В жаркий июньский вечер Рен Сквада выехал на берег небольшого пруда, где под сенью большой ивы устроилась компания из четырех мужичков, собравшихся отметить окончание трудового дня. У них был большой деревянный жбан и нехитрая закуска, разложенная на заботливо подстеленной тряпице.
Дорога здесь делал крутой поворот, уводя от манящих прохладой береговых зарослей в сухую пустошь и Сквада решил остановиться, чтобы напоить лошадей. Выпрыгнув из повозки, он подошел к лошадям, чтобы распрячь их, но вдруг, краем глаза, уловил какое-то шевеление у пруда, недалеко от того места, где расположились люди. Он резко повернул голову, но всё было тихо. Тем не менее, в груди его прыгнуло и замерло знакомое чувство. Интуиция редко его подводила. Что-то было не так.
Он передумал распрягать лошадей и вернулся в фургон. Откинув крышку встроенного в пол фургона ящика, Сквада достал оттуда заряженный арбалет. Он не знал, чего ожидать, но просто уйти, бросив на произвол судьбы четырех человек, не мог.
Казалось, все живое замерло в тревожном ожидании. Только голоса ничего не замечающих мужчин пронзали вечерний знойный воздух. Сквада привстал в фургоне, опираясь на колено и держа в руках самострел. Он с запозданием подумал, что надо бы предупредить мужчин о грозящей опасности. Но этого сделать он уже не успел.
С верхушки ива с криком сорвалась стая ворон. Кусты дрогнули и затрещали.
- Ах ты, старый дурак! Вот ты где! - донеслось до него и из кустов, размахивая палкой выскочила старая женщина.
- Опять напился! Вот тебе, вот! - завопила она, награждая хлесткими ударами палки одного из мужчин. - Сколько раз тебе говорила - не пей! Опять нажрался, да еще в такую жару! Да как в тебя лезет-то, орк плешивый?
- Да я!... - орал дедок, увертываясь от ударов - Чё?! Выпить не могу?! Ой! Каплю! Пива! С друзьями!
- Каплю? Пива?! Да от тебя разит так, что лошадь сдохнет! Да хоть бы ты сам сдох поскорее, изверг! Всю молодость на тебя погубила, так ты теперь и помереть мне спокойно не даешь!
- Вот дура-баба! - философски изрек один из мужиков, отходя в сторонку - Душа ведь просит, а тут она - размахалась... Пойдемте, други, отсюда. Смотреть на неё тошно!
И вся троица поднялась и углубилась в заросли, а дедок, погоняемый бабкой, потрусил в ином направлении.
Рен Сквада рассмеялся и опустил арбалет. Когда-то у него тоже была жена и он вспоминал о том времени без всякого удовольствия. Тогда он мечтал вновь стать вольной птицей. И стал... Правда, счастья это ему не принесло.
- А-а-а-а-а-й-й-й-а-а-а!!! - вдруг резкий пронзительный крик разорвал тишину. Лошади дернули и Сквада с трудом удержал их. Кричали с той стороны, куда ушла компания мужчин. Кричали все трое, но крики их сливались в один. С трудом удерживая бьющихся лошадей, он оглянулся. В зарослях происходила какая-то борьба. Криков больше не было, но кусты волновались так, как будто под ними происходило целое сражение.
Бежать в заросли Сквада не собирался. Меча у него не было, а с арбалетом там много не навоюешь. К тому же, похоже, уже всё было кончено. Шевеление кустов прекратилось. Внезапно листва задрожала совсем близко к дороге и Сквада услышал, на самой границе своего слуха, тихий, тонкий, дрожащий вой.
Сквада решил больше не играть в героя. Он отпустил вожжи и хрипящие от страха лошади рванулись вперед. Пыль взвилась столбом из под колес фургона и, оглянувшись, Сквада уловил в облаке пыли промелькнувшую темную тень. Он тут же схватил арбалет. Управлять лошадьми не было никакой нужды и возможности. Они неслись во весь опор, нещадно тряся фургон и грозя разбить его в щепки.
Тень мелькнула совсем близко. Сквада выстрелил и быстро перезарядил арбалет. Тень исчезла. Неужели попал? Сквада не верил в такое везение. Тут под колесо повозки попал камень и её передняя ось переломилась. Фургон дернулся и начал валиться на бок. Сквада швырнуло на спину и сквозь полотняную стенку фургона он увидел длинный темный силуэт, падающий на него. Он успел выстрелить и крутанулся вбок, чтобы уйти из-под лап чудовища. Разодрав полотнище, в фургон ввалилась тварь, ничего похожего на которую Скваде видеть не доводилось. Длинная, с гибким членистым телом, множеством лап и пастью. Она брызгала кровью и орала пронзительным жутким воем. Сквада швырнул в неё арбалетом и кинулся из фургона. Под руку ему попался крестьянский серп. Он наугад махнул им за своей спиной и почувствовал, как оружие что-то задело. Вслед за этим ему в спину будто вонзился миллион иголок. Левая рука отнялась, от удара Сквада вылетел из фургона и, проехав лицом по земле, чуть не попал под копыта бьющихся лошадей. Дыхание сбилось от удара о землю, он с трудом повернулся как раз в том момент, когда тварь прыгнула на него. На уход в сторону сил уже не было. Сквада полоснул серпом, целя в шею и ударил снизу ногами. Тварь с воем перелетела через него, а серп дернуло так, что вырвало из руки.
Сквада перевернулся на живот и сумел с трудом встать на колени, опираясь на здоровую руку. Хрипло дыша, он смотрел на иссиня-черную тушу, дергавшуюся в нескольких шагах от него. Кровь летела брызгами во все стороны, вой становился всё тише и наконец, шкрябнув последний раз когтями лап по земле, тварь затихла.
