Рыбин Илья Игоревич : другие произведения.

Курт (главы 1-4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

- Шелк! Лучший шелк! - раздался с улицы пронзительный вопль.

Любопытство молодой баронессы взяло верх над ленью, и она выглянула в окно. Коротышка-торговец, кативший перед собой огромную тележку с шелком посередине широкой улицы, остановился перевести дух и вновь истошно заорал:

- Лучший шелк!

Все же, подумала баронесса, вид товара коротышки перевешивает его вокальные недостатки. Действительно, деликатную ткань утонченных оттенков закатное солнце сделало еще краше. Мягкие тона стали еще очаровательнее, а яркие цвета словно стали стыдливо нежными. К тому же, торговцы, не получившие место на рынке и вынужденные по городским законам продавать товар на ходу, обычно отдавали его по бросовым ценам. Баронесса поколебалась еще секунду и, позвав своего личного стражника, вышла через широкий парадный вход особняка.

Увидев богатую баронессу, торговец подобострастно уставился на нее. Баронесса же, спускаясь по богатой мраморной лестнице, на торговца даже и не взглянула. В мыслях она похвалила себя за то, что не забыла позвать с собой Карла - чуть ниже по респектабельной улице этого аристократического района столицы околачивалась кучка весьма темных личностей. При виде выходящей баронессы бродяги прекратили свой оживленный разговор и с неохотой продолжили его, обнаружив следующего за ней по пятам верзилу-охранника. Кроме них на улице никого не было, и баронесса решительно двинулась к торговцу.

Хозяин тележки с шелком принялся тут же бойко тараторить о том, как чудесен его товар и как дешево он готов его отдать богатой красавице. Баронесса, не слушая простолюдина, погрузилась в тщательное изучение роскошной ткани. Трое бродяг, стоявшие невдалеке, тем временем вальяжно двинулись к тележке. Охранник Карл, заметив это, медленно развернулся к ним и красноречивым жестом положил руку на висевший у него на поясе меч. Баронесса вопросительно взглянула на Карла. Тот слегка улыбнулся и сделал успокаивающий жест большой, как весло, ладонью. Торговец был в явном замешательстве и мысленно проклинал троих оборванцев. Бродяги остановились на почтительном расстоянии. Вихрастый юнец, бывший у них, по-видимому, за главного, расслабленно заявил:

- Вечер добрый, я и мои друзья...

- Пошел отсюда! - резко оборвал его Карл. Баронесса покосилась на бродяг и вновь сосредоточилась на шелке. Торговец расположился чуть позади баронессы и нервно потирал ладони. Было видно, как в нем отчаянно борются желание заработать и желание не вляпаться в историю.

- Как грууубо... - протянул вихрастый и отрешенно посмотрел поверх крыш на багровеющее небо. Через мгновение он уже выхватил из-за пазухи короткий тесак и бросился на Карла. Охранник баронессы обладал отменной реакцией и, выхватив меч, отразил стремительную атаку вихрастого. Отскочив назад, Карл, не оборачиваясь, рявкнул баронессе:

- В дом!

Отскочил назад Карл очень вовремя - один из спутников вихрастого, вооруженный длинным ножом, сделал выпад. Карл неуклюже отбил клинок и, не глядя, рубанул наотмашь. Удар пришелся прямо в ребра нападавшему, и тот с коротким криком упал. Третий бродяга, совсем еще юнец, вооруженный кистенем и обходивший Карла справа, растерялся и отпрянул. Вихрастый оскалился и опять бросился на охранника. Карл мастерски парировал удар, и вихрастый покачнулся и раскрыл корпус. Этого момента Карлу хватило, чтобы занести клинок для страшного удара в грудь. За спиной охранник услышал сдавленный стон баронессы. Повернув голову, Карл увидел ухмылявшегося торговца, приставившего к горлу смертельно бледной баронессы клинок, по которому текла струйка алой крови. Через секунду Карл упал, оглушенный ударом кистеня.

Вихрастый шумно выдохнул. Его молодой напарник с удивлением смотрел то на распластавшегося Карла, то на свой кистень. Торговец еще крепче зажал рот баронессе и кивнул вихрастому:

- Курт?

Главарь бандитов Курт встряхнул головой.

