Дэль Ася : другие произведения.

Глава 13. Песня ветра

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


ГЛАВА XIII.

ПЕСНЯ ВЕТРА.

  

Kire kagima saibastia

Kiweta i adora i amena i adesta

Idela

Asora i adora i asora i yamasa

Idita dora(1)

  
   - Ты меня уже не боишься? - Ричард разливал рубиновое вино по бокалам.
   - А должна? - Ана игралась со свечой, то проводила над ней рукой, то почти гасила пальчиком синее пламя.
   Они сидели в гостиной Ричарда на шкуре возле горящего камина. Прошла неделя после того, как Ана вышла из отпуска. Обстановка располагала к романтике, но несмотря на это, они болтали как друзья, так, будто ничего не чувствовали по отношению друг к другу.
   - Ты ведь первый раз у меня дома, с тех пор как стала моей подчиненной, - бутылка вина закончилась, и Ричард отставил ее в сторону.
   Ана пригубила еще немного пьянящей радости и хитро улыбнулась:
   - Неужели ты хочешь сказать, что я подобно наивной овечке добровольно забрела в логово волка?
   Ричард усмехнулся и посмотрел на Ану сквозь бокал с вином.
   - Почему бы и нет, старшина?
   - Овечка умеет кусаться, полковник. Так что, если мы договорились, что ничего не будет, ничего и не будет. Мы просто посидим, поболтаем, выпьем, и я пойду домой.
   - А если напьешься?
   - То поползу или... - она хихикнула и язвительно добавила. - Вам, как настоящему джентльмену, придется меня отнести.
   - Или как заботящемуся о тебе, глупой, человеку, положить тебя на диван и укутать пледами.
   - Не называй меня глупой! - Ана в штуку надулась.
   За последние месяцы она так привыкла называть Ричарда полковником, что никак не могла снова назвать его по имени, но возможность беседовать с ним на "ты" ее неимоверно радовала.
   Ричард посерьезнел:
   - Я еще не пьян, но уже расслабился, так что, наконец, могу тебе кое-что отдать.
   Он встал, подошел к одной из картин на стене, нажал на ее угол. Она оказалась дверцей встроенного в стену сейфа. Он покрутил кодовую ручку, открыл сейф, достал продолговатую черную коробочку и протянул ее Ане.
   - Что это? - Спросила Ана.
   - Открой, - ответил Ричард.
   Немного повозившись с замком, Ана открыла коробку. На мягкой подушечке лежал ромбовидный, с небольшим черным камушком, кулон с серебряной цепочкой. Ана начала внимательно разглядывать украшение.
   - Это черный бриллиант - довольно редкая вещица. Кулон принадлежал моей матери. Перед смертью она отдала его мне. Сказала, чтобы я подарил его той женщине, которую посчитаю достойной.
   Услышав это, Ана изменилась в лице, захлопнула коробочку и протянула ему обратно:
   - Я не могу его принять.
   Ричард недовольно вздохнул и, открыв коробочку, так быстро надел кулон Ане на шею, что она не успела возразить.
   - Моя мать сказала, что я должен подарить этот кулон той, кого посчитаю достойной. Раньше я такой женщины не встречал, но сейчас я уверен, что это ты. Ты просто обязана его принять.
   - А как же Эрика?.. - Сказала Ана и тут же запнулась, понимая, что это из тех вещей, о которых не стоит говорить.
   Ричард отрицательно помотал головой.
   - Так и знал, что ты все время будешь думать о ней... И как сильно тебя беспокоит то, что у меня когда-то была жена? - У Аны забегали глаза, ей показалось, что еще немного и она умрет от стыда. - Я не знаю, почему я не подарил его Эрике.
   - Ричард, тебе не кажется...
   - Не переживай. Это пока что не кольцо. Мне будет приятно видеть этот кулон на тебе, - он наклонился к ней и прикоснулся губами к ее лбу. Он говорил с ней почти шепотом. - Каждый вечер, когда ты идешь на свидание с кем бы то ни было, я не могу с собой ничего поделать - я сгораю от ревности. Я никогда никого не ревновал, мне всегда было все равно. Я знаю, что ты принадлежишь только мне, но я готов испепелить наглецов, которые приглашают тебя на свидания. Хоть и понимаю, что в этом нет ничего удивительного, ты ведь у меня такая красивая, - он вздохнул. - Каждый раз, когда я буду видеть этот кулон на твоей шее, я буду помнить, что ты и я... что мы связаны. Буду помнить, что ты моя. - Он замолчал, Ана прижалась к нему.
   - Хорошо, полковник.
   - Можешь хотя бы сейчас называть меня по имени?
   - Да, Ри-Ричард.
   Они просидели в тишине, прижавшись друг к другу, несколько минут. Им так хотелось, чтобы они длились вечно! Потом отпрянули друг от друга и ничего не говоря допили вино.
   - Может, теперь чего-нибудь покрепче? - Спросил Ричард, выплеснув последние капли вина в камин.
   - Пожалуй, - откликнулась Ана и сделала то же самое, что и Ричард.
   Ричард достал из бара бутылку желто-ржавой жидкости и потряс ей в руке:
   - Китила!
   Ана недоуменно посмотрела на него.
   - Погоди, - Ричард ушел на кухню и вернулся с солонкой и нарезанными на ломтики лимоном. - Китила - это напиток, который у нас делают на Юге-Востоке страны, на пустынной границе с Латонией. Пьется он так, - Ричард разлил напиток по стопочкам, намазал тыльную сторону ладони лимоном, сверху посыпал солью, слизнул и скривился. Быстро своей стопкой прикоснулся к стопке Аны и залпом выпил, закусив лимоном. - Вот так вот!
   Ана запрокинула голову и рассмеялась:
   - Так это же текила!
   - Текила?
   - Да! Так этот напиток называется в моем мире.
   Она взяла лимон, провела им по руке, посыпала солью, слизнула, выпила залпом китилу, закусила кислой мякотью и громко вздохнула:
   - Ой, хорошо!
   Теперь пришел черед смеяться Ричарду.
  
