Щетинина Екатерина Юрьевна : другие произведения.

Любовь и тайна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    2 книга о Мэрлоусах. Перепетии жизни, тайны и запутанные события


   Начало 1998 год.
   Апрель 1820 год.
   Брутония, пригород Уотертона. Усадьба Мэрлоус-Хаус.
  

Глава 1.

   Она стояла перед зеркалом в своей комнате в то время как горничная заканчивала расправлять складки на ее черном траурном платье. Девушка устало вздохнула.
   - Мне тяжело. У меня нет сил принимать их лицемерные соболезнования и делать вид, что верю им. Каждый из этих людей теперь ждет, кого назначат опекуном, и кто сможет взять власть в свои алчущие руки! Я не хочу спускаться сегодня. Со дня смерти отца и братьев прошло всего два месяца, и моя боль до сих пор не утихла
   - Но нужно сходить. - Раздался голос из ванной комнаты. - Сегодня многие уезжают. Ты должна их проводить.
   - Слава Богу, что уезжают. Нет, я не пойду. Ева, ты спустишься вниз и передашь всем, что я не смогу к ним сегодня присоединиться. Девочек отправь убираться в комнатах. Разбудите Мэрелинов. Кроме Эда и Джек ко мне никого не пускать.
   - Кэролайн, ты ведешь себя как маленькая девочка! Теперь ты глава семьи!
   - Нет. Глава семьи это Эдвард, но пока он маленький, а я несовершеннолетняя. Нам назначат опекуна. Я молюсь чтобы это были Рон и Джен.
   - Было бы хорошо. Лишь бы не кого-нибудь со стороны.
   - Наша семья слишком много сделала для королевской семьи и было бы не честно со стороны короля назначить посторонних семье лиц опекунами детей Джефри Мэрлоуса. В конце концов они погибли когда возвращались из Брутона где исполняли свой долг как лорды Брутонии и защитники короны.
   - Король поступит как захочет или как ему будет выгодно.
   - Миледи! Миледи! - Прервала их разговор горничная, вбежавшая в комнату.
   - Тише, девушка! Что ты так кричишь? - Прервала ее Ева.
   - Там внизу господин ждет. Хочет с миледи поговорить.
   - Спасибо. Ева все уладит. Иди и займись своим делом, - поблагодарила девушку Кэролайн и многозначительно взглянула на Еву.
   Тяжело вздохнув женщина вышла из комнаты. Она спустилась вниз, прошла через холл к огромной двустворчатой двери, за которой располагался кабинет покойного лорда Джефри Мэрлоуса - отца Кэролайн. Лорд Джефри даже в свои пятьдесят два года выглядел великолепно: 195 сантиметров роста, великолепные светлые волосы, еще даже не тронутые сединой, и большие ярко-синие глаза. Мать Кэролайн умерла когда девочке было лишь тринадцать. В свои сорок четыре года Эрин оставалась красавицей. В ее черных, как вороново крыло, волосах не было ни одного седого волоска, талия оставалась тонкой, а живые серые глаза светились как в молодости.
   Кэролайн и Жаклин были единственными в семье, кто унаследовал цвет глаз от отца. Черты лица и цвет волос достались им от матери. Зато все сыновья были сероглазыми блондинами. Рост у всех был приличный. Эрин обучила дочь всему, что должна знать и уметь порядочная девушка, а так же в тайне от мужа и сыновей научила дочь владеть несколькими видами оружия и самообороне.
   Отец был богатым и уважаемым человеком в брутонском обществе. Он был главой Южного герцогства. Многие мечтали породниться с семьей Джефри Мэрлоуса. И пытались сосватать своих дочерей или женить своих сыновей. Но Джефри пообещал своим детям, что решение о том с кем связать свою судьбу, они будут принимать исключительно самостоятельно. Кэролайн себя красавицей не считала. И находила странным, что молодые люди замирали от одного только взгляда на нее. Чаще всего она объясняла это тем, что у нее необычно высокий рост.
  
   Ева отворила дверь кабинета. Это была длинная комната. Две стены, от пола до потолка, занимали полки с книгами. Справа от двери находился камин, около которого стояли кресла. Напротив двери было большое окно, там стоял массивный письменный стол и любимое кресло лорда Джефри. Перед столом стояли два стула с высокими спинками.
   Еве сказали, что гостя проводили в эту комнату, но вглядевшись в кресла у камина она никого не увидела.
   - Есть здесь кто-нибудь?
   - Я тут. За столом. - Раздался голос.
   - Милорд, я вас прошу встать с этого кресла. На нем никому не разрешается сидеть.
   - Могу я узнать почему? Меня уже не первый раз просят пересесть.
   - Вы, видимо, не понимаете с первого раза. - Пробормотала женщин, но он услышал. - Если вас просят, то нужно так и сделать. Не вы заводили порядки в этом доме не вам и менять их. - Добавила она уже громче.
   - Я что-то не вижу миледи. Где она? - Проигнорировав это замечание, спросил мужчина.
   - Я пришла вам передать, что миледи неважно себя чувствует и не может вас встретить. Так же мне поручено предупредить вас, что вы можете остаться у нас в доме, а можете отправиться в деревню и там найти ночлег. Возможно, что миледи и завтра не будет никого принимать. Смерть родных сильно повлияла на самочувствие ее светлости.
   - Я приехал издалека и проделал большой путь. Мне необходимо с ней переговорить. Сейчас. Скажите, что это насчет воли ее отца...
  

* * *

   - Он так и сказал, Ева? - Спрашивала Кэролайн, спускаясь по лестнице и подходя к двери кабинета.
   -Да, Лиина. А еще он не послушал ни Руди ни меня и продолжил сидеть в кресле твоего отца. - Девушка резко остановилась.
   - В кресле отца!? С этого и надо было начинать. Прикажи найти Руди и пусть прощается с родней. Я с него шкуру спущу!
   - Детка, ну что мальчишка может сделать с таким мужчиной? Даже я не смогла заставить его пересесть.
   - Ладно. Все.
   Кэролайн открыла дверь и стремительным шагом направилась прямо к столу. Мягкий ковер скрадывал звук шагов и поэтому мужчина, сидевший в кресле, не услышал ее приближения, так как был занят чтением какой-то книги. Кэролайн подошла к нему и, положив на стол ладони, стала пристально смотреть на мужчину. Ей не удалось так привлечь его внимания и она произнесла:
   - Я требую, чтобы вы встали с этого кресла. - Вздрогнув от неожиданности, мужчина поднял голову и застыл. На него смотрели глаза, горевшие гневным огнем. Лиф ее платья оказался на уровне его глаз, и хоть платье не имело выреза, но скрыть размер груди это не помогло. Молодой человек, затаив дыхание, наблюдал, как от глубокого дыхания поднималась и опускалась грудь девушки, натягивая и ослабляя ткань. Затем она отняла руки от стола и сложила их на груди. Стройная девушка обладала редкостной красотой. У нее была нежная белая кожа. Ее блестящие черные как вороново крыло слегка вьющиеся волосы, собранные в хвост на затылке, струились по спине почти до самых колен. Слегка раскосые глаза, оттененные длинными густыми ресницами, имели глубокий кобальтовый цвет. Маленький, аккуратный чуть вздернутый носик и упрямый подбородок говорили об упрямстве и силе воли. Алые и чувственные губы блестели, как лепестки роз после дождя. Аккуратно подстриженные ногти, на длинных и изящных пальчиках красовались несколько золотых колец. Неправильно расценив его молчание, Кэролайн возмутилась:
   - Вы что не слышали?! Я к вам обращаюсь!
   - П-простите? - Растеряно переспросил он. - Вы что-то сказали?
   - Ну это уже наглость! Как можно быть таким бестолковым? Я сказала, чтоб вы немедленно поднялись с этого кресла! - Он встал и, склонив голову в поклоне, произнес:
   - Позвольте представиться. Я - герцог Джонатан Мэдисон Мэтью Туэрт-Хортон. А вы, вероятно, леди Кэролайн Антония Мэрлоус? - Когда мужчина поднялся с кресла, Кэролайн затаила дыхание, он был невозможно красив. У него было не только стройное и мускулистое тело, но и лицо, сравнимое только с ликами ангелов. Глаза, цвета свежего меда, чуть выступающие высокие скулы, нос идеальной формы, слегка изогнутые брови, немного темнее чем его пшенично-золотые роскошные волосы. А губы... губы его были такие чувственно- капризные, что любая женщина отдала бы все на свете, лишь бы изведать их вкус. Наверняка этот мужчина мгновенно привлекал внимание и взоры прекрасного пола. И отнюдь не высокий рост приковывал женщин к месту... Немного отдышавшись, и придя в себя от потрясения, Кэролайн возмущенно сказала:
   - Меня не интересует кто вы такой. Я не просила представляться, мне на это наплевать! У нас горе и я сегодня не намеревалась выходить из своей комнаты. А вы появляетесь и, проигнорировав порядки этого дома, ведете себя более чем нагло и вызывающе! - Под конец своей речи Кэролайн уже кричала, не сдерживая своих эмоций.
   - Прекратите на меня орать!
   - Я в своем доме! И что хочу, то и делаю! А вот вы не имеете никакого права кричать на меня!
   - И на этой психованной и своевольной женщине я должен буду жениться?! - Спросил он сам у себя, но не заметил, что это было сказано вслух и к тому же довольно громко.
  

Глава 2.

   - Ч-что в-вы сказали? - Не заметив своей ошибки и вследствие этого не понимая о чем его спрашивают, Джонатан молча смотрел на девушку, ожидая продолжения.
   - Что вы замолчали? Забыли?
   - Что?
   - Вы что издеваетесь?! Сначала делаете вид, что вы меня не слышите, затем вы якобы забыли то о чем сказали! У вас какие-то проблемы?
   - Знаете, - неожиданно заявил он, - вы весьма необычная девушка.
   - Я такая какая есть, меня такой воспитали. А теперь повторите, то что вы сказали. Я хочу понять кое-что.
   - Но что я сказал?
   - Напоминаю для страдающих провалами в памяти: "И на этой психованной и своевольной женщине я должен буду жениться?"
   - Я это вслух сказал?
   - По крайней мере я не замечала за собой способности читать мысли.
   - Прошу прощения, это вырвалось у меня не специально.
   - С чего вы решили, что я захочу выйти замуж, а тем более за вас?
   - Собственного говоря, ваше желание не имеет никакого значения.
   - Это как?
   - Дело в том, что наши отцы заключили брачный договор, где мы с вами являемся женихом и невестой.
   - Я вам не верю! Отец бы ни за что не поступил бы так со мной! Он всегда говорил, что мы сами будем определять с кем нам связать свою жизнь!
   - Сожалею, но меня тоже ни о чем не спросили. - Здесь он немного покривил, так как договаривались непосредственно с ним, и с его согласия и в его присутствии подписывали документ. - Более того они назначили дату, время и место венчания. - Добавил он.
   - Какой кошмар! Это удар!
   - Для меня это тоже стало неожиданностью.
   - Но я еще даже в свет не выходила. В этом году я должна была начать выезжать. - Как-то отрешенно произнесла Кэролайн, как будто это единственное, что ее сейчас волновало.
   - А я и не говорю, что это должно произойти немедленно. Свадьба должна состояться десятого сентября этого года. До осени у нас есть еще достаточно времени.
   - А почему вы приехали именно сейчас?
   - Такое условие. Вам решили дать возможность познакомиться со мной заранее и, возможно, вы бы сами согласились выйти за меня замуж. Правда, я немного испортил все. Вы не должны были знать с какой целью я приехал к вам...
   В этот момент в кабинет, запыхавшись, вбежала одна из горничных и попыталась что-то сказать.
   - Успокойся, - сказала Кэролайн. - Не волнуйся и спокойно скажи.
   - Миледи, - отдышавшись произнесла горничная, - милорд Эдвард плачет! Даже Ева не может его успокоить! Он в вашей комнате! - Она еще не успела договорить как дверь за Кэролайн уже закрылась.
   Кэролайн бежала по лестнице задрав юбки выше колен и перескакивая через две ступеньки. Она влетела в свою комнату и бросилась к кровати, на которой Ева безуспешно пыталась успокоить рыдающего мальчика. Она кивком отпустила женщину, а сама присела рядом с ребенком.
   Восьмилетний герцог Эдвард Томас Мэрлоус уже хорошо понимал что такое смерть отца и старших братьев. Когда ему было всего два года умерла их мама, родив своего седьмого ребенка, девочку по имени Жаклин. Всю заботу о малышах взяла на себя тринадцатилетняя Кэролайн. У всех детей Джефри Мэрлоуса было тайное место, где они могли собираться и куда можно было спрятаться. Это место они называли особняком "Рай". Это был большой дом на дереве, а точнее не на одном дереве, а на пяти. Четыре из которых росли, образовывая квадрат, и являлись опорными угловыми столбами дома, а пятое росло точно посередине и внутри его ствола вырубили лестницу.
  
   Однажды, Диллар со своим другом и его отцом прогуливались в лесу, в окрестностях Мэрлоуса. Увидев пять деревьев, которые росли так необычно, будто кто-то специально их так посадил когда-то. Отец друга - архитектор по образованию предложил мальчикам построить на них дом. Вначале это было не всерьез и воспринялось как шутка и игра, но когда дом был достроен, мальчики подумали, что это может быть отличным убежищем. Лес в основном состоял из хвойных растений и дом не так легко было обнаружить. Они втроем решили оставить в секрете факт существования этого дома.
   Мальчишки часто бегали играть в нем. Они были практически ровесниками. Майкл буквально на один год был старше Диллара. Мальчики, сколько себя помнили, всегда были вместе. Вместе росли, учились, развлекались. Несколько лет спустя, после строительства дома на дереве, при трагических обстоятельствах Майкл погиб - утонул, упав в реку. Его тело так и не смогли найти. Его отец, в горе бросил все в Брутонии и уехал в Россию. Диллар сильно переживал смерть друга и даже некоторое время не отваживался ездить в дом на дереве.
   Однажды, рассердившись за что-то на одного из братьев, Диллар побежал в лес. Но его неугомонная маленькая сестренка последовала за ним и как опытный следопыт выследила брата и обнаружила его убежище. Сначала она хотела сохранить в тайне свою находку и не открывать брату, что знает куда он водит девушек чтобы поразвлечься и не бояться, что их могут застать. Но как-то в один из дней брат запретил Кэролайн отправиться с ним на охоту, объяснив это тем, что она еще слишком мала, да к тому же является девчонкой, а охота - это мужское занятие. И это притом, что отец ей никогда не запрещал охотиться с ним. Но отца тогда не было в поместье, так как он находился в Брутоне на собрании лордов, а Диллар как самый старший принимал решения в его отсутствие.
   Сестра решила ему отомстить и в один из дней, проследив, что брат отправился в лес с очередной деревенской девчонкой, последовала за ними. Подождав некоторое время, чтобы брат успел как следует разогреться, она взобралась по лестнице, села недалеко от парочки и в тот момент когда Диллар уже приготовился войти в свою партнершу, Кэролайн заявила:
   - Привет братец, рада тебя видеть!
   Что тут началось! Девчонка завизжала, брат сначала вскрикнул от неожиданности, а потом, увидев кто их потревожил, зарычал как раненый лев.
   - Пошла вон отсюда!
   - А ты на меня не ори. - Спокойно сказала Кэролайн. - Извините, я не хотела вам мешать. Я не знала, что здесь кто-то есть. Я лучше спущусь, а вы продолжайте дальше. - С этими словами маленькая плутовка поднялась с пола и спустилась вниз.
   Кэролайн знала, что брата ждать придется не долго и он скоро спуститься. Так и произошло. Он завязал девушке глаза и попросил их не открывать пока он не вернется, Диллар не хотел, чтобы хоть кто-то знал о существовании этого места и принимал меры предосторожности, затем медленно спустился к сестре. Он немного отдышался и попытался взять себя в руки, чтобы не наорать на сестру и не разорвать ее на части. Слегка успокоившись, он повернулся к ней.
   - Как ты обнаружила это место?
   - Пол года назад я следила за тобой. Ты поссорился с Бо и я хотела тебя немного поддержать. Так я и нашла это место.
   - Почему ты никому не рассказала, что знаешь о нем?
   - Это твоя тайна. Ты никому не говорил и я решила, что если ты сам захочешь, то расскажешь нам, а если не захочешь, то не страшно.
   - И почему именно сегодня и именно сейчас ты решила обнаружить себя?
   - А ты не догадался?
   - Ты ведь это нарочно да? Решила мне отомстить за то, что я не взял тебя на охоту?
   - Возможно...
   - Но я не мог тебя взять! Мы ездили не на ту охоту, на которую мы отправляемся с отцом!
   - Да? А на какую?
   - Мы ездили в деревню! Искали девушек! - Слегка смущенно сказал Диллар.
   - Ну почему ты мне об этом не сказал? Отвел бы в сторонку и все объяснил! Я не дура, Дил, и все бы поняла!
   - Я как-то не подумал об этом.
   - Не подумал, а теперь поплатился за это.
   - Ты никому не расскажешь?
   - Нет. Я же говорю - это твоя тайна и о ней должен рассказать ты сам. Но хочу заметить, что это прекрасное место. Время сейчас беспокойное и в случае опасности члены семьи всегда смогли бы здесь спрятаться.
   - Возможно ты и права. Я подумаю над твоим предложением. А теперь кыш отсюда, я намереваюсь закончить то, что начал и что ты так жестоко прервала.
   Через некоторое время Диллар решил показать братьям "Рай". Все были в восторге. Отцу решили пока не говорить и частенько, чтобы избежать какой-нибудь работы дети Джефри Мэлори убегали в лес. В семье появились выражения типа: он, наверное, блаженствует в "Раю". Частенько на вопрос о том где тот или иной сын и ли дочь Джефри слышал простой ответ: "В "Раю", папа, наверняка в "Раю". Сначала он пугался, а потом привык к таким шуткам. В конце концов и у детей может быть своя жизнь и свои тайны...
  

Глава 3.

  
   - Эдди, милый, что с тобой?
   - Я вниз спу-у-стился и ус-слышал к-как на теб-бя кто-то кричит.
   - Ты испугался?
   - За тебя! На нас ведь никто нико-гда не кричал-л!
   - Ты рано убежал и не услышал как я на него тоже кричала.
   - А п-почему он к-кричал?
   - Он разозлился.
   - Папа тоже часто злился, н-но никогда не кричал н-на нас! - Сказал мальчик уже успокаиваясь.
   - Наверное этот джентльмен не знает, что на нас нельзя кричать? Как ты думаешь?
   - Значит надо ему сказать.
   - Надо. Давай ты ему вечером сам скажешь об этом. А сейчас давай возьмем Джек и поедем в "Рай"?
   - Поехали!
   Ну вот, ребенок успокоился. "Малыш перепугался, но не признал это, а сказал, что переживал за меня" - подумала Кэролайн, улыбнувшись. Они зашли в детскую и забрали у нянек девочку.
   В это время Джонатан сидел в кабинете и думал о том, что он нарушил данное слово. Он не должен был раскрывать причин приезда и для начала просто познакомиться с леди Кэролайн, может даже и не пришлось бы говорить правду. Они бы понравились друг другу и, возможно, даже полюбили бы друг друга. "А она невероятно красива! Я еще никогда не встречал таких как она!" - думал Джонатан. Он повернулся к огромному окну за спиной и залюбовался пейзажем. Перед его взором, на сколько хватало глаз, простирался луг, покрытый весенней травой. На этом лугу паслись лошади.
   Питомцы конюшен Мэрлоусов славились не только по всей Брутонии, но и за ее пределами. Их белый цвет был чист, как первый снег, ни единого цветного пятнышка. Великолепные гривы и хвосты длинные, густые и блестящие. Этих красавцев мечтали получить в свои конюшни первые лица государства, но не смотря на то, что даже король просил их себе, Мэрлоусы ему отказали. Чтобы содержать таких коней требовались особые условия, а в королевских конюшнях их не было, так как все деньги уходили на содержание двора, различные увеселения и немного на армию. С каждым проданным питомцем Мэрлоусы отправляли своих специалистов, чтобы научить тамошних конюхов, как заботиться именно об этих лошадях. Они не были привередливы, но им требовался особый уход и специально изготовленные добавки в корм, чтобы шкура, грива и хвост блестели. Дальнейший путь жизни всех отслеживался и всегда, если возникали какие-либо проблемы, можно было обратиться за помощью к Мэрлоусам в любое время. Так же семья держала так называемый "дом престарелых", где содержались лошади преклонного возраста. Там они в спокойствии доживали свой век. И рано или поздно туда попадали все ранее проданные лошади.
   Недалеко от дома находился пруд, в котором плавали лебеди. Весеннее яркое солнце отражалось в его воде и поверхность блестела как зеркало.
   Вдруг раздался протяжный свист и все гулявшие на лугу лошади как одна повернули головы в сторону конюшен. От туда выскочил белый жеребец, а на его спине сидела леди Кэролайн в брюках, а впереди нее сидели еще двое детей. На лошади не было ни седла ни узды. Леди держалась за гриву лошади, а иногда наклоняясь что-то говорила жеребцу на ухо. За ними бежал лев... Лев? А над ними летели лебедь и ястреб. Весь табун повернулся и помчался за своим вожаком. А может и откликнувшись на зов хозяйки. Вся огромная процессия скрылась в лесу за лугом.
   - Интересно, а куда они все отправились? - Спросил себя Джонатан и не заметил, что снова говорит в слух.
   - Никто не сможет ответить на ваш вопрос. - Раздался голос экономки у него за спиной так неожиданно, что он вздрогнул.
   - Не сможет или не захочет?
   - Не сможет, так как никто не знает, но если бы и знали, тол все равно не сказали. Если хозяйка хочет остаться одна, то никто и никогда ее не потревожит.
   - Я на зрение не жалуюсь, но если учесть что за ней побежал весь табун, а ехала она еще и с детьми, то одна леди явно не останется.
   - Вы забыли упомянуть Лео, Хока и Налу.
   - Кого?
   - Льва, ястреба и лебедь.
   - Я не забыл. Просто подумал, что мне от усталости показалось. А лев ей вреда не причинит?
   - Лео? Он ласковее котенка, к своим конечно. Однажды к Милорду Джефри приезжал один знакомый. Дети тогда были еще маленькие. Так вот у этого знакомого был котенок. Он водил его на короткой цепи а за малейшее неповиновение наказывал. У него была такая палка, на конце которой торчал острый штык. Этим штыком он колол бедного котенка. Кэролайн упросила отца выкупить котенка у этого знакомого. Это животное уже тогда было ростом с Кэролайн, но ее не испугал. Джефри внял мольбам дочери и купил льва. Девочка не отходила от бедного израненного животного пока все его раны не зажили. С тех пор они лучшие друзья. Он никогда и не кому не даст ее в обиду. А лебедя и ястреба Кэролайн несколько лет назад спасла от силков. Отпускала на волю, но они все время возвращались. Все четверо очень дружны. Животные пользуются неограниченной свободой. Только когда в доме гости Кэролайн просит Лео им не показываться. А вот если от кого-то надо отделаться, то один условный знак и ... гость в следующий раз хорошо подумает, прежде снова приехать или что-то сделать.
   - Вы всегда называете леди в ее отсутствие по имени?
   - Я ее всегда звала по имени. И ее отца и мать и братьев и сестру. Кстати, я что зашла-то. Вы у нас останетесь или сегодня уже уедете?
   - Останусь. Я прибыл с Нагорья
   - Значит нужно сказать, чтобы поторопились с уборкой Синей комнаты.
   - У вас что нет свободных спален?
   - Теперь у нас дом свободный, а вот еще с утра ни одной свободной комнаты.
   - Такой большой дом и ни одной пустой комнаты не осталось? - Искренне удивился Джонатан.
   - Пол Брутонии приехало на похороны, и больше половины из приехавших оставались до сегодняшнего утра. Только когда Кэролайн не вышла к завтраку, гости решили собираться. Можно подумать мы праздник устраивали, а не похороны.
   - Я тоже не любитель таких гостей. Но со мной у вас не будет никаких проблем. Уверяю вас. Я не доставлю вам больших проблем.
   - Вы один приехали или со слугой?
   - Один. Мой камердинер остался дома.
   - Вам прислать кого-нибудь?
   - Одеваюсь, моюсь и бреюсь я сам, а вот за одеждой и обувью следить надо.
   - Хорошо. Я к вам пришлю мистера Сида О, Нелли. Он был камердинером у Джефри.
   - Спасибо.
   - Ну вот, пока мы с вами разговаривали они уже вернулись. Неужели она снова кабана домой притащила?! Господи! На кого похожи Лиина, Эд и Джек? Чем они занимались? Пойду их встречу. - Женщина поспешила к своим воспитанникам.
   Джонатан снова повернулся к окну и увидел такую картину: леди Кэролайн все в тех же брюках и без седла, но на этот раз одна восседала на своем жеребце. Даже от сюда было заметно, что волосы у нее были растрепаны, а одежда и лицо испачканы. Но увидев детей Джонатан пришел в ужас: они такие же чумазые и растрепанные ехали по отдельности на других лошадях и тоже без седел и уздечек. Было видно, что кони были молодые. На удивление они шли медленно и осторожно. Дети лежали на широких спинах лошадей и спали... Спали? В небе все так же парили лебедь и ястреб, а лев тащил в зубах тушу огромного кабана. "Почему служанка сказала, что кабана притащила она? Ведь видно, что его несет лев и он его и поймал, наверняка". Тут вся процессия скрылась за домом, табун снова вернулся на луг. Только теперь Джонатан разглядел, что одна группа пасется с одной стороны озера, а другая с другой. И они никогда не перемешивались. Иногда просто менялись местами или просто ходили вокруг пруда. Джонатан решил выяснить что это значит и вышел из дома.
  

Глава 4.

  
   А в это время в своей комнате Кэролайн ждала пока наберут ванну.
   - Я слышала ты приказала поторопиться с уборкой в Синей комнате и перенести туда вещи этого господина, который приехал сегодня. - Сказала она, обращаясь к Еве, которая следила приготовлением ванны для хозяйки, пока та раздевалась и отдавала свои грязные вещи в стирку.
   - Да, а еще попросила Сида помочь ему.
   - Сида?!
   -Да. Пусть займется чем-нибудь.
   - Ты мужа совсем не жалеешь.
   - Он сам попросил работу. Говорит, что скоро умрет от тоски. Он все время думает и раскаивается, что тогда не поехал со своим господином. Винит себя в том, что растянул тогда ногу и остался из-за этого дома.
   - Но Герман и Том тоже не поехали. Братья не взяли их собой.
   - Я ему об этом тоже сказала, но он утверждает, что молодые не в счет, хотя должны были настоять и поехать.
   - И ты бы потеряла мужа и сыновей, как мы до этого потеряли маму, а теперь и папу с братьями?
   - Ему как будто все равно, он просит прощение за такие мысли и разговоры, но снова через некоторое время все повторяется.
   - Да, ему срочно нужно начать работать.
   - Вот и я о том же.
   Позже, сидя в кабинете отца за расчетными журналами, Кэролайн разговаривала с Евой.
   - Может тебе стоит передать управление всеми делами кому-нибудь?
   - Нет, я все буду делать сама, а когда Эд подрастет мы будем заниматься этим вместе.
   - Герман хочет присматривать за Эдвардом.
   - Конечно. Может и Том к нему присоединиться, если захочет. Ребенку уже необходимо начать учебу и они могли бы ему преподавать.
   - Я им завтра скажу, так как на счет управителя?
   - Отец все делал сам, и Дил своими имениями сам управлял и в дальнейшем не собирался кому-то это все передавать. Я сама справлюсь. Даже если нам назначат опекунов, а я не сомневаюсь, что это будут Рон и Джен, они предоставят мне полную свободу.
   - А ты уверена, что это будут они?
   - Если нет, то мы будем протестовать.
   - Мы это кто?
   - Я, Рон и Джен. Ах, как жаль, что их нет в стране! Мне так необходима их поддержка!
   - Да, было бы хорошо, если бы они были здесь, когда все это случилось. Так значит все будешь делать сама?
   - Конечно.
   - Весьма похвально, что такая молодая девушка сама в состоянии справиться с управлением семейными делами. - Сказал Джонатан, входя в кабинет.
   - Вас не учили стучаться, когда входите? - Спросила Ева.
   - Я стучал, но мне никто не ответил, я подумал, что здесь никого нет вот и решил зайти.
   - Даже если тут никого и не было, то вам тут нечего делать. Это кабинет хозяина дома и посторонним сюда нельзя. - Возмутилась Ева.
   - Здесь много книг и отличный вид из окна. Неужели нельзя зайти даже чтобы взять что-нибудь почитать?
   - Одному нельзя. - Возразила Кэролайн. - Следует попросить кого-то, из рядом находящихся, слуг и вам все покажут.
   - Неужели ваши слуги знают каждую книгу? - Удивился Джонатан и услыхал смешок экономки.
   - Конечно. Они тут работают не один год. Они даже могут вам посоветовать что-нибудь, если возникнут проблемы с выбором. - Ответила Кэролайн.
   - Удивительный дом! - Искренне восхитился Джонатан.
   - Кстати, зачем ты опять притащила кабана? Пол уже не знает, что с ними делать. - Снова переключила на себя внимание Ева.
   - Пусть закоптят. Ну как я могла отказать Лео? Пока я играла с Эдом и Джек, примчался Хок и сообщил, что Лео выследил этого злосчастного кабана. Пришлось ему помочь.
   - А Нала где была все это время?
   - Пока я охотилась она присматривала за детьми. Когда я вернулась, то увидела, что малыши мирно посапывают под ее крыльями. Я аккуратно переложила их на их лошадей и мы отправились домой.
   - Извините, что вмешиваюсь, но мне хотелось бы кое-что уточнить, - напомнил о своем присутствии Джонатан.
   - Ничего, мы уже привыкаем к вашему вмешательству. Что именно вы хотели бы уточнить?
   - Прежде всего, кто такие Эд и Джек?
   - Герцог Эдвард Томас Мэрлоус - мой брат и теперешний хозяин всего и глава семьи. Леди Жаклин Мэри-Элизабет Мэрлоус - наша самая младшая сестра. Что-нибудь еще?
   - Да. Как я уже понял у вас есть такие питомцы как лев, ястреб и лебедь...
   - Да, а в чем заключается вопрос?
   - Вы говорили, что поймали этого здоровенного кабана сами. Неужели кроме того, что вы ездите в седле в брюках, разводите лошадей вы еще и охотитесь?
   - Я говорила, что кабана выследил мой лев. Я лишь помогла ему прикончить добычу. Понимаете, Лео не приучен убивать ради добычи. Он даже ради защиты вряд ли убьет, просто напугает и все. По этому мы охотимся вместе: он выслеживает и загоняет добычу, а я убиваю. Но это не всегда так. Иногда я сама предпочитаю выследить и загнать добычу. Я ответила на ваш вопрос?
   - Полагаю, что да.
   Тут они услышали шум и визги в холе и гостиной.
   - Ева. Сходи и успокой всех.
   - Они сейчас снова вазы побьют. - Запричитала Женщина, направляясь к двери. - Эти дрянные девчонки только и знают, что падать в обморок. Прямо как изнеженные леди. Что там могло такого случиться, что он не мог так тебя позвать, не входя в дом?
   Ева открыла дверь и в кабинет влетел ястреб и вбежал лев. Джонатан застыл в кресле и старался не дышать. А когда лев громко рыкнул, то вообще готов был исчезнуть из этого дома и оказаться у себя в Нагорье. Однако, взглянув на Кэролайн, Джонатан заметил, что и она и Ева побледнели. "Неужели тоже испугались?" - Подумал он. Но сказанные дальше слова Кэролайн окончательно добили его и он уже начал подумывать не спятил ли.
   - Еще слишком рано! Кто ее потревожил? Это не могло произойти просто так. Она сильная, а Цезарь ее защищал. Кто Цезаря увел от нее? - Ястреб что-то пророкотал. - Его увели! Это точно!
   - Но кто на такое способен? - Удивилась Ева. - Детка, ты беги туда.
   - Да, конечно. Вперед! - И она выбежала из кабинета. Ястреб полетел следом, а лев остался и начал обнюхивать Джонатана.
   - Лео! Это гость. Не трогай его. Иди лучше Лине помоги. - Лев недовольно заворчал и Джонатан подумал, что пришел его смертный час. - Не огрызайся. Ей сейчас больше помощь нужна, чем твои разборки. Иди.
   К изумлению Джонатана Ева начала легкими пинками и толчками выгонять льва из комнаты. Он еще пребывал в полной растерянности, когда Ева заявила:
   - Он хочет вас обнюхать как следует. И сделает это. Так что не пугайтесь в следующий раз.
   - Не пугаться? Да я чуть не помер прямо тут! - Возмутился Джонатан.
   - Он людей не трогает. Даже когда прикажут, максимум что сделает, это громко рыкнет и сделает вид, что сейчас съест. Он не людоед. Возможно есть человек которого он захочет съесть, но он здесь никогда не больше не появлялся с тех пор как Лео у него выкупили.
   - А что, извините, произошло? Почему Кэролайн так побледнела и выбежала?
   - Вереск начала жеребиться. Вереск- это любимая кобыла Лины.
   - А почему она так побледнела и кто такой Цезарь?
   - Вереск еще месяц не должна рожать, а Цезарь это жеребец. У них с Вереском нежные отношения. Он ее никогда не обидит и никому не позволит это сделать.
   - Но ведь обычно жеребых кобыл и жеребцов держат отдельно!
   - Только не у нас. Теперь единственным пока производителем является Цезарь. Остальные жеребцы выхолощенные.
   - Почему теперь он единственный?
   - Его брат Эскалибур пропал около года назад. Его личного конюха подкупили, и тот помог вывести лошадь. Но ни мальчишке, ни ворам не повезло. Бандиты испугались, что парень проговориться и пристрелили его, а Эск, без знакомых и шагу не сделает без собственного желания. Так все лошади приучены. Так вот Эск и Цезарь были производителями. Теперь только Цезарь. Лиина ждала, что этот жеребенок Вереска станет приемником Эскалибура.
   - А с кем она разговаривала? Когда лев и ястреб были здесь?
   - С ними.
   - Что за глупости? Человек не может общаться с животными.
   - Я же говорила, что они все очень близки и Лина не воспринимает их как животных. Ладно, пойду я. А то совсем заболталась тут с вами.
  

Глава 5.

   Женщина вышла из кабинета, оставив Джонатана придаваться воспоминаниям в одиночестве. Пол года назад, он был в гостях в одном загородном поместье одного из своих знакомых. Для веселья были проведены скачки - гости ездили не на скакунах, а на своих обычных лошадках. После этих скачек, так же для веселья, состоялся небольшой аукцион. Ничего интересного для себя Джонатан не нашел и решил немного прогуляться по окрестностям и отдохнуть от гостей и от шума.
   Со стороны конюшни раздались крики и лошадиное ржание. Джонатан решил посмотреть, что там происходит и направился туда. Перед его взором предстала такая картина: огромный и великолепный белый жеребец, с мощной и широкой грудью, длинной и сильной шеей, красивыми и длинными ногами, встал в дыбы. Вероятно, это произошло, когда один из конюхов попытался надеть на него седло и уздечку. Затем конь опустился на все четыре ноги и стал мотать головой в разные стороны и махать хвостом. Волосы в гриве и хвосте были длинные и блестели на солнце. Такого красавца Джонатан еще никогда не видел. Собравшиеся конюхи со страхом отошли на приличное расстояние от взбесившегося животного, а упавший пытался отползти из-под его копыт. Джонатан подошел к коню и протянул к его морде руку. Тот немного успокоился и ткнулся носом в ладонь.
   - Позовите вашего хозяина, - тихо попросил Джонатан одного из конюхов. Тот пулей вылетел из помещения, а Джонатан продолжал стоять возле лошади. Потом он погладил его по носу, шее, обошел вокруг, не отнимая руки. Он тихо разговаривал с животным, хваля его мощь, силу, красоту и грацию. В конюшню вбежал хозяин скакуна.
   - Подлая тварь! Ты уже покалечил пятого конюха! Вот сдам тебя на живодерню, тогда и посмотрим! - И размахнулся хлыстом. Еще в полете, но уже почти у спины коня Джонатан перехватил его руку.
   - Не сметь! Я хочу купить у вас эту лошадь и предпочитаю получить его не покалеченным, а живым и здоровым!
   - Да хоть даром забирайте его! На что он мне? Он совершенно не приучен к узде и седлу, а уж о карете или коляске и говорить нечего, поубивает всех к чертовой матери!
   - Эта лошадь не предназначена для кареты или коляски. Он рожден для скачек.
   - Как же! К нему и близко-то не подойти, а уж о том, чтобы запрячь или оседлать и говорить не стоит.
   - Значит я куплю его у вас?
   - Забирайте.
   Так конь появился в конюшне Джонатана. Так как сам Джонатан был из Нагорья, то из жилья у него был только не большой городской дом в Брутоне. Вот туда-то они и привез лошадь. В конюшне было просторно, но стойла весьма тесные не только для нового жеребца, но и для своей же лошади. Он попросил рабочих, чтобы они объединили между собой по два стойла, чтобы лошадям было по просторнее. Но и у конюха Джонатана с этой лошадью возникли те же проблемы, что и у конюхов предыдущего владельца. Конь ни в какую не хотел становиться под седло. Вот чистить себя, проверять подковы он позволял, даже ноги сам поднимал, а вот надеть на себя узду и седло не желал. Правда, толи из уважения, толи по какой-то другой причине, но в дыбы он больше не вставал. В новом и просторном стойле хватало места, чтобы он мог отойти, извернуться, повернуться или вообще лечь, что само собой препятствовало тому, чтобы его впрягли.
   Теперь Джонатан понял, что жеребец, которого он спас от живодерни и который до сих пор находится в конюшне его городского дома, и есть тот самый пропавший конь Кэролайн. Необходимо вернуть животное его владелице. Хотя само слово "владелица" не подходило. Джонатан не раз слышал, что Кэролайн называет своих лошадей "детками". Он решил написать письмо своему конюху и попросить, чтобы отремонтировали тот фургон, в котором он привез лошадь в город и подготовить все для его перевозки.
   Джонатан остался в особняке и постепенно они с Кэролайн сдружились и перестали замирать, когда встречались. Он так же подружился с юным герцогом Эдвардом и леди Жаклин. Эдвард ему объяснил, что в их семье на детей никто не кричит, да и сами дети общаются между собой дружно и никогда не ругаются. Мальчик, не смотря на свои юные восемь лет, был весьма смышленым ребенком. Он уже посещал занятия, которые вели Герман и Том О, Нелли. Парни были камердинерами и друзьями погибших братьев Эдварда. Теперь они занимались воспитанием младшего брата и герцога Мэрлоус. Джонатан тоже принимал участие в обучении. Не смотря на то, что Том, Герман и братья Мэрлоус практически воспитывались все вместе, кое-что, в силу того, что они все-таки не принадлежали к высшему обществу, они не могли объяснить. Необходимым тонкостям и приемам "выживания" в высшем обществе, поведению герцога на различных приемах и тому подобное мальчику рассказывал Джонатан.
   Теперь Джонатан решил начать ухаживать за девушкой, но так легко и почти незаметно, чтобы она сразу ничего не заподозрила. Она каждое утро рано вставала, завтракала на кухне и направлялась в конюшни. Кэролайн находилась там до обеда, затем они все кушали, и она направлялась в кабинет, чтобы заняться делами семьи, а Джонатан в классную комнату к Эдварду Тому и Герману. Однажды Джонатан стал свидетелем того, как Кэролайн разбиралась в делах простых жителей деревни.
   Эта деревушка лежит у подножия холма, на котором расположено само поместье. Раз в две недели Кэролайн в сопровождении все тех же Тома и Германа (они решили взять на себя миссию защитников оставшихся в живых отпрысков Джефри Мэрлоуса), отправлялась в деревню. В этот раз Джонатан тоже поехал с ними. Все жители собрались на площади перед возвышением, на которое поднялась Кэролайн со своим сопровождением. К этой сцене подходили люди и высказывали свои жалобы, просьбы, задавали вопросы и высказывали свое мнение по какому-либо поводу. К возвышению подошла молодая девушка с заплаканными глазами.
   - Миледи, - обратилась она к Кэролайн, - несколько месяцев назад я родила сына, но потом из-за болезни у меня пропало молоко. Мы нашли кормилицу. У Клэр - нашей соседки - умер малыш. Мы ей все сочувствовали, но она сама предложила кормить моего сына, так как ее мальчик умер, а молоко осталось. Постепенно она начала ограничивать мои встречи с моим сыном, а теперь и вовсе утверждает, что это я потерла ребенка, а ее сын жив и здоров. Все в деревне знают правду, и святой отец ей твердит, что это грех, что она украла чужого ребенка, но она никого не слушает. Я бы ей никогда не запрещала видеться с моим мальчиком, да и она еще молодая. Она может еще родить, но почему-то отняла у меня моего ребенка.
   Пока девушка говорила, собравшиеся жители кивали, в подтверждение ее слов. Кэролайн внимательно выслушала девушку, затем дала знак Тому и Герману и они куда-то ушли. Пока их не было, он внимательно рассмотрела девушку, и она показалась ей смутно знакомой. Это была красивая и стройная молодая женщина лет семнадцати отроду. Огромные заплаканные глаза смотрели с большой грустью и печалью. Мокрые ресницы блестели от слез. Русые волосы заплетены в длинную косу и перевязаны лентой. На ней была простая полотняная блузка и такая же простая юбка. На талии повязан фартук, на голове косынка, в руках платок.
   - Скажи, а как тебя зовут? Как давно ты живешь у нас в деревне и как сюда попала?
   - Меня зовут Диана Ботолл. Мы с матерью недавно у вас. Живем всего год. Раньше мы жили в одном из портовых городков, у нас была таверна, но потом умер отец, и мы с матерью не смогли содержать ее одни. Затем мама познакомилась с одним очень хорошим человеком, и он предложил нам переехать в деревню. Мы продали таверну и приехали сюда. Нам помогли получить разрешение не землю построить на ней дом. Также выделили немного семян. Теперь мы живем здесь.
   - Ах да! Теперь я вспомнила, что отец говорил, что выделил землю под новый дом. Скажи, Диана, а чей это ребенок? Ты замужем?
   - Нет, я вдова. Ребенок мой. Его отец погиб.
   - Мальчика крестили? Как его зовут?
   - Да, его крестили. Его имя Кристофер.
   - А где твоя мать?
   - Я здесь, миледи. - Вперед выступила женщина лет сорока. Стройная и высокая. Было видно, что в молодости она была так же красива, как и ее дочь, но тяжелая жизнь и гибель мужа состарили ее. - Я полностью подтверждаю слова своей дочери.
   - Я полагаю, что каждый из вас, - обратилась Кэролайн к жителям деревни, - подтвердит, что ребенок является сыном Дианы? - Собравшиеся закивали. В это время Том и Герман подвели к возвышению еще одну женщину. Она выглядела ужасно: волосы растрепанные, глаза дико рассматривают толпу вокруг нее. Одежда грязная и порванная. Она прижимала к себе сверток, из которого доносился жалобный плач младенца.
   - Ты кто? - Спросила ее Кэролайн.
   - Клер Черилл. - Ответила женщина. - Зачем меня сюда привели?
   - Ты украла ребенка у матери.
   - Нет!! Я не крала! Она своего утопила в пруду, его душа вселилась в моего мальчика и оживила его! Это тело моего, а душа ее ребенка! А теперь она его хочет у меня украсть!
   - Ты утверждаешь, что Диана утопила своего ребенка?
   - Да!
   - Миледи! - Выкрикнули из толпы, - а раньше она говорила, что Диана заживо закопала младенца!
   - Да, сначала утопила, а когда он не утонул, она его закопала!- Выкрикнула женщина. - Это мой! Мой!
   - Клер, а можно мне на него посмотреть? - Попросила Кэролайн. - Я его не обижу. Ты мне веришь?
   - Вам, верю.
   - Подойди и покажи мне ребенка. - Клер стала подниматься не возвышение, но зацепилась обрывком юбки за торчащий в лестнице гвоздь и стала падать. При этом она вскинула руки, в попытке восстановить равновесие, и ребенок вылетел из них. Герман попытался поймать Клер, а Том, Кэролайн и Джонатан ребенка. Ни у Германа, ни у Тома, ни у Джонатана ничего не получилось, а ребенок упал прямо в руки Кэролайн. Все произошло за считанные секунды. Никто и охнуть не успел. Когда Кэролайн поймала младенца, тот, испугавшись, заплакал сильнее, но в опытных руках быстро успокоился. Герман не смог поймать Клер и она при падении сломала шею и моментально погибла. Диана кинулась к возвышению, чтобы забрать ребенка, но Кэролайн его не отдала.
   - Мы поедем к нам домой. Там ребенка накормят, так как по нему видно, что он не ел уже несколько дней, искупают и оденут. Достанем старые вещи Эда. Вы, Диана, поедете с Германом.
   - У нас своя лошадь есть.
   - Хорошо. Заберите Клер, - обратилась Кэролайн к жителям, - помойте и переоденьте ее. Не смотря ни на что ее надо похоронить.
   По приезде домой Кэролайн попросила позвать Еву. Когда женщина пришла и увидела ребенка, то замерла с раскрытым ртом. Потом она протянула руки, взяла малыша и прижала к груди. На глазах у старой женщины выступили слезы.
   - Где ты его нашла? - Спросила она дрожащим от волнения голосом у Кэролайн.
   - Вот эта девушка его мать. - Указала она на Диану. - Правда она утверждает, что это ребенок ее и ее мужа, который погиб.
   - В чем дело? - Спросила девушка. - Отдайте мне моего сына. Что тут происходит? Сначала его украла у меня сумасшедшая крестьянка, а теперь вы, госпожа.
   - Да, действительно, Ли, объясни в чем дело? - Попросил Герман.
   - Вы с моими братьями выросли вместе и не видели новорожденного Эда, но мы с Евой точно вам говорим, что это сын одного из моих дорогих братьев. Причем я даже догадываюсь, чей он.
   - Да что вы такое говорите, миледи? Никакой он не незаконнорожденный! Я родила его, будучи вдовой!
   - Я бы вам поверила, если бы ни несколько несовпадений.
   - Каких?
   - Ты сказала, что переехала сюда год назад - это двенадцать месяцев, ребенок рождается через девять месяцев.
   - И что тут не совпадает? Моему сыну уже четыре месяца. Я забеременела перед смертью моего мужа и за месяц до нашего переезда сюда.
   - Девушка, как вам не стыдно?! - Возмутилась Ева. - Ребенок конечно не маленький, но ему явно всего два месяца от роду! Я родила трех сыновей и воспитала всех детей лорда Джефри. Я видела их в младенчестве! Я с уверенностью могу сказать, что ребенку всего два месяца! И кстати он мокрый и голодный.
   - Иди и позаботься о малыше. - Попросила Кэролайн Еву, а сама обратилась к Диане, - вот теперь и выяснилось где нестыковка.
   - Это все не правда! Верните мне моего сына!
   - У тебя его никто красть не собирается. Если ты сама скажешь, чей это сын, то будет легче. Я предлагаю тебе остаться и жить в нашем доме. За мальчиком будет хороший уход, и ты будешь жить вполне прилично.
   - Я не понимаю о чем вы. Конечно, было бы хорошо, если бы ребенок воспитывался в вашем доме, но тогда он будет признан незаконнорожденным, а этого я для своего ребенка не желаю.
   - Ли, девчонка явно говорит правду. Как это может быть сын кого-то из парней? На сколько мне известно, они всегда были достаточно осторожны. - Высказал Том.
   - Нет, мальчики, это мой племянник. Более того, я с уверенностью могу сказать, что это сын Адама.
   - Ада?! - Воскликнули Герман и Том в один голос.
   - Да, я как-то видела его и Диану вместе. Они были в "Раю". И не пытайтесь меня убедить, что это была простая прогулка. Нам всем хорошо известно, что в "Рай" вы ходите с одной определенной целью.
   - Ну, Ли... это еще не значит, что он отец. Может это какой-нибудь деревенский парень?
   - Вы что своей матери не доверяете? Она точно сказала, что этот ребенок - Мэрлоус.
   - Может у нее что-то со зрением? - Осторожно заметил Том.
   - Я вот сейчас кому-то уши надеру! - Прикрикнула Ева, спускаясь вниз. - Что значит зрение не в порядке?! Девочка права, это сын Адама! Они похожи как две капли воды. А что это вы так его выгораживаете? - Том и Герман опустили взгляд.
   - Ну ка, ну ка? Не хотите ли вы сказать, что вам все известно? - Спросила Кэролайн.
   - Не-ет, ну что ты? Мы ничего не знали. Просто нам не вериться, что Ад мог быть таким невнимательным и неосторожным.
   - Я вам еще раз говорю этот ребенок не незаконнорожденный! Он сын моего покойного мужа! На счет его возраста я не вру. И вообще куда вы дели моего сына?
   - Успокойся, девушка. Он вымыт и сейчас его кормят. Одна из наших горничных родила и молока у нее много. Так что хватит и твоему малышу. Пойдем я тебя покормлю и мы поговорим. А вы, олухи, - обратилась Ева к сыновьям, - отправляйтесь к Эдварду. Ему пора заниматься.
  

Глава 6.

  
   Все разошлись. Ева увела Диану на кухню, Том и Герман пошли к Эду. Внизу остались только Кэролайн и Джонатан.
   - Ты правда считаешь, что это сын твоего брата? - Спросил он у Кэролайн.
   - Я просто уверена в этом. Кристофер так похож на Адама взрослого и одновременно на маленького Эда. я воспитывала его с младенчества и помню как он выглядел. Это точно сын Адама. Я понимаю Диану. Она не хочет, чтоб о ее сыне говорили, что он незаконнорожденный, но с другой стороны я не могу ей позволить забрать малыша от нас. Вдруг она совсем уедет из деревни, и мы его больше никогда не увидим? Ты не представляешь, что я почувствовала, когда взглянула на него. Я потеряла братьев и отца, и вот этот маленький комочек является частичкой одного из моих братьев. Я очень любила отца и всех братьев. У нас была очень дружная семья. Если бы на моем месте был отец, то он тоже наверняка сделал тоже что и я.
   - Тогда будем надеяться, что Еве удастся уговорить эту Диану сказать правду и остаться в доме. Но ты не думала о том, как дальше будет жить этот ребенок? Что ты будешь говорить в обществе, когда тебя о нем спросят?
   - Во-первых: я появлюсь в городе еще не скоро, а о ребенке там узнают еще позже; во-вторых: можно придумать, что Диана является какой-нибудь нашей или даже твоей дальней родственницей. Адам и Диана встретились и полюбили друг друга с первого взгляда, поженились, но через месяц он поехал в город с остальными братьями и отцом и... и не вернулся. Осталась молодая беременная вдова. Она молода и красива, даже не похожа на крестьянку. Ни у кого не останется сомнений, что она младшая дочь младшего сына брата какого-нибудь герцога. Во закрутила!
   - Ты слышала, девочка? - Спросила Ева у Дианы. Они вышли из кухни и слышали версию Кэролайн о появлении Кристофера и Дианы в своей семье. - Леди Кэролайн придумала вполне правдоподобную историю. Так что вы с мальчиком можете ничего не бояться и остаться у нас.
   - Вы хорошо придумали, леди. Но эта история для высшего света. А что мне говорить в деревне?
   - В деревне мы скажем правду. Ты думаешь, что ты единственная девушка, которая не устояла перед обаянием моих братьев? Можешь быть уверена, что там найдется еще около двадцати таких же девушек как и ты, если не больше. Только ты единственная, которая родила ребенка. Тебя поймут.
   - Нет! Я не хочу говорить правду.
   - А придется. Да не волнуйся ты так. Твоего ребенка никто не обидит. Моих мальчиков все любили. А твой ребенок - это все, что осталось после смерти одного из них, - прослезившись успокоила ее Ева.
   - Хорошо. Я сдаюсь. Если вы обещаете ему защиту, то я скажу правду.
   - Конечно! Пойдем в гостиную и ты нам все расскажешь. - Они перешли в комнату и сели на диваны.
   - Кристоферу действительно всего два месяца, он действительно сын Адама, но ваш брат ничего не знал.
   - Вы часто бывали вместе? - Спросила Кэролайн.
   - Со дня моего приезда и до дня его отъезда в город. Именно из-за того, что я узнала, что Адам погиб у меня и пропало молоко.
   - Как тебе удалось держать в секрете свою беременность от жителей деревни? И как получилось, что они верят в то, что ему четыре месяца?
   - Дело в том, что я пошла в маму. Она тоже во время беременности оставалась стройной и ни кто не мог поверить, что она вот-вот родит.
   - Значит в деревне не знали, что ты беременна?
   - Нет.
   - А как удалось объяснить, что ты родила уже два месяца назад, а показала всем младенца позже?
   - За два месяца до родов я уехала к тетке и приехала уже с ребенком на руках. Так как Кристофер крупный ребенок, то ни кто не усомнился в том что ему уже четыре месяца. Когда приехала, сразу узнала о гибели Адама.
   - Теперь все понятно. Значит так, с сегодняшнего дня ты и Кристофер будете жить здесь. Мы тебя оденем и научим всему, что нужно знать жене герцогского сына. Вы с моим племянником ни в чем не будете нуждаться. Это я вам обещаю! Ева, покажи Диане комнату недалеко от детской. Пошли кого-нибудь за ее вещами, нужно же ей что-то носить пока не сошьют новый гардероб, и предупредить ее маму. Завтра вызовем нашу белошвейку с помощницами и сошьем новый гардероб для леди Адам Мэрлоус. Еще нужно сходить в церковь к отцу Эвану О, Флахерти. Необходимо сделать запись о вашем бракосочетании с Адамом и о рождении вашего сына. Кстати этим мы сейчас и займемся.
   - Может не надо ее вещи везти? - Спросила Ева.
   - Хорошо, Ева, но тогда нам необходимо срочно подогнать одно из моих платьев по фигуре Дианы. Пусть приоденут моего племянника. Герман и Том нам тоже понадобятся. Джонатан, ты тоже давай собирайся. Мы идем в церковь.
   - А я? - Спросила Ева.
   - Само собой. Как же без тебя? Но сначала платье для моей невестки.
   Они все втроем поднялись в комнату Кэролайн. Когда открыли гардероб, то Диана ахнула от огромного количества нарядов. Здесь были и платья и юбки с кофтами, амазонки все разных цветов и оттенков, бриджи; нижние юбки, кринолин, халаты, ночные рубашки теплые и летние, плащи на разную погоду, накидки; в ящиках комода лежали панталоны, чулки, носки, корсеты. На полках стояла обувь: туфли (матерчатые и кожаные) на каблуках разной высоты и разных цветов, сапожки и ботинки (зимние и летние), кожаные высокие сапоги для поездок на лошадях, тапочки.
   - Больше половины из этого я никогда не надевала. В деревне не до разнообразия. Шляп у меня нет. Одна единственная и та в конюшне, я ее одеваю когда работаю.
   - Предлагаю что-нибудь темное. Так как ты вдова, то и одежда должна быть соответствующая. - Высказала Ева.
   - Полностью с тобой согласна. Диана, хватит стоять с раскрытым ртом, давай раздевайся, будем мерки снимать.
   Девушка разделась, Ева и Кэролайн ее быстро измерили и кинули халат, чтобы она не ходила без одежды. Они выбрали красивое темно-синее бархатное платье. Оно было почти под горло и с длинными рукавами. Пока Кэролайн и Ева переделывали платье, для Дианы приготовили ванну и горничные помогли ей вымыться. Волосы пришлось намыливать три раза, чтобы промыть их как следует. Затем ее усадили перед камином и стали сушить волосы. Их расчесывали сначала гребнем, затем щеткой, а потом несколько раз прошлись шелковой тряпочкой. Когда волосы высохли, оказалось, что они светло русые, слегка вьются и великолепно блестят. После купания на нее надели сорочку, панталоны и несколько нижних юбок. Корсет решили не надевать, так как талия была тонка, а грудь, не смотря на рождение ребенка, осталась высокой и красивой.
   К тому времени как Диане сделали прическу - заплели косу, уложили ее короной на голове и выпустили несколько локонов, от этой прически девушка стала казаться выше - Кэролайн и Ева почти закончили платье и остались последние штрихи. На Диану надели платье, подвязали широкий пояс, подали черные кожаные туфельки на невысоком каблучке, Кэролайн одолжила свою золотую цепочку с кулоном в форме сердца. Складки расправили, прическу подправили и подвели к зеркалу. Увидев свое отражение, Диана ахнула. На нее смотрела совершенно незнакомая молодая женщина. Бархатное платье струилось мягкими складками, высокая прическа придавала стати, каблуки заставляли держать спину прямой, а плечи расправленными, блеск цепочки с кулоном отражался в глазах и придавал загадочности.
   - Отличная работа! Просто красавица! - Похвалила себя и свою работу Ева.
   - Да, славно поработали. - Присоединилась Кэролайн. - теперь сами одеваемся, берем ребенка, зовем мужчин и идем в церковь.
   - Не верится, что это я! Абсолютно не похожа на себя. Мама меня не узнает.
   - Походи пока по комнате, чтобы к каблукам привыкнуть. Я тебе отдам все свои туфли на высоком каблуке. Мне они незачем, я и так высокая. Хорошо, что у нас размер одинаковый. - Да, не смотря на свой высокий рост, Кэролайн по праву гордилась, что ножка у нее небольшого размера.
   - Зачем все? Мне и пары хватит.
   - Не хватит. И потом, я эти ходули все равно не ношу, а ты невысокая, в них будешь смотреться просто великолепно. Все, я готова. Пойдем за твоим сыном.
   Девушки забрали ребенка из детской. Его тоже успели помыть, покормить и приодеть. Все участники этой затеи собрались в холе.
   - Ли, а как ты собираешься заставить отца Эвана вставить запись о бракосочетании Адама и Джудит в церковную книгу? - Спросил Герман.
   - Пока не знаю. Что-нибудь придумаю. Ну, в путь.
   И вся процессия тронулась из дома в сторону часовни. Надо заметить, что сопровождение получилось весьма внушительное. Кроме Джонатана, Тома, Германа и Евы девушек вызвались сопровождать Сид и Мэт О, Нелли. В таком составе они вошли в часовню и застали святого отца за молитвой.
   - Здравствуйте, святой отец. - Обратилась к нему Кэролайн.
   - Здравствуйте, дети мои. Как вас много. По какому поводу вы пришли ко мне. О, я вижу младенца, вы решили его крестить?
   - Не совсем, святой отец. Видите ли дело весьма деликатное и мне... нам хотелось бы, чтобы об этом никто никогда не узнал. Как тайна исповеди.
   - Конечно. Но может вы присядете и мы спокойно поговорим?
   - Хорошо. - Они все сели на скамьи и Кэролайн поведала отцу Эвану историю Дианы.
   - Да, как жаль, что ваш батюшка и братья так трагически погибли, я каждый день молюсь за упокой их душ.
   - Спасибо, отец Эван, но дело в том, что мой племянник, при таком стечении обстоятельств является бастардом. И вот мы хотим попросить у вас вписать в вашу книгу два события. Бракосочетание моего брата Адама Мэрлоус и Дианы, а так же факт рождения их сына.
   - Но как же я их поженю, если лорд Адам на небесах?
   - Не нужно их женить. Просто вписать факт бракосочетания за прошлый год, а рождение за февраль этого.
   - Нет, об этом не может быть и речи! Как вы можете просить у меня такое?! - Начал возмущаться священник. - Это грех! Нельзя поженить людей один из которых уже умер!
   - В прошлом году в это самое время мой брат был еще жив! И если бы он не погиб, то обязательно женился бы на леди Диане! Как вы можете нам отказать?!
   - А как вы можете просить меня совершить такой грех как обман?!
   - Грешно будет позволить невинному ребенку остаться незаконнорожденным только потому что его отец погиб не успев жениться на его матери! Подумайте, святой отец, каждый раз когда его будут так униженно называть это будет ваш грех! Разве после такого вы попадете в Рай? Что значит одна невинная ложь во спасение? Ваша совесть и душа моего брата смогут успокоиться.
   - Вы слишком много хотите!
   - Неужели? А вы не много захотели, когда попросили у моего отца построить вам коттедж?
   - Мне необходимо удобство. Я уже стар и так мне больше удается молиться.
   - Многие священники живут в кельях своих часовен, огромное количество монахов смолоду и до самой смерти живут в спартанских условиях. Спят на деревянных кроватях, едят каши и молятся стоя на коленях на голом и холодном полу! У вас же свой дом, вдоволь еды, вы живете в комфорте и ни на что не жалуетесь. А каково будет этому невинному дитя? Он ни в чем не виноват.
   - Вы поймите...
   - Нет, это вы поймите! - Перебила его Диана, - неужели вы считаете, что мой ребенок виноват в смерти своего отца?
   - Нет, конечно!
   - Так почему вы его в этом вините?
   - Я не виню!
   - Неужели? Отказывая нам в нашей просьбе, вы тем самым будто говорите: "Так тебе и надо, что твой отец помер, не надо было вообще на свет появляться. Тогда ни кто никого не назвал незаконнорожденным!" Вот!
   - Не правда!
   - А ведь Диана права! - Воскликнула Кэролайн. - Святой отец действительно винит в смерти моего брата Кристофера! И не только в смерти! Его винят в том, что он вообще появился на свет!
   - Нет! Никого я ни в чем не виню!
   - Какой грех, святой отец! Вы крадете! Крадете счастье у этих людей!
   - Все, хватит. Хорошо, я запишу. - Он достал книгу и перелистал на прошлый год. - Какого числа вписать бракосочетание?
   - Диана когда вы познакомились?
   - В мае. Пятого мая тысяча восемьсот девятнадцатого года.
   - Тогда и запишем. Кто распишется за покойного?
   - Я, конечно, - сказала Кэролайн. - Ведь он мой брат.
   - А кто будет свидетелями?
   - Герман со стороны жениха и Ева со стороны невесты.
   - Распишитесь, свидетели. Когда родился мальчик? И кто будет крестными?
   - Он родился первого февраля этого года. Если можно, то я бы хотела, чтобы леди Кэролайн и Герман стали крестными моего мальчика.
   - Хорошо. Все готово. Все записи сделаны. Вы можете идти, а я останусь замаливать свои грехи!
   - Благодарим вас, Святой отец. Вы сделали такое благое дело. Теперь душа моего брата может успокоиться. - Поблагодарила его Кэролайн, и все вышли из часовни.
  

