Романовская Ольга : другие произведения.

Букет полыни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    опрос: "Кто это читает?" Вычитки нет. Литературный эксперимент, писалось для конкретного человека под её требования.
    Чтобы сделать возможным выгодное замужество младшей дочери, необходимо срочно найти мужа для старшей. Казалось бы, какая удача: вдовый и готовый вновь жениться виконт ответил согласием на предложение лэрда Эверина. И вот Стефания Эверин уже сговорена за столь нужного семье жениха. Только она и не предполагала, чем обернётся привычный в её среде брак по расчёту.

   Текст представлен на моей авторской странице. Книги Ольги Романовской на ПродаМане Т
   ДЛЯ ТЕХ, КТО ПРЕДИСЛОВИЯ ИГНОРИРУЕТ, ПИШУ КЭПСОМ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ДО ТОГО, КАК ЧИТАТЬ И ДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ. Я ЗНАЮ, НА "ПИРАТКАХ" ПОДОБНОЕ ВЫРЕЗАЮТ. ОЧЕНЬ ЖАЛЬ. И МНЕ СОВЕРШЕННО НЕПОНЯТНО, НА КАКОМ ОСНОВАНИИ ЭТО СЧИТАЮТ ФЭНТЕЗИ ИЛИ ИСТОРИЧЕСКИМ РОМАНОМ.
  Итак, я, возможно, кого-то разочарую, текст мне не нравится.Появился как подарок обозначенному ниже человеку (у кого уж какие вкусы) и эксперимент: смогу ли я написать такое. Смогла, повторять совершенно не хочется. Удалять текст бессмысленно: он практически сразу появился в сети, ещё до окончания работы.
   Теперь о содержании. Тут откровенная эротика.Именно поэтому текст лежит в самом низу страницы, чтобы до него не добрались те, кому это специально не надо. Повторюсь,у меня на странице больше такого нет. Самое откровенное: "Песочные часы" и старые тексты (до 2013 года).
  

  В подарок Змеёнышу. Без неё этого текста никогда не было бы.

  
Букет полыни
  

   Полынь -- растение, олицетворяющее горечь и потому нередко носящее наименование "горькая полынь". Также символизирует отсутствие.
   Полынь кустарниковая является одним из символов любви. Народные её названия -- "молодой любовник", "поцелуй меня скорей", "девичья погибель.

 
  Завяжи мне глаза
  Белой, шелковой лентой,
  Возьми меня
  За руку и веди
  
  Вдоль мостов и каналов,
  Сквозь поле с тюльпанами.
  По воде, над водой,
  Вверх к облакам

  Флёр "Баллада о белых крыльях и алых лепестках"

  

