбросил лук и взял копье с наконечни-
  ками на обеих концах.
  -Ты - нечисть, от которой я очищу это землю! -крикнул он Вулгу, -
  мои предки завещали мне уничтожать темные силы!
  Вулг бросился на него, нанося один удар за другим, но Солл, по-
  видимому, предугадывал его действия и легко уклонялся. К тому же, рана в
  плече барона давала себя знать. Его удары стали не так быстры и сильны.
  Наконец один удар Солла настиг его. Копье рассекло щеку барона и он
  взвыл от ярости.
  -Я все равно прикончу вас всех!
  Солл метнул в него копье, но Вулг пригнулся и оно вонзилось в сте-
  ну. С победным воплем барон поднял свой меч над головой и хотел бросить-
  ся на Солла, но тот опередил его и прыгнув вперед, нанес мощный удар го-
  ловой в живот. Оборотень отлетел к стене и спиной наткнулся на копье, тор-
  чавшее из нее. Острие с хрустом пронзило его насквозь, и он бессильно по-
  вис на нем. Солл взял у одного из мертвецов меч и подошел к Вулгу.
  -Вы все умрете! -прохрипел оборотень, лязгая зубами.
  -Все мы смертны! -ответил Солл и отсек ему голову.
  Он взял из холодеющих рук барона его меч.
  -Это же ахеронский булат! -удивленно сказал он, - Он перерубает
  даже гранит. Откуда он мог здесь взяться?
  -Я знаю только одного человека, который вызывает к жизни древ-
  нюю магию, -сказал Доминик, -это принц Девернон!
  Солл оглядел харчевню, которая представляла собой зрелище кош-
  марной бойни. Восемнадцать оборотней и одиннадцать человек лежали впо-
  валку друг на друге или были приколоты к стенам. Везде были разбросаны
  отсеченные головы и конечности, вывороченные внутренности издавали не-
  выносимое зловоние. Даже потолок был забрызган кровью.
  В бою только Солл и Пэ не получили серьезных ран.
  -Никогда не было такого, чтобы люди побеждали оборотней! -сказал
  монах, -Это хороший знак!
  -И что теперь? -спросил Солл.
  -Если мы все время будем вместе, то нам будет сопутствовать удача
  в бою. И нам еще придется встретиться с темной силой.
  -Ну что-же, -пробормотал Алан, с трудом поднимаясь с пола, -я го-
  тов сразиться с кем угодно!
  Они двинулись навстречу солнцу и навстречу новым приключениям.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА VI
  
  Над шамонийским городом Кримсон висела душная тропическая
  ночь. На улицах было пустынно и лишь стражники с факелами нарушали
  тишину города своими тяжелыми шагами.
  Но во дворце губернатора, в одной из комнат горел свет. За столом
  сидели трое: первый -лысый и толстый, в пурпурной тунике - сам губерна-
  тор провинции Тиберния -Кай Леввел. Второй - уже в летах, с пышной посе-
  ребренной бородой, ниспадающей на широкую грудь - начальник городской
  стражи Зим Гамеовер. Третий - высокий и худой, с глубоким шрамом на ще-
  ке. Это был командир IV Дивизиона Внутренних Провинций Флео Лэнт, хо-
  рошо известный своими победами в походах против непокорного королевст-
  ва Брюнеции и против либийских кочевников. Он только что вернулся из
  столицы.
  -Главнокомандующий Лоперо строго отчитал меня за то, что творит-
  ся в нашей провинции, -сказал он, -корсары, нарушающие нашу морскую
  торговлю и крестьяне, громящие дворянские поместья, это два ростка, рас-
  тущих из одного семени. Мы не придавали этому большого значения, но
  сейчас положение изменилось. Империя потерпела ряд поражений. Мы ли-
  шились всех своих колоний на Меотиде, кроме того неудачной оказалась и
  зимняя компания в Спании.У нас там осталась лишь главная крепость Тор-
  рес. Ее осаждают десять тысяч гиборейцев. В таких условиях необходимо
  навести полный порядок внутри страны, чтобы с успехом продолжить завое-
  вания.
  -Мы предприняли поход против корсаров, -сообщил губернатор, -Его
  возглавлял Гамеовер.
  -Какие же результаты? -спросил генерал.
  -Не самые лучшие, -ответил начальник стражи, -Я взял пять кораб-
  лей, вооруженных жидким огнем. Мы атаковали стоянку корсаров на рас-
  свете и сожгли один корсарский корабль со всеми, кто на нем был. Но боль-
  шинство пиратов были на острове и они там очень хорошо укрепились. Ост-
  ров в форме башни, высотой в сотню локтей. Они закрепились на вершине, и
  достать их было невозможно.
  -А это негодяй Блэмиш, он был на острове? -спросил Лэнт.
  -Нет, он на "Непобедимом" был в море. Мы решили осадить остров и
  ожидать, когда Блэмиш вернется. Но когда его парус появился на горизонте,
  пираты на острове разожгли три костра. Видимо это был условный знак, по-
  тому что он сразу отвернул и скрылся. Тогда мы продолжили осаду острова
  и попытались взять его штурмом. Но варвары оказали яростное сопротивле-
  ние. Им удалось даже потопить один из наших кораблей, обрушив на него
  кусок скалы. Еще неделю мы стояли под островом, надеясь уморить разбой-
  ников голодом и жаждой, но погода не благоприятствовала нам. Поднялся
  сильный шторм и я повел корабли обратно в Кримсон.
  -А что слышно о крестьянском восстании? -задал новый вопрос ге-
  нерал.
  -По последним сообщениям мятежники уже неделю стоят лагерем в
  двух днях пути от Кримсона. За это время их войско выросло в несколько
  раз и достигло пяти тысяч. К ним стекается весь сброд со всей Тибернии.
  -Пора нанести решающий удар, -сказал Лэнт, -я возьму половину
  своего Дивизиона: две тысячи пехоты и столько же всадников. Вторая поло-
  вина останется в городе.
  -Вы уверены, что разобьете мятежников с такими силами? -спросил
  губернатор.
  -Мои воины разгонят их плетями, как собак!
  Гамеовер отхлебнул вина из золотого сосуда и сказал:
  -Я бы не говорил так уверенно! Ведь они уже взяли четыре форта и
  разгромили сотню рыцарей, высланных против них.
  -Это ничего не значит, -упорствовал генерал, -в открытом бою моим
  воинам нет равных.
  На следующий день шамонийское войско выступило из западных
  ворот Кримсона. Впереди ехал на коне сам Флео Лэнт. Его воины, одетые в
  белые одежды и позолоченные доспехи - белый и золотой были цветами IV
  Дивизиона, ровными рядами шагали по дороге. Губернатор наблюдал за ни-
  ми с главной башни, пока они не скрылись за холмами.
  
  Вечером того же дня всадник на взмыленном коне ворвался в лагерь
  повстанцев. Он подскакал к одному из костров, у которого сидели вожди
  повстанческого войска: киммерийцы Адриан и Алан, горец Али, мятежный
  шамониец Доминик и двое пришельцев из дальних стран - Бобо и Солл.
  Алан и Адриан, прирожденные наездники, сразу же определили по
  запаху конского пота, что гонец скакал весь день, и покрыл расстояние в
  два-три дневных перехода.
  -Сегодня утром шамонийцы выступили из Кримсона! -сообщил го-
  нец, -завтра они будут здесь!
  Поднялся Солл:
  -Вечером собираемся на совет в таверне!
  Когда начало темнеть, вожди собрались в деревенской таверне. Солл
  заговорил первым.
  -Я осмотрел окрестности, и кое-что придумал.
  Он взял нож и прочертил линию на заросшем грязью столе.
  -Это скалы, которые находятся перед деревней.
  Затем он провел полукруг, а перед ним поставил крест.
  -Это холм перед скалами и деревня. Нам нужно ждать шамонийцев
  на холме, иначе они сметут нас. Мы поставим нашу пехоту в ущелье скал.
  Мы также используем метательные машины, которые готовили для осады
  города. Устроим оборонительную линию.
  -Что это такое? -спросил Алан.
  -Так делали атланты, чтобы поразить вражеских воинов до того, как
  они подойдут вплотную.
  -Понятно...-протянул Алан, ничего не поняв.
  -Машины остановят пехоту врага и они должны будут бросить в бой
  конницу. В узком ущелье они не смогут развернуться, а если все-таки опро-
  кинут нашу пехоту, то попадут под удар конницы, которая будет ждать их в
  засаде.
  -Ну если конница пойдет в дело, то это хороший план! -сказал Адри-
  ан.
  
  ГЛАВА VII
  
  Спустя два дня шамонийцы подошли к месту будущей битвы. Раз-
  ведчики доложили Лэнту, что войско мятежников находится впереди, на
  холме. Шамонийцы построились в боевой порядок и двинулись дальше.
  Вскоре они увидели противника. Темная масса пехоты располагалась в уз-
  ком ущелье. На скалах и на склонах холма виднелись группы лучников.
  -Неплохо для этого сброда! -удивился Флео Лэнт, -посмотрим, что
  они противопоставят моей коннице.
  Две тысячи всадников ринулись в атаку. Казалось, ничто не сможет
  остановить их. Но когда они достигли подножия холма лучники и пращники
  повстанцев подвергли их жестокому обстрелу. Убитые и раненые с воплями
  вылетали из седел, но остальные упорно двигались вперед. Крутой склон
  замедлил продвижение всадников, и их кони перешли на шаг. Когда шамо-
  нийцы преодолели полпути до вершины, повстанцы выкатили из укрытий
  десяток метательных машин. Их залп был ужасен. Каменные глыбы выкоси-
  ли коридоры в рядах наступающих. Второго залпа не последовало - разъя-
  ренные рыцари достигли машин и вырезали всех, кто там был. Но пехота
  повстанцев нерушимо стояла в ущелье и Флео Лэнт приказал остановить
  свою поредевшую кавалерию. В бой двинулась пехота. В ущелье разгорелся
  жестокий бой. Пехота, которой командовали Али и Доминик, сражалась
  упорно, но шамонийцы шаг за шагом оттесняли ее. В узком ущелье было так
  тесно, что убитые не падали, а стояли рядом со сражающимися. Но отдель-
  ные схватки еще продолжались на склонах холма.
  Особенно отличился Бобо. Он командовал катапультами, а после то-
  го как шамонийцы захватили их, гладиатор, размахивая тяжелой дубинкой,
  бросился в атаку, увлекая за собой горстку своих людей. Его торс был при-
  крыт лишь легким деревянным нагрудником, но опытный боец ловко пере-
  двигался, уклоняясь от вражеских ударов, и поверг нескольких врагов.
  Ободренный успехом, он атаковал шамонийского офицера. Первый его удар
  сбил шлем с головы шамонийца.
  -Проклятый бродяга! -взревел воин, и рубанул Бобо мечом, но тот
  ловко отбился и нанес сокрушающий удар по голове офицера. Череп того
  раскололся от шеи до переносицы, но могучий легионер еще держался на
  ногах.
  -Этот удар называется "гнилой арбуз"! -крикнул Бобо и его дубинка
  со свистом вонзилась снизу в челюсть шамонийца. Мозг фонтаном брызнул
  вверх, и поверженный враг рухнул к ногам гладиатора. Бобо издал воинст-
  венный клич, решив, что его победа изменит ход всего сражения. Однако
  шамонийские солдаты, увидев смерть своего командира, с еще большой яро-
  стью бросились в бой. В одну минуту все, кто еще был рядом с Бобо, были
  убиты, а он сам прытко обратился в бегство и вскарабкался на скалу, откуда
  несколько лучников посылали стрелы в шамонийцев. Впрочем, это бегство
  не поубавило спеси гладиатору, и он принялся указывать стрелкам, куда
  лучше стрелять. Шамонийцы тоже отвечали и несколько стрел просвистели
  мимо Бобо, однако он смело стоял на самом открытом месте.
  -Вон шамонийский генерал! -крикнул он, увидев Флео Лэнта и не-
  скольких офицеров.
  В это время вражеская стрела пробила грудь одному из стрелков, как
  раз натягивавшему тетиву. Умирающий лучник повалился на камни, бес-
  цельно выпустив свою стрелу и она угодила в Бобо, глубоко вонзившись в
  его ягодицу. Гладиатор взвыл, а вражеские стрелы продолжали сыпаться на
  скалу. Еще один луч -ник полетел вниз, остальные, подхватив Бобо, отсту-
  пили в безопасное место.
  Али рубился в ущелье, орудуя своими двумя саблями. Первый на-
  тиск шамонийцев удалось отразить. Горец бросился вперед и настиг одного
  из отступающих врагов. После короткой схватки шамониец рухнул на зем-
  лю, а Али вспорол ему живот и сосредоточенно склонился над телом.
  -Что ты делаешь? -спросил его подошедший Доминик.
  -Я пью его желчь, -ответил Али, поднося к губам кровавый комочек,
  -это придаст мне ярости в бою.
  -Посмотрим, что из этого выйдет. -неуверенно протянул Доминик.
  Перестроившись, шамонийцы вновь ринулись в атаку. У повстанцев
  уже не было сил сопротивляться. Большая часть их обратилась в бегство. Их
  примеру последовал и Али, который, заткнув оба меча за пояс, быстро вска-
  рабкался по скале. Шамонийцы уже выступали из ущелья. Победа их каза-
  лась несомненной. Уцелевшие мятежники в беспорядке отступали все даль-
  ше от ущелья, но еще несколько десятков их сотоварищей наблюдали за хо-
  дом битвы со скал. Там же находились Солл, Пэ и Али.
  Флео Лэнт уже перестраивал свое войско в походный порядок, наме-
  реваясь преследовать разгромленного врага, но тут воздух вздрогнул от бое-
  вого клича варваров, а земля - от топота сотен копыт. Около пятисот всад-
  ников, половина из которых были киммерийцы, освобожденные из рабства,
  атаковали не ожидавших удара легионеров. В то же время отступающая пе-
  хота мятежников, ведомая Домиником, развернулась и бросилась за своей
  конницей. Шамонийцы попытались отступить, но тут скалы с грохотом об-
  рушились, погребая под собой беглецов. Этот удар был задуман и удачно
  выполнен Соллом. Шамонийцы оказались в ловушке и конница мятежников
  устроила им жестокую бойню.
  Флео Лэнт слишком поздно увидел, что происходит. Вокруг него
  крутились вражеские всадники, свистели стрелы.
  -Генерал! Уходите, битва проиграна! -крикнул один из ординарцев.
  -К черту! -ответил старый вояка, выхватывая меч, -Я сам поведу вой-
  ска!
  На него набросилось сразу трое врагов. Он выбил одного из седла, но
  тут же увидел меч другого, опускающийся ему на голову. Бросив поводья,
  он прикрылся левой рукой, которая тут же была отсечена. Теряя равновесие,
  генерал рубанул второго варвара и повалился из седла. Едва он поднялся на
  ноги, как стрела пронзила его грудь, и он вновь повалился на землю. Один
  из его ординарцев подхватил его в свое седло и пустился вскачь. Второй
  офицер прикрывал его отход. Он сразился с Адрианом. Шамониец пронзил
  копьем коня под варваром, и тот вылетел из седла. Офицер развернулся для
  новой атаки, но тут варвар высоко подпрыгнул и нанес ему могучий удар.
  Шамониец успел защититься, но не удержался в седле и теперь оба бились
  пешими.
  Киммериец теснил своего врага, и они оказались под сенью большо-
  го дерева. Быстрым движением киммериец выбил меч у своего противника,
  а затем нанес решающий удар приемом, называвшимся "плод на дереве
  смерти". Клинок вонзился в подбородок шамонийцу и, выйдя из его затылка,
  попал в толстую ветвь дерева. Убитый повис на ветви, а варвар, схватив его
  меч, хотел преследовать второго ординарца, который спасал раненого гене-
  рала, но тот был уже слишком далеко. Он скрылся в толпе бегущих с поля
  боя.
  
  IV Дивизион Корпуса Внутренних Провинций потерпел страшный
  разгром. Более двух тысяч остались на поле боя, многие бросив оружие и
  доспехи, пробирались на юг и запад, так как дорога к Кримсону была им от-
  резана. Лишь около сотни воинов вернулись в город, привезя и своего изра-
  ненного генерала.
  Победители радостно отмечали свою первую победу. Но и им при-
  шлось туго. Было много раненых. Солл использовал все свое искусство, за-
  шивая раны конским волосом и вытаскивая из тел копья и стрелы. Он же
  вытащил стрелу из ягодицы Бобо и прижег рану, опасаясь, что стрела была
  отравлена. Увидев это, Алан от души расхохотался.
  -С этим клеймом на заднице ты похож на гиркханскую шлюху! -
  сказал он гладиатору, который обиженно засопел.
  Спустя неделю войско повстанцев, потерявшее в битве около семи
  сотен человек, осадило Кримсон. Зим Гамеовер, возглавивший оборону го-
  рода, располагал достаточными силами - у него было две тысячи всадников
  и четыре тысячи пехотинцев. Видя свой перевес, он хотел дать бой в откры-
  том поле, но губернатор запретил ему это. Тем временем войско мятежников
  быстро пополнялось, и за две недели достигло десяти тысяч. Восстание дос-
  тигло невиданного размаха. Но и правительство принимало меры. С юга, из
  провинции Гиббарии двигался IX Дивизион. Повстанцы рисковали попасть
  под удар с двух сторон. Поэтому решено было начать штурм.
  Вожди мятежников хорошо изучили оборону противника. Кримсон
  лежал на берегу моря, в удобной бухте
  Полноводная река Сах делила его на две части: большую -Западную
  или Старый Город и восточную -более новую. Восточная часть города по-
  стоянно находилась под угрозой нападения кочевников -либийцев, трево-
  живших восточные границы Империи. Поэтому с востока Кримсон был ук-
  реплен намного лучше.
  Решено было наносить главный удар с запада. Кроме того с моря на
  город должны были атаковать несколько корсарских кораблей, которыми
  командовал Блэмиш.
  ГЛАВА VIII
  
  На утро начался штурм. Главная часть штурмующих наступала по
  Имперской дороге. Такие дороги, хорошо вымощенные, связывали все
  крупные города Шамоникса. К Кримсону Имперская дорога подходила с
  юга. Впереди наступающего войска катились три стенобитные машины. Еще
  один отряд наносил отвлекающий удар с запада, а отряд корсарских кораб-
  лей ворвался в бухту.
  Защитники города оборонялись, как могли: осыпали повстанцев
  стрелами и камнями, лили со стен смолу и бросали горящую паклю, выпус-
  кали своры боевых псов. Но штурмующие упорно продвигались вперед. Од-
  на из их стенобитных машин сгорела, но две других пробили проходы, через
  которые повстанцы проникли в город. У главных ворот завязалась жестокая
  резня. Наконец ворота рухнули и толпы воинов устремились внутрь крепо-
  сти, но их встретила непробиваемая стена легионеров. Штурмующие разде-
  лились -конный отряд, ведомый Аланом и Адрианом обрушился на строй
  легионеров, а пехота повела бой за верхние этажи башни, господствовавшей
  над воротами. Али вырвался вперед, сбрасывая вражеских воинов с лестни-
  цы, но неожиданно увидел сразу трех лучников, выпускающих в него свои
  стрелы. Горец отбил две из них своими мечами, а третью попытался схва-
  тить зубами, но это ему не удалось, и стрела пронзила ему щеку. Потеряв от
  неожиданности равновесие, Али покатился вниз по ступенькам. Около де-
  сятка последних защитников башни закрылись на верхнем этаже. Коннице
  повстанцев также не удалось достичь успеха, и она отступила к воротам.
  Одна вражеская стрела вонзилась в шею Адриану. Когда наступила пере-
  дышка, он подошел к Соллу:
  -Надо вытащить эту занозу!
  Солл осмотрел рану и сказал:
  -Если ее вытащить, можно порвать сосуд, и ты потеряешь много
  крови!
  -Тогда пускай торчит, пока мы не возьмем город! -ответил киммери-
  ец, и хотел вернуться к своим товарищам, но Солл остановил его, и принял-
  ся вытаскивать стрелу со всеми предосторожностями.
  Уже стемнело, когда шамонийцы, засевшие на верху осажденной
  башни, услышали как кто-то стучится в тяжелую дверь. Когда они раствори-
  ли дверь, то увидели перед собой человека в доспехах шамонийского офице-
  ра. Это был Доминик.
  -Мы отбили мятежников и пришли, чтобы помочь вам удерживать
  башню сказал он. Со мной отряд вооруженных горожан. Стражники с радо-
  стью пропустили офицера вперед, но тут же вслед за ним на площадку во-
  рвалась толпа повстанцев. Несколько шамонийцев, пытавшихся оказать со-
  противление, были убиты, остальные сложили оружие. Варвары сразу же
  установили на башне две небольших катапульты и стали метать в город за-
  жигательные снаряды.
  В это время закончилось морское сражение у Кримсона. Корсарские
  корабли, в основном бывшие торговцы, потерпели поражение в бою с шамо-
  нийскими галерами, вооруженными таранами и зажигательными снарядами.
  Лишь нескольким кораблям во главе с "Непобедимым" удалось прорваться
  на восточную сторону бухты. Однако эта победа ненамного облегчила по-
  ложение шамонийцев. Прорыв был угрожающим, и защитники города по-
  нимали всю его опасность.
  Уже спустилась ночь, когда к Адриану, стоявшему на вершине баш-
  ни вместе с Соллом, подошел один из киммерийцев:
  -Этот человек хотел тебя видеть!
  Из-за его спины выступил Пэ.
  -А-а, это ты, -сказал Адриан, -что ты хотел?
  -Мне удалось пробраться в город. Я узнал, что в монастыре Вужу
  что-то готовится! Сам губернатор про -сил жрецов о помощи.
  -Что могут эти жалкие крысы! -с презрением ответил варвар и плю-
  нул Пэ на ногу.
  -Жрецы Вужу владеют большой силой! -ответил Пэ, утираясь полой
  своего рваного плаща. -Не такой конечно, как поклонники Змея Сета или
  кормители Великого Червя, но они тоже имеют власть над демонами и они
  могут призвать их! Посмотри, сколько огней горит в их храме.
  С башни было видно пирамиду, усеянную огнями.
  -Ну и что, -неуверенно ответил Адриан, -У нас тоже горят огни.
  Он махнул рукой в сторону лагеря повстанцев, рассыпавшегося ты-
  сячами костров по окрестностям города.
  И тут в воздухе пронеслись мощные порывы ветра. Все, кто был на
  башне, увидели тучи, скапливающиеся над пирамидой. Они скручивались в
  спираль, вспыхивавшую молниями.
  К Адриану подбежали Бобо и Солл.
  -Это магия! -крикнул Солл.
  Они увидели, как из хобота смерча вылетела гигантская птица,
  сияющая голубоватым светом. Взмахивая перепончатыми крыльями, она
  пронеслась над лагерем повстанцев, и из ее глаз ударили молнии.
  -Я собью ее! -закричал Бобо и бросился к катапульте.
  Снизу послышались крики и звон оружия.
  -Похоже шамонийцы перешли в наступление! -сказал Солл, вгляды-
  ваясь во тьму.
  -Я должен идти! -Адриан выхватил меч, но тут одна из молний уда-
  рила в башню. Полетели камни, никто не смог удержаться на ногах.
  Чудовище продолжало кружиться в воздухе, посылая вниз молнии.
  Начался сильнейший ливень, река стала выходить из берегов, затапливая
  лагерь. Повстанцы начали беспорядочно отступать, а вышедшее из города
  войско шамонийцев добивало тех, кто еще сопротивлялся.
  Алан с десятком варваров прикрывал отход повстанцев из города.
  Адриан подхватил Пэ в свое седло и крикнул остальным:
  -Встречаемся на том берегу!
  Солл и Бобо еще были на башне, Доминик и Али сражались у ворот,
  но поражение повстанцев уже было неминуемым.
  Отряд Алана был атакован несколькими десятками вражеских кава-
  леристов. Варвары обратились в бегство. За Аланом бросилось в погоню не-
  сколько врагов. Один из них метнул копье, которое вонзилось в шею коня
  Алана. Скакун стал терять силы. Киммериец направил его к небольшому
  озерку и бросился в воду. Шамонийцы, оставшиеся на берегу, видели, как
  варвар и его умирающий конь барахтаются в воде. Они знали, что преследо-
  вали одного из главарей бунтовщиков, поэтому твердо решили расправиться
  с ним. Вокруг Алана стали вонзаться в воду стрелы. Не медля ни минуты,
  киммериец выхватил кинжал и, вспоров грудь своему коню, извлек его лег-
  кое. Набрав побольше воздуха в этот природный акваланг, варвар погрузил-
  ся на дно. Его враги на берегу видели, как он скрылся под водой, не заметив
  его манипуляций с конем. Покрутившись несколько минут на берегу, они
  решили, что столько времени под водой никто не выдержит, и отправились
  дальше.
  Когда они удалились, Алан выбрался на берег, и поймав себе нового
  коня, поскакал к реке Сах, чтобы переправиться на ее правый берег, где его
  ожидали его товарищи.
  
  Покрутившись в воздухе, гигантская птица рассыпалась тысячами
  искр, и гроза постепенно стихла. К этому моменту войско мятежников пре-
  кратило свое существование. Часть его погибла в разлившейся реке, часть
  была уничтожена шамонийцами, но большинство просто рассеялось по ок-
  рестностям.
  На правый берег реки вместе с Адрианом переправилось двадцать
  киммерийцев. Вскоре к ним присоединилось еще пятьдесят пехотинцев под
  командованием Али и Доминика. Прибыли и Солл с Бобо хмуро погляды-
  вавшие друг на друга.
  -Я говорил тебе, что эту птицу надо сбить камнями! -пробормотал
  гладиатор.
  -Кусок гнилого пня! Это же колдовство! -ответил Солл.
  Они схватились за оружие, но из растащили.
  Последними прибыли Алан и гонец от Блэмиша. Последний сооб-
  щил, что все корабли корсаров разметало бурей и "Непобедимый" сильно
  поврежден.
  -Пускай Блэмиш укроется в какой-нибудь бухте, где его не найдут
  шамонийцы и там ожидает нас! -сказал Солл.
  -Мы поедем на восток! -сказал Доминик, -Там нас не будут пресле-
  довать солдаты.
  -А что это за земли и кто их населяет? -спросил Адриан.
  -Это обширные и дикие степи страны Либии, они населены много-
  численными и воинственными племенами кочевников. Они постоянно тре-
  вожат восточные окраины Шамоникса.
  -Если они враги Шамоникса, то они наши друзья! -воскликнул Алан,
  -Едем!
  Гонец Блэмиша отправился в обратный путь, а остальные двинулись
  на восток
  
  ГЛАВА IX
  
  Отряд мятежников, спасаясь от преследования, углубился в либий-
  ские степи. Здесь не было ни широких дорог, ни засеянных полей, как во
  владениях Шамоникса. Высокая и сочная трава доставала до груди коням, в
  небе парили огромные птицы, а вдали паслись стада различных зверей, сре-
  ди которых наиболее поразили киммерийцев и Али серые гиганты с длинной
  рукой на голове.
  Через несколько дней они заметили двух либийских разведчиков, ко-
  торые, сидя на своих косматых конях, издалека наблюдали за пришельцами.
  -Надо быть готовыми ко всему! -говорил Адриан, тренируясь в вы-
  хватывании меча, а Доминик снял и выбросил потрепанные доспехи, чтобы
  не выделяться среди варваров.
  На следующее утро сразу с десяток либийцев выехал навстречу вар-
  варам. Один из них приблизился к ним, и что-то стал говорить. В отряде не-
  сколько человек знали язык кочевников и объяснили, что либийцы знают,
  кто пожаловал в их земли. Их вождь приглашает их в свой лагерь.
  Вскоре глазам путников предстало зрелище огромной стоянки. Ты-
  сячи шатров на колесах стояли тремя кругами, образуя надежную защиту от
  внезапного нападения. Гости расположились за пределами лагеря, а их вож-
  ди направились к шатру либийского повелителя. Это был человек лет три-
  дцати, в богатой шамонийской тунике, на которой виднелась кровь ее преж-
  него владельца. Он жестом пригласил гостей сесть на гепардовые шкуры,
  разложенные вокруг костра.
  -Я Авилла, сын великого вождя либийского народа, правлю в его от-
  сутствие. Рад приветствовать в своей земле храбрых чужеземцев, которые
  так же не любят шамонийских собак (Доминика передернуло),как и мы. Я
  много слышал о ваших подвигах, но никто не расскажет о них лучше, чем
  вы сами. А сначала отведайте нашего угощения.
  В течение следующего часа компания набивала свои желудки либий-
  скими блюдами, в основном мясными, запивая еду молоком и вином. Нако-
  нец либиец откинулся на грязные подушки:
  -А теперь расскажите мне вашу историю!
  Солл, лучше всех владевший либийским наречием, ловко поймал
  блоху на ноге, щелкнул ею между ногтей и начал рассказ.
  Либийцы увлеченно слушали о битве с оборотнями и разгроме IV
  Дивизиона, а когда Солл дошел до неудачного штурма Кримсона, Авилла
  громко расхохотался:
  -Каждое войско должно иметь своего колдуна! Мой колдун Кэндл
  намного сильнее этих жалких жрецов Вужу! -он указал на седобородого
  старца, скромно сидевшего в темном углу шатра.
  -Наша война еще не закончена, -сказал Алан, жаждавший реванша, -
  Нам нужны союзники!
  Когда либийцу перевели его слова, тот задумался:
  -Я не могу начинать войну, только мой отец имеет право на это.
  Сейчас он собирает дань в наших восточных землях, на границе с Нубией.
  -А когда он вернется? -спросил Доминик, имевший изо всех присут-
  ствующих наиболее четкое представление о времени.
  -Когда соберет всю дань! -ответил Авилла, усмехнувшись над таким
  глупым вопросом.
  Беглецы решили остаться в лагере либийцев до возвращения старого вождя.
  
  Их ожидание затянулось на три месяца. Они быстро выучили не-
  сложный язык и обычаи кочевников. Особенно здесь нравилось киммерий-
  цам, которым Либия напоминала их родину. Единственное, что удивляло их,
  это обычай либийских воинов стричь голову, так они спасались от парази-
  тов. Киммерийцы, наоборот, носили длинные волосы, которые они перед
  боем заплетали в длинную косу, в которую часто вплетали железный или
  бронзовый стержень. Такое приспособление предохраняло шею и часть спи-
  ны от ударов сзади.
  Либийцы пасли огромные стада буйволов и лошадей, охотились на
  антилоп и львов, а слонов почитали как священных животных. Некоторые
  племена жили оседло в долинах рек и занимались земледелием, а те, кто на-
  селял берега моря, ловили рыбу и ныряли за удивительным моллюском. Три
  капли жидкости, выдавленной из этого обитателя морской бездны, окраши-
  вали чан воды в кроваво-красный цвет. Затем в этой воде вываривали одеж-
  ду, которая приобретала самые разные оттенки красного цвета. За такую
  одежду в Шамониксе и Гиборее платили золотом. И все-таки основным
  промыслом либийцев была война. Каждый мужчина по призыву вождя в
  любой момент был готов вскочить в седло и приводить в трепет любых вра-
  гов.
  
  Однажды вечером в лагерь прискакал измученный долгой скачкой
  либиец. Его конь пал под ним замертво, а сам он потерял сознание.
  -Это один из воинов моего отца! -узнал его Авилла.
  -Похоже он очень спешил, -добавил Али, -Посмотрите, он даже ис-
  пражнялся, не сходя с коня!
  Гонца привели в чувства и он открыл глаза:
  -Великая беда! Мы были на границе с Нубией и нас напали слуги ну-
  бийского короля. Это были великаны ростом в два человека. Они разбили
  нас и увели твоего отца в замок своего повелителя.
  Вскоре все племя узнало о тревожном событии.
  -Я прошу вас помочь мне! -обратился Авилла к своим гостям. -
  Нужно освободить нашего вождя!
  На следующий день к Авилле пришла целая толпа его соплеменни-
  ков. Вперед выступил могучий воин:
  -Мы должны выбрать нового вождя!
  -О чем ты говоришь, мой отец жив, -ответил ему Авилла.
  -Он в плену у нубийского короля-колдуна и оттуда никто не возвра-
  щался! Значит он уже не вождь.
  -Грязный шакал! Может быть, ты метишь на его место!
  -Да! И если ты не трус, ты должен сразиться со мной!
  Тут вперед выскочил Алан:
  -Если ты хочешь стать вождем, то сначала сразись со мной!
  -Одумайся, чужеземец. -усмехнулся либиец. -Я не хочу проливать
  твою кровь!
  -Я не боюсь тебя! -ответил задиристый варвар, -А ты меня?
  -Ну, хорошо! -разозлился кочевник, -Ты пожалеешь!
  
  Вечером того же дня все племя собралось наблюдать за поединком.
  По обычаю оба воина должны были сражаться, сидя на огромных буйволах.
  Алан уцепился одной рукой за рог, а во второй сжимал свой меч. Либиец
  вооружился копьем. Ареной их битвы было большое поле за пределами ла-
  геря.
  По сигналу оба противника устремились навстречу друг другу. Ог-
  ромные буйволы столкнулись с ревом. Алан не удержался и свалился на
  землю. Его противник, более опытный в таких поединках, остался в седле.
  Он развернул быка и атаковал киммерийца. Тот попытался ударить его ме-
  чом, но ему пришлось спасаться от острых рогов, направленных прямо в его
  грудь. Под вопли многочисленных зрителей он несся по полю, а либиец с
  хохотом преследовал его. Наконец Алан неожиданно развернулся, ожидая
  врага. Либиец метнул в него свое копье, но Алан отбил его. Голова буйвола
  уже была рядом, Алан неудачно рубанул его по одному из рогов и снова
  обратился в бегство. Он уже ощущал горячее дыхание зверя у себя за спи-
  ной, но откатился в сторону и бык пронесся мимо. Алан вновь приготовился
  к схватке. Либиец потерял свое копье, но буйвол под ним был намного луч-
  шим оружием. Он вновь понесся в атаку. Но киммериец уже придумал, что
  делать. Он нанес буйволу могучий удар кулаком в нос, и тот на секунду ос-
  тановился, а Алан в это время совершил два прыжка, сначала вскочив на го-
  лову быку, а затем, перепрыгнув через либийца, оказался у него за спиной.
  Отбросив меч, он схватил врага обеими руками за шею и хотел свернуть ее,
  но мощные мышцы надежно защищали ее.
  В моменты боя киммерийцы действовали, повинуясь больше
  инстинктам, чем разуму. Вот и сейчас Алан, нащупав рог буйвола, ухватился
  за него, как за единственное оружие. Мускулы варвара напряглись до
  предела, казалось, что они вот-вот лопнут, но кость поддалась плоти, и рог, с
  хрустом отломившись, оказался в руке киммерийца. В следующую секунду
  он вонзил этот полуметровый костяной кинжал в грудь своему противнику.
  Буйвол, взревев от боли, сбросил обоих всадников. Они покатились по
  земле, но тут же вскочили, готовые сражаться дальше. Однако либиец
  зашатался, кровь хлестала из его огромной раны. Алан с победным кличем
  бросился
  на него и ударил в грудь. Либиец отлетел на несколько метров назад и
  угодил под копыта буйволу, который лягнул его в спину. Могучий удар
  переломил тело кочевника пополам, и тот замертво рухнул на землю.
  Зрители приветствовали победу киммерийца диким ревом.
  После этого поединка больше никто не хотел сражаться за власть.
  Авилла был провозглашен вождем до возвращения его отца.
  -Готовьтесь к великому походу в Нубию! -объявил он своим воинам.
  
  ГЛАВА X
  
  Через несколько дней Авилла выступил в поход в сопровождении
  трехтысячного отряда, но по его первому зову на помощь ему могли явиться
  в тридцать раз больше воинов. Через две недели они достигли границ
  Нубии. К вождю пришел колдун Кэндл.
  -Нельзя вступать в Нубию с большим войском! -сказал он, -Король
  Нубии великий волшебник, он может наслать на наших людей чуму или
  вызвать демонов. Нужно пробраться в его замок незаметно, небольшим
  отрядом. Возьми самых надежных людей.
  -Хорошо! -согласился молодой вождь, -Ты прав! Я возьму и тебя с
  собой, потому, что нам понадобится волшебник.
  Колдун кивнул головой:
  -И возьми с собой этих чужеземцев, они пригодятся тебе!
  За ночь отряд был сформирован. В него вошли, кроме вождя,
  колдуна и семерых чужеземцев также два десятка лучших либийских
  воинов. Ранним утром они выступили из лагеря и углубились во владения
  нубийцев.
  
  В тот же день, около полудня, около полудня они встретили первых
  великанов. Их было трое и они были вооружены огромными дубинами.
  Четверо либийцев бросились в атаку и трое сразу вылетели из седел с
  переломанными костями. Остальные воины закружились вокруг чудовищ,
  выжидая удобного момента для нападения.
  Теперь великаны сами перешли в атаку. Еще один либиец бросился
  вперед и успел вонзить копье в горло чудовища. Но тут же огромный кулак
  ударил по морде его коня. И конь, и всадник кувырком полетели в разные
  стороны. Солл, размахивая мечом из ахеронского булата, отбитым у
  повелителя оборотней, соскочил с коня и рубанул другого великана по
  колену. Тот повалился с диким ревом, а его отрубленная нога осталась
  стоять, как пень гигантского дерева. Адриан атаковал последнего
  уцелевшего врага. Его конь ударил великана копытами в живот, но толстый
  слой мышц смягчил удар и тот лишь пошатнулся. Киммериец выскочил из
  седла, и прыгнув великану на грудь, вонзил свой меч ему в горло. Мощный
  фонтан крови с такой силой ударил ему в лицо, что он не удержался и
  отлетел в сторону.
  Солл в это время добивал своего поверженного противника. Его меч
  рассек мощную грудь, обнажая огромное сердце, размером с человеческую
  голову. Тут же к умирающему голиафу подскочил Али.
  - Клянусь самыми высокими скалами моей родины, я выпью твоей
  желчи! -и он сунул руку в чрево титана.
  Однако вместо желчного пузыря он извлек огромного белого глиста,
  обвившегося вокруг его руки. С яростным воплем он швырнул червя прочь.
  Последний великан с копьем в горле еще размахивал своей дубиной.
  Молодой либиец попытался достать его своим мечом, но могучий удар
  достал его. Дубина ударила воина по лицу и его голова, слетев с
  позвоночника, повисла на одной коже. Но Бобо уже метнул в великана свою
  палицу, а Алан подскочил сзади и принялся рубить спину титана. Тот хотел
  обернуться, но его позвоночник хрустнул, как подрубленное дерево, и
  поверженный голиаф с предсмертным воплем рухнул наземь.
  Победители огляделись. Двое либийцев были мертвы, еще двое
  получили тяжелые раны, а у одного была переломана рука. Авилла приказал
  всем троим возвращаться к войску.
  -Они -грозные враги! -сказал Кэндл. -Мы можем не пробиться к
  замку нубийского повелителя.
  -Нужно найти какой-нибудь окольный путь, где нет этих чудовищ! -
  предложил Солл.
  -Но для этого у нас должен быть проводник. -ответил Авилла.
  Они продолжили свой путь и судьба оказалась благосклонна к ним.
  Двое всадников, посланных вперед, обнаружили у дороги небольшой дом,
  сложенный из замшелых камней и бревен.
   -Это больше похоже на обиталище какого-нибудь гнома или
  лесовика, чем на человеческое жилье! -сказал Алан.
  
  -Клянусь своей бородой, я слышу человеческую речь! -раздался
  голос, и на пороге показался хозяин дома. Путникам показалось, что это
  действительно гном, так как он был очень мал ростом и одет в зеленую
  рубаху и сапоги, а его борода свисала почти до земли.
  -С тех пор, как мои сын и дочь полегли в борьбе с этим трижды
  проклятым королем Нубии, я не слышал человеческой речи! -сказал он.
  -Кто ты такой? -спросил Авилла.
  -Меня зовут Сеотт. Я последний человек из деревни, которая когда-
  то была здесь. Слуги короля перебили всех, но со мной им не справиться! -
  он указал на десяток огромных черепов, красовавшихся над крышей его
  дома. -Теперь они даже не подходят к моему дому.
  -Нубийский король захватил моего отца-вождя всех либийцев! -
  сказал Авилла. -Мы хотим освободить его
  -Странные вещи происходят в последние годы. Разная нечисть
  появляется на земле и похоже, они не хотят жить в мире с людьми.
  Интересно, чьих рук это дело. А король Нубии из этой же стаи. Он могучий
  волшебник. Вы не сможете даже подойти к его замку, там вокруг полно этих
  жирных свиней.
  -Мы как раз ищем проводника, который знает удобный путь в замок!
  Старик оглядел воинов.
  -Я должен подумать.
  Отряд расположился на стоянку рядом с его домом. Вожди с трудом
  забрались внутрь хижины.
  -Когда-то нубийский король хотел захватить и царя черных людей
  Кабуту, но ему это не удалось. -сказал Сеотт, разливая в кувшины
  коричневую жидкость. -Это вино из желудей, -объяснил он.
  -Но зачем это нужно? -спросил Авилла.
  -Зачем нужно вино? -удивился, не поняв, старик.
  -Нет, тысяча буйволов! Зачем похищать вождей разных народов!
  -И либийцы, и черные - враги Шамоникса.
  -А разве нубийский повелитель служит императору?
  -Я слышал, что в Шамониксе живет могучий кудесник, способный
  управлять самыми страшными демонами. -вмешался Солл.
  -Его боятся даже великие атланты! -добавил Бобо.
  -Наверное, он и есть тот, кто призывает на землю темные силы!
  -Говорю вам - это принц Девернон! -сказал Доминик.
  -Об этом нам может сказать лишь нубийский король! -сказал Кэндл.
  Киммерийцы в это время оглядывали стены, украшенные оружием,
  доспехами и засушенными головами поверженных врагов.
  -Эй, борода! -окликнул Алан. -Ты, похоже, могучий воин, разве ты
  не хочешь отомстить за своих детей?
  -Одному мне это было не под силу. -ответил Сеотт.
  -Клянусь ядрами моего коня, мы убьем этого колдуна, и ты сам
  станешь королем. Ну, как?
  Старик задумчиво раздавил на столе таракана.
  -Пожалуй, стоит попробовать. Я знаю один путь...
  Во дворе либийцы уже ополовинили бочонок вина из желудей.
  Захмелевший Бобо ловко вертел своей палицей.
  -Никто не мог устоять передо мной ,когда я сражался на арене цирка
  в Боламо - последнем городе Атлантиды.
  Алан, с трудом держась на ногах, подошел к гладиатору.
  -Сейчас я отберу у тебя эту деревяшку и размочалю ее об твой
  клейменый зад! -рявкнул он.
  В ответ на это оскорбление Бобо, воинственно подвывая, опустил
  палицу на голову варвара. Тот покатился по земле.
  -Ублюдок старой шлюхи и прокаженного раба! -взревел он,
  поднимаясь, и выхватил свой меч. Яростно размахивая им, он атаковал
  гладиатора. После нескольких ударов, палица вылетела из рук Бобо и он
  оказался на волосок от смерти, однако киммериец уже немного протрезвел и
  сообразил, что перед ним не враг. Быстро повернув свой меч, он ударил
  Бобо не клинком, а рукоятью в лоб. Гладиатор повалился на землю.
  Невдалеке Доминика мучительно рвало, а Адриан наблюдая, как
  бывший офицер утирается своими рукавами, довольно говорил: -Ты уже
  такой же как мы! А все таки паршивое у этого лесовика вино. Козлиная моча
  и то лучше.
  ГЛАВА XI
  
  На следующий день воины стали с трудом просыпаться уже к
  полудню. Адриан увидел, как Сеотт прискакал откуда-то на взмыленном
  коне.
  -Где ты был? -спросил он.
  -Ездил на разведку. -ответил старик. -В окрестностях моего дома как
  всегда нет этих здоровяков.
  Он спешился и вынес из дома деревянное корыто с тестом.
  -Я напеку в дорогу лепешек! -сказал он.
  Рядом с домом в земле была устроена небольшая печь. Сеотт развел
  в ней огонь. К печи подошел Доминик.
  -Дома я любил хорошо поесть. -мечтательно сказал он. -Мои рабы
  делали блюда из павлиньих языков, из лучших рыб, фруктов...
  Сеотт слепил первую лепешку и стал вытирать ею потные бока коня,
  а затем бросил ее в печь.
  -Что ты делаешь? -изумился Доминик.
  -У меня нет соли, -объяснил Сеотт, -вместо нее я использую конский
  пот.
  -Я не могу это видеть...-отвернулся офицер.
  -Зато сможешь съесть! -захохотал Адриан.
  Наконец отряд выступил. Сеотт ехал на коне, таком же маленьком,
  как он сам.
  -Только на одном пути мы не встретим армию короля, -сказал он, -
  если пойдем через Змеиный Город.
  -Что это за город? -спросил Солл.
  -Когда-то поклонники змея Сета были изгнаны из Шэма.Они бежали
  на восток и основали свой город в Нубии. Они назвали его Змеиными
  Городом. Но местные жители тоже не хотели терпеть этот мерзкий культ и
  его жрецов, воровавших у них детей, чтобы приносить жертвы сынам Сета.
  Город был разрушен, а его обитатели перебиты. Уже двести лет Змеиный
  Город пустует. Но из него
  существует подземный ход в замок короля, так как этот замок был построен
  еще во время расцвета
  города и принадлежал жрецам Сета.
  -Это опасно, идти через этот город? -подал голос Пэ
  -Сыны Сета готовы убить каждого, кто войдет в город. Могут
  напасть на нас и хранители храмов мертвые головы. Но я думаю мы
  пробьемся! -бодро закончил старик, ударив себя кулаком в грудь, закрытую
  кольчугой из просоленной кожи.
  
