Шавердовъ Тигран : другие произведения.

Встреча с египтянином

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ про египтянина, который попал в наше время.

  Сегодняшний день неудачен для меня, такое ощущение, что у всех соседей вместе сегодня праздник.
  Шум не даёт мне сконцентрироваться и работать над докладом.
  Решив, что самое подходящее место, где точно будет тихо, это читальный зал библиотеки, я загрузил материалы в облако, взял свой блокнот и вышел из квартиры.
  От дома до библиотеки всего пятнадцать минут пешком, через парк. Я шёл задумчиво, наслаждаясь редкими в наших северных краях тёплыми лучами солнца и пением птиц в парке.
  Почти дошёл до места, но моё внимание привлёк парень, сидевший на поребрике, напротив библиотеки. Он вёл себя очень странно, нервничал, смотрел по сторонам, и вид у него был необычный. Заметив, что я смотрю на него, он встал. Это был молодой человек с африканскими чертами лица. Смуглая кожа, большие губы, волосы были коротко подстрижены. Он был одет в короткую льняную тунику с орнаментом, на поясе кожаный ремень, а на ногах обычные греческие сандалии.
  Я даже подумал, что молодой человек собирается на костюмированную вечеринку. Но он был тревожен, создавалось впечатление, что потерялся.
  - У Вас всё в порядке? - спросил я. Он смотрел на меня, понятно было, что языка он не знал. Значит, не местный.
  - Кэн ай хелп ю? - спросил я на английском. Но по лицу было очевидно, что он не владеет ни одним, ни другим языком.
  Я уже начал думать, что так вряд ли ему чем-то помогу, но молодой человек угадал мои мысли, и сам взял инициативу.
  Он начал произносить слова, думаю, так же на разных языках, известных ему.
  Он произнёс слова на знакомом языке, мне показалось, что это был греческий. Он продолжал, и вдруг возникло слово на моем родном языке. Но это был древний вариант, мы проходили его в школе.
  - Это книжная лавка? - спросил он.
  - Нет, это библиотека, - ответил я.
  Его глаза загорелись, он как будто выдохнул, осознав, что его понимают:
  - Я попытался войти, но не смог, - продолжил он
  - Они закрылись на обед, - я посмотрел на часы, точно: без четверти. - Через пятнадцать минут они откроются.
  - Хорошо, спасибо.
  Мне стало интересно, кто он, откуда, я не мог просто так оставить его.
  - Если Вы не против, я составлю Вам компанию, мне тоже надо кое-что посмотреть в библиотеке.
  - Я не против.
  - Могу спросить, где Вы учили язык?
  - В Египте, - коротко ответил он
  На моём лице был слишком большой знак вопроса, и он это заметил, не знаю, но, как будто собирая силы, он продолжил:
  - Я учил язык, потому что для нужд "Великой библиотеки" закупаюсь у северных торговцев, они не всегда владеют греческим или египетским.
  "Великая библиотека", на египетском, что он несёт, уже почти три тысячи лет как это мёртвый язык.
  - Я Тигран.
  - Мшэй.
  - Очень приятно, Мшэй. Вы работаете в библиотеке, которая в квартале Брухейон?
  Он искоса посмотрел на меня, явно поняв мой вопрос с подвохом.
  - В храме Сераписа, - ответил он.
  - Александрия?
  - Да.
  Щёлкнул замок, загорелась надпись на дверях "открыто".
  - Мшэй, библиотека открыта, посмотрим, что можем там найти, чтобы помочь Вам.
  Мы вошли внутрь, через пикающую раму металлоискателя. Работница службы безопасности попросила билет, для идентификации, отсканировала и открыла турникет.
  - Ваш билет, - повернувшись к Мшэй, произнесла она.
  - Он со мной, гость из другой страны, под мою ответственность, я хочу показать ему нашу красивую библиотеку изнутри.
  - Ну... ладно, проходите.
