Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Jun 8 01:11:49 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    По разделу 2392321978 46 209 153 187 124 198 146 114 215 339 99 148 1 12 6 4 8 8 3 4 6 5 5 4 8 8 8 30 13 5 4 7 4 8 8 9 5 4 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 4 6 6 6 3 9 4 5 5 4 6 6 6 3 4 8 4 3 6 8 5 4 5 3 4 2
    Русь и математика 5882926 31 163 136 73 85 86 55 30 62 114 62 29 0 5 4 4 4 8 2 4 6 2 5 4 8 5 4 8 13 4 4 7 3 4 7 7 4 3 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 1 6 6 6 3 9 3 5 5 4 6 6 6 3 4 8 4 2 6 8 5 4 5 1 2 2
    Интурист в России 478478 2 25 27 25 20 28 10 14 37 290 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1
    О подлинности Повести временных лет 2827455 5 57 35 53 41 47 27 26 38 43 24 59 0 1 1 1 0 0 1 1 1 3 2 1 0 5 4 1 2 2 0 4 2 2 2 3 1 2 1 3 1 2 0 0 2 1 0 1 4 3 2 0 0 5 1 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 2 4 5 3 0 0 0 1 0
    Кириллица и глаголица 2184405 9 41 41 36 42 45 25 34 26 60 25 21 0 1 0 1 0 2 1 4 0 0 2 0 1 2 3 4 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 1 0 3 6 0 1 2 5 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 2 2 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0
    Исторические несостыковки.Клинопись 791387 5 56 51 55 43 41 25 22 15 16 15 43 0 1 0 0 1 0 2 1 0 5 3 0 2 1 2 0 1 0 1 2 4 5 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 5 2 1 3 1 2 0 2 1 1 2 2 2 4 2 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1
    Русь и монголо-татары 2525338 38 31 38 35 43 32 24 29 26 19 13 10 0 12 6 4 8 6 2 0 1 1 0 3 0 4 2 2 0 0 1 0 1 8 1 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 3 2 3 2 5 4 1 0 1 0 2 2
    Ленин и Николай Ii 1017315 6 27 31 37 33 38 25 27 17 18 37 19 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 2 0 3 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    Heather Ale (Вересковый эль) 311311 4 22 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Черное с белым не берите 1679296 10 29 28 37 41 26 26 21 12 29 22 15 0 5 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 1 1 1 1 1 1 0 2 0 2 0 4 2 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2 2 1 2 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0
    Слово о полке Игоревом 2173284 10 28 29 24 30 30 23 26 23 29 20 12 0 1 3 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 1 1 4 4 1 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 5 5 1 0 1 1 0 1
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 675274 5 16 28 49 54 75 13 11 9 8 3 3 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 3 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 418256 7 24 16 26 31 35 22 22 14 18 18 23 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 2 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1
    Boots (Сапоги) 598245 6 37 52 37 40 34 15 8 6 3 1 6 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 4 1 1 1 2 4 3 1 3 3 3 2 2 4 1 4 4 3 4 2 0 3 0 3 0 3 2 0 2 0 1 3 1
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 393221 6 17 32 19 25 30 16 15 17 14 13 17 0 4 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 1 1 0 1 2 3 5 6 1 0 0 0 0 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 543216 6 44 27 26 22 22 21 17 5 8 5 13 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 5 5 0 1 0 1 3 2 2 3 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Три комнаты под березой 753212 0 33 27 27 27 22 22 13 14 14 5 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 1 0 0 5 0 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 710206 7 18 19 30 22 23 22 20 11 11 10 13 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 2 0 1 0 0
    Интернационал 204204 1 14 16 15 19 22 8 15 8 12 8 66 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0
    След Индейца 451203 2 18 21 18 29 25 17 15 10 18 4 26 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 0 2 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1 2 1 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Лето жизни 2040202 2 16 24 29 32 30 16 13 12 13 5 10 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 4 4 1 0 1 1 0 0
    Волжская Булгария и Русь 1603201 4 18 25 22 30 25 12 13 17 17 9 9 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 4 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 0 1 1 1 1 2 4 0 0 0 0 0 1
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 573197 6 42 21 21 19 22 15 15 8 10 8 10 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 4 7 1 2 1 1 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Lady in Black (Леди в черном) 635196 3 39 24 22 19 24 17 8 14 8 7 11 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 3 7 1 1 0 1 3 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 3 2 1 2 1 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 637196 4 26 19 22 24 27 11 12 14 17 11 9 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 2 1 1 3 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 2 1 5 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 492195 6 11 14 29 26 23 30 11 13 11 11 10 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Going Home (Дорога домой) 563189 5 31 26 26 15 28 13 12 8 7 7 11 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 4 0 1 0 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 3 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Седая ночь (The Grey Night) 321188 1 35 30 17 22 22 17 11 12 3 8 10 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 1 6 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 671185 5 15 17 19 29 27 14 17 11 9 8 14 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 3 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 625185 2 42 23 19 19 26 12 11 8 9 3 11 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 5 5 8 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Flames of love (Пламя любви) 670184 1 36 40 16 20 23 12 11 6 5 6 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 4 5 3 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 2 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 580184 3 15 22 18 26 25 15 14 10 13 7 16 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 615181 2 27 39 32 20 21 12 7 6 5 4 6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 590181 2 24 40 16 14 25 10 12 13 9 7 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 180180 2 13 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Контракт на три года 1745180 4 7 29 24 18 22 12 16 14 14 9 11 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 4 5 1 0 1 1 0 1
