Аннотация: Простое и тонкое стихотворение турецко-немецкого поэта Зафера Сеночака. Перевод "вылупился" за несколько минут
du hast deinen Mantel vergessen letzte Nacht,
ich habe mich in ihm schlafen gelegt,
getraumt als ware ich du.
аm Morgen fand ich deine Hand
im Mantel versteckt
und legtе meine dazu
ты плащь свой оставила ночью у меня
укрывшись им забылся я сном
мне снилось что тобою я был
а утром почувствовал я
руку твою в плаще том
и тихо к ней я руку свою положил