Сашин Владимир Алексеевич : другие произведения.

Роман

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Мистический роман
   "Призрак графа Мулинова."
  
  
   Над Мулиновкой, родовым поместьем славных дворян, плыл колокольный звон. На рыночной площади, неподалеку от храма, стояла, волнуясь, большая толпа, нарядно одетых людей. Праздновали пасху, важнейший для православных праздник.
   Поселок Мулиновка, окруженный чудесным сосновым бором, затерявшийся в степях Черноземья, насчитывал полторы тысячи жителей. Добротные, бревенчатые дома, тесной группой стояли окружая поместье Мулиновых - двухэтажное каменное строение. Места, окружавшие поселок, были одними из красивейших, в губернии. Мощный девственный лес, заливные луга, озера, болота, низинки с небольшими ручейками, широкая спокойная река, живописные затоны, где к воде наклоняются ивы, ольха, а поверхность сплошь покрыта лилиями, кувшинками. Владельцы поместья и поселка, редко наведывались в эти глухие места, предпочитая проводить время в далеких столицах империи. Они давно потеряли интерес к проживанию в провинции, доверив ведение дел управляющим. Старый род хирел и исчезал на глазах. Сейчас из всех его представителей осталась только Вера Яковлевна Мулинова. Старшая дочь графа Якова Васильевича, приехала в Мулиновку, после десяти лет отсутствия. Неудачное замужество, смерть ребенка, и банкротство мужа, подорвали силы женщины. Остаток жизни, эта, молодая достаточно особа решила провести на родине. Тридцатипятилетняя, Вера, была красивой женщиной. Высокая, стройная, с горделивой осанкой, унаследованной от предков, она приковывала взгляды мужчин. Тонкие, аристократические черты лица, проницательные серые глаза, безупречный нос, и светлая кожа, не гармонировали разве с несколько полноватыми губами и широкими скулами. Признаки восточной крови, явствовали о том, что во времена колонизации края, предки графини, разбавили древнюю кровь браком с дочерью, местного князя из кочевников. Впрочем, это отличие ничуть не портило внешности Веры Яковлевны, добавляя в ее облик живости и некоторого лукавства.
   Хорошее воспитание и образование, добрый характер и терпимость, делали ее настоящей благодетельницей для своих подданных. Однако, Вера, разочаровавшаяся в жизни, мало внимания уделяла ведению дел в поместье. Как и предки ее, она полностью доверила их ведение управляющему Роберту Минцу, прибывшему в Мулиновку из Прибалтики. Представитель разорившейся династии прибалтийских баронов, он с наступлением войны, перебрался в поисках куска хлеба в Черноземье. Здесь он без труда, поступил на должность управляющего в поместье дворян Мулиновых.
   Яркий представитель своей расы, светловолосый голубоглазый гигант, с выдержанным характером и презрительным отношением к аборигенам, он идеально подходил для своей должности. Разве, некоторая несдержанность и излишняя жестокость, явно доставшиеся от тевтонских псов-рыцарей, вызывали недружелюбие со стороны местных крестьян. Но Роберта мало интересовали такие тонкости, как взаимоотношения с восточными варварами, он хорошо исполнял свои обязанности управляющего имением, не вызывая нареканий со стороны хозяйки.
   Пасха в этом году, выдалась поздняя, но погода не баловала. С самого утра над поселком проносились рваные тучи, осыпая, народ православный, мокрым снегом и дождем. Однако не только это обстоятельство, вносило некоторую грусть в светлый праздник. Шел тысяча девятьсот шестнадцатый год, третий год первой мировой войны. Многие семьи лишились своих кормильцев, да и девушки местные заскучали. Не мало молодых и крепких парней, оторванных от своих привычных дел, гнили сейчас в болотах Белоруссии и штурмовали заоблачные высоты Карпатских гор. Видимо, природа, чувствуя настроение людей, пожалела светлых красок для этого праздника.
   Тем не менее, местный храм Николая Угодника бы наполнен людьми, пришедшими на службу.
   В последний раз, осенив себя крестным знамением, Вера, опустив глаза, пошла к
   выходу. Молодая женщина шла, ощущая, любопытные и осуждающие взгляды людей. Она догадывалась о причинах этого не праздного любопытства. Все началось с того самого дня, когда она появилась в имении, после десяти лет отсутствия. Жизнь в отдаленном поселке, отрезанном от мира, лесом и обширными степями, известное дело, скучная и однообразная. А тут такое событие, из далекой столицы прибывает графиня, расставшаяся с законным супругом. В имении всеми делами заправляет молодой красавец, управляющий из немцев, да еще неженатый.
   -Быть не может, чтоб между ними ничего не было,- стали шептаться злые языки, охочие до разного рода сплетен. И не от того, что графиню не любили или боялись, просто сама ситуация предполагала такое развитие событий.
   Впрочем, Вера абсолютно безразлично отнеслась к присутствию в имении Роберта Минца. Он поселился в домике, на краю леса, что в сотне шагов от дома графини. Сто метров старого сада отделяли жилище управляющего от ее дома. Чудесный сад, посаженный еще прадедом Веры, приходил теперь в упадок. За деревьями следили из рук вон плохо, многие из яблонь одичали, заполнив своими кривыми ветвями значительную часть его. Разросшиеся кустарники и высокая трава, затрудняли передвижение и не располагали к прогулкам, в тени деревьев. Сад был прекрасно виден из окна спальни Веры Яковлевны. Часто, устроившись поудобнее, с томиком стихов у окна, она смотрела на это исчезающее чудо, любуясь его дикой красотой. Где-то там, в глубине его, виднелась крыша дома, в котором проживал управляющий. Обычно это происходило летом и весной. Однако, нынешняя весна не располагала к открыванию окон и вообще к прогулкам. Вера не часто выходила из дома. Весенняя распутица отрезала поселок от внешнего мира, степь за лесом размокла, прервав сообщение с городом и близлежащими селами. Но Веру, не расстраивали эти сезонные капризы природы. После потрясений, пережитых ею, она хотела только покоя и уединенности. И лесной поселок, идеально подходил для этой цели. Своего управляющего, она практически не замечала, пребывание в больших городах, бурная, наполненная событиями жизнь, вдали от родового гнезда, насытила ее и общением с мужчинами и любовными приключениями. Так что, ей было не до интриг с наемным немцем из Прибалтики, как того хотелось местным обывателям. Да и Роберт, старался не давать пока поводов к лишним разговорам. Он жил в имении уже третий год и отличался безупречным поведением и чисто немецкой педантичностью в ведении дел. Казалось, что ему глубоко безразличны обычные земные страсти. Весь день он проводил, в заботах по хозяйству, а вечерами либо сидел за книгами, либо в местном трактире за кружкой пива.
   Хозяйство Мулиновых состояло из: водяной мельницы, лесопилки, хлебопекарни, небольшого кирпичного заводика и столярного цеха. Мебель, производимая в имении, охотно раскупалась окрестными помещиками, принося неплохой доход его владельцам. За всем этим хозяйством, требовался хороший надзор и умелое управление. Роберт Минц, был достойным этой нелегкой и ответственной должности. На своем крупном жеребце вороной масти, он поспевал всюду и всюду умело решал вопросы, возникающие на производстве.
   За домом Мулиновых, каменным двухэтажным строением, присматривали немногочисленные слуги. Повар Антип Петров, супруга его Авдотья, старуха Марфа Андреевна, живущая в имении так долго, что окружающим казалось, старуха появилась здесь в день основания. Эти слуги, жили в доме постоянно, остальные же, несколько человек, приходили на работу из поселка. Самой графине, прислуживала молодая девушка по имени Варвара. Это юное создание, появилось в доме еще маленькой, ее, сироту из отдаленного села, приютил в доме отец графини, Яков Васильевич. С годами, озорная черноглазая девчушка, превратилась в
   настоящую красавицу. Открытое улыбчивое лицо, вздернутый носик, большие черные глаза, изогнутые черные брови и толстая тяжелая коса, до низа спины - волновали многих мужчин в имении и в поселке. Было в красоте Вари, что-то вызывающее, притягательное и порочное, заставляющее думать о грехе. Какая-то неведомая сила, таилась в ее крепкой ладной фигуре, притягивая мужчин, и вызывая завистливые взгляды женщин. Казалось, что сам дьявол, сидит в этих черных бездонных глазах, приглашая к распутству, а маленькие, едва заметные черные волоски над верхней губой, говорили, о ее страстной и жадной до любовных утех натуре. Тем не менее, молодая девушка, не задумывалась над такими проблемами, не без удовольствия, однако, воспринимая знаки внимания со стороны мужчин.
   Графиня, за время пребывания в имении, привязалась к этой жизнерадостной, озорной девице с игривым веселым нравом. Потерявшая ребенка еще в колыбели, расставшаяся с мужем, Вера, тепло, по матерински, относилась к девушке, с удовольствием проводя время в ее обществе. Милая, немного диковатая и непосредственная - Варвара, нравилась графине, потерявшей любовь и надежду иметь любимого человека.
   Своих родителей девушка не помнила, она, по всей видимости, умерли в период очередного голода, или от какой нибудь болезни. Граф Мулинов подобрал ее по дороге из города, увидев в толпе оборванцев, идущих просить подаяния в соседнее село. Свою хозяйку, Веру Яковлевну, она тоже любила за ее доброту и теплое отношение к ней, безродной сироте, подобранной на дороге. Вера рассказывала ей о жизни в далеких странах и городах, давала читать книги, с удовольствием занимаясь образованием девушки. Варя, жадно впитывала в себя знания, ее незатуманенный, живой ум, словно губка, впитывал в себя новую информацию. Им было интересно вместе и легко.
  
  
   * * *
  
  
   Покидая храм, Вера Яковлевна, совершенно некстати задумалась о ночном происшествии, имевшем место несколько дней назад в доме. Резкие порывы ветра бросали в лицо хлопья мокрого снега вперемежку с холодными каплями дождя. Встречные крестьяне почтительно расступались перед графиней, поздравляя ее с праздником. Она отвечала, растерянно улыбаясь, и кутаясь в плащ. От церкви до имения было недалеко, сразу за базарной площадью, пустовавшей по случаю праздника, дорога спускалась к речке, перехваченной как обручем, крепким деревянным мостом. Затем она круто взбегала на пригорок, покрытый молодыми соснами, за которыми начинался графский сад и стоял одиноко, домик управляющего.
   Между тем, Вера мало внимания обращала на прелести пейзажа, подпорченные ненастной погодой. Ее мысли были не о погоде и даже не о сплетнях этих дремучих людей. Молодой графине не давала покоя мысль о таинственном ночном происшествии.
   В этот вечер ей почему-то было особенно грустно и одиноко. Отбросив в сторону томик стихов, Вера, не раздеваясь, легла в постель. Сон не приходил, мысли о прошлом, тесной вереницей вплывали в просторную спальню, кружились под сводчатым потолком. Вера пыталась прогнать их, но получалось плохо. Она
  
   4
   лежала в постели и смотрела на пламя свечи, колеблемое сквозняком. Старые напольные часы, глухо пробили полночь, ставни проскрипели за окном.
   На улице бушевала не вовремя пришедшая вьюга. В огромном доме было тихо и как-то тревожно.
   Вдруг, внимание Веры привлекли странные звуки, доносившиеся с первого этажа большого дома. Первый этаж старинного здания занимали столовая, всевозможные кладовые и комнаты для прислуги. Был еще обширный подвал, темный и жутковатый, пересеченный множеством лестниц переходов и тесных комнаток.
   -Пойду, посмотрю, что там творится такое?- сказала сама себе женщина. Она поднялась, накинула на плечи халат, взяла свечу и отправилась по коридору к лестнице. Коридор, стены которого были увешаны фамильными портретами, встретил ее сквозняками и тишиной. Звук закрываемой двери, гулко прокатился под его сводами. Где-то внутри зашевелился страх, но Вера отругала себя за это чувство, присущее скорее темным необразованным крестьянам. Она прошла по коридору к лестнице и по скрипучим ступеням спустилась на первый этаж. Однако, здесь было тихо. Но звуки похожие на звяканье посуды продолжал доносится, откуда-то с противоположной стороны. В конце длинного коридора мерцал свет.
   -Неужели кому-то из прислуги взбрело в голову что-то готовить на кухне?- вслух удивилась женщина. Звук собственного голоса, показался ей неестественно громким и неуместным. Она прошла по коридору несколько шагов, чтобы убедиться, что свет исходит именно с кухни. И не ошиблась, по мере приближения к полуоткрытой двери, свет становился ярче, а звуки отчетливей. Вера могла позвать кого нибудь из прислуги, комната Антипа и Авдотьи находилась в десяти шагах от места, где стояла женщина, могла кликнуть Варю. Но, заинтригованная непонятным движением на кухне, Вера Яковлевна решила сама во всем разобраться. Сделав еще несколько осторожных шагов, графиня решительно протянула руку с намерением открыть дверь. Неожиданный поток холодного воздуха из конца коридора, внезапно остудил решительность женщины. В тоже мгновение за дверью послышался голос. Вера не могла разобрать ни слова, будто кто-то незнакомый и пока невидимый разговаривал на неизвестном ей языке. Женщина растерялась на пороге разгадки тайны. Она не могла понять, кому принадлежит этот скрипучий голос, кто мог иметь наглость проникнуть в ее дом среди ночи. Тем более такой ненастной и темной. Собравшись с духом и, еще раз отругав себя за непонятный страх, она решительно протянула руку к двери. Осторожно приоткрыв ее, женщина заглянула в комнату. Там к своему ужасу и удивлению, она увидела высокую фигуру незнакомца, одетого в серый с капюшоном плащ. Графиня готова была поклясться себе, что видит этого незнакомого человека впервые в жизни. И в тоже время в этой таинственной фигуре с гордой осанкой было что-то знакомое.
   Страх сковал все движения Веры. Она не могла войти в кухню, не могла повернуться назад, чтобы уйти. С трудом, сдерживая сердцебиение, она как завороженная наблюдала за неизвестным.
   Весь вид его в старинном плаще, ниспадающем до самого пола, со свечой в руке, говорил о том, что незнакомец что-то ищет на полках, где стоит посуда. При этом, он что-то невнятно бормотал себе под нос. В комнате стоял полумрак, граничащий с темнотой, только свет от свечи неизвестного, рассеивал его густую пелену. Вдруг, порыв ветра, задул, свечу женщины, и она стала совсем невидима из глубины кухни. Прошло несколько минут, показавшихся Вере вечностью. Она силилась разобрать слова призрака, а в том, что это существо призрак, она не сомневалась. Слишком неестественно смотрелся он со спины и вполоборота. Слишком легкой, почти невесомой была его крупная высокая фигура. Свет от свечи, что держал он в руках, рассеивал не только мрак, но и черты его же лица. Как только он поворачивал голову к свету, лицо будто таяло и испарялось.
   И, все же, он словно нарочно старался не поворачивать лица полностью к ней. Продолжая шарить на полке и греметь посудой, он будто и не ощущал ее присутствия. Не в силах издать ни звука, она стояла в дверях собственного дома и продолжала смотреть за эволюциями незнакомца в сером плаще.
   -Закончился, закончился,- донеслось до ее ушей. Голос пришельца, низкий и глухой, исходил, будто из под земли. И все же нервы женщины сдали, издав слабый стон, Вера повалилась на пол, больно ударившись затылком о дверную притолоку.
   Она пришла в себя только к полудню следующего дня. Обнаружив себя в собственной постели, Вера Яковлевна не сразу вспомнила о событиях ушедшей ночи. А когда вспомнила, то изрядно перепугалась. Визит таинственного незнакомца сильно напугал ее, она лишилась чувств, прямо на пороге кухни. Сейчас в светлой спальне с ее легкой обстановкой и лепниной на потолке, ночное происшествие показалось ей страшным сном и не более того. Золотые лепные амуры, по углам потолка, весело смотрели на голубые облака в центре. Солнечный луч, пробиваясь сквозь стекло, приятно ласкал ее обнаженное плечо, скользил по щекам. Вере захотелось чихнуть.
   -Будьте здоровы Вера Яковлевна,- донесся до нее бодрый голос Вари.
   -Ты здесь Варя, прости, я тебя не заметила?- извинилась Вера, повернув голову в сторону девушки.
   -Ох, и напугали же вы нас, Вера Яковлевна,- сказала девушка, приближаясь к постели.
   -Что произошло?- спросила женщина.
   -Меня разбудила Авдотья Павловна, среди ночи, сказала, что с вами что-то случилось, и вы лежите в коридоре на первом этаже. Я сразу бросилась к вам, вместе с Антипом мы перенесли вас в вашу комнату.
   -Вы нашли меня на полу без сознания?- удивилась Вера. Ее пронзила догадка, что все происшедшее с ней не было сном.
   -Точно так Вера Яковлевна. Прямо на полу мы вас и увидели, я страшно перепугалась, вы были без чувств,- подтвердила девушка ее догадки.
   - Кто нибудь еще видел, как я лежала там?- спросила Вера. Ей была неприятна мысль о том, что ее слуги видели ее без чувств лежащей на полу.
   -Только Антип, Авдотья и я. А еще видела Марфа Андреевна, старая экономка. Она то и начала плести, про какого-то, призрака,- наморщив лоб, вспомнила девушка.
   -Какого призрака,- притворно удивилась графиня.
   -Я и сама не знаю, на нее еще Антип прикрикнул, чтоб страху не нагоняла своей болтовней,- рассказала Варвара.
   -У меня голова болит,- сказала Вера, ощутив неприятную, тупую боль в затылке.
   -Это вы, наверное, когда падали ударились,- ответила девушка. Она с любовью смотрела на Веру. Глаза ее черные и красивые, были полны сострадания и участия.
   -Где сейчас Марфа Андреевна?- меж тем спросила Вера.
   -В подвал спустилась за льдом. Надо вам лед к голове приложить,- сказала Варя. - Лед, первое средство после ушибов,- добавила она стой милой непосредственностью, которая так умиляла графиню.
   -А который сейчас час?- поинтересовалась Вера. Ей показалось, что она чересчур много времени провела в постели.
   -Скоро полдень, вам обед прямо сюда подать?- ответила и тут же спросила служанка.
   -Пожалуй, сюда принеси,- распорядилась Вера Яковлевна, ощутив, прилив аппетита. В тоже время все тело ее было наполнено слабостью.
   6
  
   -Как прикажете,- отозвалась девушка и выпорхнула из спальни. Она была искренне рада, что все так хорошо закончилось. В тоже время хитрая бестия не спешила задавать вопроса о том, что делала ее госпожа в полночь у дверей кухни.
   Вера Яковлевна пребывала в растерянности, она то надеялась, что ночное происшествие было всего лишь сном, или плодом разгоряченной фантазии. Оказалось, что все произошло на самом деле, и незнакомец в плаще был в полночь на кухне. Женщина была близка к панике, здравый смысл отказывался признавать существование призраков, привидений и прочих обитателей потустороннего мира. Но, то, что она увидела в собственном доме, нельзя было назвать реальным человеком. А в существование фантомов верилось с трудом. Тем не менее, приходилось признать, что ночью на кухне она все-таки видела что-то необычное.
   Между тем, солнечная погода за окном, жизнерадостная Варя и хороший обед, подняли настроение женщины, заставив забыть на время о ночном кошмаре. Не доверяя, однако, своим только впечатлениям она решила порасспросить старую экономку о якобы имеющейся у нее информации о тайнах старинного дома.
   -Марфа Андреевна, расскажите мне о призраке, который посещает наш дом. Было бы занятно послушать старинную семейную легенду?- обратилась она вечером того же дня к старухе- экономке, всю жизнь прожившей в имении.
   -Да Бог с вами Вера Яковлевна, какие такие привидения, не припомню что-то,- притворилась хитрая старуха.
   -Ну, как же, ведь вы присутствовали прошлой ночью на кухне и видели, как меня понесли в свою комнату после обморока. Вы сказали что-то о призраке старого графа, не так ли,- Вера говорила с нажимом. Ее раздражал тон старухи, решившей скрыть от нее тайну их семьи.
   -А, так вы вот о чем, так эту историю мне еще моя бабушка рассказывала,- тут же засуетилась старуха, припертая к стенке.
   -Так поделитесь со мной этой историей?- попросила ее графиня. - Помниться я что-то такое слышала в детстве, да уж запамятовала,- добавила она.
   -Рассказывала мне моя бабушка, что старый граф, Яков Васильевич, основатель имения. После смерти появляется в виде призрака в доме. Происходит это накануне страшных событий. Своим приходом, его призрак, пытается предупредить потомков о возможном несчастье. Говорили, что накануне смерти вашего батюшки, призрак старого графа, тоже появлялся в доме. Тогда он все время являлся в кабинете вашего батюшки. Словно искал что-то. Это уж после догадались, что не просто так приходил старый граф. Проснется батюшка ваш, а призрак рядом у постели стоит и смотрит печально так, жалостно,- рассказала старуха своим скрипучим голосом. При последних словах, она зябко поежилась, и осенила себя крестным знамением. Тем временем на улице наступил вечер, и в кабинете стало темно.
   Они сидели в той самой комнате, где перед смертью к отцу Веры являлся призрак старого графа. Вере показалось, что при последних словах старой экономки, ветер пронесся по комнате, едва не погасив свечи в старинном бронзовом канделябре.
   -Варвара, распорядись, чтоб добавили свечей,- сказала она девушке, явившейся на звон колокольчика.
   -Вы верите в эту историю?- спросила она старуху, после минутной паузы.
   -Верю, не верю, а все-таки есть, что-то, что появляется в доме.
   Старые люди не дураки были, к чему им выдумывать сказки,- упрямо сказала старуха.
   -Хорошо, идите и постарайтесь никому не рассказывать о том, что произошло прошлой ночью,- распорядилась графиня. Ее расстроило упрямство старухи-экономки, настаивающей на версии о привидении. Ей было бы легче, если бы вся эта история была лишь плодом воображения. Но Марфа Андреевна стояла на своем, да и остальные, скорее всего, придерживались точки зрения старухи, внешне показывая свое безразличие. Но от этого показного равнодушия, скрывавшего под собой страх, было еще тяжелей.
  
  
   * * *
  
   -Христос воскрес, Вера Яковлевна!- вывел ее из задумчивости, бодрый голос управляющего имением Роберта Минца.
   -Воистину воскрес!- ответила Вера и, с явным безразличием, троекратно поцеловалась с Робертом. Она волновалась, что кто- нибудь посторонний увидит их поцелуй. Но, кажется, Роберт нарочно выбрал место, где людей было мало. Они стояли у моста через речку, вокруг не было ни души.
   -Я ушел из церкви пораньше, чтоб подождать вас здесь,- сказал немец.
   -Вы соблюдаете православные праздники?- удивилась женщина.
   -Я считаю, что Бога можно почитать в любом храме, ведь он один для всех,- ответил Роберт. - Впрочем, я более привык рассчитывать на собственные силы, нежели на помощь свыше,- добавил мужчина.
   -Вы прямо таки атеист,- сказала с улыбкой графиня.
   -Я привык уважать законы того общества, в котором нахожусь. И если не напиваюсь до беспамятства, и не дерусь, это не значит еще, что я плохой христианин. Окружающих раздражает мое поведение, не вписывающееся в их понятия о жизни,- голос его, сильный и уверенная манера говорить, а так же несомненный ум, понравились женщине.
   -Вам нравиться здесь?- спросила она, чтоб немного развлечь себя беседой. Они поднимались, не спеша по крутому берегу речки к дому управляющего.
   -Меня вполне все устраивает,- сдержанно ответил Роберт.
   -А какие у вас планы на будущее?- задала она еще один вопрос. Ей хотелось поговорить с этим сильным человеком, чтоб хоть немного развеять грустные мысли о призраке.
   -Домой мне возвращаться нет никакого смысла. Старинное наше имение давно разорено, крестьяне разбежались, а родственники либо подались в Америку, либо кочуют по бескрайним просторам империи. Меня никто не ждет на родине. Сейчас там располагается театр военных действий, война довершит разгром того, что еще пощадило время,- грустно сказал Роберт.
   -Вы одиноки?- спросила Вера. Ей стало жаль этого человека, вынужденного искать счастья вдали от дома.
   -Пожалуй, что да,- ответил он.
   -Я никогда не была в вашем жилище,- вырвалось вдруг у графини. Она уже пожалела о сказанном, но было поздно.
   -Графиня, вы окажете мне честь своим визитом,- отчеканил Минц, и ловко изогнувшись. С чувством поцеловал ее узкую теплую ладонь.
   Ругая себя за несдержанность, она прошла в дом управляющего.
  
  
  
   -Прошу вас графиня,- засуетился Роберт, пропуская ее первой.
   Она вошла и с удовольствием отметила чистоту, порядок и некоторый аскетизм в обстановке жилища.
   -Да у вас здесь настоящая монашеская келья,- весело сказала графиня.
   -Что нужно одинокому человеку, кроме самого необходимого?- ответил он улыбаясь. Глаза его, голубые как апрельское небо, смотрели на женщину с любовью и интересом. Что-что, а значение подобных взглядов было хорошо известно этой женщине.
   -Вы все время бываете здесь один?- спросила она.
   -Разумеется, один, но я не скучаю,- ответил Роберт, помогая ей снять плащ.
   -Вы, наверное, пишете роман?- удивленно спросила Вера, обратив внимание на толстую тетрадь на столе.
   -Нет, просто записываю предания и суеверия местных аборигенов. Иногда просто диву даешься, сколько дикости и серости встречается в этих местах. Люди живут в двадцатом веке, а ведут себя как в средневековье,- с этими словами, Роберт убрал со стола потертую черную тетрадь.
   -Зачем вы убираете ее, мне бы хотелось взглянуть, ознакомиться с вашими наблюдениями, наверняка они очень интересны,- сказала Вера.
   -Уверяю вас, там нет ничего интересного, что могло бы привлечь внимание такой красивой женщины, как вы,- Роберту не хотелось, чтоб кто-либо посторонний видел его записи. Он положил тетрадь на полку и пригласил женщину к столу. - Давайте лучше чай пить,- предложил он графине.
   -С удовольствием,- согласилась она, ощутив желание согреться. Чай лучше всего подходил для этой цели.
   Они долго пили чай из старого медного самовара в форме грозди винограда, кушали варенье и кулич. Была на столе и темного стекла, бутыль с наливкой, но Вера не проявила большого интереса к ней, ограничившись лишь парою рюмок. Впрочем, Роберт не настаивал и тоже мало выпил. Он с увлечением рассказывал ей о себе своей жизни в Мулиновке, своих заботах и интересах. Вера слушала внимательно и заинтересованно, она давно уже не общалась с таким занятным собеседником. Роберт был хорошо образован, отлично владел русским языком и был интересен в общении. Она и сама не заметила, как наступил полдень.
   -Мне пора, засиделась я у вас,- сказала она, как-то виновато.
   -Ну что вы мы так мало побыли вместе, может еще чайку,- загрустил Роберт. Ему, по всей видимости, не хотелось так скоро расставаться с женщиной. Впрочем, Вера, тоже не хотела уходить из этого уютного дома, и его интересного хозяина. Но, правила приличия требовали обратного, надо было идти.
   -Я с удовольствием побыла бы у вас еще, но сами понимаете, о нас и так говорят в поселке,- сказала она стесняясь.
   -Мне тоже приходилось об этом слышать. Но, вы не обращайте внимания, люди так говорят больше от скуки, чем им еще здесь заняться? Вот наступит лето, начнутся работы и о нас с вами позабудут,- успокоил он Веру. И ей захотелось поверить его словам.
   -Хотелось бы надеяться, впрочем, я не особенно переживаю по этому поводу. Я многое видела в жизни и сплетни каких-то диких крестьян меня не особенно волнуют,- постаралась сказать она как можно белее равнодушно.
   -Совершенно, с вами, согласен. И, тем не менее, я вынужден настаивать на вашем новом визите в скромную келью одинокого монаха,- заговорил он увлеченно. Глаза Роберта в это время говорили сами за себя. Она видела в них любовь, мольбу и желание.
   -Так уж и монаха?- притворно засомневалась женщина.
  
