Шипунов Виктор Владимирович : другие произведения.

Книга вторая - Дорога к трону

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Эльдар справляется со всеми трудностями в изгнании. Он посещает далекий южный материк, полный чудес и приобретает могущественных друзей. Его друзья, возглавляемые стариной Бро, которые остались на территории империи, тоже не сидят без дела. Они готовят возвращения будущего императора и его свадьбу с принцессой, наследницей трона. Но по-прежнему трон, да и все что вокруг него изобилует опасностями. Одни игроки, хотевшие власти, теряют свои головы, но на их место приходят новые. Одни хотят смерти Эльдара, другие, наоборот поддерживают его...

    Уважаемые читатели! Эту книгу можно купить на Литрес, Озоне, Амазоне. Так же Вы можете найти там остальные мои книги. Каждый месяц добавляю 1-2 книги. Теперь с автором можно связаться ВКонтакте Там можно задать вопросы, поделиться мнением, оставить отзыв, узнать о новых книгах, посмотреть анонсы.



Книга вторая - Дорога к трону

Глава первая - Региус

   1.
   Магистр Войны сделал несколько шагов навстречу вестнику смерти.
   - Как он умер!? - грозно воскликнул он.
   - Его высочество, вместе с телохранителями, любил посещать дома радости. Вчера он посетил один из них. В доме случился пожар, и все сгорели. Более сорока погибших.
   - А телохранители?
   - Погибли все до одного.
   - Приготовь карету и сто всадников охраны. Выезжаем немедля.
  
