Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Jun 29 00:55:16 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    По разделу 2467112240 308 209 153 187 124 198 146 114 215 339 99 148 1 5 3 13 8 5 5 4 4 4 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56 6 7 12 6 4 8 8 3 4 6 5 5 4 8 8 8 30 13 5 4 7 4 8 8 9 5 4 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 4 6 6 6 3
    Русь и математика 59641008 113 163 136 73 85 86 55 30 62 114 62 29 0 4 3 6 6 5 3 4 3 4 3 1 4 3 5 4 4 5 4 6 3 2 5 4 4 4 8 2 4 6 2 5 4 8 5 4 8 13 4 4 7 3 4 7 7 4 3 2 9 5 4 5 3 7 7 4 6 1 6 6 6 3
    Интурист в России 497497 21 25 27 25 20 28 10 14 37 290 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 4 2 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1
    О подлинности Повести временных лет 2850478 28 57 35 53 41 47 27 26 38 43 24 59 0 1 0 2 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 3 2 1 0 5 4 1 2 2 0 4 2 2 2 3 1 2 1 3 1 2 0 0 2 1 0 1 4 3 2 0 0
    Кириллица и глаголица 2223444 48 41 41 36 42 45 25 34 26 60 25 21 0 1 3 1 5 0 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 4 0 7 5 2 2 1 0 1 0 2 1 4 0 0 2 0 1 2 3 4 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 1 0 3 6 0 1 2 5 0 0 0
    Исторические несостыковки.Клинопись 820416 34 56 51 55 43 41 25 22 15 16 15 43 0 0 2 1 2 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 2 3 2 4 4 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 5 3 0 2 1 2 0 1 0 1 2 4 5 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 5 2 1 3 1 2 0 2
    Русь и монголо-татары 2595408 108 31 38 35 43 32 24 29 26 19 13 10 0 1 0 2 3 0 2 1 0 1 0 2 2 3 4 4 13 7 6 6 6 7 12 6 4 8 6 2 0 1 1 0 3 0 4 2 2 0 0 1 0 1 8 1 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Ленин и Николай Ii 1044342 33 27 31 37 33 38 25 27 17 18 37 19 0 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 4 4 0 3 3 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 2 0 3 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Черное с белым не берите 1713330 44 29 28 37 41 26 26 21 12 29 22 15 0 1 2 1 2 0 3 2 0 0 1 1 1 0 0 3 2 1 6 4 2 2 5 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 1 1 1 1 1 1 0 2 0 2 0 4 2 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2
    Heather Ale (Вересковый эль) 329329 22 22 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 4 5 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1
    Слово о полке Игоревом 2192303 29 28 29 24 30 30 23 26 23 29 20 12 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 2 1 3 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 1 1 4 4 1 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 702301 32 16 28 49 54 75 13 11 9 8 3 3 0 1 1 1 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 2 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 441279 30 24 16 26 31 35 22 22 14 18 18 23 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 2 2 0 3 3 1 1 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 2 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 3 0 0 0
    Boots (Сапоги) 627274 35 37 52 37 40 34 15 8 6 3 1 6 0 1 1 3 0 3 0 1 0 1 3 0 0 0 0 5 4 1 3 2 1 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 4 1 1 1 2 4 3 1 3 3 3 2
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 414242 27 17 32 19 25 30 16 15 17 14 13 17 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 4 5 3 2 0 4 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 560233 23 44 27 26 22 22 21 17 5 8 5 13 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 4 0 3 2 2 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 5 5 0 1 0 1 3 2 2 3 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1
    Три комнаты под березой 771230 18 33 27 27 27 22 22 13 14 14 5 8 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 4 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 1 0 0 5 0 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 671230 38 26 19 22 24 27 11 12 14 17 11 9 0 1 2 2 0 2 1 1 1 1 2 1 3 2 0 3 2 0 4 3 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 2 1 1 3 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 2 1
    Интернационал 222222 19 14 16 15 19 22 8 15 8 12 8 66 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    След Индейца 470222 21 18 21 18 29 25 17 15 10 18 4 26 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 2 0 4 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 0 2 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 725221 22 18 19 30 22 23 22 20 11 11 10 13 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 3 1 0
    Лето жизни 2055217 17 16 24 29 32 30 16 13 12 13 5 10 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Волжская Булгария и Русь 1619217 20 18 25 22 30 25 12 13 17 17 9 9 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 0 3 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 4 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 591215 24 42 21 21 19 22 15 15 8 10 8 10 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 4 1 3 2 0 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 4 7 1 2 1 1 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1
    Lady in Black (Леди в черном) 652213 20 39 24 22 19 24 17 8 14 8 7 11 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 4 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 3 7 1 1 0 1 3 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 509212 23 11 14 29 26 23 30 11 13 11 11 10 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 2 2 0 3 2 0 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Когда ангелы смеются 211211 211 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 4 3 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 648208 25 42 23 19 19 26 12 11 8 9 3 11 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 7 1 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 5 5 8 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1
    Going Home (Дорога домой) 581207 23 31 26 26 15 28 13 12 8 7 7 11 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 2 0 3 4 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 4 0 1 0 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 602206 25 15 22 18 26 25 15 14 10 13 7 16 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 1 2 2 2 3 4 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 691205 25 15 17 19 29 27 14 17 11 9 8 14 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 3 4 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Седая ночь (The Grey Night) 336203 16 35 30 17 22 22 17 11 12 3 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 3 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 1 6 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 492203 24 13 16 26 20 24 12 13 11 17 13 14 0 3 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 712201 23 26 22 20 19 24 19 12 8 10 7 11 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2
    Eu numai, numai (Только с тобой) 679201 27 14 20 18 24 23 15 17 11 13 10 9 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 2 3 3 2 4 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 634200 21 27 39 32 20 21 12 7 6 5 4 6 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 2 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 276199 24 35 35 18 19 23 14 9 6 3 4 9 0 5 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 2 8 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1
    Flames of love (Пламя любви) 684198 15 36 40 16 20 23 12 11 6 5 6 8 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 4 5 3 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2