   Около часа ночи старшина встала на непослушные ноги и нетвердой походкой пошла к двери.
   - Старшина, ты куда? - Твердо, несмотря на количество выпитого, спросил Ричард.
   - Я напилась, - заплетающимся языком ответила Ана. - И я домой...
   В прихожей раздался грохот. Старшина попыталась надеть ботинки и свалилась. Полковник подошел к ней, облокотился на косяк и сложив руки на груди, внимательно посмотрел на нее.
   - Ты уверена?
   - Абсолютно! - Сидя на полу, ответила Ана и стала натягивать ботинок на ногу.
   Полковник наклонился и помог ей подняться.
   - Может останешься?
   - Ни-за-что! - По слогам выговорила она и ткнула полковнику пальцем почти в лицо. - Ты меня доведешь! - Заявила она и повисла у него на шее.
   - Я полагаю, у меня нет выбора.
   Он накинул на себя плащ, помог ей одеться и повел домой. Когда они переходили улицу, Ана споткнулась и, если бы Ричард не удержал ее, упала. Она засмеялась сама над собой, смех ее был заразителен и Ричард присоединился к ней. Они ничего не замечали вокруг, пока Ана не увидела лезвие ножа, приставленное к шее Ричарда. Она подняла глаза и увидела здорового детину бандитской наружности.
   - Кошелек! - Потребовал он.
   Он принял Ричарда с Аной за обычную пьяную парочку. Прежде чем Ричард успел что-либо предпринять, в лицо детине уткнулось дуло пистолета.
   - Убери от него нож! - Протрезвевшим голосом приказала Ана.
   Бандит не понял, что ему грозит опасность:
   - Эй, дамочка, не играйся с этим. Думаешь, я поверю, что это настоящий пистолет?!
   Щелкнул затвор, раздался выстрел, от козырька кепи бандита остались только ошметки. Он выронил нож и поднял руки.
   - Прежде чем нападать на военного с ножом, подумай хорошенько о своей жизни и о желании с ней расстаться, - сказала Ана. - А теперь кругом и бегом марш!
   Грабитель, не раздумывая, выполнил команду. По пути он благодарил высшие силы, что остался жив и даже думал о том, чтобы начать честную жизнь. Ричард вопросительно смотрел на удаляющегося преступника, когда старшина снова упала в его объятья.
   - Вот я напилась-то, да, сэр? - Заплетающимся языком спросила она. - Надо скорее домой, а то мне как-то нехорошо.
  