Первое, что Рен сделал, когда к нему вернулось немного сил, это дополз до фургона и отыскал там сундучок, в котором хранил свои самые ценные вещи. Он подозревал, что зубы у твари ядовитые, потому что онемение, охватившее его левую руку, начало расширяться и уже достигло шеи и поясницы. Открыв сундучок, Рен замер в сомнении - там было несколько бутылочек с готовыми противоядиями. Какое из них применить? Махнув рукой, Рен отхлебнул изо всех, надеясь, что лекарства, смешавшись, сами не станут ядом. Потом он напился воды и улегся в тени фургона.
Больше он сделать ничего не мог. Силы уходили с каждым мгновением. Солнце клонилось к закату. Желто-пыльная дорога, красный диск солнца, облака и уходящие в даль пространства серо-зеленой равнины.
- Не думал, что придется умереть вот так... бесполезно.
Он не потерял сознание, но впал в оцепенение. Он все слышал и видел, но не мог пошевелить даже глазами и ничего не чувствовал. В голове не было никаких мыслей.
Прошуршали шаги и перед его взором появились двое - женщина и мальчик-подросток лет 15. Женщина была в простом крестьянском платье, мальчик в одежде из звериных шкур. На убитую тварь они даже не взглянули, сразу взялись за Рена. Перетащили к реке, раздели, перевернули на живот и начали что-то делать с его спиной. Вернее, занимался этим мальчишка, а женщина куда-то ушла и вернулась с охапкой различных трав. Мальчик к тому времени уже нагрел котелок с водой. Рен чувствовал себя странно. Временами ему казалось, что окружающий мир делается каким-то прозрачным и белесым. Взглянув в его глаза, женщина нахмурилась и начала быстро кидать в котелок свои травы. Доведя варево до кипения, она сняла его с огня и медленной тонкой струей стала лить Скваде на спину. Поначалу Рен ничего не чувствовал, затем появилось приятное жжение, которое усиливалось с каждым вздохом и внезапно превратилось в такую резкую жгучую боль, что Рен не выдержал и заорал.
И рухнул в черную тьму беспамятства, не заметив довольной улыбки на лице женщины.
Спину жгло, причем сильно. Сквада лежал на животе на чем-то мягком, голова была повернута вправо. Он медленно разлепил глаза и увидел мальчика, сидящего с книгой на коленях у стены напротив него. Они были вдвоем, в небольшой комнате с деревянными стенами.
Мальчик читал книгу. Вскоре, правда, Рен заметил, что мальчик пропускает некоторые страницы и подолгу смотрит на другие. Там картинки - догадался Сквада. Напряг глаза и прочитал название книги. Описание доблести славного кавалера Йоссе Голомеса Вира Ванто Кароно, проявленной им при нападении дракона Кхгарта на город Ньельт Это была книга из его фургона. Сквада попытался вспомнить, какие там картинки, но не сумел - сознание расплывалось. Рен сделал над собой усилие, чтобы не провалиться в беспамятство. Когда в голове прояснилось, он задал вопрос:
- Интересная книга?
Мальчик взглянул на него и, отложив книгу, подошел к его постели.
- Мама сказала, что, когда ты очнешься, ты должен выпить это - он поднес к его губам миску с какой-то жидкостью. Сквада попробовал приподняться, но при первом же движении по спине пробежала волна жгучей боли. Закусив губу, Рен замер.
- Не двигайся - велел мальчик. - Я напою тебя.
Он вдавил миску в подушку перед лицом Сквада и тот выпил всё, что там было. Жидкость оказалась сладкой. От неё закружилась голова и Рен понял, что сейчас заснет.
Где мы? - успел пробормотать он.
- В деревне. Местные крестьяне приютили нас. В благодарность за то, что мы избавили их от чудовищ.
Проснулся Рен оттого, что захотел в туалет. Он хотел приподняться, но спина опять напомнила о себе сильной болью. Тут открылась дверь и вошел мальчик.
--
Привет - сказал Сквада. - Сколько времени мы здесь?
--
Пятый день. Три дня ты был без сознания, вчера очнулся и говорил со мной. Ты помнишь об этом?
- Конечно - удивился Сквада. - Да! - Сквада вдруг вспомнил услышанные в полудреме слова. - Ты сказал - чудовищ? Или мне послышалось? Что, та тварь была не одна?
Мальчик кивнул головой.
--
Три. Сикит было три. Это очень хорошо, что ты помнишь наш разговор. Значит, яд не подействовал в полную силу. Скорее всего, ты не станешь слабоумным.
--
Очень рад... - пробормотал Сквада. - Так, значит, так её зовут - сикита? Буду теперь знать... А кто убил остальных?
--
Я - равнодушно ответил мальчик. - Ссать хочешь?
--
Ты?!.. Хм... Да, хочу. Вот только не знаю - как, я не могу пошевелиться.
--
Так же, как и раньше - проворчал мальчик и полез под лавку, на которой лежал Рен. В лавке была проделана дырочка, через которую Рен и справил свою нужду в подставленный мальчиком ночной горшок.
Опорожнив мочевой пузырь, Рен почувствовал прилив сил. Он жив! Ничего, что страшно болит спина, это пройдет. Как же это всё-таки здорово - жить! Рен хотелось засмеяться. Он чувствовал голод и сказал об этом мальчику, но тот покачал головой: Тебе сейчас надо больше пить, чтобы вывести яд, но лучше пока ничего не есть. Думаю, еще пару дней ты сможешь выдержать. Кишки у Рена, услышав такое сообщение, протестующие заскулили. Но настроение у Рена от этого не понизилось.