   -Увы, уединенный образ жизни и отсутствие хорошеньких женщин, делают ее таковой,- Роберт галантно помог ей накинуть на плечи плащ и проводил к выходу.
   -Хорошо, я навещу вас, нынче же вечером, впрочем, пока ничего не обещаю,- вдруг спохватилась она. Вера уже корила себя за такую неосмотрительность. Слишком легко, по ее мнению, она поддалась на предложение этого голубоглазого красавца.
   -Буду с нетерпением ожидать новой встречи с вами,- сказал Роберт уже серьезным тоном. Глаза его, по прежнему, горели огнем любви и желания.
   -До свидания,- сказала женщина и отвела свой взгляд.
   Вера, шла не оборачиваясь, удаляясь от дома управляющего, чувствуя его взгляд. Она прошла по саду. Мимо сгорбившихся деревьев, уставших от холодов. Она все еще, ощущала за спиной, влюбленный и жадный взгляд мужчины. В эти минуты она поняла, как долго в ее жизни не было именно этого. В ее жизни давно не было мужчины. И порой, ей было решительно наплевать, на всевозможные толки местных обывателей. Ей тридцатипятилетней женщине, красивой и еще молодой хотелось любви и ласки. Она не рассматривала вопрос о повторном замужестве, но жизнь продолжалась и природа брала свое. Бессонные ночи, наполненные тоской и одиночеством, порядком измучили ее. Вере хотелось разнообразия и общения с мужчиной. Она не думала в минуты желания о сословных предрассудках и фамильной гордости.
   -Впрочем, Роберт не такой уж простолюдин,- заметила она вслух и, пугливо посмотрела по сторонам. Но, деревья и кустарники, равнодушно отнеслись к ее неосторожному высказыванию, а больше в саду никого не было. Вера, немного успокоилась, и продолжила свой путь к дому.
   Остаток дня, Вера провела, словно в забытьи. Она не могла ничем занять себя, невнимательно слушала болтовню Вари и совсем потеряла аппетит. Она ждала наступления вечера и боялась себе в этом признаться. Ей было стыдно от своего желания, но она уже ничего не могла с собой поделать. Образ Роберта, не покидал ее в течение всего дня. Она ощущала себя преступницей, готовящейся к совершению своего коварного преступления. Так, по крайней мере, думала Вера, дожидаясь наступления вечера.
   Между тем, Роберт, тоже не чувствовал себя спокойным. Он переживал по поводу ее последних слов. Желание увидеть ее еще раз и не в обстановке барского дома, а в своем доме, на краю сада, было велико. Роберт давно уже посматривал на Веру неравнодушно, искал только повода. Словно, бывалый охотник караулил он, свою дичь. И вот птичка почти попала в силки, оставалась лишь самая малость, дождаться наступления вечера. А вечер, так долго ожидаемый, двумя людьми в противоположных сторонах старого барского сада, не спешил приходить.
   Волнение женщины, достигло своего предела, когда на сад за окном спустились сумерки. Старуха Марфа Андреевна, закрывшись в своей комнатушке, усердно молилась, повар Антип, с женой Авдотьей, отправились в гости к куму, живущему в поселке, да и Варя отпросилась погулять с подружками. Дом опустел, и Вере стало страшновато в этом пустом, обезлюдевшем доме. Каждый скрип, каждый шорох, гулко раздавались под его сводами. Но, еще громче билось сердце женщины. Вере казалось, что не только она слышит биение своего сердца. Она посмотрела в окно, сад уходил в темноту, теряя свои очертания, растворяясь во мраке. Редкие снежинки, тихо падали на землю, мир и покой царили за окном.
   -Пора,- решила Вера и стала собираться. Теперь она уже не раздумывала, она хотела увидеть Роберта и, ни что не могло уже помешать ей. Крадущимися шагами, она покинула второй этаж, осторожно спустилась по лестнице и пошла по коридору к выходу. Каждый шаг женщины разносился по пустому темному зданию, каждое
   движение пугало ее. Но, Вера преодолела свой путь и покинула дом, ставший теперь совсем пустым. Она была уверена, что старая экономка уже спит, а Варя, задержится на гулянке, допоздна. Ничто не препятствовало Вере, претворить в жизнь намерение увидеться с Робертом. Не помня себя от волнения, словно гимназистка, спешащая на первое свидание, шла она по объятому темнотой саду, к дому, где ждал ее Роберт.
   Тем временем, он стоял на пороге своего дома, сгорая от волнения и нетерпения. Напрягая зрение, Роберт силился рассмотреть в темноте ее стройный силуэт. Снегопад меж тем, усиливался, снежинки, крупные и пушистые, легко парили в ночной тьме, разбавляя ее непроглядность.
   И, вот она появилась, заметив, Роберта у дома, Вера замедлила шаг, нерешительность сковала все ее движения. Хотя, в темноте ночи, было не ясно видно, он ли это на самом деле.
   -Роберт,- позвала она негромко.
   -Это я иди ко мне не бойся,- отозвался он охрипшим от волнения голосом. Затем, не в силах, больше ждать, бросился ей навстречу. В дом они вошли вместе. Все мысли смешались в голове женщины. Она хотела что-то сказать ему, но все в миг позабыла. Он на руках отнес ее в спальню, с лихорадочной быстротой помог избавиться от одежды. Его руки, сильные и уверенные, раздевали женщину с умением опытной горничной, его губы смелые и жадные покрывали поцелуями ее, изголодавшееся по мужской ласке тело. Вера провалилась в омут наслаждения, увлекая за собой Роберта. Она сама потеряла ощущение времени и пространства. С жадностью и страстью они дарили друг другу самые изощренные ласки, которые только могли подарить. Когда первый порыв страсти миновал, она снова бросились в объятия друг друга, но уже с большим вниманием и неторопливостью, словно смакуя яства со своего любовного пира.
   Вера была приятно удивлена, обнаружив, что Роберт довольно умелый и опытный любовник. Он, казалось, ловил на лету, каждое движение женщины, каждый ее жест и вздох, каждое ее желание. Он был напрочь лишен, каких бы то ни было предрассудков, не переставая удивлять ее все новыми изощренными ласками. Безумие продолжалось долго, Вере показалось, что прошла целая вечность, прежде чем они, усталые и счастливые прервались на время. Она почувствовала себя полностью опустошенной, как сосуд с дорогим вином. Не было мыслей и желаний, было тихо и тепло рядом с ним. За окном, по прежнему валил снег, припорашивая тропинки в саду. Где-то в поселке слышались песни, крики и задорный молодой смех. В комнате царил полумрак и тишина, ничто не нарушало идиллии, между мужчиной и женщиной. Оба все еще оставались под впечатлением происшедшего между ними.
   -Как же теперь я буду жить?- опомнилась первой женщина.
   -Все будет, как и прежде, что тебя так волнует?- попытался ее успокоить Роберт. Он, влюблено смотрел на нее, и этот взгляд был заметен даже в темноте.
   -Не надо было нам этого делать. Ну, зачем я согласилась прийти сюда,- она почувствовала себя маленькой девочкой, совершившей нехороший поступок. Ей было стыдно и неловко, она будто посмотрела на себя со стороны.
   -Не волнуйся, говорю тебе, что плохого в том, что мы были вместе. Нам было хорошо, а это главное. К чему все эти дикие предрассудки?- возмутился Роберт.
   -А если кто-нибудь видел, как я пришла сюда?- продолжала она делиться своими опасениями.
   -Нас никто не видел, успокойся,- голос мужчины звучал сильно и уверенно. Эта уверенность понемногу передалась и Вере. Но, она мучилась мыслью о будущем. Ведь их общение не укладывалось в общепринятые рамки. Графиня не имела права
   приходить ночью в дом своего слуги. А ведь по большому счету, Роберт был именно слугой в ее имении. Пусть и первым среди равных, но слугой. Вере на миг показалось, что ее именитые предки перевернулись в своих гробах, от такого бесстыдного попрания фамильной чести.
   -Не понимаю, почему, если мужчина и женщина захотели быть друг с другом, они должны скрывать это и стыдится?- вывели ее из задумчивости слова Роберта. Вере показалось, что он говорит искренне о наболевшем, о том, что не давало покоя и ей самой.
   -Мы же не собираемся выставлять свои отношения на показ. И, кроме того, я не в коей мере не претендую на что-то в имении графини, разве на ее любовь и страсть,- сказал Роберт и обнял Веру. Она тоже потянулась ему навстречу, их губы слились в продолжительном поцелуе.
  
  
   * * *
  
   Вера возвратилась от Роберта незадолго до рассвета. Он проводил ее почти до самого дома. Счастливая и усталая она без сил повалилась в постель и проспала до полудня. В доме все было как обычно, с первого этажа из кухни доносился шум, Варя суетилась в комнатах, покрикивая на девушек пришедших из поселка, старуха-экономка, ворчала что-то в кабинете. Вера, вспомнила события прошедшей ночи и почувствовала желание прямо сейчас, по снегу босиком, бежать к дому Роберта. Ей было хорошо, лежа в постели, она припоминала подробности их встречи и замирая от восторга, думала о новых свиданиях с Робертом. К стыду своему и восторгу, Вера почувствовала, что влюблена. Ей хотелось с кем-то поделиться своей радостью своим открытием, но женщина вовремя спохватилась. Об их связи с управляющим не должна была знать ни одна живая душа. Иначе разговоры и пересуды сведут с ума молодую женщину. Вдруг Вере стало страшно от того, что кто-то видел, как она ходила ночью в дом Роберта. Но яркий солнечный луч и щебетанье птиц за окном рассеяли все ее страхи. Вера почувствовала себя вновь молодой красивой и желанной, ей захотелось есть. Она позвонила в звонок, на зов явилась Варя.
   -Распорядись на счет обеда,- сказала она девушке и решила встать с постели.
   Обед прошел замечательно, с завидным аппетитом Вера расправлялась с едой, вызывая удивленные взгляды прислуги. Ведь еще вчера она, отказывалась, есть, была равнодушна ко всему и скучала. Впрочем, такая разительная перемена в поведении госпожи, только радовала окружающих. Варя, без умолку, рассказывала о празднике, повеселевшая Авдотья болтала о последних событиях в поселке, а старая экономка ворчала, что скорое половодье может повредить дорогу в город. Графиня с интересом слушала разговоры прислуги и с наслаждением вонзала крепкие белые зубы в нежную телятину. Пасхальный пост закончился, и можно было побаловать себя мясной пищей. Она думала о Роберте, ела и наслаждалась жизнью. Ей было хорошо в этом старинном доме, в окружении любящих ее людей, вся жизнь казалась ей простой и понятной.
   После обеда, она собралась съездить в поселок. Благо, погода стояла преотличная, было тепло и тихо, а вчерашний снег, шумными ручьями катился с холма, на котором стоял дом. Приказавши запрягать лошадей, Вера решила прогуляться по саду. Она с наслаждением бродила посреди деревьев, вдыхая теплый пахнущий весной и возрождением воздух. С любовью смотрела на старые деревья, молчаливых свидетелей ее ночного визита в дом управляющего. Где-то там, за их тесной стеной, стоял старенький бревенчатый домик, где жил Роберт, где ждал он ее вчера, где так жадно и бесстыдно отдавалась она ему. Не в силах более думать о вчерашнем, она села в коляску и направилась в поселок.
   Из имения в Мулиновку было два пути, по одному вера вчера еще возвратилась из храма. Деревянный мост был предназначен только для пешеходов и являлся кратчайшей дорогой в поместье. Другая дорога, тянулась возле леса по краю оврага и была в несколько раз длиннее первой. Не торопясь, она сбегала вниз к поселку, что находился в низине, старый каменный мост легко мог выдержать не один десяток таких колясок, что везла сейчас графиню. Мимо строений кирпичного завода, мимо старой водокачки она, петляя, выходила к мосту, а сразу за ним на главную улицу лесного поселка.
   В отличие от Веры, Роберт почти не спал в это утро. Как только солнце засветило во всю, он вывел из конюшни своего вороного жеребца и ускакал в лес. Ему хотелось побыть наедине со своими мыслями. И, весенний лес, где уже растаял снег, и продвижение ничто не затрудняло, идеально подходил для этой цели. Конь, почуявши настроение седока, скакал легко и мощно, едва сдерживаемый поводьями. Вельзевул, так звали этого зверя в обличье лошади, застоялся и с наслаждением месил весеннюю грязь своими мощными копытами. И всадник, и конь не скрывали своей радости от общения с лесом и волей. Где-то в небе послышались крики уток, Роберт поднял лицо и пожалел, что не захватил с собой ружья. Старое бельгийское ружье, память о предках, осталось висеть на стене дома. Смущенный и наполненный впечатлениями прошедшей ночи, Роберт не позаботился, как следует о подготовке к конной прогулке. Ведь охота была его страстью, он с наслаждением бродил по окрестностям с ружьем и, редко возвращался без добычи. Подстреленную дичь он отдавал повару из дома графини, либо готовил сам у себя. Впрочем, в большинстве случаев, Роберт столовался в графском доме на первом этаже в столовой для прислуги. Его смущало соседство с дворовыми людьми, но изменить, чего-либо, было не в его власти.
   К вечеру, неожиданно разыгралась вьюга и, ни о каком свидании, не могло быть и речи. Оба, и Вера, и Роберт провели беспокойную ночь, отрезанные друг от друга непогодой. Впрочем, для женщины эта ночь стала настоящим кошмаром. Только она стала засыпать, как откуда-то снизу послышался дикий, нечеловеческий вопль. Вера вскочила, накинула на плечи халат и бросилась к выходу. Когда она спустилась вниз и прошла на кухню, все обитатели дома уже были там. В неясном свете свечей вырисовывалась довольно странная картина: почти все в комнате было перевернуто вверх дном, а на полу лежала старая экономка графини Марфа Андреевна. Она, заикаясь и всхлипывая, силилась что-то сказать собравшимся в кухне людям. При этом старуха делала такие большие, округлившиеся от ужаса глаза, словно еще видела что-то, что испугало ее до смерти.
   Наконец из ее бессвязной, то и дело прерывающейся речи удалось заключить, что на кухне она встретила привидение. Огромного роста мужчина в плаще с капюшоном и со свечой в руке, стоял в комнате и смотрел на старуху. Глаза у него горели, точно угли, а голос гремел подобно раскатам грома.
   -Закончился славный род Мулиновых,- пробасил мужчина и двинулся к выходу. При этом он слегка задел плечом старуху и, она без памяти повалилась на пол.
   -С нами крестная сила,- пробормотал Антип, осеняя себя знамением. Он ужасно трусил и, если бы не присутствие в комнате женщин, давно удрал бы, куда-нибудь подальше.
   -Отнесите ее в комнату, а ты Варя присмотри за ней,- распорядилась графиня. Она была в недоумении, но положение обязывало вести себя твердо и не допускать паники.
   -Может Роберта позвать,- спросила Варя.
  
   -Антип, сбегай к дому управляющего, пусть немедленно идет сюда,- сказала Вера, соглашаясь с предложением девушки. Ей тоже было страшно, и хотелось, чтобы Роберт был рядом.
   -Может, до утра подождем, вон какая пурга на дворе разыгралась,- трусливо отозвался повар. Он страшно боялся выходить на улицу и придумал отговорку.
   -Пожалуй подождем,- вынуждена была согласится, графиня. Она подумала, что присутствие управляющего и ее волнение могут выдать их отношения.
   -Вот и я говорю, что лучше до утра подождать. Как говориться, утро вечера мудренее,- засуетился Антип. Однако все поняли, что он отчаянно трусит. Старуху перенесли в ее комнату, дали успокоительных капель. Вскоре она заснула беспокойным сном, около нее остались до утра Варя и Авдотья. Вера поднялась к себе и попыталась заснуть. Но мысли о призраке, снова явившемся в их доме, не покидали женщину до самого утра.
   Утром явился Роберт. Он поднял на смех, суеверного и трусливого Антипа, посмеялся от души и над старухой экономкой. Вера, как только услышала его бодрый сильный голос и раскатистый смех, тут же бросилась вон из спальни, но вовремя спохватилась и неспешно прошла по лестнице вниз. В столовой, царило веселье, прислуга покатывалась со смеху, а управляющий, нацепив на голову передник Авдотьи, старательно изображал привидение. Не смеялась одна только Марфа Андреевна. Она стояла в углу и обиженно смотрела на окружающих, потешавшихся над ней. Между тем, Роберт вошел в образ духа и. подскочивши к старухе, застонал,- покайся старая ведьма, сколько денег своровала у хозяев?
   -Тьфу ты, нехристь,- плюнула старуха под ноги Роберту и отвернулась. Заметив присутствие хозяйки, слуги затихли, притих и Роберт. Сбросив с головы передник, он подошел к ней. Вид его говорил о смущении, застигнутого врасплох мальчишки.
   -Простите мне некоторую вольность, но уж больно развеселила меня старая экономка,- сказал он извиняясь. Глаза его смотрели так же влюблено, как и тогда в доме.
   -Грешно смеяться над старым человеком,- строго сказала она, справившись с волнением.
   -Простите меня,- сказал Роберт, склонив голову. - Просто эти сказки о привидениях порядком надоели. И потом в нашей глуши такая скука, что маленькое происшествие только внесло разнообразие в нашу спокойную жизнь,- говорил он спокойно с полным сознанием своей силы. Это раздражало женщину, пугало ее.
   -Занимайтесь своими делами, а со всякими происшествиями в доме я разберусь сама,- сказала она громко и с вызовом посмотрела в его ясные голубые глаза.
   -Как скажете хозяйка,- ответил управляющий и круто повернувшись, вышел из комнаты. В этот момент, Вера отметила, что глаза Роберта сверкнули огнем ненависти и непокорности. Но, вполне возможно, что она ошиблась. Приписав все ночному явлению призрака.
   -А вы чего рты пораскрывали, марш по местам, только языками молоть можете,- прикрикнула она на остальных слуг и ушла к себе. Ей не хотелось никого видеть, она ругала себя за резкость по отношению к Роберту, но ничего не могла с собой поделать. Его смелый взгляд и уверенная манера говорить, выбили ее из колеи. Она так хотела увидеть его, а вышла какая-то глупая сцена.
   Поднявшись к себе, она увидела в окно, как Роберт поскакал в сторону леса, изо всех сил нахлестывая своего жеребца по крутым, отливающим блеском бокам. Ей стало жаль бедное, ни в чем не повинное животное, жаль Роберта, незаслуженно обиженного, жаль саму себя. Бросившись на постель, она дала волю слезам.
  
  
   * * *
  
   Прошло два дня. Жизнь в имении и в поселке вошла в обычное русло. Ничто не напоминало о происшествиях в кухне графского дома. Вера, все время посвящала чтению книг и прогулкам по саду. Не появлялся и Роберт, с головой ушедший в работу. Неподалеку от мельницы, вешние воды прорвали плотину, полным ходом шла подготовка к работе на кирпичном заводе. Погожие дни, напоминали о скором выходе на поля, что лежали в пяти верстах за лесом. Работы у управляющего было по горло. Не жалея себя и своего Вельзевула, он появлялся во всех местах по несколько раз, осуществляя умелое руководство работами и людьми. С местными, Роберт общался мало, разве что под настроение. В целом же был замкнут и нелюдим. Управляющий вообще тяжело сходился с людьми, точнее он сходился с ними, только до определенной степени. Никому, не позволяя проникать в его мысли и планы. Потому, Вера не могла знать, какие проблемы, кроме выполнения положенной работы, волнуют его сейчас. Как пережил он их глупую размолвку, что думает и как относиться к ней. Она жалела, что наговорила ему разных глупостей. После того случая на кухне. Они не виделись ни разу. Однажды Вера послала Варю, позвать его к ней, якобы для обсуждения важного хозяйственного вопроса. Но, девушка возвратилась ни с чем, Роберта не было дома. Вера не находила себе места, с одной стороны, она переживала по поводу обиды Роберта на нее. А, с другой стороны, чувства, пробудившиеся, после их страстного свидания, заставляли ее искать контакта с управляющим. Но Роберт, проявлял полное равнодушие, стараясь, может быть умышленно, не попадаться на глаза своей хозяйке.
   Наконец, терпение графини лопнуло, она решила сама поговорить с Робертом. Дождавшись вечера, Вера отправилась в сад. Будто бы прогуливаясь, наслаждаясь чудесным весенним воздухом, она приближалась к дому на краю сада. Вдруг, ей показалось, что в стороне леса раздалось ржание лошади. Такое свирепое ржание мог издавать только Вельзевул, любимец Роберта. Так и вышло, вскоре, послышался стук копыт и, на поляну перед домом выехал управляющий на взмыленном жеребце. Спрятавшись за кустарник, она с интересом наблюдала за тем, как Роберт отвел лошадь на конюшню, что располагалась позади дома, как вернулся спустя какое-то время. Вид его, был усталым и измученным, казалось, какая-то мысль не отпускает его. Он поднялся на порог и исчез в доме. Не в силах, далее терпеть разлуку с ним, Вера, решительно покинула свое убежище и направилась к дому. Когда она вошла, мужчина снимал свою рабочую одежду, забрызганную грязью.
   -Это ты, то есть вы?- удивился он, увидев вошедшую графиню.
   -Да, это я, а кого ты хотел увидеть,- ответила женщина. Глаза ее сверкали от желания, губы были полураскрыты, обнажая безупречно белые зубы.
   -Только не вас,- пролепетал он нерешительно. Отбросив в сторону одежду, он стоял перед ней полуобнаженный, не зная, что предпринять.
   -Зачем ты мучаешь меня, почему избегаешь встреч?- спросила она, сильно волнуясь. Он был не похож на большинство мужчин, которых она знала раньше. И, потому она не знала, как может он себя повести.
   -У меня и в мыслях не было вас мучить. Разве я снова сделал что-то не так и тем самым вызвал гнев моей госпожи?- спросил Роберт, делая ударение на слове "вас".
   -Перестань валять дурака, мы одни нас никто не видит,- одернула она его. За окном и впрямь начинался вечер, сумерки сгущались, поглощая пространство. Вера готова была заплакать от обиды и бессилия, ей казалось, что Роберт неумолим.
   -Значит, графине стало скучно, и она захотела развлечься со своим слугой?- не то сказал, не то спросил Роберт. Это было выше ее сил.
   -Замолчи, ведь ты же знаешь что все не так,- пролепетала она, готовая заплакать.
   -Знаю, все знаю, прости меня,- с этими словами Роберт сделал шаг навстречу ей и обнял, готовую разрыдаться женщину. Он наклонился, обнял ее, легко подхватил и понес на руках в спальню. Бросил на постель, и стал снимать с нее одежду, но не так как было в прошлый раз, а мягко, почти нежно. С трепетом он приблизил свои губы к ее губам, она потянулась навстречу. Еще мгновение, и они оба возвратились в прошлую ночь, ставшую их первым и самым страстным свиданием. Вера была наверху блаженства, она уже не боялась быть увиденной, стать объектом сплетен и насмешек. Весь мир, потонул в их объятиях, в их страстных поцелуях, в пучине любви. Она не думала о будущем, не думала о прошлом, только волны наслаждения, более сильные и более страстные. Владели всем ее существом. Их примирение было бурным и откровенным, как потерявшие друг друга и не чаявшие обрести вновь, бросались они в омут наслаждений с головой. Временами ей казалось, что все происходит не с ней, что она уже умерла от удовольствия и радости. Роберт был неподражаем. Точно одержимый сжимал он ее в своих объятиях, стараясь не пропустить ни одного мгновения неземного блаженства. Как кубок с дорогим вином, он пил ее маленькими, восторженными глотками, стараясь не уронить ни капли. Вера готова была поклясться, что эта ночь была самой лучшей в ее жизни. Она потеряла разум от страсти и любви к Роберту. Он стал для нее самым близким и дорогим человеком. Она отказалась от сословных предрассудков и готова была кричать о своей любви к Роберту. Оба были счастливы и с удовольствием наслаждались обществом друг друга.
   Когда настало утро, оба с разочарованием посмотрели за окно. Светало, первые проблески зари, показались над лесом.
   -Мне пора,- сказала женщина и стала торопливо одеваться. Все-таки здравый смысл победил, и Вера поняла, что показывать свои отношения с Робертом не стоит. Впрочем, и ее возлюбленный с пониманием отнесся к ее опасениям.
   -Когда мы снова увидимся?- спросил он.
   -Завтра, точнее уже сегодня,- ответила женщина.
   -Ты придешь снова?- продолжал Роберт.
   -Конечно, приду, почему ты спрашиваешь. Ведь сам прекрасно знаешь, что я не смогу не прийти,- глаза женщины светились любовью и теплотой.
   -Я буду ждать тебя,- сказал Роберт, поднимаясь с постели, где он находился во время разговора.
   -Не думала, что обрету свое счастье здесь. Так много лет искала его в далеких краях, а нашла в собственном доме,- удивилась женщина вслух.
   -Я счастлив, что счастлива ты. Ты самая любимая женщина для меня. Никого еще не любил я так сильно,- признался он, заключая ее в объятия.
   -Мне пора, пусти. Скоро рассвет меня могут увидеть,- сказала Вера, мягко высвобождаясь из его объятий.
   -Да, конечно, прости. Просто не могу с тобой расстаться на весь день. Для меня это настоящая мука,- сделал он еще одно признание.
   -Прощай. Я приду вечером,- шепнула она и, поцеловав его на прощание, легко выскользнула на улицу.
   -Прощай,- прошептал Роберт, с трудом отпуская ее руку. Теплая, узкая и, немного влажная ладонь женщины, выскользнула из его сильной руки, дверь тихо закрылась, оставив мужчину одного.
   Вера легко, будто парила над травой. Ей было весело и приятно на душе. Все у них с Робертом наладилось и, жизнь вновь обрела для нее смысл. Она шла по саду, утопая в утреннем тумане, легкая и, почти невидимая как призрак. Судьба дарила ей новую, неизведанную еще до конца любовь и она была благодарна за это.
   До дома, оставалось не более ста шагов, когда из зарослей терна, навстречу ей выступила высокая фигура человека в плаще и с капюшоном. Вера готова была поклясться, что это был тот самый призрак, что являлся на кухне. Тем временем, существо в плаще стремительно двигалось ей наперерез. Женщина тихо вскрикнула и бросилась бежать, а призрак бросился за ней следом. Она слышала его тяжелые шаги, и даже дыхание за своей спиной. До дома оставалось совсем немного бежать, но силы оставляли женщину, а чтобы крикнуть у нее не было уже сил. Меж тем, призрак, вел себя несколько странно, он не догонял ее, но и не отставал, держался на расстоянии нескольких шагов. Будто его задачей было только до смерти напугать свою жертву, но не причинять ей никакого вреда. Впрочем, сам факт его появления и преследование Веры, уже могли нанести ей смертельный ущерб.
   Вера продолжала бежать и лишь возле самого порога, силы оставили ее, издав слабый стон, она без чувств повалилась на траву.
  
  
   * * *
  
   Шум во дворе привлек внимание Антипа. Он не решился выходить на улицу сам, а разбудил жену. Вместе, они вышли на порог и обнаружили свою хозяйку. С трудом им удалось привести ее в чувство. Сбегали за Робертом, он пришел на удивление скоро и был крайне взволнован. Он послал Антипа в поселок за фельдшером. Меж тем состояние графини вызывало серьезные опасения, у нее начался жар, она бредила. Фельдшер засомневался в своих возможностях и предложил поехать за доктором в город. До города было около пятнадцати верст по размокшей после половодья дороге. Ехать за доктором в город, вызвался Роберт, он немедленно выехал из имения, на коляске. Тем временем у графини начался бред, она говорила о призраке, о Роберте, о своем умершем ребенке. Хорошо, еще, что около нее неотлучно находилась Варя. Не позволяя другим слугам ухаживать за госпожой. Иначе, все сказанное Верой в приступах горячки, могло выйти за пределы поместья и стать достоянием гласности.
   Роберт, вместе с доктором, возвратились, только поздно вечером. Тем не менее, приехавший из города доктор Попов, немедленно приступил к осмотру больной. Диагноз был неутешительным, графиня перенесла сильный испуг, а пребывание на холодной земле вызвало еще и простуду. Кроме того, у Веры оказалось слабое сердце. При таком положении дел, встречи с привидениями были ей категорически противопоказаны. Пострадавшую необходимо было отправить в городскую больницу, но состояние дороги не позволяло этого сделать. Решили, что пока она побудет дома, до того как дорога придет в нормальное состояние. Доктор, пробыл в имении два дня и, как только состояние Веры стало немного лучше, уехал в город.
   -Варя, сколько времени я находилась в бессознательном состоянии?- поинтересовалась Вера Яковлевна, как только смогла говорить и горячка отступила.
   -Три дня Вера Яковлевна. Мы уж думали не выжить вам, очень вам было плохо,- ответила девушка. Она сидела возле постели больной и с любовью смотрела на графиню.
   -Я что нибудь говорила в бреду?- этот вопрос занимал ее больше всего.
   -Так, разное, про призрака говорили,- неохотно отозвалась Варя. Ей не хотелось говорить графине, что она невольно, была посвящена в их тайну с Робертом.
   -Только о призраке?- засомневалась Вера.
   -Ну, о ребенке своем, о муже еще,- пролепетала девушка.
   -Варя, только не лги мне. Ты знаешь, как я к тебе отношусь,- настаивала графиня. Она была еще очень слаба, и разговор давался ей с трудом.
   -Еще вы говорили о нашем управляющем, звали его,- призналась девушка. Ей было очень жаль графиню, но соврать она не смогла.
   -Кто нибудь кроме тебя слышал, как я звала его?- испуганно сказала Вера. Ей стало страшно, что в бессознательном состоянии она не смогла скрыть тайны своих взаимоотношений с Робертом.
   -Нет, Вера Яковлевна никто ничего не слышал. Только я была при вас все время,-
   сказала девушка.
   -Посмотри мне в глаза,- приказала графиня слабеющим голосом. Она теряла последние силы, произнося слова с огромным напряжением.
   -Да не волнуйтесь вы так. Право, выдумали чего. Неужели вы думаете, что я выдам вас. Выдам свою любимую хозяйку, ставшую мне вместо матери,- обиженно проговорила Варя. Она зашмыгала носом, готовая вот-вот, расплакаться.
   -Прости, я не хотела тебя обидеть. Просто столько страшных и загадочных событий произошло в последнее время,- сказала Вера. Ей тоже было жаль девушку. Она привязалась к Варе и кроме нее, а теперь и Роберта у нее не было никого ближе.
   -Доктор из города сказал, что вам надо отдыхать и набираться сил. А, как только подсохнут дороги, надо будет ехать в городскую больницу. У вас проблемы с сердцем, он сказал, что еще одна встреча с призраком или другой испуг убьют вас,- Варя смотрела на нее и слезы текли из глаз девушки.
   -Я догадывалась, что все так и будет. Проблемы с сердцем начались у меня еще в пору замужества, а после того как я потеряла ребенка, стало совсем плохо. Я чувствую, что долго мне не протянуть,- призналась Вера.
   -Ну, как же, как мы без вас, что тогда делать мне?- испуганно пролепетала служанка.
   -Думаю, что смогу позаботиться о тебе. Самое главное не потерять время его у меня остается немного,- сказала графиня. Ей и самой хотелось заплакать, но делать это в присутствии прислуги, хоть и преданной, она не могла.
   -Не говорите так, вера Яковлевна, я же не смогу без вас,- взмолилась девушка. Она взяла веру за руки и покрыла их горячими поцелуями. Слезы еще обильней потекли из прекрасных глаз девушки.
   -Перестань, иначе я тоже расплачусь,- сказала графиня, с трудом сдерживая свои слезы. Она гладила Варю по голове, пытаясь успокоить.
   -Не говорите так, мы скоро поедем к доктору, он вам поможет и все будет, как раньше,- говорила девушка сквозь рыдания.
   -Ну, хорошо не буду, только обещай мне больше не плакать,- сказала Вера.
   -А где сейчас Роберт?- задала Вера давно мучивший ее вопрос.
   -Где и должен быть носится, как угорелый присматривает за хозяйством,- ответила Варя вполне равнодушно.
   -Он приходил сюда?- Вера решила не скрывать от девушки своих взаимоотношений с управляющим, тем более что Варя все уже знала.
   -Приходил, переживал сильно и за доктором в город ездил,- рассказала Варя.
   -Он видел меня?- графине не хотелось, чтоб ее любимый человек видел ее больной и беспомощной.
   -Видел пару раз, когда с доктором приехал. Вот и все, больше его и не было в вашей спальне,- напрягла девушка свою память.
   -Ладно, ступай, мне надо отдохнуть,- распорядилась графиня и отослала девушку.
   Ей надо было отдохнуть и обдумать свое положение. Состояние здоровья не позволяло строить каких-то долгосрочных планов, отношения с Робертом, тоже волновали ее, а появление призрака так и вовсе ставило ее в тупик. Жизнь подходила к концу так трагично и нелепо. Только несколько дней назад ей казалось, что все налаживается и, вот теперь она оказалась на грани жизни и смерти. Жаль было терять Роберта в самом начале их романа, жаль было и Варю. Она любила эту простую девушку, да и Варя привязалась к графине. О появлении привидения она старалась не думать, просто у Веры в голове не укладывалось, как могло являться это существо в ее доме. Она была образованной женщиной и не верила в существование духов и прочих обитателей, потустороннего мира. Но реальность, была, слишком ужасной, и почти осязаемой, что бы в нее не верить.
   Прошло еще несколько дней. Все это время, Вера Яковлевна провела в постели и общалась только с Варей. Другие слуги практически не входили в покои графини. Не видел ее и Роберт, хотя пытался несколько раз войти. Вера понемногу приходила в себя, но мертвенная бледность и слабость говорили о том, что ночное происшествие не прошло для нее бесследно. Состояние апатии и безразличия охватило женщину, ей не хотелось никого видеть, не было желания ни с кем разговаривать. Она пришла к выводу, что дни ее сочтены и не хотела возвращаться к обычной своей жизни. Тем временем и призрак старого графа не беспокоил больше обитателей имения, словно жалея больную графиню. А в поселке уже, вовсю, судачили о связи графини с управляющим и о том, что Вера больна. Но болезнь ее, по мнению местных жителей, была близкой к умопомешательству.
   -Тронулась наша графиня, другому и нечему быть,- заключил повар Антип, разговаривая с кумом, заехавшим в гости.
   -Старый граф ей будто бы мерещиться. Да и вообще полон дом чертовщины, хоть в поселок переселяйся,- жаловался он вполголоса, испуганно озираясь по сторонам.
   -А что же с немцем у них?- вопрошал любопытный кум, наслышанный о связи графини с Робертом Минцем.
   -Я, так думаю, что он к ее богатству подбирается. Приехал гол как сокол, а теперь хочет имение заграбастать, не иначе,- тоном третейского судьи заключал Антип. Ему не хотелось покидать теплого места, и он всерьез переживал по поводу последних событий. Его предки еще служили на кухне в графском доме. Он привык к спокойному сытому житью и воспринимал уход из имения, как апокалипсис для одной отдельно взятой семьи. Роберта он побаивался и ненавидел, приписывая все неприятности появлению нового управляющего в имении.
   -Принесла его нелегкая на нашу голову,- ворчал он при виде Минца. В существование призрака, Антип верил и считал, что чрезмерная его активность, каким то образом связана с приездом Роберта. Он даже подозревал. Что это коварный немец, занимается вызыванием духов.
   -С чего бы ему тогда шляться по глухим местам, да якшаться с колдунами и ведьмами?- задавал он себе неоднократно этот вопрос. И действительно, управляющий с интересом относился к местным суевериям и ездил к местным колдунам. Все знания, почерпнутые из общения с ними, он старательно записывал в свою черную потертую тетрадь. Имение, как и поселок, жили замкнутой уединенной жизнью, и утаить что-либо, от их обитателей было решительно невозможно.
   -Опять сплетничаете, делать вам больше нечего,- проворчала Варя, войдя на кухню.
   -Ничего мы не сплетничаем, просто разговариваем о привидениях,- начал оправдываться Антип. Появление девушки застало его врасплох, он не знал как вести себя.
   -Хватит болтать о привидениях, пойди лучше к кучеру и скажи ему готовить коляску, завтра в город поедем,- сказала строго Варя. Она свысока посматривала на Антипа и говорила с некоторой долей пренебрежения. Это высокомерие несколько смутило старого повара.
   -Ишь ты, какая цаца, без году неделя, а уже покрикивает на старика,- заворчал Антип, но отправился исполнять данное ему поручение.
  
