- Так не честно! - мальчику на вид было лет двенадцать. Смуглый овал лица обрамляли светлые вьющиеся волосы, на худом теле висели рубашка и штаны, равно запыленные и выцветшие. Рядом стояло несколько сверстников, таких же чумазых и загорелых. Мальчик, нахмурившись, смотрел на них. - Почему я должен туда забираться? Почему бы кому-нибудь из вас не залезть в дом волшебника?!
- Не играй цыпленка, Лилак! - эти слова произнес темноволосый и голубоглазый паренек, манера держаться которого, как и возраст (он выглядел несколько старше остальных ребят), выдавали лидера компании. - Мы же обо всем уже договорились! Ты втираешься в доверие к этому задохлику... как его там? Филлип? Филлиан?..
- Филлоний, - терпеливо поправил Лилак. Друг никак не мог (или не хотел?) запомнить имя юного ученика волшебника.
- Во! Филлоний! Ты же единственный, кто над ним не издевался, "добренький Лилак"! - паренек произнес последние слова с явной издевкой. Его острота тут же была поддержана дружным смехом. - У задохлика нет ни одного друга. Он с радостью поверит всему, что ты скажешь. А как уши развесит, попроси показать дом... ну, и тайную лабораторию, конечно.
Лилак уныло пожал плечами, то ли соглашаясь, то ли смиряясь с неизбежным. Марвин давно загорелся идеей проникнуть в святая-святых дома Алого волшебника, в место сосредоточения мальчишеских легенд, в секретную лабораторию. Ведь никто толком не знал, что скрывается за этим причудливым словосочетанием.
- А вот и он, легок на помине! - прервал его размышления Марвин. - Значит всё, как договоривались!
По пыльной солнечной улице в их сторону шел мальчик. В этом мире света и тепла он казался чужим и странно лишним. Темные спутавшиеся волосы прикрывали бледное строгое лицо, словно застывшее в выражении отрешенности. Лилак ни разу не видел, чтобы Филлоний улыбался, даже глазами, которые были единственным источником жизни в этом худом детском теле, облаченном в черные одежды послушника. Боже, как же ему не жарко в этом балахоне?!
- Ладно, Лилак! Вмешаешься, когда прижмем его к стенке, - шепнул ему на ухо Марвин.
Темно...Сыро...Холодно... Но это не все...
Я видел...
В этой темноте я видел солнечный свет.
В этой тишине я слышал пение птиц.
В этом холоде я чувствовал дыхание жарких песков.
В этой сырости я ощутил почти забытый запах жизни.
Я видел пустынный ветер, бегущий по узкой улочке. Я видел желтые стены домов и песок под чужими ногами.
Я видел его...мальчишку, что вернет меня в мир плоти...
- Ты в порядке? - Лилак отвел глаза от убегающих друзей и взглянул на Филлония. Кто-то из ребят все-таки успел стукнуть его по лицу, и теперь на черный балахон тонкой струйкой стекала с губы кровь.
- Да, - ответил тот. И: "Нет!" - ответили его глаза, печальные, как сама грусть. Человек не может быть в порядке, если на него ополчился буквально весь мир. А для десятилетнего мальчишки узкая немощеная улочка в маленьком городе на южных окраинах и была всем миром.
* * *
- Да, - ответил Фил, как несколько дней назад, когда он впервые заговорил с Лилаком. Несколько дней, за которые странная зыбкая надежда в глубине души сначала робко зашептала, а потом, окрепнув, запела в его сознании: неужели, я нашел друга.
У него не было друзей с тех далеких пор, когда он жил у Западного моря; с тех далеких пор, когда в дом прачки зашел странный высокий человек в накидке, расшитой звездами; с тех далеких пор, когда его мать, едва сдерживая слезы, махала ему на прощание рукой, пока фургон с ее трехлетним сыном катил все дальше и дальше на юг.
Фил вздрогнул, очнувшись от полустершихся воспоминаний.
- Здорово! - пришел в сознание голос Лилака.
Фил улыбнулся. Ему нравился его новый знакомый (друг?), его открытый взгляд, его широкий лоб, скрывавший незаурядный ум. Пару раз он замечал, как на мгновение лицо Лилака будто накрывает легкая дымка, но затем она уходила бесследно и перед ним вновь был Лилак Ловец.