Глава 7.

   После "венчания" Дианы и Адама в доме устроили небольшой ужин, чтобы отпраздновать "женитьбу" и заодно еще раз вспомнить погибшего жениха.
   Весна и лето пролетели быстро. Отпраздновали день рождение Эдварда и Жаклин. Приближался праздник Дианы. За это время ей сшили наряды, научили правильно ходить, говорить, вести себя в обществе, правилам этикета. Так же научили читать и писать. В доме все полюбили Диану. Кэролайн нравилось, что она не зазнается и ведет себя тихо и скромно. Так же обнаружилось, что у нее потрясающее чувство юмора, она умеет радоваться мелочам и не любит сидеть без дела. А ее предложения по улучшению жизни крестьян в деревне при затрате минимального количества средств, подходили как нельзя лучше. Она ходила в деревню к матери, носила той показать внука и помочь по хозяйству.
   День рождения Дианы отмечали в тесном семейном кругу. Пригласили ее маму и еще несколько жителей из деревни. Стол накрыли на лужайке перед домом. Погода стояла теплая и солнечная. Дети резвились на покрывале в тени большого дерева. Диане исполнилось восемнадцать. На празднике она выглядела весьма прелестно. Новое голубое платье в белые цветочки, с вышивкой по лифу из темно синего орнамента.
   Через некоторое время Джонатан отправился в Брутон и обещал вернуться ко дню рождения Кэролайн.
  

Мэрлоус-Хаус.

17 октября 1820 год.

   - Что ты думаешь о Джоне? - Спросила Кэролайн Еву, когда та укладывала ее волосы в прическу, что-то бормоча себе под нос.
   - А с каких это пор ты стала называть его сокращенным именем? Может я чего-то не знаю?
   - Ну, как тебе сказать...
   - Как есть, так и говори.
   - Видишь ли, Джонатан и я являемся женихом и невестой...
   - Что?! - Воскликнула Ева. Она даже бросила свое занятие. - И давно вы это решили? Почему со мной не посоветовалась? Ты меня разочаровываешь! Зачем он тебе? Ты еще в свете не была, может найдешь там кого по лучше! Я понимаю, что он невероятно красив и все представительницы женского пола замирают, когда он появляется, но красота еще не самое главное в жизни!
   - Ты закончила высказывать претензии? Теперь заканчивай с моими волосами, а я тем временем все тебе объясню. Это не наше решение. Наши отцы заключили брачный договор, они назначили дату, время и место венчания. Свадьба должна была состояться десятого сентября этого года, но мы решили ее перенести. В свете всех этих событий мы не успели до конца решить хотим ли мы вообще пожениться. Да, да, в контракте есть пункт, в котором говориться, что если возникнут какие-либо причины по которым мы не захотим связать наши жизни, то мы можем разорвать наши отношения.
   - Но почему ты мне об этом ничего не сказала раньше?
   - Зачем? И потом я забыла. Сначала шок от его приезда и от этого сообщения, отец ведь всегда говорил, что мы сами будем выбирать. Потом появились Диана и Кристофер и мы были заняты ими.
   - Ладно, я тебя поняла, но все-таки ты не хорошо поступила, что не сказала мне сразу.
   - А ты правда считаешь, что мне не следует выходить за него замуж?
   - Он хороший. И Эд его полюбил. Я считаю, что тебе не нужно с этим торопиться. Выйдешь в свет, осмотришься, познакомишься с людьми. Вдруг тебе кто-нибудь больше понравится?
   - Дело в том, что мы с Джоном знаем друг друга достаточно хорошо. Я уверена, что он не охотник за приданным, что моя внешность не играет никакой роли в наших отношениях и его кстати тоже.
   - Ну конечно? - Фыркнула Ева.
   - Серьезно. Да, не буду отрицать, что первое время при встрече мы замирали и долго не могли придти в себя. А потом как-то привыкли. Теперь все гораздо легче. Знаешь, а я уже соскучилась по нему. Я постоянно думаю о нем. И даже представляю как мы будем жить вместе. Пытаюсь вообразить как будут выглядеть наши дети, на кого они будут похожи и сколько их будет вообще.
   - О господи!
   - Да. Вот и соскучилась ужасно. Уехал на целых две недели!
   - Всего каких-то две недели. Сегодня приедет. Он же обещал, что будет на твоем дне рождении. Вот и жди его к вечеру. Возможно привезет тебе подарок из города.
  
   Наступил праздник. Все местные жители праздновали девятнадцатилетие своей госпожи. В деревню послали продукты и вино, чтобы они выпили за здоровье Кэролайн. А в поместье накрыли большой стол, недалеко от стола для взрослых сервировали столик для детей, чтобы они тоже отпраздновали день рождение своей сестры.
   - Где Джонатан? Я уже волнуюсь а вдруг он не приедет? - Пережевала Кэролайн.
   - Он ведь обещал. - Пыталась успокоить ее Диана. - Давай посмотрим кто и что тебе подарил, к этому времени и Джонатан подъедет.
   - Хорошо бы отвлечься. Ладно, ты права, пойдем откроем мои подарки.
   Девушки спустились вниз, где в гостиной уже все собрались, чтобы начать праздничный ужин. Каждый мужчина держал в руках цветы, а женщины стояли с коробками и свертками. Здесь были Мэт, Пол, Том, Герман, Сид и даже садовник Дуглас.
   - Мы решили поздравить тебя и пожелать добра и счастья. - Выступил ото всех Сид. - Мы все любили твоих отца и братьев, девочка, все переживали, но у тебя еще вся жизнь впереди и нужно жить дальше.
   - Спасибо, мои дорогие, я вас всех очень люблю. Вы всегда были членами нашей семьи и теперь ими и останетесь. Вы были моей поддержкой, когда случилась эта трагедия, и я вам за это очень благодарна. Спасибо, что вы были и остаетесь со мной.
   - Давайте выпьем за здоровье Кэролайн Мэрлоус!
   - Здравствуйте все. - Раздался голос из холла.
   - Джон! - Воскликнула Кэролайн и бросилась к нему. Джонатан подхватил ее на руки и закружил.
   - С днем рождения, дорогая! Извини что так поздно, но подарок сопротивлялся.
   - Какой подарок в состоянии сопротивляться? - Спросила она с улыбкой. И тут со двора раздалось ржание. Глаза Кэролайн округлились.
   - Ну и идея, Джонатан! Подарить хозяйке самых лучших в стране лошадей еще лошадь! - Иронично заявил Том.
   - Вы не понимаете! - Воскликнула Кэролайн. - Неужели это тот о ком я подумала? - Спросила она, обращаясь к Джонатану.
   - Да, я нашел его и подумал, что лучшего подарка на твой день рождения не найти. Невозможно делать подарки человеку, у которого есть почти все кроме солнца, звезд и луны.
   - Ты прав, лучшего подарка и придумать нельзя. Можно я пойду к нему?
   - Конечно. Думаю вы соскучились. - Кэролайн побежала во двор, а Герман спросил:
   - Ничего не понимаю, что ты ей подарил такого?
   - Кажется он вернул ей Эска. - Высказала свое предположение Ева.
   - Как?! Эскалибур здесь? А ты откуда знаешь? - Воскликнули все в голос.
   - Да, я привез Эскалибура. Это мой подарок Кэролайн в день ее рождения.
   - Пойдемте, посмотрим на него.
   Все вышли на крыльцо. Кэролайн стояла рядом с лошадью, уткнувшись лицом в его шею и зарывшись пальцами в гриву. Эскалибур склонил к ней голову и прикрыл глаза. Все это выглядело как будто не только Кэролайн обнимает лошадь, а они оба обнимаются. Все, кто видел эту картину стоял тихо-тихо и даже не шевелился. Затем Кэролайн подняла лаза, взглянула на Джонатана, подошла к нему и крепко-крепко обняла. Потом подошла к жеребцу, схватилась за гриву и, взлетев на его спину, издала протяжный свист. Дальше повторилась та же картина что и в тот раз, когда она успокоила Эдварда.
   - Пусть прокатиться. Только так она окончательно осознает, что он вернулся. - Сказала Ева. - Предлагаю пройти к столу и приступить к еде. Лину мы еще долго не увидим. Спасибо вам, Джонатан, за такой подарок. Вы даже не представляете какой счастливой вы ее сделали сегодня. Вы ей вернули способность жить дальше.
   - Да, Джон, и правда отличный подарок. Когда Эск пропал, мы сразу потеряли надежду когда-нибудь еще его увидеть. - Сказал Герман.
   - Точно, - подтвердил том. - Ты наверное заметил, что он невероятно горд, своеволен и упрям. У нее все лошади такие. Нет. Они умеют ходить под седлом и в упряжке как по одному так и в группе. Но для этого рядом должен находиться человек, которого они знают и которому безоговорочно доверяют. По этому, когда мы узнали, что мальчишку конюха нашли мертвым, то сразу стало ясно, что Эска скорее пристрелят или отдадут на живодерню, чем тот сдастся.
   - Когда я его нашел, то человек, у которого и находился Эскалибур, уже собирался его поколотить и отправить на живодерню только прошу не говорите об этом Кэролайн.
   - Хорошо, но так она сказала бы, что ты герой и спас ее дитя от верной смерти.
   - Я не герой. Любой человек, который любит лошадей сделал бы на моем месте то же самое. Или ты, Том, хочешь сказать, что не попытался бы спасти лошадь в такой ситуации?
   - Ну если ты так смотришь на вещи, то конечно какой же ты герой! - Все засмеялись и продолжили есть.
   Стемнело, а Кэролайн все не возвращалась. Джонатан начал волноваться. Он ходил по кабинету и все время смотрел в окно, но девушка все не появлялась. Он бы не так волновался, если бы Лео или Хок были с ней, но их закрыли, так как могли приехать гости. Было решено перестраховаться. Наконец Джонатан не выдержал и пошел в конюшню. Сначала он было решил ехать на своем Идоле, но тут заметил Цезаря. Его наказали за то, что он оставил Вереск без присмотра и у нее возникла угроза гибели плода. Сейчас не было никого, кто мог бы навредить кобыле и Джонатан подошел к его стойлу. Но конь отступил в глубь стойла. Джонатан решил поговорить "Что за бред?" с конем:
   - Слушай, Цезарь, ты ведь любишь свою хозяйку. Я за нее волнуюсь. Она еще днем уехала и ее до сих пор нет. Я хочу ее поискать. Я, конечно могу поехать и на Идоле, но ты и местность знаешь и то место, где она может быть. - Но Цезарь только мотал головой.
   - Кстати, для сведения, Лео и Хок не с ней. Они заперты. Я понимаю, что табун сможет ее защитить, но вспомни историю с Эскалибуром. А еще проще всех перестрелять. - При этих словах Цезарь вышел из тени и подошел ближе к дверце. - Заинтересовался моим предложением. Не волнуйся, ты только меня отвезешь и вернешься. Наказывать тебя больше никто не будет.
   Цезарь опустил голову и открыл дверцу стойла. Он подошел и встал около Джонатана.
   - Так, молодец. А теперь покажи где твое седло. - При этих словах Цезарь снова начал отступать. - Я понимаю, что тебе не приятно, но я не привык ездить без седла. Если отказываешься, то я поеду на Идоле, может что-нибудь получится.
   Цезарь, мотнув головой, снова подошел к Джонатану и нетерпеливо ждал, пока на него наденут седло и уздечку. Как только Джонатан оказался на спине цезаря, тот сразу тронулся с места, не дожидаясь команды. Шел он уверенно и прекрасно знал куда. Джонатан уже окончательно запутался: было столько поворотов и разных тропинок, что запомнить их с первого раза было невозможно. Цезарь шел, не обращая внимания на то, что почти каждая ветка могла ударить по наезднику и даже выбить из седла. Джонатан не мог понять нарочно ли конь это делал - выбирал такую дорогу - или же это их обычный путь, но в силу того, что Кэролайн была ниже ростом и обычно ездила без седла, то по ней ветки не попадали.
  

Глава 8.

   Джонатан ехал и думал, что окончательно спятил, раз доверился этому животному. "Он меня ненавидит и наверняка сейчас завезет куда-нибудь и оставит там". Углубившись в свои мысли, Джонатан не заметил, что они уже выехали на лужайку, остановились и Цезарь нетерпеливо переступает с ноги на ногу.
   Джонатан спешился и огляделся. Лужайка со всех сторон окружена лесом, а посредине растет пять огромных деревьев. Кроме этого он больше ничего не увидел и уже повернулся к Цезарю, чтобы возмутиться, но того уже не было.
   - Цезарь! Вернись!
   - Он пошел домой. - Услышал Джонатан голос Кэролайн за спиной и резко повернулся.
   - Где ты была?
   - Здесь.
   - Я тебя сразу не заметил. Ты наверное была за деревьями?
   - Что-то вроде того. - Джонатан протянул руку, взял Кэролайн за подбородок и заставил поднять голову.
   - Что это? Следы от слез? Ты плакала? Что случилось?
   - Понимаешь, мы всегда отмечали все праздники вместе: отец, Диллар, Адам, Дюк, и Боб. Сегодня впервые их не было на моем дне рождении.
   Тут из леса донесся шум. Сразу все лошади выскочили на поляну и подошли ближе к Кэролайн.
   - В чем дело? - Спросил Джонатан.
   - Не знаю. Эск! Ко мне! В чем дело, мальчик?
   В это время из-за деревьев вышли четверо мужчин.
   - Ну я же говорил, что она здесь, когда увидел мелькнувших среди веток лошадей.
   Кэролайн застыла как вкопанная, глаза расширились от удивления, рот открылся... а потом она бросилась бежать в их сторону, расталкивая лошадей, перегородивших ей дорогу, и упала в объятия самого высокого. Ее подхватили на руки и стали подкидывать в воздух, передавая из рук в руки. Кэролайн смеялась и плакала, а мужчины даже чуть не передрались, когда один задержал ее в своих объятиях дольше, чем остальные. Джонатан, ни кем не замеченный, медленно приближался к ним. Но тут его заметили, Кэролайн моментально поставили на землю и окружили.
   - Ты кто такой и что ты делаешь на нашей земле? - Спросил тот самый бугай, к которому Кэролайн бросилась в объятия.
   - Дил, я его знаю. Это не враг.
   - Ли, я не тебя спрашивал, а его. Пусть и ответит.
   - Я герцог Джонатан Мэдисон Мэтью-Тауэрт Хортон.
   - Где-то я слышал это имя. - Сказал тот, что был по меньше.
   - А вы, позвольте спросить, кто такие? - Четыре пары одинаковых серых глаз с удивлением уставились на него.
   - Джон, это мои братья: Диллар, Адам, Дюк, и Роб. - Представила Кэролайн каждого.
   - Как?! Но они же погибли! Или нет?
   - Мы все так и думали, а они, как видишь все живы и здоровы.
   - Ли, детка, о чем вы говорите? Кто погиб? - Спросил Адам.
   - Вы!
   - Мы? - Хором выкрикнули братья? - Как такое возможно?! Кто такое сказал? Я ничего такого не чувствую!
   - А где папа? - Спросила Кэролайн, проигнорировав их вопросы.
   - Домой отправился.
   - Скорее домой! Ева умрет от неожиданности!
   - Дорогая, это что Эскалибур? Откуда он?
   - Его Джонатан нашел и сегодня подарил мне на день рождение. Нужно срочно ехать домой! Мы же все думали, что вы погибли! Представляете, что будет дома?
   - Сначала объясни все!
   - Некогда. Дома расскажу. Я папу хочу увидеть!
   - Ли! - Выкрикнул Дюк. Все обернулись в его сторону и посмотрели с изумлением. Только Джонатан ничего необычного не заметил. Он не знал, что в этой семье Дюк и Адам никогда не повышали голоса до крика. Так как были самыми спокойными и рассудительными.
   - Она же сказала, что позже, Спок. Где твое прославленное терпение? Ад, что это с ним?
   - Я без понятия. Но раз надо срочно ехать домой, то поехали. Я где-то видел своего Рассвета.
   - Здесь все и Молот, и Зевс, и Полуночник, и Рассвет. - Братья одновременно свистнули по-разному и из табуна вышли четыре красавца жеребца.
   - Хорошо, что мы их в город не взяли.
   - А почему вы пешком?
   - Отец в карете. А там всего пара.
   - Ясно Джонатан и я поедем на Эскалибуре... - Не успела она договорить, как раздались возмущенные возгласы.
   - Ли, родная, может ты со мной поедешь, а твой Джонатан один? - Спросил Адам.
   - А ты вообще помолчи. Дома получишь, правильный ты наш. Кто кроме меня на Эске поехать сможет?
   - А что я такого сказал? - Удивился Адам.
   - Я тебе дома объясню, а теперь поехали. - Кэролайн взлетела на спину Эскалибура и подала руку Джонатану. Тот тоже залез на его спину позади девушки. Братья вскочили на своих лошадей. Кэролайн послала недовольного Эска в галоп.
   Через лес они промчались, словно пролетели, а по равнине к дому еще быстрее. Прямо перед крыльцом пять скакунов резко остановились и с них спрыгнули шесть человек, которые сразу вбежали в дом. Они все вместе направились в столовую и на пороге резко остановились. Перед их взором открылась такая картина: все, находившиеся в комнате люди стояли с широко раскрытыми глазами и с отвисшей челюстью, а Ева одной рукой держалась за стол, чтобы не упасть, а второй за сердце. Под ногами у нее валялся поднос, осколки посуды. Напротив нее, широко расставив ноги и уперев руки в бока, стоял огромный человек с густой гривой волос. Затем взгляд Евы переместился с этого мужчины за его спину, на вошедших, и ее и без того широко раскрытые глаза расширились еще больше. Тут медведе-лев, как его про себя прозвал Джонатан, запрокинул голову и рассмеялся своим громоподобным голосом. Тут Ева, не выдержав потрясения, стала медленно опускаться на пол. Диллар, опередив остальных братьев, мгновенно бросился к ней, а медведе-лев повернулся к Кэролайн и раскрыл ей свои объятия.
   Первое, что успел разглядеть Джонатан это его глубокого кобальтового цвета глаза, которые сверкали и было видно, что он невероятно счастлив. Его высокие и начищенные до блеска сапоги были украшены золотым орнаментом, что-то вроде изображения какого-то растения, на ремне огромная золотая пряжка с рубином в центре, на мощной шее массивная золотая цепь с большим золотым медальоном, украшенным рубинами, бриллиантами и белым золотом. На среднем пальце правой руки был одет фамильный перстень с гербом, который тоже щедро усыпанный драгоценными камнями. Пышные золотистые волосы держал золотой обруч, который был расписан белым золотом. Он обнял дочь своими огромными руками и нехрупкая Кэролайн почти скрылась в его объятиях.
   - Папа! - Да, этот огромный человек, тело которого, казалось, состоит лишь из одних только мышц, оказался герцогом Джефри Мэрлоусом. Пока Кэролайн обнималась с отцом, ее братья подняли и расцеловали Еву. От счастья женщина вся расцвела и, казалось, помолодела на несколько лет. Диллар подхватил ее на руки и закружил.
   - А ну, оболтус, поставь меня немедленно на место! А то сейчас штаны спущу и надеру тебе задницу! - Но Диллар не обратил на эту угрозу никакого внимания и продолжал держать ее.
   - Дил, действительно, хватит. Поставь Ворчунью на землю. - Сказал Дюк. - Мы тоже хотим с ней поздороваться.
   - Мальчики мои! Как я рада вас видеть живыми! - Запричитала женщина, когда Диллар опустил ее и она стала обнимать каждого по очереди. - Бо, любимый мой, иди ко мне. Милый, ласковый и самый-самый.
   - А как же я? Про меня совсем забыли? - Подал голос Дюк.
   - Дюк, сладенький мой! Как же я могла про тебя забыть? Только ты спокойно стоишь в сторонке и молчишь. Адам, красавчик ты мой, иди ко мне, я и тебя обниму.
   - Ага, значит Бо - самый любимый, Дюк - сладенький, Ад - красавчик, а я стало быть оболтус? - Сказал Диллар, изобразив обиду.
   - Да, ты оболтус и развратник, но я все равно тебя люблю. Я вас всех люблю.
   - Я одного не могу понять, - подал голос Джефри. - Почему, когда я появился, то на меня все посмотрели так, будто приведение увидали?
   - Но ведь в сущности это так и есть. - Сказала Кэролайн.
   - Ничего не понимаю.
   - Мы, отец, тоже ничего не поняли, но Кэролайн нам еще в лесу сказала, что считала нас умершими.
   - Как это?
   - Давайте все присядем и все выясним. - Предложила Кэролайн. Когда детей увели, а взрослые расселись за столом, Джефри вдруг заметил Диану и Джонатана.
   - У нас гости?
   - Об этом потом. Сейчас главное все выяснить с вами. - Отвела в сторону разговор Кэролайн.
   - Да, действительно. Это подождет. Милорд, где вы были все это время? - Спросила Ева.
   - Когда мы отправились в Брутон на очередное заседание Палаты Лордов, то по дороге на нас напали. Но с нами не так-то легко справиться... в общем мы отбились и одного из них успели допросить. И никогда не догадаетесь, что он нам ответил на вопрос о том, кто на нас напал.
   - Он сказал, что покушение на нас организовал сам лорд Джорж Гордон Даймонд. - Подхватил Диллар.
   - Даймонд? Ему-то это зачем? Тем более, что его сейчас нет в Брутонии, он давно путешествует! - Воскликнула Кэролайн.
   - Да, в этом-то все и дело. Конечно, он мог дать задание и уплыть, чтобы отвести от себя подозрения, но мы с ним всегда ладили. Да я и представить не могу, чтобы Даймонд мог кого-то убить.
   - Папа! Лорд Даймонд уехал еще 24 апреля 1816 года! Этот факт известен не только всей Брутонии!
   - Да, я тоже об этом много думал. Ладно, слушайте дальше. Мы решили, что при таких обстоятельствах нам не следует ехать в Брутон и решили отправиться в поместье, которым управляет Адам - в Свит-Хаус.
   - Но почему вы нам ничего о себе не сообщили?
   - За домом следили. И потом, мы же не думали, что вам скажут, что мы погибли. А как вам объяснили отсутствие тел? - Кэролайн поднялась, сходила в кабинет и вернулась от туда с письмом.
   - Вот прочти.

"Уважаемая леди Кэролайн Антония Мэрлоус!

   С превеликой скорбью сообщаем Вам, что по дороге в Брутон, карета Вашего отца и братьев подверглась нападению бандитов. Все погибли. Ценные вещи, которые находились при них были похищены, а карета сожжена вместе с телами. К сожалению, после пожара ничего не уцелело.
  

Выражаю Вам глубочайшее сожаление и скорблю вместе с Вами.

Лорд Малмсбери.

10 февраля 1820 года."

   - Ха! Десятого февраля! В этот день Диллар и Дюк подрались из-за одной горничной! - Прокомментировал Джефри. - Потом неделю синяки не сходили!
   - Нашли из-за чего драться! Сегодня один с ней спит, а завтра другой! - Пожурила братьев Кэролайн. - Ну и кому из вас в итоге она досталась?
   - Робу! - Произнес Джефри сквозь смех. - А потом Адаму! - братья, вспомнив всю комичность ситуации, присоединились к смеху отца и Кэролайн. Не смеялись лишь Диана и Джонатан.
   - Папа! Не все здесь могут понять наших шуток!
   - Кстати, Кэри, представь нам твоих гостей.
   - Можно сказать, что это не гости. Вот это Джонатан Мэдисон Мэтью-Тауэрт герцог Хортон, с которым по какой-то не известной мне причине и без моего ведома я оказалась помолвлена. Не хочешь объяснить как это получилось?
   - Ли помолвлена? - В один голос спросили братья.
   - Да, но это очень длинная история, и если можно, то я все расскажу вам завтра. Кроме этого, я вам еще кое-что расскажу, а пока представь нам эту прелестную девушку.
   - А ее может нам и Адам представить. Да, братик?
   - Я? От куда я ее знаю? Я сегодня ее первый раз в жизни увидел.
   - Интересно, а как же тогда дети на свет появляются, если их родители не видели друг друга ни разу? - Съязвила Кэролайн.
   - Дорогая, о чем ты говоришь? Какие дети? - С возмущением спросил Адам.
   - Детка, просто представь нам леди.
   - Хорошо, знакомьтесь это леди Диана Мэрлоус, в девичестве Ботолл... жена Адама.
   - Что?! Чья?! - Воскликнули все разом.
   - Я не женат. - Совершенно спокойно заявил Адам.
   - Пытаешься сохранить свое прославленное спокойствие и хладнокровие? Конечно не женат... теоретически, но в церковной книге об этом есть запись. Вы поженились пятого мая тысяча восемьсот девятнадцатого года. Если мне не веришь, можешь проверить.
   - Дочка, так не шутят.
   - А вы видите, что я смеюсь? Более того, я еще не закончила. Первого февраля этого года сделана еще одна запись...
   - О расторжении брака? - С некоторой надеждой в голосе спросил Адам.
   - Нет... о рождении у супругов Адама и Дианы Мэрлоус первенца, крещенного Кристофером.
   - Господи! Ли, не знал, что ты меня так ненавидишь! За что ты так со мной?
   - Я ненавижу тебя?! Ты в своем уме?! Я так тебя люблю, что не оставила твоего сына умирать от голода и нищеты в руках у сумасшедшей! Я так тебя люблю, что заставила девушку сознаться, что отец ребенка не ее покойный муж, а твой, тем самым подставив его под удар! Я так тебя люблю, что не оставила твоего сына с клеймом незаконнорожденного! И после этого ты смеешь мне говорить, что я тебя ненавижу? Я была обязана исправить твою ошибку! Это ты оплошал, а не я и тебе следовало все исправить, но ты развлекался, а мы страдали! - Концу своей речи Кэролайн уже рыдала и с трудом выговаривала слова.
   - Детка, я же не знал ничего! Я тоже тебя люблю! Ты же ничего толком не сказала! - Адам подошел и обнял сестру.
   - А ты и не позволил договорить! Сразу начал меня обвинять! Ты же знаешь, что обвинение в том, что я кого-то из вас не люблю, для меня хуже всего на свете! Как ты мог меня так обидеть?!
   - Прости меня, дурака. Я сам не знал, что говорю. Я тебя люблю и знаю, что и ты меня любишь. А теперь давай успокаивайся и расскажи нам все по порядку.
   - Диана, сходи пожалуйста наверх. Сначала мы покажем им наш козырь, чтобы не последовало больше никаких нелепых обвинений, а потом все им расскажем. - Попросила Кэролайн.
   Девушка грациозно поднялась из-за стола и направилась было к лестнице, но вдруг остановилась и, повернувшись, посмотрела на Кэролайн.
   - Не нужно было этого делать. - Покачала она головой.
   - Не бойся, дорогая, все будет хорошо. И потом, мы не думали, что он появится в нашей жизни снова, ведь покойники, обычно не оживают. Иди.
  

Глава 9.

   Пока Диана была наверху, Кэролайн успела сходить на кухню и умыться. Адам, чувствуя вину, не отходил от нее ни на шаг. А братья в это время сидели в столовой и отпускали в его адрес насмешки.
   - Да, братишка, без тебя, тебя женили. Так, кажется, это называется?
   - А девчонка настоящая красотка.
   - Интересно, а зачем она пошла наверх и что там так долго возится?
   - Я уже тут.
   В дверях стояла Диана и на руках держала ребенка. Она прошла сразу к Джефри и посадила мальчика к нему на колени. Дедушка с внуком долго рассматривали друг друга. Затем мальчик протянул ручку и потянул деда за волосы. Ребенок как две капли воды был похож на Адама в младенчестве и Джефри сразу это понял, как только малыш оказался у него на руках.
   - Крис, дорогой, нельзя хватать дядю за волосы. - Пожурила сына Диана.
   - Ничего, пускай. Девочка, ты подарила мне великую радость! Я уже и не надеялся подержать внуков. Никто из моих детей не торопиться создавать семьи и рожать детей. Адам, подойди и возьми своего сына.
   - Папа, а ты уверен, что это мой сын? - С каким-то отвращением и недоверием спросил у отца Адам, хотя уже прекрасно понял, что это его сын.
   - Ты хочешь сказать, что я не в состоянии отличить своего внука от чужого? Он - вылитый ты в этом возрасте!
   - Да, братик. Не повезло. Что может быть ужасней красавицы жены и очаровательного сына? - Съязвил Диллар. - Дай мне моего племянника, папа, если его отец боится, то я нет.
   Диллар взял на руки мальчика, а потом передал его Дюку, а тот Робу. Ребенок спокойно реагировал на незнакомых ему людей. Он не плакал, а с интересом разглядывал их. Братья тоже заметили удивительное сходство ребенка с Адамом.
   - Я не боюсь, просто мне не верится. И потом, я не помню Диану. Я не спал с невинными леди.
   - А кто сказал, что я леди?
   - Кэролайн представила тебя как леди.
   - Только "выйдя замуж" я стала леди, а до этого была просто малышка Диана, приехавшая с матерью в эту деревню из города, когда помер мой отец. Теперь вспоминаешь?
   - Боже! Диана! Ты так изменилась! - Искренне удивился Адам.
   - Да, платье и прическа сделали удивительное и изменили меня.
   - Кэри, дорогая, а как тебе удалось уговорить отца Эвана записать факт бракосочетания? Он, наверное, сильно упирался? - Поинтересовался Джефри, пока молодые люди разглядывали друг друга.
   - О, милорд, это было такое зрелище! Леди Кэролайн устроила целый спектакль! - Воскликнул Сид.
   - Ну, ничего такого я не делала. Просто свалили на него все грехи мира, сказав, что мой братец и из могилы его достанет, если его сына хоть раз назовут незаконнорожденным.
   - Теперь понятно. Но что же нам теперь делать?
   - Ничего не надо делать. Я ни на что не претендую. Уйду снова жить к матери. - Сказала Диана. - В конце концов я не очень-то хотела жить в доме, а тем более выдавать тайну рождения моего сына. Не обижайся, Кэролайн, я благодарна за все, что вы для нас с Крисом сделали, но твоя красивая легенда могла лопнуть, как мыльный пузырь. А теперь, когда оказалось, что Адам жив и здоров, он вернется к прежнему образу жизни и нам с сыном не зачем на это смотреть. Никто не поверит, что женщина, которая без памяти любит собственного мужа, способна жить в деревне и сквозь пальцы смотреть на распутство своего супруга, который так же безумно в нее влюблен. Ели судить по легенде
   - А какую легенду придумала моя дочь?
   - Я придумала, что Диана является нашей дальней родственницей. Адам и Диана встретились и полюбили друг друга с первого взгляда, поженились, но через месяц он поехал в Брутон с остальными братьями и отцом и... и не вернулся. Осталась молодая беременная вдова. Она молода и красива, даже не похожа на крестьянку. Ни у кого не останется сомнений, что она младшая дочь младшего сына брата какого-нибудь герцога. Вот так я завернула.
   - Да. В этом-то и проблема. Диана права, Адам примется жить по старому, а если они "так любят друг друга", то он не должен куролесить, а она тем более все это терпеть. - Сказал Дюк. - Нужно искать выход из сложившейся ситуации. Если мы оставляем все как есть, во-первых: Кристофера никто и никогда не посмеет назвать незаконнорожденным, так как он будет под защитой нашего имени. Во-вторых: Адаму придется туго. Нужно будет скрывать свои похождения от света, а он этого сделать будет не в состоянии, значит придется жить со своей красавицей и умницей женой. Невероятная жертва.
   - Но можно все вернуть на свои места. - С надеждой предложил Адам.
   - Конечно, Ад. Но тогда будут другие проблемы. Во-первых: ты, конечно сможешь жить как прежде, но... твоего сына все и везде будут считать бастардом. Его жизнь кончится в тот же день. Во-вторых: если я знаю свою семью, то история уже поведана самым ярым сплетницам во всей округе. Конечно, было сказано, что это секрет и эту новость нужно хранить в строжайшем секрете, но в этом-то и вся прелесть. Готов поспорить, что весь высший свет Брутона гудит от этих новостей. "Брутон-Лайф" пишет об этом на первой полосе: "Один из самых завидных женихов Брутонии - сын герцога Джефри Мэрлоуса, погибший со своим отцом и братьями во время поездки в Брутон был женат! Его избранницей стала дальняя родственница семьи. После его гибели, заботу о молодой беременной вдове взяла на себя сестра Адама Мэрлоуса - Кэролайн Мэрлоус!" Если ты решишь выбрать второй вариант, то я тебя стукну.
   - Хватит острить, Дюк! Ли, неужели правда, что всем известно, что я женат?
   - Сожалею, дорогой, но как уже не раз здесь говорилось, мы искренне, как и вся Брутония, считали вас погибшими. Учитывая этот факт, было ясно, что на тебя вся эта история уже никак не повлияет, а вот девушку и ребенка спасет.
   - Не злись, сынок. Кэролайн действовала в интересах моего внука и я ее полностью поддерживаю в этом. Я и сам бы так сделал. - Попытался поддержать сына Джефри.
   - Ну, а мне то что делать? Жить как раньше не получиться, потому что я "очень люблю свою жену"! Как быть? - В отчаянии спросил Адам.
   - Развестись я тебе не позволю! - Отрезал Джефри.
   - Придется все оставить как есть, братишка. - Констатировал Дюк. - Может подержишь сына? Он все-таки твой, а не мой. - Все это время Кристофер сидел у него на руках и играл с пряжкой от ремня и медальоном.
   - Не хочу я никого держать! - Закричал Адам. - Он мне всю жизнь поломал!
   - Не смей винить в этом ребенка! - Заступилась за сына Диана. - Он не виноват, что его папочка готов снимать штаны перед каждой юбкой и кидается на все, что шевелится! Моему сыну не нужен такой отец, который забывает об осторожности! Может на свете есть еще с десяток таких же как я, которых ты оставил с "подарком"?
   - Нет. Я всегда был осторожен!
   - А-а, так ты меня осчастливил значит?! Ну что ж, спасибо!
   - Пожалуйста! И не ори на меня при ребенке!
   - А тебе то что? Это мой сын! Захочу и буду орать!
   - Не забывай, что это и мой сын тоже!
   - Он ведь тебе не нужен, так как всю жизнь тебе сломал? Так вот, можешь не волноваться за нас. Мы сегодня же уйдем к моей матери, а ты можешь возвратиться к своей прежней жизни!
   - Черта с два ты уйдешь! Ты и шага не сделаешь за эту дверь тем более с ребенком на руках!
   - Ого! Никогда не слышал, чтобы Ад и голос то повышал, а на Диану он орет. - Сказал Диллар.
   Все вышли из столовой и отправились в гостиную, оставив Диану и Адама наедине. От туда еще долго слышались их крики, пока не заплакал ребенок. Затем из двери вышла Диана с сыном на руках и направилась наверх. Следом вылетел Адам.
   - Она пошла наверх. Кристофер наверное проголодался. - Ответил на вопросительный взгляд брата Дюк. Эти двое понимали друг друга не то что с полуслова, но даже с полувзгляда.
   Адам отправился следом за Дианой. На верху раздался грохот захлопнувшейся двери, и еще более громкий плач ребенка.
   - Теперь все будет хорошо. Диана не сможет уйти далеко, так как находится у себя и вдобавок кормит сына. А Адам, когда увидит этот процесс, сразу забудет обо всем...
   - Папа, а ты от куда знаешь?
   - Кэри, родная, неужели ты думаешь, что мы с вашей матерью никогда не ругались? Вон спроси у Диллара. Он часто слышал как мы так же орали друг на друга. Да и Ева и Сид были свидетелями наших многочисленных ссор. Но в спальне мы никогда не ругались. Там можно только мириться... ах, как мне не хватает Эрин.
   - Нам тоже, папа, нам тоже. - Сказала Кэролайн и обняла отца. - Ну ладно, пойду спать. Завтра мы узнаем тайну нашего отца.
   - Да, ты права. Пора нам, покойникам немного отдохнуть.
   - Фу ты, Диллар, ну кто так шутит? Тем более, что покойникам отдых не нужен... наотдыхались уже.
   - Ли, как ты можешь так с братом?
   - Все, мои дорогие, спокойной ночи. - Кэролайн подошла к каждому и поцеловала.
   - Спокойной ночи, родная, пусть тебе присниться что-нибудь хорошее.
  
   Проснувшись утром, Кэролайн сначала не поняла где она и что произошло. Так хорошо она не спала с самой смерти отца и братьев. Затем она восстановила в памяти все события вчерашнего вечера и подскочила в кровати от радости. Войдя к Кэролайн в комнату, Ева застала ее сидящей в кровати и улыбающейся.
   - Я так счастлива, Ева!
   - Я тоже сегодня выспалась и проснулась с улыбкой на губах. Сид мой тоже весь от счастья светиться. А ты бы видела, что вообще в доме твориться! Давай вставай, принимай ванну, одевайся и иди завтракать. Пол сегодня обещает устроить царский ужин. В этот момент дверь комнаты отворилась и вбежали Эд и Жаклин.
   - Лина! Папа дома! - Действительно, дети не знали о вчерашнем приезде отца и братьев, так как их рано увели спать.
   - Да, папа и братья дома. А что вы тут делаете в такую рань? Вас няня не потеряет?
   - Не-е. - Протянула Жаклин, забираясь к сестре на кровать, где уже восседал Эдвард.
   - А ты же сказала, что они на небесах. Они что вернулись? А мама вернется?
   - Нет, Эди, они не вернулись. Нас обманули. Сказали, что они отправились на небо, а на самом деле это не так. С небес нельзя вернуться.
   - Значит мама не придет? - Спросила Жаклин.
   - Нет, родная. К сожалению мама не придет.
   - Миледи! - С криком в комнату вбежала няня малышей, - детей нигде нет! - Тут она заметила, что ребятишки сидят на кровати. - Простите меня, миледи. Я не углядела!
   - Ничего страшного. Они такие сорванцы, что за ними трудно углядеть. Они узнали о возвращении папы и братьев и пришли ко мне, чтобы поделиться этой новостью. Кстати, а как ты узнал, Эд?
   - Я ночью спустился вниз. Молока захотел.
   - Но тебе ведь оставляют в комнате стакан молока. Или нет?
   - Да, но я его выпил и пошел еще взять.
   - Значит ты, не попросив служанку и не испугавшись темноты, пошел на кухню?
   - Да.
   - И что ты там увидел?
   - В кабинете свет горел, я подошел и увидел папу.
   - Ты с ним поздоровался?
   - Нет, я снова ушел.
   - А молоко?
   - Забыл.
   - Значит так, сейчас вы с сестрой идете в свои комнаты, умываетесь, одеваетесь и ждете меня. Я захожу за вами и мы все вместе идем вниз завтракать.
   - И нам можно поесть внизу?
   - Конечно. Ведь папа и братья вернулись! А вечером будет праздник и вы снова сможете быть внизу. Я даже разрешаю сегодня не учиться.
   - Ура!
  
  

Глава 10.

   Кэролайн встала, наскоро приняла ванну и прошла в гардеробную.
   - Ева, что мне надеть сегодня?
   - Сейчас одевай что-нибудь простое, а вечером оденешь платье, которое тебе мама сшила.
   - Мама сшила мне платье? Когда? - Искренне удивилась Кэролайн, ведь мама терпеть не могла шить, вышивать и вообще ненавидела домашнюю работу. Она все это умела, но не делала. Но ради любимой дочери она взялась за иголку.
   - Ну она начала, но не успела его доделать. А я потихоньку завершила работу. Вечером покажу его тебе.
   Через час, Кэролайн зашла в детскую за детьми. Они волновались и никак не могли усидеть на одном месте. Они все вместе спустились вниз. Мужчины уже были в гостиной. Их разговор прервало деликатное покашливание. Они обернулись в сторону Кэролайн и детям. Джонатан снова замер. Он до сих пор иногда забывает, что она так прекрасна. Как он по ней скучал в Уотертоне! Ни одна девушка не могла сравниться с Кэролайн. Те две недели, которые он отсутствовал, показались ему годом. Но зато как она его встретила! Как побежала к нему навстречу и как обняла. Она тоже скучала. Это было заметно.
   - Доброе утро, джентльмены.
   - Доброе утро, дорогая. Кого это ты к нам привела? Эди, Жаклин, подойдите ко мне.
   - Дети, идите и поздоровайтесь с папой и братьями. Их так давно не было.
   Дети отпустили руки сестры и подбежали к отцу. Тот подхватил их обоих и поднял.
   - Как я по вам скучал, мои маленькие! Как у вас дела?
   - Хорошо. - Сказал Эдвард. - Я уже учусь.
   - Неужели? И как успехи?
   - Да, он уже учится. Ему преподавали Том и Герман. Спроси у них про успехи.
   - Ну а теперь идите к братьям.
   Первым малышей обнял Диллар. Затем Адам, потом Дюк и Боб.
   - А где Диана? Ты ее не убил?
   - Нет, не убил. Она скоро спуститься. Она уже была здесь, но Крис проснулся.
   - Значит у вас все хорошо?
   - Нормально.
   - Рада за вас. Ну что? Пошли завтракать?
   И тут из холла раздался голос:
   - Кэролайн, родная, это Рон! Иди ко мне, милая!
   Джонатан и все остальные замерли. Джонатан оттого, что какой-то неизвестный ему мужчина называет его невесту родной и милой. А остальные просто от неожиданности. Ведь еще никто не знает об их чудесном воскрешении.
   - Они ничего не знают. Их не было в стране, но наверняка сразу по приезду им обо всем рассказали, так что пока не выходите. - Сказала Кэролайн и направилась к приехавшим. - Рон, дорогой, я здесь.
   - Сладкая моя, иди я тебя обниму!
   Кэролайн побежала навстречу появившемуся человеку.
   - Как ты себя чувствуешь? Как дети?
   - Нормально. А где Джен?
   - Я здесь, дорогая. Иди ко мне. Мы только что вернулись и сразу все узнали. Даже домой заезжать не стали, сразу отправились сюда.
   - Не волнуйся. Я написал прошение его величеству о назначении меня опекуном, чтобы вас не передали неизвестно кому.
   - Спасибо, но, знаете, я хочу вам кое-что объяснить. Дело в том, что мы вчера узнали, что все это не правда.
   - Как? Не понял? Что не правда?
   - Сообщение об их гибели.
   - Так они не погибли? А что случилось?
   - Мы живы и здоровы! - Воскликнул Диллар, выходя в холл.
   - Дил! - Взвизгнула Дженнифер и бросилась к нему в объятия.
   - Любимая! Как же я рад тебя видеть!
   - Вот досада! Я только успокоился, что никто из твоих братьев не будет пытаться увести мою жену, как на тебе. Живи и здоровы!
   - Рон, как не стыдно такое говорить! - Отругала мужа Дженнифер, поворачиваясь к нему в объятиях Диллара.
   - Я же шучу, дорогая. Но меня ты никогда так не встречала.
   - А ты никогда и не умирал, слава Богу. Ад! Дюк! Роб! Дядя! Идите сюда!
   - Милая, Джен, иди ко мне! - Первый появился Адам.
   - Ад! Я так рада! Я так счастлива!
   - Адам, кто это? - Спросила Диана, появившись на лестнице. - Очередная любовница?
   - Нет, Диана, это наша кузина с мужем приехали, - быстро заступилась за брата Кэролайн.
   - Хочу в свою очередь поинтересоваться, кто это? - Спросила Дженнифер.
   - Рон, Джен, позвольте представить вам мою жену Диану. Но это длинная история и я вам ее позже расскажу. - Сказал Адам, улыбаясь их вытянутым от удивления лицам.
   - Ну слава Богу, хоть один угомонится! Не смей трогать мою жену, вдруг твоя захочет разобраться.
   - Не волнуйтесь, я к своим не ревную.
   - Дюк, Роб, идите ко мне я и вас поцелую. - Джефри, Дюк и Роб уже поздоровались с Роном и раскрыли объятия для Дженнифер. Она обняла и поцеловала каждого.
   - Я бы тоже не ревновал, если бы они не были так близки. - Заметил Рональд Диане, наблюдая эту сцену.
   - Да ладно тебе. Ты никогда не ревновал Джен к моим братьям. Ты же прекрасно знаешь, что они любят ее так же как и меня. - Вставила Кэролайн.
   - Ну не обязательно это было говорить при всех. Что теперь мне говорить?
   - Извини.
   - Ты ведь совершенно не раскаиваешься, правда?
   - Да, совершенно. Ладно, вы приехали как раз во время. Мы шли завтракать, а вечером будет торжественный ужин в честь возрождения папы и братьев.
   - Прямо как птицы фениксы.
   - Точно!
   Позавтракав и рассказав Рону и Джен, о том, что случилось на самом деле, Джефри уладил некоторые дела, а пока его не было Кэролайн и Адам поведали родственникам как получилось, что Адам оказался женатым. Потом все полюбовались малышом Кристофером и было решено перейти в гостиную и послушать рассказ Джефри.
   - Ну что ж, пожалуй я начну. Когда мы вернулись домой, Кэролайн представила вам Джонатана как своего жениха. Я думаю вы все прекрасно помните Майкла? Так вот, несколько лет назад он подошел ко мне и сказал, что знаком с герцогом Нагорья, а у того есть хороший друг - герцог Джонатан Мэдисон Мэтью-Тауэрт Хортон. Так вот, практически, это Майкл устроил помолвку Джонатана и Кэролайн. - У всех присутствующих вырвались возгласы удивления. - Успокойтесь, я сейчас все вам расскажу. У этого документа было два отдельных условия: во-первых: моя дочь недолжна была знать о цели приезда молодого человека, а во-вторых: если ко времени приезда или у него или у Кэролайн возникнут симпатии к кому-то другому, то договор становиться недействительным. Таким образом я и ее не сковываю в выборе и защищаю от охотников за приданым. А теперь объясните, молодой человек, откуда моя дочь узнала о цели вашего приезда?
   - Ну, мы немного повздорили и я немного сорвался...
   - Понятно. Теперь объясню почему я поверил слову Майкла и позволил от моего имени заключит данный договор. Тридцать лет назад, еще до того как я встретил вашу мать, я был влюблен. Девушка отвечала мне взаимностью. Мы были знакомы с детства, я, Алекс и она. У нас была своя компания. Как потом оказалось, Алекс её тоже любил, но она любила меня. Обычно говорят, что третий лишний, но это не так. Мы все свободное время проводили втроем. Мы видели, что Алекс ревнует, но надеялись, что скоро он встретит свою половинку и нас будет четверо. Но этого не происходило. За пятнадцать лет дружбы мы очень хорошо узнали друг друга и все чаще замечали плохо скрытую ревность, а порой и ненависть Алекса.
   Время шло и через некоторое время умер мой отец и я стал главой семьи. Наша любовь крепла и, пропорционально ей крепла ненависть Алекса. Он стал меньше бывать с нами, мы конечно, понимали, что ему тяжело, но дружеские чувства просто так не остынут. Но вот всему нашему счастью пришел конец. Она призналась мне, что беременна. Дети - это счастье, но только не для нас тогдашних. Нам никак нельзя было жениться. Она была из простой семьи и нам по рангу не положено. Ее родители могли ее запросто увезти далеко и мы больше никогда бы не увиделись. А я был не в силах с ней расстаться.
   Решение пришло с неожиданной стороны. Мы рассказали Алексу о наших проблемах, а он предложил выход. Срок беременности был всего два месяца и он сказал, что она должна выйти замуж. Нашему возмущению не было предела, но Алекс нас пытался вразумить:
   - Вам, - сказал он, - жениться нельзя, если к моменту родов она будет одна, то к ребенку навсегда прилепят ярлык незаконнорожденного. Ребенок ни в чем не виноват.
   Я долго сопротивлялся, но Алекс продолжал настаивать. Затем она спросила:
   - А за кого мне выходить то?
   - За меня. - Ответил Алекс. - Для меня это такая же жертва как и для вас. Я буду воспитывать чужого ребенка и он будет носить мою фамилию.
   Мы согласились, но с одним условием: когда ребенок подрастет мы ему расскажем правду и после моей смерти он получит долю наследства. И мне и ей это решение далось с трудом. Мы пошли на это только ради ребенка. Через месяц после нашего разговора они поженились, а спустя шесть месяцев она родила мальчика. До самых родов она жила здесь, в этом доме. И рожала тоже тут. Алекса не было. Во время родов я был рядом.
   Я уже понял, что вы догадались. Да, мальчика мы назвали Майклом. Он был вам старшим братом. Алекс был ему только отчимом. Они жили в Мэрлоусе, Алекс практически не общался с ребенком.
   Но однажды случился еще один удар. К нам приехали гости. Уинстоны. Я их не знал и никак не мог понять, почему они привезли столько сундуков. Но мне доступно объяснили, что девушка по имени Эрин - моя невеста, с которой мы помолвлены чуть ли не с пеленок, а все сундуки это ее вещи и приданое. От такой новости ноги у меня подкосились и я рухнул на диван, схватившись за голову. Я долго не мог осознать, что моя женитьба на этой Эрин Уинстоун, это дело решенное. Я не спал всю ночь и не выходил из комнаты весь следующий день. Я все время думал: "За что? Что я сделал такого, что Бог меня так наказывает? Не дали жить с любимой, сын носит чужую фамилию, а теперь эта женитьба!"
   Накануне приезда Уинстоунов Майклу исполнился месяц, мы решили, что Алекс и Анастасия с Майклом будут жить в Мэрлоусе, через несколько лет я женюсь на какой-нибудь девушке, чтобы у меня был официальный наследник. Большую часть своего состояния скрою, чтобы оставить его Майклу, а официального наследника отправлю с матерью в одно из далеких поместий. Теперь всем моим планам пришел конец. Представляете мое состояние?
   Под вечер я все-таки решил спуститься вниз, но перед этим я решил заглянуть в детскую. Подойдя к комнате, через приоткрытую дверь я услышал разговор Эрин и Анастасии:
   - Я знала, что Джефри когда-нибудь женится, но что это будет так скоро не ожидала. Это вселяет в меня страх. - Говорила Анастасия.
   - Не волнуйся, Эн, вы с Майклом все равно останетесь здесь. Он ни за что не променяет общество своего сына и его матери на общество едва знакомой женщины, которая станет его женой. - Слова Эрин потрясли меня, и судя по возгласам Эн тоже.
   - Эрин, как? От куда? - Спросила она.
   - Как я узнала, что Майкл сын Джефри? Это видно. И не только по внешним признакам, но и по вашим отношениям.
   - Но Алекс и Джефри тоже похожи между собой.
   - У Алекса глаза темные, почти черные, а у Майкла и Джефри ярко-синие.
   - У всех младенцев глаза голубые. - Не сдавалась Анастасия.
   - Но не такого оттенка. А в будущем они будут еще ярче.
   - Господи! Что же теперь будет? - Взволновано спросила Эн.
   - Не волнуйся, я ничего не скажу родителям. Вы с Джефри - это молодость и Майкл является доказательством вашей любви. Обо мне он не знал. Нельзя судить за любовь одиноких, а вот любовь связанных узами брака можно. К тому же я люблю детей.
   - Спасибо за понимание.
   Я тихо отошел от двери и подумал: "А почему бы мне ни попробовать узнать Эрин по лучше? Все равно мы поженимся, у нас еще есть время, чтобы пообщаться. К тому же из разговора я понял, что она добрая и понимающая девушка". Время шло и мы стали больше общаться. Я стал ей доверять, мы спокойно общались, она была весьма умной образованной девушкой. Мне с ней было легко. Все обитатели искренне полюбили Эрин, она была нежна с детьми, добра с молодыми, с уважением относилась к старшим по возрасту и строга, но справедлива к провинившимся.
   Вечером накануне свадьбы я был мрачен как туча. Сразу после ужина пошел в детскую. Через некоторое время туда вошла Анастасия.
   - Не грусти, дорогой, - сказала она мне. - Мне тоже грустно оттого, что завтра ты будешь принадлежать другой.
   - Никогда! - Воскликнул я. - Ни когда мое сердце не будет принадлежать другой! Я всегда любил и буду любить только тебя и нашего сына.
   - Милый, твое сердце уже не принадлежит мне. Майклу, да, но не мне. Ты уже привязался к своей очаровательной невесте, но пока еще этого не заметил. А я все заметила. Как ты на нее смотришь, как разговариваешь... она тебя уже любит, а скоро и ты ответишь ей взаимностью.
  

Глава 11.