    Let it be (Ну и пусть) 725198 26 34 22 23 19 20 12 13 10 4 3 12 0 1 0 1 2 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 4 3 1 1 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 3 6 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1
    I Engineer (Здесь я веду) 676198 25 24 25 20 20 20 17 14 12 7 6 8 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 2 0 1 3 2 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 606197 18 24 40 16 14 25 10 12 13 9 7 9 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1
    Песенка о вещах (A song about things) 678196 25 14 14 24 25 20 19 10 14 13 6 12 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 4 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 195195 17 13 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0
    Контракт на три года 1760195 19 7 29 24 18 22 12 16 14 14 9 11 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 605193 22 36 23 17 17 22 12 9 13 9 5 8 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 3 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 3 6 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1
    О настоящем авторе Повести временных лет 1297193 20 13 23 17 23 25 13 18 10 8 9 14 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 4 2 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 548193 17 25 26 18 20 23 13 10 11 6 3 21 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2
    Beautiful (Прекрасная) 622193 20 33 22 20 19 22 13 11 11 5 5 12 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 3 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 4 5 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1
    Discord (Разлад) 604192 22 24 39 16 21 27 17 5 7 6 2 6 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 2 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 3 2 1 2 3
    Lady in Blue (Леди в синем) 365192 16 45 31 18 14 19 15 8 6 4 6 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 3 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 6 7 8 2 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1
    I Don"t Care (Мне все равно) 594191 23 30 26 17 17 22 14 9 9 8 9 7 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 4 2 2 2 1 1 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1 3 2 1 1 1
    Civilized Man (Цивилизованный я) 600191 19 19 39 22 24 26 9 8 8 4 4 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 659190 23 17 14 18 23 24 17 16 6 13 8 11 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 4 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0
    Не всему верь что знаешь 520190 14 14 21 13 18 29 24 15 12 16 10 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 596189 21 14 22 15 21 25 19 14 13 6 5 14 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 3 0 3 3 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 480189 20 9 16 15 23 24 17 14 11 14 11 15 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 3 4 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 691189 16 26 25 22 14 25 19 10 6 7 3 16 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 1
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 658188 17 39 26 16 20 21 15 9 6 7 5 7 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 6 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1
    Human (Человек) 542188 21 28 23 17 20 23 16 12 10 9 2 7 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 2 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 639187 29 20 28 17 18 23 12 9 5 9 4 13 0 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 3 1 0 2 3 1 1 3 0 1 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 5 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Circle in the sand (На песке круги) 636186 16 35 20 18 17 25 16 12 7 7 6 7 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 5 5 2 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 517185 22 26 38 13 19 20 17 9 7 8 1 5 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1
    Мятеж 2667185 27 17 23 18 18 21 16 15 8 7 4 11 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 2 1 4 3 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 6 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Girl (Девчонка) 687185 21 33 26 20 17 26 13 9 7 3 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 4 1 1 3 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 2 6 0 2 0 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 421184 16 23 21 21 32 23 18 7 6 5 6 6 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2
    Edelweiss (Эдельвейс) 618184 18 44 29 22 20 15 11 9 4 5 3 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 5 6 8 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 642184 21 13 13 18 23 23 16 13 11 9 11 13 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 4 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 575183 22 10 21 16 20 31 21 17 7 7 4 7 0 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 1 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 833182 23 12 23 21 24 21 14 12 11 5 3 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 4 1 4 3 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 562182 22 37 24 15 15 22 16 13 5 6 3 4 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 2 3 1 2 5 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 3 6 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 416182 26 24 35 22 11 23 11 13 4 5 4 4 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 2 5 0 3 3 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3
    I saw you dancing (Ты танцевал) 629181 17 36 21 22 21 18 13 9 6 3 6 9 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 3 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 6 2 1 0 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 2 1 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 392181 21 29 23 16 16 22 11 12 10 7 4 10 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 3 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 3 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 663181 28 20 11 23 22 23 16 10 10 6 3 9 0 1 1 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 3 3 1 2 4 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 618181 24 24 29 18 20 17 15 10 8 6 4 6 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 2 3 2 4 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1
    La Paloma (Голубка) 744181 20 33 27 15 22 17 18 8 8 4 5 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 1 3 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 8 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 381180 22 22 25 23 22 19 13 12 7 4 6 5 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 542180 18 30 21 18 21 21 18 9 11 6 1 6 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 2 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Gypsy Queen (Королева цыган) 577180 25 11 16 21 25 25 14 13 9 5 6 10 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 2 0 2 5 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Планета парадоксов 2437179 21 17 10 20 21 18 16 12 11 13 6 14 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 602178 26 12 19 23 20 24 10 9 9 7 9 10 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3 0 3 1 1 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Интернационал 178178 19 12 18 11 23 18 8 13 8 12 9 27 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 3 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    No Enemies (Нет врагов) 607177 15 43 18 17 22 18 15 10 7 3 4 5 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 4 6 8 3 0 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1