Вот и теперь, Фил согласился показать ему лабораторию Учителя при условии, что тот ничего не будет трогать. "Здорово," - сказали его губы, но на мгновение (что это было? печаль?) что-то промелькнуло в глазах. Затем все исчезло.
- Так, когда мне зайти к тебе? - спросил Ловец, всем видом показывая нескрываемое мальчишеское нетерпение.
- Дай подумать, - уклончиво ответил Филлоний. Хотя он уже знал, когда. Единственный раз в году, когда Учитель уезжал ненадолго в соседний (чуть более удачливый) город, прибившийся к Большому Караванному Пути, за кое-какими травами. - Дай подумать.
Нити...
Здесь, в необъятной пустоте, я, как никогда, чувствую эти мерцающие творения Вечности.
Нити...
Если увидеть их все, можно различить лик самой Судьбы.
Нити...
Видя даже часть, можно совершать великие дела.
Видя только часть, можно совершать ужасные дела.
Одна Нить - много это или мало?
Одна возможность - много это или мало?
Смотря какая возможность и какая Нить.
Если понадобится, я использую их все.
II
- Да тише вы! - Лилак с ужасом увидел, как древний сосуд на столике покачнулся, задетый Уортом. Воображение услужливо нарисовало картину: склянка разбивается о каменный пол и над черепками возникает...кто? Джин или Темный Дух, заточенный много веков назад и жаждущий крови.
- Спокойно, Лилак! - Уорт схватил своими толстыми пальцами древнюю реликвию (и откуда в этой туше столько ловкости) за мгновение до ее падения.
- Да, Лилак! - поддержал его Марвин. - Успокойся. С тех пор, как мы сюда спустились, ты только и делаешь, что отдергиваешь нас!
Лилак вздохнул, вспоминая, как три дня назад они с Филом спустились сюда. Секретная лаборатория оказалась именно тем, чем и была в воображении двенадцатилетнего мальчишки: большая комната под землей, заставленная тысячами странных и подчас не безопасных предметов. Обещание, данное им Филу до начала экскурсии: ничего не трогать руками - выполнить было тяжело. Вещи так и просились, чтобы их посмотрели поближе, потрогали, заглянули внутрь...
Поэтому в какой-то степени он понимал друзей, оказавшихся здесь впервые. Но он понимал и Фила, поэтому ежеминутно отдергивал кого-нибудь из них, когда у того знакомо загорались глаза и руки сами тянулись к предмету.
Из всей компании ребят пошли в результате только трое: Марвин, Уорт и Римми - худой долговязый мальчишка, которого все называли не иначе как Тощий Рим. У остальных вдруг появились срочные дела. И по презрительному взгляду Марвина легко можно было понять, что ни одному из них он не верит. Ребята знали это и продолжали врать.
Они прошли мимо старого, запылившегося чучела, некогда бывшего Северным Медведем. Теперь он представлял собой жалкое зрелище: свалявшийся, даже не белый - желтый мех; мертвый тусклый отсвет стекляшек там, где должны были быть глаза, с рождения полные величия и силы.
-Поверженный Северный Король, - вырвалось у Лилака, когда он увидел чучело в первый раз. - Откуда взялся здесь медведь?
- Не знаю, - чуть помедлив, ответил Фил. - Наверное, с севера.
Лилак хохотнул.
Сейчас перед поверженным хозяином Северных Ледников столпились мальчишки: Марвин, сощурившийся и подавшись вперед (словно не было у него острого зрения); Уорт, челюсть которого отвисла настолько, что, казалось, он вот-вот проглотит чучело; Римми, вдруг сжавшийся и инстинктивно отступивший на шаг. Сзади него стояла закрытая сафьяном клетка на длинном треножнике.
- А это мой Лимбердан! - всплыл в памяти Лилака голос Фила. Сафьян приподнимается широким щедрым движением тонкой руки. Фил улыбается, видя удивленное лицо друга. Но это сознание Лилака отмечает мельком, оно полностью поглощено существом в клетке: маленькая зеленая мохнатая тварь, тело которой напоминает обезьянье, мордочка - собачью и крокодилью одновременно.
Лимбердан смотрит на Фила и начинает вилять обезьяньим хвостом.
Лимбердан поворачивает голову к Лилаку и лениво оскаливает собачье-крокодилью пасть.