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 469180 1 13 16 26 20 24 12 13 11 17 13 14 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 690179 1 26 22 20 19 24 19 12 8 10 7 11 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 534179 3 25 26 18 20 23 13 10 11 6 3 21 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 255178 3 35 35 18 19 23 14 9 6 3 4 9 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 2 8 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Не всему верь что знаешь 508178 2 14 21 13 18 29 24 15 12 16 10 4 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Eu numai, numai (Только с тобой) 655177 3 14 20 18 24 23 15 17 11 13 10 9 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    I Engineer (Здесь я веду) 655177 4 24 25 20 20 20 17 14 12 7 6 8 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 350177 1 45 31 18 14 19 15 8 6 4 6 10 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 6 7 8 2 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 0 2 1 3 2 1 2 1 0 1 0 0 0
    Beautiful (Прекрасная) 606177 4 33 22 20 19 22 13 11 11 5 5 12 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 4 5 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2
    Discord (Разлад) 587175 5 24 39 16 21 27 17 5 7 6 2 6 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 3 2 1 2 3 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Песенка о вещах (A song about things) 657175 4 14 14 24 25 20 19 10 14 13 6 12 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 677175 2 26 25 22 14 25 19 10 6 7 3 16 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 3 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1279175 2 13 23 17 23 25 13 18 10 8 9 14 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 5 0 0 0 0 1 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 584175 3 19 39 22 24 26 9 8 8 4 4 9 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1
    Circle in the sand (На песке круги) 624174 4 35 20 18 17 25 16 12 7 7 6 7 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 5 5 2 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 644174 3 39 26 16 20 21 15 9 6 7 5 7 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 6 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 586174 3 36 23 17 17 22 12 9 13 9 5 8 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 3 6 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1
    Let it be (Ну и пусть) 701174 2 34 22 23 19 20 12 13 10 4 3 12 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 3 6 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    I Don"t Care (Мне все равно) 576173 5 30 26 17 17 22 14 9 9 8 9 7 0 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1 3 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Human (Человек) 526172 5 28 23 17 20 23 16 12 10 9 2 7 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 0 1 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 641172 5 17 14 18 23 24 17 16 6 13 8 11 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 463172 3 9 16 15 23 24 17 14 11 14 11 15 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 407170 2 23 21 21 32 23 18 7 6 5 6 6 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 577170 2 14 22 15 21 25 19 14 13 6 5 14 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Edelweiss (Эдельвейс) 603169 3 44 29 22 20 15 11 9 4 5 3 4 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 5 6 8 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 500168 5 26 38 13 19 20 17 9 7 8 1 5 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 626168 5 13 13 18 23 23 16 13 11 9 11 13 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 615167 3 36 21 22 21 18 13 9 6 3 6 9 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 6 2 1 0 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 2 1 1 1 1 3 2 1 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Girl (Девчонка) 668166 2 33 26 20 17 26 13 9 7 3 5 5 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 2 6 0 2 0 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    La Paloma (Голубка) 729166 5 33 27 15 22 17 18 8 8 4 5 4 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 8 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 527165 3 30 21 18 21 21 18 9 11 6 1 6 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 557165 4 10 21 16 20 31 21 17 7 7 4 7 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 616164 6 20 28 17 18 23 12 9 5 9 4 13 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 5 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 1 2 1 5 5 0 1 0 0 0 1
    No Enemies (Нет врагов) 593163 1 43 18 17 22 18 15 10 7 3 4 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 4 6 8 3 0 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 364163 5 22 25 23 22 19 13 12 7 4 6 5 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    Мятеж 2645163 5 17 23 18 18 21 16 15 8 7 4 11 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 6 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 3 5 0 2 2 2 0 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 614163 3 35 19 21 20 22 12 7 9 2 5 8 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 5 5 3 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 543163 3 37 24 15 15 22 16 13 5 6 3 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 3 6 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 648162 1 28 25 14 24 20 12 12 6 4 4 12 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 373162 2 29 23 16 16 22 11 12 10 7 4 10 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 3 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 3 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 812161 2 12 23 21 24 21 14 12 11 5 3 13 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Интернационал 161161 2 12 18 11 23 18 8 13 8 12 9 27 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1512161 0 13 13 21 25 20 11 14 10 8 8 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 568161 6 10 15 20 18 23 21 9 9 11 6 13 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 622160 3 13 16 21 24 18 15 17 10 9 7 7 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    Burning Ember (Горящий Уголек) 589160 2 40 23 15 18 22 11 8 4 7 4 6 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 4 4 6 2 0 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1
