Шафиев Марат
Световой человек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  Марат Шафиев - бакинский поэт и прозаик, первый председатель Литературного объединения "Содружество" (2000 - 2005). Автор пяти книг, последняя - сборник стихотворений "Хроника одного десятилетия" (2020). Один из составителей альманахов "Меч и перо", "Сотворение мифа", "Горы Кавказа, я вам не чужой!" (тексты бакинских авторов о Лермонтове"), "Здравствуй, Баку!" (Есенин), "ЛУЧшее". Организатор четырех конкурсов "Хайку на волнах Хазара".
ЖАНРЫ:
Проза (220253)
Поэзия (518024)
Лирика (166687)
Мемуары (16964)
История (29014)
Детская (19416)
Детектив (22933)
Приключения (49383)
Фантастика (105256)
Фэнтези (124444)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8943)
Публицистика (44830)
События (11914)
Литобзор (12049)
Критика (14465)
Философия (66601)
Религия (16154)
Эзотерика (15467)
Оккультизм (2123)
Мистика (34045)
Хоррор (11316)
Политика (22463)
Любовный роман (25636)
Естествознание (13413)
Изобретательство (2870)
Юмор (73952)
Байки (9821)
Пародии (8037)
Переводы (21869)
Сказки (24609)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8426)
Foreign+Translat (1823)


РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
И маятник качнулся...
Ожидание
Рекомендует Даханавар Э.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108558
 Произведений: 1670664

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


25/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аннамария
 Асия
 Бабушкина А.Л.
 Белка
 Богданова Е.
 Бодров Э.Н.
 Борисенко А.
 Бронштейн С.
 Бударов А.
 Бульба Т.
 Валуева С.П.
 Вовк Я.И.
 Волкова Н.
 Волхова Л.А.
 Вулло Л.И.
 Герман Е.Б.
 Глинин В.
 Горбенко А.А.
 Гунин М.
 Дарьяна
 Дреберт Н.Н.
 Жалцанова Б.В.
 Журбин В.Ю.
 Иванов П.С.
 Ищенко А.Ю.
 Камарали Н.
 Килеса В.В.
 Клюшанова А.И.
 Курилко Б.А.
 Курилко Б.А.
 Лавров Б.
 Ладан В.В.
 Лапердин Е.В.
 Ларин Ю.И.
 Левицкий И.В.
 Левшина И.П.
 Мажаров А.В.
 Малинина К.
 Михеенко Д.М.
 Мурат Т.М.
 Мухлынин А.А.
 Назаров Н.М.
 Насонов А.Т.
 Нек В.Н.
 Осипов Д.А.
 Пакканен С.Л.
 Потий А.С.
 Праслов Е.Н.
 Распопов В.В.
 Саградо О.
 Сальников С.С.
 Самусенко М.В.
 Светлова З.В.
 Светлова З.В.
 Свидиненко Ю.Г.
 Силкина Е.В.
 Синцерова С.Д.
 Синютина А.М.
 Ситчихина Е.А.
 Стоптанные К.
 Тарарыв В.А.
 Твердяков Л.
 Тепляков И.А.
 Тигринья
 Тэффи Л.
 Фэйт Ю.
 Хроно
 Шек П.А.
 Шереметев К.И.
 Шефер Я.
 Шунина
 Шуппе И.В.
 Юсуиро
 Finsternis
 Fontani A.
 Issaniella S.
 Katsuragi K.
 Slavnaya A.
 Winter E.

Глава:

  • Книга Книги   54k   Проза
  • Поэт и художник   57k   Проза
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Поэт и блудница   51k   Проза
    Эта маленькая повесть была опубликована в журнале Литературный Азербайджан с купюрами. Сегодня я выставляю плную версию.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Поэма:

  • Mamma mia! пандемия   5k   Поэзия Комментарии: 1 (20/11/2021)
  • Перевод Сокровищницы тайн   7k   Поэзия
    Известна гениальная попытка Виктора Сосноры, переписавшего "Слово о полку Игорове" чуть ли не как раешник, с самой авангардистской рифмой. Нечто подобное, правда с меньшей дерзостью, я проделал с "Сокровищницей тайн". Надо отметить, что поэма Низами в последний раз переводилась чуть ли не 80 лет назад. А каждый средневековый текст потому только и жив, что осмысливается по новому в новом временном промежутке. Почему мы не переводим силлабические стихи силлабикой? Потому что мы не Симоны Полоцкие, а наши читатели не похожи на читателей Симеона Полоцкого. Нельзя перевести на другой язык версификацию стиха, но душу стиха - то, ради чего стих создан, - можно перевести на любой язык мира. Попытка моя, конечно, с гневом отвергнута академиками, и ни о каком толстом журнале мне мечтать не приходится. Но раз такой опыт прочтения текста явлен на свет божий (а в будущем мы услышим и джазовое переложение поэмы - предсказание), то, возможно, он найдет своего заинтересованного читателя. Поэтому несколько глав уходят в Самиздат.
  • Прощание с Эрато   8k   Лирика
    У современного автора нет рукописей - то, что не публикуют толстые журналы, он выкладывает в Самиздат. Но сколько безвестных текстов безвозвратно исчезло за все до-интернетовское время! Эту поэму в 150 строк я сочинил 13 лет назад за два дня. Перечитываю поэму и не верю: неужели я? Этот полет называют вдохновением. Никогда больше я не смогу осуществить нечто подобное.
  • Сборник стихов:

  • Мозаика Хх   3k   Поэзия
  • Современный Диван   39k   Поэзия
    "Где есть ещё такой наставник? Где есть подобный ученик?" - после прочтения стихов значительного средневекового поэта Хагани (умер в 1199 году) в замечательном переводе Владимира Державина я сам оказался на большой поэтической волне: в январе и феврале 2022 года записал около 300 четверостиший. Лучшие эти и ранее сочинённые рубайи составили рукопись "Современный Диван".
  • Статья:

  • Стихоград   128k   Поэзия
    Стихи разнообразных жанров, сочиненные до 2015 года, демонстрируют высокие возможности и потенциал автора.
  • Хайку на волнах Хазара   25k   События
    Бакинские хайдзины выходят из подполья
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Сказание о троих   38k   Проза Комментарии: 1 (11/09/2023)
    Маленькая повесть, которую автор четыре года не может пристроить ни в один журнал. Осторожно: в конце ненормативная лексика))
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"