Морана, Sba : другие произведения.

Судьба-Полынь. Книга Вторая Глава 42

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 42
   Ард
  
   Солнце проникало сквозь кроны косыми, горячими лучами. Они скользили по траве, разгоняли притаившиеся в зарослях кустов тени. Заплутавший в листве вековых дубов ветер наполнял лес принесенным с полей ароматом цветов. Воздух набух от всевозможных запахов, стал густым, насыщенным.
   Деревья, широкие, мощные, не по времени года быстро обрядившиеся зеленью, окружали поляну, как обомшелые стражи. По ветвям сновали шустрые белки, у корней суетились мелкие зверьки. Семейство ежей бесстрашно маршировало от одного дуба к другому.
   Жизнь закипала в лесу эйтаров, разбуженная весной и ярким солнцем, но Арду казалось, что он плавает в тишине. Мир сузился до тоненького ствола, слегка подрагивающего под напором ветра...
   Элло велел смотреть на деревце и не отрывать взгляда. Не отрывать ни на миг. И Ард прикипел глазами к еще слабой кроне и коричневым молодым веточкам. Но видел другое. Разметавшиеся в пыли волосы и раскатившиеся красные бусины порвавшегося браслета. Они пламенели в свете факелов на фоне мертвенно-белого лица, как капли крови. Отчего-то именно эта картина впилась в сознание ядовитым плющом, удерживая его внимание. Возможно, потому что она звучала безнадежностью - пронзительно, как скрипка Сайнари. Звук этот беспрестанно бился в голове, когда Ард бежал к распростертой на земле жене, когда гладил ее пушистые волосы, припорошенные пылью, касался с осторожностью разбитого лица, тряс за плечи.
   - Рэйхе, ты что? Очнись! Открой глаза!
   Какие-то расплывчатые силуэты толпились вокруг - то ли ночные тени, то ли слетевшиеся птицы смерти. Сквозь туман доносились голоса:
   - Хозяин, это девчонка виновата. Сам видел, как она Рэйхе что-то дала, и та сразу упала. Перерезать ей глотку?
   И тут же его перекрыл старческий, подрагивающий от волнения.
   - Пощадите, господин. Она ведь дитя совсем. Не могла сама злой умысел сотворить, подговорил кто! Позвольте разобраться!
   - Выспросить прежде надо, а не суд вершить. Дите само напугано, слова вымолвить не может. С какой обиды губить ей чужачку? - загудели другие голоса.
   Ард поднял глаза, непонимающе уставился на Страдана, державшего у горла перепуганной девочки кинжал.
   "О чем они все? Чего хотят? Как они вообще могут о чем-то говорить, когда с Рэйхе беда?"
   - Лекаря! Лекаря сюда, живо! Ну? Чего ждете, мать вашу?! - прорычал он.
   Из толпы виновато донеслось:
   - Нет у нас тут лекаря.
   Староста кивнул.
   - И отродясь не было. - Безнадежность опять звякнула скрипичной струной. - Бальзамами и эликсирами лечимся, вымениваем в лесу... у эйтаров.
   Эйтары!
   Ард вскочил, подхватил Рейхе и поспешил к полю, за которым темнел лес.
   - Хозяин, а с девчонкой что делать? - крикнул Страдан. Не дождавшись ответа, пихнул ребенка старосте. - Если не хотите крови - заприте ее на время. Позже разберемся, кто науськал на черное дело!
   И бросился вдогонку за Ардом. Обернувшись, пригрозил:
   - Не дождетесь, упрячете куда, всю деревню сожжем.
   Лица горцев, последовавших за ним, выглядели убедительно.
   Мысль, что Рэйхе, возможно, уже мертва, обожгла Арда внезапно. Он аккуратно положил жену на траву, приложил ухо к груди. Сердце билось едва различимо, натужно, жизнь уходила из него. Отчаянье сдавило горло. Ард выпростал из-за ворота часы, вложил артефакт в холодную ладонь Рейхе. Гранулы в часах вспыхнули, побежали быстрее. Стекло ощутимо нагрелось - в тот же миг дыхание жены выровнялось. Но песок бежал слишком быстро, и от этого делалось еще страшнее. Обмотав поясом кулак жены, чтобы не выпали часы, Ард встал, вновь подхватил Рэйхе и припустил к лесу.
   - Держись, родная. Уже скоро. Эйтары помогут тебе.
   Уханье филина в ночи прозвучало хохотом безнадежности.
   Он шел и шел, спотыкаясь, раскачиваясь, тяжело дыша и обливаясь потом. Лишь когда преодолел половину пути, а небо на востоке зарозовело, позволил Экхорну перенять жену.