- Так, здоровяка к обочине, девку в телегу и уходим! - быстро скомандовал он. Лежащий на дороге третий бандит слабо застонал. Под его телом уже стала видна лужа крови. Молодой бандит с ужасом посмотрел на вихрастого.

- Здоровяка к обочине! - прорычал тот. Юнец спохватился и с трудом потащил тяжелого Карла к забору особняка. Вихрастый склонился над лежащим напарником и медленно перевернул его. Меч Карла пришелся бандиту чуть ниже ребёр, и теперь темный глубокий разрез сильно кровоточил. Удивительным образом раненый был в полном сознании. Горящие глаза на бледном лице пристально смотрели на главаря.

- Идти сможешь? - раненый отрицательно замотал головой. Курт машинально посмотрел в оба конца улицы. На лбу у него выступили крупные капли пота.

- Ну что? - занервничал торговец и тоже стал озираться. Баронесса сделала слабую попытку вырваться, и по лезвию меча торговца у ее горла стекло еще несколько крупных капель.

Справа от Курта появился юный бандит и робко сказал:

- Я мог бы взять его...

Торговец не выдержал и заорал:

- Открывайте тележку и деру отсюда!!!

Курт резко встал, стараясь не встретиться глазами с раненым, и в несколько шагов оказался возле тележки и запустил руку в рулоны с тканью. Под ними он нащупал ручку, которая открывала большой потайной отсек в тележке. Курт начал с трудом поднимать тяжелую крышку, как внезапно из черной глубины потайного отсека появилась чья-то рука, схватила главаря бандитов за ворот и с силой ударила его о борт тележки. В глазах Курта потемнело и он потерял сознание.

Перед стоящими на балконе мужчинами величественной панорамой раскинулась столица. Ближе к ним - блестящие районы богатых, увлеченных вечной гонкой роскоши, дальше - рынки и ремесленные кварталы, гудящие сутки напролет, и смрадные трущобы, куда не стоит заходить ни днем, ни ночью. Солнце медленно уползало за горизонт, осыпая город щедрыми лучами. Людей на улицах становилось все меньше. Где-то недалеко пронзительно кричал запоздалый торговец.

Один из стоящих, высокий мужчина с острым лицом, расслабленно оперся на мраморные перила:

- Значит, король все так же одержим идеей вторжения в Гризволд?

Второй, облаченный в массивную кирасу, нахмурился и поболтал вино в любезно предложенном высоким хозяином бокале.

- Я не буду спрашивать, откуда тебе это известно. Да, мы собираем армию. Но пока в успех этого предприятия верят очень немногие.

Высокий хозяин выпрямился и оправил свои богатые просторные одежды.

- Ты, насколько я понимаю, относишься к этим немногим?

- Конечно. - поднял голову мужчина в доспехах. Повисла пауза. Высокий пристально посмотрел в глаза своему собеседнику.

- Маршал, у вас нет согласия совета. Вы не получите согласие совета.

- Тебе ли не знать, что у короля есть право единственного голоса...

- Если он поступит так, половина лордов выйдет из совета. Воевать придется не с Гризволдом, а с ними всеми.

В гуще улиц под их ногами закричала женщина. Маршал поморщился, плеснул оставшееся вино через перила и со звоном поставил бокал.

- Король знает об этом. Гражданской войны не будет.

- То есть вы думаете, что вам удастся справиться с Гризволдом так быстро?

Маршал молчал. Разговор для него был не самым простым. Высокий протянул ему лист пергамента.

- Вот письмо короля, адресованное начальнику тайной стражи, то есть мне. Абсолютно секретное, разумеется. Прочти.

Маршал принялся внимательно изучать лист. По мере того, как он читал, лицо его прояснялось. Высокий посмотрел куда-то вдаль.

- Так теперь ты с нами?

- Ну, должен же кто-то показать вам, как стоит решать проблемы.

Маршал улыбнулся. Высокий протянул ему второй лист.

- Я уже приготовил тайное распоряжение убийства лорда Гризволда. Не хватает только печати королевства. Но показать их совету нет никакой возможности, так что...