   Свиток 1
  
   Косой свет сквозь широкое полуциркульное окно под потолком бликами падал на лестницу, янтарём ласкал тело лежащей на ней в изнеможении девушки. Будто силясь соперничать с ласками любовника, он скользил по чуть смуглой коже, выставляя напоказ всю прелесть фигуры.
   Девушка потянулась, и частично прикрывавшая соски алая ткань - один из храмовых покровов - сползла, зазмеилась по животу. Теперь солнечный свет мог беспрепятственно согревать её всю, от волн густых иссиня-чёрных волос до кончиков пальцев.
   На полной округлой груди блестели капельки пота. Такие же тонкой струйкой стекали из пупка к тёмному треугольнику волос, когда девушка вновь слегка изменила позу, смешавшись с молочными бисеринками на внутренней стороне бёдер.
   За спиной девушки резвились на фреске единороги, опровергая устоявшееся поверье, что их может приманить только девственница.
   Девушка вспоминала сладостные минуты последних часов, усмехаясь наивности родных, полагавших, будто она молится. Со священником Хлоя могла делать всё, что угодно, но только не молиться.
   Сегодня она, как обычно, оделась в самое скромное закрытое платье, укрыла от посторонних глаз лицо вуалью и, как всякая благородная дама, отправилась на покаяние. Подобную процедуру надлежало совершать ежегодно, но Хлоя каялась гораздо чаще. К великому сожалению, не всегда в храме. Но на постели тоже было удобно: священник был затейником и знатоком своего дела.
   Вот и сегодня он довёл её до полного изнеможения. И удовольствия. Пожалуй, Хлоя назвала бы его лучшим любовником - а у неё их было немало. Если бы родители узнали сколько, то прокляли, ибо девушке её происхождения надлежало хранить девственность до свадьбы. Но, увы, Хлоя ей совсем не дорожила и лишилась при первой возможности.
   В храме было жарко, хотелось освежиться.
   Хлоя встала, лениво отбросила ненужный покров на ступени и направилась к купели. Она предназначалась для омовения рук, но, по мнению младшей из дочери лэрда Эверина, прекрасно подходил и для всего остального.
   Прохладные капли воды лёгкой дрожью прошлись по коже.
   Зачерпнув пригоршню, Хлоя попыталась окатить себя, жалея, что рядом нет ковшика или миски. Наклонилась, обливая живот, бёдра и ноги, попутно стерев с ягодиц остатки маслянистого скользкого вещества. Оно едва уловимо пахло сандалом. Баночку с ним Хлоя принесла из дома. Заказала год назад по секрету через одну знакомую: официально подобные вещи были под запретом, и уже успела израсходовать половину.
   Поморщилась от неосторожного прикосновения, с усмешкой подумав, что не отказалась бы от мягких подушек паланкина. Но придётся идти до дома пешком - одно из условий покаяния. Ничего, под широкой юбкой всё равно не видно, как она ставит ноги. Но любовнику нужно сказать, чтобы не увлекался. Безусловно, это было ново и необычно, возбуждало, дарило новые ощущения, но Хлое приходилось помогать себе, чтобы достигнуть вожделенного удовольствия.
   Из-за двери в боковой придел вышел священник с двумя полными вина чашами в руках. Судя по их виду - частью праздничного церковного убранства. Он тоже был неодет и тоже не смущался своей наготы.
   Хлоя с удовольствием скользнула взглядом по его телу. Да, несомненно, ему надлежит ходить обнажённым, чтобы демонстрировать столь щедрый дар природы. Помнится, на него она и польстилась, впервые увидев, как топорщится ткань одеяния. Увидев и осторожно испробовав руками, дабы убедиться, что это не искусный обман.
   - Вино для прекрасной богини.
   Чаша коснулась губ Хлои. Улыбнувшись, она приняла её и осушила, поделившись последним глотком с любовником. Губы слились в поцелуе.
   Чуткие пальцы священника прошлись по позвонкам, погладили ягодицы и скользнули на бёдра. Легко и непринуждённо он развёл их, не спеша, дразнил прикосновениями, наслаждаясь тем, как любовница скидывала бремя усталости, вновь загораясь огнём.
   Хлоя дивилась его силам, тому, как быстро любовник вновь возбудился. Она прогнулась, упершись руками о купель, но поза священника не устроила, и он велел ей перевернуться и сесть лицом к нему.
   - Я же не удержусь! - рассмеялась Хлоя.
   - Ничего, у меня сильные руки.
   "И не только руки", - подумалось девушке, когда священник подхватил её за ноги и проник внутрь.
   Это было на грани, как и любила Хлоя. И уже нестерпимо, и хочется, чтобы не кончалось. Она сжимала и разжимала пальцы в такт движениям любовника, но потом перестала успевать, скользнула навстречу ему... Ещё немного, ещё чуть-чуть - всё! Только священнику было мало, он всё никак не мог насытиться.
   Неизвестно, сколько бы ещё продолжалась пляска страсти, если бы не отворившаяся без стука дверь бокового придела - вход для избранных.
   - Хлоя, ты скоро? Тебя родители...
   Стефания замерла, с ужасом уставившись на бесстыже совокупляющуюся в храме парочку. И если младшая сестра хоть как-то отреагировала, заёрзала, зашикав на любовника, то священник удостоил её лишь коротким равнодушным взглядом и, казалось, с удвоенной энергией занялся любимым делом. Наконец он вышел из Хлои, оставив красноречивую роспись на теле. Поздоровался с пунцовой от смущения прихожанкой и, забрав опустевшие чаши, гордо удалился одеваться.
   - Не люблю я этого, сколько раз говорила! - крикнула ему вдогонку Хлоя, торопливо приводя себя в порядок.
   - Хлоя, ты... Как ты можешь?! Он же священник! - набросилась на неё сестра. - Где твоя одежда? Прикройся немедленно! Это переходит любые границы, я не намерена покрывать тебя. Ты порочишь имя нашей семьи.
   - Чем же? Ты мне просто завидуешь. Хочешь, попрошу взять тебя третьей? Тебе понравится, Фанни, потому что он кудесник. У него такой большой...