    Планета парадоксов 2418160 2 17 10 20 21 18 16 12 11 13 6 14 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Васильки 498160 2 25 21 14 21 22 15 18 8 3 4 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 597160 3 24 29 18 20 17 15 10 8 6 4 6 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 394160 4 24 35 22 11 23 11 13 4 5 4 4 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 3 2 0 0 0 1 0 0 0
    Bad Things (Плохо поступть) 629159 1 21 36 19 16 21 15 7 9 3 3 8 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 0 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 561159 0 35 22 17 19 20 15 8 10 7 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 6 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 556159 4 11 16 21 25 25 14 13 9 5 6 10 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 582158 6 12 19 23 20 24 10 9 9 7 9 10 0 1 1 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1
    Золото Лакро 1792158 2 10 17 18 27 24 14 20 9 7 5 5 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 2 1 2 0
    Игра без правил (Game without precepts) 587158 3 20 27 20 19 21 14 11 5 7 6 5 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 2 2
    Как хороши как свежи были 157157 0 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 537157 5 22 23 22 17 18 12 11 7 9 4 7 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Sanctuary (Убежище) 617157 5 11 15 20 24 19 18 9 12 6 6 12 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 639157 4 20 11 23 22 23 16 10 10 6 3 9 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Горе но не от ума 157157 3 12 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 546157 2 25 26 15 19 22 13 10 11 5 2 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 2 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    In The City (Меня держит город) 574156 4 24 23 16 17 23 13 11 10 5 3 7 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 603156 6 23 26 15 21 19 15 12 5 6 2 6 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 582156 1 25 23 15 16 21 15 12 5 8 5 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 634156 2 15 13 18 18 19 14 10 16 10 9 12 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 542156 1 35 25 12 17 19 14 11 4 6 3 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 4 6 1 1 0 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 381155 1 35 21 13 22 16 12 10 7 3 3 12 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 4 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 453155 3 15 14 17 21 25 18 14 9 6 4 9 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 664155 3 22 27 16 18 17 16 8 8 5 5 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 650155 4 13 19 12 25 23 11 12 8 10 4 14 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    Арлекино (Два перевода) 654155 3 11 13 17 23 21 12 12 14 11 6 12 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 412155 3 7 23 20 20 23 15 8 10 10 7 9 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 612154 3 15 16 31 23 20 10 11 7 3 4 11 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    July morning (Июльским утром) 644154 2 33 22 17 17 21 13 10 5 2 4 8 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 5 1 2 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 154154 1 13 19 14 16 44 47 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1
    Confessa (Ты признайся) 531153 3 25 27 24 18 18 8 8 6 6 4 6 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Dreamer (Мечтатель) 346153 0 7 39 13 18 21 17 8 7 10 6 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 611153 4 15 33 19 22 18 12 14 5 4 2 5 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 2 1 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 561153 3 31 28 12 15 21 17 8 7 3 2 6 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 7 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 481153 6 9 13 20 22 19 15 12 7 11 6 13 0 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Брак по-Тьерански 2186153 3 10 32 22 16 22 8 12 9 9 3 7 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 4 5 0 0 0 1 0 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 582152 3 29 24 20 19 15 12 13 4 3 2 8 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 5 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 378152 2 9 15 22 18 23 14 11 9 11 6 12 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Блудный сын (Prodigal Son) 404152 4 7 31 16 15 20 11 17 10 10 5 6 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Find Myself (Найти себя) 694152 3 11 18 17 18 20 16 13 8 6 3 19 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 577152 3 32 22 16 16 22 14 10 6 4 4 3 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 6 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 578151 3 12 16 19 21 25 11 13 8 5 5 13 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 3 0 0 1 0 1 1
