Аннотация: Собрали сюда все сноски и картинки. Чтобы не размазывать по тексту.
К прологу
0.1 Год - круг, в нем 13 лун по 28 (или 29) дней. Начало года - окончание сухого сезона. Примерно - весеннее равноденствие.
К части 1
1.0 В среде заводчиков этот окрас имеет название "мы никогда не выдадим ее замуж", или "тэбби".
1.1 Ёсано Акико. Перевод с япон. В.H.Маpковой
1.2 Д. Сухарев, В Берковский
1.3 "Кин-дза-дза"
К части 2
2.1 "Если у бледнолицых есть диковинные звери с двумя хвостами, то как знать, быть может, у них есть и с тремя хвостами и, пожалуй, даже с четырьмя.". Дж.Фенимор Купер "Зверобой" Перевод Т. Грица. М., 1982.
2.2 Перимаис - селекционная разновидность местной кукурузы (фант.)
2.3 Из википедии: Окарина - древний духовой музыкальный инструмент, глиняная свистковая флейта. Представляет собой небольшую камеру в форме яйца с отверстиями для пальцев в количестве от четырёх до тринадцати.
2.4 Сейчас принято считать, что саговник в описываемых местах не рос. Мы сделали допущение, что он там все же встречался.