Сапожников Виктор Максимович : другие произведения.

Как Золотая Орда превратилась в Россию. Ч.1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Россия - это часть бывшей Османской империи. Ч.1

  Сначала, как всегда, небольшое введение.
  
  Признаться, с момента окончания средней школы и, пожалуй, на несколько лет позднее выхода на пенсию по возрасту, никогда не интересовался историей. Последней прочтенной книгой по истории стала книга "Легенды и Мифы Древней Греции", прочитанная лет в 12.
  
  Интерес к истории начисто отшиб соответствующий школьный предмет, который представлял собой набор догм, славящих ленинскую гвардию и ВКП(б), а потом КПСС.
  Ленинская гвардия, придя к власти, столкнулась с весьма большой проблемой - отсутствия истории нового "государства рабочих и крестьян".
  Ведь именно совместно пережитая история служит той основой, которая объединяет население в народ.
  Пришлось заменить подлинную историю территории страны историей ленинской гвардии.
  Разумеется, весьма искаженной историей.
  Как и все в СССР.
  
  Конечно, во время обучения в ВУЗе пришлось сдавать экзамены по продолжению
  начатой школой системой прославления КПСС под названием "История КПСС".
  Фактически "История КПСС" представляла собой догматику новой, коммунистической религии с верой в некое светлое будущее - коммунизм.
  Это новое вероисповедование позаимствовало многие элементы догматики в дискриминируемых ею традиционных религиях.
  С институтских лет помнил высказывание Л.Д.Ландау, что науки бывают естественные, неестественные и противоестественные.
  К последним Ландау относил "Научный атеизм" и "Историю КПСС", такой "кирпичик", которую весь Советский Союз осваивал в высших учебных заведениях, и заменяющую собой настоящую историю территории, на которой располагался СССР.
  Сегодня я понимаю, что относительно Истории КПСС Ландау несколько заблуждался.
  История КПСС, как и любая история групп людей, построенная на декларации некой общности, как части человеческой цивилизации, является частью всеобщей истории человечества, такой же, как и религии.
  Увы, так и прошел обучение в вузе, не усвоив принципов, дат и всего остального Истории КПСС, путая съезды и пленумы.
  А ведь при поступлении в аспирантуру, необходимо было сдать вступительный экзамен по Истории КПСС.
  Знал ведь, что никогда не сумею этот экзамен сдать.
  Но обошлось, и довольно дешево - бутылкой водки!
  
  И придумывались догматы, похожие на установки традиционных религий. Хотя бы "Моральный кодекс строителя коммунизма".
  Не забыли ль еще "Коммунизм - это молодость мира, и его возводить молодым!"?
  Или еще круче - "Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме!", наступление которого было намечено на 1980 год.
  И декларировалось, что "возникла новая историческая общность - советский народ".
  И это фактически в диктаторском советском государстве.
  Но проехали и 1980 - й и 1990 - й.
  И коммунизм не наступил.
  Да и сам СССР рухнул в преисподнюю.
  А с ним исчезла и злополучная псевдонаука "История КПСС", которой кормилось множество лиц, называющих себя историками.
  
  В период работы в авиационной промышленности я был лектором общества "Знание". И сегодня, вспоминая этот период, обращаю внимание на то, что ни разу, за долгие годы, не пришлось коснуться истории не только СССР, которая, если судить по многочисленным публикациям и фильмам, состояла лишь в истории последних победных 2 -х лет Второй мировой войны, но и истории царской Российской империи.
  Поэтому вполне понятен интерес населения государств, образовавшихся после распада советской империи к собственной истории, во многом, как оказалось, неоднозначной.
  