Лилак сглатывает, видя ровные ряды острых зубов и радуясь, что не успел "погладить" зверька.
- Лимберданы считаются самыми неуловимыми и опасными существами Брошенных Земель. Не из-за острых зубов или зеленой окраски, - Фил делает паузу, наслаждаясь заинтересованным лицом друга. - Все дело в их крике. Там, в густых чащах Брошенных Земель, когда Лимберданы чувствуют опасность (А, поверь мне, Брошенные Земли люди оставили не просто так! Там на каждом камне, должно быть, написано "Опасно"!). Так вот, от крика взрослого Лимбердана деревья, вековые деревья трещат и разлетаются в щепки, - и видя, как Лилак с опаской отходит от клетки, добавляет снисходительно. - Не бойся. Этот еще малыш. Чтоб повзрослеть, ему понадобится еще лет семьдесят.
Лилак моргнул; с того момента, как его захлестнули воспоминания, прошла всего доля секунды. И, однако же, что-то неуловимое, будто молния, скользнуло в воздухе.
Нити...
Будто живые существа, они, переплетаясь, ткут Бытие.
Если знать, можно ткать и перекраивать его.
Если знать, можно подстраивать его под себя.
Одна Нить. Дохнуть на нее, заставить звучать, расписать ее золотом. И вот уже из Ничего возникает событие, переходит зыбкую грань между Возможно и Есть; как песчинка, срывается с вершины горы, увлекая за собой лавину...
Найти точку ответвления...
Тощий Рим отступил назад.
Коснуться, усилив Нить...
Клетка на треножнике покачнулась...
Заставить ее звучать...
...упала и покатилась по полу.
Позволить камешку скатиться с горы...
Лимбердан заверещал, пронзительно и высоко, за дымкой Вечной Тишины, за шалью Полярного Холода...
Если бы у меня был рот, я непременно бы улыбнулся.
"Кажется, Фил поторопился называть его малышом," - мелькнула у Лилака холодная мысль, когда он, оглохший, упал на каменный пол лаборатории и что есть силы инстинктивно зажмурил глаза, будто накатившая волна звука могла еще и ослепить. Что-то тяжелое рухнуло сверху, но разум, успевший отгородиться от реальности милосердным полузабытьем, едва воспринял этот факт. Потом все кончилось. В уши легла ватная тишина; в разум скользнула гулкая пустота. Лилак открыл глаза, почувствовав, что кто-то трогает его за плечо. Над ним склонился Марвин. Кажется, он что-то говорил.
Лилак, как завороженный, смотрел на струйку крови, стекающей у него из уха; тонкая алая дорожка к самой мочке и капля, срывающаяся вниз. Вот повисла - сорвалась, снова повисла...
Его встряхнули. Лилак наконец перевел взгляд на губы Марвина: они шевелились. Лилак напрягся и только теперь понял, как болит у него голова.
"Лилак", - повторили губы Марвина. В ушах все еще стояла тишина. Лилак попробовал встать: руки и ноги его напряглись...и ничего не произошло. Он продолжал лежать на каменном полу. Попробовал еще раз - с тем же результатом. Марвин заметил его тщетные попытки, что-то сказал, покачал головой.
- Почему? - шепнули губы Лилака.
Марвин что-то ответил.
- Не слышу, - прогудел в голове Лилака его собственный голос.
Марвин опустил ладонь левой руки на сжатый кулак правой.
"На меня что-то упало", - припомнил Лилак.
К ребятам подполз на четвереньках Рим и, явно еще плохо соображая, боднул Марвина в плечо. Марвин посмотрел на него, как на надоедливую муху. Рим попытался снова его боднуть, то ли привлекая внимание, то ли пытаясь преодолеть внезапно возникшее препятствие. Марвин поймал его голову и повернул так, чтобы их взгляды встретились. Римми взглянул на него глазами только что родившегося теленка. Марвин неторопливо повернул его голову вправо: теперь Тощий Рим смотрел на Лилака. Через пару мгновений на лице его наконец появились отблески разума.
-Эээ, - услышал Лилак сквозь редеющий песок в ушах. Но что хотел сказать Тощий Рим, они так и не узнали, потому что в этот момент притихший воздух Лаборатории пронзил визг. Не крик, не стон, а высокий девчачий визг.
