Русова Марина
Обзор коллективного сборника лирической поэзии 6 от Дмитрия Куваева

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:




Обзор от Дмитрия Куваева

(Коллективный сборник - 6 под редакцией Козлова И.В. )


 []



Хочу подчеркнуть, что это только моё субъективное мнение читателя и закоренелого графомана, не подкреплённое никакими теоретическими знаниями в области стихосложения. Парой слов, как всегда, не обошлось ;.
Рышкова Елена

Ты изменяешь мне

Ты изменяешь мне, ты изменяешься,
Ты от меня идешь в чужую муть,
А пианист по чёрно-белым клавишам
Наигрывает благостно - "Забудь!"
Но каждый раз, сдирая по остывшему,
Я сыплю соль на след измены той,
И сердце перепёлкой в рёбра тычется,
А вырвется - что делать с пустотой?
Кто будет рядом в час, судьбой оплаченный,
Кому уткнёшься в тёплое плечо?
Моя любовь тебе и мать, и мачеха
Ей только дождь зацеловал лицо,
Они давно великие любовники,
Смотри, как прижимается к щеке,
Он будет рядом, даже если сломлена
Последняя соломинка в руке,
Он будет рядом даже если сгину я
За поворотом солнечного дня -
Забудь про зонт, и я прижмусь, счастливая
К твоей щеке остатками дождя.

Зацепило с первых же строк. Уж сколько их упало в эту бездну - в том смысле, сколько уже написано стихов о любви и неверности. Ещё одна банальная (увы) история... Кажется, костры эти давно отгорели, всё уже украдено (зачёркнуто), сказано до нас. Но...

'Ты изменяешь мне, ты изменяешься' - это гениальная фраза. Она сделала, по-моему, всё стихотворение. Да простит меня автор, но остальная часть текста мне показалась несколько вторична. Ты, изменяя мне, - изменяешь себя, изменяешь себе. Предаёшь прежде всего самого себя. Этот текст - о предательстве своей идентичности. Предательство любимого - это не просто удар по доверию, а землетрясение в самой структуре 'я'. В близких отношениях мы, словно в зеркале, отражаемся в другом: партнёр становится соавтором нашей и своей идентичности, хранителем общих мифов, свидетелем тех граней личности, которые невидимы для остальных. Когда это зеркало разбивается, вместе с ним рассыпается и целостность самоощущения. Предать другого - всегда значит предать часть себя. Тот, кто изменяет, совершает двойное преступление: против доверия партнёра и против собственной целостности. В момент выбора 'чужой мути' человек не просто нарушает клятвы - он отрекается от той версии себя, что когда-то искренне верила в любовь, в общие смыслы, в святость договора двух одиночеств.

Могу добавить в защиту последующих строк - это анатомия боли, рассечённая до костей, где каждая метафора становится скальпелем, вскрывающим раны, которые мы привыкли прятать под шрамами повседневности. Предательство здесь - не событие, а процесс: уход в 'чужую муть' превращает близкого в незнакомца. Личность растворяется, как чернила в воде, и я подозреваю, что пианист, наигрывающий по чёрно-белым клавишам благостно - 'Забудь!' - это и есть молчаливый свидетель, 'великий любовник', целующий лицо с равнодушием вечности - бедолага, дождь, соучастник этой метаморфозы. Его музыка - фальшивый реквием, попытка заглушить боль. Он - единственный, кто останется 'даже если сломлена последняя соломинка', превращая человеческую драму в часть бесконечного цикла природы.



Соловьёва Виктория

Человек идёт

Человек идёт без спросу
к другу на денёк.
Человек несёт в авоське -
старый "Огонёк".

В "Огоньке" лежит бутылка,
"Краковской" - кружок.
Человек с лицом утырка -
жизнь на посошок.

Сядут рядом - потолкуют
о своих делах.
Поминая жизнь людскую,
время в колтунах...

И совсем под тёмный вечер
на крыльце с плющом
звёзды шепчут им о вечном...
А о чём ещё?

Что такое триггер? Триггер - это термин, который имеет разные значения в зависимости от контекста. Корректно ли применять понятие 'триггер' к элементам литературного произведения? Думаю, да. В поэзии триггер - это элемент текста (слово, образ, тема, звук или ситуация), который провоцирует у читателя сильную эмоциональную или психологическую реакцию, часто связанную с личным опытом, воспоминаниями или глубоко укоренившимися ассоциациями. Это понятие заимствовано из психологии, где триггеры - это стимулы, запускающие непроизвольные реакции (например, тревогу, грусть, радость). В поэтическом контексте триггеры могут быть как осознанным инструментом автора, так и субъективным восприятием читателя.

Человек с лицом утырка -
жизнь на посошок.

Основной триггер этого текста - алкоголь как символ саморазрушения, механического повторения падений и бегства от реальности.

Второстепенный триггер:

И совсем под тёмный вечер
на крыльце с плющом
звёзды шепчут им о вечном...
А о чём ещё?