   ***
   На пожарище Магистр бродил долго, лишь иногда задавал короткие вопросы.
   - Вы говорили, что хозяйка заведения тоже сгорела?
   - Да, монсеньор, - отвечал капитан охраны, ее опознали по золотому украшению.
   - Я хочу, чтобы останки сына и охраны доставили в замок. А пока, капитан, мне нужно ваше мнение.
   - Я к вашим услугам, монсеньор.
   - Взгляните сюда и сюда, капитан. Вы видите эти кольчуги? Они порваны. Здесь и здесь в кольчугу попало нечто острое и тонкое, вероятно арбалетный болт. Жаль, что одежда и кожаные доспехи сгорели, на них это было бы видно еще лучше. А вот эта кольчуга прорвана кинжалом. Как вы об этом думаете, капитан?
   - Совершенно согласен с вами, монсеньор. - А здесь на кирасе вмятина, как от рубленого удара мечем.
   - Если бы это было вчера днем, мне бы еще вечером доложили об инциденте. А раз не доложили, значит, это произошло поздно вечером или ночью.
   - Но, монсеньор! Мы не обнаружили наконечников стрел или арбалетных болтов. А раз в них стреляли, то они должны быть.
   - Но их нет, капитан.
   - Так точно, монсеньор.
   - Не значит ли это, что их вынули из тел, а потом подожгли здание.
   - В таком случае убийцы все подготовили заранее, монсеньор.
   - Молодец, капитан, - криво усмехнувшись, сказал Магистр. - А теперь слушай мой секретный приказ: созвать все войска. Отправь гонцов во все полки и гильдии. Всем быть здесь к утру.
   - Как прикажите, монсеньор!
   В глубокой печали и задумчивости он возвратился в замок и после долго ходил по своему огромному кабинету, что-то шепча, а временами срываясь на крик. Магистр Военных обезумел от горя. В нем что-то сломалось. Камердинер, дежуривший за дверью, не один раз слышал выкрики вроде:
   - Смерть и только смерть!
   2.
   Утром Бро-Брег по привычке выглянул в окно. Первое, что бросилось ему в глаза это десяток воинов в форме ха-Данской гильдии, патрулирующих улицу почти под окнами явочной квартиры.
   - Но гильдии приравниваются к наемникам! Поэтому всем гильдиям запрещено патрулировать улицы и охранять столицу в мирное время, - подумал он про себя.
   Он оделся и спустился в общую столовую. Столовая гудела от возбуждения. И по этому гулу, Бро-Брег понял, что ему не померещилось. А это означало только одно: военный переворот.
   - Братья, - говорил один из избранных, - они захватили императорский дворец и храм Великой Богини. Военный Министр арестован, а его заместитель, Магистр Военного Клана сам себя назначил диктатором. Принцессой наследницей объявлена младшая принцесса.
   - Братья, - громко с порога сказал Бро, стараясь перехватить инициативу и взять братьев под контроль, - у нас военный переворот. Такое уже бывало и заканчивалось по-разному. Бывало, что узурпатор становился императором, а бывало и наоборот. Брат, - обратился он к говорившему, - ты сам видел, что они захватили храм Великой Богини?
   - Это видел я, - ответил кто-то из дальнего угла.
   Все взгляды устремились на ответившего, тем более, что тот встал в полный рост.
   - Рад видеть тебя, брат Абби-Борди, - воскликнул Бро-Брег, - понимая, что это и есть источник этой мелкой смуты среди братьев. - Очень хорошо, что ты здесь, а то я собирался уже послать за тобой, - сказал Бро, сразу расставляя все по местам и восстанавливая порядок в Клане.
   Теперь все братья сразу поняли - кто здесь главный.
   - Братья, прошу спокойствия, - продолжил Бро, - мы предвидели эту ситуацию. Собственно, для нас ничего не поменялось: мы, как и раньше, остаемся на подпольном положении. Что касается захвата императорского дворца, то им не удалось захватить принцессу Гифири и графа Альфреда, так как они, предвидя эту ситуацию, покинули дворец. Им достался только пустой Рубиновый трон, на который у их Магистра нет никаких прав. Что касается храма, то захват не пойдет на пользу Магистру Военных. А сейчас прошу в мой кабинет на совещание Аби-Боди, Клемента, Натана и Барта.
   3.
   Похититель Магии наблюдал за загородной усадьбой Следопытов два дня. От его опытного глаза не укрылось, что за ними наблюдает еще один человек. В нем он без труда признал капитана своего нанимателя - Магистра Карла.
   - Пусть посмотрит, - с усмешкой подумал он, - будет, что рассказать Карлу, да что там Карлу, будет всю жизнь рассказывать.
   Он уже решил для себя как следует поступить с этой бандой. Прежде чем войти внутрь, он дождался середины дня, когда улицы заполнились людьми, спешившими по своим делам. Ему нужны были свидетели, которые потом разнесут сплетни по всей столице.
   Он изменил внешность и стал выглядеть, как мужчина средних лет. Выйдя из своего укрытия, Похититель, пересек улицу спокойным шагом и вошел во двор, принадлежавшим Следопытам. Едва он сделал десяток шагов, как был остановлен стражем.
   - Эй, ты! Что тебе тут нужно?
   - Магистр Карл прислал меня передать, что больше не нуждается в ваших услугах.
   - Ты, наверное, принес деньги, чтобы рассчитаться с нашим старшим? Тогда тебе туда, - и он ткнул пальцем в одну из дверей.
   Похититель Магии был сосредоточен, и заклятье уже истекало из него, окружая стража и проникая в него.
   - Ты пойдешь впереди меня, - глядя в глаза, приказал он стражу.
   - Слушаюсь господин, едва разборчиво произнесли изменившиеся губы следопыта.
   Тело его поплыло темными волнами и заструилось в указанную им самим дверь. Похититель Магии двинулся за ним. Двери открывались перед ними сами собою и закрывались. Все, кто встречался на пути падали, и растекались зловонными лужами. Последняя дверь открылась в столовую и закрылась за монстром. Похититель Магии вышел на улицу, завернул за угол и исчез.
   Минут через пять капитан, наблюдавший за всем из дома напротив, увидел, как сквозь стену дома, принадлежавшего Следопытам, вышло нечто ужасное. Оно стремительно пронеслось по улице. Уличные торговцы бросили свои товары и кинулись искать спасения в окрестных домах и двух трактирах. Но монстр не преследовал их, а пошел темными волнами и неожиданно растекся зловонной лужей посреди улицы.
   Капитан остолбенел и несколько минут не мог прийти в себя. Наконец, он решился сдвинуться с места. Он вошел в логово Следопытов. То, что он увидел, перейдя дорогу, заставило его выбежать, обрезать кинжалом недоуздок, прыгнуть в седло и, погоняя благородное животное плеткой ускакать в направлении центральных районов столицы.
   4.
   Канцлер был разбужен криками своих слуг:
   - Монсеньор! Монсеньор! - крики раздавались все ближе к его спальне.
   Канцлер вскочил и схватился за длинный кинжал, опасаясь покушения. После стольких убитых за последние недели, он стал нервным и подозрительным. Страх поселился в его сердце.
   - Монсеньор! - дверь распахнулась, и на пороге оказался его личный камердинер. - Монсеньор, - тяжело выдохнул он.
   - Что? - почти выкрикнул Канцлер.
   - Переворот, монсеньор! - задыхаясь от бега, - сказал камердинер.
   - Какой переворот?
   - Магистр Войны захватил столицу. В императорском дворце его гвардия, город патрулируют люди из ха-Данской гильдии, храм Андрасты заняли кавалеристы, по городу идут облавы. Императорскую гвардию блокировали в казармах, говорят, чиновников высокого ранга берут под стражу.
   - Срочно карету, вещи, мы бежим! Я соберу оружие и деньги! Да, и пошли кого-либо за Таске, пусть ждет меня в "Сочном поросенке": этот трактир стоит уже за городом. Надеюсь, что сегодня туда не доберутся конные разъезды военных. Иди!
   Он заметался по спальне, хватая вещи и бросая их в огромный баул, а в баул поменьше золото и драгоценности. Это был третий переворот за его длинную политическую карьеру, и опыт прежних переворотов очень помог ему и в сборах, и в принятии правильного решения. Закончив, он бросил в маленький баул тонкий кинжал с золотой рукоятью и маленький невзрачный трехзарядный стреломет с отравленными стрелками.
   - Карета подана, - доложил вернувшийся камердинер.
   - Стража! Троих оставить охранять особняк! Новым властям не перечить и подчиняться. Остальные за мной!
   5.
   - Могу я видеть графа Таске?
   - А это смотря, кто вы, - с ухмылкой ответил страж у дверей собственного дома графа.
   - У меня письмо от Канцлера. Тогда входи. Вон он сидит за столом.
   - Монсеньор! К вам посыльный.
   Это было то самое письмо от Канцлера, в котором он назначал графу встречу в "Сочном поросенке". Таске прочел письмо и отпустил посыльного. Едва тот скрылся, как к парадному входу подошел отряд человек в семьдесят, вооруженных алебардами имперского производства.
   - Очень похоже на имперских солдат, - подумал Таске.
   Тем временем они развернулись и явно приготовились штурмовать его особняк.
   - Эй, командир, в чем дело? - крикнул граф, остановившись в дверном проеме.
   - Мне нужен граф Таске, - крикнул в ответ молодой лейтенант.
   - А зачем он вам нужен?
   - У меня приказ доставить его в императорский дворец.
   - А чей это приказ?
   - Приказ с самого верху, от Магистра Войны.
   - Переворот! - эта мысль обожгла острый ум Таске.
   - Тревога, закрыть двери и забаррикадировать их, - тихо приказал он. - Двое со мной к задней двери, остальным держаться любой ценой, - не растерялся Таске.
   Двое лучших мечников последовали за ним.
   Оставшиеся заметались по гостиной, расхватывая оружие, четверо вражеских солдат уже вбегали внутрь. Но солдаты графа атаковали их в сомкнутом строю. Четверо военных были убиты на месте, а остальные отступили от неожиданности. Но и среди защитников были убиты двое. Теперь они остались вдевятером против превосходящих сил военных. Они захлопнули двери и поспешно заваливали широкий дверной проем большим комодом и десятком кресел. Следом, вчетвером, они подвинули к двери большой платяной шкаф. Снаружи шестеро молодцов уже пытались высадить дверь тяжелой садовой скамейкой.
   Но защитники продолжали усиливать баррикаду...
   Сам Таске вышел через заднюю дверь.
   Полукругом, блокируя крыльцо, в его собственном саду стояло двенадцать кирасир. Таске понял все: его секретная помощь Канцлеру была не такой уж и секретной. Только так можно было понимать происходящее. Видимо у Магистра Войны была отличная разведка.
   Его фланги прикрывали верные люди. Но, он сам не знал: сумеет ли он победить, уж слишком много было противников. Обе стороны выхватили мечи и побросали длинные плащи. Четверо кирасиров кинулись на них. Помощники графа перехватили по одному противнику, а сам граф нырнул под меч, отбил второй и достал острием горло противника. Ушел от широкого замаха вправо и проткнул противника своего подчиненного.
   Новая волна военных кинулась на них. Все завертелось в смертельном вихре. Бой продолжался пару минут и когда Таске отпрыгнул обратно к задней двери особняка, рядом с ним стоял только один его помощник. Но соотношение сил улучшилось. Теперь их было двое против четверых. Позади себя граф слышал шум драки и гулкие арбалетные выстрелы. Это означало, что его люди еще живы и держат оборону.
   Тем временем, второй, раненый помощник графа застонал и шевельнулся. К несчастью он лежал слишком далеко от входа в дом. Главарь кирасиров сделал два быстрых шага и ударил его в шею своим длинным полуторным мечом.
   - Собака, ты убил моего друга! - воскликнул он.
   - Это недостойный поступок, - тихо и с угрозой сказал Таске, - и ты о нем пожалеешь.
   Вместо ответа главарь, а за ним и трое оставшихся врагов, набросились на графа и его товарища. Таске, уклонившись от его меча, ушел влево и резко присев, ударил главного в сочленение коленного сустава. Раздался металлический звон, вскрик и противник упал. Но граф несся к следующему, отвел мечом его меч и длинным кинжалом ударил его чуть ниже кирасы снизу-вверх. Кинжал глубоко ушел в самый низ живота. Третий был им зарублен сходу. Его товарищ бился с четвертым, лихо звеня мечами. Похоже, их силы были равны.
   Таске развернулся, выдернул свой кинжал из смертельно раненого и направился к главарю кирасиров. Тот ждал его с мечом в руках, стоя практически на одной ноге. Таске сделал стремительный выпад. Мечи скрестились со звоном, и граф, крутанувшись волчком, всадил кинжал в горло противника.
   - Оставь его мне, - крикнул он помощнику, - а ты зови наших. Тут двенадцать оседланных лошадей, возьмем их всех и не оставляйте врагам не одной!
   Снова граф скрестил меч с последним, оставшимся в живых противником. От второго удара он уклонился и его меч ударил в руку. Удар был столь силен, что доспех был пробит, и кровь потекла темной струйкой. Солдат замахнулся на Таске мечом, но хитрым финтом граф выбил оружие противника.
   - Слышь, парень, все кончено, - хриплым от сухости в горле голосом, сказал он. - Пойди, присядь в сторонке. Сейчас мы уедем, и ты останешься жив.
   Солдат кивнул, благодаря, и отошел подальше. Там он воткнул меч в землю и стал снимать наручи, чтобы перевязать рану. Четверо выживших выбежали из дома и бросились к лошадям. Таске, отсалютовав мечом раненому, запрыгнул в седло последним. Его люди схватили поводья оставшихся лошадей и понеслись вслед за своим командиром. Их уцелело всего пятеро.
  