  Переход до Змеиного Города занял шесть дней, каждый день
  путники покрывали до пятидесяти километров. Наконец перед ними
  раскинулась панорама разрушенного города. Когда-то его населяло не менее
  десяти тысяч жителей, что по тем временам было огромной цифрой. Теперь
  город был пустынен.
  -Лошадей нужно оставить здесь, они все равно не пойдут дальше.
  Всадники спешились и ступили на полуразрушенные мостовые
  города. Кое-где валялись выбеленные природой человеческие кости и
  заржавелое оружие. Дома были в основном целы, но было видно, что в
  городе бушевал сильный пожар.
  -Это такой большой город! -сказал Доминик, -Как же ты найдешь
  здесь этот подземный ход?
  -Вход в него находится в главном храме, в центре города. -ответил
  Сеотт.
  -Змея! -крикнул один из либийцев.
  С легким шуршанием по камням проползла пестрая лента. Она
  быстро исчезла в расселине.
  -Ну и что тут такого. -усмехнулся Адриан, -в камнях всегда полно
  змей.
  -Это младший сын Сета! -сказал Сеотт, -Но он может позвать своих
  старших братьев!
  -Храни нас Вужу! -ужаснулся Пэ.
  -Будьте наготове! -добавил проводник и вытащил свою боевую
  секиру, лезвие которой было так огромно, что могло служить ему щитом.
  И вот из груды камней метнулась яркая стрела. Сеотт рассек ее
  одним ударом, и она двумя извивающимися кусками упала на землю.
  -Они атакуют со всех сторон! -послышался крик сзади.
  Воины повыхватывали оружие. Их удары разрубали ползущих змей,
  но вот уже один взвыл в ужасе -змея обвилась вокруг его ноги и ужалила.
  Судорожно вздрагивая, либиец рухнул на землю.
  -Нужно бежать вперед! -крикнул Сеотт.
  Все обратились в бегство. Но последний воин отстал и попал в
  стальные объятия огромного змея, появившегося из-за угла. Его кости
  громко затрещали, раздавливаемые могучими кольцами чешуйчатого тела.
  Всем остальным удалось добраться до центральной площади, перед
  которой находилось огромное здание, даже в развалинах поражавшее своим
  величием.
  -Это главный храм Сета! -сказал старик. -Теперь нужно искать
  подземелье!
  Вокруг развалин росли густые кусты можжевельника и куманики.
  Сеотт сорвал лозину и согнул ее между ладонями.
  -Так можно найти любую пустоту в земле, -объяснил он, -даже места, где
  зарыты сокровища!
  Они вошли в развалины храма. Впереди шел Сеотт с лозой, рядом с
  ним Солл и еще двое либийцев -все с луками наготове.
  -Бойтесь хранителей храма! -говорил проводник.
  По мере того, как они все дальше углублялись под своды храма,
  темнота сгущалась, и в каждом углу им чудились зловещие тени.
  Постепенно широкая галерея, по которой они двигались, превратилась в
  узкий ход, который уходил все дальше вглубь земли. Наконец они оказались
  перед массивной каменной дверью.
  -Куда ведет эта дверь? -спросил Доминик.
  -В подземные помещения храма, -ответил Сеотт, -где-то там и
  потайной ход, который мы ищем.
  Несколько варваров ухватились покрепче и отодвинули дверь. За ней
  была кромешная тьма. Путники зажгли несколько факелов и двинулись
  дальше. Неожиданно впереди сверкнула пара зеленых глаз. Что-то
  метнулось и вцепилось в горло переднему либийцу.
  -Это мертвая голова! -закричал Сеотт.
  В мечущемся пламени факелов те, кто был рядом, увидели
  человеческую голову без тела и тем не менее живую, кроме того она летала
  по воздуху. Оставив либийца,у которого вместо горла была кровавая дыра,
  она бросилась на Али. Но сабли горца рассекли ее, и она тут же рассыпалась
  в прах.
  -О, Вужу! Что это такое? -выдавил из себя Пэ.
  -Это хранитель храма. -пояснил Сеотт, -Когда змеепоклонники
  пришли сюда, на этом месте был лес в котором жили ведьмы. Пришельцы
  вырубили лес и переловили всех ведьм. Когда был построен храм, главный
  жрец приказал обезглавить всех ведьм и сжечь их тела. А отсеченным
  головам он, силой своего волшебства, дал новую жизнь. Они стали его
  слугами и до сих пор хранят самые тайные места в храме.
  -Клянусь Кромом, эти мертвые головешки не испугают меня! -
  воскликнул Алан, -вперед!
  Трое либийцев с луками пошли впереди, готовые встретить врага
  стрелами, не подпуская близко. Солл, замыкавший процессию, тревожно
  оглядывался назад.
  -Похоже, нас преследуют, -сказал он, -я слышу сзади какие-то звуки.
  -Мы не должны останавливаться! -ответил Сеотт, иначе мы все
  погибнем.
  Варвары продолжали продвигаться вперед по узкому коридору.
  Дважды из темноты бросались на них мертвые головы, но лучники были
  наготове и твари были уничтожены.
  Наконец коридор закончился. Отряд оказался в большом зале.
  Слабое пламя факелов не позволяло увидеть его пределы.
  -Это похоже на главный зал, где приносились жертвы Сету. -
  осмотрелся Сеотт, -отсюда во все главные места города вели подземные
  ходы. Есть ход и в замок.
  -Но как нам найти нужный ход? -спросил Авилла.
  -Вот над теми дверями есть надпись. -ответил проводник, -грамота
  змеепоклонников похожа на шамонийскую. Кто знает шамонийские
  письмена?
  Солл поднес факел к надписи.
  -Кажется это не то, что нам нужно Здесь что-то говорится про
  главную площадь города.
  В это время раздались какие-то вопли. Варвары обернулись и
  увидели, что либийские воины атакованы сразу десятком летающих голов.
  -Посмотрите на пол! -взвизгнул Пэ.
  Сотни змей, отвратительно извиваясь, приближались к людям.
  Первые уже метнулись к ногам киммерийцев, но мечи варваров
  молниеносными ударами рассекли их.
  -Ищи дверь, кудесник! -крикнул Адриан Соллу, а мы их задержим!
  Его длинный меч рассек сразу двух змей, но сверху на него
  бросилась летающая голова. У киммерийца не было времени, чтобы
  перехватить меч, и он встретил тварь кулаком левой руки. Могучий удар
  разнес голову, как гнилой арбуз.
  Прошло не более двух минут, показавшихся вечностью.
  Разрубленные змеи извивались под ногами воинов, всюду растекалась кровь.
  -Смотрите! -крикнул один из либийцев. Огромный змей выползал из
  того коридора, откуда пришли они сами.
  -Это старший сын Сета! -в ужасе выдавил Сеотт.
  Змей приближался к вождю либийцев, но один из воинов бросился
  вперед и защитил своего повелителя. Чудовищный удар змеиного хвоста
  переломил ему обе ноги. Авилла бросился к нему.
  -Оставь меня, вождь! -сказал раненый, -Тебе нужно идти!
  Со стороны дверей раздался крик Солла, нашедшего нужный выход.
  -Я задержу их. -добавил раненый либиец, поднимаясь на колени.
  Авилла отстегнул от пояса свой кинжал и дал его воину, а затем
  бросился к выходу. Огромный змей снова атаковал либийца, но тот встретил
  его ударом меча, а затем вонзил кинжал вождя в мерцающий глаз змея.
  Чудовище с пронзительным шипением отпрянуло. Но сотни маленьких змей
  уже окружили раненого воина. Он рассек нескольких мечом, но другие уже
  впились в него. Меч выпал из слабеющих рук, либиец снова рухнул на пол,
  но последним усилием раздавил еще одну змею, прежде чем руки отказались
  служить ему. Его тела уже не было видно под извивающейся грудой змей,
  но он еще сражался - ему удалось схватить еще одну змею зубами и
  раскусить ее. Гигантский змей снова был рядом. Либиец издал боевой клич,
  и тут же его голова хрустнула в зубах чудовища.
  Однако остальные уже успели довольно далеко уйти от своих
  преследователей. Солл обернулся:
  -Они все еще преследуют нас!
  Сеотт взмахнул своим топором, ударяя по потолку. Сверху
  посыпались камни и земля. Под ударами старика этот поток все усиливался,
  и вскоре подземный ход был перекрыт грудой земли.
  -Теперь пути назад нет! -сказал Сеотт.
  Ход, выложенный камнем, отлично сохранился. Мечущееся пламя
  факелов выхватывало из тьмы осклизлые стены и мрачные лица воинов,
  жирные сороконожки чавкали под ногами. Прошло уже столько времени,
  что казалось они идут вечно и скоро очутятся перед воротами Ада. Наконец
  Сеотт остановился перед маленькой бронзовой медью, покрытой толстым
  слоем зеленой окиси.
  -Здесь что-то написано! -сказал старик, -Прочти, чужеземец!
  Солл внимательно изучил надпись.
  -Это вход в подземелья замка! -наконец сказал он, -Если это так то
  мы прошли под землей расстояние в сто полетов стрелы!
  -Надо идти дальше! -вставил Доминик, брезгливо стряхивая с себя
  мохнатого паука.
  Сеотт пнул дверь, и она открылась, тоскливо заскрипев. Впереди
  была видна каменная лестница, по которой, видимо, последнюю пару сотен
  лет никто не ходил. Воины цепочкой двинулись дальше.
  -Мы уже внутри стен замка, -объяснил Сеотт, -Этот ход идет внутри
  башенной стены на верх башни. Там мы выйдем наружу и по мосту пройдем
  во дворец.
  Они двинулись дальше, по покрытым густым мхом ступеням.
  Наконец лестница закончилась. Впереди была массивная плита.
  -Это еще что...-начал Алан, но Сеотт оборвал его:
  -Тихо! За этой стеной - стражники короля!
  Он нащупал сбоку толстое медное кольцо.
  -Похоже это приведет стену в движение, -сказал он, -готовьтесь! -с
  этими словами он дернул кольцо. Невидимые опоры вылетели из-под плиты,
  и она рухнула вперед. Яркий дневной свет ослепил варваров, но они, не
  раздумывая, бросились вперед. Нубийские стражники были ошеломлены, им
  показалось, что привидения атаковали их из недр замка. Один был
  придавлен плитой, еще двое пали под ударами мечей и варвары вырвались
  на мост. Еще один охранник, стоявший с другой стороны, бросился к
  подъемнику, пытаясь поднять мост и преградить путь варварам, но
  несколько стрел остановили его. Тут же появились новые стражники. У них
  уже не было времени, чтобы поднять мост, и они бросились в бой. Авилла
  несся впереди. Первый из стражников столкнулся с ним и отлетел в сторону.
  Либиец бросился на второго и нанес ему удар мечом. Стражник защитился
  щитом, но удар был так силен, что он не удержался и полетел с моста вниз.
  В течении двух минут стражники были сметены, нападающие не потеряли
  ни одного человека, имея лишь несколько раненых. Победители сделали
  небольшую передышку. Авилла посмотрел на своих людей. Их оставалось
  одиннадцать человек.
  -Пятерым остаться охранять мост! -приказал вождь. Воины, на
  которых он указал, встали на мосту, готовые умереть здесь.
  -Нужно спешить! -сказал Авилла своим спутникам.
  -Я чувствую, что наш великий вождь где-то рядом. -добавил Кэндл.
  Они двинулись по длинному коридору, который вел к высоким
  золоченым дверям. За дверями оказался тронный зал. На огромном троне
  восседал король-колдун. Он тоже был из племени великанов, но выше на
  голову любого из своих соплеменников. Его темная кожа отливала
  фиолетовым, длинные черные волосы были заплетены в толстые косы.
  Вместо скипетра король держал огромный топор. У трона стояли четверо
  телохранителей.
  -Как вы посмели ворваться в мой замок! -взревел король, -Вы
  умрете!
  -Мы пришли за твоим пленником, -крикнул Авилла, -либийским
  вождем!
  -Шайка оборванцев! -захохотал король, -я украшу вашими черепами
  мой трон!
  Он указал на трон, у подножия которого лежали несколько скелетов,
  а другие части были сделаны из человеческих костей и черепов.
  Варваров было трудно испугать - ведь на их стороне было численное
  преимущество, пока не подоспела охрана короля. Либийцы вскинули свои
  луки, но король взмахнул рукой и зал наполнился зелёным туманом, в
  котором плясали молнии. Воины повалились от страшного удара. Двое
  телохранителей короля бросились вперед, размахивая своими топорами, но
  тут послышался крик Кэндла:
  -Вставайте! Я отвлеку его! -в руке у либийского колдуна появилась
  молния, извивающаяся как плеть, и хлестнула нубийского короля. Тот взвыл
  от ярости и боли. Очнувшиеся варвары вскочили с пола. Топор Сеотта
  грозно блеснул своим лезвием.
  -Я пришел за твоей головой ! - крикнул старик, бросаясь в бой.
  
  ГЛАВА ХII
  
  Молниеносный напор поразил короля. Один из его телохранителей
  пал под ударами Сеотта, остальные отступали под ударами варваров.
  Пущенная одним из либийцев стрела вонзилась ему в плечо. Король взвыл
  от ярости и метнул ее обратно. На лету стрела превратилась в пеструю змею
  и обвилась вокруг шеи варвара. Не успев даже вскрикнуть, либиец
  повалился на пол. В это время еще один из королевских телохранителей
  рухнул с пропоротым животом, а двое последних сражались у самых
  ступеней трона. Король не стал медлить - с его пальцев слетели огненные
  шары и ударили по варварам. Двое либийцев обугленными трупами
  повалились на пол, всех остальных отбросило в конец зала. У Авиллы была
  сильно обожжена нога, и он не мог подняться. Алан, встретил шар своим
  мечом, но клинок так раскалился, что его пришлось бросить. Кэндл вновь
  метнул в короля молнию, но тот с хохотом вернул ее обратно и колдуна
  швырнуло об стену. Король взял в руки кубок, наполненный какой-то
  жидкостью, пролил из него на ступени трона. Спустя несколько мгновений,
  скелеты лежавшие у ступеней, вскочили, щелкая желтыми челюстями.
  - Возьмите их ! -приказал им король, и мертвецы двинулись на
  варваров. Вместе с ними шли и телохранители.
  Адриан оглядел оставшихся.
  - А где Сеотт ? - спросил он, -похоже грязный гном сбежал !
  В этот момент старик с боевым кличем бросился в атаку из-за
  бронзовой статуи, за которой он до этого укрывался. Скелеты и охранники
  отошли уже от трона и никто не остановил его. Король лишь успел
  повернуть голову, а в следующий момент она скатилась с его плеч. Могучее
  тело осталось сидеть на троне, фонтанируя кровью и дергаясь в
  конвульсиях.
  - Наша взяла ! -крикнул Адриан, - Бей их !
  На пути ему попался скелет. Киммериец разнес его череп, как
  глиняный горшок, но скелет остался стоять. Тогда варвар поверг его на пол
  и стал крошить на мелкие части. Даже кусочки еще сохраняли жизненную
  энергию и продолжали шевелиться, но теперь они были безопасны.
  Воодушевленные варвары бросились в атаку. Вскоре скелеты были
  искрошены, а последние телохранители - убиты.
  Сеотт взял в руки кубок короля. Он был еще на половину наполнен
  жидкостью. несколько капель пролилось на тело короля и оно снова
  зашевелилось, а затем встало с трона. Воины взяли оружие наизготовку, но
  обезглавленный король, шатаясь, прошел мимо них и вывалился в окно. Во
  дворе раздались вопли ужаса.
  - Похоже, в замке поднялась тревога! - заметил Кэндл.
  - Попробуем оживить наших павших товарищей! - предложил
  Авилла.
  Сеотт плеснул жидкости из кубка на одного из убитых либийцев, и
  он зашевелился и встал. Но в его глазах уже не было разума - это была лишь
  машина, ожидающая приказаний. Мертвец наткнулся на Доминика, и тот с
  омерзением оттолкнул его.
  - Мне не нужны такие воины ! - сказал Авилла.
  - Хорошо ! - ответил Сеотт. - но я все-таки оживлю кое-кого!
  Он плеснул на голову короля, и она тяжело разлепила веки.
  - Теперь ты будешь со мной ! - сказал ей старик, - я не дам тебе так
  просто отделаться.
  - Нужно взять наших воинов, оставшихся на мосту и приготовиться к
  обороне, - сказал Доминик ,-сейчас здесь будет королевская стража.
  Через несколько минут пятеро либийцев присоединились к отряду.
  Али выглянул в окно :
  - Похоже мы осаждены !
  - Идите за мной !- сказал Сеотт, - я знаю выход.
  Проследовав за стариком, они оказались в большом зале, где под
  крышей был разбит сад, и сидели райские птицы в ажурных клетках. Под
  мясистыми листьями деревьев бежал искусственный ручей.
  - Кром ! - воскликнул Адриан, - здесь можно прожить остаток жизни
  !
  - Этот остаток не так уж велик .-заметил Доминик, прислушиваясь к
  топоту охранников в коридорах.
  - Где-то здесь был выход во двор. -сказал Сеотт.- спрячемся пока
  здесь, а ночью попробуем прорваться из замка.
  - Тогда можно и подкрепиться ! - добавил Алан.
  Он поймал одну из райских птиц и свернул ей голову. Яркие перья
  сиротливо качались в воздухе и падали в ручей. Варвары зажарили птицу, и
  ее вкус понравился им. Вскоре такая же участь постигла еще нескольких
  пернатых, выглядевших наиболее аппетитно.
  - Можно отдохнуть до вечера ! - предложил Бобо, - замок большой,
  мы в нем затерялись.
  Оставив одного либийца на посту, все завалились спать. Однако
  покой их был недолог - в саду появились королевские охранники. Либиец
  стал будить своих товарищей. Маленький отряд поспешно укрылся в самом
  густом месте зарослей.
  Нубийцев было не больше дюжины. Внезапная атака обеспечивала
  полную победу варваров, но за этим отрядом, несомненно, появился бы
  следующий. Варвары затаились среди ветвей и листьев, наблюдая за
  охранниками. Нубийцы настороженно оглядывались, но все было спокойно.
  Они уже собрались уходить, как что-то привлекло их внимание.
  - Что они там нашли ? -нетерпеливо спросил Авилла, пытаясь
  пронзить взглядом мешавшие ему ветви.
  Что-то зашевелилось в зарослях, с шумом ломая ветви. Как будто
  ствол полусгнившего дерева поднялся над нубийцами, раскачиваясь в
  завораживающем танце. Те схватились за оружие.
  - Что это такое ? -неуверенно спросил Солл, сам уже догадываясь.
  Ствол прекратил раскачиваться и метнулся на одного из нубийцев,
  охватывая его могучими кольцами.
  - Змей из заброшенного города! - выдавил из себя Пэ, -он пришел за
  нами ! Храни нас Вужу!
  Нубийцы отчаянно рубили тело змея, их товарищ уже превратился в
  мешок, наполненный сломанными костями. Змей метнулся еще раз - и
  схватил своей пастью голову второго нубийца. Череп воина с треском
  раскололся в зубах у чудовища, и обезглавленное тело осталось стоять на
  коленях, фонтанируя дымящейся кровью.
  Адриан и Алан выскочили из укрытия.
  - Хватит ждать смерти ! - крикнул Адриан, - она уже пришла за
  нами !
  Али, Бобо, Пэ и Солл бросились вслед за ними. Нубийцы вначале
  решили, что атаковать будут их, но Алан уже подскочил к змею и пронзил
  его мечом. Гигантское тело пронзила судорога. Алан, не выпустивший меча,
  глубоко ушедшего в тело змеи, описал в воздухе дугу и глухо ударился о
  пол.
  В зал уже вбегали новые охранники и застывали, пораженные
  картиной фантастической битвы. Солл успел выпустить несколько стрел, и
  одна из них попала змею в глаз. Чудовище продолжало извиваться и все
  попытки Адриана, Али и Бобо подойти к нему ближе были безуспешны.
  Алан в это время отпустил рукоять меча и отлетел далеко в сторону от места
  схватки. Змей уставился на варваров, сжимаясь пружиной, для того чтобы
  расправиться в смертельном броске.
  - Пустите меня вперед! - раздался знакомый голос.
  Сеотт со своей секирой вышел вперед, привлекая внимание змея. Тот
  посмотрел на старика единственным глазом, как будто ждал именно его и
  бросился вперед. Его бросок был молниеносным, но реакция старого воина
  оказалась лучше. Сеотт откатился в сторону, с той стороны, где у чудовища
  не было глаза. Оказавшись вне поля зрения змеи, Сеотт развернулся, и
  оказался сзади ее головы. Размахнувшись, он нанес могучий удар топором
  туда, где голова змея крепилась к туловищу. Стальная чешуя частично
  ослабила удар и голова не была отсечена, но позвоночник был перебит.
  Чудовище забилось в предсмертных конвульсиях. Пэ взмахнул своим
  посохом и крикнул:
  -Мы победили! -он бросился вперед, пытаясь ударить змея, но тут
  огромный хвост хлестнул его по ноге. Раздался хруст ломающейся кости и
  Пэ с воем опустился на землю. Адриан и Алан при виде этого зычно
  расхохотались.
  -Не добивай умирающего медведя, лучше сразись со здоровым
  шакалом! - напомнил Алан старую пословицу.
  -Твой бог наказал тебя за гордыню! - добавил Адриан.
  Ошеломленные нубийцы наблюдали за победой Сеотта. Несколько
  воинов, видимо старших по званию, выступили вперед, и подошли к
  старику.
  -Чужеземец! Ты сокрушил нашего короля и этого чудовищного змея,
  пришедшего из города мертвых! Не всякому удается совершить такие
  подвиги за всю жизнь, а ты совершил их за день! Будь нашим королем!
  Сеотт растерянно оглянулся на своих товарищей.
  -Ты заслужил это по праву! -сказал ему Авилла. -Я буду счастлив,
  если соседом Либии с востока будет такой король.
  Под причитания раненого Пэ варвары и нубийцы приветствовали
  нового короля.
  
  Оставшаяся часть дня была потрачена на полный захват замка.
  Гибель короля деморализовала стражников, и почти все они присоединились
  к сторонникам Сеотта. Лишь несколько предпочли остаться верными
  королю, и были убиты. Авилла, Кэндл и восемь оставшихся либийцев нашли
  королевскую тюрьму и освободили заключенного в ней старого вождя.
  На следующий день в подчинении Сеотта уже была вся королевская
  гвардия числом в десять тысяч воинов. Однако, чтобы полностью подчинить
  страну нужно было захватить столицу - большой город, лежавший в двух
  днях пути вниз по течению реки.
  Решено было не медлить с этим и еще через армия двинулась в путь.
  По пути войску встретились двое великанов, таких же, какие уже
  встречались варварам на границе Нубии. Титаны были расстреляны
  лучниками.
  -Посмотри на них внимательно, -сказал Сеотту начальник
  королевской стражи. -Они служили бывшему королю. Он из их племени и
  они помогли ему взойти на престол!
  -Где живет это племя? -спросил нубийца Али.
  -Сейчас они находятся на границе с Либией. Король разместил их
  там, чтобы не допустить набегов кочевников.
  -А как этот титан сумел захватить власть? -поинтересовался Солл.
  -Здесь дело было нечисто. Не обошлось без магии. Десять лет назад
  страной правил другой король, человек, такой же как мы. Как-то к нему
  приехал один важный дворянин из Шамоникса, приближенный самого
  Императора. У него было какое-то важное предложение, но король не
  согласился. Шамониец угрожал ему войну и смертью, однако король не
  испугался - ведь между Нубией и Шамониксом лежит огромная Либия и
  либийцы никогда не пропустят на свои земли чужеземцев. Король приказал
  схватить и казнить чужеземца, но стражники не смогли этого сделать -
  шамониец превратился в летучую мышь и улетел. Вот тогда-то король понял
  всю опасность положения и приказал армии готовиться к войне. А вскоре на
  землях Нубии появилось племя великанов. Никто не знает, откуда они
  взялись -просто в один день их армия подступила к замку короля. Король
  решил дать им бой, тем более, что воинов у него было вдвое большее число,
  чем все племя титанов.
  -И что же, -воскликнул Алан, -они не смогли справиться с титанами?
  -Каждый титан сражался за пятерых людей, но нубийцы храбро
  сопротивлялись, и король был полон решимости победить. Тогда повелитель
  титанов использовал магию. Я сам видел, как на вершине холма, где стоял
  шатер нубийского короля, взвился громадный огонь, и шатер тут же
  вспыхнул. В огне была видна огромная голова подземного Демона Огня,
  которого вызвал титан. Те, на кого посмотрел демон, сразу вспыхивали и
  превращались в уголь. Так погиб и король...
  -И мои сын и дочь. -добавил Сеотт. -Они служили в королевской
  страже.
  -А когда войско увидело, что король погиб, никто уже не захотел
  сражаться, и титаны захватили страну.
  -Но причем же здесь этот шамониец? -спросил Адриан.
  -Это он наслал на Нубию титанов. Видно он был великим
  волшебником, раз сам повелитель титанов подчинялся ему.
  -Снова этот шамонийский колдун! -сказал Солл, -где бы мы ни
  столкнулись с темными силами, везде в этом оказывался замешанным он!
  -Это Девернон, без сомнения. -поддакнул Доминик.
  -Но зачем он это делает? -задумался Солл, -неужели он не боится,
  что Тьма обернется против него? Шутить с этими силами опасно.
  -Похоже, у него есть какая-то цель. К тому же магия всегда
  обращена против врагов Шамоникса. -ответил офицер.
  Их разговор был прерван появлением дозорных, сообщивших, что
  армия уже подступила к столице Нубии.
  -Посмотрим, как они примут своего нового короля! -сказал Солл и,
  пришпорив коня, поскакал к городу.
  
  Нубия была на пороге гражданской войны. Большинство феодалов
  отказались признавать нового короля и, собрав свои армии, приготовились к
  вооруженной борьбе.
  Столица была занята армией Сеотта. Её предводители собрались на
  военный совет. Кроме Сеотта присутствовали начальник королевской
  стражи, Солл, Адриан, Али, Алан, Доминик, Бобо, Авилла, Кэндл, отец
  Авиллы Аран.
  -Что нового известно о наших противниках? -спросил Сеотт.
  -Дворяне собрали восьмитысячное войско и находятся в двух днях
  пути от столицы.
  -Пускай наступают. Против нашей гвардии им не устоять.
  В комнату вошел стражник.
  -Важные новости, король! -сообщил он. -Титаны наступают своей
  армией на столицу. Через неделю они будут здесь.
  Варвары переглянулись.
  -Мы оказались зажатыми с двух сторон. -сказал Солл. -Правда наши
  враги также враги и друг другу, поэтому опасность не столь велика.
  -С кого же нам начать? -спросил Авилла.
  -С тех, кто к нам ближе. Выступаем завтра же!
  Следующим утром армия Сеотта покинула город и двинулась на
  восток, навстречу войскам нубийских феодалов. Вскоре оба враждебных
  войска встретились. Благодаря быстрому маневру, армия Сеотта заняла
  более выгодную позицию на холме, откуда король и его друзья наблюдали,
  как вражеская армия разворачивалась в боевые порядки.
  -Нам нельзя допускать сражения, хотя наша победа несомненна. -
  сказал Солл.
  -Как так? -удивился Адриан. -Отказываться от победы? Боги не
  простят нам этого!
  -Нам нужно сохранить силы для битвы с титанами. И было бы очень
  кстати, если бы эта армия внизу сражалась на нашей стороне!
  -Этого можно добиться только хитростью. -заметил Доминик.
  -Значит нужно придумать такую хитрость. Кто командует этой
  армией?
  -Князь Риальдо. Это опытный воин и провести его будет трудно.
  -Посмотрим, как развернутся события завтра.
  Армия Сеотта разбила на холме лагерь, противник оставался в
  долине. Вскоре после полуночи в шатер короля вошел начальник
  королевской стражи.
  -Есть важное сообщение! -сказал он.
  -Что такое? -вскочил Сеотт.
  -Ко мне пробрался человек от князя Риальдо. Князь предлагает мне
  деньги, чтобы я отвел подвластных мне солдат с поля боя. Это изменит ход
  сражения в его сторону.
  -Что же ты предлагаешь?
  -Нужно принять это предложение! -на пороге появился Солл.
  -О чем ты говоришь, кудесник? -изумился старик.
  -Разумеется, это просто хитрость! Как раз та хитрость, которая
  поможет нам выиграть сражение так, как мы хотели.
  -Я вижу, ты уже что-то придумал, чужеземец. Я просто воин, и не
  понимаю хитростей. Объясни мне свой план.
  -Вион, -Солл указал на нубийского полководца, -сделает вид, что
  примет предложение, и с большей частью армии отойдет с холма.
  Естественно, Риальдо двинет свою армию на нас. Мы отступим, а затем
  возьмем его в тиски с двух сторон. Тогда он станет поуступчивее.
  -Хорошо. Мне кажется, что я понял твой план.
  -Тогда нужно сейчас же приступать к его выполнению. До рассвета
  остается всего девять звезд.
  Сеотт с уважением посмотрел на Солла.
  -Ты умеешь читать время по небу.
  -Это лишь одно из множества знаний, которыми обладали мои
  предки. Однако не будем терять время на разговоры.
  
  Ранний рассвет озарил вершину холма, на которой теперь осталось
  менее половины армии Сеотта. Остальная часть под командованием Виона
  отступила к подножию холма и укрылась в ивовой роще.
  Сеотт и его товарищи наблюдали за передвижением противника.
  -Посмотрите, как организованно они передвигаются. -заметил Али. -
  Что-то это не похоже на наемный сброд!
  -Кто же готовил ему офицеров? -поинтересовался Авилла.
  -Можете смеяться, но их построение слишком напоминает порядки
  шамонийского дивизиона! -сказал Доминик.
  -Неужели Риальдо продался шамонийцам? -спросил Алан.
  -Вполне может быть. -ответил Сеотт, -ведь убитый нами король
  подчинялся Императору. Однако сейчас вся Нубия настроена против
  Империи. Если окажется, что Риальдо действительно служит Шамониксу, то
  половина его армии перейдет на нашу сторону.
  От вражеской армии отделились несколько всадников и поскакали к
  холму.
  -Кажется это разведчики, -заметил Адриан, -хотят убедиться, что
  Вион предал нас.
  Алан выхватил лук и стрелы.
  -Клянусь Кромом, я попаду первому из них точно между вторым и
  третьим ребром.
  Солл остановил его.
  -Не нужно, пускай они донесут своему повелителю, что его хитрость
  удалась.
  Разведчики проскакали достаточно близко. В них полетели
  несколько стрел, выпущенных воинами Сеотта. Развернувшись, всадники
  направились к своей армии.
  -Посмотрим, клюнет ли он. -сказал Авилла, -Как ты думаешь, отец?
  -обратился он к Арану.
  -У него нет причин беспокоиться. Да и другого шанса на победу у
  него нет. -ответил старый вождь. -Он будет наступать.
  Вскоре стало ясно, что он прав. Войско Риальдо стройными рядами
  двинулось наверх по склону холма.
  
  -Передайте войскам быть готовыми к отходу. -распорядился Сеотт.
  -Нужно послать гонца к Виону. -добавил Доминик.
  -Послать гонца! Пусть Вион выступает! -приказал старик.
  -Пока что все идет как мы задумали. -сказал Солл, наблюдая за
  наступлением врага.
  -Интересно, сколько Риальдо предложил Виону за измену. -
  поинтересовался Доминик.
  -К чему ты клонишь? -спросил Али. -Думаешь он может нас
  действительно предать?
  -Нужно быть готовым ко всему!
  Солдаты Риальдо уже прошли половину пути до вершины холма.
  Армия Сеотта начала организованно отступать вниз по противоположному
  склону. В то же время за спинами у наемников мятежного князя послышался
  рев боевых труб и отряд Виона вышел из засады. В армии Риальдо началось
  замешательство. Ее командующий, видимо сразу понял замысел противника
  и остановил своих солдат на вершине холма.
  -Ага! Вот ты и попался! -радовался Сеотт. -Вот теперь и думай, как
  спасти свой благородный зад!
  Положение вражеской армии было незавидное. Она находилась на
  вершине холма, который с двух сторон был окружен противником, с третьей
  стороны омывался мелкой, но болотистой рекой, в которой легко могла
  завязнуть кавалерия и тяжелая пехота, а с четвертой стороны склон был
  самый крутой, к тому же густо поросший кустарником. Спуститься здесь и
  сохранить боевые порядки было невозможно. Князю нужно было выбирать,
  какой из вражеских отрядов атаковать. В этих раздумьях он потратил
  драгоценные минуты, а воины в отрядах Сеотта и Виона тем временем не
  теряли время зря и быстро соорудили из заранее запасенных кольев и веток
  засеки, которые легко остановили бы любую атаку. Ловушка захлопнулась
  окончательно.
  -Похоже он крепко задумался! -проворчал Алан, -А нам теперь
  ждать на жаре!
  -Может быть этот шут тебя развлечет! -с смехом указал куда-то в
  сторону Адриан.
  Алан оглянулся и увидел Пэ, ехавшего на старой кобыле. Обе его
  сломанные ноги были залеплены глиной и замотаны тряпками.
  -А, наш великий герой! -захохотал киммериец. -Я вижу, ты еще не
  оправился после славной победы над чудовищем!
  Киммерийцы принялись издеваться над несчастным монахом. В это
  время Сеотт, Солл и либийские вожди наблюдали за противником.
  -Я участвовал в стольких битвах, что их не перечесть на пальцах, -
  проговорил старик. -Но впервые командую армией. Надеюсь, что я не
  опозорюсь здесь как мальчишка.
  -Смотрите! -привлек внимание Али. -Кажется они хотят
  переговоров.
  С вершины холма спускались пятеро всадников. Их тела
  поблескивали стальной чешуей доспехов, а за спинами развевались алые
  плащи.
  -Похоже это знатные рыцари! -сказал Авилла. -Интересно, что они
  нам предложат.
  Сеотт и его товарищи выехали навтречу приближающимся
  всадникам.
  Первый из вражеских рыцарей уже был от них в нескольких десятках
  шагов. Это был молодой воин могучего телосложения с надменным
  выражением лица.
   -Я хочу говорить с человеком по имени Сеотт! -выкрикнул он.
   -Он перед тобой, сын мой. -проговорил старый воин.
   -Я не сын тебе!
   -Кто же ты, дерзкий отрок?
   -Моё имя -Зам, я старший сын князя Риальдо. Он прислал меня для
  переговоров!
   -Кто ещё приехал с тобой?
   -Мой младший брат Гвенет, бароны Килбон и Джар, телохранитель
  барона Килбона Варт.
   -Ваша армия окружена и не имеет надежд на спасение. Какие могут
  быть переговоры? Те, кто сдастся спасут свои жизни и заслужат мое
  благоволение.
   Лицо Зама покраснело от ярости.
   -Ты захватил трон Нубии, по праву принадлежащий моему отцу!
   -О каком праве ты говоришь? О праве сильнейшего? Если Риальдо
  считал себя сильнейшим, то почему он не захватил трон сам? А если не он, а
  я сделал это, значит сильнейший здесь я!
   -Старик хорошо излагает. -шепнул Бобо на ухо Соллу.
   -Наверное успел приложиться к фляге со своим вином из желудей. -
  ответил лемуриец.
   -Докажи, что ты сильнейший! -выкрикнул в бешенстве Зам. -Я
  вызываю тебя на поединок! Мои товарищи также бросают вызов твоим
  сильнейшим рыцарям!
   -Дело принимает интересный оборот! -удивленно проговорил
  Адриан,оставив Пэ в покое.
   -Каковы же твои условия? -спросил Сеотт.
   -Мы сразимся пять на пять. Победившая сторона получит трон
  Нубии!
  
   Сеотт расхохотался.
   -Не кажется ли тебе, что эти условия не слишком равны для обоих
  сторон? Вам-то нечего терять! -старик посерьезнел. -Я уверен, что твой
  отец никогда бы не принял подобных условий, окажись он на моем месте.
  Что скажешь на это? -Зам молчал, пепеля старика взглядом. - Однако я
  докажу, что старый воин понимает, что такое честь получше, чем
  зажравшийся боров из богатого замка, который посылает ради власти своих
  сыновей на смерть!
  -Я принимаю твой вызов! -завопил он так, что его услышали оба
  войска.
  -Чертов старик рехнулся! -проговорил Доминик.
  Сеотт вернулся к товарищам. Его выцветшие глаза яростно блистали
  из-под шлема.
  -Кто составит мне компанию? -спросил он.
  -Конечно мы! -гаркнули киммеры, но Солл перебил их.
  -Вы нужны будете здесь! Я кое-что подозреваю.
  К Сеотту подъехали двое нубийских рыцарей.
  -Мы восхищены твоим благородством, повелитель. -сказал один из
  них -Дозволь нам служить тебе в этом поединке!
  -Хорошо. -согласился Сеотт. -Значит нам нужны еще двое.
  -Я буду участвовать! -заявил Авилла.
  -Что ты делаешь, сын. -возмутился его отец. -Ты хочешь, чтобы
  Либия осталась без вождя.
  -Ты ее вождь, а хочу закрепить узы дружбы с Нубией в этом
  поединке!
  -Ты наверное прав. -согласился Аран.
  Тут подал голос Доминик.
  -Я раньше участвовал в офицерских дуэлях. Думаю, что этот бой как
  раз по мне.
  -Тогда возьми меч Вулга! -сказал ему Солл, протягивая клинок из
  ахеронского булата.
  -Я положу его в запасные ножны. Думаю нужды в нем не будет.
  -Отлично! -прорычал Сеотт. -А теперь за дело!
  