    Sanctuary (Убежище) 637177 25 11 15 20 24 19 18 9 12 6 6 12 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 2 0 3 5 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 474176 24 15 14 17 21 25 18 14 9 6 4 9 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 605176 18 40 23 15 18 22 11 8 4 7 4 6 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 2 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 4 4 6 2 0 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1
    In The City (Меня держит город) 594176 24 24 23 16 17 23 13 11 10 5 3 7 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 4 1 2 4 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1
    Forever Autumn (Навеки осень) 578176 17 35 22 17 19 20 15 8 10 7 2 4 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 6 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1
    Happy Nation (Счастливая нация ) 623176 26 23 26 15 21 19 15 12 5 6 2 6 0 1 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 627176 16 35 19 21 20 22 12 7 9 2 5 8 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 3 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 5 5 3 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 583176 21 10 15 20 18 23 21 9 9 11 6 13 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 2 3 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 637175 18 13 16 21 24 18 15 17 10 9 7 7 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 661175 14 28 25 14 24 20 12 12 6 4 4 12 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1
    Мститель. Обман. Цена молчания 1526175 14 13 13 21 25 20 11 14 10 8 8 18 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Васильки 513175 17 25 21 14 21 22 15 18 8 3 4 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 0 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1
    Арлекино (Два перевода) 674175 23 11 13 17 23 21 12 12 14 11 6 12 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 4 4 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 554174 22 22 23 22 17 18 12 11 7 9 4 7 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 400174 24 9 15 22 18 23 14 11 9 11 6 12 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 5 4 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 502174 27 9 13 20 22 19 15 12 7 11 6 13 0 0 2 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 3 0 3 3 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Горе но не от ума 174174 20 12 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Трава у дома (The Grass by Home) 603173 24 29 24 20 19 15 12 13 4 3 2 8 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 0 0 1 1 1 3 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 5 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1
    Как хороши как свежи были 173173 16 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Bad Things (Плохо поступть) 643173 15 21 36 19 16 21 15 7 9 3 3 8 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1
    Confessa (Ты признайся) 551173 23 25 27 24 18 18 8 8 6 6 4 6 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 581173 23 31 28 12 15 21 17 8 7 3 2 6 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 4 2 3 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 7 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1
    Брак по-Тьерански 2206173 23 10 32 22 16 22 8 12 9 9 3 7 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 4 1 2 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 599173 18 25 23 15 16 21 15 12 5 8 5 10 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 1
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 430173 21 7 23 20 20 23 15 8 10 10 7 9 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1
    Золото Лакро 1806172 16 10 17 18 27 24 14 20 9 7 5 5 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 667172 21 13 19 12 25 23 11 12 8 10 4 14 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 651172 27 9 14 19 18 22 16 11 10 7 7 12 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 4 1 1 2 4 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 558172 17 35 25 12 17 19 14 11 4 6 3 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 3 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 4 6 1 1 0 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 397171 17 35 21 13 22 16 12 10 7 3 3 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 4 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 4 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 629171 20 15 16 31 23 20 10 11 7 3 4 11 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2
    Блудный сын (Prodigal Son) 423171 23 7 31 16 15 20 11 17 10 10 5 6 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 2 3 3 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 598171 23 12 16 19 21 25 11 13 8 5 5 13 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 1 1 1 1 2 3 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 560171 16 25 26 15 19 22 13 10 11 5 2 7 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Dreamer (Мечтатель) 363170 17 7 39 13 18 21 17 8 7 10 6 7 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 679170 18 22 27 16 18 17 16 8 8 5 5 10 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 628170 21 15 33 19 22 18 12 14 5 4 2 5 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Игра без правил (Game without precepts) 599170 15 20 27 20 19 21 14 11 5 7 6 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 555169 28 13 20 22 16 23 12 9 9 6 3 8 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 3 4 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1
    Find Myself (Найти себя) 711169 20 11 18 17 18 20 16 13 8 6 3 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 4 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 169169 16 13 19 14 16 44 47 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 647169 15 15 13 18 18 19 14 10 16 10 9 12 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 754168 25 10 15 17 23 20 15 13 10 5 8 7 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 3 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    July morning (Июльским утром) 658168 16 33 22 17 17 21 13 10 5 2 4 8 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 5 1 2 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
    Город золотой (The Golden Town) 649168 29 9 14 16 21 19 12 11 8 10 8 11 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 2 0 2 3 0 1 1 3 1 1 3 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 593168 19 32 22 16 16 22 14 10 6 4 4 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 1 2 3 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 6 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 557167 17 36 16 14 14 23 13 8 9 4 6 7 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 4 7 2 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2
