Аннотация: Эквиритмический перевод песни Melanie Martinez "Dollhouse".
Дитя, дверь распахни,
Играй с куклами,
Семьёй чудесной станем мы.
Уйдёшь лишь едва,
Сыграем в жизнь тогда,
Не услышишь ты слова:
"Мам! Сон долой!
Папа с другой,
Ну а сын увлёкся коноплёй".
Достучусь навряд ли,
Обоев блеск яркий
Спрячет на кухне от глаз недостатки.
Место! Место! Быстро на место!
Платье набрось, спрячь за маской всю мерзость.
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Фото! Фото! Шире улыбки!
С братиком встань, будь хорошей сестричкой!
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
Дитя, вот мать моя.
Она в бриллиантах вся.
Ха! Но блеск их ослепил тебя!
К ней встанешь спиной -
Возьмёт алкоголь,
Чтобы позабыть измены боль.
О-оу! На чердак пойдёт она и в куклу,
Вновь превратится в куклу.
Меня услышат вряд ли,
Обоев блеск яркий
Не спрячет на кухне все недостатки.
Место! Место! Быстро на место!
Платье набрось, спрячь за маской всю мерзость.
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Фото! Фото! Шире улыбки!
С братиком встань, будь хорошей сестричкой!
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
Дитя...
Дитя, дверь распахни,
Играй с куклами,
Семьёй чудесной станем мы.
Место! Место! Быстро на место!
Платье набрось, спрячь за маской всю мерзость.
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Фото! Фото! Шире улыбки!
С братиком встань, будь хорошей сестричкой!
Безупречными нас считают,
Закулисных тайн не узнают.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
Это дом для кукол прелестный.
Вижу то, что всем неизвестно.
(C) Roro Ai