  Через полчаса приготовления были закончены, и обе враждебные
  стороны ринулись друг на друга, под вопли солдат, с интересом
  наблюдавших это кровавое зрелище.
  Всадники налетели друг на друга и произвели первый обмен
  ударами. Слышались топот копыт, храп лошадей и удары стали о сталь. Из-
  под копыт коней взлетали клубы мелкой пыли, затруднявшие видимость, и
  воины извергали проклятия, глухо звучавшие из-под забрал их шлемов.
  Вскоре сражающиеся разбились на пары и их удары стали
  эффективнее. Сеотт, размахивая своей секирой, теснил Зама, Доминик
  отчаянно рубился с Килбоном.
  Авилла атаковал барона Джара и один из его ударов достиг цели.
  Зажимая рукой огромную рану на шее, барон повалился из седла. Армия
  Сеотта издала радостный вопль. Однако ход поединка вскоре изменился в
  пользу противоположной стороны. Телохранитель Килбона Варт отсек
  своему противнику - нубийцу руку и атаковал Авиллу. Второй его удар
  достиг цели - тонкое острие его меча поразило либийца в голову. Заливаясь
  кровью, Авилла рухнул на землю.
  -О боги! -закричал Аран. -Мой сын убит!
  Доминик отвлекся, чтобы посмотреть, что случилось с Авилой, и
  Килбон воспользовался этим, яростно атаковав шамонийца. Доминик
  вылетел из седла и тяжело рухнул на землю. Килбон стал топтать его конем,
  но офицер успел закрыться щитом. Из горла Доминика вырвалось
  страдальческое хрюканье, когда копыта коня барона припечатали его к
  пыльной земле.
  -С этим кончено! -выкрикнул Килбон, и бросился на помощь
  сыновьям Риальдо.
  Положение Сеотта все ухудшалось. Теперь на него наседали Зам и
  Гвенет. Килбон атаковал раненого нубийца, который держал меч в левой
  руке. Варт напал на второго нубийца.
  В течении нескольких минут число сражающихся вновь
  уменьшилось. Килбон легко справился с раненым противником. Варт нанес
  несколько тяжелых ран второму нубийскому рыцарю и тот вылетел из седла.
  Посчитав, что с врагом покончено, телохранитель развернулся в сторону
  Сеотта, но тут нубиец метнул кинжал, который вонзился стражнику в шею и
  вышел из горла. Варт спрыгнул с коня, твердой походкой подошел к
  распростертому на земле рыцарю, и одним ударом добил его. Затем он
  развернулся, чтобы сесть на коня, но тут же повалился замертво.
  Теперь Сеотт остался сражаться в одиночку против трех
  противников.
  -Победа за нами! -воскликнул Зам.
  -Не торопись радоваться, глупый мальчишка! -ответил старик. -Ведь
  у меня нет ни царапины!
  -Сейчас на тебе не будет живого места! -крикнул Зам, и все трое
  бросились на старика с трех сторон.
  Барон Килбон был дальше всех от Сеотта, однако он пришпоривал
  своего коня, стараясь атаковать его первым. Неожиданно перед ним из пыли
  поднялся на колени Доминик, вытаскивая из ножен ахеронский меч.
  -Прочь с дороги! -завопил Килбон, но было поздно. Меч Доминика
  отсек коню барона передние ноги, как мягкие ветви. Конь и всадник
  покатились кувырком. Тело коня сбило Доминика. Все скрылось в клубах
  пыли. Килбон, пролетев несколько метров, ударился в землю головой. Шея
  барона с хрустом переломилась, и тело повалилось на землю, дергая
  конечностями в последних конвульсиях.
   Сыновья Риальдо продолжали нестись на Сеотта. Однако он
  спокойно ожидал, пока они приблизятся. Когда его противники были уже в
  нескольких метрах, старый воин спрыгнул с коня, и ловко откатился в
  сторону.
  Извергая проклятия и грохоча доспехами, оба рыцаря столкнулись с
  лошадью Сеотта и друг с другом. Гвенет не удержался в седле и рухнул в
  пыль.
   -Глупые мальчишки! -крикнул Сеотт, -убирайтесь к своему отцу!
   -Проклятый гном! -завопил Зам и, развернув коня, снова атаковал
  Сеотта. Тот ожидал его. Крепко стоя на земле и сжимая обеими руками
  рукоять своей секиры.
   Меч Зама уже свистел в воздухе, опускаясь на голову старика, но тот
  был готов к этому и, пригнувшись, так что удар Зама не достиг цели, сам
  взмахнул своим оружием. Тяжелая секира одним ударом отсекла левую ногу
  рыцаря ниже колена, и Зам, потеряв равновесие, повалился на
  противоположный бок.
   Сеотт приблизился к поверженному врагу, который с проклятьями
  пытался подняться, заливая все вокруг ярко-красной кровью. Увидев Сеотта,
  он оставил свои бесплодные попытки и ,приподнявшись на локте, схватился
  за меч.
   -Тебе достаточно этого? -спросил старик. -Или ты хочешь сражаться
  дальше?
   -А чтобы ты сделал на моем месте? -усмехнулся из-под забрала Зам.
   Вместо ответа Сеотта с размаху ударил его секирой в грудь, и
  рыцарь замертво рухнул в лужу собственной крови.
   За спиной Сеотта послышался вопль ужаса и гнева. Он оглянулся и
  увидел брата Зама, который, припадая на вывихнутую ногу, приближался к
  нему с мечом в руках. Шлем слетел с его головы и старик увидел, что его
  противнику не больше семнадцати лет.
   -Ты хочешь меня убить, но у тебя ничего не получится, -сказал ему
  Сеотт, -а мне ничего не стоит сделать, хотя я и не хочу убивать тебя.
  Возвращайся к своему отцу, если не хочешь, чтобы он потерял двух сыновей
  сразу!
   -Я не вернусь, пока не убью тебя! -выпалил Гвенет.
   -Я потерял своих детей и знаю, что нет ничего хуже этого...
   Гвенет уже кинулся в атаку, но старик легко отражал все его удары.
   -Вот все, что я могу сделать для тебя. -произнес он, взмахивая
  секирой, и голова юноши покатилась по земле. Подняв ее за волосы, Сеотт
  повернулся к вражескому войску.
   -Риальдо! -завопил он. -Ты этого хотел?
   Во вражеских рядах было видно какое-то замешательство. Как
  оказалось позже, князь Риальдо, увидев гибель своих сыновей, схватился за
  сердце и остался сидеть в седле уже мертвецом. Его войско начало бросать
  оружие.
   Сеотт стоял на месте поединка, истоптанном конскими копытами и
  залитом кровью. Сам он тоже был залит кровью, однако только вражеской,
  так как в этом поединке он не получил ни одной раны. Кони убитых воинов
  сиротливо бродили между мертвых тел. Доминик уже выбрался из-под
  искалеченной лошади Килбона, и перерезал ей горло, облегчив животному
  страдания. Аран и Кэндл поспешили к телу Авиллы.
   -Хвала богам, он жив! -воскликнул старый вождь, уловив в груди
  сына биение сердца.
   -Однако он лишился половины лица! -ответил колдун. -Левый глаз
  вытек.
   -Ничего страшного, -ответил Аран. -Можно править Либией и с
  одним глазом, лишь бы голова была на месте.
   Армия Риальдо в это время складывала свое оружие. Лишь
  несколько всадников пришпорили лошадей и понеслись вниз по склону
  холма с той стороны, которая не была прикрыта солдатами Сеотта.
   -Вот этого я и ожидал! -воскликнул Солл. -Мы должны перехватить
  их!
   Он хлестнул коня и бросился наперерез вражеским всадникам. За
  ним последовали Алан, Адриан, Бобо и Али.
   -Похоже, их не меньше десятка! -крикнул Адриан своим спутникам.
   -Как раз то, что нужно! -ответил ему Бобо.
   Путь вражеским всадникам затрудняли густые заросли и крутизна
  склона. Поэтому варвары оказались у подножия холма раньше.
   Солл спрыгнул с коня.
   -Встретим их стрелами!
  Адриан и Алан выхватили свои луки. У Бобо и Али луков не
  оказалось. Пока Солл тщательно прицеливался, киммерийцы выпустили по
  стреле и двое вражеских всадников вывалились из седел.
  -Теперь покажи ты свое умение! - сказал Адриан Солл.
  -Мой лук не столь туг, чтобы стрела достала врага. -ответил тот, -Я
  еще подожду.
  -Ну а наши стрелы достанут их! -воскликнул Алан, и оба киммера
  снова натянули тетиву луков.
  На этот раз обе их стрелы угодили в одного всадника.
  -Ты, что не мог найти себе другую цель? -крикнул Алан Адриану.
  -Я выстрелил первым! -огрызнулся тот
  -Не время для ссоры! -одернул его Солл, - Они уже рядом.
  Восемь оставшихся врагов действительно уже спустились с холма на
  равнину и с устрашающими воплями неслись в сторону варваров,
  намереваясь смести врага одним ударом.
  Бобо покрепче взялся за палицу, а Али взял наизготовку две
  коротких меча. Когда враги были совсем близко, варвары дружно издали
  боевой клич, столь громкий, что кони вражеских всадников с храпом встали
  на дыбы. Солл выпустил свою стрелу в первого всадника, а остальные уже
  ринулись в рукопашную.
  Враги, похоже, не ожидали подобного натиска. Двое из них сразу же
  были выбиты из седел. Оставшиеся рассеялись, и поодиночке стали еще
  более легкой добычей для варваров. Наконец только один из них, который
  командовал остальными, остался в живых.
  -Теперь ты мой пленник! -воскликнул Алан, выбивая меч из его рук.
  Однако тот моментально выхватил кинжал и уверенным движением руки
  полоснул себя по горлу. Поток яркой крови хлынул на его доспехи, и он
  рухнул на землю.
  Солл бросился к умирающему, в надежде спасти его, однако
  огромная рана была смертельна.
  -Почему он сделал это? -удивился Бобо... -Честь воина не позволила
  ему стать рабом! -ответил Али.
  -Не думаю... -обронил Солл, доставая из-под доспехов убитого
  цепочку, на которой висел золотой медальон с изображением летучей мыши.
  -Знаете, что это? Знак принца Девернона. Я подозревал, что его люди
  находятся в войске Риальдо.
  -Я уже начинаю привыкать к тому, что этот злодей постоянно
  находится у нас на пути. -сказал Бобо... -Скорее мы у него. Ведь и здесь мы
  нарушили какие-то его планы. -возразил Солл.
  Варвары направились обратно к холму, где стояли обе армии.
  Довольный Сеотт уже гарцевал на коне вдоль строя сдавшихся врагов.
  -Я доказал в честном поединке, свое право на нубийский трон! Кто
  из вас хочет служить мне?
  Полтора десятка нубийских князей соскочили с седел и по очереди
  принесли клятву верности. Вместе с ними присягали и их воины. Затем к
  армии Сеотта присоединились наемные отряды. Лишь пятеро нубийских
  владык со своими войсками остались в стороне.
  Сеотт окинул их внимательным взглядом и обратился к Виону:
  -Прикажи лучникам оцепитиь вражеский отряд. Я хочу покончить с
  врагами раз и навсегда.
  Военачальник отправился исполнять приказ. Сеотт пришпорил коня
  и в сопровождении своих товарищей направился к остаткам вражеского
  войска. Нубийцы отступали стройным каре, готовые отразить атаки
  конницы и пехоты. Они двигалися в сторону отряда Сеотта, намереваясь
  внезапной атакой со склона холма прорвать кольцо окружения и вырваться
  из ловушки. Однако Сеотт был готов к этому. По его приказу три линии
  тяжелой гвардейской пе-хоты преградили от-ступающим врагам дорогу. За
  линиями пехоты выстроились лучники.
  -Посмотрим, сможете те ли вы прорваться...-пробормотал старик,
  прищурив глаз.
  -Почему мы стоим здесь?-горячился Алан.-Там сейчас будет бой!
  -Не столь длинный, чтобы ты успел убить хоть двух врагов.
  Предсказание Сеотта оправдалось. По команде своих
  военачальников, отступающие нубийцы врезались в ряды королевских
  гвардейцев, но те стояли нерушимой стеной. К тому же лучники из-за спин
  гвардии осыпали нубийцев убийственным градом стрел.
  Командиры мятежников, понимая, что сейчас речь идет о спасении
  их жизней, сами повели своих солдат в бой, но против отлично обученных
  гвардейцев оной храбрости было мало. Пятеро князей на могучих конях
  пробили первую линию королевских стражников. За ними двигалось около
  сотни наиболее преданных воинов. Остальные в нерешительности топтались
  на месте, погибая под стрелами вражеских лучников.
  Там, где нубийские князья пробили брешь в обороне гвардии,
  завязалась решительная схватка. Казалось, князьям осталось сделать
  последний рывок, и они окажутся на свободе. Но их успех был временным.
  Гвардейцы насмерть стояли в центре, не пропуская врага ни на шаг, а на
  флангах сами перешли в наступление при мощной поддержке лучников,
  рассеивавших скопления вражеских воинов. Вскоре нубийские князья с
  несколькими десятками воинов были отрезаны от своих главных сил,
  которые, оставшись без командования, позволили оттеснить себя еще
  дальше.
  Оказавшись в окружении, князья не прекратили сопротивления и
  сражались с яростью обреченных. Но уже никакая ярость не могла спасти
  их. Вскоре один из рыцарей повалился из седла со стрелой в горле, другого
  подняли на копья гвардейцы. Третий врубился в ряды врагов, но его коню
  подрубили ноги, и всадник с лошадью тяжело рухнули на землю, встречая
  смерть под ударами десятков мечей. Последние двое князей дрались плечом
  к плечу, один из них был уже ранен. Рядом с ними оставалось не более двух
  десятков воинов. Их окружало не менее тысячи королевских гвардейцев.
  Прошло еще несколько секунд и последние предводители их воины пали
  замертво. Остальная часть нубийского отряда уже складывала оружие.
  К вершине холма, с которого король и его свита наблюдали за боем,
  подскакал конный гонец.
  -Король! Твой приказ выполнен! Враги разбиты и сдались в плен.
  Все их предводители и две сотни воинов убиты. Мы потеряли шесть
  десятков воинов.
  -У них было слишком много храбрости и слишком мало ума, за что
  они и заплатили. -проворчал Сеотт. -Ну а теперь мы можем отпраздновать
  нашу победу.
  -Еще нет! -возразил Солл. -Разве ты забыл об армии титанов,
  которая движется к твоей столице? Только разбив их, ты завоюешь трон!
  -Ты прав, кудесник. -согласился король. -Будем готовиться к
  походу!
  ГЛАВА XIII
  
  Следующим утром армия Сеотта, увеличившаяся на шесть тысяч
  воинов за счет присоединившихся к ней отрядов, двинулась в обратный
  путь. Король вместе со своими друзьями ехал впереди колонны.
  -Кажется, я неплохо провел свое первое сражение! - самодовольно
  заявил он. -Моя армия даже увеличилась после этого боя. Да и командовать
  армией не так уж трудно!
  -Рано радоваться! -охладил его Солл. -Титаны еще покажут нам, что
  такое настоящее сражение.
  -Ну и пусть! -воскликнул Сеотт. -Тем громче будет моя слава!
  В конце колонны ехала наспех сколоченная кибитка, в которой везли
  раненого Авиллу. Двое либийцев уже прижгли его рану, и теперь
  накладывали на нее целебный отвар из трав, похожий на тягучую смолу и
  привлекавший тучи мух. Злобно отмахиваясь от назойливых насекомых,
  Авилла говорил своему отцу, ехавшему рядом:
  -Я уже набрался сил и могу ехать верхом, а не трястись в этом
  корыте, как походная потаскуха!
  Но отец был непреклонен:
  -Пока мы не достигнем города, ты будешь ехать в этой кибитке,
  нравится тебе это или нет. Если бы ты слушал меня, то был бы сейчас цел и
  здоров!
  Через два дня ускоренного марша они достигли столицы, где уже не
  знали, какую армию ожидать первой - королевскую или титанов. Тем не
  менее, командующий гарнизоном предпринял ряд неплохих действий -
  крепость была отлично подготовлена к обороне: стены укреплены, рвы
  заполнены водой, на башнях расставлены метательные машины, в подвалах
  собрано большое количество припасов на случай осады. Гарнизон города
  был усилен добровольцами и достиг почти двух тысяч человек. Нубийская
  армия расположилась у стен города, и теперь под командой Сеотта
  находилось до пятнадцати тысяч воинов. Имея такие силы, он возомнил себя
  непобедимым.
  -К чему ждать этих уродов здесь? -говорил он, -Надо двинуться им
  навстречу. Мне не терпится одержать новую победу.
  -Вряд ли нам удастся сделать это с нашей армией. -отвечал ему
  Вион. -Все племя титанов насчитывает тридцать тысяч, из них треть -
  взрослые воины. Каждый титан стоит трех наших воинов, значит они в два
  раза сильнее нас!
  -Что за трусливые речи! -возмутился старик. -Может ты, Йонк,
  обрадуешь меня? -обратился он к командиру гарнизона.
  -Прости меня, мой король, но я не думаю, что мы сможем одолеть
  титанов в открытом поле. Нужно обороняться в крепости и нанести им как
  можно больший урон. У нас достаточно запасов, чтобы обороняться целый
  год. Думаю, что если титаны не смогут взять город, они уйдут.
  -Вокруг меня одни трусы... -пробормотал Сеотт.
  -Вы забыли про мою армию, -вмешался в разговор Авилла . -на
  границе с Нубией стоят три тьмы моих воинов.
  -Сколько это -тьма? -спросил Сеотт.
  -Тьма это тьма, -замешался Авилла, -очень много...
  -Тьма- это десять тысяч. -сказал Вион. -Я знаю либийские числа.
  -Нужно только послать гонца и все эти воины придут сюда и
  помогут нам в битве с титанами. -добавил либиец.
  -Сделаем это утром. -решил Сеотт.
  -Но пока не подойдет подмога, нужно не выходить из крепости. -
  сказал Вион.
  -Ну хорошо, путь так. -нехотя согласился Сеотт.
  
  Этим вечером король, его друзья и приближенные пировали в
  главном зале королевского дворца. Они сидели за огромным каменным
  столом, на котором мозаикой была выложена карта Нубии и прилегающих
  стран.
  -Где-же тут моя столица? -спросил Сеотт у Йонка, которому
  доводилось уже сидеть за этим столом с предыдущим королем.
  -Вот этот рубин, вставленный в стол и обозначает столицу. -ответил
  воин.
  Водя по столу полуобглоданной костью, он стал показывать:
  -Вот это все нубийские земли, это граница с Либией, на юг от нас
  лежат земли черных людей, а на север - Мертвые земли.
  -Я кое-что слышал про эти Мертвые земли. -нахмурился Сеотт. -
  Когда-то они принадлежали Нубии.
  -Что это за Мертвые земли? -спросил Алан. -Может быть нам стоит
  отправиться в поход и вернуть их?
  -Раньше эти земли были плодородны и многолюдны. -рассказывал
  Йонк. -Но потом король-титан отдал их племени ястребоголовых людей,
  которые переселились сюда откуда-то с севера. Ястребоголовые уничтожили
  всех людей, живших на тех землях.
  -Что это за племя? -удивился Али
  -Легионы Тьмы бесчисленны и содержат самых разнообразных
  тварей. -ответил Солл. -Я только удивляюсь, как много этих тварей
  появилось в нашем мире. Видимо, Тьма набирает силу.
  Йонк отхлебнул вина из рога и продолжил:
  -Эти люди-птицы помогали королю в походе против черных людей
  на юг.
  -До этого черные всегда жили в мире с либийцами. -вставил Сеотт.
  -Была страшная битва, в которой соревновались не только мечи, но и
  магия, потому что вождь черных Кабута - великий колдун, умеющий
  повелевать животными.
  -И кто же победил? -нетерпеливо спросил Алан.
  -Никто, но на третий день битвы ястребоголовым удалось схватить
  Кабуту и привести его к королю. После этого нубийское войско отступило, а
  Кабута был увезен в замок в Мертвых землях, где король хотел выпытать у
  него секреты колдовства. Битва эта произошла два года назад.
  -Я тоже слышал о Кабуте, -вставил Кэндл. -Он великий колдун. Если
  мы его освободим, он будет ценным союзником для нас.
  Сеотт еще хлебнул вина и ударил кулаком по столу:
  -Когда мы разгромим великанов, мы пойдем в Мертвые земли и
  спасем этого черного колдуна, а потом пойдем на Шамоникс и раздавим это
  змеиное гнездо!
  -Так выпьем за победу! -воскликнул Адриан.
  -А ты, -хлопнул он сидящего с ним рядом Пэ, так, что тот
  поперхнулся, -молись за нас всем богам, которых знаешь!
  Вскоре слугам пришлось отправиться за новыми кувшинами с
  вином, а пирующие расхрабрились на-столько, что битва с титанами
  казалась им детской забавой.
  -Я выложу башню из отрубленных голов этих уродов! -заявил Сеотт.
  -Прекрасно! -согласился Али. -Пусть все боятся тебя!
  Старик мутным взглядом оглядел разгромленный стол и гостей,
  большинство из которых уже спали, уткнувшись лицами в блюда или
  свалившись на пол.
  -Пусть эти титаны только придут... -с трудом выговорил он и уронил
  отяжелевшую голову.
  
  На следующее утро участники пира еще крепко спали, когда в зале
  раздались тревожные крики:
   -Вставайте! Будите короля!
   Сеотт поднял голову, гудевшую как после хорошего удара дубиной и
  увидел двух воинов в доспехах городской стражи и еще одного человека, в
  изорванной одежде, заляпанного грязью и кровью.
   -Как вы посмели будить меня, черви... -пробормотал он.
   Стажники склонили головы:
   -Послушай этого человека, он принес тревожные вести.
   Старик ткнул пальцем в вестника:
   -Выкладывай, что там.
   Тот пал на колени:
   -Титаны взяли крепость Хорст, что в одном дне езды на коне отсюда.
  Почти никому не удалось уйти живым.
   Сеотт нахмурился:
   -Они еще там?
   -Нет, -ответил вестник, -Они двинулись сюда!
   -Сожри меня тролли! -завопил Сеотт. -Нужно готовиться к бою!
   Его крик разбудил остальных сотрапезников.
   -Шевелитесь, пока еще живы! -кричал им Сеотт. -Титаны будут
  здесь еще до захода солнца!
   Йонк отправился готовить людей на стенах, а Вион - выстраивать
  армию.
   -Нужно послать гонцов за моими воинами! -предложил Авилла.
   Вчерашняя уверенность в победе уже покинула Сеотта и он сразу же
  согласился.
  
   Спустя полчаса варвары уже находились на главной башне города,
  защищающей городские ворота. Солл и Бобо отправились расставлять на
  стенах метательные машины. Нубийское войско быстро втягивалось в город,
  под защиту укреплений.
   -Они взяли Хорт за одну ночь! -проговорил Сеотт. -Смогут ли они
  сделать тоже самое здесь?
   -Хорт был старой и маленькой крепостью с деревянными стенами и
  слабой охраной. -ответил ему Йонк. -А наш город имеет толстые стены и
  глубокий ров. Перед стенами расположены волчьи ямы и засеки, что
  замедлить продвижение врага и расстреливать его в это время из луков и
  катапульт. Наш гарнизон многочисленен и смел, у нас хватит запасов, чтобы
  выдержать долгую осаду, пока не подойдет помощь от либийцев.
   -Да, либийцы! -вспомнил Сеотт,- За ними уже посланы гонцы?
   -Они выедут из города, как только все войска войдут внутрь и ворота
  будут свободны! -ответил ему Кэндл.
   -Пусть воины поторопятся, -заволновался старик, -титаны могут
  замкнуть город в кольцо!
   Но он волновался зря. Уже через полчаса последние отряды его
  армии прошли через ворота под прикрытие городских стен и трое всадников
  вылетели из города и помчались, нещадно настегивая коней, в сторону
  либийской границы.
   Но не успели они окончательно скрыться из виду, как Адриан,
  вглядывавшийся вдаль, вскрикнул:
   -Смотрите! Что это?
   На горизонте показалось какое-то светлое облако, которое быстро
  увеличивалось в размерах и приближалось.
   Сомнения разрешил Солл:
   -Это пыль, которую поднимают шагающие титаны.
   -Похоже, ты прав, чужестранец! -согласился Сеотт. -Неужели наши
  гонцы не успели?
   Его опасение подтвердились. Когда великаны приблизились к
  городу, его защитники увидели три отрубленные головы гонцов, надетые
  титанами на шест и несомые, как знамя.
   Издав победный рев, чудовища ринулись на штурм. Однако они
  сразу же натолкнулись на мощную оборону. Первые их ряды проваливались
  в волчьи ямы и ловушки, с трудом прорывались сквозь заграждения и
  засеки, а со стен их в это время осыпали камнями и кольями метательные
  машины.
   Наконец, усеяв подходы к городу телами убитых и раненых,
  великаны приблизились ко рву, и сразу же бросились в воду.
   К Сеотту с довольной улыбкой подошел Йонк:
   -А теперь ты увидишь нечто особенное, мой король!
   Уже около сотни титанов находилось в воде, из которой торчали
  только их головы вымазанные какой-то черной жидкостью, плававшей на
  поверхности. В это время со стен в ров полетели факелы и горящие тряпки,
  и вода к ужасу титанов вспыхнула ярким безжалостным огнем, в котором с
  ревом сгорали десятки великанов.
   Сеотт обернулся к Йонку:
   -Что это за магия?
   -Это не магия, повелитель, -склонился тот в поклоне. -Эта жидкость,
  называемая нафат, всегда использовалась нубийцами для поджога крепостей
  или такой обороны, как сейчас.
   Сгорающая нефть давала густой черный дым, скрывший
  противников друг от друга. Титаны, ошеломленные неожиданными
  потерями, на некоторое время остановились в замешательстве.
   В это время на башню поднялся Авилла:
   -Сейчас самое время прорваться из ловушки! Я возьму сотню
  всадников и доберусь до Либии!
   -Но только вместе со мной! -добавил его отец.
   -И с нами вместе! -добавил Бобо.
   -Хорошо! Только идите в бой быстрее, пока эти тупоголовые
  чурбаны не опомнились. -напутствовал их король.
   Спустя всего несколько минут мост через ров был опущен, и сотня
  нубийских рыцарей вырвалась в открытое поле. Их вели два либийских
  вождя, Адриан, Алан, Доминик, Бобо, Солл, Али и даже Пэ, который еще не
  мог передвигаться кроме как в седле.
   Титаны не ожидали такого поворота событий, но с десяток их
  кинулись наперерез отряду, и сразу же пали под ударами рыцарей. Несмотря
  на свою рост и силу, они не могли противостоять напору закованных в
  броню всадников.
   -Ага! -радостно воскликнул Адриан. -Бейте их!
   Размахивая мечом он атаковал нескольких титанов, спешивших на
  помощь своим погибающим това-рищам.
   -Я чую, славная будет сеча! -прорычал Алан, и устремился гущу
  схватки. За ним без размышлений последовали Бобо и Али, увлекая за собой
  весь отряд.
   Сеотт с тревогой наблюдал за этим боем со своей башни.
   -Сумашедшие! Что они делают? - с высоты башни ему было, как
  огромные толпы титанов бросились в атаку на маленький отряд дерзких
  смельчаков.
   Закипела яростная битва. Рыцари рубили напирающих врагов, но
  силы были слишком неравны. Ржание лошадей и рев титанов сливались в
  сплошной демонический вой, то и дело слышался грохот - это падали из се-
  дел поверженные нубийские рыцари. Земля под ногами сражающихся густо
  пропиталась кровью и преврати-лась в липкую грязь.
   Авилла, еще не набравшийся сил после прошлого ранения, рубился
  рядом со своим отцом. Неожидан-но с десяток титанов окружили двух
  либийцев.
   -Держись, сынок! -воскликнул Аран, видя, что на помощь им уже
  бросились несколько рыцарей.
   Либийцы успели поразить двух врагов, но тут мощный удар палицей
  обрушился на голову Авиллы. Молодой вождь зашатался в седле, но отец
  подхватил его на руки. В следующую секунду несколько деревян-ных
  кольев проткнули грудь и спину старого воина. Он взревел от ярости и боли,
  но удержался в седле. Подо-спевшие рыцари отбросили титанов и
  подхватили обоих либийцев в свои седла.
   -Отходим! -прохрипел Аран.
   -Защищайте вождей! -воскликнул Алан, с ног до головы залитый
  вражеской кровью.
   Варвары остались прикрывать отход отряда. Со стен крепости
  посыпался град стрел и камней, нанося ощутимый урон титанам. Те, в свою
  очередь, видя, что противник вырывается из кольца, с удвоенной яростью
  бросились в бой.
   Остаткам отряда, уводящим либийских вождей, уже удалось
  пробиться сквозь строй титанов. Теперь монстры всей толпой бросились на
  горстку смельчаков, отступавших в арьеграде. Но титанов было так много,
  что они больше мешали друг другу. Варвары успешно отступали под
  прикрытие ближайшей рощи.
  Могучая рука схватила под уздцы коня Адриана, но он отсек ее
  одним ударом. Бобо поразил копьем одного титана, но тот успел своей
  дубиной размозжить голову его коню. Алан подхватил Бобо в свое седло и
  они помчались прочь. Еще один титан попытался преградить им путь, но
  Алан ударом меча рассек его череп. Кровь и куски мозга фонтаном обдали
  обоих всадников. Киммерийца это сильно развеселило, и он зычно
  захохотал. Бобо вытер со своей щеки куски вражеского мозга и слизнул их
  со своей руки. Адриан, отбившись от врагов так же поспешил покинуть поле
  боя. За ним следовал Доминик.
  Солл и Али отступали последними. Титаны обступили их плотным
  кольцом. Конь Али пал и горец с воплем бросился на одного из титанов и
  стал наносить яростные удары кинжалом в грудь врага. Огромные куски
  мяса разлетались в стороны и титан, наконец, повалился на землю, придавив
  собой храбреца. Солл поднял коня на дыбы, отмахиваясь мечом от врагов,
  но конь повалился навзничь, пробитый копьем, и лемуриец покатился под
  ноги врагов...
  Последним всадником, покидавшим поле боя, был Пэ. Спасительный
  лес был уже рядом, когда конь рухнул замертво под монахом. Пэ бросился
  бежать, но его плохо сросшиеся кости вновь переломились, и он с воем
  рухнул на землю. Уставшие титаны не преследовали его и позволили
  доползти до зарослей папоротника.
  На поле боя воцарилась тишина...
  
  Потрепанный отряд оторвался от преследования и остановился,
  чтобы подождать отставших. Алан вертелся на коне, оглядывая тех, кто
  остался в живых.
  Таких оставалось не так уж много. Чуть больше двух десятков
  воинов могли держаться в седлах. Все они имели более-менее легкие
  ранения. Было еще двое тяжело раненых, которых вынесли с поля боя их
  товарищи. Остальные остались на поле боя и их судьба не вызывала
  сомнений.
  -Никто не видел Солла и Али? -спросил Адриан, стаскивая с себя
  измятый ударами нагрудник.
  -Похоже, они остались на поле боя. -ответил Доминик, осматривая
  свой щит, расколовшийся почти надвое.
  -Может быть, они просто отстали. -предположил Бобо.
  -Я не вижу и этого святого пса. -добавил Алан.
  -Раз он пес, то почует нас за десять полетов стрелы. -усмехнулся
  Адриан.
  -Ну что ж, подождем их, и дадим нашим коням отдохнуть, иначе к
  вечеру они падут замертво. -сказал Доминик.
  Тем временем обоих раненых либийских вождей сняли с седел и
  положили в тень. Авилла уже отошел после удара, и теперь сам снял
  раненого отца с седла.
  -Хвала богам! -прохрипел Аран, на губах которого пузырилась
  кровавая пена. -Я думал, что не доживу до этого привала.
  Из его тела торчали в разные стороны обломки нескольких
  деревянных кольев, которые использовались титанами вместо копий.
  Авилла схватился за один из них, пытаясь вытащить, но старик остановил
  его:
  -Не нужно, пусть все горит в погребальном костре.
  -Зачем ты говоришь это! -крикнул Авилла. -Я должен привезти тебя
  обратно!
  -Ты приедешь сам... -ответил ему отец. -Дай мне свою руку.
  Он крепко схватил сына за руку.
  -Тьма сгущается в моих глазах - это смерть идет за мной... Ты не зря
  ходил в этот поход. Я вижу, ты стал настоящим воином. Теперь я спокоен за
  наш народ. Ты знаешь, кто наш враг - они там, на заходе солнца. Империя
  хочет сделать нас своими рабами...
  Силы быстро покидали умирающего либийца. Из его горла вместо
  слов вырывались кровавые брызги. Аран схватился за один из кольев,
  торчавших из его тела, и выдернул его. Он еще раз дернулся и замер.
  -Он мертв. - сказал кто-то из воинов.
  Авилла встал. Его единственный глаз светился яростью.
  -Я клянусь, что уничтожу этих тварей. -произнес он. -А сейчас нам
  нужно разжечь погребальный костер...
  ГЛАВА XIV
  
  Далеко на западной окраине Шамоникса, там где ее омывают воды
  Океана, на скалистом берегу Атлантики стоит древний замок, построенный
  еще рабами ахеронских жрецов. Все люди в окрестности - и безродные
  селяне, и гордые рыцари сторонятся этого мрачного и древнего строения.
  Замок этот - владение принца Девернона, наследника престола Империи. Но
  не знатность хозяина замка пугает местных жителей, а его приверженность
  древним магическим культам. Принц Девернон не стремился к власти над
  людьми, его интересовали совсем другие миры. Говорили, что он способен
  вызывать самых могучих демонов, и их общество ему более приятно, чем
  человеческое. Принц жил отшельником, почти не выезжая из замка,
  охраняемого многочисленной и отлично подготовленной стражей, поэтому
  никто из простых смертных не мог пробраться в замок и проверить, верны
  ли слухи, ходящие о Деверноне.
  Все знали, что нынешний император -тринадцатилетний Венс
  неизлечимо болен, и все права на престол имеет именно Девернон -
  последний представитель древней, выродившейся династии, ведущей свой
  род еще от атлантов. Но похоже, принц не собирался бороться за престол со
  своим главным противником - генералом Лоперо, командовавшим ныне
  всеми вооруженными силами Империи. Мысли Девернона были заняты
  совсем другим...
  В этот день он получил очень плохие известия. Его главный союзник
  - король Нубии, был убит, и трон страны занял человек. Тщательно
  готовившийся план, разрушался, как карточный домик.
  Девернон шагал по коридорам дворца и его плащ развевался за
  спиной, как крылья летучей мыши. Резкие черты его лица были искажены
  яростью.
  -Десять лет! -крикнул он в пустоту. -Десять лет я потратил на
  подготовку моего великого свершения! Неужели вы, боги Тьмы, ради
  которых я делаю это, не можете помочь мне?
  Он вошел в главный зал дворца, посреди которого находился
  колодец, столь глубокий, что никто из тех, кто бросал в него камешки, не
  слышал, как они падают на дно. Один лишь Девернон знал, что у этого
  колодца нет дна.
  Упав на колени, он крикнул в зияющий провал:
  -О, мои боги! Услышьте меня!
  Порыв ветра ударил ему в лицо, и далеко внизу загорелся огонек. Он
  быстро рос и приближался, подобно лаве, идущей из жерла вулкана.
  Девернон видел это не в первый раз и знал, что его зов услышан.
  -Король Нубии мертв, так же как и барон Вулг! -сказал Девернон. -
  Судьба отвернулась от меня!
  Ему ответил голос из колодца, глубокий и низкий, как будто
  заговорила сама земля.
  -Не бойся сын мой! Ты старался не зря, и твоя цель будет
  достигнута. Лишь глупый случай мешает тебе, но мы с тобой, и подскажем,
  что тебе делать...
  
  Спустя час Девернон вызвал командира своей стражи Ней-Илла,
  самого преданного своего слугу.
  -Собирай людей и все необходимое - мы едем в столицу. Выезжаем
  ночью.
  Слуга, привыкший ничему не удивляться, склонился в поклоне.
  Девернон направился в свою комнату и взял книгу, которую читал уже
  много раз. Это была история человечества, с самого его начала. Принц
  осторожно перелистывал страницы, внимательно вглядываясь в древние
  письмена, как будто надеясь прочесть что-то новое. Но книга говорила о том
  же - пятьдесят тысяч лет назад раса пралюдей -лемурийцев, в
  девяностолетней битве победила прежних повелителей земли - демонов, и
  изгнала их в другие миры. После этого лемурийцы пятнадцать веков
  правили миром и создали другие расы людей. Чувствуя приближение
  великой катастрофы, они изготовили великое оружие -Победитель, и
  передали его людям. Вскоре последовал Великий Потоп, стерший
  лемурйскую цивилизацию, а те немногие лемурийцы, что пережили его, уже
  не смогли восстановить ее, и смешавшись с другими народами, передавали
  им уцелевшие крупицы знаний.
  Новые люди были совершеннее своих создателей. Их жажда жизни,
  сила и выносливость помогли им пережить всемирный катаклизм. Но они не
  унаследовали мудрости своих предков, их сверхъестественных
  способностей. Они жили отдельно от природы, уничтожали себе подобных.
  Демоны почувствовали, что этот мир снова доступен им и попробовали
  вернуться. В самом великом королевстве людей -Атлантиде, их почитали
  как богов. Лишь горстка жрецов противилась этому. Они выкрали
  Победитель и передали его варварам Гибореи. С его помощью гиборейцы
  разгромили атлантов и Атлантида погибла. Потомки атлантов пытались
  возродить ее, создав Ахеронскую державу, но и она не выдержала борьбы с
  варварами и пала. Последние остатки атлантов основали новую империю
  Шамоникс. Им далось разгромить и подчинить многие гиборейские
  королевства и отбросить варваров на север - в Европу. Гиборейские друиды
  скрыли Победитель в восточных степях, где он попал в руки киммерийцев.
  Но с времен лемурийцев прошло уже столько веков, что люди забыли о
  назначении Победителя и о угрозе миру с другой стороны. Киммерийцы,
  нашедшие Победитель, с его помощью разгромили вражеские племена и
  стали самым могучим племенным союзом Востока. Шамоникс же в это
  время достиг расцвета, как самое великое королевство, стремящееся
  подчинить себе весь мир.
  Прошли столетия, и правители Империи забыли своих демонических
  богов, поклоняясь идолам. Посланцы иного мира уже не решались явиться
  потомкам атлантов. Лишь та ветвь королевской семьи, к которой
  принадлежал и Девернон, продолжала служить Тьме. Они не стремились
  захватить власть в Шамониксе, как это делали другие кланы. Усилия их
  были направлены на другое - подготовку вторжения демонов на землю.
  Особенных успехов добился сам Девернон. Именно при нем несколько
  племен Нечисти были успешно расселены на земле. Принц готовился
  возглавить их армию и создать новую Империю, однако теперь его планы
  были в значительной мере нарушены, - в глупых стычках погибли барон
  Вулг и нубийский король. Теперь Девернон уже не мог быстро собрать их
  народы, и люди могли осознать грозящую им опасность.
  -Люди, -пробормотал Девернон, -Они достойны только быть рабами
  высших существ. Почему я принадлежу к этой низкой расе?
  Он знал, что на земле еще есть силы, готовые воспротивиться
  вторжению демонов. На нескольких островах, оставшихся от Атлантиды,
  существовала группа мудрецов, хранивших заветы лемурийской расы.
  Пятьдесят лет назад они выкрали Победитель из Киммерии, как будто
  чувствуя, что приближается новая великая битва с Тьмой. Видимо, они
  ожидали героев, которым собирались передать это оружие. Кроме того, на
  земле со времен Лемурии существовали племена разных существ, живших в
  мире с людьми и не желавших власти Тьмы.
  Если вторжение Тьмы на землю действительно начнется, то они встанут на
  сторону людей.
   Последние события перечеркнули тщательно подготовленный план
  Девернона. Племена Тьмы, уже переселившиеся на землю, должны были
  стать основой армии, с помощью которой колдун собирался строить новую
  империю. Но теперь и оборотни, и титаны потеряли своих вождей и были
  обречены. На их помощь уже нечего было рассчитывать. Из союзников у
  Девернона осталась лишь царица Иштар, правившая Мертвыми землями на
  север от Нубии. В ее замке содержался вождь черных племен Кабута - один
  из величайших магов.
   Девернон получил советы от своих покровителей. Они решили
  завоевывать мир с помощью легионов Шамоникса. Для этого Девернон
  должен был занять трон Империи. После того, как шамонйицы захватят
  Атлантиду и Победитель будет в руках Девернона, никто уже не сможет
  помешать вторжению Тьмы. Именно поэтому Девернон собирался ехать в
  столицу. У него было много дел впереди...
  
   Отряд варваров неспешным шагом ехал на запад, в сторону
  либийских степей. Глазам воинов представала картина разрушений,
  причиненных армией титанов, прошедших здесь. Деревни были разорены и
  разрушены, поля вытоптаны, скот съеден. Людей не было видно - те, кто
  остался жив, покинули эти места.
   -Я помню мой первый поход на гиборейцев, в Ванахейм. -сказал
  Адриан. -После себя мы оставляли такое же разрушение. Пусть эти
  трусливые скоты помнят, что нужно вовремя уплачивать дань Киммерии!
   -А я в свой первый поход ходил на степняков! -ответил ему Алан. -
  То племя, которое продавало наших детей в рабство. Нашей ярости не было
  предела. Когда мы взяли их в плен, началась такая потеха! Мы скармливали
  их младенцев свиньям, изнасиловали всех их жен, а мужчин оскопили,
  чтобы они не смогли родить детей. А их вождя мы привязали к столбу и
  обмазали овечьим дерьмом. Через два дня в нем завелись черви, которые
  сначала жрали это дерьмо, а потом принялись за него самого. Он орал, не
  переставая, три дня, пока разум не покинул его.
   -Хотел бы я посмотреть на это! -расхохотался Адриан.
   Небо над ними быстро затягивалось тучами, и вскоре полился дождь.
  Киммерийцы стянули свои накидки и подставили свои тела потокам воды.
   -Что я вижу! -подъехал к ним Доминик. -Оказывается, даже вы
  иногда купаетесь? Мы уже давно знакомы, но вы занимаетесь этим впервые
  -До этого мы не попадали под дождь. -ответил ему Алан.
  -А, что киммеры купаются только под дождем?
  -О, да. Ведь эту воду с небес нам посылают боги.
  -А чем вам не нравится купание в реке или озере?
  -Глупый шамониец! Ведь речные или озерные духи могут отнять
  силу и умение, у того, кто входит в их владения!
  -Меня не интересуют ваши глупые поверья! -огрызнулся Доминик.
  Их разговор разом прервался, когда они выехали на пригорок, и их
  глазам открылся огромный лагерь либийской орды.
  
   Возвращение смельчаков собрался встречать почти весь лагерь.
  Посреди лагеря, у походного жертвенника, стояли либийские старейшины.
  Один из них выступил вперед:
   -Твой гонец, посланный из столицы Нубии, сообщил, что ты
  вызволил своего отца и нашего великого вождя. Где же он? Почему мы не
  видим его?
   Авилла соскочил с коня.
   -Да я посылал гонца. Но видимо боги посмеялись над моей
  поспешностью.
   Он оглянулся на своих спутников.
   -Каждый из этих людей может подтвердить, что мой отец был с
  нами, но погиб в бою с врагами.
   -Мы не можем верить этим иноземцам, -гордо ответил старик.
   Авилла смочил провел ладонью по боку своего коня и смочил
  конским потом огромный, только что затянувшийся шрам на своей голове.
   -Я ожидал от тебя подобных слов. -сказал, наконец, он. -Тогда
  посмотри сюда.
   С этими словами он потянулся к своему походному мешку и
  вытащил оттуда голову старого вождя.
   -Этого тебе достаточно?
   -О да, мой повелитель, -склонился в поклоне старик.
   Один за другим, либийцы падали ниц перед своим новым вождем,
  принося ему клятву верности.
  
