Сергеев Алекс, Минасян Татьяна : другие произведения.

Ловушка Хардаша

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Действия происходят в мире Арринда. Автор мира - Андрей Звонков. Рассказ написан в соавторстве с Минасян Татьяной Сергеевной, её адрес: ссылка


Алекс Сергеев,

Татьяна Минасян

  
   Маленький эпизод из более поздней истории Арринда, когда государство Харанд, процветающее в романе "Сосуд скверны" и доживающее свои последние дни в романе "Пьянящая кровь", уже давно превратилось в заброшенную проклятую землю, населенную одними лишь чудовищами, но при этом осталось весьма привлекательным для разного рода авантюристов.

Ловушка Хардаша

   Перед спуском в подземелье, Мор достал флакончик, в котором булькала рубиновая жидкость, выдернул из него пробку и плеснул немного на руки и грудь. Мышцы тут же задрожали, разрослись и сделались твёрже гранита. Ощутив неимоверный наплыв сил, молодой человек приподнял скрывающую его нос и рот повязку и издал победоносный клич, эхом разнёсшийся по залу.
   - Тише ты, - разозлился Трак. - Мало тебе неприятностей на сегодня?
   Мор мельком освежил в памяти события этого дня и, поежившись, кивнул. Действительно, неприятностей было хоть отбавляй. Сегодня они потеряли ещё одного товарища, Арка... И так нелепо! Тот просто наклонился над рекой, чтобы попить. В тот же миг из воды вырвалась огромная пасть ужасного чудовища - вырвалась и утащила беднягу с собой. Кровавое пятно на водной поверхности - всё, что осталось от их преданного друга. Да и вчерашний день был не лучше: сразу два их компаньона забыли вовремя пропитать повязки магической жидкостью, позволяющей дышать в ядовитом, выжигающем горло и легкие воздухе, и пока Мор с Траком искали и откупоривали нужный флакон, с ними уже все было кончено...
   В этом проклятом крае нужно было каждую секунду быть начеку!
   - Может, тоже попробуешь? - Мор протянул соратнику флакончик.
   - Ты же знаешь, я в эти магические штуки не верю, - недовольно передернул широкими плечами фардв.
   - Зря ты...
   - Не тяни время. Пошли?
   - Пошли.
   Осклизлые стены, запах гнили и плесени, узкие проходы, капающая с потолка слизь и писк мелких крысоподобных существ... В подземелье не было света. Но смазанные бордовой жидкостью из другой склянки глаза Мора видели в темноте как днём. Трак же, как и все представители его народа, основную часть своей жизни проводившие под землей, и без ненавистной ему магии отлично все видел.
   Мор шёл последним. Так было безопасней: в случае какой-либо угрозы приземистая спина фардва не закроет ему обзор.
   Это была конечная точка их назначения. Последняя веха их трудного, кровавого пути. Подземелье Хардаша - могучего мага и невероятно богатого человека давно ушедших в историю времён. Среди всех "расхитителей Харанда" об этом месте ходили легенды. Рассказывали, что когда в Харанде началась война с кровожадными монстрами-ориями, Хардаш одним из первых жителей страны сообразил, что оставаться в столице опасно, и уехал в какую-то другую страну (о том, в какую именно, мнения сильно разнились), захватив с собой только часть своих богатств и надежно припрятав все остальное в подземельях, надеясь позже, когда война окончится, вернуться. Но ни сам Хардаш, ни его потомки, если они вообще были, так и не сумели вернуться на родину - Харанд был проклят кем-то из побежденных ориев, и уже больше пятисот лет на его территории могли жить одни лишь жуткого вида чудовища. Да еще авантюристы всех мастей, пытавшиеся, до сей поры безуспешно, добраться до оставшихся там волшебных вещиц и просто дорогих предметов.
   Подземный коридор все более круто спускался вниз, и в нем становилось все холоднее, но два друга продолжали осторожно продвигаться по нему, подбадривая себя мыслями о том, что там, внизу, в глубине этих зловещих катакомб их поджидают несказанные сокровища и удивительные магические артефакты. Три места особенно сильно притягивали к себе охотников за сокровищами - Университет Эриды, замок Магнуса Гендера и подземелья Хардаша. И именно они на протяжении всех этих веков оставались самыми недостигаемыми, так как находились в столице, добраться до которой по проклятой территории пока никому не удалось. Обычно искатели приключений и сокровищ не отходили далеко от границы Харанда, где воздух был не так сильно отравлен проклятием и можно было более-менее свободно дышать без всякой магической защиты.