   В среду посреди дня Ана буквально ворвалась в кабинет. Утром по заданию Ричарда она была в Центральной пожарной службе Ктинотрофии с инспекцией, а когда вернулась в штаб, внизу ее ждал сюрприз в виде записки, которую через администратора передал ей полковник. В ней было указание, чтобы как только Ана окажется в штабе, без задержек отправлялась в кабинет Ричарда. Такого еще не было ни разу и она понимала, что произошло нечто интересное. Она оказалась права.
   Обычно в кабинете полковника была тишина, атмосфера была расслабленная, но сегодня творилось что-то невообразимое. Офис превратился в пункт радиосвязи, где велись постоянные переговоры. Все время кто-то заходил и выходил, приносились какие-то документы. Посреди всего этого безобразия полковник, казалось, был единственным, кто сохранял спокойствие. У него было хорошее настроение, как у человека, который занимается тем, что ему нравится. Чтобы Ричард ее заметил, Ане пришлось подойти к нему почти вплотную. Он заметил ее и обрадовался:
   - О, старшина, где тебя носило? - Спросил он.
   - Что значит, где меня носило?! - Взбеленилась Ана. - Я только что из городской пожарной службы, проводила там инспекцию по Вашему заданию! Вместо Вас, надо заметить!
   - А! - Отмахнулся Ричард.
   - Что тут происходит, сэр?
   - У нас весело. Террористическая группировка, называющая себя "Звезда Юго-Востока" захватила здание городского музея. Надо сказать, хороший вариант... идеальный! Да... Здание городского музея - это помещение "без окон и дверей, полна горница людей" и большая часть этих людей - дети, пришедшие в музей на экскурсии от школ. Мало того, там произведения искусства и имеющие историческую ценность экспонаты. Так что на их месте я поступил бы так же. Молодцы!
   Осознав, что захвачены дети, Ана почувствовала себя не очень хорошо.
   - Мы уже знаем, чего они хотят? - Сдавленным голосом спросила она.
   - Хисгриф, - окликнул Ричард своего подчиненного, - они выдали нам наконец свои требования?
   - Нет, сэр! - Ответил капитан.
   - Нет, - Ричард улыбнулся и развел руками, - но я думаю, что ничего нового...
   - Сэр! - Позвал полковника Аикариад.
   - Да?
   - Поступила информация по их требованиям!
   - И что там?
   - Они сказали, что будут говорить со старшим по званию!
   Ричард вздохнул:
   - Скажи, что мы готовы.
   Ана села на стул и обвела взглядом кабинет. Она чувствовала себя лишней, ей казалось, что вообще не имело смысла так торопиться в офис. Через какое-то время раздался сигнал, похожий на звонок телефона и Нокисилту, оглянувшись на полковника, сказал:
   - Сэр, они на связи!
   Полковник забрал у Нокисилту радионаушники и надел на себя.
   - С вами говорит полковник Ричард Катон! - В наушниках что-то сказали, Ричард зло улыбнулся. - Он самый, я слушаю, чего вы хотите? - Некоторое время Ричард сосредоточенно слушал. - Я вас понял. Ничего нового вы мне не сообщили, но я готов попытаться удовлетворить ваши требования, - опять молчание. - Не сомневайтесь, я политический эременетик и у меня есть свои связи. - Долгое молчание, улыбка сходит с лица полковника. - Это лишнее! - выкрикнул он. До Аны, которая стояла рядом, донесся громкий хлопок из наушников. Ричард быстро снял их. - Что там происходит?! - В ярости выкрикнул полковник и сжал руками край стола.
   Нокисилту тоже снял наушники и повернулся к нему. Он был бледен:
   - Сэр, они только что выкинули на улицу тело убитой заложницы!
   - Вот дерьмо!
   В офисе воцарилось молчание.
   - Все на выход! - Скомандовал Ричард, натягивая перчатки и доставая из ящика стола артефакт. - Мы едем на место!
   Все, кто входил в отряд, покинули свои места и пошли на выход. Ана схватила сумку, в которой хранила штаны на случай оперативных заданий и несколько запасных обойм с патронами.
   Ричард вел машину сам.
   - Каковы их требования, сэр? - Спросила Ана, переодевшись и собираясь поменяться с Ричардом местами.
   - Освободить из тюрьмы их главарей, троих: Джека Камелота, Алекса Вайла и Тобиту Хайнц. Иначе они каждый час будут убивать по заложнику. Как он мне сказал, ждать будут долго, заложников у них предостаточно.
   - Вы пообещали удовлетворить их требования? - Ана была поражена.
   - Разумеется, я блефовал! Их в живых-то уже нет - их тайно казнили.
   - Вы уверены?
   - Конечно! Я сам присутствовал на казни, как свидетель от политических эременетиков!.. Мне нужно было потянуть время. Но этот парень... он, по всей видимости, невменяем!
   - Кто он?
   - Сын Тобиты и Джека Камелота.
   - Что будем делать?
   - На месте решим, - Ричард погрузился в свои раздумья.
  