  
   * * *
  
   Утром, чуть свет Вера Яковлевна в сопровождении Вари отправилась в город. Мерно поскрипывая на неровностях дороги, коляска покатила прочь от имения.
  
   Отъезд графини и ее затворничество, вызвали волнение в душе Роберта. Он из сада наблюдал за ними, скрытый распускающимися ветвями яблонь. Если бы кто нибудь увидел в эти минуты его глаза, то наверняка бы испугался. Злоба и ненависть светились в голубых, как апрельское небо глазах Роберта Минца. Проследив за отъездом графини, он возвратился к себе. Оседлал жеребца и ускакал в лес.
   -Между тем, графиня вместе с Варей возвратилась, из города только спустя три дня. Она вышла из коляски несколько посвежевшей и одухотворенной. Вид ее говорил о том, что она приняла какое-то важное для себя решение, и ей стало легче. На ее воспитанницу Варю, вообще было приятно посмотреть, девушка буквально сияла от какой-то тайной радости. Несомненно, поездка в город имела для обеих женщин, важное значение. Они, стали много времени, проводить вместе, уединившись в кабинете графини.
   За все эти дни, Вера и Роберт виделись лишь несколько раз, да и то мельком. Впрочем, управляющий прекрасно понимал причину внезапной отчужденности. Разговоры и косые взгляды, не прибавляли здоровья графине. Да и авторитет ее падал в глазах местных крестьян. Так не могла продолжаться долго, но и влюбленных можно было понять. Вера всем сердцем стремилась к Роберту, готовая на новые глупости ради возлюбленного. Только слабое состояние здоровья и ощущение обреченности после беседы с доктором, останавливали бедную женщину. По его словам, даже малейшее нервное напряжение может раньше времени отправить ее в могилу. Однако такие перспективы мало пугали графиню. Она, еще возвращаясь в родное гнездо, была уверена, что недолго сможет прожить. Ничто не волновало Веру на этом свете, ничто не заботило ее. Родители уже умерли, братьев и сестер у нее не было, ребенок умер еще в колыбели, а муж остался где-то там, в прошлой сверкающей жизни. Только Варя, девушка выросшая и воспитанная в доме Веры, была ее настоящей привязанностью. Впрочем, и Роберт, как следует, всколыхнул ее остывшие, было чувства. Но после истории с призраком и перенесенной болезни, она не могла еще толком, разобраться в себе. Хотя в глубине души она тянулась к этому мужчине, словно зачарованная она смотрела из окна на него, когда он приезжал в имение по делам. Он появлялся редко, только по необходимости, будто догадывался, о ее состоянии и не хотел тревожить. Вера Яковлевна решила закончить все земные дела, не надеясь на чудо. Ее сердце было безнадежно больным, и малейшее потрясение было смерти подобно. А посему она приняла решение сделать завещание в пользу своей любимицы Варвары. У этой девушки не было родных и близких, она была так же одинока, как и сама графиня. Варя очень удивилась и перепугалась, узнав о решении Веры Яковлевны. Она искренне любила Веру и не хотела ее смерти. После визита к доктору, они отправились к нотариусу и оформили необходимые документы. Теперь простая дворовая девушка, найденная на проселочной дороге маленьким еще ребенком, становилась наследницей большого состояния дворянского рода Мулиновых. Тем не менее, осторожная и опытная Вера, взяла с горничной клятву, держать в тайне их соглашение.
   Прошло еще несколько дней, и графиня смогла уже самостоятельно покидать свои апартаменты и совершать легкие прогулки в окрестностях дома. Погода на дворе стояла чудесная, близился май, начинали распускаться цветы на плодовых деревьях старого сада. Похудевшая, с побледневшими щеками и потускневшими глазами, графиня прогуливалась в саду. Близился вечер, из низины, где располагался поселок, доносились голоса людей. В имении было тихо и безлюдно. Те из дворовых людей, что приходили на работу в имение, отпросились на неделю, чтобы провести посевную. Только повар Антип его супруга, старуха экономка, да Варя - оставались все время дома. Но они старались вести себя тихо, чтобы не тревожить лишний раз Веру Яковлевну.
   Погожий апрельский вечер дышал весной, но на сердце женщины царила осень. Ей были глубоко безразличны краски весны, ей хотелось покоя и тишины. И потому, когда перед ней неожиданно возник Роберт, она даже не удивилась.
   -Добрый вечер Вера Яковлевна,- приветствовал он ее довольно тепло.
   -Здравствуй Роберт,- отозвалась женщина безразличным сухим голосом. Глаза ее смотрели холодно и отчужденно. Вера любила его, но не хотела обольщать надеждой, чувствуя скорый конец.
   -Вы решили немного подышать свежим воздухом?- спросил он, с любовью глядя в ее глаза.
   -Мне все равно, я просто вышла в сад,- ответила она так же бесстрастно.
   -Я, скучал по вам, мы давно не виделись. Я наверное снова чем-то обидел вас. Скажите, не мучьте меня,- сказал он и взял ее за руку. Его ладонь сильная и крупная, приятно согревала.
   -Нет, все хорошо, просто я решила, что нам не стоит более встречаться с вами,- голос женщины дрогнул. Глаза увлажнились, ее сердце готово было разорваться от боли и отчаяния.
   -Вы решили, не спросившись меня?- удивленно вскинул он брови.
   -Так будет лучше нам обоим. Прекратятся глупые разговоры, да и я смогу сохранить пошатнувшееся здоровье, по крайней мере, на какое-то время,- она говорила, и отводили взгляд. Она боялась посмотреть в его светлые глаза и прочесть в них разочарование.
   -Но ведь вы прекрасно знаете, что я люблю вас, почему вы доставляете мне боль?- он бил в самую точку. Именно этих слов опасалась Вера при разговоре с Робертом.
   -Я тоже питаю к вам теплые чувства, но продолжать наши отношения считаю бессмысленным. Я тяжело и неизлечимо больна, к чему тешить вас надеждой, если дни мои сочтены?- сказала она таки правду, мучившую ее все эти дни.
   -Не верьте глупому доктору, он сам не знает, что говорит. У нас все будет хорошо, и вы выздоровеете, уверяю вас,- он говорил горячо и проникновенно, будто боялся, что их беседу прервут.
   -Не надо больше ничего говорить, давайте лучше пройдемся,- с этими словами Вера взяла его за руку и увлекла за собой. Ей было так тепло и спокойно рядом с этим сильным человеком. Хотелось просто идти с ним вместе по весеннему саду, погружающемуся в вечернюю тьму. Роберт угадал ее желание и неспешно пошел рядом с женщиной.
   -Вы верите в существование призрака?- неожиданно спросила Вера.
   -После последнего случая с вами, я перестал смеяться над россказнями местных жителей,- ответил Роберт после минутного раздумья. Женщине показалось, что ее вопрос застал его врасплох. Хотя, может быть, именно показалось и не более того.
   -Что вы думаете обо всем этом?- спросила она снова.
   -Думаю, что между небом и землей, есть много загадочного и необъяснимого,- сказал мужчина. Они шли рядом, и Роберт мягко поддерживал ее за локоть. Вера не сопротивлялась. Это прикосновение ничего не значило, разве проявление заботы о больном человеке.
   -Одно время мне казалось, что я медленно схожу с ума. Но ведь и вы, и другие обитатели поместья, не отрицают существования некоторых странностей,- сказала Вера. Ей хотелось поговорить о том, что ее волновало.
   -Я слышал, что он приходит, чтобы предупредить о надвигающейся опасности. Может быть, есть угроза, для вас, ведь вы последняя из рода Мулиновых, не так ли?- закончил он вопросом свое высказывание.
   -Да я действительно последняя из нашего рода. Но, боюсь, что и мои дни на этом свете сочтены,- призналась женщина. Ей было плохо, хотелось поделиться с кем нибудь своими проблемами.
   -Не говорите так, Вера Яковлевна, у вас все будет хорошо. Кроме того, вы не так уж и одиноки. Если вам сейчас плохо, то знайте, что мне тоже плохо. Я очень переживаю за вас,- признался Роберт. Они остановились у обрыва, на краю сада. Внизу в глубоком овраге журчал прохладный ручей, в вершинах деревьев пели соловьи, ни что не напоминало о смерти, так волновавшей графиню.
   -Нет, Роберт я знаю, что проблемы с сердцем не дадут мне спокойно жить. После поездки в город и разговора с доктором я поняла, что надо готовиться к самому худшему,- Вера сама не знала для, чего все это говорила. Ведь только утром, она дала себе слово, держать в тайне беседу с доктором и решение о завещании в пользу Варвары.
   -Не думайте об этом, все наладиться. Вы молодая, красивая женщина, у вас еще все впереди,- попытался он ее успокоить.
   -Не лгите мне Роберт, прошу вас. Я знаю, что ничего изменить нельзя. В такой ситуации ваши слова, выглядят неправдоподобно и обижают меня,- женщина смотрела на него с любовью и мольбой во взоре.
   -Простите, я не хотел сделать вам больно. Но, что может сказать любящий человек, когда любимой женщине плохо,- Роберт тоже смотрел ей в глаза. Так, они стояли какое-то время перед обрывом. Говорить не решался ни один из них, они просто стояли и смотрели друг на друга.
   -Стемнело, мне пора, вечера еще прохладны,- прервала она молчание первой.
   -Не уходите так, прошу вас. Скажите, что я могу сделать для вас. Скажите, вы чувствуете, что нибудь по отношению ко мне?- Роберт говорил взволнованно, не отпуская ее руки.
   -Я люблю вас Роберт и сознание этого, только усугубляет мое и без того незавидное положение,- призналась женщина.
   -Я тоже никого не любил еще, так как люблю вас. Вы все, что есть у меня,- ответил Роберт признанием на слова Веры.
   -В таком случае я благодарна судьбе за то, что она подарила мне нашу любовь на исходе моих дней,- выдохнула Вера. Теперь, ей стало легче, будто признание
   это, было одной из нитей, удерживавшей ее на земле. Нить обрывалась, даря облегчение.
   -Но ведь жизнь еще не окончена, к чему уныло ожидать прихода смерти, к чему мучить любимого человека, умирающего от страсти,- сказал он несколько обиженным тоном.
   -Не будьте эгоистом Роберт. Не требуйте от меня ничего,- сказала она. Эта встреча, представлялась ей именно так. Десятки раз она думала о том, как поговорит с Робертом. И, все же ей было невыносимо больно покидать его. Она собиралась уйти и все еще не могла решиться.
   -Я пытаюсь не выглядеть эгоистом в ваших глазах, но любовь к вам настолько сильна, что я не могу смирится, с нашим расставанием. Я не в силах отдать самое дорогое,- Роберт говорил горячо и, слова его разжигали огонь в ее сердце.
   -Мне очень жаль вас, но обстоятельства сильнее. Поэтому, чем скорее вы оставите надежду и позабудете о наших встречах, тем легче вам будет потом,- вера говорила совсем не то, что хотела, она тоже, как и Роберт не хотела, мирится с разлукой.
   -Так давайте же не будем посыпать голову пеплом и горевать о прошлом,- взмолился мужчина и, взяв ее за плечи, поцеловал в губы. Женщина охотно отозвалась на этот призыв и не могла больше сдерживать себя.
   Ночь, они, как и несколько дней назад, провели в домике Роберта. Они с новой силой дарили друг другу наслаждение, позабыв обо всем на свете. Вера, вновь почувствовала себя счастливой. Она поняла, что ощущение счастья может дать ей только один человек на земле и этот человек, был Роберт.
   -Только на этот раз, я не отпущу вас одну,- сказал он серьезно, когда перед самым рассветом, вера собралась уходить.
   -Вы не боитесь призрака?- пошутила она.
   -Ради вас я готов сразиться с тысячей призраков. Однако они почему-то избегают моей кампании и потом, призраки являются в глухую полночь, а не на рассвете,- ответил он и осекся.
   -На рассвете не появляются,- отозвалась она озабоченно. Веру как гром поразили слова Роберта. - Как же я сразу не подумала об этом, ведь он напал на меня уже на рассвете,- женщину поразила догадка. Она растерялась. История с призраком стала терять некий мистический оттенок.
   -Я тоже не подумал об этом,- растерянно сказал Роберт.
   -Значит, на меня в то утро напал не призрак, а кто-то из плоти и крови,- предположила вслух графиня.
   -Вполне возможно, что это было запоздавшее привидение,- попытался пошутить Роберт. Он выглядел несколько растерянно и, это не укрылось от женщины.
   -Не шутите так Роберт, прошу вас,- сказала Вера. Ее начинали мучить непонятные догадки. Выходило, что ее хотели именно напугать и все эти истории с привидениями выглядели не более чем сказки.
   -Согласен с вами, вас, пожалуй, действительно кто-то пытался напугать. Но зачем этому странному человеку это делать, объясните мне?- Роберт пришел в себя и тоже пытался рассуждать здраво.
   -Ведь привидения бесплотны и способны парить над землей, а шаги этого существа я слышала отчетливо,- продолжала она припоминать подробности своей встречи с духом.
   -Успокойтесь, что бы там ни было, вам нельзя волноваться, я сам берусь выловить этого призрака и показать вам,- стал он успокаивать графиню.
   -Вы снова пытаетесь шутить, не стоит этого делать,- обиделась женщина. Она совсем растерялась и не знала, что думать.
   -Давайте я лучше и в правду провожу вас домой, а то скоро совсем рассветет. Обсудим эту проблему в следующий раз,- предложил он, мягко взяв ее за плечи.
   -Да да хорошо но, сейчас мне надо идти,- ответила она потерянно.
   -Конечно, но мы пойдем вместе. Я очень дорожу вами, чтоб отпустить одну,- сказал Роберт, и они вместе покинули его дом.
  
  
   * * *
  
  
   Неудивительно, что графиня с нетерпением ждала нового вечера и новой встречи с Робертом. Она, будто сбросила с себя покрывало безразличия и обреченности. Весело шутила с Варей, пообедала с завидным аппетитом, казалось, что жизнь снова вливает в нее свои питательные соки.
   Между тем, объект ее внимания и почитания, управляющий имением, Роберт Минц, не разделял ее чувств и мыслей. Весь день он напряженно думал над тем, почему графиня ездила в город с Варей, и что их там задержало? После поездки, горничная веры Яковлевны, изменилась и, это было видно даже невооруженным глазом. От Роберта не укрылось ее пренебрежительное отношение со слугами, и приподнятое настроение, после поездки. Управляющий понимал, что произошло нечто, способное в корне изменить существующее положение дел в имении. Над этой проблемой он размышлял на протяжении всего дня и к вечеру пришел к выводу, что лучше самой графини, ему никто сказать об этом не сможет. Роберт решил, во что бы то ни стало, выяснить у Веры подробности их поездки в город и причину вызывающего поведения горничной. Для этой цели он решил предложить Вере, прогулку на лодке, при свете полной луны.
   -Пьянящий аромат, распускающейся черемухи, буквально валил с ног, голова кружилась от этого запаха, заполнившего все пространство сада. Соловьи, пели, разрывая тишину и первозданность этого заповедного уголка природы. Словно пьяная, шла Вера на новое свидание с Робертом. Она уже догадывалась, что слуги в курсе ее отношений с управляющим, но старалась не привлекать излишнего их внимания. Лишь, с наступлением сумерек, графиня покинула дом, под видом вечерней прогулки, полезной для ее слабого здоровья.
   -Не желаете ли, прокатится на лодке, я вам такие места покажу,- предложил Роберт после первого объятия. Причем, женщине показалось, что ее возлюбленный чем-то смущен.
   -Я каталась по нашей речке только в детстве. Думаю, мне будет приятно освежить в памяти впечатления далекого детства,- легко согласилась Вера и, они, не спеша, спустились к берегу реки. Там их ожидала лодка, загодя подготовленная Робертом.
   -Наше путешествие похоже на сказку,- призналась она восхищенно, удивленная красотой весенней ночи. Их лодка мягко плыла по середине неширокой в этом месте реки, легко минуя заросли камышей и коряги, торчащие из воды.
   -Наши отношения тоже похожи на сказку. Только все сказки имеют обыкновение заканчиваться хорошо,- сказал Роберт задумчиво.
   -Я не хотела бы обсуждать наши отношения. Однако ты проявляешь завидную настойчивость. Неужели я не достаточно ясно сказала, что наш роман не может иметь будущего,- сказала Вера. Ее настроение, приподнятое прогулкой, начинало улетучиваться.
   -Прости, я не должен был этого говорить. Но меня угнетает мое положение, любовника графини. Люди говорят о нашем романе, и я в их разговорах выгляжу далеко не лучшим образом,- Роберт говорил, а глаза его буквально впивались в ее лицо.
   -Ты хочешь изменить наши отношения, но, каким образом?- спросила женщина.
  
  
   -Я хочу, чтоб мы уехали отсюда, чтоб никто не знал нас и не обсуждал наших отношений,- признался Роберт, с трудом.
   -Дело не в том, как воспримут наши отношения в другом месте. Дело в том, что я смертельно больна и дни мои сочтены, ну как ты не можешь этого понять. Я хочу любить тебя и хочу умереть здесь на своей родине,- с надрывом сказала женщина. Ей стал надоедать этот разговор.
   -Хорошо, а что же тогда делать мне?- спросил Роберт, явно настроенный выяснить все до конца.
   -Ничего, ты останешься в имении, и будешь служить новому владельцу. Жалованье у тебя хорошее, ты умелый и серьезный человек. А потом ты найдешь женщину, которая тебе понравится, вы поженитесь и все у тебя будет хорошо,- попыталась она успокоить Роберта.
   -И кто же будет новым владельцем?- не сдержался мужчина.
   -Ты так хочешь узнать это?- обиделась вдруг она.
   -Прости, но я так люблю тебя, что меня пугает даже мысль о том, что с тобой что-то случится,- попытался он сгладить ситуацию.
   -Раз тебе так хочется узнать, изволь, я скажу тебе, но прежде пообещай, что это будет нашей тайной до самой моей смерти,- решилась Вера. Она поняла, что безумно любит Роберта, и не могла ему отказать.
   -Не надо. Прости меня, я погорячился,- Роберт бросил весла и приблизился к женщине. Рискуя, вывалится из лодки, он опустился на колени и взял ее за руки. Ладони Веры, были прохладными. Роберт, склонил голову и покрыл поцелуями ее тонкие красивые руки. - Не говори ничего, я просто люблю тебя, и готов любить, не требуя ничего взамен,- заговорил он быстро, словно боялся услышать из ее уст тайну наследника.
   -Не буду тебя мучить, не хочу, чтоб мы снова возвращались к этому разговору, тяжелому для нас обоих. Своей наследницей я сделала горничную Варвару. Ведь у меня нет никого из родственников, и род Мулиновых угаснет, после моей смерти,- сделала она признание.
   На Роберта в это мгновение было жалко смотреть, но влюбленная женщина не заметила его реакции. Она нежно обхватила руками его голову и прижала к своей груди.
   -Но, почему Варя, почему эта простая девушка. Ведь у нее нет, ни образования, ни способностей, она из простой крестьянской семьи, без роду, без племени?- удивился Роберт. Его буквально трясло от негодования и обиды.
   -Успокойся, просто она такая же одинокая, как и я сама. У нее нет никого кто смог бы помочь и поддержать. Я привязалась к ней и хочу помочь,- сказала Вера. Ее все же удивила реакция Роберта на известие о Варе.
   -Да эта дикарка промотает ваше состояние за неделю,- возбужденно заговорил мужчина.
   -Не называйте ее дикаркой и почему собственно вы так переживаете за мое состояние?- до Веры стал доходить смысл возмущения Роберта. Но она пока еще боялась поверить, что ее возлюбленный так болезненно прореагирует на ее рассказ.
   -Не понимаю, чем она могла заслужить ваше доверие?- удивился он вслух.
   -Я не намерена советоваться с вами, решение принято и дело сделано. Отвезите меня домой,- сказала графиня холодно. В голосе ее послышались стальные нотки.
   -Вам наскучила прогулка по реке?- спросил он с иронией.
   -Мне наскучили ваши глупые разговоры,- строго ответила Вера. Она была в бешенстве, ее идеал рассыпался на глазах.
   -Хорошо я отвезу вас,- так же холодно ответил мужчина и повернул лодку.
  
   Обратный путь они проделали в молчании. Графиню душила обида, она не ожидала от Роберта такой реакции на свои слова и теперь жалела о сказанном. Каждый думал о своем, они не замечали больше красоты весенней ночи. Они не видели полной луны, сияющей в небе, не видели кувшинок, распустившихся над водой, не слышали пения птиц. Увлеченный своими мыслями Роберт, потерял контроль над управлением и, лодку вынесло на середину реки. В этот момент, Вера бросила рассеянный взгляд на берег и вскрикнула от испуга. На берегу, на небольшой пристани, откуда они отчалили пару часов назад, стоял некто в плаще с капюшоном. Лица незнакомца было не разглядеть, его скрывала накидка, впрочем, как и рук его. Они были укрыты длинными рукавами плаща. Женщина готова была поклясться, что снова видела перед собой призрак графа Мулинова.
   Роберт повернулся к берегу и тоже увидел незнакомца на пристани. Призрачный свет луны не позволял увидеть, как сильно побледнел мужчина. Однако он сумел сохранить присутствие духа и не показал своего испуга.
  
   -Эй, кто ты и чего шляешься по ночам?- смело окликнул он незнакомца. Но ответа не последовало. Между тем их разделяло уже не более двадцати метров.- Ну, хорошо, сейчас мы поговорим с тобой по другому,- сказал разъяренно Роберт и, сильными гребками направил лодку к берегу.
   -Может быть не надо к нему приближаться,- испуганно прошептала женщина. Сердце Веры готово было выскочить из груди от страха и удивления. До сих пор явления привидения, видела только она одна и ее считали сумасшедшей, а теперь их было двое с Робертом и оба видели одно и тоже.
   -Успокойся, сейчас мы узнаем, из какого теста сделан этот любитель, пугать женщин в ночное время,- прокричал мужчина в лодке, уверенно приближаясь к берегу. А призрак оставался на прежнем месте и никак не реагировал на слова Роберта. Между тем расстояние сокращалось, лодка сильными рывками приближалась к пристани. Вере стало страшно, оттого, что ожидало их на берегу. Но Роберт, казалось не испытывал ни капли страха или сомнения. Его плохое настроение искало выхода, и появление незнакомца было хорошим поводом сорвать злость. Женщине показалось, что управляющему решительно все равно, кто стоял перед ним на бревенчатом настиле. Тем временем она почувствовала, что готова умереть от страха. Графиня боялась даже посмотреть в сторону берега, но страх имеет особенность притягивать к себе, и она бросила взгляд на пристань. Их разделяло несколько шагов. Разъяренный Роберт протянул руку к перилам и приготовился выскочить из лодки. Он сам еще не знал, что будет делать в следующее мгновение, но отступать было поздно. А Вера закрыла лицо руками и боялась пошевелиться. Лодка сильно ударилась о причал, ее качнуло, Роберт протянул руку, чтобы ухватится за перила. Но перила сделанные из свежих досок обломились со страшным треском, и мужчина полетел в воду. Плеск воды и грязные ругательства Роберта, вывели Веру из оцепенения, она бросилась к краю лодки, чтобы помочь ему выбраться из воды. Но Роберт и сам уже ухватился за край лодки и пытался это сделать. Она протянула к нему руки, и насколько позволяли ей силы, тянула его в лодку. На какое-то мгновение они оба забыли о незнакомце на берегу, увлеченные своим делом. И когда Роберту удалось влезть в лодку, он первым делом посмотрел наверх, на пристани было пусто.
   -Что за чертовщина, я же ясно видел его здесь на пристани,- закричал он. Затем, Роберт помог женщине выбраться из лодки, и они поднялись по деревянным ступеням наверх. Луна светила, ярко освещая берег реки и сад над обрывом. В ее неверном белесом свете очертания и силуэты предметов изменялись до неузнаваемости. Но, ничто не напоминало о присутствии на пристани кого бы то ни было. Возбужденный Роберт смотрел по сторонам, напрягая зрение, силясь увидеть незнакомца. Путь наверх к саду, круто поднимался по обрывистому берегу, и преодолеть его было непросто. Без сомнения незнакомец, если он не померещился, двоим людям в лодке, пошел именно туда. И действительно, его зловещий силуэт был ясно виден на краю сада. Казалось, он умышленно выбрал место, с которого его было можно лучше всего рассмотреть. Теперь он возвышался над обрывистым берегом, и свет луны только оттенял его очертания.
   -Теперь ты не уйдешь от меня,- прошипел в ярости Роберт и бросился к тропинке ведущей наверх.
   -Роберт, не бросай меня мне страшно,- крикнула Вера, но крик ее не был услышан. Роберт как одержимый бежал по узкой тропе, приближаясь к неизвестному на обрыве.
   -Кем бы ты ни был, я расправлюсь с тобой,- кричал он разъяренно. А женщине ничего не оставалось делать, как следовать за мужчиной. Оставаться одной на берегу ей было страшно, бежать за Робертом, тоже, но присутствие рядом человека
   вселяло бодрость.
   -Роберт, подожди меня,- окликнула она управляющего, но он не услышал ее крика. Поминутно оступаясь и промахиваясь ногой мимо тропинки, он бежал наверх, навстречу неизвестности. Он не испытывал страха, а злоба на Веру только подстегивала его. Злоба искала выхода наружу и погоня за призраком была прекрасным поводом снять напряжение. Тропа была скрыта обрывом, и свет луны не попадал сюда, под ногами ничего не было видно, и он рисковал, в любой момент свалиться и свернуть себе шею. Роберт бежал, то и дело, поднимая голову, чтоб посмотреть на край сада, где стоял призрак. А тот, как ни в чем, ни бывало, оставался на старом месте и ничем не выражал своих чувств. Если конечно чувства присущи таким странным существам?
   -Роберт подождите же меня, остановитесь,- напрягая силы, кричала Вера. Она поднималась вслед за ним, но не так быстро. Поведение мужчины пугало ее не меньше чем присутствие на холме незнакомца. В пылу погони за Робертом, она даже не подумала, каким образом неизвестный в плаще сумел так быстро преодолеть расстояние от берега до края сада. Между тем, Роберт преодолел самый трудный участок пути и поднялся на край возвышенности. Он бежал и все время смотрел в сторону существа в плаще, будто боялся, что видение на холме снова исчезнет. Теперь их разделяло не более тридцати шагов. В тоже время, Вера, скрытая обрывом не могла видеть, что происходит наверху. Она, что есть силы, спешила подняться, но остаток пути был самым трудным, и она на какое-то время потеряла из виду обоих. Выбравшись на ровное место, Вера не увидела никого. Покрытая обильной росой луговая трава и верхушки деревьев и река внизу, все было залито белым светом луны. Но Роберта нигде не было, как не было и того, кого он пытался преследовать.
   -Роберт, где вы,- крикнула она из последних сил. Только теперь, когда напряжение несколько уменьшилось, она почувствовала страшную усталость. Напрягаясь из последних сил, она тихо пошла по направлению к имению. Ни шороха, ни ветерка, ни крика - не нарушало сказочной идиллии лунной весенней ночи. Вере казалось, что и призрака никакого на самом деле не было. Просто они с Робертом играли в игру под названием прятки, и сейчас была его очередь прятаться, а она его искала в саду. Она медленно шла по саду, настороженно прислушиваясь к каждому шороху, стараясь заметить малейшее движение. Но в саду было тихо. Вот невдалеке показался дом, в котором жил Роберт и женщина направилась туда. Ей было одиноко и страшно, она надеялась, что в доме она сможет укрыться от ночных страхов и отдохнет. Ей не хватало воздуха, она тяжело дышала, и каждый шаг ей давался с трудом. Вера подошла к дому, он стоял неприступно и выглядел чужим, не таким как пару дней назад. Словно обида Роберта на женщину передалась и его жилищу. Вере снова стало страшно, она застыла в нерешительности всего в нескольких шагах от дома. Свет луны был настолько ярким, что женщине захотелось укрыться от него в тени деревьев. Как только она выполнила свое намерение, из глубины сада послышался голос. Кто-то звал ее по имени. Голос показался ей знакомым, но напряжение было велико, сердце стучало, в ушах звенело, а ноги подкашивались от усталости. Она поняла, что у нее нет сил, чтобы откликнуться на зов. Графиня прислонилась к стволу дерева и закрыла глаза.
   Тем временем, голос приближался, становился громче и отчетливей. Но в тоже время послышался голос и с другой стороны. Он тоже звал ее по имени, но был глуше и звучал будто эхо. Женщина застыла в нерешительности, ей безумно хотелось откликнутся, на зов побежать навстречу Роберту, а ведь это наверняка он звал ее, но другой голос вселял в нее страх и осторожность. Изо всех сил, прижимаясь к стволу дерева, она замерла в ожидании.
  