Все трое вздрогнули и повернули головы на звук. Там, в десяти шагах от них, среди маленького песчаного холмика вопил Уорт; вопил и исчезал. Его рыхлая фигура, темные волосы, коричневые рубаха и штаны выцветали на глазах. Вокруг него будто кружил невидимый вихрь, обесцвечивая, стирая, унося. От Уорта оставалось все меньше с каждым витком. Завороженные, ребята смотрели, как силуэт его становится все прозрачнее. Никто из них не заметил, как с противоположной стороны метнулась ко все еще визжащему Уорту худая маленькая тень; подавно не видели, как вихрем ее отбросило назад. Трое мальчишек смотрели на Уорта: вот он стал блеклым духом, вот превратился в едва уловимый силуэт, вот обернулся дуновением ветра. Вихрь исчез, крик оборвался.
В наступившей тишине они продолжали сидеть все так же неподвижно, оцепенело глядя на кучку песка, над которой только что возвышался одиннадцатилетний мальчуган. Их тела застыли в тех позах, в которых их застал крик, словно скованные магическими путами. Но внутри, за этой броней оцепенения, будто закручивалась какая-то пружина: все туже и туже, готовая вот-вот вырваться, привести тело в движение. Все туже, туже... В глубине Лаборатории послышался стон, а затем какой-то шелест. Пружина была отпущена.
Римми вскочил и с воплем помчался к выходу: через несколько мгновений до ребят долетел скрежет плохо смазанных петель. Дверь Лаборатории открылась и вновь захлопнулась, увлекаемая сложным механизмом. Марвин вскочил на ноги, прислушиваясь, приглядываясь, даже принюхиваясь. Лилак, который до сих пор не мог подняться с пола, видел, как раздуваются его ноздри, втягивая воздух. Шелест приближался.
Лилак попробовал повернуть голову в сторону звуков и, когда это ему не удалось, от обиды стукнул кулаком по полу. Звук вышел на редкость раскатистым. Шелест стих. После короткой паузы послышался вновь.
- Я сейчас,- прошептал Марвин и юркнул куда-то в сторону.
"Подожди!" - чуть не взвыл Лилак. Нет, пусть спасается. Ведь он сам виноват в том, что случилось. Он привел их сюда. Ну, ничего! Лилак еще покажет этому шелестящему монстру! Светлейшей Девой и Голосом Ее клянется, он у этой твари поперек горла встанет!
Лилак, возбужденный и готовый дать отпор, прислушался. Все стихло. Потом, через несколько ударов его сердца, послышался возглас Марвина: "Ты?!" - полный (чего?) удивления?
- А ну, пошли! - вновь его голос, ближе.
- Отпусти! - в возгласе его собеседника невольно проскользнули жалобные нотки. Но сам голос! Сколько раз он уже слышал его.
И до того, как в поле его зрения появилась темная мантия и тихий голос назвал его вторым именем, он уже знал, кто это; ему уже было стыдно.
- Ловец, - произнес Филлоний с непонятным сочетанием чувств на лице и в голосе.
- Не стой так! - Марвин наконец отпустил его локоть. - Помоги мне сдвинуть это!
Фил как-то отстраненно кивнул. Они вместе зашли за спину Лилака, и откуда-то оттуда Марвин скомандовал:
- Мы поднимаем, ты ползешь. На счет три!
Лилак почувствовал, что тяжесть, пригвоздившая его к полу, уменьшилась. Кряхтя и обдираясь обо что-то, он начал ползти.
- Быстрее, черепаха! - хриплый от натуги голос Марвина. Лилак заработал конечностями быстрее. Ноги он освободил одним рывком, отчего треснула и порвалась ткань правой штанины.
Сзади что-то гулко ударилось об пол. Лилак повернулся и, изможденный, сел. Перед ним лежало чучело, поверженный король Севера, из оскалившейся пасти которого свисал клок его штанины. Лилак не сразу понял, что хихикает. Заставил себя успокоиться.
- Теперь к делу! - холодный взгляд Марвина скользнул по Филу, прикидывая, сможет ли тот сбежать. Все же решив перестраховаться, он придвинулся поближе.
- Где Уорт? - Марвин спросил это тем же голосом, каким обычно спрашивают: "Где Солнце?"- в облачную погоду.
- Уорт? - переспросил Филлоний.