  Честно признаюсь, что вплоть до завершения мною коммерческой и производственной деятельности в 2014 году, меня исторические вопросы мало занимали. Не до этого, когда рискуешь своими деньгами!
  И впервые пришлось задуматься о них совершенно случайно.
  Необходимо было попасть в интернет - компанию, находящуюся на улице Остоженка в Москве. Выйдя из метро на станции "Парк культуры", в самом начале улицы обратил внимание на небольшое 2 - х этажное здание желтого цвета на расстоянии около 25 м за решетчатой оградой.
  А на фасаде этого здания с левой стороны была укреплена мемориальная плита черного цвета, на которой отчетливо читалось "Ким Филби".
  Я, конечно, знал, кто это. Но так, неглубоко.
  Какой - то советский шпион. И только.
  А тут, неожиданно для меня, это имя запало в душу.
  Решил изучить его биографию.
  Интернет - то всегда под рукой, проблем никаких.
  Прочел уйму статей и про него и про его родителей. И обнаружил такие нюансы его происхождения и жизненных коллизий, которые никто до меня не обнаруживал.
  Обнаружил и мотивацию многих его поступков, о которых никто и никогда не упоминал, да и не мог упоминать в силу недостаточной образованности в рассмотренных вопросах .
  Итогом такого исследования стали две большие статьи.
  Нет, я не решился их публиковать. Решил, что пусть они пока полежат в ящике письменного стола.
  И еще, я понял, как квалифицировать это исследование о Киме Филби.
  С этим больших трудностей не было, поскольку мне пришлось, работая в авиационной промышленности, восстанавливать причинно - следственные связи в теплофизических задачах. Т.е. по наблюдаемому следствию восстанавливать причину.
  Так что, я сразу отнес задачу о К.Филби к обратным историческим задачам (ОИЗ).
  Но, как говориться, дальше понеслось.
  Моя литературная деятельность продолжилась, но все в ящик письменного стола.
  
  Нет, я считаю себя не писателем, а расследователем.
  У меня было и есть множество знакомых, профессиональных писателей, известных в мире.
  С ними мне и грех сравниваться.
  Признаком необходимости расследования исторических фактов, полагаю, является обычно невнятности в описании этого факта.
  Этим я и занялся. В этом мой удел!
  
  В конце концов все - таки не удержался и опубликовал в 2019 году, через 5 лет после начала моих литературных устремлений, одну из статей из "долгого ящика" на портале ПРОЗА.РУ. И пощло - поехало.
  На сегодня, чуть менее, чем за 5 лет, мною уже опубликовано 500 статей, преимущественно ОИЗ на множество исторических тем, среди которых есть и расследования связанные с историей России.
  И надо б упомянуть, что Госдума раз от разу принимается обсуждать тему о фальсификации истории, правда, пока что только касательно 2МВ.
  Как в свое время заявил ныне покойный директор Института истории РАН РФ А.
  Н.Сахаров, прежде, чем обсуждать фальсификацию истории, историю следует создать.
  
  Не стану хвастаться, но для интеллектуального обеспечения моих литературных усилий, мною были перелопачены тонны "словесной руды".
  Так что, к сегодняшнему дню сложилось вполне цельное представление о предыстории и об истории Российской империи.
  Почему я заговорил об истории.
  Дело в том, что одна из первых опубликованных мною в 2019 г. статей касалась именно истории РИ.
  И когда я пару дней назад перечитал эту статью, то понял, что в свете моего сегодняшнего знания, эта статья нуждается в серьезной коррекции.
  Чем я и намерен заняться ниже.
  На этом, полагаю, введение можно и завершить.
  
  Надо сказать, что по мере углубления в века, предшествующие любому событию, при отсутствии каких - либо письменных документов, история становится многовариантной с практически одинаковой вероятностью этих вариантов. Наличие же любых письменных документов существенно облегчает задачу историка по выбору подходящего варианта.
  К счастью для нас, существует такой письменный документ, от которого можно отталкиваться при изучении истории Российской империи (РИ).
  В интернете несложно отыскать текст этого Договора на современном русском языке, который во время правления Петра Первого, надо сказать, еще не был развит до нужной степени понимания.
  Ознакомление с текстом Договора явно продемонстрировало, что этот текст подвергся изрядной правке, особенно в преамбуле.
  Поэтому я попытался отыскать с помощью интернета место хранения исходного текста - архив, папку и т.п.
  Увы, мои поиски не увенчались успехом. Правда нашел турецкий архив, где хранится текст Договора, но на турецком языке. Благодаря этому, вполне можно быть уверенным, что сильно исказить содержание текста вряд ли могли.
  К тому же, историки РИ оценили Договор как мирный, т.е. до некоторой степени определяющим политику Петра. Посему и не решились на радикальное изменение текста Договора.
  