   Возможно, Мор тоже не стал бы испытывать судьбу и идти в Эриду, если бы не встреча с тем парнем... Он так и не понял до конца, каким образом тот смог добраться до эридского Университета - после нескольких недель, проведенных в жгучем харандском воздухе, говорил этот путешественник с огромным трудом, еле слышным хриплым шепотом. Но главное Мор все-таки понял: его собеседник с большой группой товарищей побывал в Университете и унес оттуда кучу карт и других непонятных бумаг. Назад он вернулся один, все члены его команды или задохнулись в отравленном воздухе, или стали пищей для злобных, голодных и нисколько не боящихся людей хищников. И, прекрасно понимая, что проникнуть на территорию Харанда во второй раз он все равно не сможет, попытался продать свои трофеи - продать за бесценок, если учесть, что добытые им карты и документы могли привести своего обладателя к самым неожиданным тайнам проклятой страны. Впрочем, особого выбора у парня все равно не было - не продай он свои бумаги Мору, их наверняка отняли бы у него силой другие желающие посетить Харанд, причем самого его они при этом вряд ли оставили бы в живых, как слишком много знающего...
   Мор не заставил себя уговаривать и купил все бумаги, какие были у неудачливого авантюриста. Первый же беглый просмотр подтвердил, что деньги он потратил не зря - карты Харанда и планы отдельных городов этой страны были очень подробными, а в свитках явно описывались какие-то давно забытые заклинания. А после того, как Арк, единственный в их компании прилично образованный человек, расшифровал некоторые из этих свитков, друзьям стало ясно: у них есть все шансы проникнуть в сердце Харанда, отыскать тайники Хардаша и вернуться обратно в Рипен настоящими богачами.
   Команда из двадцати самых отчаянных и опытных искателей собралась очень быстро. Они все хорошо понимали, что им предстоит преодолеть невозможное и покорить неизведанное. И что до цели наверняка дойдут не все. Правда, мало кто подозревал, что добраться до эридских окраин смогут всего лишь двое, да и то чудом... Страшные твари, похожие одновременно и на лесных хищников, и на домашних животных, и на огромных насекомых ползали по всему Харанду, пожирая друг друга и не брезгуя забравшимися на их территорию людьми, а добытые в Университете заклинания для их успокоения действовали далеко не на всех. И чем ближе к столице подходили путешественники, тем больше им встречалось ужасных монстров, и тем разнообразнее был их внешний вид...
   В Рипене рассказывали, что эти смертоносные существа когда-то были простыми питомцами магов. На потеху своим амбициям и возможностям, колдуны создавали всё новых и новых зверей, скрещивали хищников с травоядными, а птиц - с рыбами. Их создания, когда-то послушные и прирученные, а теперь - дикие и кровожадные, пестрели разноцветным мехом, причудливыми перьями, извивающимися щупальцами и разнообразными клювами. Преградой могучему магу может стать только его воображение. А по части воображения колдунам Харанда можно было только позавидовать!
   По всей видимости, когда на государство обрушилось проклятье, и его уцелевшие жители бежали, оставляя за собой пустеющие дома, полные драгоценных пожитков, их магически изменённые любимцы тоже оказались брошенными. Те из них, кто выжил в ядовитом воздухе и не умер с голоду, стали постепенно дичать и звереть. Магия проклятья Нэре еще сильнее изменяла их тела и все больше озлобляла этих когда-то мирных животных, а их потомство рождалось еще свирепей, мощней и, как это ни странно, умней. А что может быть страшнее чудовища? Только умное чудовище...
  