- Да, Уорт! И не прикидывайся, что не знаешь! Ты - ученик волшебника, а исчез он явно с помощью магии! - Марвин все ближе подходил к Филу и при последнем слове возвышался над ним, словно камень над чахлой пустынной травой.
- Марвин, - тихо позвал Лилак.
- Не знаю, - перекрыл его голос Фила.
- Не знаешь? - теперь Марвин буквально испепелял его взглядом. Филлоний попятился. - Не знаешь?!
- Марвин, он действительно не знает, - уже громче сказал Лилак. - Ну откуда ему...
- Оттуда! - злорадно улыбнулся друг. - Думаешь, этот твой ангелочек Фил сюда с неба спустился? Я всегда слежу за тем, что происходит вокруг. Дверь Лаборатории открывалась дважды: когда вошли мы и когда выбежал этот предатель Рим. - Марвин поморщился, упоминая его имя. - Этот красавчик был тут с самого начала! Он раскусил тебя, Лилак, и, ехидно посмеиваясь, устроил ловушку. Только попался в нее Уорт!
- Фил, - Лилак взглянул на ученика волшебника, безмолвно прося, умоляя: "Скажи, что это не так".
- Я не виноват в том, что случилось! - как-то жалко всхлипнул Филлоний. - Нет, нет. Я не хотел этого. Он сам... - снова всхлип, - сам разбил сосуд с Черепками Путешествия! Я хотел побегать вокруг вас, повыть. Ну, как привидение. А он... - два всхлипа.
- Ты знал? - Лилак был оглушен. - И... и продолжал называть другом?.. Из-за мести? Или...
Где сейчас Уорт? - перебил его излияния Марвин.
- Где угодно, - мотнул головой Фил. - О чем подумаешь - туда и попадешь. Поэтому Черепками Путешествия и не пользовались последние...
- Должно быть заклятье, зелье! Ты ученик волшебника! Думай, как его вернуть! - Марвин топнул ногой. - Должен быть способ.
Филлоний начал качать головой, затем взгляд его упал на клетку.
- Лимбердан! - воскликнул Фил и лицо его, до того мрачное, просветлело. - Его найдет Лимбердан. Он отсюда способен почувствовать запах цветов на лугу за Западным морем! Мы отправимся на поиски Уорта. Это будет грандиозно! - ученик волшебника так и пылал воодушевлением. Он бегал по Лаборатории, что-то собирая; проносился то в одну сторону, то в другую мимо изумленных ребят.
- А как же твой учитель? - вырвалось у Лилака.
Фил запнулся и взглянул на ребят глазами только что проснувшегося человека. Вот он спал и видел сон, а вот он уже в реальном мире. И взгляд его спрашивает: "Что это было?". Филлоний взглянул на невесть откуда взявшийся мешок у себя в руках, уже наполовину заполненный диковинками из Лаборатории. Вновь поднял глаза на ребят, будто узник, с разбегу врезавшийся в решетку своей тюрьмы и заново осознавший себя запертым.
Марвин больно пихнул Лилака локтем и подошел к Филу.
- Ты можешь найти Уорта? - мягко спросил он.
- Мой учитель... - жалобно промямлил Филлоний.
- Ты можешь его найти? - повторил Марвин тверже.
Филлоний закрыл глаза, размышляя. Ребята ждали, наблюдая, как он стоит, слегка раскачиваясь из стороны в сторону. Затем медленно, очень медленно ученик волшебника открыл глаза и посмотрел вначале на Марвина, затем на Лилака. Взгляд его был спокойным и решительным, как и голос:
- В том, что исчез этот паренек, есть и моя вина. Я забыл, чему меня учили. Я забыл, что волшебник должен помнить об ответственности. Я забыл, что непосвященных нельзя подпускать к магическим предметам. Пока я не исправлю свою ошибку, я не имею право продолжать обучение, - Фил будто давал клятву. - Более того, я не достоин пользоваться магией!
Марвин, до того согласно кивавший, при последних словах протестующее замахал руками:
- Вот этого не надо! Зачем ты нужен в этом явно опасном путешествии без заклинаний? Мы балласт с собой не тащим! - друг сознательно опустил тот факт, что с Лимберданом ни он сам, ни Лилак связываться, а тем более таскать на себе, не хотели.
Филлоний снова задумался.
- Хорошо, я не имею право пользоваться магией, кроме крайних случаев.