Глава вторая - Беглецы

   5.
   "Орел" поднял все паруса и, подгоняемый океанским ветром, держал курс в открытый океан. Два фрегата, преследовавшие его, остались далеко позади. Бен протянул бинокль Эльдару.
   - Взгляните, принц, вон там две темные точки, это наши преследователи. Еще один день, и мы уйдем с их горизонта.
   - А далеко ли до ваших Земель, император Бенджамин?
   - Три недели таким ходом, принцесса Гифири.
   Тем временем я начал водить биноклем вправо и влево и вдруг увидел парус черного цвета. Я проморгался, нет, точно черного, а правее еще и еще.
   - Пираты, - с упавшим сердцем сказал я.
   - Давно они не осмеливались охотиться на мои корабли, - сказал Бен, глядя в другой бинокль. - Капитан Сивел, поднимите мой флаг.
   - Слушаюсь, ваше величество! Поднять флаг Императора!
   Матросы, подчиняясь команде боцмана, засуетились, и флаг, поднятый на гафеле, затрепетал подхваченный ветром. Ветер, хлопнув им пару раз, развернул его во всю длину. Лев и три сердца были изображены на нем. Бен снова поднес бинокль к глазам. Долго он смотрел на пиратские корабли. Вместе с ним смотрел на них и я.
   - Как думаешь, Эльдар, они видят мой флаг?
   - Без сомненья видят.
   - Тогда почему они не бегут? Эти воры с Мадагра забыли, как я разгромил их в прошлый раз.
   - Тогда у нас было больше кораблей, - сказал капитан Сивел.
   - Капитан, курс на пиратов! Напомним им, что при нашем появлении они должны бежать и прятаться.
   - Император! Нам следует добраться до Ливерпуля и взять подкрепление, - посоветовал капитан. - На одном корабле туда идти слишком опасно.
   - Хорошо, Сивел, я услышал ваш совет, ведь именно поэтому вы служите у меня, что в таких делах вы, гораздо опытнее меня. Но эти пираты наносят вред торговле, а поэтому их следует укротить или уничтожить. Поэтому попробуем их догнать, а если повезет найти Мадагрские острова. Было бы здорово найти их тайное логово.
   По команде капитана Сивела все пришло в движение: рулевой и два его помощника налегли на штурвал, боцман прокричал команды, матросы кинулись брасопить реи, поворачивая их под выгодным углом к ветру, с учетом меняющегося курса. Для этой тяжелой операции требовались все люди. Тут же запела боцманская дудка противным фьюи, фьюи и отдыхавшие в кубрике матросы стали выбегать на палубу...
   Два часа они работали не жалея сил. Наши братья тоже бросились к ним на помощь. Только мы вчетвером остались стоять на высокой корме позади рулевого.
   - Сколько работы, - удивилась моя невеста, - а всего-то немного повернули руль.
   - Теперь "Орел" идет в полветра, - сказал я, - это один из наиболее выгодных, по отношению к ветру, курсов корабля. Чувствуешь, дорогая, мы стали набирать ход.
   - Не слишком ли смело одним кораблем идти на сближение с четырьмя пиратами? - спросил граф Альфред, стоявшего рядом капитана.
   - Как-то мы шли из замка Дувр в Ливерпуль. И как только покинули Радужный залив, за нами погналась большая флотилия таких вот клиперов, их было, наверное, пятнадцать или больше. А мы шли на трех медлительных торговцах. Но на всех стояли вот такие скорострельные пушки, - и он кивнул в сторону зачехленной конструкции, которую я в порту принял поначалу за кран.
   - И чем закончилось это дело? - заинтересовался Альфред.
   - Когда они догнали нас, Император велел открыть огонь по мачтам. В результате они бежали, а мы захватили четыре прекрасных и почти целых клипера, которые сумели привести в Ливерпуль. Вот "Орел" построен по их подобию, только он раза в два больше.
   6.
   Барон Эдо и его друзья оказались запертыми в казармах. Гвардейцев было около пятисот. Силы были не равны. Снаружи их ждало не менее двух тысяч отборных солдат из трех самых многочисленных военных гильдий. Но гвардейцы не собирались сдаваться. Это была элитная молодежь из знатных и прославленных дворянских домов. Их с детства учили драться их отцы и деды, которые сами в прошлом были такими же отчаянными юнцами. С детства они впитали понятие о чести, и честь была для них превыше всего.
   - Проложим себе дорогу мечами, - закричали в толпе, и один из завзятых дуэлянтов вскочил на стол. - Устроим им побоище! Прорвем их цепи и разбежимся по всей столице.
   - Да здравствует барон Бодрэ! - закричал не стройный хор голосов.
   Эдо, сам удивляясь тому, что делает, тоже влез на стол.
   - Мы сможем сделать это в любой момент, если не найдем ничего лучшего, - закричал он. Может быть, есть какой-либо иной выход.
   - Выход есть! - крикнул кто-то с другой стороны толпы, - я знаю, что в канцелярии в кабинете помощника нашего командира раньше было окно. Потом его заложили кирпичом, мне отец рассказывал. Это было, когда он служил в гвардии в этой самой казарме.
   - Показывай! - крикнул Эдо и спрыгнул со стола.
   Толпа бросилась в канцелярию, по пути хватая щипцы и крючья у камина, и вертела на кухне. Когда Эдо попал в кабинет помощника, там уже вовсю долбили заднюю глухую стену, находившуюся прямо за письменным столом. Уставшие парни отходили в сторону, но недостатка в желающих поработать не было.
   Большая часть гвардейцев продолжала находиться на входе в казармы и отряды, стоявшие снаружи, не могли заподозрить их в попытке бежать. Через полчаса работы удалось выбить первый кирпич. Дальше дело пошло быстро и за десять минут пробили дыру, в которую свободно можно было пролезть. Они дождались ночи и стали выбираться наружу.
   Время ожидания не было потрачено зря: пока Эдо был занят, его друзья переговорили с несколькими заслуживающими доверия гвардейцами. Те с другими и к ночи под командой барона Эдо было двадцать пять человек.
   7.
   - Пиратские корабли показали нам корму! - радостно закричал капитан Сивел.
   - Наш "Орел" не отстанет от них, - с гордостью сказал Бен.
   Я смотрел на эту погоню как на гонки колесниц, которые бывают у нас в день рождения императора. Один из пиратских клиперов стал отставать. Толи они не могли идти быстрее, толи решили дать нам сражение.
   Император Бенджамин отдал команду и странное сооружение, которое он называл скорострельной пушкой, было мигом расчехлено. Брезент оттащили в сторону и двое странных людей высокого роста, полностью в тяжелых стальных доспехах принялись разворачивать пушку, крутя небольшие колеса.
   Пиратский клипер лег под ветер и его левый борт пыхнул белым дымом. Я насчитал двенадцать дымков.
   - Дорогая, - сказал я принцессе, - по нам ведут огонь, вам следует укрыться внизу.
   - Дорогой, - отвечала она, - я столько лет прожила в замке, меня так долго оберегали от всяких опасностей, по большей части не существующих, что теперь, когда я впервые вижу сражение, я останусь и посмотрю: чем все это закончится. Мне надоело, что жизнь проходит где-то там и без меня. Я уйду вниз только вместе с тобой!
   - А знаешь, я даже рад, что ты так решила: это достойно Императрицы!
   Ядра, выпущенные в "Орла", плюхнулись, не долетев несколько десятков метров, и как мячики заскакали по воде, поднимая фонтаны брызг. Два из них, после пяти или шести подскоков, гулко ударили в борт. Но толстая дубовая обшивка выдержала.
   В тот же миг скорострельная пушка ожила. Четыре длинных трубы стали плеваться огнем, и мы видели, как черные цилиндры, как воробушки, полетели в сторону клипера. Несмотря на маленький размер, они произвели большие разрушения. Длинная серия взрывов ураганом пронеслась по левому борту клипера. Дистанция была метров четыреста, и даже без бинокля было видно, как взрывы вырывают толстенные доски борта и палубы.
   Движение пушки прекратилось и одетые в железо стрелки открыли огонь по средней мачте клипера. Это продолжалось недолго, но мачта в два обхвата дрогнула и как срубленное дерево начало падать. Люди на палубе кинулись врассыпную, но не всем удалось спастись. Мачта рухнула на дальний от нас правый борт, и клипер стало разворачивать вправо, так как паруса на двух оставшихся мачтах продолжали толкать корабль вперед, а упавшие в воду паруса средней мачты служили плавучим якорем.
   - Здорово грот мачту срубили! - радостно сообщил нам капитан Сивел. - Теперь им не уйти!
   - А три других пирата уходят, - сказал я.
   - Пусть бегут, - отвечал он, - теперь знаю их курс. Если они идут на Мадагрские острова, то следуя их курсом, мы тоже туда попадем.
   - К тому же у нас сейчас появятся пленные, - сказал, стоящий неподалеку Бен. - А пленные точно захотят нам что-либо рассказать.
   - Что они там делают? - спросила принцесса Гифири.
   - Держи бинокль, дорогая, - предложил я.
   Она поднесла бинокль к глазам и несколько минут смотрела на поврежденный пиратский парусник.
   - Они рубят топорами канаты. Я поняла! Они хотят сбросить сбитую мачту в воду.
   Тем временем расстояние сократилось, и мы были все ближе. Уже можно было различить лица наших врагов.
   - Приготовиться к абордажу, - закричал капитан. - Убрать паруса!
   Матросы засуетились и скоро полсотни человек выстроились вдоль борта с кошками на длинных веревках. Они приготовились забросить их на пиратский барк, чтобы подтянуть его как можно ближе.
   Тем временем Бен скрылся вниз и через несколько минут появился на палубе, а следом за ним наверх поднялись два десятка солдат, как две капли воды похожие на тех двух стрелков. Бен тоже надел на себя странные доспехи. В них не было ни одной щелки, куда могло бы быть просунуто тонкое лезвие кинжала. Император стал похож на тех двух стрелков, хотя и отличался от них. В руках у него был громадный меч, ничуть не меньше, чем меч графа Альфреда.
   - Железнорукие, становись! - скомандовал он. - Странные солдаты, все одинакового высокого роста в одинаковых доспехах и с одинаковыми бронзовыми дубинами выстроились поперек палубы в колонну по два. Между ними лежал широкий и длинный деревянный трап.
   - Я хочу участвовать в сражении, - вызвался граф Альфред.
   - И я тоже, - присоединился Йозес.
   - Рад, что вы хотите помочь, - подняв забрало, сказал Бен, - но я приму вашу помощь в следующий раз. Сейчас вы мои гости. Будьте наготове, я оставляю на вас охрану императорской четы. Мои Железнорукие отлично справятся.
   - Но их так мало, - Сказал Йозес.
   - Их мало, но они непобедимы.
   - Непобедимых не бывает, - возразил граф.
   - Просто вы еще ни разу не видели непобедимых. А эти точно непобедимы, - не согласился Бен. - Не будем спорить: сейчас вы все увидите сами.
   Матросы тянули канаты, упершись ногами в борт. Два корабля медленно подтягивались друг к другу, и вот раздался глухой удар дерева о дерево.
   - Трап! - приказал Бен.
   Железнорукие подхватили трап, качнули его назад и бросили его так, что он превратился в мостик между двумя кораблями. И первый Железнорукий бросился по нему на борт пиратского корабля. Кто-то метнул в него копье, и оно со звоном отскочило от его груди. Четверо пиратов ждали его на другом конце трапа, но Железнорукий высоко подпрыгнул, используя высоту фальшборта, и приземлился позади них. Его бронзовая дубина двинулась по кругу, и пираты шарахнулись в стороны. Одному из них не повезло: раздался чмокающий звук и его труп плюхнулся в воду, в десяти метрах от корабля.
   - О Великая Богиня! - еле слышно сказал Йозес.
   А по трапу уже бежал второй Железнорукий.
   - Убрать паруса, - прокричал команду капитан Сивел.
   И матросы, кинулись по вантам на мачты.
   Тем временем Железнорукие, один за другим, перебрались на борт пиратского судна, и вскоре там не осталось желающих сопротивляться.
   - Пленных обыскать, разоружить и запереть в трюме, - приказал Бен. - Капитан, призовую команду на борт пирата! Пусть обрубят мачту и идут на Ливерпуль.
   8.
   Выполнение этих коротких приказов заняло часа два. Наконец пиратский парусник повернул на юг. Двадцать человек команды и помощник капитана Сивела поспешно ставили паруса, многие махали руками и шапками прямо с мачт.
   "Орел" тоже стал ставить паруса. Капитан, выкрикивая команды, ходил по шканцам правого борта, который считался почетным при движении корабля вне боя. Император наконец-то вернулся на корму.
   - Бен! - сказал граф Альфред, - зря я с вами спорил: ваши люди на самом деле непобедимы.
   - Железнорукие не люди, - глядя в наши лица, ответил Бен. - Они полностью сделаны из железа.
   - Нам в детстве мамы рассказывали сказки, - сказала Гифири. - Там говорилось о Лендлинах, первых людях, прилетевших сюда с небес. Они умели много чего такого. Так вот в сказках у них железные слуги и железные солдаты.
   - Я прилетел с небес, - спокойно сказал Бен.
  