  Замечу, что как всегда для ознакомления с новыми событиями и персонами, приходится начинать с электронной библиотеки - Википедии.
  Я уже упоминал, что статьи в Википедии пишут люди, которые, не будем подозревать их в злом умысле, иногда в текст вносят заведомые ошибки, отражающие их представления об описываемых фактов, впрочем, часто мало на что влияющие.
  Поэтому к текстам в Вики следует относиться осторожно с достаточной степенью недоверия.
  
  И вот только теперь пришла пора рассмотреть нюансы текста Константинопольского договора от 3(14) июля 1700 года.
  Приведу без правки короткую статью из электронной библиотеки об этом Договоре, можно сказать, резюме.
  "Константинопольский мирный договор 1700 года - заключён 3 (14) июля 1700 года между РУССКИМ ЦАРСТВОМ и ТУРЦИЕЙ в Константинополе.
  Явился итогом Азовских походов Петра Первого.
  МОСКОВСКОЕ ЦАРСТВО получало крепость Азов с прилегающей территорией и вновь построенными крепостями (Таганрог, Павловск, Миус)
  и ОСВОБОЖДАЛАСЬ ОТ ЕЖЕГОДНОЙ ВЫПЛАТЫ ДАНИ КРЫМСКОМУ ХАНУ.
  Турции возвращалась занятая РУССКИМИ войсками часть Поднепровья с мелкими турецкими крепостями, которые подлежали немедленному уничтожению.
  Стороны обязались не строить новых укреплений в пограничной полосе, не допускать вооруженных набегов.
  ТУРЦИЯ должна была освободить РУССКИХ пленных, а также ПРЕДОСТАВИТЬ МОСКОВСКОМУ ЦАРСТВУ ПРАВО НА ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В КОНСТАНТИНОПОЛЕ НА РАВНЫХ ОСНОВАНИЯХ С ДРУГИМИ ДЕРЖАВАМИ".
  В этой цитате все выделения прописными буквами сделаны мною, чтобы обратить внимание на сознательное искажение авторами, смысла исторической ситуации, подменив суть договора и сместив акценты.
  
  Например, нигде в тексте Договора не упоминаются ни Русское царство, ни ТУРЦИЯ. Не существовало в то время таких государств.
  Московское, да действительно упоминается, не спорю, но не царство, а государство.
  Придется на это обратить внимание в Ст.8 Договора.
  Так что, на упоминание в приведенной цитате Русского царства, неопределенного понятия в контексте Договора, следует относиться с известной долей ироничности.
  Скорее всего, это упоминание отсылает к внутрироссийскому потребителю, укладываясь в конструкцию официальной истории российской государственности.
  Те же самые слова можно отнести к упоминанию Турции, государству, о котором в тексте Договора не было и речи.
  Отдельно придется сказать и о слове "русский" и однокоренных с ним, которых мир тогда еще не знал.
  Нет, существовало в публичном поле похожее слово "русьский", но оно относилось совсем к другой территории, которую сегодня мы называем Украиной, и к населению этой территории - народу руссов, русинов.
  