    Город золотой (The Golden Town) 632151 12 9 14 16 21 19 12 11 8 10 8 11 0 1 3 1 1 3 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 736150 7 10 15 17 23 20 15 13 10 5 8 7 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 540150 0 36 16 14 14 23 13 8 9 4 6 7 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 4 7 2 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 508150 3 32 35 12 17 16 9 9 4 6 3 4 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 5 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Empath (Эмпат) 553150 4 32 22 18 22 16 10 10 6 2 3 5 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 6 1 2 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тучи (Clouds) 294149 6 8 32 24 24 21 9 8 8 3 2 4 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 652149 4 13 16 21 21 24 11 12 7 7 3 10 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 628149 4 9 14 19 18 22 16 11 10 7 7 12 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Вот и вся любовь (That is all the love) 631149 1 9 25 27 21 17 12 17 11 2 3 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 3 4 0 1 0 1 1 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 727148 3 14 16 29 14 23 14 10 7 5 4 9 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 406148 6 10 18 17 14 22 13 12 9 6 9 12 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 379148 0 12 26 17 23 22 9 10 8 8 3 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 633148 1 11 35 16 18 21 16 7 6 8 3 6 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 2 2 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1
    Черная роза (Rose of Black) 709147 8 11 18 14 20 23 14 10 11 9 3 6 0 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 533147 6 13 20 22 16 23 12 9 9 6 3 8 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 583147 0 15 15 23 20 19 19 12 8 7 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 503147 4 27 20 19 20 20 9 7 4 7 3 7 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 563147 5 11 16 12 24 23 14 12 7 9 5 9 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 562146 3 8 15 24 31 18 12 6 6 5 7 11 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 503146 5 10 19 18 18 23 17 13 6 6 4 7 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Boulders (Булыжники) 550146 2 23 22 15 17 23 10 11 6 5 5 7 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 549145 2 34 22 20 19 15 11 6 6 2 2 6 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 7 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 528145 1 14 15 14 24 21 17 10 8 7 5 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Белая ночь (White night) 588145 5 10 26 17 17 23 13 9 9 8 3 5 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 566145 3 23 21 15 22 18 16 9 7 4 4 3 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Vicious games (Порочные игры) 579144 5 12 14 17 19 23 13 9 8 8 7 9 0 2 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 524144 5 17 12 15 20 20 24 15 6 3 3 4 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Venus (Венера) 703144 2 11 7 24 18 28 12 19 7 3 4 9 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    My Thieving Heart 317144 3 10 16 19 18 22 14 14 7 9 2 10 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 582144 5 9 17 19 25 23 13 10 6 7 4 6 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 556144 2 21 24 16 16 21 12 8 5 6 5 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 564143 6 9 17 19 19 24 10 9 8 5 6 11 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 558143 5 11 21 19 25 21 12 7 8 4 3 7 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 3 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Мой номер 245 (My Number is 245) 343143 4 9 12 14 19 21 11 10 15 11 11 6 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 603143 1 8 20 20 19 20 14 12 12 7 4 6 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone (Одинокий) 649143 2 8 14 25 18 20 14 10 9 6 7 10 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    For No One (Слеза по никому) 556143 2 12 17 18 19 21 14 10 8 6 5 11 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Факир (Fakir) 597143 3 11 25 15 24 18 11 13 6 6 3 8 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 6 6 0 0 0 0 1 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 667143 4 15 22 12 21 19 16 6 8 5 5 10 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 572142 3 16 15 13 23 21 12 10 10 5 7 7 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    It's My Life (Это моя жизнь) 603142 5 21 21 17 18 24 12 8 7 2 2 5 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2
    World on Fire (Там, где мир пылает) 553142 2 9 14 18 27 19 13 11 10 3 4 12 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 367142 5 13 13 15 18 20 13 14 8 7 8 8 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2
    Acuarela del río (Акварель реки) 469142 4 22 20 22 14 23 8 6 6 8 3 6 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 636142 3 9 21 18 21 20 12 10 9 10 3 6 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Мольба (Prayer) 562142 5 11 11 12 29 20 17 8 8 4 5 12 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 377142 5 11 14 17 19 22 14 10 9 4 8 9 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    I see you (Вижу тебя) 494142 2 20 26 15 18 18 18 6 5 4 2 8 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 354141 4 27 21 16 19 16 14 7 5 4 2 6 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 5 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 732141 4 13 16 18 17 21 13 8 9 8 7 7 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Judgement Day (Судный день) 511141 3 23 23 16 16 18 13 7 5 5 5 7 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 340141 2 20 27 16 24 15 12 9 5 3 3 5 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 3 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Undone (Уничтожен) 618141 6 10 15 18 17 23 14 11 9 3 6 9 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0
    Mammy blue (О мама, горько мне) 573141 3 8 14 21 24 23 11 9 10 3 4 11 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1
    Endless Song (Песня бесконечности) 517140 1 24 22 11 17 17 12 10 9 5 6 6 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Man Against The World (Один на один против мира) 574140 4 7 18 23 20 18 12 9 8 5 5 11 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Костер (The Fire) 568140 4 10 22 16 25 15 17 9 6 6 4 6 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 3 1 1 2 1 0 1 1 1 1 1
