Северд : другие произведения.

Молчаливый - Глава 20-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  - Добрый вечер, мистер Норд, - приветствовали меня на входе в "Золотой слиток".
  
  Кивком поприветствовав охранников заведения, я прошёл в большой зал, где за угловым столиком небрежно переставлял шахматные фигуры Роберт МакГрегор.
  
  - Позволите присоединиться к вам, мистер МакГрегор? - Дождавшись кивка, я устроился напротив него.
  
  - Играете в шахматы, мистер Норд? - осведомился он, передвинув позолоченную ладью с места на место.
  
  - Крайне слабо, к сожалению, - покачал головой я. - Хотя я стараюсь наверстать упущенное.
  
  - Говорят, что игра в шахматы равно полезна любому: и воину, и торговцу, и даже чиновнику, - улыбнулся Роберт.
  
  - Как и любая игра, где требуется стратегическое мышление, - кивнул я. - Но, как ни странно, я впервые сыграл в шахматы этим летом. Да и игра го привлекает меня гораздо больше.
  
  - Вы меня удивили, мистер Норд, - вежливо приподнял бровь МакГрегор.
  
  - Признаться, из всех благородных искусств я больше всего люблю фехтование, - медленно ответил я.
  
  - Достойное увлечение, - сверкнули глаза МакГрегора. - К сожалению, медленно умирающее в наше просвещенное время.
  
  Мне послышался сарказм в последних его словах.
  
  - Интересно, с чем это связано именно в Англии... - Задумчиво протянул я.
  
  МакГрегор медленно поднёс ко рту чашку с парящим кофе. Черные глаза пристально разглядывали меня, словно он пытался ответить для себя на какой-то вопрос.
  
  - Это интересный и довольно сложный вопрос, - наконец ответил он. - Во многом это связано с тем, что английское волшебное сообщество понесло тяжелейшие потери в последние сто пятьдесят лет. Две магловских войны, где участвовали и маги. Магическая война. Бунт Серых волшебников в середине девятнадцатого века. Везде гибли лучшие и самые сильные.
  
  - Понимаю, - кивнул я. - В Европе проблемы те же, но стоящие чуть менее остро.
  
  - Думаю, с теми же проблемами сталкиваются сейчас Министерства магии всех стран, - Роберт жестом подозвал официантку и вежливо попросил ещё кофе. - Носителей старинных магических традиций с каждым годом всё меньше.
  
  - И изрядная часть их сейчас находится в Азкабане, - ткнул я пальцем в газету, где по случаю годовщины бойни в Министерстве магии снова опубликовали статью о государственных преступниках, заключенных в тюрьме.
  
  - Это... ещё более сложный вопрос, - МакГрегор слегка поморщился. - Они преступники, но с их фактически гибелью носителей чистой крови стало ещё меньше. Во время войны мой клан стоял против последователей Тёмного лорда, но то, что наша победа оказалась воистину Пирровой - вынужден признать даже я.
  
  - А если бы победил он? - почти наугад спросил я.
  
  - Это стало бы ещё большей катастрофой, - покачал он головой. - Репрессии, последовавшие бы за его победой, могли окончательно обескровить магический мир.
  
  - Странный разговор у нас получается, - философски заметил я, отсалютовав Роберту своей чашкой. - У меня складывается впечатление, что все стоящие перед Англией варианты сводятся к одному.
  
  - Не всё так мрачно, возможно, - хмыкнул МакГрегор. - Но то, что все европейские общины стоят на пороге тяжёлого кризиса - несомненно. Взять хотя бы упомянутые вами при первой нашей встрече рынки ингредиентов для зельеварения и алхимии. Даже тут, в востребованном, в общем-то, секторе магической экономики, наблюдается застой. В последние полгода, правда, как я вижу, рынок оживился с приходом нового игрока.
  
  - Я тоже вложил деньги именно сюда, - с видом открывающего карты человека, сказал я. - Артефактный бизнес слишком узок, чтобы туда мог попасть новый человек.
  
  - Неплохой выбор, - слабо улыбнулся Роберт.
  
  Столик, за которым мы сидели, располагался рядом с двустворчатыми дверями, ведущими, если верить словам Роберта, на верхние этажи. Мимо нас периодически проходили то одиночки, то парочки, а то и целые группы людей. Похоже, последняя суббота перед новым годом была хорошим поводом, чтобы от души отдохнуть для имеющих достаточно средств.
  