   Еще один день орда стояла на своем старом лагере, а затем снялась,
  и боевым порядком двинулась на восток, туда где ожидал ее помощи новый
  нубийский король.
   Крепость оставалась неприступной. Впрочем, титаны и не
  прикладывали особых усилий к ее взятию, разоряя пока окрестности. Они не
  имели командира, и представляли собой не армию, а бесчинствующую орду.
  Однако даже отличная и организованная нубийская армия не могла
  справиться с этой ордой, и часовые лишь бессильно наблюдали со стен за
  противником.
   Свой очередной день Сеотт начал еще ранним утром. Слуги внесли
  ему завтрак. Привыкший к простой пище, старик скривился при виде
  королевских деликатесов и позвал Йонка.
   -Как прошла ночь? -спросил он у своего генерала.
   -Все спокойно, король. -ответил тот. -Эти чудовища спят еще
  крепче наших часовых.
   Сеотт промочил горло обильной порцией вина.
   -Много ли припасов в крепости?
   -Мы готовы к самой длительной осаде. В крепости три колодца,
  которые обеспечивают нас водой, запасов еды воинам хватит на год. Хуже
  придется лошадям. Но и их мы сможем содержать около месяца. Потом
  придется резать.
   -До этого не дойдет, -успокоил его Сеотт, -Либийцы уже идут нам на
  помощь.
   И тут же, словно в подтверждение его слов, вбежал гонец:
   -На западе поднимаются облака пыли! Сюда идет либийская орда!
   -Отлично! -вскочил король. -Нужно готовиться к бою!
   С высоты смотровой башни ему открывалась панорама
  разворачивающегося сражения. Теперь уже были видны не только клубы
  пыли, но и поднимающие их передовые отряды либийской конницы, за
  которыми следовали полукругом десятки повозок - лагерь орды.
   Великаны тоже заметили противника и в их стане наблюдалось
  какое-то движение. Их воины выстраивались в боевые порядки, а остальное
  население лагеря уходило под прикрытие ближайшей рощи.
   Сеотт оглянулся у увидел рядом с собой Йонка, внимательно
  ожидающего приказов. Однако. После первой битвы с титанами, Сеотт уже
  не был столь самоуверен. Он лишь неуверенно спросил:
   -Что будем делать?
   Йонк еще раз окинул взглядом поле боя.
   -Нужно идти на вылазку...
   -Вот и отлично! -оживился король. -Я сам поведу войско. А ты
  оставайся командовать крепостью!
   Избавившись таким образом от командования, от поспешил вниз, к
  солдатам.
  
   Либийская конница накапливалась на краю поля как вода,
  собирающаяся прорвать плотину. Молодой вождь гарцевал перед своими
  воинами:
   -Мы не будем брать пленных и добычу! Сегодня мы свершим
  священную месть и очистим землю от этой заразы! Ни один из них не
  должен уйти живым. Вперед!
   С дикими завываниями и воплями, либийцы ринулись в атаку и поле
  дрогнуло от топота тысяч копыт.
  В то же время из распахнувшихся ворот крепости вышла нубийская
  армия, во главе со своим королем. А с башен крепости катапульты уже
  метали в лагерь великанов горшки с горящей нефтью.
   Либийцы неслись, как неудержимая волна, и казалось что даже
  великаны не смогут остановить этого натиска. Но могучие враги стояли
  тесным строем, сжимая свои дубины и топоры, готовые к схватке, в которой
  решалась судьба всего их племени. Никто из них даже не шелохнулся, при
  виде лавины всадников, несущейся на них.
   Доминик догнал Авиллу, рвавшегося атаковать титанов в первых
  рядах своих воинов.
   -Не спеши умирать вождь! Ты еще не отомстил за своего отца!
   В этот момент две армии столкнулись. Первые ряды с обоих сторон
  погибли в считанные секунды, даже не успев использовать свое оружие.
  Между противниками образовался вал из трупов людей, титанов и лошадей.
  Следующие ряды либийцев, не сбавляя темпа сумасшедшей скачки,
  перескакивали через этот вал, обрушиваясь на головы титанов. Звуки битвы
  разнеслись далеко вокруг. Хруст ломающихся костей и чавканье
  разрубаемого мяса, ржание лошадей, вопли, звон оружия -все смешалось в
  единой какафониии, так любимой воинами.
   Титаны стояли насмерть, почти по колено в трупах и крови. Завалы
  из убитых и раненых теперь останавливали пылкий бег степных скакунов, и
  конница кочевников потеряла преимущество своей первой атаки. Теперь
  там, где сошлись враждующие стороны, шла отчаянная резня. Великаны
  производили опустошение в рядах либийцев, а те, вооруженные в основном
  короткими копьями, были почти бессильны перед страшным противником.
  Неудержимая конная атака захлебнулась в считанные минуты, и теперь
  степняки уже не решались бросаться на бастион из поверженных тел,
  воздвигнутый обороняющейся армией.
   Авилла носился с одного конца поля на другой, организовывая
  новые атаки, но его воины в основном лишь осыпали врага сотнями стрел, и
  это наносило противнику более ощутимый урон.
   Теперь армия титанов зашевелилась в наступательном движении.
  Вперед выступил могучий седой воин, казавшийся гигантом даже рядом со
  своими собратьями. Взмахнув чудовищным топором, он с ревом двинулся
  вперед. За его спиной пристроились еще двое титанов, за ними - четверо, и
  вот уже этот живой клин безжалостно врезался в самый центр либийской
  орды.
   К Авилле подскакал Алан, разгоряченный боем, с окровавленным
  мечом.
   -Эти здоровяки отлично дерутся! -радостно крикнул он.
   -Что же нам теперь делать? -в отчаянии спросил вождь, наблюдая
  как пятятся его воины.
   -Не знаю, -пожал плечами киммериец, -Но я не буду бежать, как твои
  храбрецы.
   Он подхлестнул жеребца и понесся в гущу сражения.
   Центр боя был сейчас на самом острие клина наступающих титанов.
  Их предводитель, уже покрытый множеством ран, продолжал взмахивать
  своим топором, сметая всех со своего пути. Но к нему уже спешили Адриан,
  Алан и Бобо, желая сокрушить столь могучего противника.
   Вместе с ними бросилось в атаку еще с десяток либийцев. Титаны
  встретили их с диким ревом. Бобо первым успел броситься на их
  предводителя, но тот уже пустил в дело свое оружие, разрубив коня под
  гладиатором. Бобо с визгом прыгнул на врага и опустил ему на голову свою
  дубинку. Крепкий череп монстра выдержал этот удар и он схватил Бобо за
  горло, как котенка. Но Адриан поспешил на помощь товарищу, и одним
  ударом отсек гиганту руку, которой он уже собирался свернуть шею Бобо.
  Гладиатор покатился по земле, отшвырнув от себя отрубленную руку.
   Либийские воины издали торжествующий вопль и бросились в
  новую атаку. Раненый гигант отступил и скрылся в толпе своих товарищей,
  которые яростно завывая, двинулись на своих врагов. Завязалась
  ожесточенная свалка. Наконец-то либийцам удалось расплющить острие
  вражеского клина - около двух десятков самых могучих воинов-титанов
  были изрублены и растоптаны конями кочевников, которых полегло в три
  раза больше. Теперь обе армии остановились на месте - ни та, ни другая не
  могла продвинуться ни на шаг вперед.
   Но из ворот крепости уже спешила нубийская тяжелая пехота,
  возглавляемая своим королем. Нубийцы были прекрасно подготовлены к
  бою с титанами, вооруженные тяжелыми секирами и мечами, защищенные
  доспехами, они с ходу врубились в основание клина, и титаны запаниковали
  - теперь их громили уже с двух сторон.
   Вскоре перепуганные гиганты стали пятиться к лесу, все еще
  сохраняя свою строй.
   -Окружайте их! -вертелся на коне Авилла, -Никто не должен уйти!
   Но усталые воины уже не могли продолжать битву и позволили
  основной части вражеского войска отступить. Нубийцы продолжали
  преследование, уничтожая небольшие группы врагов. Сеотт показывал
  чудеса ловкости и храбрости, наводя ужас на титанов своей секирой,
  которой с одного удара отрубал их головы.
   Наконец звуки битвы стихли. Сражение измотало обе армии, хотя
  солнце еще только начало склоняться к закату.
   Титаны заняли свою первоначальную позицию, прикрывая лес, в
  котором укрылась остальная часть их народа.
   Сеотт объезжал поле боя, наблюдая за результатами битвы. Он
  видел, что за тысячу убитых титанов, союзникам пришлось положить почти
  втрое больше своих воинов.
   -Еще один такой бой и у нас не будет армии! -подумал он.
   К нему подъехал Йонк.
   -Кажется, сегодняшний бой за нами. -сказал он.
   -Почему это? -спросил Сеотт.
  -Осада с крепости снята, и наши армии соединились. Теперь мы
  очень сильны. -ответил генерал.
  -Скажи это либийскому вождю, -ответил король. -Он думает совсем
  по-другому.
   Авилла был разъярен. Сотни его воинов полегли впустую, а
  вражеская армия по-прежнему стояла на поле боя, готовая к новому
  сражению.
   Вождь развернул коня и поскакал в лагерь. Там его уже ожидал
  Кэндл.
   -Я видел сегодняшний бой, сказал он вождю. -Враг слишком силен.
   -Я это и так заметил! -обозлился либиец. -Мы похожи на лисицу,
  которая залезла в берлогу медведя и разбудила его, а теперь не знает, как
  выбраться из этой берлоги!
   -Не беспокойся, вождь, -сказал колдун, -Я помогу тебе!
   -Как ты поможешь, если этих боровов не берут ни стрелы, ни копья?
   -Там, где бессильна сталь, поможет магия! Мои помощники уже
  собирают нужные травы.
  
   В ту ночь воины не спали. Кэндл и его помощники варили
  отравленное зелье в большом бронзовом чане. После полуночи оно было
  готово, и теперь либийцы, по одному подходили к чану и окунали в варево
  свои стрелы.
   Какой-то молодой варвар выкрикнул:
   -Как эта похлебка победит гигантов, которых не одолели наши
  копья?
   С этими словами он зачерпнул зелье ладонью и отхлебнул. Прежде
  чем кто-либо успел опомниться, наглец уже замертво лежал на земле, пуская
  изо рта обильную пену.
   Алан в гневе переломил свой лук об колено:
   -Мы становимся похожи на тех шамонийских кудесников, которые
  спасли свой город грязной магией! Я не хочу такой нечестной битвы!
   К нему подошел Доминик:
   -Разве ты не помнишь, что король Нубии вызвал этих титанов тоже с
  помощью магии? Значит и мы должны использовать нашу магию! Если враг
  ведет с нами нечестный бой, то и нам не нужно с ним считаться.
   Это умозаключение сило киммера с толку.
   -Язык у тебя подвешен, как у гиркханского купца, который сумеет
  продать даже трехногую старую клячу. Но мне эти магические козни ни к
  чему. Я буду драться честно.
   Отравленные стрелы уже были вложены в колчаны, и теперь воины
  приносили жертвы богам, прося у них победы. Уставшие боевые кони
  паслись в высокой траве, еще не примятой маршем атакующих войск. К
  табунам сиротливо присоединялись кони, потерявшие хозяев в прошлом
  бою.
   Небо на востоке уже посветлело. Наступал новый день.
  
   Войско гигантов стояло стройными рядами, готовое к новому
  сражению. Это зрелище не обрадовало варваров.
   -Они совсем свежие! -удивился Алан, -Как будто и не было
  вчерашнего боя!
   -Теперь одна надежда на тебя, кудесник! -обратился Авилла к
  Кэндлу.
   Сражение началось атакой либийской конницы. Многотысячная
  лавина всадников с воплями и гиканьем покатилась в сторону лагеря
  титанов. Вражеская линия напряглась, ожидая удара, но либийцы
  неожиданно развернулись, пронеслись вдоль линии титанов, выпустили тучу
  стрел и отступили.
   Титаны, уже привыкшие к слабому действию стрел кочевников,
  спокойно приняли этот залп. Все в войске союзников замерли в ожидании.
  Прошло несколько секунд и произошло невиданное - вся первая линия
  титанов повалилась разом, с чудовищным грохотом, как будто рушились
  скалы. Перед лагерем титанов разом вырос вал из мертвецов.
   -Теперь им осталось только умереть. -пробормотал Бобо.
   Вторая линия гигантов смело заступила на место погибших, и тут же
  пала точно также, выкошенная безжалостными залпами.
   Авилла заерзал в седле:
   -Это уже не битва, а избиение.
   Оставалась третья линия обороны, а в колчанах либийцев уже не
  было отравленных стрел.
   -Вперед! В атаку! -выкрикнул Авилла.
   Либийская конница всей массой обрушилась на центр поредевшего
  вражеского войска. Вслед за ней уже спешила тяжелая нубийская пехота.
  Фронт войска титанов был прорван, теперь они оборонялись отдельными
  разрозненными группами. Быстрая либийская конница уже разоряла лагерь
  титанов, а нубийские легионеры методично уничтожали очаги
  сопротивления.
   Титаны не бежали с поля боя, так они защищали свои семьи. Они
  сражались насмерть, но уже ничем не могли изменить ход сражения.
   Авилла издал победный клич:
  -Еще нет и полудня, а сражение нами уже выиграно!
   С поля боя вернулся и Сеотт, забрызганный вражеской кровью.
   -Это уже не битва, а бойня! -крякнул он, отхлебывая вина. -Мне это
  неинтересно!
   Затем он извлек из своего мешка голову нубийского короля.
  Оживленная магической жидкостью в замке, она теперь все время
  путешествовала со стариком.
   -У меня есть новости для тебя! -сообщил ей король, показывая поле
  битвы. -Твоего ужасного народа больше не существует! Я хочу править
  только людьми, а не какими-то уродами.
   Голова пепелила Сеотта ненавидящим взглядом. Он снова спрятал ее
  в мешок.
   -А что это за дым над лесом? -прищурился он.
   Последние уцелевшие титаны скрывались в небольшом лесу, рядом с
  которым был разбит их лагерь. Либийцы подожгли этот лес и теперь
  убивали всех, кто пытался спастись от огня.
   Адриан бросил в ножны окровавленный меч:
   -Ну вот, кажется, и все...
   В густом дыму он разглядел две пошатывающиеся фигуры.
   -Это кто там! -окрикнул он.
   -Ах вы варвары! -услышал он голос Солла, которого тащил на себе
  Али. -Решили поджарить нас вместе с этими демонами?
   -А вы кажется вернулись из царства мертвых? -ухмыльнулся
  киммериец.
   -Где ты видел духов, которые так задыхаются от дыма? -надрывно
  прохрипел Али. -Лучше дай мне вина, я хочу запить вражескую желчь!
   -Дух мертвого точно не стал бы заниматься подобным! -проговорил
  Адриан, бросая горцу флягу. -Но как же вы спаслись?
   Все оказалось просто. Заваленные трупами убитых и умирающих,
  Солл и Али остались на поле боя. У Солла была глубокая рана на ноге, а у
  горца - лишь несколько царапин. Вдвоем они стали пробираться к столице
  Нубии, но в окрестностях было слишком много врагов, и путники укрылись
  в небольшом лесу. Как назло, титаны разбили свой лагерь именно около
  этого леса. После того, как титаны были разгромлены, и либийцы подожгли
  лес, оставаться в нем стало невыносимо. Смочив мочой куски одежды и
  дыша через них, варвары прорвались через завесу густого дыма, а титаны,
  метавшиеся в огне и дыму, не заметили их.
   Огонь разгорался все сильнее. В ярком свете дня его почти не было
  видно, но птицы пролетавшие над лесом, вспыхивали, и огненными
  шариками падали вниз.
   -Всех титанов - в огонь! -распорядился Авилла и его воины
  потащили мертвых врагов к гигантскому погребальному костру. Однако жар
  был настолько силен, что люди не могли приблизиться к лесу. Тогда из
  города притащили несколько катапульт, и с их помощью стали забрасывать
  тела в самый центр пожарища.
   Так было покончено с титанами. От них не осталось ничего -даже
  костей, только рассказы воинов, которым было суждено превратиться в
  неправдоподобные мифы. Месть Авиллы свершилась.
   В столице еще долго праздновали победу. Сеотт окончательно
  укрепился на троне - его успехи завоевали ему уважение армии, и заставили
  других феодалов оставить свои претензии на королевство.
   Наконец орда тронулась в обратный путь, в либийские степи, за
  которыми лежал мрачный Шамоникс.
  
   Генерал Гес Лоперо готовился взять реванш за все неудачи. Удачная
  оборона Кримсона ликвидировала угрозу мятежа внутри страны.
   Лоперо рассматривал карту Империи, высеченную на золотой доске.
  Кримсон, отразивший штурм мятежников, надежно защищал рубежи
  Шамоникса с востока, от набегов либийской орды. С юга лежали земли
  черных людей, но пока их главный вождь Кабута был в плену у людей-птиц,
  племена черных были разрознены. Теперь у генерала появилась
  возможность собрать значительные силы из резервов Шамоникса, и
  обрушить карающий кулак на север -туда, где полудикие гиборейцы
  отчаянно сражались за свою свободу, не желаю признавать власти Империи.
   Представив свою победу над гиборейцами, Лоперо размечтался о
  том, что он сделает дальше. Пока черные не объединились, нужно будет
  разгромить и покорить их племена. Черные рабы - самые лучшие. Пусть они
  трудятся на благо Империи, а дело шамонийских мужчин -это война. Вслед
  за черными придет очередь либийцев, которых нужно будет просто
  истребить, чтобы освободить их плодородные земли под расселение
  подданных Шамоникса. Избавившись от кольца внешних врагов, Шамоникс
  сможет завоевать и дальние страны. Остров атлантов будет захвачен и
  древние знания будут служить Империи. А тогда даже воинственные
  киммерийцы не смогут противостоять новым повелителям мира.
   Если осуществить эти планы, кто вспомнит о Деверноне?
  Непобедимые легионеры Шамоникса расчистят путь к трону для своего
  любимого генерала.
   Лоперо ухмыльнулся. Мечтам его еще очень долго до
  осуществления. Но армия, готовая поразить гиборейцев, была готова к
  походу. Генерал направлялся к молодому императору, чтобы получить
  благословение на поход. Смелый и решительный в бою, он умел быть
  льстецом и лицемером во дворце, и это обеспечивало ему успех как в
  сражениях, так и в придворных интригах.
   Император Венс с нетерпением ожидал своего генерала. Мальчик
  считал Лоперо своим другом, не подозревая того, что этот "друг" метит на
  его место.
   -Что скажешь? -спросил он, -Войска готовы?
   -О, да, -склонил голову Лоперо. -Я собрал сто тысяч войска. Из них
  я пятую часть отправил на север - в поход. Остальные останутся охранять
  столицу.
   -Почему так много? -не согласился Венс. -Бери половину армии!
   Жрецы Вужу, стоявшие тут же заволновались:
   -Нельзя так рисковать! Черные варвары или либийцы могут
  воспользоваться этим!
   -Они правы! -добавил Лоперо. -А мне хватит и двадцати тысяч. С
  ними я переправлюсь в Спанию и сниму осаду с Торреса.
   -Я буду ждать твоей победы! -воскликнул император.
  
   Лоперо прекрасно подготовил этот поход. Его армия собралась на
  северной границе Шамоникса, а затем, тремя колоннами ворвалось на
  территорию Брюнеции -вассального королевства Шамоникса, тонкой
  полосой протянувшегося вдоль берега внутреннего моря. Через два дня эти
  колоны соединились у стен столицы королевства -Бруцинея.
   Лоперо, как хозяин, вошел в королевский дворец.
   -Нашей армии нужны ваши корабли для похода на гиборейцев.
  Обещаю вам часть добычи.
   Проклиная про себя наглого шамонийца, король распорядился
  готовить корабли. А в это время шамонийские легионеры уже творили
  грабеж и насилие на улицах города.
   -Но ведь вы не заплатили дань за последний год! -парировал упреки
  генерал. -Можете считать, что мои солдаты собирают эту сумму в
  натуральном виде!
   Мощные торговые суда Брюнеции под прикрытием осеннего тумана
  высадили армию Лоперо южнее крепости Торрес, уже девять месяцев
  отбивавшей штурмы гиборейцев. Сам же генерал с тысячей воинов прибыл в
  саму крепость.
   -Сколько у вас осталось людей? -спросил он коменданта.
   -Чуть больше трех тысяч - по одному на четырех гиборейцев. К тому
  же они все шатаются от голода.
   -Можете истратить все запасы, но накормите их досыта. Сегодня мы
  дадим решительный бой.
   С самой высокой башни он обозрел панораму вражеского лагеря.
   -Я не вижу перед собой организованной осады, а только табор
  бродяг! Они даже не обезопасили себя на случай вылазки1 Придется их
  наказать.
   Собрав всех солдат он объявил:
   -Помощь уже идет! К полудню моя армия ударит по гиборейцам. Но
  мы должны отвлечь их, чтобы удар получился смертельным!
   Перед самым рассветом ворота крепости отворились, и шамонийцы
  люто - без крика обрушились на спящих врагов. Началась страшная резня.
  Сотни вражеских воинов были убиты спящими и безоружными.
  Шамонийская колона, как безжалостный клинок разрубала массу варварской
  армии. Лоперо вел солдат к холму, на котором стояли шатры гиборейских
  вождей. Со стен крепости, в сторону этого холма, катапульты метали камни,
  обмотанные горящими тряпками, и их полет указывал шамонийским
  командирам направление движения.
   Оправившись от первого шока, гиборейцы набросились на врага,
  окружая его со всех сторон, но Лоперо продолжал вести своих солдат к
  цели. Гиборейские вожди бежали с холма, и их армия потеряла управление.
  Но даже без командования, варвары продолжали отчаянно сражаться, и
  казалось что горстка шамонийцев обречена. Но, ровно в полдень, из-за
  горного перевала на поле боя хлынули главные силы Империи, и через час
  все уже было кончено. Из сорокатысячной армии гиборейцев почти
  половина осталась на поле боя, большинство их вождей попало в плен.
  Торжество победителей было полным.
   Но генерал не остановился на достигнутом. С пятнадцатитысячным
  корпусом он бросился преследовать бегущего врага, и вскоре вступил во
  владения гиборейских варваров. Шамонийская колонна продвигалась
  беспрепятственно, оставляя после себя только пожары и трупы. Варвары
  предложили выкуп за своих вождей, и генерал принял золото, а затем
  перебил всех пленников, заявив:
   -Законы чести не могут применяться в борьбе с этими грязными
  чудовищами, которых нельзя называть людьми.
   Гиборейцы собрали все силы, их снова стало в два раза больше чем
  шамонийцев, но это была лишь неорганизованная орда, которую Лоперо
  разметал с необычайной легкостью.
  Через две недели, пройдя всю Спанию с юга на север, шамонийцы
  вышли к Океану. Лоперо воткнул в землю свой меч:
   -Эта война окончена! Но будут еще и другие...
   Шамонийцы захватили огромную добычу, тысячи пленных, но
  Лоперо отказался делиться с королем Брюнеции, отдав ему вместо денег
  земли к северу от шамонийских владений в Спании. Брюнеции пришлось
  довольствоваться и этим, тем более, что маленькое королевство уже было
  перенаселено.
   Кампания в Спании завершилась в три недели. Лоперо вернулся в
  спасенный им Торрес с триумфом, но настроение ему испортил гонец из
  столицы Империи:
   -Девернон в столице! Он принят во дворце, и теперь занял твое место
  при императоре! Венс теперь даже не вспоминает про тебя!
   -Проклятый пес! -прорычал воин. -он выбрал хорошее время! Но я
  вернусь, и выброшу его из дворца!
   С первым же кораблем он отплыл из Торреса.
  
   Орда либийцев покидала пределы Нубии, углубляясь в родные
  степи. Начиналась дождливая либийская зима, холодный ветер гнал низко
  над землей тяжелые тучи.
   -Вон там, на севере, -указал Авилла, -лежат Мертвые земли.
   -Почему бы нам не завернуть туда? -спросил Адриан.
   -Боюсь, что сейчас это невозможно. Наши воины долго не видели
  своих семей, они хотят отдохнуть от такого трудного похода. К тому же
  большое войско в Мертвых землях не пройдет - там нет ни воды, ни
  пастбищ.
   Киммериец разочаровано крякнул. Длинная и скучная зимовка в
  либийском лагере не слишком прельщала его.
   В эту ночь орда разбила свой лагерь рядом с границей Мертвых
  земель. Варвары нацеливали свое оружие на Шамоникс, не зная, что другой
  враг сейчас находится у них за спиной.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА XV
  
   На берегах великой Реки Черных раскинулся самый большой город
  Шамоникса (а другие народы городов вовсе не имели) -Амо, заложенный
  еще атлантами. Круглые башнеобразные дома в несколько этажей толпились
  целыми рощами -здесь ютились беднейшие жители столицы. Ближе к реке
  спускались огромные дворцы, утопающие в зелени, обиталища благородных
  дворян и военачальников. Широкие улицы оканчивались площадями, на
  которых стояли ступенчатые пирамиды -места совершения священных
  обрядов. Для развлечения народа были построены гигантские цирки, театры,
  бассейны и зверинцы.
   Генерал Гес Лоперо взирал на все это великолепие без малейшей
  радости. Даже недавние победы над варварами, прославившие его, как
  величайшего полководца Империи, теряли свой смысл, когда он знал, что
  императора появился новый фаворит -этот никчемный книжный червь,
  принц Девернон. Генерал решил возвратиться в столицу неожиданно, чтобы
  застать своего противника врасплох, и изгнать его с позором из дворца. В
  своей победе он был уверен.
   Вот и императорский дворец, лежащий на высоте, с которой
  открывался вид на весь город. По своей площади и населению, он сам
  превосходил любой из других городов.
   Стражники у ворот дворца узнали своего военачальника, и
  беспрепятственно пропустили внутрь. Лоперо поразился тому, как
  изменился дворец. Пропали богато наряженные дворяне и рыцари, а вместо
  них деловито сновали монахи в серых тогах. На стенах висели изображения
  летучей мыши -герб Девернона.
   -Кажется, он уже возомнил себя императором! -в сердцах сплюнул
  воин, и направился в покои императора.
   У самых дверей путь ему преградил какой-то монах.
   -Кто ты такой? -дерзко спросил он у генерала.
   -Прочь с дороги, крыса! -рявкнул тот, все больше распаляясь, -Ты не
  узнаешь главного защитника Империи?
   Но монах и не подумал уходить:
   -Император сейчас не готов тебя принять...
   Гранитный кулак рыцаря поверг его на пол. Наступив на
  бесчувственное тело, Лоперо распахнул двери в покои повелителя.
   Император был здесь, и конечно же, вместе с Деверноном. Этот
  упырь когда-нибудь оставляет его?
   Лоперо поразился тому, как изменился Венс за эти полгода. Он
  оставлял тринадцатилетнего мальчика, а теперь видел перед собой уже
  взрослого юношу. Лицо его осунулось, побледнело и покрылось глубокими
  морщинами. Лоперо взглянул на Девернона и невольно вздрогнул:
  император и принц теперь были похожи, как родные братья и даже больше.
   -Зачем ты штурмуешь мой дворец, как вражескую крепость? -хмуро
  спросил Венс, и Лоперо понял, что император совсем не рад его видеть.
   -Я только хотел сообщить тебе о нашей победе... -генерал еще не
  мог поверить в свое поражение.
   -Я знаю о ней. Но у нас ведь еще так много врагов. Сейчас тебе не
  время отдыхать в столице.
   Девернон довольно кивнул, как учитель, слушающий прилежного
  ученика.
   Лоперо понял, что ему указывают на дверь. Стараясь сохранять
  достоинство, он поклонился:
   -Я буду ждать твоих приказаний, повелитель.
   -Ты их вскоре получишь...
   Лоперо покидал дворец с позором, как будто он не выиграл, а
  проиграл войну. Вслед ему ехидно улыбались монахи Девернона...
  
   Медленно остывающее солнце опускалось за далекий степной
  горизонт. Либийская орда готовилась к ночевке. Повозки были расставлены
  в круг, за которым, как за стеной укрылись люди. Спутанные кони были
  выпущены на ночное пастбище. Часовые внимательно вслушивались в звуки
  ночной степи.
   Кампания варваров еще сидела перед костром, уничтожая запасы
  вина.
   -Вместе с либийцами мы все-таки возьмем этот шамонийский город
  на берегу! -грозился Алан -И никакая магия уже не спасет этих псов!
   -Был-бы с нами Пэ, он мог рассказать много важного об этих жрецах
  Вужу! -вставил Солл
   -Но он со своими знаниями уже растворился в желудках титанов! -
  ответил Бобо
   -Да, больше ему некуда было деться.
   -Зачем вам Пэ? -спросил Доминик. -Я тоже знаю священные места
  Вужу, куда ходят поклоняться его главные жрецы. Там можно их
  подстеречь!
   -Какое коварство! -восхитился Али -Мы сможем отплатить им
  сполна!
   -А что-же с этими Мертвыми землями? -спросил Адриан. -Мне
  хочется посмотреть на этих птицеголовых!
   -Мы еще вернемся сюда... -успокоил его Солл.
   -Зачем уходить, а потом возвращаться... -не соглашался варвар, но
  ответом ему был только храп собутыльников.
   Вскоре вся орда спала глубоким и беспечным сном победителей.
  
   Бобо проснулся незадолго до рассвета от желания опустошить
  мочевой пузырь. Какие-то непонятные звуки привлекли его внимание. Он
  поднял голову, и ему показалось, что он видит какие-то тени на фоне
  звездного неба. Сжимая дубинку, гладиатор пошел на звук. Теперь он уже
  ясно видел каких-то летающих существ над степью за стоянкой.
   Не ведающий страха боец двинулся дальше, что посмотреть
  поближе, а возможно и сразиться с этими непрошеными гостями. И тут
  какой-то звук, похожий на пение, плач и вой одновременно, поплыл с неба,
  оттуда, где кружили эти крылатые тени. Он заполнил ночную тишину,
  горячим воском заливался в уши, парализуя волю и разум. Выронив
  дубинку, Бобо упал на колени, но когтистые лапы подхватили его, а мощные
  крылья подняли к звездам...
  
   С рассветом орда ожила. Пастухи погнали лошадей на водопой,
  задымились костры, на которых готовилась нехитрая походная снедь
  либийцев.
   Алан потянулся за флягой, желая промочить горло последними
  каплями вина, когда заметил отсутствие Бобо.
   -Где этот чертенок? -спросил он у товарищей.
   -Наверное, опорожняет где-то свои кишки.. -предположил Али
   -Обычно он гадил на месте. -ответил Адриан. -как крыса...
   -А зачем он взял оружие? -заметил Доминик. -Что еще он задумал?
   Варвары разбрелись по лагерю в поисках своего товарища. Вскоре
  Алан нашел дубинку гладиатора.
   -Что-то случилось, это точно. Он не мог бросить оружие, это
  слишком даже для него...
   -Ты больше ничего не нашел там? -спросил Солл.
   -Ничего, кроме этого. -и киммериец протянул ему огромное перо.
   -И никаких следов, - добавил он.
   -Это понятно. -ответствовал Солл, вертя перо в руках. -На воздухе
  следов не остается...
   -Ну, что же, -обрадовался Адриан. -Нам все-таки придется посетить
  эти Мертвые земли.
   Через несколько минут они были уже в седлах.
   -И куда же мы поедем? -поинтересовался Доминик
   -В самое сердце этой страны! -ответил Солл -На север!
   Авилла хотел ехать с ними, но Кэндл уговорил его остаться и дать
  зажить ранам. Либийский вождь махнул им на прощание, и пятеро
  всадников рванулись навстречу неизвестности.
  
   Степь вокруг них становилась все более безжизненной, превращаясь
  в настоящую пустыню. Трава росла редкими сухими пучками, а под
  копытами коней гудела, как камень, высохшая, потрескавшаяся земля.
  Солнце нещадно палило путников с высоты безоблачного неба, а мелкая
  пыль клубилась позади них огромным хвостом.
   -Нас видно издалека! -недовольно проворчал Али.
   -Ну и пусть знают, что мы уже идем! -воскликнул Адриан.
   Солл только покачал головой, вглядываясь вдаль.
   -Я что-то вижу. -неуверенно сказал он.
   Проехав еще немного, все пятеро разглядели то, что вначале
  показалось им миражом -огромный замок, несколькими узкими башнями
  врезающийся высоко в небо.
   Они перевели коней на шаг, чтобы не поднимать пыли.
   -Ну и что мы будем делать? -спросил Доминик. -Штурмовать замок
  впятером?
   -Он кажется совершенно мертвым. -присматривался к замку Али.
   -О, нет, -ответил Солл. -Мне кажется, что нас там ждут!
   Они решили дождаться темноты, и тогда обследовать окрестности
  замка.
   Кровавое солнце рухнуло за ровный горизонт пустыни, и теперь
  безжизненный пейзаж освещался призрачным светом луны. Отпустив своих
  коней, варвары осторожно двинулись к замку.
   Только приблизившись почти вплотную, они обнаружили, что
  попасть внутрь укрепления не так-то легко. Замок был построен на вершине
  скалы, торчавшей из песка как ствол огромного дерева, и высотой в десять
  человеческих ростов. Затем, на такую же высоту, возвышались стены, а
  вытянутые башни, казалось, сливались со звездным небом.
   -Похоже, нам придется отрастить крылья, чтобы пробраться внутрь!
  -проворчал Али, оглядывая скалу. Даже такому прирожденному скалолазу,
  как он, не хотелось вступать в единоборство с этой высотой.
   -Что-то не нравится мне в этом замке. -заметил Доминик, осторожно
  проверяя почву под собой. -Обычно вокруг крепости строят полосу засад и
  ловушек.
   -Наверное, они думают, что и так неприступны. -ответил Солл.
   Алан решительно двинулся вперед:
   -Сейчас проверим эти... - и он провалился под землю.
   -Вот она ловушка! -завопил Доминик, выхватывая меч.
   Киммериец в это время еще кувыркался в воздухе, одной рукой
  ухватившись за ножны своего меча. Он по-кошачьему спружинил на дно
  ямы, пытаясь сориентироваться. Здесь была полная темнота, но варвар
  почувствовал чье-то присутствие. Что-то или кто-то бросилось на него из
  темноты, но воин среагировал, и взмахнул своим мечом, который он еще не
  успел вынуть из ножен. Хруст ломающейся кости, и стук падающего тела
  порадовали слух киммера. Теперь его меч уже покинул ножны, и тонкий луч
  луны блеснул на его лезвии. Теперь он уже видел в темноте несколько пар
  тускло светящихся глаз.
   -Я вижу вас, псы! -завопил варвар и бросился в бой...
   Его товарищи на краю ямы слышали звуки отчаянной рубки, но
  ничем не могли помочь своему другу. А пока они, склонившись над краем
  ямы, пытались рассмотреть что-нибудь внизу, сверху на них упали крылатые
  тени...
   Адриан первым почувствовал дуновение ветра от взмаха огромных
  крыльев, и бросился на спину, выставив свой меч. Огромная туша
  навалилась на него, пронзенная отточенной сталью, и потоки горячей крови
  обожгли варвара. Он беспомощно дернулся, но мертвое чудовище было
  слишком тяжело. В это время Солл уже пищал в когтях крылатого демона,
  уносящего его наверх. Али и Доминик стояли спиной к спине,
  ощетинившись своими клинками, а еще три чудовища кружили вокруг них,
  выжидая момента для атаки. Эти существа были размером с лошадь, с
  мощными львиными лапами, и огромными крыльями. Головы их были
  похожи на человеческие, но в три раза больше, и это было самое уродливое
  в их облике.
   Один из демонов метнулся к Али, пытаясь схватить и его, но сабля
  горца вмиг отсекла ему лапу, и чудовище, потеряв контроль, рухнуло на
  землю. Али вскочил на спину раненого зверя, и вонзил обе свои сабли ему в
  затылок. Этот смертельный удар свалил наповал даже такое могучее
  существо. Горец радостно завизжал. Адриан в этот время наполовину
  выкарабкался из-под убитого им демона. Он был полностью залит кровью.
  Его длинные волосы, слипшиеся от горячей влаги, плотной шапкой облегали
  череп варвара, и он почти ничего не слышал.
   В это время два оставшихся демона, и третий, вернувшийся сверху,
  подали голос. Доминик и Али выронили оружие, схватились за головы, и
  чудовища схватили их. Адриан понял, что демоны применили какую-то
  магию и замер, притворяясь тоже загипнотизированным, но не выпуская
  оружия. Третий демон подхватил его, и взмыл к башням замка.
  
   Алан с упоением рубился в темноте, не слыша, что происходит
  наверху. Его противники не превосходили по силе обычных людей, а
  вооружены были короткими саблями, что делало их совершенно
  беззащитными перед разъяренным киммерийцем. Вскоре пятеро мертвых
  тел лежало у ног Алана, а сам он получил лишь одну скользящую рану.
  Киммериец двинулся на ощупь вдоль стены, и в одном месте обнаружил
  начало длинного коридора. Он оценил доблесть своих врагов, имевших
  возможность бегства, но выбравших смерть, и двинулся вперед, в
  неизвестность.
   Вскоре он обнаружил, что темнота начинает рассеиваться. За
  ближайшим углом в стену был воткнут факел. Теперь двигаться
  приходилось осторожнее. Ноги варвара, обернутые шкурами, неслышно
  ступали по полу, а мышцы дрожали от напряжения, готовые в любую
  минуту бросить тело в хищный прыжок.
   В глубине коридора он увидел первого противника. Часовой стоял к
  нему спиной, как будто ожидая кого-то. Алан еще сделал два шага, приняв
  за это время решение атаковать. Он хотел подойти еще ближе, но тут враг
  начал поворачиваться, и киммериец рванулся вперед, нанося чудовищный
  удар своим мечом. Часовой повалился ничком без единого звука,
  разрубленный почти до пояса. Варвар подошел к нему, перевернул на спину
  и отпрянул, удивленный: на него смотрел огромный мертвый птичий глаз.
   Это было первое, что бросилось в глаза киммерийцу. Но затем он
  понял, что на человеческом теле посажена птичья голова. Огромный желтый
  клюв раскрылся в последнем вздохе, сухие перья шевелились, но шевелил
  их воздух подземелья.
   -Еще одно отродье Нечисти! -плюнул варвар.
   Он схватил убитого за голову, решив проверить, не маска ли это, но
  лишь выдернул полные пригоршни перьев.
   -Ну ладно, -пробормотал Алан, -главное, что вас можно убивать!
  
   В это время четверо его спутников были брошены на пол в зале на
  вершине самой высокой башни. Демоны уже молчали, и Доминик и Али
  начали приходить в себя. Адриан также осторожно оглядывался вокруг. Он
  увидел рядом с собой окровавленного Солла, лежащего без сознания. Раны
  он получил, когда сопротивлялся уносящему его демону, и тот схватил его
  покрепче своими когтями. Впрочем, эти царапины были неглубокими и
  неопасными. Киммериец пнул его, и Солл зашевелился и поднял голову.
   Зал был пятиугольный, довольно большой, с огромными окнами в
  четырех стенах и без единой двери даже в полу. У пятой стены возвышался
  богато отделанный трон. Густая тень укрывала его, но все равно было видно
  человеческую фигуру, неподвижно сидящую на престоле и внимательно
  разглядывающую пленников. Около трона стояло около десятка воинов с
  птичьими головами, вооруженных широкими саблями. Три крылатых
  демона бродили тут же, помахивая длинными хвостами.
   Сидящий на троне человек встал, и пленники увидели, что это
  женщина маленького роста, с черными волосами, одетая в короткую
  позолоченную кольчугу. Она подошла к варварам, а ее охранники двинулись
  за ней, держа клинки наготове.
   -Значит, вы и есть те герои, победившие короля титанов? -спросила
  хозяйка замка.
   -Не такой уж это подвиг! -гордо выпрямился Али.
   -А кто ты такая, и зачем ты похитила нашего друга? -задал ей вопрос
  Солл
   -Глупые варвары! -рассмеялась она. -Конечно, чтобы заполучить вас
  всех! Я знала, что вы придете! Спасение товарища, -какая прекрасная
  наживка! Сколько дураков я уже поймала на нее...
   Она гордо посмотрела на пленников:
   -Вы слышали про Иштар -повелительницу неба? Это я...
   -Прости наше невежество, но мы не знали о тебе
   -Вы и правда, невежественные варвары! -обиделась Иштар.
   -Зачем же тебе понадобились такие дураки и невежи, как мы, -
  проворчал Доминик, -у тебя здесь и своих хватает...
   -Мне вы не нужны. Но кое-кто захотел увидеть этих героев.
   -Догадываюсь, кто этот кое-кто. -пробормотал Солл.
   Глаза Иштар злобно сверкнули:
   -Вы убили нубийского короля, захватили его трон, призвали в
  союзники либийскую орду, но всё это зря -Империю вам не победить. Скоро
  вы увидите, как ваши союзники подчиняются Шамониксу -черные без
  своего вождя будут завоеваны шамонийцами, а либийская орда будет
  уничтожена моими воинами!
   -Либийцев не смогли победить даже титаны! -усмехнулся Али. -Как
  же ты хочешь их одолеть?
   -Так же как вас, -фыркнула повелительница неба, -Мои
  сладкоголосые сирены заманят варваров в ловушку, где их будут ждать мои
  воины. Принести вам голову их вождя?
   -Чертова сука! -рванулся Доминик, но стражники сбили его с ног.
   -Значит ты служишь Шамониксу? -спросил ее Солл
   -Не Шамониксу, а тому, кто правит им. На самом деле правит...
   -Я знаю, о ком ты говоришь...
   -Если знаешь его, то знаешь, насколько он силен. Только глупцы
  могут выступить против него.
   -Что же теперь ты думаешь делать?
   -Отправлю вас в Шамоникс, вместе с вождем черных людей. А мой
  повелитель сам решит, что делать с вами. -она обернулась к стражникам: -
  Бросьте их в подвал!
   Воины плотным кольцом окружили пленников.
   -А теперь я скажу свое слово! -рявкнул Адриан, выхватывая меч
  
  ГЛАВА XVI
  
   Расправившись с первым часовым, Алан двинулся вглубь
  подземелья. Он заметил, что земляные стены и пол коридора сменились
  хорошо отесанным камнем. Теперь он уже находился под самим замком.
   Какие-то неясные звуки слышались вдали. Сжимая рукоять меча,
  киммериец крался вдоль стены, готовый ко всему, но появление нового
  противника застало его врасплох. Что-то огромное, хлопающее крыльями
  рухнуло на него сверху, раздирая спину и плечи когтями. Варвар вырвался
  из цепких объятий, оставляя куски кожи, и отскочил в сторону, чтобы
  разглядеть нового врага.
   Это было что-то похожее на птицу с человеческим торсом и головой.
  Костлявые руки с длинными когтями тянулись к человеку, а перепончатые
  крылья яростно хлопали за спиной чудовища.
   Алан поудобнее перехватил меч.
   -Отродье тьмы! -прорычал он. -Тебе не место в этом мире!
   Он уже хотел нанести свой убийственный удар, но чудовище
  бросилось в атаку первым. Пронзительный визг парализовал варвара, а затем
  длинные когти снова впились в его тело. Такие раны свалили бы другого
  человека, но только не закаленного в боях киммерийца. Его огромный кулак
  молотом обрушился на отвратительную морду твари, и ее жуткий визг сразу
  прекратился. Ударом ноги варвар отбросил ее далеко от себя. Чудовище
  отчаянно захлопало переломанными крыльями, но безжалостный меч
  киммерийца уже опустился на него...
   Алан замер, прислушиваясь. Кажется, все было тихо. Но теперь он
  понял, насколько обманчива эта тишина. Он увидел и нишу в потолке, где
  пряталась эта тварь, и теперь внимательно смотрел не только вперед, но и
  вверх. Оставляя за собой кровавый след, варвар продолжал идти вперед.
   Свет впереди разгорался ярче. Это уже были не факелы, а что-то
  другое. Чуткий слух варвара уловил и какие-то звуки, похожие на людские
  голоса.
   Прижимаясь к стене, он продолжал продвигаться вперед. Вскоре он
  разглядел двух птицеголовых, стоящих на страже у какой-то решетчатой
  двери. За ней виднелись мечущиеся тени, как будто там полыхал большой
  огонь.
   -Можете сожрать меня живьем, но вы не услышите, как кричит от
  страха гладиатор! -послышался вопль из глубины подземелья.
   Алан встрепенулся. Это был голос Бобо. Теперь киммериец не
  медлил и не прятался. Выскочив из тени, он помчался к двери.
   Птицеголовые ринулись ему навстречу. Первый уже заносил обе
  свои сабли для удара, когда Алан с чудовищной силой, помноженной на
  скорость его бега, нанес свой удар. Голова и руки врага отлетели в сторону,
  но тело осталось еще на ногах, и Алан с ходу налетел на него и покатился
  под ноги второму охраннику. Сабли просвистели над ним, а варвар уже
  вскочил, нанося противнику страшный удар головой в грудь. Раздался хруст
  костей, но демон, отбросив оружие, впился своим клювом в грудь воина,
  вырывая куски мяса. Алан тоже выронил меч, сжимая врага в могучих
  объятиях, он отбросил его к стене, и несколькими безжалостными ударами
  размозжил его голову о камень.
   Подхватив свой меч, он шагнул за дверь.
   Глазам его предстала камера пыток. Посредине ее, как гигантский
  плод, болтался подвешенный Бобо. Ему уже хорошо досталось - кожа
  свисала с него кусками, внизу натекла большая лужа крови. Гладиатор с
  трудом поднял голову, уставившись на своего спасителя.
   Каким-то звериным чутьем Алан почувствовал смертельную
  опасность. Резко бросившись в сторону, он развернулся, и увидел
  появившегося из какого-то укрытия палача. Это был первый человек из
  обитателей замка, увиденных киммерийцем. В руках он сжимал огромные
  раскаленные щипцы, а лицо его скрывалось под грубой маской, из прорезей
  которой сверкали злобные глаза.
   Внезапная атака ему не удалась, и теперь он с опаской взирал на
  длинный меч варвара, который не оставлял ему шансов на победу в
  поединке. Алан уже примеривался, чтобы нанести удар, но тут Бобо
  прохрипел:
   -Пусти меня, я хочу убить его сам!
   Киммериец с ухмылкой перерубил веревку, на которой висел Бобо, и
  он мешком опустился на землю, но тут же вскочил, будто вспрыснутый
  живой водой. Палач попятился, но Алан преградил ему путь к бегству.
   Гладиатор тем временем схватил в одну руку широкий нож, а в
  другую - большой заточенный крюк, еще недавно терзавший его тело. Его
  противник сам шагнул навстречу смерти, сделав резкий выпад своим
  оружием. Он даже не мог предположить такой прыти от своего истерзанного
  узника. Бобо ловко поднырнул под его руку и пронзил ее крюком. Палач
  еще пытался дотянуться до его лица раскаленным железом, но гладиатор
  нанес могучий удар по его запястью, и рука беспомощно повисла,
  переломленная, выронившая оружие. Бобо снова заработал крюком, вонзив
  его под ребра своему мучителю, который еще размахивал здоровой рукой,
  нанося удары в лицо гладиатору. Затем Бобо пустил в ход и нож, вонзив его
  в грудь палачу, и подняв его двумя руками, швырнул в пасть огромной печи,
  освещавшей и согревавшей камеру пыток.
   Алан раскатисто захохотал:
   -Вот это расправа! Видно ты не раз показывал это представление на
  арене!
   -Я и не такое показывал. -ответил Бобо. -Но теперь нам надо
  уходить!
   -Если знаешь дорогу -веди, -согласился киммериец.
   Они снова оказались в коридоре.
   -Позади одни трупы! -подал голос Алан. -Если мы пойдем вперед...
   -То сможем убить еще кого-нибудь! -радостно продолжил Бобо.
   Вскоре они увидели еще одну камеру, такую же как та, в которой
  был заключен Бобо. Какой-то человек, черный, как-будто облитый смолой,
  бессильно лежал на полу, опутанный тяжелыми цепями. Алан, никогда не
  видевший черных африканцев, с удивлением уставился на него, а Бобо уже
  открывал дверь, рассуждая:
   -Если он пленник этих демонов, то он наш друг!
   -Кто ты, черный человек? -громко спросил киммер.
   Пленник с трудом приподнял голову:
   -Я -Кабута, вождь зулусов.
   Алан почесался:
   -Кажется я слышал о тебе. Если ты поможешь нам выбраться, мы
  возьмем тебя с собой.
   -Хорошо, только развяжите меня...
  