   - Терн! Терн! - закричал хрипло, едва они подошли к границе леса. - Терн, отзовись! Мне нужна твоя помощь!
   - Чего шумите? Деревья вас давно услышали.
   Элло в полутьме мало походил на человека. Лицо исказила гримаса отвращения.
   - Зачем притащили в лес отраву?
   - Помогите... ей, умоляю, - с трудом ворочая языком, ответил Ард.
   - Умоляешь? - хмыкнул Элло. Размотал пояс, всмотрелся в часы. - Чьи они?
   - Мои.
   Эйтар пристально, с интересом посмотрел на него, снова хмыкнул.
   - Забери, - сунул часы ему в ладонь. - Ей уже ни к чему, только держат насильно, мучая. А вот тебе еще пригодятся.
   Ард плохо понимал, о чем говорит эйтар.
   - Вы поможете?
   - Это зависит от того, что считать помощью. Для одних - это мешочек с монетами, для других - милосердный удар кинжала, - проворчал Элло. Сучковатый палец указал на горцев. - Берите женщину и несите за мной.
   - Я сам, - Ард склонился над женой.
   - Ты останешься здесь! - отрезал эйтар. И не давая оспорить сказанное, развернул его к молоденькому деревцу. - Смотри на него и молись.
   - Молиться?
   - Всем твоим богам или к кому взывает душа. Хотя...
   - Что, хотя?! - вскинулся встревожено Ард.
   - Просто молись дереву! - рыкнул Элло. - Не отрывай взгляда и не двигайся с места, если хочешь помочь жене.
  
   Элло велел молиться. И Ард молился. Сначала неистово, уставившись на ровный ствол и крохотный бугорочек готовой народиться новенькой веточки. Потом в вопрошающем негодовании. "Кто?! За что?! И почему Рэйхе, а не он?! Или таково слово и милость богов?" Затем в отупляющем опустошении. Взгляд скользил по ярко изумрудной листве, хрупким веточкам и муравью, настойчиво ползущему вверх по стволу. А перед глазами стояли разметавшиеся в пыли волосы жены и кровавые бусины браслета. Безнадежность завывала ветром в верхушках деревьев, повисала на ресницах слезами.
   Элло пришел вечером. Устало опираясь на клюку, погруженный в мысли. За прошедшее с утра время он будто вдвое постарел, высох, сгорбился. Лишь глаза по-прежнему блестели зеленью и полнились скрытой силой. Ард дернулся вскочить, расспросить о жене, но рука эйтара, властно опустившаяся на его плечо, заставила сесть обратно.
   - Продолжай смотреть. И слушай, - сказал он, пристроившись рядом. - Каждая жизнь подобна солнечным лучам. Они озаряют наш мир, делая его цветным, наполненным красками, знанием, светом и любовью. Мы не можем управлять ими, подчинять своей воле и приказу. Мы можем только наслаждаться теми моментами, когда они с нами, нежиться в их ласковом свете и благодарить за подаренное чудо. А после помнить, сколько счастья они нам дали.
   Безнадежность протяжно взвыла оборвавшейся скрипичной струной.
   - Рэйхе? Она...
   - Иди за мной. Увидишь все сам, - поднялся эйтар.
   Дерево было красивым, изящным. Изгибы и переплетения коры четко вырисовывали черты лица и тела Рэйхе. В шелесте листьев слышался далекий, такой знакомый голос. Жена была как живая. Протяни руку и, кажется, почувствуешь жар ее кожи.
   - Это все, что мы могли сделать для нее, - сказал Терн.
   - Дать ей красивое надгробие?
   - Новую жизнь.
   - Деревом? Разве я об этом просил?
   - Тобой говорит боль потери. Но ты не потерял ее. Твоя жена стала духом этого места, его тха. Она была доброй женщиной и ее доброта и любовь наполнят здесь каждую травинку, каждую ветку. Неужели ты не чувствуешь?
   Он чувствовал. Словно Рэйхе по-прежнему обнимала его, касалась щеки губами и шептала на ухо: "Я рядом, любимый. Я не покину тебя".
   - Она будет жить долго - гораздо дольше тебя. Кости твоих правнуков станут прахом, а листья этого дерева по-прежнему останутся зелены, сок продолжит струиться по венам. Женщина шагнула в вечность. Ее не коснется длань Тленной. Это лучший дар, что ты мог дать любимой в такой ситуации.
   - Я хотел дать ей счастливую жизнь и детей, которых она безмерно желала. Подарил смерть. Уйдите. Оставьте нас.
   - Я буду поблизости, если понадоблюсь, - сказал Терн.
