Аннотация: Вольный перевод стихотворения "Meadowlarks" by Sara Teasdale
Вольный перевод стихотворения "Meadowlarks" by Sara Teasdale
На склоне под мокрыми после ненастья сучьями
Как королева: бестрепетно и с гордым сердцем
Я избрала путь ведущий вниз,
Чтобы послушать луговых жаворонков.
Чем может напугать жизнь или смерть
Меня, познавшую три вещи: ночной поцелуй,
Парение в облаках при рождении песни
И свист луговых жаворонков в серебристом сиянии.