    Живи, страна (Live Long, My Land) 425167 25 10 18 17 14 22 13 12 9 6 9 12 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 523166 25 10 19 18 18 23 17 13 6 6 4 7 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 3 4 2 3 2 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 744165 20 14 16 29 14 23 14 10 7 5 4 9 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 1 3 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 548165 21 14 15 14 24 21 17 10 8 7 5 9 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 3 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 668165 20 13 16 21 21 24 11 12 7 7 3 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 2 1 2 3 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 396165 17 12 26 17 23 22 9 10 8 8 3 10 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Empath (Эмпат) 568165 19 32 22 18 22 16 10 10 6 2 3 5 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 6 1 2 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 600164 17 15 15 23 20 19 19 12 8 7 4 5 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 579164 26 11 21 19 25 21 12 7 8 4 3 7 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 4 2 1 2 2 1 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Judgement Day (Судный день) 534164 26 23 23 16 16 18 13 7 5 5 5 7 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 3 3 0 2 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 520164 21 27 20 19 20 20 9 7 4 7 3 7 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 658164 25 9 21 18 21 20 12 10 9 10 3 6 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 3 0 2 5 1 2 3 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 688164 25 15 22 12 21 19 16 6 8 5 5 10 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 4 1 3 4 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Vicious games (Порочные игры) 598163 24 12 14 17 19 23 13 9 8 8 7 9 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 1 2 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 624163 26 21 21 17 18 24 12 8 7 2 2 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 2 4 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1
    One Way Ticket (Билет в один конец) 579163 20 8 15 24 31 18 12 6 6 5 7 11 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Тучи (Clouds) 308163 20 8 32 24 24 21 9 8 8 3 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 3 3 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 521163 16 32 35 12 17 16 9 9 4 6 3 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 5 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 579163 21 11 16 12 24 23 14 12 7 9 5 9 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1
    For No One (Слеза по никому) 576163 22 12 17 18 19 21 14 10 8 6 5 11 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 2 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0
    Факир (Fakir) 617163 23 11 25 15 24 18 11 13 6 6 3 8 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 3 0 2 3 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1
    Gaudeamus (Будем радоваться) 648163 16 11 35 16 18 21 16 7 6 8 3 6 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Черная роза (Rose of Black) 724162 23 11 18 14 20 23 14 10 11 9 3 6 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 1 0 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 583162 25 9 17 19 19 24 10 9 8 5 6 11 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 4 2 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Вот и вся любовь (That is all the love) 644162 14 9 25 27 21 17 12 17 11 2 3 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 591162 25 8 24 22 20 17 12 12 6 5 4 7 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 591161 22 16 15 13 23 21 12 10 10 5 7 7 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 3 3 0 3 4 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 572161 21 9 14 18 27 19 13 11 10 3 4 12 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    Acuarela del río (Акварель реки) 488161 23 22 20 22 14 23 8 6 6 8 3 6 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3
    Hellbent (Одержима я) 509161 26 20 27 16 19 16 11 8 6 5 2 5 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 3 3 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Alone (Одинокий) 667161 20 8 14 25 18 20 14 10 9 6 7 10 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 2 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 582161 19 23 21 15 22 18 16 9 7 4 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 5 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 396161 24 11 14 17 19 22 14 10 9 4 8 9 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 2 0 3 4 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Venus (Венера) 719160 18 11 7 24 18 28 12 19 7 3 4 9 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1
    All you need is love (Нам нужна любовь) 564160 17 34 22 20 19 15 11 6 6 2 2 6 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 7 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 572160 18 21 24 16 16 21 12 8 5 6 5 8 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 3 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1
    Boulders (Булыжники) 563159 15 23 22 15 17 23 10 11 6 5 5 7 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 597159 20 9 17 19 25 23 13 10 6 7 4 6 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 2 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0
    Белая ночь (White night) 602159 19 10 26 17 17 23 13 9 9 8 3 5 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 2 3 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    The Reason Is You (Причина в тебе) 538158 19 17 12 15 20 20 24 15 6 3 3 4 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 371158 21 27 21 16 19 16 14 7 5 4 2 6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 2 3 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 5 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1
    Мой номер 245 (My Number is 245) 358158 19 9 12 14 19 21 11 10 15 11 11 6 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 749158 21 13 16 18 17 21 13 8 9 8 7 7 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 3 1 2 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0
    Мольба (Prayer) 578158 21 11 11 12 29 20 17 8 8 4 5 12 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 3 3 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Гренада (Grenada) 561157 27 11 29 15 22 15 11 8 8 4 3 4 0 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3 3 2 2 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0
    День города (My Town"s Day) 539157 23 21 16 19 21 17 12 9 4 8 3 4 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 3 3 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 465157 23 15 28 15 17 20 11 10 7 3 4 4 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 3 2 0 4 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Undone (Уничтожен) 634157 22 10 15 18 17 23 14 11 9 3 6 9 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 434157 19 17 13 13 22 23 14 9 9 4 5 9 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 4 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    My Last Will (Завещание) 490157 20 7 10 21 21 29 16 6 7 10 3 7 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Mammy blue (О мама, горько мне) 589157 19 8 14 21 24 23 11 9 10 3 4 11 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    I see you (Вижу тебя) 509157 17 20 26 15 18 18 18 6 5 4 2 8 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 381156 19 13 13 15 18 20 13 14 8 7 8 8 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 616156 14 8 20 20 19 20 14 12 12 7 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Self Control (Власть над собой) 641156 24 10 13 15 18 23 14 12 8 4 7 8 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3 1 0 0 0 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0
    Геологи (Geologists) 567156 24 8 13 16 22 19 10 10 10 6 9 9 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 2 0 2 4 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 548156 18 15 18 16 19 21 14 9 6 6 6 8 0 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2
