Аннотация: вольный перевод стихотворения Роберта Бернса.
Вливая шумно радость в души,
Весна кортеж свой пригоняет.
Зима не слышно ночника свет тушит,
И шлейф свой, жженный солнцем, собирает.
Кристально-чистая капель звенит,
Тревожа синь небес златистых,
И солнце лучиком манит
Хмельное утро из-за гор скалистых.
Пыль солнца рассыпает в океан
Сын Дня и Утра - шаловливый Вечер.
Но скоро спрячет брызги света он в карман,
И с другом разожжем костер мы встречи.
Увлекшись звездопадом, мы уснем под небом
И нам приснится смех весны в горах.
А поутру горячим хлебом
Мать угостит в Веселых колокольчиках.