Аннотация: Обзор номинаций "День и ночь", "Добро и зло", только шорт-листы
КУБ-2012. Сечения
Номинация первая: День и Ночь
До чего же хорошо садиться за обзор, твёрдо зная, что откровенной бредятины и жуткой графомании не ожидается! Сам себя хвалю за то, что решил по лонг-листам обзоров не писать. Правда, боялся я тогда не обилия собственных воплей "НЕ ПОЭЗИЯ!", а количества, которое предстояло прокомментировать. К тому ж мне показалось, что в этот раз на конкурсе процент поступления откровенного бреда был существенно ниже, чем прежде. Или только показалось?
Сразу предупреждаю: берусь за конкурсантов "с чистого листа", пытаюсь максимально абстрагироваться от собственных оценок, сделанных на первом этапе конкурса. И ещё: в этот раз буду считать количество строчек, на что на первом этапе внимания не обращал. Что больше всего смущает - это соответствие теме номинации. Слишком уж много было стихов, которые мне понравились, но под тему не попадали или попадали с большой натяжкой. Соблюдать строго? Тогда, боюсь, победители-финалисты у нас выйдут хиловатые. Не соблюдать вообще? Как-то неспортивно. Дура ведь лекс! Точно - дура! - правилами набитая. Будь моя воля, я бы и ограничения по количеству строк мягче сделал. Ой! Это ж я такими разглагольствованиями этику поведения жюрильщика нарушаю!
Ладно
--
Gregberk
И БЫЛ ВЕЧЕР И БЫЛО УТРО
Он был обычный добрый Вечер
- гуляка, каких немало:
всегда свободный, занят вечно,
и в жизни всего хватало
Читал стихи, из них узнАл он
о той, что прекрасна очень:
сияет светом, красит алым -
он сох от тоски заочно
И день за днём с покоем в ссоре
- так всё повернулось круто -
мечтал её увидеть вскоре -
красавицу-диво Утро
Нельзя нарушить ход трагедий:
не встретиться им - мы знаем.
Несчастный Вечер об Утре бредит -
такая судьбина злая
Приятно начинать обзор с нормальных стихов.
Что ж... За это стихотворение я один раз уже проголосовал.
К технике претензий никаких. Ритм, рифмовка. размер - всё в порядке. Стихотворение понравилось. Что оно в шорт-лист попадёт - не сомневался.
Есть претензии по тематике. У нас номинация "день - ночь". У туточки: "Утро - вечер". Рядышком, но немного не то. А жаль. Буду ещё думать и сравнивать. Обычно от меня первым больше шишек достаётся. Так что подожду, когда всех разберу.
2. Noname Lady
Фобия
Ночь опять нагрянет раньше срока,
Заколотит беспардонно в двери
Солнце закатилось в лунный кратер
Мерно темнота сочится в щели
Медленно течет чернильной жижей
Щупальцами тянется за мною
Ночь слепа, безмолвна... и жестока
Кто солгал, что ночь полна покоя?
Кто придумал сон, и сновидений
Вязкую болотную трясину -
Тот и сам не дожил до рассвета,
Растворился, испарился, сгинул
Мне не хватит времени, не хватит
Силы, чтоб сдержать и продержаться
Месяц всплыл, оскалился в окошко
Звёзды начинают разрастаться
Свет их ничего не освещает,
Их лучи несут не жар, а холод...
По стеклу бегут дорожки трещин,
Внутрь вот-вот ворвётся чей-то голод
Ночь лелеет миллионы монстров
Ночь имеет миллиарды ликов
Ночь за их завесой остается
До невероятия безликой
Пасть какой непредставимой твари
Поглотит надежду встретить день?
Замираю стоя на кровати,
Вжавшись в стену, превращаюсь в тень.
Миг - и хлынет, комнату взрывая...
Обознайся, не заметь меня!
Промахнись... но ночь не промахнется.
Ночь пришла за человеком Дня.
Один раз "за" я уже проголосовал. Да читал с удовольствием. Большое спасибо.
По технике (ритм, размер) замечаний нет. Может, кто другой что и заметит. Есть в жюри специалисты получше меня.