   Именно такие умные твари, похожие на огромных осьминогов с множеством шипастых щупалец, неожиданно выскочили на двух путешественников из-за поворота и, издав пронзительный визг, кинулись на них, щелкая зубастыми челюстями. Трак среагировал мгновенно - за все время пути через Харанд он успел как следует напрактиковаться в борьбе с местным "населением". Умело орудуя двумя тяжеленными булавами, молодой фардв крошил черепа каждому из наскакивающих на него монстров. Удар. Ещё удар. Уклон и контратака. Когтистая лапа разрезала воздух совсем рядом с его лицом, и Трак еле успел поднырнуть под нее и выбросить вперёд наконечник булавы. Бугристая красная кожа лопнула, заливая булаву и руку липкой фиолетовой кровью. Уклон. Снова уклон. Размах - и колючий набалдашник проламывает голову монстра. Покрытое шипами щупальце летит по ногам. Прыжок и удар. Новый прыжок и уклон. Одной булавой Трак заблокировал щупальце. Второй нанёс свирепую атаку в длинную пятнистую шею чудовища...
   Мору было не легче. С его стороны подступали всё новые головоногие. Он только и успевал рубить их на части катаной. Мастерский взмах - и у чудища нет передних щупалец. Ещё взмах - скользкое тело распадается пополам, обнажая отвратительно воняющие внутренности.
   - Хардаш - лучший! - выкрикнул Мор одну из переведенных Арком фраз успокоения, но атакующие его чудовища никак на это не отреагировали. - Магия может все! - попробовал он девиз учеников Гендера, который харандцы тоже часто вбивали в голову волшебным созданиям в качестве усмиряющей их команды, но и эта фраза не вызвала у осьминогов желания отступить и, поджав лишние щупальца, удалиться вглубь темного коридора. - Лит вас побери! - рявкнул он со всей мочи, обрубая тянущиеся к нему колючие "конечности" - с тем же результатом.
   Шлепок по влажной стене. Мор еле успел уклониться от выплюнутого монстром языка-гарпуна. Взмах - и из срубленного языка хлещет темно-бордовая слизь. Прыжок и круговой удар. Три стоявших рядом монстра упали без дыхания, наплыв новых тварей вдруг прекратился так же неожиданно, как и начался. Уцелевшие чудища скрылись.
   - Чтоб вам всем... - фардв выронил обе булавы, привалился к стене и сполз по ней на пол, прямо на валяющиеся в луже крови отрубленные щупальца. - Перестань ты выкрикивать эти глупые словечки! Видишь же, на них ничего не действует!
   - Но в первый-то день подействовало!.. - вяло возразил Мор, тоже опускаясь на пол. - И на ту птицу...
   - Зато на всех остальных - нет. И почему-то меня это не удивляет, - сердито хмыкнул Трак. - С этой магией всегда что-нибудь не так, не одно, так другое...
   - Магия тут не при чем, - все так же вяло и неохотно начал заступаться за волшебные заклинания Мор. - Просто фразы успокоения, которым маги учили своих зверей, скорее всего, не передаются по наследству. Вернее, я думаю, они передаются в отдельных случаях - как с теми птицами и со змеей в первый день... А все остальные детеныши выросли без всяких фраз-ограничителей.
   - Может, и так, - особенности магических животных мало волновали практичного Трака. - Но если ты такой умный, объясни, зачем вообще магам было создавать осьминогов, ползающих по суше!
   - Да мало ли зачем! Может, им это казалось забавным... - Мор устало прикрыл глаза, продолжая, впрочем, чутко прислушиваться, не бежит ли к ним по коридору еще какая-нибудь живность. - А может, это когда-то были обычные морские звери, но из-за проклятия они научились выползать на сушу...
   - И проползли сотни миль от побережья до Эриды? А потом специально спрятались в этом подземелье? - фардв хрипло расхохотался. - Ведь мы больше нигде таких не встречали! Мор, дружище, а ведь мы с тобой на верном пути!
