Рассказы стараюсь читать в анонимном режиме, поэтому ссылки проставить пока не могу.
Иногда меняю текст обзора, когда чувствую, что могу что-то добавить или когда замечаю, что ошиблась или упустила что-то важное.
ОБЗОР ПОЛУФИНАЛА
Теория разумного эгоизма Начало любого рассказа имеет огромное значение. Читателя либо втягиваешь, либо теряешь...
Первое предложение в "Теории разумного эгоизма" сразу же оттолкнуло какой-то неопрятностью. Хотелось бы почувствовать физическую боль, горечь умирающей плоти и горечь умирающего индивидуума, но вместо этого осталось впечатление поверхностной фальсификации. Трудно представить себе, что даже умирающий больной станет думать о себе почти как о гниющей помойке, как о скучном факте помойки, без всякой горечи об ускользающей жизни. Да, близость смерти чаще всего удивляет своей обыденностью, но в то же время она все-таки меняет восприятие в самом корню. Но в рассказе этого не чувствуется совершенно.
"Не верю!" Возможно, причина моего неверия в том, что мне приходилось видеть, как ждут очередной дозы морфия те, кто испытывает настоящую боль.
Оттолкнул еще и "список" близких людей, которые дали-недали-недодали. "Кузина Лелька с мужем дали по три месяца. Сейчас уписаюсь от благодарности." Все бы ничего, но написано так, как мог бы написать абсолютно здоровый человек, у которого впереди целая жизнь. Как будто торговля идет на граммы-килограммы какой-нибудь пшенки. Как будто идет подсчет типа "я им подарил на свадьбу столько-то, а они мне столько-то". Никаких признаков, что пишется от имени человека, стоящего у самой-самой грани. А эта грань очень сильно человека меняет.
На низкую оценку этому рассказу частично повлиял личный жизненный опыт. Возникла ассоциация: рассказывать о физической боли, о морфии и об человеке на грани смерти требует хорошего знания предмета, точно так же, как и хорошее знание законов физики, когда пишешь рассказ на соответствующую тему.
Понравилось:
"Грызет, влажно чавкая, беззащитную плоть."
"Вернуться, наконец, домой. Принять душ." Просто, но жизненно.
"Дашку первые три дня из постели не выпущу."
Спасти кролика По мере чтения постоянно возникает разлад на самых разных уровнях.
Неоправданная глубина образа ГГ. Благодаря иностранному имени девушки, создается впечатление, что действие происходит в англоязычной стране, но смущает цитируемый лирическим героем "опыт - сын ошибок трудных". Знание русской классики на таком глубоком уровне где-нибудь, скажем, в Америке возможно исключетельно если лирический герой -- не просто профессор, но именно специалист по русской литературе. Возникает разлад на уровне читательской интуиции.
Место на карте. Еще одна мелочь, которая выдает "нашенскую" географию места действия: "толстая распорядительница. На потной красной физиономии - неизменная гримаса злобы и недовольства." Ведь это типичный пример советикуса... в стране, где живет... Синтия со своим заморским именем.
Секрет профессии. "Много лет я ненавязчиво приглядываю за Синтией. Казалось бы, какая разница, что ест, где спит и, главное, о чём думает смотритель. Однако, в этом немалая доля нашего успеха." Ура, читателя удалось заинтересовать. "Какая же, какая-такая разница?" - спрашивает он вслед за рассказчиком. Но сделанная автором заявка на значение роли смотрителя так и осталась необъясненной. Непонятно, каким образом доля успеха зависит от лояльности или таланта смотрителя за кроликами? Собаки прекрасно бегают и за механическим зайцем, а если нужен живой, то не сойдет ли любой, первый попавшийся кролик? Возникает разлад между тем, что сообщает автор и здравым смыслом.