   Элло молча заковылял в сторону деревьев. Ард был благодарен ему за это молчание. От слов становилось больнее.
   Он опустился возле дерева, обхватил ствол руками и застонал.
   - Прости меня. Прости, если сможешь.
   Листья печально шелестели над головой.
   "Все хорошо. Все хорошо".
   Терна Ард нашел у родника за холмом. Эйтар выгребал горстями землю, укреплял края камнями, мостя чашу для источника.
   - Можно мне остаться у вас?
   - Оставайся. Возражать не станем, но разве тебе не надо ехать в Файхалтар? Не ждут дела?
   - Мне не к кому ехать. Печальную весть отцу Рэйхе отвезут горцы.
   - Твой выбор. Поступай, как считаешь правильно. Живи здесь...пока не сочтешь, что нужен в другом месте, - туманно ответил Терн, обтерев испачканные руки о траву.
   - Спасибо. - Ард сел на колени и принялся помогать очищать родник.
  
   Лето раскаленным колесом прокатилось по землям эйтаров, сменилось сухой, ветреной осенью, позолотившей листья на деревьях.
   Веря, что Рэйхе продолжает жить в дереве, каждое утро и вечер Ард приходил к ней на поляну, и под приветливое покачивание ветвей, желал доброго утра, рассказывал, как прошел день. Найти себе дело в лесу было не трудно. Работы хватало каждым рукам. Однажды Терн отвел Арда в чудесную долину. Осеннее небо, темное от туч, нависало над бесчисленными рядками растений. Они тянулись на тысячи шагов, и обрывались у старого ущелья, предваряющего ничейные земли.
   Росли тут полезные лекарственные травы, плодово-ягодные деревья, кустарники, цветочные клумбы. В пещерах выращивали мхи, вьюны, осклизлые водоросли. Денно и нощно в долине трудились женщины и дети, заботливо ухаживая за растениями, словно это их больные родичи.
   - В ущелье течет подземная река, - пояснил Терн. Они обошли один из многочисленных участков, где тянулись к небу диковинные растения, и остановились у пробивающегося на поверхность родничка с вкусной студеной водой. - Она не слабее, чем притоки Елги, и щедро вспаивает долину.
   - А что за ущельем?
   - Горы. Они не такие загадочные, как Зеркальные, и не такие красивые, как Рассветные снега, но старые, сточенные временем. Пройти по узким тропам сложно, да и незачем - низины, открывающиеся следом, затоплены. Воздух там ядовитый, ничего полезного не растет и не живет.
   - А что еще дальше?
   - Низины непроходимы, - эйтар покачал головой. - Скорее всего, там оконечность Гаргии и выход к океану.
   Океан... немногие видели его буйные воды. Говорят, он окольцовывает Гаргию, скрывая в себе гигантских чудовищ, а еще в нем полным-полно островов с дикими и вполне цивилизованными народами.
   - Всегда хотел посмотреть на океан, - признался Ард. - В книге про "Хока" очень красиво описаны штормы, далекие земли, киты, водяные змеи.
   - Тогда твой путь лежит за Безымянную реку, - эйтар повел его к горным отрогам, - это лучшее направление. Низины отравлены, Зеркальные горы опасны, дорога через Ландгарды слишком длинная, да и сейчас там неспокойно после нашествия ваартанов и кочевников.
   Терн остановился и указал на ряд пещер, соединенных лестницами.
   - Это кельи. Тут живут юные эйтары, способные ухаживать за растениями.
   - Способные? - удивился Ард. - Разве не любой этим может заниматься?
   - Любой. Но эйтар, любящий такое ремесло, будет предан делу всем сердцем - растение это чувствует, и живет, несмотря ни на что. Не интересно возиться в земле? Тогда в путь, собирать редкие травы. Нравится врачевать? Тогда дорога в помощники к нашим женщинам. Никто из-под палки здесь ничего не делает.
   За юнцами присматривал Герд Тис. Он и сам выглядел юным, хотя уже успел получить имя, значит, был старше Терна. Руки его приобрели зеленовато-желтый оттенок, от одежды крепко пахло травяными настоями.
   Тис отказался показывать учеников, зато подарил Арду четыре микстуры от усталости и один ягодный отвар - поразительное лакомство, насыщенное запахами и вкусами лесных фруктов.
   - Он чудаковат, - улыбаясь, пояснил Терн, - зато мудр.
   Они пошли по дороге, которую ограждали виноградники.
   - Ты так и не сказал, чем сам занимаешься, - проговорил Ард. - В порядке, царящем здесь, каждому была отведена своя роль.