Рядом с маршалом появился напряженный слуга со свечой и сургучом. Маршал еще раз перечитал распоряжение, тщательно накапал сургуча и сделал глубокий оттиск перстня с королевской печатью. Документ тут же оказался в руках начальника тайной стражи и исчез в складках его одежды.

- Маршал, о нашем разговоре не должен знать никто. Я, как вы знаете, не должен показывать вам секретные письма короля. Будьте осторожны.

- От тебя теперь многое зависит.

Начальник тайной стражи залпом выпил стоявший рядом бокал вина.

- Приказать подавать ужин?

- Спасибо, но я откажусь. Дел по горло.

- Тогда мой слуга проводит тебя.

Маршал и начальник тайной стражи еще раз улыбнулись друг другу и обменялись крепкими рукопожатиями. Твердой походкой маршал исчез в глубине дома. Как только за ним захлопнулась потайная дверь, начальник тайно стражи преобразился. Расслабленность исчезла, и движения главного шпиона королевства сделались быстрыми и хищными. Он резко позвал слугу.

- Срочно вызови Тесея!

Слуга откланялся и бегом бросился выполнять указания. Начальник тайной стражи еще раз взглянул на город и в склонил голову в глубоком размышлении. Солнце окончательно скрылось за горизонтом.

На остывающую после жаркого летнего дня землю спустилась ночь. В небе загорались первые звезды, а в окнах грязных домов, облепивших частокол крепости, загорались первые свечи. По пустой дороге, пронизывающей черное скопление жалких хижин, во весь опор неслись трое всадников. Из каждой двери и окна за вооруженными людьми испуганно следили глаза крестьян.

Всадники приближались к бревенчатым воротам крепости. Скачущий чуть впереди что-то отрывисто скомандовал товарищам, и они замедлили ход. Наконец, всадники остановились на небольшом расстоянии от закрытых ворот. Один из всадников достал из-за пазухи лоскут белой ткани и высоко поднял его надо головой.

- Здесь ли Кеннет, лорд Гризволда? - прокричал он.

Над частоколом ворот появился человек с зажженным факелом.

- Что тебе нужно от него?

- Мы прибыли для переговоров от лица вольного полевого командира Стоунсайда.

Человек с факелом молча канул в темноте замка. Прошло несколько минут. Посланцы, не отрываясь, смотрели на ворота. Тот, что держал в руке лоскут белой материи, то и дело утирал пот со лба. Наконец человек с факелом вновь появился над воротами.

- Вы можете пройти в крепость. Привяжите коней снаружи.

- Нам нужны гарантии безопасности! - твердо сказал главный парламентер.

Человек с факелом на секунду замолчал.

- Лорд Гризволда предоставляет вам полные гарантии безопасности.

Посланец опустил руку. В эту же секунду один из створов ворот стал со скрипом открываться. Всадники спешились и медленно привязали коней. Руки одного из них сильно тряслись, и ему понадобилась помощь товарищей. Стараясь не смотреть друг на друга, посланцы прошли в крепость.

Внутренний двор замка ослепил их множеством горящих факелов. Вдоль дороги к дому лорда с обеих сторон выстроилась плотная стена людских тел. За парламентерами следили тысячи сверкающих в свете огней глаз. Посланцы ускорили шаг. Возле входа в цитадель посольство Стоунсайда ждал человек, впустивший их в крепость. Жестом он приказал им остановиться напротив дверей, украшенных знаменем - черный баран на белом поле.

- Вы должны сдать оружие.

Посланцы неуверенно переглянулись. Наконец главный посол кивнул, достал меч из ножен и протянул его стражам лорда. Его примеру последовали двое товарищей. Человек с факелом толкнул массивную дверь особняка.

- Лорд ожидает вас.

Посланцы вошли в огромный зал. В тронном покое лорда Гризволда царила темнота. Лишь возле массивного трона горела одинокая свеча. Медленными шагами парламентеры двинулись к этому огоньку.

Кеннет, лорд Гризволда, восседал на тяжелом деревянном троне. Крупное его тело, облаченное в доспех, утопало в серых мехах. На посланцев, скалясь в ненадежном пламени свечи, с кирасы лорда взирал стальной череп. Лорд склонил голову, подперев её рукой. Лицо его скрывала пелена длинных седых волос. По залу разнесся его глухой голос.

