Русанов Владислав Адольфович : другие произведения.

Nie Pokonasz Milosci

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод песни Г.Чеховского из фильма "Wiedzmin". Первое стихотворение - на польском (оригинал), последующие - на украинском и русском (переводы).





NIE POKONASZ MILOSCI

nie wolaj o pomoc - nie nadejdze
nie probuj sie bronic - szkoda sil
to nieposkromiony
to rydwan stukonny co pedzi a ty
ty pedzisz w nim

i choc bys uciekal to ja gonisz
i choc bys sie skrywal - szukasz jej
i choc bys udawal
zes slepy na nagosc i gluchy na szept
nie umkniesz jej

nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie zwyciezysz jej w sobie - to wiedz
nie pokonasz milosci
nie zwyciezysz jej
odlozysz wszelka bron - gdy ujrzysz ja

choc mowia o tobie zes ze skaly
choc wszystko widzialy oczy twe
gdy ujrzysz ja cala to
nagle popadniesz w niesmialosc i wiedz
dosiegnie cies

nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie zwyciezysz jej w sobie - to wiedzs

nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie pokonasz milosci
nie zwyciezysz jej w sobie - to wiedz
nie pokonasz milosci
nie zwyciezysz jej

odlozysz wszelka bron
gdy ujrzysz ja...
gdy ujrzysz ja...
gdy ujrzysz ja...


НЕ  ЗДОЛАЄШ  КОХАННЯ

не клич порятунку - не надійде
не пробуй боротись - бо шкода сил
це непереможно
ридваном шаленим несеться, а ти
ти в ньому мчиш

і хоч би утікав - її ловиш
і хоч схоронися - знайдеш її
і хоч би удавав
на пошепт глухого, на вроду сліпця
знайдеш її

не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не подужаєш це в собі - ти знай
не здолаєш кохання
не подужаєш це
усяку зброю кинь - як зглядиш це

щось кличе тебе тут, де скелі
щось раптом побачили очі твої
коли роздивився то
зненацька боязкість охопить - ти знай
спостигло це

не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не подужаєш це в собі - ти знай

не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не здолаєш кохання
не подужаєш це в собі - ти знай
не здолаєш кохання
не подужаєш це

усяку зброю кинь 
як зглядиш це...
як зглядиш це...
як зглядиш це...


ТЫ ЛЮБВИ НЕ ИЗБЕГНЕШЬ

не моли о спасеньи - напрасно
не тщись защититься - свыше сил
то неодолимо
каретой безумной несется, а ты
ты в ней спешишь

и хоть бы бежал - ее ловишь
и хоть бы скрывался - ищешь ее
и хоть притворишься
слепым к красоте и к признаньми глухим
не спасешь себя

ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
не задушишь ее в себе - ты знай
ты любви не избегнешь
не задушишь ее
об оружьи забудь - коль узрел ее 

чей голос зовет тебя в скалах
чей абрис мелькнул перед взором твоим
он рядом возникнет, а ты
внезапную дрожь ощутишь - значит знай
она пришла

ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
не задушишь ее в себе - ты знай

ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
ты любви не избегнешь
не задушишь ее в себе - ты знай
ты любви не избегнешь
не задушишь ее

об оружьи забудь 
коль узрел ее...
коль узрел ее...
коль узрел ее...

Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"