По рифмам придерусь. Нет-нет! - я понял, что рифмуются только чётные строки, это для меня нормально. Но проблемы есть как раз в этих чётных строках. "Двери - щели" - слабовато. "Продержаться - разрастаться" - рифмой назвать не могу, и не потому, что глагольная, а просто - не рифма. "Холод - голод" - как-то слишком затаскано. "Ликов - безликой" - ну нельзя же так беспардонно однокоренные рифмы всобачивать! Для автора уровня Леди это непростительно. "Тень - день" - тоже слишком истёрто.
А эмоционально вещь сильная, образы прекрасные. Просто надо было чуток доработать.
Теме номинации, думаю, соответствует. Для этого мне было достаточно финальной строки "Ночь пришла за человеком Дня".
Жаль, но в призёры не попадёт. По причине, что автор слишком рано бросил своё детище в самостоятельную жизнь, на растерзание обзористам.
3. Алексеев А.
Браслет (пародия на маршаковские переводы из британских поэтов)
- Мой ангел непорочный!
Вы снились мне, клянусь!
И говорили:"Ночью
Я Вам опять приснюсь."
- Ах что Вы, сударь, что Вы,
Гоните сон Ваш прочь!
Я вовсе не готова
Быть в чьих-то снах всю ночь.
- Мой ангел, милый, скромный!
В своем волшебном сне
Для Вас читал я, помню,
Шекспировский сонет.
- Ах что за наказанье,
Гоните прочь Ваш сон!
Я против истязанья
Шекспировским стихом.
- Мой ангел! Мне приснилось,
Что за стихами вслед
Вы мне явили милость,
Взяв от меня браслет.
Браслет сей здесь, по счастью,
Он мною припасен
Для Вашего запястья -
Ведь так велел мой сон.
-...Браслет принять согласна.
Вы, сударь, джентльмен.
Сны снятся не напрасно
С таким богатством тем.
Быть может, этой ночкой
Я Вам явлюсь - во сне! -
Ведь надобны: цепочка,
Кольцо и серьги мне!
За это стихотворение я не голосовал. Честно говоря, не ожидал, что оно попадёт в шорт-лист.
С размером всё, кажется, в порядке. С ритмом тоже. С рифмовкой - слабовато. Пары: "клянусь - приснюсь", "сон - стихом", "джентльмен - богатством тем", "во сне - серьги мне" рифмами счесть не могу. Рифмование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами тоже считаю недостатком (это я про "ночкой - цепочка"). Понравился авторский юмор - здоровый, ненавязчивый. Правда, пародией на маршаковские переводы я бы это называть не стал - мало походит.
Шедевром не назвать, но всё-таки - это поэтическое произведение.
А вот теме конкурса не соответствует - СОВСЕМ! Днём здесь даже не пахнет. С учётом вышеперечисленных прочих недостатков - извините.
4. Бродский В.
Небеса приливают утрами
Небеса приливают утрами.
Вечерами у них - отлив:
обнажаются звёзды над нами
для гаданий и для молитв.
Каждый день так и ночь за ночью:
век идёт, не смыкая век.
Слава звёздному многоточью,
утром тающему, как снег.
На первом этапе конкурса я за это произведение не голосовал. Слабовато показалось для возможностей Владимира Бродского. Сейчас же, при написании обзора, понял, что воспринимаю произведение гораздо лучше, чем при первых прочтениях. К технике претензий нет и не было.
А образ "прилив - отлив" небес чрезвычайно понравился. Эдакое море, опрокинутое в космос! Неожиданно, интересно, ново. Во всяком случае, я раньше такого не встречал.
Остаётся проблема с соответствием теме. Этого не увидел. Но буду думать. Не знаю, как насчёт призёрства, но в первой десятке хотелось бы видеть.
Зы: а в конце восклицательного знака всё ж не хватает!
5. Быстров К.
Сияния и тени
Уходят в тень дома, дороги, скверы.
Упавший лист пророчит листопад.
Во мраке дней мне не хватает веры,
Чтоб помолиться толком. Невпопад
Крещусь, шепчу слова - авось хоть что-то,
Да отзовется в сумрачной дали,
И поздний луч повиснет позолотой
На ребрах улиц, замерших в пыли.