   - Не желаю слушать! - Стефания закрыла уши руками.
   - Но ты ведь опять поможешь мне, сестрёнка? - Хлоя подошла к ней и чмокнула в щёку.
   Вздохнув, Стефания кивнула. Ей не раз приходилось предупреждать увлёкшуюся любовными утехами сестру о неожиданном желании матери или отца поговорить с ней. Живя в соседней комнате, сложно было не знать, чем занимается с Хлоей учитель музыки. Так что придётся молчать и теперь, потому что наказание падёт на них обеих. Отец строг, он может и высечь, посадить на хлеб и воду.
   - Меня хватились? - Хлоя забрала из-за ковчега свою одежду и начала одеваться.
   Стефания кивнула и подошла, чтобы помочь. Если они не будут дома через полчаса, скандала не избежать. И спросят с неё, Стефании, как старшей сестры.
   Хлоя с готовностью вытянула ногу, чтобы сестра натянула на неё чулок. Хоть она и была младше на три года, но командовала тихой скромной Стефанией. Сестра и не думала возражать, покорно натянула оба чулка, пристегнула их к поясу и затянула корсет. Она немного завидовала Хлое, которая была выше, раньше и сильнее развилась, легко затмив Стефанию на балах. Впрочем, в этом была и вина самой Стефании, пренебрегавшей искусством любовной игры.
   Родители же гордились старшей дочерью и ставили в пример Хлое: "Вот какова должна быть девушка нашего круга. Ты же иногда ведёшь себя будто крестьянская девка. Запомни, цель любой женщины - замужество, а тебе нечего и мечтать о лучших родах страны, если и впредь будешь обнажать грудь перед мужчинами", - любил назидательно повторять отец.
   В остальном сёстры были похожи: вобрали в себя жгучую южную породу матери, её тёмные волосы. У Стефании светлее, у Хлои - как вековечный мрак. А глаза - с точностью наоборот. Старшей сестре достался тёплый глубокий оттенок кофе, младшей - жгучие льдинки севера.
   Наконец Хлоя оделась, оправила и одёрнула платье, и, скрыв лицо под вуалью, скромно потупив очи в пол, последовала за Стефанией.
   Домой они успели вовремя, за пару минут до того, как экипаж отца подкатил к подъезду.
   Не прошло и часа, как лэрд Орест Эверин потребовал обеих дочерей к себе.
   Гадая, что ему потребовалось, девушки покорно остановились у дверей кабинета, ожидая, пока слуга доложит о них: даже леди Эверин не дозволялось входить без приглашения.
   Хлоя боялась, что отцу стало известно о многочисленных любовных похождениях дочери, и заранее предчувствовала силу родительского гнева. Лэрд Эверин уже порол её на глазах у родных и лакея, услужливо подававшего господину новые, смоченные в воде розги. Причиной послужило одно из платьев, по его мнению, слишком откровенное для девушки её круга. Глубина декольте строго регламентировалась, а Хлоя позволила себе отступить от канонов, неосторожно продемонстрировав то, что должно скрывать ото всех, за что и поплатилось. Теперь же отец мог запросто избить палкой, за волосы поволочь к врачу, а после отправить в монастырь, в рубище и власянице дожидаться дня свадьбы с каким-нибудь сговорчивым женихом. Рассчитывать на хорошую партию в этом случае не приходилось.
   Стефания же полагала, что отец намерен отправить их в деревенское имение, подальше от соблазнов города. Подобные мысли иногда проскальзывали в разговоре, особенно после наказания Хлои.
   - Пусть войдут, - послышалось из-за двери.
   Слуга почтительно распахнул её перед молодыми хозяйками и удалился.
   Кабинет лэрда походил на десятки других подобных кабинетов в старых особняках, где каждая чёрточка дышит историей. Облицовывавшие его дубовые панели помнили пять поколений рода Эверин, а массивная мебель из цельного дерева служила ещё первому лэрду Эверину, перебравшемуся из сельских просторов в Грасс.
   Всё здесь было надёжно и прочно, вселяло невольное уважение к хозяину, восседавшему в кресле с высокой спинкой у камина.
   Лэрд Эверин читал какое-то письмо, одной рукой гладя собаку.
   При появлении девушек пёс встрепенулся и встал. Лэрд одним жестом успокоил его и обернулся к дочерям. Окинул их придирчивым взором и указал на место перед собой.
   Он так и остался сидеть, а они стояли напротив, потупив очи долу.
   - Я получил выгодное предложения на одну из вас. И одна из вас огорчила меня.
   Глаза лэрда впились в Хлою. Губы сжались в недовольной гримасе. Палец с массивным перстнем поманил к себе, и она покорно подошла.
   - Я думал, что воспитал тебя в духе чести. - Оплеуха обожгла щёку Хлои, но она не вскрикнула, лишь прижала ладонь к горящей коже. - Однако, что же мне говорят о тебе? Ты смеешь покупать нижнее бельё, носить которое незамужней девушке постыдно. Тебе надлежит хранить целомудрие, а не развращать себя кружевом и атласом. Девушке приличествует только белое, безо всякой отделки - а что говорит твоя горничная? Алый корсет и такие же панталоны. Всё это украшено ручной вышивкой. Я приказываю немедленно отдать эти вещи матери. Но это ещё не всё: я желаю, чтобы ты больше времени проводила дома и усердно молилась.
   Хлоя кивнула, подумав, что ни за что на свете не будет тратить своё время на молитвы.
   Разрешив дочери вернуться на прежнее место, лэрд с нескрываемым удивлением сообщил, что один из сыновей графа Амати просит руки Хлои.
   - И я намерен ответить согласием.
   - Который из них, милорд? - поинтересовалась Хлоя. Глаза загорелись, губы расплылись в улыбке.
   - Второй по старшинству. Не знаю, чем ты его прельстила, но я получил сегодня письмо. Внизу стоит подпись самого графа. Надеюсь, ты понимаешь, какая это удача?
