Седова Ирина Игоревна : другие произведения.

Sonnet Lxvi (Сонет 66)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Sonnet LXVI (William Shakespear)

Сонет 66

   Я утомлен, взываю к смерти я
   Как нищий, что в пустыне был рожден .
   И радость лишь одна ему нужна,
   И веры чистой в горе он лишен.
   Ведь стала неуместна честь теперь,
   Блудницей обернулась дева
   Один позор, а совершенства - нет
   Хромает сила, ничего не сделав.
   Искусство - с разрешения властей
   Причуда лжет умело, словно врач,
   Наивностью зовется правды тень,
   Добро в плену есть зло, спеши признать.
   Я утомлен, жаль, не убит совсем!
   Я б принял смерть, и дал покой тебе.

Оригинал

   Tired with all these, for restful death I cry,
   As, to behold desert a beggar born,
   And needy nothing trimm'd in jollity,
   And purest faith unhappily forsworn,
   And gilded honour shamefully misplaced,
   And maiden virtue rudely strumpeted,
   And right perfection wrongfully disgraced,
   And strength by limping sway disabled,
   And art made tongue-tied by authority
   And folly doctor-like controlling skill,
   And simple truth miscall'd simplicity,
   And captive good attending captain ill:
   Tired with all these, from these would I be gone.
   Save that, to die, I leave my love alone.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   - 1 -
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"