--
Думаю, нам надо познакомиться - бодро сказал Рен мальчику. - Меня зовут Рен Сквада. Я бродячий торговец, торгую книгами.
--
А, вот почему их у тебя в фургоне так много! У тебя есть книги об оружие?
--
Да, есть... А ты умеешь читать?
--
По эльфийски - буркнул мальчик. - Вашего письма я не знаю.
Этот мальчик удивлял Рена всё больше и больше. Сначала - его заявление о том, что он расправился с чудовищами; теперь - это... С тех пор, как люди начали ссориться с эльфами, знание эльфийской письменности стало редкостью. Кроме того, как-то странно он обмолвился: ваша письменность... Рен аккуратно сложил все эти факты в копилку своих наблюдений. Когда-нибудь всё станет ясно.
--
Если хочешь, я научу тебя читать. Да, кстати, ты так и не сказал мне своего имени.
--
Дан. А мою маму зовут Дара.
--
А где она?
--
Собирает траву для тебя. Она ушла одна, без меня - Дан раздраженно передернул плечами. - Сказала, что за тобой нужен уход. А у самой ничего, кроме ножа, нет!
--
Правильно, что ты беспокоишься о матери - сказал Сквада. - Слушай, мне уже лучше, оставь меня и иди - разыщи её. Не дело, действительно, женщине одной гулять по зарослям, в которым бродят такие... сикиты.
Эта идея пришлась мальчику по душе, но он колебался. Мама сказала, чтобы я не отходил от тебя и давал тебе, если станет плохо, настойку.
--
Я чувствую себя прекрасно - заверил его Сквада. - Спина, правда, болит, но, учитывая то, что с ней сделали, думаю, это не удивительно.
--
Да - подтвердил Дан. - Пришлось вырезать мясо в местах укусах. А их было почти больше трех десятков.
Сквада представил, как выглядит сейчас его спина и внутренне поежился.
- Иди - сказал он мальчику. - Ничего со мной не случится.
Дан закусил губу в раздумье.
--
Нет - наконец, со вздохом, сказал он. - Мама сказала мне быть с тобой... А сикит было только три - это мы знаем точно, так что больше тут ничего опасного нет...
--
Волки - подсказал Сквада.
--
Звери мою мать не тронут - отмахнулся мальчик.
Дара вернулась, когда уже стемнело. За это время Рен с Даном успели поговорить о многом. На вопросы о себе и матери мальчик отвечать не захотел. Он не сказал ни откуда они, ни кто такие. Сообщил только, что они не местные и на той дороге, где они нашли Рена, оказались случайно.
--
Значит, тебе уже доводилось встречаться с этими... сикитами? - спросил Рен.
--
Случалось - ответил Дан. - Они живут в горах, в пещерах. С сикитой, в общем, не сложно справиться, если знать как. Надо просто быть к ней поближе - она прыгнет на тебя, только если ты далеко. Она начинает пятиться, когда ты подходишь близко и выпускать клыки. Тут ей надо набросить на морду кусок ткани - например, куртку - и, пока она будет выпутываться, ударить по хребту дубиной или топором. Сломать ей хребет, затем обойти, перебить хвост - у неё есть шипы и на хвосте - и добить.
--
Ты охотник, Дан?
--
Я - воин! - мальчик сурово глянул на Рена.
Затем они начали говорить про оружие. Дан стал расспрашивать Рена про его арбалет. Похоже, оружие - это была его любимая тема для разговоров. К своему сожалению, на многие вопросы мальчика Рен ответить не смог.
- У меня в фургоне есть книжка, в которой написано про арбалеты - утешил мальчика Рен. - Принеси её сюда, я тебе почитаю
Мальчик принес книгу и до прихода Дары они читали книгу и разговаривали об оружии. У мальчика обнаружилась просто необыкновенная страсть к оружию. Он притащил мешок и разложил по полу свой походный арсенал. Пара десятков ножей, два лука (один из них поразил Рена - это был явно эльфийский лук, стоящий целого состояния), метательные звездочки, боевой кастет, орочий ятаган с лезвием темно-красного цвета... Про каждый из этих предметов Дан выдавал кучу сведений - из какой стали сделан, в чем его преимущество, особые свойства, как им надо пользоваться. Это он тут же бросался демонстрировать - ножи летели веером; воздух свистел, рассекаемый взмахами сабли; скрипел натягиваемый лук... Метал ножи и управлялся с луком Дан превосходно, но с техникой фехтования был практически не знаком. Сквада сказал ему об этом. Дан не обиделся.
- Я знаю - ответил он. - У меня не было хорошего учителя длинного клинка.
За этим интересным времяпровождением их и застала Дара, вернувшись домой. Уже был поздний вечер. Дан зажег лучину, укрепив её над плошкой с водой, чтобы горячие угольки, опадающие с нее, не сотворили пожара.
- Он очнулся? - спросила она. Голос был мягкий и приятный. - Очень хорошо. - Дара зажгла свечу и, держа её в руке, подошла к лавке, на которой лежал Рен. Опустившись рядом с ним на колени, она посмотрела ему в глаза.
У неё были роскошные каштановые волосы, связанные в не тугую косу и глубокие зеленые глаза. У Дана тоже были зеленые глаза, только волосы - черные. Вообще, они были очень похожи. На Даре было красное крестьянское платье из льна. Ноги - босы. С плеча она сняла кожаную сумку и поставила рядом с собой на пол.
- Спасибо, что спасли меня - сказал Сквада.