Масштаб и угол зрения. "Люди, люди... Издалека похожие на разноцветные мусорные пакеты, щедро набросанные на склоне горы. Три десятка тысяч жителей города и, собственно, всей планеты." Описано огромное поле зрение, где мелких деталей не разглядеть. Но позже угол зрения меняется, проявляются мелочи. "Потные разводы на белом платье" и "чёрные оливки широко открытых глаз." Можно, конечно, допустить, что таковая панорама открывается с позиции лирического героя: что-то ближе, что-то дальше. Пусть. Но вот этакое описание кролика: "блестящий мех отливает платиной, огромные уши - розовый атлас" наводит на мысль, что красота животного (результат кропотливой работы смотрителя и запоздалое объяснение секрета профессии?) рассчитаны на то, чтобы вызвать максимум эмоций у кровожадных зрителей. Однако вряд ли сидящие на огромном стадионе зрители смогут разглядеть подобные детали. Опять-таки у читателя возникает разлад на "зрительном" уровне.
Внешность Синтии. "Худая, нескладная, тонконогая. Как обычно, выглядит рассеянной и жалкой. Она такая с тех пор, как исчез её жених." Возникает вопрос, жалкой она выглядит "как обычно" или все-таки после исчезновения жениха? Далее, "худая и нескладная, тонконогая" -- это, скорее всего, ее обычный вид, потому что вряд ли исчезновение жениха могло повлиять на толщину ее ног. После такого описания, возникает вполне конкретный образ этакой серенькой девушки, но в другой части рассказа читатель неожиданно узнает, что девушка, оказывается "красива. Даже очень красива". (В каком, простите, месте?) Более того, читателю сообщают, что лирический герой был бы не прочь за ней приударить. То ли запутался совсем наш лирический герой, то ли читателя пытаются запутать.
Странные странности. Но наибольший разлад возникает, когда нелепое поведение девушки провоцирует еще более нелепый метод расплаты. Можно только посоветовать лирическому герою искать будущих "кроликов" где-нибудь подальше от собственного бизнеса, иначе он рискует рано или поздно вызвать подозрения полиции. Неправдоподобно.
Мораль истории - самая большая загадка. Кролики не вызывают жалости, кровожадные зрители не вызывают отвращения. Лирический герой, несколько примитивный не только для роли профессора русской литературы, но и даже для того места в обществе, которое он занимает, не вызывает протеста своей жестокостью. Двойственность его положения (девушка-то ему все-таки нравилась) не вызывает ни капли сочувствия. Мораль от меня ускользнула, к сожалению.
Протест Синтии сам по себе получился в духе всех этих нелепых современных веяний по защите "не знаем кого, не знаем зачем, но зато их всех очень жалко". Причем, в этом случае, нелепыми являются современные веяния современной жизни, как она есть, а поведение героини в дух времени вполне даже вписывается. Ну и хорошо.
Не смотря на негативный тон отзыва, пусть автор не унывает. Все эти недочеты легко исправимы. Зато образ девушки, как ни странно, получился. Она вышла простоватой, неуклюжей, непоследовательной, некрасивой, нелепой, но очень-очень трогательной. Более того, двойственность главного героя (симпатия к девушке в противовес наказанию) -- удачный ход.
Универсальная кружка
Из года в год на конкурсы поступают всевозможные рассказы о всевозможных пивных "фестивалях" А вот и еще одни.
И в чем здесь чем соль истории? Неужели в этом: "А ведь неплохо посидели"? И заодно в волшебной кружке?
Нет в мире занятия прекраснее, чем напиться в сомнительной компании и покидаться друг в друга стульями. И нет искусства выше, чем написать рассказ о пьянке и похмелье.
Идиллия "Капитан приглашающе стоял на капитанском мостике, белея фуражкой "
Ну как в такого не влюбиться? И точно:
"при виде него из головы Иды вылетело всё, что она хотела спросить".
неслучайно надерганные цитаты:
"капитанский мостик - на деле не мост, а путепровод"
"умиротворяюще журчала вода"
"И это вообще не вода..."
"А дверь в ванную оставалась открыта"
Двусмысленность? Но дверь в ванную (и туалет) нужно все-таки закрывать, особенно когда там журчит вода, которая совсем не вода.