   На месте происшествия их уже ждали. В Городском Парке, где располагался музей, собрались представители большинства государственных департаментов, занимающихся чрезвычайными ситуациями, а также родственники и близкие заложников. Таким образом, небольшая площадка перед музеем была заполнена машинами и толпой, которую еле сдерживал полицейский кордон. Никто не ожидал, что террористы начнут убивать заложников сразу после предъявления требований, поэтому среди собравшихся людей царило смятение. Прибытие политического эременетика на место происшествия было воспринято как луч надежды. Казалось, что если с этой задачей не справится огненный полковник, не справится никто.
   - Доложите ситуацию! - Скомандовал Ричард, не успев выйти из машины.
   - Они сидят тихо, но час ведь еще не прошел, - ответил молоденький лейтенантик.
   - У них есть сведения о том, что происходит снаружи?
   - Нет! Бункерность музея не дает преимущества нам, но и лишает их многих возможностей.
   - Есть ли возможность проникнуть в музей незамеченными?
   Лейтенант обреченно помотал головой.
  
   Пока Ричард и его команда изучали обстановку на месте и общались с теми, кто вступал в контакт с террористами, драгоценные минуты утекали как песок сквозь пальцы. Тем временем, капитан Хисгриф исчез. Ана нервно поглядывала на стрелки часов на музее. Она мысленно умоляла их остановиться, но, разумеется, это было невозможно. Еще немного и час истечет, и снова из-за их медлительности пострадает невинная жертва, не исключено, что ребенок. Внезапно за спиной Аны раздался голос Хисгрифа. Он протискивался сквозь толпу полицейских.
   - Пропустите! Пропустите меня, пожалуйста! - Ана обернулась и увидела, что рядом с капитаном находится старик со свитками в руках. Ана сделала полицейским жест рукой, чтобы они пропустили капитана и его спутника.
   Хисгриф подошел к полковнику и представил ему старика:
   - Сэр, это сторож музея. Мой старый знакомый.
   - Полковник Ричард Катон, - представился Ричард.
   - Дэниэл Картман - сторож музея. Сегодня не моя смена, - без лишних вступлений он свалил на капот машины свои свитки.
   - Что это? - Спросила Ана.
   Старик развернул один из свитков. На нем был изображен план музея.
   - Я этот музей как свои пять пальцев знаю, - сказал старик, сосредоточено глядя на свитки.
   Ричард оживился:
   - Вы знаете, как туда можно проникнуть?
   - А как же, смотрите, - старик ткнул в заштрихованный квадратик на заднем, обращенном к озеру, фасаде здания.
   - Это что? - Спросил Ричард.
   - Это старый вход в фонды музея. Он сейчас основательно замурован с помощью эременетики, поэтому его не так просто пробить. Но ведь у нас есть эременетик, - старик с надеждой посмотрел на Ричарда. Ричард самодовольно улыбнулся. - Только вот незадача. Этот вход ведет прямо в тот зал, где сейчас находятся террористы. Они могут Вас заметить, прежде, чем вы туда проникнете, поубивают многих.
   Ричард увидел что-то на плане и встрепенулся.
   - А это что? - Он ткнул в нарисованные на плане пунктирной линией коридоры.
   - Ах, это, - старик махнул рукой. - Старая вентиляционная система, давно не рабочая из-за ветхости, но туда не пробраться. Слишком узкая.
   Ричард поник.
   - Насколько узкая? - Спросил Китриф, у него появилась идея.
   - Ну, явно не для такого как Вы, - проворчал старик. - Даже не для полковника... Разве что ребенок или... - взгляд старика упал на Ану, он оценивающе оглядел ее.
   Ричард проследил за его взглядом и посмотрел на Ану, но тут же отказался от пришедшей ему в голову идеи.
   - Вас поняла, сэр! К исполнению готова! - Ана отдала честь и пошла к машине, на которой подъехали Богарт, Аикариад и Нокисилту. Там было снаряжение на случай штурма.
   - Стоять! - Ричард схватил ее за руку. - Я не отдавал тебе приказа!
   - И не отдали бы, - тихо сказала Ана, чтобы никто не слышал. - Вы слишком цените своих подчиненных, - и добавила. - Возьмите себя в руки.
   Полковник отпустил ее и постарался успокоиться.
   - Хорошо, пойдем тебя собирать.
   Ана надела бронежилет, взяла винтовку и запасные патроны к ней, закинула за пояс два револьвера и собрала волосы. Ричард отдал ей последнее указание:
   - Главное запомни: не лезь на рожон! Твое дело отвлечь внимание, а мы постараемся как можно скорее разблокировать старую дверь.
   Ана в последний раз поправила бронежилет, из-за шиворота у нее показался подаренный Ричардом кулон. Он пристально посмотрел на него.
   - Старшина, - голос Ричарда дрогнул.
   - Да, сэр? - Ана посмотрела на него.
   - Вернись живой.
   - Есть, сэр!
   Она бросила последний взгляд на Ричарда и в сопровождении старика сторожа и Богарта направилась к входу в старую вентиляцию. Ее вскрыли. Ане было немного страшно, говоря по правде, она уже жалела, что вызвалась на это задание, но прекрасно понимала, что кроме нее никто не сможет справиться с этой задачей. В коем-то веке ее миниатюрность могла сослужить отличную службу. Она глубоко вздохнула и сказала сама себе: "Давай!" Кто-то похлопал ее по плечу. Ана обернулась, это был сторож.
   - Прошу Вас, если у Вас будет возможность, защитите моих близких! - Сказал он. - Там моя дочь с внуком. Дочь повела своего сына первый раз в музей и вот такие дела...
   - Обещаю защитить их, - отчеканила она и мягко добавила. - Спасибо Вам за содействие.
   Богарт подставил свои руки и Ана, воспользовавшись лейтенантом как подъемником, забралась в узкое отверстие.
   - Удачи... и будь осторожна, - кинул ей Богарт на прощание.
   - Угу! - Откликнулась она.
  