   Вот и все. Мы с Эрин поженились, а ровно через два года десятого ноября в день рождения Майкла родился Диллар. Когда Майкл подрос и стал многое понимать, мы с Анастасией рассказали ему всю правду о его происхождении. Мы объяснили почему я не смог жениться на Эн, почему она вышла замуж за Алекса. Майкл все выслушал молча. Не смотря на свои десять лет, он был весьма смышленым ребенком, впрочем, вы у меня все умны не по годам. Потом Майкл встал и подошел ко мне
   - Спасибо, что все мне рассказали, я всегда чувствовал больше сходства с тобой, чем с Алексом. Он даже морщился, когда я называл его папой.
   С тех пор он наедине называл меня отцом, а на людях просто Джефри. К Алексу стал относиться проще и тоже называл его по имени. Кстати, правило, что на детей в этом доме нельзя повышать голос тоже он завел.
   - Пап, расскажи еще и про это, пожалуйста. - Попросила Кэролайн.
   - Хорошо, раз уж сегодня вечер откровений. Когда Кэри была еще совсем маленькая, она очень любила бегать по саду и знала там наизусть все тропинки. Она так все выучила, что могла бегать там даже с закрытыми глазами. Однажды мы наняли нового садовника, так как старый к тому времени сильно ослеп и не мог заниматься садом. Наш новый садовник немного перепланировал сад. Не знавшая об этом Кэролайн, после завтрака отправилась на прогулку и случайно наступила а одну из новых клумб. Заметив это, садовник схватил ее за руку, начал трясти и кричать. Испугавшись, Кэри вырвалась из его рук и побежала в дом. Вбегая по лестнице на крыльцо, она наткнулась на Майкла, тот подхватил ее на руки, а она крепко обняла его за шею и заплакала. Он сел на ступеньки и вдруг заметил на ее руках следы от пальцев. У Кэролайн всегда была нежная кожа и синяки проявляются быстро. Майкл успокоил ее и попросил рассказать обо всем. Он и рассказала. Так как Майкл с рождения жил в Мэрлоусе, то слуги выполняли и его приказы как хозяйские, так как давно считали его своим. Майкл попросил всех их собраться перед крыльцом дома. Сам он стоял у двери с Кэри на руках, почувствовав, как она вздрогнула, он вызвал того садовника.
   - Ты знаешь почему я тебя вызвал?
   - Нет. - Ответил тот.
   - Тогда я скажу. Сегодня утром леди Кэролайн Мэрлоус бегала по своему саду, - он сделал акцент на слове "своему" - она не знала, что ты по своему усмотрению решил перепланировать веками сложившиеся расположение клумб. Ребенок об этом не знал и случайно наступил на одну из новых клумб. А теперь посмотри, что стало с ее руками от твоих пальцев - И Майкл вытянул руки Кэролайн вперед. Народ ахнул а садовник побледнел еще сильнее, чем тогда, когда узнал что эта девочка дочь хозяина.
   - Ни один слуга не имеет права кричать на детей своих хозяев, а тем более хватать их за руки. Отговорки по поводу того, что ты не знал кто этот ребенок не принимаются. Каждый, у кого есть хоть капля мозгов способен понять, что если маленькая девочка в нарядном платье, в то время как все работают, беззаботно бегает по саду, то это не дочь служанки. Как минимум гостья, а так как гостей в доме нет, то это дочь герцога. По нашим правилам, уходящему работнику выплачиваются деньги и даются рекомендации, с помощью которых он может поступить на работу в ближайшее время, но ты сейчас уйдешь без всего этого.
   - Как это?! - Возмущенно прокричал садовник.
   - Вот так. И пусть это послужит уроком для остальных. Прежде, чем что-то совершить сначала подумайте. А теперь все за работу, а ты собери свои вещи и тебя проводят за ворота.
   - Это как-то привязалось и теперь в нашем доме редко бывают скандалы. - Закончил свой рассказ Джефри.
   - А меня всегда удивляло отношения Майкла и Алекса. Сын называет отца по имени, практически с ним не общается, живет в доме друга отца. - Сказала Кэролайн.
   - А я помню его гибель. - С вздохом сказал Диллар.
   - Я тоже это помню. Мне тогда было так плохо, что даже Эрин была не в состоянии нам помочь. - Добавил Джефри.
   - А вот Алекс наоборот был весьма спокоен. - Заметил Диллар. - Он моментально взялся за организацию похорон. Помню, меня еще тогда удивило, что Майкла будут хоронить не у Алекса, а на нашем кладбище. Правда, я это отнес на счет их отношений. Я как ни кто знал о чувствах друга. Он всегда мне говорил, что ни он ни Алекс не считают друг друга родными.
   - Да. Так и было. А еще тяжелее было оттого, что тела так и не нашли.
   - Так же как и мне было плохо, когда я вас хоронила, а ваших тел не было. - Сказала Кэролайн. - Я чуть от горя не умерла тогда.
   - Ну ладно, - прервала их разговор Ева. - Не нужно грустить. Все произошло довольно давно. Теперь все понимают почему так были близки с мальчиком, но не стоит забывать, что мы должны радоваться возвращению. Поэтому сейчас все разойдутся по комнатам, приведут себя в порядок и через час соберутся для праздничного ужина. Мой Пол трудится с раннего утра, бедняжка.
   Все отправились выполнять приказ Евы.
   - Ева, ты обещала показать мне платье.
   - Не только покажу, но ты его еще и наденешь.
   Она вынесла из гардеробной великолепное красное платье (обычно незамужние девушки должны были носить платья пастельных тонов, но здесь за городом Кэролайн никогда не придерживалась этого правила и носила, что хотела). Вырез был довольно глубок и отделан золотыми кружевами, сам лиф платья украшен жемчугом и бриллиантами, на спине вместо пуговиц была шнуровка. Длинные рукава, сшитые из дорогих кружев, плотно облегали руки до локтя и расклешались ниже. Юбка, отделанная сверкающими алмазами и рубинами, была длинная, а ее задний подол еще длиннее. Крой платья был таков, что если в нем начать кружиться, то он расправится как солнце. Благодаря лишь одной нижней юбке и отсутствию кринолина, платье не было пышным как колокол.
   Ева помогла Кэролайн одеться и усадила перед зеркалом, чтобы уложить ее волосы. Всегда, когда она делала прическу, то ворчала, что с такими волосами ей тяжко справляться.
   - Милая, ворчунья, но если ты с ними не справишься, то никто этого не сможет. Придется мне тогда ходить с распущенными волосами. А представляешь что будет в Брутоне в этом сезоне? Что мне там делать? Я не хочу опозорить свою семью.
   - Не надо меня травить, Лина, я могу с ними управиться. Только я предлагаю их немного подрезать. Совсем чуть-чуть дюйма на два.
   - Ни на дюйм! Я сказала, что подрежу их только после свадьбы и то только до талии и при условии, что муж этого захочет. Если Джонатан будет против, то я оставлю все как есть. Остается только ждать.
   - С такими темпами, твои волосы скоро по полу будут за тобой ползти.
   - Очень смешно!
   Пока они припирались, Ева расчесала волосы Кэролайн, заплела их в косу и уложила на голове короной. Закрепила шпильками с рубиновыми камнями, и выпустила над ушами несколько волнистых локонов "ручейков", как она их называла.
   - Ну вот, осталось только надеть украшения и все. Какие камни ты выберешь?
   - Я думаю сюда подойдет жемчуг. Он немного разбавит ярко-красный цвет наряда, а то из-за него меня не видно.
   - Вот тебе и благодарность!
   - Нет, платье чудесное, но слишком много кранного. Вот, например, рубины на отделке сливаются с цветом платья. Я бы предложила заменить их на жемчуг, тогда я легко смогу надевать к нему свои рубины.
   - Ладно, может ты и права. Держи шкатулку.
   - Я надену вот это колье, - Кэролайн перебирала украшения, - оно великолепно подходит для семейного праздничного ужина, диадему, пару браслетов и несколько колец.
   Ева помогла закрепить диадему и застегнуть браслеты и колье.
   - Ну вот, ты и готова. Боже! Какая же ты красавица! Вся в мать! - Прослезилась Ева.
   - Не плачь, а то я тоже начну! - Обняла женщину Кэролайн.
  
   Мужчины стояли в гостиной и тихо переговаривались между собой. Ева вошла первая и слегка кашлянула, чтобы привлечь их внимание к вошедшей следом Кэролайн. Как только они повернулись, то моментально замерли.
   - Кэри, детка, ты превосходно выглядишь! - Опомнился Джефри.
   - Спасибо, папа. Ева сказала, что это платье кроила мама. Она не успела его доделать и дошивала его сама Ева.
   - Она великолепно справилась.
   - Потрясающе, сестренка! Только вот мне кажется, что этот вырез немного... больше чем надо. - Заявил Диллар.
   - А к своим женщинам ты тоже из-за этого придираешься? Или у них наоборот такой вырез считается довольно скромным? - Спросила его Кэролайн.
   - Ладно, дорогая, не тирань Дила, он прав. - Поддержал брата Роберт.
   - Да, и нам тоже так кажется. - Согласились Адам и Дюк.
   - А что на это скажет Джон? - Поинтересовалась Кэролайн и повернулась в его сторону.
   Джонатан только сейчас понял, что все это время не дышал. Его так потряс облик и блеск Кэролайн, что он просто забыл как это делается. "Она, кажется ко мне обратилась? Спросила про вырез".
   - По-моему вырез нормальный. В самый раз. - Проговорил он, сам удивляясь как у него получилось сказать это так спокойно, когда сердце вот-вот выскачет из груди.
   - Ну вот, Джону нравится.- Подытожила Кэролайн.
   - Еще бы! Этому прожженному типу да не понравилось бы! - Возмутился Адам.
   - А ты бы лучше за своей женой приглядывал. - Парировал Джонатан.
   К этому времени Диана и Джен спустились в гостиную и слышали весь спор. Темно-синий наряд Дианы был украшен мелкими жемчужинами. Шею украшала, подаренная Кэролайн подвеска из янтаря, которая удивительно шла к ее карим глазам. Волосы заплетены так, что образовывали венок из косы вокруг всей головы. Коса крепилась шпильками, украшенными небольшими голубыми цветочками из ткани. Джен надела великолепное зеленое платье, так удивительно шедшее к ее волосам и глазам. На шее сверкало бриллиантовое ожерелье. Волосы, разделенные пробором пополам, были заплетены в две толстых косы и закреплены над ушами наискосок.
   У обеих женщин платья были с такими же глубокими декольте, что и Кэролайн. Их мужья сразу направились к своим женам.
   - Диана, немедленно накинь что-нибудь. - Воскликнул Адам.
   - Джен, любимая, не могла бы ты прикрыть чем-нибудь это вырез? - Мягко, но настойчиво спросил жену Рональд.
   - Диана, дорогая, - обратилась к новой родственнице Дженнифер, полностью игнорируя супруга, - ты не знаешь кто жужжит у меня над ухом?
   - Понятия не имею, Джен. - Ответила Диана в свою очередь. - У меня та же проблема.
   - Извините, дорогие, но я просто забыла сегодня распорядиться, чтобы помещения проветрили. Погода становится более холодной, вот всякие насекомые и летят в тепло. - "Извинилась" Кэролайн. - Пока вас не было, над моей головой целый рой летал этих букашек.
   И, взяв девушек под руки, Кэролайн направилась к дивану, где на столике уже стояло вино и фрукты. Дамы спокойно опустились на сиденье и принялись как ни в чем не бывало болтать о погоде, полностью игнорируя остальных собравшихся. Мужчины в недоумении только хлопали глазами.
   - Похоже, дамы решили объявить вам бойкот, джентльмены. - Решил Джефри.
   - Ничего не понимаю! - Воскликнул Рон. - А ты Ад?
   - Я тоже не понял что произошло. Диана, как это понимать?
   - Дело все в том, что вы, молодые люди, раскритиковали платья этих прелестных дам. - Высказал свое мнение Джонатан. - И в связи с этим, они просто проигнорировали вас. И, думаю, так будет продолжаться, пока вы не извинитесь.
   - Извиниться за то, что высказали свое мнение?! - Возмутился Диллар.
   - Нет, за то, что вы его высказали в пренебрежительной манере и при всех. - Настаивал Джонатан.
   - Но здесь все свои. Диана, дорогая, это глупо.
   - Вы не поняли главного, - сказал Джефри. - Дело все в том, что вы вообще позволили себе упрекнуть жен по этому поводу. Да, здесь все свои, и это важно. Никто из нас не собирался таращиться на девушек. Платья прекрасны и ваши жены в них выглядят потрясающе, что вам еще нужно. Готов спорить, Рон, что ты ни разу не попрекнул Джен этим, когда вы выходили в свет. Это понятно, ты хочешь, чтобы все видели какая красавица у тебя жена, чтобы все завидовали: мужчины тебе, а женщины ей. Так почему сейчас, среди родных и близких вы вдруг подняли этот вопрос? Почему при всех, а не у себя в комнате наедине, после праздника? - Негодовал Джефри.
   - Дил заметил это Кэролайн, мы с ним согласились. Я готов признать, что по отношению к Диане я поступил не справедливо, но Ли, незамужняя девушка! Ей вообще положено ходить в светлых нарядах с воротником под горло! - Оправдывался Адам.
   - У Кэри есть жених и его вполне устроил ее наряд, так же как и меня. А если следовать вашим рекомендациям, то скажите, как девушка может найти себе мужа, если будет одета как монашка? Вы обращаете внимание на дебютанток? Готов поклясться, что да! А в первую очередь на их декольте! Сомневаюсь, что если бы все они ходили так, как вы предлагаете своей сестре, то ни одна бы не вышла замуж... если только ей не купят мужа за внушительное приданое. А что на счет света, то кому как ни вам знать, что здесь дома мы полностью пренебрегаем этими условностями.
   Диллар, Дюк и Роберт стояли с опущенными головам так же как Адам и Рон. Каждый понял и признал свои ошибки. Одного никто не заметил: Джонатан, в то время как Джефри выговаривал все претензии молодым людям, подошел к девушкам и беседовал с ними. Его приняли спокойно, так как он поддерживал их и защищал перед мужьями и братьями. Взрыв смеха на диване привлек внимание молодых людей и они все как один вскинули головы и посмотрели в ту сторону. Диана от смеха перегнулась и держалась за живот, Дженнифер вытирала слезы, а Кэролайн закрыла лицо ладошками. Только Джонатан сидел еле улыбаясь, довольный от того какой эффект произвела его шутка.
   Возмущенные тем, что их так легко игнорируют Адам и Рональд направились к диванам. Они подхватили своих жен на руки и понесли наверх, сказав, что скоро спустятся. Девушки, как только их подняли, моментально затихли и замерли. Через десять минут пары спустились, держась за руки. Лица девушек сияли, мужчины улыбались как коты, проглотившие по самой вкусной канарейке. Пока они отсутствовали, Диллар, Роберт и Дюк извинились перед Кэролайн за свое поведение. Подошедшие Адам и Рон тоже принесли ей свои извинения.
  

Глава 12.

   Уладив все разногласия семья отправилась в столовую. Войдя, все ахнули от восхищения, так великолепно было то, что они увидели и какие запахи почувствовали. Повара в этот раз превзошли сами себя. На столе лучшие скатерти, серебряные приборы и бокалы, украшенные узорами. Свечи из чистейшего пчелиного воска благоухали розовым маслом, в серебряных вазах красовались розы и лилии. В этот вечер на столе стояла изысканная лососина, привезенная с Нагорья. Рыб выловили сетями и везли сюда в бочках с ледяной водой живыми и она встретили свой конец на кухне Мэрлоус-Хауса. Рыбу подали на листьях крессалата. Сочетание розовой лососины, нарезанной тонкими ломтиками, и яркой зелени салата радовали глаз. Блюда с пойманными в Северном море устрицами, мясистыми креветками, вымоченными в вине, приготовленными на пару с мидиями в блестящих полуоткрытых раковинах, миниатюрные улитки в сметанном соусе с укропом развивали морскую тему.
   Неподалеку истекала соком говядина, розовела сладостная ветчина, на одном блюде громоздились отбивные из барашка, на другом - две индейки, дальше - шесть уток во фруктовом соусе, фазан. В вазах - горох, свекла, салат-латук в белом вине, на нескольких блюдах свежеиспеченный хлеб - простой и с орехами, как любит Джефри, круг чеддера и французского бри. Вина из погребов Мэрлоус-Хауса и такой любимый домашний эль.
   - Вот это да! - Воскликнули все.
   - Когда они умудрились все это приготовить? - Спросила Кэролайн.
   - Не представляю даже, - сказал Джефри, - но давайте садиться. Я так голоден, что могу целого кита съесть.
   Джефри сел во главе стола, справа Диллар с Дианой, следом Дюк, напротив Диллара Адам, а напротив Дианы Роб. Рядом с Робертом села Кэролайн, за ней Джонатан. Дети расположились между Дюком и Евой. Следом за Джонатаном посадили Рона и Джен, а за ними Тома и Германа О, Нелли - камердинеров и близких друзей братьев Мэрлоус. Они были сыновьями Евы и Сида и считались как и они членами семьи. Сид О, Нелли - камердинер Джефри и муж Евы расположился рядом с женой. Не было только Пола, третьего сына Евы и Сида, так как именно он и являлся королем кухни.
   Весь вечер семья веселилась и вспоминала прошлое, дети были счастливы, что им позволили сидеть вместе со взрослыми. Но тут поднялся Рональд:
   - Попрошу внимания, у меня есть одна новость. - Торжественно произнес он, держа в руках бокал.
   - Рон, угомонись! - Попросил его Диллар.
   - Нет, у меня действительно есть одна важная новость.
   Решив, что лучше выслушать настойчивого родственника, чем угомонить его, все успокоились и стали ждать новости.
   - Как вам известно, мы с моей дорогой и любимой супругой путешествовали. И прервали свой медовый месяц.
   - Вы узнали о беде? - Спросила Кэролайн.
   - Нет, дорогая. О беде мы узнали сразу по приезде, а прервали мы путешествие по другой причине. Дело в том, что скоро у нас с Джен появится ребенок!
   - Ура! - Закричали все, поднимаясь. - Поздравляем вас!!
   Выпив за это, каждый начал подходить и обнимать Рона и Джен. Тут слово взяла Дженнифер:
   - Вы все знаете, что у нас нет родителей. Так получилось, что и я и Рон лишились их довольно рано, поэтому дядя Джефри всегда был нам как отец. В связи с этим мы хотели бы попросить вас, дядя, чтобы вы стали крестным нашему малышу. У вас такое сердце, что мы уверены вы и нашему ребенку станете вторым папой.
   - Спасибо вам за такие трогательные слова. - Поблагодарил, тронутый этим Джефри. - Я с удовольствием приму ваше предложение и стану крестным.
   - А кто будет крестной? - Поинтересовался Диллар.
   - Конечно Кэролайн. Мог бы и не задавать такой глупый вопрос. - Заявила Дженнифер. - Кто кроме моей сестры может стать лучшей крестной матерью моему ребенку? Она воспитывает Эда и Джек практически с пеленок.
   - Действительно, Диллар, ну и вопросы у тебя. - Подхватила Кэролайн. - Кому как ни тебе знать, что мы еще до свадьбы Рона и Джен говорили с ними об этом. Меня еще тогда заверили, что крестной их первенца буду я.
   - Я думал, что вы могли передумать. Я, например, всегда думал, что крестным их первенца буду я.
   - И что заставило тебя так думать? - Поинтересовался Рональд.
   - Не знаю, просто я так думал.
   - Ну, дорогой, не печалься, - успокоила его Дженнифер, - крестным нашего второго ребенка будешь ты, а если ты к этому времени успеешь жениться, то крестной будет твоя жена.
   - Так вы что решили рожать второго ребенка через тридцать лет?
   - А ты что решил так долго быть холостым?
   - Конечно я еще слишком молод, чтобы заводить семью!
   - А я по-твоему как раз созрел для этого? - Спросил Рональд, который был ровесником Диллара, и при этом они с Дженнифер уже год женаты.
   - А я вообще старик из которого давно песок сыплется, да? - Поинтересовался Адам, который был младше их обоих на два года.
   - Диллар, сынок, ты меня удивляешь! - Искренне удивился Джефри. - Ты никогда не был таким ловеласом как Адам, извини Диана, и я всегда предполагал, что ты женишься рано.
   - Нет, отец. Я вот сегодня посмотрел на этих двоих, - они кивнул на Адама и Рональда, - и решил, что рано мне еще.
   - А ты, Дюк, что скажешь? - Поинтересовался отец.
   - А что я дожжен сказать? Мы с Адамом настолько близки, что боюсь это будет мешать только Диане. Извини, конечно, дорогая, но все знают это. Я только хочу сказать, чтобы ты не волновалась и не переживала по этому поводу. Мы всегда с ним знали, что как только хотя бы один из нас женится, то его семья автоматически перейдет на первое место, отодвинув за рамки все остальное. Только для этого нужно немного времени. Стоит принять во внимание, что женитьба Адама, немного необычна. Однако мы забыли кое-что.
   - Мы не забыли - ответил брат. - Просто мы решили уладить этот вопрос завтра.
   - О чем вы? - Поинтересовался Роберт. - Мальчики, вы все время забываете, что мы не умеем читать ваши мысли.
   - Мы говорим о том, что необходимо все уладить со священником Эваном О, Флахерти. Его необходимо заверить, что он не совершил ничего дурного и что Адам просто счастлив, что святой отец поддался на уговоры Кэролайн.
   - Точно! - Воскликнула Кэролайн. - Как мы могли забыть об этом?!
   - Вы забыли, а мы с Адом нет.
   Остаток вечера пролетел быстро и весело. Детей отправили спать и взрослые наконец смогли расслабиться. Постепенно и остальные стати расходиться по своим комнатам. Кэролайн, пожелав спокойной ночи всем, отправилась к себе, но долго не могла заснуть и решила прогуляться в саду. Она вошла в беседку и присела на скамейку. Кэролайн не поняла сколько прошло времени, так она задумалась, но вдруг услышала шорох.
   - Кто здесь?
   - Не бойся, это я. - Раздался голос Джонатана.
   - Тебе тоже не спиться?
   - Да. Вот решил прогуляться и заметил тебя. Можно мне присоединиться?
   - Конечно, проходи.
   - О чем задумалась?
   - Обо всей этой истории с Майклом. Оказывается, он мой брат. Я, конечно, удивлялась тому, что он жил у нас, что с Алексом практически не общался, что мы все так похожи, а главное что у него не было абсолютно никакого сходства с отцом. Тот факт, что похоронили его тоже у нас, я отнесла это на тот счет, что он здесь родился и жил. Так как у него не было ни братьев ни сестер он был близок с нами и с моим отцом. Знаешь, еще я всегда удивлялась взаимоотношениям Анастасии и Алекса. Мои родители спали в одной спальне, не смотря на то, что у мамы была своя комната, которая гардеробной соединялась с комнатой отца. Они всегда спали вместе. А вот Алекс и Анастасия спали не только в разных комнатах, но еще и спальни их находились на значительном расстоянии друг от друга. Тогда я не понимала этого и, если честно, то не очень задумывалась над этим. Но теперь то я все понимаю. Эн просто не пускала мужа к себе. Хоть она и вышла замуж за Александра, но лишь для того, чтобы сын не был незаконнорожденным. Никаких супружеских отношений между ними не было, поэтому кроме Майкла не было и других детей.
   Пока Кэролайн говорила, Джонатан любовался ею. Но тут его внимание привлек какой-то непонятный и еле слышный шум и он насторожился. Кэролайн тоже прислушалась, но звук больше не повторился.
   - Не понятно. Я четко это слышала.
   - И я слышал. Может это птица?
   - Нет. Я уверена, что это человек. У меня даже возникло ощущение, что за нами следят.
   Этот звук раздался со стороны садовой калитки, скрытой в зарослях кустарника. Там в темноте сидел незваный гость и прислушивался к разговору молодых людей. "Значит он рассказал семье правду - рассуждал человек в ночи. Долго же он собирался. Ну ничего, не долго им осталось удивляться. Я уничтожу его семью, как он уничтожил мою. Я заставлю его так же страдать".
   - Ладно, если здесь кто и был, то раз все стихло, то он ушел. - Успокоил Джонатан.
   - Да. Наверное так и есть.
   - Ты сегодня была такая красивая. - Вдруг произнес Джонатан. - Ты и раньше выглядела потрясающе, но теперь, когда вернулись твои родные, ты прямо светишься вся изнутри. От тебя исходит такое тепло и сияние, что создается впечатление, что в его лучах можно согреться.
   - Господи! Спасибо большое. Как прекрасно ты сказал.
   - Я действительно так считаю.
   Когда он говорил, он не отрываясь смотрел на ее губы. Кэролайн слегка облизнула их. Джонатан думал, что умрет от желания. Ему так хотелось поцеловать ее, что он с трудом себя сдерживал. "Эх, будь что будет! - решил он и стал медленно приближаться к Кэролайн".
   - Карина, можно я тебя поцелую? - И, не дождавшись ответа, приник к ее губам.
   Кэролайн словно молнией пронзило. Она почувствовала приятное тепло, медленно разливавшееся по всему телу. Джонатан держал ее лицо в ладонях, а руки дрожали от резко вспыхнувшего желания. Он медленно переместил одну руку ей на затылок а другую к талии, затем не спеша приподнял и пересадил Кэролайн к себе на колени. Девушка это не сразу заметила, так захватил ее этот поцелуй. Она пыталась понять эти новые для нее ощущения. Когда она наконец осознала, что сидит уже не на скамейки, то ахнула от неожиданности. Это дало Джонатану возможность углубить свой поцелуй и он осторожно обвел ее губы языком. Еще более приятные ощущения захватили Кэролайн и она снова моментально обо всем забыла, кроме Джонатана и его горячих губ. Она не знала, что ей делать и Джонатан показал ей, проведя своим языком по ее небу и слегка коснувшись ее языка. Кэролайн проделала тоже самое, одновременно обняв его за шею и погрузив пальцы в его волосы. Джонатан застонал от наслаждения, желание молнией пронзило его. От его стона Кэролайн моментально пришла в себя и отстранилась.
   - Извини, я не смог сдержаться. - Произнес Джонатан. Его глосс был немного хриплый, руки слегка дрожали от желания снова обнять девушку, а глаза потемнели и стали почти карими.
   Кэролайн как-то странно смотрела на него и ничего не говорила. Глаза потемнели практически до черноты, зрачки расширились, руки, которые она моментально убрала на колени, пришлось сцепить, чтобы они не дрожали. Если бы она сейчас стояла, то обязательно упала бы.
   - Я никогда ничего подобного не испытывала, - наконец медленно произнесла Кэролайн. Голос слегка дрожал.
   - Прости, что не дождался ответа. Я не должен был на тебя так набрасываться.
   Джонатан в темноте всматривался в лицо Кэролайн, пытаясь определить ее настроение. Он напряженно ждал ее ответа и даже затаил дыхание. А Кэролайн в свою очередь вглядывалась в лицо Джонатана. Девушка слегка наклонила голову набок и прищурила глаза. Она уже почти пришла в себя после потрясения и пыталась вспомнить свои ощущения во время поцелуя.
   - Не извиняйся. Мне тоже было любопытно. Я никогда еще не испытывала таких приятных ощущений, - задумчиво сказала Кэролайн. - Мне понравилось, не знала что существуют огненные бабочки.
   - Какие бабочки? - Изумленно спросил Джонатан. Его обрадовало то, что Кэролайн не сердилась и более того ей понравился поцелуй. Но что за бабочки такие?
   - Огненные бабочки, они начали трепетать у меня в животе и порхали все быстрее и быстрее и только пару секунд назад угомонились.
   Джонатан изумленно смотрел на нее. Он пришел в неописуемый восторг. Она тоже испытала желание, только не поняла этого.
   - Я рад, что у тебя появились эти бабочки. Они свидетельствуют о том, что тебе действительно понравился поцелуй.
   - Ты хочешь сказать, что я испытала желание? - Изумилась Кэролайн.
   - Что-то вроде того.
   - Понятно.
   - Что тебе понятно?
   - Мне братья так часто пытались объяснить, что такое желание и что при этом чувствуешь, но я никак не могла этого понять, да и они плохо слова подбирали. И потом, мне кажется, что мужчины и женщины испытывают немного разные ощущения даже не смотря на то, что называются они одинаково.
   - Твои братья объясняли тебе что такое желание? - Удивленно спросил Джонатан.
   - Да, чтобы я была готова и смогла определить что я чувствую. Я ведь даже, если честно, подглядывала за братьями, когда они приводили девушек в наше убежище. Только ты им не говори об этом.
   - Ты подглядывала за тем как они занимались любовью с девушками? Где это происходило, что ты оказывалась рядом? - Джонатан был в шоке.
   - Я не нарочно! У нас есть с братьями убежище - дом на дереве. Он такой огромный, что даже сейчас, когда мы все выросли, мы можем спокойно там бывать даже все вместе и одновременно. Там три комнаты и одна из них принадлежит исключительно мне. Раньше, когда мы были поменьше и забот было мало, мы часто там пропадали. А братья иногда просто забывали, что я тоже могу там находиться. Я сижу у себя и читаю или рисую, вдруг слышу шум. Выхожу посмотреть, а там кто-нибудь из братьев вносит девушку с завязанными глазами, чтобы они не узнали где находится убежище, и на ходу раздевается сам и снимает одежду с нее. А детское любопытство, вещь коварная. Я несколько раз видела их, а потом просто перестала обращать на все это внимание.
   - Господи! Ну и хитрюга же ты! И как они тебя не замечали? Даже после?!
   - Братья всегда провожали своих подружек. Им снова завязывали глаза и спускали вниз. Потом провожали из леса и расходились с девушками в разные стороны.
   - Ты знаешь, что ты удивительная девушка? - Спросил Джонатан.
   - Да, мне говорили. Но никогда с таким восхищением. Знаешь, мне так с тобой приятно находиться рядом и разговаривать, что я только сейчас поняла, что все еще сижу у тебя на коленях. Может, отпустишь меня?
  

Глава 13.

   - Нет, знаешь, мне что-то не хочется тебя отпускать. - Промолвил Джонатан переведя взгляд на губы Кэролайн.
   - А чего же ты тогда хочешь? - Уже зная ответ, спросила Кэролайн.
   - Я хочу многого, но пока мне хватит и поцелуя.
   Джонатан притянул голову Кэролайн к себе и приник к ее губам. Она уже с готовностью открыла рот и ответила на поцелуй. Ее руки снова оказались у него на шее, а пальцы в волосах. Джонатан силой обнял Кэролайн за талию и притянул ближе к себе. Поцелуй становился все горячее. В голове у обоих не осталось ни одной мысли, только ощущения.
   - Нет! - Вдруг воскликнул Джонатан отстранившись.
   - Что такое? - Спросила Кэролайн медленно возвращаясь к действительности. Джонатан снял девушку с колен и слегка отодвинулся. - Что произошло?
   - Надо держать себя в руках. Я так сильно хочу тебя, что мне необходимо сдерживаться. Иначе такие наши жаркие объятия и поцелуи могут привести к последствиям.
   - Да, ты прав, - придя в себя согласилась Кэролайн.
   - Не пора ли нам вернуться в дом? Уже поздно и давно пора спать.
   - Пойдем.
   Молодые люди встали с лавочки, вышли из беседки и, взявшись за руки, направились к дому. Они поднялись на третий этаж, где были их комнаты и остановились у двери спальни Кэролайн.
   - Спокойной ночи, Джон.
   - Спокойной ночи, Карина.
   Джонатан наклонился и поцеловал Кэролайн. Он хотел лишь слегка поцеловать девушку на ночь, но едва коснувшись ее губ, прижался сильнее и обнял ее покрепче. В этот раз первой опомнилась Кэролайн и отстранилась от молодого человека.
   - Джонатан, не искушай себя и меня. Здесь еще опаснее. Мы в доме и стоим у моей комнаты, где есть кровать.
   - Извини. Я хотел лишь чмокнуть тебя на ночь, но не удержался. Все, я пошел, чтобы ты меня больше не искушала. Приятных снов, дорогая.
   - И тебе. Желаю, чтобы тебе удалось уснуть, потому что на счет себя я сомневаюсь.
   - Попробую. Может, удастся ополоснуться прохладной водой и немного остыть...
   Голос Джонатана удалялся и скрылся за дверями его комнаты. Кэролайн вошла к себе, переоделась в ночную сорочку и умылась прохладной водой, которую Ева оставила на столике в кувшине. Затем девушка прошла к камину, подбросила несколько поленьев и поворошила угли. Подождав пока огонь разгорится, Кэролайн пошла в кровать. Она думала, что долго не сможет уснуть, но усталость и переполненность новыми ощущениями быстро взяли верх и моментально погрузили в сладкий сон.
   В то же время Джонатан ни как не мог заснуть. Он тоже умылся оставленной водой, разделся, подбросил дров в камин и лег в кровать. Но в отличие от Кэролайн не мог так быстро заснуть. Он все время думал о ней, о поцелуе, о своих ощущениях и о разговоре с Кэролайн. Он давно и искренне восхищался этой девушкой. Живя с ней в одном доме вот уже пол года, он достаточно ее узнал. Он понял, что она очень сильна духом, как может, старается защищать свою семью и любит всех жителей Мэрлоус-Хауса и деревни Мэрлоус, которая находится неподалеку от самого дома. Она имеет представление о том что такое честь, гордость и справедливость.
   Кроме всего прочего она невероятно красива, умна, образована, заботлива, добра, имеет великолепное чувство юмора. А самое главное, она не собирается, по крайней мере пока, расторгать договор о помолвке. Это вселяет надежду. Теперь, во время сезона, они будут вместе и Джонатан покажет и докажет Кэролайн, что для нее он - самый лучший выбор.
   Так же его мысли занимал ночной гость, который следил за ними. "Кто бы это мог быть? И что ему было нужно? Завтра утром позову братьев Кэролайн и осмотрим сад - решил Джонатан и уснул с этими мыслями".
  

* * *

   Теперь, когда лорд Джефри вернулся, Сид снова стал его камердинером и помогать Джонатану решил Герман. Так как его брат Том являлся камердинером всех остальных братьев Кэролайн, то заботу о вещах Джонатана решил взять на себя Герман.
   Рано утром Джонатан сам зашел в комнату где жили Том, Герман и Пол О, Нелли, и разбудил их. Братья спросони ничего не могли понять.
   - Том, Герман, - обратился к ним Джонатан, - надо разбудить Диллара, Роба и Дюка. Адам пусть спит.
   - Зачем их будить в такую рань? Они в это время еще дрыхнут! - Возмутился Герман. Он как друг знал куда его в такое время пошлет Диллар.
   - Вчера в саду был один незваный гость. И пока садовники там ничего не затоптали нужно все проверить.
   - А ты от куда знаешь? - Спросил том. Он приподнялся в кровати на локтях и зевнул.
   - Нам с Кэролайн вчера не спалось и мы решили погулять, но случайно встретились в беседке. За домом кто-то следил. Пока мы разговаривали про Майкла, этот человек сидел и ждал, а потом, когда мы перешли на другие темы, он удалился. Кэролайн тоже показалось, что в саду кто-то есть, но этот человек потом так затаился, что она его больше не слышала.
   - Ну и что? Может это вообще кто-то просто тоже гулял? Может им тоже не спалось?
   - А если нет? А если за домом следит тот, кто в прошлый раз пытался убить лорда Джефри и его сыновей?
   При этих словах братья мигом подскочили и спустили ноги с кроватей.
   - Я пойду быстро сделаю вам кофе и бутерброды, - сказал Пол, - а заодно проверю все двери.
   - Двери проверю я, пока Том и Герман будут будить братьев. Только поторопите их. Перейдите сразу к предположению и они мигом поднимутся.
   Через десять минут все сидели на кухне и пили кофе. Том разбудил даже Адама, сказав, что тот никогда не простит, что поиски провели без него. Джонатан быстро вводил их в курс дела. Перекусив, Диллар, Адам, Дюк, Роб, Том и Герман под предводительством Джонатана направились в сад. Пол остался готовить завтрак. Но все пообещали, что он все узнает. Джонатан объяснил где они с Кэролайн сидели и от куда был слышен шум. Все рассредоточились. Через двадцать минут снова собрались в беседке.
   - Я прошел сквозь кусты, - доложил Диллар - и обнаружил в изгороди небольшой промежуток. Как будто калитка. Кусты посажены не колючие и попасть в сад можно свободно.
   - А мы с Дюком исследовали землю. Это был явно не садовник. - Произнес Адам.
   - Да, и судя по всему, человек долго находился в этом укрытии. - Подтвердил слова брата Дюк.
   - С чего вы так решили? - Поинтересовался Роб.
   - Следы весьма четкие и принадлежат человеку высокого социального статуса. Обувь сделана из хорошей кожи, подошва прочная и, судя по отпечатку каблука, обувь сделана в Брутоне. - Объяснил Дюк.
   - От куда ты это узнал? - Удивленно спросил Джонатан.
   - Я же сказал, следы весьма четкие. Этот человек пришел в сад когда опустился туман. Почва увлажнилась и отпечатки на такой почве получаются четкие и ясные. А на подошве каблука выбито название фирмы. Могу сказать точно, это дорогая фирма и пользуется успехом у знати.
   - А как ты понял, что он пришел в туман? - Спросил Роберт Дюка, но ответил Адам.
   - Все еще проще, видимость уменьшается в тумане и человек становится незаметнее. Но еще видно, что этот ночной гость долго тут просидел, так как по следам видно, что он вставал периодически, разминал ноги, переступал с места на место и так далее.
   - Отлично. Ну а что у тебя, Роберт? - Поинтересовался Джонатан.
   - А у меня обрывок ткани и поломанные ветки.
   Роб достал из кармана лоскуток темно-синей плотной ткани. Из такого материала шьют мужское пальто. Адам и Дюк взяли этот кусочек и внимательно его осмотрели. Иногда они переглядывались и что-то показывали друг другу, но делали они все это молча. У любого, кто увидел бы братьев в этот момент, создалось бы впечатление, что они забыли о присутствующих мужчинах и общаются только между собой. Хотя обмен полувзглядами и жестами трудно назвать общением.
   - Ну не томите, что там? - Не вытерпел Роберт.
   - Все отлично, - ответил Адам.
   - Мы сможем вам сказать больше как только посмотрим на ветки. - Сказал Дюк. Все присутствующие недоверчиво уставились на них.
   Адам и Дюк поднялись со скамьи и попросили Роберта показать где ветки. Роберт вернулся весьма ошарашенный.
   - Вы не поверите! - Говорил он. - Они идут по следу точно ищейки, не упускают не одной детали! И что самое поразительное, что они не говорят не слова и понимают при этом друг друга прекрасно!
   - Ну этому уже пора перестать удивляться, - сказал Диллар. - Они так себя с рождения ведут.
   - Это да, но как они ведут расследование?! Кстати Ад и Дюк сказали, чтобы мы шли в дом. Они вернуться и все расскажут.
   Когда братья вернулись в дом там их с нетерпением ждал Пол.
   - Ну что? - Нетерпеливо спросил он.
   - Пока не ясно, - сказал Диллар, - но Ад и Спок сказали, что через некоторое время мы все узнаем. Надо разбудить остальных. Их это тоже касается.
   Через пол часа, Кэролайн уже спустилась вниз. Она надела легкое утреннее платье оранжевого цвета, заплела косу и перевязала ее лентой в тон платья. Позже спустились Джен и Диана. На Диане была синяя бархатная юбка, голубая шелковая блузка и синий бархатный жакет. Волосы она собрала в простой конский хвост. Дженнифер спустилась в темно-зеленой амазонке, так как после завтрака решила немного прокатиться верхом. Рональд долго сопротивлялся этому ее желанию, ссылаясь на ее положение.
   - Рон, неужели ты думаешь, что я не смогу выбрать для твоей драгоценной жены умную, спокойную и заботливую кобылку? Такого ты мнения о моих "детках" и обо мне?
   - Я ни на минуту не усомнился ни в тебе ни в твоих лошадях! Просто я знаю Джен. А ей нравится галоп.
   - Не переживай. С этой лошадкой не выйдет. Эта как раз терпеть галоп не может и даже под пытками на него не перейдет.
   - Тогда ладно.
   В гостиную вошел Джефри и со всеми поздоровался. Принесли кофе и сок. На подносе так же лежали пирожки с разнообразной начинкой, печенье и круасаны с джемом. Пока Кэролайн разливала кофе по чашкам, Джонатан и Джефри отошли к камину и о чем-то тихо говорили. Герцог Мэрлоус то хмурился, то в изумлении поднимал брови, а Джонатан все говорил и кивал. Дженнифер взяла сок и пирожок с крыжовником, который аж таял во рту.
   - М-м! Пол! Как восхитительно! - Сказала она молодому человеку, который решил остаться в гостиной и узнать результат расследования Адама и Дюка.
   - Рад, что вам понравилось. Это мой новый рецепт. Я много лет переписываюсь с одним французским поваром и мы обмениваемся рецептами.
   - Я тебя умоляю, дай мне этот рецепт. Наш Тео тоже мастер на все руки, и я уверена, что и у него тоже получится вкусно. - Попросила Джен.
   - Хорошо, миледи. Я после вашей прогулки передам вам рецепт.
   - Спасибо, дорогой.
   В этот момент в гостиную вошли Адам и Дюк. Все замерли в ожидании, практически все домочадцы собрались сегодня внизу, чтобы узнать про ночного гостя. В комнате царило такое напряжение, что, казалось, его можно увидеть и потрогать руками.
   - Ты глянь, братец, все уже на месте и всем здрасте! - Произнес Адам, подходя к Диане.
   - Вы все выяснили? - Спокойно спросил Джефри. Он знал, что торопить сыновей нет смысла, расскажут сами тогда когда захотят.
   - Мы выяснили все, что можно было, имея в руках только маленький кусочек ткани, следы от обуви и направление ухода по поломанным ветвям. - Объяснил Дюк.
   - Мы уверены в результате, но все равно еще есть кое-что, что следует проверить. Думаю всем стоит присесть и мы все расскажем.
   Всем присутствующим не хватило сидячих мест в гостиной, и вместо того, чтобы нести сюда стулья, было решено перейти в столовую, где места хватило всем. Вопреки правилам, во главе стола сели Адам и Дюк.
   - Начну сначала, - сказал Адам. - Вчера вечером Джонатан и Кэролайн гуляли по саду и разговаривали. Им послышался шум, который быстро стих и им показалось, что это было какое-то животное. Утром мы проверили сад, и как уже сказали, нашли: маленький кусочек ткани, следы от сапог и направление ухода по поломанным ветвям. Время мы определили по времени появления в саду тумана. Но при дополнительном осмотре, мы с Дюком нашли еще один отпечаток на земле. Хочу сказать, что этот след имеет огромное значение, но чем он оставлен пока для нас загадка. - Теперь ты, Дюк.
   - Мы выяснили, что это человек из высшего общества. И не только по отпечатку сапога, где видно название изготовителя. Это было понятно и по лоскуту ткани. Материал тоже весьма дорог. Из него шьют пальто практически вся знать.
   - Но одежду могли взять на время, чтобы, может, направить по ложному следу. - Предположил Рональд. Ему как-то не верилось, что такие снобы как высшая знать Брутона, Уотертона, а тем более Нортфорда, способны среди ночи сидеть в кустах сада в поместье, которое находится далеко от города. Хотя есть разные негодяи.
   - Мы тоже так подумали и даже понадеялись на такой исход.
   - Значит и это нельзя исключать? - Предположил Роберт.
   - Нельзя исключать ни один вариант и особенно необходимо узнать от куда тот след и чем он оставлен. Он довольно глубокий, имеет треугольную форму и появляется периодически в разных местах.
   - Возможно это след от какого-то инструмента садовников? - Предположила Кэролайн.
   - Возможно, что и так.
   Диллар поднялся со своего места, подошел к отцу и положил руки к нему на плечи.
   - Пойду кое-кому напишу. У меня есть кое-какие соображения. - И он направился в кабинет.
   - Я сейчас поднимусь к себе - сказал Джефри, - а вы - он обратился к Адаму и Дюку, - сразу после обеда ко мне в кабинет.
   Братья переглянулись. Они еще до начала расследования поняли, что если не всем, то отцу точно придется все объяснить. Но они знали что Джефри поймет их и поддержит, в конце концов он сам говорил, что дети сами должны выбирать как им жить. Это Диллару не надо ничего предпринимать, так как он наследник герцогства, хотя, отец так хорошо и выглядит и чувствует себя, что Диллар еще не скоро примет бразды правления в свои руки. А вот младшим сыновьям надо самим пробивать себе путь в жизни. Конечно, отец всегда готов помочь всем чем надо. У всех его сыновей есть свои титулы, земли и счета, которые открывались в день их рождения и все эти годы туда отчислялись проценты, у каждого есть свои небольшие поместья и по кораблю. Ведь семья занималась не только управлением Южного герцогства, но и торговлей. В городе Хэндборн покупались товары и продавались в другие страны. Отдельную строку доходов составляло разведение лошадей. Этим занималась исключительно Кэролайн. Ее счет пополнялся за счет денег от продажи лошадей и выигрышей на скачках. Но и от торговли Кэролайн тоже получала кое-какие проценты.
   Роберт решил проехаться верхом, чтобы немного развеяться, Кэролайн сидела и тихо переговаривалась о чем-то с Джонатаном. Ева незаметно увела из гостиной мужа и сыновей. Сид сразу поднялся к хозяину а Герман и Том отправились в деревню, чтобы сказать людям, что в их краях появился чужой. И предупредить, чтобы все были очень осторожны, замечали и докладывали обо всем необычном и не доверяли незнакомцам.
   Весь день семейство Мэрлоус проходило в подавленном настроении. За обедом было необычно тихо, все быстро поели предпочли разойтись по комнатам. Кроме Джефри, который пробасил:
   - Адам! Дюк! Немедленно в кабинет!
   - А нельзя было не орать на весь дом? - Спросил Адам. - Крис проснулся от твоего крика. Диана кинулась его успокаивать.
   - Я потом пред ними извинюсь, а теперь пошли. - Но в это время с третьего этажа раздался голос Дианы:
   - Адам! Иди и успокой своего сына!
   - Я так и знал, что она не сможет ничего сделать. Я скоро. Идите без меня.
   Переглянувшись с братом, Адам бегом поднялся по лестнице. Буквально через две минуты он уже входил в кабинет, где отец тщетно пытался разговорить Дюка. Тот молчал и спокойно взирал на родителя своими мягкими серыми глазами. Джефри уже начал терять терпение, но тут вошел Адам.
   - Наконец то! - Воскликнул Джефри.
   - Мне надо было успокоить сына. Ты его напугал, а Диана не может его унять, когда он не голоден. В такое время с ним могу справиться только я.
   - Я ничего не буду объяснять сейчас. Эта тактика переключения внимания на другую проблему на меня сегодня не действует.
   - Это ни какая ни тактика. Просто я должен знать, что сказать жене и сыну, когда вернусь к ним.
   - Вот потом и придумаешь, что ответить, а теперь вопросы буду задавать я.
   - Нет, ты не будешь задавать вопросы. - Сказал Дюк.
  

Глава 14.

  
   - Не понял... - Опешил Джефри.
   - Мы и так знаем по какому поводу ты нас позвал, - пояснил Дюк, - по этому сами все расскажем. Так быстрее.
   - Ну тогда начинайте, я вас внимательно слушаю.
   - Мы работаем на правительство и в основном помогаем допрашивать преступников. Если есть проблемы с выяснением чего-либо у кого-либо, то зовут нас. Еще ни один преступник или шпион не смог устоять. Многие полицейские, которые наблюдали за процессом выведывания информации, пытались иногда повторить наш стиль, но не выдерживали. Мы, благодаря своему спокойствию и терпению, можем кого угодно довести до белого каления, а сами при этом не произносим ни слова, но таким способом мы можем разговорить кого угодно. - Объяснил Дюк.
   - Допросы происходят так: мы с Дюком просто заходим в комнату, садимся на стулья и либо, произнеся пару фраз типа "Ну?" или "Мы вас внимательно слушаем", либо вообще ничего не произносим, сидим молча. Мы внимательно, не упуская ни одной детали, следим за человеком. Фиксируем каждое движение, каждое выражение лица, взгляд, дыхание и многое другое. И часто бывало так, что мы все узнаем и понимаем еще до того как человек, все-таки начинает говорить. В общем все как обычно. Благодаря тому, что Дюк - психолог и математик. Он изучает и все просчитывает. А я - логик и аналитик. Я оцениваю и предлагаю версии, которые и просчитывает Дюк. - Добавил Адам.
   - Но мы занимаемся не только допросами. Мы расследуем преступления, анализируем дела, помогаем коллегам найти и поймать преступников и многое другое, специализируемся на преступлениях против страны. - Закончил Адам.
   На протяжении всего повествования, Джефри сидел молча и слушал то, что ему рассказывали сыновья. Он старался ни чем не выдать своих чувств. Наконец она сказал:
   - И давно вы этим занимаетесь?
   - Уже два года. С тех пор как смогли самостоятельно распоряжаться своими жизнями. - Ответил Дюк.
   - Так вот почему вы практически все время пропадаете в городе?
   - Мы не только в городе пропадаем. Иногда мы на наших кораблях покидаем границы страны.
   - И я об этом ничего не знал?
   - Папа, на наших судах собрана отличная команда и, что самое главное, они безоговорочно преданы нам.
   - Ясно. Я так понимаю, что вы не хотите все это рассказать остальным?
   - Ты правильно понял. Так и нам и всем будет спокойнее.
   - Тем более, что после моей женитьбы я реже буду этим заниматься, а со временем только по особым просьбам. Все-таки допросы у нас с Дюком получаются лучше, чем у кого бы то ни было во всей Брутонии.
   - Раз Адам отойдет от дел, то мне одному там делать не чего. Даже в такой среде как сыщики доверять можно не многим, а работать без доверия не возможно. Я так думаю, что нашим последним делом станет расследование нашего "убийства".
   - Я согласен с Дюком. Вот поймаем его и на покой. Глядишь и Дюк женится.
   - Это не так-то просто. Не устрой Кэролайн твою свадьбу, ты и сейчас был бы холостым и продолжил бы работать.
   - Да ладно. Вот отправим Кэролайн в Брутон и ты поедешь с ней.
   - Сезон начнется с первого ноября, а сейчас уже середина октября. Ей нужно приготовиться к выходу в свет. Гардероб сшить и все такое. Думаю, четырех дней ей должно хватить на сборы. Я думаю она с собой пол табуна потащит, и Лео, Хока и Налу захватит. Сегодня я напишу письмо в наш городской дом, пусть готовятся к приезду.
   - Адам, но у Кэролайн есть Джонатан. Зачем же ей ехать?
   - Не ты ли сам говорил, отец, что если ей понравится кто-нибудь, то договор автоматически становится недействительным. А может и Джонатан найдет себе кого-нибудь... кто знает?
   - На вряд ли он встретит там кого-то, кто хоть на немного превзойдет нашу Лину. Бедные дебютантки.
   - Дюк прав. Но должен признать, что и Джонатан весьма привлекательный мужчина. Девушки будут на него заглядываться, а мамаши донимать предложениями. - Высказал свое мнение Джефри.
   - Вот я и предлагаю, не сообщать о помолвке... пока.
   - Тогда мы едем все. Детей оставим с их няньками и отправимся. - Решил Джефри. - Диане тоже не помешает выйти в свет. Пусть все увидят кто такая жена Адама Мэрлоуса. Сегодня же за завтраком объявлю о решении.
   - Диана ни за что не согласиться оставить Кристофера дома на такой срок.
   - Если понадобиться, то его в любой день смогут привести к вам. Пусть хоть денька два развеется. Только советую не спускать с нее глаз.
   - Думаешь, что внимание будут обращать не только на Лину?
   - Конечно. Особенно твои бывшие любовницы и те, кто мечтал об этом и не только.
  
   Объявив за завтраком о своем решении, Джефри получил такой мощный шквал протестов с разных сторон, что на время немного опешил. Затем он с трудом заставил всех замолчать.
   - Мое решение не подвергается обсуждению. - Отрезал он. - Я сказал, что мы едем. Диана, сядь и послушай. Через три недели после нашего пребывания, если захочешь, тебе привезут сына, но не раньше. Хватит сидеть в деревне. О помолвке Кэролайн и Джонатана мы не объявим. Свадьба назначена на последний день сезона - тридцать первое января. По этому пока так. Четырех дней на сборы вам всем будет достаточно. Я уже отправил письмо, чтобы к нашему приезду приготовили дом. Советую Рону и Джонатану сделать то же самое. Я надеюсь, Джонатан у тебя в Брутоне есть дом?
   - Да, конечно.
   - Замечательно. Джен, напиши самой лучшей портнихе, чтобы как только мы приедем она была у нас дома с дюжиной своих помощниц. Ткань для нарядов мы привезем свою, а все остальное с нее.
   Все дни, отведенные на сборы, в доме творилось что-то невообразимое. Все носились в разные стороны, отдавались распоряжения, составлялись подробные инструкции по уходу и воспитанию детей. За главного оставляли Мэта О, Нелли - дворецкого, и Пола. Из деревни вызвали мать Дианы, чтобы она была с внуком. Кэролайн летала из дома в конюшню и обратно. Она брала с собой Цезаря и еще несколько жеребцов и кобыл. Для Лео соорудили специальную клетку на колесах. По дороге в город он будет передвигаться самостоятельно, а вот в самом Брутоне, могут не понять появление свободно гуляющего льва. Она отдавала распоряжения конюхам, потом отменяла их и поручала совсем другое. Когда поведение Кэролайн уже окончательно вывело всех из себя, главный конюх Дональд О, Нелли (брат Сида и Мэта), остановил ее, взял за плечи и заглянул в глаза:
   - Леди Кэролайн, мы все работаем у вас уже не первый год и прекрасно знаем свое дело. Нам известно все и то, что вы отдаете нам такие распоряжения, думая, что мы можем не справиться, сильно нас огорчает. Вы нам не доверяете?
   - Нет, что вы!
   - По этому, сейчас вы развернетесь и пойдете в дом. Там вы поможете бедной Еве собирать вещи. Она не может все делать сама. Сид жалуется, что она каждый раз приходит заполночь и падает без ног, а рано утром снова поднимается и идет работать. Ей приходиться следить и за домом и за вашими вещами и за Дианой и Дженнифер. Она женщина в возрасте и может не выдержать такого напряжения.
   Дональд говорил спокойно, как разговаривал с лошадьми, когда успокаивал их. Постепенно Кэролайн пришла в себя и как будто очнулась. Она посмотрела на себя со стороны и поняла, что была не права.
   - Спасибо тебе, Дональд. - Кэролайн обняла старика. - Я знаю, что вы сами со всем справитесь. Просто я впервые уезжаю из дома на такой длительный срок.
   - Мы вас понимаем, а теперь идите домой.
   Кэролайн вошла в свою комнату и только теперь заметила какой там царил беспорядок. Гардеробная открыта, все вещи валялись где попало сундуки стояли друг на друге, некоторые платья были брошены на кровать. Они все были темных тонов и сшиты из плотной ткани. В этот момент в комнату медленно вошла Ева. Она заметила как осматривается Кэролайн, но ничего не сказала. Она уже три дня не разговаривала с Кэролайн. Во-первых: не было смысла, так как ее воспитанница все равно ничего не замечала и только решала как же ей бросить своих лошадок, а во-вторых: у Евы просто не было сил для разговора. Она так вымоталась за эти дни, что уже ходила с трудом.
   - Ева! Воскликнула Кэролайн. Немедленно развернись и иди к себе в комнату! Я сама все соберу!
   Ева подняла глаза и Кэролайн заметила темные круги вокруг покрасневших глаз. Женщина покачала головой и направилась было в гардеробную. Кэролайн моментально оказалась возле нее и крикнула Сида. Тот вошел в комнату и увидел, что Кэролайн держит его жену за плечи и что-то тихо говорит, а та качает головой.
   - Сид, - обратилась к нему Кэролайн, - немедленно возьми жену и уведи в комнату. Уложи спать и если понадобиться, опои каким-нибудь зельем. Я не хочу ее видеть пока она не придет в себя!
   Сид кивнул, подошел к жене, мягко обнял ее и вывел из комнаты. Кэролайн направилась к Диане. Находясь еще далеко от комнаты Адама и Дианы, она услышала крики. Кэролайн подбежала к двери и резко распахнула ее. Перед ней предстала такая картина: Адам и Диана стояли напротив друг друга, Адам скрестил руки на груди и молча взирал на жену, а та, уперев кулаки в бока орала на него.
   - Тихо! - Крикнула Кэролайн.
   Диана обернулась к двери и уже собиралась послать по дальше, того кто помешал ей, но, увидев Кэролайн моментально замолчала.
   - Что здесь происходит? - Спросила Кэролайн, оглядывая комнату. Здесь творилось почти то же самое, что и у нее в спальне. Диана указала пальцем на мужа, который не поменял позы и нервно воскликнула:
   - Он не хочет мне помочь!
   - В чем?
   - Вещи собрать. Ему помогает Том, а мне надо и за сыном смотреть и вещи укладывать!
   - Успокойся. А зачем тебе за Крисом смотреть, ведь твоя мама здесь?
   - Я ей то же самое говорю, - отозвался Адам. Он вздохнул с облегчением, когда пришла Кэролайн. Уж она-то махом образумит Диану. - Но она как одержимая бегает в детскую каждые пять минут. Таким образом она и вещи не собирает и матери с сыном мешает. Адель уже стонет. Она даже хотела запереть дверь детской, но Диана такой крик подняла...
   - Значит так, - обратилась Кэролайн к Диане, - я отправила Еву спать. Она так вымоталась за эти дни, что ее не будет дня два. Если ты к нашему отъезду не успеешь собрать вещи, то поедешь без них. Том помогает собирать вещи Адаму, Дюку и Роберту. Сид занят у отца и Рона, а Герман помогает Диллару и собирает вещи своего отца и братьев, так они тоже едут с нами. Ева одновременно собирала твои, мои и вещи Джен. Теперь мы сами справимся. К сыну можешь ходить, но запомни, что я сказала на счет багажа.
  

Глава 15.