  И назвать этот Договор мирным можно с большой натяжкой.
  О мире, конечно же, упоминается.
  Но главное не в этом.
  Если посмотреть на карту, то видно, что итоги Азовского похода Петра - это всего лишь точечные военные уколы, лечебное иглоукалывание , в тело Османской империи, к которой, здесь внимание, судя по тексту Договора, относилось и Московское государство, если следовать тексту Договора.
  С точки зрения Османской империи, это были внутриосманские проблемы, что означает отсутствие смысла вмешиваться в ситуацию, т.к. дань в нужном объеме поступала с этой территории, а кто ее платит было неважно!
  Поэтому утверждать, что договор "Явился итогом Азовских походов Петра Первого", не вполне правомерно, хотя отчасти, если рассматривать причинно - следственную связь можно посчитать это утверждение до некоторой степени верным. Своего рода "casus belli" - повод для заключения Договора.
  
  Первый вопрос, который возникает в связи с заключением этого Договора - это вопрос о полномочиях.
  О полномочиях тех лиц, которым было поручено обсудить условия Договора, совместно сформулировать тексты статей, и подписать Договор.
  Понятно, что основную, если не всю, работу по подготовке Договора осуществляют обычно технические работники. Подписывают же первые лица государств. Ведь это же такой важный Договор!
  Мирный! Однако, здесь мы этого не видим.
  В чем дело?
  А ведь в преамбуле первые лица сторон Договора упоминаются!
  
  Второй вопрос. Представим себе два воевавших друг с другом государства, которые вдруг решились на подписание мирного договора. Как вы думаете, в какой из столиц этих государств будет подписан этот Договор?
  Правильно, в какой - нибудь третьей стране, нейтральной по отношению к этим двум государствам. Стране, которая может обеспечить безопасность подписантов!
  Здесь же мы видим иное!
  Вспомним, например, Версальский мирный договор, официально завершивший Первую мировую войну, подписанный 28 июня 1919 года в Версальском дворце во Франции.
  Так что, отправку Петром делегации в столицу Османской, в Договоре называемой Оттоманской, империи, Константинополь, для обсуждения условий Договора и его подписания по доверенности, следует трактовать как внутреннюю деятельность империи.
  
  
  О чем Договор?
  Фактически это был договор о разводе Московской части Османской империи с самой Османской империей. Османская империя признала Московию независимым государством и согласилась с прекращением отныне выплаты дани.
  Статья 8 договора, поэтому, была самой главной, ради обсуждения которой посланцы Петра потратили около 8 месяцев.
  Зачем это нужно было Петру?
  Он же мог просто топнуть ногой и молвить, что он царь, что "хочу - то и ворожу", не будет платить, и точка.
  Увы, не мог, т.к. он был близким родственником крымского хана, принимавшего дань и передававшего ее далее. Зачем же подводить родственника.
  Это, отказ от непредусмотренного прекращения выплаты дани, мог привести к вводу османского воинства, как это было в период Смуты - борьбы за власть в Московии.
  
  Цитата:
  "...Для переговоров ... Пётр отправил в Константинополь думного советника Емельяна Украинцева и дьяка Ивана Чередеева.
  Делегация выехала на военном корабле "Крепость", появление которого в турецких водах должно было, по мысли Петра, подчеркнуть военно-морскую мощь России на Чёрном море. Переговоры начались в ноябре 1699 года...".
  Это выдержка из статьи в "Дипломатическом словаре. Гл. ред. А. Я. Вышинский и С. А. Лозовский. М., 1948".
  Сразу отметим неисторичность фразы "...подчеркнуть военно-морскую мощь России...", опять же не к месту, т.к. государство того времени, а это 1700 год, еще не называлось Россией. Да мы увидим, повторюсь еще раз, при обсуждении Ст.8 Договора, что оно называлось Московским государством.
  Вы, конечно, можете меня поправить, что мол и в преамбуле Договора речь идет о России, а не о Московском государстве, противореча Ст.8 Договора.
  Ведь в самом начале текста Договора, представленного в Вики, можно прочесть: "...Понеже меж Пресветлейшим и Державнейшим Великим Государем, Божиею милостью, Царем и Великим Князем Петром Алексеевичем, всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержцем...".
  Что сказать?
  Эта фраза представляется свидетельством более поздней "литературной" правки текста Договора, поскольку в публичном пространстве того времени слово "Россия" еще не появилось!
  Более того, когда позднее на 21 год, 2 ноября 1721 года Петр произвел ребрендинг Московии, он переименовал Московское государство в Руссию, со второй буквой "у", свидетельствуя тем самым, что отныне он считает Московию государством русов - русинов.
  Допускаю, что к теме ребрендинга ниже придется вернуться. Пока же не стану на этом останавливаться.
  