   Она ползла по узкому и душному лазу. Если он когда-то и был вентиляцией, сейчас это было незаметно. Время от времени фонариком она освещала перерисованную Хисгрифом карту вентиляционной шахты. Она не представляла, что будет делать, когда выберется из этого лаза, но понимала, чем больше она обезвредит террористов, тем меньше работы, а соответственно и риска будет для полковника. Она знала, что, возможно ей понадобится убивать, хотя и не представляла, как это сделает. Раньше она стреляла только чтобы обезвредить.
   Лаз казался бесконечным. В темноте и давящем на нее пространстве Ана потеряла счет времени. Вдруг она услышала голоса прямо под собой. Отползла немного назад и приложила ухо ко дну. Там были люди, голоса были женские, жалобные. Это были заложники. Ана поскребла обшивку вентиляционной шахты и поняла, что не ошиблась, под обшивкой было старое отверстие. Она дотянулась до сапога и извлекла из него нож. Скрип, который раздался, когда она подцепила алюминиевый лист, показался ей оглушительным. Голоса снизу прекратились. Ана затаила дыхание. Сердце бешено колотилось. Она рывком сняла лист и посмотрела вниз.
   Прямо под ней была каморка, в которой сидело пять девушек. Все девушки были одеты одинаково: белые юбки в черный горошек, белоснежные блузки и черные жилетки с позолоченными пуговицами. Это были служительницы музея. Они в оцепенении смотрели на Ану. Она выбила решетку вентиляции, едва успев поймать ее, чтобы не наделать шума и приложила палец к губам, чтобы девушки хранили молчание. Ана выпрыгнула из вентиляции сгруппировавшись и, как можно тише приземлилась на пол. Она выпрямилась и оглядела пленниц. Ее взгляд упал на ту, что была перепугана больше остальных. Скорее всего, это была школьница, подрабатывающая в музее, но главным было то, что она была миниатюрная. Ана осмотрела каморку и увидела старые выставочные стенды, приставленные к стене, за ними спокойно можно было спрятать человека.
   - Кто Вы? - Задала ей шепотом вопрос одна из служительниц.
   - Старшина Ана Савас, личный отряд огненного эременетика Ричарда Катона, - также шепотом, по-военному отрапортовала Ана. - Вы заперты?
   - Да, нас сразу отделили от посетителей и заперли здесь. Видимо опасаются, что мы хорошо знаем помещение, - ответила девушка. Ана поняла, что, скорее всего, она занимает самое высокое положение и среди девушек за старшую. - Дверь заперта, снаружи несколько террористов. Это склад экспозиционных материалов, так что Вам повезло оказаться именно здесь. Дверь плотно закрывается и звукоизоляция великолепная.
   Ана кивнула:
   - Прошу Вашего содействия.
   - С радостью, - ответила девушка.
   - Ты, - Ана ткнула пальцем в школьницу. - Ты можешь поменяться со мной одеждой?
   - Что?! - Воскликнула девочка. Одна из смотрительниц закрыла ей рот рукой.
   Ана усмехнулась:
   - Как видишь, у меня есть один недостаток, - Ана показала рукой на свою макушку. - А для моего плана я должна стать одной из вас. К сожалению, мне только твоя одежда будет впору. А теперь идите сюда. - Ана поманила девушек рукой. - Я расскажу Вам, что нам нужно сделать, чтобы все могли спастись.
   Девушки сбились в группку и Ана шепотом поведала, что каждая из них должна делать.
  