  
   Произнеся эту речь, Кэролайн вышла из комнаты и направилась в спальню Рона и Дженнифер. Постучав, и дождавшись ответа, она вошла к ним и объяснила ситуацию.
   - Не волнуйся, дорогая, - успокоила ее Джен, - мы так часто в последнее время переезжали, что я больше половины своих вещей и не распаковывала, а сюда мы вообще приехали налегке.
   - Мы ведь думали, что вам с детьми нужна помощь и хотели забрать вас на время к себе в город. Мы не собирались задерживаться.
   - Так что нам легче всех. Я даже могу помочь тебе или Диане.
   - Дорогая, я уверен, что девочки и сами справятся, а тебе в твоем положении переутомляться вредно.
   - Милый, я не собираюсь вообще утомляться. Я только буду говорить Кэролайн какие вещи стоит брать собой, а какие нет, чтобы она не набрала ничего лишнего и не оставила то, что может понадобиться. Она ведь никогда не ездила на сезон.
   - Хорошо. - Смирился муж.
   - Спасибо, Джен. Твоя помощь мне просто необходима.
   Девушки направились в комнату Кэролайн и быстро отобрали все что нужно для поездки и на первое время, пока не будет готов новый гардероб. Так как Кэролайн была наездницей и много времени проводила в седле, то в ее гардеробе было множество брюк, бриджей и просто штанов. Так как девушке из благородной семьи в таком виде появляться на людях не позволялось, то Джен и Кэролайн соорудили несколько специальных юбок. Они отпороли пояса на бриджах, нашли в гардеробе несколько простых длинных юбок, затем они соединили эти два предмета одежды. Потом они на каждой юбке сделали по два разреза, один спереди, другой сзади, чтобы можно было спокойно ехать в мужском седле. Таким образом когда Кэролайн стояла на земле или шла, создавалось ощущение, что на ней надета обычная простая юбка. А когда она садилась в седло, полы юбки распахивались, закрывая бриджи, и она спокойно могла появиться в таком наряде на людях.
   Оставшиеся дни прошли относительно спокойно. Ева проспала, как и предсказывала Кэролайн, ровно двое суток. Диана постепенно успокоилась и перестала бегать к сыну. Кэролайн и Джен помогли ей собрать вещи, так как свои они к тому времени уже упаковали в сундуки. Было решено, что раз всем будут шить новый гардероб, то нет смысла брать с собой всю одежду. В основном набрали нижнее белье, чулки и теплые вещи. Диана тоже захотела ехать верхом и в связи с этим ей тоже соорудили несколько таких же нарядов, как и Кэролайн. Даже Дженнифер, в тайне от мужа сшила себе один.
   Вечером на кануне отъезда девушки зашли в конюшню. Навстречу им тут же вышел Дональд.
   - Не волнуйся, Дональд, - успокоила его Кэролайн, - мы пришли, чтобы выбрать для Дженнифер и Дианы лошадок. Вы можете идти отдыхать. Ну, Диана, Джен, выбирайте, а я уже потом выскажу свое мнение.
   - Боже! Какие они все красивые! - Благоговейно вздохнула Диана. - Я видела их всегда в основном на расстоянии, но и тогда они меня восхитили. Я даже и мечтать не могла, что когда-нибудь подойду к такой лошади, а уж о том, что мне выпадет счастье на ней проехать, я и думать не смела.
   - Диана совершенно права. Аж глаза разбегаются от такой красоты. Как ты думаешь Кэролайн, мне подойдет та лошадка, на которой я все время езжу?
   - Ласточка? Конечно. Она очень добрая и ласковая. Если ей все объяснить, она будет вести себя очень деликатно. Она в третьем стойле с конца. Пойди и поговори с ней.
   - Господи! Я даже и не знаю кого выбрать! - Взволновано воскликнула Диана.
   - В этом помещении все верховые. Я специально привела вас сюда. В других конюшнях есть лошади, на которых временно ездить нельзя. Это жеребые кобылы, недавно выхолощенные жеребцы, молодые и не совсем обученные лошадки.
   - А сколько у вас конюшен?
   - Много. У нас есть пансионат и центр обучений.
   - Пансионат?
   - Это своеобразный дом престарелых для лошадей. Правда там содержаться не только мои лошади. Многие, кто не хочет убивать престарелых животных, к которым сильно успели привязаться, привозят их сюда и мы с удовольствием принимаем всех. Слабые, больные, калеки и многие другие. А в центре мы обучаем правильному поведению наших лошадок и воспитываем их.
   - Замечательно. Знаешь, мне понравился вот этот жеребец. - Диана указала на мощного скакуна, напротив которого они остановились.
   - Это Шторм. У него есть брат-близнец, которого зовут Смерч. Их имена подстать их характерам. Не думаю, что ты в состоянии справиться с кем-нибудь из них.
   - А мне не нужен кто-нибудь. Я хочу Шторма. - Решительно заявила Диана.
   - Ну, попробуй подойти к нему. Протяни руку раскрытой ладонью к его носу. Удивительно, он не отпрянул. Теперь я дам тебе морковку, а ты на ладони протяни ему ее.
   Жеребец аккуратно взял губами предлагаемое лакомство и ткнулся носом в протянутую ладонь. Диана снова протянула ему морковь, и он снова аккуратно взял ее.
   - Ты ему понравилась. Теперь предлагаю тебе зайти к нему в гости.
   - Что?
   - В стойло. Открой дверь и зайди внутрь. Не боишься?
   - Не знаю.
   - Если ты думаешь, что здесь ты в безопасности, то ты глубоко заблуждаешься. Мои лошади могут самостоятельно, без какой-либо посторонней помощи открыть замок и выйти. Мы давно поняли, что они весьма сильны и если придумать хитрый замок, они просто сломают дверь. По этому, чтобы не рисковать мы позволяем им выходить. Но они не наглеют. Ночью спят, к кобылам не лезут, никуда не убегают. Возможно они понимают, что здесь им лучше, чем было бы где бы то ни было еще.
   - Ну раз так, то я зайду. Раз сам Шторм еще не выскочил и не напал на меня, то, возможно у нас что-нибудь да получится. Да, дорогой?
   Диана осторожно открыла калитку стойла и медленно вошла внутрь. Шторм немного отступил вглубь, пропуская посетительницу. Девушка протянула руку и погладила его по голове, расчесала пальцами гриву, и прижалась щекой к мощной шее. Огромный жеребец спокойно положил свою голову к ней на плечо. Когда они стояли в такой позе, создавалось впечатление, что конь и девушка обнимаются. Оставалось только, чтобы Шторм встал на задние ноги, а передними обхватил Диану. В этот момент на пороге конюшни появился Адам и окликнул Диану. Шторм резко вскинул голову и слегка выступил вперед. К тому времени когда Адам подошел к тому месту, где стояла Кэролайн, и взглянул в стойло, Шторм встал таким образом, что загородил ее собой.
   - Лина, что ты тут стоишь? На Шторма не налюбовалась? Он с нами не едет и ты решила попрощаться? Мне сказали, что Диана и Дженнифер тут с тобой, но я ни ту ни другую не вижу. Где они?
   - А Шторм едет с нами. И Ласточка тоже. - Сказала ему сестра.
   - С чего ты это решила? Тебе ведь известно, что Шторм без Смерча никуда. Если брать одного, то и другого тоже.
   - Нет. Это совершенно не обязательно. Теперь, когда у Шторма есть хозяин, Смерч ему не нужен.
   - Ты продаешь одного Шторма? - Удивленно спросил он у Кэролайн. - Ты же всегда говорила, что они всегда будут вместе и если придется продавать, то только вместе.
   - Я не говорила, что продаю Шторма. Я его дарю... Диане.
   - Что?! Кому?! Не позволю!
   - Не тебе решать. - Раздался голос Дианы.
   - Диана, где ты? - Воскликнул муж. - Немедленно покажись!
   В этот момент Диана выглянула из-за Шторма. У Адама пропал дар речи. Его миниатюрная жена стояла рядом с чудовищно огромным конем, который был выше даже самого Адама. Он сам всегда побаивался этой громадины. А вид Шторма и Смерча вместе, мог внушить ужас любому. Адам так же заметил, что одна рука жены лежит на шее лошади, а другая на его морде.
   - Диана, немедленно выйди оттуда. Медленно продвигайся ко мне. - Но вопрос жены окончательно сбили Адама с толку.
   - Зачем? - Спросила она и погладила жеребца по шее.
   - Он опасен. Его не зря зовут Шторм.
   - А я ничего такого не заметила. Кстати, Кэролайн, огромное спасибо за подарок.
   - Не за что дорогая. Я хочу научить тебя запрягать лошадь.
   Девушки разговаривали между собой так, как будто Адама и вовсе в конюшне не было. Он решил отойти в сторону и понаблюдать за ними. В конце концов Диана поймет, что со Штормом сладу нет и передумает. Но то, что происходило потом на его глазах, заставило пересмотреть свои взгляды. Шторм знал и чувствовал, что Диана новичок и по этому помогал ей как мог, чтобы она поняла как и что делается. Он максимально облегчал ей задачу и все мужественно вытерпел. Когда подошла Джен, Адам немного забеспокоился, но Диана шепнула Шторму что-то на ухо и тот продолжил стоять как ни в чем не бывало. Кэролайн, Джен и Шторм научили Диану как запрягать, седлать, проверять подковы и ноги, расседлывать, распрягать, чистить, расчесывать и выхаживать. Треножить лошадей Кэролайн нет нужды, так как они не разбегаются. Так же у них практически не пользуются шорами и удилами. Наблюдая за поведением Шторма, Адам постепенно понял, что это жеребец просто влюблен, если можно употребить этот термин по отношению к лошади, в его жену. Он ни за что ни сам ее не обидит ни в обиду не даст ее, а вот его самого может потрепать запросто.
   Адам вернулся в дом совершенно потерянный. К нему сразу подошел Дюк.
   - Что случилось? Ты нашел девушек?
   - Что-то с Джен? - Тут же всполошился Рональд.
   - С Джен все в полоном порядке, да и с остальными тоже. А вот я кажется нет.
   - Так что стряслось-то? - Допытывал брат.
   - Наша чокнутая сестрица подарила моей жене лошадь.
   - А-а. Так все в порядке. Это не удивительно. Она, наверное и Дженнифер подарила?
   - На счет Джен я не знаю, а вот лошадь Дианы меня не устраивает.
   - А кого подарили?
   - Шторма. - В комнате повисла тишина.
   - Прости, я ослышался. Кого Кэролайн подарила? - Переспросил Диллар.
   - Ты не ослышался.
   - Она что окончательно с ума сошла?! - Воскликнул Роберт. - Отец, приструни ты ее! Пусть перестанет беспредел творить!
   - Я конечно вас понимаю, но Кэролайн я доверяю. К тому же Адам здесь, а не в конюшне. Значит там все в порядке. Не так ли?
   - Эти двое просто до безумия влюблены друг в друга! Этот мерзавец даже о брате родном совершенно забыл! - Разбушевался Адам.
   Все домочадцы заметили, что с тех пор как Адам стал отцом и мужем, он стал часто срываться на крик. Супружеская жизнь оставила свои следы. И вот он дал выход своим эмоциям, которые он копил еще с конюшни.
   - Ты о ком? - Недоуменно спросил Джефри сына.
   - О Диане и Шторме! О ком же еще?
   - Не понял. - Сказал Роб.
   - А я понял. Диана и Шторм так понравились друг другу, что Шторм забыл о Смерче, а сама Диана о муже и сыне. - Пояснил Дюк. - Я прав, братец?
   - Нет! Они непросто понравились друг другу! Будь это так, я бы так и выразился! Я сказал, что они влюблены друг в друга!
   - Но это абсурд! Лошадь не может влюбиться в человека! - Вмешался Джонатан.
   - Скажи это кому другому. Не забывай, что мы говорим о коне из конюшни нашей сестры, а эти совершенно особенные животные. - Сказал Роберт. - Они очень преданы и могут любить. Попробуй понаблюдать за поведением Эскалибура или другой лошади. Посмотри как они смотрят на Кэролайн и как ведут себя в ее присутствии и тогда ты все поймешь. Конечно, не все любят ее так безоговорочно. Но это только по тому, что у них есть свои хозяева, но ей они навсегда останутся преданы.
   - Роб прав, - подтвердил слова сына Джефри. - Ну что ж, раз Шторму не нужен Смерч, то я заберу его себе.
   - Кого ты хочешь забрать себе? - Спросила Кэролайн входя с девушками в гостиную.
   - Смерча.
   - Так значит Адам уже рассказал, что Шторм влюбился? Хорошо, пап. Забирай Смерча.
  

* * *

   Они ехали уже две недели. Не привыкшая к таким путешествиям Диана, периодически отдыхала в карете. Рональд заставлял Дженнифер отдыхать и девушки вместе проезжали часть пути. К концу второй недели Диана лучше освоилась в седле и реже стала проводить время в карете, но из солидарности с подругой, она все-таки иногда составляла ей компанию.
   На ночлег и привал останавливались на постоялых дворах, в охотничьих домиках, поместьях местной знати, а иногда разбивали лагерь в стороне от дороги. Заканчивалась третья неделя путешествия.
   - Скоро город. - Сообщил Диллар, вернувшись. Он проехал вперед на несколько миль, и вернувшись сообщил что впереди целая вереница карет, повозок, тележек и колясок.
   - Ничего удивительного, все спешат на открытие сезона. - Сказал Рон.
   - А разве он не начался несколько дней назад? - Спросила Кэролайн.
   - Видимо, не все добрались. Погода ведь ужасная. - Пояснила Дженнифер.
   - В связи с этим я предлагаю всем, кроме кучеров, естественно, пересесть в седла. Так мы быстрее доберемся до дома. - Сказал Диллар.
   - Я на лошадь не сяду ни за что на свете! - Воскликнула Ева. - Лучше поеду как черепаха, чем верхом!
   -Ева, ты можешь ехать с Сидом. - Предложила Кэролайн перепуганной женщине. - Сядешь впереди него и он будет тебя держать.
   - Нет!
   - Ну хоть попробуй.
   Пробовать Ева тоже отказалась, по этому она осталась в карете, а все остальные сели в седла и начали движение в сторону города. Как оказалось не одни они такие умные, так что в город двигались два потока: верховые и экипажи. Но вереница верховых двигалась быстрее, так как им не приходилось выполнять маневры. Дорогу развезло и разбило. Накануне прошел очередной дождь, а так как движение продолжалось и ночью, то за грязь не успела застыть.
  

Глава 16.

  
   Уставшие и грязные они наконец подъехали к дому Мэрлоусов. Здесь и решили дождаться экипажи. На пороге дома их уже встречали дворецкий Колин Пауэлл, экономка Эдит Пауэлл и повар Дон Рэймонд.
   - Добро пожаловать! Прошу вас входите. Ваши комнаты готовы. Ванны установлены, вода на огне. Обед будет готов через час. - Сообщил Колин. - Приходил посланник от портнихи и просил уведомить когда нужно будет приезжать.
   - Здравствуйте, мистер и миссис Пауэлл, мистер Рэймонд. - Приветствовал слуг герцог Мэрлоус. - Наших родственников, герцога и герцогиню Хаардрад, вы знаете, а вот других нет. Прошу вас, знакомьтесь, это жена Адама леди Диана Мэрлоус, а это, возможно, жених Кэролайн, герцог Джонатан Хортон.
   - Очень приятно, милорд, леди. Извините мы не знали, что будут и гости и не подготовились должным образом. Прошу прощения. - Извинилась Эдит.
   - Наши гости не задержатся на долго, хотя вымыться и отдохнуть им бы не помешало. У них есть свои дома в городе и там их уже ждут, но для начала нужно дождаться экипажи.
   - Конечно. Воду мы дольем.
   - Сначала приготовьте ванны дамам, а потом уже добавляйте воды. Мы с джентльменами можем и подождать. - Распорядился герцог. - Миссис Пауэлл, велите подать в гостиную коньяк и виски, пожалуйста. Гонца к портнихе направьте завтра с самого утра, чтобы после завтрака они были тут.
   - Слушаюсь, милорд. - Она присела и направилась выполнять приказания.
   Слуги, за много лет привыкли видеть герцога Мэрлоуса либо одного либо с сыновьями. Дочь и остальных членов семьи они вообще видели в первый раз. Конечно они знали, что Хаардрады являются родственниками семьи, но как близко это родство им было не известно.
   Отдохнув, приняв ванну и переодевшись Том, Герман, Сид, Диллар и Роберт решили, что ближе к вечеру отправятся на дорогу, чтобы заменить кучеров. Джефри одобрил эту идею и отпустил мужчин.
   После ужина все оставшиеся члены семьи собралась в гостиной. Дамы пили чай, а мужчины виски и коньяк. Слуг уже отпустили, приказав только поставить воду на огонь, и порезать хлеб, масло, сыр и мясо, так как скоро должны были подъехать кучеры. Мистер и миссис Пауэлл не ожидали, что им выпадет столько забот. Когда пришло письмо, что герцог Мэрлоус приезжает с семьей в город на сезон, супруги ожидали возникновения некоторых хлопот, особенно с дочерью лорда. Но приехали не только сыновья и дочь...
   - Нет, ты видел сколько народу они с собой притащили? Из деревни в город! - Возмущалась Эдит Пауэлл, когда они с мужем уже готовились ко сну у себя в комнате.
   - Успокойся, дорогая. Это все приличные люди. И не нам с тобой решать кого хозяин должен привозить, а кого нет. Гордись, что такое семейство как Хаардрады находится в этом доме. Да все тебе завидовать будут.
   - С чего это?
   - Не будь такой глупой, радость моя. Только не говори мне, что ты не знала, что молодых герцога и герцогини Хаардрад год не было в стране! Они сразу после торжественного ужина уехали в свадебное путешествие.
   - Ну ладно, с Хаардрадами я еще смирюсь, даже жена лорда Адама не обуза, но с остальными! Что мне делать с остальными?
   - С кем?
   - Три камердинера, нянька дочери герцога, и этот герцог Хортон. Как такой благородный человек как лорд Мэрлоус приводит в дом молодого человека и при этом утверждает, что он является предполагаемым женихом? Как это предполагаемым? Он жених или нет?
   - Возможно, молодые люди еще не определились, это во-первых. А во-вторых, это не наше с тобой дело, тем более, что и Хортон и Хаардрады уедут как только прибудет багаж. Возможно, что уже ночью, в крайнем случае рано утром экипажи будут здесь.
   - Вот, еще кучеры.
   - Но это уже не твоя забота. Готовит Дон, вот и пусть ломает голову. Спят кучеры в одном доме с конюхами. Они даже едят там же. Так что успокойся и спать. Завтра рано подниматься. Тебе надо обсудить меню с леди Кэролайн хотя бы на ближайшую неделю их пребывания здесь. Кстати, я вспомнил. Этот Хаардрад герцог с Нагорья.
   - Сам?!
   - Нет. Но я слышал, что он находится в каком-то родстве с тем герцогом, который управляет Северным Нагорьем. Он уже год как приехал в наши края, но последнее время его было не видно, говорили, что он где-то в Уотертоне. Оказывается он был не в Уотертоне, а в поместье у герцога и приехал он туда еще до того как хозяин и его сыновья вернулись.
   У него красивый дом, который находится недалеко от сюда. Некоторое время назад он приезжал в Брутон, но пробыл здесь не долго и снова уехал. Один дворецкий, живущий в Уотертоне, с которым мы переписываемся, писал, что когда в мае герцог Хаардрад появился в обществе, то произвел настоящий фурор. Ему пришлось снимать два дома и прятаться то в одном, то в другом. Его заваливали предложениями, но он умудрялся отказывать всем и при этом делал это так, что никто на него не мог обидеться. Была правда пара дуэлей, но только лишь потому, что молодые юнцы ревновали, так как в его присутствии не могли обращать внимание дам на себя.
   - Ясно. Все, давай спать. Как ты верно заметил, завтра много хлопот.
   Лежа в кровати, в комнате, которую ему отвели на третьем этаже дома, Джонатан вспоминал дни, которые они провели в поездке. Кэролайн все время ехала верхом рядом с ним. На протяжении всего пути они все время разговаривали. Им никогда не удавалось так много времени провести вместе когда они были дома. Джонатан рассказал Кэролайн о своей семье, о матери и сестрах: он был единственным сыном, последним ребенком. Родители уже и не надеялись, что у них еще будут дети, а уж о сыне и не мечтали. Конечно, кто бы мог подумать, что после пяти дочерей, в возрасте сорока лет на свет появится сын.
   Джонатан стал для родителей и сестер полной неожиданностью. Две его старшие сестры уже были замужем, жили в своих семьях и готовились стать матерями. Каково же было всеобщее изумление, когда спустя пол года, после свадьбы второй дочери мать сообщила семье, что ждет ребенка. Когда старшие дети попытались ее отговорить рожать и предлагали воспользоваться зельями, которые могли бы вызвать выкидыш, мать рассердилась и выгнала их из своего дома, сказав, чтобы они не показывались ей на глаза, пока она сама их не позовет.
   Роды прошли на удивление легко, и спустя пару месяцев, убедившись, что с сыном все в порядке, отец, с разрешения жены написал дочерям. Они тут же приехали. Каждая уже сама была беременна и, упав на колени просили у матери прощение. Теперь они сами понимали, как были несправедливы. Братом все восхищались и баловали как могли. Не смотря на такое к себе отношение, маленький Джонатан вел себя прекрасно. Ему с детства внушали, что когда отца не станет, он станет главой семьи. Все прекрасно понимали, что ему придется рано занять место отца, так как сын родился на его пятидесятом году жизни. Заботы и тревоги все чаще и больше выматывали герцога.
   Когда Джонатану исполнилось семнадцать, отец полностью передал ему свои полномочия. Он с десяти лет учил сына управлять делами и постепенно слагал с себя дела. Джонатан с радостью принял бразды правления в свои руки и стал вести дела семьи. Отстранившись от управления семейным бизнесом, старый герцог подтянул свое здоровье и стал чувствовать себя на много лучше. Он до сих пор жив и сейчас, пока Джонатан в отъезде помогает управляющему в делах. Мать тоже жива-здорова. Все сестры замужем, у всех большие семьи. Старшая дочь старшей сестры Джонатана уже тоже замужем. Ее супругом является герцог - глава Северного герцогства.
   Джонатан Хортон и Чарльз Смолл познакомились однажды в Брутоне, куда Лайза и Брайан Максвелл - старшая сестра с мужем, вывезли свою старшую дочь Чарити. Это был ее первый выезд в свет. По просьбе отца и матери Лайза согласилась взять туда и брата. Ему тогда уже исполнилось восемнадцать, а день рождение Чарити должно было состояться через три месяца. Правда к тому времени сезон в Брутоне уже бы закончился. Оставались конечно весенний в Уотертоне и летний в Нортфорде, но к тому времени самых лучших женихов уже разберут.
   Чарльз Смолл приехал на открытие сезона с отцом - тогдашним герцогом Нагорья. Ему уже было двадцать три года и вся семья не первый год заставляла его выбрать себе жену. Молодые люди быстро сдружились. Так как Джонатан знал о страсти сестры, как и любой матери, выдать дочь за человека по богаче, то он устроил знакомство Чарльза и Чарити. Сестра была в гневе, пока не узнала, с кем общается ее дочь. Лайза была алчной женщиной. Выбирая себе мужа, она не обращала никакого внимания ни на внешность ни на возраст претендентов на ее руку. Единственное, что ее волновало, это титулы и богатство.
   Ей случайно повезло, что ее руки попросил молодой и симпатичный, а главное очень богатый граф - Брайан Максвелл. Жили они относительно мирно. Умный и сообразительный Брайан вел себя так, чтобы жена думала, что она держит его под каблуком. Там же на балу Джонатан поговорил с сестрой по душам и она пересмотрела свои взгляды на жизнь.
   Чарити и Чарльз поженились в апреле. Лайза увидела и поняла, что если бы Чарльз был беден как церковная мышь, дочь все равно бы вышла за него. Их глаза светились счастьем и такой любовью, что графиня Максвелл решила, что остальные дети непременно будут так же счастливы. С тех пор она перестала быть излишне требовательна к мужу, прислушивается к его мнению и наконец догадалась, что на самом деле никогда не держала мужа под своим каблуком. Что он всегда ее любил, а она вела себя эгоистично. Она поняла, что сама его тоже очень любила, даже больше, чем она когда-то любила деньги.
   После того, как Джонатан рассказал Кэролайн эту историю, она поинтересовалась, что же такого мог сказать восемнадцатилетний юноша сестре - женщине, которая почти на двадцать лет старше его? Джонатан ответил, что, возможно, когда-нибудь расскажет все, но не сейчас. На следующий день была очередь Кэролайн рассказывать о своей семье.
  

Глава 17.

  
   Первый герцог Мэрлоус получил титул и земли за то, что спас короля на охоте. Тот отстал от основной группы и немного заблудился. Когда он услышал звуки сигнальных рожков, то отправился в ту сторону, от куда они доносились. Когда король стал выезжать из леса на опушку, где в это время собрались все, кто принимал участие в охоте, раздался выстрел, и над его головой просвистела пуля. Лошадь испугалась, встала в дыбы и сбросила с себя королевскую особу. Его величество приземлился на то место, на котором обычно сидят.
   Первыми подъехали придворные, они ахали и охали, качали головами и громко сочувствовали своему королю, но ни один не спешился и не помог ему подняться. Потом сквозь толпу, окружившую короля протиснулся один молодой человек, подошел к нему и, взяв за обе руки, поднял его на ноги. Придворные ахнули в голос. Никто не смел прикасаться к королю, кроме его камердинера, портного и родственников. Остальные, только по разрешению самого короля. Наступила тишина. А молодой человек, не замечая реакции, которую вызвали его действия, начал отряхивать одежду его величества. Он отстегнул его плащ, пару раз его встряхнул и снова пристегнул на место.
   - Кто вы?
   - Ваше Величество, я сэр Эдвард Томас. - Молодой человек низко поклонился королю. - Я приехал в отпуск из армии. Шел домой, вижу как кто-то целится в сторону леса. Я заметил лошадь, подскочил к этому человеку и ударил снизу по его ружью.
   - Молодой человек, вы спасли мне жизнь. Сколько вам лет? Из какой вы семьи?
   - Мне тридцать, Ваше Величество. Я средний сын одного мелкого местного барона. Решил посвятить свою жизнь армии. Отцу стало плохо, и меня отпустили в небольшой отпуск. - Юноша отвечал точно. Слова не были резкими, но чувствовалось, что это холодный, а главное умный и преданный человек.
   - Кто вы по званию?
   - Лейтенант, Ваше Величество.
   - У вас есть второе имя?
   - Энтони, Ваше Величество.
   - Сэр Эдвард Энтони Томас, в награду за мою спасенную жизнь я жалую вам титул графа, нет, герцога. - Все, присутствующие при этом разговоре, да и сам юноша, застыли с раскрытыми ртами. Молодой лейтенант, шедший домой в отпуск по болезни отца, спас жизнь королю и стал герцогом! Но король еще не закончил. - Вы будете первым герцогом Мэрлоус. Недалеко от Уотертона есть поместье, которое называется Мэрлоус-Хаус, в нем когда-то жила семья графа Мэрлоус, но у того, к сожалению, не было семьи, а его родственникам этот замок не нужен. Все его владения перешли короне, но у нас нет ни времени, ни денег ухаживать за бесхозной собственностью. У вашего отца большое имение?
   - Д-да, Ваше величество. - Выдавил новоиспеченный герцог.
   - Значит, я пожалую ему титул графа. Нехорошо, что сын выше отца, тем более средний. Но и герцогом его я делать не хочу. Он всего лишь родил тебя, а все остальное сделал ты.
   Король приказал, чтобы к нему доставить его секретаря, тот составил документ, в котором было написано следующее:
  
   "Сэр Эдвард Энтони Томас, в награду за спасенную жизнь короля Гордона Каррингтона Первого, становится обладателем титула первого герцога Мэрлоуса, со всеми привилегиями, замка и прилегающих земель, которые когда-то принадлежали ныне покойному графу Мэрлоус, с половиной всех денег, которые лежат на счету усопшего.
   Сэр Фабиан Гордон Томас, в награду за то, что является родителем герцога Эдвард Энтони Томас Мэрлоуса, становится обладателем титула графа Томансона, со всеми привилегиями.
  
   Его Королевское Величество Король Гордон Каррингтон I 1689 год 5 мая.".

   После этого текста шел перечень всех привилегий, перечисление земель, домов, названий банков, номеров счетов и количества денег на них, которые теперь принадлежат Эдварду. Так же перечень привилегий для графа. Документ составили в трех экземплярах: два отдали Эдварду, один для него, а другой для отца, а третий будет храниться во дворце. Король поставил на документах подпись и свою печать. Король отпустил парня и отдал ему своего коня, того самого, который скинул его с седла.
   Рассорившись с родными из-за того, что его по сути обвинили во лжи, когда усомнились в его словах, Эдвард ушел из дома. Он переехал в Мэрлоус-Хаус, но в связи с тем, что хозяин поместья умер, а королю некогда было заниматься поиском управляющего, сам замок пришел в запустение, поля заросли и все хозяйство пришло в запустение. Люди в деревне жили, как могли, выращивая урожай на еду, разводили скот, рыбачили и охотились. Замок был огромен, слуг в нем тоже давно не было. Остававшаяся там мебель даже не была накрыта чехлами.
   Когда новый хозяин Мэрлоуса вошел в дом, то он понял, что после смерти графа, жители унесли все, что смогли, а что не смогли, бросили. В замке было грязно и пахло сыростью, плесенью и крысами. Хозяйственные постройки перекосились, крыши прохудились, огород и сад заросли сорняками. Пруд на лужайке перед домом затянулся тиной. Фонтан во дворе перед крыльцом пересох. В общем, создавалось такое впечатление, что граф умер не год назад, а как минимум лет пять десять.
   Эдвард решил, что раз большой дом находится в таком плачевном состоянии, то приводить его в порядок надо будет очень долго и на это нужны огромные средства. Но пока он не разобрался в делах, нет смысла и начинать. Он занял домик, в котором жил управляющий. Там уже пришлось наводить порядок. Кое какую мебель, кухонную утварь, и все ценности, которые не успели вынести, Эдвард перенес из большого дома.
   Герцог Мэрлоус часто ездил в город, чтобы уладить все дела. Оказалось, что покойный граф имел достаточно средств. Деньги, которые сам Эдвард заработал за время службы в армии, Эдвард решил потратить на несколько костюмов для себя и покупку пары белоснежных лошадей. Так же купил стройматериалы для конюшни и корм высшего сорта. Герцог Энтони Эдвард Мэрлоус решил разводить лошадей. Это была его давняя мечта и теперь появилась возможность ее осуществить.
   На следующий год он, по неожиданному приглашению короля, прибыл в Нортфорд на светский сезон. Король остановился в доме у тогдашнего герцога Нагорья Чарльза Патрика Смолла. Вся знать Северного герцогства была в восторге, уже много лет короли не посещали Нагорье, а его присутствие на сезонных балах вообще было честью. В Северное герцогство в тот год съехалась практически вся знать и Южного. Но их раздоры и конфликты быстро надоели королю, и половину приехавших он отправил обратно.
   Как только Эдвард приехал в Нагорье, об этом сразу стало известно Гордону, и тот вызвал молодого герцога к себе. Когда Мэрлоус предстал перед королем, тот его даже не сразу узнал. Молодой человек, которого встретил король год назад в лесу, сильно повзрослел и возмужал и теперешний очень отличался от тогдашнего юноши. Герцог Мэрлоус поклонился королю и поцеловал протянутую руку.
   - Ваше Величество, весьма почтен вашим приглашением.
   - Эдвард, мальчик мой, ты изменился. Рад снова видеть тебя. Хотя, если бы не ты, то я бы вообще никогда и никого не смог ни видеть, ни говорить и не дышать. Как у тебя дела? Как справляешься? Как родные?
   Эдвард рассказал королю как он прожил и что успел сделать за этот год. Королю понравился находчивый и умный молодой человек.
   - А когда ты думаешь жениться?
   -Я думаю, что мне еще пока рано. Мне всего тридцать один, еще молод, дела не налажены, дом разваливается, все запущено.
   - Так ты не ремонтировал ничего?
   - У меня нет денег на это. Занимать я не хочу. Вот сначала налажу дела, заработаю денег и приведу дом в порядок.
   - А где же ты сам живешь? В сарае или на конюшне?
   - Я занимаю дом, в котором раньше жил управляющий. Там у меня все хорошо. Ремонт там сделан, мебель из замка. Там два этажа, две спальни, одну из которых я переделал под кабинет, небольшая гостиная, кухня.
   - Нет, так как живешь ты, герцог жить не должен! В течение этого года тебе следует отремонтировать дом. Весной в Уотертоне будут балы, и я приеду в Южное герцогство. Жить буду у тебя.
   - Ваше величество, Вы меня разорите! У меня нет денег на ремонт дома. Я все сбережения трачу на восстановление хозяйства и на развитие своих дел.
   - Значит ты женишься. Да! Вот оно решение! Слушай мою волю, герцог Мэрлоус, еще до окончания сезона в апреле ты должен сделать предложение. В январе, на закрытие сезона в Брутоне, ты должен будешь появиться с молодой супругой. Выбирай богатую наследницу или вдову, дело твое, но мое решение ты знаешь.
   В один из вечеров Эдвард заметил, что король как-то странно посматривал на него, а под конец приказал на утро явиться к нему на прием. Когда Эдвард предстал перед Гордоном, тот сказал:
   - Я заметил, что ты не торопишься выполнять мое поручение. Пока ни одна девица не привлекла твоего внимания. Время идет и скоро сезон закончится. В связи с этим, я принял решение. Ты женишься на леди Кэролайн Соммерхерт. Ее отец весьма влиятельный граф. Он пытался выдать дочку за одного из моих вельмож, но я успел отослать их.
   - Ваше Величество, граф Соммерхерт ни за что не согласится отдать свою дочь за бедного герцога!
   - Уже согласился. Ему некуда было деваться, я приказал.
  
   Вечером, на балу король подозвал графа Соммерхерта, и они вместе вышли из зала.
   - Мы решили разрешить брак между герцогом Энтони Эдвардом Томасом Мэрлоус и леди Кэролайн Соммерхерт. - Провозгласил свое решение король. - Свадьба состоится в последний день августа, на закрытие сезона. Таким образом у молодых есть месяц на подготовку. В качестве свадебного подарка, я дарю герцогу соседнее с его усадьбой поместье, которое осталось после смерти барона Тронта и объединяю своей волей эти два участка в один под названием Мэрлоус-Хаус.
   В зале поразились щедрости короля. Отец невесты, не ожидавший такого поворота, сменил гнев на милость. Дело в том, что ему очень не хотелось отдавать дочь за бедного герцога. Но король запретил вести переговоры с богатыми бароном и графом. Теперь его дочь станет герцогиней, а у ее мужа огромное количество земли и, как он слышал, далеко идущие планы.
   Свадьба состоялась как и планировали тридцать первого августа. По правилам того времени, молодой человек, который хотел жениться на той или иной девушке из высшего общества, сначала должен был спросить главу страны либо герцогства, в котором он находился. Затем герцог или король совещался с отцом или опекуном леди и выносил решение. Решение и желание девушки никого не интересовало в те времена. Были, конечно, семьи, которые любили дочерей на столько, что позволяли им самим выбирать жениха, но такие были редкостью.
   В их же ситуации, Эдвард даже не заикался о женитьбе. За него его судьбу в который раз решил сам король. Отцу девушки, самому Эдварду и молодой леди пришлось подчиниться воле короля. После венчания состоялся праздничный ужин и бал, ознаменовавший так же и закрытие летнего сезона в Нортфорде.
   Банкет еще не закончился, а Эдвард встал и объявил, что им с супругой пора уезжать домой. Народ не мог ничего понять, король и королева сидели в замешательстве, невеста и ее родственники были, мягко говоря, ошарашены. Мэрлоус спокойно пояснил:
   - Сегодня закончился сезон, завтра из города отправится множество народу. Выезд будет практически заблокирован. Нам с герцогиней ехать очень далеко, а уже осень. Скоро уборка урожая, мне необходимо быть дома. Прошу прощения, но нам просто необходимо ехать. Из вещей мы захватим только самое необходимое и сразу отправимся, я свои вещи тоже не собирал. Остальное пришлете нам в Мэрлоус. Пойдемте, миледи, нам пора домой. - Обратился герцог к супруге.
   От Нортфорда до Мэрлоуса ехать две недели, но они добрались раньше. По пути, в одном из постоялых дворов они заприметили девушку, которая стала личной горничной первой герцогини Мэрлоус.
   - Вот такая история. - Закончила рассказ Кэролайн. - Как-нибудь потом, я расскажу тебе, как мою прабабку похитили, как женился брат ее мужа, которого их отец лишил титула.
   - Весьма интересно. - Сказал Джонатан.
   - Мне говорят, что я очень похожа на первую герцогиню. По этому меня и назвали в ее честь. Сказали, что я буду такая же боевая.
   - Возможно, что так и будет.
  

Глава 18.

  
   Все поднялись очень рано. Ночью прибыли экипажи. Когда все еще завтракали, появилась портниха с помощницами. Хаардрады и Джонатан решили перебираться к себе. Кэролайн и Диана поступили в полное распоряжение женщин с иголками, булавками и ножницами. Мадмуазель Жизель, так звали портниху, трещала практически без умолку. Оказалось, что сезон не начинался из-за того, что Король не мог выбраться из одного городка, недалеко от столицы. Дожди размыли дороги. Но в конце недели он обещал приехать.
   - Значит у нас семь дней на то, чтобы сшить несколько бальных туалетов.
   - Мадмуазель Жизель, у меня есть несколько платьев, я хочу вам их показать. Быть может вы сможете его перешить по моде? - Спросила Кэролайн. - Дело в том, что их сшила моя мама, а она вообще это дело терпеть не могла.
   - Я посмотрю. - Согласилась женщина.
   - Тогда я вам его принесу.
   Когда Кэролайн вынесла сверкающий наряд, мадмуазель Жизель и все ее помощницы замерли. Это был потрясающе красивый наряд.
   - О! Как великолепно! - Воскликнула портниха. - Тут и переделывать ничего не надо! Мода на такие наряды снова возвращается, но очень медленно! Вы станете той, которая ускорит это! Но меня смущает цвет. Девушкам не положено носит такие яркие ткани! Но сам наряд просто изумителен!
   Вырез был довольно глубок и отделан золотыми кружевами, сам лиф платья украшен жемчугом и бриллиантами, на спине вместо пуговиц была шнуровка. Длинные рукава, сшитые из дорогих кружев, плотно облегали руки до локтя и расклешались ниже, ниспадая на несколько десятков дюймов. Юбка, отделанная сверкающими алмазами и рубинами, была длинная, а ее задний подол еще длиннее. Крой платья был таков, что если в нем начать кружиться, то он расправится как солнце. Благодаря лишь одной нижней юбке и отсутствию кринолина, платье не было пышным как колокол.
   - Вот и я мучаюсь. Мне так нравится это платье, но цвет не позволителен.
   - Что же делать? - Портниха закусила губу с досады. И тут же прикрикнула на помощниц. - Ну, что встали? Продолжайте работать! Невестка герцога Мэрлоус, как и его дочь должна выглядеть неотразимо! Прекращайте спать! Миледи! Я придумала!
   - Что?
   - Как с платьем быть! Вы сверху наденете белую, почти прозрачную юбку. Она не скроет ни единой детали, но смягчит цвет.
   - А лиф и рукава?
   - Оставим. Пусть ваша горничная украсит вам прическу белыми цветами и лентами, а из драгоценностей наденьте жемчуг. Оденете белоснежные перчатки и туфельки, возьмете белую накидку и все.
   - Замечательно! Значит в этом платье я и появлюсь на открытии сезона!
   - Вы произведете настоящий фурор! Бедные дебютантки! На вашем фоне у них нет ни единого шанса. Впрочем ваш жених может это исправить. Я слыхала, что на прошлом сезоне в Уотертоне ему проходу не давали.
   - От куда вы знаете, что у меня есть жених?
   - Миледи, достаточно только послушать ваших горничных, которые только и щебечут о нем. Да уже большей половине Брутона известно, что леди Кэролайн Мэрлоус практически помолвлена!
   - Как жалко, а мы хотели не говорить об этом некоторое время!
   - Радуйтесь! Тот факт, что вас сосватали еще до дебюта говорит о многом. Я слыхала, что так же поступили с одной девушкой из семьи Хаардрадов.
   - Да, брат первого герцога Мэрлоуса женился потом на ней. Правда до этого ее прятали в Англии. Но меня не прятали.
   - Но мужа нашли заранее...
   - Ладно, хорошо.
   Через несколько дней было объявлено, что бал в честь открытия сезона состоится в королевском замке двадцатого ноября. Кэролайн и Диану готовили к этому событию. В отличие от Кэролайн, у Дианы не было проблем с цветом. Она уже замужем и могла позволить себе что угодно. А вот Кэролайн бушевала.
   - Я в этих нарядах выгляжу как идиотка! Мне совершенно не идет нежно-розовый!
   - Дорогая, успокаивал дочь отец, - Но так положено. Если хочешь, носи белый и бежевый. Только запомни, красное платье я тебе позволяю надеть исключительно на открытие.
   - Я понимаю, папа.
   - Вот выйдешь замуж и носи, что хочешь.
   - Так, ладно, иди одевайся, я буду готовиться к балу.
   - До встречи внизу, дорогая.
   - Пока.
   Кэролайн искупалась в ароматизированной воде, вымыла волосы и села у камина, чтобы Ева расчесала и высушила их. Потом ее облачили в белоснежное белье, и настала очередь платья. Белая верхняя юбка, действительно не скрыла ни единой детали туалета, а даже сделала его более загадочным. Белоснежные чулки, туфли, перчатки и накидка, смягчали яркий цвет платья. Ева заплела Кэролайн косы и уложила их на голове двухъярусной короной, переплетая белыми лентами, нитями жемчуга и цветами, сшитыми мадмуазель Жизель из белого бархата и шелка, специально для этого наряда. Затем она выпустила из прически несколько "ручейков" и подала шкатулку. Кэролайн достала браслет, кольца, серьги и ожерелье из жемчуга. Затем она прикоснулась духами к впадинке на груди, за ушами и к запястьям.
   - Лина, поторопись, все ждут только тебя
   - Иду, Ева. Скажи, разве мадмуазель Жизель не гений?
   - Гений.
   - Тебе не нравится?
   - Нравится. Но еще больше мне нравится, что эта верхняя юбка не пришита.
   - Да. Когда я выйду замуж, я смогу снова выйти в этом наряде только уже без верхней юбки, а ее можно будет надевать поверх других платьев.
   - Замечательно. Ну удачи, моя дорогая, и пусть сегодня все кавалеры будут твоими.
   - Если только отец, братья и Джонатан не отпугнут их. - Усмехнулась Кэролайн, выходя из комнаты и идя по коридору к лестнице.
   - Ну за Адама можешь не волноваться, он будет кружить вокруг Дианы. Она сегодня тоже великолепно выглядит.
   - Ты ее уже видела?
   - Она уже внизу минут пять. Адам опять возмущался тем, что вырез слишком глубокий.
   - Ясно.
   Когда Кэролайн спустилась вниз все ахнули. Они, конечно знали, какое платье она наденет, но как именно оно изменится никто и предположить не мог.
   - Дорогая, ты потрясающе выглядишь! - Воскликнул Джефри, подходя к дочери.
   - Спасибо, папа.
   - Ли, ты не могла выглядеть не так великолепно? - Простонал Роберт.
   - А что такое?
   - Да вокруг тебя будет кружить огромное количество представителей мужского пола!
   - Ну и что? Разве это плохо? - Усмехнулась сестра.
   - Это ужасно! Мне даже жаль бедного Джонатана!
   - Кстати, а где он?
   - Он приедет сразу во дворец. На первый бал тебя поведет семья. - Объяснил Диллар.
   - А где Диана?
   - Здесь я! Адам опять возмущается, но я решила не обращать на него внимания.
   - Дорогая, ты очень красива! И этот цвет тебе идет! - Похвалила Кэролайн невестку.
   На Диане был наряд богатого фиолетового цвета с сиреневыми переливами и малиновыми бликами. Покрой платья слегка отличался от фасона платья Кэролайн, но не на много. Фиолетовый шелк мерцал и переливался, отражаясь в рубиновом ожерелье, которое ей подарил Адам. В ушах сверкали рубиновые серьги, а на запястье мерцал браслет. Волосы ей заплели в косу и уложили венцом вокруг головы. Коса переплеталась бардовой лентой и вся прическа была украшена малиновыми шелковыми цветами.
   - Рон и Джен тоже будут там и сразу присоединяться к нам. - Сказал Адам, подходя к девушкам. На его лице явно отражалось недовольство.
   - Братец, тебе и мой наряд не нравится? - Спросила у него Кэролайн.
   - Да, не нравится. - Пробурчал он.
   - Интересно, что он скажет, когда увидит всех дам с такими или более глубокими декольте? - Задумчиво произнес Дюк.
   - Ничего он не скажет. - Подхватил Роберт. - Или похвалит.
   - Так, все, хватит выяснения отношений! - Сказала Кэролайн. - У нас с Дианой сегодня ответственный день и мы не хотим, чтобы нам его испортили.
   - Я предлагаю уже отправляться. - Сказал Джефри, подавая дочери белый меховой плащ.
   Они сели в кареты и отправились во дворец. По традиции, открытие и закрытие сезона должны проходить в доме представителя власти. Сезон в Нортфорде начинается и заканчивается в доме герцога Нагорья, а сезон в Уотертоне, в городском доме Мэрлоусов. На подъездной аллее толпились экипажи. Они медленно продвигались к крыльцу. Наконец Мэрлоусы вышли и карет и стали подниматься по лестнице. Рослые мужчины окружили девушек так, что ни один любопытный не смог рассмотреть их. Появление на открытие сезона дочери и невестки Джефри Мэрлоуса, которого с сыновьями до сих пор считали погибшими, являлось сенсацией.
   Девушки шли с низко опущенными головами и накинутыми капюшонами. Сняв с дам плащи, Диллар передал их одному из лакеев и вся группа продолжила путь в зал. На входе они остановились и церемониймейстер произнес:
   - Прибыли герцог Джефри Колин Дэвид Мэрлоус глава Южного герцогства с семьей: маркиз Диллар Энтони Лесли Мэрлоус, лорд Адам Роберт Мэрлоус виконт Райдинг, лорд Роберт Френсис Мэрлоус виконт Эллаут, леди Кэролайн Антония Мэрлоус, леди Диана Мэрлоус виконтесса Райдинг!
   В зале наступила полная тишина. Стоявшие впереди группы Джефри и Диллар расступились и перед всеми предстали две очаровательные и потрясающе красивые молодые леди. Послышался всеобщий вздох. В этот момент все дамы поняли, что рассчитывать им не на что. При этом если одна из них была замужем, то вторая нет. И не имело никакого значения, что ходили слухи о ее скорой помолвке с герцогом Хортоном, который уже кстати был в зале и видел появление семьи. Он так же заметил какое впечатление это произвело на всех. Дамы вздохнули с досадой и одновременно надеждой, так как в зале появились и братья Мэрлоусы. Адама, не смотря на женитьбу не сбрасывали со счетов.
  

Глава 19.

  
   Их мужественная красота всегда манила слабый пол. В то время как другим мужчинам приходилось долго и мучительно добиваться благосклонности женщин, братьям достаточно было лишь войти в комнату и поманить пальцем любую. Собственно говоря, хватало только их присутствия - женщины сами тянулись к ним. Где бы они ни появились и что бы ни делали, женщины тут же начинали искать с ними встречи, а встретившись рвались к ним в постель. Они были на столько похожи между собой, что если бы ни небольшая, едва заметная, разница в росте и возрасте, то можно было бы смело утверждать, что они родились все вместе в один и тот же день. Больше всего, конечно, были похожи Адам и Дюк, так как они были близнецы.
   Многие мужчины сгорали от зависти и считали, что совершенно не справедливо, чтобы столько красоты в придачу к богатству и уму достались одной семье. Ни для кого не секрет, что братья любили женщин так же как и женщины их. Замужние дамы мечтали заполучить их в качестве любовников, вдовы - в качестве очередных мужей для себя, а почтенные матроны и мамаши - в мужья для своих дочерей, племянниц и других молодых родственниц. Даже не смотря на то, что братьев считали, и весьма заслуженно, самыми отчаянными повесами не то что Уотертона или Брутона, но и всего Южного или даже и Северного герцогств.
   Не смотря на то, что глава семьи был уже в возрасте, многие дамы преклонного возраста и не только мечтали заполучить и его. Теперь к этой компании великолепных представителей мужского пола присоединился еще один. На весеннем сезоне он произвел фурор. После "смерти" Мэрлоусов дамы впали в уныние, но появление герцога Хортона всех воодушевило. И не беда, что живет он в Нагорье. Такой лакомый кусочек никто не хотел упустить. Но тогда ничего не вышло, а нынче в столицу съехалась вся знать с Брутонии.
   - На нас снова начнется охота. - Пробормотал Диллар.
   - Ну, мне в этом отношении повезло... - Сказал Адам.
   - Зря ты так думаешь. - "Успокоил" его Дюк. - Теперь, после твоей женитьбы ты стал еще более лакомым кусочком, чем раньше, а о жене твоей и говорить нечего. Все мужчины Брутонии захотят узнать что за женщина смогла не только привлечь к себе твое внимание, но и женила.
   - И не только мужчины. - Заметил Роберт. - Дамы заочно ее возненавидели лишь за то, что она посмела лишить общество такого жениха.
   - Я понимаю если бы это не я, а Диллар женился. Он наследник. Но я-то нет. - Недоумевал Адам.
   - Ты правда такой дурак или притворяешься? - Поинтересовался Диллар.
   - Ладно, хватит переговариваться. - Прервал их Джефри. - Сейчас к нам подойдут Рон и Джен и пойдем к королю.
   - А Джонатан? - Спросила Кэролайн, пытаясь разглядеть его в толпе гостей.
   - Он уже идет. Вон. - Указала Диана на высокую фигуру в бордовом костюме.
   Кэролайн сразу его заметила и их взгляды встретились. Напряжение отпустило Кэролайн, но лишь на время. Она вдруг заметила какую-то даму, которая нагло схватила Джонатана за рукав и попыталась удержать. Он повернулся в ее сторону и его лицо озарилось улыбкой. Дама тоже улыбалась. Он приобнял ее и поцеловал в щеку. Дама была моложе его.
   - Я его убью. - Раздался тихий голос Диллара у нее над ухом.
   Значит она не единственная, кто заметил. В этот момент Джонатан кивнул на прощание даме и продолжил свой путь к ним. Больше он не задержался. Опережая вопросы, он сказал:
   - Это моя племянница Чарити. Та, которая замужем за герцогом Нагорья.
   - Значит ее муж тоже здесь? - Спросил Джефри.
   - Да. Чарльз тоже тут. Они решили приехать и узнать как обстоят дела в свете. У них есть дети и они уже начинают ощупывать почву.
   - У твоей младшей племянницы уже есть дети, а ты все никак? - Поинтересовался Диллар.
   - А мои племянники все младше меня, так как все мои сестры старше меня. - Парировал Джонатан.
   - Так, все, прекратили эти разборки. - Оборвал Джефри. - Вот и Хаардрады.
   - Как трудно к вам пробраться! - Воскликнула Джен, обнимаясь со всеми.
   - К вам такая же очередь как к королю. - Сказал Рональд, подходя следом за женой.
   - Дорогая, ты прекрасно выглядишь и живот не сильно заметен. - Сказала Кэролайн, обнимая девушку.
   - Это все потому, что мода на платья с завышенной талией еще не канула в лету.
   - Да пусть хоть кто-нибудь посмеет что-нибудь сказать!
   - Не кипятись, Диллар! - Успокоила его Дженнифер. - Кто посмеет мне что-то сказать? Так, все, приводим себя в порядок. Мы следующие на поклон к королю.
   Они действительно уже приблизились к трону. Было видно, что король очень утомлен всеми этими церемониями. Но вот подошла их очередь. В зале практически все стихло.
   - Ваше Величество, - Поклонился герцог Мэрлоус, - моих сыновей Вы знаете, но позвольте представить Вам мою дочь леди Кэролайн Антония Мэрлоус.
   Кэролайн присела в глубоком реверансе.
   - Ваше Величество! - Произнесла она звонким голосом.
   - Здравствуйте леди Мэрлоус. Рад наконец-то лицезреть Вас в нашем обществе.
   - Благодарю, Ваше Величество.
   Она снова присела.
   - А теперь, позвольте представить вам мою невестку леди Диана Мэрлоус. Она жена моего сына Адама.
   Диана тоже низко опустилась в реверансе перед королем.
   - Ваше Величество! - Произнесла она более тихим голосом.
   - И Вам здравствуйте, леди Мэрлоус. Вам известно, что вы украли у общества одного из самых завидных женихов?
   - Но у моего мужа есть еще трое братьев, Ваше Величество. - Сказала Диана.
   - Ох-хо-хо! - Засмеялся король. - Великолепно, девушка! Держитесь Адам Мэрлоус, Ваша супруга потрясающая женщина!
   - Благодарю, Ваше Величество! - Присела в поклоне Диана.
   - Ваше Величество, так же я хочу Вам представить моего гостя. Это лорд Джонатан Мэдисон Мэтью-Тауэрт герцог Хортон.
   Джонатан низко поклонился королю.
   - Здравствуйте, Хортон. Что-то ваше лицо мне знакомо, да и фамилия тоже.
   - Дело в том, что одна из моих племянниц герцогиня Смолл.
   - Да, теперь вспомнил. Чарльз с женой приехал вчера в Брутон. Он кстати где-то здесь.
   - Я уже виделся с леди Смолл.
   - Замечательно. Мэрлоус, я вижу среди вас Хаардрадов.
   - Здравствуйте Ваше Величество. - Произнес Рон, поклонившись, а Дженнифер низко присела в реверансе.
   - Я слыхал у вас скоро прибавление в семье?
   - Да, Ваше Величество. Моя жена беременна.
   - Поздравляю, миледи.
   - Спасибо Ваше Величество. - Поблагодарила Дженнифер и уже собиралась снова присесть, но король ее остановил.
   - Герцогиня, в Вашем положении не следует бухаться в такие реверансы. Ведите себя осторожнее. Я вам позволяю лишь слегка приседать.
   - Благодарю, Вас, Ваше Величество, мне и правде немного трудно.
   Когда вся компания отошла от трона, к ним подошел молодой человек и представился:
   - Чарльз Смолл. Герцог Мэрлоус, мой отец скоропостижно скончался этим летом и теперь я возглавляю управление Северного герцогства.
   - Очень приятно, герцог. И приносим соболезнования по поводу кончины Вашего отца. - Произнес Джефри, пожимая руку молодому герцогу.
   - Благодарю вас, - Поблагодарил Чарльз. - Позвольте представить вам мою жену леди Смолл.
   Девушка присела в реверансе.
   - Не следует Вам, милая леди, приседать передо мной. Если эти молодые люди - он кивнул на Кэролайн, беседующую с Джонатаном, - не будут упрямиться, то скоро мы с вами станем родственниками.
   - Я на это очень надеюсь. - Сказал Джонатан подходя ближе. Леди Мэрлоус, позвольте вас пригласить? Я надеюсь вы оставили за мной хоть один танец?
   - Конечно, милорд. Вам повезло, что кроме моих родственников пока никто не решился подойти и пригласить меня.
   - Просто нужно отделиться от мужчин. - Сказала Чарити Смолл.
   - Я согласна с герцогиней. - Произнесла Дженнифер, взяла за руки Диану и Кэролайн и вместе с Чарити дамы отошли от мужчин.
   - Чарли, - начал Джонатан, - я надеялся, что усмиришь жену, но ее выходки до сих пор усложняют жизнь.
   - Ну что она такого сделала? - Заступился за жену герцог. - Просто увела дам. К ним в вашей компании народ подходить боится! И я говорю не только о мужчинах.
   - Ладно, за Кэролайн я не сильно переживаю, хоть мне и не приятно, что теперь вокруг нее толпятся юнцы, но если ты посмотришь на выражение лица Адама - мужа Дианы, - то сразу поймешь, что Чарити совершила ошибку.
   - Пускай привыкает. Она тоже весьма привлекательная леди.
   - Да, но вот дамы ее ненавидят.
   - Почему?
   - Адам Мэрлоус был одним из завидных женихов, а она его "украла". И не говори, что у него еще есть братья. Дамам этого не понять, да и нам их тоже.
   - Не волнуйся, сын. - Сказал Джефри, положив руку на плечо Адама. - Твоя супруга в такой компании, где ее не дадут в обиду. А если что, так мы все всегда рядом.
   В этот момент к группе Кэролайн, Дженнифер, Кэролайн, Дианы и Чарити подошли три девушки. Старшая в этой группе смерила Диану таким презрительным взглядом, что у более робкой девушки побежали бы мурашки по коже, но не у Дианы. Остальные были моложе, леди Бристол, но тоже надменно рассматривали всех и каждого.
   - Здравствуйте, леди. - Поздоровалась с подошедшими Дженнифер. - Дамы, - обратилась она к своим подругам, - позвольте вам представить это леди Кларисса Бристол, дочь графа Бристол. - Указала она на старшую. - Это леди Эмми Уотсон, дочь барона Уотсона, а это мадмуазель София Пьер Дюруа, вторая дочь графа Уотсона, ныне вдова французского графа Пьера Дюруа.
   - Очень приятно. - Произнесла Кэролайн, а за ней и остальные.
   - Взаимно. - Процедили дамы.
   - Скажите, а где и как вы познакомились с Адамом? - Спросила Кларисса у Дианы.
   - А какое вам дело до этого? - В свою очередь поинтересовалась Диана.
  

Глава 20.