    Forever Marked (Отмечен ты) 410155 18 8 17 19 18 22 12 13 7 8 5 8 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 617155 21 10 11 14 22 17 32 10 10 2 2 4 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 0 4 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 272155 21 16 13 21 13 20 12 11 10 9 4 5 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 4 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 583155 20 14 11 20 21 28 13 10 5 6 4 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 3 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Melancolia (Грусть) 527155 23 10 7 16 17 22 10 14 10 7 7 12 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 2 3 5 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 558155 25 15 13 19 19 22 15 9 5 3 3 7 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 0 3 3 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 0
    My Thieving Heart 328155 14 10 16 19 18 22 14 14 7 9 2 10 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    Far Away (Дальнее далеко) 595155 29 13 20 14 17 24 13 10 4 5 3 3 0 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 2 4 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 540155 25 16 15 23 15 22 10 10 7 4 3 5 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 4 3 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 577155 21 9 12 12 20 24 13 12 11 6 7 8 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 4 0 2 5 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Lord Of Flies (Вельзевул) 536154 19 8 14 29 17 23 9 9 9 3 5 9 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 3 4 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 531154 15 24 22 11 17 17 12 10 9 5 6 6 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    Среди миров (Among the Space) 154154 16 11 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Листья жгут (They Burn Leaves) 520154 22 8 22 20 20 20 12 8 9 4 6 3 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 539154 25 8 11 23 19 19 15 8 8 4 5 9 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 5 4 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 597154 23 24 17 15 18 17 10 11 8 3 3 5 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 3 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 0
    Evil Angel (Ангел злости) 595154 20 9 12 16 19 26 14 10 8 10 5 5 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 3 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 353154 15 20 27 16 24 15 12 9 5 3 3 5 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 514154 21 20 23 15 19 20 11 11 4 4 2 4 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 562153 22 9 14 13 24 21 13 8 10 6 5 8 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 1 3 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 626153 23 7 7 18 18 18 17 12 8 5 7 13 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 3 2 2 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Костер (The Fire) 581153 17 10 22 16 25 15 17 9 6 6 4 6 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 705152 18 13 18 17 17 20 13 10 6 10 2 8 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 4 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 530151 22 13 29 13 19 14 13 10 7 4 3 4 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 4 4 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 527151 16 23 26 17 16 18 11 11 6 1 2 4 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 520151 22 12 12 17 14 25 10 12 9 5 5 8 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 0 3 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 591151 19 11 15 16 26 19 14 8 8 3 4 8 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Bailando (Так танцуй) 585151 19 22 20 15 16 17 10 8 10 5 3 6 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 3 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 381151 25 7 11 18 16 21 10 12 10 9 4 8 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 4 3 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 621151 23 8 17 11 19 21 16 15 5 7 3 6 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 4 2 0 2 3 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Yellow river (Желтая речка) 589151 18 13 12 16 20 20 16 10 6 6 5 9 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 592150 20 8 14 12 13 21 32 11 8 3 2 6 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 2 3 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 566150 16 10 24 15 17 20 15 8 8 7 3 7 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    S.O.S. (Это Sos) 515150 18 11 28 16 19 19 11 7 7 5 3 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 2 3 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 619150 22 7 17 17 18 20 12 13 7 4 5 8 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 1 1 2 0 1 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 620150 19 11 12 19 21 20 11 7 7 6 5 12 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 2 1 3 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 556150 19 13 15 15 21 20 11 11 8 5 4 8 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1
    Man Against The World (Один на один против мира) 584150 14 7 18 23 20 18 12 9 8 5 5 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 559150 21 14 11 14 18 23 15 10 5 5 6 8 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 567150 23 13 13 19 21 20 9 8 8 5 4 7 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 3 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 539149 19 10 19 17 15 23 12 11 7 3 7 6 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    The Road (Дорога) 566149 22 10 25 15 19 20 13 9 8 1 2 5 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 3 0 1 0 0 1 4 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 591149 19 7 16 20 19 21 14 7 6 7 4 9 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 2 4 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 394149 18 27 25 12 15 17 10 13 6 1 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 3 1 2 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 5 9 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 549149 19 18 12 15 18 19 8 11 7 8 5 9 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 3 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 543149 24 10 12 12 19 22 14 9 9 7 4 7 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 4 4 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 537148 24 12 14 14 15 20 13 11 7 6 3 9 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 3 2 0 2 3 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Громобой (Gromoboy) 538148 26 12 21 16 15 19 6 10 7 6 2 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 2 3 2 1 1 1 2 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 408148 19 14 14 14 18 26 12 11 8 4 2 6 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 3 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 557148 18 11 15 16 15 24 11 10 8 6 6 8 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Фея (The Fairy) 525148 19 9 18 15 19 18 13 15 6 7 4 5 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 544148 21 16 9 15 28 20 7 10 7 2 2 11 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 3 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 551148 23 4 21 18 22 19 11 9 6 8 2 5 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 4 2 2 2 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 569148 21 13 19 14 19 21 14 9 6 3 4 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 5 1 3 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3