   - В смысле? - не сразу понял Мор, но затем вдруг радостно подскочил. - Ты хочешь сказать, что эти, - он брезгливо пихнул ногой ближайший кончик щупальца, - охраняли тайник Хардаша? Что их специально вывели по его заказу?
   - По крайней мере, очень на это похоже, - Трак тоже встал и подобрал свое оружие. - И, кстати, вполне возможно, что эти "охранники" здесь - не единственные.
   Спутники молча привели себя в порядок, поправили сбившиеся во время схватки повязки и, глубоко вздохнув, посмотрели друг на друга.
   - Идем дальше, - решительно сказал Мор и, достав флакончик с жидким заклинанием, еще раз предложил его Траку. - Точно не хочешь?
   - Давай, - после краткого раздумья кивнул фардв. - Боюсь, теперь без его помощи не справлюсь...
   Трак взял флакончик, вылил остатки алой жидкости на себя и тут же удивленно вздрогнул, ощутив небывалый прилив сил. Магическое заклинание вихрем пронеслось по его телу, превращая мышцы и кожу в подобие гибкого металла, способного мгновенно затвердевать, стоило лишь напрячься.
   Тоннель расходился надвое. Искатели поступили так, как их команда всегда поступала в таких ситуациях: вместе пошли направо. Разделиться означало выписать себе преждевременный билет в загробное царство Нэре.
   Но выбранный путь оказался ловушкой. Стоило пройти несколько метров, как за спиной выросла стена. А стены по бокам принялись медленно сходиться. Страшная смерть...
   Бежать вперёд? Это было бессмысленно, и расхитители это знали. Единственный способ спастись - пробить перегородку, заслонившую путь назад. Но как? Коварные стены всё приближались, а последняя щепотка взрывного порошка была потрачена ещё на подходе к Эриде.
   - Сможешь придержать стены? - крикнул Трак.
   - Попытаюсь...
   Мор упёрся в надвигавшиеся стены. Заклинание делало его сверхсильным, но даже этого не хватит надолго. Трак достал булавы и неистово заколотил ими о преграду. Во все стороны полетело гранитное крошево. Привыкшие к работе на шахтах, а теперь еще и усиленные магией, руки фардва знали своё дело. Не прошло и пяти секунд, как в стене образовалась дыра, в которую с лёгкостью пролез Трак. А за ним и Мор.
   Одна из булав сломалась. Жаль, без неё будет труднее отбиваться от массивных атак монстров. Но, по крайней мере, искатели остались живы!
   Стоило Траку с досадой подумать о потере булавы, как со всех сторон на них с Мором снова налетели головоногие. И опять, с новой силой закипел бой. И вновь монстры попятились назад...
   Левый тоннель привёл их к подводному озеру. Из воды время от времени выпрыгивали хищные рыбы. О том, какие опасности таились в глубине, можно было только со страхом догадываться. Но другого выбора у искателей не было - нужно нырять. Вполне возможно, что сокровища Хардаша лежат на дне или что где-то под водой, в каменистых стенах будет ущелье, ведущее к следующему озеру. Задуматься о других вариантах времени не было.
   Хищные рыбы роем облепили плывущих искателей. Если бы не заклинания, сделавшие их кожу твёрдой, как камень, у зубастых обитательниц озера был бы знатный ужин...
   Мор уже видел цель: два блестящих в глубине смыкающихся зеркала - магический телепорт. Он слышал тысячи историй про них, но вживую столкнулся впервые. Маги пользовались телепортами для удобства перемещения: стоило особым образом настроить находящиеся в двух разных местах зеркала и наложить на них определенные заклинания, и можно было путешествовать, сколько хочешь. Что-то вроде дверей через пространство. Легенды гласили, что в эпоху своего процветания Харанд был полностью "пронизан" сетью телепортов, и из любого города и даже самой глухой деревеньки можно было попасть в любой другой населенный пункт. Хотя, скорее всего, легенды, как им и положено, сильно преувеличивали...