- А, вот и вы. Добро пожаловать, посланцы вольного полевого командира Стоунсайда.

Трое послов остановились. Кеннет вздернул голову и отбросил волосы назад. Через все его лицо зиял огромный багровый шрам. Лорд Гризволда оскалился.

- Я слушаю вас.

Главный посол сделал шаг вперед и прямо посмотрел в глаза лорду.

- Мы прибыли, чтобы выдвинуть требования вольного полевого командира Стоунсайда.

- Назовите себя.

Лицо главного посла дрогнуло.

- Я - генерал Тайн, со мной прибыли полковники...

- Так значит, вы считаете себя генералом, Тайн? - громко перебил посланца лорд. Свинец его гневного баса эхом отразился от стен. Загрохотал тяжелый доспех, и Кеннет резко вскочил. Он двинулся к генералу Тайну, чуть склонив голову. Встав вплотную к генералу Тайну, Гризволд прошептал.

- Ты не генерал, Тайн. Ты мой лейтенант. Ты не подчиняешься Стоунсайду, ты подчиняешься мне.

Генерал Тайн твердо поднял голову.

- Я...

Лорд Кеннет снова властно перебил посланца.

- И все твои полковники, и все твои солдаты принадлежат мне! Вы подняли мятеж в тот момент, когда Гризволд больше всего в вас нуждался!

Лорд Кеннет резко развернулся, сделал пару шагов и остановился у трона.

- Говори, зачем пришел. - глухо сказал он.

- Вольный полевой командир Стоунсайд требует вашего отречения. Совет офицеров считает, что своими действиями в Королевском совете вы ведете Гризволд к неминуемой гибели.

Наступило долгое молчание. Наконец Гризволд хрипло сказал.

- Передайте Стоунсайду, что законный лорд Гризволда не принимает требования предателей и разбойников. Предатели остаются предателями, даже если приходят под белым флагом.

С этими словами лорд Гризволда протянул руку в тень трона.

- Но вы дали нам свои гарантии... - выпалил генерал Тайн. Но лорд Гризволд уже шел к нему, сжимая в руках огромный, сверкающий острыми бликами зазубренный меч. Генерал оцепенел и инстинктивно закрылся руками. Лорд Кеннет зарычал и широким движением вонзил меч в грудь Тайна. Алая кровь брызнула на выгравированную на гарде голову барана. Спутники Тайна в ужасе попятились, и их под руки схватили выросшие из темноты стражники лорда. Тайн захрипел и упал на колени. Темная кровь хлынула из его рта. Кеннет шумно выдохнул и, вырвав меч из разорванной груди генерала, одним махом срубил мятежнику голову. Доспехи законного правителя Гризволда покрылись красными пятнами и потеками.

- Убейте одного, второго ослепите, выпотрошите и зашейте в живот мое послание Стоунсайду. Убедитесь, что оно дойдет до него.

Мятежные полковники, отчаянно вырываясь из рук стражников, скрылись в темноте тронного зала. Вскоре шаги стражников затихли в отдаленных коридорах. Лорд Кеннет, так и не вытерев кровь с доспехов и меча, опустился в меховые объятья трона. Он склонил голову и подпер ее рукой. Длинные седые волосы закрывали его лицо.

Ночь окутала столицу. По одной из опустевших улиц города, разрывая ночную тьму светом яркого факела, быстрым шагом двигался вооруженный человек. Далеко над крышами разносился ритмичный стук его подкованных сапог. Мимо него, освещенные неверным светом пламени, проплывали закрытые ставнями окна и массивные ворота богатых домов верхнего города. У одного из домов человек резко остановился и отрывисто постучал кулаком в ворота. Не услышав движения, человек вновь сильно постучал в ворота.

В правой ставне открылась небольшая заслонка. В ней показались пара заспанных глаз. Глаза внимательно уставились на пришельца. Человек запустил руку в набедренную сумку, извлек оттуда серебряный жетон и поднес его к заслонке. Она тут же закрылась, и со стороны внутреннего двора послышался звон ключей. Серебряный жетон с изображением солнца и надписью общим алфавитом "ГОРОДСКАЯ СТРАЖА" снова скрылся в сумке вооруженного человека.