   Вера до боли зажмурила глаза, сердце готово было выскочить наружу, стучало в висках. Ей хотелось открыть глаза, но она боялась, хотела бежать к своему дому, и тоже боялась. Все происходящее казалось ей дурным сном, но проснуться ни как не получалось. Голоса, один громче, другой тише, то приближались, то удалялись, словно ее искали и звали сразу два человека. Вера напряглась и решилась на мгновение открыть глаза. Она мысленно сосчитала до пяти и сделала это. То, что она увидела, не дало ей сил даже вскрикнуть. Призрак, увиденный ею на берегу, стоял на поляне пред домом и смотрел в ее сторону. Она замерла и боялась даже вздохнуть. Преодолевая страх, она заставила себя посмотреть, на призрака повнимательней. Высокий его силуэт возвышался среди залитой лунным светом поляны, руки были скрещены на груди, а лицо, скрытое капюшоном было видно не очень отчетливо. Только неестественная белизна лица, наполовину скрытого тенью накидки была видна женщине. Она боялась даже вздохнуть, так велик был ужас, объявший графиню. Вдруг, где-то неподалеку, послышались быстрые шаги. Вера подумала, что это Роберт приближается к своему дому. Шаги приближались, слышались все отчетливей и, наконец, затихли. Роберт выбежал на край поляны и остановился. Вера открыла глаза и посмотрела на то место, где минуту назад стоял призрак, но поляна была пуста. Только управляющий, стоял на краю ее, растерянно осматриваясь по сторонам.
   -Роберт,- еле слышно позвала женщина. Силы покидали графиню, она хотела только одного, чтоб кто нибудь защитил ее от призрака.
   -Вера, где ты?- опомнился Роберт и пошел по направлению к ней.
   Графиня стояла под деревом, прислонившись к мощному стволу и, по, прежнему боялась пошевелиться. Он увидел ее и подошел.
   -Роберт, мне страшно, я боюсь, находится в имении, я хочу уехать отсюда. Иначе я сойду с ума раньше, чем умру от своей болезни,- беспомощно прошептала женщина.
   -Успокойся, ничего страшного, скоро утро, он не потревожит тебя больше,- сказал мужчина. Он смотрел на испуганную женщину, на ее измученное лицо и ему стало жаль графиню. Если бы был день, и Вера не была, так перепугана, она заметила бы, что в этот момент на лице Роберта было заметно смятение. Будто два каких-то противоречивых чувства боролись в его душе. С одной стороны его мучила обида на ее опрометчивый поступок с завещанием, а с другой ему было жаль эту бедную испуганную и измученную женщину. Было и еще одно чувство, но это чувство, Роберт держал глубоко в самых темных закоулках своей души.
  
  
   * * *
  
   Прошло несколько дней, в течение которых, Вера не выходила из дома и, практически не виделась с Робертом. Он пару раз появлялся в имении, но с графиней не встречался, словно избегал ее общества. В тоже время управляющий, несколько раз, подолгу разговаривал с ее горничной Варварой. Вера обиделась на него, за такое пренебрежительное отношение, ей в эти дни, как никогда требовалась поддержка, а он не приходил. Кроме того, общение Роберта с горничной, не ускользнуло от внимания графини, и она испытывала нечто вроде ревности по отношению к управляющему. Когда Вера поняла, что ревнует, она чуть не рассмеялась над своей примитивностью, но смех был недолгим. Она поняла еще раз, что любит этого человека, а он словно понимая, ее отношение к себе, намеренно избегал ее общества. Роберт мучил ее своим невниманием, прекрасно понимая, что она нуждается в нем и не может без него обойтись.
  
   Между тем, он продолжал игнорировать ее и общался только с Варварой.
   Вера пришла к выводу, что ей наскучила такая обстановка и приняла решение поехать в город. Она велела кучеру готовить экипаж и стала собираться. Варю с собой она решила не брать. После поездки в город и решения вопроса о наследстве, между ними будто черная кошка пробежала. Хотя графине могло и показаться, что горничная изменилась, но могло и быть на самом деле. Вера не раз уже отмечала, что Варя ее любимица, стала чересчур заносчиво и высокомерно вести себя с остальными слугами. Ее поведение не могло укрыться от опытного взгляда графини. Это обстоятельство не радовало Веру Яковлевну, ведь она всегда считала Варвару, девушкой доброй и благонравной. Теперь же на основе своих наблюдений, графиня приходила к выводу, что возможно поторопилась с решением о наследнице. Но было поздно, да и не в правилах Веры Мулиновой, было жалеть о чем-то уже случившемся. Дело было сделано и все течение своей оставшейся жизни, графиня решила вверить в ведение высших сил.
   Погода меж тем стояла прекрасная, майский теплый день, будто приглашал к чудесной прогулке на лоне природы. У Веры не было какой-то определенной цели поездки, просто хотелось развеяться, забыть о грустных мыслях.
   -В город собираетесь?- спросила Варя, помогая графине одеваться.
   -Пока еще не решила,- холодно ответила Вера.
   -Вам бы может, не следовало ехать одной,- сказал горничная заботливо, но в словах ее послышались нотки фальши. Впрочем, графине могло показаться, но настрой Веры, был решительным, ей надоела болтовня служанки.
   -Позволь мне самой решать, что следует делать, а что нет,- резко сказала Вера.
   -Простите, я не хотела вас разозлить,- ответила Варя потупившись. Ее напугал такой ответ графини, и она решила более не вступать в пререкания.
   -Ты бы поменьше заботилась обо мне, и побольше, занималась хозяйством. Да и с управляющим слишком много болтаешь,- сказала графиня. Ее настроение было испорчено и требовало выхода наружу. Разговор со служанкой, явился прекрасным поводом, сорвать злость на непочтительной Варе, слишком много внимания уделяющей Роберту. Вера понимала, что причиной всему ее глупая ревность, но не могла сдержать себя.
   -Не смей советовать мне, не лезь в мою жизнь,- закричала графиня и ударила Варю по щеке. Громкий звук пощечины и испуганное лицо девушки, несколько отрезвили Веру. Она поняла, что перегнула палку, но отступать не собиралась.
   -Быстро сбегай вниз и узнай готов ли экипаж,- крикнула она, оторопевшей горничной. Слезы выступили на глазах девушки, щека горела огнем от пощечины, но она не посмела ослушаться графини и бросилась исполнять приказание.
   Вера уже опомнилась, она поняла что сделала нехорошо, но этот, беспричинный казалось бы, всплеск гнева, привел ее в чувство, вернул к жизни.
   -Коляска готова,- тихим голосом доложила горничная. Она стояла в дверях спальни, не решаясь переступить порог. Лицо девушки горело, глаза блестели от слез.
   -Присматривай за домом, я вернусь дня через три,- холодно сказала графиня и вышла из спальни, даже не удостоив взглядом свою служанку. Однако, несмотря на боль и незаслуженную обиду, девушка проводила госпожу до коляски и подала руку, чтобы графине было легче погрузиться в экипаж. За все это время, Вера ни слова не сказала и, ни разу не взглянула на свою воспитанницу и горничную. После того, как коляска скрылась за деревьями, девушка возвратилась в дом, вошла в свою комнату и бросилась на кровать. Только теперь, скрытая от любопытных взглядов, она могла дать волю своим слезам.
   А коляска с графиней, катила беспечно по чудному майскому лесу, переполненному звуками и ароматами, возрождающейся после зимы жизни. Вера с удовольствием, наблюдала пейзаж, радуясь свободе и жизни. Вера с надеждой считала этот чудный день и свою прогулку, вознаграждением за все ее предыдущие страдания. Она с удивлением осознавала, что для счастья бывает порой совсем немного нужно, всего лишь маленькая прогулка по весеннему лесу. Всего лишь полная отрешенность от дел и забот.
   -В город поедем, Вера Яковлевна?- спросил кучер Митрич. От его хитрого глаза не укрылась размолвка между графиней и ее горничной, а потому он выждал известное количество времени, прежде чем задать свой вопрос.
   -Пока еще не решила, может быть, проедемся по окрестностям,- предложила Вера. Ей безумно захотелось путешествовать по весенней степи, по лесу и оврагам, по берегам реки. По мере удаления от имения, ей казалось, что грудь ее наполняется воздухом свободы и радости. Словно, гнетущая обстановка старого дома давила на нее, лишала свободы и радости. Сейчас она была одна, вокруг был лес, наполненный жизнью и радостью, а впереди ее ждала дорога.
   -Может быть, проедем к источнику?- предложил Митрич. Он тоже, рад был возможности прокатится, по окрестностям, после зимы и однообразия жизни в поселке, ему тоже хотелось вдохнуть свежего степного воздуха.
   -А далеко ли до него?- спросила Вера. Она слышала о чудодейственной воде из этого родника, но никогда не бывала там.
   -Верст пять если степью ехать. А если вдоль оврага, то не более трех,- охотно отозвался Митрич.
   -Так поедем оврагом,- согласилась графиня и, коляска бойко покатила по дороге. Лес уже закончился и степь. Широкая и вольная, поглотила их своим буйством красок и духом простора.
   -Вода в источнике очень полезная. Барин, покойный ваш батюшка, только из него воду и пил, другой не признавал. Бывало, по два раза в неделю ездил я сюда за водой для него,- рассказывал кучер, пока они ехали по краю глубокого оврага.
   -Не помню, я тогда маленькая была,- ответила Вера, отвлекшись от своих мыслей.
   -Он и вас сюда привозил, вместе с матерью,- сообщил Митрич. Словоохотливый мужичок, уставший от брани жены, с удовольствием общался с графиней. За зиму он порядком устал от однообразия и каждую поездку за пределы поселка, воспринимал, как награду.
   -Возможно, но тогда у меня видимо, были другие интересы, и поездки к источнику я не запомнила,- сказала графиня.
   -Старые люди говорили, что на месте источника, разбойники убили купца со всем семейством. Купец умирать не хотел, просил пожалеть хотя бы детей малых, их у него трое было и жена молодая. Он им все деньги отдал, что в мошне прятал, а они не пожалели и всех порешили, аккурат под дубом старым. Побили и закопали под дубом. А в ночь гроза разыгралась и прямо в дерево молния ударила. Раскололось дерево, загорелось, а из под него, и забил целебный ключ. Вот какие страсти в старину делались,- закончил свой рассказ кучер Митрич.
   -И ты веришь во все эти сказки?- усомнилась Вера. Хотя легенда пришлась ей по душе.
   -Обижаете барыня. Еще дед мой покойный был при том, как дерево горело. Он тогда в Ивановке жил, что в версте от родника. Ночью и прибежали они туда, как увидели зарево. А потом уж раскопали могилу, да стали искать пропавшего купца с семейством, а в могиле пусто. Водой обратились купчишка с семьей,- добавил обиженно Митрич, и надолго затих.
   -Что ж, может быть, так все и было,- сказала Вера.
  
   Ей почему-то удавалось всех обижать в этот чудный день. Вот сейчас она обидела Митрича, причем совершенно без умысла. Графине стало жаль мужичка и она решила отвлечь его от грустных мыслей.
   -А что Митрич, правду говорят, что в имении привидение есть?- спросила она. Ей хотелось развлечься и новый рассказ словоохотливого и не злопамятного кучера, мог ее позабавить.
   -Вот мы люди простые, необразованные, нам чего об этом рассуждать. Однако ходят слухи, что призрак в имении есть и является он, предвещая несчастье,- ответил кучер. Он забыл уже обиду и с удовольствием приготовился к обсуждению новой темы.
   -А когда он появился в наших местах?- спросила графиня.
   -Поговаривают, что еще перед русско-турецкой войной. Тогда он явился вашему дедушке перед его отъездом на войну. Вошел в спальню и смотрит на графа этак пристально и жалостливо. Граф удивился да и спросил, чего это он делает в его спальне ночью. А призрак и отвечает, мол недолго жить тебе осталось, убьют тебя на войне. Граф разозлился, на духа этого, и прогнать хотел, потянулся к столу, где в ящике пистолет лежал, а дух уж исчез, словно и не было его вовсе. Только после дошло до графа, что был это призрак основателя рода, Якова Васильевича Мулинова.
   -А кому же граф рассказал о видении?- поинтересовалась Вера. Ее смешил рассказ кучера, но дед ее, Андрей Яковлевич, на самом деле погиб на той войне. И это обстоятельство заинтересовало графиню.
   -Рассказал он своему кучеру Силантию, моему дедушке то есть. Ведь наш род, все время в имени служит. Еще предок наш, Ефим Ильич, пришел в эти места вместе с барином, да так и остался при имении.
   -А еще кто нибудь, видел того призрака?- не унималась графиня.
   -А как же, дедушка и видел. Он как раз пришел в имение пораньше, чтоб лошадей приготовить. Утром им надлежало быть в городе, перед отправкой на войну. Пришел к конюшне, глядит, барин у коновязи стоит. В плаще длинном и в капюшоне, дед окликнул его, а тот как сверкнет на него глазищами, и пошел прочь. Дед мой так и присел от страха. А барин обернулся и говорит, "что ж ты стервец за лошадьми плохо смотришь? Вон буланая кобыла расковалась, а тебе и дела нет". Струхнул тут мой дедушка порядком, хотел в оправдание, что нибудь сказать, а барина и след простыл. Это уж только потом, до деда дошло, что это не барин был, а привидение,- закончил с благоговением свой рассказ Митрич.
   На Веру этот рассказ подействовал пугающе. И хоть на улице светило солнце, и день обещал быть жарким, ей стало холодно. Она будто на мгновение перенеслась в старый дом и воочию увидела все, что рассказывал Митрич.
   -Умеешь ты сказки сказывать Митрич,- сказала она, чтоб развеять неприятное впечатление от его рассказа.
   -Кому-то, может и сказки, только дедушка мой не из таких был, да и все в нашем роду, люди честные и правдивые,- снова обиделся кучер. Он хлестнул лошадь, и коляска поехала быстрей. Дорога по краю оврага была узкой и малейшая оплошность кучера, грозила непредвиденными последствиями.
   -Не гони так Митрич, разобьемся еще,- прикрикнула на него Вера. Настроение ее, чудное и безоблачное улетучилось, рассказ Митрича, расстроил графиню. Все происходящее казалось ей массовым помешательством. Она старалась не верить в существование призрака, но не могла же она не верить собственным глазам. Ведь она сама неоднократно видела нечто, являвшееся ей по ночам.
   -Но пошла курва ленивая,- крикнул Митрич на лошадь, и снова ожег ее кнутом. Лошадь вздрогнула и понесла еще быстрей.
   -Не гони так быстро,- снова была вынуждена крикнуть Вера. Бег лошади пугал ее, а крутые склоны оврага, будто притягивали своей опасной глубиной.
   Между тем, перепугался не на шутку и Митрич. Теперь он уже и сам жалел о своей горячности и со страхом смотрел на мелькавшие по обочине дороги кусты. Каждый шаг лошади пугал его, заставляя крепче держаться за поводья. Но лошадь неслась как бешеная, не слушаясь кучера. В это время, навстречу им показался человек, он смело шагнул навстречу. Затем, бросился в сторону и ловко прыгнув, ухватился за упряжь. Буквально повис на ней, заставляя лошадь сбавлять скорость своего бега. И животное послушно, чувствуя сильную руку человека, стало останавливаться и вскоре остановилось вовсе.
   Отпустив поводья, кучер, как зачарованный смотрел на своего спасителя и даже когда тот приблизился и от души врезал ему по шее, только крякнул и почесал ушибленное место.
   -Дать бы тебе как следует, да все равно не поймешь, скотина тупая,- сказал незнакомец, обращаясь к Митричу, но уже не злобно, а скорее поучительно.
   -Виноват, барин, недоглядел,- начал оправдываться кучер, все еще потирая ушибленное место.
   -Виноват, все вы бестии одним миром мазаны,- передразнил его спаситель и повернулся к графине.
   -Позвольте представиться, Петр Ильич Багров, бывший офицер артиллерии его величества,- бойко отрекомендовался он.
   -Вера Яковлевна Мулинова, здешняя помещица,- смущенно представилась графиня. Смелый взгляд его черных глаз, действовал на нее необычно. Казалось, они проникали в самые глубины ее души, и видели все насквозь.
   -Воевал два года на западном фронте, после ранения списан подчистую и нахожусь на отдыхе в имении отца,- дополнил картину спаситель.
   -Так вы сын Ильи Петровича, владельца суконной фабрики?- удивилась Вера. Она помнила этого подтянутого мужчину еще мальчишкой, озорным и задиристым, когда они гостили в имении Багровых, лет двадцать назад.
   -Но, до вашего имения верст двадцать отсюда, что вы делаете так далеко от дома?- изумилась она. Ей понравился этот смелый человек, а его взгляд продолжал скользить по ее стройной фигуре.
   -Возвращался из города, решил пройтись пешком, а тут услышал грохот вашего экипажа. Вот и прибежал на выручку,- пояснил Багров. Он пронзительно свистнул, так что у Веры зазвенело в ушах, и неподалеку послышался цокот копыт. Спустя мгновение, на обочине возник стройный жеребец, совершенно белой масти с бешено выпученными глазами. Он тонко заржал, приветствуя своего хозяина и его новых знакомых.
   -Абрек, чистокровный ахалтекинец. Все два года со мной воевал,- познакомил он Веру со своим конем. Тот тем временем, нервно подрагивая, косил глазом на веру и переступал копытами в дорожной пыли.
   -Он очень красив, есть в нем нечто первобытное дикое,- похвалила Вера коня.
   -Градоначальник Мокрицкий давал мне за него десять тысяч. А купец первой гильдии Козловский свой спиртзавод предлагал. Однако я не склонен менять друзей,- похвалил Багров своего питомца. - Абрек, пожалуй, единственное, что у меня осталось, как я могу с ним расстаться,- добавил Петр Ильич.
   -Вы живете сейчас у себя в имении?- спросила женщина.
   -Да, первое время жил в городе, а сейчас потянуло на природу. Здесь спокойно и дышится легче,- ответил Багров.
   -Согласна, здесь действительно легче дышится,- поддержала его Вера.
   -Не угодно ли пройтись?- предложил между тем Петр Ильич.
   -С удовольствием,- приняла она его предложение и грациозно сошла с коляски.
   Они пошли рядом по дороге. А вслед за ними пошел и Абрек, осторожно переступая своими тонкими красивыми ногами. Митрич подождал немного и тоже тронулся вслед за графиней, тяжело вздыхая и ворча на лошадь. Солнце поднялось уже над степью и светило вовсю, обещая погожий и жаркий день.
  
  
   * * *
  
  
   В это же время в опустевшем имении, Роберт Минц пришел в кабинет графини. Не заставши Веру Яковлевну у себя, он направился к Варваре.
   -Здравствуй Варя, свет очей моих, не скажешь ли, куда девалась Вера Яковлевна?- поинтересовался он у горничной.
   -В город уехала,- ответила, насупившись, девушка. Только сейчас, управляющий обратил внимание на ее заплаканное лицо. Роберт знал Варю, как очень веселую и жизнерадостную девушку, потому ее вид смутил его.
   -Что случилось Варенька?- спросил он участливо.
   -Да так, взгрустнулось,- тихо ответила она.
   -От чего же тебе взгрустнулось?- снова спросил Роберт.
   -Сама не знаю, так глупости. Вы же знаете, что молодые девушки часто плачут или смеются без особой на то причины,- сказала девушка и попыталась улыбнуться. Роберт только теперь заметил, как красива горничная графини. Он выругал себя мысленно за такое невнимание к девушке.
   -Ты очень красива, когда грустишь,- сказал он, любуясь девушкой.
   -Только когда грущу?- спросила Варя.
   -Нет, когда ты радуешься, то становишься просто прекрасной,- ловко вывернулся Роберт. Он продолжал с интересом наблюдать за ней.
   -Ну, тогда другое дело, а то я уже собиралась обидеться на вас,- сказала девушка, улыбнувшись. Теперь ее улыбка выглядела более естественно.
   -Ну, вот и славно, а то развела тут, понимаешь сырость,- обрадовался Роберт перемене настроения девушки. В тоже время он понимал, что у Веры и Вари, есть какая-то тайна, и возможно эта тайна и стала причиной слез девушки. Среди слуг ходили уже разговоры об их совместной поездке в город и о перемене поведения горничной. Все заметили, что Варвара стала вести себя более заносчиво и высокомерно, по отношению к другим слугам. Все эти разговоры и полунамеки не укрылись от внимания управляющего, и он решил поближе познакомиться с Варей.
   -Чем занимаетесь?- спросил он непринужденно.
   -Да ничем, просто смотрю в окно,- ответила Варя. Она тоже с интересом посмотрела на управляющего. Он был красив, умен и занимал приличную должность. Одним словом был бы неплохой партией, для собравшейся замуж девушки. Кроме того, Роберт вел здоровый образ жизни и не сквернословил. Все эти качества, выгодно отличали его от большинства местных мужчин. Порой Варе казалось, что Роберт имеет высокое происхождение, и только нужда заставила его работать в имении управляющим.
   -Что толку любоваться на природу через окно, да тем более в такой чудесный день. Я вот намереваюсь прогуляться по лесу, тем более, что работы в поле завершены и я позволил себе выходной,- сказал он, не отрывая взгляда от лица девушки. Он старался проследить за ее реакцией на его слова о прогулке. И рассчитал точно, потому-что глаза Вари вспыхнули при намеке на прогулку по лесу.
   -В лесу сейчас хорошо, да и дел у меня особых нет,- сказала она, лукаво улыбнувшись.
   -Так зачем же дело стало, прошу вас, составьте мне кампанию,- заволновался мужчина. Все выходило, как нельзя лучше.
   -Только я опасаюсь, что нас увидят вместе,- спохватилась девушка. Она была в курсе отношений графини с управляющим и не хотела, чтобы Вера получила новый повод для конфликта.
   -Я могу подождать тебя на берегу речки, знаешь у старой запруды,- сообразил Роберт.
   -Ладно, жди меня там, я приду через полчаса,- согласилась Варя. Обида на графиню и симпатия к управляющему, сделали свое дело, Варвара, решилась на встречу. Она не спеша, оделась и покинула дом.
   -В поселок надо сходить, барыня велела,- сообщила она Антипу и пошла по дорожке в сторону поселка. Как только она, стала, не видима со стороны усадьбы, Варвара свернула в лес и пошла к старой запруде. Варя хорошо знала это место, не раз гуляла здесь, ей нравилось бродить в сумраке, образуемом, высокими деревьями. Свет солнца практически не проникал сквозь девственные заросли деревьев, а чахлая мелкая травка, маленькими островками покрывала серую почву. Варя любила это уединенное и немного жутковатое место. Здесь можно было побыть с собой наедине, без опасения быть увиденной кем-либо. Она не заметила Роберта, сидевшего на стволе упавшего дерева. Он курил папиросу и задумчиво смотрел в чистые воды реки. Она делала в этом месте крутой поворот, и неслась, быстрее, чем в других местах своего течения. Вода шумела и плескалась, ударяясь о крутые, изрезанные корнями деревьев берега.
   -Ой, я вас не сразу заметила,- изумилась девушка своей невнимательности.
   -Послушай Варя, давай с тобой перейдем на, ты, хватит с нас церемоний в графском доме,- предложил управляющий.
   -Давай,- легко согласилась девушка. - В самом деле, к чему эти церемонии?- добавила она.
   -Ну, вот и славно,- поддержал ее Роберт, поднимаясь с дерева, распростертого на берегу.
   -Пройдемся,- предложил он, протягивая руку девушке.
   -Почему бы и нет,- она охотно протянула ему свою руку. Они пошли берегом реки, изредка наклоняясь, чтобы не зацепить головами за низко опущенные ветви деревьев.
   -Мне конечно не очень интересно, но все-таки, чем обидела вас графиня?- спросил мужчина, стараясь, чтоб голос его был как можно безразличней.
   -А, пустое, просто, наверное, встала не с той ноги,- отмахнулась девушка. Ей не хотелось вспоминать об утреннем инциденте, но участие Роберта доставило ей удовольствие.
   -Впрочем, мне тоже не редко достается от нее,- пожаловался управляющий. Его, как показалось девушке, волновала эта тема.
   -Вам проще, вы можете повернуться и уйти на все четыре стороны,- позавидовала она ему.
   -А, ты разве не можешь уйти из имения?- поинтересовался мужчина.
   -Во первых, мне некуда идти, а во вторых я навечно привязана к имению, и обречена терпеть все обиды до самой смерти графини,- сказала Варя.
   -Ты намекаешь на наследство?- спросил Роберт. В этот момент он обогнал ее на один шаг, остановился и смотрел ей в глаза.
   -Ты знаешь о том, что графиня сделала завещание в мою пользу?- опешила Варвара. Она была уверена, что вопрос о наследстве только их тайна с графиней.
   -Не думал, что это такой секрет,- изумился Роберт и, у него получилось.
   -Но Вера Яковлевна велела мне не говорить никому об этом,- озадаченно произнесла девушка. Для нее это стало еще одним ударом за утро.
   -Может быть, тебе она и сказала так, но это не значит, что она сама так думает,- неопределенно сказал мужчина. Он внимательно наблюдал за реакцией девушки на свои слова.
   -Признаться, я не ожидала от графини такого поведения,- задумчиво сказала Варя.
   -И это не значит, что в обмен на ее деньги, ты должна будешь терпеть обиды с ее стороны. Я уверен, что ты не такая, какой считает тебя графиня,- сказал Роберт. Эти слова его, окончательно выбили девушку из колеи. Роберт говорил то, о чем она сама думала полчаса назад, словно умел читать ее мысли.
   -Ты так думаешь?- спросила она, недоверчиво глядя ему в глаза.
   -Ты прекрасная девушка, и ты ничем не хуже этой стареющей женщины,- ответил Роберт. Он снова произнес то, о чем она думала не один раз.
   -Может быть не надо больше говорить на эту тему,- испугалась девушка. Ей показалось, что такой разговор опасен для нее. И, в тоже время, ей безумно понравились слова управляющего.
   -Но ведь мы одни в этом чудном месте. Кстати, я очень люблю бывать здесь,- Роберт сделал вид, что не испугался слов Вари.
   -Странно, почему мы здесь ни разу не встретились?- отвлеклась она от мыслей об отношениях с графиней.
   -Вот это действительно странно,- весело сказал он. - Может быть, теперь мы сможем здесь видеться чаще и вместе гулять?- поинтересовался Роберт.
   -Это было бы прекрасно, в последнее время я чувствую себя такой одинокой,- радостно согласилась девушка и испугалась, что выдала себя. Роберт ей давно нравился, но она сама не могла решиться на первый шаг.
   -Я буду, счастлив, если наши свидания будут регулярными. Ведь, на самом деле я тоже ужасно одинок здесь,- сказал он искренне.
   -А как же ваши встречи с Верой Яковлевной?- вырвалось неожиданно у Вари.
   -Ты о досужих сплетнях, что ходят среди обитателей имения,- равнодушно отозвался Роберт. - Не думал, что такая прелестная и умная девушка, могла поверить в этот бред,- добавил он.
   -Прости. Я не подумала, что расстрою тебя,- она взяла его за руку. Они остановились на берегу, возле куста черемухи. Кустарник отцветал уже и, его пряный аромат опьянил обоих. У Вари неожиданно закружилась голова, и если бы не сильные руки мужчины, подхватившие ее, она бы упала. Оказавшись в крепких объятиях Роберта, Варя поддалась искушению и потянулась к нему. Он трепетно и осторожно коснулся губами, ее полноватых сочных губ. Голова девушки закружилась еще сильнее, она закрыла глаза и потеряла контроль над своими мыслями. Только ощущения, приятные, восхитительные, захватили все ее существо. Она отдалась Роберту прямо здесь, под кустом черемухи на редкой пожухлой траве. Варя не помнила, сколько продолжалось это дурманящее безумство, она вся была во власти сильного и опытного мужчины.
   Обоим стоила немалого труда, оторваться от любовных утех и возвратиться к действительности. Словно Ева, подвергшаяся искушению змея, Варя только сейчас ощутила стыд и отодвинулась от Роберта. Ей было стыдно и страшно, будто она стала соучастницей некоего преступления.
   -Тебе не понравилось?- удивленно спросил мужчина, глядя на нее.
   -Не спрашивай меня сейчас ни о чем,- грустно отозвалась девушка.
   -Хорошо, не буду,- ответил он нежно и направился к реке.
   -Ты что, собрался искупаться?- окликнула она его.
   -Мне доставляет удовольствие купаться в холодной, чистой воде весной,- ответил Роберт, приближаясь к воде.
   -Но ведь вода еще не прогрелась. Наверняка в глубине леса еще лежит снег,- испуганно сказала девушка.
   -В этом то вся и прелесть купания, такая вода бодрит, прибавляет сил,- ответил он. Роберт стоял на обрыве, поигрывая мускулами, и Варя, невольно залюбовалась его мощным красивым телом.
   -И еще эта весенняя вода, очищает душу от нехороших мыслей, уносит обиды и разочарования,- добавил он, перехватив восхищенный взгляд Вари. Затем, сделав короткий разбег, он прыгнул в холодную воду и нырнул. Вынырнул метрах в десяти от берега и поплыл по течению, довольно отфыркиваясь и покрякивая от удовольствия.
   -Сумасшедший,- крикнула ему Варя и стала приводить в порядок свое помятое платье. Роберт не слышал ее, он от души плескался в ледяной воде и вел себя как мальчишка. Варя еще никогда не видела его таким непосредственным, раскрепощенным. Всегда строгий, подтянутый и сосредоточенный, приходил он в имение. А здесь, на берегу реки, он вел себя естественно и свободно. Впрочем, и она чувствовала себя свободней в этом диковатом, таинственном месте. А особенно хорошо, она почувствовала себя рядом с Робертом. Варя сама удивилась, что только сейчас узнала в нем такого хорошего человека и мужчину. Хотя, может быть, их уже давно подсознательно, тянуло друг к другу и вот, этот долгожданный момент наступил. Просто, по ее мнению, необходимо было время.
   -Прыгай ко мне или может, боишься?- позвал он ее из воды.
   -Это, я то боюсь,- откликнулась Варя. - Плохо ты меня еще знаешь,- она ловким движением, сбросила с себя платье и решительно приблизилась к воде. Только не к обрыву, с которого прыгнул Роберт, а немного в сторону, где берег был пологим и покрыт слоем белого речного песка.
   -Ну, держитесь, господин управляющий,- крикнула она и вошла в воду. Сердце перестало биться от охватившего все ее тело холода. Но она смело шагнула дальше, погружаясь.
   -Ты меня не перестаешь удивлять,- сказал Роберт, глядя на нее с восхищением и обожанием.
   -Не ожидал от меня такого,- радостно спросила она и полностью погрузилась в обжигающе холодную и чистую воду реки.
   Теперь они плескались вместе, обдавая друг друга, тучами брызг, крича и дурачась.
  