Глава третья - Как вернуть Эльдара

   9.
   - Я позвал вас сюда, - сказал Бро-Брег, - потому, что вы самые авторитетные и самые опытные. Вот нам и придется придумать план, действуя по которому мы сможем вернуть Эльдара. Только с ним наш Имперский Клан станет реальностью.
   Он занял место во главе стола, а остальные расположились, кто, где захотел. Он обвел взглядом лица братьев.
   - Есть желающие высказаться?
   - Самое лучшее это убить Магистра Войны, а заодно и Магистра Карла, - предложил Барт.
   - А ты уже подумал о том, кто займет эти важнейшие посты? - спросил Аби-Боди.
   - Ну, кто-либо найдется.
   - В клане Военных у Магистра нет прямых наследников, - сказал Бро-Брег. - Ближайшие родственники - два двоюродных брата. И, насколько мне известно, они не любят Магистра, да и друг друга не любят. Что касается бывшего нашего клана, то единственным законным наследником является Эльдар.
   - Но пока его нет в столице, он не может предъявить свои права, - уточнил Клемент.
   - Тогда нам надо подготовить операцию по устранению Карла и Магистра Войны, но проводить ее нужно в подходящий, выгодный нам момент - добавил Аби-Боди. - Думаю, что это хорошая основа для разработки плана.
   - Хорошо, я согласен. Пусть Аби-Боди займется Кланом Военных. Я думаю вам надо найти подход к двоюродным Братьям Магистра Войны. Попробуйте склонить одного из них на сторону Империи. Ведь в будущем нам нужны лояльные войска и опытные генералы. Но не спешите давать серьезных обещаний. Так мы сможем расколоть силы их Клана и ослабить их. Также мы займемся Магистром Карлом и еще одним делом, которое пришло мне на ум.
   - Этих двух, советник, более чем, - перебил меня Аби-Боди.
   - Это два важных и сложных дела, но есть еще более важное. Нам нужен Император. Тогда станет ясно, что Магистр Войны захватил Рубиновый трон не по праву. Если мы получим Императора, то разыграть карту младшей принцессы уже не получится.
   - Я понял! - воскликнул Натан. - Бро-Брег! Ты самый умный, самый хитрый и самый дальновидный, и по праву главный советник.
   - Хорошо, что ты понял: нам надо их поженить, - закончил прерванную тираду Бро-Брег.
   - Однако это не простая задача! - растерянно произнес Барт.
   - Ведь они уплыли, а храм захвачен, - сказал Аби-Боди.
   - Пожалуй, нет ничего невозможного, - вдруг выдал молчавший, до сих пор, Клемент.
   - И как ты это проделаешь? - заинтересовался Аби-Боди.
   - Соберу жрецов где-то еще, в другом известном и уважаемом храме для совершения обряда. А люди, которые куда-то уехали, довольно часто приезжают обратно.
   - Правильно мыслишь, Клемент, похвалил его Бро-Брег, - вот и займись организацией свадьбы. Барт, ты занимаешься Магистром Карлом. Особенно важно провести разъяснительную работу среди магов, переметнувшихся к Карлу, и конечно следует выявить верных клятве, тех, кто просто маскируется и приспосабливается, чтобы выжить. А Натану я дам самое сложное задание: найти всех наших сторонников, которых мы не знаем. Аби-Боди пусть займется Военными. Я буду координатором, все, что происходит - докладывайте мне.
   - А ведь если все получится, то мы победим, - с улыбкой сказал Натан.
   10.
   Неделю "Орел" шел вслед за сбежавшими пиратскими клиперами. Это был бесшумный полет-скольжение по глади океана. Я совсем привык к слегка наклоненной под ветер палубе. Гифири тоже перестала чувствовать, что одна нога у нее короче дугой. Погода стояла солнечная, ветер дул ровный и большая часть команды отдыхала, так как курс не менялся, и работа с парусами не требовалась.
   Благодаря этому матросы не уставали от вахт и от работы с парусами. Многие занимались ремеслом или помогали парусных дел мастеру чинить старые паруса. Боцман набрал команду перетягивать стоячий такелаж и красить наружные борта. Маляры по двое висели в двух люльках, каждая на своем борту. Две бригады по пять человек страховали их.
   За это время мы, гости Бена, познакомились с устройством корабля. Более всего нас интересовали пушки, которых было четыре и Железнорукие. Бен сам продемонстрировал нам пушку. Она стреляла такими короткими бронзовыми стрелками сразу из четырех труб-направляющих. Вся конструкция чем-то неуловимо напоминала счетверенный арбалет. Вот только стрелки выбрасывались не силой натянутой тетивы, а силой горячих газов. Газы, это нечто невидимое, но ощущаемое как воздух или ветер. Каждый ствол в одну минуту мог выбросить шестьсот таких стрелок. Теперь мне понятно, отчего во время нашего бегства снесло большой кусок причала из толстых досок.
   С Железнорукими было все намного сложнее. Они были из железа, но по-своему живые, как люди.
   - Пушка довольно сложная машина, - как-то сказал Бен, - но Железнорукие настолько сложны, что хотя они и не живые, производят впечатление живых.
   Что тут скажешь. Такого я нигде еще не видел. И я, и мои друзья, чувствовали, что попали в сказку. Все эти чудеса косвенно доказывали, что Бен не шутил, когда рассказывал нам о звездах и о других землях, кружащихся вокруг них. Всю неделю я приставал к нему с разными вопросами, и он не отказывался отвечать на них.
   Эта идиллия была прервана криком с фок мачты:
   - Земля, земля! - кричал впередсмотрящий. - Я вижу два острова, - закричал он снова, поднеся бинокль к глазам. - Нужно взять один румб вправо, чтобы выйти точно в пролив между ними!
   11.
   Барон Эдо приказал своим людям срочно переодеться.
   - Мессиры, нам придется снять с себя благородную форму гвардейцев, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания со стороны военных. Ведь теперь, после побега, с нами постараются посчитаться. Но наш долг исполнить клятву, а клялись мы в верности Императору. Поэтому сейчас мы отправимся в "Веселый Козленок", но время попоек кончилось. Мы, наша пятерка, служили Министру Науки, но наемники Магистра Войны убили этого достойного человека. Сейчас нам надо затаиться, а я займусь поискам союзников. Надеюсь, не только мы будем сражаться на стороне принцессы Гифири и принца Эльдара.
   Эта речь барона вызвала одобрительный гул среди новобранцев в его отряде. И все, разбившись на пятерки, стали пробираться разными путями в трактир "Веселый Козленок". Пятеро друзей были известными проказниками и по этой причине держали штатскую одежду прямо в казарме. Они захватили ее с собой при побеге и переоделись в одном из пустынных дворов. Трое из них остались на месте, а сам Эдо и маркиз Бойдан отправились дальше.
   По пути барон Эдо прикидывал, как убедить слугу на входе вызвать к нему Йозеса или Эльдара. Не один раз они видели военные патрули, но тем не было дела до двух бедно одетых путников. Благодаря закрытости правящей элиты, считалось, что простолюдинам нет дела до политики, дворцовых интриг и переворотов. Так оно, в общем, и было. Но этот момент общественной жизни позволял Эдо и Бойдану почти свободно идти по занятым врагом улицам.
   Так они шли до самого вечера, только ненадолго завернули перекусить. Темнело, когда они оказались возле явочной квартиры Бро-Брега. Полчаса они наблюдали за особняком, стараясь понять можно ли туда идти. Но там было тихо и, ни одно окно не горело притягательным светом. Они находились через широкую улицу от дома, и с этого места было непонятно: обитаем ли дом или просто окна занавешены плотными занавесками.
   - Я пойду, - решил Эдо.
   - А что если там не окажется Эльдара и Йозеса?
   - Постараюсь убедить тех, кто там есть, что мы им не враги.
   - Я не могу отпустить тебя одного. Вдруг там нет наших друзей, а зато имеется засада. Вдвоем легче отбиться и сбежать.
   - Но если мы пойдем вдвоем, то можем погибнуть оба.
   - Ничего, наши друзья в курсе к кому мы пошли и не попадутся в ловушку вслед за нами.
   - Ладно, виконт, вы благородный человек, и вы меня убедили. Мы идем вместе, только вы встанете на шаг в сторону от двери.
   Две тени дождались, когда патруль ха-Данской гильдии скроется за углом и, пригибаясь, избегая освещенных участков, благополучно пересекли улицу. Эдо поднес ладонь к двери, надеясь на заклятье дворецкого. Через несколько минут за дверью послышались шаркающие старческие шаги. Глазок, прикрытый густой решеткой приоткрылся, и голос пожилого человека спросил:
   - Кто там?
   - Мне нужен Йозес.
   - А вы кто?
   - Я его друг, барон Эдо.
   - Не припоминаю, чтобы он о вас говорил.
   - Я поставлял ему продукты в канализацию.
   - Входите.
   Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы я мог протиснуться. Старик, державший в левой руке масляную лампу, поднес ее к моему лицу.
   - Закрой дверь, Натан, и обыщи его.
   Дверь закрылась, звонко клацнула защелка. Я, было, шевельнулся, но чья-то тяжелая рука легла мне на плечо, а в другой бок уперлось что-то острое.
   - Спокойно, молодой человек, - сказал старик.
   - Я знаю вас, вы Бро-Брег! - уверено скал я.
   - Не знаю, как, но вы угадали юноша. Вот только это не подтверждает вашего заявления о дружбе с Йозесом.
   Тем временем, ловкие руки Натана освободили меня от меча и кинжала.
   - Пойдемте, - пригласил меня Бро-Брег, - присядем, выпьем чаю и поговорим. По теперешним временам вам придется быть весьма убедительным. Сейчас вы расскажете мне все, что знаете, где, когда и сколько раз встречались с Йозесом...
   12.
   Граф Гаррий сам не ожидал таких последствий своей мести. Месть графа дала огромный побочный эффект, о котором его разум совершенно не думал.
   - Если бы я не был так слеп! - корил он себя, - сколько пользы можно было бы извлечь!
   Однако теперь момент был упущен. Как известно удача обычно не повторяется. Граф, он же Двуликий, вынужден был прятаться.
   На его счастье, он успел выехать из столицы и сидел в собственном, самом большом и комфортабельном, доме радости, но, к сожалению, не в столице, где и проходили все важные события. Да, да! Именно проходили! Приходили мимо него и его гибкого ума, и ловких рук. В общем, события были там, а он тут, в Каноссе, курортном приморском городе с шикарными гостиницами и известными на всю Империю пляжами. Именно сюда он вывез все улики и всех участников последнего дела, так некстати подтолкнувшем Магистра Войны к военному перевороту. Вывез и застрял, потому, что Южные ворота занял отряд военных. Это была месть с дорогими последствиями.
   Уже утром столица была захвачена Кланом Военных. Разумеется, граф не боялся последствий, ведь он вел свои дела очень аккуратно. Но попасть обратно в столицу он тоже не мог, военные перекрыли все дороги и брали под стражу всех, в ком они хоть на капельку усомнились. Теперь ему оставалось только одно: сидеть как можно тише и разрабатывать планы, которые он не мог осуществить.
   13.
   Вечером, когда в ресторане "У Дворцовой Площади", как правило, не бывает свободных мест, перед его входом остановилась карета. Слуги поспешно соскочили с запяток и подставили у дверцы скамеечку для выхода своего хозяина. Дверца распахнулась и молодой изящно одетый монсеньор, весь в черном, вышел и уверенной походкой направился к двери ресторана.
   - Монсеньор! - привратник попытался загородить дверь, - там нет мест!
   - Серебряная крона перекочевала из руки монсеньора, спрятанной в черную лайковую перчатку в ладонь привратника.
   Дверь тот час распахнулась перед ним, и он шагнул в зал, уставленный столиками, сияющий огнями, заполненный блистающей публикой и снующими официантами в белом.
   - У нас нет свободных столиков, - скороговоркой выпалил подбежавший управляющий.
   - Найдите мне монсеньора или компанию, за чей столик я могу присесть и этот золотой, - молодой человек, покрутил монету между пальцев, - будет вашим.
   Управляющий сорвался с места, как безоружный охотник при виде дикого зверя, бегущего на него. Минут через пять он снова появился, лавируя между столиков с завидной ловкостью. Он остановился прямо перед молодым человеком.
   - Монсеньор, имеется приглашение от мужчины средних лет, который является нашим завсегдатаем. Он не против компании приличного молодого человека и надеется на приятную беседу.
   - Отлично, его условия меня устраивают, ведите.
   - А монетка?
   - Как только я сяду за стол, - и молодой незнакомец широко улыбнулся.
  