    Перемен! (We need changes) 560148 16 11 24 29 20 17 9 7 5 3 5 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 521148 21 7 26 15 18 21 11 6 6 5 5 7 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 3 3 0 3 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Белые розы (White Roses) 640147 21 11 14 17 18 23 8 13 9 6 2 5 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 2 4 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Я не знала ее имени 582147 19 12 12 14 21 25 15 8 6 5 4 6 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0
    World on Fire (Мир в огне) 607147 18 12 18 12 18 21 11 11 7 7 5 7 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 592147 21 10 10 18 19 20 11 13 9 2 5 9 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0
    War Paint (Боевая раскраска) 516147 24 9 11 15 21 24 11 5 12 3 9 3 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 1 3 3 0 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 520147 17 13 15 14 20 18 17 8 11 4 3 7 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 3 3 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 541146 20 9 17 13 17 20 13 10 7 5 8 7 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Yesterday (Вчера) 675146 14 12 11 17 14 24 13 12 8 5 5 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 598146 24 7 26 14 20 19 12 7 5 4 3 5 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 4 0 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Зима (The winter) 555145 10 12 24 12 21 25 12 8 6 3 4 8 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 516145 19 10 15 14 19 22 11 11 9 5 4 6 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 587145 24 10 15 18 18 16 12 9 8 5 2 8 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3 3 1 2 0 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 684145 22 13 17 13 18 17 9 13 9 2 5 7 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 2 3 1 0 0 1 0 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 396145 26 7 22 15 19 22 12 10 4 3 2 3 0 0 0 1 0 2 0 3 0 2 0 0 0 0 0 2 4 0 4 3 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 559145 19 10 11 17 19 24 13 8 13 2 4 5 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2
    Stumblin' In (В ловушке) 596145 22 12 15 13 21 16 13 12 7 4 5 5 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 5 1 0 1 1 1 2 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 497145 19 5 18 15 23 16 16 8 8 4 4 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Ангельская пыль (Angel Dust) 574145 22 8 12 17 19 21 12 12 8 5 6 3 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 3 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2
    Улица Роз (Rose Street) 238144 23 8 15 16 21 21 11 7 5 7 5 5 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 0 5 3 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 612144 22 11 9 17 17 20 12 7 9 9 3 8 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 0 1 4 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Big love (Твоя любовь) 561144 27 10 15 12 13 22 13 7 8 7 2 8 0 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 514144 21 14 20 14 17 18 12 8 4 7 1 8 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    It's a Sin (Это грех) 579144 16 18 21 18 16 17 13 8 5 2 4 6 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 617144 25 8 16 16 23 19 11 9 6 2 5 4 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 4 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Льется музыка (Music flows and sounds) 410144 19 9 14 13 21 19 14 10 5 6 7 7 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 529144 22 8 28 10 17 24 13 7 7 3 2 3 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 3 0 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Закат (The Sunset) 600143 17 15 10 15 21 18 17 9 5 5 2 9 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 2 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0
    Иволга (Oriole) 322143 15 7 7 14 21 21 12 11 9 11 7 8 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 575143 18 6 16 18 18 20 15 11 6 5 5 5 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 578143 24 11 23 10 17 19 13 9 3 4 2 8 0 1 1 4 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 308143 17 11 8 17 16 22 11 10 9 9 9 4 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 544143 25 11 11 16 15 26 8 11 8 1 6 5 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 2 2 3 4 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 595143 20 16 12 19 18 19 10 11 4 4 1 9 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 4 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1
    Remember Me (Помни меня) 298143 19 7 17 14 17 19 16 12 9 3 3 7 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 217142 16 13 27 14 19 16 10 8 7 4 3 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 422142 22 8 22 16 17 17 13 7 8 5 3 4 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 1 3 4 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Часики ( The Clock) 625142 19 12 18 14 21 18 11 10 3 6 3 7 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Stratus (Слоистые облака ) 531142 18 11 14 17 20 17 11 11 13 4 3 3 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 527142 18 8 14 15 17 21 12 10 9 9 2 7 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Любовь и что-то еще 576142 10 28 10 12 12 19 15 12 7 8 3 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 7 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 4 0 0 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 565142 20 12 14 13 19 22 14 8 8 3 2 7 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 599141 24 13 10 16 17 19 11 8 9 4 2 8 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 3 0 6 3 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Fly (Летать) 518141 21 10 20 9 21 20 13 10 5 5 3 4 0 0 0 2 1 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Забава (The only pastime) 529141 18 9 13 19 22 22 11 7 8 3 4 5 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 2 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 524141 25 8 11 15 22 18 11 10 9 2 4 6 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 5 3 3 3 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 573141 25 9 9 19 14 21 10 13 6 4 2 9 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 4 2 1 3 4 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 571141 20 13 15 13 18 23 9 10 7 3 3 7 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 3 1 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 658140 20 11 13 19 15 25 11 9 6 3 2 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 0 2 5 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 509140 17 10 25 15 19 14 13 11 7 2 4 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 522140 16 11 20 16 23 18 12 10 4 5 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 532140 20 10 17 12 18 23 12 7 8 5 3 5 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Есть только миг (There's a blink) 453140 24 9 16 12 19 21 12 7 7 5 2 6 0 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 4 3 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Stop (Остановись) 351140 20 7 29 11 13 20 11 11 5 4 3 6 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 420139 20 11 16 16 19 14 15 10 5 1 2 10 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 476139 26 12 10 15 15 20 10 10 7 6 4 4 0 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 2 0 3 2 0 2 4 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 592139 13 10 13 16 20 24 11 6 8 3 7 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 537139 20 9 29 17 14 16 13 8 5 2 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 3 0 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    The Look (Такая она) 571139 19 9 12 16 25 19 10 8 8 2 5 6 0 1 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 515139 16 8 11 19 23 17 19 9 6 3 3 5 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 1 0 2 3 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 530139 24 7 15 14 15 23 13 7 6 3 4 8 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 3 1 3 4 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 555139 25 10 11 12 22 18 12 10 6 3 3 7 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 3 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Mirror (Зеркало) 568139 16 10 14 16 17 24 12 10 9 4 5 2 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Rise Up (Поднимись!) 