Дара внимательно разглядывала его глаза. Затем она улыбнулась.
--
Всё хорошо. Вам очень повезло. Появись мы немного позже и последствия могли быть гораздо хуже.
--
Я очень благодарен вам. У меня есть деньги, я отблагодарю вас за вашу доброту.
Взмахом руки Дара отмела его предложение.
--
Я помогаю людям не из-за денег.
--
В таком случае... Я обязан вам жизнью. Если я могу чем-то послужить вам - я готов.
--
Я ценю ваши слова. Но мне ничего не нужно. Спасибо.
С этими словами Дара поднялась - округлые белые голени сверкнули под подолом - и, прихватив свою сумку, вышла из комнаты. На пороге она обернулась и, посмотрев на Скваду, добавила:
- У вас честное сердце.
Рем сидел на бревне у крыльца трактира, в котором они жили, и грел спину на солнце. Дара сказала, что это полезно. Они гостили в деревне уже почти 4 недели. Местные жители по началу относились к ним с большим уважением. Каждый, проходя мимо Рена, кланялся ему, как благородному кавалеру. Дару тоже все полюбили. Она лечила всех, кто к ней обращался.
Но несколько дней назад у неё что-то не вышло и одна из рожениц умерла, вместе с ребенком. Рен никогда до этого не видел Дару такой подавленной. Она ушла к себе в комнату и несколько дней оттуда почти не выходила. К ней заходил только Дан, который на вопросы Рена о матери только пожимал плечами и говорил, что мама не хочет никого видеть. После этого случая отношение деревенских жителей к ним изменилось. Рен стал замечать, что люди стали как-то нехорошо поглядывать на них.
Если ты узнал, что где-то кто-то отплатил добром за добро, значит время повернулось вспять - вспомнил он популярную поговорку и задумался о том, почему люди сейчас так не похожи на своих предков, живших до Последней Битвы. Или, может, люди и тогда были такими же, как сейчас, просто приукрасили себя в своих описаниях?
Рен заметил неподалеку старичка Бака, того самого, которого жена в последний момент увела от компании друзей, чем спасла от встречи с сикитой. Из случившего Бак сделал два важных вывода: во-первых: надо слушать жену, во-вторых: пить одному. Чем он успешно и занимался, праздную своё чудесное спасение. Старуха гонялась за ним по всему поселку, он встречал её появление каждый раз радостным криком: Дорогуша, ласточка, голубушка, спасительница ты моя! и безропотно следовал за ней, чтобы при первой удобной возможности сбежать и снова напиться. Что интересно, его словесные излияния, видимо, благотворно действовали на старуху - Сквада больше не видел, чтобы она его лупила.
Бак был почти трезв - по своим меркам, конечно. Он слегка покачивался и пахло от него... хм, прилично, но говорил он внятно и, по-видимому, понимал, что говорит.
Он присел рядом с Реном, помолчал немного и произнес.
--
Ох, люди, люди. Сами приглашают, зовут, в ноги кланяются, а потом... Что у нас, бабы от родов раньше не мерли? Мерли, конечно. Чаще, конечно, одни детишки просто откидывались, но все ж... Да, люди, люди... Не понимают они благодарности. Нет больше её, благодарности-то. Я уж старый, помню, какие люди раньше были. А сейчас - что? Погань пошла одна... Особенно молодые. Да... Так я вот о чем. Народ у нас такой... сам понимаешь. Нехороший, в общем, народ. Ты к ним - с душой, а они, как ты отвернулся - вилами тебя в бок. Да... Такой вот народ. Может, я потому и пью, что хороших людей не вижу. А так хочется! Вот, понимаешь, выпьет человек - и уже как-то лучше, мягче становится. Да... Вот, не осталось больше друзей моих. Всех их эта проклятая тварь изничтожила. Спасибо тебе, что ты её убил, иначе и мне хана была бы... С одной стороны - годы уж, чтобы и не помереть, с другой - чтобы и не пожить? Жить ведь хоть и тяжко, но хорошо. Верно?
--
Верно - согласился Рен.
Бак помолчал и вдруг неожиданно сказал:
--
Уезжать вам надо отсюда. От греха подальше. А то, знаешь, все может быть.
--
Например? - насторожился Рен.
--
Люди у нас... Ну, я говорил - какие. Барон наш, к примеру, приказ такой издал, чтобы обо всех путниках незнакомых ему докладывали. Что у него с ними за дела - никому не известно, хотя болтают всякое. Только вот людей этих, что в замок барона последовали, потом никто больше не видел. Хотя, конечно, увидеть-то их заново мудрено - наверное, отправились дальше по тракту, чего им назад-то возвращаться-то? Но - болтают всякое... - многозначительно добавил Бак.
--
Что именно? - решил уточнить Рен.
Но ответить Бак не успел. Появилась его бабка и старик, подмигнув на прощанье Рену, отправился домой.
Поразмыслив, Рен пришел к выводу, что старик прав. Да и его чутье на опасность в последнее время стало подсказывать ему, что пора делать ноги.
Кряхтя, Рен поднялся на ноги. Хотя раны на спине уже поджили и повязка больше не требовалась, они еще болели. Спина, покрытая засохшими белыми струпьями среди темного пятна ошпаренной кожи, представляла жуткое зрелище. Местные мальчишки собирались, чтобы поглазеть на неё, обмениваясь восхищенными репликами. Рен с удовольствием бы надел рубашку, чтобы не смущать людей, но ткань натирала раны.
Рен поднялся, чтобы найти Дана и поговорить с ним о своих опасениях, но сначала решил прогуляться к реке, чтобы ополоснуть потное тело.
