Руалев : другие произведения.

Венок для маркиза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
  • Аннотация:
    ...Вот если бы в этот венок ты вплела аквитанскую розу...


  

Венок для маркиза

  
  
   "...Нужны лишь козьего сыра ломоть да вино по нечастым праздникам, и проказники для проказниц, и проказницы для проказников!" - донеслось с дальнего края грушевой рощи.
  
   Путники на сельской дороге так горланили, что даже козы, безразличные ко всему, кроме слепней и груш, от любопытства затрясли ушами и повернули головы. Шозетта отвлеклась от плетения венка. На ярмарочной площади в Туре она повидала всяких чудиков, и эти наверняка были такие же, из балагана.
  
   Долговязый акробат ехал верхом на большом колесе спиной вперёд, ничуть не заботясь смотреть на дорогу. У Шозетты это вызвало страх и улыбку - казалось, беспечный ездок вот-вот разобьётся. Особенно - когда он резко вскидывал руки и начинал ими размахивать. Следом шли три девушки в пёстрых юбках и в такт его взмахам красиво пели на разные голоса, подыгрывая себе на флейте, скрипке и лютне. Другой парень, коренастый крепыш, вёл под уздцы впряжённого в повозку рыжего мула. Парень и сам был изрядно навьючен, что, однако, не мешало ему распевать вместе со всеми да ещё свободной рукой жонглировать почерневшими кочанами.
  
   Когда путники поравнялись с ней, Шозетта открыла рот от изумления - капустные кочаны оказались чугунными ядрами, внутри большого колеса крутилось множество маленьких, наездник колеса был слеп, а мул тоже пел!
  
   Она ни за что не осмелилась бы заговорить с чужаками, но те обратились к ней сами:
  
   - Для кого ты, Шозетта, на летней траве плетёшь свой чудесный венок?
  
   Странный вопрос. Она пожала плечами:
  
   - Просто, ни для кого.
  
   - Что ж, раз так, идём дальше... - сказал своим спутникам слепой наездник, продолжавший кружить на колесе вокруг мула с повозкой. Шозетте показалось, что её ответ разочаровал его.
  
   - Никто никуда не ступит и шагу, пока Мадлен не выдаст новую песню, - сказала одна из девушек, поглаживая подбежавшего к ней козлёнка. - Вот про него и споём.
  
   - Все готовы? - нервно завертел головой наездник. - Дай первую строчку, Мадлен, чтобы я понял, в какой стороне искать дальше. - Он приложил к уху ладонь. - Ну же, я жду!
  
   - Вы что-то ищете? - сам собой вдруг вырвался вопрос у Шозетты.
  
   - Это тебя не касается, не так ли?
  
   - Не будь таким грубым, Жюль, - возразила наезднику флейтистка. - Песня привела к ней, значит, у девушки есть право узнать.
  
   - Позволь напомнить, Бернадетт: мы не на прогулке - мы ищем ту, что плетёт венок для маркиза.
  
   - Уж не этого ли красавца вы зовёте Маркизом? - развеселилась Шозетта, быстро доплела венок и надела на голову мула. В ответ на её игривый книксен мул кивнул и галантно приподнял переднюю ногу.
  
   - Вот если бы в этот венок ты добавила аквитанскую розу, - назидательно сказал Жюль, - тогда его сиятельство наконец-то нашёл дорогу в замок Анвизибль-Диспарисан.
  
   Мул фыркнул и замотал головой.
  
   - Исчезающий замок? - удивилась Шозетта. - Разве он существует? Вы, верно, смеётесь?
  
   - О нет, дорогая, это не шутка! Он есть, несомненно! Мы помним, что вышли оттуда. Вышли, а вернуться не можем.
  
   - И как же так случилось? Почему?
  
   - Его светлости лучше знать, - сказала Бернадетт. - Это всё он намудрил, занимаясь алхимией в своём подземелье.
  
   Мул глубоко вздохнул и опустил голову так низко, что венок Шозетты с неё упал.
  
   - А почему бы его сиятельству не объяснить, в чём дело? - простодушно сказала Шозетта.
  
   - Он объяснит, наверное, но только тогда, когда юная дева сплетёт венок с аквитанской розой.
  
   - Разве каждая из вас не юна и не дева? На вашем месте я давно сплела бы венок для маркиза.
  
   - Э-э-э, милая Шозетта, если бы всё было так просто! - воскликнул слепой Жюль. - Неужели ты думаешь, Арлет, Мадлен или Бернадетт не сделали бы этого?
  
   - Каждая девушка должна уметь плести венки. Хотите, я научу?
  
   - Когда Жюль говорит: "Если бы всё было так просто", он имеет в виду не искусство плетения венков, а нечто иное, чего мы и сами не понимаем, - печально сказала Мадлен.
  
   - Допустим, непросто, - рассудила Шозетта. - В таком случае тем более необходимо, чтобы его сиятельство хотя бы попробовал пролить свет на разгадку своей алхимии. Я ведь слышала, он пел вместе с вами.
  