Ворота со скрипом отворились, и человек молча пошел к двери дома. Привратник, горбатый старик в поношенном плаще, проводил взглядом ночного гостя и отрешенно навалился на створку ворот. Человек тем временем уже громко стучал в дверь дома.

Через несколько мгновений дверь быстро распахнулась, и факел вооруженного гостя осветил хозяина дома, могучего мужчину с полностью седой головой. Хозяин, ослепленный ярким светом, прикрыл лицо левой рукой. В правой руке он наготове держал длинный меч. Хриплым со сна голосом хозяин рявкнул:

- Какого черта, сержант? Ты мне детей разбудил!

Сержант невозмутимо отдал честь.

- Капитан, только что мы взяли похитителей Фиоре.

За спиной хозяина дома послышался топот маленьких ног, и бедро капитана городской стражи обхватила маленькая белокурая девочка. Она смотрела на вооруженного сержанта одновременно с испугом и любопытством. Справа от капитана показался мальчик, тут же протянувший ручонки к папиному мечу. Сержант слегка склонил голову - в темноте дома он разглядел обеспокоенные глаза жены начальника. Капитан потрепал сынишку по белой голове и коротко бросил:

- Ханна, уведи детей.

А затем - уже сержанту:

- Ожидайте, сержант, я сейчас.

Через три минуты офицеры городской стражи были уже за воротами. Капитан машинально осмотрелся, машинально нащупал эфес меча и кивнул. Стражи быстрым шагом двинулись вверх по улице.

- Как их взяли? - не смотря в сторону сержанта, спросил капитан.

- Странное дело. Наткнулся патруль на Янтарной улице, троих из четверых, о которых мы знали.

- Что значит наткнулся?

- Один убитый, двое оглушенных. Они пытались взять баронессу Эжени.

- Свидетели?

- Сама баронесса и ее охранник. Охранника пока без сознания, а баронесса не хочет говорить ни с кем, кроме капитана городской стражи.

Дальше стражники двигались молча. Через несколько минут они уже подходили к большой башне. Над широким входом висело большое бронзовое солнце. Стоявшие по бокам от входа стражники вытянулись и отсалютовали офицерам. Как только офицеры вошли в башню, сержант тихо сказал:

- Барон Эжени в отлучке, баронесса ожидает вас в вашем покое.

Капитан привычно взбежал по лестнице и широко распахнул железную дверь своей комнаты. За его столом сидела укутавшаяся в плед баронесса. Баронессу Эжени сильно трясло, и кружка с горячим отваром в ее руках ходила ходуном. Стоявший рядом стражник при виде капитана отдал честь и быстро вышел из комнаты. Капитан слегка поклонился:

- Здравствуйте, баронесса.

Эжени зло посмотрела на него.

- Я очень рада вас видеть, капитан Гудмундссон.

- Как вы себя чувствуете?

- Превосходно, если не принимать во внимание то, что по недосмотру вашей стражи я сегодня чуть не погибла! - процедила сквозь зубы баронесса и надменно вскинула голову. Капитан твердым движением забрал трясущуюся кружку из ее рук и присел на стол напротив Эжени.

- Баронесса, я с удовольствием выслушаю ваши претензии по работе стражи в дневное время. Сейчас вы подробно расскажете мне, что случилось с вами.

Баронесса изумленно взглянула на капитана, но через несколько мгновений снова склонила голову.

- Я была дома и увидела бродячего торговца шелком. Я спустилась к нему вместе с Карлом, моим телохранителем. Потом на Карла напали трое бродяг. Он ударил одного из них мечом, я не знаю, жив тот или нет...

- Ваш телохранитель убил его, - кивнул капитан Гудмундссон. Баронесса немного помолчала и продолжила:

- Тогда на Карла напали двое остальных. Торговец схватил меня и приставил нож к горлу. Я закричала, и они оглушили Карла. Потом один из них открыл тележку с шелком, в ней был потайной отсек, из которого выскочил человек и оглушил его. Он стал драться со вторым и тоже уложил его. Он кивнул торговцу, и торговец отпустил меня. И потом он сам быстро ушел.

- Как он выглядел?

- Он невысокий, был одет в какие-то лохмотья, а лица не было видно.

Капитан нахмурился.

- И он ничего вам не сказал?