   Двое мужчин, охранявших склад со служительницами музея, чувствовали себя счастливчиками. Из всех, кто участвовал в захвате музея, им досталась самая несложная работа. Если затея провалится, у них будет время сбежать, а если девушки пойдут в расход, возможно, Джун разрешит с ними поразвлечься.
   Внезапно в дверь яростно заколотили. "Откройте! Откройте! Пожалуйста! Тут человеку плохо!" - раздались приглушенные голоса. Один из захватчиков уже собрался открыть каморку, но второй остановил его.
   - Ты что, там же человеку плохо! - Возмутился первый.
   - А нам с тобой какое дело? Заложники - они все равно расходный материал.
   - В том-то все и дело, что они нужны Джуну. Какая ему будет польза, если они сами начнут дохнуть? Давай открывать... Или ты хочешь, чтобы Джун с тебя шкуру спустил?
   Их глазам предстала следующая картина: старшая девушка лежала без сознания, вокруг нее на корточках сидели три другие, а четвертая стояла у двери. Школьница сидела спиной, все ее тело содрогалось от рыданий. Головорезы подумали, что неплохо было бы, если бы Джун разрешил с этой школьницей покувыркаться перед тем, как убить. Один остался сторожить выход, второй подошел ближе к девушке, лежащей без сознания и увидел... что она лежит с открытыми глазами. От неожиданности он открыл рот и глянул на школьницу. Стремительный удар и в этот же момент он упал без сознания на пол. Прежде чем второй успел нажать на курок, девушка из-под пышной юбки достала пистолет и выстрелила ему в руку. Ладонь превратилась в кровавое месиво, оружие упало на пол.
  
   Джун Камелот чувствовал себя победителем. Он ждал с нетерпением, когда встретит своих отца и мать. Он даже подумывал о том, чтобы потребовать к себе этого огненного полковника, который так высокомерно с ним разговаривал.
   Джун попытался связаться с одним из своих отрядов, расставленных по музею, но ему не ответили, потом со вторым, третьим, четвертым. Пятый отряд ответил, но потом послышались звуки борьбы, крики, он услышал: "Сучка!" и все стихло. Его лоб покрылся испариной. Что-то пошло не так. Он потребовал немедленной связи с полковником Катоном.
   - Что происходит?! Я сейчас порешаю здесь всех на хрен! - Заорал он в переговорное устройство, как только услышал спокойное и надменное: "Да? Слушаю вас!"
   - Что происходит? - Удивленно переспросил полковник. - Мы ведем переговоры. Мы не можем так быстро решить вопрос с освобождением лидеров террористической группировки.
   - Я спрашиваю, что за хрень у нас ЗДЕСЬ происходит?!
   - Что значит "здесь"? - Полковник был искренне удивлен. - У вас что-то случилось?
   Джун поколебался, но решил, что полковнику ничего неизвестно. Но что бы это могло быть? Он подумал, что возможно, кто-то из своих, скорее всего, женщина, слетел с катушек. "Всегда считал, что бабам ничего доверить нельзя!" - подумал он и ответил, едва совладав с собой:
   - Нет, просто решил тебе напомнить о себе и посмотреть на твою реакцию...
   - Я очень рад, что ты решил уделить мне свое время, но это не поможет скорейшему разрешению дела.
   - Конец связи, - сказал Джун и отключился. - Крис и Дэйв, остаетесь здесь, остальные - на позиции отрядов. Надо проверить, что там. И будьте осторожны, кто бы там ни был, он, похоже, успел порешить в одиночку всех ребят.
   В зале остались только заложники и три террориста. План полковника начал претворяться в жизнь.
  