   - Правителем не назовусь, - рассмеялся эйтар, - но среди людей меня звали бы именно так.
   - А старец?
   - Старец лишь голос и глаза Левега. Элло - древний враг Тленной, никто не знает его настоящего возраста. Герд Тис наблюдает за долиной и юнцами, а Лилия Эвис старшая знахарка. Между собой они почти не пересекаются, поэтому все важные решения лежат на мне. Я не могу надолго покидать леса. Поэтому выслушиваю мнения всех глав и уже затем принимаю решения по каким-либо важным вопросам... Заговорились мы. На западе высадили диковинные ягоды, хочешь взглянуть? Говорят, эти кусты привлекают мелкую лесную живность.
   - Было бы интересно взглянуть.
  
   Иней высеребрил деревья, листья лежали медным ковром на земле, хрустели под сапогами. Вдали набирали влагу массивные тучи, ветер гнал их к лесу, грозя разорвать на части и обрушить первый снег.
   Ард шел им навстречу, набросив капюшон домотканого балахона и спрятав руки в рукава. В подобной одежде надлежало ходить ученикам, она неплохо защищала от ветра, хотя была неприятной телу. За последние три недели спокойная жизнь вновь стала лишь словами и мечтой.
   Первым его покой нарушил Херидан. Едва три горца добрались до Файхалтара, старый воин тут же собрал вещи и бросился к Арду. В пути напомнили о себе старые раны, он в беспамятстве сверзься с коня, а после долго отлеживался у сердобольной знахарки, приютившей чужака. Добрался еле живым, и все рвался мстить непонятно кому, хотел вернуть Арда в вечный город.
   - Гултаку нужна моя поддержка?
   - Нет, он крепкий, мудрый мужчина - утирать сопли такому без надобности, - Херидан сидела на табурете, глаза маслянисто блестели от обезболивающих эликсиров, но мысли излагал четко. - Дело в другом - он хочет понять, как и я, кто виновен в смерти Рейхе! И вернуть сторицей кровавый долг. У Файхалтара теперь есть не только охотники - я привел два десятка кочевников! Мы дали им еду и кров, так что они готовы выполнить любое требование вождя. Без тебя он не станет ничего делать - ты зажег огни на башнях, породнился с ним, сделал Рейхе счастливой... помог свергнуть Шена. Гултак недоумевает, отчего ты вдруг сделался чужим? Поехали со мной, Ард, смерть твоей жены не должна остаться безнаказанной.
   Впервые он назвал его по имени, а не "хозяином". От этого стало приятно на душе. Ард покачал головой.
   - Я уже затеял однажды сражение. До сих пор храню тетрадь с именами павших воинов. Прежде, чем мстить, нужно понять - кто виноват и стоят ли они еще большей крови.
   Он ушел и старался лишний раз не пересекаться с Хериданом. Горец проявлял твердость, не покидал лесов. Ждал решения.
   Все резко изменилось, когда Арду сообщили, что к нему явился озадаченный Терн.
   - К тебе явился гость.
   - Кто?
   - Посмотри сам. Он почему-то не переступает границу наших земель. Намеренья его непонятны, но если почуешь опасность - беги в лес, деревья укроют от чужих глаз.
   Сначала Ард думал пойти один, потом решил все же позвать Херидана. Не из страха за свою жизнь, а чтобы показать, что по-прежнему доверяет ему и не собирается забывать.
   Горец ничего выспрашивать не стал, подхватил сверток с мечом и набросил плащ.
   За время, проведенное в лесу, Ард научился ориентироваться ничуть не хуже местных. Было это нетрудно - в направлении, нужном ему, росли березы. Отправляешься на север - следи за зарослями куманики. Идешь на юг? Клены доведут.
   За лесом открывались смутно знакомые склоны. Херидан тоже их узнал.
   - Мы тут сшиблись с ваартанами, - воин улыбнулся. - Хороший был день!
   Пройти оставалось немного.
   Фигуру, сидящую на сухом бревне, они заметили издали. Пестрый плащ был весь в разноцветных заплатках. Гость безмятежно курил и явно не собирался прятаться.
   - Засаду устроить негде, - подытожил Херидан. - За деревьями эйтаров лучнику не укрыться, а из-за холма долго скакать - успеем уйти. Держу меч наготове.
   - Отлично.
   Но в оружии нужды не было. Гостем оказался Дес.
   Бог плутов взмахнул рукой и улыбнулся.
   - Давно не виделись, Ард.
   - Дес! Где ты пропадал столько времени?
   - У тебя свои дела, у меня свои. Впервые за долгие годы это были настоящие дела, Ард. И мне по-настоящему хорошо.