На речке было хорошо. Окунувшись в воду, Рен улегся на живот на песчаном берегу и, не заметно, задремал. Проснулся он когда солнце уже начало клониться к горизонту. Голова болела - видимо, напекло. Смочив волосы водой, Рен пошел обратно в деревню.
Подходя к трактиру, он увидел необычную картину - посреди улицы стояла телега, запряженная двумя быками, в которой стояла металлическая клетка. В клетке кто-то был. Подойдя поближе, Рен увидел, что это орк. Он беспомощно лежал серой бугристой грудой на дне клетки, прикрыв голову руками. Жара и беспощадное солнце медленно убивали его. Рен довелось повидать немало орков и он понял, что орк еще молодой, хотя и достиг уже обычного размера взрослых особей. Кожа его высохла и собралась в складки. Из полуоткрытого рта вырывалось хриплое дыхание. Один из двух боевых клыков, росших вверх из нижней челюсти, был наполовину сломан. На руках и ногах белели мощные когти.
Рассмотрев орка, Рен повернулся, чтобы уйти и вдруг неожиданно услышал сзади:
--
Человек!
Рен обернулся. Орк приподнял руку, которой он прикрывал глаза, посмотрел на Скваду и сделал ей какое-то движение. Затем, продолжая глядеть на Рена, повторил его. Рен остолбенел от удивления - орк делал ему какие-то знаки! Он осторожно подошел поближе, оставаясь, впрочем, вне пределов досягаемости орочьих лап.
- Человек - хрипло проговорил орк, устремив на Рена мутный взгляд желтых глаз. - Ты знаешь воина по имени Дан?
Если бы быки, запряженные в эту повозку, заговорили, Рен был удивлен меньше. Он прожил на свете больше 30 лет, но ни разу не слышал от орков ничего, кроме яростных боевых криков. А этот - говорит, причем на языке людей!
Рен оглянулся по сторонам - на всякий случай. Улица была пуста. Крестьяне еще работали в поле.
--
Ты говоришь о мальчике со светлыми волосами? - он решил проверить орка.
--
Нет. У него черные волосы. Он из твоего народа.
--
Да, черные волосы и зеленые глаза. Я знаю его.
--
Он попал в беду.
--
Что с ним случилось?
--
Я скажу тебе, если ты освободишь меня.
--
Черт! Я не могу этого сделать.
--
Тогда он умрет.
--
Где он?
--
Освободи меня.
--
А женщина? Что с женщиной, которая была вместе с ним?
--
Она с ним. Освободи меня, если хочешь спасти их.
--
Спасти? От кого? Что случилось?
--
Освободи меня - прохрипел орк и уронил голову на пол - видимо, потерял сознание.
Рен выругался сквозь зубы. Затем набрал ведро воды из колодца и вылил на голову орка. Тот зашевелился и жадно припал губами к лужице, образовавшейся на дне клетки.
У коновязи близ трактира стояло 7 лошадей. Видимо, это были кони стражников, привезших орка.
Рен зло смотрел на орка. Потом ему вдруг пришло в голову, что это может быть просто хитрость, чтобы заставить его ему помочь. Рен решил пойти в таверну, чтобы поговорить со стражниками.
--
Подожди - раздался глухой голос орка.
Рен повернулся к нему.
--
Их схватили. Дана и его мать. Когда мы въезжали сюда, я увидел, как их закинули на коней повезли туда - орк показал направление рукой. - Дан был связан, женщину тоже несли на руках.
--
Кто их пленил?
--
Солдаты.
--
Сколько их было?
--
Столько, сколько у меня пальцев на руках и еще вот сколько - орк показал 3 пальца.
Тринадцать человек! Безумием было пытаться их освободить. К тому же - как их догнать? Верхом Рен ехать не мог - из-за спины, а фургон движется в два раза медленней всадников.
--
С чего ты взял, что это меня интересует?
--
Дан крикнул мне: Расскажи о нас воину с изодранной спиной.
--
И никто больше не обратил внимания на его слова?
--
Он говорил на языке орков.
--
Откуда ты знаешь его имя?
--
Я знаю их.
--
Кого?
--
Дана и его мать. Её зовут Уинни.
--
Нет, её зовут не так.
--
Мы, орки, зовем её Уинни. У неё есть и какое-то человеческое имя, но я его не помню.
--
За что их схватили?
Орк пожал плечами.
- Что ты еще хочешь сказать?
--
Я бы хотел помочь Дану и Уинне.
--
Какое тебе до них дело?
Орк шумно вздохнул.
--
Дан - мой брат. Мы выросли вместе. А его мать была очень добра ко мне... ко всем нам.
--
Проклятье! Ничего не понимаю. Как это - выросли вместе?
--
Его мать была пленницей в нашем племени - пояснил орк. - Обычно у нас не бывает пленников. Мы их быстро... избавляемся от них. Но она - она помогала нам. Лечила нам раны. Она была очень добра к нам. Мы дали ей имя - Уинна, что означает - Черная Роза. Её сын стал нашим братом. Мы очень дорожили ими. Но 3 года назад они... ушли. Мы долго искали их, но не нашли и забыли о них. Но вот недавно я случайно наткнулся на их следы. Собрал отряд и пошел за ними. Но нам не повезло.
--
А, так вот зачем вы пробрались вглубь людских поселений! А что вы хотели с ними сделать? Увезти назад?
--
Им у нас было хорошо. Мы заботились о них.
--
Хорошо? - фыркнул Рен. - Это ты лучше бы у них спросил.
Так. Кусочки головоломки, которые Рен собирал несколько последних недель, неожиданно стали все на свои места. Теперь многое стало понятно.
