Селеверстов Павел Егорович : другие произведения.

Золотой череп. Острова отверженных (глава 5)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Глава 5
  
  
  
   На "Пьяном крабе" матросам был отведён весь носовой отсек. Всебор спустился вниз по приставной лестнице и гомон, который он слышал ещё наверху, тут же прекратился.
  
   Помещение освещалось небольшим масляным светильником и выглядело так словно это был не кубрик, а пещера облюбованная троллями. На верёвках сушилась рваная одежда, из щелей обшивки торчали лохмы пеньки, повсюду валялись пустые бутылки и объедки.
  
   - Мы думали капитан, - оскалился Вертлюга. - Повеселил ты нас с Клаусом, повеселил. Таких танцев от коротышки давненько не видели.
  
   Словно в люльках, Вертлюга и ещё двое матросов лежали в гамаках. Гамаки раскачивались из стороны в сторону, иногда сталкивались, и тогда их владельцы начинали друг перед другом извиняться.
  
   - И как при такой болтанке можно заснуть? - улыбнулся Всебор. - Доводилось мне спать и на камнях, и в грязи, но чтобы в рыболовной сетке...
  
   - Дело привычки, сынок, дело привычки, - хмыкнул Вертлюга. - Когда валишься с ног от усталости, даже на гвоздях заснёшь. Запрыгивай в любую, у нас недобор команды человек пятнадцать, так что всегда можно выбрать место по душе.
  
   С большим трудом Всебору удалось влезть в гамак, а когда это у него получилось, он понял, что лежать в нём можно только на спине.
  
   Так он и лежал прислушиваясь к болтовне матросов, пока его не сморили усталость и напряжение минувшего дня. Ему ничего не снилось, а непривычная обстановка, морская качка и резкие запахи трюма не давали расслабиться даже во сне. Потому внезапное пробуждение не стало для Всебора неожиданным, а даже напротив, оно вызвало чувство радости, так словно он сбросил с себя утомительное оцепенение. Он раскрыл глаза и вслушиваясь в поскрипывание корабельной оснастки, ухватился за бимс и приподнялся над гамаком.
  
   За бортом гулко хлюпала вода, позвякивала наверху рында, где-то в глубинах трюма пищали и возились крысы. Соревнуясь кто громче, надрывно и на разные голоса храпели матросы.
  
   Но к этому незамысловатому шуму примешивались и странные, необъяснимые шорохи, доносившиеся из-за досок внешней обшивки. Казалось, что кто-то снаружи настойчиво в них скребётся, пытаясь таким образом привлечь внимание.
  
   - Чертовщина какая-то, - прошептал Всебор. - Наверное оборванная верёвка трётся о днище или рыба-прилипала...
  
   Он с трудом выбрался из гамака, привыкая к темноте постоял немного, потом подошёл к лестнице ведущей на палубу. Теперь до слуха доносились голоса.
  
   Всебор осторожно поднялся наверх и высунув из люка голову огляделся вокруг. Шхуна плавно скользила по волнам, порывистый ветер уныло завывал в снастях, тускло и таинственно мерцали на небе звёзды.
  
   - Я не знал, что это ты меня преследуешь! - услышал он голос Сликкера. - Просим прощения, что заставили потерять столько времени.
  
   - Куда тебе с твоей лоханью тягаться с "Нарвалом", - послышался в ответ трескучий голос. - В следующий раз не маячь перед глазами, а то не ровен час приму за купца, да возьму на абордаж. А ребята у меня лютые и жадные, мигом головы отрубят, да выпустят кровушку твоим обормотам, кто уж разбираться станет, что это бродяга Сликкер им дорогу перешёл.
  
   Рядом с "Пьяным крабом", саженей в пяти от борта, шло какое-то огромное подавляющее зловещим абрисом судно. В тусклом свете звёзд, оно казалось высокой скалой с уступа которой вниз поглядывал здоровущий мордатый тип. Сликкер стоял напротив и со смиренным подобострастием смотрел на чужака задрав голову, словно ждущий решения покорный слуга.
  
   - "А наш-то старик струхнул, - промелькнула в голове мысль. - Ишь как шею вытягивает, будто перед господином".
  
   Всебор отчётливо видел освещённую фонарём голову незнакомца. Широкое лицо, скошенный лоб, большие проницательные глаза и тонкие злые губы, обрамлённые седыми усищами.
  
   - Радуйся, что я сегодня добрый! - бросил на прощание незнакомец. - И смотри за борт не свались. Слышал, кое у кого на тебя зуб.
  
   Мордатый здоровяк тихонько рассмеялся и отошёл от фальшборта, предоставляя Сликкеру кланяться своей тени. Через минуту чёрный корабль отошёл от "Пьяного краба" и отклонившись на пару румбов западнее, скрылся в ночной мгле.
  
   - Живодёр Кнакер, будь он неладен ! - проговорил Сликкер. - Этот демон нагоняет страху больше, чем толпа "отверженных".
  
   Старик покосился на рулевого и жадно потянул носом.
  
   - Смотри не засни, - рыкнул он. - А если какая напасть свистни. Лучше встретить опасность в ясном уме.
  
  
  
  продолжение следует
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"