Сабурова Мария Александровна : другие произведения.

Веселые Колокольчики

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    вольный перевод стихотворения Роберта Бернса.


Вливая шумно радость в души, 
Весна кортеж свой пригоняет.
Зима не слышно ночника свет тушит,
И шлейф свой, жженный солнцем, собирает.
Кристально-чистая капель звенит,
Тревожа синь небес златистых,
И солнце лучиком манит
Хмельное утро из-за гор скалистых.
Пыль солнца рассыпает в океан 
Сын Дня и Утра - шаловливый Вечер.
Но скоро спрячет брызги света он в карман,
И с другом разожжем костер мы встречи.
Увлекшись звездопадом, мы уснем под небом
И нам приснится смех весны в горах.
А поутру горячим хлебом
Мать угостит в Веселых колокольчиках.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"