550139 18 13 16 17 16 22 15 7 7 2 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 314139 22 8 16 15 16 17 11 8 10 2 7 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 3 0 4 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 535138 17 11 11 18 17 25 12 7 7 4 2 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 6 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 554138 21 9 14 19 22 17 8 8 8 4 5 3 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Grow (Взрослеть) 552138 18 13 17 15 15 21 13 7 6 5 1 7 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 245138 21 9 15 13 20 24 8 7 7 4 2 8 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 3 2 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 397138 22 8 12 17 22 17 10 9 7 3 2 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 4 4 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Обернись (Turn Around) 580138 14 14 13 14 22 22 7 10 7 5 2 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 328137 17 6 19 15 13 22 14 12 4 7 2 6 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Ночь (The Night) 600137 17 6 14 13 22 23 11 8 10 4 4 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 372137 16 9 13 12 23 15 16 10 6 5 3 9 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 514137 25 10 18 13 17 18 12 6 6 3 4 5 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 3 3 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 600136 22 13 10 16 16 18 8 13 7 3 3 7 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 2 3 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Всё, что было (All that was) 529136 22 9 11 11 19 25 12 10 5 2 4 6 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 3 2 1 2 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Лариса (Larissa) 572136 21 11 12 15 19 18 11 8 9 5 2 5 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 2 1 2 2 1 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Падают Листья (When leaves are falling) 557136 18 8 14 17 18 18 13 5 8 4 4 9 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 522136 24 10 17 8 17 20 9 9 7 8 2 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 3 1 1 2 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 505136 24 11 9 17 19 16 12 10 6 5 2 5 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 3 3 0 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 369135 19 8 15 18 14 19 14 9 4 6 4 5 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 540135 19 11 14 15 16 22 10 8 9 4 2 5 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 2 4 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 629135 16 10 27 12 15 20 8 11 5 3 3 5 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 498135 22 7 12 17 18 16 12 11 6 5 2 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 4 0 0 1 0 0 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 499135 24 16 9 14 20 16 9 10 7 1 3 6 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 3 5 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 578135 22 9 11 20 14 18 9 9 7 4 5 7 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 4 0 2 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 457135 17 10 12 17 16 20 9 7 6 8 5 8 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1
    What can I do (Что делать мне) 462134 22 11 13 13 19 21 11 8 7 4 2 3 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 2 0 3 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    Не придешь (You won"t come) 547134 20 16 11 15 16 20 11 6 6 5 4 4 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 525134 17 10 15 20 19 16 12 7 7 4 3 4 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 351134 18 6 15 17 14 21 13 9 6 3 5 7 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 3 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Было так (It was so) 563134 19 10 16 11 19 17 16 7 6 4 3 6 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Underground (В подвале внизу) 528134 19 9 17 14 24 17 13 6 5 5 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 2 4 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 514134 15 10 21 15 15 16 16 7 7 2 3 7 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 317134 21 10 11 18 20 16 14 5 6 5 3 5 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 3 2 0 3 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 641134 17 12 12 18 17 20 11 6 5 6 3 7 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 330134 22 9 19 13 17 17 12 8 5 3 3 6 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 4 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 555134 13 10 10 23 25 15 9 9 9 3 3 5 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Planet of Paradoxes 732134 18 8 12 15 14 25 16 7 7 6 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 4 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 527133 18 6 7 20 18 26 11 8 4 5 4 6 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 4 0 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 380133 18 11 14 11 17 19 10 14 7 3 3 6 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 3 0 3 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 527132 20 11 12 13 14 20 11 8 9 5 3 6 0 0 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Группа крови (Type Of Blood) 557132 14 12 16 17 20 14 11 7 8 4 3 6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 528132 17 10 15 16 15 18 10 15 5 2 3 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 2 3 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    The Stud (Самец) 520132 19 6 12 14 21 17 11 12 5 3 4 8 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Mi gran noche (Великая ночь) 452132 23 9 12 13 17 23 8 8 8 3 4 4 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 3 3 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Синева (Azure) 448132 22 11 12 16 13 22 11 7 6 5 2 5 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 302132 20 10 13 14 21 18 9 8 8 4 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 3 1 5 3 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Информация о владельце раздела 975132 18 9 13 12 16 21 17 11 5 3 2 5 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 3 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Resistiré (Не сдамся я) 568131 12 9 11 19 19 18 9 10 7 6 3 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1