   Дым, идущий от трубки, слегка кружил голову. Это заметил и горец.
   - Что за дрянь? - Херидан поморщился. - Меня будто снова маковым маслом натерли.
   Дес пальцем погасил трубку и спрятал в карман.
   - Зелье. Это мой дар смертным. Лекарство от скуки. Многие от него наплачутся еще... Да не о том речь, - он вмиг посерьезнел. Таким Ард не видел его даже на совете богов. Впервые за все знакомство он разглядел в собеседнике древнюю сущность, в которой не сыскать ничего человеческого. Пожалуй, именно поэтому смертные были многие века назад очарованны богами. - Отойдем, Ард. При всем уважении, воин, это касается лишь нас.
   Он взял с земли тяжелую сумку и поспешил от бревна.
   - В чем дело?!
   - Рейхе умерла из-за меня.
   Арда бросило в холод, затем в жар. Он полгода старался не терять рассудка, хотя многие на его месте с горя натворили бы дел. Но сумел перебороть душевную боль, обуздать злость, не дать ей затмить разум. В этот раз все далось тяжелее.
   В три-четыре удара сердца в его голове родились и расцвели всеми возможными красками каскады картинок, на которых он убивает Деса.
   - Говори.
   - Пока рано. Взгляни на это.
   Бог развязал сумку и вытащил кувшин и глиняный шар размером с капустный кочан.
   Кувшин не походил ни на что, виденное Ардом когда-либо. Тонкое горлышко было искривлено гончаром, а поверхность покрывали письмена.
   - Внутри лабиринт из перегородок, - Дес усмехнулся. - Вольешь воду - до донышка она будет течь долго-долго. Это кувшин, про который писал Тхалуг. Народ, сотворивший его, давно исчез. Кое-кто помог мне восстановить часть их опасных знаний. Стой, ничего не говори! Дай пару мгновений.
   Следом из сумки он достал тубус и протянул Арду.
   - Там старые чертежи, которые сказитель нашел в вечном городе. Есть и две копии поновее. Я сам их рисовал, потому не взыщи.
   - Для чего ты это говоришь? Мне совершенно не интересны ни твои кувшины, ни чертежи. Хочу знать только одно - за что ты убил Рейхе?
   - Выслушай меня, потом будишь судить-казнить. Это не простой кувшин для пива. В сосуд можно заключить частичку божественной силы, и не просто заключить, а передать другому. Этого хватит, чтобы сделать человека непомерно сильным. Ты еще не раз оценишь этот дар и поблагодаришь меня.
   - Да хоть всех богов разом туда заточи, - прорычал Ард, - мне плевать на каждого, понимаешь? Зачем ты Рейхе убил?! Чем она мешала? Убил бы меня, Гултака, горцев!
   - Клянусь, я не хотел причинять вред твоей жене! Но и отказаться не мог.
   Под ошалелым взглядом Арда он поднял с земли глиняный шар.
   - Горючая смесь ваартанов. Яростное пламя. Именно оно запечатает божественную сущность в кувшине и не даст выметнуться ей в переделы Матери Смерти! Я самый ничтожный и бестолковый бог, который только ступал на тело Ваярии. Меня раздражает зной, дожди, снега, воротит от вина и пива. Еще больше воротит от безвольных смертных и моих братьев, которые их безвольностью пользуются. Я устал жить вечно.
   Он криво улыбнулся, вновь показав, насколько древнее существо таится в человеческих чертах лица.
   - Прости, мне искренне жаль Рейхе, но она не могла не умереть. Слишком уж сладкая жертва.
   Глиняный шар разбился у его ног. Дес ухватил сосуд обеими руками и пронзительно смотрел на Арда, пока высвободившееся пламя не охватило сперва плащ, а затем перекинулось на волосы. Кожа потекла как воск, глаза лопнули от жара. Крик резанул по ушам, быстро растворился в треске и хлопках беснующегося огня.
   Ард упал, откатился в сторону, сбивая с себя тлеющие искры. Подбежавший Херидан помог ему подняться.
   В золе, на обглоданных огнем костях лежал покрасневший кувшин. Он слегка мерцал, от горлышка толчками расходилась сила. Воздух полнился запахами копоти, трава вокруг скукожилась и потемнела. Огонь ваартанов пожрал бога быстро, как простого смертного.
   Ард толкнул носком сапога череп Деса. Приподнял кувшин и всмотрелся в сложную вязь, покрывающую его донышко. Глина была холодной.
   - Что на него нашло?! - Херидан в ошеломлении уставился на выгоревшее пятно травы.
   - Очередной безумный поступок бессмертного, друг мой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"