- метафизическая тяга к смыслу, которая остаётся неудовлетворённой.

И, конечно, - 'Огонёк' (отсылка к советскому журналу, ассоциировавшемуся с интеллигенцией, литературой, культурой).

Такие триггеры выходят за рамки бытовой конкретики - они превращаются в ориентиры, раскрывающие драму внутреннего мира героя, разрывающегося между утраченным талантом и опустошённостью существования. Герой, несущий в авоське старый 'Огонёк' и кружок 'Краковской', - кто он? Актёр, который давно перестал отличать сцену от жизни, а его 'денёк' у друга - последний акт пьесы, где звёзды-софиты гаснут, оставляя его в темноте с вопросом: 'А о чём ещё?'. Поэт, чья муза захлебнулась в бытовом болоте болтовни о своих делах? Философ, что слишком много думал, чтобы принять мир, и слишком разуверился, чтобы его изменить?

Лирический герой этого стихотворения действительно неоднозначен и явно несёт в себе черты травмированной творческой личности, погрузившейся в экзистенциальный кризис. Он - прямой наследник Венички из 'Москва-Петушки', чьи философские бдения в электричке тоже сопровождались бутылкой и метаниями между абсурдом и откровением. Здесь, как мне кажется, происходит разрушение иерархий, стирание границ между возвышенным и обыденным: высокое ('звёзды о вечном') и низкое ('лицо утырка') смешиваются, как в сцене с ангелами у Ерофеева, где небесные посланники спорят о сортах портвейна. Оба героя задают вопросы без ответов. Строка 'звёзды шепчут им о вечном...' в этом произведении перекликается с ерофеевским: 'Петушки - это место, где не умолкают птицы, но где я никогда не был'. Однако если Веничка ищет 'райсобес' (обетованную землю в советской реальности), герой Виктории Соловьёвой уже не верит в поиски. Его 'денёк' у друга - не паломничество, а ритуал капитуляции, где даже разговоры о вечном превращаются в 'колтун' времени.

Качур Виктория Исааковна

занимательная геометрия

ты говоришь, что нам не сойтись? резонно.
мы с тобой, словно два параллельных рельса?
даже они встречаются у горизонта,
даже холодный металл от трения греется.
нет никакого смысла таить обиду,
так уж устроен мир, и всё в нём по-честному.
выучив геометрию по Евклиду,
может, пора попробовать по Лобачевскому?
хватит уже отдельно страдать и каяться,
нужно чуть-чуть удачи, немножко нежности.
линии параллельные пересекаются
где-то за горизонтом. там, в бесконечности.

Привет, мой литературно одержимый ценитель поэтических парадоксов! Вот взялся я за этот геометрический ребус под названием 'занимательная геометрия', и, признаюсь, первые же строки вогнали меня в экзистенциальный ступор. 'Ты говоришь, что нам не сойтись? Резонно' - фраза которая изначально кажется финальной точкой. Но автор, словно мастер оптических иллюзий, превращает её в начало спора с самой реальностью. Она не ищет лёгких ответов. Вместо этого она рисует мир, где параллели - не приговор, а повод усомниться в самом ньютоновском порядке вещей. Интересно, как автор играет с геометрическими системами: от Евклида - к Лобачевскому. Это не смена теорий, а попытка пересмотреть саму природу связи. Евклидова строгость сталкивается с неевклидовой свободой, где линии могут пересечься, если признать, что любовь - это кривизна пространства. Может, пора попробовать по Лобачевскому? - вопрос, который звучит как призыв: 'Давай перепишем законы'. В её мире линии могут расходиться, спорить, но где-то за горизонтом, в 'бесконечности', они всё же сойдутся. Не потому, что должны, а потому что хотят. Стихотворение - это мини-поэма о выборе между мирами. Евклидова геометрия здесь - метафора предсказуемости, а Лобачевский - символ надежды, что за горизонтом привычных правил скрывается иная реальность.

Флинт Киборд

Демотема

Слепой смотритель маяка
Завинчивает гайки
В его подвал пришла строка
В безалкогольной майке
На горизонтах постинор,
Война и белокрылка
Инспектор нор, лобастый Тор
Пришиблен до затылка
В глазах маячат и сквозят
Несозданные дети
Ему нельзя - бери ферзя
А мы тебе посветим

Да, поэзия, как понимал ее Тургенев, не ночевала у Флинта Киборда, а только изредка наносила визиты, как бы напоминая ему о своем, хотя и плачевном, существовании. Возникновение Флинта Киборда - закономерный этап истории, обусловленный её объективным ходом. Это, однако, не отрицает ценности индивидуальности. Свобода личности раскрывается не в противопоставлении себя историческим законам, а в способности воплощать их в жизнь - умении быть созвучным эпохе, воспринимать её требования. Индивидуальность и историческая необходимость не противоречат друг другу, а взаимосвязаны. Творчество (ведь индивидуальность - это характеристика деятельного начала в человеке) предполагает осознание своего места в историческом потоке - оно влечёт за собой ответственность за выбор и действие.