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 417140 2 17 13 13 22 23 14 9 9 4 5 9 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 569140 3 8 24 22 20 17 12 12 6 5 4 7 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0
    Среди миров (Among the Space) 139139 1 11 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Forever Marked (Отмечен ты) 394139 2 8 17 19 18 22 12 13 7 8 5 8 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 256139 5 16 13 21 13 20 12 11 10 9 4 5 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0
    День города (My Town"s Day) 521139 5 21 16 19 21 17 12 9 4 8 3 4 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    Hellbent (Одержима я) 487139 4 20 27 16 19 16 11 8 6 5 2 5 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 531139 1 15 18 16 19 21 14 9 6 6 6 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    My Last Will (Завещание) 472139 2 7 10 21 21 29 16 6 7 10 3 7 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 520138 3 8 14 29 17 23 9 9 9 3 5 9 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 691138 4 13 18 17 17 20 13 10 6 10 2 8 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 513137 2 23 26 17 16 18 11 11 6 1 2 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 580137 6 24 17 15 18 17 10 11 8 3 3 5 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 578137 3 9 12 16 19 26 14 10 8 10 5 5 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 497137 4 20 23 15 19 20 11 11 4 4 2 4 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Self Control (Власть над собой) 622137 5 10 13 15 18 23 14 12 8 4 7 8 0 0 0 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Геологи (Geologists) 548137 5 8 13 16 22 19 10 10 10 6 9 9 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 576136 4 11 15 16 26 19 14 8 8 3 4 8 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 598136 2 10 11 14 22 17 32 10 10 2 2 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 564136 1 14 11 20 21 28 13 10 5 6 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 552136 2 10 24 15 17 20 15 8 8 7 3 7 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Yesterday (Вчера) 665136 4 12 11 17 14 24 13 12 8 5 5 11 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 558136 2 9 12 12 20 24 13 12 11 6 7 8 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 501135 3 8 22 20 20 20 12 8 9 4 6 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 5 0 0 0 4 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 520135 6 8 11 23 19 19 15 8 8 4 5 9 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Bailando (Так танцуй) 569135 3 22 20 15 16 17 10 8 10 5 3 6 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Зима (The winter) 545135 0 12 24 12 21 25 12 8 6 3 4 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 500135 3 11 28 16 19 19 11 7 7 5 3 6 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 443135 1 15 28 15 17 20 11 10 7 3 4 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 604135 7 7 17 17 18 20 12 13 7 4 5 8 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 605135 4 11 12 19 21 20 11 7 7 6 5 12 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 605135 7 8 17 11 19 21 16 15 5 7 3 6 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 520135 5 16 15 23 15 22 10 10 7 4 3 5 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Yellow river (Желтая речка) 573135 2 13 12 16 20 20 16 10 6 6 5 9 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 543134 3 9 14 13 24 21 13 8 10 6 5 8 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 576134 4 8 14 12 13 21 32 11 8 3 2 6 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 524134 4 10 19 17 15 23 12 11 7 3 7 6 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0
    Melancolia (Грусть) 506134 2 10 7 16 17 22 10 14 10 7 7 12 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 537134 4 15 13 19 19 22 15 9 5 3 3 7 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 507134 4 13 15 14 20 18 17 8 11 4 3 7 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2
    Перемен! (We need changes) 546134 2 11 24 29 20 17 9 7 5 3 5 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Гренада (Grenada) 537133 3 11 29 15 22 15 11 8 8 4 3 4 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 606133 3 7 7 18 18 18 17 12 8 5 7 13 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    World on Fire (Мир в огне) 593133 4 12 18 12 18 21 11 11 7 7 5 7 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0
    The Road (Дорога) 550133 6 10 25 15 19 20 13 9 8 1 2 5 0 0 0 1 4 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 539133 2 13 15 15 21 20 11 11 8 5 4 8 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 378133 2 27 25 12 15 17 10 13 6 1 3 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 5 9 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 511132 3 13 29 13 19 14 13 10 7 4 3 4 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 392132 3 14 14 14 18 26 12 11 8 4 2 6 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 541132 2 11 15 16 15 24 11 10 8 6 6 8 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 362132 6 7 11 18 16 21 10 12 10 9 4 8 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    In the Shadows (В полумраке) 574132 2 7 16 20 19 21 14 7 6 7 4 9 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 532132 2 18 12 15 18 19 8 11 7 8 5 9 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 541132 3 14 11 14 18 23 15 10 5 5 6 8 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 526132 7 10 12 12 19 22 14 9 9 7 4 7 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Любовь и что-то еще 566132 0 28 10 12 12 19 15 12 7 8 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 7 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 500131 2 12 12 17 14 25 10 12 9 5 5 8 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 584131 5 10 13 16 20 24 11 6 8 3 7 8 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Громобой (Gromoboy) 521131 9 12 21 16 15 19 6 10 7 6 2 8 0 1 1 2 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Белые розы (White Roses) 624131 5 11 14 17 18 23 8 13 9 6 2 5 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0