Марвин пожал плечами: хоть что-то. Затем скомандовал:
Лилак кивнул, вспоминая, что у них осталось с обеда.
- Встречаемся через час возле дома чародея.
- Волшебника, - поправил Филлоний. Вновь сияя.
Если бы у меня были руки, я бы поаплодировал. Камешек катился вниз. Нить звучала, отливая золотом. И не было в мире музыки прекрасней.
* * *
Адрелиан Солк вздохнул и открыл глаза. Кошмар был еще слишком реален, и в первые мгновения канцлер не мог понять, где он находится.
- Тьма забери этот сон! - Адрелиан встал из-за стола и оглядел свой кабинет.
- Мастер Солк? - в приоткрытую дверь заглянул дворецкий. - С пробуждением вас.
- Спасибо, Джеймс, - Адрелиан улыбнулся. Ему всегда нравился этот седой старик, служивший еще при его деде.
- Чаю, мастер Солк?
Адрелиан покачал головой и сделал жест, отпуская дворецкого. Улыбка исчезла с его губ, как только закрылась дверь. Этот сон... Третью ночь тот же сон...
- Ты даже мертвый не успокоишься. Вильям. Или это моя совесть никак не успокоится?
На мгновение канцлер застыл, прислушиваясь. Что он хотел услышать? Голос разума, говоривший, что все сделанное было сделано верно? Голос сердца, шепчущий, что все решенное было решено зря? Голос Нитей, лгущий, что все было предначертано? Возможно, все они были правы. Но он не мог знать этого наверняка.
Оставалась одна вещь, которую канцлеру Адрелиану Солку, двадцатипятилетнему Лорду Кирлиэли, нужно было вы еще три года назад...до того, как стать убийцей. И, видимо, пришло время разобраться с этим.
III
- Ты был когда-нибудь в Кирлиэли? - Лилак взглянул на Фила.
- В землях Кирлиэли - да, в городе Кирлиэль - нет, - ученик волшебника погладил холщовый мешок, в котором была спрятана клетка с Лимберданом. - Но я много слышал о столице. Говорят, там все улицы, даже самые распоследние, вымощены камнем. Еще говорят, что городом правят Ловцы Нитей. Это благородные лорды, способные видеть будущее и творить чудеса без помощи магии. Все они светловолосые и голубоглазые, как братья Пресветлой Девы. Считается, что они их потомки.
- Потомки семи братьев? Тех, что повергли Темного в Бездну и восславили на земле царство Божье?! Братья Пресветлой Девы, исцеляющей страждущих... - Лилак задумался, и в голову ему пришла другая мысль. - Вот почему ты зовешь меня Ловцом? Из-за цвета моих волос?
Фил не успел ответить, так как в этот момент в заброшенную лачугу, где они остановились на ночлег, ввалился Марвин. Он именно ввалился, и с первого взгляда было видно, что он страшно устал. Но в тоже время очевидно, он был очень доволен.
Лилак и Фил переглянулись: все две недели пути Марвин проявлял недюжие таланты лидера в самых тупиковых ситуациях. И они надеялись, что и в этот раз будет тоже самое. В конце концов, оказаться перед воротами Кирлиэли без гроша в кармане; выглядя, как самые настоящие попрошайки; зная, что Уорт где-то там, за городской стеной... Разве это не тупиковая ситуация? Как проникнуть в город, где не терпят нищих и сбежавших детей?
- Как? - спросил Лилак.
- Все схвачено! - Марвин улегся на солому, заменившую им кровать. - Как твое полное имя, Лилак?
- Лилариан Груфт. А что?
- Так вот, мастер Груфт, примерь-ка это! - Марвин, не вставая, кинул через комнату куль.
Лилак поймал его и развязал узел. Внутри оказался дорогой бархатный костюм, сшитый на подростка.
- Завтра мастер Груфт с двумя слугами пройдут через ворота Кирлиэли, - Марвин перевел взгляд с удивленного Лилака на еще более удивленного Фила.
- А как же пошлина? - спросил ученик волшебника.
- Деньги я тоже достал, - усмехнулся Марвин. - Даже на еду останется.
Лилак почувствовал, как рот наполняется слюной: они уже больше суток ничего не ели. Конечно, дома ему жилось не слишком сладко, родители не были богачами. Но и голодать не приходилось. И с непривычки желудок скулил и жался к позвоночнику. Не самое приятное ощущение.