   Ана избавилась от пяти небольших отрядов. Она была горда собой - уложить всех и никого не убить. Она начинала думать, что быть солдатом не так уж и сложно. По коридору кто-то быстро приближался. Ана едва успела скрыться за поворотом. Посланные Камелотом ребята пробежали мимо.
   - Придурки, - проворчала Ана. Молодцы пробежали в зону пожарной безопасности и Ана нажала на кнопку. Последние террористы оказались заблокированы.
   Не задумываясь, что творят, они открыли по двери пальбу. Дверь не открылась и сработала музейная сигнализация. Вой сирены заполнил все здание.
  
   Сирена была оглушительна. Джун был в ярости, его перехитрили, обвели вокруг пальца, как младенца. Что бы там ни было, он проиграл - проиграл грязно и некрасиво. Но он не собирался сдаваться так просто, он еще успевал забрать как можно больше жизней с собой.
  
   Когда Ана добралась до того места, где террористы держали основную часть заложников, она увидела, что один из захватчиков подошел к молодой женщине и забрал ее ребенка, маленького мальчика. Женщина закричала и попыталась забрать его обратно, но террорист пнул ее ногой и дал указание другому, чтобы тот держал ее. Ана поняла, что это и есть предводитель террористов, Джун Камелот. Он поднял пистолет и Ана, недолго думая, сделала рывок вперед и выхватила ребенка. Она упала, прижимая мальчика к себе и, выхватив пистолет, направила его в лицо мужчине. Террорист мысленно попрощался с жизнью и тут увидел, что рука женщины дрожит.
   "Мразь! Мразь! Мразь!" - Повторяла Ана про себя, но палец не слушался, она не могла нажать на курок. Она смотрела прямо в лицо Джуну, но не могла забрать его жизнь. Ее рука дрожала. Террорист расплылся в улыбке, его рука потверже перехватила пистолет. Через рев сирены Ана услышала удары, поняла, что дверь сейчас рухнет. Ну и пусть она умрет, но никто больше не пострадает. Приготовившись к смерти, она закрыла глаза.
   Стена с грохотом рухнула, по пыли в воздухе пронеслась искра, с тихим хлопком произошел взрыв. В мгновение ока предводитель террористов превратился в обугленный труп. Ана открыла глаза и закрыла ладонью ребенку лицо - ему не стоило видеть такое. Рядом с Аной раздались шаги, Ричард резко поднял ее на ноги. Она выпустила из рук мальчика и тот побежал к матери.
   - Я не смогла его убить. - Тихо призналась она. - Этот подонок хотел убить ребенка, до этого убил совсем молоденькую девушку, а я не смогла нажать на курок! Какой же из меня после этого солдат?!
   Ричард похлопал ее по плечу:
   - Я рад, что тебе не пришлось испачкать руки в крови, - тихо сказал он. - Пока есть возможность, не убивай.
   Ричард отдал распоряжения, чтобы заложников и арестованных террористов вели на выход и пошел вперед, выпуская людей на свободу. Казалось, все закончилось, но... За спиной Ричарда раздался шум, это заставило следующую за ним Ану среагировать быстрее, чем ее начальника. Она оттолкнула Ричарда в сторону, повернулась, схватила пистолет и прежде чем поняла, что делает, нажала на курок. Нож с лязгом упал на каменный пол. Один из арестованных террористов смог вырваться, чтобы убить Ричарда, но сейчас медленно оседал на пол. Его глаза были наполнены ненавистью и ужасом, Ана наблюдала, как в них гаснет жизнь. Падая, он задел подол ее юбки, на нем остался кровавый след.
   Еще один вырвался из рук полицейского, выхватил у того оружие и с криком: "За Джуна Камелота!" - направил на Ричарда. Ана снова нажала на курок, на этот раз гораздо более прицельно. Пуля попала прямо в лоб и террорист упал навзничь.
   Ричард сидел на полу, куда его толкнула Ана и внимательно смотрел на нее. Ему было больно оттого, что оба раза, когда она нажимала на курок, это было осознанным действием. Это не было воздействием гена абсолютного солдата. В ее глазах не было шока, только холодная решимость.
   Ана опустила пистолет, Ричард встал.
   - Ана, - позвал он ее, но она не ответила. - Ана!
   Ричард взял ее за руку, попытался забрать пистолет, но она слишком крепко держала его. Наконец она вышла из оцепенения и посмотрела на Ричарда. Больше не было ни решимости, ни испуга, только печаль:
   - Мне не понравилось убивать, - спокойно сказала она.
   Казалось, тишина в музее стояла такая, что от нее звенело ушах. Из толпы заложников раздался вопль:
   - Нет! Джун! - Ана обернулась и посмотрела на девушку, пробиравшуюся к ней с искаженным от ненависти лицом. Ее остановили и она забилась в бессильной истерике в руках военных. - Джун! Любимый! Тварь! - Орала она. - Сука! Ты убила его! Верни его мне! Верни немедленно!
   Ана смотрела на нее, не отрывая взгляда. Ричард дернул ее за руку и повернул лицом к себе.
   - Отвернись! Страдания друзей и родственников - это не то, на что мы должны смотреть. Смотри в лицо врагу своему - ведь ты забираешь его жизнь! - Ана растерянно глядела на полковника. Девушка продолжала орать, но Ричард даже не повернул головы в ее сторону. - Все пошли! Ты сегодня и так много сделала!
  
