Аннотация: Пародия Богдановой Татьяне на стихотворение "О Хусрави, поплакать мне позволь! (Подражание персидскому)"
Автор: Богданова Т.В.
Стихотворение: "О Хусрави, поплакать мне позволь! (Подражание персидскому)"
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=5418&p=5
......."Рыдать ты будешь о любви доколь?
.........В любви не слёзы облегчают боль".
..............................................Хусрави*)
О Хусрави, поплакать мне позволь!
Посыпать на больную рану соль...
Все воплощения души едва ли
Сумеют выплакать накопленную боль.
И разве вы когда-нибудь слыхали,
Чтобы актёр себе придумал роль?
Вот и моя душа - кусочек стали,
Которую изъела ржа, как моль.
Вы б эту ржавчину любовью звали...
Ну а Татьяне - мучиться доколь?
2003-07-16
__________________________________
*) Хусрави - персидско-таджикский
поэт X века. Из его творчества до
нас дошло около ста бейтов.
ПАРОДИЯ
(Подражание персидскому Богдановой Т.V.)
О, Хусрави, влачусь к тебе опять!
Своим нытьем тебе надоедать...
Что за козел придумывает роли?
Ответь, не перестану я стонать!
Душа - как сталь, а ржа подобна моли,
Ковер персидский ей бы только жрать!
Посыпь на рану лучше крупной соли -
Татьяна хочет вдоволь пострадать...
Вкусить до дна порочность сладкой боли...
Ну, Хусрави... кончай ты снова ржать!