А вот еще одна неслучайная цитата, важная, между прочим: "Или даже так: поймёт не она, а... кто-то. Созерцающий. Оценивающий..."
Это, надо полагать, сказано про жюри читателей.
Пародия на нескольких уровнях. Спасибо капитану за подсказку.
Становление Секрет финала угадывается все-таки раньше, чем хотелось бы.
Урезать бы этот рассказ, придать образам емкости. Бетонная кошка Рассказ понравился и озадачил. Но требуется перечитать. Попаданцы - как они есть По-русски есть говорить разучились, но действие рассказа есть происходит, тем не менее, в крепкой, даже если и кондовой, русской атмосфере.
Очень порадовало у потомков желание есть учиться, то есть, не есть, а все-таки учиться, что оставляет есть надежду. Косвенно рассказ напомнил "The Feeling of Power" ("Чувство
силы") Азимова, поэтому детишек следует есть обучать не стишкам, а графитике. Но об этом, думаю, наши потомки уже и сами есть догадались.
Другими словами, рассказ -- есть. Получился.
Кстати, еще один стишок для детишек из будущего: "Только физики -- соль, остальные все -- ноль, а филолог -- большая дубина."
Форгасанка Потенциально могла бы получиться очень насыщенная эмоциями история. Мужчина любит жену больше жизни. А потом спит с убийцей жены. Но феерический антураж отвлекает, внимание рассеивается.
Разгребать сюжет было бы легче, если бы имена землян не казались инопланетными. То есть сюжет понятен, ситуацию автор объяснил, но из-за похожести имен приходилось напрягаться (и отвлекаться): кто из них наш, а кто не наш.
Тема любви.
Понятно, что, несмотря на похожую физиологию, форгасанки принадлежат иной культуре и к любви относятся иначе. (Брезгуют?) Правдоподобно. Так бывает иногда даже и у наших. Но одна из них сумела-таки преодолеть сложный культурный барьер. Любить научилась! Ей было трудно. Ей пришлось смотреть порнушку. Вживую! По прямой трансляции из человеческих спален. Но героиня справилась. А вслед за тем, испытанная ею настоящая любовь окончательно преобразила девушку-форгасанку. Она стала добрее и благороднее.
Интересно, перестала ли она подглядывать в чужие спальни? Ы?
В шкуре динозавра Динозавр, "сделанный" из человека. У него иное, чем у обычного динозавра, видение ситуации. Он сочувствует людям даже тогда, когда они причиняют ему боль. Но тем не менее, он -- всего лишь динозавр. И поэтому его все-таки съели... А может быть, ему это приснилось в очередном кошмаре.
В общем и целом сюжет рассказа понятен. Но переходы между ситуациями воспринимаются очень тяжело. Глаз читателя скользит по описаниями банальных деталей больницы, домашнего быта, деталей эмоционального состояния космонавта-динозавра. Читатель по сути тонет в каких-то незначительных мелочах, после чего вдруг оказывается перед необходимостью достраивать причинные связи между очень разными ситуациями. Детали, такие как "не ешь пирожки в сухомятку" и т.п. рассказ ни чуть не оживили, не сделали правдоподобным, но лишь добавили "воды". Возможно, их стоит заменить на мысли/страхи жены, поскольку до нее доходят слухи о других космонавтах, у которых похожие проблемы. Что-то в этом роде.
Описанные ситуации не вызвали ни напряжения, ни сопереживания. В некоторой степени они показались скучными и банальными (больница, быт). Банальными показались так же и эмоции человека, когда он находился в "шкуре". Трудно представить, какие импульсы и мысли проносятся в голове у человека, так или иначе оказавшегося в шкуре динозавра. Но его эмоции по поводу "я топчу людей", "я должен спасти людей" описаны с перебором. Не затронули, не заинтересовали.
То есть "крики души" со всеми этими восклицательными знаками следуют заменить на что-то лаконичное, но сильное, чтоб читателя пробрало. А пока получилось несколько по-детски.