- Не сиди, Лилак! Померь одежду, - Марвин перекатился на живот, наблюдая, как худой белобрысый мальчик снимает с себя рвань, которую и одеждой-то назвать нельзя. Сложно было себе представить, сколько всего им пришлось пережить за эти две недели пути...
- Его попросят показать свою силу, - заметил Фил, разглядывая новоиспеченного лорда. Длина рукавов и штанин была в самый раз. Только Марвин, сын портного, своим наметанным глазом мог так "подобрать" нужный размер. Однако лордов из Кирлиэли кормили куда лучше, чем мальчишек с Южных Окраин: одежда болталась на Лилаке, что на шесте.
- Это мы исправим, - Марвин начал вставать с соломы, затем понял, что силы он все истратил, и снова лег. - Завтра с утра все и исправлю, не будь я сын портного! Все равно лорды раньше обеда на людях не появляются. А насчет проверки: тут дело за тобой, Фил.
- За мной? - ужаснулся тот.
- Я разузнал: обычно просят изменить погоду. Дождь там или наоборот солнце. Придумай, как незаметно это сделать, чтоб все подумали на Лилака.
- Постараюсь, - Фил задумчиво взглянул на Лилака, вспоминая, как давно (давно ли?) он не брал в руки книг по магии. - Я постараюсь.
- Мне можешь этого не говорить, я и так тебе верю, - Лилак кивнул на другой конец комнаты, где уже спал без задних ног Марвин.
- Да уж, хорошо, что он с нами, - вздохнул Фил. - И хорошо, что эту ночь я проведу за чтением книг.
- Почему? - спросил Лилак, аккуратно снимая одежду. И тут же сам ответил. - Потому что ты чувствуешь себя бесполезным в этом путешествии? Но это же глупо! Ты и твой Лимбердан нашли Уорта. Разве этого мало?
- Я и "мой" Лимбердан еще не нашли его, - Филлоний достал из мешка две толстые книги. - Думаешь, ты справишься завтра?
- Марвин бы сделал это лучше, - вздохнул Лилак. - Но, как ты заметил, я похож на Ловца, пусть очень худого и давно не спавшего на кровати.
- Нет, Лилак. Ты не похож на Ловца, - Фил был серьезен. - Ты и есть Ловец, очень худой и давно не спавший на кровати.
Лилаку стало не по себе под внимательным взглядом ученика волшебника. Он натянуто рассмеялся:
- Ну, ты скажешь тоже!.. Пожалуй, перешью эту одежку сам. Чего Марвина лишний раз дергать.
- Не хочешь быть бесполезным? - взгляд Фила вновь стал открытым и застенчивым.
- Да уж, - расслабился Лилак. - Это точно.
Имеет ли право мастер восхищаться своим творением? Имеет ли право Ловец назвать реальность своим творением? Имею ли я право называть себя Ловцом?
Нити под реальностью - тот же шов на обратной стороне платья. Ловец, возвращающийся в Кирлиэль - та же Нить под реальностью. Правда за всеми правдами - тот же Ловец, возвращающийся в Кирлиэль.
Жаль, что лишь я могу восхититься этим циничным творением Судьбы. И не важно, я ли его создатель.
* * *
Марвин достал из кармана свернутый в кожуру от початка кукурузы табак и старую глиняную трубку.
-Это же... - Лилак удивленно вытаращил глаза.
- Да, это отцовская трубка. Он, поди, ее уже обыскался, - Марвин самодовольно улыбнулся. - Табак, кстати, тоже его.
- Ну тебе и взбучку устроят, когда ты вернешься! - Лилак вспомнил отца Марвина, крепкого мужчину, которому ничто никогда в жизни не давалось просто так. Да и какая жизнь может быть у портного, который то и дело срывается с насиженного места и переезжает с семьей в другой город Южных Окраин. Его собственные родители говорили о таких: "в душе свербит, в ногах горит".
- Знаешь, когда я вернусь...если вернусь, табак будет последним из тех прегрешений, что мне припомнит отец, - Марвин поджег огнивом сухую палочку и поднес ее к трубке.
- Ты раньше уже курил? - осведомился Фил, когда Марвин закашлялся от дыма.
- Честно говоря, нет. Но женщинам нравится, когда мужчина курит. Он становится в их глазах солиднее, что ли. Поскольку мы не знаем, когда вернемся, лучше заиметь эту полезную привычку, - Марвин осторожно затянулся и передал трубку Лилаку.