  
   Кэролайн еще вчера с ней поговорила о том, что в любой момент она может встретить в обществе дам, с которыми у Адама когда-то были отношения, но это было в прошлом. Она так же рассказала, как Адаму и остальным это не шибко нравилось. Не смотря на то, что многие мужчины им завидовали. Но вот чего ни кто не знал, так это то, что братья были не слишком в восторге от своих успехов. Особенно старшие. Им нравились женщины, и они хотели их добиваться, а легкие победы им не нравились. К тому же, не всегда было понятно, чего конкретно добивается та или иная женщина: богатства и власти, зависти со стороны своих соперниц или такого светлого и чистого чувства как любовь... И что больше огорчало, так это то, что последнее мало кого интересовало.
   Кларисса оторопела от такой наглости. Какая-то деревенская простушка посмела ей ответить в такой грубой форме?! Но она проглотила все обидные слова, которые были готовы сорваться с языка. Снова улыбнувшись она пропела слащавым голосом, якобы проявляя заботу и участие:
   - Просто он исчез из города, никому ничего не сказал, потом прошел слух о гибели, а потом в газете появилась статья о том, что Адам женат. - Заявила Кларисса.
   - Извините, - вмешалась Кэролайн, - а кому он должен был что-то сказать? На сколько мне известно у него никогда не было постоянной любовницы. Он был свободным человеком. - Кэролайн сделала акцент на слове "был". - И вообще, почему вы называете его по имени? Для вас он лорд Мэрлоус.
   - А вы, простите кто такая и почему вмешиваетесь? - Смерила она Кэролайн презрительным взглядом. Эта великанша обращается с ней как с мелкой букашкой.
   - Леди, вы недавно приехали, наверное? - Снисходительно спросила Кэролайн.
   - И что?
   - А то, что меня надо знать не только в лицо, но и по имени.
   - С чего это?
   - С того, что я в этом сезоне ваша самая главная соперница. Если захочу, то уведу любого кавалера у вас прямо из-под носа. - Заявила Кэролайн.
   - Прямо так и любого? - Раздался голос Джонатана над ухом.
   Кэролайн развернулась к нему лицом. Глаза горели лукавым огнем и гневом.
   - Герцог, а почему вас это так интересует? Вы хотите поухаживать за этой леди?
   - За этой леди? - Джонатан глянул в сторону Клариссы, которая при его приближении потеряла дар речи и перестала дышать. - Почему бы и нет? - Пожал он плечами.
   - Тогда сразу хочу вас предупредить, что она весьма груба и невежественна.
   - Да что вы?
   - Представляете, она не знает кто я.
   - Вот это ужасно. Леди, - уже более серьезно сказал он, - вы обещали мне танец.
   - Ах, да, милорд, конечно!
   - Я приглашаю вас.
   Джонатан увел Кэролайн из круга.
   - Господи! Ну и невежество! А кто этот джентльмен? - Выдохнула наконец леди Бристол, которая стояла очарованная этим великолепным мужчиной, который увел великаншу.
   - И вы еще смеете говорить о невежестве? - Удивилась Дженнифер. - Да это была дочь герцога Мэрлоуса и родная сестра братьев Мэрлоус, а этот джентльмен ни кто иной как герцог Хортон - ее жених!
   - Ее кто? - Пробормотала Кларисса.
   - Будущий муж.
   - Тогда почему она сказала, что она наша соперница?
   - А вы посмотрите вокруг. Все джентльмены не сводят с нее взглядов! Правда есть две пары глаз, которые смотрят в другую сторону и при этом не слишком доброжелательно.
   В этот момент к группке дам подошли Рональд и Адам. Глаза второго горели гневом, но Диана приподнялась на носочках, обвила его шею и обняла.
   - Не сердитесь, милорд.
   Адам сразу растаял, лицо разгладилось, напряжение спало. Он обнял жену за талию.
   - Леди, может вы нас познакомите? - Спросил он.
   Диана догадалась, что он дает понять, что прекрасно знает ее настроение и мысли. И теперь показывает, что это беспочвенные терзания.
   - Конечно. - Откликнулась Дженнифер и снова представила дам.
   Во время этой процедуры Адам отпустил жену, но продолжал смотреть только на нее. Его совсем не интересовало, что это за девушки, которых сейчас представляет кузина.
   - Очень приятно. - Пробормотал он, не имея никакого желания обращать на леди внимание, но леди Бристол попыталась привлечь его.
   - Извините, лорд Мэрлоус, но не могли бы вы нам рассказать, как вам удалось выжить после нападения? - Спросила он, надеясь вовлечь Адама в разговор, но он лишь мельком взглянул в ее сторону и коротко ответил:
   - Нет. - Затем добавил, - Извините, но моя жена обещала мне танец. - И увел Диану.
   В это время подошел Чарльз Смолл, приобнял жену и обе пары: Хаардрады и Смоллы удалились, оставив девушек одних. Это было весьма невежливо, но эти леди никому не нравились. Эта маленькая компания из трех девушек, одна из которых уже побывала замужем за французом, вела себя весьма нагло. Заводила леди Бристол руководила своими подругами.
   Даже мадмуазель Дюруа подчинялась младшей подруге. Когда овдовев, София вернулась в Брутонию, все общество загудело как улей. Всех интересовало, почему ныне французская подданная, вдова французского графа не осталась во Франции. Сначала всех убедили, что она лишь на время приехала к родителям, чтобы легче пережить утрату мужа, но со временем, стало понятно, что София снова попала в подчинение к отцу. Теперь он вознамерился выдать дочь замуж уже за брутонского представителя высшего общества. Графиня Пьер Дюруа первое время пользовалась успехом, но потом интерес к ней пропал.
   Спустя год после ее возвращения в Брутонию стало известно, что ее призывают во Францию. Король требует ее личного согласия на передачу ее сына на попечение королевского детского дома... эта новость стала шоком для всех. Оказалось, что даже ее родители не знали о существовании внука. Но не это было главным. В то время многие женщины рожали детей, а потом поручали их заботам кормилиц и нянек и снова возвращались в свет. От детей никто не отказывался, а если и бросали, то так, чтобы этого никто не узнал. Говорили, что младенец родился мертвым или вообще скрывались всю беременность от общества, потом рожали и подбрасывали или в крестьянские семьи или в приюты.
   Но публичный отказ считался позором особенно в Брутонии. Во Франции это было обычным делом. Детей отдавали на попечение королевского приюта. Ежемесячно из дохода семьи изымались отчисления, на которые и содержали детей. Но это было исключительной привилегией богатых людей. София так и не поехала во Францию, тем самым она показала брутонскому обществу, что не намерена отдавать ребенка в приют. Это поступок помог смягчить отношение света к вдове, но кавалеров больше не стало. Отец уже было отчаялся, но тут в свете появился герцог Хортон.
   Граф Уотсон надеялся, что молодому человеку еще не успели рассказать все сплетни. Она стал подбираться ближе к герцогу.
   - Извините, герцог Хортон? - Обратился граф к нему, когда танец закончился.
   - Да. С кем имею честь?
   - Я граф Уотсон. У меня к вам есть одно дело. Не могли бы мы переговорить?
   - Конечно. Выходите на балкон, я сейчас подойду, только с племянницей переговорю.
   Когда граф увидел кто племянница герцога, он лишний раз убедился, что надо "брать быка за рога". Джонатан перемолвился парой слов с Чарити и направился к балкону. Граф уже ждал его там.
   - Вы хотели поговорить, я Вас слушаю.
   - Прежде всего хотелось отметить, что я несказанно рад, тому, что вы приехали к нам в Брутон. Мы с семьей никогда не выбирались ни в Уотертон ни в Нортфорд, поэтому у нас мало возможности познакомиться с другими представителями высшего общества.
   - Я тоже рад, что приехал, но все же. О чем вы хотели поговорить. Я оставил даму в одиночестве и боюсь, что ее уведут.
   - О, я заметил ту прекрасную молодую леди, с которой вы танцевали...
   - Вы, видимо, приехали на бал только что и не были когда она появилась?
   - Нет, к сожалению, моя дочь, как и всегда задержалась. Кстати, вот о своей дочери я и хотел с вами поговорить.
   Джонатан уже начал понимать к чему ведется весь этот разговор, но решил пока ничего не объяснять и подождать, что ему расскажет граф.
   - Моя дочь вдовеет.
   - Она уже была замужем?
   - Да, она была женой французского графа. Теперь овдовела и решила вернуться на родину. Мы с графиней так скучали по ней, что были рады ее приезду.
   - Даже не смотря на то, что ваша дочь осталась вдовой?
   - Она не любила своего мужа, как это часто бывает. Он сделал ей предложение, когда она только появилась в обществе. Это был ее первый сезон.
   - Сколько же лет вашей дочери, граф?
   - Ей двадцать один год, и она уже год как вдовеет.
   - Значит она прожила в браке всего два года?
   - Нет, полтора.
   - А от чего умер ее супруг? Он был болен или стар?
   - Нет, что вы! Он погиб на охоте. Нога его лошади попала в нору, графа выкинуло из седла и он сломал шею.
   - Печальная смерть.
   - Да. Так вот, София уже перестала носить траур и теперь она может спокойно снова выйти замуж.
   - А сама София хочет замуж?
   - Простите?
   - Ваша дочь замуж хочет?
   - Наверное хочет, иначе зачем ей было возвращаться и выходить в свет?
   - Может ей просто не хочется сидеть дома? Вы спрашивали вашу дочь о браке? Она ведь теперь свободная женщина и может делать все, что захочет. Ей не нужно снова выходить замуж. Как мне кажется, ее покойный супруг был весьма богат и все состояние теперь досталось ей.
   - Вы правы, он был богат.
   - Конечно, иначе вы бы просто не выдали за него свою дочь. - Побормотал Джонатан.
   - Простите? - Не расслышал граф.
   - Нет, ничего. А теперь я хочу вам кое-что объяснить: я не могу жениться на вашей дочери так как у меня уже есть невеста.
   - Простите, милорд, но невеста это не жена.
   - Вы оскорбляете меня и мою невесту тем, что не следите за разговорами и событиями. Даже король знает, кто моя невеста и ни один человек в зале не попробует мне предложить брак с его дочерью. Кстати, мое состояние в любом случае не досталось бы вам, как это случилось с состоянием вашего покойного зятя. Прощайте!
   Джонатан махнул рукой и ушел с балкона. Граф Уотсон стоял на балконе, понимая всю горечь. Не смотря на то, что герцог был весьма груб, он был прав. Ведь его почему-то не удивило отсутствие ажиотажа у родителей своих детей по отношению к молодому человеку. Теперь понятно. Все знают его статус и даже не надеются его переманить. "Но почему? Бывали же случаи, когда пары распадались и накануне свадьбы! Надо все выяснить" в это время на балкон вышел Адам Мэрлоус с молодой женщиной, граф не успел уйти.
   - Ну что, дорогая, как тебе вечер? - Поинтересовался Адам у спутницы.
   - Отвратительно, милорд!
   - Что такое?
   - Тут все леди, не спускают с меня глаз! Представляешь, одна из них нахально заявила прямо мне в глаза, что ты имел наглость уехать и никому ничего не сообщить о своем месте пребывания, потом умер, а потом воскрес и женился. Когда Кэролайн попыталась поставить на место этих нахалок, сказав, что тебя не следует называть по имени, те поинтересовались кто она такая.
   - Ты шутишь? - Изумился муж.
   - Нет! Я понимаю если бы это были вдовы или замужние дамы, но это три были молодые девушки, правда одна из них уже вдова.
   - Тогда ясно о ком ты говоришь. Эти леди, как и многие другие в этом зале, давно метили в мои жены или тещи, но ты, дорогая, всех их опередила.
   - Спасибо, дорогой, но мне от этого не легче.
   - Да не волнуйся ты! Ты ведь знала, что будет не легко. Да половина женщин страны завидует тебе, так как ты стала одной из Мэрлоус!
   - Я-то ладно, но то, что они сказали Кэролайн... слава Богу в это время подошел Джонатан и увел ее танцевать.
   - Да, они потрясающая пара. Я сомневаюсь, что они отменят договор, ни он ни она друг с друга глаз не сводят.
   - А ты его терпеть не мог!
   - Нет, просто мы с братьями защищали ее. Она же наша сестра.
   - Я все понимаю, но давай пойдем в зал, холодно.
   - Я могу тебя согреть...
   - Я знаю, но не здесь и не сейчас. Я тебе обещаю, что дома погашу в спальне камин и ты будешь согревать меня.
   - Обещаешь?
   - Да.
   - Замечательно, возможно у Кристофера скоро появится братик или сестренка...
  

Глава 21.

  
   Пара ушла с балкона, а граф еще задержался, чтобы подумать. "Нет такой женщины, которая затмит мою Софию по красоте и богатству!" Но граф ошибся. Как только он вошел и заметил герцога, он тут же понял, что его невеста - королева сезона и не смотря на ее статус около нее вьется толпа поклонников. Интересно, кто она такая? К самому же герцогу никто не решается подойти, но от взглядов еще никто не отказался.
   - На тебя смотрят как на самый желанный кусок пирога. - Заметила Кэролайн Джонатану.
   - Да на тебя так же глазеют. Я готов убить каждого, кто подходит к тебе. - Парировал он.
   - Мне, по крайней мере никто не предлагает выйти замуж за своего сына.
   - Ты уже от куда об этом узнала? - Изумился Джонатан.
   - Мы с Дианой и Джен были в дамской комнате и слышали как Кларисса Бристол хвасталась своим подругам, что она обязательно выйдет за тебя замуж, и что ее отец уже говорит с тобой на эту тему.
   - Я только что отказал ему.
   - Почему? Тебе не нравится его прелестная дочь?
   - Очень нравится, но я к сожалению уже почти помолвлен.
   - Какой кошмар! - Подыграла Кэролайн, глядя в его смеющиеся глаза. - И кто та несчастная, кто согласилась стать Вашей женой?
   - Несчастная, еще не совсем согласилась. Не было официального объявления, но уже весь свет в курсе.
   - Ладно, все, перестань.
   Кэролайн засмеялась. И молодые джентльмены, которые крутились неподалеку изумленно замерли и уставились на нее. Ее мелодичный голос приковал их к месту. Неприкрытая зависть к сопернику светилась в глазах практически каждого молодого человека. Исключение составляли родственники и те, кто уже успел найти своих любимых. Дамы тоже не скрывали раздражения причем не только в отношении Кэролайн, но и Дианы. Но вторая перестала обращать внимание на разные колкости и издевки. Такое поведение бесило молодых леди. В обществе было принято отвечать. Чаще всего, и замечания и неприкрытая ненависть выражались сладкими голосами под видом "доброго совета" или вопроса, отвечать принято в такой же манере. Но поведение этой "деревенщины" - как прозвали Диану - бесило всех до крайности.
   Однажды Диана отошла в сторону от компании друзей и родственников, чтобы немного побыть в одиночестве, но, видимо, кто-то из женщин следил за ней и подошел сзади. Больно ущипнув Диану за руку, ее заставили обернуться. Перед девушкой стояли две молодые и три пожилые дамы. Все они смотрели крайне недоброжелательно. Пройти мимо них не было никаких шансов, но и то, что кто-то заметит, что она попала в беду, тоже было маловероятно.
   - Вы что-то хотели, леди? - Поинтересовалась Диана.
   - Нам нужно знать когда вы прекратите выдавать себя за жену Адама! - Сказала Самая старшая дама.
   - Я ничего такого не делаю, дело в том, что мы с Адамом действительно женаты.
   - Глупости! - Воскликнула вторая дама, - Такому милому мальчику, как он еще рано жениться. Он еще не нагулялся. Вы, вероятно, чем-то окрутили его и заставили всю его семью считать вас его женой?
   - Вы думаете, что такая маленькая и хрупкая женщина как я способна заставить такого человека как Джефри Мэрлоус поверить вранью? - Изумилась Диана такой глупости. - Что уж говорить об остальных членах семьи.
   - Мы не знаем на что вы способны.
   - Тогда вам следовало держаться от меня подальше.
   - С чего это? - Нахально заявила молодая девица.
   - А с того, что если мен удалось убедить их, то что я сделаю с вами? - Угрожающе проговорила Диана. В этот момент подошел Адам.
   Он заметил, как жена вышла на балкон, так как постоянно держал ее в поле зрения, и как туда сразу двинулись грозные фурии. Он немедленно отправился туда. Адам слышал весь разговор и лишний раз изумился глупости большинства женщин. Но когда Диана понизила голос, он понял, что надо вмешаться.
   - Дамы! - Воскликнул он, выходя на балкон. - Я так рад видеть вас! - Он глазами дал понять жене, что в курсе всего. - Вижу, вы общаетесь с моей любимой женой? - Он осторожно протиснулся между ними и встал за спиной Дианы.
   - О! дорогой Адам! - Воскликнула одна из дам. - С вами так несправедливо поступили! Вы еще так молод, чтобы быть женатым! Тем более на деревенской дурочке! Я вам искренне сочувствую!
   - К чему? Не кажется ли вам, милые дамы, что это весьма удобно?
   - Что именно?
   - Жениться на "деревенской дурочке", как вы изволили выразиться. Пока жена сидит в деревне и следит за хозяйством, можно быть в городе и ни в чем себе не отказывать. - Адам удержал Диану на месте, сжав ее плечи. - Такая жена не требует наряды, поездок на сезоны и так далее.
   - О! Это весьма оригинально! - Похвалила вторая дама. - Я всегда знала, что вы невероятно умный мальчик!
   - Проблема в том, что я люблю свою жену и у нас растет прекрасный сын. - Диана расслабилась в его руках, почувствовав облегчение. Дамы же наоборот изумились. Они все как по команде одновременно широко раскрыли глаза и открыли рты. Никому из них и в голову не могло придти, что молодой дворянин полюбил деревенщину, пусть даже и дальнюю родственницу какого-то графа.
   - Сын? - Наконец вымолвила одна из леди. Такого поворота они не ожидали. О сыне ничего не было известно.
   - Да, у нас просто замечательный наследник лорд Кристофер Адам Генри Мэрлоус. А теперь, позвольте мне увести жену, нам необходимо присоединиться к семье.
   - Конечно. - Пролепетала, дама, которая до этого все время только молчала и сверлила Диану взглядом.
   Адам обнял жену и протиснулся с ней между женщинами.
   - Молчи и ничего не говори. - Прошептал он ей. - Мы потом поговорим, а сейчас нам пора.
   Адам и Диана подошли к родственникам и сказали, что они уходят. Никто не стал возражать. Ближе к утру вся семья Мэрлоусов с Хаардрадами, которых теперь тоже причисляли к ним, покинули бал. Джонатан тоже уехал с ними. К тому времени уже больше половины приглашенных отправились либо по домам, либо в другие места. Молодые щеголи, скорее всего, отправились в кабаки и продолжили гулянку. Кэролайн так устала за этот вечер, что заснула рядом с Джонатаном, положив голову ему на плечо. Его подвезли к дому.
   - Кэролайн, дорогая, просыпайся. Мне пора.
   - А? Что? - Проснулась девушка. - Ты уже дома?
   - Да.
   - Ты завтра приедешь?
   - Конечно, если удастся протиснуться сквозь армию твоих поклонников.
   - Не шути так! Ты же знаешь, что мне до них нет никакого дела!
   - Ладно, все прощайтесь и пора дальше ехать! - Пробасил Джефри.
   Джонатан поцеловал руку Кэролайн и вышел. Девушка устроилась по удобнее теперь уже на плече отца. Братья ехали в другой карете и не стали останавливаться у дома Джонатана, а поехали дальше. Когда карета Джефри и Кэролайн подкатилась к крыльцу дома, молодые люди уже ждали их там. Ко всеобщему удивлению, Кэролайн крепко спала и просыпаться не собиралась. Джефри пришлось выносить ее из кареты и нести в ее комнату. Сыновья страховали отца сзади, ведь сестра была уже не девочка. В комнате мирно дремала Ева. Она встрепенулась когда четверо мужчин вошли в спальню. Затем она увидела Кэролайн на руках у отца и уже подумала, что что-то случилось, но Диллар быстро подошел и сказал. Что она просто спит.
   - Удивительно, но когда Джонатан позвал ее, он незамедлительно проснулась. - Возмутился отец. - А мы вчетвером не смогли ее разбудить.
   - А как мне ее раздевать? - Поинтересовалась Ева.
   - Мы ее подержим и ты все развяжешь и расстегнешь, потом мы ее уложим на кровать и ты все снимешь. - Сказал Дюк.
   Никто и не подумал спорить. Роберт прижал сестру к себе и Ева проворно расстегнула длинный ряд мелких пуговок.
   - Всегда терпеть не мог этого! - Сказал Диллар. И мужчины кивнули в знак согласия.
   Всем было известно, что мелкие пуговки - это мука для мужских пальцев. По этому, чаще всего, мужчины в порыве страсти просто срывали платья с дам. Пуговицы летели в разные стороны и потом было очень трудно их отыскать.
   Ева быстро развязывала тесемки нижних юбок, которые тоже находились сзади. Пока Роберт и Ева совместными усилиями раздевали Кэролайн, Диллар с отцом стелили постель. Потом Диллар подхватил сестру, изумившись ее весу, который не смотря на рост был не так уж велик. Он осторожно уложил ее на кровать.
   - А теперь идите. Я дальше сама справлюсь.
   - Не задерживайся. - Строго сказал Джефри. - Как только все снимешь, сразу иди спать и не вздумай убираться. Завтра горничные все сделают. Твоего мужа я сейчас же отпущу. Мне помощь не требуется.
   - Хорошо, милорд.
   - Милорд? Давно ты меня так не называла. Что это с тобой?
   - Устала. Идите, я же тоже спать хочу!
   Женщина выпроводила мужчин из спальни и принялась стягивать одежду со своей воспитанницы. Джефри не даром искренне удивился ее обращением. Вот уже несколько лет, Ева называла его исключительно по имени или "лорд Джефри". И если с его детьми она не церемонилась, то главу всегда величала на вы и никогда не делала замечаний, особенно на людях. Все ее замечания трансформировались в материнские советы, которые он всегда принимал.
   Ева доковыляла до своей комнаты, муж уже ждал ее. Он ходил по комнате, что выдавало его возмущение и раздражение.
   - Представляешь, милорд приказал мне идти спать! Он сказал, что сам в состоянии раздеться и лечь спать! Что, наши дети уже давно в своих кроватях и что ты тоже сейчас придешь!
   - Да, я все это знаю. Кэролайн уснула в карете и они принесли ее в комнату. Помогли мне ее раздеть и уложить. Как только я все сняла с нее, сразу пришла. Джефри сказал, что тебя сейчас отправит спать и я знала, что тебе это не понравиться. Давай ложиться. Нам рано вставать. Экономка Эдит будет в ужасе от того, сколько народу будет в этом доме днем.
   - Что, девочка добилась успеха?
   - Наверняка. Я в этом никогда не сомневалась.
   - Да, давай спать. Адам и Диана проснуться раньше всех.
   - Сомневаюсь. Могу дать руку на отсечение, что раньше всех поднимется Кэролайн.
  

Глава 22.

  
   Прогноз Евы сбылся. Не смотря на то, что вернулась она домой под утро уже в семь утра Кэролайн была на ногах. Она прибрала вещи, которые Ева бросила на кресло, приняла ванну и уже расчесывала волосы, когда женщина вошла к ней в комнату.
   - Ты чего так рано поднялась?
   - Мне не спалось. Я лучше днем прилягу.
   - Сомневаюсь, что у тебя будет время. Уже с раннего утра в дом присылают подарки и цветы, приглашения, письма и открытки.
   - Даже если весь дом сегодня будет заполнен, мне никто и ничего не помешает уйти к себе. Стоит только сказать, что я утомлена и вот-вот упаду, эти щеголи тут же удалятся. Кстати, я совершенно не помню как добралась до комнаты и как разделась.
   - Тебя принес отец, а братья помогли мне тебя раздеть.
   - Тогда понятно.
   - И тебя совершенно не волнует, что отец и братья помогали тебе раздеться и видели больше чем надо? - Изумилась Ева.
   - А почему меня должно волновать? Можно подумать, что они никогда и ничего не видели. К тому же я прекрасно знаю, что раздевала ты меня в их отсутствие. Они, возможно, поддержали меня пока ты расстегивала платье и развязывала юбки, но раздела меня только тогда, когда они ушли.
   - Ты права.
   - Вот видишь. Я же знаю тебя. Я даже могу предположить, что отец и братья отпустили твоего мужа и сыновей спать и раздевались самостоятельно.
   - И в этом ты права.
   - Ладно, теперь давай придумаем в чем мне сегодня лучше спуститься вниз.
   - У тебя есть идеи?
   - Это должно быть простое и скромное платье.
   - А что если надеть голубое шелковое? Оно достаточно скромное.
   - Отлично.
   Кэролайн спустилась вниз около двенадцати. На ней было легкое голубое платье отделанное белыми кружевами. Платье начиналось от самой шеи и вместо выреза, была вставка из полупрозрачного белого кружева. Юбка свободно ниспадала до самого пола, благодаря тому, что нижних юбок было всего две. Узкие рукава облегали руки до запястий. Волосы были заплетены в косу и уложены короной вокруг головы. Косу переплетали белые и голубые ленты, в ушах красовались жемчужные серьги грушевидной формы, простая нить жемчуга на шее и такой же простой браслет.
   В гостиной уже толпился народ. Молодые люди с ненавистью поглядывали друг на друга. Тут же были и братья Кэролайн. "Как хорошо, что я позавтракала у себя в комнате". - Подумала Кэролайн изображая улыбку и вступая в комнату.
   - Доброе утро господа! - Поприветствовала всех Кэролайн и не останавливаясь направилась к братьям под гул голосов. Каждый обнял ее и поцеловал, а Дюк шепнул:
   - Как не стыдно игнорировать гостей?
   - А я их сюда не звала. - Шепнула она в ответ и обратилась к Диллару уже громко:
   - А где Адам и Диана?
   - Они с утра катались в парке, а теперь он повез ее по магазинам.
   - Отлично. Может она немного отвлечется и перестанет думать о сыне.
   - Леди Кэролайн, - отвлек ее какой-то молодой человек. - Позвольте пригласить Вас завтра на прогулку по парку. - Этим приглашением он увеличил количество своих врагов среди присутствующих молодых щеголей.
   - Я с удовольствием составлю вам компанию. Во сколько вы хотите выехать?
   - Мы можем отправиться сразу поле того как вы проснетесь и позавтракаете.
   - Боюсь, что вы так рано не сможете поехать. - "Огорчилась" Кэролайн.
   - Почему? Час дня это самое удачное время.
   - Но я встаю в семь утра. - Возразила Кэролайн, чем вызвала снисходительные усмешки. Но к счастью в этот момент в гостиную вошел Джонатан.
   - Кэролайн, доброе утро. - Он подошел и поцеловал ей руку. Затем приобнял ее за талию и развернулся к ее братьям, которые несли "службу" у камина.
   - Доброе утро. - Поприветствовал он их.
   - Привет, Джонатан. - Ответил Диллар и пожал ему руку.
   Остальные тоже тепло поприветствовали его, лукаво усмехаясь и бросая веселые взгляды то на его руку, лежащую на талии их сестры, то на молодых людей позади пары. А гости недовольно смотрели на нового соперника и старались сжечь его руку взглядами. Джонатан, не обращая никакого внимания на всех присутствующих (или делая вид, что он их не замечает), поинтересовался у Кэролайн:
   - Я завтра хочу с утра в парке прокатиться, поедешь?
   - Знаешь, меня уже пригласили, но это будет только в час.
   - Отлично, значит встречаемся в восемь. Я заеду. Ты будешь на Эске?
   - Конечно.
   Кэролайн краем глаза заметила изумление в глазах молодых людей, которые не поверили ей. Ну еще бы, в высшем обществе не принято вставать так рано. Знать веселиться до утра, а потом спит до полудня. Тут вошла Ева.
   - Извините, господа, чай готов.
   - Спасибо, Ева, пусть его сюда принесут, я подам. - Сказала Кэролайн.
   Внесли подносы с чаем и выпечкой. Кэролайн разлила чай по чашкам. Она присела в кресло и спросила у молодого человека, который пригласил ее в парк:
   - Виконт, а чем вы занимаетесь?
   - Я учился в Англии в Гарварде, а теперь живу с родителями в Брутоне. Отец заседает в палате лордов и я иногда там тоже присутствую.
   - А в остальное время?
   - Мы с друзьями ходим по театрам, развлекаемся на балах и вечеринках, катаемся в парке и много чем еще. А вы?
   - А я развожу лошадей.
   В зале наступила полная тишина. Потом некоторые люди начали посмеиваться и наконец засмеялись. В стороне от веселья были только сама Кэролайн, ее братья и Джонатан.
   - Что за дивное веселье? - Произнес Адам, входя в гостиную с Дианой в обнимку. - Позвольте узнать по какому поводу?
   - Здравствуйте Адам, ваша сестра так мило шутит! - Воскликнул виконт Уотсон.
   - Интересно, и что из сказанного мной вы посчитали шуткой? - Поинтересовалась Кэролайн. В ней медленно закипала ярость, но Джонатан удерживал ее.
   - Про ваше занятие, конечно.
   - Странно. Я сказала правду, а ее посчитали шуткой. - Не успела она договорить, как в комнате раздался новый приступ смеха.
   Адам подошел ближе к сестре и поинтересовался причинами. Она рассказала ему. Он кивнул, оставил Диану рядом с сестрой и, позвав собой Джонатана, направился к братьям.
   - Диллар, я ничего не могу понять, нашу сестру обливают грязью, а вы стоите тутти спокойно смотрите.
   - Насчет спокойствия ты погорячился. - Заметил Дюк. - Посмотри как ходят желваки у Дила и Боба. И, если честно, то я тоже готов сорваться.
   - Хочу вам сообщить, что если вы не предпримите что-нибудь и быстро, то ваша сестра сама выкинет какой-нибудь фортель. Я еле сдерживал ее. - Проинформировал Джонатан.
   - Так, все. - Решил Диллар. - Господа, прошу внимания! Вы находитесь в нашем доме и прошу вас уважать нас. Моя сестра не сказала ничего, что могло бы вызвать в вас такую реакцию.
   - Но, маркиз, по-вашему не забавно то, что леди говорит о лошадях?
   - Не забывайтесь, виконт. К тому же, наша семья выросла в деревне.
   В этот момент в комнату вошел Джефри.
   - А что у вас так скучно? Почему никто не веселиться?
   - Весело было, отец. - Заметил Диллар. - Пока виконт Уотсон не спросил чем наша сестра занимается в свободное время, которого у нее нет.
   - И?
   - И все засмеялись, когда услышали ответ.
   - Ты хочешь сказать, что ни один молодой человек не поверил в то, что леди Кэролайн Мэрлоус самостоятельно занимается разведением лошадей?
   - Да, отец. Но все уже улажено - Поспешил его успокоить Дюк. - Теперь все верят и не станут смеяться.
   - Я на это надеюсь. Ладно, поеду в парк. У меня там назначена встреча. Надеюсь эта зверюга, что является моей лошадью, не распугает всех вокруг.
   - По аккуратней, отец. Шторм был весьма ревнив. Он едва терпел моего Рассвета, но Диана его попросила.
   - Да, он мне не может отказать. - Похвасталась девушка и подмигнула свекру.
   - Он влюблен, а в таком состоянии готов исполнить любой каприз. Жаль, что Смерч в меня не влюблен. - На этом Джефри развернулся и вышел, предоставив сыновьям все решать.
   Не смотря на то, что в гостиной помимо членов семьи присутствовали еще и гости, о них будто забыли. А молодые люди слушали и никак не могла понять о чем говорят хозяева. В комнату вошла Ева.
   - Доброе утро Адам и Диана. - Поздоровалась она. - Кушать хотите?
   - Конечно! - Воскликнул Адам. - Я голоден как стая волков!
   - Тогда пойдем в кухню. Я оставила вам завтрак.
   Адам подхватил под руки обеих дам и вышел. Многие молодые люди начали уже тоже собираться и прощаться. В конце остались только виконт Уотсон и пара его друзей.
   - Скажите, а эта женщина герцогиня? - Обратился он к Кэролайн, намекая на Еву. - Почему ее не было на вчерашнем балу?
   - О, нет, что вы! Это не наша матушка. Наша мама умерла много лет назад. Эта женщина воспитала всех нас и теперь присматривает как за малыми детьми. Семья ее мужа работает в нашей семье с самого ее основания.
   - Если это не ваша мать, а нянька, то почему она обращается к вам по именам? На сколько мне известно слуги должны знать свое место.
   - Слуги, возможно, но не члены семьи. Ева нам как мать и никто и никогда не называл ее прислугой.
   - Но что бы вы ни говорили она не является всем нам ровней. Есть много семей, где слугам прощается многое из-за того, что они давно служат, но они навсегда остались слугами.
   Не успел виконт договорить, как его ноги оторвались от пола.

Глава 23.

  
   Диллар впал в бешенство и когда он находился в таком состоянии с ним было не легко справиться. Помогали только Адам и Дюк. Но Адам сейчас ел в кухне с Дианой, а Дюк сам не справиться. Кэролайн кинулась за вторым братом и тот час вернулась с ним. Дюк и Адам встали от Диллара по обе стороны, положили руки ему на плечи и стали что-то тихо говорить. Виконт дрожал от страха, он совсем запутался и перестал что-либо понимать. Диллар постепенно приходил В себя. Взгляд его прояснился. Он медленно опустил виконта, но руки не убрал. Джонатан, который впервые наблюдал такое, немного опешил. Остальные же спокойно стояли и ждали. Казалось никто не сомневался в успехе братьев.
   - Адам, перестань на меня давить, он назвал Ворчунью прислугой.
   Руки брата напряглись и переметнулись с Диллара на виконта. Теперь Дюку приходилось одному владеть ситуацией. Однако, в комнату уже вернулась Диана. Одного взгляда на мужа ей хватило, чтобы все понять. Она медленно подошла к нему и обняла. Они стояли тихо и наконец Адам отпустил виконта и обнял жену.
   - Виконт, вам очень повезло, что в доме не оказалось нашего отца. - Процедил Диллар. - Такого оскорбления в адрес воспитавшей нас женщины он бы не простил. А теперь я вас отпущу и вы извинитесь перед Евой. И запомните, в нашей семье, так разговаривать не принято.
   Как только Диллар убрал руки, виконт поправил помятый сюртук, пригладил прическу и сказал с поклоном:
   - Прошу меня извинить. Я был не прав. А теперь, прошу прощения, но я должен удалиться. У меня еще дела.
   Как только молодые люди ушли в гостиной поднялся шум. Заговорили все и разом. В это время вошли Рон и Дженнифер. Супруги остановились на пороге комнаты и молча наблюдали. Диллар и Адам о чем-то яростно спорили, Дюк стоял между ними и иногда вставлял какие-то фразы. Джонатан и Роберт тоже спорили, но уже не так громко. Кэролайн и Диана просто тихо разговаривали, причем было видно, что Кэролайн что-то рассказывала, а Диана слушала и лишь изредка задавала вопросы. Так продолжалось несколько минут.
   В то же время в кухне сидел дворецкий Колин Пауэлл. Он низко опустил голову и закрыл уши руками. Даже сюда - в отдаленную часть дома - доносились крики из гостиной. Он видел как пришли Хаардрады, но они отослали его. Жена мистера Пауэлла хлопотала рядом с ним. Ей тоже были не по душе эти крики. Она как и муж не могла этого долго выносить. Раньше, когда герцог приезжал в город с сыновьями, они практически не находились в доме. Целыми днями были заняты своими делами и лишь редкими вечерами возвращались. Иногда приезжали только утром, умывались, переодевались и снова уходили. Сам герцог ночевал дома, а днями его тоже не бывало. Теперь же, во время сезона, творилось что-то безумное.
   Самым спокойным в кухне был мистер Дон Рэймонд. Он вырос в доме Хаардрадов и привык к шуму. Его брат и сестра до сих пор работают там. У сестры уже есть своя семья и все они тоже служат Хаардрадам. Конечно, пока леди Кэролайн не приехала в доме все было спокойно. В те времена, когда здесь не было никого, Дон гостил у сестры и брата. Он помогал брату на кухне. Тео тоже был поваром и готовил на всю семью. Правда последнее время, когда герцог и герцогиня были в отъезде, работы было не много, но это не мешало. Дон никогда не мог понять мистера и миссис Пауэлл. Они всегда и всем были недовольны и обсуждали те темы, которые их ни в коем случае не касались. "Наверное, надо поговорить об этом с братом и сестрой и узнать, что они думают по этому поводу". - Подумал Дон и продолжил мять тесто.
  
   - Здравствуйте, родственники! - Провозгласил Рональд, но кроме Евы никто не обратил на них ни малейшего внимания.
   Она медленно подошла к молодым людям, они поздоровались, а Дженнифер поинтересовалась что случилось.
   - Тут побывали молодые поклонники Дианы и Кэролайн. Они немного повздорили. В общем дети вам сами все расскажут, а сейчас надо привлечь их внимание.
   Ева трижды хлопнула в ладоши - это был прием, который она всегда использовала, чтобы добиться внимания - этот звук и теперь производил должное впечатление. Все крики и разговоры мигом прекратились.
   - Пришли Рональд и Дженнифер, а вы ведете себя как маленькие дети и ничего не замечаете вокруг! Прекратите все это немедленно и проявите должное внимание!
   - Извините, но у нас тут возникла небольшая проблема. - Сказал Диллар, подходя к родственникам.
   - Теперь понятно почему трое молодых людей пулей вылетели из вашего дома. - Сказала Дженнифер. - Они так стремительно удирали, что нас даже не заметили.
   - Еще бы! - Воскликнул Роберт. Вы бы только слышали чего один из них тут наговорил!
   - Давайте вы нам потом расскажите, а сейчас, мы бы хотели прогуляться по парку.
   - Господи! После этого сумасшедшего утра еще в люди? - Возмутился Диллар, - Но у меня дела и я не смогу составить вам компанию. Жаль! - С этими словами он покинул гостиную, при этом весь его вид говорил о том, что на самом деле ему нисколечко не жаль.
   У Диллара на самом деле были дела. Адам и Дюк пригласили какого-то человека, которого необходимо было встретить. Они говорили, что этот гость может пролить свет на многое, что связано с нападениями. По этому Дил взял собой Германа и они отправились в порт на пристань.
   Диллар стоял возле экипажа и напряженно вглядывался в людей, сходивших с корабля. Герман скучая сидел на месте кучера и вертел в руках соломинку. Братья не объяснили как должен выглядеть их гость, просто сказали, что зовут его Кингсли и все. При этом они так ехидно усмехались, что Диллар волей неволей подозревал подвох. Он повернулся к Герману и уже хотел ему что-то сказать, как сзади раздался женский голос, который спросил:
   - Вы, случайно не Мэрлоус?
   Диллар медленно повернулся и замер. Такой красоты - если не считать родственниц - Диллару никогда еще не приходилось видеть. Нет, она не была прямо такой ослепительной красавицей, но что-то моментально притягивало к ней. Было что-то такое неуловимое. Она была особенная. Красивые черты лица и гладкая, без единого изъяна кожа. Высокие скулы, тонкий прямой носик, полный чувственный рот, не менее пленительный чем грудь, будил игривые мысли. Маленький, но упрямый подбородок. Красиво изогнутые брови были светло каштановыми, а длинные густые ресницы, оттенявшие миндалевидные зеленые глаза, были почти черные и все это, в сочетании с белыми как снег волосами, производило впечатление чего-то необычного, весьма экзотического и чрезвычайно привлекательного.
   - Что, простите?
   - Я спрашиваю, вы, случайно, не Мэрлоус?
   - Да, я маркиз Мэрлоус. А кто вы?
   - Я графиня Николь Эмили Кингсли Тайрхем
   - Так вы тот человек, которого мои братья сказали мне встретить!
   - Да, маркиз.
   - Зовите меня просто Диллар. У вас много вещей?
   - Достаточно.
   - Герман, - повернулся Диллар к другу, - принеси багаж леди Кингсли.
   - А почему сам не возьмешь? Я тебе кто, носильщик? Мало того, что я камердинер, сегодня твой кучер, так еще и носильщик. Вот здорово! И за что мне такое под старость лет?
   Бормоча под нос Герман все же направился за багажом. Слушая все эти стенания, Диллар чуть не расхохотался. "Под старость лет!" Ну надо же такое сморозить! Герман был на год моложе Диллара. Не смотря на то, что тот исполнял обязанности камердинера, в основном он выполнял другие поручения. Диллар Майкл и Герман росли вместе, потом учились и веселились. Не смотря на то, что все братья были очень дружны, самым близким другом, особенно после смерти Майкла, для Диллара оставался Герман. На эту его манеру все давно перестали обращать внимание.
   Диллар знал, что друг ворчит просто потому, что у него натура такая, а вот леди Кингсли не понравилось поведение кучера. И не просто не понравилось, оно ее просто взбесило.
   - Какое безобразие! Как смеет кучер так разговаривать с хозяином?! - Воскликнула леди в возмущении.
   - Леди, не надо так горячиться, он всегда ворчит, не обращайте внимание.
   - Но это же возмутительно!
   - Поверьте, здесь нет ничего возмутительного. Вы скоро сами убедитесь, что у него это в порядке вещей.
   - Я не собираюсь с ним больше встречаться! По крайней мере я на это весьма надеюсь.
   - Вы зря надеетесь. - Подал голос Герман. Он нес тяжелые чемоданы леди и прогибался под их весом. - Ну что ты стоишь, видишь, мне тяжело! Помоги!
   Диллар подхватил пару чемоданов, немного разгрузив Германа. Графиня, уже не в первый раз заметившая, что слуга обращается к маркизу безо всяких церемоний, была шокирована, хотя маркиз, похоже, не обращает на это никакого внимания. Весьма удивленная графиня сделала попытку вмешаться.
   - Эй, ты, как там тебя, поаккуратнее с моими вещами!
   - Меня зовут Герман.
   По всем правилам, после своего имени Герман должен был добавить что-то типа "милели" или просто "леди", но он не сделал ни того ни другого. Это невежество окончательно вывело из себя леди Кингсли.
   - Что за распущенность?! Почему ты обращаешься без должного почтения?
   - Не понял. Дил, что такое? - В недоумении обратился Герман к Диллару.
   - Дело в том, что ты немного забыл правила этикета, а ведь мы учили их вместе.
   - Я всегда помню эти правила, просто не всегда применяю. Тем более, что с тобой мы легко общаемся. Прошу прощения, леди Кингсли.
   Проговорив все это на одном дыхании Герман развернулся и снова принялся за погрузку вещей. Графиня еще некоторое время не могла придти в себя. Диллар решил взять ситуацию в свои руки и объяснить графине поведение Германа.
   - Извините Германа, миледи. Дело в том, что он не совсем слуга. Он скорее мне как друг. Конечно, ни один джентльмен не должен забывать правила приличия и всегда должен быть учтив, но не может же он и вещи грузить и за словами следить. Больше этого не повториться, а со мной он говорит как хочет, я не обращаю на это внимание.
   - Подождите, леди Кингсли, вот приедете домой и тогда будете удивляться. - Вставил Герман.
   - Он прав. У нас в доме царит легкая и неформальная обстановка. Вижу вещи уже погружены, прошу в карету, нам пора ехать.
   Диллар помог графине сесть в карету и поднялся следом. Герман сел на место кучера и тронул.

Глава 24.

   Подъехав к дому Диллар открыл дверцу кареты и помог графине выйти. Двери открыл мистер Пауэлл.
   - Мистер Пауэлл, это графиня Кингсли, она будет нашей гостьей. Комнату для нее уже приготовили?
   - Да, милорд. Прошу вас, миледи, проходите.
   - А где Том?
   - Он в кухне.
   - Попросите миссис Пауэлл позвать его. Надо помочь Герману разгрузить вещи графини.
   - Слушаюсь, милорд.
   - А где вся моя семья?
   - Дамы в сопровождении лордов Джонатана, Рональда и Роберта прогуливаются в парке, лорды Адам и Дюк ушли по делам. Ваш отец до сих пор не вернулся.
   - Так, проводите, пожалуйста графиню в ее комнату и покажите Герману и тому куда нести вещи, а я пошел. До свидания, миледи. Увидимся позже. Чувствуйте себя как дома.
   Диллар выскочил из дома и помчался на конюшню. Там он быстро оседлал своего Полуночника и помчался в клуб Ледженси. Как он и ожидал Адам и Дюк были там, но отца не было. Высказав свои опасения братьям, теперь уже втроем они помчались по улицам в парк. Там прогуливались все сливки общества. По узким аллеям ходили пешком, а по более широким медленно проезжали экипажи и верховые. Там отца тоже не оказалось. Молодые люди серьезно заволновались. Но тут услышали радостные крики, которые доносились с той стороны где находилась аллея Фэст. Братья поехали в ту сторону. Так как движение по аллее было очень медленно и вдобавок приходилось здороваться со всеми подряд, то продвигались они весьма медленно. Наконец они оказались на месте. Увиденная картина сначала заставила напрячься, а потом расслабиться. Отец стоял в окружении толпы мужчин, но потом стало ясно, что рядом с герцогом находился Смерч. Этот дикий конь вселял страх во всех присутствующих и они не рисковали подходить слишком близко. Братья подъехали к толпе.
   - А вот и мои сыновья! - Воскликнул Джефри. - Представляете, нашлись смельчаки, которые попытались обогнать Смерча!
   - Мы так понимаем, что у них ничего не вышло. - Заметил Диллар, спешиваясь и подходя ближе к отцу. Тут он заметил и узнал Алекса - Александр Колтер, какая встреча! Неужели Вы вернулись?
   - Здравствуй Диллар. Я не вернулся, просто приехал не на долго по делам.
   - И давно вы в Брутонии?
   - Нет, всего неделю.
   - Адам, Дюк, тут Алекс! - Крикнул Диллар братьям, которые его тоже заметили.
   - Мы рады вас видеть Александр. - Произнес Адам. Он уже выяснил, что Диллар встретил и привез гостью. - Раз вы в городе, то приходите к нам сегодня на ужин. Познакомитесь с новыми членами нашей семьи.
   - Я уже пригласил Алекса к нам и он принял предложение.
   - Замечательно. - Сказал Дюк. - А теперь нам нужно ехать, отец. Прощайте, джентльмены, до вечера Александр.
   Все попрощались, и направились по аллее к воротам парка. На протяжении этого пути поговорить было не возможно, а потом не удобно. Только в кабинете представилась такая возможность поговорить и это было... громко. Диллар кричал, в промежутках выговаривались Адам и Дюк, а Джефри сидел и слушал как бушевали его сыновья.
   - Ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда приехал, а мне сказали, что тебя нет дома и где ты не известно?! - Распалялся Диллар.
   - Он примчался в клуб и поднял нас. - Вставил Адам.
   - Мы переволновались ужасно. - Добавил Дюк.
   - И вот, мы тебя находим в парке на открытой местности! Я уже Бог знает что попередумал, а он стоит и смеется!
   - Мы с Адамом тоже испытали шок, когда это увидели.
   - Я предлагаю, чтобы какой-нибудь лакей всегда находился если не рядом, то держал бы тебя в поле зрения, чтобы мы всегда знали где ты и что с тобой.
   Джефри спокойно выслушал все крики и предложения, затем встал и сказал:
   - Я не маленький ребенок и вполне способен постоять за себя. Не желаю, чтобы при мне как нянька находился лакей.
   - Мы все знаем, что ты способен за себя постоять, но пойми, что если пытались убить нас всех, то тебя и подавно. И Смерч не спасет. Он может действовать только на близком расстоянии, а от пули защитить не способен.
   - А лакей, по-вашему, многое сможет сделать?
   - Нет, но зато мы всегда будем знать где ты.
   - Я обдумаю ваше предложение, а пока хочу пойти к себе.
   Джефри вышел из кабинета и направился в гостиную. Диллар тоже сослался на дела и ушел. В комнате остались только Адам и Дюк. В дверь постучал мистер Пауэлл и доложил что к ним визитер. "Давно пора". - Подумал Адам и попросили позвать гостя. В кабинет вошел скромный и невзрачный на вид мужчина. Дворецкого отпустили. Гость ступал тихо и, казалось, вообще не производил ни единого звука.
   - Что ты узнал? - Спросил у него Дюк, когда услышал удаляющиеся шаги мистера Пауэлла.
   - Он поселился в комнатах в доках. Дом старый.
   - Странно. Он богатый человек. С чего это он живет в доках? Почему не снял номер в гостинице или к нам не приехал?
   - Он единственный постоялец, так как платит достаточно, чтобы хозяин больше никому не сдавал комнаты. Часто бывает в одном кабаке "У Симона" так зовут хозяина.
   - Оригинальное название.
   - Он там бывает не вечером, а днем.
   - Что можно делать в кабаке днем?
   - Он всегда уходит в отдельную комнату и сидит там до вечера.
   - Может у него там контора? Кстати, а как давно он в городе?
   - В городе неделю, а вот в стране уже больше года.
   - Ого! - Присвистнул Адам. - А нам сегодня он сказал, что он всего неделю в стране.
   Из прихожей послышались голоса.
   - Дамы вернулись. Не надо им ничего говорить. - Сказал Джефри и вышел из кабинета.
   Как только мужчины вышли, Кэролайн сразу подошла к Дюку.
   - Что случилось сегодня?
   - Ничего, родная.
   - Только вот не надо вешать мне лапшу на уши. Я прекрасно видела вас в парке. И Алекса кстати тоже, он что вернулся?
   - Все в порядке.
   - Я что на дурочку похожа? Я видела Рассвета, Молота и Полуночника, они выглядят так, будто вы на них смотались в преисподнюю и вернулись обратно. При этом хочу заметить, что хоть Смерч и участвовал в скачках, но выглядит лучше.
   - От куда ты знаешь про скачки?
   - Не забывайте, что я всю жизнь занимаюсь лошадьми и способна понять кое-что. Значит так, мы сейчас переодеваемся и спускаемся вниз, вы там сидите и ждете. Я хочу все знать.
   Резко развернувшись, Кэролайн стала подниматься по лестнице, а Диана и Джен направились за ней. Мужчины стояли молча, слегка опешив.
   - Может нам улизнуть? - Робко предложил Диллар.
   - Нет, потом будет хуже. - Сказал Адам. - Надо придумать облегченную версию.
   - Да что случилось-то? - Спросил Рональд.
   Диллар рассказал им, что произошло и было решено ничего не выдумывать, а рассказать все как есть. Через тридцать минут дамы спустились вниз и гордо прошествовали в гостиную, где их ждали мужчины. Диллар снова рассказал обо всем, не забыв добавить, что меры уже приняты не смотря на то, что отец отказывался. Самую бурную реакцию вызвало сообщение о том, что Алекс приглашен на ужин. Вся семья как раз спорила, когда вошла миссис Пауэлл.
   - Прошу прощения, но графиня слышала, что кто-то вернулся в дом и попросила разрешения спуститься.
   Наступила тишина.
   - Что за графиня? - Поинтересовался Джонатан.
   - Сегодня, я по просьбе Адама и Дюка встретил на вокзале одну женщину и привез к нам. Миссис Пауэлл, проводите, пожалуйста, графиню сюда к нам.
   Миссис Пауэлл присела в реверансе и вышла. Диана критически глянула на мужа.
   - Милая, это совсем не то, о чем ты подумала. Она должна нам помочь.
   Через пять минут графиня стояла в гостиной.
   - Здравствуйте.
   - Здравствуйте, леди.
   - Позвольте вам представить леди Николь Эмили Кингсли графиня Тайрхем. - Представил Диллар. - Графиня, это все мои родственники. - И Диллар назвал каждого.
   - Очень приятно познакомиться. - Сказала Николь. - На сколько я понимаю, я могу вам чем-то помочь.
   - Да. Дело в том, что некоторое время назад в нашей семье произошло одно не очень приятное событие и мы нуждаемся в вашей помощи.
   - Адам, я предлагаю нам пройти в кабинет и рассказать графине обо всем.
   - Отлично, только пусть этим займется Диллар.
   - А я то тут причем? Это же ваша гостья!
   - Слушай, у нас есть дела, а если я закроюсь с леди в кабинете, то Диана потом со мной разговаривать не будет.
   - Отлично, у вас, значит, дела есть, а у меня нет?
   - Не спорь, Дил. Послушай братьев. - Вставил отец.
   - Хорошо. Прошу вас, леди, пройдемте в кабинет.
   Диллар и Николь удалились. Тем временем Джефри рассказал о происшествии в парке.
   - Братья правы, отец, тебе необходима охрана.
   - Кэролайн, неужели и ты туда же?
   - Я тебя слишком люблю, чтобы не принимать во внимание опасность. Ни кто не сомневается в твоей силе, но враг может быть хитер и поддержка никогда и никому еще не мешала.
   - Ты всегда смотришь на вещи под другим углом. Принимая во внимание эту версию, я соглашусь.
   - Вот и замечательно! - Обрадовалась Кэролайн. - Кстати, Еве сказали, что у нас сегодня гости?
   - У нас всегда гости, так что одним человеком больше, одним меньше, никакой разницы.
   - Все равно надо ей сказать.
  

Глава 25.

  
   Ужин прошел хорошо. В основном все веселились, за исключением двух моментов когда вспомнили смерти Анастасии и Майкла. Графиня большую часть времени сидела молча и подключалась к разговору только тогда, когда ее о чем-то спрашивали. В конце вечере, когда все уже сидели в гостиной, леди Тайрхем пристально посмотрела на графа и вдруг сказала:
   - Милорд, у меня такое ощущение, что я Вас раньше где-то встречала. Вы давно были в Англии?
   - Увы, графиня, я только недавно вернулся из России, в Брутонии меня не было больше десяти лет, а до этого я лишь однажды был в Англии, но только по делам и там в свете не вращался. В то время вы были маленькой девочкой.
   - Прошу прощения, но у меня создалось впечатление, что я вас видела в Англии, причем совсем недавно.
   - Вы ошибаетесь. Ладно, мне пора.
   - Оставайся у нас, Алекс! - Запротестовал Джефри. Он так давно не видел старого друга и ему хотелось пообщаться.
   - Мы можем встретиться в любое другое время. Я не собираюсь уезжать в ближайшее время. У меня много дел накопилось.
   - Тогда предлагаю завтра с утра покататься в парке.
   - Отлично. Как всегда рано?
   - Естественно. Я за столько лет ни разу не изменил своим привычкам.
   - Тогда до завтра. До свидания всем и спокойной ночи.
   Александр откланялся и ушел. Спустя некоторое время Рональд и Дженнифер тоже отправились к себе домой. Леди Тайрхем извинилась, сославшись на усталость от переезда, ушла наверх. Джефри поднялся в свою комнату, Адам увлек жену в спальню, Роберт и Диллар пошли в кабинет. Кэролайн и Джонатан переглянулись и решили выйти в сад на прогулку.
   Луна светила ярко, на небе не было ни одного облачка, звезды сияли как драгоценные камни. Как только они оказались в саду, Джонатан сразу же шагнул к Кэролайн. Она подняла голову. Он провел тыльной стороной ладони по ее шее, а потом взял за подбородок и, наклонившись, впился в ее губы поцелуем.
   Кэролайн уверенно ответила на его поцелуй. Она положила руки ему на грудь. Его тело зажило своей жизнью. Отступать уже поздно. Он честно попытался - из последних сил - разрушить ее чары, но не смог. Он хотел ее, и это желание затмевало все логические доводы против.
   К тому же это всего лишь поцелуй, говорил он себе, терзая ее губы и прижимая ее к себе. Один поцелуй. Какой от этого вред? Ведь он полностью владеет ситуацией, контролирует ее, и свои действия.
   А поцелуй затягивался, наполнялся страстью. Кэролайн обняла Джонатана за шею и он не помешал ей, возбужденный близостью ее стройного тела, которое обещало все радости жизни и дразнило. Она требовала большего, и он чувствовал это. Он позабыл о времени, об осторожности и помнил только о ее жажде и о своем всесокрушающем желании стать тем, кто утолит эту жажду.
   Кэролайн, несмотря на свою неопытность, мгновенно распознала это желание, она ощутила его в поцелуе, в объятиях. В ней росло и ширилось ответное желание, стремление принадлежать ему, быть связанной с ним цепью, достаточно прочной для того, чтобы противостоять жизненным невзгодам.
   Она понимала, что готова отдать все за эту цепь. Что эту цепь нужно ковать медленно, по одному звену, вплетая встречи, расставания, поцелуи. Горевшее в ней желание действовало как наркотик, оно лишало ее способности думать, дышать, сопротивляться. Она оказалась права: именно этого она и хотела, именно в этом и нуждалась, именно для этого и родилась на свет.
   Кэролайн обмякла в объятиях Джонатана, побуждая его идти дальше. Он крепче прижал ее к себе. Она задумалась о том, не стоит ли одним махом перевесить чашу весов, но поняла, что выдаст себя своей неопытностью. В конечном итоге Джонатан выиграл внутреннюю борьбу, причем слишком легко, решила Кэролайн. Надо испробовать другую тактику. Она отстранилась от него.
   Он взял ее за руку и они направились в глубь сада, туда, где слышались всплески воды. Их глазам открылся небольшой пруд с маленьким мостиком через него. Луна и звезды отражались в гладкой поверхности пруда и вода блестела и переливалась. Кэролайн со смехом взбежала на мостик и остановилась на его середине. Джонатан не спеша поднялся и приблизился к ней.
   Наблюдая за Кэролайн, Джонатан пытался успокоить свои чувства. То, что они возможно поженятся, еще не давало ему права соблазнять ее. Но его отчаянно тянуло к ней. Вдруг их взгляды встретились. И они замерли. Веселость исчезла, уступив место желанию. Взгляд опустился к его губам, ее рот приоткрылся, она провела язычком по губе.
   Джонатан не двигался, и она опять посмотрела ему в глаза. Вопросительно. А потом решительно обвила рукой его шею и притянула к себе.
   "Нет, нет, нет..." - но Джонатан сдался, несмотря на предостережения внутреннего голоса. Он позволил себе вкусить сладость ее губ, погрузиться в нежную глубину ее рта. Кэролайн открывалась ему, предлагала себя. Он отлично знал, что она делает.
   Знал, что она пытается заманить его в свои сети, знал, что правильнее было бы противостоять ее очарованию. Но не мог. Тем более когда логический ум напомнил ему о том, что она неопытна, что у нее нет оружия, которому он не смог бы противостоять, что у нее нет плана, который он не смог бы разрушить, что ему не раз удавалось выскальзывать из цепких коготков более опытных женщин. Что она ему не опасна. Поэтому ничто не мешает ему наслаждаться ею и учить ее вкушать удовольствие, к которому она стремится. С ним ей ничего не грозит, и, если рассуждать логически, ему с ней - тоже.
   Кэролайн погладила его по щеке. Ее касание было легким как перышко. Дразнящим. Мучительно сладостным. Джонатан еще сильнее впился в ее губы и ощутил, как она трепещет в его руках. Он сам не заметил, как наклонился над ней...
   "Нет". В нем опять заговорила осторожность. Он же не настолько глуп! Вот она стоит рядом с ним, гибкая, стройная - само искушение. Как хочется дотронуться до нее! Но нет! Джонатан до боли сжал кулаки, чтобы побороть соблазн.
   Кэролайн отлично понимала, что с ним творится. Она сама пылала в том же огне. От каждого поцелуя, неторопливого, страстного, по ее жилам растекался расплавленный свинец. Она пыталась освободиться... но все ее попытки оканчивались неудачей, потому что ласки Джонатана лишали ее воли и разума.
   Она знала, что они оба испытывают одинаковый восторг - ей не требовалось большого опыта, чтобы понять: поцелуй доставляет ему не меньшее наслаждение, чем ей. Конечно, она новичок в этом деле, а он - знаток, но каждое его движение говорит о желании, о разгорающейся страсти. О сдерживаемой страсти. Кэролайн осознала это не сразу. Об этой страсти говорили его губы, язык, его сильное тело, но он сдерживал себя неимоверным усилием воли. Открытие пробудило в Кэролайн упрямство и прояснило сознание. Она хотела, чтобы он прикасался к ней, гладил и ласкал. Одна мысль об этом вызывала в ее теле сладкое томление.
   Он связал себя запретами, установил пределы, воздвиг стену - значит, перед ней стоит сложная задача сломить все преграды. Вернее заставить его сломит их. Только вряд ли он сдвинется с места, если она усилит натиск. Так как же?
   Желание Кэролайн нарастало. Ей стало трудно дышать. Джонатан подсунул руку ей под голову и принялся терзать ее губы. Раньше в ней просто пылал огонь - сейчас разгорелся всепоглощающий пожар. Кэролайн отстранилась от него, откинула голову и стала судорожно хватать ртом воздух. Губы Джонатана переместились на ее шею, потом ниже к груди. Кэролайн выгнулась, подгоняемая непреодолимым желанием прижаться к нему.
   - Пожалуйста... - Ей было трудно словами выразить то, что происходило у нее внутри. - Дотронься до меня. Мне больно. Очень больно. Просто... прикоснись.
   - Если я это сделаю, тебе будет еще больнее, - хрипло проговорил Джон.
   Кэро, открыла глаза и посмотрела на него.
   - Я все же рискну.
   А вот рискнет ли он? И нужно ли рисковать? Джон из всех сил пытался держать себя в узде, не поддаваться порывам. Кэро снова провела рукой по его щеке.
   - Прошу тебя.
   Ее прикосновение поколебало его решимость быстрее, чем страстный шепот. Приникнув к ее губам он сунул руку под шаль, которую она накинула, когда выходила на прогулку. Он убеждал себя, что если он не будет откидывать полы шали, то сможет...
   Едва Джон дотронулся до Кэро, он понял, что ошибался. Ее кожа была гладкой как шелк. Он накрыл ладонью ее грудь, и вдруг что-то рухнуло, то ли в нем самом, то ли в ней. Разрушилась стена - внутри нее или его, он так и не понял. Она тихо застонала. Он посильнее сжал грудь, потом взял пальцами сосок. Он продолжал ласкать ее, стремясь облегчит боль и подарить ей наслаждение, и с радостью вслушивался в ее учащенное дыхание.
   Джон поднял голову и вгляделся в лицо Кэро. Как жаль, что у него нет сил защититься от ее огня. Насколько но помнит, женская страсть почти никогда не возбуждала его. Причем так сильно. До боли.
   И самое ужасное, что ничто не сможет облегчить эту боль. Отбросив все сомнения, Джон откинул шаль в сторону и принялся неистово целовать ее плечи, а потом оттянул вырез платья и обнажил розовый сосок.
   В этот момент Кэро показалось, что она умирает. Джон взял губами сосок - это было как раз то, чего она хотела, желала, сама того не понимая. Тишину ночи прорезал ее вскрик. Пальцы непроизвольно сжались в кулак.
   - Да! Да! - выдохнула Кэро.
   Джон продолжал ласкать ее сосок, изредка отрываясь, чтобы поцеловать ее в губы. Страсть усиливалась, обоюдное желание, как приливная волна, подхватывало их и несло, мягко, нежно, но неудержимо.
   Чувства Кэро обострились, и она наслаждалась ласками, в полной мере ощущая все, что с ней происходит.
   Но вот наступил отлив. Кэро не противилась этому. Она не пыталась подбить Джона на то, чтобы идти дальше. Его сопротивление было твердым, как скала, однако ей удалось пробить крохотную брешь в этой стене. Что ж, и на том спасибо.
   Джон поднял ее шаль и накинул ей на плечи, предварительно вернув вырез платья на положенное место. Домой они шли молча.
  