   Хлоя понимала. Семейство Амати было лакомым куском, на который облизывались все благородные девушки королевства, - а тут такой подарок судьбы! Стать хозяйкой обширных угодий, фрейлиной королевы, одной из первых дам государства... Отец прав, сделка необыкновенно выгодна, так высоко лэрды Эверины ещё не взлетали. Ради такого она, пожалуй, готова и помолиться.
   - Но есть одна проблема, - опустил её с небес на землю отец, - ты младшая из сестёр, и я не могу выдать тебя замуж прежде Стефании. Между тем, нельзя медлить: ответ надлежит послать уже сегодня.
   Хлоя сникла и с досадой покосилась на сестру: почему она первой вышла из материнской утробы?
   - Однако вы сказали, что ответ уже предрешён...
   - Разумеется. Второго такого предложения не будет. Можешь учить обычаи их провинции и продумывать свадебное торжество. Свадьбу сыграем в конце года. Закон не будет нарушен: Стефания принесёт брачный обет первой. Она не настолько дурна, чтобы не нашлось охотников. Памятуя об Амати, я дам хорошее приданое.
   Стефания поблагодарила отца, выразив надежду, что выбор её жениха будет столь же удачен, как у Хлои. Другого ответа от неё и не ждали. Оставалось только подойти и поцеловать перстень лэрда Эверина, что Стефания и сделала со всей дочерней почтительностью.
   Лэрд скупо улыбнулся - значит, пребывал в хорошем настроении, и заверил, что девица из рода Эверин не выйдет за недостойного. Задумавшись, он перебирал в памяти всех неженатых мужчин королевства в возрасте от шестнадцати до шестидесяти лет. Разумеется, лэрд заблаговременно составил подобный список, сразу после рождения дочери, и каждый год редактировал его. Признаться, он предполагал для Стефании лучшую партию, нежели для Хлои, но теперь ей придётся потесниться.
   - После ужина состоится семейный совет. Вы обе обязаны быть. Хлоя, твой учитель музыки переходит Стефании: не вижу смысла учить тебя дальше. Если будет угодно лорду Амати, он озаботится этим сам. Вместо этого засядь за книги по аматскому диалекту и этикету. Лично проверю. Ступай! Стефания же пусть останется.
   Когда за младшей дочерью закрылась дверь, лэрд встал и внимательно со всех сторон оглядел Стефанию. Хмыкнув, пробормотав: "Амати дурак, для наследования лучше выбрать старшую сестру, но не мне ему указывать". Велел Стефании повертеться и станцевать пару фигур.
   - Как ты понимаешь, о помолвке Хлои не может быть и речи, пока ты не примеришь свадебный наряд. В твои года надлежало бы уже привлечь чей-то взор. Впрочем, знаю я, в кого влюбляются девицы. Отныне тебе надлежит одеваться ярче сестры. Разрешаю оголять плечи.
   - Зачем? - удивилась Стефания. Отец был строгим моралистом, и в его устах подобное пожелание выглядело, по меньшей мере, странно.
   - Чтобы поймать в силки крупную птицу. Я буду вывозить тебя на приёмы Гильдии - будь любезна, не сиди в уголке, а будь на виду. Продемонстрируй свою начитанность, добродетель, женский ум и красоту. Шансы невелики, но если подсуетишься, можешь тоже попасть во фрейлины. Хотелось бы разыграть и твою карту. Я думал выдать тебя замуж в будущем году, но планы меняются.
   Отпустив Стефанию, лэрд извлёк из недр памяти список женихов, позвонил в колокольчик и велел позвать супругу. Не хватало сына, но наследник лэрда Эверина никогда не появлялся так рано. Двойная общественная мораль не препятствовала любым развлечениям молодых людей, лишь бы они не выходили за рамки. Генрих Эверин их соблюдал, поэтому отец закрывал глаза на его пьянки, охоты и любовные увлечения.
   Уже два года, как Генрих был помолвлен. Свадьба должна была состояться сразу после достижения невестой брачного возраста. Единственная наследница Королевского судьи, она только первый год набиралась опыта при дворе, шлифуя полученное дома воспитание. По расчётам лэрда, пожениться молодые люди могли уже следующей весной, когда леди Кетрин исполнится четырнадцать.
   Эверин так торопился с браком сына по одной простой причине: помолвка - слишком зыбкие узы, а охотников до невесты с деньгами и связями найдётся немало. Судья мог передумать, отдать леди Кетрин другому.
   Собственных дочерей лэрд берёг, отклонив целый ряд предложений руки и сердца: все они исходили от мелкопоместных дворян, недостойных рода Эверин.
   Стефания, конечно, уже подошла к опасной черте старой девы, с ней нужно было срочно что-то решать, а с Хлоей можно было немного повременить, если бы не Амати. Всего неделю назад праздновали её шестнадцатилетие.
   Итак, что принесёт семейству наибольшую выгоду? Чтобы окупилось приданое, приумножились связи и богатство.
   Честно говоря, Эверин был рад, что после Генриха супруга родила ему двух дочерей: девушки куда более лучший товар на брачном рынке, нежели юноши. Дочь лэрда может рассчитывать на мужа выше себя, а за второго сына лэрда отдадут девушку его же круга.
   Поразмыслив, лэрд Эверин остановился на трёх кандидатурах.
   Стук в дверь возвестил о том, что пришла леди Эверин.
   Она с пониманием и одобрением отнеслась к решению супруга и выразила готовность сделать всё, чтобы помочь ему.
   - Займёшься Стефанией. Чтобы сияла ярче солнца!
   - И для какого светила вы её готовите?
   - Сегодня вечером решим. Если она не привлечёт никого за месяц, то выйдет замуж за того, кого я объявлю. Скажи, чтобы походила в церковь, заранее очистила душу от скверны. И можете шить свадебное платье: Стефания примерит его до холодов. Продумай церемонию обручения. Затем займись помолвкой Хлои. Она состоится на следующий день после свадьбы Стефании.
   Леди Эверин кивнула и заверила, что всё пройдёт идеально. Работы предстояло немало, а время поджимало. Быстро и скоро придёт пора листопада, а за ней и холода.
  