   ***
   Я сел, и мы познакомились.
   - Месье Клемент, я вижу вы в дорожном платье, - начал он.
   - Да, я только что прибыл из провинции и увидел этот военный парад прямо на улицах. Мне сказали, что вы завсегдатай этого ресторана, а из этого следует, что вы местный. Может, коротко расскажите провинциалу о том, что здесь происходит? Я ведь совершенно не в курсе.
   - Это просто смена власти, путем военного переворота, - с улыбкой ответил он.
   - А почему не пускают в храм? Я видел, когда подъехал сюда, что там полно солдат и люди не могут попасть внутрь храма.
   - Жрецы, временно задержаны внутри храма, впрочем, как и многие другие имперские службы.
   - А скажите, месье, раз вы так хорошо информированы, нет ли способа пройти внутрь и переговорить с одним из жрецов?
   - Лично я не знаю способа обойти двадцать вооруженных солдат. Да еще в соседнем доме устроили казарму и там их более сотни.
   - Жаль, мне придется ждать, когда жрецов отпустят. Но видимо делать нечего: придется жить по новым правилам. Благодарю вас, месье. Однако ужин стынет.
   - Да, вы правы, месье Клемент, сила на их стороне, а ужин стоит хотя бы попробовать. Здесь очень недурно готовят.
   - Еще бы! За такую цену они просто обязаны делать все по первому разряду!
   14.
   В глубине пролив перегораживала линия из дюжины пиратских кораблей. Это были тяжелые многопушечные фрегаты. Был даже один старый линейный сто пушечный корабль. Пираты поставили его в центре.
   Чтобы достать их из скорострелок "Орел" должен был зайти в пролив. Пролив был недостаточно широк для маневра. Я сразу почуял в этом ловушку.
   - Бен, - обратился я к Императору, мы уже несколько дней говорили между собой по-простому, - мы попадем в невыгодное положение. Ветер нам в корму, а пролив не слишком-то широк.
   - Он прав, - поддержал меня Йозес. - Это напоминает мне бутылку. Вот эти корабли перед нами это ее дно, а как только мы войдем в пролив, может появиться и пробка.
   - Вы оба думаете, что это ловушка? - хитро улыбаясь, спросил Бен.
   - Мы в этом уверены, - ответил Йозес.
   - Вот и я так думаю, - неожиданно согласился Бен. - Однако мы пойдем и потопим их корабли. Я все правильно рассчитал, - сказал он, перебивая наши возражения, - у них дальность пушек триста пятьдесят метров, а суда стоят в линию на якорях. Дальность стрельбы маленькая, а хода нет. А у нас дальность стрельбы два километра и есть двигатель, на котором мы можем идти без парусов и вперед и назад. Так что бояться нечего. Если мы не заманим их в ловушку, то потом будем целый месяц ловить их среди этих островов.
   - Капитан, Сивел!
   - Слушаю, ваше величество!
   - Оставить только кливера и нижний фор-марсель. Завести двигатель, держать его на малых оборотах. Подойти к противнику на семь кабельтовых. Расчехлить все орудия. Стрелкам приготовиться.
   Признаться, ни я, ни мои друзья не понимали, что он задумал. Здравый смысл подсказывал, что мы попадем в окружение и пираты, пользуясь своим численным превосходством, возьмут нас на абордаж. Но, члены команды быстро выполняли приказы. Из этого я сделал умозаключение, что они понимают, чего хочет Бен и немного успокоился. Принцесса тоже нервничала и держалась за мою руку, стискивая ее изо всех сил.
   - Ваше величество, мы в семи кабельтовых, как вы и приказали, - доложил капитан.
   - Стоп машина, убрать паруса.
   И тут из-за обоих мысов, позади нас показались черные паруса.
   - Император, - закричал капитан Сивел, - их более двадцати!
   - Хотелось бы надеяться, что это все пиратские корабли, - спокойно сказал Бен.
   - Он, наверное, сошел с ума, - прошептала мне в ухо Гифири.
   - Мне, кажется, дорогая, что с ним все в порядке. Просто у него есть план, о котором мы не знаем.
   - Ваше величество, они приближаются, осталось не более километра.
   - Подпустить на шестьсот метров!
   Секунды стали растягиваться в минуты. Пиратские клипера, заткнувшие горлышко бутылки, убирали паруса и, теряя ход, все медленнее подходили к нашему "Орлу". Моя невеста дрожала, опираясь на мое плечо. Да и мне тоже было не по себе. Даже Йозес и граф Альфред ждали событий в большом напряжении.
   Мрачные паруса совершенно бесшумно приближались к нам. В бинокль было видно, как пираты спешно заряжают пушки и ползают по вантам и реям. Пушек у них было во много раз больше чем у нас. Наконец последние черные паруса были убраны и клипера с голыми мачтами скользили по глади пролива по инерции.
   - Есть шестьсот метров! - доложил капитан.
   - Орудия к бою! - выкрикнул Бен. - Целить в мачты.
   Железнорукие развернули пушки, прицелились и одновременно нажали на спуск. Две пушки были повернуты в сторону приближающихся клиперов, а две другие - в сторону стоявшей на якорях линии тяжелых кораблей.
   Пушки плевали огнем, выстреливая две тысячи четыреста снарядов каждую минуту. Мачты падали одна за другой. Очереди прошивали борта и срывали их обшивку. Клипера дружно повернули налево под ветер и кинулись ставить паруса. Те суда, которые были в конце колонны, еще имели какие-то шансы получить ход. Первые три уже медленно тонули.
   Выстроенная линия пиратских судов дала залп при максимальном возвышении стволов, но ядра из легких пушек пролетели едва половину расстояния. Видя это, пираты начали ставить паруса. Но бой продолжался. На пятой минуте затонул их линкор. Было видно, как матросы плывут к берегу. Клипера наконец-то поставили по два-три паруса и пытались повернуть назад. Четыре корабля стояли полностью без мачт. Пять пошло ко дну. Почти тысяча пиратов спасалась вплавь.
   Через сорок минут боя победа была за нами. Двенадцать почти целых клиперов без мачт стояли с одного борта "Орла" и пять фрегатов с другой. Только один сильно потрепанный фрегат и два клипера удалялись от места сражения, поспешно ставя парус за парусом.