    Я не знала ее имени 566131 3 12 12 14 21 25 15 8 6 5 4 6 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    The Road to Hell (Дорога в ад) 576131 5 10 10 18 19 20 11 13 9 2 5 9 0 2 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Far Away (Дальнее далеко) 571131 5 13 20 14 17 24 13 10 4 5 3 3 0 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 4 1 0 2 1 0 2 0 1 0 1
    Stumblin' In (В ловушке) 582131 8 12 15 13 21 16 13 12 7 4 5 5 0 1 1 1 2 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 548131 4 13 13 19 21 20 9 8 8 5 4 7 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Иволга (Oriole) 309130 2 7 7 14 21 21 12 11 9 11 7 8 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Фея (The Fairy) 507130 1 9 18 15 19 18 13 15 6 7 4 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 525130 4 9 17 13 17 20 13 10 7 5 8 7 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Прошла любовь (Love went away) 544130 4 10 11 17 19 24 13 8 13 2 4 5 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 500129 3 10 15 14 19 22 11 11 9 5 4 6 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Закат (The Sunset) 586129 3 15 10 15 21 18 17 9 5 5 2 9 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 204129 3 13 27 14 19 16 10 8 7 4 3 5 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 668129 6 13 17 13 18 17 9 13 9 2 5 7 0 0 1 0 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    It's a Sin (Это грех) 564129 1 18 21 18 16 17 13 8 5 2 4 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 550129 2 13 19 14 19 21 14 9 6 3 4 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 1 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 481129 3 5 18 15 23 16 16 8 8 4 4 9 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 517128 4 12 14 14 15 20 13 11 7 6 3 9 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 570128 7 10 15 18 18 16 12 9 8 5 2 8 0 2 0 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 560128 3 6 16 18 18 20 15 11 6 5 5 5 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    War Paint (Боевая раскраска) 497128 5 9 11 15 21 24 11 5 12 3 9 3 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 580128 6 7 26 14 20 19 12 7 5 4 3 5 0 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 524128 1 16 9 15 28 20 7 10 7 2 2 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 531128 3 4 21 18 22 19 11 9 6 8 2 5 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 501128 1 7 26 15 18 21 11 6 6 5 5 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Летняя ночь (Summer night) 503127 4 8 11 19 23 17 19 9 6 3 3 5 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 292127 1 11 8 17 16 22 11 10 9 9 9 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ангельская пыль (Angel Dust) 556127 4 8 12 17 19 21 12 12 8 5 6 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 282127 3 7 17 14 17 19 16 12 9 3 3 7 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 594126 4 11 9 17 17 20 12 7 9 9 3 8 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Полчаса (Half an Hour) 496126 3 14 20 14 17 18 12 8 4 7 1 8 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 4 0 1 0 1 2
    Stratus (Слоистые облака ) 515126 2 11 14 17 20 17 11 11 13 4 3 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1
    Льется музыка (Music flows and sounds) 392126 1 9 14 13 21 19 14 10 5 6 7 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 578126 3 16 12 19 18 19 10 11 4 4 1 9 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Rise Up (Поднимись!) 537126 5 13 16 17 16 22 15 7 7 2 3 3 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1
    Забава (The only pastime) 513125 2 9 13 19 22 22 11 7 8 3 4 5 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 507125 1 11 20 16 23 18 12 10 4 5 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Все что ты хочешь (All that you want) 523125 6 9 29 17 14 16 13 8 5 2 4 2 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 517125 5 10 17 12 18 23 12 7 8 5 3 5 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Часики ( The Clock) 608125 2 12 18 14 21 18 11 10 3 6 3 7 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 510125 1 8 14 15 17 21 12 10 9 9 2 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 598125 6 8 16 16 23 19 11 9 6 2 5 4 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 548125 3 12 14 13 19 22 14 8 8 3 2 7 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Улица Роз (Rose Street) 218124 3 8 15 16 21 21 11 7 5 7 5 5 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 521124 3 11 11 18 17 25 12 7 7 4 2 7 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 642124 4 11 13 19 15 25 11 9 6 3 2 6 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 493124 1 10 25 15 19 14 13 11 7 2 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ночь (The Night) 587124 4 6 14 13 22 23 11 8 10 4 4 5 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0
    Обернись (Turn Around) 566124 0 14 13 14 22 22 7 10 7 5 2 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Mirror (Зеркало) 553124 1 10 14 16 17 24 12 10 9 4 5 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Feel the same (Я чувства сохранил) 403123 3 8 22 16 17 17 13 7 8 5 3 4 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 1 2 0 4 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 508123 1 8 28 10 17 24 13 7 7 3 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 1 2 1 3 0 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0