  Небольшое отступление по поводу обеспечения безопасности посланцев Петра Первого, как физической, так и информационной.
  Проживание делегации на корабле было продуманным шагом, поскольку исключало возможность размещения делегации в гостиницах Константинополя, тем самым, исключая провокации спецслужб османов против весьма многочисленных членов делегации и экипажа судна, и усложняя слежку за ними.
  И не забываем про существенную экономию государственных средств на содержание делегации.
  
  Разумеется, фраза про "...появление которого в турецких водах должно было, по мысли Петра, подчеркнуть военно-морскую мощь России на Чёрном море..." придумана под общей редакцией Главных редакторов словаря, редакционной коллегией, которая непонятным образом, видимо спиритическими сеансами, проникли в мысли давно умершего Петра.
  Кстати, что это за лица - Главные редакторы? Ничего не напоминает?
  Придется мне напомнить.
  Первый - Андрей Януарьевич Вышинский, бывший Прокурор Советского Союза, вошел навсегда в публичное пространство, не перечнем занимаемых им важных государственных постов, а фразой: "Признание обвиняемого - царица доказательств!". Лауреат Сталинской премии 1947 г. за монографию "Теория судебных доказательств в советском праве".
  Вышинский появился на политической сцене не случайно.
  В СССР всегда хватало ревностных исполнителей, орудовавших в подвалах, камерах и кабинетах.
  Но никто из них не умел так красиво говорить, не стыдясь, а даже гордясь своей ролью палача. Вышинский делал это с блеском (природа наделила его яркими ораторскими способностями), с видимым удовольствием.
  По иронии судьбы день, когда в Одессе родился Андрей Вышинский - 10 декабря - сто лет спустя был объявлен ООН Международным днем прав человека.
  
  А кто же второй Главный редактор Дипломатического словаря?
  Это Соломон Лозовский - бывший заместитель министра иностранных дел СССР, совмещавший во время Второй мировой войны должность начальника "Совинформбюро", а также, внимание, должность руководителя Еврейского Антифашистского Комитета (ЕАК), после убийства в Минске по приказу Сталина прежнего руководителя ЕАК Соломона Михоэлса.
  Правда, С.А. Лозовский недолго был руководителем ЕАК. Посмотрите на год выпуска Дипломатического словаря, 1948.
  Это год провозглашения Государства Израиль.
  
  Светскими идеологами был создан миф о гипертрофированном влиянии Советского Союза и лично Сталина на создание Израиля.
  Надо признать сильную эмоциональность и проникновенность речи Министра иностранных дел СССР Громыко на заседании ООН по ситуации на Ближнем Востоке. Впрочем, и речи представителей других стран были не менее проникновенны.
  Но самое существенное влияние на голосование по вопросу создания двух государств для двух народов, оказали США и лично банкир Ротшильд.
  А те 5 голосов "за", которые обеспечивал Сталин, ничего, как оказалось, не решали.
  Не стану приводить подробности, т.к. написал об этом большую работу "Израиль ничем не обязан играм Сталина" о сокрушительном разгроме популярного мифа (https://proza.ru/2021/02/28/1187).
  