Нихао (;;), путник в лабиринте абсурда! Вот стихотворение, где техносфера встречает миф, а логика тонет в стакане безалкогольного безумия. 'Слепой смотритель маяка' - уже оксюморон, как жизнь в эпоху искусственного интеллекта: мы светим другим, но сами бродим впотьмах. 'Строка в безалкогольной майке' - поэзия, лишённая опьянения, выпаренный сухой остаток творчества. Как будто автор говорит: 'Слова больше не пьянят, они - униформа'. Война и моль (белокрылка) - паразиты, пожирающие ткань реальности. 'Лобастый Тор' - не бог, а инспектор, 'пришибленный' системой. Даже мифы здесь - часть отчётности. 'На горизонтах постинор' - контрацептив будущего, растворённый в пейзаже. Здесь контроль над телом становится частью ландшафта, как облака или ветер. 'Несозданные дети' маячат в глазах, как призраки нереализованных возможностей. Это поколение, которое никогда не родится, потому что 'Ему нельзя - бери ферзя'. Ферзь здесь - не шахматная фигура, а символ слепого следования правилам, где жизнь заменяется стратегией. 'Мы тебе посветим' - жест солидарности, превращённый в ритуал без смысла. Как в 'Заводном апельсине' (если кто-то ещё помнит этот фильм), где насилие - лишь часть спектакля. Если Евклид и Лобачевский спорили о параллелях, то 'Флинт Киборд' напоминает: в цифровой эре все линии - это код. И даже маяк может быть слепым, если его алгоритм глючит.

Фомальгаут Мария Владимировна

Как же вы сбережете свет?

Тысячи лет уже
В мире без мая,
Призраки жгут в печах
Сны и цветы,
Свечи хотят зажечь,
Не понимая,
Что не горит свеча
От темноты.

Сотни лет в бесконечном сне
Бесконечные пилигримы
Ищут солнце и ждут рассвет,
И неведомо никому -
Как же вы растопите снег,
Если в душу закрались зимы,
Как же вы сбережете свет,
Если в сердце пустили тьму?

Вилами по воде
Пишут невнятно
Горы крутых идей,
Громких речей,
Ищут в потёмках день,
Им непонятно,
Не выживает день
В мире ночей.

Сотни лет в бесконечном сне
Бесконечные пилигримы
Ищут солнце и ждут рассвет,
И неведомо никому -
Как же вы растопите снег,
Если в душу закрались зимы,
Как же вы сбережете свет,
Если в сердце пустили тьму?

Тропы во тьме крутя
В хаосе темном
Люд изо льда идёт
Тропами льдов,
Лёд растопить хотят,
Только не помнят,
Что не растает лёд
От холодов.

Сотни лет в бесконечном сне
Бесконечные пилигримы
Ищут солнце и ждут рассвет,
И неведомо никому -
Как же вы растопите снег,
Если в душу закрались зимы,
Как же вы сбережете свет,
Если в сердце пустили тьму?

Мария Владимировна Фомальгаут - чьё имя звучит как имя вымаранного по соображениям цензуры персонажа неизданного романа Эриха Марии Ремарка, - пишет так, будто её строки выдолблены во льду вечной мерзлоты. Её поэзия - это выдох, замороженный в пространстве между отчаянием и надеждой, между 'было' и 'не будет'. В её стихах нет воздуха - только лёд, плавящийся от дыхания, которого не хватает. Этот текст - о поколении, которое, подобно ремарковским 'потерянным', утратило веру в свет, но не разучилось искать его. 'Тысячи лет уже в мире без мая' - вот отправная точка её метафизической географии. Здесь маяк не просто погас - его стёрли из памяти, оставив лишь 'призраков, жгущих в печах сны и цветы'.

Фомальгаут - поэт парадоксов. Её 'пилигримы' идут сквозь века, но их путь замкнут в петлю: они ищут солнце, не замечая, что несут в себе зиму. 'Как растопить снег, если в душу закрались зимы?' - этот вопрос, кажется, адресован каждому, кто хоть раз пытался согреть мир, забыв, что лёд начинается с холода в сердце. Ритм стихотворения гипнотически монотонен, как шаги по замёрзшему озеру. Повторы ('сотни лет... бесконечные пилигримы') создают эффект безысходного кружения, а рефрен 'Как же вы сбережёте свет...' звучит как приговор. И всё же - почему мы продолжаем читать эти строки, заворожённые их мрачной музыкой? Ремарк писал о потерянном поколении между войнами. Фомальгаут - о поколении, потерявшемся в войне с самим собой. И если 'свеча не горит от темноты', то её строки - те самые опалённые фитили, что ещё тлеют. А пока тлеют - есть шанс, что кто-то вдруг подует на них.

ну вот пока так.

Дмитрий Куваев


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"