"Кто ты?" Что означает фраза "надежды чуда" в этой строчке:
"Закат дарил прощальный поцелуй надежды. Надежды чуда?.."
Надежды НА чудо?
"окурок, охваченный острой слабостью в организме" -- ну, это, конечно, мелочь.
"перед Ваней стоит фигура, прямо и невежественно уставившаяся ему в глаза" А это уже не понятно что.
"Но никогда не гневайтесь на ночь. Она обязательно отдаст что-нибудь взамен." Тема рассказа понятна. Но исполнение не оставляет ни поцелуя, ни надежды.
Милая кошка Уродливый кот В первые минуты после прочтения пришлось иметь дело с очень странным, неудобоваримым чувством, которое было связано не с описанными жестокостями, а с неоднозначной ролью черного. Даже и сейчас еще не улеглось...
"спасти этих мерзавцев"
а нужно ли мерзавцев спасать?
а справедливо ли спасение мерзавцев вешать на совесть белой?
а не оставить ли неадекватность такого наказания на совести черного?
Нет, хулиганов мне не жалко, но в этой истории они всего лишь пешки, поэтому наказание, которое априори "слишком жестоко для такого проступка," может показаться особенно жестоким.
С хулиганами и с белой все ясно. Первые - мерзавцы, вторая равнодушная и холеная. Но и черному не слишком долго удавалась роль "невинной жертвы".
Мое решение "головоломки": виноватее всех все-таки черный. Это у него сомнения. И знание какой-то большей правды -- у него тоже. И поэтому это его прямая "работа" -- разбираться во всей этой философии. Можно было бы попробовать его простить, списав на то, что он, якобы, не в силах контролировать грузовики и прочие случайности. Но он себя выдал:
"Оба гнусно матерятся - мелодия для души." -- Черный как будто нарочно собирает улики, чтобы оправдать (?) предстоящую жестокость.
В описанной расстановке сил черный оказался самым не примитивным; наиболее тонкое понимание ситуации -- у него. Знание "чего-то большего" могло бы приподнять его над ситуацией, но он все-таки слишком чёрен или слишком обижен или слишком страдает, чтобы судить нейтрально и подобрать наказание, адекватное преступлению. Возможно, ленив душою и считает, что это не его "работа"?
P.S. Несправедливость наказания еще и в том, что "детям" не оставили шанс на рефлексию и работу над ошибками...
Компьютер - поэт? Очень много заблудившихся и потерявшихся запятых.
От рассказа повеяло классикой, и дело не в прямых отсылках, а в общем духе рассказа. Но его нужно основательно вычистить.
Non plus ultra Интересная версия. Вот оно, оказывается, как было на самом деле.
В начале рассказа в глазах рябило от многоцветия. На вкус и цвет товарищей нет, но мне кажется, что передать краски моря и камней словами "зеленый, изумрудный" невозможно. Сами по себе описания расцветок в начале добавили суеты (в противовес емкости), но информативно и эмоционально остались пустыми.
Название мыса написано по-разному. Это ошибка?
Эмоционально рассказ особых ощущений не вызвал. Может быть, нужен какой-нибудь эксперимент со стилем? Может быть лаконичность? Моряки -- народ суровый... Может быть, не хватило деталей корабельной жизни? Конфликта между кем-либо из команды? Быт? Пища?
Попалась пара неудачных фраз.
Завод Описание некой ситуации. В рассказе нет ни одного образа. Без них нет литературы. Хочу ребёнка! Неожиданно, но пошловато.
На протяжении миниатюры читатель остается под впечатлением, что малолетней героине предстоит пройти через некий ритуал, суть которого она не понимает. Игра на ассоциации: маленькая героиня это ребенок, которому предстоит пройти через процесс, предшествующий появлению ребенка.
Всем щастя Забавно. Но даже если это и стиль самой девочки, перебор со знаками -- это перебор.