  
   * * *
  
   Тем временем, графиня и ее новый знакомый, а точнее вновь обретенный после многих лет разлуки приятель детства, шли по весенней степи и беседовали. Разговор их, не спешный и несерьезный, касался общих знакомых, новостей из столицы и городских сплетен. Они говорили непринужденно, о самых обыденных вещах, наслаждаясь, обществом друг друга. Вера находила, что этот подтянутый офицер, сильно изменился за то время, что они не виделись. А не виделись они с самого детства. Точнее в то время, Вере было лет пятнадцать, а Петру, не больше семи. Значит, ему теперь было, что-то около двадцати семи лет.
   -Скажите Петр Ильич, а на войне страшно?- спросила Вера Яковлевна.
   -Не страшно бывает только дуракам, конечно, бывали моменты, когда приходилось тяжеловато. Однако, не часто, в основном приходилось общаться с врагом на расстоянии выстрела из орудия, я же ведь артиллерист,- поделился он с ней своими впечатлениями.
   -Вы не жалеете о том, что вам пришлось пережить?- спросила она снова. Ей по душе пришелся этот простой, прямой, как лезвие клинка человек.
   -Не привык ни о чем жалеть. Жалеть о чем-то уже случившемся очень плохо.
   А ведь кроме всего прочего я исполнял свой долг. Я не мог, не имел права, находиться в другом месте, когда моя страна находиться в состоянии войны,- ответил он, чеканя фразы.
   -Вы были ранены?- спросила она снова.
   -Осколком в голову,- ответил он, показывая на едва заметный шрам над правым глазом.
   -Бедный, как вы страдали,- произнесла женщина и дотронулась до этого, синеющего шрама, признака солдатской доблести его обладателя.
   -От Петра Ильича не укрылось чувство, с каким графиня потрогала отметину на его лице. Он почувствовал волнение.
   -Не желаете ли, навестить мое степное гнездо,- предложил он.
   -Но ведь, насколько я знаю, до вашего гнезда, не менее десяти верст,- ответила женщина. Хотя на самом деле, ей безумно захотелось посетить дом Багрова, с которым у нее были связаны воспоминания юности.
   -Мы легко преодолеем это расстояние и, если вы не очень спешите, то можете погостить в моем имении,- предложил Багров.
   -Ну, я право не знаю, сможет ли наша лошадь довезти нас?- засомневалась Вера.
   -Ваш росинант, вполне отдохнул и успокоился, так что, думаю, он с удовольствием преодолеет этот путь,- сказал Петр.
   -Митрич, мы едем в имение Петра Ильича,- сказала графиня, обращаясь к кучеру. Ей стало весело и легко на душе от предчувствия скорого свидания с воспоминаниями детства. Будучи ребенком, она часто бывала в имении Багровых. Отцы ее и Петра были дружны и часто ездили, друг к другу в гости. Поместившись в коляску, она дала команду трогать, и коляска легко покатила в сторону имения Петра Ильича. Подозвав свистом, своего коня, Багров ловко запрыгнул на него и двинулся вслед за коляской.
   Когда, спустя какое-то время они достигли ворот имения, этого настоящего степного гнезда, женщина ощутила разочарование. Многое изменилось с той поры. Большой одноэтажный дом, покосился и как-то сгорбился, ниже сделались и строения во дворе, а забор зиял многочисленными брешами. Ворота жалобно заскрипели, когда коляска приблизилась к ним, и дворовый человек отворял их. Женщина смотрела на имение и не верила своим глазам, как сильно все изменилось и стало, будто уменьшенной копией, того, что было раньше.
   -Впечатления детства всегда превосходят по своей значительности, то, что видишь взрослыми глазами. Мы выросли и тоже стали больше, а мир, окружающий нас не менялся, он старел и жил своей жизнью,- сказал Петр Ильич, перехватив ее разочарованный взгляд.
   -Вы так думаете. А мне казалось, что ваше имение процветает?- не смогла она скрыть своего уныния.
   -Отец умер незадолго до начала войны, мать следом за ним, а я был в это время в Петербурге. Затем отправился на фронт, а когда вернулся после года скитаний по госпиталям, то увидел тоже, что и вы сейчас,- с грустью в голосе сказал Багров.
   -Простите, не думала, что обижу вас своим разочарованием. Просто мне казалось, что здесь все по старому, как тогда, в пору нашего с вами детства,- графиня попыталась загладить вину, за свою излишнюю импульсивность.
   -Прощаю, а теперь идемте в дом, выпьем с дороги чаю, и хорошенько подкрепимся. Признаться, прогулка пошла мне на пользу, и теперь я голоден как зверь,- сказал Петр, увлекая ее за собой.
   Они расположились в уютной гостиной, где вскоре на столе стали появляться блюда с едой. Простая и очень питательная пища, а так же несколько бокалов хорошего старого вина, привели Веру в чувство блаженства. Она с удовольствием, откинулась на спинку дивана и смотрела на Петра.
   Он и в правду казался ей зверем, свирепым степным волком, грозой здешних мест. Невысокий, поджарый с хищным разрезом глаз и резкими жестами, он не мог не внушать опасения. Не смотря на внешний лоск, приобретенный в городах и высшем обществе, что-то первобытное сохранилось в его облике.
   -Понимаю ваше изумление, упадком дел в имении. Вы должны помнить, что отец, ведению дел в хозяйстве, предпочитал охоту и развлечения. Вот и дошло до ручки наше имение. Крестьяне стали разбегаться, присмотреть за делами в мое отсутствие было некому. Когда пару месяцев назад приехал сюда, обнаружил ту же картину, что и вы сейчас,- рассказывал Петр.
   -У вас нет семьи?- неожиданно спросила Вера.
   -Да нет, не успел как-то, да и не стремился, если честно,- признался он.
   -А у меня был не совсем удачный брак. Муж был гораздо старше меня, любви между нами не наблюдалось, а после смерти ребенка, так и вовсе решили расстаться. После этого я поняла, что семейная жизнь не для меня и возвратилась домой. Устала, знаете ли, от шума и суеты городской жизни,- поделилась она своими новостями.
   -А знаете, когда я еще был мальчишкой, то был тайно и безнадежно влюблен в вас,- сказал Петр, с улыбкой глядя на нее.
   -Вы это серьезно?- удивилась женщина.
   -Еще как серьезно. Для меня было настоящей пыткой, когда вы приезжали к нам погостить. Я страшно переживал и, не знал, как обратить на себя ваше внимание. Ведь вы тогда были уже взрослой красивой девушкой, а я еще мальчишкой.
   -В детстве все мы склонны строить себе идеалы и влюбляться во что-то недоступное,- ответила Вера. - Я тоже, помниться без ума была от нашего кучера Степана. Он казался мне воплощением красоты и мужественности. А сейчас мне стыдно в этом признаться,- сказала женщина и рассмеялась.
   -Может быть вы и правы, но любовь к вам, представляется мне чем-то забавным,- сказал мужчина, уже более серьезным тоном.
   -Бросьте, к чему ворошить прошлое. Столько лет прошло, мы с вами сильно изменились, многое пережили и перестрадали. Теперь я не та, что была много лет назад. Теперь я стареющая сварливая женщина, не знающая чем занять себя,- сказала Вера.
   -Не усложняйте, жизнь и так слишком не простая штука. Вы здесь рядом со мной, и я чувствую, что моя любовь к вам готова вспыхнуть снова,- сказал Петр. Глаза его смотрели серьезно и с интересом.
   -Вы любили образ, созданный вашим воображением, не более того.
   -Не говорите так Вера, я действительно часто вспоминал вас и думал о вас, - стал он серьезным.
   -Давайте не будем усложнять, как вы сами сказали. Будем реалистами, вам скучно, вы молодой мужчина, которому не хватает женского внимания, я не старая еще женщина, страдающая от таких же проблем. Вы ведь так примерно думаете? Почему бы нам не скрасить наше одиночество и не пообщаться поближе. К чему здесь романтика и прочие красивые разговоры. Вам хочется женщины, у вас давно не было физической близости, а тут совершенно случайно встретилась старая знакомая. Вот и все, к чему еще какие-то разговоры,- Вера говорила с жаром и убежденностью. А Петр восхищенно смотрел на нее, не в силах вымолвить ни слова.
   -С вами, должно быть трудно вы умная женщина,- выговорил он, наконец.
   -Вы предпочитаете глупых женщин?- спросила графиня.
   -Я, не знаю, но просто не ожидал от вас таких слов,- растерянно проговорил Багров. Он чувствовал себя несколько не в своей тарелке.
   -А каких вы слов ожидали от меня?- настойчиво поинтересовалась женщина.
   -Поймите меня правильно Вера Яковлевна. Я никогда не считал себя коллекционером по части женщин. И поиск новых романов не являлся для меня чем-то вроде увлечения. Просто меня несколько обескуражили ваши слова,- сказал он, взвешивая каждое свое слово.
   -Вы думали, что я начну изображать оскорбленную невинность и жеманиться?- сказала она с улыбкой.
   -Ваши слова оказались правдой, вы поняли суть моих намерений и не стали усложнять наши отношения. Но, может быть, у вас есть сейчас мужчина и своими разговорами я ввел вас в неловкое положение,- Петр приблизился к женщине и взял ее за руки.
   -По поводу мужчины вы правильно заметили, но он скорее был у меня,- призналась графиня. Она в своих мыслях уже порвала с Робертом и не собиралась проливать слез по этому поводу. Но, и бросаться безрассудно в объятия новых страстей тоже не спешила. Она понимала, что за страстной любовью, неизменно последует горькое разочарование. Такое бывало уже не раз в ее жизни, а ей не хотелось больше страдать.
   -Вы расстались с кем-то?- задал вопрос Петр.
   -Да и не жалею об этом,- призналась она.
   -Пожалуй, мне не стоило так торопить события своими воспоминаниями,- выразил он свои сожаления.
   -О каких событиях вы говорите?- не поняла Вера.
   -Да, я действительно случайно встретил вас на дороге. Да, я пригласил вас в гости и воспоминание о старых чувствах взволновали меня до крайности. Но разве я хотел обидеть вас этим?- взволнованно заговорил Багров.
   -А я и не обиделась, просто не хотела долгих разговоров и лицемерия. Не хотела игры,- ответила женщина. Ей почему-то стало жаль этого обиженного мужчину, не знающего как найти выход из создавшейся ситуации. Для нее он, по прежнему, оставался мальчишкой, упрямым и задиристым. Но его звериные повадки, его погрубевший низкий голос, седина на висках и шрам на лице, притягивали ее. Он действительно напоминал ей дикого степного зверя, покрытого шрамами и ужасно одинокого. Вере захотелось приласкать и приручить этого зверя. Она, находясь в опасной близости от Петра, ощутила силу, исходящую от него и этого было достаточно.
   -Иди ко мне,- прошептала женщина, обхватив его голову и притянув к себе.
  
  
   * * *
  
   После встречи с Варварой на берегу реки, Роберт возвратился в свой дом и спал до самого вечера. Дел на сегодня у него не было, и вечером он решил совершить конную прогулку по лесу. Подготовив Вельзевула, он собрался и поехал прочь из имения. По мере удаления от дома, конь, застоявшийся в стойле, резвился и играл, понуждая своего седока к более быстрой езде. Роберту нравилась эта игривость животного, и он старался не особенно сдерживать коня. Вскоре они миновали лес и выбрались на простор степи. На далеком западе кроваво догорала вечерняя заря, степь дышала жаром уходящего дня. Нетерпеливо раздувая ноздри, жеребец рвался испытать прочность хватки седока, ему, как и Роберту хотелось мчаться по простору. Роберт не стал препятствовать желанию коня и пустил его вскачь. Ощущение полета захватило обоих, трава мелькала под копытами Вельзевула, стук их далеко разносился над притихшей степью. Далекие птицы кружились в зареве заката, и суслики пели свою вечернюю песню, отправляясь ко сну. Роберт скакал и ощущал, как ему становилось легче от каждого шага коня.
   Словно невидимый груз злости и обиды, терял он в свежие степные травы. Так делал он часто в последнее время, освобождаясь от налета негативной энергии. Он чувствовал непередаваемое облегчение после таких прогулок. Ему казалось, что простор лечит его измученную душу, снимает с нее тяжесть обид и лишений.
   Кроме того, здесь ему никто не мешал размышлять, оставаться наедине с самим собой. Набираться сил перед новыми схватками с безжалостной судьбой. Он привык к этой борьбе шедшей с переменным успехом. Жизнь не баловала его удачами, все время, отбирая, то немногое на что мог он рассчитывать. Неудача с Верой и новый роман, на этот раз с ее горничной на первый взгляд лишены были всякой логики, но только на первый взгляд. Общение с Варварой, было частью его борьбы за лучшее место под солнцем. У него неожиданно легко получилось обольстить эту не такую уж наивную девушку. С одной стороны это не могло не радовать, а с другой стороны, Роберт не привык к подаркам судьбы. Он всего добивался ценой огромных усилий, и ослабление мертвой хватки своей вечной противницы судьбы, воспринимал, как западню.
   Стало темно, ночь опустилась на бескрайний степной простор, и он повернул коня к лесу, пустив его шагом. Полная луна, поднималась над темневшим в отдалении лесом. Роберт ощутил облегчение, он побыл наедине с собой, сбросил груз старых проблем и приготовился к новым схваткам. Теперь, мысли его текли размеренно и спокойно, в такт движению лошади.
   Призрачный свет луны, залил собой уже все пространство, когда конь и всадник въезжали в лес. Роберт не боялся за Вельзевула, этот зверь прекрасно знал дорогу к дому и бережно нес седока. Тишина и умиротворенность окружавшего их леса, тесной стеной стоявшего по краям узкой дороги, не умиляла Роберта. Он во всем привык видеть и чувствовать опасность, не расслабляясь ни на минуту. Вот и сейчас он внимательно следил за дорогой. Новые тревоги и планы, тревожили теперь его беспокойную душу.
   Но путь их был спокоен, а лес безмятежен и тих. Роберт миновал редколесье, затем самую чащу и выбрался к старому мосту через реку. По нему, местами обрушившемуся и просевшему, мало кто решался ездить. Но Роберт привык постоянно ощущать опасность и любил преодолевать этот мост. Деревянный настил, местами сильно поврежденный временем и погодой, выдерживал еще груз из всадника и коня. А расстояние от берега до берега было здесь незначительным, не более двадцати метров. Новый мост располагался к северу, в двух верстах от этого, но Роберт не любил ездить по нему, тем более в такие вот дни.
   Вдруг Вельзевул, захрапел, встревожено и напрягся.
   -Ты что дружище нетопыря испугался?- спросил веселым голосом Роберт. Он прекрасно знал, что в этом безлюдном месте кроме летучих мышей никого не встретить, тем более, ночью. Но конь, казалось, не разделял настроения хозяина и замедлял свой шаг, забирая в сторону от дороги.
   -Да что с тобой случилось?- заволновался Роберт и хотел уже огреть коня плетью. Но, бросив взгляд в направлении моста, вздрогнул и опустил руку. На ярко освещенной лунным светом лужайке, он отчетливо увидел силуэт человека. Тот стоял, не двигаясь, повернувшись в сторону приближавшегося всадника.
   -Вот всыплю я тебе, когда приедем домой,- проворчал он на непослушного коня и снова всмотрелся в силуэт незнакомца на своем пути. Высокий, в темном плаще с капюшоном надвинутом на лицо, он стоял неподвижно, словно наблюдая за Робертом. Всадник. Ударил коня по бокам ногами, стараясь заставить его двигаться по дороге, но вышло плохо, Вельзевул по прежнему, храпел и пятился вбок. Роберт почувствовал, что его одолевает страх, на мгновение он растерялся. Много раз, приходилось ему ездить этой старой дорогой, и никогда не встречал он на ней ни одной живой души.
   Роберт, почувствовал, как его тело пронзает холод страха. Тем временем, конь совсем остановился и стал пятиться назад. Всадник почувствовал, как его верный спутник покрывается испариной и начинает мелко дрожать. Не в силах направить шаг коня в сторону незнакомца, Роберт растерялся. Он понимал, что сейчас потеряет свою власть над животным и может остаться на этом мосту лицом к лицу со странным человеком. Между тем, что-то в облике незнакомца было знакомо Роберту, где-то он уже видел этот силуэт в капюшоне. Догадка поразила его со скоростью молнии. Это был призрак, тот самый, что явился им с Верой на берегу реки несколько дней назад. Роберт волновался все больше, ситуация явно, начинала выходить из под контроля. Он понукал коня, двигаться вперед, но Вельзевул, спотыкался и пятился назад. Позади всадника находился невысокий холм, за которым начинался лес. Оттуда только, что и выехал Роберт.
   -Эй, кто ты и какого черта тебе от меня надо,- крикнул Роберт и, сам не узнал своего изменившегося от волнения голоса. Но незнакомец не издал ни звука и остался на старом месте. Вдруг, всадник почувствовал, что у него не хватит сил бороться с конем, еще немного, и он развернется и понесет вскачь. А, незнакомец в плаще, тем временем стал приближаться к Роберту. Его движения были едва уловимы, но с каждым мгновением, он становился все ближе. Если бы, Роберт был верующим человеком, он наверняка прошептал бы молитву, но в глубине души он не верил ни во что и ни в кого. А потому ему приходилось рассчитывать только на самого себя. Отступать было не в его правилах, но ситуация портилась с каждой секундой и он решил спасаться бегством. Круто развернув коня, он, что есть силы, стал охаживать плетью упругие бока жеребца. Хотя это было лишним, ощутив волю хозяина, совпадавшую с собственным стремлением, конь взвился на дыбы и поскакал к лесу.
   Пару раз споткнувшись, чего с ним ранее никогда не было, Вельзевул вынес своего седока на вершину холма. С этого места и река и мост и берега, были видны как на ладони. Роберт, встревоженным взглядом окинул эту панораму, густо залитую лунным светом, и волосы зашевелились у него на голове. Призрак стоял всего в нескольких шагах от него. Управляющий трусливо вскрикнул и снова пустил коня вскачь. У него не укладывалось в голове, каким образом незнакомцу удалось так быстро настичь его. Между тем, испуганный конь, понесся быстрее ветра, Роберт пригнулся к седельной луке, чтоб не разбить голову о какой нибудь сук дерева. Полностью доверившись воле коня, он думал теперь только о том, как скорее покинуть это жуткое место. И, тем не менее, у него хватило духа, оглянуться назад, во время этой бешеной скачки. Роберту показалось, что он увидел вдалеке силуэт человека, но мог и ошибиться, в гуще леса было темней, чем на поляне перед мостом.
   Гонка продолжалась довольно долго, они сбились с пути и неслись теперь по абсолютно незнакомым местам. Роберт сумел, огромным усилием воли взять себя в руки и стал останавливать бег коня. Ему казалось, что опасность миновала. Да и Вельзевул, не храпел теперь так страшно и не трясся, как у моста. Между тем, всадник понял, что они заблудились. Вокруг была только непроглядная стена леса, а лунный свет почти не проникал сквозь толщу ветвей. Так он ехал еще какое-то время, пока вдали не показалось мерцание огней. Неверное их сияние, обнадежило Роберта, и он тронул коня в ту сторону.
   Свет голубоватый и призрачный приближался, но вдруг конь захрапел снова и споткнулся, раздалось хлюпанье воды под копытами. Роберт похолодел, они забрались на болото. О возвращении обратно, не могло быть и речи, он не помнил дороги назад. Продвигаться вперед не имело смысла. Они могли провалиться в трясину. Много недобрых историй хранили о себе эти места. Не один путник, пропал в этой зловещей трясине.
   Продвинувшись, скорее по инерции еще на какое-то расстояние вперед конь остановился. Лес в этом месте, заметно редел, и деревья сменились чахлыми кустарниками. Невдалеке снова показались манящие голубые огоньки. Роберт, спрыгнул с коня и ноги его по щиколотку провалились в жидкую грязь, ему стало страшно. Прошлым летом, где-то в этих местах пропал вместе с конем приказчик из лавки в их поселке. Найти его так и не удалось. Перспектива утонуть в трясине, не добившись поставленных целей, не прельщала управляющего, он решил осмотреться и обдумать создавшееся положение.
   Конь стоял смирно, будто полностью доверившись воле хозяина.
   -Эх ты, скотина, испугался непонятно чего, затащил меня на это болото,- в сердцах сказал Роберт и кулаком ударил по лошадиной морде. Вельзевул вздрогнул и подался назад, затем снова захрапел и попятился еще дальше.
   -Стой, ты куда,- крикнул Роберт, хватаясь за поводья. Но они выскользнули у него из рук, а конь, развернувшись, поскакал прочь от всадника.
   Роберт, не сразу заметил, что на болоте, простершимся перед ним, происходит какое-то движение. Все его мысли были заняты бегством верного коня. Перепуганное животное бросилось в сторону от того места, по которому они заехали в болото, и провалилось по грудь в вязкую противную жижу.
   -Стой, куда тебя понесло?- крикнул Роберт и бросился на выручку коню, но тот проваливался все глубже. Каждое движение животного, играло против него, он словно нарочно проталкивал себя все глубже в болото. Роберт был в отчаянии, но приблизиться к своему погибающему любимцу не мог. Он и сам провалился по колено в трясину. Лишь во время, ухватившись за какой-то кустарник, он сумел выбраться на твердое место. Однако о том, чтобы выручить коня, нельзя было и помыслить. Верный Вельзевул, издавая тоскливое ржание, все глубже погружался в трясину. Глаза его, большие и печальные, смотрели на Роберта, и он отвернулся. Вот, на поверхности осталась только большая голова животного, еще один безумный рывок и она скрылась под толщей гнилой воды.
   -Проклятие, за что ты убил его?- завопил человек, обращаясь к призраку, напугавшему коня на мосту.
   -Следующим будешь ты,- раздался над болотом глухой, похожий на стон, голос.
   -Кто здесь?- спросил Роберт и почти не услышал своего голоса.
   -Тот, у кого ты хочешь забрать последнее,- отозвалось что-то невидимое, из глубины болота.
   Роберту показалось, что он спит или, по крайней мере, бредит, но реальность была слишком осязаемой и страшной. Он обессилено сел на какой-то пень и посмотрел в направлении, откуда послышался ему голос. Сначала ничего не было видно, затем, напрягши зрение, он с ужасом обнаружил, что не один находиться в этом гиблом месте. На кочке, метрах в пятнадцати от него, в самом центре трясины, возвышался незнакомец, встретившийся ему на мосту. Роберт готов был поклясться, что простой человек, не смог бы проникнуть так глубоко к центру болота. И, тем не менее, незнакомец в плаще с капюшоном, стоял там, без малейшего вреда для себя. Роберту ничего не осталось делать, как ждать и терпеть присутствие этого существа в центре болота. Он перевел дух и попытался собраться с мыслями, но ничего не получалось. Он снова посмотрел на незнакомца, тот по прежнему возвышался над адской трясиной и казалось пристально наблюдал за ним. Впрочем, это была всего лишь догадка Роберта, ибо лица незнакомца он видеть не мог.
   -Чего ты от меня хочешь,- спросил человек, придя к выводу, что незнакомец не собирается его убивать, по крайней мере, пока.
   -Чтобы ты ушел,- ответил все тот же глухой, точно из могилы голос.
   Ты отпустишь меня из этой трясины?- спросил Роберт снова.
   -Я не торговаться с тобой пришел,- ответил раздраженно голос незнакомца. - Ты не ответил на мой первый вопрос,- добавил он. И кровь застыла в жилах Роберта от звука этого голоса.
   -Ты оставишь мне жизнь, если я уйду?- спросил снова управляющий.
   -Если ты сам сумеешь ее сохранить,- ответил незнакомец. Он стоял над болотом, казалось, что ноги его не касаются травы, и он парит в воздухе.
   -Я уйду, только оставь меня в покое,- крикнул Роберт из последних сил. Ему показалось, что он медленно сходит с ума, от всего увиденного.
  
  
   * * *
  
   Вера Яковлевна три дня гостила в имении Багрова. Они практически не выходили за его пределы. Кучера, Митрича, графиня отправила домой в тот же день, наказав ему приехать за ней через три дня. Мужчина и женщина, загнанные в угол обстоятельствами, лишенные многого из того, что имели другие, они с исступлением отдавались друг другу, не требуя ничего взамен. Это было какое-то безумие. Их близость, не прекращавшаяся на протяжении почти двух суток, была наполнена нежностью и страстью одновременно. Она вела себя так, словно жила на земле последние дни. Насытившись на время, друг другом они прерывались и сидели у камина. Вечера еще были свежи, и огонь камина согревал их, добавляя таинственности и очарования их долгому первому свиданию.
   Вера сама еще не могла понять, зачем ей надо было вступать в отношения с Багровым. Просто ей было скучно и одиноко, да еще эта размолвка с Робертом. Все проблемы свалились в одну кучу, и она решила их довольно оригинальным способом. К своему новому мужчине она не испытывала ровным счетом никаких чувств. Они знали друг друга еще, будучи детьми, а теперь их встреча стала свиданием двух одиночеств, не более того.
   Впрочем, Петр приятно удивил ее своей жадностью и непредсказуемостью в любовных делах. С ним не было скучно, а отсутствие, каких либо обязательств с обеих сторон, только упрощали их начавшиеся отношения. И, тем не менее, на исходе третьих суток, графиня засобиралась домой.
   -Когда мы сможем увидеться снова?- спросил Петр Ильич, заметив ее приготовления.
   -Ты хочешь этого?- ответила она вопросом на вопрос.
   -Конечно, хочу, неужели наше общение на протяжении этих дней не убедили тебя в моих симпатиях,- сказал он, несколько обескураженный.
   -Мне показалось, что мы достаточно времени провели вместе, и я не вижу необходимости встречаться вновь. Тебе было одиноко и скучно, мне может быть тоже, но к чему все усложнять,- сказала она равнодушно.
   -Неужели тебе было недостаточно?- удивилась она притворно.
   -Я не веду речи только о физической близости. Мы могли бы видеться и просто так,- сказал Петр.
   -Ты знаешь, когда я возвращалась в родные места, то надеялась обрести покой. А теперь вижу, что ничего у меня не вышло. Не хочется мне проблем и романов, любовных тоже не хочется. Пойми, мне уже тридцать пять лет, лет через пять я буду уже старухой и не обольщаюсь на этот счет. Зачем нам встречаться, ведь тебе, нет еще и тридцати, ты найдешь себе женщину помоложе,- проврало графиню.
   -К чему весь этот цинизм? Я надеялся, что мы прекрасно понимаем, друг друга, а ты огорошила меня прямо перед нашим расставанием, такими словами,- обиделся Петр. Он смотрел на женщину и не мог взять в толк, чего же она все-таки хочет от жизни?
   -Прости меня, я в последнее время становлюсь просто несносной,- спохватилась Вера и протянула к нему руки. Он взял ее тонкие ладони в свои, и покрыл их поцелуями. Она обхватила его за шею и привлекла к себе. На несколько секунд, она потеряла контроль над своими чувствами, и они вновь, чуть было не оказались в постели. Но, вовремя опомнившись, она насколько это было возможно, мягко отстранила его от себя.
   -Мне пора,- прошептала графиня.
   -Так мы увидимся снова?- настаивал Багров.
   -Если у тебя не будет ничего кроме желания видеть меня и обладать мной, то, пожалуй, что увидимся. Не надо, только требовать от меня взаимности и того, чтоб я была такой, как ты хочешь,- сказала она на прощание.
   На самом деле она не знала до конца, как сложатся их отношения с Робертом? И, если бы они продолжились, то к чему возможные осложнения с Багровым?. Такие вот мысли посетили ее, на обратном пути из имения Петра Ильича. Она с грустью смотрела на волнующуюся под порывами ветра степь и размышляла. Так прошло, достаточно много времени. Вера решила не торопить события и посмотреть, как поведет себя управляющий? Кроме того, она вспомнила об обиде, что нанесла своей горничной перед отъездом. Графине было стыдно за свой поступок, она пришла к выводу, что причиной вспышке гнева, послужила самая банальная ревность. Вера заметила, как любезно общались между собой Роберт и Варвара, и не смогла стерпеть такого вызывающего поведения с их стороны. Наверняка и Варя поняла причину ее гнева, и из-за этого графине было стыдно вдвойне. Она не знала, как посмотрит в глаза своей любимице и наследнице по возвращении домой.
   -Что нового в имении?- спросила она кучера, чтоб развеять грустные мысли.
   -Да все вроде по старому,- равнодушно ответил Митрич. Он сидел, насупившись и, явно не имел желания вступать в разговор.
   -Что ничего не произошло?- задала она снова свой вопрос.
   -Все вроде тихо, только разве что управляющий заболел,- отозвался нехотя Митрич.
   -Как заболел, что с ним?- встрепенулась графиня и выдала себя с головой. От хитрого кучера не укрылось волнение Веры.
   -А пес его знает, как и чем заболел, да только третий день из своего дома не появляется, будто прячется от кого,- развязал, наконец, язык Митрич.
   -Ты так не любишь нашего управляющего?- удивилась Вера.
   -А чего мне его любить он же не женщина, да и кто его любит?- проворчал кучер.
   -В твоих словах есть доля истины,- поспешила графиня скрыть свою несдержанность.
   -Поговаривают, что его призрак в лесу встретил. Другому и не чему быть,- сказал меж тем Митрич с такой решимостью, словно Галилей утверждал о том, что земля круглая.
   -Опять призрак, ну, сколько можно,- разозлилась она. Три дня, проведенные в гостях у Багрова, заставили ее забыть обо всем, но в пути ее ожидали вести о призраке. Слова Митрича возвратили Веру в действительность.
   -Может и не призрак, да мне все едино, лишь бы ему гаду насолить,- не сдержался кучер.
   -Ты же только что утверждал, что на Роберта напал призрак,- растерялась графиня.
   -Ну, утверждал, а теперь думаю, что его ребята из поселка поколотили. Давно он им жизнь портил, к девкам тамошним лазил,- высказал Митрич новое предположение.
   -Ладно, хватит болтать, за дорогой смотри лучше,- прикрикнула на него графиня. Ей стало еще хуже, от сказанного кучером.
   -Как скажете, Вера Яковлевна, только я думаю, что это он с Варькой переусердствовал, вот и лежит теперь обессиленный,- пробурчал неугомонный Митрич.
   -Ты выражения выбирай хотя бы,- разозлилась графиня. Версии Митрича казались ей одна безумнее другой.
   -Да я что, что слышал то и говорю,- начал он оправдываться.
   -Много болтаете, вот что я вам скажу,- крикнула Вера. Ее взбесили последние слова кучера. Значит, ее догадки о возможной связи Роберта и ее горничной были не просто догадками. А она наивно надеялась, что Роберт пойдет на примирение после ссоры с ней в саду. Да и сам Митрич, словно нарочно пытался разозлить ее своей болтовней. Уж он то наверняка знал об отношениях Веры с управляющим.
   Остаток пути она провела в грустных размышлениях.
  