--
И каковы теперь твои планы, орк?
--
Освободи меня, человек. Я хочу помочь Уинне. Никто не был ко мне добрее, чем она. Никто.
А ведь и я могу сказать про себя то же самое - невесело усмехнувшись, подумал Рен. - За всё, что для меня делали другие люди, мне потом приходилось расплачиваться - своим потом и кровью. И только Дара - единственная - ничего от меня не потребовала.
Рен вспомнил её лицо. Оно очень нравилось ему. Чем? Красотой? Да, Дара была красива, но было в её чертах еще что-то, что привлекало Рена больше. Какая-то неуловимая мягкость...
А разве это не плата - идти выручать её? - возразил он сам себе.
Это - мой собственный выбор. Я могу не пойти
Но что ты можешь сделать? Ведь ты - простой бывший солдат, ныне - торговец книгами. Это совершенно невозможно! Тебе не удастся ни догнать их, ни освободить. Ты что, будешь штурмовать замок?
Рен вдруг понял, как называется то, что выделяло Дару среди других женщин. Доброта. Она была первым по-настоящему добрым человеком, встреченным Реном в своей жизни.
Да, конечно, шансов очень мало. Конечно, я могу не пойти. Но... я не могу не пойти.
Ты просто дурак
Да, дурак. Я всю жизнь был дураком. Когда пошел в армию, когда воевал, когда пошел в ученики к Хаггу. Сейчас, по крайней мере, я знаю, что буду дураком по собственному выбору.
Рен принял решение.
А что делать с орком? Взять с собой? Вдвоем у нас больше шансов. Но можно ли ему доверять? Ведь это же - орк. Да и как его выручить - ведь дверца клетки закрыта на замок?
--
Как твое имя, орк?
--
Рагги.
--
Рагги, я иду выручать Дару... то есть Уинни. Если ты хочешь, я возьму тебя с собой. Но ты должен поклясться, что не причинишь мне вреда и будешь слушаться всех моих приказов.
--
Клянусь своей кровью.
--
Хорошо - сказал Рен. - Я верю тебе. Не знаю пока как тебя вытащить, но я постараюсь что-то придумать.
Орк оскалил клыки в гримасе, должной изображать, должно быть, улыбку.
Рен вошел в трактир через заднюю дверь и наткнулся на хозяина. С этим толстяком Рен был дружен, но сейчас отреагировал мгновенно - схватил его за отвороты рубахи, втолкнул в какую-то каморку и приставил к горлу нож.
--
Рассказывай, что тут произошло.
--
Господин Рен, что вы, что вы! Не надо ножа! Я все скажу и так, я же ваш друг. Я ничего не сказал солдатам о вас. Они вас поэтому даже не искали. Забрали женщину и ребенка и уехали. Дан дрался с ними, ранил одного, за это его чуть не убили. Дару тоже ударили, когда она пыталась защитить сына.
--
Кто это был?
--
Солдаты нашего барона.
--
Зачем вашему барону женщина и ребенок?
--
Не знаю. Слухи ходят...
--
Какие?
--
Несколько месяцев назад у него в замке появился какой-то странный человек. Говорят, что чародей. И вскоре после этого барон издал приказ - чтобы всех проезжих путников, которые в наших краях попадаются, в обязательном порядке в его замок направляли. По деревням стали ездить стражники, выискивать посторонних и уводить с собой в замок. Да и из местных, бывает, кое-кого прихватят, кто против барона что скажет или, там, платит ему мало.
--
И никто из этих людей - трактирщик понизил голос - назад не возвращался.
--
А эти стражники, что сейчас в твоем трактире сидят - они тоже с этими были, что Дана и Дару захватили?
--
Нет, эти позже приехали. Да эти и не служат барону. Это патрульные князя нашего. Ездят разъездами, смотрят, чтобы народ не бедокурил. Вот, орка захватили. Вот, послушайте, сейчас как раз сержант их рассказывает, как это было.
Рен прислушался
--
Да тяжелое было дело - говорил кто-то серьезным, значительным голосом. - Откуда в наших краях появились орки - ума не приложу? Что им тут делать? До Диких Гор отсюда - почитай месяц езды. Отродясь такого не видели! А тут - на тебе, орки. Банда - голов 20.
Рен убрал нож с шеи хозяина.
--
Ты не выдашь меня?
--
Клянусь! Вы же меня от смерти спасли. Я ведь в тот день той дорогой ехал. Я вас и нашел. И кабы не прибили вы ту тварь, быть бы мне уже покойником. Так что не сомневайтесь - не выдам. А как солдаты уедут - помогу собрать вам ваши вещички и - ступайте с миром. Хороший вы человек, господин Рен. Желаю вам удачи всяческой в ваших делах.
--
Спасибо. Ты можешь усадить меня где-нибудь так, чтобы я незаметно мог слушать, что говорят в зале?
Хозяин устроил Рена под лестницей. Это было прекрасное место для наблюдений.
Рассказчик, седоусый сержант, продолжал рассказ.
--
У нас - орки! Представляешь? Как они сюда пробрались - черт их знает. И что им тут надо? Не убивают, не озоруют - сидят тихо. Так бы никто их не заметил, кабы случайно крестьяне на них не наткнулись. Одного они убили, а второй успел убежать. Поднял на ноги деревню. Тут как раз наш отряд оказался поблизости. Капитан, услышав про орков - в хохот! Но у того бедняги стрела в заднице засела орочья. Тут уж стало не до шуток.
--
Собрались, двинулись. Нас - человек 30 копейщиков и 12 арбалетчиков. Ну, и капитан, мир его праху. Храбрый был человек, хоть и глупый. Говорил я ему - дозор надо вперед выслать и боковое охранение выставить. Нет, решил - налетим, потопчем.