    Resistiré (Не сдамся я) 559122 3 9 11 19 19 18 9 10 7 6 3 8 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 403122 3 11 16 16 19 14 15 10 5 1 2 10 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 313122 2 6 19 15 13 22 14 12 4 7 2 6 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 5 5 0 0 0 0 2 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 580122 5 13 10 16 17 19 11 8 9 4 2 8 0 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Fly (Летать) 499122 2 10 20 9 21 20 13 10 5 5 3 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 543122 4 8 14 17 18 18 13 5 8 4 4 9 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 229122 5 9 15 13 20 24 8 7 7 4 2 8 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 381122 6 8 12 17 22 17 10 9 7 3 2 9 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Big love (Твоя любовь) 539122 5 10 15 12 13 22 13 7 8 7 2 8 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Stop (Остановись) 333122 2 7 29 11 13 20 11 11 5 4 3 6 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 543122 1 10 10 23 25 15 9 9 9 3 3 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 444122 4 10 12 17 16 20 9 7 6 8 5 8 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 552122 1 13 15 13 18 23 9 10 7 3 3 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 537121 4 9 14 19 22 17 8 8 8 4 5 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 615121 2 10 27 12 15 20 8 11 5 3 3 5 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Grow (Взрослеть) 535121 1 13 17 15 15 21 13 7 6 5 1 7 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 501121 2 10 21 15 15 16 16 7 7 2 3 7 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 4 5 0 1 0 0 0 1
    The Look (Такая она) 553121 1 9 12 16 25 19 10 8 8 2 5 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    На 19м этаже (On the storey 19) 556121 2 11 23 10 17 19 13 9 3 4 2 8 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 356121 0 9 13 12 23 15 16 10 6 5 3 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 507121 9 10 17 8 17 20 9 9 7 8 2 5 0 2 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 522121 3 11 11 16 15 26 8 11 8 1 6 5 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 511120 3 10 15 20 19 16 12 7 7 4 3 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1
    Следуй за мной (Follow Me) 514120 5 6 7 20 18 26 11 8 4 5 4 6 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 483120 7 7 12 17 18 16 12 11 6 5 2 7 0 1 0 0 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Есть только миг (There's a blink) 433120 4 9 16 12 19 21 12 7 7 5 2 6 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    The Thousandth Man (Тысячный) 371120 1 7 22 15 19 22 12 10 4 3 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 3 1 2 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 503120 4 8 11 15 22 18 11 10 9 2 4 6 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 536120 6 10 11 12 22 18 12 10 6 3 3 7 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 627120 3 12 12 18 17 20 11 6 5 6 3 7 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Planet of Paradoxes 718120 4 8 12 15 14 25 16 7 7 6 2 4 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 295120 3 8 16 15 16 17 11 8 10 2 7 7 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 353119 3 8 15 18 14 19 14 9 4 6 4 5 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 524119 3 11 14 15 16 22 10 8 9 4 2 5 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Группа крови (Type Of Blood) 544119 1 12 16 17 20 14 11 7 8 4 3 6 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 488119 7 11 9 17 19 16 12 10 6 5 2 5 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 562119 6 9 11 20 14 18 9 9 7 4 5 7 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Всё, что было (All that was) 511118 4 9 11 11 19 25 12 10 5 2 4 6 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Underground (В подвале внизу) 512118 3 9 17 14 24 17 13 6 5 5 2 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лариса (Larissa) 554118 3 11 12 15 19 18 11 8 9 5 2 5 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 495118 6 10 18 13 17 18 12 6 6 3 4 5 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 550118 2 9 9 19 14 21 10 13 6 4 2 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Tonight (Сегодня ночью) 581117 3 13 10 16 16 18 8 13 7 3 3 7 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 454117 4 12 10 15 15 20 10 10 7 6 4 4 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Не придешь (You won"t come) 530117 3 16 11 15 16 20 11 6 6 5 4 4 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0
    Kiss Me (Целуй меня) 334117 1 6 15 17 14 21 13 9 6 3 5 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Было так (It was so) 546117 2 10 16 11 19 17 16 7 6 4 3 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 513117 2 10 15 16 15 18 10 15 5 2 3 6 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    The Stud (Самец) 505117 4 6 12 14 21 17 11 12 5 3 4 8 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1
    Ты и я (You and Me) 504117 2 9 11 15 18 19 14 5 10 3 7 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 508117 2 7 15 14 15 23 13 7 6 3 4 8 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 538117 5 10 10 18 15 20 10 10 5 4 3 7 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Деревенская школа и любовь 227117 3 5 10 24 22 18 8 9 5 7 1 5 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Две розы (Two Roses) 537116 3 7 14 14 21 15 11 9 6 8 3 5 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 196116 1 11 9 19 18 17 9 12 7 3 3 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 530116 3 6 12 15 15 21 13 12 10 1 3 5 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 286116 4 10 13 14 21 18 9 8 8 4 3 4 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 299116 3 10 11 18 20 16 14 5 6 5 3 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 959116 2 9 13 12 16 21 17 11 5 3 2 5 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 284116 1 7 25 9 19 19 10 8 5 4 4 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    What can I do (Что делать мне) 443115 3 11 13 13 19 21 11 8 7 4 2 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0