Осколки луны Бригадный генерал получилась одновременно сентиментальная и картонная.
Пережила несколько лет войны, и все еще вздыхает о каких-то глупостях. И сундучках.
"К груди Сеара прижимала небольшой черный сундучок, доставшийся ей еще от прабабушки. Теперь таких не делают. Только безликие и уродливые вещи." У них война, люди гибнут, а девушка-генерал переживает о том, что из К. поступает ширпотреб плохого качества.
Странники "Их смысл жизни заключался в самой жизни. Проснуться на рассвете, чтобы любить и быть любимыми, не для этого ли мы приходим в мир?"
Нет, не для этого. Достаточно вспомнить Зощенко:
"- Вася, как вы думаете, о чем поет этот соловей?
На что Вася Былинкин обычно отвечал сдержанно:
- Жрать хочет, оттого и поет."
После чтения "Странников" осталось впечатление, что кто-то мыл свою собаку и философствовал от скуки.
Месть - это блюдо, которое подают холодным Все старики -- зануды. Что уж там церемониться, их всех следует отправить на Колыму. Сегодня же. А лучше -- вчера.
Рассказ веселый и в чем-то даже правильный. Но грустный, если копнуть поглубже. Однако, мы не будем копать слишком глубоко. В произведении не обнаружено ни на йоту фантастики. Откровенное нарушение правил конкурса. Оценку, увы, придется ставить соответственно.
Кофе Язык простой, темы шуток -- обыкновенные, почти избитые (ковыряние в носу), да и тема не новая.
Но удовольствие от рассказа получено очевидное.
Возможно, дело в том, насколько легко скользит речь автора, несмотря на простоту языка, а, может быть, благодаря ей.
Возможно, дело в том, что шутки не должны быть сногсшибательно новыми. Юмор рассказа -- в мягких и светлых переливах настроения.
Возможно, дело еще и в том, что "неновая" тема перехода из реальности за ее пределы удалась автору легко и воздушно. В качестве примера можно привести следующую цитату: "С ужасом узнал себя в лежащем на асфальте окровавленном теле, над которым заходилась в истерике прекрасная возлюбленная." Достоинство этой кирпичной фразы в том, что в рассказе "Кофе" ее нет. Ее там вообще нет! Потому что она там не нужна. Потому что буквами, словами и фразами автор владеет на хорошем уровне. Тот замечательный случай, когда автор тонко чувствует язык и отлично им управляет.
От рассказа осталось странное ощущение, что автору должно быть тесно в этом рассказе. Но сильная сторона автора -- не в накручивании сложных сюжетов, а в умении почувствовать и передать сложные и очень разнообразные состояния человеческой материи.
Бегство Что бы я посоветовала, это немного реорганизовать предложения внутри абзаца. Читателю легче следить за текстом, когда описание природы, описание внешности человека и описание внутреннего состояния не смешиваются. Закончили описание первого, переходим к следующему, но к первому, внутри этого абзаца, уже не возвращаемся. (Для примера, в первом абзаце после эмоционального состояния автор опять возвращается к описанию внешнего вида, что "дергает" читательский взгляд) Кувшинки из горного хрусталя
" ...зимой с небес сыпались огромные ледяные глыбы каплеобразной формы, с направленными вниз заострёнными пиками. . . . Первое, что сделал бо после приземления гостей с Земли - разбомбил обшивку корабля"
Интересно, а что сделал бо на второе?
В ледяные глыбы в форме капель верится с трудом. В ледяные капли, падающие острием вниз, верится с еще большим трудом. В то, что ледяные глыбы разбомбили обшивку космического корабля, тоже совсем-cовсем не верится.
"Местные жители во многом походили на людей. Те же две ноги и пара глаз." Автор почему-то забыл упомянуть пупок.
Если серьезно, читатель по умолчанию владеет информацией о том, как выглядят люди. Предложение про две ноги и пару глаз лучше убрать вообще.