--
Ага - налетели, как же! Следы их нашли быстро. Хоть орки и умеют таиться, но я-то все их повадки знаю. Распределились, пошли. Смотрю - впереди ложбинка, ну прям идеальное место для засады. А наш капитан преспокойно прет туда, ни на что не глядя. Я говорю своим ребятам: Давай-ка отстанем немного. Арбалеты - на изготовку. И точно! Только вошли в ложбинку - стрелы. Со всех сторон! И - твари! Похожи на змей, но с лапами и такой пастью - ого! Кони наши их перепугались, половину седоков с себя сбросили. Я - своим - спешиться, бить из арбалетов, близко к себе не подпускать. А в ложбинке, в это время - бойня, просто бойня! Наши ребята падают, как снопы. Стрелы летят дождем. И капитан - один на коне - мечется, орет и машет саблей. Он-то нас и спас, хоть и дурак был. Кинулся вверх по склону и - давай рубиться! Тут оркам ничего не оставалось, как на мечах с нами схватиться. Им бы еще нас пострелять, но ребята вслед за капитаном ринулись.
--
Жаркое было дело! Хоть нас и больше было, чем их, но чуть-чуть они нас не одолели. Особенно поначалу, пока эти змеи зубастые с ними были! Как их оркам приручить удалось? Ни одной, что интересно, убить не получилось. Сгинули куда-то, как сквозь землю провалились.
--
Я, со своими ребятами - щиты сомкнули, копья на перевес - в атаку. Орки они ведь хоть и по отдельности бойцы такие, что двух наших стоят, но против строя - ничто. Как только крови нюхнут - всё, теряют голову, орут, дерутся, как сумасшедшие, но - по одиночке. Вместе действовать не могут. И в этом - наше счастье. Иначе людей бы уже давно на свете не было.
Сержант замолк и окунул усы в кружку с пивом.
--
Из наших полегло 27 человек. Ну, и капитан. Его на три ятагана надели. Но орков мы всех покрошили. А вот этот, что в клетке - это главарь был их. Лучше всех дрался. Мы его живьем взяли, по моему приказу (капитан к тому времени уже мертв был и я старшим оказался). Очень уж не понятно мне - зачем они сюда пожаловали? Решил кого-нибудь из них полонуть, чтобы потом поспрашивать об этом. Мы из пращей его камнями закидали, а когда упал, щитами придавили. Еле справились. Силён, зараза!
--
Что ж вы его одного на улице оставили? - спросил кто-то. - Не боитесь, что сбежит?
--
Нет. Клетку он сломать не сможет, а ключ от замка - вот, у меня в кармане.
--
Беда только, что никто из наших орочьего языка не знает. Раздобыли вот клетку и везем орка в Хар, к князю, пусть там разбираются.
--
Как бы он не подох у вас там, на солнце. А то некого будет допрашивать.
Разговор на какое-то время затих, сержант почему-то погрустнел и опустил голову. Может быть, вспомнил погибших друзей. Потом вскинул голову и брякнул кружкой об стол.
--
Ладно! Хорошо тут, но пора службой заняться. Переночуем здесь, куда вам торопиться? А завтра утром, по холодку, поедем. Эй, салаги! Загоните телегу с орком куда-нибудь под навес, быков распрягите.
Рен тихо выскользнул из своего укрытия и прошел в свою комнату. Вскоре появился хозяин, принес еды и рассказал, между делом, что клетку с орком загнали в дровяной сарай. На ворота сарая трактирщик надел замок, а ключ отдал сержанту. Рен тихо выругался. Это осложняло дело.
Рен стал готовиться к отъезду. Собрал вещи, упаковал их и попросил хозяина отнести в фургон.
Постепенно у него созрел план действий.
Ночь была безлунная - небо затянуло тучами и тонкий серпик месяца утонул в их мохнатых глубинах.
Сержант выставил у ворот сарая караульного. Парень, видать, из молодых, вначале ходил, перекидывая арбалет с плеча на плечо, затем сел, привалившись спиной к воротам сарая. Тут начал накрапывать дождик. Немного помокнув, караульный решил, что не имеет смысл торчать под дождем и отправился под крышу сеновала.
Рен терпеливо ждал. Прошел час, караульный больше не появлялся. Рен вышел из своего укрытия и, по лестнице, приставленной к стене дровяного сарая, взобрался на его плоскую крышу, крытую досками. Рен осторожно поддел край доски топором и потянул. Пискнув, доска отошла, открыв проход внутрь. Рен опустился внутрь и повис, держась на руках. Раны на спине мучительно заныли. Носком сапога нащупав поленицу дров, Рен встал на неё и с облегчением опустил руки.
Минут через пять глаза привыкли к темноте и Рен разглядел очертания клетки. Он приблизился к ней и осторожно свистнул. В клетке зашевелилась темная фигура и орк тихо прорычал: Я тебя уже давно вижу, человек.
В багаже, который Рен перевозил в фургоне, были тиски, которые он использовал при починке книг. Сейчас он надел их на два соседних прута решетки и начал закручивать. Губки тисков поползли навстречу друг другу, прутья решетки стали, попискивая, прогибаться. От движений руками у Рема опять начала болеть спина.
--
Эй, ты - окликнул он орка. - Ну-ка, крути сам. Только осторожно, не сломай.
Орк начал крутить винт тисков своими мощными лапами. Скоро прутья решетки, прогнувшись, сошлись вплотную.