   Позади Мора раздалось громкое бульканье и придушенный крик его напарника. Он резко обернулся и увидел жуткую сцену: чудище, похожее на того монстра, который сегодня утащил в реку Арка, напало на Трака. Может, это даже было одно и то же чудовище?..
   Трак отчаянно сопротивлялся, но в воде его булава была малоэффективна. Если бы он отказался от магического флакончика, то точно был бы уже мёртв. Мор устремился было на помощь другу... Но воздух в легких кончался, а телепорт был так близко!.. А Траку все равно уже ничем не поможешь... Достаточно вспомнить, как та, утренняя тварь в один миг расправилась с Арком - а ведь он, бесспорно, был лучшим мастером единоборств во всей округе, даром, что образованный! Нет, если Мор сейчас устремится на помощь товарищу, то тоже погибнет. Не достигнув цели... С этими трусливыми мыслями молодой человек и проплыл между зеркалами.
   Иссиня-черная темнота.
   "Подлый предатель! Трусливый червь! Ничтожное пресмыкающееся!!!" - ненависть выкатившегося из зеркального коридора Мора к себе была невероятно сильной, однако прошла весьма быстро. Внимание искателя привлекло что-то блестящее. Он осмотрелся. Громадная комната, освещённая сотнями магических свечей, способных гореть на протяжении долгих столетий. Остатки болевшей совести сгорели в алчном огне. Глаза Мора разбегались. Вокруг возвышались завалы золотых монет и слитков, драгоценных камней и украшений, всевозможных магических амулетов, флаконов с заклинаниями, туго свернутых пергаментных свитков и прочего бесценного хлама...
   Мор примерял инкрустированную рубинами корону, когда установленные посреди комнаты зеркала вздрогнули, и из них вывалился Трак, сцепившийся с водным монстром. На суше чудовище было не столь проворно, и фардв с лёгкостью раскроил его череп. Отдышался. Осмотрелся вокруг. Некоторое время стоял ошарашенный, но потом пришёл в себя и поймал взглядом испуганное лицо бывшего друга, а теперь - злейшего врага.
   - Ты бросил меня! Бросил подыхать от рук этой водной дряни!!! - фардв одним прыжком оказался рядом с Мором.
   - Трак, друг, ты не понимаешь. Я... я хотел тебе помочь... но...
   Трак не стал его слушать: он лишь замахнулся булавой и бросился на предателя. Уклон от удара, второй, подсечка. Фардв подпрыгнул и выбросил вперёд набалдашник. Мор отскочил, но остриё булавы всё же задело его грудь. Пятясь назад, он еле успевал блокировать яростные удары Трака. Нога поскользнулась на рассыпанном жемчуге, и Мор оказался на полу. Его лицо источало ужас неминуемой гибели. Фардв занёс булаву над головой. Ещё мгновение... Но лицо Трака смягчилось. Он отбросил оружие в сторону. Закрыл лицо руками и разрыдался. Как ребёнок... А потом издал крик. Скорее от неожиданности, чем от боли. Клинок Мора торчал из его живота. Фардв повалился набок. Его кровь растекалась по золотым монетам. Он молча лежал, прожигая ненавистным умирающим взглядом Мора, а Мор так же молча смотрел в глаза товарища. Раскаяния он больше не испытывал...
   В смерти Трака была выгода - с ним не придётся делиться всем этим богатством.
   Богатством! Да, здесь хватит добра, чтобы купить себе целую страну! Долгожданная, выстраданная потом и кровью мечта Мора сбывалась. И так неожиданно. Сколько они шли к этой сокровищнице, сколько их погибло на подходе к городу, и еще раньше, от чудовищ, от сжигающего легкие воздуха, от собственной неосторожности... Девятнадцать путешественников расстались с жизнью, и только один заполучил всё. И этим счастливчиком оказался он, безродный Мор Гвалн из Рипена!
   В поле зрения улыбающегося Мора попал человеческий скелет. Потом ещё один - фардва. И ещё несколько...
   Чувство страха и безысходности захлестнули искателя, когда он осознал: из комнаты с сокровищами нет выхода.
  

Николаев - СПб, 2007

   Если понравилось - КЛИКНИ
   Если не понравилось - КЛИКНИ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"