- Почему ты сказал "если"? - он взял трубку слегка дрожащими пальцами. Его родители всегда запрещали ему курить.
- Что-что?
- Ты сказал: "если я вернусь". Что это значит?
Марвин оглядел лес, темной стеной ставший за кругом света от костра. Через два дня дороги на север ландшафт начал меняться: унылая красота пустыни тут и там сменялась зеленью степей. А на пятый день...
- Что ты почувствовал, когда впервые увидел лес? - ответил Марвин вопросом на вопрос.
Под его пристальным взглядом Лилак проглотил дым и закашлюлся, на глазах выступили слезы. Марвин ждал, когда к другу вернется способность говорить.
- Не знаю, - наконец ответил тот. - Радость, наверное. Я люблю леса.
- Любишь? - поднял бровь Марвин. - И много раз ты был в лесу?
- Ну, - Лилак задумался. Кажется, его возил в лес отец, когда он был маленьким. Или это был не отец? - Один-два раза в лесу я бывал. И потом, каждый житель пустыни любит тень деревьев. Разве нет?
- Думаю, в этот есть смысл, - подумав, ответил Марвин. Затем перевел взгляд на второго своего спутника. - Фил, хочешь затянуться?
Филлоний взглянул на Лилака, и тот неохотно передал ему трубку. Марвин уже пятый день наблюдал эту картину: с самого начала путешествия эти двое старались не встречаться взглядом, не передавать друг другу вещи, не участвовать в одной дискуссии. Когда с Марвином говорил один из них, другой молчал. И наоборот.
Марвин мысленно вздохнул. Если бы они предъявили друг другу все, что у них накопилось в душе; ну, подрались бы; ну, прокричались...и жили бы дальше дружно. В конце концов, многие взрослые делали именно так. Его родители уж точно.
- Что за бред насчет женщин? - Фил буквально обнюхал трубку. - Неужели им действительно нравится, когда от мужчин так ужасно пахнет?!
- Ну, женщины - что цветы, распустившиеся на закате: им нужен солнечный свет, но их манит сияние луны.
- Чего? - не понял Лилак. - Откуда ты это взял, Марвин?
- а что такого?! - зарделся друг. - Если я - сын портного, то уже и слов красивых не знаю?
- Он хотел сказать, что женщины непредсказуемы, и понять их почти невозможно. Особенно тебе, Ловец, - ответил за Марвина Фил.
- Это еще почему? - наконец заговорил с ним Лилак.
- Потому что такому ничтожеству, как ты, не определиться даже с самим собой! - Филлоний встал.
- Хочешь еще что-то сказать, колдун-неудачник? - Лилак тоже поднялся. Теперь он смотрел на ученика волшебника сверху вниз.
- Еще бы! - взвизгнул Фил.
Марвин поднял с земли оброненную трубку и с сожалением обнаружил, что она погасла. Его особо не занимала ссора спутников. Он и так знал, что будет дальше, и догадывался, кто выйдет с меньшими потерями.
- Филлоний Дварт! - по поляне пронесся холодный низкий голос, властные нотки которого заставили всех троих спутников синхронно повернуть головы.
На границе света, отбрасываемого костром, стоял высокий мужчина с седой бородой по пояс и в накидке, расписанной странными знаками. Все трое одновременно сглотнули, ибо Алый Волшебник прошел по их следу весь этот путь явно не для того, чтобы поинтересоваться, как у них дела.
- Учитель, - вырвалось у Фила. Мальчик весь дрожал; лицо его, только что пылающее злостью, теперь было белым, как пепел.
Алый Волшебник - легенда Южных Окраин и побережья Западного Моря - подошел к своему ученику, первому за всю его долгую жизнь. Лицо его ничего не выражало.
- Учитель, - повторил Фил.
Волшебник поднял руку и отвесил ученику оплеуху такой силы, что странным потом казалось, как челюсть мальчика ее выдержала. Звонкий звук повис в воздухе. Филлоний упал на землю. Марвин и Лилак застыли, скованные (чем?) страхом.
- Ты опозорил мое имя, - волшебник пнул все еще лежащего Фила под ребра.
- Простите, - выдохнул мальчик; от боли на его глазах навернулись слезы.