Глава четвертая - Тайные операции

   15.
   Барт занялся отслеживанием всех не магов, входивших в Клан Магов. Таковых было большинство. Магический дар дело редкое, а в Клане полно было дел, где магия особо не требовалась. Он собрал свою группу из рядовых братьев и регулярно выходил на охоту.
   Барт в первую очередь проверял тех бывших братьев кого знал лично и раньше был о них хорошего мнения. Но люди из замка выходили не по его желанию, и поэтому ему приходилось пользоваться списком с описанием и приметами известных другим братьям людей.
   Он не случайно получил это задание от Бро-Брега: в былое время Барт учился на телепата. Вышло так, что он родился с даром повышенного восприятия. Он всегда знал, хотя бы примерно, о чем думает человек рядом с ним. Об этой его способности мало кто догадывался, а те, кто знали - помалкивали. Когда его родители распознали его дар, они доложили о нем Магистру. На закрытом совете его признали годным для обучения телепатии. Правда Барт так и не доучился, из-за переворота, хотя за восемь лет учебы добился больших успехов.
   Он собрал себе группу из восьми человек с разной специализацией. Было там трое арбалетчиков, один химик, один мастер маскировки и трое воздушных мечников. Все они знали по два-три простых заклятья. Но Барт знал о магии гораздо больше. Его тренированный ум овладел двумя десятками заклятий, и были среди них весьма непростые.
   Воздушных мечников в Имперском Клане было всего шестеро и трех лучших отдали ему. В их числе был, и учитель Йозеса, великий мастер, уровня, которого достичь, по мнению Йозеса, было невозможно.
   Сегодня был очередной выход в окрестности замка Магов. Группа заняла позиции в половине квартала от замка Магов, как раз между замком и трактиром. Поздние вечерние сумерки способствовали успешному применению заклятия маскировки, которому Барт лично всех обучил. Вот только что шли по узкому переулку девять человек, притормозили на миг и растворились на ровном месте.
   Барт следил за улицей. Вот появился знакомый из Магов. Этот парень служил во внутренней охране замка. Члены группы подали сигналы все чисто.
   - Он вышел из трактира, походка нетвердая, русые волосы взлохмачены, - отметил для себя Барт, - не иначе парень переживает. Таких пьяных мы видели много за ту неделю, что крутимся на этом отрезке улицы. Звать его Гилас, припомнил Барт. Пора сделать попытку выйти на контакт.
   Барт оторвался от стены, все еще полупрозрачный, находящийся под действием заклятия маскировки, и медленно пошел наперерез. Он "материализовался" под носом у Гиласа, приведя его в ступор.
   - Привет Гилас! Как жизнь?
   - Ты похож на Барта, но он мертв. Это не можешь быть ты.
   - Нет, Гилас, это как раз я.
   - Но я сам видел, как тебя схватили и утащили в подземелья. А потом Тони хвастался, что из всех вас там отбивную делает, а вы как мухи дохнете и как пташки поете. Прошло полгода, столько в подземельях не живут. Мне жаль тебя Барт. И себя жаль. Жаль, что струсил, не вынул меч и не умер там верный клятве. Может теперь не пришлось бы пить.
   - Если бы умер, то точно не пришлось бы.
   - Ха, - Гилас расплылся в улыбке, - надо же, покойник, а как разумно рассуждаешь.
   - Я пробыл в подземелье меньше двух недель. Эльдар и Йозес пришли за мной и освободили.
   - Но как! Нет, это вино, пиво и моя совесть опять мучают меня.
   - Они взорвали стену в канализации и забрали всех, кто был жив. А Бро-Брег потом лечил мне ногу, но его лекарство не помогло: начался Антонов огонь. А Йозес и молодой лорд, рискуя жизнями, ходили за лекарством. И вот я жив и здоров и служу, исполняя клятву, молодому лорду.
   Гилас протянул руку и положил ее на плечо Барту.
   - Похоже, ты настоящий, - трезвея от выброса адреналина, сказал он. - Жаль, что я не вытащил тогда меч.
   - Лорд прощает всех, кто согласен служить ему. Он хочет отомстить дяде и вернуть трон.
   - Я хочу получить прощенье. Среди наших много убитых, кто-то охотится на нас, когда мы выходим из замка. Люди боятся выходить в город. Сам Тони умер, говорят от сердечного приступа. Но лекарь Инусар говорит, что от яда. Я верю ему. Люди думают, что отравитель в замке и это кто-то из наших.
   - Лекарь хороший человек. Он спас жизнь молодому лорду. Скажи, он выходит из замка? А пока ты говоришь, давай отойдем в тот переулок, там есть, где укрыться от глаз.
   Они повернулись и не спеша двинулись к переулку, до которого было шагов двенадцать.
   - Да, он выходит, - продолжал Гилас, - за травами и ингредиентами для лекарств. Ты можешь передать ему привет и попросить поговорить с нами через неделю?
   - За мной большой долг перед моим лордом: как же я могу отказаться. Я передам ему привет от тебя Барт.
   - От меня и Бро-Брега, сейчас он здесь старший.
   - А Йозес?
   - Собирает людей и союзников. Но больше я тебе ничего не скажу. Не болтай и сведи нас с Инусаром. Смотри больше никому не слова. В трактир ходи, как и раньше, но пей как можно меньше.
   - Я поговорю с другими. Есть те, кто был вынужден, но сожалеет.
   - Нет, позже, сначала только лекарь. Ну, все иди, будь осторожен и действуй, как я сказал.
   - Я буду в трактире послезавтра.
   - Когда выйдешь из него сам сверни в этот переулок. Все, иди. Да пребудет с тобой Богиня!
   16.
   - Я выслушал вас, барон Эдо, - отхлебнув глоток чаю, сказал Бро-Брег. - И хотя я не участвовал в событиях, о которых вы говорите, но знаю о них со слов Йозеса и Эльдара. И теперь мне понятно, как вы узнали адрес этого дома. Конечно Йозес, после того как применил "заклятье пляшущих молний" был не в себе: слишком много силы ушло на это заклятье. Я верю вам, и тому, что ваши друзья смогли обмануть его бдительность, пока он был в таком состоянии. Этот вечер, когда он вернулся со встречи с вами, мне хорошо запомнился: Йозес был плох настолько, что едва добрался сюда. Я теперь верю, что вы и есть барон Эдо, а не чей-то шпион.
   - Слава Богине! Я сумел вас убедить. Надеюсь, мы можем объединить наши усилия?
   - Расслабься, Аби-Боди, посиди рядом, попей чайку. Теперь все прояснилось: это друг Эльдара и Йозеса, а значит и наш друг.
   Аби-Боди, все это время стоявший позади барона с кинжалом наготове, сел за стол.
   - Наш покровитель, Министр Науки мертв и нам нужен кто-то вместо него. Сейчас, после побега из казарм, в моем отряде двадцать пять человек. Будет жаль, если наш отряд глупо погибнет в какой-либо мелкой стычке.
   - Вы настоящий командир, барон, раз к вашей пятерке присоединились другие люди. Самое большее, что я могу вам предложить: это присоединится к Клану. Но это будет решать совет. В отношении вашей пятерки вопросов, думаю, не возникнет, а вот ваши новые люди должны себя показать. Я думаю, что вы можете быть полезны, выполняя поручения Аби-Боди, он как раз действует против Военных. Если вы не против, то, он будет давать вам и вашему отряду поручения, разумеется, они опасны.
   - И первое, что я хочу узнать, что случилось с бандой Следопытов? - спросил Аби-Боди.