   Вечером состоялся семейный совет. Он проходил в парадной зале особняка, перенявшей все черты подобных зал родовых замков. То было обширное, увешанное гобеленами помещение со стрельчатыми сводами, отбрасывавшими на пол причудливую игру теней. Между гобеленами висели портреты многочисленных представителей семейства Эверин - предки нынешнего поколения.
   Огромный стол был разобран, за исключением торцевой части в глубине залы. На толстой, способной выдержать удар любого холодного оружия столешнице стояли кувшин с вином и два кубка старинной чеканки. На каждом - герб Эверинов.
   Места за столом заняли лэрд и его сын. Леди Эверин сидела сбоку, чуть левее, на стуле с высокой спинкой.
   Когда Стефания и Хлоя вошли, их судьи и вершители судеб уже заняли свои места. Им же полагалось стоять пред ними.
   Сделав реверанс, сёстры замерли перед столом, смиренно сложив руки на животе.
   По знаку отца Хлоя отошла к стене, в тень, будто слившись с тёмным ворсом гобелена.
   Стефания сделала шаг вперёд, подняла голову, внимательно глядя на отца. Она догадывалась, что речь пойдёт о замужестве.
   Хотела ли она замуж? Какая, собственно, разница, если иного пути нет. Это единственное предназначение женщины: замужество и рождение детей.
   Конечно, горько сознавать себя товаром, но можно утешиться тем, что приносишь пользу семье, упрочняешь её положение в свете. Это мужской мир, тут не может быть иначе. Даже если ты единственный ребёнок, сирота, ты всё равно не властна над своей семьёй. Религия и закон велят подчиняться сначала отцу, дяде, брату, опекуну, затем мужу.
   И даже будучи замужней женщиной, ты не сравняешься с мужчиной. Да, тебе дозволят многое, никто не накажет за неподобающий цвет белья, но собственный сын окажется выше тебя даже на семейном совете. Генрих Эверин сидел за одним столом с отцом, столом главенствующих, а леди Эверин играла вторую скрипку, обладая лишь совещательным голосом.
   Стефанию пугала неизвестность. Хотя она и знала, что замужество неизбежно, всё же втайне надеялась, что свяжет свою жизнь с приятным сердцем человеком. Если не любовь, то дружба должна была быть между ними. Но, увы, ей надлежало увидеть будущего супруга только во время помолвки.
   Всё внутри неё сжалось, но надежда не опустила крылья. Вдруг отец выберет одного из молодых людей, которые нравились ей? Господи, позволь хотя бы остаться в Грассе, чтобы было у кого спросить совета, не остаться одной посреди чужих людей.
   - Я нашёл тебе жениха, Стефания. Надеюсь, из вас выйдет хорошая пара. Генрих согласен с моим выбором. Признаться, я колебался, но предпочёл не связывать тебя узами брака ни с кем из местных семейств: все они блекнут на фоне Амати. Тебе нужно метить выше, нежели супруга члена Гильдии. Будешь, как и сестра, представлена ко двору, войдёшь в двери лучших семейств королевства.
   - Кому вы предназначали меня, отец? - дрожащим голосом спросила Стефания.
   Сбылись худшие подозрения: её отрывали от семьи.
   - Виконту Ноэлю Сибелгу, барону Атверскому, владетелю Овмена.
   Стефания шумно вздохнула. Хлоя была более эмоциональна, не удержавшись от громкого: "Ах!".
   Сибелги, безусловно, уступали знатностью и важностью рода графам Амати, но могли на равных соперничать древностью происхождения. Они были влиятельными персонами при дворе, пусть в последнее десятилетие и не занимали никаких постов. Им принадлежали обширные угодья на севере страны, у морского побережья. И отныне, если будет получено согласие, и торг увенчается сделкой, Стефании предстояло стать одной из них.
   - Я уже написал ему. Надеюсь, вскорости получить ответ. Виконт недавно овдовел и озабочен поиском невесты. Ты ему подходишь.
   "А он мне?" - с грустью подумала Стефания. Она ведь никогда не видела, ничего не слышала о виконте. Каков он, отчего умерла его первая жена? Последний вопрос она осмелилась озвучить.
   - Она была слишком молода и не смогла выносить. Повремени виконт год или запри супругу в спальне, чтобы целыми днями лежала, получил бы наследника. Это для тебя совет, Генрих, - лэрд обернулся к сыну. - Сделай леди Кетрин женой, но не матерью. Воздержись в первый год - и смело плоди потомство. В пятнадцать девочка уже способна к здоровому зачатию. У Стефании с этим проблем тем более не будет.
   Стефания, смутившись, опустила голову. Вспомнились священник и Хлоя. Неужели они с мужем будут заниматься этим же? Нужно хотя бы расспросить сестру, что нужно делать, иначе она опозорит родных. И выяснить, как определить, что беременна.
   - Полагаю, тебе следует тоже заготовить пару строк для виконта. Напиши о том, какая честь для тебя стать его женой, опиши себя, приложи локон. Миниатюру с портретом я отослал. Мой законник подготовит брачный договор. Надеюсь, ты довольна, Стефания? Удача сопутствует нашему дому: обе мои дочери вольют нашу кровь лучшим семействам Ородонии.
   - А если виконт Сибелг ответит отказом? - робко поинтересовалась Стефания.
   - Подождём - увидим, - резко ответил лэрд. - Я сделал ему заманчивое предложение, и это вовсе не твоя смазливая мордашка. Но ты права, надлежит выбрать и вторую кандидатуру. Тут уж тобой придётся пожертвовать ради Хлои. Я назову имена двух уважаемых людей, оба они одинаково подходят на роль зятьёв. Семья же пусть выберет того, кому мы предложим руку Стефании, если северянин ответит отказом.
   Будущая невеста участия в голосовании не принимала - тоже по традиции. Её дело - принять решение других.
   Перевесом в один голос - леди Эверин - запасным кандидатом был признан сэр Артур Конт, пусть и менее знатный, нежели соперник, зато моложе и амбициознее - "У такого есть шанс пробиться наверх, если уже прибрал к рукам должность отца".
   Медленно, напряжённо тянулись недели ожидания.
   Каждая из сестёр занималась своим делом: Хлоя прилежно училась языку и этикету, Стефания - искусству флирта. Сестра с радостью просвещала её в вопросах любви, потешаясь над её невинностью. Даже предлагала постоять и посмотреть, как она это делает со священником:
   - Попрошу сделать так, будто я девственница. Ты встанешь рядом, всё будешь видеть. Потом мы оба тебя немного поучим, чтобы муж остался доволен, а ты не покраснела, как маковый цвет, когда нужно будет раздеться.
   - Но так нельзя! Я должна быть невинна!
   - Святая простота, ты и будешь. Он только разденет тебя и поласкает. Зато как приятно будет твоему супругу, если ему достанется подготовленная жена. Да и ты научишься получать удовольствие. Пора бы в твоём возрасте!
   - Нет, я не буду, - замотала головой Стефания. - Я не желаю, чтобы его грязные руки касались меня, залезали туда, куда залезают тебе.
   - О, - расплылась в усмешке Хлоя, коснувшись кончиком книжной закладки подбородка сестры, - да ты у нас, оказывается, многое знаешь! Хорошо, сестрёнка, как пожелаешь. Туда тебе будет залезать муж.
   Больше Стефания с ней на эту тему не разговаривала, но пару раз украдкой, преодолевая отвращение, привитое воспитанием, подсматривала, как священник и Хлоя занимаются любовью. "Это ради блага семьи, чтобы не опозорить отца. Я должна знать, как это делается", - утешала себя Стефания. Зрелище было ей неприятно, но она полагала, что будущий супруг, благородный виконт, занимается любовью иначе, не как дикарь, простолюдин или зверь.
   Наконец был получен ответ от виконта Сибелга. Невеста пришлась ему по душе, и он соглашался приступить к обсуждению предстоящего брака.
  