  
   * * *
  
   Роберт, после своего ночного приключения, возвратился в имение ближе к полудню. Грязный и измученный, голодный и злой, он нашел в себе силы не показываться на глаза обитателям имения и проник в свой дом, как вор. Лишь на рассвете удалось ему выбраться из болота. А потом еще несколько часов пришлось плутать по лесу, прежде чем удалось выйти на дорогу, ведущую к имению.
   Когда после ночного кошмара он под действием солнечных лучей, пришел в себя, то подумал, что ему снился дурной сон. В возможность такого сна можно было бы поверить и поверить хотелось, но не было коня, да и голос призрака, до сих пор звенел у него в ушах.
   Когда он выбрался на твердую почву и зашагал по лесу в поисках дороги, первой мыслью было убраться из имения куда подальше. Но, характер Роберта был воистину нордический, и после нескольких минут слабости, все стало на свои места. Управляющий решил не отступать до самого конца.
   -Не затем я приехал сюда, чтоб испугаться какого-то привидения и сдаться без боя. Эй слышишь ты призрак, я не покину имения покуда не получу своего,- крикнул он изо всех сил. И эхо многократно повторило его отчаянный крик.
   Пробравшись в свой дом на границе старого сада и леса, он упал обессиленный на кровать и заснул. Проснулся только вечером, поел с жадностью и снова свалился на постель. А вечером у него начался жар. В таком вот жалком, полусознательном состоянии и нашла его Варвара. Ее встревожило исчезновение Роберта. Вечером он не пришел в условленное место, а когда, не дождавшись, его она пошла к его дому. То и дома его не было.
   Видимо, переживания последней ночи, подорвали железное здоровье управляющего. Да и не мудрено, не каждый легко смог бы перенести встречу с представителем потустороннего мира, без каких либо последствий для своего здоровья и рассудка. Роберт не явился исключением. Он провел в постели два дня, проваливаясь то и дело в обморок и пугая Варвару своим бредом.
   Все это время, она не покидала его, присматривая как за малым ребенком. Только на третьи сутки, когда ему стало легче, и жар отступил, она покинула больного и пошла в имение. И сделала она это весьма своевременно, ибо коляска с графиней въехала уже в поселок.
   Сначала Вера решила, что убьет свою горничную, затем ей захотелось убить Роберта, и, в конце концов, когда коляска приближалась к имению, растерялась. Графиня решила подождать дальнейшего развития событий.
   Полностью полагаться на предположения Митрича она не хотела. Итак, слишком много ошибок было совершено за последнее время. Не хотелось выглядеть жалкой и смешной в глазах собственных слуг. Набравшись терпения, она, как можно хладнокровнее ответила на приветствие Вари и прошла в дом. Впрочем, от нее не укрылись, не испуг во взгляде девушки, не мертвенная бледность ее здорового лица, не усталость, сквозившая во всех движениях горничной.
   -Позови ко мне нашего управляющего,- приказала она девушке, чтобы сразу открыть подробности происшедшего с ним, если таковое действительно имело место.
   -Его, наверное, нет на месте,- замялась Варвара. Она не знала, что предпринять и старалась тянуть время.
   -Где он, может быть?- спросила графиня, стараясь выглядеть равнодушной. Вера пыталась сдерживать себя, но внутри ее бушевал огонь. Она не хотела верить в возможность связи между Робертом и Варварой. Однако, намеки Митрича и внешний вид девушки говорили сами за себя.
   -Не могу знать Вера Яковлевна,- пожала плечами девушка на вопрос графини.
   -Так пойди к нему домой и посмотри,- прикрикнула Вера раздраженно.
   -Как скажете, спокойно ответила Варя и покинула комнату Веры.
   -Пусть сразу же идет ко мне,- сказала графиня напоследок. Первоначальный пыл Веры начал угасать, она не хотела уже ничего. Она просто растерялась и теперь боялась себе в этом признаться. Графиня понимала, что Роберт изменил ей с ее собственной горничной и, это унижало ее. Но она считала необходимым поговорить хотя бы с неверным мужчиной и выяснить все до конца.
   -Вера Яковлевна, управляющий болен и находится в постели,- доложила Варвара, возвратившаяся через полчаса. Все это время графиня провела у окна, в тяжелых и неприятных размышлениях.
   -Хорошо, можешь идти, я может быть, сама навещу его,- ответила Вера и махнула рукой, давая знак горничной покинуть комнату. Чувствуя усталость и раздражение, она все же решила сходить к Роберту для выяснения отношений.
   Время близилось к вечеру, когда графиня, одна, направилась вглубь старого сада, где на краю обрыва стоял дом управляющего. Женщина шла решительной походкой, готовая к серьезному разговору. Ей надоело портить себе нервы, слушая различные сплетни и домыслы окружающих.
   Когда каблуки ее застучали на пороге дома, внутри его послышалась какая-то возня. Не обращая внимания на звуки изнутри, графиня вошла в дом.
   -Вера Яковлевна?- удивился Роберт. Он лежал в постели, с одеялом натянутым до подбородка и смотрел на нее, вытаращив глаза. Лицо его и впрямь выглядело нездоровым. Глаза ввалились, а щеки просто натянуты были на скулы. Кроме того, Веру поразила мертвенная бледность его лица и седые волосы на висках. Она готова была поклясться, что этих седых волос не было несколько дней назад.
   -Роберт, что с вами случилось?- спросила она, приблизившись к постели. Ей уже не хотелось выяснения отношений, она видела Роберта больным и слабым, и это доставляло ей боль.
   -Пустяки, кажется, я простудился,- сказал он и попытался улыбнуться.
   -Где, при каких обстоятельствах?- спросила она, дрогнувшим голосом. Роберт показался ей не просто больным, а смертельно больным. Графиня поверить не могла в перемену, произошедшую с ним.
   -Решил искупаться в реке дня три назад и, похоже, простудился,- ответил он, стараясь выглядеть молодцом. Но, получилось плохо, Роберт закашлялся и уронил голову на подушку.
   -Я сейчас же велю послать за доктором,- сказала она взволнованно. Ей было стыдно за свое намерение устроить выяснение отношений.
   Вере было жаль этого человека. Только сейчас она поняла, что действительно любит Роберта. Иначе, она не испытала бы такой щемящей жалости к нему, больному и слабому.
   -Не надо звать доктора, это обычная простуда и она скоро пройдет,- сказал Роберт, сквозь приступы сухого мучительного кашля. Глаза его, слегка потускневшие, смотрели на нее с нежностью и возможно с любовью. Так, по крайней мере, хотелось думать графине. Она села на стул у его изголовья и протянула руку к лицу Роберта. Он взял ее руку в свою, и поцеловал ее холодные тонкие пальцы своими горячими ссохшимися от жара губами. Она наклонилась и поцеловала его в губы. Вскоре они уже заключили друг друга в объятия и с нежностью смотрели друг на друга.
   -Ты обиделась на меня?- спросил он с тревогой в голосе.
   -Обида уже прошла, давай забудем о прошлом,- предложила Вера. Ей было хорошо рядом с ним и не хотелось думать ни о чем.
   -Кто ухаживал за тобой эти три дня, что меня не было в имении?- спросила она тихо.
   -Кухарка приходила, Антип, да, разве, что Варвара, ваша горничная,- ответил он, напрягая память.
   -Зачем она приходила?- встревожилась Вера, услышав имя своей горничной.
   -Просто проведать, узнать, не надо ли чего,- сказал Роберт, равнодушно.
   -Она долго была у тебя, о чем вы говорили с ней?- спросила графиня, напрягшись. Она уже почувствовала перемену в своем настроении и снова была готова к схватке.
   -Да не помню я, чего ты так волнуешься?- Роберт приподнялся на подушке и взглянул в лицо Веры.
   -Я не волнуюсь, просто мне не нравится, что моя горничная и одновременно моя наследница, ходит в дом молодого мужчины,- сказала Вера.
   -Так ты что, ревнуешь что ли?- удивился он. Роберта развеселило это не вольное признание графини.
   -Может быть, это можно назвать и ревностью, но я не хочу, чтоб вы общались,- сказала она твердо. Вера ощущала новый прилив злости, растраченный при виде больного Роберта, он вновь обрел былую силу.
   -Ты ведешь себя, как собственница меня это удивляет,- сказал он, улыбаясь.
   -Я, не хочу, чтоб она бывала здесь,- сказала она, разделяя слова.
   -Но ведь у меня перед тобой нет никаких обязательств. Мы просто любовники не более того,- сказал Роберт осторожно.
   -А чего ты хотел еще?- спросила Вера. Она уже готова была к разговору, который собиралась отложить.
   -Я, хочу, чтоб мы поженились. Хочу стать твоим мужем,- ответил он твердо.
   -Ты снова начинаешь. Я же сказала тебе, что не готова обсуждать этот вопрос,- сказала графиня. На нее слова Роберта подействовали как ушат ледяной воды.
   -Уж не думаешь ли ты, что я соглашусь на роль любовника графини, до конца своих дней,- ответил Роберт, приподнимаясь с постели. Теперь он не выглядел уже таким беспомощным, как несколько минут назад. Глаза его сверкали, лицо исказилось от гнева.
   -Так ты любишь меня или хочешь жениться ради наследства?- спросила она с усмешкой.
   -А почему бы не совместить, приятное, с полезным?- развел он руками.
   -Подлец,- выдавила она из себя. Ей стало плохо от услышанного, ее шатало.
   -Ну, может быть, я и погорячился. Однако меня на самом деле не устраивает моя роль в наших отношениях,- закончил Роберт уверенным голосом.
   -Неужели ты совсем не любишь меня?- поинтересовалась графиня.
   Она понимала, что говорит абсолютно лишнее, унижая себя. Но сдержаться уже не могла. Еще там, в имении Багрова, отдаваясь Петру бесстыдно и страстно, она понимала, что пытается только забыть о Роберте. Но, теперь, рядом с ним, понимала, что все ее попытки были бессмысленными. Она любила, этого человека и ничего не могла с собой поделать.
   -Люблю, но наша любовь, наши отношения лишены перспективы, а значит и всякого смысла,- ответил он жестко.
   -Не говори так, я не вынесу этого,- взмолилась Вера.
   -Или мы поженимся, или мы не будем больше встречаться,- сказал он стальным голосом.
   -Дай мне подумать,- снова взмолилась женщина. Она понимала, что выглядит жалко и униженно, но понимала, что не в силах противостоять его железной воле.
   -Подумать над чем?- спросил он с явной издевкой.
   -Над тем, как нам с тобой быть дальше,- ответила она.
   -Как тебе выйти замуж за какого-то управляющего. Полунищего пришельца из Прибалтики. Подумать над тем, как такой брак отразиться на твоем дворянском достоинстве,- сказал он, с трудом сдерживая злость.
   -Замолчи, ведь ты же знаешь, что делаешь мне больно,- закричала Вера. Ее душили обида и раздражение, но уйти прочь не хватало решимости.
   -Твое достоинство не позволяет тебе выйти замуж за простого управляющего. И вместе с тем оно куда-то исчезает, когда ты, как простая дворовая девка спешишь к нему на свидание,- продолжил он издевательства над Верой.
   -Негодяй,- крикнула она, задыхаясь от гнева и ударила его по лицу. Затем, замахнулась, чтобы ударить еще раз, но Роберт перехватил ее руку, заломил ей за спину и грубо толкнул к столу. В следующее мгновение он прижал ее лицом к столешнице и грубо задрал подол платья. Графиня онемела от ужаса и унижения. У нее не было сил сопротивляться, не было сил крикнуть. Хотя как она могла позвать на помощь, находясь в такой пикантной ситуации?
  
  
   * * *
  
   -Негодяй, как ты мог в моем присутствии?- кричала Варя на Роберта. В момент его встречи с графиней, закончившейся весьма пикантно, девушка находилась в соседней комнате и стала невольной свидетельницей происшедшего. Она не могла обозначить своего присутствия, так как за минуту до этого, сама находилась в примерно таком же положении, что и графиня.
   -Прости, я не сдержался, да и хотелось наказать ее за спесь,- лениво оправдывался Роберт.
   -Но ведь всего несколько дней назад ты говорил мне, что любишь меня и хочешь на мне жениться,- растерянно проговорила Варвара.
   -Я и сейчас готов повторить сказанное,- невозмутимо ответил мужчина.
   -Ты подлец, как ты можешь говорить мне такое после всего, что здесь произошло,- снова разозлилась она.
   -Я, не считаю, что здесь произошло что-то ужасное. Мне кажется, что ей даже понравилось, как ты считаешь?- спросил Роберт с усмешкой на тонких губах.
   -Я ухожу, и не смей больше приближаться ко мне,- твердо сказала девушка и сделала шаг к выходу из дома.
   -Постой, не обижайся, между мной и графиней все кончено,- попытался он остановить Варю.
   -Не прикасайся ко мне, я готова убить вас обоих,- ответила она. Ей, действительно хотелось убить и графиню и своего неверного возлюбленного.
   -Дура, ведь пока жива графиня, мы с тобой не сможем пожениться. А еще ты не сможешь получить ее деньги. Да и без меня ты их вряд ли получишь, даже если она и умрет,- слова мужчины настигли ее на пороге и, буквально пригвоздили к полу.
   -Ты хочешь сказать, что нам нет смысла разлучаться?- спросила она нерешительно.
   -Если ты хочешь получить наследство, то да,- ответил он. Варвара онемела, Роберт, будто читал ее мысли. После того, как Вера Яковлевна обидела ее незаслуженно, а еще, после того как графиня отдалась управляющему практически на ее глазах, Варя возненавидела ее. Однако, мысль о смерти графини, не посещала еще ее красивой головки.
   -Или тебе есть чем возразить?- спросил он.
   -Все равно ты подлец,- ответила она твердо, но уйти прочь у нее не хватало духа.
   -Пусть я подлец, но я хочу, чтоб мы с тобой поженились, и ты стала наследницей,- сказал Роберт. Он приблизился к стоящей в нерешительности Варе и положил ей руку на плечо.
   -Недавно ты говорил о женитьбе графине,- засомневалась она.
   -Говорил, но ведь ты знаешь, что это невозможно. Впрочем, она тоже это знает,- сказал управляющий.
   -Значит, ты все врал ей,- догадалась Варя.
   -Конечно, уж не думаешь ли ты, что я и впрямь собираюсь на ней жениться?- удивился он вполне искренне.
   -Просто ты хотел поиздеваться над ней?- спросила девушка.
   -Да я не мог упустить такой возможности. Вспомни сколько обид и унижений нам приходиться терпеть от нее,- Роберт говорил, не опуская своей руки и все ближе прижимаясь к ее крепкому телу.
   Но ведь графиня пока не собирается умирать. У нее есть проблемы со здоровьем, но никто не знает, сколько она еще проживет,- задумчиво проговорила Варвара.
   -Этого действительно не знает никто, но мы с тобой обречены, если ее пребывание на этом свете затянется,- ответил он жестко.
   -Не говори так, мне становиться страшно,- испуганно прошептала она, прижимаясь к его груди.
   -Ничего страшного в этом нет, это наша жизнь. А, жизнь, скажу я тебе, штука сложная и жестокая,- сказал Роберт. С этими словами он увлек девушку вглубь комнаты и усадил за стол. Варя вздрогнула от близости этого предмета мебели, на котором только что произошло нечто, взбесившее ее. Но Роберт, казалось, не обратил на это никакого внимания, он достал из шкафа бутылку вина и наполнил бокалы.
   -Выпьем за удачное избавление от графини и за наше счастливое будущее,- предложил он, ласково улыбаясь девушке. Но, Варе показалось, что в этой улыбке просквозило нечто ужасное, напугавшее ее до дрожи.
   -Тебе холодно, ты дрожишь вся,- заботливо поинтересовался мужчина и накинул ей на плечи пушистый плед.
   -А, может быть, просто сбежим из имения,- спросила она.
   -А кому ты собралась оставить все богатство старинного рода, накопленные, столькими поколениями?- сказал Роберт, глядя прямо в глаза Варвары. Об этом она не подумала, просто ей было страшно.
   -Но ведь должен же быть какой-то выход?- снова спросила она. Хотя и сама понимала, что выхода нет.
   -Выход один, помочь графине поскорее отправиться на тот свет,- ответил он.
   Эти его жесткость и решительность еще больше испугали Варвару, ей захотелось бежать прочь от этого страшного человека. Но в тоже время она любила его и не хотела ни с кем делить. А возможность того, что графиня наплюет на предрассудки, и выйдет замуж, за своего управляющего тоже не исключалась.
   -Скажи, ты любишь меня?- спросила она.
   -Если бы я не любил тебя то давно бы уехал отсюда, оставив тебя на растерзание этой мегере,- сказал Роберт.
   -Значит все твои муки и весь этот спектакль с графиней ради меня,- догадалась девушка.
   -Конечно, милая,- ответил он и привлек ее к себе.
   -Нет, не трогай меня, я еще сердита,- ответила Варя и оттолкнула его от себя.
   -Что ж, не буду настаивать,- стараясь выглядеть равнодушным, ответил мужчина и снова наполнил бокалы.
   Между тем, на улице совсем стало темно. Внезапно возникшие порывы ветра раскачивали деревья в саду. Их скрип и завывание ветра нагоняли тоску и страх. Вдруг, резкий порыв ветра, ворвался в комнату и опрокинул свечу, только что зажженную Робертом. Варя вскрикнула от испуга, мужчина побледнел. Он не мог понять, каким образом ветер проник в жилище и свалил толстую свечу со стола. Взглянув на женщину, он увидел, что та смертельно напугана.
   -Успокойся, это всего лишь ветер. В начале мая в этих местах всегда наступают холода, к утру, погода испортиться только и всего,- попытался он успокоить Варю, хотя у самого на душе скребли кошки. После случая на болоте Роберт растратил заряд былого цинизма и призадумался над историей с призраком.
   -Роберт мне страшно,- пролепетала Варя. Она с испугом озиралась по сторонам и заметно нервничала.
   -Успокойся, я сейчас провожу тебя до дома, ты отдохнешь и подумаешь в тишине над нашим будущим,- мягко, но настойчиво сказал он ей. Он наклонился, поднял свечу с пола и зажег снова. Теплый ее свет наполнил комнату уютом, очертания предметов запрыгали по стенам, причудливыми фигурами.
   -Ты, правда, думаешь, что у нас нет иного выхода?- спросила она, посматривая на дверь. Словно боялась, что их разговор могут подслушать.
   -Боюсь, что да,- ответил он ледяным голосом. В это же мгновение где-то неподалеку, завыла протяжно собака. Женщина снова вздрогнула.
   -Не бойся это, наверное, собака Митрича. Он заночевал у Антипа, и собака воет где-то возле барского дома,- успокоил он Варю. Но, получилось плохо, Роберт и сам встревожился не на шутку. Ветер по прежнему, ревел за окном, а ветви деревьев, бились о крышу дома. На улице, по всей видимости, разыгрывался настоящий ураган. Роберт бросился к двери и закрыл ее на тяжелый дубовый засов. Ему стало не по себе, от воя ветра и собаки, перекликавшихся друг с другом.
   -Зачем ты закрываешь дверь?- спросила испуганно Варвара. Ее большие глаза смотрели испуганно и настороженно.
   -Боюсь, что сильным порывом ветра может открыть дверь,- сказал Роберт, с тревогой глядя в окно.
   -Ты кого-то ждешь?- вновь задала вопрос женщина.
   -Нет, с чего ты взяла,- раздраженно отозвался Роберт.
   -Просто у тебя такой вид, будто ждешь кого-то,- примирительно сказала женщина.
   Роберт и впрямь, чувствовал себя не в своей тарелке. Ему казалось, что кто-то на самом деле, войдет в его жилище. Но только ветер гудел за окном, только деревья стонали протяжно под его мощными порывами.
   -Я чувствую, что это предупреждение,- сказала Варя. Ей было страшно, и она раскаивалась за свои преступные мысли в отношении графини.
   -Хватит молоть всякий вздор,- крикнул на нее Роберт. - Испугалась ветра,- добавил он более сдержанно. Хотя с сам он стал нервничать. Буйство стихии за окном встревожило его не на шутку.
   Вдруг, раздался звон разбитого стекла и в комнату посыпались осколки. Вместе с осколками с улицы просунулась тяжелая ветвь дерева. Это она разбила окно. Ветер ворвался в дом и снова опрокинул свечу со стола. Женщина закричала от страха, Роберт побледнел и бросился искать в темноте упавшую свечу. В этот момент дверь в дом снова открылась, оторвав мощный засов. Щепки полетели по комнате, одна из них ударила управляющего по голове. Роберт грязно выругался и пощупал разбитый лоб, кровь текла по лицу, капая на одежду. Он с трудом нащупал на полу свечу и зажег ее. Комната осветилась снова, колеблемый ветром огонек, подействовал успокаивающе. Роберт посмотрел на Варвару, та стояла, не двигаясь у стола, и расширенными от ужаса глазами смотрела на него.
   -Успокойся, я же сказал, что это всего лишь ветер,- сказал он ей дрогнувшим голосом. Затем подошел к двери и выглянул на улицу. В кромешной тьме было ничего не видно, только шум ветра и скрип веток, разносились по саду. Мужчина возвратился в дом и закрыл дверь. Затем вместе с Варей они придвинули к двери тяжелый письменный стол, таким образом, забаррикадировав вход в жилище. После этого Роберт заделал разбитое окно старым ковром и прибил его на гвозди к оконной раме. В доме стало потише, ветер уже не врывался внутрь.
   -Теперь можно успокоиться и немного выпить,- сказал он, не обращаясь к женщине. В шкафу нашлась бутылка водки и стаканы.
   Между тем, буря на улице начала успокаиваться.
   -Что это было?- спросила Варя, когда к ней, наконец, вернулся дар речи.
   -Если честно, то не знаю,- признался управляющий.
   -Может быть, это призрак старого графа?- предположила она, надеясь, что Роберт сумеет ее успокоить, какой-то своей версией.
   -Очень может быть,- сказал он задумчиво. Он уже опорожнил полный стакан водки и снова наполнил его.
   -Не пугай меня,- сказала Варя.
   -Не хочу тебя пугать, но что-то в имении твориться нечистое,- ответил мужчина. Он и сам был обескуражен случившимся тем, что не укладывалось в рамки его сознания.
   -Может быть, это действительно просто ветер,- заговорила она вновь, чтобы не молчать.
   -Хотелось бы на это надеяться,- сказал он, угрюмо глядя на окно.
   -Что нам делать теперь, ведь меня хватятся в имении,- сказала она встревожено.
   -Подождем немного, если ветер стихнет, провожу тебя,- ответил Роберт.
   -Графиня меня со свету сживет, когда узнает, где я была,- продолжила, она, разговаривая сама с собой.
   -Сживет, это уж и к гадалке не ходи,- подтвердил Роберт.
   -Так что же нам делать?- снова спросила девушка, глядя на него с мольбой во взоре.
   -Поскорее отделаться от графини и покинуть это странное место,- сказал Роберт. В голосе его снова чувствовалась прежняя решимость.
   -Как отделаться, на что ты намекаешь?- испугалась Варвара.
   -Не знаю, как, но чем скорее мы это сделаем, тем больше у нас будет шансов живыми покинуть имение,- заключил он.
  
   * * *
  
  
   * * *
  
  
   Стук в массивные двери дома повторился, казалось, от мощных ударов двери могут рассыпаться.
   -Кого еще там нелегкая принесла,- свирепо спросил повар Антип. Он стоял в коридоре со свечой в руках и отчаянно труся, спрашивал у невидимого пришельца о цели визита. На часах была полночь, ураган прекратился так же внезапно, как и начался и сейчас за окном поливал дождь. Холодные крупные капли стучали по ставням, скатываясь по водосточным трубам на землю.
   -Отпирай засовы, заячья твоя душа,- послышалось из-за двери.
   -Кто ты и какого черта шляешься среди ночи?- спросил Антип, стараясь чтоб голос его звучал, как можно более твердо.
   -Вот я сейчас сломаю двери и такую задам тебе трепку, отпирай, кому сказано,- раздалось за дверью, и она задрожала от новых ударов.
   -Что случилось Антип, кто стучит в дверь?- спросила графиня, спустившаяся на шум в парадной.
   -А бес его знает, ломиться кто-то требует вас позвать,- ответил повар.
   -Открывай иначе, точно дверь придется ломать,- снова послышалось с улицы.
   -Открой это мой знакомый,- приказала Вера своему повару.
   Она узнала голос, своего знакомого Петра Багрова. Но удивилась, зачем он попал в имение так поздно.
   -Ух, каналья, смотри, получишь ты у меня на орехи,- возбужденно сказал Багров на Антипа входя в парадное. Он промок до нитки и порядком продрог, зубы едва не стучали.
   -Простите барин, сами знаете времена нынче неспокойные,- оправдывался Антип. Он засуетился около гостя, помогая ему снять одежду. Вскоре на полу образовалась лужа воды.
   -Идемте наверх, надо камин растопить,- распорядилась графиня, увлекая нежданного гостя за собой.
   -Простите, Вера Яковлевна за столь неудобный визит, но иного выхода у меня не было,- сказал Петр Ильич, с удовольствием осматривая покои графини. Картины на стенах и дорогая мебель, все говорило о безупречном вкусе и достатке хозяйки дома.
   Меж тем, хитрый Антип, суетился уже около камина, а его жена громыхала на кухне посудой. Гостя надо было обогреть и накормить.
   -Кликни Варвару,- приказала графиня повару.
   -Да уж стучали к ней Вера Яковлевна, не открывает, спит как убитая,- ответил Антип.
   -Пойди, постучи еще раз,- недовольно сказала Вера. Ее насторожило, то, что горничная не слышала шума в доме и не шла на зов хозяйки.
   -Рассказывайте, как вы очутились в наших местах среди ночи,- спросила она, подавая на стол бутылку с водкой. - Простите, что спрашиваю, не накормив гостя, но сейчас принесут еду, а вы пока погрейтесь. В такую погоду водка самое лучшее средство от простуды,- сказала она извиняющимся тоном.
   -Да вы понимаете, какая оказия приключилась. Поехал из города, по пути вспомнил, что надо купить пороха, ну и решил заехать в поселок. Пока пробыл в Мулиновке у приятеля, наступил уже вечер. Он меня уговаривал заночевать, а я не согласился и решил ехать. Погода стояла чудесная. Только отъехал от поселка, стал в степь выезжать, поднялся чудовищный ветер. Я решил вернуться, въехал снова в лес, тут и дождь зарядил. До поселка оставалось не более получаса езды, когда на пути мне встретился незнакомец,- начал свой рассказ Петр Ильич. Он переоделся в
   сухую одежду и присел к столу. Молодецки осушив стакан водки, он с удовольствием принялся за холодную телятину. Вера невольно залюбовалась тем, с каким аппетитом ел Багров. В эти минуты женщина поняла, как не хватает ей семьи и таких вот простых минут, наполненных покоем и созерцанием того, как ест мужчина. А кушал Багров действительно как-то, по особенному, глядя на него, тоже возникало желание есть.
   -Вы умеете красиво и заразительно поглощать пищу,- не сдержалась она от комплимента.
   -Присоединяйтесь,- предложил он, на секунду оторвавшись от поглощения пищи.
   -С удовольствием,- согласилась графиня и трапеза продолжилась.
   Вера вдруг почувствовала, что с появлением в доме этого человека, стало как-то спокойно и уютно. Присутствие Багрова, внушало ей безопасность, а все ее страхи и дурные предчувствия растворялись в его мощной энергетике. Сила и основательность, не смотря на внешнюю худобу и призрачную хрупкость, скрывались в поджарой, как у волка фигуре Багрова. Вера захотелось быть рядом с ним.
   -Что же было дальше?- спросила графиня, когда первый голод был утолен и Петр Ильич решил перевести дух.
   -Я возвратился в лес, к тому времени уже почти совсем стемнело. Под сенью деревьев, ураганный ветер не так сильно беспокоил меня. Но, по досадной оплошности я пустил коня по старой дороге. Знаете, где был раньше мост. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз бывал в вашем имении и не знал, что дорога теперь пролегает севернее не пару километров. Я долго ехал старой дорогой, пока не достиг моста, но моста не оказалось и я, было, пришел в отчаяние. Не хотелось ночевать в лесу, да еще в такую ненастную погоду. Между тем, к порывам ветра добавился и дождь, что полил, как из ведра,- рассказывал Багров. Он сидел теперь ближе к камину и курил.
   -Но как же вам удалось найти дорогу к новому мосту?- спросила Вера. Она сидела напротив и с интересом слушала рассказ гостя.
   -Я остановил коня и стал вглядываться в темноту. Тьма, скажу я вам, была просто кромешная. Так вот, вдруг я заметил огонек, на берегу реки. Будто фонарик висел в воздухе над водой. Я тронул коня и стал приближаться. Через некоторое время я увидел, что фонарь не вист в воздухе, а его держит в руках какой-то незнакомец в плаще и с капюшоном. Он не двигался, как показалось мне, но по мере моего приближения, расстояние между нами не сокращалось. Удивленный таким обстоятельством, я пустил коня быстрей, но конь мой захрапел, словно увидел привидение и стал на месте,- Петр перевел дух, наполнил стакан спиртным и выпил.
   -Это и был призрак,- уверенно сказала графиня.
   -Какой призрак, о чем вы говорите?- изумился Багров.
   -Призрак старого графа, он этой весной появляется регулярно, и перепугал многих в этих местах,- сказала Вера. Она понимала, что может рассмешить гостя такой информацией, но не смогла сдержаться.
   -Признаться, я тоже так подумал, когда увидел незнакомца. Между тем, конь немного успокоился, и я продолжил преследование незнакомца. Я двигался за ним, а он удалялся по берегу реки до тех пор, пока не появились очертания нового моста. Затем он исчез, а я промокший и озябший, не увидел высокого дома на холме,- закончил Петр Ильич свое удивительное повествование. Рассказ его был похож на сказку, но Багров был не из числа фантазеров, ему нельзя было не поверить.
   -Создается впечатление, что призрак нарочно показал вам дорогу к имению,- задумчиво произнесла женщина.
   -Выходит, что так,- согласился с ней Багров.
   -Все это очень странно,- добавила Вера. Ей показалось, что призрак и сейчас находиться где-то рядом и наблюдает за ними.
   -Мне ничего не приходилось слышать о призраках в ваших краях,- удивленно сказал Петр Ильич. - Хотя обстановка нынешней ночи как нельзя кстати располагает к разговору о представителях потустороннего мира,- добавил он.
   -Мне кажется, что ваш юмор неуместен, и мне не до смеха,- сказала она серьезно.
   -Простите, если обидел, но все-таки, поведайте мне, что происходит здесь?- поинтересовался Багров. И, графиня рассказала ему все, что знала о призраке и своих мыслях и предположениях. Багров слушал с интересом, не перебивая и не улыбаясь. Его чрезвычайно заинтересовала эта таинственная история.
   -Вот уж не думал, что в наше время и в наших местах, возможно, что, либо подобное,- изумленно сказал он, когда Вера закончила свой рассказ. В это время в комнату постучалась Авдотья и доложила, что горничной нет на месте.
   -Ну, вот еще и горничная пропала,- вздохнула графиня. Хотя она подозревала, где в данный момент, могла находится, Варвара.
   -Полагаете, что ее унес призрак?- спросил Багров, надеясь разрядить обстановку.
   -Вы снова шутите,- обиделась Вера.
   -Нет, просто пытаюсь поднять вам настроение. Но если вы хотите, то я сейчас же готов отправиться на поиски пропавшей горничной,- ответил примирительно Петр.
   -Боюсь, что мне известно ее местонахождение,- грустно произнесла графиня. -Давайте лучше выпьем,- предложила она.
   -Я тоже так думаю,- поддержал ее Багров.
   Их застольная беседа продолжалась почти до самого рассвета. Они сидели у камина и разговаривали обо всем. Оба почувствовали, что им интересно вместе и есть о чем поговорить. Кроме того, их общение было лишено какого либо лицемерия или лжи. Так общаются только старые друзья и очень близкие люди. Графине было приятно поговорить со свежим человеком, и в тоже время Петр Ильич тактично обходил стороной все воспоминания об их недавней близости в его доме. Делал ли он это намеренно или его не особенно волновали воспоминания о тех трех днях, она не могла понять.
   К утру дождь прекратился, но погода была пасмурной и неприветливой. Лес угрюмо шумел под порывами ветра нагоняя тоску и холод. Впрочем, погода действительно изменилась, заметно посвежело.
   -Ой, простите, меня совсем вас заболтала, вам же надо отдохнуть с дороги,- спохватилась графиня, когда за окном стало светать.
   -Пожалуй, я бы не отказался вздремнуть, если вы не возражаете,- отозвался Багров. - Только не знаю, насколько уместным будет мое пребывание в вашем доме,- тут же засомневался он.
   -Не беспокойтесь. В этом нет ничего плохого, я велю вам постелить в кабинете,- ответила она, мягко коснувшись его руки. Ей тоже хотелось спать, и было неудобно за свою излишнюю разговорчивость.
   -Тогда с вашего позволения, я отправлюсь на отдых,- бодро ответил он и нежно поцеловал ее руку.
   И снова графиню удивило поведение гостя, его спокойствие и умение чувствовать себя комфортно в любой ситуации.
   -Умению устраиваться получше и не ворчать по поводу неудобств я научился на войне. Там не всегда после трудного дня нас ожидала теплая постель и белоснежные простыни,- сказал он, будто угадав ее мысли.
   -Будьте уверены, что все перечисленное вами, я с удовольствием предоставлю вам в своем доме,- сказала графиня.
   Проследив за тем, чтобы гостя устроили с наибольшим комфортом, Вера отправилась к себе и тоже улеглась в постель. После грязной сцены в доме управляющего ей не хотелось жить, но, появление Багрова, изменило ее настроение. Так бывает всегда в жизни, когда человек чувствует что теряет последние силы, на помощь к нему приходит неожиданно кто-то близкий. Жизнь теряет мрачные краски и снова становиться интересной. Вера подумала об этом и провалилась в сон. Ей давно уже не было так хорошо и уютно в собственном доме. Присутствие Петра наполняло его безопасностью и покоем.
  