   Тем временем, в главной башне замка Адриан устроил настоящую
  бойню. Охранники не ожидали такого поворота событий и поплатились за
  свою беспечность - два удара варвара уложили замертво троих из них. Но
  киммериец помнил, что главная опасность исходит не от птицеголовых, а от
  сирен, которые уже встревожено захлопали крыльями. Одним прыжком
  Адриан очутился около одной из них, из отсеченная голова чудовища
  покатилась прямо под ноги Иштар.
   -Убейте этого дикаря! -взвизгнула она, прячась за троном.
   Адриан ответил злобным рычанием. Его волосы уже растрепались, и
  он снова обрел слух. Поэтому он так спешил. Два оставшихся демона уже
  расправили крылья, чтобы взвиться в воздух. Варвар понял, что только в
  полете они обретают свои магические голоса. Неудержимо он ринулся ко
  второй сирене. Путь ему преградил еще один охранник, но киммер так
  ударил его ногой в грудь, что его противник вылетел в окно.
   Вторая сирена уже была в воздухе, когда он настиг ее, и могучим
  ударом отсек одно крыло. Тварь бессильно рухнула на пол, а он продолжал
  наносить удары, пока не превратил ее к кровавое месиво. Его друзья тоже
  очнулись и бросились на врагов. Али подхватил с пола саблю убитого
  охранника и пластал воздух и противников перед собой. Доминик дрался
  руками, выкинув еще одного демона в окно. Вражеские удары кромсали его
  доспехи, но он, казалось, не замечал этого.
   Последняя сирена все таки прорвалась к окну, но даже за окном ее
  настигло копье, метко брошенное Соллом. Смертельно раненый демон
  устремился к земле...
   Вскоре все было кончено. Пол залы был залит кровью, в разных
  местах валялись изуродованные тела стражников. Правительница замка
  оцепенело смотрела на своих недавних пленников, так неожиданно
  вернувших себе свободу. Забрызганные кровью врагов и своей собственной,
  покрытые ранами, они окружали ее плотным кольцом.
   -Что сделать с ней? -спросил Доминик
   -Выкинуть вслед за ее слугами! -прорычал Адриан
   -Стойте! -крикнул Солл, -Разве вы забыли, что она говорила про
  либийцев? Им угрожает опасность!
   -О да, -засмеялась Иштар, -и вам уже не спасти их!
   Хлесткая пощечина Солла повергла ее наземь.
   -Как же нам выбраться отсюда? -спросил Доминик, высовываясь в
  окно.
   Вдруг что-то огромное мелькнуло в воздухе. Доминик в ужасе
  отшатнулся.
   -Еще один демон! -завопил он.
   Какое-то тело зависло напротив окна залы. Оттуда послышался
  голос:
   -Это что-ли тронный зал?
  
   В своем дворце на берегу реки Гес Лоперо отбывал унизительное
  забвение. Он бродил по берегу с луком, стреляя лебедей и фламинго, чертил
  на песке планы походов и осад, швырял камнями в крокодилов, лениво
  плескавшихся на отмелях.
   Сегодня он принимал гостя -одного из немногих офицеров,
  уцелевших в киммерийском походе. Они сидели в тени апельсиновых
  деревьев, потягивая старое вино.
   -Это была резня... -с дрожью в голосе вспоминал солдат. -И мы
  сами в ней виноваты. Мы позволили запереть себя в этой никчемной
  крепости на берегу, как в мышеловке. Только те, кто попытался вырваться,
  спаслись. Остальные были перебиты, а крепость сгорела.
   -Как же вы спаслись? -поинтересовался генерал.
   -Мы пробивались к морю, но варвары оттеснили нас к соленому
  озеру, огражденному от моря песчаной косой. Берега озера были окаймлены
  глубокой грязью, и она остановила атаку вражеской кавалерии. Тем
  временем наши воины перетащили несколько кораблей через косу на руках,
  под стрелами киммерийцев. На эти корабли мы и сели, а затем отплыли, и
  отставили позади главные силы варваров. Затем мы снова перенесли
  корабли к морю. Некоторые варвары все-таки успели сюда. Жаркое было
  дело. Вся коса была завалена убитыми и ранеными, их втаптывали в песок,
  их уносили морские волны. И все-же мы вырвались. Не знаю, зачем нам
  нужен был этот поход.
   -Император Уттор думал, что киммерийцев можно победить также,
  как других варваров. -проворчал генерал. -Но они не так просты. Об них
  уже многие поломали зубы.
  
   Голос был жутко знакомый. Адриан, Солл, Али и Доминик
  бросились к окну. Глазам их предстало поразительное зрелище: длинное
  деревянное тело, очень похожее на боевой корабль, застыло прямо в
  воздухе, в нескольких метрах от башни. На его палубе стояли Алан и Бобо, а
  рядом с ними -чернокожий человек.
   -Что уставились? -завопил гладиатор. -Прыгайте сюда, эта штука не
  падает!
   Али, Доминик, а затем Солл перескочили на летающий корабль.
  Адриан остановился, будто задумавшись.
   -Ты что, испугался? -крикнул ему Алан.
   Киммериец шагнул назад, схватил Иштар, и намотал ее длинные
  волосы на свой кулак.
   -Пойдешь с нами! -сообщил он ей.
   Через несколько минут корабль уже стремительно удалялся от замка.
  Беглецы еще не могли прийти в себя от такого поворота событий.
   -Как вы оказались здесь с этой штукой? -спросил Солл у
  киммерийца.
   -Это вам лучше расскажет он! -указал варвар на чернокожего,
  который с достоинством поклонился.
   -Я знаю, кто ты, -заявил ему Солл, -ты вождь черных Кабута!
   Чернокожий еще раз поклонился:
   -А я думаю, что ты -Солл. Те двое рассказали мне о том, как вы все
  здесь оказались. Они спасли меня из плена, а я нашел это магическое судно
  и залечил их раны. Надо сказать, нам всем изрядно досталось.
   Солл бросил взгляд на Бобо и Алана. Они действительно были
  перевязаны во многих местах.
   Кабута усмехнулся:
   -Лечить доставляет мне большее удовольствие, чем убивать.
   -Но все-таки нам придется вскоре этим заняться! -отозвался Солл.
   Он обернулся к Иштар, которую киммериец привязал волосами к
  перилам борта:
   -Твоим планам не сбыться! Мы спасем либийцев!
   Она лишь злобно прорычала в ответ.
   Задержавшись на несколько минут, чтобы собрать свое оружие,
  оставшееся на месте, где их атаковали демоны, они продолжили полет. Алан
  устроился на носу, всматриваясь вперед. Пока все было спокойно -
  безжизненная пустыня проносилась под брюхом корабля. Но вот на
  горизонте появилось что-то, похожее на тучи. Вскоре стало понятно, что это
  облака пыли, поднимаемые либийской конницей.
   -Куда они скачут? -удивился варвар.
   -В ловушку... -откликнулся Солл.
   -Нужно подняться повыше! -обернулся он к Кабуте. -Здесь должны
  быть летающие демоны.
   Чернокожий, стоявший у руля, согласно кивнул и корабль, задрав
  нос, начал забираться дальше от земли.
   -Посмотрите вниз! -крикнул Доминик.
   Корабль проходил над глубоким оврагом, за которым стоял большой
  отряд птицеголовых демонов. Их было не менее нескольких тысяч: Иштар
  выслала против либийцев всю свою армию.
   -Они ведут либийцев сюда! В этом овраге они их и перебьют! -
  догадался Бобо
   -Похоже на то,- согласился Солл, -Но где сирены?
   Зоркие киммерийцы почти одновременно выкрикнули:
   -Вон там!
   Над либийской ордой летели три крылатых демона. Корабль быстро
  приближался к ним.
   Кабута вытащил из своей сумки кусок воска:
   -Залепите уши!
   Солл быстро раздал всем воск. Варвары с проклятьями запихивали
  его себе в уши. Два киммера встали у носа корабля, там же расположился
  Али с копьем. Демоны тоже заметили корабль, и устремились ему
  навстречу.
   Схватка в воздухе была стремительной. Кабута, управлявший
  кораблем, увеличил его скорость, и нос судна с хрустом врезался в тело
  одной из сирен. Вторая тварь, пораженная двумя стрелами, покатилась по
  палубе и погибла под мечами Доминика и Солла. Последняя сирена,
  пронзенная копьем горца, беспомощно рухнула вниз, под копыта либийских
  коней...
   Кабута направил корабль к земле, где их ожидали очнувшиеся
  кочевники. Авилла направил своего коня навстречу варварам.
   -Вы спасли нас от этого наваждения! -воскликнул он, обнимая своих
  товарищей.
   -Не спеши радоваться! -ответил ему Алан. -Там, за оврагом, стоит
  войско демонов. Они не должны уйти отсюда.
   -Мы изрубим их! -прорычал вождь либийцев.
   -К ним не подобраться! -ответил Солл, -Но можно их угостить
  стрелами.
   -Тогда вперед! -рванул коня либиец.
   Вслед за ним двинулась вся орда. Вскоре варвары оказались на краю
  оврага. Он был достаточно глубоким, чтобы остановить атаку всадников.
  Можно было ясно представить себе, как тысячи всадников обрушиваются
  вниз, давя и калеча друг друга, а оставшиеся погибают под мечами демонов.
   Птицеголовые стояли плотным строем на другом краю оврага.
  Вооружены они были, как и охрана замка -широкими саблями, доспехов и
  щитов у них не было. Неожиданное поведение либийцев, не попавших в
  ловушку, похоже привело их в замешательство и они не знали, что делать.
   -Здесь ни одна наша стрела не пропадет! -воскликнул Авилла.
   По взмаху его руки кочевники обрушили содержимое своих
  колчанов на врагов, расстреливая их почти в упор. Их залпы произвели
  ужасное опустошение в рядах воинов Иштар. Склон оврага усеялся телами
  раненых и убитых. Через четверть часа все было кончено. Оставив горы
  трупов, птицеголовые обратились в беспорядочное бегство.
   -Сейчас мы обойдем овраг, и начнем преследование. -заявил Авилла.
  -Ни один из них не должен уйти.
   Но тут их внимание было отвлечено от бегущих врагов. С востока
  показалось какое-то маленькое облачко, стремительно приближавшееся к
  либийскому войску. Через несколько минут можно было разглядеть, что это
  стая каких-то летающих существ.
   -Что это, новые демоны? -спросил Авилла
   -Я видел одного такого в подземелье замка! -отозвался Алан. -
  Кажется они не так опасны.
   Это были действительно летучие демоны, одного из которых он
  прикончил в замке Иштар. Но киммериец недооценил их. Демоны теперь
  были вооружены пучками дротиков, и когда они оказались прямо над
  варварами, на либийцев обрушился смертельный дождь. В рядах кочевников
  началось замешательство. Убитые и раненые валились из седел,
  обезумевшие кони метались в стороны, топча тела людей. Самые опытные
  воины вскоре опомнились, и в атакующих демонов полетели копья и стрелы.
  Несколько либийцев бросилось защищать своего вождя, под которым уже
  пал раненый конь. Солл успел поразить двух тварей из лука, но тут один из
  дротиков пронзил его руку. Киммерийцы надели шлемы, и теперь от их
  голов то и дело отскакивали дротики. В других частях тела варваров уже
  торчали стрелы, но они не обращали на это внимание. Либийцы выдержали
  первый удар и теперь встречали демонов ответными залпами. Те, кто не
  имел луков, добивали раненых тварей на земле. Наконец победа начала
  склоняться на сторону варваров. Демонов оказалось не так много, и
  численный перевес сыграл свою роль. Но летучие твари не желали
  отступать, и вскоре были все перебиты. Последние из них еще кружили над
  летучим кораблем, где была привязана Иштар, пока стрелы не сразили и их.
   Солнце еще не зашло, когда все было кончено. Либийцы собирали
  убитых и раненых, ловили лошадей, оставшихся без хозяев.
   Авилла получил несколько легких ран. Больше досталось его
  колдуну -Кэндлу, который в начале боя был сражен тремя дротиками, и
  теперь истекал кровью. Черный вождь осмотрел его раны:
   -Ему нужен покой. Я смогу спасти его.
   -Почему ты не помог нам своей магией? -спросил его Солл, -Разве
  ты не знаешь никаких боевых заклятий?
   Кабута обижено посмотрел на Солла.
   -Я очень помог вам. Я помешал Иштар руководить действиями
  летучих демонов, и поэтому их атака была неорганизованной. Если бы она
  направляла их, все могло кончиться намного хуже.
   Солл сжал его руку:
   -Прости меня, я был глупцом.
   В сражении пало около двух сотен варваров. Летающих демонов
  было уничтожено три сотни, а птицеголовых -полтысячи. Еще две тысячи
  их бежали через пустыню на восток. Авилла, его товарищи и несколько
  сотен воинов на следующий день начали преследование, и уничтожили еще
  несколько сотен врагов, почти не понеся потерь. Уцелевшие демоны
  добрались до большой реки и укрылись в зарослях камышей на ее берегах.
  Либийцы не стали их выслеживать.
   Через много столетий последние демоны еще встречались на берегах
  реки, и поселившиеся здесь люди рисовали их изображения на стенах своих
  храмов.
  
  ГЛАВА XVII
  
   Либийская орда простояла на поле боя еще несколько дней. Наконец
  все убитые были похоронены, раны залечены, и войско приготовилось
  двинуться в обратный путь. Кабута приготовился расстаться со своими
  спасителями.
   -Я чувствую угрозу для моего племени! -говорил он, готовая коней.
  -Должно быть, эти шамонийцы готовят поход против моих людей. Я должен
  быть с ними. Но мы еще встретиммся!
   -Когда? -спросил Солл
   -Когда придет час последней битвы. -ответил Кабута из седла, и его
  конь пустился вскачь.
   Варвары проводили его взглядами, затем Алан сказал:
   -Нам тоже нужно собираться в путь. Я уже забыл, когда убивал
  последнего шамонийца.
   -А что будем делать с кораблем? -спросил Али. -Неужели бросим
  его здесь?
   -Я смогу повести его, -ответил Солл, -мы полетим впереди всей орды
  и сможем заметить любую опасность.
   -Вы смелые люди, -заметил Авилла, -и даже больше -вы безумцы!
   Он с опаской посмотрел на корабль, мирно застывший над волнами
  степных трав.
   -Безумцы! -повторил либиец.
  
   Гес Лоперо считал, что император забыл о нем навсегда, и вызов во
  дворец был для него полной неожиданностью.
   -Зачем я ему понадобился? -думал воин. -Что-то снова затевается?
   Он был приятно удивлен, когда не увидел рядом с императором
  Девернона.
   -Неужели этот чертов колдун попал в опалу? -обрадовался генерал,
  кланяясь императору.
   -Мне снова нужен твой меч. -прямо сказал молодой правитель.
   Генерал снова склонился.
   -Кого же он должен поразить на этот раз?
   -Черных варваров. Их развелось слишком много. А нам как раз
  нужно много рабов.
   Лоперо задумался.
   -Это значит начать большую войну. Есть ли у нас повод для нее?
   Император ухмыльнулся.
   -То что их развелось слишком много -разве не повод?
   -Он превращается в настоящего правителя, -подумал генерал. -Этот
  Девернон поработал над ним.
   -Сколько же войска я могу взять с собой?
   -Из Спании уже идут двадцать тысяч твоих ветеранов. Еще столько
  же стоит на южной границе под командой Гая Ракса. Они тоже в твоем
  распоряжении.
   Лоперо старался не показать своего недовольства -он ожидал
  получить вдвое больше, но выбора не было.
   -Когда мне выезжать к войску? -спросил он.
   -Как можно скорее. Я буду с нетерпением ждать вестей о твоих
  победах.
   Генерал еще раз склонился и направился к выходу.
   -Жди мой мальчик, -подумал он, -Когда я вернусь и отберу твой
  трон.
   Он не видел, как из-за одной из колонн зала вышел Девернон, с
  ухмылкой провожая его недобрым взглядом.
  
   Вторжение шамонийцев было внезапным и страшным. Длинными
  змеями вытянулась по пыльным дорогам пехота, кавалерия гарцевала
  впереди, сея панику и ужас в землях зулусов. Шамонийцы сжигали селения
  черных, отмечая пепелищами свой путь, и давая ориентир частям, шедшим
  следом.
   Гес Лоперо воспрянул духом. Снова он был на коне впереди
  победоносного войска, снова удача вернулась к нему. К тому вскоре
  появилась возможность дать большое сражение. До тридцати тысяч
  варваров под командованием молодого вождя Кенга, которому было
  поручено охранять границу с Империей, кружили по окрестностям, атакуя
  небольшие отряды шамонийцев. Лоперо решил предоставить выбор врагу,
  стянув все войска в кулак на одном просторном поле, как бы приглашая
  противника к сражению. Более опытные воины советовали Кенгу отступить
  вглубь страны, где в густых джунглях зулусы были бы в своей стихии. Но
  вождь желал сражения.
  -У нас достаточно войска, чтобы выйти против врага, -говорил он. -
  Даже если мы не одержим победы, мы задержим их, и не дадим ворваться
  вглубь страны.
   Тем временем, шамонийцы разбили лагерь на поле предстоящей
  брани. Он был построен по всем правилам -на холме, с которого были
  отлично видны окрестности. За один день воины обнесли свой лагерь
  достаточно высоким валом с частоколом и сторожевыми вышками, и теперь
  чувствовали себя безопасно, как в крепости. Три дня Лоперо с вышки
  обозревал окрестности, и наконец, дождался -из джунглей, стеной вставших
  на другом конце поля, стали появляться первые черные воины. Генерал
  окликнул Гая Ракса, бывшего в армии вторым после него офицером. Это
  был старый воин, с лицом, носившим отметины многих боев. Большую
  часть своей службы он провел именно на южных границах Империи, то
  отражая набеги зулусов, то руководя захватническими походами в земли
  черных.
   -Ну, генерал, -спросил Лоперо, -вы-то хорошо изучили повадки этих
  животных. Что по-вашему они затевают?
   Ракс некоторое время наблюдал за передвижениями врагов.
   -Они не похожи на разведчиков, -наконец, сообщил он. -Я думаю,
  это первые ряды большой армии.
   -Вот и отлично, -обрадовался полководец, -значит, они решились на
  бой!
   -Скорей всего, -согласился Ракс, -нужно готовить армию к бою.
   -Да, -продолжил Лоперо, -выйдем из лагеря и дадим им настоящий
  бой.
   -Может лучше пока не выводить армию из лагеря? -засомневался
  Ракс.
   -Нет, иначе они могут не решиться на сражение! А я так его ждал,
  чтобы решить все сразу и не затягивать кампанию.
   -Хорошо, -кивнул Ракс. Пусть будет бой.
   Вскоре главные силы шамонийцев вышли из лагеря и стали
  выстраиваться на равнине. Порядок их был идеальный. В первой линии
  встали щитоносцы, державшие огромные бронзовые щиты и вооруженные
  короткими, но прочными клинками. Встав на одно, они полностью
  закрылись щитами, образовав перед врагом настоящую стену. За
  щитоносцами с три ряда стояли копейщики, положив длинные копья друг
  другу на плечи и направив их в сторону противника. Таким образом, перед
  варварами в считанные секунды образовалась мощная, почти непробиваемая
  преграда из щитов и копий. Ну а за этой линией стояла главная ударная сила
  имперской армии -закованные в доспехи меченосцы. Они стояли тоже в три
  линии, но не плечом к плечу, как копейщики, а имея между собой свободное
  пространство, чтобы удобнее было разить мечом. Только опытные и
  дисциплинированные воины могли сражаться, не ощущая рядом с собой
  поддержки товарища. Но такими они и были, ветераны Геса Лоперо. Гай
  Ракс получил приказ командовать кавалерией, и расположил ее с флангов,
  двумя трехтысячными отрядами.
   Все построение заняло не более четверти часа. За это же время и
  черные окончательно изготовились к бою. Кенг внимательно приглядывался
  к расположению имперцев.
   -Они отлично встали, -наконец проронил он, -просто как стена.
   -Нет, не просто! -добавил один его советников. -Смотри, их воины
  встали у самого подножия холма и на его склоне, так что каждый
  следующий ряд находится чуть выше предыдущего. Так они смогут видеть
  все наше войско, и поражать нас стрелами из-за спин воинов, когда мы
  будем сражаться.
   -Значит нужно будет побыстрее их опрокинуть. -откликнулся Кенг.
  -Вперед!
   С леденящими душу воплями и завыванием, черные бегом бросились
  на врага. Большинство их воинов было вооружено длинными копьями и
  дротиками. Когда до шамонийцев было уже достаточно близко, эти дротики
  полетели во врага. Но ряды имперцев, отлично защищенные щитами и
  броней, стояли нерушимо. Над убитыми и ранеными тут же смыкались их
  товарищи, закрывая бреши своих порядках. В ответ, из-за спин копейщиков
  полетели короткие метательные копья, брошенные меченосцами. Этот залп
  оказался неожиданным для негров. Десятки убитых и раненых повалились
  под ноги своим товарищам, замедляя их движение. Но Кенг, бежавший в
  первых рядах, увлекал воинов за собой.
   Наконец, оба войска столкнулись, точнее войско варваров налетело
  на стену шамонийских легионеров. Передние ряды зулусов повисли на
  вражеских копьях, только некоторым удалось проскочить под ними. Но
  задние ряды продолжали напирать, и копья шамонийцев стали ломаться под
  их натиском. Некоторые черные перескакивали через щитоносцев и
  обрушивались на головы копейщиков. Клубы пыли, вопли и лязг железа
  летели над полем боя. Шамонийская линия под ударами противника начала
  медленно ломаться. Негры были хуже организованы и не любили драться в
  строю. Они пытались превратить битву войск в отдельные поединки воинов
  и если бы это им удалось, то успех был бы за ними. Но Гес Лоперо
  внимательно наблюдал за ходом боя.
   -Пришло время и для моих ветеранов! -изрек генерал, вынимая меч
  из ножен.
   По сигналу, уцелевшие копейщики и щитоносцы проскользнули за
  спины меченосцев, и те ровным шагом двинулись вперед. Уже измотанные и
  избитые ряды варваров дрогнули, когда эта бронированная лавина стала
  неумолимо теснить их обратно. А за спинами меченосцев расположились
  лучники и метатели дротиков, посылавшие смертоносный дождь в середину
  варварского войска. Пришла в движение и шамонийская кавалерия, начав
  теснить негров с флангов. Вооруженные примитивными копьями и
  топорами, зулусы не могли противостоять ни бронированным шамонийским
  легионерам, ни конникам. Избиваемые с тех сторон, они все беспорядочнее
  отступали обратно, к спасительным джунглям. Кенг пытался удержать и
  ободрить их, но тщетно. Он успел поразить одного шамонийца копьем,
  выхватил его меч и снова бросился в бой , но тут получил дротик в шею, и
  заливаясь кровью, пал под ноги легионеров.
   Лишившись своего вождя, зулусы обратились в беспорядочное
  бегство, пытаясь укрыться в зарослях. Шамонийцы некоторое время
  преследовали их, захватывая пленных и добивая раненых, но не рискнули
  удаляться глубоко в джунгли. Они лишь подожгли лес, пытаясь пустить
  пожар вслед бегущему врагу, но влажные джунгли горели плохо, и
  разгромленным варварам удалось бежать беспрепятственно.
   К вечеру все имперское войско вернулось в лагерь, праздновать
  победу. Но генерал не был особенно рад.
   -На поле осталось лишь три тысячи варваров, да еще столько же
  попало в наши руки. А ведь их было в пять раз больше! Нет, главное
  сражение нам еще предстоит.
  
   Девернон конечно не попал ни в какую опалу, как надеялся главный
  полководец Империи. Это было невозможно, так как молодой правитель уже
  не мог ни шага сделать без совета своего родственника. Именно по совету
  Девернона он и отправил Лоперо в новую военную экспедицию. Но планы
  Девернона относительно этой войны были совсем другие, чем у Лоперо. Но
  пока легионы шагали на юг, внимание принца было сосредоточено на
  востоке. Падение короля титанов в Нубии было столь стремительно, что
  Девернон заподозрил неладное. Кто мог отважится на подобное свершение?
  И как им удалось это? Он послал гонца к Иштар, поручая ей разузнать все
  подробно. Вскоре последовал ответ. Как-то ночью в ставни спальни
  Девернона что-то настойчиво поскреблось. Принц растворил окно и увидел
  летучую тварь, из того племени, которым повелевала Иштар. На шее демона
  был прикреплен пояс, а на нем -золотой цилиндр, в который был вложен
  кожаный свиток.
   Девернон развернул свиток и стал читать:
   -Повелитель! Прости, что приношу тебе плохие вести. Король Нубии
  мертв и что удивительно -сокрушен он всего какой-то кучкой варваров,
  застигших его в его дворце. Даже его магия не помогла ему, хотя я слышала,
  что некоторые из этих дикарей тоже сильные маги. Но это еще не все. Вслед
  за этими варварами пришла целая орда либийцев, и они уничтожили племя
  титанов -всех до единого. Теперь королем Нубии стал один из этих дикарей,
  и эта страна потеряна для нас. Но они заплатят за это. Я собираюсь послать
  своих демонов, чтобы они выкрали их предводителей, а затем пошлю их
  тебе. Думаю, тебе будет интересно посмотреть на них. Жди их через два дня.
   Колдун раздраженно взмахнул рукой, и испуганная тварь взмахнула
  крыльями и скрылась в ночи.
   -Не хватало мне еще воевать с какими-то варварами! -прошипел
  Девернон, -Как вообще они оказались там? Скорей бы Иштар прислала ко
  мне Кабуту. Тогда я могу быть спокоен -никто больше не помешает мне. А
  когда этот негодяй Лоперо оставит свою голову в землях Зулу, можно будет
  начинать поход на атлантов. О Боги, сколько же мне еще ждать?
  
   Дав хороший отдых людям и коням, Авилла, наконец, стронул свою
  орду с места. Степь вздрогнула от топота копыт и визга варваров. Первыми
  двинули передовые отряды разведчиков, выбиравшие лучший путь для
  орды. Затем двигался обоз -несколько десятков больших телег, в которых
  были сложены походные шатры, запасы оружия и еды. Обоз охранялся
  главными силами либийцев -конными отрядами, все время кружившими
  вокруг него. В хвосте двигались огромные стада овец и коров,
  обеспечивавшие орду пищей. Они тоже охранялись отрядами конных
  варваров, которые также прикрывали орду от внезапного нападения сзади.
   Передвижение либийцев было видно издалека -десятки тысяч копыт
  поднимали гигантское облако пыли, все время летевшее над ордой, и не
  успевавшее улечься даже за время ночных стоянок.
   -Если лететь над ними, то мы задохнемся в этой пыли! -произнес
  Солл. -Полетим впереди, как раз разведаем дорогу.
   Все шестеро вскочили на палубу корабля, и он пришел в движение и
  стал набирать скорость и высоту. Под его брюхом проползли повозки
  либийского обоза, затем конница кочевников и вскоре все это осталось
  далеко позади. Только клубы пыли над горизонтом теперь указывали на
  место нахождения орды. Вокруг была степь, поросшая высокой травой, а
  кое-где -небольшие рощи на берегах небольших рек и болот.
   Пока корабль двигался сам, Солл снова обратил свое внимание на
  пленницу варваров. Когда они поднялись на палубу, Алан вновь привязал ее
  к мачте.
   -Ну, -спросил лемуриец , -Все твои планы провалились?
   Иштар взглянула на него светящимися от ненависти глазами:
   -Судьба была добра к вам. Но ничто не спасет вас от моего
  повелителя!
   Солл усмехнулся:
   -Разве мы обязаны встречаться с ним на поле битвы? Мы ведь не
  враги.
   -Какая разница. Скоро все племена людей будут стерты с лица
  земли, и вы не избежите этой участи!
   -Никому не под силу такое свершение! -уверенно сказал маг. -Даже
  твоему великому повелителю.
   -Можешь упиваться своей победой сколько угодно и считать свое
  племя непобедимым. Пусть это скрасит твои последние дни ! Ты глуп, как
  все другие люди...
   Иштар внимательно взглянула на Солла:
   -А ведь в тебе есть и другая кровь. Я чувствую это. Твои предки -из
  племени перволюдей, созданных лемурийцами перед Потопом. У тебя есть
  талант к магии и зачатки Знания. Если ты поможешь мне, я спасу тебя.
   -От чего же ты спасешь меня? -осведомился маг.
   -От смерти, болван! -прошипела Иштар. -Она так близка, но никто
  из вас не чувствует ее! Ни ты, ни эти грязные свиньи!
   Солл оглянулся: все его друзья вповалку спали на палубе, побросав
  оружие, где попало.
   -Отличный момент, чтобы перерезать им всем глотки! -хихикнула
  Иштар, -и тогда мы полетим к Повелителю, и ты получишь...
   Звонкая пощечина оборвала ее речь.
   -Я все же не так глуп, как ты думаешь. -проговорил Солл. -Ты
  надеешься на демонов, но наши мечи сильнее всех этих тварей.
   -Скоро ты поймешь свою ошибку, но будет слишком поздно! Ваши
  победы ничего не значат! Когда ворота в другой мир будут открыты, все
  ваши армии будут сметены.
   Солл схватил ее за горло:
   -Ворота в другой мир? Так вот чего добивается твой повелитель -
  впустить их обратно! Но это еще никому не удавалось, со времен Лемурии!
   -Но ты сам видел демонов, которых он уже вызвал. Это лишь низшие
  расы, которых можно победить огнем и мечом. Но в своем мире ждут другие
  -равные по силе любым богам! Они долго ждали, со времен той несчастной
  битвы, но теперь они сильны и едины, а звезды и планеты скоро примут
  наилучшее расположение!
   -Ты врешь! -прорычал Солл. -Демоны не едины, есть племена,
  которые хотели бы жить в мире с людьми! Так говорят книги моего города!
   -Может быть. Но только люди тоже не едины! Если бы ты знал,
  сколько людей желает служить демонам, то не был бы так упрям.
   -Может я упрям, ну а ты просто болтлива. Тебе не следовало
  говорить всего этого.
   Иштар захохотала:
   -Следовало! Вы все уже мертвецы, посмотри на запад!
   Солл оглянулся и тут же вздрогнул от ужаса: над горизонтом, как
  гигантская гора, вырастала темная туча, а из ее чрева тянулся к земле
  огромный вращающийся хобот. Летучий корабль стремительно сближался с
  ураганом.
  
  ГЛАВА ХVIII
  
   -Просыпайтесь, болваны! Эта ведьма погубит нас! -заверещал Солл,
  бросаясь к рулю. Повиснув на нем всем своим тщедушным телом, он
  пытался развернуть корабль, но тот двигался слишком быстро.
   Крик Солла не возымел действия, и беспечные варвары продолжали
  храпеть, но когда корабль стал резко крениться на развороте, все его
  пассажиры полетели со своих мест.
   -Что такое? -раздались негодующие вопли, на свет появилось
  оружие.
   -Смотрите туда! -длинным трясущимся пальцем указывал Солл на
  север, откуда стремительно приближалось чудовищное явление.
   Теперь корабль находился к нему бортом. Большего Солл сделать не
  успел -могучие силы захватили судно в свою власть.
   Палуба начала уходить из-под ног воинов. Не готовые к этому, они
  дружно повалились, проклиная все на свете и хватаясь друг за друга.
   Солл, менее выносливый, чем его товарищи, уже терял сознание,
  когда сквозь рев ветра услышал злорадный хохот Иштар. Он поднял
  тяжелеющую голову, и встретил пронзительный взгляд царицы.
   -Теперь ты пожалеешь о своей гордыне! -прошипела она.
   Солл не ответил ей. Его тускнеющий взгляд был прикован к мачте.
  Царица все еще была привязана к ней, и поэтому была единственным
  человеком на судне, сохранявшим равновесие. Руки Солла потянулись к
  поясу, которым был перехвачен его кафтан.
   -Привязывайте себя! -крикнул он своим товарищам, -Или вылетите
  за борт!
   Последние силы Солла ушли на то, чтобы потуже затянуть узел, а
  затем его разум погрузился во тьму...
  
   Солл дольше всех пробыл без сознания. В чувства его привел
  немилосердный пинок, отпущенный кем-то из его товарищей. С трудом
  открыв глаза, он увидел перед собой Доминика, сидящего на палубе и
  сжимающего голову.
   -Это похуже похмелья! -промычал шамониец, -Кудесник! Приготовь
  какое-нибудь зелье!
   -Сейчас приготовлю! -таким же страдающим голосом ответил Солл,
  извергая содержимое своего желудка.
   Покончив с этим, он встал и огляделся.
   Корабль, почти разломившийся пополам, повис на могучих деревьев
  . Вокруг, насколько хватало глаз, расстилалась панорама древнего густого
  леса. Лишь на горизонте угадывались какие-то горные вершины.
   Варвары с опаской передвигались по качающейся под их ногами
  палубе.
   -Куда же это мы попали? -свесился с борта Али. -Деревья такие, что
  и земли не видать...
   -Плевать мне на это, но я чую, что в этой чаще можно хорошо
  поохотиться! -ответил Алан, налаживая тетиву лука, -Мне нужно
  хорошенько набить брюхо.
   -Да, будем спускаться! -прогудел Бобо, ковыряясь в носу.
   -У меня кружится голова, -заявил Доминик, но получил пинок от
  Адриана.
   -Это все эта проклятая колдунья! -в сердцах взвизгнул он, подскочил
  к Иштар, все еще привязанной к мачте, и влепил ей такую пощечину, что у
  всех заложило уши. Ведьма в ответ метким плевком поразила глаз
  шамонийца.
   Потасовку прервал Адриан, увлекший Доминика к борту.
   -Подождите, не будем все сразу покидать корабль, -вмешался Солл.
   -Наконец-то я услышал благоразумный голос, -обрадовался
  Доминик.
   Бобо, тем временем, уже перескочил с корабля на ветви леса.
   -По этим ветвям можно ходить, как по дороге! -пробубнил он снизу.
   Кимерийцы и Али последовали его примеру.
   -Ладно! Оставайтесь и ждите нас здесь! -крикнул Алан Соллу и
  Доминику. -Можете развлечься с нашей царицей! -захохотал он.
  