  - Кстати, мистер МакГрегор, - с лёгкой усмешкой спросил я, - шахматы и ур хороши, но как вы относитесь к игре го?
  
  - Нужно будет подняться на второй этаж, - улыбнулся Роберт.
  
  Мы, подозвав официантку, сообщили ей, что нам потребовался столик этажом выше. Группа сопровождавших министра Фаджа, которые вошли в зал перед тем, как я предложил сыграть в го, обогнала нас у дверей.
  
  - Господа, вам придётся немного подождать, - вежливо, но твёрдо заметил нам аврор из охраны министра. - Здесь Министр.
  
  - Хорошо, мы подождём своей очереди, - покладисто кивнул я, и мы с Робертом уселись на один из боковых диванчиков.
  
  Создатели заведения побеспокоились и о ситуации, когда сразу многим потребуется попасть наверх, и для их удобства в помещении были и столы, и кресла. Вышитые алым бархатом портьеры скрывали стены и отлично приглушали звук, так что разговоры возле лестницы сливались в маловразумительное бормотание.
  
  - Немного опоздали, - досадливо поморщился МакГрегор, - Сейчас вся делегация будет приносить Непреложный обет, а это займёт минут десять-пятнадцать.
  
  - Значит, придётся подождать. - Я небрежно подтянул к себе шикарный журнал с репродукциями известных художников.
  
  МакГрегор, с усмешкой взглянув на меня, откинулся удобнее на спинку дивана и прикрыл глаза. Я заметил, что сегодня мужчина выглядел на редкость утомлённым.
  
  Первым Обет принёс один из охранников министра, и его тут же пропустили за двустворчатые двери, за которыми виднелась беломраморная лестница с коваными перилами. Министр Фадж, смерив строгим взглядом встречавших его волшебника и волшебницу, медленно что-то произносил. Огненная дуга соединила его палочку с палочками работников "Слитка". Непреложный обет в принятой здесь формулировке требовал скрепления его другим волшебником. Договорив, Фадж резко вскинул палочку, и на её конце зажёгся шар Люмоса. Перед ним тут же с поклоном распахнули двери, и министр в сопровождении охранника стал подниматься по лестнице.
  
  Следующей, брезгливо искривив полные губы, подошла к дверям мадам Амбридж. На этот раз она изменила своему любимому розовому цвету и надела платье с белыми оборками. Впрочем, смотрелось оно на заместителе министра и "профессоре" Хогвартса не особо.
  
  Мадам Амбридж произнесла слова Обета и подняла палочку.
  
  С моей стороны я не видел лица женщины, ответственной за принятие множества дискриминационных законов, когда её палочка никак не среагировала на заклинание. Наверное, она ничего не поняла. Я видел лицо девушки, принимавшей обет - на нём застыло лёгкое недоумение.
  
  - Lumos! - донёсся до меня раздражённый возглас Амбридж.
  
  Ни отблеска.
  
  - Lumos! - с нотками испуга в голосе.
  
  Лицо девушки-сотрудницы "Слитка" медленно покрывала восковая бледность. МакГрегор, открыв глаза, с удивлением посмотрел на заминку в дверях.
  
  - Lumos! - в полный голос закричала женщина. - Lumos MaXima! Aguamenty!!! SOLEM!!!
  
  Амбридж выронила свою палочку на пол и выхватила оружие из рук коллеги-чиновника, пухлого мужчины с обширной лысиной.
  
  - Lumos!!! - чужая палочка лежала в её руках мёртвым грузом.
  
  Откуда-то появился благообразный мужчина в летах, с окладистой бородой и драгоценной цепью на шее - похоже, то ли старший управитель, то ли сам хозяин заведения. Скорее - второе, если судить по двум сопровождавшим его охранникам.
  
  Амбридж, размахивая руками, что-то заорала ему. Двери второго этажа распахнулись, выпустив назад министра Фаджа, с удивлением вытаращившегося на свою заместительницу. Он начал было что-то с раздражением выговаривать, потом лицо министра искривилось в брезгливой гримасе, но тут он получил ногтями по всему лицу. Авроры охраны схватились за палочки. Тут же оружие возникло в руках охранников владельца "Слитка". Секундное переглядывание охраны стоило Фаджу и неизвестному бородачу пары царапин на лицах, потом один аврор и охранник бородача вцепились в плечи орущей женщине и потащили её прочь, к какому-то запасному выходу из зала.
  