--
Теперь крути в обратную сторону. - распорядился Рен. - Осторожно, не урони! Тихо!.. Надень теперь тиски на соседние прутья и снова начинай закручивать. Закрутил? Сможешь теперь пролезть? Отлично. Сними тиски и отдай мне.
--
Я уйду первым. А ты, спустя какое-то время, выберись вслед за мной. На задней стене трактира есть окошко. Это моя комната. Я открою тебе окно и впущу тебя. Нам нужно еще о многом поговорить.
Рем вылез на крышу, прислушался. Всё было тихо. Спустившись на землю, он сходил к своему фургону, чтобы положить на место тиски. Затем он обогнул трактир и подошел к окну. Подпрыгнул (окно было высоко над землей) и полез внутрь. В самый последний момент он ощутил острое предчувствие опасности, но отреагировать уже не успел - мощные лапы втащили его внутрь и сдавили горло. Рен рванул из-за пояса нож, но его противник перехватил руку и сжал так, что она онемела. Свернули огромные клыки.
Поверить... орку... идиот! - мелькнуло в голове у Рена.
Но тут хватка на его горле неожиданно ослабла и орк тихо сказал ему на ухо: Я пришел не убивать тебя. Я поклялся тебе в этом своей кровью. Я просто хочу, чтобы ты понял - мне можно доверять. С этими словами он отпустил Рена.
Рен рухнул на пол, потирая шею. Рагги сел у стены напротив. Арбалет лежал на полу недалеко от Рена. Рен взял его в руки. Орк не шелохнулся.
--
Хорошо - сказал Рен, отдышавшись. - Давай теперь обсудим наши планы.
Замок барона Ванре был когда-то грозным укреплением, но сейчас содержался в небрежении. Ров с водой обмелел и зарос кустами, поверхность стен крошилась, подъемный мост не работал. Ворота были распахнуты, у караульной будки сидели двое солдат и играли в кости.
Один из них поднял голову и, щуря глаза - закатное солнце слепило его - лениво спросил:
- Кто такой? Чего надо?
Рен, сидя на козлах, поклонился и сказал:
--
Я бродячий торговец - продаю книги. Я слышал, что хозяин этого замка - человек ученый и подумал, что, возможно, могу быть полезен его светлости.
--
Ларк, иди, посмотри, что там у него - солдат пихнул своего напарника. Тот нехотя поднялся и подошел к повозке. Заглянул внутрь, немного покопался среди книг и произнес: Барахло какое-то - книги, тряпье
--
Ладно, я доложу начальству - первый солдат поднялся и исчез в полумраке ворот.
Спустя какое-то время он вышел в сопровождении начальника караула. Тот так же заглянул в телегу и сморщился от того, что не нашел там ничего интересного. Махнул рукой - поезжай за мной. Рен тронул поводья и его повозка, протарахтев гулким эхом под сводами ворот, выехала на двор замка.
Впереди высилась серая громада цитадели, состоящая из трех высоких башен, соединенных между собой пролетами стен. Широкая сторона этого треугольника, в которой был устроен вход, была обращена к воротам, через которые проехал Рен. Высокие, обитые железом створки ворот цитадели были закрыты.
- Жди меня здесь - приказал Рену начальник стражи и ушел.
Сквада огляделся. Слева от него тянулось длинное низкое деревянное здание с несколькими широкими дверьми - конюшня. Из-за конюшни выглядывала крыша более высокой постройки, сложенной из камня. Рен решил, что это казарма. С другой стороны двора находился колодец с поилкой для лошадей и несколько зданий поменьше. Оттуда доносился звук кузнечного молота. Маленький ребенок выскочил из-за угла дома на площадь, девочка, немногим старше его, схватив за руку, поволокла обратно. Это были домики для слуг. Ворота, через которые проехал Рен, с внутренней стороны тоже охранялись - двое солдат с любопытством глазели на торговца.
Ждать пришлось долго. Солнце село, двор замка погрузился во тьму. Солдаты зажгли масляный фонарь над воротами. Наконец появился начальник стражи.
--
Барон Пор Ванре ка Ранка примет тебя завтра. А пока можешь завести своих лошадей в конюшню, повозку оставь здесь. Оружие - какое есть - сдай караульным.
--
Слушаюсь, господин - Рен поклонился, прижав руку к груди.
--
Арбас! - офицер подозвал одного из солдат. - Помоги ему устроиться, а затем проводи на кухню - пусть накормят.
Разговор со слугами не дал ничего. За ужином Рен успел свести знакомство с симпатичной рыжеволосой прачкой, но полезных сведений он от неё получил очень мало. Пленники содержатся в подвалах цитадели, ворота которой всегда были заперты. Иногда из-за стен цитадели доносятся крики, но об этом служанка, побледнев, говорить отказалась. Она охотнее поговорила бы о другом и Рен знал, о чем именно. В иной раз Рен с удовольствием бы воспользовался открывающимися перспективами, но сегодня у него было не то настроение. Поэтому, потрепав добрую служанку по попе, он пообещал встретиться с ней на днях.
Рен пошел в конюшню, забрался на сеновал и долго лежал, глядя сквозь щели в крыше на просыпающиеся в небе звезды и вслушиваясь в звуки постепенно затихающего замка.
Дождавшись середины ночи, Рен вышел из дверей конюшни. Во дворе замка было темно. Только из окна караулки пробивался свет. Темный силуэт часового маячил у ворот. Рен пересек двор, не прячась, просто стараясь держаться темных мест. Его не заметили. Подобравшись к крепостной стене, он пошел вверх по каменной лестнице. Конечно, ночью подниматься на стену запрещено, но, если бы кто-то окликнул его, он оправдался бы тем, что не знал этого.