Шипков Сергей Александрович : другие произведения.

Длинная Война Эпизод 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
Эпизод 1
  
   Первым звуком, что очнувшись услышал Элвир, был короткий смешок. Попытка пошевелится, ещё не открывая глаз, пронзила тело острой болью, но так же прогнала сонную одурь. Где я?! Элвир приподнял голову и сам себе ответил: в кровати. Правая рука в лубке, плотно прибинтована к телу, на голове тоже повязка. Насколько можно разглядеть окружающую обстановку - обычная комната в доме зажиточного крестьянина из местных. Тяжеловесная, но добротная мебель в традиционном гномьем стиле - стол, лавки, посудный шкаф. Лоскутные половички, кружевные салфетки выдавали присутствие женской руки.
  Недалеко от кровати - за столом, в монументальном кресле сидел гном. Вроде бы самой обыкновенной наружности - в тех годах, когда собираются погулять на свадьбе старших внуков, но не потерявшие ещё ни силы, ни телесной крепости, ни ярости в битве. Рубашка с клановой вышивкой, жилет из овчины. Ничего удивительного, способного привлечь взгляд, обычный зажиточный бонд - сельский кузнец или мельник, если бы не один факт. Гном читал! Причем, не медленно, шевеля губами и водя пальцем по строчкам, а увлеченно, быстро листая страницы. Гном читал книгу на синдарине!!! Зрелище по своей необычности сродни говорящей лошади.
  Элвир мотнул головой что бы прогнать морок, но ничего кроме новой вспышки головной боли не вышло.
  Услышав с кровати сдавленное шипение, гном отложил книгу.
  - А, изволили очнуться, лэр! Про самочувствие не спрашиваю, сам знаю что неважное. Но, надеюсь, на пару вопросов вы в силах ответить, - обратился гном на вполне сносном квэнья.
  - Что? - растеряно произнес Элвир, не зная как реагировать на вопиющее хамство гнома. Сидит в присутствии звездорожденного! И вид делает, как будто так и надо!
  Гном, словно почувствовав гнев и недоумение собеседника, еще вольнее расположился в кресле, сцепив пальцы на животе.
  - Повторяю вопрос: разговаривать в состоянии? Или настолько хреново, что лучше отложим до утра? - безличное построение сказанных фраз ещё ярче демонстрировало неучтивость.
  - Да как ты смеешь, хам! Я тебя!.. - Элвир попытался привстать, но тут же рухнул обратно на подушку.
  - Мда, речь разборчива, спесивость тоже не пострадала, - констатировал гном, обращаясь в коврику на стене за кроватью Элвира. - А вот со здравым смыслом, как погляжу, неважно. И как же звездорожденныйсобирается чего-то там меня, имея сломанную руку, пяток ребер и сотрясение мозга? Кнехтам своим и товарищам приказать? Так нету их! Из тех, на дороге точно ни одного в живых не осталось.
  Элвир попытался припомнить последние события. Такое необычное поручение, от такой важной персоны. Извилистая дорога над обрывистым берегом моря. Луна среди редких облаков серебрит волны. Тишина, только звук подков, побрякивание амуниции и мерный рокот прибоя. Даже сами-собой первые строчки лэ сложились:
  
  Луна плывет как круглый щит
  Давно убитого героя.
  А сердце ноет и кричит
  Уныло чуя роковое.
  
  Потом внезапно, словно небо рухнуло на землю, яркая вспышка, раздался гром, похожий на близкий выстрел из гигантской бомбарды, следом слитный залп залп из двух десятков - не меньше! - аркебуз и дружный рев "Баррук хазад!". Конь шарахнулся в сторону и пришла тьма...
  Получается он в лапах разбойников? Или, того хуже, мятежников, до сих пор упорно не признающих власти Императора? Но тогда почему они находятся в доме, а не в грязной пещере, как этому гнусному отродью и положено?
  - Ладно, внесу некоторую ясность. Сейчас лэр, вы в гостях у конунга Рогвира. Пока в гостях. И ваше ближайшее будущее целиком зависит от ответов на мои вопросы. По правде говоря, мы целились на обоз сборщиков податей, которым вдруг приспичило досрочно отправить собранное серебро до конца осенних штормов. А тут, вместо толстобрюхих пентюхов из городской стражи, повозку охраняет полное копье крылатых, во главе с хорунжим Императорской гвардии! И сопровождают они не деньги! Вопросов будет два. Какого балрога здесь забыл хорунжий Элвир ап Кортуэль. Да-да, а видел ваш патент и знак, когда разбирал вещи. И кто тот пленник, которого вы охраняли? Бедняга пострадал еще сильнее вас. Вообще удивительно, что он жив остался: лошади понесли, сломали ограждение, повозка пролетела с моста, как минимум, сорок футов. Кто он?