  - В Мунго её! - закричал им вслед Фадж, утирая платком расцарапанное лицо.
  
  - Это... неожиданно, - МакГрегор смахнул пот со взмокшего лба.
  
  Мне показалось, что волшебник испытал глубочайшее потрясение при виде неожиданно лишившейся магии заместительницы Фаджа.
  
  - Пожалуй, я вынужден откланяться, - пожав мне руку, Роберт быстрым шагом удалился прочь от набиравшего обороты скандала.
  
  Министр в голос орал на бледную девушку-распорядителя и насупившего густые брови бородача, охранники мрачно зыркали друг на друга. В зал заглядывали привлеченные шумом посетители. Под аккомпанемент громких криков счёл возможным удалиться и я.
  
  Оказавшись в снятой на день комнате, я вытащил два написанных заранее письма и пару небольших зачарованных флаконов. Сложная петля заклинания, показанная мне ещё в доме Блеков, выдернула из виска тонкую нить воспоминания. Повинуясь моей воле, призрачная эссенция втекла в горлышки флаконов, и я быстро их запечатал. Письма для Амелии Боунс и Аластора Грюма, снабжённые копией воспоминания о том, как Долорес Амбридж превратилась в магла, отправились к своим адресатам. Оставалось только ждать ответа от двух человек, способных существенно облегчить или наоборот осложнить для меня путь к вершине.
  
  "Чудовищное преступление! Экстренный выпуск "Ежедневного Пророка".
  
  В то время, когда добропорядочные волшебники, отпраздновав Рождество, готовятся к встрече нового года, тяжкая утрата настигла Министерство магии. Мадам Долорес Амбридж, почтенная заместительница министра магии Корнелиуса Фаджа, выполнявшая последние полгода и ответственную миссию воспитания подрастающего поколения, была отравлена.
  
  - Расследование будет очень строгим, - отрывисто бросает слова Руфус Скримджер, глава Аврората, и ему вторит необычайно серьезная Амелия Боунс, глава Департамента Правопорядка. - Преступник, осмелившийся на это циничное отравление, будет изобличён.
  
  - С самого утра Долорес словно преследовала цепочка неудач, - рассказывает коллега мадам Амбридж, Джордж Салливан. - Сначала, едва она появилась после завтрака в Министерстве, - то чудом увернулась от упавшей с потолка штукатурки, грозившей надолго отправить её в Мунго. Потом, во время инспекционного визита в Азкабан, Долорес едва не простудилась на плоту, когда её окатило волной от неожиданного порыва ветра. Уже ближе к вечеру, когда мы все собрались мирно отпраздновать наступление нового года в компании с мистером Фаджем и другими чиновниками, перед лицом Долорес сломался камин, и ей пришлось ждать, пока его починят. Какая-то ужасная череда случайностей и несчастий, будто кто-то её проклял...".
  
  Я удовлетворенно откинулся на спинку стула. Феликс Фелицис до последнего защищал Амбридж от верной гибели - каждый из череды несчастных случаев угрожал здоровью этой женщины, но позволял избежать рокового визита в "Слиток", где у неё не было ни малейшего шанса на спасение.
  
  Череда несчастий, о которой говорилось в статье, уводила расследование в сторону от возможного места отравления - Хогвартса. Вряд ли кто-то мог предположить, что Феликс Фелицис выпит ею утром: ведь с самого утра Амбридж преследовали одни неприятности. Скорее, будут искать отравителя в непосредственном окружении Долорес в Министерстве, где могли ей подлить эликсир Удачи прямо перед визитом в "Слиток".
  
  "Смерть" Амбридж удивления не вызывала - Министерство не допустило позора, который последовал бы, узнай общественность о ставшей маглом Долорес. А значит - в действительности госпожа заместительница министра Фаджа уже мертва, и неважно, кто позаботился прервать её жизненный путь.
  
  Интересным было и отсутствие официальной версии убийства: в смерти Амбридж не обвинили ни мятежных волшебников, ни обиженных оборотней с кентаврами. Похоже, жестокость расправы ввергла почтеннейших чиновников в панику.
   Я мысленно вознёс молитву Незримому за упокой её души: Амбридж заслуживала смерти за свои поступки, но убивать, не видя противника в лицо, было как-то... некрасиво.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"