"- Нам следует вести себя повежливее, - продолжал Егор. - Не забывай: мы здесь - гости." Поздно, слишком поздно для решения подобных моральных и исследовательских дилемм. У астронавтов должны иметься четкие инструкции на этот счет. Проблемы и вопросы обязательно возникнут, так как всего предусмотреть невозможно, но не на таком элементарном уровне.
Дочитав рассказ, понимаешь, что это была всего лишь сказка, и несуразицы рассказа объясняются тем, что это сказка. Но на общее впечатление повлияло отрицательно. Kilroy was here Трудные вопросы. Они тем более трудны, что жизнь главного героя как бы складывается из этих вопросов и ответов. На мой читательский взгляд, искусство и искусство-моветон в рассказе сплелись в нечто неразрывное. Можно повесить ярлыки: классика, моветон, плохо-хорошо, правильно-неправильно. Но если суть искусства -- познание жизни и поиск ответов, то и моветон может оказаться искусством. Разве нет? Ведь вопросы искренни... Ведь поиск ответов идет настоящий...
Рассказ насыщен. Первое прочтение показалось мне недостаточным. Но и после второго не уверена, насколько хорошо удалось понять. То есть, заданные автором вопросы, думаю, вполне ясны. Не совсем понятны ответы (если они в рассказе есть вообще, а скорее всего автор оставил их на совести читателя). Тем не менее, даже если я не угадала задумку автора, в рассказе достаточно и четко выраженных мыслей, и ярких эмоциональных образов, чтобы вызвать у читателя его собственные ассоциации и мысли. Разве не в этом смысл искусства? Что понравилось это контраст прямых вопросов о смысле искусства и, одновременно, яркий, неоднозначный и противоречивый ОБРАЗ художника. Создание образа удалось, а это, несомненно, искусство.
Самбади Описания переходов в целом удались. Но у рассказа нет "литературных" зубов. Как бы это объяснить... Начинается рассказ с маленького ребенка, с его наивных ощущений, и первое впечатление создается какое-то несерьезное, почти как рассказ для детей.
Знакомство с девушкой в финале -- несколько банально. Я бы переписала рассказ после конкурса. И девочку с шариком из начала перенести в финал. После того, как неизвестная сущность выступила в роли мужественного спасителя, неожиданно поместить его в эту наивную девочку с мячиком и отправить путешествовать дальше. Этот контрастный переход, возможно, запомнится читателю.
Название рассказа, на мой взгляд, неудачное. Зачем лепить в названии английское слово в русской транскрипции, если оно, по сути, в рассказе никак не обыграно? (Или я не заметила?) Вот если бы непонятная сущность происходила из народа, который называет себя "самбади", то значение этого слова вызвало бы правильную ассоциацию.
Тем не менее, рассказ оставляет надежду, потому что все недочеты -- дело всего лишь правки и практики.
Еще одна планета Бюрократия неповоротлива, а ее представители чрезвычайно серьезны и чрезвычайно заняты. Чаще всего, решением прошлогодних проблем. Единственное, что помогает бороться с ними самими -- это еще бoльшая неэффективность. Итак, в результате длительного и дорогостоящего полета, бюрократам вручили отчет об исследовании "травы у дома", а вслед за тем еще и деловую записку с приложением на шестидесяти двух листах. А что? Сами напросились! Так и живем. То есть, будем жить.
Говорят, фантасты предопределяют будущее. Ну, автор, ну спасибо вам, родной! :)
Голоса в тишине Слишком много текста отдано Марии, описаниям. И все это -- ради неинтересного финала.
"Во всем, кроме отсутствия слуха, я - обычный парень, и ее вызывающий вид не может меня не беспокоить." Это заявка на то, что главный герой -- взрослый мужчина. Но в финале рассказа он показан в роли, которая гораздо больше подошла бы маленькому мальчику или сентиментальной девушке. Гладить по холке телят не возбраняется, конечно, и мужчинам тоже, но исключительно между делом. А если на этом сделан акцент, если в этом суть рассказа, то рассказ не очень удачный. Неплохо созданный образ героя попросту развалился.