  
   * * *
  
  
  
   Роберт был удивлен, что отсутствие Вари в графском доме прошедшей ночью, обошлось без последствий. А когда ему стало известно, что в доме графини находиться гость, он удивился еще больше. Ночной ураган и выбитая дверь, сильно напугали Варю, и Роберта беспокоило ее состояние. Однако еще больше его волновало присутствие в доме неизвестного мужчины. Появление незнакомца раздражало управляющего не меньше чем сама графиня. После того, как Вера Яковлевна написала завещание в пользу своей горничной, Роберт возненавидел ее.
   -Кто это гостит в доме графини?- поинтересовался он у Митрича.
   -Приятель Веры Яковлевны, Петр Ильич Багров,- ответил словоохотливый старик.
   -Откуда его принесло на наши головы?- продолжил Роберт свой допрос.
   -Почему принесло, сам собственной персоной прибыл, нынче ночью,- обиделся Митрич.
   -Только этого знакомого нам здесь и не хватало,- проворчал управляющий, в надежде, что кучер расскажет еще что нибудь.
   -Так у них по всему видать, роман разыгрывается,- не удержался Митрич. Такие выводы он сделал еще во время поездки графини в имение Багрова. Однако у него не было возможности обсудить свои мысли и предположения с кем либо. Глухая старуха жена не могла по достоинству оценить его дедуктивные способности, а с остальной дворней он держался свысока, предпочитая более высокородных собеседников. Внимание управляющего к его персоне, льстило Митричу и располагало к общению.
   -Ну, уж так и роман,- равнодушно отозвался Роберт. Всем своим видом, управляющий показывал полное недоверие к предположениям старика.
   -Что не веришь, а напрасно, ведь это я, ездил за графиней, в имение Багрова,- самодовольно заявил кучер.
   -Ну, ездил, так что с того,- снова отозвался Роберт без особого интереса.
   -Да ничего, только старые знакомые не ведут себя, так как они. Я человек старый много повидал, и скажу откровенно, у них на лицах все было написано,- ответил Митрич. При этом старик ужасно важничал и следил за реакцией своего собеседника. Ему было интересно увидеть на лице Роберта удивление.
   -Что ж все может быть, графиня женщина еще в самом соку, чего же ей не покрутить интрижку со старым знакомым,- спокойно ответил он.
   -Вот и я про что,- растерялся старик. Он никак не ожидал, что его рассказ вызовет так мало эмоций со стороны Роберта. Уж он то знал, что графиня слишком близко общается со своим управляющим.
   -Не знаешь ли надолго он к нам?- спросил Роберт внезапно.
   -Думаю, нет, думаю, что сегодня вечером и уедет,- ответил старик уверенно.
   -Что ж так скоро?- изумленно спросил управляющий.
   -Велел коня к вечеру готовить, да еще ругался на меня, как сапожник,- пожаловался Митрич. Но это уже мало интересовало Роберта, он заторопился по делам и покинул кучера.
   -Вот народ пошел, ни поговорить с ним толком, ни пожаловаться, одно слово немчура поганая,- выругался Митрич и сплюнул себе под ноги. Но Роберт, словно услышал его ругательства и вернулся.
   -Послушай Митрич, а по какой дороге он приехал?- спросил управляющий.
   -Так по старой, заплутал маленько их благородие вот и приперся старой дорогой,- охотно пояснил старик, польщенный вниманием Роберта.
   -Надо полагать и обратно по старой поедет,- задумчиво сказал Роберт.
   -Иначе и нечему быть, по старой дороге и поедет,- утвердительно кивнул Митрич.
   -Слушай, у меня что-то лошадь захромала, я возьму из конюшни того молодого жеребца, что привели из поселка?- попросил управляющий.
   -Что ж возьми, пожалуй, только поаккуратней с ним, уж больно прыткий,- ответил Митрич. Меж тем, нос его уныло повис, будто старик на что-то обиделся.
   -Благодарю,- ответил управляющий и протянул старику деньги. - Сходишь вечерком выпьешь водочки,- пояснил он.
   -Это мы со всем нашим удовольствием,- вмиг оживился Митрич. Выжать пользу из любой ситуации, было характерной чертой этого хитрого старика. Потому, просьба управляющего, не подкрепленная, в начале деньгами и расстроила кучера.
   -Только поосторожней на нем, уж больно норовистый,- крикнул он вдогонку управляющему, быстро удаляющемуся в сторону конюшни.
   -И чего мне тут про Багрова заправлял арапа, так бы сразу и сказал, что лошадь нужна,- пробормотал старик, обращаясь к самому себе.
   Роберт меж тем, направлялся к конюшне, его мало интересовала болтовня старика, ему требовалась хорошая лошадь.
   Тем временем, близился вечер, и гость графини засобирался домой.
   -Может быть, останетесь еще на ночь?- попросила Вера. Ей не хотелось расставаться с Петром так скоро.
   -Ей Богу, не могу, Вера Яковлевна, много дел в имении,- оправдывался Багров. Он и сам не хотел уезжать от любимой им женщины, но в имении у него, действительно накопилась масса дел.
   -Завтра прибудут сельхозмашины из города, купленные мной. Приедет специалист, покажет, как с ними работать, не могу же я все пустить на самотек,- умоляюще говорил Петр, не сводя глаз с Веры.
   -Когда вы приедете снова?- спросила женщина.
   -Как только разберемся с машинами и еще кое, какими делами, так и приеду, честное слово, сразу же приеду. Мне и самому тяжело без вас. Когда вы уехали в прошлый раз, я чуть с ума не сошел, не знал, куда себя деть. Я хотел бы, чтобы мы встречались как можно чаще,- Петр Ильич говорил горячо и проникновенно. Графине хотелось верить его словам. Ей было приятно слышать от него признание в симпатии к ней. По крайней мере, после разрыва с Робертом, отношения с Багровым, резко взлетали в значимости.
   -Не надо много говорить, я буду, рада видеть вас снова,- сказала Вера, с благодарностью глядя на Петра.
   -Постараюсь говорить меньше и чаще бывать у вас,- сказал Багров и поцеловал графиню. Поцелуй, несколько затянулся и грозил перерасти в нечто большее, если бы Вера вовремя не отстранилась от Багрова.
   -Не надо спешить, мне нужно время, чтоб все обдумать и принять решение,- сказала она тихим голосом, словно извиняясь за свою сдержанность.
   -Я все понимаю и постараюсь не торопить вас и не быть назойливым,- ответил Петр и направился вон из комнаты графини.
   Вера видела из окна второго этажа: как Багров вышел из дома, как пересек широкий мощеный булыжником двор и скрылся в конюшне. Через пару минут он выехал оттуда на коне и, не спеша, покинул имение. Проезжая под окнами дома он смотрел вверх, пытаясь разглядеть ее в каком нибудь из них. Но, графиня отошла от окна, она не хотела, чтоб Петр увидел ее слезы. Слезы потекли у нее из глаз, когда за Багровым закрылась дверь.
   Тем временем, Петр Ильич покинувши пределы имения Мулиновых, направлялся в сторону леса по старой дороге. Можно было бы и по новой, но ему хотелось продлить удовольствие от общения с местами, которые посещал в детстве. День близился к вечеру, отдохнувший конь, шел бойко, порываясь перейти на рысь. Но, Багров сдерживал Абрека, стараясь растянуть удовольствие от прогулки. Выросший в степи и привыкший к ее просторам и ветрам, он любил лес, за его величавое спокойствие и задумчивость. Меж тем, на лесной дороге становилось темно. Узкая и поросшая травой, дорога петляла меж высоких сосен, пропадая порой из виду. За последние годы по ней ездили крайне редко, и следы исчезали в траве, буйно разраставшейся на свежем месте. Вскоре дорога исчезла совсем, и появилась лишь на склоне холма, пересекавшего ее на опушке. Конь спустился в глубокий овраг, где было уже почти совсем темно и к тому же прохладно. Лучи солнца не проникали на северную часть оврага даже днем, а вечером здесь была уже самая настоящая ночь.
   Когда конь, стал подниматься наверх, Петру показалось, что кто-то следит за ним из кустов. Такое чутье выработалось у него еще в детстве, а затем укрепилось на фронте. Он чувствовал, что не один находится в овраге, что, кто-то невидимый присутствует рядом. Багров весь напрягся и нащупал на поясе кобуру пистолета. При этом он ни чуть не ощущал себя смешным, или нелепым, осторожность не повредила еще никому. Времена в губернии стояли неспокойные, кое-где уже вовсю пылали помещичьи имения, да и на дорогах пошаливали. За годы войны люди, словно озверел, стали отчаянными и недоверчивыми. Не чувствовалось былого почтения и страха в общении с крестьянами. Люди вроде бы уважительно относились к своим господам, но в тоже время, взгляды исподлобья не сулили ничего хорошего хозяевам имений и лавок. Надвигалось что-то страшное, это ощущалось во всем,
   Конь, легко вынес своего седока на ровное место из глубокого оврага и пошел по краю обрыва. Осмотревшись по сторонам, Петр немного успокоился, не обнаружив ничего подозрительного. Стали углубляться снова в чащу леса. После которой, верстах в двух, начиналось редколесье, плавно переходящее в степь. На небе, зажигались уже звезды, чистое небо не сулило непогоды, а ночь обещала быть просто сказочной. Петра не страшила поездка ночью, он хорошо знал и любил степь, она манила и пьянила его как любимая женщина. Такие прогулки словно наполняли Петра энергией, напитывали силой, первобытной и шальной. После фронта, ранения, скитаний по госпиталям ему необходима была такая прогулка, он чувствовал это и стремился к поездке.
   Вдруг, конь его тонко заржал, напрягся точно струна и повел ушами. Абрек, почуял присутствие посторонних, на пустой старой дороге. Багров посмотрел по сторонам, но вокруг не было ни души. Ни один лист на придорожных кустах не шелохнулся, не скрипнула ни одна ветка на вековых соснах. Приподнявшись на стременах, он вслушивался и всматривался в темноту, объявшую лес. Затем, тронул коня и продолжил свой путь. В тот момент, когда конь Багрова тронулся, за спиной его послышался шорох, Петр обернулся и вздрогнул от ужаса. Прямо на него, из чащи леса выезжало нечто ужасное на лошади. Высокий человек, в сером плаще с капюшоном и верхом на крупном жеребце, двигался за ним. Расстояние до незнакомца было не более пятнадцати метров. Но, черт лица странного всадника было не разобрать из-за темноты и капюшона на его голове, неуместного и зловещего. Петру не раз приходилось слышать истории о привидениях, в том числе и о призраке графа Мулинова, блуждавшем в окрестностях родового имения. Однако Петр мало верил слухам и всевозможным байкам людей необразованных. И, тем не менее, кто-то или что-то надвигался на него из лесной чащи. На какое-то мгновение, Багров растерялся, но лишь на мгновение. Он остановил своего коня и стал всматриваться в темноту. Между тем, остановился и странный всадник, словно выжидая чего-то.
   -Далеко ли путь держишь, мил человек?- окликнул он незнакомца. Но всадник промолчал, не ответив на слова Петра. Рука Багрова, инстинктивно нащупала холодный металл пистолета.
   -Экий, невежливый у вас в лесу народ, может, назовешься, таинственный незнакомец?- крикнул снова Багров, стараясь нарушить неприятную тишину. Но ответом ему было молчание, а всадник медленно двинулся ему навстречу. Петр Ильич был человеком не робкого десятка, но и он занервничал, когда незнакомец стал приближаться.
   -Эй, как там тебя, если не назовешь своего имени, придется мне попортить твой серый плащ, а заодно с ним и твою шкуру?- Багров догадался, что перед ним находиться призрак графа, если он конечно существовал. По крайней мере, всадник подходил под описания людей.
   -Ты никогда больше не появишься в имении, или останешься на этой тропе навсегда,- послышался голос таинственного незнакомца.
   -Так ты все-таки умеешь разговаривать?- удивился Петр и приготовил оружие к стрельбе. Однако звяканье металла, несколько охладило пыл незнакомца, и тот придержал своего коня.
   -Ты хочешь напугать меня оружием?- крикнул он хрипло, и, выхватив, из под полы плаща ружье выстрелил в Петра. Но и Багров успел нажать на курок. Оба выстрела грянули одновременно, заржали кони, сорвалась с ветвей и полетела ночная птица. Багров видел пламя выстрела, и как ему показалось, ощутил своей кожей, пролетевший в нескольких сантиметрах от его головы смертоносный заряд. На долю секунды он был ослеплен вспышкой выстрела и не заметил сразу, как повернул своего коня таинственный всадник. Когда способность видеть вернулась к Багрову, он обнаружил, что один находиться на лесной тропе.
   -Струсил гад, ну теперь ты не уйдешь от меня,- крикнул он в запальчивости и двинулся в погоню. Однако, темнота и запущенность старой дороги, не позволили ехать быстро. Петр остановил коня и прислушался, топот копыт и шорох листьев, доносился откуда-то издалека, и удалялся довольно стремительно. Похоже, незнакомец хорошо знал здешние места и неплохо ориентировался в ночном лесу. Петр отдышался, закурил и не спеша, поехал своей дорогой. Он понял, что ни о каком преследовании в темном лесу не может быть и речи. И все же он испытывал чувство досады и удивления. С одной стороны его злило коварное нападение, а с другой стороны, он терялся в догадках, кому и зачем потребовалось стрелять в него здесь на глухой лесной дороге. Багров терялся в догадках, но на ум не приходило ни одной более или менее подходящей мысли о странном происшествии.
   -Ладно, утро вечера мудренее,- сказал он самому себе, и от души хлестнув Абрека плетью, поскакал навстречу, видневшемуся впереди просвету меж деревьев. Где-то там, в метрах двухстах от места, где он находился, начиналось редколесье, а за ним простор степи. Все-таки, степь он любил больше чем лес и теперь к ней стремился как никогда.
  
   * * *
  
  
   В имении графини Веры Яковлевны Мулиновой царил переполох. Все дворовые люди в страхе и возбуждении носились по двору, горячо обсуждая последнюю новость. А новость была из ряда вон выходящая. Прошедшей ночью в лесу кто-то напал на управляющего имением, Роберта Минца и ранил его в плечо. Хотя, сам, пострадавший уверял, что поранился по неосторожности. Говорил, будто молодая лошадь неожиданно понесла и он, свалился выронил ружье и оно выстрелило. Истекающий кровью, Роберт вернулся на рассвете, и если бы не кучер Митрич, заночевавший у кума Антипа, неизвестно чем бы все закончилось. Митрич вышел на свежий воздух, после вечерней попойки его слегка тошнило, и увидел раненого Роберта. Ослабевший и побледневший, управляющий еле волочил ноги в сторону барского дома. На рубашке темнели пятна крови, а лицо было перекошено от боли и злобы.
   -Точно озверел, как зарычит на меня, у меня душа ушла в пятки,- рассказывал Митрич о встрече с Робертом на рассвете. Притихшие дворовые люди, слушали кучера с интересом и страхом.
   -Видать кому-то крепко насолил наш управляющий. Раз пристрелить хотели,- высказал предположение Антип, хозяйский повар.
   -Не иначе,- поддержал его кузнец Данила Горбатых, пришедший подковать графских лошадей.
   -Может, ему грозился кто?- пробормотал неуверенно Митрич.
   -Ага, погрозишь такому, его все побаивались и в имении и в поселке,- ответил Антип и был недалек от истины. Роберта, Действительно побаивались и не любили в Мулиновке и окрестностях.
   -Мельник, Василий Петров, грозился на прошлую пасху, прибить немца, за то, что тот обманул его в расчетах за помол,- догадался Антип и взоры всех присутствующих обратились в его сторону.
   -Откуда у мельника револьвер, скажешь тоже,- усомнился Митрич.
   -Да, мало ли, кто кому грозился, да только народ у нас, сами знаете смирный. Одно дело соседу овин подпалить, а другое дело из пистолета в живого человека стрелять,- поддержал Антип своего кума.
   -Оно конечно, может быть Данила-мельник и грозил немцу, да только вряд ли это его рук дело. Не бойся собаки, что лает, бойся ту, что молчит,- подвел итог всем предположениям, Данила Горбатых. И мужики на время примолкли.
   Тем временем, приехавший из поселка фельдшер, закончил осмотр раненого.
   -Ничего страшного, пуля прошла навылет, но он потерял много крови и нуждается в покое и хорошем питании. Организм молодой крепкий, думаю, что через пару недель встанет на ноги,- сделал вывод доктор и отправился восвояси. Роберта оставили в доме графини, на первом этаже в комнате для прислуги. Дом был большой и мог вместить много людей, так что, с месторасположением раненого проблем не возникло.
   -Кто же все-таки мог стрелять в него?- высказала свои мысли вслух, графиня. Они были вдвоем с Варей в комнате Веры.
   -Понятия не имею,- ответили горничная. Она была сильно напугана и взволнована, случившимся.
   -Мне кажется, что ты многого мне недоговариваешь. Кстати, где ты была предыдущей ночью?- спросила Вера, строгим голосом. Она смотрела на горничную внимательно, стараясь заметить малейшее движение ее лица.
   -Заночевала в доме нашего управляющего, а разве это запрещено. Я девушка свободная молодая мне пора жениха искать,- ответила Варвара без тени стыда или испуга.
   -Ты так спокойно говоришь об этом?- изумилась Вера. Ее взбесило спокойствие и невозмутимость Вари.
   -А что в этом плохого, сами знаете, в имении молодых мужчин кроме Роберта нет,- все с тем же олимпийским спокойствием ответила девушка.
   -Да, впрочем, что же тут странного,- смутилась графиня. Ей вдруг стало стыдно, она почувствовала превосходство этой лукавой бестии перед собой.
   -У вас будут еще, какие нибудь ко мне вопросы?- тем временем, поинтересовалась Варя.
   -Нет, больше нет, можешь идти,- упавшим голосом отозвалась графиня и отвернулась к окну. Все становилось на свои места, горничная, она же наследница графини, крутила роман с управляющим. Все это наводило на мысль, о том, что в недалеком будущем, Роберт Минц, мог стать наследником дома Мулиновых, на вполне законных основаниях. Графине стало дурно от этой мысли, она почувствовала, что ненавидит Роберта, но в тоже время вынуждена была признать, что проиграла схватку. Она лишилась любимого мужчины, а заодно сама, того не ведая, сделала так, что ее богатство перейдет к нему же. Вера Яковлевна оказалась в весьма нехорошей ситуации, выхода из которой она не видела. Положение усугублялось еще и тем, что она по прежнему любила Роберта, но боялась в этом признаться даже самой себе. Ситуация заходила в тупик, и виновата в этом была сама графиня. В задумчивости, ходила она по своей комнате, не в состоянии предпринять что-либо.
   А в это время, ее горничная Варвара, находилась возле раненого. У Роберта был жар, он метался в постели и стонал. Приложив ко лбу больного смоченный в холодной воде платок, девушка пыталась, как могла успокоить своего любимого мужчину.
   -Варя, нам необходимо, как можно скорее избавиться от графини, а иначе она сама избавиться от нас с тобой,- шептал он, потрескавшимися от жара губами.
   -Что ты говоришь, как может Вера Яковлевна пойти на убийство?- возмутилась она. Варя по прежнему любила свою госпожу, и недоразумения, по поводу ее встреч с управляющим, воспринимала, как временные трудности.
   -Я говорю тебе, что нельзя терять время,- продолжал он убеждать девушку.
   -Не верю я, что графиня способна на такое,- упрямо твердила Варя.
   -Не веришь, тогда слушай, в меня стрелял ее новый приятель Багров. Ночью, когда я возвращался из поселка, он подкараулил меня на старой лесной дороге и выстрелил. Только, чудом можно назвать, то, что я еще жив,- сказал он, с трудом произнося слова. - Значит, это был не несчастный случай,- опешила Варвара. - А, как же фельдшер, неужели он не догадался?- добавила она. - Конечно, догадался, но я сумел с ним договориться, дал денег и попросил молчать,_ ответил Роберт.
   -Так вот кто стрелял в тебя,- изумленно сказала девушка. - Но, почему он хотел тебя убить?- добавила она полушепотом.
   -Графиня совсем свихнулась от чувств ко мне и ненавидит теперь и тебя и меня. Я больше чем уверен, что она решила отомстить мне за мою холодность по отношению к ней. Боюсь, что следующей жертвой веры Яковлевны, можешь оказаться ты,- сказал Роберт и без сил откинулся на подушку.
   -Неужели она так сильно любит тебя, что готова на преступление,- ответила она в задумчивости.
   -Признаюсь честно, у нас с графиней было кое что, но совсем недолго это продолжалось. А она возомнила себе невесть что, и стала преследовать меня. Даже предлагала пожениться, но я люблю только тебя и ни за какие ее богатства не променяю твою любовь ко мне,- сказал очнувшийся Роберт.
   -Ты так сильно любишь меня?- растрогано произнесла девушка, и склонившись над ним, покрыла поцелуями его разгоряченное лицо.
   -Неужели нападение на меня и моя рана, недостаточные свидетельства моей любви к тебе?- спросил он, заключая ее в объятия здоровой рукой. Левая рука, уже не болела. Просто он почти не ощущал ее. Будто руки не было совсем.
   -Я тоже безумно люблю тебя и готова на любую жертву,- прошептала Варвара.
   -Значит, ты веришь мне?- спросил он недоверчиво.
   -Как никому больше на свете,- призналась девушка.
   На какое-то время, оба затихли, прислушиваясь к биению сердец, друг друга.
   -Так ты думаешь, что графиня хочет убить тебя?- спросила она испуганно.
   -Боюсь, что не только меня,- ответил он загадочно.
   -Что значит не только тебя, неужели она способна на такое?- изумилась Варя.
   -После того, что произошло со мной, я уже не сомневаюсь в этом,- сказал Роберт и надолго замолчал.
   -Что же нам делать?- растерянно спросила девушка.
   -Бежать отсюда пока не поздно, но прежде надо расправиться с нашей благодетельницей,- сказал управляющий.
   -Каким образом мы можем это сделать?- спросила Варвара.
   -Пока еще не знаю, но чем раньше мы сделаем это, тем будет лучше для нашей же безопасности,- сказал он.
   -Мне страшно,- прошептала она, прижимаясь к его плечу.
   -Хорошо еще, что не стали сообщать в полицию,- добавил Роберт.
   -Почему не стали?- вновь изумилась девушка.
   -Потому что графине это невыгодно, сразу станет имя человека, напавшего на меня,- ответил Роберт.
   -Теперь мне все понятно, и я готова на все ради нашей любви и ради нас с тобой,- решительно сказала Варвара, и глаза ее при этом зловеще сверкнули.
   -Я рад, что смог убедить тебя и что мы вместе,- ответил он и привлек ее к себе.
  
  
   * * *
  
  
   От Петра Ильича Багрова, давно не поступало никаких известий, после последнего его визита в непогоду. Веру это обстоятельство несколько раздражало. Она чувствовала себя смертельно усталой и одинокой, а близкий человек, каковым она считала Петра, не давал о себе знать целую неделю. Тем временем здоровье управляющего, на удивление быстро, шло на поправку. Крепкий молодой организм Роберта, легко справлялся с ранением, он уже проделывал небольшие прогулки по саду и всегда в сопровождении Варвары. Графиню удивляло то, что управляющий умолял ее не сообщать в полицию о том происшествии, и то, как легко она согласилась, поддавшись его обаянию и силе. С горничной Варварой, они почти не общались, после случая с Робертом, девушка стала замкнутой и неприветливой. Это расстраивало графиню, она любила Варю, несмотря ни на какие трудности в их отношениях. Но, Девушка подпала под влияние Роберта и не шла на контакт с Верой. Пару раз приезжал из поселка фельдшер Акимов, смотрел рану Роберта и удивлялся мощи его организма. Он тоже ни разу не обмолвился о происшествии и о том, что надо бы заявить в полицию. Все это выглядело довольно странным, но вера старалась поменьше думать об этом. Ее собственное здоровье вновь стало стремительно ухудшаться, и ей было не до проблем управляющего.
   -Надо бы вам в город к хорошему доктору, вера Яковлевна. Я что, я простой фельдшер, от меня проку вам будет мало,- убеждал ее Акимов, близоруко щуря, свои выцветшие глаза. Невысокий, худощавый, в старом пиджаке и с пенсне на носу, он чем-то походил на мелкого приказчика. Весь какой-то вертлявый, быстрый в движениях и речи, он раздражал графиню, своим заискивающим тоном общения и поведения вообще. При общении с ним, Вера испытывала желание скорее избавиться от его назойливого говора и вороватого взгляда, маленьких голубых глазок. Острый носик и близко посаженные глазки эти, делали его похожим на мелкого противного грызуна.
   -Хорошо, как только почувствую себя лучше, сразу же отправлюсь в город,- сказала она, слегка разражено, ей было неприятно общаться с фельдшером.
   -Да уж голубушка постарайтесь не затягивать с этим делом, вы волнуете меня,- проскрипел он в ответ своим противным голоском.
   -Я хочу отдохнуть, а вы пойдите к Варваре, она заплатит вам за приезд,- сказала графиня раздраженно, что не укрылось от внимания Акимова. Он сердито фыркнул носом и покинул ее кабинет.
   Кроме внешности Акимова и его манер, Веру злило, что фельдшер много общается с Робертом. Это их общение наводило на нехорошие мысли. Слишком уж разными людьми, по мнению графини, были Роберт и Акимов Павел Сергеевич. Потому и выглядело их общение подозрительным. А может быть, Веру раздражало то, что она все еще любила Роберта и не хотела, чтобы он общался с кем-то, но не с ней. По ее мнению это было похоже, на своего рода, ревность. Вот и сейчас, после ухода от нее, фельдшер снова зашел к Роберту и они долго о чем-то разговаривали. Затем, управляющий проводил Акимова до ворот имения. Странной выглядела эта дружба двух, совершенно разных людей.
   Проводив взглядом, удаляющуюся фигуру сельского эскулапа, Вера приняла лекарство и прилегла на постель. Она заснула быстро и спала почти до самого вечера. Ее разбудил осторожный стук в дверь.
   -Варвара, это ты?- спросила графиня.
   -Нет, это Роберт,- раздалось за дверью.
   -Подождите минуту,- сказала Вера и стала приводить себя в порядок.
   -Что вам угодно?- спросила она холодно. Ее поразила мертвенная бледность его лица и страшная худоба. Видно борьба за жизнь далась ему нелегко.
   -Я пришел, чтобы извиниться и попросить вас не обижаться на меня. Я действительно люблю Варю, вашу горничную и не хотел бы, чтобы мои отношения с ней, портили наши с вами отношения. Что поделать, ведь сердцу не прикажешь, а я твердо решил жениться и не моя вина в том, что вы отвергли мое предложение,- сказал он твердо.
   -Что ж, я только рада за вас, но меня терзают сомнения в искренности ваших чувств и намерений,- ответила графиня.
   -Вы все еще не можете меня простить,- сказал он.
   -Нет, я давно не сержусь на вас, но мне не нравиться, что вы вскружили голову этой глупой девчонке,- Вера смотрела на Роберта, внимательно и изучающее. Ей хотелось увидеть его реакцию на ее слова.
   -Не думаю, что вы в состоянии меня понять, потому что мы с вами слишком разные люди,- ответил он загадочно. При этом лицо его, худое и бледное было непроницаемо, как маска.
   -Да, к сожалению, мы слишком разные и я жалею, что так поздно заметила эту разницу, - сказала она грустным голосом.
   -Не будем выяснять, кто из нас лучше, а кто хуже. Я только прошу вас, не преследовать Варю, за ее расположение ко мне,- попросил Роберт.
   -Вам показалось, что я преследую ее. На самом деле, я просто требую от нее неукоснительного исполнения своих обязанностей и ничего больше,- голос графини задрожал, и это не укрылось от внимания управляющего.
   -Послушайте, ну зачем нам портить отношения из-за какой-то горничной. Ведь до этого все так хорошо было в наших отношениях. Мы с Варей хотим пожениться вот и все,- сказал Роберт, делая шаг навстречу графине.
   -Что значит из-за какой-то горничной, вы так говорите о женщине, которую по вашим же словам любите?- изумленно спросила Вера.
   -Я просто оговорился, я совсем не то хотел сказать,- поправился он.
   -Ну, хорошо, я не против того, чтобы вы встречались, а что дальше?- сказала Вера. Ей начинал надоедать этот разговор, она чувствовала, что может не сдержаться.
   -Я, хочу, чтоб вы простили меня. Мы ведь были близки, и не могу сказать, что вам не нравилась наша близость,- сказал он вкрадчивым голосом.
   -Вы негодяй, я не хочу вас больше слушать, подите вон из моего кабинета. К вечеру я распоряжусь, чтобы вас перевели в ваш домик в саду,- раздраженно бросила графиня и отвернулась к окну. Давая тем самым понять, что аудиенция окончена.
   -Боюсь, что вам придется пожалеть о своих словах,- сказал он вполголоса и вышел из кабинета.
   Вера стояла, отвернувшись к окну. На глазах у нее были слезы. Она не злилась на Роберта и была готова простить ему все, даже его отношения с Варварой. Она с тоской понимала снова и снова, что любит Роберта и не может побороть в себе эту любовь. Нравился ей и Багров, но то было совсем другое, он не вызывал у Веры тех чувств, что Роберт. Той животной постыдной страсти, того звериного желания, той первобытной жажды обладания друг другом. Багров был хороший человек, но этим и ограничивались его достоинства. Не было в нем той похоти и бесстыдства, того сладострастия, которым в избытке обладал ее управляющий.
  