  - Я не знаю... У меня был лишь приказ сопроводить заключенного в Ноггеборг и сдать его тамошнему кастелянину.
  - Приказ я прочитал. А вам-то самому не интересно было кого везете? На нем железа было на пол дюжины марок! Цепями опутан как пленный архидемон. Кузнец четыре зубила испортил пока снял. Ругался ужасно. Еще ошейник-кляп антимагический. Он-то зачем? Посмертного нида что ли опасались?
  Элвир пожал левым плечом.
  - Приказ прямо запрещал интересоваться личностью заключенного, а служба в гвардии отучает от пустых сплетен.
  - Тупого служаку изображаете? Того, что чуть умнее своего коня? - укоризненно покачал головой гном. - Так я вашу седельную сумку и все что в ней было осмотрел самым внимательным образом. В том числе и неоконченное письмо вашей матушке. Если написанное там, нельзя назвать тщательно собранными и систематизированными сплетнями, то я готов хоть сейчас обрить голову и принять обет нестяжания.
  - Я в самом деле не знаю. Капитан Брайвен тоже настоятельно не советовал задавать лишних вопросов и проявлять любопытство.
  - Капитан Брайвен? Товарищ Императорского сокольничего? Приказ он отдавал?
  - Да, - нехотя кивнул Элвир на все три вопроса.
  - А он-то, что в наших краях забыл?
  - Не знаю. Сам удивлен.
  - Знаю, не знаю, тут -- помню, тут - не помню, - проворчал гном, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику. - А уж я-то как удивлен. Догадки какие есть?
  - Кто-то знатный. Капитан Брайвен распоряжался именем Императора. С простым мятежником так обращаться не будут.
  - Что и пайцзу показал?
  - Да.
  - Золотую?
  - Нет, мифриловую.
  - Впечатляет. Стало быть, приказ был даже не "именем", а "как я здесь был", без права на обжалование. То, что пленник знатный, я уже сам догадался. Разве простому кандальнику шелковую рубашку и сапоги из снумерольской кожи оставят? На пальцах следы от перстней и ссадины. Без мыла что ли снимали? Да и крылатые в роли конвоиров - это что-то новое. Ладно, плечом дергать не обязательно. Дай Предки, сам расскажет, когда очнется. Лекарь ничего не обещал, но положение безнадежным тоже не называл. А поговорим-ка мы, лэр Элвир, о более скучных вещах, чем таинственный узник. Как вы себе представляете своё будущее?
   - Элвир вздернул голову.
  - Довольно туманно. Хотелось бы знать, с кем я вообще имею дело.
  - Нижайше прошу прощения, - изобразил поклон гном, не вставая с кресла. - Свен Сильвер к вашим услугам. Действую от имени и по поручению конунга Рогвира. Здесь и для вас, лэр, я самый главный. Обращаться можно просто и без излишних церемоний - мастер Свен. Заглазно хирдманы меня величают - Свен Шутник, а в самых узких кругах: Ведун. Но, публично называть меня так, искренне не советую.
  - Почему? - удивился Элвир.
  - Как приезжему издалека, вам простительно не знать таких вещей. У вас, эльфов, дар от пола не зависит. А здесь, дар проявляется в основном только у женщин. А утверждение, что мужчина обладает свойствами, присущим только женщинам, суть тягчайшее оскорбление, смываемое только кровью. Попросту выражаясь, сказавшего такое непотребство, я должен на месте убить. Иначе, ничего не предприняв, я соглашусь, что я не мужчина и буду всеми презираем.
  - Зачем тогда, вообще об этом упоминать?
  - Охрана у двери - ребята молодые, начнут со скуки языком трепать, дескать знает Свен больше, чем простому смертному положено и в будущее может заглядывать, как вёльва. Глупости, конечно, игра неразвитой фантазии, но некоторые верят. А вы услышите и в слух при мне повторите. Возникнет очень непростая, пренеприятнейшая ситуация. Каждому дураку объяснять про разницу в обычаях устанешь, а резать вас, лэр, пока нет нужды. Хотя, поступали тут предложения, некоего пленника на ленточки распушить. Исключительно из чувства личной неприязни к эльфам. Ну и для демонстрации окружающим подобающей хирдману свирепости. Но у меня, к вашей Удаче, возникли совершенно другие планы.
  - Значит пленник?
  - Да, по всем правилам, обычаям и кодексам. Нашим и вашим. Кормим, лечим, хорошо обращаемся, ждем достойного выкупа от вашей уважаемой семьи. Или, в самом идеальном случае, от вашего сюзерена. Ведь гвардейцы прямые вассалы Императора?