  Надо сказать, что, будучи советским диктатором много лет, Сталин привык, что все его желания мгновенно исполнялись по щелчку пальцев. И полагал, что и с его участием в создании Израиля, произойдет то же самое.
  Увы, не произошло.
  Было создано своеобразное "будущее правительство Израиля", во главе с упомянутым С.А. Лозовским.
  Но Сталин просчитался.
  Премьер - министром Израиля стал Давид Бен - Гурион.
  Из-за провала сталинской идеи о социалистическом Израиле, Сталин потерял интерес к этой теме, и ЕАК перестал быть нужным.
  
  Как следствие, все члены ЕАК уже в 1948 году, все как один обвиненные в шпионаже, начали постепенно арестовываться НКВД, не исключая и Лозовского, и знакомиться с вышеприведенным утверждением А.Я.Вышинского о царице доказательств. Надо признать недолго. Почти все они, кроме академика Лины Штерн - директора Института мозга, после пыток были расстреляны 12.08.1952 года.
  
  Почему Л.Штерн не расстреляли, а дали всего 3,5 года.
  Все просто.
  По мнению Сталина, она знала минеральный состав известных из сказок "мертвой" и "живой" воды, технологию их подготовки к использованию и саму методику использования - обычное ныряние, ну, там, глубина, продолжительность, дальность заплыва и т.п.!
  Не повезло вождю, соратники в еврейский праздник Пурим в 1953 г. не позволили воспользоваться этими знаниями!
  
  Возвращаюсь к теме Константинопольского мирного Договора.
  Оценка его как мирный Договор не вполне адекватна.
  Элементы замирения, конечно же, присутствуют. Но главная характеристика и причина Договора состоит не в этом.
  Она тщательно спрятана среди нагромождения слов в Статье 8, пожалуй, самой большой по размеру текста из всех статей.
  Скорее всего, именно тяжелым обсуждением сторонами содержания этой статьи объясняется столь долгое с ноября 1699 года по начало июля 1700 года, т.е. 8 месяцев, обсуждение Сторонами условий Договора.
  Скажем, вся статья содержит 42 строки, но самым главным оказывается информация последних 5 - 6 строк.
  О чем же эти строки. 14,3 % всей статьи!
  
  Пожалуйста, изучайте.
  "...А понеже Государство Московское самовластное и свободное Государство есть, дача, которая по се время погодно давана была Крымским Ханам и Крымским Татарам, или прошлая или ныне, впредь да не будет должна от Его священнаго Царскаго Величества Московскаго даватись, ни от наследников его: но и Крымские Ханы и Крымцы и иные Татарские народы впредь ни дачи прошением ни иною какою причиною, или прикрытием противное что миру да сотворят, но покой да соблюдут.".
  
  Перевожу практически дословно перевод на современный русский язык с незначительными изменениями в соответствии с современными понятиями русского языка.
  "... А поскольку теперь Государство Московское является независимым государством, налог, который до настоящего времени ежегодно выплачивался Крымским Ханам и Крымским Татарам, или просроченная или нынешняя задолженность, впредь не будет выплачиваться ни Его Московским священным Царским Величеством, ни его наследниками: но и Крымские ханы и Крымцы и иные Татарские народы впредь не должны требовать дани ни особым прошением, ни под прикрытием действий, нарушающих мир, стараясь соблюсти покой и мир".
  
  Прежде всего, хочу прикоснуться к теме, обозначенной в Договоре фразой "иные Татарские народы", поскольку уже исследовал с разных сторон название этноса, с самоназванием "татары".
  Следует сказать, что в лексике каждого народа присутствуют короткие, не более 2-х слогов, термины, обозначающие, без какой - либо детализации, этнически не близких народов.
  Скажем, в русском языке для этого вполне подходят слова "нерусь, и " чужак".
  В языках, которые относят к еврейским, это слово "гой".
  В не столь уж и далекие времена, во многих языках, и, прежде всего, в русском, словом "татар" и созвучными с ним лексическими вариантами, всегда обозначались не родственные этносы. Например, живущие на Кавказе горские евреи были названы татами.
  Но народа с самоназванием "татары" до середины 19 века не существовало. Это самоназвание предложил взять волжским булгарам исламский религиозный деятель, философ и историк Ш.Марджани, дабы отстроиться в публичном поле от фонетически близких болгар, являющихся христианами.
  