   Без особых трудностей они достигли земли. Алан хищно втягивал в
  себя свежий лесной воздух.
   -Что-то тихо здесь, слишком тихо. -проворчал он.
   Воины осторожно ступали по мягкой почве, укрытой толстым слоем
  мха и опавших листьев. Время от времени они делали зарубки на деревьях,
  чтобы найти обратную дорогу.
   -Не рассердить бы здешнего лесовика, -проговорил Адриан, -первую
  же добычу отдадим ему.
   -Да в таком лесу Хозяин могуч, -согласился Алан.
   Настороженный слух Али первым уловил новый звук.
   -Слышите ?-спросил он своих попутчиков.
   -Что еще такое... -недовольно буркнул Алан, но тоже замер,
  прислушиваясь.
   -Похоже на какие-то удары, -согласился он, -Но что это может быть?
   -Может кто-то рубит здесь лес? -предположил Бобо. Трое его
  товарищей посмотрели на него, как на идиота.
   -Насколько я помню, мы не видели никаких признаков жилья. -
  сказал Адриан, а Али и Алан согласно кивнули.
   -Друзья там, или враги, вот что нам нужно знать.
   Четверка двинулась на звук, сначала неуверенно, выбирая
  направление, затем быстро, но так же бесшумно и осторожно.
   Через каких-то четверть часа они добрались до своей цели.
   Впереди, сквозь частокол стволов, было видно пламя гигантского
  костра, ярко пылавшее в лесном полумраке.
  -Видно, костер зажгли недавно, иначе мы увидели бы его еще с
  корабля. -прошептал Бобо.
  Варвары замерли, разглядывая фигуры у костра. Второго взгляда
  было достаточно, чтобы понять, что эти существа не принадлежат ни к
  одному племени людей.
  Они имели очень маленькие головы, мощные сутулые торсы и
  длинные руки, свисавшие до самой земли. Руки эти были заняты дубинками
  и каменными молотами огромных размеров.
  -Лесные демоны! -прошептал Али.
  -Демоны боятся огня! -возразил кто-то.
  -Нужно подобраться поближе и посмотреть, что они там затевают. -
  предложил Бобо.
  -Как бы не нарваться на стражников, -заметил горец.
  Все-таки любопытство взяло верх, и они стали продвигаться дальше,
  приблизившись к костру еще на полсотни шагов. Теперь им было хорошо
  видно около дюжины лесных жителей, возившихся у костра, и
  подбрасывавших в него ветви. Еще больше таких же сидело на деревьях,
  увесив их ветви как гроздья плодов, видимо это были самки и детеныши.
  Все они были одеты в шкуры зверей и покрыты собственным густым слоем
  волос.
  Несколько воинов с дубинками курсировали вокруг костра -похоже
  они опасались нападения. Варварам, чтобы не привлечь внимания, пришлось
  общаться знаками.
  С одной стороны костра возвышался огромный камень -целая скала.
  На нем кто-то восседал, видимо это был вождь лесного народа. Вдруг
  сидящие на ветвях оживленно загалдели. Варвары встревожились - не
  заметили ли их? Но внимание аборигенов привлекло трое меленьких
  человечков, ростом по пояс киммерийцу, одетых в длинные темные плащи.
  Бороды и волосы их были аккуратно уложены и выглядели они совсем не
  так, как компания у костра. Маленькие их лица были испуганы,
  сопровождало их двое воинов с дубинками.
  Вождь на камне что-то проревел, и одного из человечков схватили и
  затащили на верх скалы.
  -Пленники. -показал Адриан Алану. Тот согласно кивнул.
  В руке вождя появился каменный топор. Уверенным движением он
  повалил пленника и нанес ему убийственный удар в затылок. Затем
  несколькими ударами отделил голову и торжествующе поднял ее над собой.
  Воины, тем временем, бросили тело в толпу, которая с ветвей перекочевала
  к подножию скалы, и теперь жадно поглотила добычу, разрывая ее на куски.
   Только сейчас варвары заметили, что вождь сидит не на скале, а на
  черепе какого-то чудовища, уже наполовину ушедшем в землю и покрытом
  мхом.
   Киммерийцы потянулись за своими луками.
   -Нужно спасти этих гномов, -шепнул Адриан.
   -Зачем? -так же шепотом спросил Али.
   -Может быть, они расскажут нам, где мы очутились...
   С этими словами киммериец спустил тетиву.
   Пущенная со звериной силой, стрела с хрустом вошла в широкую,
  волосатую грудь вождя. Он взревел от неожиданной боли и замахал руками,
  пытаясь вырвать стрелу из раны. Вместо этого он потерял равновесие и
  рухнул с высоты своего костяного трона в ярко разгоревшийся костер.
  Раздался ужасающий вопль боли; вверх поднялся столб искр и дыма. Толпа
  лесных чудовищ оцепенела в шоке.
   В следующую секунду киммерийцы и их товарищи, размахивая
  мечами, врубились в толпу, пробиваясь к двум оставшимся пленникам.
  Действие их мечей было ужасно -лесные создания явно не видели ничего
  подобного, и покорно стояли, наблюдая как их товарищи превращаются в
  окровавленные обрубки.
   Меньше минуты понадобилось варварам, чтобы добраться до
  связанных человечков. Головы охранников полетели в костер, Алан и Али
  подхватили каждый по пленнику и ринулись назад. Только теперь толпа
  начала отходить от оцепенения. Увидев, что их жертвы похищены,
  чудовища разъяренно взревели и бросились в погоню. Вслед беглецам
  полетел град камней и палок.
   У беглецов было некоторое преимущество во времени, выигранное
  за счет того оцепенения, которое поразило лесных тварей поначалу. Но
  теперь они явно настигали варваров. Их визг и рычание слышались уже не
  только сзади, но и слева и справа.
   Алан резко остановился.
  -Стойте! -закричал он товарищам.
  -Что такое? -послышались недовольные голоса.
  -Похоже этот карлик хочет что-то нам показать...
  Он опустил на землю свою ношу. Гном деловито подбежал к
  огромному дереву, верхушка которого терялась в клубах тумана, и показал
  на большую нору, темнеющую между корнями.
  -Он предлагает нам спрятаться там? -захохотал Адриан, но гном уже
  скрылся в глубине.
  Бобо первым последовал за ним.
  -Это же подземный ход! -пробубнел он из темноты.
  В тумане замаячили фигуры лесных созданий, но варвары уже один за
  другим исчезали под землей.
   Некоторое время они могли двигаться только ползком. Стало совсем
  темно, люди продвигались наощупь. Слышалось только напряженное
  сопение и приглушенные проклятья, когда кто-нибудь натыкался на стены и
  потолок.
   Наконец узкий ход стал расширяться, впереди забрезжил свет. Через
  несколько минут путники встали, ошеломленные. Внизу перед ними
  растиралась огромная пещера, похожая на горную долину. Ярко зеленела
  трава и деревья, по камням змеилась река, на берегу которой виднелись
  вросшие в землю домики гномов. Потолок пещеры был скрыт густым
  туманом, но именно оттуда струилось некое свечение, наполнявшее пещеру
  светом, похожим на дневной.
   Гномы махнули руками, и запрыгали вниз по мшистым камням в
  сторону деревни. Варвары направились следом за ними. Пещера оказалась
  не такой уж большой -ее размер зрительно увеличивали небольшие домики
  гномов.
   Вскоре стали видны и обитатели этого подземного мирка. Одни из
  них возились около своих жилищ, другие ловили рыбу в реке, но это,
  похоже, была небольшая часть подземных обитателей. От их домов в
  сторону стен пещеры тянулись протоптанные тропинки, а самих стенах
  виднелись отверстия шахт.
   Весть о пришельцах быстро распространилась по маленькому мирку,
  и его жители стали собираться поодаль, опасливо наблюдая за варварами.
   Двое спасенных гномов уверенно привели своих гостей к середине
  поселка, где их уже ожидали несколько богато одетых карликов с бородами,
  свисающими до земли.
   Варвары с любопытством оглядывались по сторонам. Подземные
  жители в ответ, рассматривали пришельцев, пока двое спасенных номов что-
  то нашептывали своим вождям.
   Наконец один из гномов выступил вперед.
   -Чужеземцы! Вы посланы нам богами, услышавшими наши
  молитвы! Вы сможете спасти наш народ от этих кровожадных чудовищ -
  огров!
   Варвары переглянулись.
   -Если ты хочешь нанять нас, карлик, -прорычал Алан. -то у тебя
  ничего не выйдет. У нас есть другие дела!
   -Мы должны найти своих друзей, с которыми попали вместе в вашу
  страну! -добавил Адриан.
   Гномы переглянулись.
   -Мы знаем, о ком ты говоришь. Двое мужчин и пленница на
  летающем корабле. Скоро они тоже будут здесь и будут в безопасности.
   Киммериец удивленно крякнул.
   -Ну что же, тогда подождем их! -заявил он, усаживаясь на мшистый
  камень.
   Тем временем несколько гномов разожгли костер и принесли
  нескольких убитых птиц.
   -Вот этот разговор мне больше по душе! -прогорланил Али,
  разделывая тушку.
   Прежде чем они закончили трапезу, в том конце пещеры, откуда
  появились сами, замаячили знакомые фигуры. Впереди, в окружении
  нескольких гномов, шагал Солл, за ним двигался и Доминик, таща на
  веревке отчаянно упирающуюся Иштар.
   Киммерийцы издали приветственный рев, их товарищи помахали в
  ответ руками. Когда они приблизились, на лицах верховных гномов
  отразилось неописуемое удивление.
   -Вы знаете, кто ваша пленница? -просил один из них.
   -Это Иштар, повелительница крылатых демонов! -с достоинством
  ответил Солл.
   -Но как вам удалось пленить ее?
   Варвары гордо напыжились:
   -Это было совсем просто!
  -Может нам удастся получить за нее пару монет на торжище, когда
  она нам надоест! -добавил Бобо.
  Гномы переглянулись.
  -Мы готовы заплатить за нее любую цену!
  Иштар злобно зашипела:
  -Попробуйте только сделать это, ничтожные уродцы! Повелители
  сотрут вас в порошок!
  -Они не найдут ни тебя, ни нас! -ответил ей старший гном. -Мы
  спрячем тебя с нашем самом глубоком колодце!
  -Будьте вы прокляты! -завизжала колдунья.
  -Что же вы нам можете предложить за нее? -спросил Солл.
  -Золото, серебро, драгоценные камни -сколько можете унести!
  Адриан сердито прорычал:
  -Вы хотите обмануть нас! У вас есть кое-что более ценное!
  -Что же? -удивился вождь гномов.
  -Оружие! Вы ведь лучшие кузнецы на свете!
  Гном кивнул:
  -Это слова мудрого воина! Мы проведем вас в нашу оружейную, и
  там вы выберете себе любое оружие!
  -Тогда забирайте эту ведьму! -сказал Адриан.
  -Вместе с приплодом! -радостно захихикал Бобо.
  Несколько карликов увели изрыгающую проклятья Иштар.
  Старейшины номов повели гостей через узкий проход к своей
  сокровищнице. Проход все более сужался, и хотя гномы шагали все так же
  свободно, людям пришлось сначала согнуться, потом ползти, а потом
  протискиваться через узкое отверстие в подземелье.
   Когда они распрямились, у них вырвался вздох восхищения.
  Обширное подземелье было завалено слитками золота, серебра,
  драгоценных камней. Отдельно лежало оружие -мечи, топоры, луки,
  доспехи.
   -Может, все-таки возьмем золото? -спросил Доминик.
   -Болван! -прогремел Алан. -Золото всегда кончается, а вот это- , -он
  подхватил длинный меч, -никуда не денется! И с его помощью ты всегда
  будешь богат!
   Адриан взял в руки огромный меч.
   -Как его зовут? -спросил он у одного из гномов. -У него есть хозяин?
   -При рождении мы нарекли его Мстителем. -ответил подземный
  житель, -А ты знаешь толк в настоящем оружии! У тебя уже есть твой меч-
  побратим?
   -Нет, -смутился киммериец, -такие мечи получали у нас только
  опытные воины, а я был еще слишком молод. Но теперь прошло уже больше
  года, как мы странствуем, все время сражаясь с людьми и демонами...
   -Тогда возьми его и скажи, что чувствуешь. -предложил гном.
   Варвар осторожно взял рукоять меча.
   -Мне кажется, что он живой! -с удивлением сказал он. -Рукоять
  теплая, а под ней что-то бьется, как сердце!
   -Значит меч признал тебя! -удовлетворенно прогудел карлик. -Он
  твой!
   -Расскажи мне про этот меч. -попросил киммериец.
   -С этим мечом ты можешь не бояться ни человека, ни зверя, ни
  демона. Видишь этот красный камень там, где начинается клинок? Когда
  рядом враг, он начинается светиться. А еще мы вставили внутрь рукоятки
  засушенную лапку зверька индри. Это очень могучий талисман! Он будет
  приносить тебе удачу, как и магические заклинания, высеченные на клинке.
   Тем временем другие варвары разбрелись по сокровищнице, выбирая
  себе оружие. Солл нашел небольшой топорик-кинжал, Али -длинную
  широкую саблю, щедро украшенную драгоценными камнями, Доминик
  подобрал меч, похожий на шамонийский -короткий и толстый, похожий на
  огромный нож. Бобо откопал нечто совершенно ужасное -длинный шест, на
  одном конце которого находилось огромное топорище, а на другом -
  тяжелый шар, утыканный шипами и прикрепленный к древку длинной
  цепью.
   Дольше всех выбирал оружие Алан.
   -Я тоже найду своего побратима! -заявил он.
   Наконец, один меч в дальнем углу пещеры привлек его внимание.
   -Вот это красавец! -воскликнул Алан, -Что это за меч?
   Двое гномов поднесли ему оружие.
   -Ты сделал лучший выбор! -сказал один из них. -Это меч -Стражник,
  которым можно сражаться как с людьми, так и демонами. Он выкован из
  особого металла, который мы нашли в камне, упавшем с неба еще в
  лемурийскую эру. Этот металл действует против Нечисти еще сильнее, чем
  серебро, кроме того, демоны теряют под его действием свою магическую
  силу.
   -Посмотрим, не врете ли вы! -прорычал киммериец, взмахивая
  мечом.
   Затем он отцепил от пояса меч, взятый ими у убитого оборотня,
  барона Вулга.
   -У меня раньше был этот меч, -сказал он гномам, -Он очень хорошо
  рубит, но его рукоять какая-то неудобная.
   -Конечно, -заметил один из подземных кузнецов, -Ведь она не
  предназначена для человеческой руки!
   -Да! -согласился другой, рассматривая меч, -Этот же Черный
  Ахеронец! Его выковали маги Ахерона для своего чудовищного слуги-
  воина, который должен был повести ахеронскую армию на завоевание мира.
  Но после падения Ахерона этот меч надолго пропал, и мы не знаем, в чьих
  руках он находился!
   -В чьих-бы он ни был, теперь он ваш. -заявил Алан. -Пускай остается
  здесь...
   Спустя несколько часов люди снова сидели на берегу подземной
  реки, около небольшого костра. Рядом с ними сидели несколько старейшин-
  гномов. Солл рассказывал гномам историю их компании, начиная со встречи
  в таверне и ночного боя с армией Вулга, о восстании и о неудачной осаде
  Кримсона, о бегстве в либийские степи и войне с королем титанов, наконец
  о приключениях в замке Иштар и похищении воздушного корабля. Гномы
  только покачивали головами.
   -Вы уже столько раз сталкивались с воинами Нечисти, что сомнений
  нет -такова судьба, принять участие в великой битве, которая должна вскоре
  развернуться между всеми вселенскими силами. -сказал один из них.
   -Битва -это всегда весело, -прогудел Алан.
   -О какой битве и о каких силах ты говоришь? -заинтересовался Солл.
   -Так гласят пророчества. Приближается час, когда Повелители Тьмы
  снова попытаются овладеть этим миром.
   -А теперь расскажите нам об этих лесных созданиях, -проворчал
  Адриан, поглаживая туго набитый живот. -Почему у вас с ними война?
   Гномы переглянулись.
   -В те времена, когда лемурийцы вели битву с Повелителями Тьмы,
  некоторые племена Темной Орды не захотели служить им. Мы были среди
  них.
   Солл согласно кивнул, как будто услышал то, что ожидал.
   -А теперь они посланы отомстить вам? -спросил он.
   -Можно сказать и так. Это орки -самые многочисленные солдаты
  Повелителей. Племена гномов остались жить на земле, лемурийцы
  разрешили нам это. Орков, кажется, оставалось не так уж и много после
  битвы, но теперь они снова расплодились. И что хуже -этот их отряд
  захватил наше древнее капище, на котором мы наблюдали за звездами. Если
  его не вернуть, это обернется большими бедствиями для нашего народа.
   -Но нас слишком мало! -вставил Доминик. -Даже если все мы бравые
  воины, врагов ведь -несколько сотен!
   -У вас будет армия, которой вы сможете командовать! -ответил
  старейшина. -скоро нам на помощь прибудут лесные стражники -эльфы! Да
  и наше племя поможет кое в чем -мы укажем лучшее место для сражения и
  безопасные пути к нему...
   Он замолчал, услышав какой-то шум со стороны реки. Несколько
  гномов с криками бежали по ее берегу, а посреди реки виднелся плот, на
  котором располагались несколько человек.
   -Вот и посланцы эльфов! -удовлетворенно сказал старейшина.
  
  ГЛАВА ХIХ
  
   После победы над чернокожими Лоперо дал своей армии
  двухдневный отдых. Сам он в это время продумывал свои дальнейшие
  действия. Он заметил, что Гай Ракс не очень доволен свалившимся на него
  начальником. Сам генерал много лет прослужил именно на южных границах
  Империи и считал, что смог бы самостоятельно действовать в этой
  компании. Кроме этого, Лоперо уже начинал подумывать о своем
  возвращении в столицу в роли триумфатора. Его ветераны не имели себе
  равных в имперских войсках и были преданы лично ему. Он надеялся
  расположить к себе и остальные части, находящиеся сейчас под его
  командованием. Когда под его руководством окажется наиболее часть
  имперской армии, никакой Девернон уже не будет страшен. Но для этого
  нужен еще один, решительный успех.
   Лоперо вызвал к себе Гая Ракса.
   -Я решил продолжать наступление в глубину их земель, пока они
  еще не опомнились. Армия будет разделена на две части, которые будут
  идти параллельно. В одной будут мои ветераны -десятитысячный корпус
  возглавлю я сам. Второй отряд, из двадцати тысяч, поведете вы. Остальные
  вернутся в Империю с пленными и добычей. Каждый отряд будет искать
  главные силы зулусов. Второй придет на помощь в случае битвы.
   Гай Ракс молча кивнул. Лоперо отметил, что он доволен.
   Наутро шамонийские войска двинулись вглубь зулусских земель. По
  пути они сжигали покинутые селения, и столбы дыма указывали командиру
  одного отряда, где находится другой. Вскоре джунгли стали сгущаться.
  Высланные вперед конные отряды разведывали наиболее удобную дорогу.
  Иногда они встречали небольшие отряды черных воинов, которые, не
  вступая в бой, скрывались в зарослях.
   Утром третьего дня похода к Лоперо привели запыхавшегося гонца.
  Он упал перед ним на землю.
   -Зулусы напали на отряд Ракса! -прохрипел он. -Их очень много,
  наверняка это вся их армия!
   -Что-то я не помню твоего лица! -проворчал генерал. -Кто ты такой?
   -Я из оруженосцев! Генерал Ракс не смог послать никого из своих
  офицеров -они все уже в бою, многие убиты! Нужно торопиться!
   -Ты сможешь показать путь?
   -Да! Мы сможем ударить им в тыл!
   -Тогда веди! -воскликнул Лоперо, пришпоривая коня.
   Проводник повел их к джунглям. Глазам шамонийцев предстала едва
  различимая в чаще тропа, по которой могли пройти рядом не более двух
  человек. Лоперо с недоверием взглянул на проводника, но тот лишь ускорил
  шаг:
   -Скорее! Им нужна наша помощь!
   Шамонийское войско, вытянувшись в длинную колонну, начало
  углубляться в джунгли. Несколько часов они двигались быстрым маршем, с
  трудом пробиваясь по почти неприметной тропе. Неожиданно путь им
  преградил завал из свежеповаленных деревьев.
   -Это что еще такое? -вскрикнул Лоперо.
   -Это тебе подарок от моего повелителя! -ухмыльнулся гонец,
  распахивая свою тунику. Взгляду шамонийского генерала предстало
  выжженное тавро в виде летучей мыши.
   -Деверононов выкормыш! -прорычал Лоперо, -Тревога!
   Его меч раскроил голову предателю, и тот рухнул под ноги
  генеральского коня, все еще ухмыляясь. Но тут из зарослей на шамонийцев
  обрушился град стрел, копий и дротиков. Целыми десятками валились на
  землю убитые. Лоперо, размахивая мечом, скакал вдоль колонны, пытаясь
  навести порядок. Одна из стрел угодила ему в спину, но он как-будто и не
  заметил этого.
   Когда шамонийское войско смешалось, с двух сторон тропы из чащи
  бросились в атаку черные воины. Завязалась жестокая схватка. Войско
  Лоперо окончательно потеряло свой порядок. Уставшие воины, не успевшие
  надеть свои доспехи, сражались кто в одиночку, кто небольшими группами.
  На ветвях деревьев сидели черные лучники и пращники, продолжавшие
  поражать шамонийцев без ущерба для себя. Лес наполнился грохотом
  оружия и воплями сражающихся. Но с самого начала было ясно, что дело
  шамонийцев безнадежно.
   Лоперо удалось собрать вокруг себя небольшой отряд, с которым он
  старался пробиваться обратно по тропе. Но вскоре он понял, что именно там
  находятся главные силы врага. Потери его армии были огромны. Многие
  были убиты сразу, раненые сейчас погибали под ногами сражающихся. Кое-
  где в толпе виднелись кавалеристы, от которых в этом лесу не было
  никакого толка. Полководец понял, что спасения не будет.
   -Девернон! Будь ты проклят! -завопил он, пришпоривая своего коня
  и бросаясь в бой.
   Он увидел огромного негра с топором, удары которого сметали сразу
  по несколько шамонийских воинов. Лоперо направил своего коня на него.
  Враг увидел его и обрушил на него чудовищной силы удар. Конь с
  отрубленной головой кувыркнулся, но генерал успел соскочить на землю.
  Его удар рассек грудь врага, но тот почти не шевельнулся. Взревев от
  ярости, шамониец поразил негра кулаком и на этот раз тот не устоял, и
  отлетел к ближайшему дереву. Одним прыжком генерал настиг его и
  пригвоздил к стволу. Но рука врага успела вонзить топор ему в грудь.
  Лоперо выхватил его и одним ударом отсек голову противнику. Шатаясь от
  слабости, он огляделся.
   Его войско перестало существовать. Воины еще сражались, спасая
  свои жизни, но в их рядах не было того порядка, что приносил им успех в
  битвах с варварами. Теперь полное уничтожение одной из лучших
  шамонийских армий было лишь вопросом времени. Лоперо не стал
  дожидаться конца. Сжимая в слабеющей руке топор, он направился в гущу
  боя, чтобы скорее встретить смерть.
  
   Весь поселок гномов собрался на берегу, чтобы встречать своих
  союзников. Варвары встали в стороне, благо гномы были не такого роста,
  чтобы перекрыть им обзор. Все люди впервые увидели легендарных лесных
  существ.
   Эльфы были небольшого роста, но все же вполне сравнимы с
  людьми. Длинные темно-зеленые плащи спускались им до колен, ноги были
  обуты в невысокие сапоги из мягкой кожи. На головы им были накинуты
  капюшоны, из под которых виднелись лишь бледные лица и длинные
  светлые волосы.
   Эльфов было трое. Вперед сразу вышел самый рослый из них и
  поклонился старейшинам гномов.
   -Я Аларикс, посланец короля Торина.
   -А где сам король и его войско? -спросил один из старейшин.
   -Король сейчас наблюдает за войсками орков. Но он послал отряд
  для охраны ваших пещер. К вечеру они будут здесь.
   Гномы восторженно загалдели. Эльф вопросительно посмотрел на
  варваров. Один из спасенных гномов выступил вперед:
   -Позволь представить тебе наших гостей. Эти воины спасли меня и
  моего друга Кродо от орков. Они согласились помогать нам в борьбе с
  демонами.
   Эльф протянул людям руку.
   -Ваши мечи не помешают нам.
   Прибывшие расположились на берегу вместе со старейшинами
  гномов и людьми.
   -С королем прибыл Великий Оракул. Нам нужно выбить орков из
  капища, чтобы узнать, какие ритуалы они там провели. Хотя король
  догадывается...
   -Спящее зло просыпается. -сказал самый старый гном. -Но врата еще
  закрыты.
   -Все зло, которое пряталось по самым темным щелям со времен
  Лемурии, теперь выползает наружу, почуяв свою силу, -говорил Аларикс. -
  Королю известно, кто его вызывает... Темный Принц!
   -Темный Принц! -повторил со вздохом гном.
   -Вы говорите о шамонийском принце Деверноне? -спросил Солл.
   Эльфы и гномы переглянулись.
   -Ты достаточно осведомлен, чужестранец! -проговорил Аларикс. -
  Неужели тебе приходилось сталкиваться с тем, чье имя лучше даже не
  знать?
   -Нет, но мы сталкивались с его слугами -бароном Вулгом, королем
  Нубии, царицей Мертвых земель Иштар.
   -Вулг и нубийский король уже смогут послужить Девернону! -
  хвастливо заявил Адриан, -да и царица тоже -теперь она сидит у наших
  гномов в самой глубокой шахте!
   -Это чистая правда! -кивнул старый гном.
   Эльф изумленно вскочил.
   -Неужели это вам одним удалось такое? Не натянуть мне тетивы до
  конца жизни, если вам не уготована великая судьба! Я должен рассказать о
  вас королю!
  
   Вечером, как и обещал Аларикс, появились подкрепления. Около
  сотни эльфов приплыли на нескольких плотах, оттуда же, откуда появились
  и их предшественники.
   -Какие новости? -спросил Аларикс у командира отряда.
   -Хорошие, -ответил тот. -Король вступил в бой с одним их отрядов
  орков и разгромил его. Демоны в растерянности. Кто-то убил их
  предводителя.
   -Наверное это то чучело, в которое я разрядил свой лук. -вставил
  Адриан.
   Аларикс покачал головой.
   -После того, что я узнал о вас, я верю каждому твоему слову.
   -Орки отступили к капищу, -продолжил командир отряда, -с ними их
  Шаман. Теперь он возглавляет их. Завтра выступим и присоединимся к
  королю.
   -Отлично! -воскликнул Аларикс. -Давно пора очистить наши леса!
  
   На рассвете следующий день отряд эльфов с присоединившимися к
  нему варварами двинулся в поход. Все взрослые гномы также куда-то
  направились по подземным ходам, получив какие-то указания от Аларикса.
   Отряд быстро маршировал по звериным тропам, которые эльфы
  определяли с необычайной легкостью. Не успело солнце достигнуть зенита,
  когда они натолкнулись на пост королевской армии. Им указали дорогу к
  лагерю короля.
   Лагерь располагался на окраине леса. Эльфы, как настоящие лесные
  жители, не разбивали никаких палаток. Воины спали прямо под деревьями,
  закутавшись в свои плащи и почти слившись с травой и листьями. Чуткие
  разведчики сидели на самых высоких деревьях, наблюдая за капищем,
  захваченным орками, которое стояло на открытом пространстве.
   Аларикс направился в центр лагеря. Король уже ждал его. Это был
  эльф мощного телосложения, на голову его была надета изящная корона в
  виде золотого обруча с тремя зубцам в виде наконечников стрел. В середине
  наконечников блестели изумруды. Корона была единственным отличием
  Торина от простых эльфов.
   Король обнял Аларикса.
   -Рад видеть тебя целым и невредимым! Ты передал гномам, что они
  должны сделать?
   -Я думаю, что они уже приступили к работе!
   -Отлично! А что это за воины?
   -Пусть они сами расскажут о себе, -ответил Аларикс.
   Они расположились в тени огромного дерева, на ветвях которого
  несколько эльфов наблюдали за лагерем орков. Солл приступил к рассказу.
  Когда он закончил, солнце уже почти скрылось за деревьями. Король эльфов
  проговорил:
   -Таки удивительных историй я еще никогда не слыхал! Завтра вы
  будете сражаться рядом со мной в центре нашего войска.
   -Гномы к утру должны закончить работу! -добавил Аларикс.
   -Твой отряд займет позицию там! -ответил ему король.
   В сгущающейся тьме зловещими тенями выделялись камни капища.
  За ними виднелись отблески костров и слышались гулкие завывания.
   -Орки проводят свои ритуалы, -сказал Торин, -Завтра мы должны их
  остановить, или будет поздно!
  
   Еще до рассвета войско эльфов было приведено в боевую
  готовность. Воины стояли на самом краю леса, не выходя на открытое
  пространство и оставаясь незаметными для наблюдателей орков. Аларикс и
  его отряд куда-то пропали. Торин объяснил, что они должны ударить оркам
  в тыл. Солл удивился, как они смогут это сделать, когда капище со всех
  сторон окружено завалами из камней и имеет только один вход. В ответ
  Торин только усмехнулся.
   На камнях капища виднелись силуэты часовых орков.
   -Я вижу девятерых, -сказал король, прищуриваясь.
   -Так точно, ответил ему один из стоявших рядом воинов.
   -Тогда начинаем выдвигаться!
   Девять эльфов натянули свои луки, и девять стрел полетело в
  сторону капища. В следующую секунду девять орков, пораженных
  стрелами, покатились вниз со своих постов.
   Пользуясь коротким отсутствием часовых, войско эльфов стало
  быстро выдвигаться из леса и построилось напротив выхода из капища в
  виде подковы. Внутри лагеря орков уже заметили их выдвижение и теперь
  из ворот капища выкатывалась лавина чудовищных воинов, которая с ревом
  приближалась к боевым порядкам эльфов. Голова вражеского войска
  направлялась прямо в центр построения эльфов. Орки неслись с такой
  скоростью, что казалось этот поток сметет эльфов в один миг. Но тут
  передние ряды эльфов выпустили во врага поток стрел. Убитые орки
  десятками повалились на землю, другие покатились кубарем, спотыкаясь
  через их тела. Их войско смешалось, но лишь на несколько мгновений, затем
  они с удвоенной яростью бросились дальше. На центр эльфийского войска
  обрушился страшный удар. Первый ряд эльфов был просто раздавлен, но на
  место убитых тут же встали новые воины.
   Король Торин и шестеро людей вокруг него были единственными
  уцелевшими в первом ряду войска эльфов. Их удары прорубили брешь в
  порядках наступающих врагов. Новое оружие, полученное варварами от
  гномов, разило орков с чудовищной силой. Торин тоже сражался отлично,
  но все равно не успевал за людьми. Вскоре вокруг них все было усеяно
  убитыми и умирающими орками. Сражаться стало неудобно, к тому же
  теперь орки были со всех сторон -строй эльфов отступил под напором врага.
   -Надо пробиться к своим! -прокричал Алан, размахивая Стражником.
   Торин достал из-за пояса короткий рог и протрубил в него.
  Нападавшие орки замерли в недоумении, но тут на них посыпались стрелы -
  это лучники эльфов пришли на помощь своему королю. Пока демоны
  соображали, что к чему, Торин и варвары прорубили себе путь и оказались
  среди эльфов.
   Сдержав первый натиск врага, эльфийская армия теперь упорно
  сражалась, не желая отступать ни на шаг. Ее фланги с обоих сторон не
  подверглись нападению, и теперь их воины с двух сторон выпускали в толпу
  орков тучи стрел, наносящие им огромный урон. Под этим смертоносным
  градом неорганизованная орда чудовищ начала пятиться обратно к капищу.
   Но тут произошло нечто невероятное. Позади орды орков, между
  ними и входом в капище одна за другой стали открываться норы в земле,
  откуда выскакивали эльфы во главе с Алариксом. Гномы славно поработали,
  прорыв ходы как раз в тыл вражеской армии. Теперь дело было за
  Алариксом и его воинами. Не теряя ни секунды, они открыли убийственный
  огонь в спину врагу. Этот удар окончательно сломил демонов. Теперь они
  превратились в стадо, пытающееся прорваться обратно к спасительным
  стенам.
   -Не давайте им уйти! -прогремел Торин, увлекая за собой своих
  соратников.
   Группа воинов врубилась в гущу орков. За ними последовали эльфы.
  Шест Бобо казался вертящимся колесом, от которого орки отлетали или
  убитыми, или умирающими. Киммерийцы наводили своими мечами ужас на
  врагов. Ни одному орку не удалось выдержать более двух их ударов. Али и
  Доминик также отчаянно рубили плечом к плечу с королем эльфом. Их
  отряд как нож разрезал плотную толпу чудовищ, и в эту брешь устремлялись
  ряды эльфов.
   Неожиданно ряды орков расступились и Торин оказался лицом к
  лицу с Алариксом и его воинами. Армия орков была разрезана надвое.
  Теперь эльфы повсюду добивали слабо сопротивляющихся врагов.
   -Это еще полдела! -крикнул Торин, -Вперед, туда! -он указал на вход
  в капище.
   Ворота капища были раскрыты, но за ними виднелись новые ряды
  орков. К ним присоединялись те, кому удалось прорваться из кольца эльфов.
   Король первым рванулся к воротам, но Аларикс удержал его.
  Несколько десятков эльфов бросились дальше, но тут со стен на них
  обрушился град камней и стрел. Лишь троим удалось достичь ворот, где они
  тут же пали под ударами врагов.
   -Лучники, бить по стенам! -скомандовал Аларикс, но его воины уже
  и так пускали стрелы по оркам, засевшим на ограде капища. Те отвечали им
  тем же. Тем временем, с последними орками на поле было покончено, и
  войско эльфов стало скапливаться у ворот капища.
   Перестрелка оказалась более успешной для эльфов. Несмотря на то,
  что многие из них уже лежали пораженные из луков и пращей, стены были
  очищены. Некоторые орки в самоубийственном порыве взбирались на них,
  но никому не удавалось продержаться там хотя бы несколько секунд.
   Теперь эльфы снова пошли в атаку. И снова Аларикс удержал короля
  и варваров.
   -Что там может быть? -спросил у него Солл.
   -Магия. -ответил эльф.
   Эльфы, бросившиеся к воротам, неожиданно замедлили шаг, как
  будто завязнув в глубокой грязи или снегу. Из глубины капища на них
  бросились орки. Эльфы отбивались с трудом, хотя силы противников были
  равны.
   -Что с ними такое? -разозлился Торин, наблюдая как его воины
  падают один за другим.
   -Это заклятия Шамана. -ответил Аларикс. -Он где-то рядом! Тут нам
  не пройти!
   -Зато мы пройдем! -вмешался Алан. -Мечи гномов защитят нас от
  магии!
   -Он прав! -воскликнул Аларикс. -Это оружие защитит их от магии, и
  они будут сражаться с орками на равных!
   -На равных? -удивился король. -Да орков там еще несколько сотен!
   -Вот и прекрасно! -хвастливо заявил Адриан. -По сотне на каждого
  будет как раз то, что надо!
   Не успел Торин ответить ему, как киммериец бросился к воротам. За
  ним последовали его товарищи.
   Они миновали площадку, усеянную трупами эльфов. Затем
  последовало пустое пространство, лишь кое-где виднелись орки, пораженые
  стрелами. Сделав еще несколько шагов, они оказались внутри капища. Мечи
  киммерийцев задрожали и слабо засветились.
   -Смотри-ка, гномы не соврали! -проговорил Алан.
   Они стояли сейчас почти посреди большой пустой площадки. Прямо
  перед ними виднелась огромная скала, в которой зияли несколько глубоких
  пещер. В их глубине что-то копошилось. Это, конечно были орки,
  укрывавшиеся от стрел эльфов, достававших их и здесь.
   -Ну, где же этот Шаман? -спросил Бобо.
   -Что ты там бормочешь? -задумчиво спросил Алан, тупо глядя, как
  его лезвие его меча разгорается все ярче.
   Солл с каким-то нечленораздельным криком бросился ему на спину,
  и они оба покатились по каменистой земле.
   Что-то сверкающее пронеслось над ними и врезалось в каменную
  глыбу у входа в капище. Раздался оглушительный взрыв и расколотая скала,
  поднимая клубы пыли рухнула, загораживая путь назад. Пыль скрыла все
  вокруг, как густой туман. В нем были видны только неясные силуэты воинов
  и два меча Алана и Адриана, светившиеся теперь почти белым огнем.
   -Я что-то вижу ! -радостно воскликнул Бобо, но тут же хрюкнул и
  пронесся в воздухе мимо своих товарищей. Раздался сочный шлепок об
  каменную стену, и послышались глухие проклятия, изрыгаемые
  гладиатором.
   Каменный пол под ногами варваров задрожал в такт чудовищной
  поступи чего-то огромного, приближавшегося к ним в облаке пыли. Алан
  подскочил к Али, и они стали спиной друг к другу.
   -Где он? -прошептал Али, смахивая холодный пот с бритого темени.
   Алан раскрыл рот, чтобы ответить, но не успел -массивная фигура, в
  три раза выше киммерийца, выросла перед ним. Он успел разглядеть
  огромную тушу, которая покоилась на двух мощных, похожих на птичьи
  ногах, и две пары длинных рук, каждая из которых могла одним ударом
  превратить человека в кровавую лепешку. Посреди тела виднелось
  несколько больших глаз, сзади извивался толстый и длинный хвост,
  усеянный шипами. А там, где должна была помещаться голова, у чудовища
  виднелось еще одно тело -очень похожее на человеческое и по размерам, и
  внешне. Это тело, как будто погруженное в чудовищную тушу по пояс,
  казалось, жило отдельной жизнью. Его голова вертелась, руки совершали
  какие-то движения. Внезапно из них вырвался еще один огненный шар и
  врезался в землю как раз между киммерийцем и горцем. Оба они повалились
  на землю. Огромная лапа чуть не придавила Али, но тут Алан взмахнул свои
  мечом, и монстр отскочил с неожиданной резвостью.
   -Ага! -воскликнул киммериец, -Значит ты боишься моего меча! И
  правильно!
   Он бросился в атаку, но в последний момент увидел движение
  хвоста, который чуть не переломал ему ноги. Варвар покатился по полу.
  Шаман преследовал его, желая растоптать пока Алан не успел пустить в
  дело свой меч.
   Но тут из клубов пыли показались Адриан и Доминик. Чудовище
  взревело от ярости. Адриан бросился в атаку, а шамониец попытался обойти
  врага сзади, чтобы нанести ему удар. Он был неприятно удивлен, когда
  увидел, что у Шамана есть глаза и на спине. Могучий удар отбросил его к
  стене. Кольчуга его была прорвана, но спасла его от верной смерти.
   На помощь Адриану подоспел Солл.
   -Нужно убить его верхнюю часть! -крикнул он, -Тогда он не сможет
  произносить заклинания!
   -Дельный совет! -проворчал Адриан, -Может мне попросить его
  нагнуться ?
   -Не надо! -выпалил Алан, взбегая по хвосту шамана, как по
  лестнице. Одна из гигантских рук попыталась смахнуть его, но ее кулак
  отлетел в сторону, отсеченный одним ударом Стражника. Адриан тем
  временем вонзил свой меч в брюхо чудовища. Шаман взревел, но тут же его
  крик оборвался -голова отрубленная Аланом покатилась под ноги варварам.
  Солл подхватил ее и воровато сунул в свой мешок. Руки Шамана еще раз
  извергли огонь, но он полетел теперь совсем не в тут сторону и поразил
  нескольких орков, выскочивших из пещеры, чтобы помочь своему
  предводителю.
   Двор капища быстро заполнялся эльфами, которых теперь не
  удерживала магия. Они осыпали еще движущееся тело Шамана десятками
  стрел, но они не причиняли ему серьезного вреда. Огромный хвост, как
  булава, прошелся по рядам лучников, сея смерть и увечье. Оба киммерийца
  размахивая своими мечами, снова подскочили к Шаману и подрубили ему
  обе ноги. Обездвиженная туша, истекая фонтанами крови, наконец,
  повалилась на землю...
  
  Али облизал густую кровь со своей сабли:
  -Славно справились! Это можно и отметить!
  
  Часть войска эльфов осталась у капища, на тот случай, если бы
  уцелевшие орки попытались вновь захватить его. И хотя чудовищ
  оставалось еще достаточно много, в подобное верилось с трудом. Потеряв
  своих вождей и потерпев страшный разгром, они теперь старались скрыться
  как можно дальше от вражеских глаз.
  На открытой поляне эльфы развели большой костер. Начались
  празднества по случаю победы. Варвары уже успели изрядно зарядиться
  вином эльфов, которое, правда, могло лишь слегка вскружить им голову.
  Откуда-то из темноты выступил король Торин:
  -Идите за мной, -проговорил он. -Эта ночь особая. Ночь пророчеств.
  Воины, схватив оружие, последовали за ним.
  Эльф шел по ему одному заметной тропе. Темный лес казался
  сплошной стеной, сквозь густые ветви не было видно ни звезд, ни луны.
  Лишь иногда между деревьев вспыхивали какие-то огни, похожие на глаза
  неизвестных существ.
  Наконец они оказались на небольшой поляне. Посреди ее горели
  небольшой костер. В его отблесках воины увидели огромного деревянного
  идола, такого древнего, что дерево, из которого он был высечен,
  превратилось в камень. Позади идола рос огромный дуб, вершина которого
  терялась в темном небе.
  Торин остановился у костра. Солл заметил, что эльф не отбрасывает
  тени, а глаза его вспыхивают зеленоватым огнем, отражая всполохи
  пламени.
  В тени дерева что-то зашевелилось и к огню вышел еще один эльф -с
  длинными седыми волосами и бородой, сжимая в руке тяжелый посох.
  -Это -наш Великий Оракул! -сказал король.
  Старый эльф внимательно оглядел пришельцев.
  -Ты прав Торин, -сказал он. -Эти люди необычны. Я вижу их славное
  прошлое и великое будущее.
  -Прошлое свое мы сами знаем. А что там в будущем? -
  поинтересовался Бобо.
  -Я вижу угрозу для всех людей, всех племен и народов. -ответил
  Оракул. -Ничего более грозного не надвигалось со времен Битвы Миров,
  когда лемурийцы победили и изгнали из нашего мира орды Нечисти.
  -Но теперь лемурийцев нет, -напомнил Солл, -а Нечисть снова готова
  вернуться?
  -Да, многие их племена уже поганят наши земли. Вы уже видели
  титанов, орков, волкулаков, летучих гарпий. И они будут прибывать еще и
  еще. Но это лишь самые слабые их отряды -те, которых можно одолеть
  простым мечом и стрелой. Гораздо страшнее те, которые еще не могут
  прорваться в наш мир.
  -Это почему же? -спросил Али.
  -Лемурийцы создали для них преграду. Что-то наподобие стены
  между мирами. Но если они прорвутся, то их уже ничто не остановит.
  -Как же они могут прорваться сюда? -воскликнул Солл.
  -Вот в этом-то и загадка. И загадал ее нам шамонийский принц -
  Девернон. -Вы слышали о культе Червя?
  Варвары переглянулись.
  -Я слышал, -кивнул Солл. -Говорят этот культ исповедовали еще в
  Лемурии?
  -Не в самой Лемурии, а во времена, когда она еще не скрылась в
  океане. И исповедовали его враги лемурийцев, то есть те, кто помогали
  Нечисти в битве Миров. А теперь, говорят, этим культом занимается
  Девернон.
  -Что ему даст этот культ, что он ищет?
  -Это мне не по силам узнать. Мысли и дела Девернона прочно
  скрыты. Но если вы вернетесь в Шамоникс, вы сможете узнать, чего он
  добивается, и может быть -даже остановите его.
  -Это по силам нам? -спросил Али.
  -Вы уже совершили многое, что не под силам никому другому. У вас
  есть сильные друзья и в Нубии, и в стране черных, и в самом Шамониксе.
  Но я вижу и сильных врагов.
  -Кто же они? -заинтересовались варвары.
  -У каждого из вас есть или будет свой враг. У тебя, -Оракул
  повернулся к Доминику, -враг из знатного шамонийского рода.
  -Я сам знаю, кто это. -сплюнул офицер. -Проклятый Гай Иргл-Апрен.
  Из-за него я стал изгнанником и дезертиром.
  -Твой враг, -Оракул взглянул на Али. -тоже из шамонийцев. И твой
  путь тоже уже пересекался с ним.
  -Да, -ответил горец, -Он уничтожил мой народ! Предал нас и продал
  в рабство!
  -Расскажи мне о моих врагах! -рявкнул Алан.
  -У тебя их было и будет много, но я вижу одного, непохожего на
  других! В нем только половина человеческой крови и невиданная сила! Я
  чувствую что-то еще, что-то неясное. Тебе придется разобраться самому!
  -Разберусь еще как! -Алан погладил свой меч.
  -Теперь погадай мне, кудесник! -сказал Адриан.
  -Твой враг- шамониец, самый жестокий из ваших врагов. Его будет
  вести лютая месть к вам. Берегись его!
  -Пусть он бережется меня! -захохотал Адриан.
  Оракул повернулся к Бобо и Соллу:
  -Вы тоже хотите узнать о своих врагах?
  -Не только о них... -начал Солл, но Бобо хрустнул кулаком:
  -Сначала о врагах!
  -Я чувствую в них невиданные магические силы, достаточные для
  того, чтобы вернуть Тьму в наш мир. Особенно силен твой, -он кивнул
  Соллу. -Это вообще не человек. Похоже, Повелители Тьмы уже прислали
  Девернону своего посланника.
  -Что же нам теперь делать? -спросил Солл.
  -Вы должны нанести удар первыми. Девернон еще не знает о том,
  что кто-то пытается остановить его.
  -Похоже судьба просто сталкивает нас лбами с ним, -поговорил
  Доминик.
  -Да, боги явно хотят позабавиться, наблюдая за вашей схваткой!
  -Они получат такую забаву которой раньше никогда не видели! -
  воскликнул Бобо.
  -Узнайте, что таит в себе Культ Червя! Похоже, в нм скрыта главная
  опасность!
  -К опасности нам не привыкать! -заявил Али.
  Оракул посмотрел на розовеющее небо:
  -Скоро рассвет. Звезды скрываются. Вам пора отправляться в путь.
  Воины один за другим уходили обратно по той же тропе. Последним
  шел Адриан. Неожиданно он обернулся и спросил:
  -Скажи кудесник, легенды нашего народа о Мече-Победителе -это
  сказка или быль?
  Оракул на мгновение задумался.
  -Ты об этом узнаешь сам.
  