Бабочка-однодневка "Мутное зеркало серого океана мертвенно блестело в скрещенных отражениях от пояса лунных осколков."
А вот еще цитата из другого: "У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса - вот и лунная ночь готова, а у меня и трепещущий свет, и тихое мерцание звезд, и далекие звуки рояля, замирающие в тихом ароматном воздухе... Это мучительно."
Есть в рассказе что-то. Чистый дух, "наркотиком" для которого является жизнь материи или память о ней. Но рассказ следует жестоко вычистить от красивостей, иначе у него не будет читателей.
Рыбалка на Кабаньем озере Не зря говорят, в жизни любая микроскопическая мелочь имеет значение. С самого начала было ясно, что мальчику не дадут спокойно умереть. Но написано реалистично, обошлось без слезодавилок, и идея имеет место быть.
Прочитав рассказ, пусть читатель задумается о том, сколько вселенных он уничтожает, когда, например, стрижет и чистит свои ногти.
Истории у ночного костра Написано простым и ясным языком. Страшилки писать трудно, потому что искушенного читателя ничем не напугаешь. Концовка, своей обыденностью и реалистичностью, в некоторой степени спасла рассказ. Благодаря неожиданной концовки, получилось гораздо лучше, чем если бы это был просто нестрашный ужастик. Девушка с кленовыми листьями Взглянуть на предков или потомков хоть одним глазком довольно интересно. Поэтому очень жаль, что герой рассказа так легко переключил свое внимание на красивые кудряшки.
Но, как известно, любовь побуждает людей совершать абсолютные глупости. "Ты меня пугаешь... Но знаешь, я поеду за тобой куда угодно, даже на Альфу Центавра." Какая глупенькая все-таки эта девушка, то есть какая все-таки влюбленная, что, собственно, одно и то же. А потом - пуф! - и ни любви, ни девушки.
...Позабавил способ, которым герой догадался убедить девушку в существовании машины времени.
Валя и Мегера Мистическое описано настолько "обычно", что в нее почти веришь. Страшилка вполне даже удалась, потому что читателя почти и не запугивали. Видно, что отрывок, но и самостоятельность в рассказе есть. Все, что не досказано, как-то само собой списывается на мистику. Рождество Единственный недостаток -- дух голливудский. Но в то же время понимаешь, что так и задумано. Окно Казалось бы, написано довольно ясно, но в первой части рассказа разбираться в ситуациях довольно сложно. Такое впечатление, что из оригинального произведения перенесен избыток информации, которому тесно в этом небольшом рассказе. Пропащий Не смотря на то, что рассказ написан "по мотивам", он самостоятелен и понятен, за исключением небольшого момента в начале, когда Сэм прячет профессора. В конец первого абзаца стоит добавить пару намеков на бутылку, чтобы эта деталь сюжета прочитывалась непосредственно из фанфика, без отсылки к оригиналу. Понятно, что нельзя раскрывать карты полностью, но можно закончить первый абзац тем, как семья склоняется над какой-то бутылочкой и наблюдает за тем, что внутри, и кто-то даже пытается сунуть туда свой палец :)
Мне искренне жаль, что это фанфик, мне кажется, фанфики по умолчанию помещают произведение на ступеньку ниже. Читателю подспудно кажется, что автор как бы не может написать что-то свое. Я хочу сказать, что читателю так ка-жет-ся, может так показаться, не смотря на то, что если в рассказе поменять имена, никто даже и не догадался бы, что это фанфик. Почему было не использовать ту же идею и не сделать самостоятельный рассказ?
"
Вылазка "Горят машины. ... Хотя, они уже догорают,"
"...меч. Точнее, это было что-то вроде шашки"
"Вполне обычный парень, ... Но было в его внешности и кое-что необычное."
"Но было в его внешности и кое-что необычное. А, если быть точнее, экипировка.
