|
|
Публицистика[2]
Хроники Лакаана[1]
'Хроники Лакаана' - это не сериал, а один роман, в двух томах и четырех книгах. Первый том, 'Одержимый человеком', составляют книги 'Чужак. Сапсан и нетопырь.' и 'Пилигрим. Пчела и змея'. Второй том, 'Ожидание тревожной дороги' составят книги 'Инсургент. Беркут и львица' и 'Правитель. Звезда и факел'.
История о том, как к автору попали в руки записки Дениса Алексеевича Ренева, достойна отдельного романа, и по этой причине здесь не приводится. Равно как опущены и обстоятельства, при которых автору довелось изучить язык мира Лакаан - места весьма и весьма удаленного от нас. Записки представляли собой хаотические заметки о различных эпизодах приключений Дениса Алексеевича или Дара, как он сам себя называл, расположенные далеко не в хронологическом порядке, и пересыпанные отступлениями политического, технического и философского характера. Большая часть их относится уже к Хирамскому периоду его жизни, когда общеупотребительным наименованием Дара-Ренева стало 'Правитель Хирамский' (прозвище для своих - 'Комиссар'). Но некоторые записи явно сделаны ранее, в эпоху 'Смуты и разорения', как ее называли в Империи, она же 'Закат Демократии' в документах Мерканской республики или 'Великое Освободительное Восстание', по терминологии Хирамской и Гесперидской историографии (что лишний раз доказывает полную зависимость оценок исторических событий от социальной позиции ученого). Выстраивание этих эпизодов и дополнение их логическими связками, равно как и некоторые дополнения, необходимые читателю для понимания обстоятельств событий, принадлежит автору.При переводе хроник с лакаанского общеимперского на русский язык, автору пришлось решать ряд проблем, связанных со специфическими реалиями и местным арго. Для этого пришлось использовать земные эквиваленты из истории Рима, Византии, Востока, а также другие термины. Птицы и животные, напоминающие земных, так и называются - соколы, нетопыри, туры, волки, верблюды, кабаны и т.п. Типичное имперское жилище состоятельного лакаанца напоминает древнеримский атриум и названо аналогично. Для должностных лиц Империи использованы римские и греческие эквиваленты - вигиллы, эдилы, легаты, навархи. Социальная структура Когурского каганата близка к устройству некоторых мусульманских стран в 19-м веке, поэтому там фигурируют визири, мамлюки, паши. Жаргон каторжников передан блатной музыкой. И так далее.Тем не менее, следует предупредить читателя, что никакие прямые параллели земной истории и истории Лакаана неуместны. Это - совершенно разные миры.Для лучшего понимания реалий Лакаана, могу сообщить, что сутки там примерно эквивалентны земным, временной промежуток било соответствует получасу, стандартный имперский локоть - около 0,5 метра, лига - километр, а мера веса талант - 1 килограмм.
Фантастика[1]
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"