   Свиток 2
  
   Стефания нервничала: сегодня должен был приехать жених.
   Когда все детали предстоящего союза оговорили, брачный контракт подписали (за невесту, разумеется, расписался отец), она послала виконту Сибелгу продиктованное родными письмо и локон. В ответ получила заверения жениха в своём почтении и желании поскорее увидеть свою наречённую.
   Особняк Эверинов походил на развороченный улей. Слуги в спешном порядке украшали залу гербами обоих семейств, выбивали ковры, до блеска натирали подсвечники и паркетные полы. Приглашённые повара два дня готовили парадный обед в честь помолвки. На него был приглашён весь цвет Грасса - сорок человек.
   Свадьба обещала быть ещё более пышной. Стефания устала подписывать приглашения. Она забросила счёт на ста сорока семи.
   Лучшая портниха Грасса сшила старшей из сестёр Эверин платье. Оно облегало её, как перчатка, но соблюдало все приличия, прикрывая контуры фигуры пелериной кружев и складок на самых "интересных" местах. Даже мать не удержалась от комплимента, сказав, что дочь напоминает фею.
   Волосы Стефании завили крупными локонами и распустили по плечам. Чтобы оттенить их цвет, пряди убрали жемчугом.
   Корсет затянули так туго, что тяжело было дышать.
   Пальцы, уши, шею впервые украсили тяжёлые фамильные драгоценности.
   - Улыбайся и молчи, - напутствовала дочь леди Эверин. - Когда войдёшь, поклонись присутствующим, а жениху сделай реверанс и протяни руку для поцелуя. По сигналу отца отдашь виконту вот это кольцо с гербом - залог исполнения твоего слова. Он передаст тебе своё. Оно будет велико, поэтому носи на цепочке у сердца и не снимай до свадьбы. Цепочку приготовила?
   Стефания кивнула и протянула матери маленький бархатный мешочек. Та открыла его, извлекла золотую цепочку и внимательно осмотрела: дешёвая простенькая вещь оскорбит жениха. Но нет, плетение ажурное, затейливое. Леди удовлетворённо улыбнулась и вернула мешочек дочери, который та тут же убрала за корсет.
   Вернулась Хлоя, тоже празднично одетая. Придирчиво оглядела сестру и резюмировала: "Принцесса!". Мать шикнула на неё, велев идти вместе с отцом встречать гостей. Сама же осталась со Стефанией.
   Гости постепенно заполняли залу, рассаживались по местам.
   Одним из последних прибыл жених в сопровождении младшего брата. Извинившись, он объяснил опоздание непредвиденными делами.
   Лэрд Эверин понимающе кивнул и заверил, что для него большая часть принимать под своим кровом такого человека.
   После обмена любезностями братья Сибелги прошли к столу. Старший остался стоять, дожидаясь наречённую, а младший занял своё место напротив членов семьи Эверин.
   Северная порода Сибелгов читалась в их суровых чертах лица, светлых, бледно-васильковых глазах. Оба высокие, плечистые, стройные, с тёмно-русыми волосами. Виконт был немного темнее, с короткой бородкой, его брат, Сигмурт, - светлее, с чисто выбритым лицом.
   Хлоя исподтишка, чтоб не заметили брат и отец, рассматривала будущих родственников. Оба казались ей крайне соблазнительными. Сестре будет хорошо в таких руках. К слову, руки ухоженные.
   Сколько же лет Ноэлю Сибелгу? Его брат, судя по всему, ровесник Генриха. Разница в возрасте у них не так велика, значит, где-то около тридцати.
   Хлоя невольно, на свой страх и риск, улыбнулась Сигмурту Сибелгу и решила вечером прогуляться у его комнаты. Её с нестерпимой силой тянуло к северянам, воображение рисовало картины обнажённого торса, новых ласк и неземного блаженства.
   Она не Стефания, она всласть повеселится перед свадьбой. Потом ведь будет только постылый муж. Хоть лорд Амати и недурён собой, он ей наскучит. Хлоя сомневалась, что ему найдётся, чем привязать её к спальне. Писал ей сонеты, ни разу не поцеловал... Ни капли страсти.
   Сигмурт вернул улыбку, одарил долгим взглядом, задержавшись на медальоне на груди. Хлоя будто невзначай поправила его, приподняла цепочку, а потом отпустила, чтобы она скользнула обратно, но не поверх платья, а в декольте. Проделав эту двусмысленную манипуляцию, Хлоя вернула медальон на место и больше не смотрела на гостя. Зачем, если уже всё сказано.
   Убедившись, что все гости собрались, лэрд Эверин послал слугу за супругой и виновницей торжества.
   Леди Эверин взяла дочь под руку и повела в залу. Она вошла в неё первой, плотно притворив за собой дверь. Приветствовала жениха и гостей и отошла в сторону, объявив имя и титул Стефании.
   Слуги настежь отворили обе створки, и старшая дочь лэрда Эверина с тенью матери за спиной медленно проследовала к столу, не забыв поклониться и сделать реверанс. У стола леди Эверин оставила её одну и заняла место рядом с супругом.
   Виконт Сибелг сделал шаг вперёд и поприветствовал наречённую. Она понравилась ему: брюнетка с ладной фигуркой. Есть за что подержать. Хорошо воспитана, из уважаемого рода. Абсолютно здорова и невинна - перед помолвкой Ноэль ознакомился с заключением врача. Это было необязательным условием брака, но лэрд Эверин настоял на его проведении, чтобы подтвердить безупречность "товара".
   Стефания улыбнулась и протянула виконту руку для поцелуя.
   Жених оказался совсем нестрашным, но она предполагала, что он будет несколько моложе, как те юноши, которые окружали Хлою. Неприязни к нему Стефания не чувствовала, но и симпатии тоже. Может, потому что не походил на привычных для неё мужчин.
   А его бородка, наверное, колется...
   Стефания напоминала пугливого зверька, недоверчиво приглядывавшегося к незнакомому ему существу, готового в любую минуту прижать уши и убежать.
   Виконт склонился над рукой наречённой, поцеловал и сжал ладонь. Он почувствовал дрожь, пробежавшую по телу Стефании, и самодовольно улыбнулся.
   Пара вышла на середину зала, встав под центральной люстрой.
   Заиграли музыканты, заставив разговоры умолкнуть. В воцарившейся тишине виконт Ноэль Сибелг дал Стефании Эверин клятвенное обещание взять её в супруги, скрепив его передачей перстня. Вымученно улыбаясь, Стефания извлекла из декольте мешочек с цепочкой и нанизала на неё кольцо.
   Жених изъявил желание надеть украшение на шею невесты. Она не возражала, получив молчаливое согласие отца.
   Затем настала очередь Стефании. Пальцы её подрагивали, когда она передавала кольцо новому владельцу.
   - Вы прекрасны, леди, - прошептал виконт. - Я рад, что у меня будет такая супруга. Надеюсь, наш союз будет прочен и долговечен, а вы не обманете моих ожиданий.
   - Я сделаю всё, что в моих силах, - скромно ответила Стефания.
   Ноэль одобрительно улыбнулся и повёл невесту обратно к столу. Им надлежало сидеть рядом: Стефании - по правую руку от отца, виконту - по левую от брата.
   Подали вино, налили кубки.
   Лэрд Эверин провозгласил тост за обручённых.
   Пока гости осушали бокалы, между ними сновали слуги, предлагая подписать свидетельство о состоявшейся помолвке. Отныне виконт Сибелг не мог без скандала забрать своё слово.
  