Автор постоянно сам себя уточняет и исправляет. Глаз читателя спотыкается. А ведь это мелочи, которые легко исправить. В том же порядке, что и цитаты:
Не стоит тратить слово "горят", так и надо сразу сказать, что догорают.
Обыкновенный с некоторым необыкновенным исключением -- такое описание путает читателя. Возможно, стоит сразу приступить к описанию его необычности, в которой -- суть. А то, что без меча он вполне обычный парень -- это даже и неважно.
Зачем говорить "кое-что необычное", а потом уточнять, что именно? Сразу сказать про экипировку.
Глаза страха Есть что-то в этой страшилке с неожиданным поворотом в конце. Но язык...
Предположим, рассказ читает иностранец со словарем в руках.
Из рассказа: "Во дворе что-то затарахтело (?)металлическим(?) лязгом, Паша от неожиданности дёрнулся (?)отлаживая(?) книгу."
Из словаря: "Тарахтеть - производить шум с глухим треском." Тарахтеть металлическим лязгом невозможно, как, например, невозможно шептать громким криком.
Из словаря: "отлаживать -- значит, регулировать работу какого-л. механизма, готовить механизм к действию." Отлаживать книгу -- это как? Подкручивать в ней винтики и гаечки?
Судья Сюжет -- банальнее некуда. Но хотелось бы сказать о героине. Замужняя любовница упрекает женатого любовника в том, что он не решается порвать с женой. Одновременно она упрекает его еще и в том, что он не решается вместе с ней рассказать правду ее мужу.
Другими словами, написан рассказ о глупой женщине. Героине следует научиться видеть действительность сквозь пелену желаемого.
У ее любовника яркая сексуальная жизнь, и он не станет отказываться ни от одной из своих женщин. Он будет обманывать, выкручиваться, до последнего бороться, чтобы иметь их всех. С другой стороны, жизнь ее собственного мужа куда менее приятна, чем жизнь любовника. По ее вине. Поэтому расхлебывать кашу со своим мужем -- задача жены и ничья больше. Без чьей-либо помощи. "Сейчас он придет, и мы все расскажем ему. ... -Да ты трус! Никогда ты не решишься. Мне просто противно!" Детский лепет, извините.
Божич Автору требуется два-три штриха, и есть готовый характер; два-три штриха, и есть интрига, конфликт, действие. Рассказ написан на очень хорошем уровне. У автора есть чему поучиться! (не стесняйтесь нажать на ссылку)
Меня лично не задела тема. Чтобы не пересказывать сюжет и не выдавать секрет рассказа, сравню с темой об абортах. Вопрос противоречивый, живой, болезненный, но не возбуждает. Я против абортов, но за право выбора -- вижу в этом противоречие, но тема меня все-равно не возбуждает.
Явно тот замечательный случай, когда эмоционально не задело, но написано так, что качество рассказа невозможно не оценить.
Внутри меня Рассказ написан просто, но очень чисто. Ощущения и мысли племянника по поводу смерти дяди вполне реалистичны, без ненужного эмоционального нагнетания, но и без лишней меркантильности тоже. Как ни странно (хотя мне самой это не кажется странным), очень часто потеря родных вызывает не истерику, а наводит на самые разнообразные мысли о жизни. Эта сторона смерти отлично отражена в рассказе. Тема течет спокойно и плавно.
Тема и сюжет очень аккуратно помещены в рамку весны. Рассказ начинается и заканчивается с весенними ощущениями сначала одного, затем другого героя. Весна в рассказе соперничает со смертью и побеждает.
Финал рассказа не вызывает ни шока, ни удивления, но это, скорее всего от того, что в рамках этого конкурса подобный конец вполне предсказуем. Я допускаю, что для читателей за пределами конкурса, финал может показаться более неожиданным. Тем не менее, читать было очень приятно.
Детектив, "сочиненный" племянником под влиянием укола, добавляет интриги. Может быть, так и было? Тут можно было бы сыграть с перевертышем, чтобы читатель ломал голову: а как случилось на самом деле?
Переходящий приз