Глава 26.

   Утром всех подняли рано. Именно подняли. Кэролайн просыпалась с трудом. После ночного гуляния она еще долго не могла уснуть и ей это удалось лишь под утро. Джонатан наверняка еще спит. Когда он проводил ее до дома, то просто развернулся и ушел - решил не рисковать и не искушать судьбу.
   - Что так рано? - Пробормотала Кэро, входя в столовую.
   - Надо поговорить. - Сказал отец. Все сели на свои места, раздался стук в дверь и через пару мгновений в комнату вошел Джонатан, а за ним Рон и Джен.
   - Что за спешка? - Бодро поинтересовался Рональд, садясь за стол.
   - Я, как вы все знаете, сегодня катался в парке с Алексом. Так вот, сначала Смерч не захотел ехать рядом с ним, а потом, на одном из участков, где больше всего деревьев, он просто встал как вкопанный и я не мог сдвинуть его с места. Я ничего не мог понять, пока из кустов не раздался выстрел. Стрелявший промахнулся, так как из того места удобнее было бы стрелять в сторону дороги. Все живы и невредимы и на сколько мне известно, один из наших шпионов отправился проследить за этим стрелком.
   - Все это очень странно. - Вдруг сказала графиня Тайрхем. Все обернулись в ее сторону. - Помните, я вчера сказала, что видела графа недавно в Англии?
   - Да, но он опроверг это. - Сказал Джефри.
   - Опроверг. Но я всю ночь думала и поняла, что я не могла ошибиться. У меня хорошая память на лица. Дело в том, что еще совсем недавно на меня саму охотились убийцы, правда, я в отличие от вас, знала кто заказчик.
   Николь стала рассказывать свою историю.
  
   Четыре года назад Николь Эмили Элиот осиротела. Ее семья была бедной, а умерший отец добавил еще долгов. Она была средним ребенком. Кроме нее в маленьком домике, больше похожем на сарай жили два старших брата, одна старшая сестра и трое малышей от года до пяти лет. Братья подыскали сестре в мужья фермерского сына и с помощью его денег они расплатились с частью долгов.
   Братья работали на трех работах одновременно, но все равно денег не хватало. Николь получила образование, но братья ей работать не дали. Она заботилась о малышах. Однажды она шла с рынка, где покупала продукты, и увидела мужчину, уже довольно пожилого возраста. Ему было плохо. Он так сильно кашлял, что ноги его подкашивались. Девушка подбежала к нему и помогла дойти до ближайшей лавки. В корзине лежал бутыль с сиропом, который она покупала для детей, чтобы они хоть немного получали сладкого. Николь разбавила его водой из ближайшего колодца и напоила мужчину.
   Когда он отдохнул и пришел в себя, то не знал чем ее и отблагодарить. Он купил много продуктов, поймал экипаж и направился с ней к ним домой. Дети так были счастливы. С тех пор он часто помогал им. Потом Девушка и граф стали гулять. Ей было с ним так спокойно, они могли говорить обо всем. Он был сильно болен и ему оставалось жить несколько месяцев.
   Прошел почти год со дня их знакомства. Однажды он пришел к ним и предложил Николь выйти за него замуж.
   - Но почему я? - Изумилась девушка.
   - Мы знакомы всего год, но за это время я понял, что ты не похожа ни на кого, кого я знал всю жизнь. Тебе и твоей семье нужны деньги и они у тебя будут. Ты получишь титул и станешь выезжать в свет. Найдешь себе достойного мужа.
   - Знаешь, я ведь тебя полюбила. Я с удовольствием выйду за тебя замуж.
   Они поженились. Все его родственники были против. Николь была невероятно счастлива. Когда они впервые встретились ему оставалось жить всего пару месяцев, но с того времени прошел год. Когда прошло еще пол года, мужу стало хуже. Он слег. Графиня все это время сидела у его постели. Однажды ночью он открыл глаза и позвал ее.
   - Голубка, - сказал он - я ухожу.
   - Не надо, не говори так! Ты ведь уже однажды обманул смерть, обмани еще раз!
   - Все, мое время вышло. Как только все произойдет, сразу уезжай. Ты ведь собрала вещи?
   - Конечно, но я останусь на похороны.
   - Нет. Ты ведь мне обещала. Мы попрощаемся и ты сразу уедешь. Я не хочу, чтобы Мортимер имел возможность что-то сделать.
  
   - Мортимер, это был младший сын третьего внука старшей сестры графа. - Пояснила графиня. - Он был наследником моего мужа до тех пор пока не появилась я. Сразу после свадьбы, муж переписал все имущество на меня и моих младших братишек, которые воспитывались в одном из монастырей. Туда их отправили для того, чтобы защитить.
   Мортимер мерзкий слизняк, и использовать детей для достижения своих целей, для него ничего не стоит. К тому, чтобы я могла в любой момент уехать, все было готово. Вещи собраны, охрана нанята, экипаж готов. Мортимеру так нужны были деньги и титул графа, что он бы ни перед чем не остановился.
   По этому завещание было составлено в нескольких экземплярах. Один для меня, второй был у поверенного, третий отвезли в полицию с письмом в котором говорилось, что за мою смерть и за смерть кого-то из моих родственников, наступившую при любых обстоятельствах, кроме старости или длительной и понятной болезни, был виновен именно Мортимер. Так же если вдруг мое состояние и титул вдруг окажутся у него, даже при моей жизни, то это не добровольная передача, а следствие шантажа. В общем, муж все вроде бы предусмотрел.
  
   - Хорошо, дорогой, я уеду.
   - Сегодня?
   - Нет. Как только ты покинешь меня.
   - Но это случиться сегодня.
   - А вот это ты не можешь знать заранее. Я ведь всегда тебе продлевала жизнь.
   - Да, это так. Ты продлила мою жизнь и скрасила ее. Я тебя очень люблю. Береги себя и малышей.
   Граф вздохнул в последний раз и умер. Графиня некоторое время поплакала над телом мужа, потом утерла слезы и позвала слуг, которые не спали несмотря на поздний час. Всем было известно о воле хозяина, чтобы графиня сразу же покинула дом. Вещи быстро погрузили в карету и молодая вдова выехала из ворот. Девушка решила некоторое время попутешествовать, но для начала надо было заехать к малышам.
   Удостоверившись, что дети устроены и им ничего не грозит, Николь направилась в Париж. Муж попросил попутешествовать, перед тем как остановиться на одном месте и жить. Именно в Париже, графиня и встретила графа Колтера. Точнее не встретила, а увидела мельком, когда его люди похитили ее и перевезли обратно в Англию к Мортимеру.
   Мортимер к тому времени уже успел убить адвоката, у которого хранился один из экземпляров завещания. Документ он, конечно, выкрал. К своему несчастью, он не пожелал услышать предостережение поверенного о письме в полиции. Еще до того как Николь привели в дом Мортимера, того уже арестовали и ждали ее прибытия. Бандитов, которые доставили ее, тут же схватили, а саму графиню освободили и переправили в Париж.
  
   - Я путешествовала год, а потом вернулась в Англию и решила провести расследование. Несколько раз мы пересекались с Дюком и Адамом. И когда им понадобилась моя помощь, я тут же прибыла.
   - Вам многое удалось выяснить? - Спросил Джефри.
   - Да, но об этом знают лишь некоторые. Человек, за которым я шпионила, не знает ничего. Мне удалось скрыть от него свою заинтересованность в нем.
   - И кто же этот человек?
   - Александр Томас Колтер.
   Раздались возмущенные и удивленные возгласы. Джефри сидел, как гром пораженный.
   - И как это понимать, миледи? - Спросил он.
   - Все просто. Я же видела его, когда меня схватили. Потом я узнала, что эти люди работали тогда на него. Правда, тогда я не могла связать свои сведения о графе Колтере с увиденным мной человеком. Увидела я его на много позже. Я узнала всю его подноготную. Именно по этому я впервые встретилась с Адамом и Дюком. Мне надо было узнать о его жизни в Брутонии.
   - И что вам удалось выяснить?
   - Милорд, это очень длинная история. К тому же, я вижу, что вы мне не верите. Дождитесь вечера, и я все вам расскажу и предоставлю необходимые документы.
   С этими словами графиня вышла из-за стола и вышла. Остальные тоже молча поднялись. За столом остался только Джефри.
   Он сидел и долго не мог придти в себя. Умом он понимал, что графиня не будет бездоказательно наговаривать на человека, но где-то глубоко внутри, душой он отрицал все, что было и будет сказано. Ему было тяжело узнать, поверить и принять правду, которая обличала друга. Но оставалось только набраться терпения и дождаться вечера.
  
   Вечером было решено переместить семейный совет в одну их гостиных на втором этаже. Там расставили кресла полукругом, принесли побольше свечей и поставили небольшой стол. После ужина, все молча направились наверх. К тому времени, мужчина, которого графиня Кингсли представила как своего секретаря, уже приготовил все документы. При появлении членов семьи в гостиной, мужчина удалился.
   - Я хочу предупредить, что практически все сведения весьма неприятны.
   - Мы это поняли еще утром, миледи. Уверяю вас, мы готовы ко всему.
   - Тогда я пожалуй начну с того момента как граф приехал в Англию. Это произошло через год после смерти сына.
   - Не правда. Алекс уехал практически сразу же.
   - Он может и уехал, но в Англию он прибыл только через год. У него есть пара кораблей. Раньше их было три, но после одного случая... Впрочем, я немного забегаю вперед. Приехав в Англию через год, после гибели сына, он занялся бизнесом, который мало подходил порядочному человеку. Его корабли помогали пиратским судам. Те нападали, захватывали суда и людей, а корабли графа поджидали их в одном из оговоренных мест. Пираты оставляли себе только богатства и уцелевшие корабли, людей же пересаживали на корабли графа, а те отправлялись в Турцию и продавали народ в рабство. Иногда, за некоторых пассажиров предварительно требовали выкуп, но такую большую цену никто не мог заплатить. За рабов, в хорошем состоянии, на рынках платили дорого.
   Однажды, граф плыл в Турцию и обнаружил остатки какого-то корабля. В живых был найден только один человек. Его лицо было обезображено. Как оказалось в последствии, это были остатки его собственного судна, а спасенный, был один из тех, кого захватили пираты. Чтобы избежать участи раба, этот человек устроил на судне пожар. После того, как все это выяснилось, Александр не стал убивать мужчину, а оставил у себя. По сути, Дуболом - так его прозвали - теперь раб графа.
   Это человек огромного роста, с обезображенным огнем лицом. У него нет бровей, ресниц, волосы росли клоками, пока он не стал их брить. Нос уши и веки оплавлены как свечи. Ужасное зрелище.
   - Уж это точно. - Заметил Дюк. - Этот монстр сейчас бродит по трущобам Брутона.
   - Ничего удивительного. Раз граф в городе, значит и Дуболом тоже. Это чудовище правая рука графа. После потери одного из кораблей, граф не купил ему замену, а продолжил заниматься торговлей людьми, только на одном судне.
   - Погодите, вы же сказали, что у него было три корабля. Один сгорел, осталось два.
   - Все верно, но одно из судов никогда не участвовало в этом. Могу сказать больше, это судно практически не входило в гавань. Оно все время было на воде. Продукты туда доставлялись на шлюпках, на нем служит две команды - каждая по месяцу.
   - А как корабль называется?
   - "Анастасия".
   - Тогда понятно. Такое судно он ни за что не отправит на торговлю людьми. Анастасия, как и многие нормальные люди, никогда бы не одобрила его занятия. А сам он бывал на судне?
   - Да, раз в две недели он отправлялся туда на несколько часов. Кстати, "Анастасия" сейчас недалеко от порта. Она всегда его сопровождала, но сам он на ней никогда не плавал. Моим людям ни разу не удалось попасть на корабль. Незнакомую шлюпку не подпустят, а доплыть невозможно - берег далеко.
   Николь взяла одну из стопок бумаг, лежащих на столике рядом с ней.
   - Это его счета. Здесь указаны суммы, которые он получал за людей. А это - Она указала на один из журналов - записи, где указаны суммы, которые он тратит на содержание "Анастасии".
   Только за последний год он истратил огромное количество денег. Это копии его личных записей. Если просмотреть и проанализировать, то становится ясно, что с каждым годом суммы увеличиваются. Из-за этого и увеличилось число пропавших. Но сейчас, когда правительства многих стран, борется с пиратством, ему стало сложнее. Некоторое время назад, стали пропадать люди с улиц. Нет, это не богатые люди, а жители бедных кварталов и трущоб. Но по странному стечению обстоятельств именно в портах этих городов стоял корабль графа.
   В этой папке - Графиня указала, на толстую папку с документами - Собраны заявления от некоторых граждан и записи портовых служителей, которые записывают прибывшие и отплывающие корабли. Это не совпадение.
  

Глава 27.

   Документы стали ходить по кругу и все соглашались с тем, что это не просто совпадения, а закономерность.
   - Значит, теперь, когда пассажиров ему стало мало, он стал уводить простой народ с улиц городов. - Замелил Диллар. - А есть ли подобные данные из Брутонии?
   - Конечно. Ведь граф тут уже около года.
   - Как?! - Удивился Джефри - он же сказал, что недавно здесь!
   - Значит солгал. Но зачем? - Удивился Роберт.
   - Я выяснила, что вначале этого года, он организовал покушение на кого-то. Только у него ничего не получилось, так как жертва оказалась не из слабых и сама прикончила всех нападавших.
   Не успела Николь договорить, как увидела, что на нее смотрят с таким изумлением, которого она никогда раньше не видела.
   - Что? Что такое?
   - Так значит это он? - Прошептал Джефри. - Как такое могло быть и за что?
   - Что?
   Кэролайн рассказала Николь о покушении на отца и братьев, о том, что их долго считали погибшими, о письме от лорда Малмсбери и о том, что покушение якобы организовал Джорж Гордон Даймонд.
   - Знаете, в полнее возможно, что тот человек действительно думал, что работает на лорда Даймонда.
   - Тогда все понятно.
   - Нет, не понятно, - возразил Адам. - Мы с Дюком прекрасно знаем, что информация должна тщательно провериться, прежде чем ее сочтут официальной.
   - Это так, но что если не нашлось такого человека, который бы дал больше информации?
   - То есть его убрали как только он дал показания?
   - Да.
   - Необходимо выяснить что за человек давал показания и что с ним стало.
   В комнате наступила гнетущая тишина. Джефри с трудом пытался осознать, что его лучший друг, которого он не видел довольно много лет, пытался его убить. И не только его, но и его детей, теперь пробрался в поместье и мстит ему за то, к чему сам Джефри имел косвенное отношение. Да, он любил Эн, но и она его любила. Да, у них был сын, который носил фамилию Алекса, но он сам это предложил. Ни кто ни чего не мог поделать с теми чувствами, которые каждый из них испытывал. К Джефри подошли Дюк и Адам. И присели перед ним на корточки.
   - Мы понимаем, что это весьма не приятная для тебя новость и поведали ее тебе мы, - извиняющимся тоном сказал Адам, - но это так и нам очень жаль.
   - Да, отец, нам действительно очень жаль. - В свою очередь произнес Дюк. - Я предлагаю тебе посидеть и подумать обо всем. А мы с Адамом кое-кому напишем.
   - Папа, они правы, - поддержал братьев Роберт. - Иди к себе.
   - Возможно вы правы, и мне необходимо побыть одному. Новость действительно ужасна. Идите. Николь, Адам и Дюк одновременно поднялись со своих мест и вышли. Остальные тоже поднялись, все. Кроме Джефри.
   Джонатан взял Кэролайн за руку и вывел в сад. Они медленно шли по тропинке и вышли к беседке. Поднявшись по лестнице, они остановились. Джонатан обнял девушку, а она положила голову ему на плечо.
   - Мы так любили Алекса. Он был нам близок и не только из-за Майкла. Отец и Алекс всегда были рядом и поддерживали друг друга. Это только теперь я понимаю, что когда умерла Анастасия, он на самом деле не столько переживал, сколько радовался, что он перестанет терпеть унижение с ее стороны. Знаешь, она ведь ему в лицо говорила, что любит моего отца и не подпускала его близко.
   - От такого крыша поедет у кого угодно. Любимая женщина, которая стала твоей женой, не подпускает тебя к себе и при этом говорит, что любит другого. Того, которого ты всегда считал своим другом.
   - Ну предположим, что они всегда знал, кого любит Анастасия. И что замуж за него идет только ради сына.
   - Но он все равно надеялся на что-то. Возможно, хотя бы на уважение.
   - Мне кажется, что если бы он к ней хорошо относился, то и она отвечала взаимностью. Нельзя откровенно ненавидеть женщину и ее ребенка и при этом требовать, чтобы она тебя любила или даже уважала.
   - Да, тут ты права. Но мы не знаем как было у них в семье.
   - Я знаю. Не забывай, что они жили рядом и все их отношения были у нас перед глазами.
   - Ладно, малышка, но я привел тебя сюда не для того, чтобы мы говорили о чужих отношениях.
   - Да? А зачем ты меня сюда привел? Хотел продолжить урок?
   - Нет. Я хотел поговорить о наших отношениях. Все знают и предполагают, что мы поженимся.
   - И?
   - И я бы хотел быть уверенным в этом, а не томиться в ожидании как остальные. Неужели ты так хочешь томиться от скуки на этих балах, слушать сплетни?
   - Нет.
   - А мне надоело волком смотреть на всякого, кто к тебе рискует подойти!
   - А мне не нравятся те дамочки, что толкутся около тебя!
   - Тогда я предлагаю завтра же объявить о нашей помолвке официально. Завтра прием у Рона с Джен и там мы вполне можем это сделать.
   - Но уместно ли это?
   - А почему нет?
   - Отец буквально пятнадцать минут узнал, что лучший друг пытается его убить!
   - Вот как раз эта новость его отвлечет.
   - Ну хорошо.
   - Боже! Как же я рад!
   Он крепче обнял Кэро и поцеловал. Восторг! Теперь можно терпеть. Теперь это легче.
   - Через месяц мы должны пожениться! Больше я не выдержу! - Бормотал Джонатан между поцелуями.
   - Да. Я согласна. - Отвечала ему Кэро.
   Они постояли в беседке еще немного, потом Джонатан проводил Кэролайн до лестницы и отправился домой.
  
   В это время братья Мэрлоус сидели в кабаке под названием "У Симона".
   - Оригинальное название. - Пробормотал Диллар, поднося кружку с пивом ко рту и делая вид, что пьет.
   - Ничего глупее не слышал. - Подтвердил Дюк, проделывая то же самое. - Нужно было послушать Кэро и позвать с собой Хока.
   - А кто сказал, что я не послушал?
   - Рад слышать. Теперь, даже если мы кого-то упустим, то мальчик нам поможет.
   - Да, плохо, что Лео запрещено ходить по улицам.
   - Не смейся. Было бы великой ошибкой привести его сюда.
   - А вот и наш человек. Он точно соответствует описанию.
   - А вот и повод... - пробормотал Дюк, поднимаясь.
   В этот момент человек, за которым они пришли в этот кабак начал приставать к молоденькой девчушке. Она яростно сверлила его взглядом. Она не имела право его ударить, чтобы он отцепился. А вот братья могли...
   - Слышь, кажись девчонка не жалует тебя!
   - А я ее че спрашивал? - Загоготал мужик.
   - Я ее занял.
   - Подождешь.
   - Мы с братом раньше пришли, - вставил Дюк, - вот ты и подождешь своей очереди.
   - Чево!? - Возмутился матрос.
   Дюк подхватил его под руку и сжал. А Диллар приобнял девчушку, которая и от него пыталась отбиться. Он наклонился ниже и прошептал ей на ухо:
   - Не бойся. Я тебя не трону. Выйдем через черный ход.
   Девушка широко улыбнулась. Хозяин бара, зная, что Рыжая, никогда не развлекается с посетителями, вытаращил на нее глаза от удивления. А девчонка как ни в чем не бывало спокойно прошла с парнем через зал, и они вместе поднялись по лестнице.
   В это время Дюк спорил с посетителем. Им повезло, что народу в кабаке было не много, а те кто был, уже были весьма пьяны и ни кто не пожелал встать на защиту матроса. Дюк толкал того к выходу и в скоре они оказались на улице. Диллар и рыжая девчонка из-за которой, по мнению матроса все и произошло, уже были здесь. Неподалеку стоял экипаж.
   - Нам надо проехать в одно уютное местечко - вкрадчиво сказал Дюк.
   - Никуда я с вами не поеду!
   - А мы тебя и не спрашиваем!
   С этими словами Диллар нанес ему сокрушительный удар в челюсть и тот повалился без чувств!
   - Черт! Дил! Не мог ударить ближе к экипажу! Как теперь тащить такую тушу?
   - Прекрати орать, братец.
   - Зачем ты притащил ее с собой? Николь не одобрит!
   - А она мне не жена и даже не любовница!
   - Она твоя будущая маркиза, а в будущем, надеюсь далеком, и герцогиня.
   - Эта девушка поедет с нами.
   - Неужели ты хочешь притащить потаскушку из кабака в наш дом? Отец не одобрит, а Кэро тебе голову свернет!
   - Никакая я не потаскушка! - Возмутилась девушка. - Я никогда не спала ни с одним посетителем! Я работаю официанткой у отчима. Он хоть и мечтал, чтобы я прыгала в постель с любым, но я этого не делала!
   - Прости моего брата. А ты, кажется испанка? Знакомый акцент.
   - Si, senor!
   - А зовут тебя как?
   - Каталина, senor.
   - Прекрасно, Каталина. У нас гостит одна сеньора, и у нее нет горничной. Ты бы хотела работать в богатом и красивом доме среди нормальных людей?
   - Спрашиваете!
   - Отлично! Тогда поехали. Герман! - Окликнул Диллар кучера, сидящего на козлах, - помоги нам связать и втащить эту тушу в экипаж!
   - А где пожалуйста? Ты совсем приличные манеры забыл?
   С бормотанием и ворчанием Герман спрыгнул и подошел к молодым людям.
   - Прости, мы не представились, я Диллар, это мой брат Дюк, это наш помощник и друг Герман. Герман, это Каталина - горничная Николь. Теперь, пожалуйста, Герман, помоги нам с братом.
   - Николь это не понравится.
   - Пусть терпит. Она столько путешествовала и многое повидала. Ничего нет страшного в горничной испанке.
   - Что-то она не сильно на испанку похожа.
   - Вот отмоюсь и увидите!
   Каталина гордо вздернула подбородок. Кто он такой, чтобы судить о ней? Сам-то просто помощник, а вот парни из высшего общества. Не плохо было бы. Тем более что, один из них, похоже, не занят...
   - Даже и не думай. - Шепнул ей Герман, пронося мимо тело матроса.
   Каталина аж подскочила от неожиданности. Как он догадался о чем она подумала?
  
   Утром Кэролайн поднялась в великолепном настроении. Она просто летала по комнате. Когда к ней вошла Ева, то она не узнала свою воспитанницу.
   - Детка! Что с тобой?
   - Милая Ева, ты первая, кому я скажу! Джонатан вчера предложил мне пожениться и я согласилась!
   - Поздравляю! Рада за тебя. Но сейчас у тебя есть одно неотложное дело. И оно не очень приятное.
   - Что случилось?
   - Дил и Дюк притащили в дом какую-то девчонку. Я ее еще не видела, но миссис Пауэлл ворчит и говорит, что она маленькая потаскушка.
   - Она все время ворчит и готова кого угодно потаскушкой обозвать. Ладно, давай оденемся и посмотрим.
   - Как тебя зовут? - Спросила Кэролайн, встретившись с девушкой. Она выглядела совсем маленькой и забитой, но держалась гордо, высоко подняв голову.
   - Каталина, senorita.
   - Ты испанка?
   - Si, senorita.
   - Можешь оставить формальности. Мои братья все рассказали. Не волнуйся и ни о чем не беспокойся. Скоро мы тебя познакомим с графиней. А пока тебя надо вымыть. И, мой тебе совет, не спорь с экономкой и ее мужем. Просто не обращай на них внимание. Ева, отведи ее помыться, а я пока найду ей подходящую одежду.
   Когда Каталину привели в ванную комнату, она окончательно растерялась. Пол ночи она провела на конюшне, размышляя о том, что ее надули пообещав хорошую жизнь. Она думала, что молодые господа просто повеселились. Она решила отдохнуть да утра и уйти. Но на рассвете за ней пришел угрюмый Герман и сказал, что ее ждет миледи. Потом ее провели по великолепному дому, похожему на дворец, прямо на второй этаж в прекрасную желтую комнату. Как потом она узнала это была дневная гостиная, где предпочитали проводить время дамы этой семьи.
   Женщина по имени Ева заступилась за нее перед сварливой экономкой и теперь моет ей волосы. Она намыливала их раз десять и каждый раз ополаскивала чистой водой. Похоже, богачи не привыкли экономить воду.
   - Боже! Да ты красавица! Твои волосы еще более насыщенных цветов чем у Джен! Он будет рада!
   - Кто такая Джен?
   - Кузина миледи. Она считала, что ее волосы самые рыжие во всей Брутонии! Теперь она так не сможет говорить! А глаза у тебя просто потрясающие! Ты будешь сводить с ума всех мужчин! Не даром мой Герман нахмурился и почти не разговаривает.
   - Ваш Герман?
   - Да. Мой сын. Он влюбился. Я рада, что он выбрал такую порядочную девушку как ты.
   - Вы считаете меня порядочной, не смотря на то, от куда меня привели?
   - Милая, я столько видела в жизни, что меня не проведешь. Ты порядочнее многих из высшего общества. Я не имею ввиду Мэрлоусов. Эти люди святые!
   - Я о них много слышала. Вот бы встретить кого-нибудь из них, - мечтательно вздохнула девушка.
   - Так ты что совсем не знаешь где ты?
   - Нет. Мы приехали ночью и до утра я спала в конюшне.
   - Девочка моя, ты находишься в городском доме герцога Мэрлоуса и его семьи.
   - Не может быть!
   - Да, а привели тебя маркиз - старший сын герцога и виконт - третий сын.
   - Вот это да!
   - Ева! - Раздался голос Кэролайн, - Я нашла платье! Ого! Ничего себе! Потрясающе!
   - И я так же воскликнула.
   - Джен будет в восторге!
   - Давай ее оденем, причешем и представим дамам.
   - Конечно. Они уже собрались в гостиной. Но меня больше всего интересует реакция Николь.
   - Почему?
   - Каталину привел Дил. И она будет жить в доме. Как она себя поведет?
   - Может тогда быстрее поддастся его натиску?
   - Возможно.
   - Ты бы видела как он ходит вокруг нее.
   - Я все вижу. Ну, Ката, у тебя великая миссия: соединить два любящих сердца.
   - Буду рада помочь.
   - А теперь пошли.

Глава 28.

  
   Когда Кэролайн вошла в гостиную, все дамы уже были в сборе. Она спокойно прошла и села на свое место.
   - Николь, у меня прекрасная новость. С помощью Диллара и Дюка мы нашли тебе горничную. Только она испанка и у нее легкий акцент.
   - Ничего страшного. Вы очень любезны. А то мне уже не удобно отрывать от работы девушек.
   - Сейчас Ева ее приведет. Мы немного ее привели в порядок, и теперь он весьма приемлемо выглядит.
   Двери открылись, вошла Ева, а за ней прелестное создание с огненно рыжими волосами.
   - Боже! Какое чудо! - Воскликнула Дженнифер. - А я то думала, что мой случай совершенно безнадежен!
   - Потрясающее зрелище! - Согласилась Диана.
   - Николь, позвольте вам представить мисс Каталину Сантос.
   - Очень приятно, миледи. - Каталина присела в милом книксене.
   - Взаимно. Ева, отведите мисс Сантос в мою комнату, пожалуйста.
   - Слушаюсь. Пойдем, милая.
   Двери за женщинами закрылись.
   - Великолепно!
   - Да, а теперь меня интересует реакция наших мужчин на такую красоту. - Заметила Диана.
   - Ты что в них сомневаешься! - Изумилась Кэролайн, поглядев на невестку.
   - Нет, что ты! Я имела в виду свободных: Дюка и Роберта.
   - А Диллара ты в расчет не берешь?
   - Ну, он уже ее видел.
   - Не такой. Ева ее около двух часов отмывала.
   - А от куда она? - Поинтересовалась Николь и Кэролайн рассказала историю девушки, добавив то, что узнала дополнительно.
   - Мать девушки вышла замуж второй раз за хозяина той таверны. Потом женщина скончалась и девочка осталась с отчимом.
   - Так она из кабака? - Изумилась графиня.
   - Да.
   - Я не сомневаюсь в ней. Она милое и невинное дитя. - Заступилась за девушку Диана.
   - Я согласна. Хочу, чтобы сегодня, когда мы будем собираться, она проводила нас вниз.
   - Что ты задумала?
   - Ничего. Пусть они увидят ее в нашем присутствии. Кто их знает? Мужчины весьма слабые существа.
   - В этом ты права.
   - Что такое, Кэро?
   - Джон вчера не выдержал и официально сделал мне предложение! Я согласилась!
   - Ура!
   - Джен, дорогая, я хотела тебя попросить, выделить нам вечером время. Мы хотим объявить о помолвке.
   - Конечно! О чем разговор!
   - Так, а теперь скажи, нужна ли тебе помощь? - Спросила Кэро.
   - Нет. У нас все готово. Иначе меня бы сейчас здесь не было.
   - Так, прошу вас держать все в тайне. Остальные должны узнать вечером. Ни отцу, ни братьям ничего не говорите.
   - Тогда сотри с лица это довольное выражение!
   - Не могу! Я так счастлива! Я так его люблю!
   - А он?
   - Скорее всего. Или это просто инстинкт собственника.
   - Ну что ж, не плохое начало.
  
   Вечером все мужчины как всегда собрались внизу. Джен решила приехать на свой бал с родственниками, а не встречать гостей. Она это ненавидела. Муж ее поддержал. Так что их гостей было поручено встречать Джефри. Он уже видел Каталину и она ему очень понравилась.
   Дамы стали спускаться по лестнице. Последней шла Дженнифер. У нее был шлейф, который она потом отстегнет, когда начнутся танцы. Шлейф несла Каталина. У мужчин чуть глаза не по выскакивали от удивления. Женщины вели себя спокойно. Николь повернулась к девушке и довольно громко, чтобы было слышно, сказал:
   - Не ждите меня. Соберите вещи и ложитесь спать.
   - Кэро, а где та девушка, которую мы с Дюком привели? Она вам не понравилась? - Поинтересовался Диллар.
   - Это она и есть, братец.
   - Ката? - Переспросил Диллар, подходя ближе.
   - Si, senor.
   - Боже! Какая красавица!
   - Дюк, братец, если бы она выглядела так, когда работала, то ей пришлось бы туго.
   - Точно. Ну, девочка, ты просто ангел!
   - Grasias, senor.
   - Gata, ты просто bella
   - Перестаньте, senor, por favor!
   - Так, все. Перестали общаться. Нам пора! - Скомандовала Кэролайн и они двинулись к выходу.
   Диллар так часто оглядывался, что Кэролайн догнала его и прошипела:
   - Перестань сейчас же. Николь и так не просто. Как, ты думаешь, она будет ладить с Каталиной, если предполагает что вы близки?
   - Я же нарочно.
   - Я знаю. Ката, знает. А Николь?..
   После этих слов она мило улыбнулась и вернулась к Джонатану.
   Со дня появления Николь в их доме, Диллар как мог, старался за ней ухаживать. Она иногда отвечала взаимностью. Они часто сидели вечерами в кабинете и разговаривали. Выяснилось, что между ними много общего. Долгие разговоры затягивались до середины ночи.
   Они часто гуляли в парке, катались на лошадях, гуляли по городу, ходили в кафе. Диллару с каждым днем становилось все труднее держать себя в руках. В последнее время все тяжелее было останавливать себя. С каждым днем их поцелуи "на ночь" затягивались и уже не обходилось без взаимных ласк. На каждом балу Диллару приходилось сдерживаться, когда Николь приглашали на танец другие мужчины.
   Вечер прошел потрясающе. Еще большую сенсацию произвело сообщение о помолвке Джонатана и Кэролайн. Джефри, не ожидавший такого поворота, весьма приободрился и на некоторое время забыл о предательстве друга. Диллар весь вечер не сводил взгляда с Николь. Когда они вернулись домой. Кэролайн и остальные сразу поднялись к себе. Николь же немного задержалась и вошла в комнату чуть позже.
   Диллар сидел в кресле у камина. Николь застыла на месте от неожиданности.
   Он поднялся и по толстому ковру направился к ней.
   - Я ждал тебя, малышка.
   Ее глаза сделались огромными, когда он остановился перед ней.
   - Я не ожидала увидеть тебя здесь. Ты не можешь заснуть?
   - Заснуть? - Его руки обхватили ее талию. - Должен признаться, что такая мысль не пришла мне в голову.
   Ее голова сама собой откинулась назад, ее губы встретились с его губами, и она уже не могла остановиться, не пыталась остановить себя - и упала в его объятия. В ней разгоралось желание, и ноги едва держали ее. Она ухватилась за него, словно он был единственным спасением. Она не могла уйти из горячих объятий Диллара. Она встречала его требования, выставляла свои - их языки сплетались, ласкали друг друга, намекая на то, что грядет, на то, к чему они оба стремятся, чего оба желают.
   Силу, которая овладела ею, которая сжигала ее мозг и управляла ее движениями, которая придавала ей смелости следовать его указаниям, стоять, слегка повернуться, в то время как он сначала спустил ее лиф, затем юбки и последней сорочку, нельзя было назвать желанием. Ни ее ни его.
   Здесь было что-то совсем другое.
   Когда она стояла перед ним обнаженная, и ее кожа светилась в лунном свете, какая-то неведомая сила заставила ее открыть глаза, и она встретила его взгляд, в котором горела страсть. Его взгляд, как пламя, охватил все ее тело.
   Его глаза удерживали ее взгляд, потом он по очереди поцеловал ее руки.
   - Идем, малышка. Будь моей.
   Его голос - глубокий, охрипший, опасный - заставил ее содрогнуться. Он положил тяжелые руки к себе на плечи и привлек к себе. Она задыхалась, ее грудь распирало, сердце стучало, как молоток, и она упала в его объятия охотно и радостно.
   Она была создана для него - она чувствовала это всем своим существом, своим сердцем и своей душой. Он прижал ее крепче, поцеловал в губы, погладил обнаженную кожу.
   Будучи невинной, не смотря на замужество, она ничего не знала и не умела, но была уверена, что он знает все, и безоговорочно доверяла ему в том, что он будет с ней делать, как будет обращаться, как возьмет ее, как сделает своей. Она не могла бороться с силой которая управляла ею, - да и не хотела с ней бороться - она была такой могущественной, такой сокрушающей. Она полностью подчинилась ей, подчинилась себе, ему и всему тому, что ее ожидало.
   Его прикосновения были осторожными, его руки двигались по ее телу очень медленно, и каждое прикосновение разливалось теплом по ее телу. Страсть и желание руководило им, стремясь к конечной цели - обладанию ею.
   Она видела это по заострившимся чертам его лица, которое она с восторгом ласкала, чувствовала по напряжению его тела, по напрягшимся мышцам и по силе рук, сжимавшим ее. Чувствовала по твердости его плоти, упиравшейся ей в живот. Видела по сиянию его глаз.
   Его взгляд скользнул по ее лицу, и он, наклонив голову, завладел ее ртом, лишая рассудка. Его руки сомкнулись на ее грудях, пальцы ласкали затвердевшие соски, но вот он отпустил их, отпустил губы и взял ее на руки.
   Он донес ее до кровати и бережно опустил на шелковое покрывало. Снял куртку, сбросил ботинки, отшвырнул рубашку, расстегнул брюки и снова завладел ее ртом, одновременно стянув брюки. Он лег рядом с ней, почти накрыв ее своим телом. Он устроил ее поудобнее, и его опытные руки снова стали блуждать по ее телу, лишая воли к сопротивлению.
   Но она и не думала сопротивляться, она вовсе не желала тратить на это силы и, хотя смутно сознавала его конечную цель, прекрасно знала, что ее тело отзывается на каждое его прикосновение, на каждую ласку. Его губы играли с ее губами, его длинные пальцы скользили по ее коже, заставляя ее дрожать и почтил лишая сознания. Он гладил ее груди до тех пор, пока они не заболели, затем его руки скользнули вниз по талии и животу и замерли, когда добрались до треугольника мягких волос.
   Он отпустил ее губы, прислушиваясь к ее дыханию. Ее бедра напряглись, и он нежно помассировал их, и вот уже его губы вернулись к ее губам, а пальцы вновь скользнули по бедрам. Вверх-вниз, по внешней части, вверх - по чувствительной внутренней, пока она непроизвольно не раздвинула ноги, приглашая его потрогать ее там. Он этого не сделал, отвлекшись на мягкие завитки внизу ее живота и запустив в них пальцы, и тут она в каком-то безумии поцеловала его сама и раздвинула ноги еще шире.
   Прохладный воздух обдувал ее разгоряченную плоть, пока его рука не прикрыла ее. Ожидание, незнакомое, но желанное, сотрясало ее тело. Ее позвоночник напрягся. Она ждала, сгорая от нетерпения, от сладостного предвкушения.
   Его пальцы продолжали свое путешествие, исследуя каждую складку, пока он наконец не раздвинул их, открывая вход в ее тело.
   Она опять напряглась, но он не стал проникать глубже. Его палец кружил, лаская ее влажные складки, заставляя дрожать и извиваться под ним. Он играл, но играл обдуманно, прислушиваясь к ее затрудненному дыханию, замечая каждое вздрагивание, каждое движение. Своими ласковыми прикосновениями он лишил ее последней стыдливости, и она начала задыхаться, испытывая боль и желая большего.
   Николь слышала это в своем дыхании, чувствовала, как желание распирало ее изнутри. Она протянула к нему руки, губы, все свое тело. Он поцеловал ее, крепко, по-хозяйски, и лег на нее, придавив к кровати.
   Она попыталась сбросить его с себя, но он не двигался и, опершись на локоть, продолжал свободной рукой ласкать ее влажные глубины. Он устроился между ее ног, и она сплела свои ноги с его ногами. Она снова попыталась заставить его сделать то, что ей хочется, но он поцеловал ее так крепко, что она не могла думать, не могла планировать и просто лежала, позволяя ему идти своим путем.
   До ее ушей долетел судорожный вздох, и она поняла, что он исходит от Диллара. Его губы оставили ее губы, скользнули по шее и застыли там, где бился ее пульс. Он целовал ее долго и медленно. Его пальцы возобновили свою игру между ее бедер. Она изгибалась под ним, беспомощная во власти его желания. Он покрыл поцелуями ее разгоряченную плоть, позволяя ей откинуться назад, прежде чем привлечь ее снова к себе.
   Она дернулась, но он крепко держал ее, обхватив рукой за талию. Никто никогда не трогал ее так как он: его рот ласкал ей живот, пальцы ласкали низ живота.
   Когда его губы прижались к ее завиткам, а язык скользнул внутрь, она закричала.
   - Тсс, - прошептал Диллар, не в силах оторваться от нее, и чувствуя, что в нем пробуждается зверь. - Как бы сильно я не хотел услышать твои крики, малышка, сегодня их быть не должно.
   Он приподнял голову, чтобы увидеть сияние ее глаз под отяжелевшими веками. Ее губы распухли от его поцелуев. Ее идеальная грудь цвета слоновой кости тоже носила отпечатки его обладания. Но он не раскаивался в содеянном. Он посмотрел вниз и втянул в себя воздух - запах ее плоти пробрал его до костей, и тогда он, спустившись ниже, раздвинул ей бедра еще шире, затем запустил пальцы в ее распухшую влажную плоть. Убрав руку, он прижался к нежным складкам губами, потом языком. Обхватив ее за талию, он погрузился в ее сладкие недра.
   Она выгнулась, стараясь подавить крик, когда он нашел твердый бугорок ее страсти, нетерпеливо жаждавший его губ. Язык его выделывал немыслимые движения, и она покраснела от стыда, зажала рот рукой, а вторая ее рука судорожно мяла простыни.
   Она была перед ним беспомощная и уже не понимала, что может запретить ему что-то или просто оттолкнуть его.
   Поток тепла разрушил все преграды, подхватил ее, вознес высоко к мучительным высотам восторга. Она чувствовала его удовлетворение, чувствовала объятие его рук, чувствовала легкое щекотание его языка внутри своей теплой глубины.
   Никогда в жизни она ничего подобного не испытывала, и теперь с ее губ сорвался прерывистый вздох, и все ее тело наконец расслабилось.
   Николь не оказала ему никакого сопротивления.
   Он вошел в нее совсем чуть-чуть. Она мельком увидела его размеры. Если бы у нее были силы что-нибудь сказать, она сказала бы "нет!". Но она даже на это не была способна и просто лежала, чувствуя, как давление внутри возрастает, когда он продвинулся немного дальше. Она чуть не задохнулась, и ее глаза закрылись. Следующий толчок принес ей боль, и она догадалась, что он наблюдает за ее реакцией, оценивает ее ощущения. Немного отстранившись, Диллар поднял вверх ее ноги. Затем слегка приподнял ее ягодицы, положив под них подушку, и навалился на нее всем своим телом. И в таком положении снова вошел в нее.
   Она прерывисто вздохнула, изогнулась, но он придавил ее к матрасу. Еще один толчок, и она вскрикнула. С каждым разом он входил все глубже, и ее следующий вздох был скорее похож на рыдание.
   - Нет, малышка, смотри на меня. - Оперевшись на локти, он взял в руки ее лицо. - Открой глаза, дорогая. Смотри на меня - мне это необходимо.
   В его голосе была нотка, которую она никогда не слышала раньше, - мольба, хотя и произнесенная твердым тоном.
   Она заставила себя сделать это - поднять тяжелые веки и посмотреть в его серые глаза. И почувствовала, что тонет в их темных глубинах.
   - Оставайся со мной, малышка.
   Глядя ей в глаза, он погружался в нее все глубже и глубже. Ее тело сдавалось под его натиском, ей очень хотелось оттолкнуть его, но у нее не было сил сделать это. Она заставляла себя удерживать его взгляд, хотя и испытывала сильную боль. Он сделал резкий сильный толчок. Она закричала, и он закрыл ей рот рукой. Она оттолкнула его руку, глубоко вздохнула, пытаясь осознать что же это было.
   Он не может войти в нее так глубоко.
   Широко раскрытыми глазами она заглянула в его глаза, почувствовала, как боль исчезает, и поняла - он может.
   Она содрогнулась, перевела дыхание и откинулась на подушки. Ощущение было очень странным. Он остановился. Он поцеловал ее вспотевший лоб, она непроизвольно откинула назад голову. Он поцеловал ее, и этот поцелуй был другим, - другим, потому что сейчас он находился внутри ее.
   - Извини, дорогая, но это никогда не происходит без боли.
   В его голосе слышалась мужская гордость и она не знала как к этому отнестись. Ее ум был полностью поглощен новыми ощущениями - чувствовать его внутри себя.
   Он, казалось, понял это, прочитал на ее лице. Он вышел из нее, совсем немного, и снова вошел, словно испытывая ее на прочность. Она напряглась, ожидая боли, но...
   - Все еще больно?
   Диллар повторил движение медленно, наблюдая за ней.
   - Нет. Это как... - Она не могла подобрать нужного слова.
   Он улыбнулся, но ничего не сказал, а опершись на локти, снова медленно продвинулся в нее. А потом они целовались, и это было опять по-другому - более захватывающе. Голова приятно кружилась.
   Она начала двигаться вместе с ним, стараясь попасть с ним в такт. Он помог ей, поддерживая за ягодицы, и когда они нашли общий ритм, отпустил ее и снова положил руку ей на грудь.
   Он двигался в ней, внутри ее, и она сама задышала прерывисто, снова почувствовала, как где-то глубоко в ее теле разливается тепло, и ее тело радостно стремиться ему навстречу.
   Он взглянул ей в лицо.
   - Обхвати меня ногами.
   Она повиновалась, пробежав руками по его голым плечам и широкой спине. Танец продолжился. И снова по-другому. Она прижала его к себе. Он с радостью ей повиновался, и его большое сильное тело вдавило ее в матрас.
   Два тела слились в одно целое.
   В водоворот ощущений и чувств, эмоций, которым не было названия, в потребность желания, в страсть, в торжество, которое захлестывало обоих.
   Темп все возрастал, и она без конца повторяла его имя, отдавая ему всю себя целиком. И вдруг ее пронзил восторг, и осколки его разлетелись по венам, вызывая радость и торжество, и она, вскрикнув, задрожала под ним.
   Последняя связь с реальностью улетучилась - душа ее праздновала победу. Она почувствовала, как он в последний раз вошел в нее с глухим стоном, выпустил в нее свое семя, и ее охватила радость, когда тяжелое тело рухнуло на нее.
   Она запустила пальцы в его волосы и услышала, как сильно и часто бьется его сердце.
   Она улыбнулась, обвив его руками, крепко прижала к себе, и вскоре погрузилась в глубокий сон. А когда проснулась, то о том, что произошло, напоминали лишь смятые простыни, да пятно крови.
  

Глава 29.

  
   Следующие две недели все разрывались между подготовкой к свадьбе Кэролайн и Джонатана и поиском доказательств виновности Алекса. Матрос, которого Диллар и Дюк привели из кабака, сказал, что им позволено лишь привозить продукты на корабль, но никто из них никогда на него не поднимался. Тогда вставал вопрос почему этих людей, которые в принципе ничего не видели и не знают, подбирают так тщательно.
   Было решено, что один из людей Николь, с помощью этого матроса, станет одним из тех, кто будет доставлять продукты на корабль.
   Приближалось Рождество. Успели отметить дни рождения Диллара, Джонатана и вспомнить о Майкле. Надвигались пышные и грандиозные празднества. В связи с тем, что целых три дома собирались стать центральными в праздновании Рождества, а Мэрлоусы считались почетными гостями, то перед семьей стал вопрос: куда пойти?
   В конце концов Кэролайн предложила не ходить ни куда, а посидеть семьей.
   - Никто не посмеет что-либо сказать. - Убеждала она.
   - А что, Кэро права. Это единственный выход.
   - Мне тоже нравиться. - Поддержала Диана. - Лично я уже устала от всех этих балов.
   - Значит решено. Сидим дома. Тогда надо готовиться.
  
   В канун Рождества произошло два знаменательных события. Во-первых: из Мэрлоус-Хауса привезли Кристофера, что оказалось полнейшим сюрпризом для его матери. Ребенка сопровождал Пол - сын Евы и Мэта. Этот факт тоже был неожиданным. Второе же событие было еще более значительным. Человек, внедрившийся в команду по доставке продуктов, сообщил, что на следующей неделе он сможет пробраться на корабль. Все это время он внимательно следил за всем и изучал. Ему разрешили попробовать сделать это, но только во время разгрузки. Чтобы он смог отплыть.
   Вечер начался великолепно. Пол, который хоть и прибыл только накануне, успел совместно с Доном Рэймондом соорудить потрясающий ужин. Практически всех слуг отпустили по домам. Все остальные сидели за одним столом, только супруги Пауэлл отказались есть за хозяйским столом. Но даже их угрюмость не могла испортить атмосферы веселья. Диана и Адам не спускали сына с рук, а тот не хотел отпускать из цепких пальчиков яркие волосы то Каталины, то Дженнифер.
   - Он никак не может решить, чьи ему нравятся больше. - Смеялась Джен.
   Потом его, уставшего и счастливого, уложили спать, а взрослые продолжили веселиться. Наигранная веселость Германа и Диллара становилась все заметнее и даже раздача подарков не подействовала на них ободряюще. Переглянувшись, Дюк и Кэролайн разошлись в разные стороны. Она к Николь, а брат к Каталине. Попросив николь о каком-то одолжении, девушки удалились. Войдя в кабинет, Николь удивленно обернулась.
   - А теперь объясни мне, пожалуйста, что ты делаешь с моим братом!
   - А что такое?
   - Не надо изображать, что ты ничего не знаешь. Всем известно, что вы делите постель, - Николь покраснела, - ничего страшного в этом нет.
   - Тогда что ты хочешь?
   - Я хочу знать, почему при свете дня ты его избегаешь как чумы и ведешь себя так, словно ничего нет между вами. Он весь извелся! Мы первый раз видим его в таком состоянии.
   - Я должна делать вид, чтобы никто ничего не понял.
   - Дома это делать бесполезно. Диллар ведь тебе говорил, что с нами ничего не выйдет.
   - От куда...
   - От куда я знаю? Он ведь мой брат. Нет, он никому ничего не говорил. Просто, он уже в пал в отчаяние, а это о многом говорит. Ты ведь избегаешь его. Получается, что он подло спит в отцовским доме с женщиной, которая ничего к нему не испытывает. Это не бордель. Откажи ему тогда совсем, если ничего не хочешь от него.
   - Нет. Ты не права.
   - Да? А создается именно такое впечатление. Я уверена, что он уже перепробовал все свои уловки, но тебя ни чем не проймешь. Ты ведешь себя как женщина с ледяным сердцем, но горячей кровью. Пользуешь его ночью, играешь его чувствами, а днем бросаешь. Подумай.
  