    Wild Wind (Дикий ветер) 597131 19 11 12 14 18 19 11 7 9 2 3 6 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 3 2 2 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    The Pages (Страницы) 495131 21 8 14 11 17 19 10 8 7 2 5 9 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 4 3 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Ты и я (You and Me) 518131 16 9 11 15 18 19 14 5 10 3 7 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    4/16. (16 апреля) 384131 18 5 21 10 18 14 16 10 5 4 3 7 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 249131 19 10 10 21 12 19 14 9 8 2 3 4 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 3 3 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 211131 16 11 9 19 18 17 9 12 7 3 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 3 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 545131 18 6 12 15 15 21 13 12 10 1 3 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 1 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 512131 21 5 16 15 14 18 10 6 10 5 2 9 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 512130 19 7 7 14 16 26 13 7 8 4 3 6 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 388130 20 11 17 11 16 20 11 10 4 5 2 3 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 5 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Две розы (Two Roses) 551130 17 7 14 14 21 15 11 9 6 8 3 5 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 512130 23 8 14 14 21 15 8 5 6 4 6 6 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 4 4 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 240130 16 5 10 24 22 18 8 9 5 7 1 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 217129 20 9 12 17 15 21 14 5 6 2 3 5 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Черное и белое (Black and White) 321129 17 10 9 14 14 21 13 11 5 6 4 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 550129 17 10 10 18 15 20 10 10 5 4 3 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 491129 18 8 13 11 19 22 10 4 11 4 4 5 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 376129 20 9 13 16 15 20 10 7 7 4 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 3 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Любовь и разлука (Love and a parting) 498129 21 7 10 15 15 19 12 9 6 5 5 5 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 3 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 368129 19 6 11 26 13 16 15 7 7 2 4 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 5 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 525129 16 7 13 19 13 21 12 7 6 3 3 9 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Романс (Romance) 558129 16 11 14 14 18 20 11 8 5 2 4 6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 0 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 440128 23 12 7 15 14 18 9 10 6 6 1 7 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 4 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 479128 20 9 10 13 18 18 12 7 5 7 4 5 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 567128 20 6 14 17 16 16 12 7 8 5 3 4 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 359128 24 10 10 15 11 19 10 10 6 2 3 8 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 3 3 2 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 296128 13 7 25 9 19 19 10 8 5 4 4 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Как долго (Always Such a Pain) 563128 19 5 11 17 21 17 11 9 7 2 3 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 2 3 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 405127 24 10 13 10 18 18 11 8 7 1 5 2 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 3 4 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Yelena (Елена) 521127 16 11 9 14 17 20 10 8 8 3 6 5 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0
    Animal (Зверь) 292127 19 8 10 14 20 16 16 11 5 3 1 4 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 592127 17 14 9 16 17 18 7 9 5 7 4 4 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 528126 20 8 12 18 13 21 9 7 7 2 2 7 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 4 0 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Thunder (Гром) 497125 17 9 10 17 15 17 10 8 10 4 4 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 288125 19 13 11 11 13 18 10 8 6 7 3 6 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 547125 15 12 10 18 17 20 9 10 3 3 2 6 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Я так устал (I am tired) 548125 14 8 15 17 20 16 15 5 6 3 2 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 536124 15 9 15 11 18 20 12 7 6 4 1 6 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 473124 18 8 13 14 20 17 11 7 7 2 2 5 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 378124 15 11 9 13 18 15 8 9 8 6 6 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 2 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 513124 18 11 13 11 12 18 13 7 7 2 3 9 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 249124 15 14 12 17 18 16 10 7 4 2 5 4 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 4 0 0 0
    Our Legacy (Наше наследие) 393123 17 4 14 12 12 22 11 10 7 2 6 6 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    На безымянной высоте 281123 15 7 9 18 13 19 9 10 5 6 4 8 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0
    Там высоко (Up Very High) 554123 20 8 7 15 15 18 10 9 8 2 4 7 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 499123 15 8 11 13 18 16 12 9 8 3 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 388123 20 8 9 12 16 19 11 9 4 7 3 5 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 4 0 3 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 515123 20 9 9 12 16 18 13 10 8 2 2 4 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 2 5 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 524123 17 10 9 15 16 20 12 7 7 3 2 5 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Крылья (The Wings) 509122 18 7 12 11 16 19 12 9 6 3 3 6 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Карусель (Merry-go-round) 517122 14 11 10 11 18 20 11 10 6 3 2 6 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0
    Сон (The Dream) 535122 18 7 12 14 20 18 11 6 8 2 2 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 544122 16 11 15 17 16 18 8 7 5 4 2 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Ненавижу (I Hate) 329121 11 13 14 14 15 17 8 11 6 4 3 5 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 186119 20 8 11 13 14 21 11 7 5 3 1 5 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 4 4 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 319118 21 8 10 14 14 16 10 10 6 3 2 4 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 3 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2
    Не думайте (You shouldn"t think) 479118 17 11 8 11 20 17 10 7 7 3 2 5 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 2 1 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 477117 12 12 10 15 15 17 8 11 7 1 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 456117 13 7 13 14 17 15 11 11 7 2 3 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Поворот (The Turn) 318116 13 8 12 14 16 15 9 9 3 6 4 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Конь (The Horse) 522116 15 11 14 12 17 17 6 11 3 5 1 4 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 116116 16 5 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Листья (Leaves) 504114 14 6 9 13 17 19 11 7 8 2 2 6 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    There She Goes (Просто идет) 503114 15 9 10 15 19 14 12 6 6 2 3 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 240113 15 7 12 16 16 16 12 8 5 2 1 3 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    Черный конь и его хозяин 9292 39 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 5 8 0 0 1 1 0 2 3 8 8 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 2424 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"