Баронесса помедлила.

- Но он сказал, чтобы об этом не знала ни одна живая душа.

Гудмундссон внимательно посмотрел на баронессу.

- Он сказал, что он из тайной стражи.

Капитан резко поднялся и направился к выходу. Баронесса удивленно посмотрела на него. У входа капитан бросил ей через плечо.

- Спасибо, баронесса. Я узнал все что нужно. Вы можете идти, стражник проводит вас.

Захлопнув дверь, из-за которой раздались гневные вскрики баронессы, капитан стал медленно спускаться по лестнице. Оказавшись на нижнем этаже, он задумчиво проследовал к темницам. У входа в коридор его ждал сержант, кивком указавший на одну из решетчатых дверей в стене. За ней капитан увидел двоих, освещенных пламенем единственной свечи. Один из них лежал без чувств, свернувшись в темноте у стены. Второй, вихрастый юнец, сидел, прислонившись к стене и вполголоса пел какую-то заунывную песню. Увидев капитана, он пристально посмотрел ему в глаза. Капитан Гудмундссон немного помедлил, развернулся и пошел к выходу, бросив на ходу сержанту:

- Сержант, я буду с утра. Допрос начинайте, как только оба придут в себя.

Выйдя из башни городской стражи, капитан сделал несколько шагов, глубоко вдохнул прохладный ночной воздух и задумчиво склонил голову. За его спиной раздались шаги, и он повернул голову. К нему приближался один из стражников, стоявших у входа. Свет факелов башни бил в глаза капитану, и лицо стражника он не разглядел. Стражник встал чуть правее Гудмундссона.

- Слушаю тебя, солдат, - сказал капитан, не глядя на стражника.

- Капитан Гудмундссон, я глубоко сожалею, что был вынужден ввести вас в заблуждение, но я не солдат. Нет сомнения, что вы уже знаете обо мне, потому что я тот самый человек из тайной стражи, о котором вам несомненно говорила баронесса.

Капитан резко повернул голову, но стражник сделал шаг назад, и лицо его ушло в тень. Капитан разглядел лишь блуждающую в темноте улыбку человека тайной стражи.

- Поверьте, капитан, лицо мое вам видеть совершенно ни к чему.

На лице капитана вздулись скулы.

- К чему этот маскарад?

- Мне не хотел бы не застать вас на месте, капитан, а этот способ наиболее эффективен.

- Что вам нужно?

- Всем широко известна ваша неприязнь к тайной страже, но этот разговор не мог не состояться. Разрешите представиться, Тесей, лейтенант тайно стражи. Поздравляю вас с поимкой похитителей супруги лорда Фиоре. Будем надеяться, эта весть снизит напряжение, царящее в совете.

- Не мои люди, вы взяли его.

Тесей беззвучно усмехнулся.

- Будь по-вашему, но деньги, на которые я подкупил одного из них, ряженого торговца, чтобы он вывел меня на банду Курта, я брал из нашей общей казны столицы.

Повисла пауза. Тесей вновь заговорил гораздо более серьезным голосом.

- Этим бродягам сильно повезло, когда им удалось похитить Фиоре. Во второй раз они должны были свернуть себе шею. Теперь они у вас в руках. Все что от вас требуется, капитан, это сделать их казнь публичной. Фиоре должен знать о том, что король - его союзник.

- Хорошо, после суда и разбирательства мы устроим публичную казнь.

Тесей кашлянул.

- Вы не совсем понимаете, капитан. Похитителей Фиоре, Курта Хаакена и Бернда Штатдессена, нужно казнить завтра. Маршал наверняка посчитает также, поэтому воспользуйтесь его помощью.

Капитан сжал зубы до скрипа.

- Вы не можете наводить здесь свои порядки, Тесей...

- Вам понятна задача, капитан Гудмундссон? - жестко перебил его Тесей. Капитан молчал. Тесей развернулся и сухо добавил.

- Ваш недотепа-стражник в хлеву, в третьем стойле. Проследите за тем, чтобы он больше не спал на посту. Его обмундирование вам пришлют завтра.

Капитан нехотя повернулся, но Тесей уже растворился в темноте. Из глубокого подземелья доносилась грустная песня приговоренного к смерти Курта Хаакена.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"