    Черное и белое (Black and White) 307115 3 10 9 14 14 21 13 11 5 6 4 5 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4/16. (16 апреля) 368115 2 5 21 10 18 14 16 10 5 4 3 7 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 477115 4 8 13 11 19 22 10 4 11 4 4 5 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 354115 5 6 11 26 13 16 15 7 7 2 4 3 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я так устал (I am tired) 538115 4 8 15 17 20 16 15 5 6 3 2 4 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 479115 4 16 9 14 20 16 9 10 7 1 3 6 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 511115 2 7 13 19 13 21 12 7 6 3 3 9 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 362115 0 11 14 11 17 19 10 14 7 3 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 580114 2 11 12 14 18 19 11 7 9 2 3 6 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 509114 2 11 12 13 14 20 11 8 9 5 3 6 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Весёлый Джон (John and Mary) 232114 2 10 10 21 12 19 14 9 8 2 3 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Синева (Azure) 430114 4 11 12 16 13 22 11 7 6 5 2 5 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 310114 2 9 19 13 17 17 12 8 5 3 3 6 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    Романс (Romance) 543114 1 11 14 14 18 20 11 8 5 2 4 6 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 495113 2 7 7 14 16 26 13 7 8 4 3 6 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 201113 4 9 12 17 15 21 14 5 6 2 3 5 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Yelena (Елена) 507113 2 11 9 14 17 20 10 8 8 3 6 5 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Pages (Страницы) 477113 3 8 14 11 17 19 10 8 7 2 5 9 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Mi gran noche (Великая ночь) 433113 4 9 12 13 17 23 8 8 8 3 4 4 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 482113 5 7 10 15 15 19 12 9 6 5 5 5 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 494113 3 5 16 15 14 18 10 6 10 5 2 9 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 463112 4 9 10 13 18 18 12 7 5 7 4 5 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 370112 2 11 17 11 16 20 11 10 4 5 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 4 6 0 0 0 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 494112 5 8 14 14 21 15 8 5 6 4 6 6 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 577112 2 14 9 16 17 18 7 9 5 7 4 4 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Ненавижу (I Hate) 319111 1 13 14 14 15 17 8 11 6 4 3 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 358111 2 9 13 16 15 20 10 7 7 4 4 4 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 550111 3 6 14 17 16 16 12 7 8 5 3 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 365111 2 11 9 13 18 15 8 9 8 6 6 6 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 533111 5 11 15 17 16 18 8 7 5 4 2 3 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Как долго (Always Such a Pain) 546111 2 5 11 17 21 17 11 9 7 2 3 6 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 522110 1 9 15 11 18 20 12 7 6 4 1 6 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0
    Thunder (Гром) 482110 2 9 10 17 15 17 10 8 10 4 4 4 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 486110 2 8 11 13 18 16 12 9 8 3 3 7 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 532110 0 12 10 18 17 20 9 10 3 3 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Animal (Зверь) 275110 2 8 10 14 20 16 16 11 5 3 1 4 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 235110 1 14 12 17 18 16 10 7 4 2 5 4 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 4 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Карусель (Merry-go-round) 504109 1 11 10 11 18 20 11 10 6 3 2 6 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    На безымянной высоте 267109 1 7 9 18 13 19 9 10 5 6 4 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 272109 3 13 11 11 13 18 10 8 6 7 3 6 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Пока горит свеча (While the candle burns 340109 5 10 10 15 11 19 10 10 6 2 3 8 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 386108 5 10 13 10 18 18 11 8 7 1 5 2 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Our Legacy (Наше наследие) 378108 2 4 14 12 12 22 11 10 7 2 6 6 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 420108 3 12 7 15 14 18 9 10 6 6 1 7 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сон (The Dream) 521108 4 7 12 14 20 18 11 6 8 2 2 4 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 457108 2 8 13 14 20 17 11 7 7 2 2 5 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    White Flag (Белый флаг) 497108 2 11 13 11 12 18 13 7 7 2 3 9 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908
    Крылья (The Wings) 494107 3 7 12 11 16 19 12 9 6 3 3 6 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 467107 2 12 10 15 15 17 8 11 7 1 5 4 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 509107 1 8 12 18 13 21 9 7 7 2 2 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Там высоко (Up Very High) 537106 3 8 7 15 15 18 10 9 8 2 4 7 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 507106 0 10 9 15 16 20 12 7 7 3 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 370105 2 8 9 12 16 19 11 9 4 7 3 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 497105 2 9 9 12 16 18 13 10 8 2 2 4 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Снежинка (Snowflake) 444105 1 7 13 14 17 15 11 11 7 2 3 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Конь (The Horse) 510104 3 11 14 12 17 17 6 11 3 5 1 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0
    Поворот (The Turn) 305103 0 8 12 14 16 15 9 9 3 6 4 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 102102 2 5 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    There She Goes (Просто идет) 491102 3 9 10 15 19 14 12 6 6 2 3 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Листья (Leaves) 491101 1 6 9 13 17 19 11 7 8 2 2 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 168101 2 8 11 13 14 21 11 7 5 3 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 462101 0 11 8 11 20 17 10 7 7 3 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 22699 1 7 12 16 16 16 12 8 5 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 29998 1 8 10 14 14 16 10 10 6 3 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Черный конь и его хозяин 7070 17 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 5 8 0 0 1 1 0 2 3 8 8 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"