  ГЛАВА ХХ
  
   После ночи пророчеств, варвары засобирались в путь.
   -Нельзя тратить время! -говорил Солл, -Нам еще нужно найти
  обратный путь.
   Оракул эльфов протянул им отрубленную голову Шамана:
   -Возьмите ее с собой. Я смог заговорить ее на время. Она будет
  указывать вам самый безопасный путь.
   -Нам нужно добраться до моря. -вставил Бобо. -Там найдем какое-
  нибудь судно и переберемся на южный берег.
   -На берегу действительно есть поселения людей. - сказал Аларикс, -
  Но встреча с ними может оказаться опасной -эти люди живут разбоем.
   -Посмотрим, для кого эта встреча окажется опаснее! - заявил Алан.
   Эльфы тем временем отобрали несколько крупных деревьев вблизи
  берега, из которых собирались построить плот для варваров.
   Солл тайком наблюдал за ними. Эльфы склонились перед деревьями
  в глубоком поклоне, словно прося у них прощения. Затем принялись за
  работу. Солнце еще не успело подняться в зенит, а плот уже был почти
  готов. Лесные жители постарались на славу -плот был широкий и
  вместительный, посреди него был построен шалаш, где путники могли
  укрыться и от солнца, и от дождя. Рядом с шалашом возвышалась мачта, на
  вершине которой была устроена смотровая площадка. Варвары быстро
  вскочили на плот, начали топать ногами проверяя его прочность, и в конце
  концов начали рассаживаться, вполне удовлетворенные.
   Солл был последним из компании, оставшимся на берегу. Несколько
  эльфов во главе с королем провожали его. Аларикс выступил вперед.
   -Оракул передал тебе кое-что. Он надеется, что это поможет в вашей
  борьбе.
   Солл принял из его рук несколько потертых свитков и старый
  деревянный посох.
   -Что это? -спросил он.
   -В этих свитках сокрыты древние знания, переданные нам еще
  лемурийцами. А это не простой посох -это Лесной Жезл. Он поможет тебе
  использовать силы природной магии лесов и их обитателей. Но без Знания
  он не сильно тебе поможет.
   -Знание -это то, к чему должен стремиться каждый человек, не
  только колдун. -сказал Солл.
   -К сожалению не все люди думают так как ты. -вздохнул эльф.
   -Мне пора. Надеюсь, что мы еще встретимся! -крикнул Солл, прыгая
  на отплывающий плот.
   -Когда придет наш час, то мы обязательно встретимся! -крикнул ему
  с берега Аларикс.
  
   Течение могучей реки быстро, но плавно несло плот к морю.
  Варвары развлекались разглядыванием быстро меняющихся берегов, а Солл
  погрузился в чтение свитков. Его губы беззвучно шевелились, произнося
  разучиваемые заклятия, и на конце Жезла то вспыхивали огоньки, то
  начинали пробиваться зеленые ростки и распускались маленькие цветки.
  Солл расплывался в довольной улыбке.
   -Чему же ты научился? - насмешливо спросил Алан. -Лучше бы ты
  метал громы!
   -Метать можно молнии. - наставительно произнес волхв. -Погоди, и
  увидишь и не такое...
   После двух дней пути река стала еще шире и медленней. Но моря,
  по-прежнему даже не ощущалось. Варвары с недовольством оглядывали
  болотистые, заросшие вековыми деревьями берега -идеальные места для
  засад и укрытий.
   -Где же море? -ворчал Алан. -Я соскучился по соленой похлебке.
  
   Река раздавалась вширь все больше, течение ее замедлялось, берега
  становились все более заболоченными. К концу третьего дня пути им
  казалось, что они плывут уже не по реке, а по большому озеру, берега
  которого то и дело терялись в туманной дымке.
   Когда солнце уже скрылось за верхушками далеких деревьев, но свет
  его еще не погас окончательно, впереди прямо на пути плота появилась
  темная полоса суши.
   -Похоже на остров! -проворчал Бобо, вглядываясь вперед.
   -Предлагаю остановиться там на ночлег. -заявил Алан, - Мне уже
  надоело болтаться на воде как кусок навоза.
   Его спутники согласно загалдели, а плот, словно услышав их, как
  будто даже ускорил ход, направляясь прямо к острову. Выглядел он
  настолько мрачно, что варвары невольно потянулись за оружием. Но
  предложить отказаться от ночлега и выставить себя трусом никто в этой
  компании не желал.
   Остров весь зарос огромными старыми деревьями, и заросли эти
  подступали почти вплотную к воде. Тяжелые ветви переплетались, образуя
  почти непроходимые заросли, так что попасть вглубь острова казалось
  делом совершенно невыполнимым.
   -Смотрите! -воскликнул Алан. -Что это?
   Справа по берегу, в глубине зарослей тускло мерцал одинокий
  огонек. Направив плот туда, они оказались в небольшом заливе.
  
   Когда плот подплыл к берегу, они увидели источник света. Это был
  большой факел над запертыми воротами, которые стояли почти у самой
  воды, так что войти в них можно было только с лодки. В обе стороны от
  ворот уходила высокая стена, срубленная из стволов тех самых огромных
  деревьев, что покрывали весь остров. С обеих сторон стена терялась в
  густом лесу.
   Плот уткнулся в небольшую пристань у ворот, и Адриан, первым
  перескочив на нее, принялся барабанить в ворота кулаками.
   -Эй, пустите переночевать! -вопил он так, что не услышал бы его
  разве что мертвый.
   За воротами послышалась какая-то возня. Перед глазами варвара
  открылось небольшое окошко, откуда на него уставился большой
  выпученный глаз.
   -Кто вы такие? -услышал он скрипучий голос.
   -Мы просто уставшие путники. -ответил Адриан. -Не бойся хозяин,
  если бы мы хотели тебе зла, то ты уже был бы мертв.
   -Ну и наглец! Весело хрюкнули за воротами, затем послышался
  скрип отпираемых засовов.
   В тусклом свете единственного факела перед путниками предстал
  хозяин дома. Он был ростом не меньше рослых киммерийцев, хотя стоял
  сгорбившись. Огромная голова, казалось, росла прямо из широких плечей,
  на ней выделялись круглые, выпуклые глаза и широкий рот с толстыми
  губами.
   Он еще раз оглядел путников и глухим булькающим голосом
  спросил:
   -Ну что, будете проходить? Я не собираюсь любоваться вами всю
  ночь.
   Варвары стали один за другим проходить во двор, а хозяин
  поспешно захлопнул за ними ворота. Солл успел бросить всего один взгляд
  назад, и то, что он увидел, совсем не понравилось ему: голова Шамана
  орков, укрепленная на мачте плота, беззвучно разевала рот, а глаза ее горели
  недобрым огнем. Эльфы были правы - этот амулет предупреждал об
  опасности.
   Солл с опаской оглянулся вокруг, но ничего подозрительного не
  заметил. Он решил ничего пока не говорить своим друзьям об этом
  предзнаменовании, чтобы они не изрубили всех, кто попадется им под руку.
   Хозяин пропустил их во двор и крепко запер ворота, отчего Солл
  почувствовал себя как в мышеловке. Нарочито громко бряцая оружием,
  путники прошли через широкую дверь в дом, и сразу оказались в большой
  зале, служившей местом трапезы пары дюжин грубых мужиков, и лицом и
  фигурами очень похожих на хозяина постоялого двора. В огромном камине
  на вертелах поджаривались чудовищных размеров рыбы, ловля которых
  была явно опасна для жизни. Несколько слуг разносили глиняные кружки с
  пивом, в углу пылал большой камин, на котором стоял котел с бурлящей
  похлебкой.
   Варвары с грохотом уселись за свободный стол. Адриан цыкнул на
  служанку, попытавшуюся было оттащить их оружие в угол, а Бобо завопил:
   -Эй, хозяин! Тащи что есть на стол! Платим вдвое!
   Доминик опасливо глянул на многочисленных посетителей за
  другими столами:
   -Мне кажется, им не понравится, что мы перехватим их ужин!
   -Ничего, - заявил гладиатор. - Они рыбаки, а значит, привыкли
  терпеть голод.
   -Это верно. - согласился Доминик. - Хорошие рыбаки могут
  неделями находиться в море, питаясь лишь сырой рыбой да похлебкой из
  опилок с весел.
   Солл, тем временем, внимательно оглядывался, перебирая свои
  амулеты и пытаясь понять, откуда исходит это неясное, но сильное чувство
  тревоги.
   Хозяин с помощью слуг водрузил на стол огромный чан, в котором
  еще бурлила рыбная похлебка, затем притащили блюдо, заваленное
  огромными тушами жареных рыб, несколько кувшинов с вином и пивом,
  бросили пару темных глыб, оказавшихся кусками хлеба (сохранивших на
  своих боках следы чьих-то зубов).
   -Походе в этих краях не знают, что такое мясо. -проворчал Али, с
  хрустом вгрызаясь в рыбью голову.
   -Может им запрещают есть мясо их боги? -спросил Солл.
   -Тогда к черту таких богов! -проревел Алан.
   Наступило молчание - все путники были заняты уничтожением
  принесенных продуктов. Слышалось громкое чавканье, хруст разгрызаемых
  костей и бульканье заливаемого в луженые глотки пива. Вскоре под стол
  покатился опустошенный чан из-под похлебки, а жареная рыба превратилась
  в груду тщательно обглоданных костей.
   -Ну что, перекусили, теперь можно и поесть! -довольно прогудел
  Адриан, оглушительно отрыгиваясь пивом.
   Солл тем временем скосил глаза на его меч . Красный камень
  тревоги в его рукояти слабо светился. Но посох Солла никаких сигналов не
  подавал. Значит Нечисти рядом не было. Но спокойнее от этого ему не
  стало. Он заметил, как хозяин направил к их столу слугу с еще одним
  бочонком пива, а затем что-то прошептал какому-то гиганту мрачного вида.
  Тот кивнул и вышел из трактира. За ним по одному вышли еще трое.
   Когда бочонок оказался на столе, Солл тайком окунул в него один из
  своих амулетов. Характерная пена подтвердила его опасения - в пиво было
  подсыпано зелье, правда не ядовитое, а лишь усыпляющее.
   Волхв наклонился к Бобо:
   -Похоже хозяин нечист на руку. Проверь наш плот, но будь
  осторожен.
   Он быстро высыпал в пиво горсть перетертой травы:
   -Посмотрим, что тут затевается!
   Затем он демонстративно осушил полный кубок пива и сытно
  отрыгнул.
  Трапеза продолжилась. Киммерийцы начали орать песни и
  задираться к посетителям за другими столами, но те оказались благоразумны
  и в драку не лезли.
  -Они такие бесчувственные, как и рыба, которую они жрут! -
  захохотал Алан, и шатаясь поднялся из-за стола:
  -Эй, хозяин! Готовь место для ночлега!
  
   Бобо вышел во двор и направился к воротам. Он сильно шатался, но
  лишь изображая хмель. Уже через несколько шагов он ощутил скользящие
  по спине взгляды. А когда он услышал легкий, почти неуловимый шорох
  шагов, он окончательно уверился, что опасения Солла были не напрасны.
   Выйдя на шаткую пристань, он встал около плота и стал шумно
  мочиться в воду. Бревна причала были старыми и скрипучими, поэтому
  напасть бесшумно на него не могли. Он больше опасался стрелы или
  дротика. Но те, кто шел за ним следом, видимо посчитали, что звонкое
  журчание струи заглушит их шаги.
   Первый бросился на гладиатора с ножом. Бобо ухватил его за руку и
  швырнул мимо себя. Кость громко хрустнула, а нож оказался в руке Бобо.
  На гладиатора уже летели еще двое - один с топором, второй - с рогатой
  палицей. Бобо проскользнул под топором, схватил первого врага и резко
  развернул, закрывшись им как щитом. Второй нападающий уже не смог
  остановиться и череп его товарища затрещал от тяжелого удара. Гладиатор
  отбросил конвульсирующее тело, выхватив у него секиру. Теперь он дрался
  один на один, но краем глаза заметил еще одного, стоявшего у ворот с
  натянутой тетивой лука. Враг с палицей наступал, размахивая своим
  оружием, но внимание Бобо было приковано к лучнику. Сделав несколько
  кувырков, он оказался между двумя врагами. Палица слегка задела его и он
  изобразил, что серьезно ранен и теряет сознание. С торжествующим ревом
  противник занес над ним палицу для решающего удара, а лучник спустил
  тетиву. Варвар в тот же миг метнулся в сторону, и стрела глубоко вонзилась
  в грудь его противника. Лучник еще ничего не успел понять, когда
  пущенный с дикой силой топор пригвоздил его к воротам. Бобо метнулся
  вперед, но засов щелкнул - кто-то, остававшийся во время боя за воротами
  перекрыл ему путь назад.
   Гладиатор громко чертыхнулся и направился к плоту. У края
  причала он резко развернулся и нож из его руки как молния пролетел к
  воротам. Привратник, выглянувший в окошко, дорого поплатился за свое
  любопытство - он остался с лезвием в черепе у этого окошка, из которого
  теперь хлестала темная кровь.
   Варвар подхватил лук и палицу. С врагами было покончено за пару
  минут и во дворе еще не успели всполошиться. Натянув тетиву лука, Бобо
  некоторое время наблюдал за первым своим противником, барахтавшимся в
  воде и пытавшемся одной уцелевшей рукой отгрести подальше, в
  спасительную темноту. Наконец он спустил тетиву, оборвав его тщетные
  попытки. Затем он отвязал плот и оттолкнул его от причала...
  
  Алан проснулся от звериного чутья опасности. Оставаясь
  неподвижным, он открыл глаза. Чутье его не подвело. Почти в кромешной
  тьме, его цепкий взгляд все-таки уловил согбенную фигуру, которая
  пыталась оттащить тяжелый меч киммерийца подальше от его руки.
  Варвар подскочил как разъяренный зверь.
  -Проклятые болотники! -взвыл он. -Я знал, что это ловушка!
  Он схватил врага за горло и яростно швырнул его об стену. Тело с
  хрустом врезалось в замшелые бревна и осталось висеть на стене, как
  окровавленная тряпка. Киммериец хмыкнул и подобрал свой меч. Что-то
  бесшумно бросилось на него из другого угла. Один удар меча рассек
  нападавшего на две части, которые пролетели одна слева, другая справа от
  Алана. Он на секунду замер. Из того же угла доносилась какая-то возня.
  Алан с трудом разглядел скрюченную фигуру на полу.
  -Развяжи меня! - донеслось до него.
  Он подошел ближе и увидел Солла, крепко спеленатого какими-то
  похожими на мокрые водоросли веревками. Взмах меча легко освободил
  волхва от пут.
  -Похоже, я им был нужен живой! - пробормотал Солл, растирая
  затекшие руки.
  -Что произошло? - спросил киммериец.
  -В пиво и вино было подсыпано какое-то дурманящее зелье. Я
  добавил противоядие, но нас свалили обычный хмель.
  -Нужно узнать, где остальные! - сказал Алан. - Они оставались в
  другой комнате.
  С этими словами он зажег факел и раскрыл дверь на двор.
  Вопль ярости вырвался у него их груди. Прямо перед дверью
  сгрудилось несколько десятков таких же рыбоподобных созданий, как и
  хозяин постоялого двора со своей родней. Теперь было ясно, что это совсем
  не простое сходство. Их глаза светились в свете факела бледным
  фосфорным огнем, широкие рты разевались, обнажая мелкие, но
  многочисленные острые зубы. Кожа их в свете огня отсвечивала
  серебристыми бликами, как рыбья чешуя.
  Киммериец сделал шаг вперед, но тут же увидел, что за спинами
  передних врагов притаились лучники. Он метнулся назад и вовремя -
  несколько стрел впились в стену дома, там, где он только что стоял. Солл,
  нашедший свой лук, пустил стрелу в ответ и она нашла цель - кто-то в толпе
  взревел от боли.
  Несколько чудовищ бросились к двери. Солл в это время распахнул
  другую дверь, ведущую вглубь дома.
  -Уходим сюда! - донесся его голос. - Здесь никого нет!
  Алан в один прыжок очутился посреди зала, где они пировали
  вечером.
  - Эти твари утащили наших друзей! Они заплатят за это! - прорычал
  киммер.
  - Сюда! - позвал его Солл, -указывая на низкую дверь, за которой
  открывался какой-то темный ход, похожий на большую нору. - Кажется, они
  увели их сюда!
  Алан схватил со стены единственный факел и поднял над головой.
  При его свете он увидел несколько трупов, плававших в лужах крови.
  Адриан и Али успели оказать сопротивление. Но среди убитых их не было.
  Варвар ногой опрокинул котел, из которого потекло густое масло.
  В это время на другом конце зала показались первые враги.
  Киммериец метнул факел в лужу масла, которая тотчас ярко вспыхнула. Не
  раздумывая больше, они бросились к подземному ходу.
  
  Они быстро освоились в полумраке тоннеля и решительно двинулись
  в неизвестность. Вскоре отблески пламени в зале растворились в густой тьме
  и двигаться дальше можно было только наощупь. Солл пробормотал какое-
  то заклинание, и на конце его посоха появился небольшой зеленоватый
  огонек. Его свет освещал все вокруг на несколько шагов, но этого им вполне
  хватало.
  - Похоже, эльфы научили тебя кое-чему путному, -довольно
  крякнул киммериец.
  - Вперед! - прошептал Солл, - Я чувствую, что нужно спешить.
  Они понеслись вперед, держа оружие наготове. К их счастью,
  тоннель не имел разветвлений и был достаточно широк и просторен.
  Солл бросал беглые взгляды на стены, которые были облицованы
  камнем, позеленевшим и оплывшим от древности, но все еще хранивших
  следы резцов неведомых мастеров. Картины на стенах поражали своей
  точностью и обилием мельчайших деталей. Он видел фигуры чудовищ,
  поднимавшихся из липких первобытных болот и людей, приносивших им
  жертвы, а может и не людей вовсе, а существ только похожих на них, но
  имеющих родство с подводными и болотными богами.
  - Древние! - выдохнул Солл на ходу. - Слыхал я о них.
  - Кто это такие? - коротко спросил его варвар.
  - Те, кто вышел из воды тысячи веков назад, еще до битвы
  лемурийцев с Нечистью. Нечисть их и уничтожила, но кое-кто остался.
  Уцелевшие вернулись в воды морей и океанов, а некоторые так и остались в
  людском облике.
  - Так как эти рыбаки? - хмыкнул Алан. - Сегодня у них неплохой
  улов, но крупная рыба часто срывается с крючка... Слышишь?
   Киммериец не замедляя бега вытащил из-за спины лук.
   Вдалеке были слышны необычные звуки, похожие на многоголосый
  хор трелей болотных жаб, но слишком правильные, как пение или молитвы.
  - Они хотят принести... жертвы... - задыхаясь на бегу прокашлял
  Солл.
  - Жертвы будут, это я обещаю! - кивнул киммериец, накладывая
  стрелу на тетиву.
  Солл погасил огонек на посохе, и они перешли с бега на быстрый
  шаг.
  
  Наконец впереди забрезжил призрачный лунный свет и варвары
  выскочили из тоннеля на площадку, оказавшуюся островком посреди
  болота.
  Они резко оглянулись по сторонам, как хищные звери, почуявшие
  добычу, но вокруг было тихо и пустынно.
  Островок был остатком какого-то древнего храма или капища.
  Сложенный из гигантских каменных плит, уже почти полностью
  скрывшихся подо мхом и болотными травами. Лишь кое-где торчали
  покосившиеся каменные колонны, покрытые такими же рисунками и
  надписями, как и стены тоннеля. Со всех сторон склизкие плиты полого
  уходили в темную болотную воду, лишь с одной стороны имелась каменная
  лестница, ступени которой так же постепенно терялись в трясине.
   Все это Солл и Алан успели увидеть буквально за пару секунд, а
  затем их внимание привлекло шевеление в середине островка, где у
  истертого временем каменного жертвенника лежали три связанных тела - их
  друзья Адриан, Доминик и Али. Киммериец брыкался и жевал веревку,
  которой был завязан его рот.
   - Ну что! - захохотал Алан, - Напились так, что вас связали как
  баранов! Что бы вы делали без нас!
  - Стой ! - крикнул Солл, почуявший неладное.
  Но было поздно. Раздался грохот, и вход в тоннель, откуда они
  появились, перегородила мощная каменная дверь.
  - Болван! - проревел Адриан, прогрызший наконец веревку. - Это
  же ловушка!
  Из черных маслянистых вод болота , раздались торжествующие рев и
  хохот. Солл и Алан, не теряя времени, освободили своих друзей. Ряжом с
  жертвенником было небрежно свалено их оружие.
  - Они хотят показать, что не боятся нас! - прорычал Алан.
  - Смотрите! - вскрикнул Доминик.
  Воды болота как-будто вспенились - это показались сотни голов
  болотных тварей, лезших на сушу.
  - Ваше оружие вас не спасет! -раздался булькающий голос, в
  котором они узнали хозяина таверны. - Великий бог Вод получит сегодня
  свою жертву!
  - Чертов хрыч! - прорычал Адриан. - Кормил нас на убой, как
  кабанов!
  - Кабан не ягненок, - заметил Доминик, сжимая меч, - Может и
  кишки выпустить.
  
  Они быстро осмотрелись. Их позиция была идеальной для обороны -
  развалины храма достаточно поднимались из воды, полого, но были
  скользкими, и взобраться по ним быстро было невозможно. Лишь по
  лестнице проход был более-менее комфортным. Сюда и устремились, толкая
  друг друга, толпы болотных тварей.
  - Они думают, что мы еще под действием их дурмана, и надеются
  на легкую добычу! - сказал Солл.
  Варвары спокойно ожидали врагов, не давая им повода для
  беспокойства, а те как волна, готовы были уже поглотить их.
  В одно мгновение все переменилось. Воины яростно бросились на
  врагов, не ожидавших от них активных действий. За полминуты каждый из
  варваров сразил трех-четырех врагов. Задние ряды болотников попятились,
  началась свалка и давка, штурмующие лавиной катились обратно по
  скользким ступеням. Али и Доминик погнали их до самой воды.
  Киммерийцы вернулись наверх и расправились с несколькими врагами,
  взобравшимися наверх не по лестнице, а с других сторон.
  Еще через две минуты все было кончено. Потеряв до трех десятков
  своих товарищей, болотные люди в панике обратились в бегство, скрывшись
  в спасительных водах.
  Солл остановил своих друзей, ринувшихся вслед за ними:
  - Вода - это их стихия! Оставайтесь здесь!
  По болоту прокатились волны, послышался глухой рев сотен
  нечеловеческих глоток.
  - Их здесь тысячи! - побледнел Доминик.
  - Здесь есть еще что-то, более страшное! - встревожено заметил
  Солл. - Я чувствую это!
  Он побрел по ступеням наверх.
  - Ну, что? - крикнул Адриан во тьму. - Довольны жертвами или
  хотите еще?
  - Вам все-равно не уйти! - донеся тот же голос. - Наш Бог получит
  свою жертву!
  - Чертов трактирщик еще жив! -сплюнул варвар.
  - А ведь он прав, -сказал Доминик. - Мы все еще в ловушке и
  выбраться по воде никак не сможем!
  Воды болота снова вспенились. В тусклом ночном свете были видны
  силуэты болотных тварей, взбирающихся на кочки. Рядом с людьми что-то
  просвистело.
  - Они стреляют! - воскликнул Доминик.
  - Сейчас я покажу этим жабам, как это нужно делать! - проворчал
  Адриан, натягивая тетиву.
  Его стрела со свистом прошила ночной воздух. Раздался
  предсмертный хрип и всплеск падающего тела. В ответ в сторону острова
  полетел целый залп новых стрел. Люди бросились на землю.
  Адриан бросился к одной из колонн и стал отвечать. Каждая его
  стрела находила цель, благо горящие глаза болотников показывались во
  множестве со всех сторон.
  - Один ты не справишься! - воскликнул Алан, доставая свой лук.
  Доминик подобрал несколько стрел, выпущенных осаждающими:
  - У них наконечники из рыбьей кости! И зубастые как остроги!
  - Давай их сюда, - протянул руку Алан. - Пусть попробуют их на
  своих шкурах!
  Завязалась настоящая дуэль. Остальные варвары, не имевшие луков,
  лишь укрывались да собирали падающие со всех сторон стрелы.
  Киммерийцы скакали и перекатывались от камня к камню, посылая
  убийственные выстрелы прямо в светящиеся в темноте глаза. Время от
  времени то один, то другой из них подставлялся под выстрелы, отвлекая
  огонь на себя, в то время как его товарищ получал возможность
  расстреливать врагов с более безопасной позиции.
  Наконец, вражеский обстрел стал ослабевать. Похоже, потеряв пару
  десятков своих лучших стрелков, болотники отказались от своей
  необдуманной затеи. Но они не отступали. То здесь, то там слышались
  всплески воды, доносилось глухое урчание.
  - Главное - дотянуть до утра! - сказал Али. - А там выберемся
  как-нибудь!
  - Не знаю, удастся ли нам дотянуть до утра! - тревожно заметил
  Солл, вглядываясь в маслянистые воды.
  - Смотрите, что это? - вдруг крикнул Али.
  Ночная мгла вдалеке начала рассеиваться, как-будто солнце решило
  взойти намного раньше срока. Свет все разгорался, стали видны отблески
  пламени
  - Это горит их логово! - сказал Алан. - Я опрокинул там пару
  факелов.
  Зарево пожара пробежало отблесками по водам болота вокруг
  развалин храма, ставшим ареной жестокого боя. На кочках и мелководье
  здесь и там виднелись неподвижные тела, с торчащими из них стрелами. Но
  еще больше было живых, медленно и бесшумно подкрадывавшихся к храму.
  Блики далекого пожара отражались в их огромных выпуклых глазах.
  - Так вы никак не уйметесь! - прорычал Адриан, хватаясь за лук.
  Киммерийцы снова стали поражать стрелами наиболее дерзких
  врагов, но большинство сразу обратилось в бегство.
  - А это что? - крикнул Доминик, указывая на что-то темное,
  приближавшееся к ним со стороны пожара.
  Никто ему не ответил, так все уже увидели, что это их плот. На нем
  стоял Бобо, одной рукой он взмахивал длинным веслом, а другой,
  державшей палицу, лупил по черепам болотных тварей, пытавшихся
  взобраться на плот. Варвары вновь схватились за луки, и еще несколько
  врагов, пораженных их стрелами, скрылись под водой.
  Плот ткнулся в каменные ступени.
  - Надо убираться отсюда! - крикнул Бобо. - Нам здесь не слишком
  рады!
  - Может и рады, но так, как ты радуешься жирного куску мяса! -
  ответил Али.
  - Ну, тогда покинем это место!
  - Стойте! - вдруг крикнул дрожащим голосом Солл. - Что-то
  приближается! Я чувствую...
   Он упал на колени, его стало трясти, как в лихорадке. Его товарищи
  застыли, не зная что предпринять.
   Из оцепенения их вывел оглушающий рев. Воины схватились за
  оружие, растерянно оглядываясь.
   Об камни храма ударила волна, за тем еще и еще. Плот раскачивало,
  и Бобо спрыгнул на лестницу. Люди сбились в кучку посреди площадки,
  стоя спиной друг другу. Забытый всеми Солл корчился у них в ногах. Глаза
  варваров напряженно вглядывались в ночной мрак, слегка разбавленный
  отблесками далекого пожара.
  Воды болота снова всколыхнулись, как будто нечто огромное
  стремительно двигалось в их глубине. Внезапно огромный столб воды
  взметнулся прямо перед храмом. На развалины обрушилась такая волна, что
  на несколько секунд показалось, что островок ушел на дно. Когда окаченные
  с ног до головы люди пришли в себя, они увидели огромную фигуру Бога
  Вод, представшую перед ними во всей своей ужасающей красе и мощи.
  Его рыбья голова размером с быка медленно поворачивалась,
  рассматривая то одного варвара, то другого, как будто выбирая жертву.
  Круглые выпуклые глаза не выражали ничего и люди видели в них только
  свое отражение.
  Осмелевшие болотники теперь приблизились, чтобы насладиться
  торжеством своего божества. Их были тысячи, они покрыли почти всю
  поверхность воды.
  Короткая, но мощная лапа болотного божества протянулась к людям,
  которые в отчаянии ощетинились своим оружием. Лапа приближалась.
  И тут произошло нечто неожиданное. Солл быстро поднялся на ноги
  и взмахнул Лесным Посохом.
  -Ничтожная тварь, как ты посмел вылезти на свет из своего болота? -
  взревел он так, что поежились даже киммерийцы. - Сейчас ты пожалеешь об
  этом!
  Он воздел свой посох к черному небу. Болотное чудовище взревело
  так, что по воде пошла мелкая рябь и потянулось к ведуну, но прежде чем он
  достал Солла, ослепительная молния ударила в посох и фигура кудесника
  засияла как раскаленная добела сталь.
  В следующий миг молния метнулась от другой руки Солла и
  поразила чудовище. Гиганта подбросило в воздух, как кулачного бойца,
  получившего знатный удар в челюсть. С жалобным ревом, он пролетел
  кувыркаясь над головами своих ошалевших почитателей, как нашкодившая
  кошка, вышвырнутая хозяином из дома. Мощный всплеск в темноте
  обозначил место приводнения поверженного титана.
  Но Солл на этом не остановился. Его молния, как чудовищный бич,
  хлестнула по тесным рядам болотных жителей, разметывая их как ветер
  осенние листья. Те, кого она не задела, сами в ужасе бросились кто куда, а
  разъяренный кудесник продолжал неистовствовать. Его молния ударила по
  стенам храма, и последние еще стоявшие плиты с грохотом полетели во все
  стороны, давя и калеча спасающихся жителей болота.
  Наконец все стихло, как после грозы. Воды вокруг храма опустели -
  уцелевшие их жители не показывали даже носа.
  Варвары поднялись с земли, куда они бросились, чтобы ненароком
  не попасть под горячую руку своего колдуна.
  - Вот это магия! - восхищенно выговорил Адриан. - Не зря ты
  копался в этих древних свитках!
  - Это... место такое... - выдохнул Солл, обессилено опускаясь на
  землю.
  - Что с тобой? -воскликнул Доминик.
  - Все в порядке, - слабо ответил Солл - Такая магия отнимает
  много сил. Давайте покинем это место.
  Они поспешили к плоту, который качался на волнах недалеко от
  степеней храма.
  - Ну что, довольны ? - завопил Бобо в темноту. - Мы еще
  вернемся! Камня на камне не оставим!
  Его товарищи удивленно оглянулись, тщетно пытаясь найти еще
  уцелевшие камень на камне.
  Бобо продолжал радостно скакать по плоту и посыпать проклятиями
  болотников, стыдливо скрывшихся в ночной темноте, но продолжавших
  наблюдать за пришельцами, проявившими столь неожиданную мощь.
  Остальные воины, быстро забыв о своих ночных приключениях,
  устраивались на отдых.
  - Он когда-нибудь уймется, этот вьюнош, духом мятежный. -
  проворчал Доминик, закутываясь в свой потрепанный плащ.
  Наконец Бобо решил, что с врагов будет достаточно, и
  присоединился к своим беспечно храпевшим товарищам.
  
  Плот несло мерное течение. В предрассветном тумане виднелись
  проплывающие острова, поросшие вековыми деревьями, с которых свисали
  длинные космы мха. Темные воды реки катились лениво как остывающая
  смола.
  Солл лежал в полуобморочном состоянии, еще не придя в себя
  окончательно после ночной битвы. Перед его глазами проплывали какие-то
  неясные образы и видения - то ли клочья тумана, то ли плод его
  воспаленного сознания. Казалось, что ему открывается какая-то Истина,
  Тайная Сущность происходящего...
  Кто-то из варваров громко испортил воздух. Возвышенные образцы
  и видения неохотно отступили, предчувствие пропало.
  -Боги, за что мне это! - пробормотал Солл, - Впрочем, нечего
  жаловаться, сегодня я и так многое получил.
  
  Утром он снова перелистывал свитки эльфов. Доминик, проснувшись
  первым, спросил его:
  - Как это у тебя получилось? Раньше ты такого не умел.
  - Да, - согласился Солл. - Я поднялся на новую ступень Знания.
  Теперь я настоящий маг.
  - Маг? - икнул Доминик - А что может маг?
  - Маг или колдун, это третья ступень магических знаний. Первая -
  ведун - который ведает знаниями о лечебных травах, недрах земли, может
  лечить людей, знает разные приметы. Ведуном может быть любой, кто
  старательно запоминает все это. Тот же, кто знает грамоту и прочитает
  древние письмена, может стать волхвом - он сможет общаться с духами,
  низшими богами и другими из рода Нечисти, оставшимися на земле после
  битвы с лемурийцами. Еще волхвы могут гадать по звездам и
  внутренностям, определять влияние звезд и планет, предсказывать
  некоторые события, знать некоторые простые боевые заклятия - как молния
  или огненный шар.
  - Но что же может маг, то есть ты? - снова спросил шамониец.
  - Маги знают более мощные заклятия - одно из них и пришло мне
  в голову вчера. Маги могут заглядывать в будущее, перекидываться
  животными и многое другое, я еще не прочитал все письмена. Для знания
  магов нужно читать книги и свитки не только древних волхвов, но и магов
  Шема и Ахерона, а если повезет - атлантов. Там каждый был если не магом,
  то волхвом - чернокнижником.
  - А есть ли кто сильнее мага?
  - Сильнее мага - волшебник, знающий волшбу - знание
  сильнейшее и древнейшее, чем магия. Волшебники могут вызывать дождь,
  град и другие изменения природы, не просто прикидываться, но и
  превращаться в зверей и превращать в зверей других людей. Одной силой
  своей волшбы они могут возводить замки поворачивать реки, рушить горы,
  повелевать целыми народами. Но самое главное - сила их волшбы. Убей
  мага - и все, что он создал, рухнет в одночасье. То же что создано волшбой,
  останется, если только не применить другие заклятия.
   Но волшба еще не предел Знания. Достигшие самых вершин
  совершенства, становятся избранниками высших Богов, исполняя волю
  Верховного Бога - Творца, который может говорить с ними, открывать свои
  намерения или поручать какие-либо дела. Таких избранных зовут
  пророками. Они могут посещать другие миры, где живут боги или демоны,
  воскрешают мертвых и вершат другие великие чудеса.
  - А там, в Шамониксе, кто мутит воду - маг, волшебник или...
  - Не знаю! - нахмурился Солл, но он пока что нам не по зубам, это
  точно.
  
  Болотистые берега остались позади. Река разделилась на несколько
  рукавов, между которыми лежали острова с песчаными берегами, на
  которых грелись на солнце крупные черепахи. Несколько из них стали
  легкой добычей варваров, обеспечив компанию жирной похлебкой. От
  нечего делать они ловили с плота рыбу и сушили ее про запас, приводили в
  порядок свое оружие.
  К вечеру стало ясно, что море совсем близко.
  - Как бы нас не унесло ночью в море. - сказал Али.
  - И то верно, согласился Солл - нужно заночевать на берегу. Вон
  тот островок как раз подойдет!
   Он указал на небольшой клочок суши, на котором росло одно
  единственное, но крупное дерево и несколько кустов. На таком островке
  можно было не опасаться неожиданного нападения врагов или хищников.
   Несколькими взмахами весел они развернули плот к острову.
  
   После того, как варвары расправились с остатками черепашьего
  мяса, половиной вяленой рыбы и дюжиной вороньих яиц, найденных в
  гнезде на дереве, Солл вызвался нести дозор до рассвета, хотя никто и не
  опасался нападения.
   Как только от костра донесся дружный храп, Солл нетерпеливо
  развернул свои свитки и начертил на земле круг, посыпав его порошком из
  одного из своих мешочков, приговаривая заклятия.
   В центре круга появилось слабое свечение. Песок стал трескаться
  как скорлупа яйца и из середины его появилась голова маленького демона,
  размером с крысу, черного, будто облитого смолой, с золотистыми рожками.
  Глазки его злобно горели.
  - Чего звал? - пропищал он недовольно.
  - Как тебя зовут, что ты можешь? - спросил маг.
  - Сначала вызвал, а теперь спрашивает! - завопил чертенок куда-
  то вниз. - Надоели эти недоучки! Вот раньше...
  - Да провались ты! - прошипел Солл. Демон хихикнул и исчез.
  Подумав, Солл добавил порошка и, произнеся нужные заклятия, стал
  ждать. Вскоре песок зашевелился, и из него вырос демон ростом с дюжего
  варвара, серый как мышь, с огромными перепончатыми крыльями,
  сложенными за спиной. Он неуклюже ворочался внутри круга, бросая
  недобрые взгляды на человека.
  - Твое имя! - потребовал Солл.
  - Фобиус, демон снов и ночных кошмаров.
  - Ты мне не нужен, уходи!
  Крылатая фигура бесшумно ушла в песок.
  - Попытаем счастья в третий раз. - пробормотал Солл, высыпая в
  круг весь запас порошка.
  Земля вновь зашевелилась. В круге показалась огромная голова,
  красного цвета, светившаяся как раскаленный металл. Желтые глаза
  размером с кулак уставились на мага.
  - Скажи свое имя! - неуверенно произнес Солл.
  - Вулкан. - прогудела голова. - Зачем звал?
  - Я хочу знать, - сказал Солл, - кто призывает нечисть со всей
  земли и из других миров и зачем.
  - На все воля богов! - ответил демон. - А тот смертный в
  Шамониксе, о котором ты думаешь, лишь исполнитель их воли.
  - О чем это ты... - не понял Солл, но голова уже погрузилась в
  песок.
  Солл потряс пустым мешочком:
  - Да, общение с демонами требует большого опыта. Остается
  только наблюдать за звездами.
  