   Только под вечер отряд эременетика вернулся в штаб. Сегодня они спасли сто пятьдесят три человеческие жизни, настроение у них было хорошее, а по пути в офис они успели немного выпить. "Герои дня" - так теперь писали о них в газетах. Фактически вшестером, за какой-то час, они освободили заложников.
   Когда они входили в кабинет, все смеялись и шутили. Все, кроме Аны. В офисе они увидели представительного мужчину средних лет, который поднялся им навстречу. Они перестали веселиться и тут же приняли серьезный вид.
   - У меня официальная корреспонденция для полковника Катона, - сказал мужчина.
   Ана входила первой, поэтому подошла к нему и забрала конверт, который он принес. Она чувствовала себя уже намного лучше, хоть на душе еще остался неприятный осадок. Она не только сделала все возможное, чтобы спасти заложников, но и сдержала обещание, данное старику - мальчик, которому она спасла жизнь, рискуя собой, оказался его внуком. К тому же это именно она убила Джуна Камелота - он поменялся местами со своим подчиненным, чтобы не быть уничтоженным в первую очередь.
   - Я его личный помощник и обладаю полномочиями подписывать бумаги за него, - она оставила росчерк на бланке и мужчина, столкнувшись с Ричардом в дверях, отдал ему честь и ушел.
   Веселые разговоры и смех возобновились. Ана открыла конверт, достала бумагу, быстро пробежала ее глазами и побледнела.
   - Полковник, - сдавленно сказала она, повернувшись к Ричарду, - нас отправляют на фронт.
   В офисе воцарилась тишина.
  
   На 3010 год население Рустии насчитывает приблизительно 50 млн человек. По данным этого же года 25 % рустийцев проживает в городах.
   Основное население Рустии (за исключением Аутумнуса) рустийцы. Истинный рустиец как правило высок (и женщины, и мужчины), хорошо сложен, кожа светлая, иногда даже бледная, волосы от каштанового до платинового блондина, глаза серые, светло-карие, голубые, разрез круглый. Типичные представители истинных рустийцев - аристократы.
   Этонотип варьируется в зависимости от региона.
   Для большинства рустийских семей характерно иметь минимум двух детей. Высокая рождаемость компенсирует высокую смертность взрослого населения, обусловленную ведение постоянных военных действий.
  
  
  
   (1) - "Твое задумчивое лицо такое нежное, красивое и хрупкое. Я не могу описать, что чувствую, когда вижу его - оно пугающе прекрасно". Из песни японского композитора Каджиру Юки - A song of storm and fire.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"