  Приведу в связи с упомянутым лексическим обозначением инородных народов, чужаков, актуальный пример, отбрасывающий тень на сегодняшние события в Газе и Израиле.
  Это т.н. филистимляне, неоднократно упомянутые в Библии.
  Откуда взялось это название? Я посвятил исследованию этого вопроса часть большой статьи "Палестина. Земля и люди" (https://proza.ru/2023/11/14/608).
  .Приведу цитату из этой работы:
  "...Итак, откуда взялось слово "Палестина".
  Ведь общепризнанного государства под таким названием никогда не существовало!
  Как и во многих других случаях, за появление такого слова следует благодарить, не поверите, древних греков, а точнее язык евреев иврит и лексическое взаимодействие с ним греческого языка, благодаря которому в публичное поле были внесены многие культурные достижения иудеев. Греки стали своеобразными ретрансляторами культурных ценностей иудеев.
  
  В слове "палестинцы" содержится столь много исторических наслоений, злонамеренных искажений или политических фантазий, что полезно обратиться к истокам этого термина.
  А начало, как увидим ниже, тянется из упомянутого выше слова "плиштим".
  Так случилось и с преобразованием ивритского слова "плиштим" в слово "палестина".
  
  Слово "плиштим" буквально означает "чужаки", "пришельцы", "захватчики".
  Кто это такие?
  Ученые считают, что где - то 3 - 3,5 тысячи лет назад это были бандитствующие представители т.н. "народов моря".
  Нет, конечно, не арабы.
  Арабы появились как сплав различных бедуинских племен Аравийского полуострова лишь в 8 веке н.э. , объединенные весьма искусственно с помощью возникшего в 7 веке ислама.
  Посему у арабов в лексике много диалектов, так что арабы, живущие на достаточно удаленных друг от друга территориях, случается, не могут понять друг друга.
  
  Как нам сообщают горе - историки, они, чужаки, якобы скитались с женами и детьми в лодках по берегам Средиземного моря с целью поиска мест, где они могли бы осесть, и высаживали воинственные десанты на побережье Египта или Ханаана, где уже жили иудеи.
  Почему якобы?
  Дело в том, что "профессиональные историки", увы, не обладают критичностью по отношению к своим же утверждениям.
  Действительно, зададимся вопросом, каким образом эти плиштим могли плавать на лодках, если в ту эпоху, 3 - 3,5 тысячи лет назад, не было инструментария и технологий изготовления абсолютно из любых материалов, не то, что лодок, а даже весел к ним.
  Вывод может быть только один - они передвигались вдоль берега пешим порядком, высматривая, чем же можно поживиться.
  Главной целью этих . "народов моря" была добыча пропитания. Такие организованные преступные группировки.
  Сами они, естественно, ни к какой созидательной деятельности были не способны.
  
  Итак, плиштим.
  Много раз в своих работах мне приходилось говорить о том, что в языке иврит в начертании слов отсутствуют гласные буквы. Только в средние века появились т.н. огласовки, указывающие на наличие того или иного гласного звука, в виде точек над или под ближайшей согласной буквы.
  Слово "плиштим" на иврите записывается согласными буквами как "плштм".
  Окончание слова "-им" означает множественное число, и является фонетически близким к звуку "Н".
  Выше уже было упомянуто о греческой ретрансляции ивритских слов. И здесь мы это тоже видим.
  Ведь в греческом языке отсутствует звук "Ш". И там где он должен присутствовать происходит и происходила замена греками звука "Ш" на "С".
  Стало быть, разбираемое нами слово, напомню еще раз, обозначающее слово "чужаки", "пришельцы", греки преобразовывали к форме "плстн".
  Ну, а наполнение греками этого слова гласными звуками, в начертании состоящего из одних согласных букв, было достаточно произвольным.
  В результате и получилось слово "пАлЕстИнА".
  