   - Ну, мы не стали пачкаться и сдали их Магистру Карлу. Тот прискакал к ним в сопровождении сотни всадников, но Следопыты закрыли ворота, и дело кончилось ничем.
   - Так вы следили за ними?
   - Да, и знаем, что потом пришел человек, зашел к Следопытам минут на десять и вышел. А после все они оказались одной большой зловонной лужей. Последний из них выбежал на улицу и растекся посреди дороги. Всех обывателей как ветром сдуло. Мой человек, когда все разбежались, ходил посмотреть на то, что там случилось. От них остались только черные лужи, даже костей не было.
   - То, что ты описываешь невозможно, - сказал Бро-Брег.
   - Погоди, старый друг. Такие вещи приписывают некоему Похитителю Магии. Вот только я думал, что это сказки.
   - Монсеньоры, я вообще-то пришел сюда не один. На улице ожидает виконт Бойдану. Он не будет ждать вечно, так что или я должен его отправить, или пригласить внутрь. Хуже будет если он уйдет сам, решив, что меня уже не дождаться.
   - Тогда зовите вашего друга, надеюсь, он из вашей первой пятерки? - спросил Бро-Брег.
   - Само собой! Остальных я, конечно, знаю, но в новых условиях их следует испытать.
   - Натан, позови виконта, он где-то возле двери прячется.
   Натан ушел и вернулся с виконтом Бойдану.
   - Приветствую всех, - сказал он, войдя в комнату.
   17.
   Император Бенджамин был очень расстроен. Несмотря на крупную победу, часть кораблей ускользнуло от справедливого возмездия, а подавляющее большинство пиратов переплыло на один из главных островов Мадагрского архипелага. Учитывая, что их там было тысяч десять, атаковать на суше их было бессмысленно. У нас просто не хватало людей. Наших матросов хватило всего на четыре призовых команды, не считая "Орла". Остальные захваченные в бою корабли сейчас красиво горели в ночи огромными плавучими кострами. Это была вторая причина расстройства Бена.
   - Жаль, такие корабли, - сказал граф Альфред.
   - Красавцы! - добавил Йозес. - Но не оставлять же их пиратам.
   - Ничего, мы построим новые, - сказал Бен, - даже лучше этих. Я бы высадил на острова десяток Железноруких, но мерзавцы переплывут на соседний остров, туда, где Железноруким их не достать. Поэтому остается только одно: капитан Сивел, приказываю взять курс на Ливерпуль.
   18.
   - Наконец-то, меня пригласили в императорский дворец к самому Магистру Военных, - думал Похититель Магии, - теперь я получу все, что мне нужно.
   С такими мыслями он, незримой тенью несся на своем призрачном скакуне, скрытый заклятьем невидимости. Искры со звоном летели из-под копыт, но никто из прохожих не слышал и не видел ничего. При солнечном свете можно было разглядеть только неясную, почти совсем прозрачную тень. Сам всадник оставался невидимым.
   Императорский дворец появился из-за поворота и Похититель Магии, выбрав удобный момент, сбросил заклятья и перешел на шаг. Вскоре он подъезжал к парадному подъезду дворца. Подбежавший слуга принял поводья. Мужчина широким шагом пошел к огромной парадной двери, придерживая левой рукой шляпу темного мага. Его черный плащ развевался при ходьбе так, будто навстречу ему дул сильный ветер, на правом среднем пальце, поверх черной перчатки, сиял перстень мага с невиданным сияющим камнем.
   19.
   Железный Таске зализывал раны. Он расположился в Императорском охотничьем лесу. Там было все, что ему требовалось. Он охотился на кабанов и оленей, собирал те немногие лечебные травы, которые знал. Только на один день он покинул лес и в полном одиночестве отправился в "Сочный поросенок". Он не застал Канцлера, но хозяин заведения, присмотревшись к нему, спросил, не он ли Железный Таске? А после передал запечатанное письмо от Канцлера.
   "Друг мой, увы, не могу дольше ждать нашей встречи. Я уезжаю месяца на три. По опыту знаю, что за три месяца произойдут многие из важных событий, а после все немного успокоится. Прошу вас берегите себя и если сможете, объедините усилия с Эльдаром и его людьми. На меня работали не только вы, но и пятеро молодых гвардейцев из роты Даруна. Старшего из них зовут барон Эдо. Если встретите их, то предайте от меня привет. Объединитесь с ними. Этот переворот сам закончится не скоро, разве что найдутся способы обезглавить его. Еще раз удачи. Подпись ставить не буду только ради безопасности всех нас".
   Бросив хозяину золотой, граф вернулся в лес.
   Четверо его товарищей были ранены и медленно выздоравливали. Две палатки из брезента мышиного цвета стояли в двадцати шагах от ручья. Двенадцать лошадей были стреножены и паслись на ближних полянах.
   Первые дни ум Таске кипел ненавистью и местью, но теперь он успел успокоиться. Кипение эмоций превратилось в стойкую холодно-расчетливую ненависть к Магистру Войны.
   - Скоро мои парни встанут на ноги, и я потрачу пару недель на их обучение. Выжили, может и не самые лучшие в плане владения мечом, но и далеко не самые худшие. Придется сделать из них мастеров меча. Нет у меня количества, зато будет качество.
   20.
   Натан, узнал от барона Эдо о Похитителе Магии и о Железном Таске. Эти двое заинтересовали его, и он решил их разыскать. Барт, узнав от него о Похитителе, и его связи с Магистром Карлом согласился расспрашивать об этом человеке.
   Графом Таске Натан занялся сам. Его поиски быстро привели его к собственному особняку графа. И уже через два дня он, с десятком братьев, сопровождавших его, спешился у парадного входа.
   Прямо на крыльце лежало больше десятка трупов, судя по форме, принадлежавших одной из военных гильдий. Выбитые двери валялись внутри большой гостиной. Вправо и влево от дверного проема были разметаны пробитые и порубленные алебардами шкафы и кресла, на которых лежали три трупа неизвестной принадлежности, утыканные арбалетными болтами. Еще несколько трупов лежало в глубине комнаты и возле самых дверей.
   - Это защитники дома, - осмотревшись, решил Натан. - Однако счет не в пользу нападавших!
   Он пошел по первому этажу и вышел через заднюю дверь в сад. Трупы перечеркивали зелень травы и деревьев.
   - Кирасиры, все из гильдии, - понял Натан, - только один убитый из защитников.
   Он оглядел убитых. Большинство были убиты в одной манере, жуткие длинные и глубокие рубленые раны.
   - Великая Богиня! Да судя по следам, они втроем перебили одиннадцать человек!
   Теперь в голове Натана сложилась полная картина.
   - Их окружили и напали внезапно, - сказал он помощнику. - Они бились, отчаянно удерживая забаррикадированную дверь. А трое смельчаков вышли против одиннадцати кирасиров и одолели их.
   - Долго видно бились, - сказал один из братьев.
   - Нет, - возразил другой: минуты три, а может и меньше. Все произошло очень быстро.
   - А здесь стояли лошади, - Натан указал на многочисленные отпечатки копыт. - Они победили, а после ускакали. Так что есть все основания считать, что здесь бился Таске со своим отрядом и несколько из них остались в живых. Следопыты, ведите нас по следам этих лошадок.
  