   А в это время в библиотеке Дюк внимательно смотрел на Каталину. Та, в свою очередь, ничего не понимая уставилась на него.
   - Ну? Что ты можешь сказать в свое оправдание?
   - О чем ты?
   - Рыжик, не делай из меня дурака. Что происходит с Германом?
   - А я от куда знаю?
   - А мне кажется, что ты знаешь. И не только знаешь, но и имеешь прямое отношение к тому, что он ходит как в воду опущенный.
   - Я не понимаю о чем ты.
   - Ой, да брось ты! Он выплясывает перед тобой, как павлин, а ты не обращаешь на него внимания! Если тебя беспокоит серьезность его намерений, то могу тебя заверить, что они самые честные. Почему вы женщины, такие неприступные для тех кто вас искренне любит, но весьма легко и открыто ведете себя с остальными? Со всеми ты так легка и весела, но стоит тебе заметить Германа как ты тут же перестаешь улыбаться, замыкаешься в себе и стухаешь. Ему кажется что ты его так ненавидишь, что даже видеть не можешь.
   - Бред!
   - Нет, не бред. Из твоего поведения и я сделал бы такие выводы, если бы не видел взглядов, которые ты бросаешь на него, когда думаешь, что тебя никто не видит и не замечает. Но с такой внешностью незаметной быть у тебя никогда не получится.
   - Вот именно!
   - Что?
   - Внешность! Все смотрят только на нее!
   - Не правда. Диллар и Герман сразу приняли тебя. Я лишь немного поколебался. Кэро, Ева и многие другие тоже в первую очередь обращают внимание на внутренний мир человека и никогда не судят его по внешности. В нашей семье всех так воспитали. Тебе уже не раз говорили, что среди людей из высшего света множество красивых людей у которых за душой ничего кроме зависти, интриг и других черных мыслей.
   - Хорошо. Я приняла во внимание твои слова и поняла, что и правда вела себя как бессердечная стерва.
   - Вот и замечательно.
   - Я обещаю исправиться.
   - Отлично. А теперь сначала выйду я, а затем ты, чтобы Герман ничего не заподозрил. Он не принимает помощи в таких делах.
   - И сколько раз вы ему помогали? - Ехидно спросила Каталина.
   - А вот это, Рыжик, не твое дело. Что было то было и к тебе никакого отношения не имеет.
   Дальше вечер проходил замечательно. Практически сразу стало заметно как изменилось поведение Николь и Каталины. Герман и Диллар сразу повеселели.
   Все закончилось практически под утро, но никто не устал. Спать отправились в отличном настроении. Хаардрады и Джонатан остались ночевать. После обеда потянулись визитеры, лакеи приносили подарки. Все было решено относить в библиотеку, где потом будет разобрано. Принимали гостей в большой гостиной. Все делились впечатлениями о прошедших Рождественских балах, сплетничали, обсуждали наряды и свежие сплетни. Как выяснилось, Мэрлоусы стали законодателями моды на тихие семейные праздники. Многие уже в следующем году решили последовать их примеру, а с утра ходить по гостям.
   Когда праздники, посвященные Рождеству остались позади, появился агент Николь. Было решено выслушать его в кабинете. Он сообщил, что на корабле живет молодой мужчина, он плохо ходит. Он не узник, но и не свободен, каждое его слово - закон. По имени его никто не зовет. Пробраться туда можно только привозя продукты.
   - Следующая доставка через неделю. Наш матрос, как оказалось, главный в этой группе. Он передал своим, что следующий завоз состоится на день позже, чем обычно.
   - Отлично. Теперь нам надо готовиться.
   Неделя прошла в бешеном ритме. Придумывалось и разрабатывалось множество планов, потом они отметались и сочинялись другие. В конце концов был выбран один. Его доработали, довели до совершенства и утвердили.
   Дальше было объявлено, что семейство Мэрлоус отправляется в небольшое загородное поместье Хаардрадов, чтобы тщательно подготовиться к предстоящей свадьбе, до которой оставалось всего полторы недели. Джонатан же оставался в городе. Накануне операции от городских домов Мэрлоусов и Хаардрадов отъехали груженые повозки, кареты и верховые.
   Под покровом ночи, мужчины вернулись в город в дом Джонатана. Дам на самом деле отвезли в поместье. Это им весьма не понравилось, но ничего не поделаешь. Николь предоставила своих агентов в полное распоряжение Дюка и Адама. Было условлено, что на рассвете в поместье прибудет гонец с новостями.
   Женщины не спали всю ночь и просидели в гостиной. Главным образом они молчали и лишь изредка перемолвливались словами. На рассвете гонца не было. Они подождали до обеда, и когда никаких новостей так и не было доставлено, Николь и Кэролайн стали собираться.
   Они заранее обговорили, что действовать, если что, будут именно они. Дженнифер была беременна, а у Дианы был Кристофер. Рисковать матерям не стоило. Каталина тоже вызвалась добровольцем. Ей разрешили только потому, что она знала все закоулки Брутона, как свои пять пальцев. Вскочив на лошадей, женщины отправились в город. В маленьком дешевом отеле на окраине, куда они добрались к вечеру, дамы переоделись в темные наряды. Каждая захватила шапочки, чтобы скрыть волосы. Особенно это было необходимо Каталине. Перекусив и взяв запас еды собой, они двинулись в город.
   Побывав в доме Джонатана и убедившись, что никого из мужчин там не было, дамы направились в трущобы. Им пришлось оставить лошадей, так как такие жеребцы мигом привлекут ненужное внимание. Продвигаясь ближе к докам, они еще раз обговаривали план действий. Становилось холоднее, запахло морем и завоняло тухлой рыбой. Николь, от своих информаторов знала адрес конторы, в которой заседал матрос.
   Каталина прошла немного вперед, сняла шапочку, расстегнула верхние пуговицы блузки и смело постучала в двери. Двери открыл какой-то клерк.
   - Чего тебе, детка?
   - Мне бы Лари.
   - А его нет. Может и я сгожусь?
   - Неа! Я его детка. Он и мне и тебе башку оторвет.
   - Это точно.
   - Так а где мне его искать? Ушел еще вчера, вот я и пришла. Когда была в тот раз, он был тут.
   - Его в другую контору перевели.
   - А он точно там? Мож он дома?
   - Ну так и иди к нему домой.
   - Я не знаю. Он всегда сам ко мне приходил и про свое жилище не говорил. Да мы с ним и не разговорами занимались... Мож у него жена?
   - Нет! Слушай адрес.
   - Благодарю, котик. Когда Лари ко мне подостынет, я к тебе приду!
   Каталина подмигнула ему, послала воздушный поцелуй и, виляя бедрами, направилась в переулок, где ее ждали Николь и Кэро.
   - Вот это да! - Восхищенно воскликнула Кэро.
   - Я видала как наши девки в кабаке так ведут себя. - Объясняла Ката, приводя себя в порядок.
   - Здорово. Так, а теперь домой к Лари.
   Когда они добрались до его комнаты, обнаружили, что из-под дверей льется свет. Николь прижала палец к губам, призывая к тишине. Они медленно и осторожно подкрались к двери и стали прислушиваться. Ни звука. Потом они услышали шаги на лестнице и пришлось торопливо скрыться в конце коридора, который не смотря на бедный дом, был освещен достаточно хорошо.
   Каталина выглянула в открытое окно. По периметру дома проходил баллон, который заканчивался в паре футов от окна. Деваться было не куда. Подоткнув юбки, под которыми были штаны, они принялись вылезать из окна. Первой на балкон забралась Кэролайн, затем Николь и последней выбралась Каталина. Как раз перед тем, как зазвучали шаги по коридору. Она приближались и наконец остановились у окна. Девушкам пришлось спрятаться в тень. Кто-то закрыл окно и задвинул замок.
   - Придется спускаться от сюда. - Прошептала Николь, когда шаги удалились.
   - Может поискать другое окно? - Спросила Кэролайн.
   - Попробуем. Только мимо окон надо проходить осторожно.
   Женщины стали пробираться по балкону. Заглянув в первое темное окно, Николь ничего не увидела. Попробовав его открыть, она потерпела неудачу. Они шли мимо горевших окон и останавливались у темных. Все было заперто.
   - А что если попробовать пройти сразу до окна комнаты Лари?
   - Почему мы раньше об этом не подумали?!
   Дамы направились в сторону, где по их предположению находилось окно, ведущее в комнату Лари. Они почти нашли его, но увидели, что за несколько метров до него, балкон обрывался. Старые доски сгнили, а новые не сделали. Они застонали с досады.
   - Все. - Решительно отрезала Каталина. - Ищем крыльцо, над ним должен быть козырек. Спускаемся на него, а там по столбикам сползаем вниз. Я уже совершенно замерзла.
   Они нашли крыльцо и сделали все, как предложила Ката.
   - Может снова поднимемся? Кто знает, может пока мы бегали по этому балкону, что-нибудь произошло?
   И действительно. Еще не приблизившись к двери, они услышали смех.
   - Ну все, я их убью! Всех по очереди! - Возмутилась Кэролайн и рывком распахнула двери.
   Голоса и смех замерли. На пороге стояли три женщины. В комнате сидело десять мужчин. Не понятно как они там все поместились, так как отличались весьма внушительными размерами. Но самое потрясающее было то, что все они замерли и не могли произнести ни слова, когда увидели женщин. Всего три хрупкие фигурки лишили их слов и вселили страх.
   - Я хочу, нет, я требую, чтобы вы мне объяснили что тут происходит! - Воскликнула Кэролайн. За ее спиной стояли Николь и Каталина с таким же решительным видом.
   - Девочки, как вы тут оказались? - Решился спросить Джефри.
   - Как? Хороший вопрос, если учесть, что вот уже вторые сутки от вас ни слуху ни духу. Мы все извелись, прежде чем направиться сюда!
   - Постой, Диана и Дженнифер тоже здесь? - Изумился Адам.
   - Нет. Они продолжают ждать и волноваться. Где посланец, которого вы нам обещали? Мы чуть с ума не сошли! Думали, что с вами что-нибудь случилось!
   - Практически так и было. Мы немного задержались на корабле.
   - А мы бегаем по городу, ночью, ищем вас, в то время как вы сидите тут и веселитесь! - Возмутилась Николь.
   - Постой, - Вставил Диллар, - по каким это вы улицам бегали?
   - Мы около двух часов бродили по балкону, который находится по периметру этого проклятого дома и пытались попасть внутрь.
   - А как вы там оказались?
   - Пришлось вылезти, когда кто-то стал подниматься по лестнице, а мы стояли у этой двери.
   - Так вы тут уже были?
   - Да, но ничего не слышали. Ни звука. Только свет горел.
   - Мы только минут пятнадцать как вошли.
   - А как вы выбрались?
   - Через окно в конце коридора. - Указала Кэролайн.
   Джонатан поднялся и прошел к окну, о котором говорила Каталина.
   - Так до него Не добраться!
   - А мы добрались, как видишь. И назад бы забрались, если бы тот кретин, что помешал нам, не запер окно.
   - Как вы спустились?
   - По козырьку над крыльцом. А теперь объяснения с вас. Что вас так задержало?
   - Это моя вина... - Раздался тихий голос с кровати.
  

Глава 30.

  
   Кэролайн побледнела, Николь и Каталина взглянули на нее удивленно. Кэро шагнула внутрь и протиснулась мимо мужчин. Ей не хватало ни дыхания ни тем более слов. Слезы покатились из глаз, она прижала руки к груди и судорожно вздохнула.
   - Боже! Мик! Не может быть! Я не верю своим глазам!
   Она бросилась на пол у кровати и осторожно обняла брата. Не смотря на то, что он лежал под одеялом, она не могла не понять, что его организм истощен и ослаблен.
   - Как? - Сквозь слезы спросила она.
   - Потом, все потом. - Джонатан приобнял ее и она уткнулась ему в грудь.
   Всхлипывания стихли быстро, но слезы никак не высыхали. Диллар подошел к Николь и спокойно обнял ее. Так как Германа отправили в Нортфорд за родителями Джонатана, то Каталину приобнял его брат Том.
   - Боже, мы так устали и замерзли. - Пробормотала Николь. - Нам обязательно тут сидеть?
   - Нет. Мы как раз ждем экипаж для Майкла.
   - Мы устали таскать его на себе. - Вставил Роберт.
   - Не такой уж я теперь и тяжелый. - Пробормотал Майкл.
   В дверь постучали.
   - Экипаж приехал, сеньор.
   - Идем.
   Мужчины подхватили Майкла и понесли его вниз. Предполагалось, что остальные будут выбираться самостоятельно. Девушки сняли шапочки, переглянулись и свистнули. Через пару мгновений прискакали шестеро лошадей.
   - Мы не рассчитывали на такое количество, но можно сесть по двое. - Лукаво усмехнулась Кэро.
   - Замечательно, - решил Джефри, - ты едешь с Джоном, Ката с Томом, Николь с Дилларом, а мы по одному.
   - Хорошо.
   Вся процессия добралась до дома Джонатана быстро и без особых проблем. Как оказалось, Диана и Джен не остались в загородном поместье. Они приехали в город и ждали всех тут. Адам в первую очередь направился к жене. Та сначала влепила ему пощечину, а потом поцеловала.
   - Где Кристофер?
   - С Евой. Спят наверху.
   Дженнифер, ткнула мужа кулаком в живот, а затем тоже поцеловала.
   Внимание привлек человек, которого несли на руках. Она взглянула на него и не поверила глазам. На лестнице послышался шум. Это Ева, увидев Майкла, оступилась и чуть не упала. Лишь руки мужа помогли ей удержаться на ногах и не скатиться с лестницы.
   - Господи! Мальчик мой! Что с тобой сотворили!
   - Ева, дорогая. - Майкл прослезился.
   Его посадили в кресло, Ева подбежала к нему и обняла, он тоже обнял ее так сильно, на сколько хватило сил.
   - Я так горевала! Ведь после смерти Анны, у меня оставался только ты. А потом и тебя не стало! Но как?
   - Завтра. Мы все подробности расскажем завтра. Сейчас все устали и ужасно хотим спать.
   Мэт и Пол подхватили Майкла и понесли наверх. Джонатан шел впереди и показывал дорогу. Остальные разошлись по спальням. Женщины никого не спрашивая, и не смотря на то, что впервые находились в этом доме, спокойно нашли комнаты и упали прямо на покрывала.
   Среди ночи, Джефри поднялся и заглянул к каждой. Укрыл их одеялами, но так, чтобы не разбудить. За час до него вставал Диллар. Он нашел комнату, в которой спала Николь, и перенес ее к себе. Герцог зашел к Майклу. К его удивлению сын не спал. Он сидел на постели, оперевшись на подушки.
   - Не спиться?
   - Никак не могу заснуть.
   - Папа, ты зачем Мика разбудил? - Спросила сонная Кэролайн, входя в комнату.
   - Он уже не спал. А ты чего поднялась?
   - Мне приснилось, что он вернулся. Я проснулась и вспомнила, что это был не сон. Вот и встала проверить. Мик, как ты?
   - Нормально. "Мик", я помню как ты еще маленькая не могла выговорить мое полное имя и прозвала меня Миком.
   - Я и потом частенько тебя так называла.
   Кэролайн присела на кровать и обняла брата. Потом хихикнула.
   - Что такое?
   - Бедный Джон.
   - А что такое?
   - Когда он приехал в Мэрлоус, то у меня кроме младших никого не было. Потом появились отец и братья, то есть пять мужчин-помех, а теперь еще один родственник!
   - Да, приехал к сироте, а оказался в окружении ее родственников. Не завидная доля.
   - Вот и я говорю. - Снова хихикнула Кэролайн.
   - А когда свадьба?
   - В последний день января.
   - Уже скоро.
   - Да. Я пока ни о чем не буду спрашивать. Наберусь терпения и подожду до утра. Но надеюсь вы многое объясните. А теперь я пойду. Папа, не утомляй Майкла.
   - Хорошо, детка, я уже тоже иду.
  
   Утро выдалось сырое, холодное и мрачное. Но не смотря на это, в доме Джонатана царил покой и радость, которая ощущалась на столько, что, казалось, ее можно увидеть и потрогать. Завтрак был обильный и вкусный. Пол стоял рядом с Майклом и помогал ему. Когда-то он был так же близок с ним, как его братья Том и Герман с мальчишками Мэрлоусов. Вот и теперь он был рядом. Это успокаивало Майкла. Он знал, что никто с ним сюсюкать не будет. В этой семье к больным относились как к обычным людям, которым просто временно нужна дополнительная помощь. Никто насильно не впихивал в него еду и не пытался покормить с ложечки, чего он ненавидел. Пол просто стоял рядом и помогал по мере необходимости.
   После завтрака все перебрались в гостиную.
   - Я начну сначала. С того дня, десять лет назад, когда моя лодка перевернулась на реке. Мы с Дилом собирались порыбачить. Я пришел немного раньше и решил отплыть, а потом сказать Диллару, что тот опоздал и я отплыл без него. Увидел мелькание человека в лесу, я отплыл еще дальше, но тут лодка попала в небольшую воронку. Меня затянуло мгновенно. Я даже вздохнуть не успел.
   - Я видел как его утащило. Я был в ужасе, помочь не было никакой возможности. Я быстро вскочил на коня и помчался домой, сообщить о случившимся.
   - Я потерял сознание. От недостатка воздуха. Видимо, меня выкинуло на сушу очень далеко от дома. Я пришел в себя на рассвете. Тогда, правда я еще не знал, что прошло два дня. Моя одежда высохла, я не мог понять где я. Местность была мне не знакома. Я побрел по тропинке. Организм ослаб, я часто терял сознание. Очнулся я в очередной раз в комнате какого-то дома. Надо мной стоял Алекс. Ему сыграло на руку то, что я практически ничего не помнил.
   Он стал утверждать, что Диллар продырявил лодку нарочно, так как узнал, что я его старший брат и его титул может перейти мне. Что я на самом деле повалялся в беспамятстве не несколько дней, а несколько недель, что все знали где я и что со мной, но никто ни разу не пришел и не попроведовал. Потом он увез меня в Россию. Там мы прожили пять лет. Ходить он мне не разрешал. Сказал, что из-за болезни я не могу этого делать. Не смотря на то, что ногами я шевелил, он утверждал, что ходить я не смогу.
   Однажды мы отправились на один из его кораблей... С тех пор он стал и моим домом и моей камерой. Я прожил там три года и за все это время ни разу не был на суше, до вчерашнего дня. Сначала люди, которые служили на судне, строго выполняли все приказы и мои и Алекса. Но потом они поняли, что Алекс там редко бывает, а я ему все равно ничего не скажу.
   Так как я не мог ходить, а к тому времени я действительно на столько ослабел, что не мог теперь даже пошевелить ногами, они стали наглеть. Сначала не сильно и не столь явно, но потом практически все, что доставлялось на борт, они разбирали себе. Мне почти не готовили. Вот так я и пришел к такому состоянию, в котором меня нашли.
   - Ужас!
   - Ну это понятно, Алекс всегда был слабоумным. А теперь поясните, что за задержка была у вас и почему не было гонца. - Потребовала Кэролайн.
   - Это тоже моя вина...
   - Погоди, сначала расскажем мы. - Вставил Диллар. - Мы, как известно направились к доку, от куда собирались перевозить продукты. Но там оказался Алекс. Хорошо, что Лари предупредил нас заранее. Пришлось заверять что все в порядке, что отправка на день раньше выполняется исключительно по просьбе молодого человека, то есть Майкла. Алекс успокоился и уехал. Лодки загрузили и мы сели в них. Плавание прошло спокойно, но когда мы поднялись на борт, чтобы выгрузить все, что привезли, на палубе появился Майкл.
   - Для нас это было абсолютным шоком, - добавил Джефри.
   - Но он поглядел на нас презрительно и приказал схватить, - продолжил Диллар. - Пришлось драться. Когда мы освободились и спросили что с ним, как он выжил и почему мы ничего об этом не знали...
   - Я сказал, что зря они надеялись на мою смерть. Что Алекс спрятал меня, чтобы они не нашли и не попытались убить снова.
   - Пока мы разговаривали и доказывали, что мы на самом деле ничего не знали, что все эти десять лет искренне горевали и скорбели по нему, что о нашем родстве узнали только недавно, начался прилив. Пришлось оставаться на корабле и только сегодня вечером мы смогли выбраться с корабля. Утром это сделать не возможно. Слишком много народу увидели бы нас.
   - Понятно. Теперь остается выяснит каким образом мы схватим Алекса.
   - Нет, есть еще проблема. - Возразила Кэролайн.
   - Какая? - Спросил отец.
   - Вы будете его ловить до моей свадьбы, после или непосредственно во время нее?
   - Вот это задача!
   - Я предлагаю до. - Вставила Николь, которая все это время молчала.
   - И как?
   - Надо отправить "заказчика на рабов". Я могу найти человека, который будет делать вид, что он богатый землевладелец поместий на Ямайке и ему надоели его рабочие и их требования.
   - А что, отличная мысль. - Задумался Джефри. - Завтра же пригласи этого человека. Завтра мы переезжаем домой. Не можем же мы скрываться.
   На следующий день Мэрлоусы переехали к себе в особняк, Хаардрады тоже решили пожить у них. Майкла перевезли тайно. Когда в двери постучали и дворецкий впустил молодого человека, одетого довольно богато, Джефри вышел встречать его.
   - Чем могу помочь?
   - Я барон Элрих. Мои владения находятся на Ямайке и один мой знакомый сказал, что вы бы могли мне помочь кое в чем.
   - О да, конечно. Мы разговаривали о вас! Прошу вас, проходите. Пройдемте в мой кабинет. Мистер Пауэлл, пригласите ко мне пожалуйста графиню. Мне есть что ей сказать по одному важному делу.
   Молодой человек надменно взглянул на дворецкого, снял пальто и шляпу и небрежно бросил их на него. Тот замер от такой наглости. Барон, стуча тростью прошел в кабинет следом за герцогом.
   - Вы звали меня, милорд?
   - Да, миледи, проходите.
   Как только за Николь закрылась дверь, она отбросила все условности. Подошла к "Барону", оглядела его со всех сторон и одобрительно кивнула.
   - Вы бы видели, как надменно и нагло он себя вел! - Восхищенно воскликнул Джефри.
   - Правильно. Предполагается, что он сказочно богат, но не ищет жену. В Брутонии на неделю и исключительно для приобретения рабов. Сегодня же будет пущен слух об этом. Предлагаю позвать в гости Алекса. Барон тоже останется на ужин и начнет мягко намекать о своей проблеме, когда дамы удалятся в гостиную.
   Так и сделали. После ужина, когда дамы вышли, оставив мужчин одних, Джефри поинтересовался его проблемой.
   - Видите ли, на Ямайке у меня весьма огромные плантации - несколько сотен тысяч акров и у меня не хватает рабочей силы. Жаль, что отменили рабство. При моем отце, таких проблем не было.
   - А в Брутонии то вы что ищите?
   - Дешевую рабочую силу. Мои люди ищут в трущобах тех, кто захочет уплыть со мной и работать на плантациях. Конечно, придется платить, но что поделаешь? Как я уже сказал, зря отменили рабство.
   - Это как сказать.
   - О чем вы, граф Колтер?- Да, так. Вы остановились у Мэрлоусов?
   - Нет, я остановился в отеле "Брутон-Палас".
   Все прошло замечательно. Вечером Джефри потирал руки от удовольствия, но его глаза не выражали великую радость.
  

Глава 31.

  
   На утро, когда все вошли в столовую, Джефри сидел за столом с газетой в руках. Вид у него был ошарашенный.
   - Что случилось, отец? - Встревожилась Кэро и подбежала к нему.
   - В газете написали, что вчера был убит один матрос по имени Лари Смитт, он был одним из помощников на корабле Алекса Колтера, от куда украли что-то ценное, но что не сообщается.
   - Если матросы опишут нас, все пропало.
   - Нет. - Отрезала Николь. - Мы будем громко рассказывать как замечательно провели эти дни в поместье Хаардрадов, но пришлось вернуться, так как выяснилось, что готовиться к такой пышной свадьбе очень не легко, если находишься вдали от города.
   - Тогда надо придумать общую историю, чтобы не путаться и не попасться на отклонениях.
   После завтрака успешно была придумана великолепная история. На вечернем балу, они делились впечатлениями со всеми желающими.
   - А вы слышали, что ограбили корабль графа Колтера?
   - Читал в газете. А когда это произошло?
   - Буквально вчера обнаружили.
   - Мы с семьей были за городом. Так великолепно отдохнули! А вы знаете, что...
   Так прошло несколько дней. Затем от Барона Элриха пришло сообщение, что ему поступило предложение купить сотню рабочих рук.
   - Вот наглость! Сотню! - Возмутился Диллар.
   - Как он их соберет? До отплытия барона осталось всего несколько дней.
   - Мало ли нищих в канавах? Их там тысячи.
   - Нет, - возразила Николь, - Я сказала обговорить этот вопрос. Нищие не нужны. Они не будут работать, а принесут лишь проблемы и болезни. Нужны трудоспособные мужчины и женщины среднего возраста. Никаких стариков или детей. Просмотр обязателен.
   - Отлично. Значит теперь ждем.
   - У меня один вопрос - Поинтересовался Джефри, - Мы его поймаем на похищении людей, но как быть с тем, что он довел до такого состояния Майкла и покушался на убийство?
   - А вот это другое дело. Пока я не знаю.- Пожала плечами Николь.
   На другой день пришло сообщение, что в конце недели состоится сделка. В это время шла интенсивная подготовка к свадьбе. Дошивалось платье, отправлялись последние приглашения, дорабатывалось меню, решалось множество организационных вопросов и многое другое. В связи с этим, женщин было решено не предупреждать. Они были так заняты предсвадебными подготовками, что ничего не замечали вокруг. Рональда и Адама было решено оставить в доме по тем же причинам, что и Джен и Диану дамы не взяли собой, когда отправились на поиски мужчин. Этот факт огорчил мужчин, но им было поручено исполнять еще роль и отвлекающего маневра. Остальные собрались и отправились к Джонатану.
   Но женщинам действительно было некогда, особенно, когда после обеда приехали родственники Джонатана. Они должны были остановиться в доме Мэрлоусов. Познакомившись со всеми своими будущими родственниками, Кэролайн втянула женщин в подготовку. Мужчин взяли на себя Адам и Рон. Они кратко объяснили ситуацию.
   - Не беспокойтесь, молодые люди, - успокоил их Ян Хаардрад - отец Джонатана. - Я по себе знаю, что женщины в такое время ни на что кроме свадьбы не обращают внимание.
   - Это точно. - Подтвердил Брайан Максвелл - муж первой сестры Джонатана. - Моя Лайза вообще чуть с ума не сошла, когда готовилась к свадьбе Чарити - нашей старшей дочери - с Чарльзом Смоллом - Герцогом Нагорья.
   - Так ваш зять Герцог Нагорья? - Изумился Рональд. - Вот это родственники!
   - Вы не хуже! Ваши близкие отношения с королевской семьей дорогого стоят.
   - Вы правы, но мы как-то не привыкли ими пользоваться. За столько лет еще ни разу ничего существенного не попросили.
   - А этого и не надо. Именно в непритязательности и есть выгода. Те, кто часто просит даже пустяки не задерживаются в фаворитах, а вы именно тем и приятны Его Величеству, что ничего не просите, но если ему надо, то даете.
   - Такая политика была выстроена еще нашим предком-основателем - первым герцогом Мэрлоус еще в 1689 году при короле Гордоне Каррингтоне Первом. Мы с тех пор следуем ему. И наша семья еще ни разу не пострадала.
   Мужчины продолжили беседы, перед ужином все уговорили женщин прилечь... это было ошибкой. Как только их мысли не на долго освободились, посыпались вопросы об остальных мужчинах. Наступила пауза. Николь тем временем вскрыла конверт, который ей передали и, который она сунула в карман, так как была занята.
   - Они ловят Алекса. - Произнесла она, прочитав записку.
   - Что!?
   - Они, видимо не знают, что все донесения дублируются. Я никогда не могла им доверять полностью, так как знала, что однажды они уйдут и ничего нам не скажут.
   - Весьма предусмотрительно. - Похвалила Кэролайн.
   - Предлагаю им не мешать. Мы вступим в дело только тогда, когда от них ничего не будет слышно. Сейчас я отправлю своих шпионов. Как только что-то случится, мы сразу узнаем.
   - Но не опасно ли отпускать их? Они ведь следят за домом.
   - Ничуть. Все будут в доках. К нам никто не придет.
   Мужчины вернулись поздно. Уставшие, злые и весьма разочарованные. Как оказалось, Алекс не присутствовал при продаже.
   - Его даже близко не было! - Возмущался Диллар.
   - Мы знаем. - Спокойно сообщила Николь.
   - От куда?
   - Мои агенты уже предоставили мне всю информацию.
   - Придется смириться, братец. - Похлопал по плечу Диллара Адам, приобнял Диану и они вместе направились наверх.
   - Джонатан поехал сразу к себе. Все целы и невредимы. Людей пришлось покупать. Спасли кого смогли.
   - Ладно. Завтра решим что делать.
   Но не завтра ни в ближайшие дни о том где находится Алекс, не было никаких вестей. Агенты Николь, Адама и Дюка обшарили весь город и его окрестности. Ничего. В свеете поговаривали, что он уехал из страны, но Мэрлоусы знали, что это не так. Он затаился. Возможно ждет и старается найти Майкла.
   А Майкл окреп и стал потихоньку ходить. Правда на свадьбу ему был путь заказан. Даже родственники Джонатана, которые жили в доме, не знали о его присутствии.
   - Так как мы не смогли найти Алекса, то тебе нельзя себя обнаруживать. - Втолковывал ему отец. - Все наши труды коту под хвост.
   - Не волнуйся, братец, мы с Джонатаном поднимемся к тебе. Ты сможешь на него грозно посмотреть, как все остальные мои родственники, я мужчин имею ввиду.
   - Конечно посмотрю! Как иначе?
   - Отлично. Вот вернемся в Мэрлоус, тогда погуляешь.
  

* * *

   В день свадьбы светило яркое солнце и, отражаясь от свежего снега, слепило глаза. Церковь была переполнена.
   Душистые свечи в золотых канделябрах отбрасывали мягкий свет, солнечные лучи пробивались сквозь витражи и ложились красными и голубыми тенями на каменный пол. Кэролайн шла по проходу под руку с отцом. На ней было ослепительно-белое платье из дорогих кружев. Лиф расшит жемчугом, юбка струилась и переливалась, сзади тянулся длинный шлейф. Бриллиантовое колье, такие же серьги и браслеты мерцали таинственным светом. В своих изящных ручках она несла нежный букет из кроваво-красных роз, перевязанный белой кружевной лентой. Тончайшая вуаль прикрывала ее счастливое лицо.
   Джонатан был одет в бархатный костюм необычно глубокого и самого настоящего черного цвета. Белоснежная сорочка и такой же галстук с крупной бриллиантовой булавкой. Из кружева, из которого было сшито платье невесты, ему сделали красивый цветок, который он приколол на пиджак еще одной бриллиантовой булавкой.
   Священник торжественным голосом произносил речь. Жених и невеста дрожащими, но уверенными голосами, переполненными волнением и радостью, отвечали на вопросы и повторяли речи. Шафер, роль которого исполнял Адам, передал ему кольцо. Это было истинное произведение искусства! Сапфир, просто огромных размеров камень. Он мерцал на ее пальце и в зависимости от угла освещения становился то бледно голубым, то фиолетовым с черными искрами.
   - Как этот камень мерцает на твоей руке, так светятся твои глаза. Только его холодный свет зависит от освещения, а твой от чувств.
   Священник объявил их мужем и женой, и раздались радостные крики. Джонатан приблизил свои губы к ее лицу и крепко поцеловал. Ему с трудом удалось взять себя в руки, ведь они не виделись почти неделю.
   Первыми поздравить молодых подошли родственники. Кэролайн обнимали и целовали, Джонатана хлопали по спине.
   Застолье было пышное. Пол с помощниками долго трудился над праздничным обедом. Народу было много еще и потому, что этой свадьбой закрывался светский сезон Брутона. Они сознательно пошли на этот шаг, ведь первая герцогиня вышла замуж за первого Мэрлоуса именно тридцать первого января. Ее звали Кэролайн и судя по портрету они обе были так похожи, что живи они в одно время их можно было считать сестрами-близнецами.
   Праздник затянулся и настало время проводить молодых. Они отправятся не так уж далеко. Всего на всего в дом Джонатана. Она поднялась наверх под предлогом, что ей надо кое-что взять и проскользнула в комнату Майкла. Он читал. Подняв глаза, он вздрогнул.
   - Боже! Сестренка, какая же ты красивая!
   - Я пришла сказать, что мы уезжаем домой к Джонатану. Он не смог подняться. Мы приедем завтра. Как ты?
   - Теперь все отлично.
   Она подошла к нему и он крепко обнял ее и поцеловал.
   - Будь счастлива, крошка. А теперь беги, а то гости отправятся на поиски, и муж тоже.
   - Нет, он знает куда я направилась. Но ты прав, мне действительно пора.
   Она еще раз его обняла и выскользнула за дверь. В коридоре никого не было и она спокойно стала спускаться. Джонатан уже ждал ее у подножия лестницы. Он подал ей руку, она положила на нее свою и они направились к выходу. Им подали теплые плащи и все вышли на крыльцо.
   Карета быстро выехала за ворота и направилась по дороге к дому Джонатана. Она сидела напротив него, но он протянул руку и посадил к себе на колени.
   - Дорогая, наконец то ты моя!
   - А ты мой!
   Они стали страстно целоваться, но тут карета остановилась.
   - Тебе предстоит знакомство со слугами.
   - Но я всех их знаю!
   - Тогда ты гостила вместе со своими родственниками, а теперь ты их хозяйка.
   Вся челядь выстроилась в холле. Джонатан подвел ее к каждому человеку и представил ей. Основываясь на прошлом визите, Кэролайн нашла для каждого приятное слово. Потом все разошлись и остались только дворецкий - Крис Дуглас и его сестра и экономка - Луиза Дуглас.
   - Миледи, ваша комната готова. Пока у вас нет горничной, я помогу вам. Пойдемте.
   - Милорд, прошу вас, пойдемте. Луиза позаботится о герцогине.
   Комната, в которую ее привела Мисс Дуглас была огромной спальней, выдержанной в кремовых и светло-коричневых тонах. В глубине, на возвышении стояла необъятная кровать, кроме входной, в комнате было еще три двери.
   - Вот эта дверь ведет в вашу ванную, - объясняла Луиза, - Эта в гардеробную, а вот эта в вашу с герцогом общую гостиную. Она небольшая и соединяется с его спальней.
   - Хорошо. Ванна готова?
   - Конечно, миледи. Давайте я вам помогу снять платье. Какое красивое!
   - Пусть его почистят и завернут. Я хочу его сохранить на будущее.
   - Конечно, миледи. Прошу вас в ванну. Волосы вы мыть не будете?
   - Нет. Они весьма долго сохнут. После ванны я их распущу.
   Она просидела в воде не долго. Луиза подала ей полотенце, помогла вытереться и облачиться в ночную рубашку и пеньюар. Затем Кэролайн села перед зеркалом и Луиза помогла ей распустить волосы. Ева постаралась на славу. Тугие косы были скреплены надежно. В дверь, которая вела в гостиную, легонько постучали.
   - Да?
   Двери отворились и на пороге возник Джонатан в одном халате и с подносом в руках.
   - Я заметил, что ты ничего не ела вечером. Предлагаю пройти в гостиную и покушать. Оставь волосы, я потом помогу. Мисс Дуглас, вы свободны. Дальше мы с герцогиней справимся сами.
   - Слушаюсь. С вашего позволения.
   Луиза присела и вышла. Джонатан, держа поднос одной рукой, второй взял Кэролайн за запястье и привел в гостиную. Ту так же как и в спальне ярко горел камин. Эта комната была просто, но богато обставлена. Темно-зеленый и светло-зеленый цвета делали ее уютной. Недалеко от камина стоял столик и два стула. Джонатан провел Кэролайн туда и поставил поднос на стол.
   Они довольно быстро съели легкий ужин. Джонатан поднялся со своего места, подошел к жене и поцеловал ее. Она задрожала. Сначала он развернул ее спиной к себе и распустил ее великолепные волосы. Потом он снова развернул ее лицом к себе и прижал. Свежесть и близость ее тела будили в нем дикие желания, но он сдерживался. "Я не должен торопиться!"
   Его губы скользнули по нежной коже ее щеки. Она вдруг повернулась и сама нашла его губы. Дыхание их соединилось, она обняла его за шею и прижалась к нему. Испустив приглушенный стон, он поднял ее на руки, внес в свою спальню и отнес ее на постель.
   Джонатан осторожно положил ее на покрывало, и, когда хотел на мгновение оторваться от нее, чтобы лечь самому, она не дала ему этого сделать и вновь притянула к себе. Он лег рядом, опершись о локоть. У него то сжимались, то разжимались кулаки. Ему мучительно хотелось накрыть ее своим телом и овладеть ею. Джонатан сдерживался из последних сил...
   Наклонившись, он вновь поцеловал ее глубоким поцелуем. Затем, он положил руку ей на грудь. Дрожь пробежала по всему ее телу, когда он стал снимать с нее халат. Ее сорочка была весьма коротка и, просунув руку под нее, он накрыл ее грудь рукой. Вторая рука спустилась и коснулась поверхности бедра.
   - Если бы звезды видели тебя, то они устыдились бы собственного уродства! Такая красота бывает лишь раз в сто лет!
   Он снова принялся целовать ее, лаская грудь. Тело Кэролайн выгибалось под его ловкими пальцами. Он и не заметила как они оба оказались без одежды. Их обнаженные тела прижимались друг к другу. Она неистово отвечала на поцелуи и бессознательно прижималась к нему.
   Затем одна его рука стала поглаживать ее бедро. Пройдясь по чувствительной внутренней стороне вниз, обратно она поднялась по внешней стороне. Так повторялось раз за разом и его рука постепенно приближалась к темному треугольнику волос. Кэролайн бессознательно раздвинула ноги, прося его о большем.
   Ее ручки блуждали по его телу. Трогали, касались и возбуждая все сильнее, приводили его в неистовство. Его ладонь накрыла ее холмик. Пальцы легко перебирали волосы. Затем он легонько раскрыл влажные от желания складки и нашел жемчужину, в которой было сосредоточено все ее желание. Он немного подразнил ее, чтобы желание усилилось.
   Из горла Кэролайн вырвалось что-то среднее между вскриком и рыком. Просунув руки под ее ягодицы, он пододвинул ее ближе и подмял по себя.
   - Я больше не могу ждать. - Простонал Джонатан.
   - И не надо. - Прошептала Кэролайн.
   Она ощутила как его могучее копье легко входит в готовое для любви тело. Короткий миг острой боли вызвал невольные слезы, которые Джонатан принялся осушать поцелуями, бормоча извинения и нежные слова. Кэролайн обвила ногами его талию, вбирая в себя глубже, и отдалась на волю головокружительного исступления.
   Он пил ее сладость, не в силах насытится. Тесный горячий грот то открывался навстречу его выпадам, то плотно смыкался вокруг его плоти. Его грудь сминала теплые мягкие полушария. Шелковистые бедра плотно стискивали его, как бока скакуна. Джонатан начал двигаться, сначала осторожно, боясь причинить Кэролайн боль, наступал и отступал, пока не почувствовал, какую бурю эмоций пробудил в ней. И когда понял, что больше не в силах сдержаться, Кэро вскрикнула, и он излил свои любовные соки, наполнив ее тело.
   Кэро тяжело дышала, голова ее лихорадочно металась из стороны в сторону, ногти впились в спину мужа. Она извивалась и билась в судорогах экстаза. Джонатан прижал ее к себе и, дождавшись пока она успокоится, лег рядом. Прошло не мало времени, прежде чем он смог отдышаться и натянуть на них одеяло.
   - Я люблю тебя, - пробормотала она, прежде чем погрузится в сон.
   - Я тоже люблю тебя, дорогая, - тихо ответил он и закрыл глаза.
  

Глава 32.

   В следующие недели всем стало понятно, что герцог и герцогиня безумно влюблены друг в друга.
   Первого февраля отметили день рождение Кристофера. Мальчику исполнился год. Он уже знал некоторые слова и мог пройти несколько метров без помощи родителей.
   Все стали собираться, чтобы уехать за город. Хаардрады тоже упаковывали вещи. Рон и Дженнифер часто проводили зиму в Мэрлоусе. Родственники Джонатана отказались принять приглашение и засобирались домой в Нортфорд. Джонатан и Кэролайн же решили поехать в Мэрлоус. В конце концов Алекса еще не поймали.
   Дорога заняла чуть больше времени, чем предполагалось, так как по холоду долго верхом не проедешь. Рональд вообще запретил жене садиться в седло. Ее беременность была уже довольно заметна и никто не хотел рисковать ни матерью ни малышом. Диана с Кристофером тоже предпочла ехать в карете. Николь с радостью пересела в седло лошади Дженнифер и наслаждалась верховой ездой, иногда пересаживаясь в экипаж. Так же делала и Кэролайн. Мужчины же в основном ехали верхом.
   Майкл ехал в отдельном экипаже, который выехал из города на день раньше совместно с багажом. Из-за холодов и частых остановок, путешествие заняло не неделю, а полторы. Экипажи со слугами и некоторыми вещами, выехали на три дня раньше и добрались до особняка за неделю. По этому, когда уставшие члены семьи прибыли домой, их уже ждали.
   Ванны были готовы, обед поспевал, вещи сразу стали таскать наверх и распаковывать. Николь и Каталине, которые впервые видели такую роскошь, Ева сама показала их комнаты. Чтобы Каталине с дороги не пришлось помогать раздеваться своей госпоже, Николь прислали другую горничную.
   После того как все отдохнули и собрались в столовой, был подан великолепный и сытный обед.
   - Мне нужно всех проведать. - Заявила Кэролайн и поднялась с дивана, где они сидела рядом с мужем после обеда, и пила чай.
   - Успеешь. - Остановил ее отец.
   - Мне надо! С детьми я уже виделась, теперь надо повидать остальных.
   - Да ты и за день не успеешь! Твои владения огромны!
   - Я успею.
   - Иди, дорогая. - Поцеловал ее муж.
   - Кэро, может, возьмешь Николь собой? Пусть все осмотрит. - Предложил Диллар.
   - Отлично! Я согласна.
   - Тогда поспешим и через минуту встречаемся у входа.
   Николь позвала собой Каталину, с которой успела очень сдружиться, и они отправились на экскурсию по поместью. Если первое впечатление о его размерах было впечатляющим, то, то, что они увидели выйдя на задний двор, поразило их окончательно. Множество огромных помещений и загонов, стоящих в ряд, можно было принять за город. Город, в котором правили животные, а в частности лошади.
   - Это так называемый дом престарелых, - рассказывала Кэролайн. - Тут содержатся различные лошади, которым уже пришел срок отправляться на покой. Тут конюшни молодых кобылок. Они резвые и еще только учатся себя вести, дальше молодые жеребцы. Здесь лошади, у которых уже есть покупатели, но их дома пока обследуются или перестраиваются. Здесь самое тихое место - тут живут беременные кобылы и те, которые уже ожеребились. Тут своеобразный дом матери и ребенка, а вот это "Домашняя конюшня". Тут живут лошади членов семьи и производители. Практически все жеребята, это дети Эскалибура и Цезаря. Так же я планирую разводить жеребят от Смерча и Шторма. Это братья-близнецы. Один из них принадлежит отцу, а второй влюбился в Диану. Они с Адамом стали соперниками.
   - Я видела этих зверюг!
   - Дело в том, что никто не хотел брать их двоих. По две лошади сразу редко берут, а таких огромных и преданных друг другу тем более. Вот они и жили тут. Но появилась Диана и Шторм влюбился. Папин скакун погиб при нападении и он забрал себе Смерча. Это верные и храбрые лошади.
   Тут Кэролайн посмотрела куда-то за спину Николь, которая стояла лицом к проходу и спиной к конюшне.
   - Так, а ну пошел на место! Цезарь, я кому сказала!
   Николь обернулась и увидела как в их сторону движется огромный конь.
   - Как он выбрался? - Пробормотала она.
   - Они выходят когда хотят. Дело в том, что их не возможно удержать и мы сделали такие замки, которые они могут самостоятельно открыть и закрыть. Глухие замки только у молодых, жеребых и у мам с детьми.
   - Скажи, чтобы он не приближался. Я его боюсь.
   - Не стоит. Он и мухи не обидит. Ну что тебе, моя зверюга? - Кэролайн обняла его за шею и потрепала по гриве. - Как ты себя чувствуешь?
   Цезарь в ответ помотал головой и подошел ближе к Николь.
   - Кажется он выбрал тебя в свои хозяйки. Отличный выбор! Только не смущай ее, она еще не привыкла. Да и напугал ты ее. Мы сейчас пойдем, а завтра обязательно вернемся и вы познакомитесь по ближе.
   - Цезарь влюбился в Николь! - Заявила Кэролайн, входя в гостиную. Диллар закатил глаза.
   - Нет! Только не это! Мы с этой зверюгой не слишком жалуем друг друга.
   - Придется подружиться. - Хлопнул его по плечу Адам, ехидно усмехнулся и вышел.
   - Не волнуйся, Николь, мой Адам так и не подружился со Штормом. Сама видела во что может превратиться поездка рядом.
   Во время переезда в Мэрлоус, Диана пару раз садилась в седло, тогда Шторм начал приставать к Адаму. Не к его лошади, а именно к нему. Он все время старался его укусить. Диана весело смеялась наблюдая как муж старается избежать своей участи. Но стоило ей сказать только слово, как Шторм оставлял попытки... на некоторое время.
   Прошла еще неделя в течение которой не поступало ни одного сообщения из города. Доставка осложнилась еще и мощным снегопадом. Дороги засыпало. Двор не успевали подметать. Потом начались морозы. Все боялись высунуть нос на улицу. В конюшнях топили печи, стараясь прогреть помещения.
   В один из таких жутких морозных вечеров, в парадную дверь раздался стук. Мэт посмотрел на хозяина с удивлением и заторопился открыть. В облаке морозного пара в холл ввалился человек. Сид помог брату поддержать гостя. Его подвели к камину и стали раскутывать. Николь сразу узнала одного из своих агентов. Но спрашивать его ни о чем не стали. Его отвели в кухню, где дали поесть и усадили в горячую ванну.
   Через час, когда в гостиной собрались все члены семьи, молодой человек стал рассказывать новости.
   - Почему ты в такую погоду отправился? - Первым делом поинтересовалась Николь.
   - Я выехал из города когда еще было относительно тепло. Новостей никаких не было и меня отправили просто сообщить, что расследование не прекращается. За несколько километров до поместья, стоит один практически заброшенный особняк. Когда я ехал мимо него, то увидел как из ворот выезжает Дуболом.
   - Кто?!
   - Я тоже удивился. Охраны вокруг дома не было и я решил подобраться поближе. Александр Колтер там. Я сам его видел, когда попал туда под видом нищего. Людей у него не много, нищие выполняют работу шпионов. Ему уже донесли, что вы вернулись в поместье.
   - Сегодня же дам распоряжение, не пускать этих прохвостов дальше их бараков, в которых они ночуют. Я даю им укрытие от мороза и еду, а они предают меня! - Возмутился герцог.
   - А может поступим иначе? - Предложила Николь.
   - Как?
   - Снабдим их той информацией, которой мы хотим. Она будет не слишком правдива, но та, что нам нужно.
   - Отличная мысль. А еще лучше противоречивую. Они между собой делиться не будут. Им платят за информацию и если шепнуть по секрету кому-то, то он немедленно отправится передавать ее графу.
   - Отлично.
   На том и порешили. Как только морозы спали, стали приводить план в действие. Следующие несколько недель Алекс стал получать весьма противоречивы сведения. То семейство засобиралось в Нортфорд, проводить молодых домой, то через пару дней он узнает, что они только что приехали из Брутона. Потом они снова стали собираться в путь. В конце недели выяснилось, что они уже съездили в Нортфорд и приехали обратно.
   У Алекса шла голова кругом. Он ничего не мог понять. Создавалось впечатление, что его дурят, но Джефри не мог ничего знать. Он всегда был сердобольным и давал приют беднякам. В его честном и правильном сердце не могло возникнуть мысли о том, что нищие кусают руку, которая их кормит.
   А Джефри в это время сидел и ухмылялся. Он закрыл свое сердце и теперь ни одно предательское действие со стороны Алекса не могло вызвать его удивления. Нет, он не перестал доверять людям, просто стал тщательнее выбирать и людей и информацию. За свою долгую жизнь он повидал много разных людей, чтобы теперь судить обо всех по поведению одного. Теперь он полностью мог доверять только Сиду - своему камердинеру. Этот человек был с ним практически всю жизнь и ни разу не дал повода сомневаться в нем, как впрочем и в остальных членах семьи.
   Но пришлось оставить проблемы с Алексам на задний план. Выяснилось, что Николь уже не в первый раз отказывала его сыну, когда тот звал ее замуж. Никто не мог понять ее мотивов и отговорок, тем более, что ранее несговорчивая Каталина уже дала свое согласие выйти замуж за Германа. Все ждали что вот-вот и Николь сдастся, но она ни в какую.
   Раздался стук. Джефри сидел в кабинете и это вторжение помешало плавному течению его мыслей.
   - Да?
   - Можно? - Спросила Николь, входя в комнату.
   - Конечно, дитя мое, проходи. Ты хотела о чем-то со мной поговорить?
   - Да. Я хотела попросить Вас отговорить Вашего сына от попыток навязаться мне в мужья.
   - Я сомневаюсь, что он примет такую формулировку. Я как раз сейчас думал обо всей этой ситуации. Скажи, а почему ты так противишься ему? Он не дурен собой, после меня станет герцогом и главный аргумент его состоит в том, что он любит тебя, а ты любишь его. Только не надо мне ничего говорить по этому поводу. Я не вчера родился и все вижу.
   - Я не могу выйти замуж за Диллара. И вообще, я скоро уезжаю. Мне поступило еще одно предложение по расследованию одного дела. Оно показалось мне весьма заманчивым.
   Джефри прекрасно знал, что никакого письма ни от агента ни по почте она не получала, и никак не мог понять ее стремления уехать. Должен быть способ удержать ее.
   - Но вы еще не помогли нам раскрыть дело и поймать Алекса. Так не делается. Нам нужна ваша помощь и ваших агентов.
   - У ваших сыновей своя сеть шпионов.
   - Но ваша помощь нам тоже важна. Поверьте, я всем сердцем переживаю за своего сына, как и остальные, но ваше присутствие важно и для меня. С тех пор как мы подтянули агентов ближе к нам, расследование стало продвигаться быстрее. Подождите окончания расследования, и тогда я выдам вам рекомендации, с которыми вы сможете браться за любые дела и выбирать из них наиболее интересные. О вас перестанут судить предвзято. Вы ведь мечтаете об этом?
   - О да!
   - Значит договорись?
   - Хорошо. Я дождусь окончания расследования, а потом уеду.
   Николь вышла из кабинета с тяжелым сердцем. Ей конечно никакого приглашения не присылали, но необходимо было уехать, прежде чем правда выплывет наружу. Она поднялась к себе. Каталина посмотрела на нее осуждающе. Ей была известна причина того, что Николь хотела скорее уехать, но она как и все не понимала почему она не хочет выйти замуж за Диллара.
   - Ну что сказал герцог?
   - Сказал, что мне необходимо дождаться конца расследования.
   - А я что тебе говорила?
   Каталина не хотела уезжать с Николь, но и оставить ее одну она тоже не могла. Герман, с которым они обвенчались несколько дней назад, категорически отказывался уезжать. За эти три дня они ругались множество раз. И все из-за Николь.
   - Здесь моя семья, мои друзья, я не хочу их оставлять!
   - А я не твоя семья? Ты мой муж!
   - А она всего на всего хозяйка. Ты знакома с ней не так долго!
   - Я не могу ее оставить и поеду! А ты, если хочешь, можешь оставаться!
   Это была последняя и самая крупная ссора. Она произошла нынче утром. Каталина решила ночевать в спальне Николь, тем более, что не смотря на отказ выходить замуж, они продолжали с Дилларом спать вместе. Вечером он заходил за ней, молча брал за руку и вел к себе. Утром он приносил ее обратно.
  

Глава 33.

   Прошло еще несколько недель, наступила весна. После ужина второго марта, когда дамы сидели в гостиной и пили чай, Дженнифер повернулась к Кэролайн.
   - Кэро, пора наверх.
   К рождению младенца все было готово. Мэт быстро кликнул Тома и они вдвоем понесли Дженнифер наверх. Женщины поспешили следом. Каталина уже стелила постель и доставала все готовое из шкафа. Установили родильный стол и отгородили его от входа ширмой.
   В комнату поднялся Рональд. Джен попросила оставить их. Она еще не лежала, а продолжала ходить. Хоть схватки и становились чаще и она стала чаще останавливаться, но продолжала. Рональд присоединился к ней и поддерживал ее, когда она покачивалась от боли.
   - Теперь можно лечь.
   Рональд моментально подхватил ее на руки и бережно опустил на стол.
   - Что я могу сделать для тебя, дорогая?
   - Ты можешь лечь со мной и принять участие. - А потом добавила - просто обними меня.
   - Не бойся, - Рон твердо решил спрятать от нее свой страх, - у тебя прекрасная наследственность. Погляди только на своих кузенов. Все огромные и их много.
   - Но Эрин умерла при родах.
   - Но при последних. А до Джек она родила шестерых, да и малышка выжила. Просто ей попалась неграмотная акушерка. С тобой же будут родные.
   - Мне легче, что и Ева будет рядом.
   - Ну конечно. Дорогая, тебе уже легче?
   - Ну, конечно.
  
   Было уже четыре утра, Рональд беспокойно мерил гостиную шагами. Адам тоже побледнел, но держался молодцом. Он не знал про сына, пока не вернулся домой после покушения и не видел мук жены. Это был его первый раз, присутствия в такой ситуации, но он держался молодцом. Роберт сидел в кабинете, джонатан и Диллар сначала пытались играть в карты, но затем Джонатан представил, что возможно в ближайший год и ему придется выносить такое. Он сразу отказался от игры и сидел напряженно прислушиваясь к тому, что творилось наверху, но как и все, ничего не слышал.
   Диллар тоже был не рад. Его единственная и любимая кузина сейчас мучалась, а сестра недавно вышла замуж. Он и сам хочет жениться и теперь переживал почти как Рональд или Джонатан. Самым спокойным был Майкл, он попросту не знал что происходит, так как еге комната была в глубине дома. Все так погрузились в процесс ожидания и переживания, что совершенно забыли о нем.
   Спокойнее всех вел себя Джефри. Он не первый раз переживал такое. Если быть точными, то восемь. Правда последний раз был ужасен. Ева до сих пор винит себя, что заболела и не смогла помочь своей хозяйке. Но ее никто никогда не винил. Тогда вина пала на неграмотного врача. Ее практически сразу же повесили и зарыли где-то в лесу. Но Джен молода и с ней все родные и весьма грамотные люди.
   Рональд изредка нюхал бренди, бокал которого ему еще в начале вечера сунул в руки Дюк, который теперь сидел на стуле у лестницы. Рон, бродя по комнате лишь изредка бормотал:
   - Проклятие... Больше не прикоснусь к ней... Боже, спаси и сохрани... Прикончите меня кто-нибудь!
   Каталина иногда спускалась вниз, уверяя всех, что все отлично и не стоит беспокоиться. Однажды она усмехнулась, сказав, что Рону вряд ли понравилось то, что говорила его жена в его адрес и что она думает о нем на самом деле. Спокойствие Джефри действовало на всех умиротворяющее.
   Половина пятого. Рональд очень любит детей, но вряд ли согласится пройти через этот ад снова. Джефри сказал что-то вначале, что и он и Джен тут же забудут обо всем, как только увидят малыша. Рон сомневался, но он говорил это весьма уверенно.
   Тут в комнату вошла Диана, Роберт и Дюк следовали за ней по пятам. Она спешила поделиться новостью. Ее улыбка говорила сама за себя. Все их молитвы были услышаны Всевышним; присутствующие сразу оживились, заулыбались, задвигались и зашумели. Но Рону мало было только улыбки, он ждал слов.
   Прекрасно понимая его состояние, Диана подошла к нему и объявила:
   - У тебя сын! И мать и ребенок чувствуют себя прекрасно.
   Не помня себя от счастья, Рон стиснул Диану в объятиях так, что она вскрикнула, а ее муж возмутился. Рональд осушил бокал, который до этого держал в руках, и стал обнимать всех, кто подходил к нему.
   Он рвался к жене, но Диана сказала, что Джен сразу уснула, а Ева с остальными занимается ребенком. Наконец спустилась Каталина и упала в объятия мужа.
   - Он так красив! И не похож на нас.
   С ее слов все поняли, что родился брюнет. В это время в комнату вошла Николь с белым свертком в руках и торжественно вручила свою ношу Рональду. На миг воцарилось молчание, но счастливый отец этого даже и не заметил. Он был полностью поглощен созерцанием своего сына. Малютка, только что появившийся на свет приковал к себе все взоры. Его стали бережно передавать из рук в руки, но Рон быстро забрал сына. Он ни с кем не хотел делиться своей радостью.
   - Как вы его назовете?
   - Мы уже разговаривали на эту тему с Джен. Нашего первенца будут звать Ричард.
   - Красивое и великое имя, как Ричард-Львиное Сердце!
   - Да.
  
   Радость от рождения ребенка омрачалась только тем, что никак не удавалось поймать и разоблачить Алекса. И в один весенний вечер, им представилась такая возможность...
   Это случилось после ужина, когда все уже стали расходиться по своим комнатам, Джонатан и Кэролайн решили немного прогуляться в саду. Было прохладно и Джонатан вернулся в дом за шалью для жены.
   Из тени вышла высокая фигура. Кэролайн даже не испугалась. Она прекрасно поняла кто это был. Она немного отступила в тень, чтобы вынудить нежданного гостя выйти на свет. Она решили вести себя так, будто она не знала что за человек на самом деле Алекс Колтер.
   - Алекс! - Произнесла она довольно громко, - куда вы пропали? У нас столько новостей! Я замуж вышла, я так хотела, чтобы вы присутствовали на бракосочетании. А еще, Джен недавно родила! Мальчика. Его Ричардом назвали.
   - Рад слышать, но я не на долго. Я собрался вернуться в Россию. Мне искренне жаль, что я не смог придти к тебе на свадьбу.
   Она старалась тянуть время до возвращения мужа.
   - Мы с Джоном решили немного прогуляться перед сном, но он решил вернуться.
   О своей беременности она решила не говорить. Кто знает, на что способен этот человек?
   - А чего это он вернулся?
   - Сказал, что ему холодно и ушел. Ну как в такую чудесную погоду может быть холодно?
   Сама Кэролайн уже начала дрожать от холода. "Куда подевался Джонатан!".
   - Вы не хотите зайти? А почему вы так поздно? Что-то ищите?
   "Я прекрасно знаю что, или кого, ты ищешь, предатель!".
   - Нет, просто решил перед отъездом еще раз пройтись по любимым местам.
   - А с папой вы не хотите попрощаться?
   - Нет. Пусть думает, что я уехал уже давно. Вряд ли мы еще когда-нибудь встретимся?
   "Еще как встретитесь. Эту встречу ты запомнишь на всю свою оставшуюся и весьма короткую жизнь!".
   - Почему? Все возможно. Но если вы так думаете, почему бы не встретиться в последний раз и проститься как следует?
   "Пойдем, и мои братья оторвут тебе голову!".
   - Нет. Лучше устрой мне экскурсию по вашему прекрасному саду. Я так давно не был тут.
   "Ага, а осенью кто здесь лазил и подглядывал за мной и Джоном?".
   - Ты знаешь, с того времени ничего не изменилось. Все как всегда.
   "Ну, куда же Джонатан пропал? Сколько я могу его тут удерживать?"
   - Я всегда любил сад зимой и весной. Зимой так тихо и спокойно, а весной все такое молодое. Прямо видно как жизнь начинается.
   - Ты прав. Весна, это просто идеальное время года. Знаешь. Я что-то немного начала замерзать. Пойду, наверное, в дом, а то скоро муж за мной придет.
   "Никто за тобой не придет! Твой муженек лежит без сознания в кладовке".
   Тут в лазах Кэролайн потемнело и она провалилась в пустоту.
   В это время Джонатан начал приходить в сознание. До него постепенно стало доходить что произошло. Кто-то его ударил по голове, потом связал, заткнул рот кляпом и утащил в кладовую. Слуги не войдут сюда до утра, но так долго он ждать не мог. Он догадался чьих это рук дело. В душе похолодело: Кэролайн осталась одна в саду. Она, конечно, самостоятельно не пойдет никуда с Алексом, но ее тоже могли оглушить. Джонатан стал стараться развязать руки, но у него ничего не выходило. Тут он услышал шаги в кухне. Он подобрался по ближе к двери, стараясь при этом издавать как можно больше шума. Добравшись до двери стал колотить в нее ногами.
   Дверь распахнулись, но Джонатан никак не мог разглядеть кто стоял на пороге. В кладовой было темно, а у человека в руке была свеча.
   - Джон, ты что тут делаешь? - Раздался голос Рональда.
   Он бросился к Джонатану, вытащил кляп и развязал руки.
   - Меня кто-то ударил по голове, когда я пошел за шалью для Кэролайн. Мы вышли с ней в сад, стало прохладно. А ты какими судьбами тут?
   - Джен захотелось перекусить. Ричард отнимает много энергии и сил.
   - Ну, еще бы. Постой, пойдем в сад, надо проверить там ли Кэролайн.
   - Давай ты поднимешься в спальню, а я в сад. Вдруг она поднялась в комнату?
   - Навряд ли.
   Но решили сделать так, как предложил Рональд. Кэролайн нигде не было.
   - Выход один: будить всех. Только не говори своей жене. Ей не нужно волноваться, он ребенка кормит.
   - Согласен. Я отнесу ей поесть, придумаю что-нибудь и спущусь.
   Пока Рональд носил жене покушать, Джонатан разбудил всех мужчин в доме. При этом пришлось потревожить Адама с Дианой и Диллара с Николь, но ничего не поделаешь.
   В столовой быстро собрали совет. Джонатан метался из угла в угол. Его снедала тревога за жену.
   - Успокойся. - Остановил его Адам. - У нас с Дюком шпионы повсюду. Наверняка кто-нибудь проследит за ними.
   - Да? А как они пробрались незамеченными? Никто не поднял тревогу. Его подельник один или с помощниками даже в дом забрались!
   - Он воспользовался тайными ходами. - Раздался голос с порога.
   - Майкл! Ты-то как узнал?
   - Слышал. Джон и Кэро стояли под моими окнами. Когда он ушел, я решил последить за сестренкой. Они немного поговорили с Алексам. Она вела себя молодцом. Не подавала виду, что ей все известно и собиралась вернуться в дом, но Дуболом вышел из стены дома и оглушил ее.
   - Он, видимо, и меня стукнул.
   - Я видел в какую сторону они пошли. Я следил, пока они не скрылись. Затем стал спускаться, но моих сил пока на много не хватает. Зато я смог вам все рассказать. Теперь надо торопиться. Он не рассчитывает на то, что Джона так быстро найдут, максимум рано утром. Так же он не ожидал, что я его увижу.
   - Значит мы собираемся и отправляемся к нему. Он наверняка вернулся в свое поместье.
   - Отлично. Я нарисую вам план.
   - Зачем? Я там был и не раз.
   - Нет. Вы не знаете дом так как я. Даже Алекс не знает то, что я знаю. Так как он не разрешал, чтобы Диллар бродил по дому, то он ничего не знает.
   Пока мужчины собирались, Майкл начертил схему. Потом он объяснил где что и где удобнее всего спрятать пленника.
  