  Слово "плстм" при очевидной возможной лексической подстановке вместо звука "п", фонетически близкого звука "Ф", и наполнения гласными звуками, преобразуется в столь любимое христианами слово "филистимляне". Разумеется, по - прежнему означающее "чужаки" и "захватчики".
  Так что фонетически близкие слова "палестинцы" или же "филистимляне" - это варианты прочтения одного и того же слова "плиштим" - "чужаки", "пришельцы", "захватчики".
  Не смешно ли, что именно филистимлянами - чужестранцами, чужаками, пришельцами называют нынешних арабов?
  Кстати, сами арабы отвергают свое название палестинцами.
  Если спросить любого араба, мол, ты кто, неизменно получаешь в ответ "Ани арави", прямо отсылающий к Аравии - территории изначального происхождения арабов.
  Ничего необычного".
  Конец цитаты.
  
  Возвращаюсь к Статье 8 Константинопольского Договора, точнее к ее последним строкам.
  Какие же выводы можно сделать на основании этих строк?
  Обе стороны признают, что вплоть до даты подписания настоящего Договора Московия состояла в составе Османской империи со всеми, вытекающими из этого факта обязанностями
  Если бы Московия была независимым государством, то она не была бы данником Османской империи.
  . Став по какой-нибудь причине до даты подписания настоящего Договора независимым государством, Московия могла в одностороннем порядке отказаться от выплаты дани. И в этом случае в Статье 8 Договора слова об отказе выплаты дани были бы исключены.
  С 13 века и вплоть до даты подписания Договора 03.07.1700 г. Московия ежегодно платила дань (налог) османам!
  Официальные историки убеждают нас, что Орда ослабла и разделилась на части, однако Договор говорит о том, что, несмотря на ордынские проблемы, никакого ослабления не было. Московия регулярно платила дань якобы осколку Орды - крымскому хану, а на самом деле Османской империи.
  Крымский хан был всего лишь посредником в передаче дани! В противном случае он должен был бы быть стороной Договора!
  И, наконец, самое главное:
  Подписанием этого договора Османская (Оттоманская) империя отныне признает Московию независимым государством, Московским государством!
  Из вышесказанного сразу становится понятным, что Договор решает проблему взаимодействия не двух независимых государств, а двух частей одного и того же государства - Османской империи.
  Если же говорить в современных терминах, суть Договора - это дружественная реализация права наций на самоопределение с разграничением полномочий.
  Своего рода развод по обоюдному желанию.
  
  Косвенно Договор объясняет, почему его подписание произошло не в нейтральной по отношению к обеим державам стране, а в столице Османской империи, две части которой устанавливают правила взаимоотношений на будущее.
  Признаком признания отныне независимости Московии является упоминание в тексте Договора, что Османская империя обязуется предоставить Московскому государству право на дипломатическое представительство в Константинополе на равных основаниях с другими державами, чего раньше не было.
  Становится понятным, и то, почему Договор подписан не первыми лицами, а лишь уполномоченными на это, пусть и высокопоставленными, чиновниками обеих разводящихся частей Оттоманской империи, т.к. данный Договор является внутренним делом империи.
  
  Отсюда следует и еще один, думаю можно назвать его глобальным, вывод, противоречащий выводам официальных историков, о якобы непрерывных на протяжении веков противостояниях "русских" и ордынских воинств и победах в них легендарных "русских" князей.
  Так что сказки об этих противостояниях, типа Куликовской битвы и Стоянии на Угре, надо сказать, предназначены для детей и внуков - побеждать якобы побеждали, но дань вовремя платили.
  На этом, считая, что большие тексты трудно читаемые, вынужден прекратить Часть 1 настоящего эссе.
  Спасибо за внимание.
  
  (Продолжение скоро последует).
  
  11.02.2024
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"