  С рассветом они продолжили свой путь.
  - Наше корыто годится только для реки. - сказал Бобо. - В море
  его быстро разметает.
  - Никто и не собирается плыть на нем через море, - ответил
  Доминик. - На побережье полно рыбацких поселков.
  - Не думаю, что рыбаки нам помогут, - вмешался Солл, - Но
  здешний народец, как заверили меня эльфы, любит иногда и пошалить. Как
  только им надоедает рыба, а это случается часто, они отправляются в
  походы в соседние земли и берут все, что под руку попадется. Самые
  отчаянные добираются до Брюнеции и Империи. Вот у них должны быть
  настоящие корабли.
  - Связываться с этими разбойниками опаснее, чем с дикими
  варварами! - воскликнул Доминик.
  - Для меня никакой варвар не страшен, если он не сможет натянуть
  тетиву моего лука. - проворчал Адриан.
  - Да видели бы вы те племена, которых мы киммерийцы, считаем
  варварами! - воскликнул Алан.
  - Точно! Те что живут в лесах Венедии и Неврии! - согласился
  Адриан. - Они не знают ни огня, ни человеческого языка, а тех кого удалось
  вывести из леса, походят на рыбу, вытащенную из воды - ведь они никогда
  не покидали своего леса и не видели солнца и неба.
  - Да уж, - хмыкнул Солл, - слыхал я про тих варваров. По
  сравнению с ними любой киммериец покажется ахеронским мудрецом.
  - Хватит болтать! - прервал их Бобо. - Посмотрите туда!
  Вся компания уставилась в указанном направлении. Над небольшим
  лесом, закрывавшим излучину реки, поднимался легкий дымок, такой, какой
  может быть только над человеческим жильем.
  - Кажется, мы добрались до побережья, - проговорил Доминик. -
  Приготовьте оружие на всякий случай, народ здесь простой.
   За поворотом реки их глазам предстал поселок на берегу реки,
  состоявший из приземистых землянок, обнесенный невысоким валом с
  частоколом и покосившейся сторожевой вышкой. Вдали заблестела на
  солнце морская гладь.
  - Что-то они слишком беспечны! - недовольно крякнул Бобо.
  - Если и есть для них опасность, то она исходит только со стороны
  моря! - ответил Доминик. - Эти морские разбойники выбирают укромные
  места.
   Действительно, поселок был расположен достаточно далеко от моря,
  чтобы вовремя заметить подходящие корабли и подготовиться к встрече. К
  тому же река, впадая в море, сильно мелела, распадаясь на множество
  рукавов, так что корабли не могли подойти к поселку вплотную, и их
  пришлось бы тащить волоком по песку. Это было видно по тому, что
  корабль жителей поселка, стоявший у вала, оставлял за собой долгий след на
  песке, тянувшийся не к берегу реки, а к морю.
   Тем временем, плот приблизился к поселку. Часовой на вышке все
  же заметил его и пронзительно свистнул. Солл бросил взгляд на голову
  Шамана, все еще висевшую на мачте, но она не подавала никаких знаков -
  то ли опасности действительно не было, то ли она уже была ни на что не
  годна.
   Терзаясь сомнениями, Солл все же первым спрыгнул с плота. За ним
  последовали и остальные путники.
   Не успели они сделать и нескольких шагов, как из-за вала показались
  пара голов, недовольно уставившихся на пришельцев.
  - А вот и встреча! - проворчал Али. - Что им сказать?
  Жители поселка переглянулись. Раздался негромкий посвист.
  - Ишь, заливаются! Чего это они? - удивился Адриан.
  - Это секретный язык морских разбойников! - проговорил Бобо. -
  Доводилось слышать.
  Он сам издал несколько трелей. Разбойники удивленно хмыкнули.
  Один из них проскочил между кольями.
  - Откуда ты знаешь наш язык? - спросил он у гладиатора.
  - Это мой язык! - напыжившись ответил тот. - Или вы его
  придумали?
  Рядом разбойником он не смотрелся. Тот был высок, широк в плечах,
  его лицо, будто вырубленное из камня, было покрыто шрамами и
  морщинами от соленого ветра.
  - Я - Тарст - Орлан. - прогудел он как пустой бочонок. - Кто вы и
  почему явились со стороны диких лесов?
  Пока Бобо раздумывал над таким сложным вопросом, вмешался
  Солл :
  - Мы бежали из шамонийского... -он запнулся, - ... почти
  шамонийского плена, много скитались. А попали к вам спустившись вниз по
  реке.
  - Вот это-то и странно, - сказал Тарст. - Там же нет человеческого
  жилья, только лесные народы. Или вы из них?
  - Нас туда занесло бурей! На летучем корабле.
  - Летучий корабль? Не слыхал о таких... - почесался разбойник, -
  хотя шамонийцы мастера строить всякие хитрые штуки. И далеко он
  остался?
  - Больше недели пути вверх по реке! - сказал Солл, - К тому же он
  разбит.
  - Ну ладно, а вам верю. Драка мне сейчас не к чему, но смотрите, я
  шуток не люблю, если вы что-то затеваете...
  - Нам просто нужно переночевать и мы отправимся дальше! -
  сказал Солл.
  Тарст махнул своим людям, и они отворили покосившуюся дверь,
  служившую входом в поселок. Из землянок на пришельцев с интересом
  поглядывали дети, собаки и женщины.
  - В твоем племени не много людей? - спросил Адриан.
  - Людей даже слишком много, а вот воинов - мало. Было три
  десятка, но я потерял в последнем походе восьмерых - эти слишком много.
  Еле добрались домой - для корабля теперь не хватает экипажа.
  - Ходили на Шамоникс?
  - Нет, на Брюнецию. Это безопасней. В последнем походе просто
  не повезло. А вы имеете зуб на Империю?
  - Расскажем тебе кое-что, и ты тоже заимеешь. Если решитесь
  прогуляться до либийских берегов - мы будем вашим экипажем.
  - Вижу вам такие прогулки не впервой, - хмыкнул вождь.
  - Не сомневайся, мы парни умелые, - заверил Али, - Даже летучим
  кораблем управляли.
  - Доуправлялись, - крякнул Солл и поспешил сменить тему, - Так
  сколько у тебя осталось людей?
  - Две дюжины. Но почти половина может отколоться. Здесь
  появился какой-то бродячий колдун, который запудрил им мозги. Они могут
  уйти с ним.
  - Ну, так отправь его по тропе героев! - проворчал Алан.
  - Что? - не понял Тарст.
  - Прикончи его! Пусти ему кровь! Угости его сталью!
  - Не могу! Мы приняли его как гостя!
  - Какие здесь благородные пираты! - вздохнул Солл.
  - К тому же он колдун! Вдруг он успеет наложить на меня
  проклятие?
  - Вот это больше похоже на правду. Пойдем, посмотрим на него.
  - Неужели и здесь появились посланцы Девернона? - шепнул
  Доминик Соллу.
  - Сомневаюсь. Слишком много чести.
  Они оказались на небольшой площадке посреди поселка, на которой
  собралось почти все его население - около полусотни человек. Все они
  внимательно слушали оратора, взобравшегося на остов старой лодки. Это
  был костлявый мужчина лет пятидесяти, в грязной изорванной одежде,
  меховом колпаке, обвешанный дешевыми амулетами. Он беспрестанно
  почесывался, видимо насекомые уже давно не давали ему покоя. Но его
  слушатели не обращали на это внимания, полностью поглощенные его
  речью.
  - Я говорю вам от имени самых великих богов! Идите за мной, и я
  покажу вам новый мир, где нет страданий и более!
  - Он только говорит? - спросил Солл у вождя, обращаясь к вождю,
  - Или что-то уже сделал?
  - Пока только обещает! - прорычал тот.
  - А что это за здоровяк рядом с ним?
  - Мой бывший лучший боец, а теперь его самый верный
  последователь - Гурх Поросенок. Он силен, как трехлетний зубр, и так же
  глуп. Впрочем, большинство моих бойцов такие же!
  - Ну, что скажешь? - спросил Бобо у Солла.
  - Обыкновенный жулик, даже простой фокус не может им
  показать. Но избавиться от него будет непросто - он головы им задурил
  хорошенько!
  - Вот тут-то ты ошибаешься! - уверенно произнес Бобо, - Если это
  не колдун, то я с ним сам разберусь! - и он стал протискиваться поближе к
  оратору.
  - Эй ты! - нагло завопил он. -Хватит болтать! Лучше покажи нам,
  на что ты способен!
  И оратор, и слушатели удивленно уставились на невесть откуда
  взявшегося незнакомца.
  - А что, - прогудел из-за их спин Алан. - Пускай покажет свою
  силу!
  Растерявшийся самозванец робко спросил:
  - Чего же тебе показать?
  - Покажи нам, как ты заглядываешь в будущее! Все колдуны это
  умеют!
  Толпа одобрительно загудела, желая увидеть нечто необычное.
  Самозванец похоже вздохнул с облегчением. Наплести про будущее
  - еще не самая сложная задача.
  - Ну хорошо! Завтра я поведу вас в новый мир! А те, кто останутся
  здесь, будут об этом жалеть свою оставшуюся жизнь!
  Бобо нехорошо ухмыльнулся:
  - Это все?
  - Все! - радостно закончил мнимый колдун.
  Одним прыжком Бобо вскочил на лодку рядом с ним и его нож
  оказался у горла оратора.
  - А то, что я сейчас перережу тебе горло, ты кажется не увидел? -
  прорычал гладиатор. - Ну, говори!
  - Что говорить? - прохрипел несчастный.
  - Что ты не колдун! - проревел Бобо.
  Самозванец свалился с лодки под ноги хохотавшей и свистевшей
  толпы. Бобо пнул его и тот, не вставая, ретировался за спины зрителей.
   Рядом с Бобо появился Тарст.
  - Ну что, вам не надоело слушать эти бредни? - зарычал он,
  потрясая огромным топором. - Пора отправляться в поход!
  - Ты забыл, что у нас мало людей! - проворчал Поросенок.
  - Сегодня у нас появилось несколько новых воинов! Не знаю,
  каковы они в бою, но они точно умнее вас! Одного из них вы уже видели в
  деле, - он похлопал по спине Бобо, - Думаю и другие тоже парни не промах!
  Так что пора уже заняться настоящим делом!
   Толпа радостно взревела.
  
   На следующий день корабль Тарста уже двигался на юг, держась
  ввиду берега. Дул попутный ветер, и работать веслами не было
  необходимости.
   Большая часть команды располагалась на тесной палубе, уничтожая
  изрядные запасы кислого вина, находившегося в нескольких покрытых
  слизью бочонках. Тарст заявил, что выпить все до последней капли до
  первого боя - хорошая примета.
  Солл, страдавший от качки, с зеленым лицом сидел в уголке на носу.
  Наконец он не выдержал, и вывернул за борт содержимое желудка.
  - Что это с ним? Укачало? - усмехнулся Тарст.
  - Конечно нет! -заявил Бобо, - Он приносит жертву морским
  богам, чтобы умилостивить их!
  - А-а-а...-протянул вождь, - Святой человек.
  - Я бы так не смог! - с уважением заметил Гурх.
  Тут их внимание отвлек крик наблюдателя на носу:
  - Вижу корабль!
  - Вот проклятье! Вино-то мы не допили! - прорычал Тарст.
  Хватая оружие, они бросились к борту.
  
  
  ГЛАВА ХХI
  
  Корабль шел наперерез, но люди на нем подавали какие-то знаки.
  Тарст опустил свое оружие:
  - Спокойно, это свои!
  С приближавшегося корабля закричали :
  - Эй, Тарст! Старик собирает всех на Острове Воинов!
  - Мы сейчас же идем туда! - крикнул в ответ Тарст. - А что
  случилось?
  - Сами толком не знаем!
  - Что это значит? - спросил Доминик. - Наш поход отменяется?
  - Похоже, да! - ответил Тарст. - На Острове Воинов собираются
  морские разбойники нашего моря в случае большой опасности. Не знаю, что
  произошло, может быть, шамонийский флот охотится за нами?
   Корабль быстро шел по ветру и после обеда на горизонте возник
  остров, торчавший из воды как острие копья.
   Даже издалека можно было оценить его неприступность. Он
  представлял собой скалу с отвесными стенами, высотой в две корабельные
  мачты. На уступах скал могла легко разместиться целая армия лучников и
  пращников и даже несколько метательных машин. В глубине острова
  располагалась удобная бухта, в которой могли разместиться с десяток
  кораблей. В нее вел единственный проход, узкий как коридор, со всех
  других сторон бухта была закрыта скалами.
   Подойдя к острову, корабль Тарста пошел очень медленно, вожак
  разбойников внимательно вглядывался в воду и его спутники поняли, что
  остров защищен еще и подводными скалами.
   Корабль Тарста оказался одним из последних, уместившихся в бухте
  острова. Набившись как сельди в бочку, здесь встали два десятка кораблей.
  Прибывшим позднее пришлось останавливаться в проходе или у скал
  снаружи.
   Морские разбойники собрались в огромном гроте. Их было около
  тысячи, но могло поместиться еще столько же.
   На большую скалу взобрался старый воин, седой, но крепкий, как
  одинокое дерево на берегу океана.
  - Это и есть Старик! - шепнул Тарст. - Он самый уважаемый
  разбойник нашего моря, а этот остров - его.
  - Братья! - обратился Старик, - Еще не все из вас знают, что над
  всеми нами нависла угроза. В нашем море появился какой-то народ, который
  желает завладеть им всем, а для нас места не останется. Они идут как
  лавина, уничтожая все на своем пути. Скоро они будут здесь!
   Разбойники загалдели:
  - Что еще за народ? Сколько их?
  - Похоже это не люди, а одно из племен Нечисти! Последнее время
  они так и лезут изо всех щелей! Их видел Красный Краб - его корабль
  единственный, уцелевший после встречи с ними!
   К Старику подошел воин, действительно чем-то напоминавший
  краба - квадратный и кривоногий.
  - Я видел не меньше сотни кораблей! - прогудел он. - И все они
  обиты железом, как чешуей, и еще у них есть тараны! Они разрезали
  корабли Черного Топора и Гирханца! А нас спасла только скорость моего
  "Буревестника"! Не знаю, устоим ли мы...
  - Нам больше ничего не остается! - оттолкнул его Старик. -
  Думайте, как нам лучше встретить их! Доминик наклонился к Соллу:
  - Я тут вспомнил об этих скалах вокруг острова, и у меня
  появилась кое-какая мысль.
   Выслушав его, Солл шепнул Тарсту:
  - У нас есть план, как дать бой этим демонам!
  Тарст кивнул и обратился к Старику :
  - Мой друг хочет предложить план боя!
  Но тут из толпы разбойников раздался возглас:
  - Сначала выслушайте мой план!
  Воины начали оглядываться, а из глубины пещеры показался
  худощавый, но жилистый разбойник, через голую грудь которого
  перекрещивались два пояса с метательными ножами.
  - Кто это? - спросил Солл у Тарста.
  - Видный боец по имени Молния. Он лучший метатель ножей на
  всем побережье. Связываться с ним опасно! - проворчал атаман.
  - Почему мы должны слушать этих чужеземцев? Может они
  подосланы врагами? - выкрикнул разбойник. - Если мы останемся здесь, то
  окажемся в ловушке! Я предлагаю отступить к побережью и дать им бой
  там! Я даже знаю удобную бухту!
  - Что-то мне его план не нравится! - сказал Тарст. - Если нас не
  перехватят по дороге, что скорей всего, то у побережья нам не устоять!
  - А может, ты сам подослан и хочешь заманить нас в ловушку? -
  громко спросил Али.
  Толпа разбойников загудела. Молния перекосился от ярости.
  - За эти слова ты ответишь кровью!
  - Только твоей! - крикнул горец, тоже приходя в состояние
  священной ярости.
  Солл и Доминик пытались остановить его, но он лишь отмахнулся.
  Толпа расступилась, освобождая место для поединка. Оба
  противника оказались на краях круга, между ними было шагов двадцать.
  Али внимательно следил за каждым движением врага.
  - Презренный чужеземец! -усмехнулся молния. - Я вижу, ты
  трусишь! Смотри мне в глаза, и ты увидишь свою смерть!
  Его рука метнулась как атакующая змея, но Али ждал броска. Он
  крутанулся вокруг своей оси, взмахнув обеими руками. Его противник
  взмахнул рукой. В ней оказался нож Али, который он метнул в ответ.
  - Ну и что? - скривился Молния. - Так ты надеешься убить меня?
  - Я уже убил тебя! - спокойно ответил горец.
  Морской разбойник опустил глаза на свою грудь и побледнел от
  ужаса: из его груди торчал его же кинжал, который Али успел перехватить и
  метнуть обратно другой рукой.
   Молния раскрыл рот, но лишь слабый хрип вырвался из его горла. В
  следующее мгновение он повалился навзничь под изумленные возгласы
  разбойников.
   Повисла зловещая тишина. Первым ее нарушил Солл, который
  подскочил к бездыханному телу, и распахнув потрепанную жилетку, указал
  на татуировку на плече убитого:
  - Летучая мышь! Знак шамонийского принца Девернона! Это он
  собирает армии нечисти!
  Не все готовы были ему поверить на слово, но тут поднялся Старик:
  - Я знаю этот знак и верю твоим друзьям, Тарст! Пусть они
  расскажут свой план!
  
  В отдельном зале, где Старик принимал избранных гостей, собралось
  около трех десятков человек - предводителей пиратских отрядов,
  собравшихся на острове. Все они жадно слушали говоривших - Солла и
  Старика.
  - Моих сил хватит, чтобы вызвать бурю, но остановить ее или
  управлять я уже не смогу! - говорил волхв.
  - Этого и не нужно! - ответил хозяин острова. - Пусть бушует
  сколько угодно, здесь мы в безопасности! Но только нужно, чтобы их
  корабли были как можно больше потрепаны.
  - Будем обстреливать их горящими стрелами и камнями с
  метательных машин. - вставил Тарст. - Старик, у тебя ведь найдется пара
  таких?
  - У меня найдется полдюжины! - ответил старый разбойник.
  - Те корабли, что остались снаружи, - спросил кто-то, - Что с ними
  будет?
  - Ими придется пожертвовать! Мы примем бой на них!
  
  Восход солнца застал защитников острова заканчивающими
  подготовку к бою.
  Солл был на самой высокой скале, с которой было отлично видно
  подходы к острову. Он готовил свои свитки и посох.
  Снизу его окликнули товарищи.
  - Нам все время везет на эту Нечисть! - проворчал Бобо. - А мы
  хотели пощекотать Шамоникс!
  - Ничего! Мы еще доберемся до них! - ответил сверху Солл.
  - Но почему земли вокруг Империи так и кишат всякими тварями?
  - спросил Адриан, - у нас в Киммерии и в соседних землях тоже есть и
  лесные духи, и полевые, и водяные, но они не собираются ни в какие орды и
  не воюют с людьми!
  - В этом есть какая-то тайна! - добавил Али. - Но кто ее нам
  раскроет?
  - Шамонийский принц - вот кто! - ответил Солл, - Что-то должно
  произойти, какие-то события, смысл которых я понять пока не в силах. Но
  чтобы разгадать их, нам нужно вернуться в Шамоникс!
   - А для этого нам нужно остаться сегодня живыми! - закончил
  Доминик.
   Солл вгляделся вдаль:
   - Кажется, я что-то вижу на горизонте! Какая-то темная полоса!
   Через минуту раздался крик наблюдателя с соседней скалы:
   - Вражеский флот!
   - На корабль! - воскликнул Алан.
   Бобо махнул волхву на прощание:
   - Не подведи нас!
  
   Флот врага приближался к острову с севера. Уже виднелись гербы на
  темных парусах, десятки весел равномерно вспенивали воду, и сотни
  красных огоньков горели на палубах - это были глаза демонов.
  - Проклятье! - присмотрелся Тарст - Такой флотилии я не видел
  даже у шамонийцев! Тут сотни три кораблей, а на каждом из них может
  поместиться не меньше полсотни воинов!
  - А корабли у них двухпалубные! - добавил Гурх Поросенок. -
  Гребцы защищены от стрел!
   Адриан глянул вверх. Небо начало затягиваться темными облаками.
  Похоже, Солл решил не тянуть.
   Корабли были уже совсем близко. Они перестроились в гигантский
  клин. Впереди рассекал волны самый большой корабль, обитый листами
  железа, ощетинившийся копьями и секирами как крепость. Несколько
  пиратских кораблей ожидали врага у самых скал, развернувшись к ним
  носами. Нападающие не сбавляя хода приближались к невидимой полосе
  рифов. Похоже, они не знали о ней.
   По команде Старика лучники на скалах спустили тетивы, и десятки
  горящих стрел понеслись в сторону вражеских кораблей. Они попадали в
  паруса и снасти, устраивая небольшие пожары. Но укрытых под палубами
  гребцов они не доставали, поэтому флот не сбавлял своей скорости.
   Компания варваров ожидала боя на одном из кораблей, стоявших у
  скал. Снизу наблюдать за приближением армады было еще более жутко.
  - Странно, не ужели этот предатель Молния не рассказал им о
  рифах? - пробормотал Тарст.
  - Наверное, он не надеялся, что мы останемся на острове! -
  ответил Поросенок.
   Вот первый головной как будто натолкнулся на невидимую стену.
  Его приподняло из воды, обнажая искореженную подводную часть. В корму
  ему с хрустом врезались еще два корабля. Затем раздался оглушительный
  грохот от столкновения все новых и новых кораблей. Передние налетали на
  скалы, сзади в них врезали вторые ряды, круша своими таранами, ломая
  весла и теряя управление.
   Некоторые их кораблей все же перескочили через скалы, но уже
  смертельно раненые. На глазах у ликующих пиратов один из них быстро лег
  на борт и пошел ко дну. Его команда отчаянно пыталась спастись, но воинам
  в доспехах это было нелегко, а гребцы не успевали выбраться наверх.
   Флагман тоже перескочил через скалы. Накренившийся, он все же
  неумолимо шел в сторону пиратских кораблей. Но скорость его была
  слишком мала - он лишь ткнулся носом в одного из пиратов. На его палубе
  скопились солдаты, готовые идти на абордаж. Со скал на них обрушился
  смертельный ливень стрел, дротиков и камней. Палуба усеялась убитыми и
  ранеными. Некоторые отчаянные все же перепрыгнули на палубу пирата, но
  были перебиты почти моментально. Теперь пираты бросились в ответную
  атаку. Враги встретили их с яростью обреченных.
   - Атакуем и мы их! - воскликнул Тарст.
   Его корабль подошел к вражескому с другого борта. Воинам Тарста
  удалось ворваться на палубу флагмана. Топоры морских разбойников
  наносили страшный урон демонам.
   Адриан разил врагов свои Мстителем, красный камень которого
  горел так же как глаза врагов за забралами их шлемов. Сталь древнего меча
  крушила их доспехи как сухое дерево, во все стороны разлетались
  окровавленные щепки.
   Рядом шел Али - в правой руке его сверкала сабля, а левой он
  выхватывал из-за пояса метательные ножи и поражал ими врагов. Бобо и
  Алан увлекали за собой с дюжину воинов.
   Уцелевшие враги скопились на носу корабля. Ими руководил
  огромный воин с двумя секирами. Что-то выкрикивая, он прорубил палубу.
  Снизу, из трюмов ударил фонтан воды.
   Гурх Поросенок с проклятьями бросился на него. Дорогу ему
  преградили трое врагов. Одного он рассек ударом топора, второго отправил
  за борт ударом кулака, третьего схватил и швырнул в пробоину. Но тут
  перед ним вырос вождь демонов. Один удар секиры Гурх отразил, но тут же
  вторая рассекла ему грудь.
   - Держись, Гурх! - Взревел Тарст и бросился ему на помощь. От
  ударов разъяренного атамана враги разлетались в разные стороны как листья
  под порывами ветра.
   Окровавленный Гурх медвежьей хваткой ухватился за своего
  противника.
   - За тебя, Тарст! - прохрипел он, и оба они полетели за борт.
   Тарст зарычал в ярости, но вымещать ее уже было не на ком - вокруг
  были только мертвые враги.
   Варвары огляделись. Флагман демонов медленно оседал, его нижние
  палубы были уже затоплены. Рядом тонул еще один прорвавшийся через
  рифы вражеский корабль. Остальные оставались за скалами и вели жаркую
  перестрелку с пиратскими кораблями и стрелками на скалах острова. Полоса
  рифов теперь четко была обозначена засевшими на скалах кораблями. Их
  палубы были усеяны телами убитых врагов, но еще больше было живых,
  готовых идти на штурм.
   В рифах теперь был виден и проход, и вот уже первый вражеский
  корабль беспрепятственно прошел через него и устремился к острову. Со
  стороны вражеской армии донесся торжествующий рев. В ответ по кораблю
  с острова ударили несколько камнеметов. Расстояние было слишком мало,
  чтобы промахнуться. Тяжелые снаряды крушили снасти и весла. Наконец в
  борту появились пробоины. Корабль стал оседать носом и затонул, не дойдя
  до острова. Но уже два следующих корабля прошли сквозь проход. Им уже
  удалось пройти под огнем с берега и атаковать пиратские корабли у скал.
  Первый из них буквально разрезал одного из пиратов, давя тонущую
  команду. Второй врезался в другой пиратский корабль, но тот выдержал
  удар, а сверху в нападающих полетели каменные глыбы. Оба корабля
  медленно тонули, но схватка на них не прекращалась.
   Вслед за этими двумя кораблями через проход один за другим
  прошли еще четыре. Рассредоточенный огонь защитников острова не
  помешал им добраться до пиратских кораблей. Еще один был протаранен и
  разломился пополам, остальные сцепились в отчаянной абордажной схватке.
   Корабль, на котором находились Тарст и варвары, уклонился от
  вражеского тарана и сам атаковал большой корабль, вооруженный
  катапультами. Через пробоину пираты ворвались на нижнюю палубу,
  устроив резню среди гребцов. Наверху было много воинов, но они
  посчитали, что корабль вот-вот пойдет ко дну и бросились спасаться.
  Сделать это посреди морского сражения было почти нереально. Варвары
  оказались на опустевшем и почти невредимом вражеском корабле. Перед
  ними открылась панорама битвы. Через проход пошел еще один большой
  вражеский корабль. С него в сторону скал полетели зажигательные снаряды,
  сметая защитников острова. Одна из катапульт Старика грудой горящих
  обломков обрушилась в море.
  - Нужно остановить их! - воскликнул Адриан.
  - Но чтобы сдвинуть эту махину, - топнул об палубу Тарст, -
  нужно не меньше сотни гребцов!
   Он свистнул, и вокруг него собралось десятка два уцелевших
  пиратов. Адриан недовольно хмыкнул:
  - Это все, кто остались?
  - Беритесь за весла! Нам предстоит тяжелая работа! - проворчал
  атаман. - Но что же там медлит ваш волхв? Становится жарковато!
   Все глянули вверх. Небо уже затянуло тучами, но до начала бури
  еще было далеко.
   Воины сменили оружие на весла. Сначала казалось, что их усилия
  тщетны, но наконец корабль стронулся с места. Набирая скорость, он
  двинулся наперерез вражескому кораблю, медленно шедшему вдоль бухты,
  обстреливая остров. Там не сразу сообразили, что идущий им навстречу
  корабль захвачен врагами. Когда же там это поняли, было поздно - нос
  корабля с оглушительным хрустом проломил борт жертвы. Верхняя палуба
  провалилась, калеча и давя тех, кто находился внизу. Туда же покатились и
  приготовленные к стрельбе зажигательные снаряды. Вспыхнуло пламя.
  - Отходим назад ! - крикнул Тарст.
  Спасающиеся враги пытались перепрыгивать на палубу их корабля,
  но их встречали топоры пиратов и мечи варваров. Наконец корабли
  расцепились. Погибающий вражеский корабль остался посреди бухты,
  полыхая и заслоняя остров клубами густого черного дыма.
  - Нужно поджечь другие корабли! - воскликнул Алан.
  - Как мы это сделаем, если их команды будут сразу тушить
  снаряды? - усмехнулся Тарст.
  - Тогда подожжем те, что покинуты на рифах!
  - А вот это дельная мысль! - согласился атаман.
  Зажигательные снаряды полетели в сторону разбитых кораблей на
  рифах. Там начали вспыхивать пожары. Через четверть часа корабли
  превратились в стену огня из которой доносились отчаянные вопли
  погибающих демонов. Уцелевшие вражеские корабли отошли от полосы
  огня. Поле боя скрылось в дыму, и защитники острова получили время для
  отдыха.
   Вражеские зажигательные снаряды все же поразили корабль, на
  котором были варвары. Не в силах бороться с разрастающимся огнем, они
  покинули его у острова. Там оставался всего один уцелевший пиратский
  корабль, и еще один, захваченный у демонов.
   Над островом, как над извергающимся вулканом, вздымался
  гигантский столб дыма. Небо было пасмурно, но буря еще даже не
  начиналась.
  
   Солл на своей скале в очередной раз повторял ритуал. Бледное лицо
  его было покрыто холодным потом.
  - Я же все делаю верно, что же не так? - прошептал он.
  Посох едва светился. Казалось, что магическая сила ухолит куда-то в
  неизвестность, как вода сквозь пальцы.
   Солл бросил взгляд на поле боя. Сквозь клубы дыма проглядывали
  лишь куски грандиозного сражения. Черными молниями мелькали стрелы,
  зажигательные снаряды дымными кометами прочеркивали небо,
  расплываясь огненными шарами на скалах острова или среди вражеских
  кораблей. Солл видел и скалы, на которых укрепились защитники острова.
  На больших уступах скрипели катапульты, в мелких укрывались лучники и
  пращники. Каждая подходящая расселина в скалах была заранее
  подготовлена Стариком, как будто он всю жизнь готовился к этой битве. Но
  все же шквал вражеских стрел и снарядов был столь силен, что выкашивал
  ряды сражающихся. То и дело кто-то валился вниз, в воду, иногда раненых
  удавалось унести, а на их место тотчас вставали новые бойцы.
   Когда пожары на рифах стали затухать, вражеский флот снова
  пришел в движение. Поврежденные корабли отходили назад, их место
  занимали новые, полностью боеспособные.
   Солл в отчаянии воздел руки:
  - О боги! Что вы хотите от меня?
  Он снова произнес заклятие, потратив на него почти все свои силы. В
  глазах потемнело, поплыли светящиеся круги. Он упал на камни, его трясло,
  как в агонии.
  - Кто здесь? - услышал он. - Кто потревожил мой сон?
  Волхв поднял голову и увидел перед собой неясную фигуру, слабо
  светящуюся, как гнилая деревяшка.
   - Я волхв, зовут меня Солл, а кто ты? - прохрипел он.
  - Я дух этого острова. Заточен сюда еще лемурийцами, за то, что
  помогал Темным богам.
  Солл испуганно вздрогнул, но демон этого не заметил. Его голова,
  похожая на баранью, повернулась к морю:
   - Вижу, идет битва! Духи смерти собирают богатую жатву! Неужели
  лемурийцы все еще сражаются с Нечистью?
  - Почти, - ответил Солл. - А почему тебя заключили именно здесь?
  - Потому что здесь Темные боги хранили свои знания, а я должен
  охранять их, пока лемурийцы не позволят мне уйти.
  - Значит на этом острове лежат их заклятия? - спросил волхв.
  - Ты уже заметил, что тут никакая магия не действует?
  Солл чуть было не застонал от досады, но сдержался. Такого никто
  не мог предвидеть. Он лихорадочно искал выход.
  - Если ты покинешь остров, то заклятия спадут?
  - Да, потому что я удерживаю их! Но отпустить меня могут только
  лемурийцы!
   Солл прощупывал остров своим магическим чутьем.
  - Но тебя самого никакие узы не держат?
  - Конечно нет! Моей клятвы перед лемурийцами достаточно! Если
  я нарушу ее, то они меня все равно найдут!
   Сейчас Солл уже четко видел перед собой мощную фигуру демона,
  ростом превышавшую его раза в два, мускулистую и покрытую мелкой
  чешуей. Фигура горела как раскаленное железо. Вместо ног у него было
  нечто похожее на струящийся вниз огонь.
  - Можешь радоваться! - проговорил Солл. - Я послан, чтобы
  принести тебе радостную весть о твоем освобождении!
   Светящиеся глаза демона испытующе уставились на волхва.
  - Ты чем-то и вправду похож на лемурийца. Вернее на их
  детеныша. Смотри же, если ты меня обманул...
   С этими словами демон провалился в землю как в воду.
  - Зачем мне это, - небрежно отмахнулся Солл, с радостью заметив,
  что его посох начал светиться ярче, напитываясь силой древней магии
  острова.
   - В конце концов, у меня теперь хватит сил справиться с ним! -
  подумал он и ударил молнией в облака. По всему небу полыхнули молнии,
  ударив в мачты вражеских кораблей. Там вспыхнули голубые огни, которые
  превращались в настоящие, коснувшись парусов или снастей.
   Море заволновалось, волны становились все больше. Водяные
  громады поднимали беспомощные корабли, бросая их друг на друга и на
  острые скалы, обнажавшиеся из-под воды как клыки морских чудовищ.
  Вражеские корабли теперь старались отойти от скал подальше в море, но
  сделать это было непросто - ветер рвал паруса, а волны ломали весла.
  Демоны с уже разбитых кораблей спасались на скалах, под ударами волн,
  некоторым удалось добраться до острова, но лишь для того, чтобы пасть под
  стрелами и топорами варваров. Наконец уцелевшие вражеские корабли
  скрылись за пеленой сильного дождя, а внизу затихли последние крики
  сражавшихся.
   Все было кончено. Битва была выиграна, и у врага больше не было
  сил, чтобы взять реванш.
   Поскальзываясь на мокрых камнях, Солл полез вниз, туда где уже
  слышались торжествующие вопли победителей. На камнях у моря, усеянных
  телами убитых и обломками кораблей, он встретил своих друзей. Варвары
  были все покрыты черной кровью демонов и довольны, как насытившиеся
  упыри.
  - Я уже было испугался, что у тебя ничего не получится! -
  воскликнул Бобо.
  - Я тоже, - устало ответил Солл, и посмотрел на море. Шторм все
  усиливался, и было ясно, чтобы остатки вражеского флота потреплет и
  разметает так, что они еще не скоро оправятся от этого.
   Воины один за другим потянулись под укрытие пещер.
  
   В древнем замке, на берегу океана, принц Девернон наблюдал за
  бушующими волнами.
  - В эти когда-то погрузилась империя атлантов, - проговорил он. -
  Что погубило ее?
  За его спиной шевельнулась уродливая тень:
  - Их погубил тот, кто их создал!
  Девернон вздрогнул.
  - Разве Творец вмешивается в земную жизнь?
  Тень рассмеялась шипящим смехом, как рассмеялась бы, если бы
  могла, ядовитая змея.
   - Тогда Он был другим. Наверное, верил, что этот мир можно
  сделать лучше. Он дал атлантам слишком много сил и знаний, вместо того,
  чтобы они добывали эти знания своим трудом. Он этого они превратились в
  изнеженных скотов. И Он решил исправить упущение. Новые народы,
  созданные Им, разбили атлантов, а затем Он уничтожил саму Атлантиду,
  чтобы стереть всю ее цивилизацию и перевернуть страницу истории.
  Правда, кое-что уцелело, и потомки атлантов основали Ахерон. Он прокляли
  Творца и обратились к Темным богам. Тогда Низверженные и попытались
  вернуться в этот мир впервые со времен битвы с лемурийцами.
   Девернон нахмурился:
  - Но они не смогли этого сделать! И Ахерон пал без Его помощи?
  - Да. Ахерон не Атлантида. Для него хватило нашествия варваров.
  Правда, у них был Победитель...
   Принц прошелся по сумрачному залу.
   - Я знаю. Лемурийцы оставили его людям. Но глупые варвары не
  должны знать о его силе. Это не просто оружие - это Ключ!
   - Пока не знают. Но могут узнать, если доберутся до него быстрее
  нас.
   Девернон зябко повел плечами.
   - К счастью есть еще один путь. Кстати, есть вести от Кормителя?
  - Он получил все необходимое и теперь уверен в успехе. Монахи
  из Кримсона окажут ему всю необходимую помощь! Все что ему нужно -
  немного времени.
  - К несчастью над этой стихией мы не властны. Наберемся
  терпения. Ведь Низверженные ждут уже столько тысяч лет.
   - О да, это стоит ожидания. Если Кормитель выполнит свое
  обещание, то Ключ не понадобится!
   Чародей вновь подошел к окну:
   - А что та наши дикие друзья? Иштар обещала доставить их мне. Но
  женщинам доверять нельзя.
   - Это верно. Ее армия рассеяна либийцами, а сама она исчезла. Но и
  варвары пропали. Их следы теряются где-то в Гиборее. Если они и не
  пропадут там, то вернутся нескоро. Впрочем, битвы и войны притягивают
  героев, как навоз мух...
  - Битвы, герои... пусть их будет больше. Пусть гибнут герои, а
  трусы остаются. Тогда мир просто падет в наши руки.
  Он снова посмотрел на туманный горизонт.
   - Те атланты, что остались там, на последнем острове, насколько они
  сильны?
   - Нисколько не сильны. Это даже не атланты, а потомки тех
  варваров, что успели вторгнуться в Атлантиду. Они живут в одном
  уцелевшем городе, постепенно вымирая.
  - Значит атлантов не осталось?
  - Несколько осталось. Но они скрылись где-то в океане. И, похоже,
  Победитель у них.
  - Значит, поход все равно неизбежен.
  - Достаточно отряда кораблей и нескольких верных людей,
  владеющих Знанием в достаточной мере, чтобы приоткрыть их защитные
  чары. Даже если они не добудут Меч, то напугают атлантов так, что те
  вообще забросят его на самое дно океана. Не знаю, кому из людей будет
  тогда под силу добыть его.
  - А Кабута? - напомнил принц.
  - Да, он силен и, похоже, ему удалось бежать от Иштар. Но даже
  он в одиночку скоро не сможет справиться с тобой. Ведь твоя сила растет...
  
   В зале, где проходил совет перед боем, было людно. Со скал
  приносили раненых и раскладывали их тут же, перевязывая раны и отпаивая
  целебными отварами. Рядом складывали убитых, их казалось не так много,
  правда, многие покоились еще и на дне моря.
  - Старик ранен! - негромко произнес кто-то.
  К варварам подошел воин из отряда Старика:
  - Он хочет вас видеть!
  Они последовали в небольшую пещеру, бывшую убежищем хозяина
  острова. Сам он лежал на груде шкур, уже перевязанный. Солл подошел к
  нему и осмотрел рану:
  - Стрела?
  Старик кивнул:
  - Отравленная...
  - Наконечник остался? - быстро спросил маг.
  Воин покачал головой:
  - Я выдернул ее и выбросил в море...
  Солл пробормотал проклятие.
  - Не знаю, успею ли я найти противоядие...
  Хозяин острова слабо улыбнулся:
  - Я звал вас сюда не за этим. Это была славная битва, и я рад, что
  умираю, увидев нашу победу. Но я должен успеть кое-что рассказать вам об
  этом острове.
  Они придвинулись поближе к его ложу.
  - Когда мы захватили этот, я нашел здесь одного старого монаха.
  Он сказал, что принадлежит к древнему ордену, основанному еще при
  атлантах. Я сразу понял, что здесь пахнет какой-то тайной, но проклятый
  сморчок отказался говорить. Он лишь сказал, что на этом острове скрыта
  великая сила.
  - Неужели Победитель! - воскликнул Алан.
  - Не знаю, - тяжело вздохнул Старик. - монах умер под пытками,
  но ничего больше не сказал. Я сам облазил весь остров, все пещеры, но
  ничего не нашел, кроме склепа с какими-то древними книгами. Может в них
  что-то говорится об этом оружии? Я в грамоте не силен.
   Солл поднялся:
   - Я должен увидеть эти книги!
  
   Даже невысокий Солл должен был согнуться в три погибели, чтобы
  пролезть в тесный склеп, где Старик нашел древние книги. Он с
  благоговением перевернул их покрытые пылью листы. Он еще никогда не
  видел таких - похоже они были созданы в эпоху расцвета Атлантов.
  Страницы были покрыты чем-то, похожим на прозрачную, но прочную
  пленку, поэтому прекрасно сохранился и пергамент, и письмена на нем.
  - Ну что там? - нетерпеливо спросил кто-то из варваров.
  Солл обернулся к ним, его лицо было мертвенно бледным:
  - Вот оно! - дрожащей рукой указал он на толстую книгу, - то
  оружие и та сила, о которой говорил монах и которую хранил этот демон!
   Его фразу о демоне никто не понял, так как он еще не успел о не
  рассказать. Но слова об оружии варваров разочаровали.
  - Какое же это оружие! - хихикнул Бобо.
  - Вот сейчас он даст им по твоей дурной башке, тогда узнаешь! -
  рявкнул Алан. Но и он выглядел недовольным.
  - Здесь сокрыты знания и о Победителе, и о тайных культах
  Ахерона, которым наверняка следует этот Девернон! Теперь я знаю, что мы
  должны делать!
  
   Сотни морских воинов слушали речь молодого мага.
   - Сегодня мы сокрушили лишь один из отрядов Нечисти! Но за ними
  идут другие! А направляют их из Шамоникса! Да, Империя, вернее ее маги,
  могут повелевать этими созданиями! И у них хватит сил, чтобы покорить все
  племена людей своей воле! Против Империи уже сражаются либийские
  кочевники, черные племена Зулу, киммерийские и нубийские воины! Что
  будете делать вы - сражаться вместе с нами или ждать своей участи?
   - Сражаться! - взревели луженые глотки пиратов.
   - Тогда готовьте корабли к походу!
  
   Дюжина уцелевших пиратских кораблей, выстроившихся в три
  колонны, готовились отплыть на юг, к берегам Либии. Но прежде у них
  оставалось еще одно дело - корабль Старика, на котором было тело и
  оружие старого воина, был подожжен и поплыл в открытое море.
  Покачиваясь на волнах, погребальный костер удалялся в свое последнее
  плавание.
   Варвары молча провожали его взглядами. Наконец заскрипели
  снасти, паруса наполнились ветром и грозные корабли двинулись в поход.
   Теперь уже не слепая судьба вела героев - древние книги открыли
  им тайны Темных сил и их планы. Теперь они знали, какой враг ждет их, и
  что главная битва впереди.
  
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  ЧТО ПРОЧЕЛ СОЛЛ
  
  ЛЕМУРИЙСКАЯ ЭРА
  
  Когда Бог-Творец закончил создание мира, он решил отдать его
  своим верным слугам, помогавшим ему в его трудах. Они были поселены на
  материке, названном Лемурией, и поэтому остались известными под именем
  лемурийцев. Время их вспоминают как Золотой Век. Но прошли
  тысячелетия, и Творец понял, что лемурийцы не смогут продолжить его
  дело. Он решил создать новую расу и отдать мир им. Так появились люди.
  Лемурийцев же Он решил забрать в свое царство.
  Но сначала разразилась Великая битва. Могучие создания,
  помогавшие Творцу в создании мира, взбунтовались, требуя отдать землю
  им. Они собрали многие племена созданий, населявших другие материки,
  пугая их тем, что они будут уничтожены Творцом, чтобы освободить место
  для людей. Часть этих племен, присоединились к бунтовщикам, названным
  Темными Богами, и была проклята Творцом, став Нечистью. Другие
  перешли на сторону лемурийцев.
  В Великой войне, длившейся девяносто лет, Армии Тьмы были
  побеждены, многие племена с той и другой сторон были истреблены.
  Темные Боги были низвергнуты в низший мир, Нечисть осталась на земле,
  но лишилась благосклонности Творца.
  После этого, лемурийцы, выполнившие свою миссию, тоже
  покинули землю. А на земле появились первые люди. Это была раса
  атлантов. Они должны были выполнить некое предназначение. Но что
  именно хотел от них Творец - неизвестно.
  
  ЭРА АТЛАНТОВ
  
  Лемурийцы передали атлантам многие свои знания. После этого
  Лемурия погрузилась в воды океана. Но лемурийцы все же не совсем
  покинули людей. Они продолжали опекать их, встречаясь с избранными и передавая им волю
  Творца.
  Атланты построили первую цивилизацию. Появились первые города, культура, хозяйство. Но
  когда они достигли вершин расцвета, их развитие остановилось. Многие из них обратились к Темным
  Богам, подстрекавшим их пойти против Творца. Ослепленные гордыней, атланты решили уничтожить
  другие расы, появившиеся уже после них на других материках. Случилось то чего желали Темные Боги -
  уничтожение людей, которых они ненавидели. Но молодые расы при помощи лемурийцев разгромили
  атлантов, а затем вторглись на их материк. После того как Атлантида рухнула, часть варваров поселилась
  на материке и попала под влияние уцелевших атлантов. Тогда вмешался Творец, уничтоживший грешный
  материк. Это время заполнилось великим Потопом, стершим с лица земли почти все следы древней
  цивилизации. На месте Атлантиды осталась лишь горстка островов, но настоящих атлантов с тех пор
  никто не видел. История человечества началась с чистого листа.
  
  АХЕРОН
  
  Когда схлынул Потоп, люди вновь принялись заселять землю. Особенно благодатны были
  земли к востоку от океана, поглотившего Атлантиду. На их месте зародилась новая империя - Ахерон. За
  тысячу лет ее жители достигли почти тех вершин знания, что и атланты. Их маги были особенно
  искусны. И им удалось услышать искушающие голоса Низверженных Темных Богов. Те обещали им
  помощь в завоевании мира, но взамен требовали уничтожить другие народы людей и отвергнуть Творца.
  Маги Ахерона смогли собрать орды Нечисти, и захватили власть в империи. Но лемурийцы пришли на
  помощь людям. Он передали им Меч-Победитель, выкованный из осколка первого луча света, созданного
  первым словом Творца. Победитель защищал армию варваров от всех чар ахеронских магов, и Империя
  была завоевана. Нечисть рассеялась. Еще одна страница история была перевернута.
  
  ГИБОРЕЙСКАЯ ЭРА
  
  На месте Ахерона расселились племена варваров. Здесь возникли несколько новых королевств.
  А дальше, на востоке, люди продолжали жить в первозданном варварстве. Но именно там люди были
  ближе к природе и Создателю. Меч-Победитель перешел к киммерийским варварам, и с его помощью
  они разгромили своих врагов, став самым сильным племенем. Потом Победитель был похищен.
  Говорили, что он скрыт в Атлантиде. Еще говорили, что с его помощью можно было разрушить силы,
  удерживающие Низверженных в их низшем мире. Поэтому лемурийцы скрыли его от людей на время.
  На месте гиборейских королевств через тысячу лет появилась новая империя - Шамоникс. На
  земле оставались и племена Нечисти, и другие расы. А в самых глухих уголках можно встретить Древних
  - первых созданий Творца, помнивших еще первозданную тьму, царившую до появления в этом мире
  света.
  
  
  КУЛЬТ ЧЕРВЯ
  
  В последние часы Ахерона его маги сделали великое открытие - они узнали, что существует
  некое создание, именуемое Великим Червем, жившее еще до того как Творец создал этот мир и поэтому
  неподвластное его законам. Червь может переходить из одного мира в другой, оставляя за собой нечто
  похожее на врата - червоточину. Ахеронские маги хотели призвать его, чтобы открыть проход
  Низверженным на землю, но не успели - Ахерон был сокрушен варварами, но знания о Черве хранят
  некие последователи культа ахеронских магов. Они ждут своего часа, чтобы призвать Червя и освободить
  Низверженных Темных Богов.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"