  Мшэй тем временем, не совсем понимая, что происходит, сделал, как я, прошёл через турникет...
  На лифте не стоит подниматься, подумал я, и направился в сторону лестницы.
  - Здравствуйте, где у вас можно найти старинные книги, монускрипты, папирусы, что-то такое у вас есть?
  Работница машинально провела мышкой по столу, и загорелся экран компьютера.
  - Вам в Эрмитаж надо, -усмехнулась она.
  Потом набрав что-то на клавиатуре, повернулась ко мне:
  - Вам повезло, у нас новая экспозиция, про Александрийскую библиотеку, думаю, там найдёте, что ищете.
  - Спасибо!
  - Пожалуйста, вам надо на пятый этаж, экспозиция в купольном зале.
  На этот раз я решил всё же вызвал лифт. Мы зашли. Мшэй был в шоке от увиденного.
  Лифт тронулся.
  - Что за странные аппараты, не понимаю, где я? Эти большие здания снаружи похожи на маяк из моего города.
  - Металлоискатель - для безопасности, электронный билет для того, чтобы знать, кто в здании находится в данный момент, и следить, когда человек пришёл, а когда ушёл. Компьютер - это большая картотека, чтобы сократить время поиска и знать, кто что взял почитать и когда должен вернуть.
  Мы вышли из лифта. Гость ничего не сказал мне, может, не понимал, или шокирующих вещей было слишком много. Мы шли по купольному залу. На стенах были рисунки Александрийской библиотеки, точнее, представление художников, какой могла быть библиотека. Попалась и пара иллюстраций маяка. Мшэй проходил мимо, просто смотря, может, даже не узнав ни в какой из представленных работ свою библиотеку.
  - Вы оторвались от земли, вы живёте в воздухе.
  - Да, Мшэй, мы постепенно поднимаемся вверх, мы почти потеряли наши корни, мы поменяли стихию земли на стихию воздух, теперь у каждого из нас есть свой кубик, висящий в воздухе, который мы зовём своей квартирой. Так удобнее почти всем, но иногда так шумно, что хочется бежать оттуда. Мы просто уже привыкли, а хорошо ли это или плохо, трудно сказать.
  - Вы хотите приблизиться к богам?
  - Нет, мой друг, в какой-то мере мы сами себя возомнили богами.
  Египтянин слушал меня молча. Я удивлённо посмотрел на него, неужели он и в правду из прошлого?
  Мои раздумья прервал Мшей:
  - Я разбирал свитки, которые недавно привезли, там были папирусы, сшитые нитками вместе, как вивлионы (βιβλίον) у жрецов, как у Вас в руках, только побольше. - Он указал на блокнот в моих руках. - Я открыл его, начал читать и вдруг оказался здесь, не понимая, где я. Потом увидел это место, где внутри были такие же вивлионы, и хотел зайти, но не мог, и тут подошли Вы...
  Не успев закончить рассказ, он как-то резко остановился, посмотрел вперёд и, прыгнув с места, как пантера, оказался перед столом, где лежал экспонат. Не заходя за красную ленту, которой был огорожен стол, он открыл книгу...
  Секунда, и ленту было видно всю. Он растворился в воздухе.
  Куда он попал на этот раз? Обратно? Или ещё вперёд во времени, где вместо людей в библиотеке уже работают роботы, и может, его не впустят без специального идентификационного кода, и ему будет трудно найти книгу. Или всё же назад, в свой храм Сераписа.
  Я не успел рассказать ему о судьбе Великой библиотеки. О том, что каждый раз, каждый из римских полководцев-варваров, в чьи руки переходил город, сжигал библиотеку. Хорошо, что я не успел ему рассказать, что будет в будущем. Надо ли знать, каким будет будущее?
  
  * Мшэй - египетское имя, переводится как путешественник
  * βιβλίον - книга
  
  
  26.05.2020г. љ Copyright: Шавердян Тигран, 2022
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"