Закат поник, налив вечерней тенью
Все чаши, ниши, русла бытия.
Сосуд души... Душа полна смятенья.
Темнеть внутри нельзя, да только я
Напиток чёрный пью в угоду ночи.
Глаза домов пусты, в одном окне
Горит свеча, и тьма не опорочит
Сияние, рожденное в огне...
Слепой луны заплаканное око
Роняет слезы с траурных небес.
Там, как и здесь, темно и одиноко,
Бессмысленно и страшно, как и здесь,
Но жизнь легка в медовых бликах лета.
Царит июль и кажется - пустяк,
Что первые листы, сорвавшись с веток,
Дорогу новой осени мостят.
На первом этапе я голосовал "за".
Размер в порядке, рифмы - очень даже хороши. Много хороших, интересных образов. Максимальных оценок не поставлю, да и в призёрах вряд ли увижу. Но это не в упрёк, не в обиду. Просто есть на конкурсе вещи более яркие. Но читал с удовольствием. Каким-то "надсоновским" настроением повеяло. Спасибо огромное. Буду ждать новых произведений.
6. Винокур Р.
И будет ночь, и будет утро
Дела, мой друг, не так уж плохи:
Ценя былые времена,
Я верю в новые эпохи,
Когда есть он и есть она.
Вдали от подвигов не кисни,
И вечный не зови покой.
В рожденьи - бесконечность жизни,
Пускай не нашей, а другой.
Сказал пророк библейский мудро,
Беду и счастье не деля:
И будет ночь, и будет утро,
И будет новая Земля.
На первом этапе за это стихотворение я не голосовал. Хотя некоторое время собирался. Но всё познаётся в сравнении.
На мой взгляд, теме номинации не соответствует. И не настолько это произведение хорошо, чтобы я на это смог наплевать. Увы, я произведение Винокура в списке победителей не вижу. И не хотел бы увидеть, поскольку есть достаточное количество более качественных по всем параметрам вещей.
А так: размер в порядке, рифмовка в норме. Больше и сказать нечего. Безлико как-то, что ли...
7. Гаврильченко А.
Воробышек Пиаф или Прощание с розовой жизнью
Остры свинцово-золотые дни,
Дни розовые гибнут от меча их.
И павший лист меня с землей роднит,
И ветер клонит к ней в своей печали.
Бегу от мертвой тишины стремглав,
И как спасенье от нее, мой плеер...
Я слушаю слова Эдит Пиаф*
О жизни в свете розовом** и вере.
Воробышек двора и кабаре,
Влюбленный в фонари бульварных статуй!
За голос твой готов был умереть
Париж и целый мир, и век двадцатый!
Один за всех и все за одного!
Но времена меняются. Сегодня
Иной закон блюдется большинством
И мною принят он - закон народный:
Сам за себя, а значит, против всех.
И каждый размышляет, как бы выжить...
Воробышек, молчишь. Где прежний смех?
Ведь улетели ласточки, не ты же.
Снимаю плеер и затем очки,
Чьи розовые стеклышки служили
Защитой от непрошеной тоски.
Таким очкам цена лишь медный шиллинг.
Таким очкам цена - опавший лист.
Но даже он для солнца что-то значит.
И скажет: "Плачет небо" пейзажист,
И согласится с ним любой незрячий.
Стекают слезы с веток тополей,
Каштанов, кленов и деревьев прочих...
Цвет розовый становится темней.
Все больше дни напоминают ночи.
На первом этапе голосовал "за", ничуть не сомневаясь.
Сразу оговорюсь, что поклонником творчества Эдит Пиаф не являюсь, скорее, наоборот. Да и некоторые факты её биографии у меня вызывают неприязнь. Но к рассмотрению стихотворения это не относится совершенно.
А к стихотворению Алисы у меня замечаний практически нет. К мелочам придираться не буду, и озвучивать их тоже не хочу. Только название слишком уж длинным показалось.
Вот сомнения по поводу соответствия теме у меня есть. Слишком много таких сомнений, причём в отношении стихов, которые мне понравились по всем остальным параметрам.