  
  
   * * *
  
  
   Спустя два дня после разговора с Робертом, графиня опять почувствовала себя плохо и была вынуждена уехать в город. Через пару дней, после ее отъезда, в имение заглянул Петр Ильич Багров. Он был разочарован, отсутствием Веры Яковлевны. Однако, согласился пообедать, уступив настойчивым просьбам Антипа.
   -Ну, что у вас нового в имении, да и в поселке?- поинтересовался Петр Ильич, запивая сытный обед, квасом домашнего приготовления. На улице стояла ужасная жара, а духота предвещала скорый дождь.
   -Вы мне сразу по душе пришлись, барин, о вас скрывать ничего не стану. Не чисто у нас в имении,- сказал Антип, после короткого раздумья. Происшествия последних месяцев, сильно волновали повара, но ему не с кем было поделиться своими переживаниями. В лице Багрова, он увидел человека достойного и надежного. Ему он решил поверить свои тайны и подозрения.
   -Это ты братец о привидении?- спросил Багров с улыбкой. Его забавляли разговоры местных крестьян о всевозможных призраках и прочей нечисти.
   -Напрасно вы барин смеетесь надо мной, говорю вам, нехорошее что-то твориться в наших местах,- понизив голос до шепота и озираясь по сторонам, сказал повар.
   -Хорошо, хорошо, не стану больше смеяться, давай рассказывай, что же у вас здесь происходит?- скомандовал Петр Ильич и приготовился слушать.
   -Сначала, это еще по весне было, зачастил в дом наведываться покойный Яков Васильевич. То есть как бы его дух. То графине явился, то напугал до смерти экономку. Она до сих пор, темноты боится. А недавно с нашим управляющим история приключилась, да не одна, а сразу две,- начал свой рассказ Антип.
   -А вот с этого места можно поподробней,- поддержал его Багров и напряг свое внимание.
   -Сначала у него в доме кто-то невидимый разбил все стекла в окнах. Потом Роберт куда-то поехал, на ночь глядя, а вернулся без лошади. Прошло несколько дней, и он снова ночью куда-то поехал, а утром нашли его во дворе с простреленным плечом. Он уверял, что упал с лошади, и ружье само выстрелило. Однако, я сильно в этом сомневаюсь. Не мог он сам себе плечо прострелить,- уверенно закончил свое повествование Антип и приготовился выслушать мнение Багрова по этому поводу.
   -Да дружище, заинтриговал ты меня своим рассказом,- сказал Петр Ильич, задумчиво. Информация о происшествиях с управляющим Робертом Минцем, действительно не оставила его равнодушным.
   -Ну вот, а вы смеяться и шутить изволили,- вставил словечко Антип. Он искренне надеялся, что возможное вмешательство Багрова в дела, творящиеся в имении, помогут пролить свет на многие странности.
   -И что, давно у вас этот управляющий работает, что-то я не слышал такой фамилии в наших местах?- поинтересовался Петр.
   -Не сказать что бы давно, но пару лет работает. Он здесь еще до возвращения графини объявился,- выложил Антип все, что ему было известно.
   -И тебе, он, конечно же, страшно не нравиться?- снова задал вопрос Петр Ильич.
   -Страсть как не нравится, да впрочем, не мне одному. Многим он здесь поперек горла. Злой, как собака, никому спуску не дает,- пожаловался Антип.
   -Что ж на то он и управляющий. Вам бы конечно хотелось, чтобы с вами нянчились как с детьми малыми,- пошутил Багров, но глаза его при этом оставались серьезными.
   -Да не в этом дело, просто, после того как он здесь объявился, и начались всякие страсти,- ответил повар серьезно.
   -Ну, призрак мы пока опустим, а вот расскажи подробнее, когда он возвратился домой раненый?- спросил Петр Ильич.
   -Да уж недели две прошло, а может и все три. Было это, когда вы в гости к Вере Яковлевне изволили заехать,- напрягши память, сообщил Антип.
   -Говоришь, когда я у вас в гостях был?- заинтересовался Багров. Лицо его напряглось, губы стали тонкими, а в глазах сверкнул недобрый огонек.
   -Точно, у меня в тот день как раз кум заночевал, кучер Митрич. Да вы знаете Митрича, он еще за вашей лошадью присмотрел,- засуетился Антип.
   -Странно, но со мной в тот вечер тоже случилась странная история,- пробормотал Багров задумчиво.
   -Что говорите?- спросил возбужденно Антип.
   -Да нет, ничего особенного, скажи лучше, а где сейчас ваш управляющий. Хотелось бы взглянуть на него?- спросил Петр.
   -Пожалуй, что сейчас он у себя дома. Рана оказалась не серьезной, пуля прошла навылет. Роберт отлеживался несколько дней, а потом перебрался в свой дом, что на краю сада,- охотно сообщил повар.
   -Что ж пойдем, навестим управляющего,- предложил бодрым голосом Петр Ильич.
   -Нет уж барин, вы как хотите, только я не хочу этому дьяволу лишний раз попадаться на глаза,- замахал в страхе руками Антип.
   -Чего же ты испугался?- удивился Багров, а про себя подумал, что в имении точно не все ладно.
   -Вам то что, вы пообедали да уехали, а мне с этим выродком жить,- смущенно признался Антип в своих опасениях.
   -Ну, хорошо, я сам пойду и проведаю, вашего управляющего,- сказал Багров, тоном, не допускающим возражений.
   -Только умоляю вас, не говорите ему, что я вам все рассказал,- испуганно начал просить Антип.
   -Не бойся, не скажу,- заверил его Багров и, решительным шагом, направился в сторону сада. По пути его посетила догадка, что нападение на него в лесу и ранение Роберта, чем-то связаны. Слишком уж сильным было совпадение во времени. По пути к дому, где жил Роберт, у Петра не было какого-то определенного плана, он просто хотел посмотреть на управляющего. Внутренний голос подсказывал ему, что Роберт Минц и тот человек, в которого он стрелял на лесной дороге, одно и тоже лицо.
   Между тем, его заметила из окна Варвара, горничная графини и возлюбленная Роберта. Она догадалась, что встреча между Багровым и Робертом, может обернуться неприятностями. Но, она не знала, что предпринять. Багров решительно шагал по саду и скоро совсем скрылся за деревьями. Вскрикнув, Варя бросилась вон из дома на улицу. Пробегая по коридору первого этажа, она чуть не сбила с ног повара Антипа. Он испуганно отшатнулся от нее и перевел дух.
   -Бежать пора, из этого чертова имения,- пробормотал повар, осенивши себя крестным знамением. А Варвара бежала сломя голову по направлению к дому управляющего. Чтобы не пересечься с Багровым, она побежала по другой тропе, которая была гораздо короче. Девушка надеялась опередить Петра Ильича и предупредить Роберта о возможной опасности.
   Ничего неподозревающий Роберт, сидел на пороге своего дома и грелся на солнышке. За время, что он был ранен, силы оставили его, и теперь он любил, посидеть вот так, ни над чем не думая, наслаждаясь тишиной и светом солнца. Вдруг, откуда-то со стороны хозяйского дома, отчетливо послышались чьи-то быстрые шаги. Управляющий весь напрягся. События последних недель, заставили его быть осторожным и готовым к любым неожиданностям. Он приподнялся на пороге и стал внимательно прислушиваться, шаги приближались. Вскоре из-за ветвей и листвы, показалась фигура Вари, она бежала по траве и ветви били ее по лицу. Но, девушка, казалось, не замечала этого, продолжая бежать.
   -Варя, ты, что случилось?- спросил Роберт, двинувшись ей навстречу.
   -Беги, скорее, убегай отсюда,- крикнула она, едва переводя дух.
   -Да что же такое случилось?- вновь спросил он, хватая ее за руки.
   -Уходи, сюда идет Багров,- выдохнула, наконец, Варвара. Эту информацию не потребовалось повторять дважды. Бросив ее на лужайке перед домом, Роберт исчез в густых зарослях малины.
   Через мгновение, за деревьями послышались шаги, и на поляну вышел Петр Ильич Багров.
   -Варя, здравствуйте, вот не ожидал вас здесь встретить, вы же были в доме?- удивленно воскликнул он.
   -Да вот решила прогуляться, навестить Роберта, а его не оказалось дома,- ответила она, встревоженным голосом.
   -Странно, куда же он мог подеваться?- спросил Багров. Между тем, он готов был поклясться, что в момент, когда выходил из дома, Варя находилась на втором этаже.
   -Самой интересно, может, на реку пошел,- неуверенно пробормотала Варя. И по ее словам, Петр сделал вывод, что врать девушка еще не научилась.
   -Может и на реку,- сказал он задумчиво и прислушался. Ему показалось, что в стороне леса он слышал треск сломанной ветки.
   -А, может он в лес пошел?- спросил он с издевкой, и бросился в сторону леса. Сомнений быть не могло, Роберт пытался скрыться от него.
   -Стойте, куда же вы, я же говорю, он на реку пошел,- крикнула Варя вслед Багрову. Но, увлеченный азартом погони, он не слышал ее последних слов. Он бежал на звук, сломанной ветки, и ему казалось, что он слышит шаги, убегающего противника. Теперь он уже не сомневался в том, что Роберт был виновником всех происшествий в имении графини.
   Бежал и Роберт, но не так быстро, как ему хотелось и уж тем более не так быстро, как настигал его Багров. У него не было еще определенного плана бегства, да и вообще, он не знал еще, что ему делать. Единственным, верным ходом, по его мнению, было скрыться от Багрова. Он еще не восстановился после ранения, и потому, каждый шаг давался с трудом. Но он продолжал бежать сквозь деревья сада, приближаясь к лесу. Там ему было бы легче спрятаться. Хотя, укрыться от преследователя было не самой хорошей мыслью. Несомненно, Багров уже догадался о том, кто напал на него на старой дороге и исчезнуть, значило подтвердить это мнение. А это никоим образом не входило в планы Роберта.
   Между тем, расстояние между преследователем и его жертвой неуклонно сокращалось. Как охотничья собака, взявшая след, Петр шел по пятам Роберта, уверенный, что скоро настигнет убегающего. Но и у него, как и у Роберта, не было определенного плана действий. Все вышло как-то само собой, один стал убегать, а другой догонять.
   Сделав, небольшую передышку, управляющий снова побежал, ему удалось немного оторваться от своего преследователя и добежать до края оврага, разделявшего сад и лес. Крутые обрывистые края его, будто предостерегали об опасном спуске. Но Роберт хорошо знал эти места и не раз ходил по этому оврагу. Он спокойно приблизился к самому краю и стал спускаться по одной, ему известной тропинке. Делая маленькие шаги, он неуклонно приближался к самой низине и был уже не виден сверху. Когда ноги его, коснулись сырой земли на самом дне оврага, он услышал наверху шаги Багрова. Петр возбужденно ходил по краю обрыва, не зная, что предпринять дальше. Наконец он решился и тоже начал спуск вниз. А Роберт тем временем, двинулся вглубь расщелины, спотыкаясь на мокрой глине. В эту часть оврага, солнце почти не заходило, и кое-где еще лежал снег, не успевший растаять. В это же время, Багров поскользнулся и полетел кубарем на самое дно. Раздался треск ломаемых веток, крик, затем ругательства и глухой, протяжный стон. Услышав стон, Роберт обернулся назад и увидел Петра, распростертого на мокрой глине. Он, кажется, повредил ногу и со стонами катался, не в силах подняться. Управляющий воспринял падение Багрова, как редкий подарок судьбы и решил, что было бы глупо от него отказаться. Он вернулся назад и осторожно приблизился к падшему врагу.
   -Ни разу не видел еще, чтобы охотник попадался в лапы дичи,- сказал он с недоброй усмешкой на тонких губах. Роберт возвышался над Петром, который все еще не мог подняться и глухо стонал.
   -Ты думаешь, что дичь победит в этой схватке?- спросил Петр, силясь улыбнуться.
   -У тебя есть другой вариант?- спросил в свою очередь управляющий.
   -Думаю, что я смогу сделать то, что не успел сделать той ночью,- крикнул Багров и выхватил пистолет. Но, Роберт, ждал этого движения и ударом ноги, выбил оружие из рук Петра. Револьвер отлетел в сторону и глухо ударился о мокрую глину. Роберт, разозлившись на Багрова, стал бить его ногами, удары сыпались на тело, поверженного противника со всех сторон. Да Багров и не пытался серьезно защищаться. Лишь, когда управляющий устал, он прекратил избиение своей беззащитной жертвы. Обессиленный, сел он рядом с Петром и стал наблюдать за ним. Спустя какое-то время, Багров пришел в себя и посмотрел на Роберта.
   -Что очнулся, я рад. Впрочем, лучше было бы, если бы я прикончил тебя, когда ты был без сознания,- сказал он с сожалением.
   -Я не раз видел смерть и в этот раз она тоже меня не пугает. Если написано на роду, умереть мне в этом овраге, так и быть я согласен. Но, только скажи мне напоследок, облегчи душу свою, кто ты есть на самом деле?- спросил Петр, едва шевеля разбитыми в кровь губами.
   -Ты хочешь знать кто я на самом деле, что ж изволь, я скажу тебе,- ответил Роберт, явно довольный собой. Он прекрасно понимал, что песня Багрова, спета и ничто не сможет отсрочить его скорый конец. Сознание того, что он и никто другой решит, когда умереть Петру, наполнило Роберта радостью.
   -Ну, тогда не тяни, мне уже все равно помирать,- сказал Петр, переведя дыхание. Ему было мучительно больно дышать, скорее всего, Роберт сломал ему ребра ударами тяжелых кованых сапог.
   -Только не удивляйся сильно, а то помрешь раньше времени,- попросил он свою жертву.
   -Постараюсь,- отозвался Багров.
   -Я сын Якова Мулинова, последнего из дворян этого поместья,- сказал с гордостью Роберт и даже приосанился, насколько позволяло ему раненое плечо.
   -Не может быть,- крикнул из последних сил Петр Ильич. В глазах у него потемнело, ему стало плохо, от услышанного.
   -Все может быть на этом свете, даже то чего вроде и быть не должно,- ответил Роберт, довольный произведенным впечатлением.
   -Но как же это возможно?- вновь изумленно произнес Петр, собрав последние силы.
   -Я действительно родился в Прибалтике в семье разорившегося помещика Януса Минца. Но отцом моим, по злой воле судьбы оказался Яков Мулинов. Настоящий отец, чью фамилию, я унаследовал, был намного старше матери, красавицы из древнего рода. Тогда не решали за кого идти замуж, вот и пришлось матери жить со стариком. Но однажды, в Петербурге она встретила блестящего офицера и влюбилась в него без памяти. У них получился бурный, но короткий роман, а спустя какое-то время на свет появился я. Отец не знал о том, что я рожден от другого мужчины, а может быть, и догадывался, кто его знает. Вскоре после моего появления на свет он умер от сердечного приступа, и мать осталась одна. Одному Богу известно, сколько горя и мучений пришлось ей вынести за годы скитаний. Поместье наше пошло с молотка и матери пришлось туго, пока она смогла поставить меня на ноги. Умерла она рано, от чахотки. Болезнь за короткий срок, убила ее красоту. И лишь перед самой своей смертью, она открыла мне тайну моего появления на свет,- голос Роберта дрогнул, он перевел дух и стал рыться в карманах в поисках папирос.
   -Но, как же ты здесь оказался?- спросил Петр. Он, как завороженный, слушал рассказ Роберта.
   -Перед смертью, мать, поведала мне историю моего рождения и рассказала о моем настоящем отце. Она дала мне адрес, имения, находящегося где-то в глубине страны. После смерти матери, я поступил учиться, провел три года в университете, а затем, по причине бедности, вынужден был оставить учебу, и пошел работать. Три года трудился на железной дороге, а потом решил поехать на поиски. Документы у меня были в порядке, и я легко устроился на работу управляющего в имение. К тому времени, грянула война, и никого не удивило, что немец из Прибалтики приехал в Россию на работу. Но здесь меня ждало горькое разочарование. Незадолго до моего приезда, отец умер, оставив все наследство единственно дочери.
   -И ты не испугался греха и совратил свою сестру,- гневно перебил его рассказ Багров.
   -Да совратил, и сделал бы это еще раз,- спокойно ответил Роберт.
   -Ты негодяй, каких свет еще не видывал,- сказал Петр, и глаза его при этом полыхали ненавистью.
   -Очень сожалею, но кроме тебя никто не услышит этой грустной истории и тем более не узнает о том, какой я подлец,- сказал Роберт с иронией.
   -Но, неужели нельзя было признаться во всем графине. Она благородная женщина и смогла бы понять тебя и помочь. И, может быть, смогла бы полюбить тебя как брата,- сказал Петр, собрав остаток сил.
   -Не дави на мою жалость,- рявкнул Роберт, и снова стал, избивать Багрова. На этот раз, Петру удалось изловчиться и ухватить управляющего за ногу. Он резко дернул и Роберт упал. Они сцепились и покатились по земле. Боролись отчаянно, зло, потому что оба прекрасно понимали, что наверх поднимется только один из них. Несмотря на то, что Роберт был ослаблен ранением, он сохранил еще много сил. Крепкий от природы, он легко расправился бы с Багровым, не будь он ранен. Но, и Петр не сдавался, в какой-то момент ему удалось изловчится, и ударить Роберта головой в лицо. От удара, управляющий на мгновение потерял ориентацию, и этого хватило, чтобы ударить его еще раз. Затем, Петр вывернулся из цепких объятий Роберта и попытался встать. Но, жуткая боль в сломанной ноге, свалила его на землю. Он застонал и потянулся за револьвером. Превозмогая боль, он полз к оружию, ибо другого выхода у него не было. До пистолета оставалось только протянуть руку, когда удар по голове чем-то тяжелым, вывел Багрова из состояния реальности. Мир вспыхнул яркими красками перед глазами Петра и погас.
  
  
  
   * * *
  
  
  
   -Ты сказал, что графиня благородна и поняла бы меня. Может быть, даже смогла бы поделиться состоянием родителя. Что ж, вполне возможно, но только я не имею желания ни с кем делиться. Я и так, слишком много выстрадал, чтобы отдавать что-то из того, что должно принадлежать мне по праву,- говорил Роберт, негромким голосом. Он сидел на обломке дерева, рядом с неподвижно лежащим Петром Багровым. Свет дня, уже мерк и растворялся в вечерних сумерках. На дне оврага было почти темно и прохладно. Багров, поверженный ударом того самого куска дерева, на котором сидел теперь управляющий, не подавал признаков жизни. Из разбитого затылка кровь уже не текла, лицо его потемнело и осунулось. В нескольких сантиметрах от его протянутой руки, лежал сиротливо револьвер, до которого он так и не смог дотянуться. Роберт сидел рядом и разговаривал с поверженным врагом. Его поведение было странным, словно он хотел выговориться, хотя бы перед трупом.
   -Извини дружище, право, мне не хотелось тебя убивать, но ты сам напросился. Зачем тебе было лезть в мои дела, мешать выполнению моих планов. Я слишком много страдал, для того, чтобы получить богатства семьи Мулиновых. И теперь уже никто и ничто не сможет воспрепятствовать исполнению моих надежд. Ты, наверное, любил графиню, что ж, у тебя есть возможность скоро увидеться с ней на небесах. Пожалуй, вы будете неплохой парой. Этакие, ангелочки с перьями в задницах,-
   с грустью в голосе, закончил свой монолог Роберт Минц и поднялся. Вечерело и стоило позаботится, о трупе убитого врага. Хотя в этом глухом овраге, куда не заглядывает солнце, труп обнаружить было бы просто некому. И, тем не менее, Роберту не хотелось оставлять тело непогребенным. Взглядом, он отыскал канаву в самом темном конце оврага, под кустом дикого терна. Он ухватил тело за ноги и потащил по мокрой и скользкой глине в сторону куста. Ноги Роберта то и дело соскальзывали, пару раз он упал. Но продолжал упрямо тянуть труп в направлении ямы. Когда до желанной цели оставалось несколько шагов, кто-то окликнул его с края обрыва. От неожиданности, он выронил ноги Багрова и посмотрел наверх.
   -Роберт, где ты?- снова позвали его по имени. Он узнал голос Варвары. На секунду задумался над тем, отзываться или нет. Ведь она могла стать невольным свидетелем его преступления.
   -Роберт, отзовись,- снова послышался голос Варвары.
   -Я здесь, внизу, на дне оврага,- крикнул он.
   -Как ты попал туда?- взволнованно спросила девушка. Ее шаги стали слышны на самом обрыве.
   -Я сорвался, когда убегал от этого негодяя,- ответил управляющий. Он решил ничего не говорить Варе о схватке с Багровым, а труп спрятать позже в одиночку.
   -Ты не разбился, ты не ранен?- спросила она испуганно.
   -Немного поранился, когда падал сюда с обрыва,- ответил он и пошел к тропинке, чтобы выбраться наверх.
   -Помочь тебе подняться?- поинтересовалась девушка. Теперь она увидела Роберта, устало поднимающегося наверх.
   -Ничего, я справлюсь сам,- успокоил он ее и еще быстрее стал взбираться по почти отвесному обрыву.
   -А где же Багров?- спросила неугомонная Варвара.
   -Не знаю, куда он делся. Он гнался за мной с револьвером, а когда я сорвался вниз, то потерял сознание и ничего больше не помню. Очнулся недавно от вечерней сырости и услышал твой голос,- ответил он, стараясь, чтоб голос его звучал, как можно спокойней.
   -Каков подлец, с револьвером за невинным человеком,- возмущенно сказала девушка и помогла Роберту выбраться на поверхность земли. Она обняла любимого мужчину и осыпала поцелуями его исцарапанное лицо.
   -Ты давно меня ищешь?- спросил он, когда улеглась первая радость от встречи. Ведь Варя и не надеялась увидеть его живым.
   -С того самого момента, как он за тобой погнался возле твоего дома,- сообщила она. - Я и в лес бегала и к реке, но тебя нигде не было, я так переживала,- добавила она обиженно.
   -Ну, все, успокойся, может быть, он тоже свалился в какой нибудь овраг и свернул себе шею,- попытался он успокоить девушку.
   -Такой свалится, он злой, как зверь и чего он так к тебе привязался?- говорила Варя по дороге к дому Роберта.
   -Я же говорил тебе, что это все происки графини. Она натравила его на меня, а сама скрылась в городе, чтоб не вызвать подозрений в случае моей смерти,- сказал Роберт.
   -А может быть нам просто убежать из имения, ведь они нас точно со света сживут,- предложила Варвара.
   -Сбежать и оставить наследство, которое принадлежит тебе по закону?- удивленно спросил управляющий.
   -Что же тогда,- растерялась девушка.
   -Бороться за свои жизни и за то, что принадлежит нам, точнее тебе,- быстро поправился Роберт. Они почти дошли до его дома и остановились на лужайке, под сенью высокой сосны.
   -Но ведь, Багров может в любой момент вернуться и убить тебя,- предположила Варя.
   -Может, а может коварная графиня придумает еще что нибудь, чтобы отомстить мне за неразделенную любовь. Но, это не значит, что мы должны опустить руки и безвольно дожидаться смерти,- ответил ей Роберт.
   -Я готова,- выдохнула решительно девушка.
   -Я всегда верил в тебя,- ответил он с чувством и прижал ее к своей груди. Так, стояли они долго, не разговаривая, прислушиваясь к звукам наступающей ночи.
   -А теперь иди в дом графини, нас не должны сегодня видеть вместе. Пусть думают, что ты была в поселке, а я скажу, что ездил к фельдшеру, он подтвердит, если что,- сказал Роберт, с трудом освобождаясь из ее объятий.
   -Да да конечно я пойду,- ответила девушка, словно просыпаясь от долгого сна.
   -Если спросят обо мне или о Багровее, скажи, что я поехал в поселок, а его ты с обеда не видела,- напутствовал он ее, оставаясь в тени высокого дерева. Он постоял еще несколько минут, дожидаясь, когда шаги девушки стихнут во тьме, и пошел к своему дому. Надо было отмыться от крови и грязи, захватить фонарь и вернуться к оврагу. Педантичный, как и все представители его народа, Роберт не любил откладывать на завтра, то, что можно было сделать сегодня.
   Он тщательно умылся, долго с брезгливой гримасой оттирал руки от крови, своей и противника. Затем отыскал в кладовой фонарь летучую мышь, с изображением нетопыря на медном боку, и, накинув на плечи плащ, вышел на улицу. Луна светила ярко, превращая очертания предметов в сказочные и страшные фигуры. На пороге, управляющий захватил заступ и решительно зашагал в сторону леса. Легко прошел знакомой тропой и скоро был уже на краю оврага. С момента, когда Варя нашла его, прошло не больше трех часов. Труп, по мнению Роберта, могла обнаружить какая нибудь лесная зверюга. Поэтому он и торопился. Ему совсем не хотелось, чтобы в окрестностях имения, стали находить останки убитого им человека.
   Осторожно, рискуя в любую минуту сорваться вниз. Роберт стал спускаться по узкой, едва видимой при лунном свете тропинке. Спуск в темноте, при свете фонаря, занял втрое больше времени, нежели тот, что предпринял он три часа назад. И все же, спустя, несколько минут, ему удалось достичь дна оврага. Теперь, когда на смену солнцу, пришло ночное светило, на дне оврага царила кромешная тьма. Тусклый и расплывчатый свет от фонаря не сразу позволил Роберту сориентироваться в этой зловещей тьме. Он помнил, где оставил тело Багрова и направился в ту сторону. Вскоре, свет выхватил из тьмы, терновый куст, под который он затащил труп несколько часов назад. Управляющий приблизился к кустарнику, испытывая приступы отвращения и страха. Он понял, что хотеть убить человека и сделать это в реальности, вещи абсолютно, различные. Петра он убивать не хотел, надеялся напугать, прогнать, но Багров не оставил ему выбора. И, лежал теперь под терновым кустом с проломленным черепом. Роберт осторожно обошел куст, и зашел с той стороны, где было тело. Он собирался зарыть его здесь же на дне оврага, вдали от людских глаз. Отложив в сторону тяжелый заступ, он наклонился и посветил себе. Холодный пот, струйкой побежал у него между лопаток, в глазах потемнело. Он еще раз, посветил фонарем, обошел куст, с противоположной стороны, хотя и был уверен, что оставил труп именно там. Трупа нигде не было.
   -Не мог же он, в конце концов, вознестись на небо,- проворчал управляющий растерянно. Еще и еще раз, обходил он кустарник, царапаясь о его колючие ветки, снова и снова, светил фонарем, но тщетно. Трупа не было нигде, и Роберт не на шутку перепугался. Исчезновение Багрова, пусть и лишенного жизни, не входило в его планы. В полной растерянности, он опустился на какой-то камень и полез в карман за папиросами. Чиркнул спичкой, огонек ее на мгновение выхватил из тьмы кусочек почвы, возле тернового куста, на котором были видны следы. Роберт зажег еще одну спичку и пристально всмотрелся в участок, где были видны следы. Он наклонился и стал изучать отметины сапог, оставленные на мокрой глине. Они принадлежали Багрову, ибо кроме него и управляющего, в овраг никто не спускался. Следы вели к самой темной части впадины и прерывались у самого ее края, перед отвесной стеной. Создавая впечатление, что труп, невероятным образом смог подняться, дойти до этой стены и испариться, или взлететь наверх.
   Роберт стал впадать в отчаяние, ему не удавалось обнаружить труп. Он еще раз, обследовал дно оврага и снова безрезультатно. Расстроенный и растерянный, он стал двигаться к тропинке, ведущей наверх. Это заняло у него несколько минут, за которые, луна скрылась в завесе, неожиданно налетевших туч. Роберт ступил ногой на тропу, когда тучи на минуту рассеялись, и открылось небо. Луна снова осветила овраг своим неверным таинственным светом. Управляющий поднял голову вверх и вскрикнул от неожиданности. На самом верху у края тропы стоял призрак, в своем сером плаще с капюшоном, надвинутом на лицо. Это было уже слишком, Роберт пришел в ярость. Он протянул руку, чтобы достать пистолет, отнятый у Багрова, но не нащупал его. Управляющий вспомнил, что спрятал оружие дома, перед тем, как направиться к оврагу. Он снова посмотрел наверх, но в этот момент луна скрылась за набежавшую тучу и он ничего не смог увидеть. Он стал быстро подниматься по тропе, решив, что ему наплевать на всех призраков и прочую нечисть, расплодившуюся в окрестностях имения. Роберт поднимался наверх, и по мере его продвижения, становилось светлей. Однако подъем наверх занял много времени, и когда голова управляющего появилась над краем оврага, там уже не было никого. Луна снова выглянула из-за туч, осветила поляну перед обрывом и лес, неподалеку. Роберт выбрался на лужайку и посмотрел по сторонам, ему показалось, что на краю леса он увидел высокую фигуру человека, она медленно удалялась. Сомнений быть не могло. Это был тот самый, что несколько минут назад стоял на краю обрыва. Разъяренный управляющий в бессилии заскрипел зубами, он устал от множества необъяснимых вещей, происходящих в имении. Он устал от борьбы с графиней и ее новым приятелем Багровым. Он просто устал от всего, что произошло с ним за последние месяцы. Он опустился на мокрую от ночной росы траву и беззвучно заплакал.
  
  
   * * *
  
   Петр Ильич, с трудом приподнял тяжелые веки и попытался посмотреть по сторонам. Он находился в какой-то ветхой сторожке, лежал на деревянном жестком топчане, накрытый шкурами. За стеной хижины шумела листва деревьев. Обстановка жилища выглядела скромно, даже аскетично. Кроме деревянного топчана, в тесной полутемной комнате располагался стол, пара тяжелых табуретов и полка на стене. Кроме этого на стене висели рога оленя и старое охотничье ружье. По всей видимости, эта сторожка, была пристанищем охотника. Сквозь щели в низкой двери хижины пробивались яркие солнечные лучи, но определить время суток было трудно, как и то, сколько времени он провел здесь вообще. Петр попытался напрячь свою память, чтобы припомнить, как он сюда попал, и что произошло? Но кроме жуткой боли в затылке и того, что они с Робертом боролись на дне оврага, вспомнить ничего не смог.
   Попытался приподнять голову, но это удалось лишь отчасти, голова, тут же бессильно опустилась на изголовье из каких-то тряпок.
   Несколько минут он пролежал с закрытыми глазами, думать ни о чем не хотелось. Не хотелось напрягать свою память, ужасно болела голова. Вдруг, с улицы послышались осторожные шаги.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"