   - Он не пел, он подпевал. - Мадлен сорвала стебелёк лаванды и принялась вплетать себе в косу. - Подпевать не значит уметь говорить. Всё сложно, Жюль верно сказал.
  
   - Мы и сами хотели бы, чтобы милорд пролил свет, - Арлет извлекла из скрипки печальный звук. - Мы уже так долго скитаемся по дорогам.
  
   - Не каждая юная дева способна сплести венок для маркиза, а лишь та, на которую укажет песня Мадлен, - добавила Бернадетт; от всхлипа её флейты мул стал выглядеть ещё несчастней.
  
   Шозетта потянулась рукой к ветке и сорвала спелый плод , на который давно зарились её козы.
  
   - Кажется, я поняла. Песня Мадлен привела ко мне, так зачем же искать кого-то ещё? - Она протянула сорванную грушу мулу. - Не печальтесь, милорд, всё будет хорошо, осталось найти аквитанскую розу.
  
   От удивления все замерли. И в тот же миг по фигурам Жюля, Арлет, Бернадетт, Мадлен и жонглёра, имя которого Шозетта не успела узнать, стремительно побежали мельчайшие трещинки, от которых все пятеро превратились в пыль. Внезапный вихрь подхватил этот прах и унёс в дальнюю даль, известную только ветру.
  
   Перед Шозеттой предстал рыжебородый незнакомец. Держа грушу в ладонях словно сердце, он по-рыцарски опустился на колено и произнёс:
  
   - Шозетта, ты - моя спасительница! Слава небесам!
  
   А Шозетта не могла вымолвить ни слова. Она изумлённо смотрела то на него, то почему-то на козлёнка, который только что тыкался в пёстрые юбки исчезнувших девушек, а теперь дремал под сенью дерева в окружении скрипки, лютни и флейты. Рыжебородый заметил это и сказал:
  
   - Точь-в-точь как я.
  
   - Вы были козлёнком, милорд? - спросила Шозетта, вновь обретя дар речи, но ещё пребывая в замешательстве от случившегося.
  
   - Нет-нет, я не это имел в виду. Я не был козлёнком, как, впрочем, и не маркиз.
  
   - Вот как! И кто же ты?
  
   - Жан Аршамбо, менестрель графа де Ганьона.
  
   - О графе ходят дурные слухи... - заметила Шозетта. - Говорят, будто он нигромант.
  
   - Мне ли не знать.
  
   - Это он заколдовал тебя? Если граф потрудился наложить на тебя заклятие, должно быть, ты хороший человек и крепко разозлил его.
  
   - Моя спасительница! Когда ты так говоришь, любой грешник захочет сделаться святым. А ты и впрямь была готова идти на поиск аквитанской розы?
  
   - Сейчас уже трудно сказать. Пожалуй, да. А почему ты спрашиваешь об этом?
  
   - Воистину, благие намерения ведут в ад. Я расскажу тебе, что стало бы, случись тебе вплести аквитанскую розу в якобы спасительный венок. Знай, заклятье Ганьона приобрело бы необратимую силу. Для завершения злодейства не хватало лишь милосердного порыва наивной души, которого не нашлось ни в одном алхимическом сосуде и не могло быть у графа. Такое нельзя купить, обладай он хоть серебром всего мира. Но граф чертовски хитёр, его дьявольской изощрённости нет предела. Чтобы запутать и увести от истины, он окружил меня фантомами, неотличимыми от людей, - точно так же, как скрипка, флейта и лютня окружают сейчас этого козлёнка. И отправил в странствие - на поиск той, чьё доброе сердце и нежные руки завершили бы губительное дело. Таково было его коварство. Однако плод, поднесённый рукой чистой девы, способен разрушить любой замысел.
  
   - О, Жан, это ужасно! - Шозетта залилась слезами, пряча лицо в ладони.
  
   - Нет, милая Шозетта, это прекрасно! Позволь твоему менестрелю утешить тебя балладой:
  
   Он, кто вызволил свет из темнейших пут, повелитель всех струн и всех ниточек,
   Чьего гнева страшатся и там и тут - в небесах и за утлой калиточкой,
   Чей небесный чертог бесконечно далёк, никому туда не доплыть.
  
   Он творит бег планет и сиянье звёзд, но хранит нежный образ той девочки,
   Что вкусила эдемского древа плод. Он любил... называть её Евочкой.
   Уйма лет пронеслась и ещё пройдёт, а Ему её не забыть.
  
   Не забыть, как внезапно над строем арф задрожал голосок томной скрипочки,
   Как Она, чтобы с ветки тот плод сорвать, грациозно привстала на цыпочки.
   Как Она, плод вкусив, простонала: "Ах!", никогда Ему не забыть...
  
   Жан вдохновенно пел, флейта, лютня и скрипка тихо подпевали ему из травы, а в памяти Шозетты всплыли смутные образы давно забытого. Ей вспомнился голос, певучий, нежный и родной: "Моя девочка, когда придёт время, я пришлю за тобой менестреля..."
  
   Шозетта вдруг почувствовала за спиной крылья и ясно поняла, что время настало.
   - - - - - - - - - - - - -
   (C) VVL, 29.01.2025


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"