   Обед в честь помолвки завершился около полуночи. Гости разъехались по домам, а братья Сибелги остались ночевать у будущей родни.
   Хлоя велела сделать ванну, одну на двоих со Стефанией: необходимо было смыть тяжесть прошедшего дня.
   Горничная вытащила из волос Стефании жемчужины, расчесала ей волосы, затем занялась причёской Хлои. Расшнуровав обеим тугие корсажи платьев, она забрала их и развесила по комнатам. Младшая из сестёр крикнула вдогонку, чтобы та захватила розового масла.
   Влив ароматную эссенцию в воду и убедившись, что она не слишком горячая, горничная разложила на постели Хлои (мылись в её комнате) ночные рубашки и, пожелав спокойной ночи, удалилась.
   Сёстры разделись и погрузились в воду. Некоторое время просто лежали, блаженствуя, а потом начали мыться.
   - Ну, и как тебе жених? - Хлоя лениво водила мочалкой по телу.
   - Никак, - честно ответила Стефания. - Думаю, я смогу с ним жить.
   - А, по-моему, соблазнительный мужчина. Как и его брат, - она томно прикрыла глаза, поднесла палец ко рту и облизнула.
   - Ты помолвлена, - напомнила сестра.
   - Ещё нет. Но тебе этого всё равно не понять.
   Стефания промолчала.
   Закончив водные процедуры, она обтёрлась полотенцем, надела ночную рубашку.
   - Ты иди, я ещё полежу. А потом почитаю. Отец завтра будет проверять успехи в проклятом аматском диалекте!
   Стефания ушла, а Хлоя осталась нежиться в деревянной бадье. Нечего сестре знать, куда она сегодня пойдёт.
   При мысли о Сигмурте Сибелге мучительной истомой болел живот.
   Хлоя приподнялась, легла лопатками на бортик и, слегка выгнувшись, скользнула рукой под воду. Привычное средство не помогло, только разожгло желание. Тогда она вскочила, промокнула тело полотенцем и в одной ночной рубашке выглянула в коридор - никого.
   Свечи уже погасили, особняк погрузился в темноту. Но идти сейчас было опасной, необходимо немного выждать, чтобы все улеглись.
   Наконец Хлоя достала из тайника баночку с мазью (вдруг он так любит?), смело притворила за собой дверь и скользнула вдоль стены к лестнице. Она знала, что гостей поместили по ту сторону лестничного пролёта. Комнату найдёт и без свечи: та лишь привлечёт ненужное внимание.
   С замиранием сердца Хлоя остановилась у нужной двери. Оставалось надеяться, что это не комната Ноэля Сибелга. Или их поместили в одной? Что ж, свидетель ей не помешает, даже если он захочет принять участие. Это даже будет забавно и ново - с двумя сразу. Достойная тризна по жизни в девичестве. Стефания не обидится: не испытывает она ничего к жениху.
   Хлоя постучала. И просияла, когда дверь открыл полуобнажённый Сигмурт Сибелг.
   - Леди Хлоя? - он изобразил удивление.
   - Дверь на ключ закрой, - прошептала Хлоя и скользнула в комнату.
   Она скинула ночную рубашку и без предисловий поцеловала Сигмурта. Он с готовностью ответил на поцелуй, попутно ощупывая её всю. Наконец руки остановились на груди. Хлоя улыбнулась: мужчинам нравилась её грудь.
   Сигмурт с удовольствием мял и щипал свою добычу, потом по очереди лизнул затвердевшие соски и отстранился, чтобы снять штаны.
   Они переместились на постель.
   Хлоя с не меньшим наслаждением исследовала и ласкала тело северянина - и руками, и грудью. Размеры последней позволяли то, что другим девушкам не доступно.
   Сигмурт был только за. Он лежал на спине, наблюдая, как грудь Хлои скользит по его коже, постепенно спускаясь вниз и, наконец, плотно там обосновалась. Он выдержал пару минут, а потом повалил на спину и овладел девушкой.
   Мазь пригодилась: северянину хотелось иных ощущений. Хлоя не была против, чем несказанно обрадовала Сигмурта. Она слезла с кровати, подняла с пола баночку и протянула любовнику.
   - Какая ты заботливая, киска! - похвалил северянин и хлопнул её по попке.
   Хлоя соблазнительно улыбнулась, легла на живот, подложив под него подушку, и раздвинула ноги. Сигмурт принял предложение, чуть выше приподнял зад любовницы и занялся подготовкой к действу. Взаимного возбуждения удалось достичь быстро, и северянин без труда заменил пальцы членом.
   Не встречая преград со стороны разгорячённой девушки, Сигмурт в полной мере наслаждался близостью. Сначала, только разведывая, медленно, неглубоко, потом увереннее, в полную силу. В первый раз лаская соблазнительную область чуть ниже, в дальнейшем обходясь только соитием.
   Когда северянину наскучило, тот, приняв меры предосторожности, занялся любовью привычным способом. Как объяснил Сигмурт, он любил чередовать ощущения.
   Прижимая рубашку к животу, Хлоя выскользнула из комнаты северянина на рассвете, едва передвигая ноги. Несмотря на усталость, она осталась довольна: у священника появился достойный конкурент. Как тут не порадоваться за сестру: если темперамент старшего брата хоть вполовину такой же, то насыщенная семейная жизнь ей обеспечена. И не позавидовать.
   Вспомнив, что неодета (она собиралась, уже была у двери, когда северян взял её ещё раз, на прощание), Хлоя натянула рубашку и, переставляя ноги, будто утка, поспешила к себе. Там достала зеркальце, всё внимательно осмотрела. Ничего, пройдёт, оно того стоило, ради такого удовольствия можно потерпеть неудобства.
  
