Аннотация: Эквиритмический перевод песни Melanie Martinez "Milk and Cookies".
Раз, два:
Мелатонин заберёт тебя.
Три, и
На четыре дверь запри.
Пять, шесть:
Готова месть.
Счёт седьмой,
Затем восьмой:
Так засыпай навек, родной.
Скисшего, детка,
Выпей молочка.
Ты с сумасшедшей
Связался на свой страх.
Как на вкус печенье? Спекла для тебя.
Сахара немного, зато яда в нём сполна.
Пепел к пеплу.
Ляг на бочок.
У-у, меня жаждет серенький волчок!
Так больше не могу! Эй, ложись-ка в постель.
О том, как ты умрёшь, я спою колыбель.
Ла-ла-ла...
Девять:
Никогда бы тебя не встречать.
Десятый счёт:
Цвет чёрный мне идёт.
До чего устала!
От проблем бежать достало!
Всё как в фильме "Крик":
Лучше трубку не бери.
Пепел к пеплу.
Ляг на бочок.
У-у, меня жаждет серенький волчок!
Так больше не могу! Эй, ложись-ка в постель.
О том, как ты умрёшь, я спою колыбель.
Ла-ла-ла...
Пепел к пеплу.
Ляг на бочок.
У-у, меня жаждет серенький волчок!
Так больше не могу! Эй, ложись-ка в постель.
О том, как ты умрёшь, я спою колыбель.
Ла-ла-ла...
(C) Roro Ai