Глава 34.

  
   Они пробрались в дом по потайному ходу, обезвредив нескольких охранников и спрятав их тела в кустах. Тоннели были относительно чистыми. В них практически не было паутины, что говорило о том, что ходами часто пользовались. Дюк, осмотрев следы, сказал, что именно по этому коридору несли Кэролайн.
   - Слишком глубокие следы. Дуболом один оставляет менее заметные следы. Он нес Кэро.
   В конце тоннель расходился в две противоположные стороны. К темнице вел ход направо, а в сам дом налево. Они еще дома долго пререкались, решая что делать в первую очередь: спасать Кэролайн или же идти к Алексу.
   - Сначала вызволите Кэро. - Посоветовал Майкл. - В противном случае он может использовать ее как заложницу или щит. Так она будет с вами.
   Свернули направо, но резко остановились, услышав голоса.
   - Алекс, скажи, почему ты так ненавидишь нас?
   - Нет, девочка моя, не вас, а только твоего отца.
   - Без разницы. Для меня это одно и то же. Зачем ты хочешь его убить?
   - О нет! Я не хочу его убивать! Ни в коем случае!
   - Нет? А что тогда?
   - Я хочу лишить его всего самого дорогого. Всего того, чего он лишил меня. Сначала я убью твоих братьев, потом тебя, жену Адама, его сына, младших, конечно, тоже. Я сделаю так, что он останется совсем один, как я! У меня нет никого! Анастасия умерла, Майкл, которого все хоть и считали моим сыном, никогда таковым не был.
   - Но мой отец не виноват в этом. Он не виноват, что Анастасия полюбила его, а не тебя!
   - Да, она его любила. И даже после того как он женился на другой и та родила ему детей. Он ее быстро разлюбил, а она любила его и не подпускала меня к себе. Ты знаешь, что за все годы, что мы были женаты мы ни разу даже в одной комнате не ночевали, не говоря уже о том, чтобы спать вместе.
   - Я видела ваши отношения. Конечно, я тогда была еще ребенком, но понимала многое. Женщина, которой постоянно напоминают прошлое, попрекают и унижают никогда не подпустит к себе такого мужчину. Ты мог бы постараться и добиться ее расположения, но делал ей только больно! Не мой отец в этом виноват, а только ты!
   - Дрянь! - Алекс с размаху ударил ее по лицу. - Ты ничего не понимаешь!
   - Нет, это ты ничего не понимаешь! Совсем помешался на мести! Взгляни правде в лицо и прими то, что в своих бедах виноват сам!
   - Не смей! - Он снова ударил, но голова Кэролайн снова только слегка отклонилась.
   - Что, правда глаза колет? Не приятно слушать? Подумать только, взрослый мужик не может взять себя в руки и завоевать женщину! Тряпка ты, а не мужчина! Ревешь как женщина! Лелеешь свою обиду столько лет!
   - Я запретил тебе! Замолчи немедленно!
   - А то что? Ты же все равно убьешь меня, так чего ждать? Вот и выскажу тебе все, что я о тебе думаю.
   - Ты выведешь меня из себя! Я предпочитаю убить тебя на глазах Джефри.
   - Ой, замолчи! Ты на столько низок, что не имеешь права произносит его имени!
   - Кто я по-твоему?
   - Жалкий старикашка, выживший из ума! Ты меня утомил! Пшел вон!
   - Ты смеешь мне приказывать?
   - Да ты не имеешь право даже дышать одним воздухом с моим отцом!
   Алекс, кипя гневом толкнул ее в каморку и запер дверь.
   - Смотри, Дуболом, не поддавайся на ее провокации. Я пошел отдыхать. С утра будем ждать гостей.
   Как только Алекс ушел, Николь, которую пришлось брать собой, решила приступить к действию, но тут снова услышала глосс Кэролайн и усмехнулась. "Молодец, девчонка!"
   - Эй, как тебя, урод!
   - Я Дуболом!
   - Ну я и говорю - урод! Слышь, а у тебя мозги есть? Не обижайся, Квазимодо, просто мне интересно, у таких как ты есть мозг? И вообще, вас таких много?
   - Мне приказано не обращать на тебя внимание и отвечать я не буду.
   - Тогда не отвечай. Я просто буду рассуждать вслух. Как решишь ответить. Я, конечно, сомневаюсь... О Франкенштейн, а ты мужчина или просто такая страшная женщина? Голос у тебя не понятный. Знаешь, Урод, мне осточертело сидеть тут. Хочу выйти. А у тебя родители были или тебя тоже из гнилых трупов собрали?
   - Заткнись! Если я ударю, то мало не покажется!
   - Раб, а твой хозяин не станет тебя хлестать за самоволие? Слушай, если ты такая страшная женщина, может вы с Алексом любовники? Конечно! Ему ведь не под силу соблазнить красивых и умных женщин, вот и спит с отбросами!
   Пока Кэролайн громко рассуждала над тем к какому полу относится Дуболом, Николь и остальные загибались от елесдерживаемого смеха.
   - Заткнись немедленно и не смей так говорить о графе!
   - Да чего ты так защищаешь своего полоумного любовника!? Все, я решила, ты - женщина! И такая же безмозглая, как твой любовник. Страшила еще та! Просто уродина! А это очень удобно, выдавать себя за мужчину. Никто лишнего не подумает. Только есть риск, что если кто вас увидит, то подумает, что два мужчины любят друг друга!
   - Ну все, ты меня вывела!
   Дуболом рванул дверь и тут же получил ведром по голове. Кэролайн ожидала его порыва и приготовилась. Дуболом зашатался, но не упал, тогда она надела ведро ему на голову и стала стучать по нему деревянной ложкой. Громила попытался поймать Кэролайн, но она уворачивалась. Затем он замер, покачнулся и рухнул на пол. Для Кэролайн это было весьма неожиданно. Только потом она заметила мужа, стоящего в дверях ее камеры с мечом в руке.
   Она кинулась ему на шею и крепко обняла. Потом каждый ее осмотрел, проверил все ли в порядке, похвалил за тонкую игру, посмеялись и объяснили, что будет дальше. Женщинам наказали быть вместе. Николь поделилась с Кэролайн ножом, который она спрятала в складках юбки.
   Они направились в дом тем же путем, которым ушел Алекс, предварительно заперев камеру с Дуболомом, на всякий случай. Они стали тихо пробираться. На нижнем этаже, возле некоторых окон стояла охрана, но их быстро и тихо обезвредили. Впереди показалась лестница. На ней, ко всеобщему удивлению стоял Алекс, но с просони он их пока не заметил. Никто не стал прятаться, а просто вышли в круг света, граф изумленно вздохнул.
   - А я вас раньше утра не ждал. Ну да ладно. О, вижу вы и девушку спасли!
   - Она сама себя спасла. Твой раб оказался пустоголовым идиотом.
   - А вас не слишком много? Пришли ко мне домой, вооруженные, как бандиты. Как вы вообще вошли?
   - Мы прикончили всю твою охрану.
   - Очень смешно.
   - А мы не шутим.
   - Вы не могли обезвредить всю охрану. Половину из них вы и сейчас не видите, а они, тем не менее, видят вас. Вы под прицелом десятка лучников.
   В этот момент с балюстрады второго этажа прилетела стрела и воткнулась в пол у ног Джефри.
   - Бросьте ваше оружие. - Приказал Алекс, и когда мечи были брошены, добавил, - и ножи. Я не такой дурак.
   - Нет, ты не дурак, - съязвила Кэролайн, - ты полоумный старик. Ну об этом я уже сказала.
   - Заткни своей дочери рот!
   - А зачем? Ты же все равно нас прикончишь?
   - Нет, Диллар, не всех сразу.
   - Ну так какая разница? Я вот, например, тоже считаю, что ты окончательно спятил.
   - Ага, совершеннейший псих!
   - Заткнитесь! Иначе я сейчас дам приказ и в вас выстрелят!
   - Ну так давай!
   - Я же говорю идиот! Угрожать обреченным на смерть, что их сейчас убьют!
   - Совсем с катушек съехал!
   - Дети, ну зачем вы так? Кэро, родная, какой же он старикашка? Он моложе меня на целых десять лет!
   - И при этом ты выглядишь моложе его лет на двадцать.
   - Он выглядит так, будто уже лет пятьдесят как похоронен!
   - Заткнитесь все! Немедленно!
   - А то что?
   И тут раздался голос сверху. Его никто не ожидал услышать и по этому в шоке были все.
   - Знаешь, папа, а ты действительно совершенно отупел!
   - Майкл, сынок! Это ты?
   - Не смей называть меня сыном! Ты мне никто! Ты даже мужем для моей матери не был!
   - Сынок, ну что ты такое говоришь!? Это они настроили тебя против меня? Ты им поверил? Помнишь что я тебе рассказывал?
   - Конечно помню! Каждое слово. Ты именно по этому отправил меня на корабль, чтобы меня там уморили голодом?
   - Ну что ты! Я спрятал тебя, чтобы они - он указал в сторону Мэрлоусов - тебя не нашли.
   - Хватит ломать комедию! Признайся, что сослал меня на корабль, чтобы я не попытался узнать правду. Наплел про мою болезнь и оставил голодать.
   - Слушай, спускайся от туда!
   - Нет. У меня в руках пистолет и он направлен на тебя. Прикажи своему лучнику, чтобы он спустился. И не надо мне плести про большое количество стрелков. Ты всегда был жаден. Пусть он сбросит оружие вниз и спустится сам, иначе я выстрелю в тебя! Быстро! Я еще не совсем окреп и могу не сдержаться!
   - Ну хорошо. Спускайся.
   - Пусть сначала бросит оружие.
   Лук со стрелами полетел вниз и по лестнице спустился человек. Мэрлоусы успели подобрать свое оружие и теперь просто ждали развязки.
   - Дил! Ты не мог бы подняться?
   - Конечно, братец. Сейчас.
   Когда Диллар проходил мимо Алекса, тот неожиданным ударом выбил его кинжал и приставил к его голове пистолет. При этом он встал так, чтобы Майкл не попал в него от туда, где тот стоял.
   - Ну что, ловко для старикашки? Теперь, Майкл, брось пистолет вниз.
   - Он может выстрелить от удара.
   - Да, неизвестно в кого он попадет. Тогда отбрось его подальше от себя, но так, чтобы я слышал.
   Раздался грохот упавшего тяжелого предмета. Силы опять поменялись. Лучник поднял свое оружие, а Мэрлоусы были вынуждены бросить свое.
   - Спускайся к нам, Майкл!
   - Не могу. Ты что совсем тупой? Я же сказал, что меня морили голодом! Я что по твоему ради веселья к себе Диллара позвал?
   - Тогда пусть вот эта девчонка поднимется к тебе - указал он на Николь.
   - Она одна мне не поможет! Я слаб, но тяжелый!
   - Пусть ей Кэролайн поможет. Вперед, дамы.
   Девушки переглянулись и стали медленно подниматься наверх.
   - Николь, немедленно спустись вниз! - Закричал Диллар.
   - Заткнись, Диллар. Ничего с твоей шлюхой не будет!
   В этот момент разгневанная Николь развернулась на лестнице и бросила клинок. Не ожидавший удара Алекс, не успел увернуться. Нож попал ему в шею. Дальше все происходило как в страшном сне. Диллар пригнулся и откатился по дальше, Алекс, захлебываясь, хлеставшей кровью стал нажимать на курок. Пистолет выстрелил, но пуля попала в стену. Лучник попытался вставить стрелу и выстрелить, но к нему вовремя подскочил Дюк и ударил по ногам. Стрелок упал и его скрутили. Джефри и Адам бросились наверх к Майклу, Джонатан к жене, а Диллар, поднявшись, рванулся к Николь.
   Алекс захрипел. К тому времени как Джефри с Адамом помогли Майклу спуститься, Алекс корчился в предсмертных судорогах. Никто не бросился ему на помощь все просто стояли и смотрели как он умирает. Наконец все кончилось.
  

Глава 35.

   - Я так зла на вас! Почему вы мне ничего не сказали?
   - Джен, ну зачем? Ты кормишь Ричарда, тебе нельзя волноваться.
   Стояло солнечное, весеннее утро. Вся семья собралась в столовой за завтраком. Рон принес Джен, так как та захотела узнать все подробности.
   - Обидно было нам, - сказал Герман. - Нас даже не разбудили.
   - Да нас и так было много!
   - Если бы Пол не пришел ко мне, то вы бы всей толпой там и остались!
   - Мы уже поблагодарили Пола, Тома и Германа за то, что они привезли тебя туда.
   - А я ужасно переживала. - Вздохнула Диана. - Мне понятно почему взяли Николь, но все равно обидно.
   - А где, кстати, Николь? - Спросила Кэролайн.
   - Моя Ката тоже не спускалась еще. Видимо спят.
   - Ясно. Диана, ты не могла бы мне помочь?
   - В чем?
   - Пойдем поднимемся к Николь. Хватит ей спать. Мы тоже всю ночь не спали, но встали же.
   - Кэро, о чем ты говоришь?
   - Диллар, братец, твоя Николь сбежала.
   - Не может быть!
   - Точно. Что угодно могу поставить. И Каталина с ней. Остается только надеяться, что Ката умнее своей хозяйки и оставила подсказки. Вперед!
   Все поднялись с мест. Комната Николь была закрыта. Ева сходила за запасным ключом и дверь открылась. В комнате, как и предполагала Кэролайн было пусто. На кровати лежало письмо. Подписано "Диллару". Тот подошел и стал читать. В это время Кэролайн нашла записку от Каталины!
   Герман рвал и метал! Он думал, что обещание жены уехать вместе с хозяйкой, было просто шуткой, что она специально так говорила, чтобы его позлить. Но оказалось все всерьез.
   - Не переживай, Герман, - успокоили его Кэролайн. - Она правильно сделала. С ее помощью, Диллар их быстро найдет. Вот, послушайте: "Кэро, я знаю, что вы догадаетесь. Надеюсь на вас. Я стала собирать вещи еще с вечера. Когда Николь вернулась с ночной охоты, все было готово. Не знаю куда мы едем, но обещаю сообщить как только что-то узнаю.
   Успокойте моего супруга. Так надо. Я не могла бросить Николь. Ей нужна моя помощь, да и вам информация понадобиться. Не волнуйтесь и не пускайтесь за нами сразу в погоню. Не переживайте, с нами все будет хорошо. Как только будет возможность, отправлю сообщение.
   Всех целую крепко, а моего любимого горячо!"
   - Вот. Теперь остается ждать сообщения от Каталины.
   - Не понимаю, почему она уехала?
   - Она ничего не объяснила?
   - Нет. Несколько строчек в которых просит прощения. Папу просит написать рекомендации, которые надо будет отправить тогда и туда куда и когда она скажет. Об этом она напишет отдельно. Пишет, что выполнила всю свою работу.
   - Ну вот. Не переживай.
   Прошел месяц, но ничего конкретного от Каталины не приходило. Он писала, что они нигде не останавливаются больше чем на одну-две ночи. Она еще сама не поняла куда они едут, но просила набраться терпения и пока не ехать за ними.
   Прошло еще два месяца. Кэролайн сообщила всем, что ждет ребенка. Джонатан радовался и летал по дому. Диллар и Герман ходили темнее тучи. Наконец пришло очередное послание от Каталины.
   "Прошу прошения, что так долго не писала. У нас все отлично. Только сегодня Николь мне сообщила, что все это время проверяла не отправился ли за ней Диллар. Теперь он успокоилась. Сказала, что мы плывем в Англию к ее семье. Мы отплываем сегодня из порта Нортфорда. Дополнительные сведения вы найдете в конторе "Северная звезда". Я сказала, что семейство Мэрлоусов поручило мне узнать все про суда, плывущие в Англию. Ближайший рейс после нас только через месяц. Так что вы должны успеть.
   Когда вы получите мое письмо, то мы будем уже в море. Адрес я пока не знаю. Мне точно известно, что мы будем жить в Лондоне. Я оставлю сообщение на почте в порту на имя Германа О, Нелли.
   Всех целую. Пока. Жду Диллара и Германа".
   - Так, письмо датировано полуторанедельной датой. У нас еще есть время, чтобы собраться, доехать до порта и купить билеты.
   - Вам обязательно надо успеть на это судно. - Сказал Джефри. - Когда будет следующее не известно. До порта Лондона плыть полтора месяца. Скоро начнется сезон штормов на море. Не теряйте времени.
   - Как я раньше не догадался куда она поедет!?
   - И что бы ты сделал? - Поинтересовалась Кэролайн. - Сидел бы в отеле и ждал? Чего? Каталина бы все равно писала сюда, так как ей у нас нет возможности написать. Так вы сидели и обо всем знали.
   Диллар и Герман собрались и отправились в Нортфорд. Джонатан передал с ними письмо для родителей. Они прибыли удачно. Билеты были практически раскуплены, но клерк помнил о странной даме с ярко-рыжими волосами. Он передал конверт с посланием и двумя билетами. В послании была указана точная дата отплытия, и некоторые подробности.
  

Порт Лондона.

Август.

   - Наконец то твердая земля! - Воскликнул Герман, сойдя с корабля.
   - Да, эти два месяца меня просто утомили. Ужасные шторма.
   - Предлагаю найти почту, а потом передохнуть в гостинице.
   Как оказалось, почт недалеко от порта было три и каждая находилась на приличном расстоянии друг от друга. Как и ожидалось, послание от Каталины ждало их в последней. Хотя послание - это слабо сказано. Там было три письма. Оказалось, что в Лондоне они тоже переезжали с места на место.
   "... когда мне все это надоело, я возмутилась. Николь и сама поняла, что сходит с ума. Мы остановились в доме ее покойного мужа в Депфорде".
   "...наш дом самый последний на главной улице города и самый большой. В доме гостят все младшие братья Николь. Пару раз заезжали старшие братья и сестра. Все страшно ругали ее за то, что она сбежала от Диллара".
   "...ну где вы? Ваше судно должно было причалить две недели назад! До нашего дома ехать всего час. Поторопитесь! Мне осточертел этот сырой климат Англии!"
   Герман и Диллар остановились в одной гостинице, отдохнули, поели, привели себя и свои вещи в порядок, наняли лошадей, узнали путь до Депфорда и пустились в путь.
   Вечерело. Людей на улице города было мало. Но они нашли человека, который подсказал где находится дом графини. Они подъехали к особняку. На встречу вышел лакей, который принял лошадей. В окнах ярко горел свет. Они поднялись по лестнице. Не успели еще постучать, как двери открылись. Статный дворецкий пригласил их войти. Из комнаты, которая видимо была гостиной, раздавались радостные детские крики и смех.
   - Кажется сегодня в доме праздник.
   - Да, день рождение одного из братьев графини. А вы разве не приглашенные гости?
   - Нас приглашали, только не на праздник. Скажите, а Каталина дома?
   - Миссис О, Нелли? Конечно.
   - Позовите ее, пожалуйста, а мы бы хотели пройти в кабинет графини.
   - Гордии, - обратился дворецкий к лакею, - проводи господ в кабинет хозяйки и позови миссис О, Нелли туда.
   Лакей поклонился и проводил Диллара и Германа в кабинет. Когда в комнату вошла Каталина, она уже примерно знала кого там встретит, но все равно вскрикнула от неожиданности когда муж резко схватил ее и крепко обнял.
   - Господи, чего так долго!?
   - Мы плыли два месяца. Попали в сезон штормов. А вы как добрались?
   - У нас все было отлично. Пойдемте в гостиную. Николь пока нет. Она наверху. Целый день готовилась к празднику Дэвида. Устала, пошла прилечь.
   Каталина проводила их в гостиную полную детей, но представила своими родственниками. Дети веселились еще около часа, а потом стали расходиться. Их няньки одевали их и выводили на улицу, где каждого ждал экипаж, отправленный родителями. Каталина разрешила братьям Николь еще посидеть внизу, а потом отправила наверх.
   - Я пойду прослежу, чтобы они не ворвались к ней в комнату, а потом выманю ее выйти. Герман, как только она спуститься, поднимайся к мне. Моя комната на втором этаже первая справа.
   - Чего ждать? Я сейчас пойду, а ты уложи этих сорванцов и приходи.
   - Тогда пошли, я покажу комнату. Пока, Диллар. Удачи.
   - Спасибо. Только вымани ее по скорее.
   Каталина проследила за детьми и зашла к Николь. Та уже не спала.
   - Там внизу один лакей семейства Эндрю Прайса. Он сказал что ему надо тебе что-то передать. Он ждет в гостиной.
   - Хорошо, я спущусь.
   Николь с трудом поднялась, Каталина ей помогла сесть и надела туфли.
   - Накинь шаль. Не прилично появляться перед чужим слугой в халате.
   - Ты права. Подай ее мне, пожалуйста, она на кресле.
   Каталина накинула на плечи хозяйки шаль и они вместе вышли.
   - Ты можешь идти к себе. Дети спят?
   - Я их только что уложила.
   - Тогда иди.
   Николь спустилась вниз. Дворецкий уже покинул свой пост у двери и ушел в кухню. В доме стояла тишина. Она к ней долго привыкала. В Брутонии в доме семьи Диллара тихо бывало редко. Там во всю кипела жизнь. Что ей теперь делать? Как жить дальше? Она думала, что старшие поймут ее, но они отругали ее как следует. Даже сестра.
   Теперь, когда ее деньги помогли братьям открыть свое дело, семья не нуждалась ни в чем. Младшие учились в школе при аббатстве. В это лето они гостили у нее. Ей было тоскливо. Каталина день ото дня ходила все угрюмее. Ее можно было понять - она оставила мужа и уехала в неизвестную страну с ней.
   Николь вошла в гостиную и застыла. Она не могла поверить своим глазам. Он стоял посреди комнаты и смотрел на нее. Господи! Она немного покачнулась и он моментально оказался рядом, чтобы поддержать. При этом его глаза расширились от крайнего изумления.
   - Черт! Николь! Боже! Как я зол!
   - Как ты меня нашел?
   - Захотел и нашел. Я догадался куда ты отправишься. Почему? Как ты могла?
   - Не знаю.
   - Только не говори мне, что когда ты уезжала, то не знала что беременна!
   - А что если это не так? Что если это не твой ребенок?
   - Родная, я никогда в это не поверю. Я не знаю что тебе сказать! Я был так зол на тебя за то, что ты сбежала, теперь еще оказалось, что ты сбежала с моим ребенком. Я должен быть в ярости, но я так тебя люблю и так рад тебя видеть, что вся моя злость испарилась.
   - Что ты сказал?
   - Я сказал, что люблю тебя.
   - Ты мне раньше никогда не говорил про любовь.
   - Ты же знаешь, что нам, мужчинам, тяжело признаться в этом. Нам кажется, что признавая это, мы становимся слабыми и уязвимыми. А ни одному мужчине этого не хочется. И только когда мы осознаем, что любовь делает нас еще более сильными, только тогда мы можем сказать это вслух. Но ведь и ты мне ничего не говорила.
   - А мы, женщины, не говорим об этом первые, так как мужчины нас часто обманывают или так и не осознают, что любят. Безответная любовь и так тяжела, а если человек, которого ты любишь, знает об этом, но ничего подобного сам не чувствует, то это еще ужаснее.
   - Теперь я могу говорить тебе о моей любви хоть круглые сутки. - Диллар взял ее руки в свои. - Ничего, если ты меня не любишь. Молей любви хватит на двоих. Только скажи, ты выйдешь за меня замуж? Подумай если не обо мне или о себе, то хотя бы о ребенке.
   - Я о нем постоянно думаю и ни чуть не меньше чем о его отце. Да дорогой, я выйду за тебя и я тоже тебя люблю!
   Диллар подхватил ее на руки и закружил. Она вскрикнула.
   - Болван! Поставь меня на место! У меня голова закружилась!
   - Прости, любимая.
  

Глава 36.

   Утром Диллар, Николь, Каталина, Герман и дети вместе сидели за столом. Диллар делился новостями, выдал Каталину, которая шпионила за николь для Диллара, а за одно и отругал ее как следует за то, что не сообщила о беременности.
   - Если бы мы приехали позже, то я узнал бы о малыше как Адам!
   - Тебя и так было не удержать! А узнал бы о ребенке вообще бы не смог на месте усидеть! - Заступился за жену Герман.
   - Ты прав. Так, есть в округе церковь?
   - Есть небольшая часовня, но необходимо получить разрешение на брак.
   - У меня есть разрешение. Итак, после завтрака мы с Германом сходим в часовню, а вы, дамы, обещайте, что не сбежите. Ката, напиши письмо домой. Сообщи, что мы задержимся, но про ребенка не пиши.
   Через два дня, в часовне, в присутствии Германа, Каталины, старших братьев и сестры с мужем, леди Николь Эмили Кингсли графиня Тайрхем вышла замуж за лорда Диллара Энтони Лесли маркиза Мэрлоус и стала леди Николь Эмили Кингсли Тайрхем маркизой Мэрлоус.
   Девятого октября ровно в три часа ночи у маркиза и маркизы Мэрлоус родился сын. Мальчика назвали Чарльзом.
  

Мэрлоус-Хаус.

Декабрь.

   - Странно, Диллар пишет, что они вернутся только весной. Я так хотела, чтобы Николь была рядом, когда мне придет срок рожать!
   - Они правильно делают, дорогая, зимой море опасно. Они могут погибнуть.
   - Я знаю, что правильно, но мне все равно не по себе.
   - Не волнуйся, рядом будут Диана, Ева и Джен.
   - Ричарду скоро год, а Кристоферу два.
   Схватки у Кэролайн начались в обед второго декабря, но она ничего никому не стала говорить. Правда, женщины поняли практически сразу, но тоже промолчали. Они пристально следили за Кэролайн весь день. Девятилетний Эдвард и пятилетняя Жаклин уже считали себя взрослыми и их с трудом можно было заставить усидеть на месте за партой. Они не хотели учиться и не хотели сидеть в детской, где ползал малыш Ричард и играл Кристофер.
   За ужином Кэро стало тяжелее переносить боль и во время разговора она часто замолкала. Тут Джонатан отложил вилку и поднялся.
   - Хватит упрямиться! Я с утра сижу и жду, когда же ты соизволишь подняться, но ты невероятно упряма!
   - Ничего страшного! Кстати, как ты узнал?
   - А ты считаешь, что я совсем идиот? Я тебя знаю лучше чем себя!
   Джонатан подошел к жене, подхватил ее на руки и понес наверх. Диана еще в обед распорядилась, чтобы все приготовили к родам. Женщины поспешили за парой, но Джонатан закрыл двери перед их носом, пнув двери.
   - Фу, как грубо!
   - Помолчи. Так, как только скажешь, я опущу тебя на пол.
   - Давай.
   Джонатан мягко поставил жену на пол и поддержал ее. Как только она поймала равновесие, она оглядела комнату и увидела, что все готово. Джонатан осторожно обнял ее, а она обхватила его за талию. Он немного отстранился.
   - Давай ляжем вместе на кровать. А когда поймешь, что пора, я позову остальных.
   Кэролайн кивнула. Джонатан помог жене залезть на кровать. Сам он лег на спину, опираясь о подушки, расставил ноги и посадил Кэролайн спиной к себе. Он обхватил ее живот и поглаживал, помогая снять судороги. На каждую схватку, которые теперь повторялись чаще и длились дольше, Кэролайн сжимала его руки.
   - Пора. - Наконец сказала она, почувствовав, что отошли воды.
   Джонатан крикнул женщин, но из спальни не вышел. Он еще во время родов Джен понял, что он будет рядом с женой. Он поднял ее на руки и уложил на родильный стол. Помог Еве переодеть Кэролайн в сорочку и встал за женой, обхватив ее руками.
   - Вот тебе мои руки, сжимай их что есть силы, как только будет больно и умоляю тебя, не сдерживайся. Не щади мои чувства, не думай ни о ком, кроме себя и нашего малыша.
   На протяжении всей ночи, во время которой длились роды, Джонатан не отходил от жены. Она каждую схватку он сжимала его руки с такой силой, что стали проявляться синяки, но ни она ни он не обращали на это внимание.
   И вот, вначале первого часа ночи у Кэролайн и Джонатана родился сын. Его громкий крик разнесся по всем уголкам особняка. Все прошло отлично. И Кэролайн и малыш чувствовали себя хорошо. Когда Кэролайн помыли, переодели, уложили в кровать и подали малыша, она прослезилась. Джонатан, сидевший рядом тоже смахнул слезинку. Они вместе пересчитали пальчики на руках и ногах, оглядели его со всех сторон и только тогда успокоились.
   Как только все следы крови были удалены, в комнату впустили посетителей. Мальчик был невероятно красив. Его волосы были такого же глубокого черного цвета как и матери, а глаза пока голубые, как у всех новорожденных.
   - Надеюсь, что он не останется с моим цветом волос. Я хочу, чтобы они у него били такого же потрясающего цвета, как у его отца.
   - Джон, как вы сына назовете? - Спросил дедушка.
   - Кристиан. - Ответила за мужа Кэролайн.
   - Красивое имя.
   - Только теперь не перепутать бы. - Пробормотала Диана, которая сейчас держала племянника на руках.
   - Ты о чем?
   - В этой семье практически никогда и никого не называют полными именами. Нашего сына с Адамом зовут Крис, а имя вашего малыша при сокращении звучит так же.
   - Ну нет! Мы своего будем звать Ангелом!
   - Больше на женское имя похоже.
   - Ничего подобного. Просто у него будет ангельский характер. Взгляните, он только недавно вошел в этот громкий и суетливый мир, а теперь его уже передают с рук на руки незнакомые ему пока люди. Но при этом он молчит и не капризничает, как было с Ричардом.
   Ричард действительно быстро забеспокоился, когда его рассматривали родственники. Он и теперь не мог долго сидеть на руках, если это не его родители.
   - Да, должен признать, что наш сын менее сдержан. - Вздохнул Рон.
   - Остается надеяться, что при всем при этом наши малыши подружатся.
   - Конечно. Мы будем воспитывать в них единство. А я хочу попросить Майкла стать крестным нашему малышу.
   - Меня? - Изумился брат.
   - Да. Такой человек как ты, который выжил в таких непростых условиях, будет прекрасным наставником Кристиану.
   - Точно, Майкл, соглашайся, - поддержал жену Джонатан.
   - Ну хорошо, если вы меня об этом просите, то я согласен.
   Майкл действительно не только выжил в тех условиях, в которые его поставил умалишенный отчим, но еще и достаточно быстро восстановился после этого. Теперь он был таким же сильным, как Адам или Дюк - физически, но еще более сильным в психологическом плане.
   Нет, он не обозлился на весь мир, так как был оптимистом и все воспринимал легко. После смерти Алекса, к нему, как к наследнику, носящему фамилию Колтер, отошло все имущество с титулом вместе. За то небольшое время он приумножил свое состояние, вложив деньги в дело Кэролайн и еще несколько успешных дел; полностью отремонтировал дом; сжег все то старое, что выбросил из него. Помог крестьянам, живущим в деревне недалеко от его поместья. Продал судно, на котором Алекс возил рабов, отремонтировал "Анастасию", набрал новую команду, и теперь он была в распоряжении его семьи.
   Он отправил послание Диллару в Англию, заверив, что как только он попросит, судно отправится за ним. Тот незамедлительно ответил, что хотели бы весной отплыть. Майкл тут же распорядился, чтобы "Анастасия" отправилась к берегам Англии в первых числах марта.
  
   Пятого декабря, через два дня после рождения сына, Джонатану исполнилось двадцать восемь. Двадцать пятого декабря семейство отпраздновало Рождество с подарками и веселыми конкурсами для детей. Одиннадцатого января отметили совершеннолетие Роберта, которому исполнился двадцать один год и он стал полноправным владельцем своих земель, как его братья.
   Первого февраля Кристофер отпраздновал свой второй день рождения, четырнадцатого февраля - в день всех влюбленных - Рональду исполнилось двадцать семь. Третьего марта сыну Рональда и Дженнифер исполнился год.
  

Мэрлоус-Хаус.

Первое мая 1822 года.

   В этот день в доме был устроен веселый праздник в честь дня рождения Эдварда. Ему исполнялось десять лет. Кэролайн подарила ему коня, которого воспитала специально для брата. Мальчик назвал своего жеребца Король Артур.
   - Красивое и гордое имя для такого красавца! - Похвалила сестра.
   - А мне когда лошадка будет? - Спросила Жаклин.
   - Малышка, когда тебе исполнится столько же лет сколько Эду, я подарю тебе хорошую лошадь.
   - Это долго!
   - Но я пока не могу тебе позволить ездить верхом. Веди себя хорошо и Эдвард будет тебя катать на своем Короле Артуре.
   - Эдди, ты меня покатаешь сейчас?
   - Нет, сейчас он и сам не поедет. С завтрашнего дня он будет учиться ладить со своим конем и понимать его.
   - О! Еще учиться! - Разочаровано вздохнула Жаклин. - Тогда мне пока не надо лошадку!
   Наблюдая за тем как девочка выходит из конюшни, Кэролайн усмехнулась.
   - Ты пошутила? - Спросил у сестры с надеждой Эдвард. Ему не улыбалось учиться дополнительно.
   - Нет. Артур такой же молодой, как и ты. Он совершенно бесшабашен и излишне резв и игрив. Вас надо воспитывать. С завтрашнего дня вы будете учиться вместе. Вы привыкнете друг к другу и со временем станете понимать друг друга, как я с остальными своими лошадьми.
   - А вот Диане ты так отдала Шторма.
   - Но и Диана и Шторм уже были взрослые. Шторм был уже воспитанным жеребцом. А вот Эскалибура и Цезаря я воспитывала с детства. У них разница всего в два года. Тебе предстоит обучать одного коня и не очень долго, а я тренировала сначала одного, а потом второго. И сейчас продолжаю воспитывать детей. Правда у меня есть помощники. Дорогой, я хочу открыть тебе тайну: я бы очень хотела, чтобы ты проникся моим делом и стал в последствии моим преемником.
   Я же не буду все время этим заниматься, тем более, что мы с мужем и сыном скоро уезжаем в Нортфорд. Там будет мой дом. Конечно я и там постараюсь создать что-нибудь, но это будет не таким большим.
   - А разве остальные братья не могут этим заниматься?
   - Они уже взрослые и у них свои земли и дела. Твои владения перейдут к тебе не скоро, только через одиннадцать лет. За это время ты научишься всему, что надо знать. На этом деле, основываются все основные доходы семьи. Отец решил, что Майкл возглавит наши судоходные дела, по этому мы можем развиваться. В Брутонии скоро не будет ни одной семьи в которой бы не было наших лошадей.
   Я планировала заняться развитием бизнеса с другими странами. Теперь же хочу, чтобы ты научился у меня всему и сам стал заниматься этим. Ты достаточно взрослый для дела. Мне было не многим больше, когда мне пришлось заботиться и о заводе и о вас с Джек.
   - А сколько тебе было?
   - Только тринадцать.
   - Больше чем мне сейчас!
   - Ну так я задумалась о руководстве заводом в твоем возрасте. Мама меня поддержала.
   - Ты была такой маленькой и уже решила разводить лошадей?
   - Дорогой, Мэрлоусы рождаются умными и рано начинают взрослеть. При этом детства их никто не лишает. Ты будешь так же бегать и играть со сверстниками, но при этом будешь самостоятельным мальчиком.
   - Хорошо. Я согласен. Сказать по правде мне всегда нравилось то, чем ты занимаешься. Я часто сбегал с уроков и подглядывал за твоей работой.
   - Знаю.
   - Как?
   - Родной, - она обняла брата и они пошли к дому, - я всегда в курсе всего, что происходит в доме. Я знала про твои побеги. И именно по тому, что я хотела чтобы ты все знал, не наказывала тебя. Тебе было интересно и я поощряла это. Я распоряжусь, чтобы тебе снизили количество часов по некоторым предметам, чтобы ты мог больше времени проводить на конюшнях.
   Я расскажу тебе все, начиная от разведения лошадей и до заключения сделок по их продаже. Скоро я буду выслушивать доклады о трех проверках и принимать решения по продаже. Ты будешь присутствовать при этом. Ты познакомишься со всеми сотрудниками, от уборщиков до кузнецов и до мастера, изготавливающего седла.
  

Глава 37.

  
   Так за разговором они подошли к дому. Вдруг со стороны подъездной аллеи послышался звук приближения экипажа. Она повернулись в ту сторону. В самом деле, по дорожке двигалась карета. Кэролайн и Эдвард поджидали гостей на крыльце. Экипаж остановился, двери распахнулись. Первым вышел Герман и помог спуститься жене.
   - Ката, Герман! Как я рада! Наконец то вы приехали! Что вас так задержало?
   - Это моя вина. - Раздался голос Николь, которой помогал выйти Диллар.
   - Естественно! Не надо было вообще уезжать!
   - У нас для вас сюрприз! - Произнес Диллар.
   К этому времени уже вся семья вышла на крыльцо и ждала появления виновницы всех их переживаний, но когда она показалась из-за кареты с ребенком на руках, никто не смог сдержать возгласа удивления.
   Первым опомнился Джефри и спустился к молодым людям.
   - Я надеюсь, вы узаконили свои отношения? - Строго спросил он, беря ребенка на руки.
   - Конечно. - Заверил его сын. - За два месяца до рождения Чарльза.
   - Что за семья! Это второй внук, о котором я узнаю лишь после его рождения! А ведь это будущий герцог!
   - Папа, сначала герцогом должен будет стать Диллар, но это будет не скоро.
   - Ничего страшного. Когда он родился?
   - В октябре.
   Ребенок спокойно сидел на руках у огромного человека и рассматривал его своими синими глазами.
   - Он совершенно на нас не похож! - Жаловался Диллар. - Вылитый дед!
   И действительно у мальчика были светлые волосы и такие же кобальтовые синие глаза. Даже выражение этих глаз было совершенно то же, что и у деда!
   - Так вот значит каким был герцог Джефри, когда был маленький? - Произнесла Ева, беря ребенка на руки.
   - Если бы мы знали, что он будет так на вас похож, то назвали бы его Джефри. - Сказала Николь, - но когда он родился, то его волосы были каштановые, как у меня, а глаза как у всех малышей.
   - Только через месяц каштановые волосы сменились светлыми, а потом голубые глаза стали синими. - Подтвердил Диллар.
   - И правильно, что не назвали! У нас есть один Джефри, а вот Чарльза еще не было.
   Ладно пойдемте наверх, мы вас познакомим с новыми членами семьи. Кэро повела Дила и Николь наверх. В детской возились малыши. Они тут же забросили свои занятия когда вошли незнакомые им люди.
   - Дети, поздоровайтесь с вашим дядей Дилларом и его женой тетей Николь.
   - Здравствуйте. - Раздалось шепелявое приветствие.
   - Это Кристофер, ему уже исполнилось два годика.
   - Какой большой. Я помню тебя, когда ты еще ползал.
   - Игрушка? - Показал ребенок пальчиком на малыша на руках У николь.
   - Нет, дружок. Это твой братик Чарльз.
   - Чали?
   - Да, Чарли.
   - Это Ричард, ему всего год, но он уже ведет себя как будущий герцог.
   - Дай! - Крикнул мальчик, показывая на Чарли.
   - Это не игрушка, - строго сказал Диллар. Ребенок захныкал. Кэро закатила глаза.
   - Сейчас мамочка прибежит разбираться кто обидел ее сыночка. Скажу вам по секрету, они его совсем избаловали. Им срочно нужен второй ребенок, иначе этот вырастет эгоистом.
   - Ричард, немедленно прекрати! - Прикрикнул на него Диллар. - Маркизы так себя не ведут!
   Ребенок, на которого никто и никогда не повышал голос, затих от неожиданности и удивленно наклонил головку.
   - Макизы? - Прокартавил ребенок.
   - Да, маркиз - это маленький герцог. Пока его папа герцог - сын маркиз. Я тоже маркиз, но не плачу.
   - Диллар, он же еще ребенок! - Воскликнула жена.
   - Ничего, если ведет себя как наследник, значит понимает. Так вот, Ричард, прекрати плакать. Ничего не случилось.
   - Так, ладно, здесь все. Пойдемте в другую комнату.
   Кэро провела их в детскую спальню. Тут в колыбели спал ее сын. Она погладила сына по спинке и тот проснулся. Увидев маму, ребенок улыбнулся ослепительной улыбкой.
   - Поразительно! - Воскликнула от удивления Николь.
   - Какой красивый ребенок! - Восхитился Диллар.
   - И очень спокойный и терпеливый. Его зовут Кристиан, но ласково мы зовем его Ангел.
   Кэролайн взяла сына на руки. Он перевел свои изумительные глаза цвета меда, на незнакомых людей, а потом посмотрел на мать.
   - Боже! Он будто спрашивает кто мы такие! - Еще больше удивилась Николь.
   - Родной, - проговорила Кэролайн медленно, - это дядя Дил и тетя Ники. Это, - она указала на ребенка, - брат Чарли.
   Малыш протянул ручку. Тетка с дядей стояли как громом пораженные. Пятимесячный ребенок вел себя невероятно по взрослому. Его янтарные глаза смотрели изучающее и без всяких претензий. Затем он схватил Николь за локон, который у той выбился из прически. Он сделал это аккуратно, не дергал, а просто подержал и снова улыбнулся.
   - Мы еще только ползаем, но он готов в любую минуту встать. Мы все поражаемся тому как быстро он взрослеет. Не удивлюсь, если к году он уже будет знать вдвое больше слов чем Ричард.
   Николь усмехнулась и переглянулась с мужем.
   - Можешь положить Чарли в кроватку Ангела. Он не будет против. Мы не знали, что вы приедете.
   - Ничего, у нас есть кроватка, только она где-то в вещах, которые еще не прибыли.
   - Не страшно. Главное не положить его в кровать Ричарда. Кристофер еще потерпит, но тот поднимет крик. Истинный собственник. Но так как Кристофера уже не надо укачивать, когда он ложится спать, то Чарли будет удобнее в нашей. А мы пойдем покушаем.
   - Оставайся, - сказал Диллар, - лучше я пойду, Чарли тоже пора кушать.
   Диллар вышел, а женщины подошли к креслам-качалкам у камина и стали кормить малышей. В комнату тихо вошла Жаклин.
   - Что тебе, родная? - Спросила сестру Кэролайн.
   - Кэро, а это правда, что ты скоро уезжаешь?
   - Да, милая. Придется. Мой муж живет в другом городе. Я должна буду жить с ним. Там будет мой дом.
   - А ты оставишь Лео?
   - Ты хочешь, чтобы я оставила Лео?
   - Да. Мы с ним подружились, пока вы были в городе.
   Поняв, что в городе она сможет выпускать льва на улицу, Кэро отправила его снова в Мэрлоус.
   - Ну, хорошо.
   - И Налу.
   - Налу я точно хотела оставить. Там, где я буду жить, холоднее, и ей там не понравится, но вот Хока я заберу.
   - А Ангела?
   - Ну нет! Ангел мой сын, как же я его оставлю?
   - Я его так люблю. Лучше Ричарда забери! Он противный.
   - Он еще маленький.
   - Кристиан тоже маленький.
   - Не все дети одинаковые. А теперь беги вниз. Скоро начнется праздник. Мы с Николь скоро спустимся.
   - А Николь мне кто?
   - Она жена твоего старшего брата.
   - Значит он мне сестра?
   - Да, наверное.
   - Конечно, если хочешь, я буду твоей сестрой. Когда Кэролайн уедет, ты можешь во всем на меня рассчитывать. Мы с Дилларом останемся. Кстати, познакомься, это твой племянник. Его зовут Чарльз. Но не такой хороший как Кристиан, но и не такой как Ричард.
   - Хорошо! Тогда я пойду.
   Девочка вышла из детской. Вошла Ева и принесла кашу для детей. Молока уже не хватало и женщины постепенно переводили детей на каши.
   - Джек терпеть не может Ричарда. - Сокрушенно вздохнула Кэролайн.
   - Я думала поговорить с Джен и Роном.
   - Да, Ева, пожалуйста. Сегодня Диллар немного прикрикнул на Ричарда. Тот немного притих, но на долго ли?
   - После праздника я поговорю с ними.
   Праздник прошел весело. Диллар и Николь привезли всем небольшие подарки из Англии, но для Эдварда приготовили специальный подарок. Это был золотой медальон на такой же золотой цепочке. В центре круга был выгравирован жеребец, вставший в дыбы, роль глаз выполняли бриллианты, а по краю самого медальона чередовались бриллианты с ярко-голубыми сапфирами. Это была работа невероятной красоты.
   - Спасибо большое! - Воскликнул Эдвард, рассмотрев подарок.
   - Я знал, братец, что сестра передаст тебе бразды правления на ее заводе, вот и привез тебе такой подарок.
   - Великолепно! - Похвалил Джефри, разглядывая вещицу.
   Она переходила из рук в руки и все поразительно восклицали, любуясь этой красотой. Когда подарок вернулся к его владельцу, Ричард протянул руку и выдернул его из рук Эдварда.
   - Мое! - Крикнул он.
   - Отдай немедленно! - Разозлился Эдвард.
   - Не кричи на него! - Заступилась за сына Дженнифер.
   - А он по другому не понимает! Ты его избаловала, словно он король! - Распалился десятилетний мальчик. - Он ведет себя просто отвратительно! Единоличный эгоист! С ним никто не хочет общаться потому что это не возможно! Он не умеет играть с другими детьми, потому что сразу забирает у них все игрушки!
   - Ты еще слишком мал, чтобы так говорить!
   - А твой сын малолетний тиран! Вы его избаловали до невозможности, он ничего не понимает и не хочет понимать! - Все сидели тихо не мешая ребенку высказывать мысли взрослых.
   - Ему всего год!
   - А Кристиану пять месяцев, но он на много умнее и воспитаннее твоего ребенка! Знаешь, только он может поставить на место твоего сына. В свои пять месяцев ему стоит только взглянуть на Ричарда, как тот моментально прекращает вести себя отвратительно! Но что мы будем делать когда Кэролайн заберет сына и уедет?
   - Прекрати говорить гадости о Ричарде! Я не гадости говорю, а правду!
   - Знаешь, Джен, - вступила в спор Жаклин, - я терпеть не могу твоего сына. Тебя и Рона я люблю, а вот вашего сына нет.
   Дети рассуждали как взрослые. Оставалось только удивляться от куда они понабрали такие точные слова.
   - Джек, и ты туда же? - Огорчилась Дженнифер.
   - Ты ничего и никого не замечаешь, кроме своего сына. Ты видишь только его недовольство и его желания, а то, что при этом он обижает других людей, ты не видишь. Сейчас он отобрал подарок Эдварда, при этом собрался забрать его себе, а ты не обратила никакого внимания. Мне тоже понравился подарок, но я же не веду себя так! - И это говорит пока еще пятилетняя девочка?
   - Ты взрослая.
   - Ты сама себе противоречишь! - Вставила Ева. - Ты только что назвала Эдварда маленьким, а ему десять! Все Ричард понимает! Он ведь понимает, что ему хочется забрать все игрушки, понимает, что как только он заплачет, ты тут же прибежишь и встанешь на его сторону. С чего бы ему не начать понимать такие слова как "нет", "нельзя", "прекрати"? Я хотела с вами поговорить, но после праздника. Теперь, когда дети подняли тему, то прошу вас пройти со мной в кабинет. Диллар, забери у Ричарда подарок Эдварда, пожалуйста.
   Уходя за Евой, Джен услышала как Диллар строгим голосом приказал ее сыну, чтобы тот вернул Эдварду его подарок.
   - Я хотела давно с вами поговорить, но решилась только сейчас. Мне очень неприятно так говорить, но дети абсолютно правы. Ваш сын избалованный и очень. Я не могу принять ни одно ваше оправдание. Я вырастила много детей и каждого воспитывала, внушая ему, что он уникален, но ни один не вырос эгоистом. Даже Диллар никогда не ставил себя выше остальных, не смотря на то, что он наследник.
   - Но он же совсем маленький! - Заступилась за сына Дженнифер, хотя она уже понимала, что все правы.
   - Это не есть оправдание. Все самое главное закладывается в детях с малолетнего возраста. Взгляни на Кристофера или на того же Кристиана. Эти дети тоже наследники своих родителей, но не проявляют собственнических инстинктов.
   - Кристиана вообще ребенок! Что он понимает?
   - Да, но в его возрасте твой уже закатывал истерики. Кстати, Рон, почему ты ничего не говоришь?
   - Ева, я устал с ней ругаться по этому поводу. Я поддерживаю полностью тебя и остальных. Мы с Джен все время ругаемся из-за поведения сына, но она перестала меня к нему подпускать! Он становиться маменькиным сыночком, которому все дозволено.
   - Ты сама понимаешь что ты делаешь? Дженнифер Мэри-Кэтрин Хаардрад вы портите своего ребенка. Мне так хочется забрать его у тебя!
   - Вот и заберите.
   - Рон!
   - Успокойся. Мне все это надоело. Мы едем провожать Кэролайн и Джонатана. Ричарда оставим тут. Ева, если тебе не сложно, то я попросил бы тебя взять на воспитание нашего эгоистичного сына.
   - Я конечно уже весьма стара, но ради блага всей нашей семьи, я согласна. Двух месяцев мне хватит. А вам я хочу дать один совет: вам просто необходим второй ребенок.
  

Эпилог.

   Отметив день рождение Жаклин, которое состоялось двадцать девятого июня, Кэролайн и Джонатан стали собираться в дорогу. В начале весны Кэролайн отправила в Нортфорд своих специалистов, которые должны были построить временные конюшни для лошадей и начать строить капитальные строения. В начале лета она отправила туда два табуна под присмотром Эскалибура.
   Теперь они и сами отправляются. За то время, что они были здесь, Кэролайн постаралась объяснить Эдварду все, что надо. Дальше они будут переписываться. Мальчик оправдал ее ожидания и проявлял интерес ко всему. Он присутствовал на всех встречах, задавал весьма дельные вопросы. Его занятия с Королем Артуром тоже продвигались.
   Но настала пора прощаться. Вся семья собралась. Джефри пообещал, что непременно приедет осенью, после собрания в Палате Лордов. Рональд сдержал свое слово и отправился провожать Кэролайн и Джонатана, оставив сына на попечение Евы. Дженнифер с ним до сих пор не разговаривает.
   Кристиан на удивление спокойно воспринял поездку, которая длилась две недели. Джонатан давно объяснил жене, что они не будут жить с его родителями. У него есть своя земля и свой дом. Его титул достался ему от деда по материнской линии. У него была единственная дочь и именно к ее сыну перешел титул герцога Хортона. Дом привели в порядок, но никаких серьезных перемен там не должно было произойти.
   - Любимая, я надеюсь, что тебе понравиться твой новый дом и ты сама все там сделаешь именно так, как тебе захочется.
   И вот они стали подъезжать к дому. У нее в душе возникло какое-то странное чувство, что это именно и есть ее дом. Дом ее семьи, ее сердца. Будто она всю жизнь стремилась именно сюда, но до сегодняшнего момента не понимала этого. Стало так уютно и легко, что хотелось взлететь. Когда они вышли из кареты, то Кристиана весело засмеялся и лукаво взглянул на мать.
  
  
  
  
  
  
   02 ноября 2006 год
   22 часа 15 минут
  
  

   Брутония - выдуманная автором маленькая страна. Занимает один из островов недалеко от Англии. Столицей Брутонии является город Брутон. Страна разделена на два герцогства: Северное и Южное. Южным герцогством управляет семья Мэрлоусов.
   Уотертон - столица Южного Герцогства.
   Нагорье - второе название Северного герцогства. Называется так, потому что он располагается высоко над уровнем моря и с севера окружен горами. Их вершины круглый год покрыты снегом.
   Ад - Сокращенное имя Адама. Оно не имеет никакого отношения к аду, как к преисподней, так как в английском варианте слово "Ад" пишется как "Hell" и произносится как "Хэл".
   Лорд Джорж Гордон Даймонд - самый почитаемый и уважаемый поэт в Брутонии. Он был так же любим как и Байрон. 24 апреля 1816 года Джорж Даймонд решил совершить кругосветное путешествие. Не спеша он ездил по миру и ни с кем не связывался на родине. Из-за этого его некоторое время считали умершим.
   Дюйм - мера длинны составляющая два с половиной сантиметра. (прим. автора).
   Адам и Дюк братья-близнецы. Они всегда вместе, иногда создается впечатление, что им никто не нужен. Братья понимают друг друга с полу слова. И хотя чаще всего у близнецов разные характеры, но эти двое похожи даже в этом. Они оба настолько спокойны и так умеют владеть своими эмоциями, что их никто и никогда не сможет вывести из себя. А вот они своим поведением многих доводят. (прим. автора). Единственное различие между братьями состояло в том, что Адам был неисправимым ловеласом и развратником, а Дюк, в отличие от брата не гонялся за каждой юбкой.
   Нортфорд - столица Северного герцогства или иначе Нагорья. Красивый город, который располагается высоко над уровнем моря и с севера окружен горами. Их вершины круглый год покрыты снегом. В самом центре города находится абсолютно квадратная площадь с фонтанами.
  
   Хэндборн - Город ремесленников. Второй по величине город в южном герцогстве. В этом городе изготавливается все: начиная с глиняных горшков и деревянных ложек и заканчивая конструированием различных механизмов. Все эти товары не только расходились по стране, но и продавались за ее пределы.
   Выхаживать - после быстрой скачки необходимо спешиться и, взяв лошадь под уздцы, пройти с ней несколько кругов спокойным шагом, чтобы привести в спокойное состояние ее сердцебиение и дыхание.
   Шоры - наглазники, которые одевались так, что лошади не могли смотреть по сторонам, а только вперед. В основном их применяли, когда запрягали лошадь в экипаж.
   Удила - представляют собой прямое грызло с мундштуком и цепочкой, пропускаемой под подбородком лошади и действующей ка рычаг, когда надо натянуть поводья.
   1 миля = 1609 м.
  
   Во всех поместьях семьи Мэрлоус, на территории возле конюшен выстроены специальные дома казарменного типа - флигели, - в которых живут конюхи, кучеры и их помощники. Каждую неделю там выбирается дежурный, чаще всего из молодых грумов. Дежурный ходит в хозяйский дом, забирает еду на всех и накрывает на столы. (прим. автора).
   1 дюйм = 2,5 см.
  
   Ледженси - Самый легендарный и престижный мужской клуб в Брутоне. Весь свет общества встречается и общается там. Это сугубо мужской мир и еще ни одна женщина не переступала его порог.
   Фэст - Аллея для скачек в парке. Там заключались пари. Это были не официальные забеги и ставки не были большими как на ипподромах.
   Si, senor - Да, сеньор (исп.)
   Si, senor - Да, сеньорита (исп.)
   Grasias - Спасибо (исп.)
   Gata - Киска, кошка (исп.)
   Вella - Красавица (исп.)
   Рor favor - Пожалуйста (исп.)
   1 акр = 40,47 кв. м
  
   Ангел - по английски пишется Angel, произносится как "Эйнджел". В англогоязычных странах этим именем часто называют девочек.
   При короле состоит такой орган как Палата Лордов. В этот орган входят герцоги, графы и бароны. Всего в Палату входит сто лордов, по пятьдесят представителей от каждого герцогства. При необходимости правящие герцоги могут просить помощи как друг у друга, так и у короля или у Палаты Лордов. Члены Палаты Лордов так же присутствуют при каждом докладе. Раньше правящие герцоги каждые пол года докладывали королю о делах в герцогствах. А потом король распорядился, чтобы это происходило всего раз в год. Теперь докладывали первого сентября. Отчитываются об урожае, ходе торговли, подготовке к зиме, даже численность населения рассматривалась. Король советуется с палатой об издании того или иного закона, а иногда приходится спрашивать и правящих герцогов, чтобы не нанести вреда.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"