   Свадьбу Стефании Эверин и виконта Ноэля Сибелга назначали на середину октября в Овмене - фамильном замке Сибелгов в земле Атвер. Подготовку торжества взял на себя жених, семье невесты предстояло озаботиться лишь рассылкой приглашений, приданым и доставкой будущей новобрачной в Овмен.
   Стефании не хотелось уезжать из Грасса, но она понимала, что ни молчаливые взгляды, ни слёзные просьбы ничего не изменят. Лэрд Эверин и слушать не станет да ещё преподаст урок дочерней покорности. Родство с Сибелгами возвышало его, поднимало ещё на одну ступень, попасть с которой на следующую должна была помочь Хлоя. Лэрд предчувствовал получение нового титула и угодий, почётную должность и жестоко пресёк бы попытки выбить лестницу у него из-под ног.
   Помолвка состоялась, даже если Стефания будет при смерти, она обязана выйти замуж.
   Нервозность сестры неожиданно начала разделять Хлоя. Её пугало скорое врачебное освидетельствование: на нём настояли Амати.
   - Как ты думаешь, он не женится на мне, если узнает, что не будет первым? - с тревогой в голосе спросила Хлоя, помогая Стефании укладывать личные вещи.
   - Раньше надо было думать, - рассеянно ответила сестра, выбирая, что взять, а что оставить дома.
   - Да ладно, святоша! - отмахнулась Хлоя. - Зато я хоть перед замужеством пожила в своё удовольствие, не то, что ты. Кстати, хочешь, расскажу, какая у твоего деверя шишечка?
   - Когда ты успела? - удивлённо выдохнула Стефания, пропустив мимо ушей пошлость сестры.
   Хлоя промолчала. Она надеялась смутить сестру, но в этот раз не вышло.
   Но проблему с Дугласом Амати надо было решать. Знать бы, что было в письме, полученном отцом от графа?
   - Ладно, пересплю я с ним. Он всё равно не сообразит, был ли у меня кто. Скажу, что сгораю от страсти, хочу его до безумия, до свадьбы не дотерплю. А если лорд ещё напьётся - так вообще шито-крыто. Да, скажу, не девица, но невинность потеряла с женихом.
   Стефания усмехнулась, подумав, что даже сильно выпивший лорд Амати не примет Хлою за непорочную деву.
   - Ты когда приглашения подписывала, видела, будет из Амати кто?
   - Какая разница, Хлоя, тебя всё равно не берут. Но если тебе интересно, то нет. Можешь спокойно за спиной отца соблазнять своего лорда, но, смотри, успей до врача. Отец наметил вашу помолвку сразу после моей свадьбы, поэтому-то ты и остаёшься.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"