  - И кому же моя семья должна посылать выкуп? - с иронией и горечью в голосе поинтересовался Элвир. - Атаману разбойников Гремящего ущелья?
  - Нет, конечно. Тем более, мы миль на... находимся гораздо западнее. Выкуп пойдет конунгу Рогвиру.
  - В первый раз слышу о таком конунге.
  - Вот! А надо что бы все услышали. Купцам, ходящим в наших водах, не надо объяснять кто такой конунг Рогвир и кому они должны быть материально благодарны за спокойствие на Лебединой дороге и окрестных портах. А вот имперское благородное сообщество про нашего славного конунга к сожалению ничего не знает. Вот и исправим эту досадную ошибку.
  - Про выкуп от имени Императора можете даже не мечтать. По вашему выходит, что Господин Высокого леса, может признать себе ровней, достойной переговоров, любого разбойника или мятежника, набравшегося наглости назвать себя конунгом? Чего уж мелочится - назовитесь сразу герцогом или принцем крови, - Элвир надеялся, что голос его звучит гордо и твердо.
  - Моему вождю чужие титулы без надобности. А вот добиться признания своего, по праву рождения и деяний полученного, было бы недурно. Если вашей милости будет угодно немного напрячь свою память и припомнить историю Первой эпохи, то примерно так дворянство и добывалось. Имперское в том числе.
  - Благороднейшие из благородных, первые среди равных, основатели древнейших Ветвей - добыли свои титулы разбоем?! Что за вздор!
  - Вздор? - поинтересовался наглый подручный самозваного конунга. - А попробуйте-ка, милостивый лэр, переложить на казенный язык Уголовного уложения события, ну скажем, из поэмы "Песнь о любви и мужестве".
  Элвир нахмурился, припоминая как его наставник буквально вбивал этот свиток среди полусотни других, обязательных для образованного рыцаря.
  - Итак, никому из местных неизвестный - но несомненно благородный, ага! - воин Трандуил, пораженный красотой некой девы, взял как-то на себя обет служения Прекрасной Даме. Так, по крайней мере, он объяснял окружающим причины своих действий. И чем же он занялся? По тексту - выехал на оживленный перекресток и каждого встречного-поперечного вызывал на поединок во славу своей Дамы. Оружием Трандуил владел отлично, этим не поспоришь, и к исходу сорокового дня стал владельцем кучи трофейных доспехов, табуна лошадей, а так же всего иного имущества путников. Автора поэмы можно заподозрить в некоторых поэтических преувеличениях. Но пусть, все изложенное про количество поединков, правда. В поэме совершенно не затронут - или намерено выпущен - вопрос наличия у Трандуила сообщни... то есть, верных товарищей. Ведь вы, лэр, сами прекрасно понимаете, что в одиночку с таким количеством лошадей управится просто не возможно.
  Что там дальше было, помните? Король, на землях которого таким оригинальным образом развлекался Трандуил, выехал со своими баронами и прочими рыцарями посмотреть - кто это такой дерзкий пожаловал в его королевство? Вряд ли, против - пусть и очень сильного - бойца, но одиночки, король стал бы собирать всех своих вассалов. Данный факт, тоже намекает на наличие сподвижников у Трандуила. Причем, в весьма изрядном количестве, судя по тому, какую силу собрал король.
  Опять в тексте серия поэтических описаний поединков. И наконец, король, впечатлённый мастерством Трандуила и рвением в исполнении его обета, жалует нашего славного рыцаря баронством. Мне отчего-то думается, что король прикинул про себя: победить Трандуила можно, но лишь ценой тяжелых потерь своих вассалов. Сразу соседи обнаглеют, пограничные споры возобновятся. Сплошной убыток и минимум выгоды. А вот заполучить в свое подчинение такого сильного бойца и его верных сподвижников будет наоборот, весьма выгодным приобретением. Будет кого посылать решать пограничные споры и доказывать соседям кто здесь самый могущественный и благородный из королей.
  А теперь, милостивый лэр, попробуйте повторить подвиг Трандуила на любом имперском тракте в наши дни. Какой будет награда? Титул или хорошо намыленная веревка?
  - Бред какой-то, - пробормотал Элвир, выслушав столь вульгарную интерпретацию классической поэмы об образце рыцарства из уст гнома-разбойника.
  - И это ваша история, лэр. У нас, на Острове дела обстояли схожим образом. Только в сагах вещи называют своими именами, не прячась за поэтическими иносказаниями. Волку нет нужды подыскивать причины и оправдания по которым он нападает на овец.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"