Аннотация: Слова крапива, пещерный, молчать дополнительное условие - попаданец в эпоху Возрождения
Мадам, для меня было неожиданностью, что вас заинтересовали мои путевые заметки, и уж менее всего они заслужили, чтобы Вы дали их переписать. Благословенна Дева, коли так. Однако же они будут неполны без находок последнего времени. Воспользовавшись любезной рекомендацией дома Жана из O.S.B., я смог посетить библиотеку аббатства Молчаливых братьев и дом библиотекарь любезно предоставил мне возможность поработать с текстами. (Признаюсь - собрание книг, настолько полное почти склонило меня к мысли остаться в монастыре навсегда - если бы не суровость устава.)
Среди прочих там нашлось провинциальное подражание Бокаччию, от которого сохранилось примерно дюжина разрозненных листов in-diodecimo, с усердием мною скопированных. По некоторым признакам я отношу текст к временам войны с гугенотами и брат Жан с этим вполне согласен. (Вы были правы - лучшего знатока древних текстов в наше время пожалуй, что и не найти.) Язык рукописи трудно назвать полностью литературным, он перенасыщен местными словечками и школярской sermo vulgaris иoccitan. (Видимо, авторство стоит отдать кому-нибудь из бродячих школяров.) Я взял на себя смелость восстановить предполагаемый порядок листов и пронумеровать их, так что в дальнейшем буду ссылаться на эту нумерацию.
К сожалению, полностью сохранились всего три истории из восемнадцати (листы третий, четвёртый и десятый), две из которых относятся к так называемым "предваряющим" и потому изрядно коротки. Остальные же - просто обрывки на отдельных листах. Для примера привожу одну из уцелевших:
" - Коли говорим мы о пустой похвальбе и удачной шутке - расскажу-ка я вам о Джованни Маттео, прозванном Дьяболико. Случилось ему раз в приятном обществе похвалиться доблестями: дескать, раз быков в плуг запряжет - и пашет потом, пока всё поле вдоль и поперёк не поднимет, да не по одному разу.
На что бывшая там мона Кассина заметила:
- Довелось слыхивать мне, что у некоей вдовицы вы и палисадника не вскопали, где уж вам о поле помыслить?
И хоть ответил Джованни: "Хорош палисадник, с такой-то пропастью! Её и сотней быков не запашешь! Что быки - я сам едва спасся!", чем насмешил всех присутствующих. Однако же дамы и кавалеры присудили ему всякий раз, как подобное с ним приключится - даме обиженной дорогой подарок делать".
Пожалуй, что это одна из самых ранних светских рукописей в библиотеке аббатства, пусть и частично утраченная. (Замечу однако - в ту эпоху "Декамерону" подражали все - вплоть до бабушки доброго короля Анри).
Собственно, эта безделица не стоила бы и грана Вашего интереса, коли б обошлось всё сборником малопристойных деревенских историй, но милостью небесной заступницы нашей я обратил внимание на рассказ (начало и конец утрачены, хотя могу предположить, что речь идёт всё о том же Джованни), который в чем-то перекликается с моей историей (и благодарение Госпоже, что она вручила меня Вашей милости - иначе судьба моя могла оказаться далеко не столь удачной).
Сохранившаяся часть текста :
"...голос, который бранился на варварском наречии островитян. Полагая, что слышит голос дамы, назначившей ему свидание, означенный Джованни выбрался из пещеры и увидал беса в облике чернокожей седойбабы,чьё уродство превосходило всё, доселе им встреченное. Тогда Джованни перекрестился дрожащей рукой, выхватил меч и, наставив его на бесовку, воскликнул: - Храни меня святой Иоанн и Пречистая Дева! Слыхал я, что англичанки уродливы, но не думал, что настолько! Изыди, нечестивая тварь, именем Господним - изыди!!!
И не успело железо коснуться злого духа, как тот исчез."
Увлечённый розысками, я не обратил внимания на эту запись, но вечером, размышляя о дневных находках (и терзая свою плоть на крапивной подстилке, рекомендованной монастырским лекарем от застоя крови), я...
"...Господи, ну отчего они все такие зануды, а?" Юлечка зевнула и потёрла глаза. Утреннее итальянское солнце ещё не набрало полной силы, но ленивое густое тепло усыпляло, а утренний сок очень хотел на свободу. Еще и на представление дурацкое тащись по жаре... Нее, она лучше в тенёк... в кустики...Зловредный бордюр подвернулся под ногу, ушиб пальцы и, залихватски блеснув мраморным сколом, провалился в никуда, заставив вломиться в те самые кустики, оказавшиеся на поверку неожиданно густыми и колючими.
Поэтому смазливого мальчишку с железякой Юлечка и не заметила бы, занятая вытаскиванием заноз и монотонным повторением трёх известных английских глаголов, не пахни на неё непередаваемой смесью арабских приторных духов, лошадиного пота и перегара...
...возле шезлонга ветер лениво перелистывал свежайший биографический криптороман о временах последних Людовиков. И задумчиво щурился с обложки герой в ярком камзоле и с тонким, умным, нервным... чёрным лицом. А уши... уши под париком аллонж увидеть не удавалось ещё никому.