   ***
   Следы долго петляли по предместьям столицы, пока не стало ясно, что ведут они в Императорский лес.
   - Брат Натан, неужто они в охотничий лес едут? - спросил один из братьев. - Это же запрещено законом.
   - Там сейчас никого нет, ни лесников, ни егерей. Смута, все разбежались. Так что этот Таске молодец, в лесу сейчас безопасно, - ответил ему Натан.
   Так по следам они вышли к ручью. На том берегу следа не было.
   - Вот дела! - по воде пошли, - догадался помощник Натана.
   - Вы пятеро вниз по течению идите, а мы вверх, - приказал Натан. - Да далеко не ходите. Чую я, что они тут где-то недалеко лагерь устроили. Чаща, вода и дичь должна водиться. Увидите лагерь, так сдуру не суйтесь: граф один не меньше десятка бойцов стоит, так и покрошит в капусту. Кричите, да разговаривайте вежливо.
   Отряд разделился. Натан через полчаса увидал сквозь стволы две палатки.
   - Фух, нашел, это без сомнения они. Граф Таске я хочу поговорить! - прокричал он в сторону палаток.
  
   Недоуздок - ремень для привязывания лошади. В отличие от узды крепился только одним концом, другой висел свободно.
   Гафель - это рангоутное дерево (подвид реи) на котором крепится верхняя шкаторина (кромка) косого паруса именуемого трисель. Наши герои плывут на трехмачтовом барке, поэтому у него только один трисель и один гафель на последней бизань мачте. Помимо барка существуют другие типы парусного вооружения, где может применяться не один трисель и не один гафель.
   Брасопить - брасопят реи, то есть поворачивают их при изменении курса судна или изменении направления ветра, добиваясь наилучшего их положения по отношению к ветру. При этом палубная команда тянет за специальные веревки - брасы, закрепленные на концах реи. Это тяжелая работа, особенно при частых сменах ветра или курса.
   Фальшборт - т.е. не настоящий борт - та часть борта, которая идет выше самой верхней палубы, огораживая судно по периметру.
   Шканцы - средняя, наиболее низкая часть верхней палубы. Обычно носовая часть - бак и кормовая - ют возвышаются над шканцами.
   Фок мачта - самая первая мачта начиная с носа судна. Далее идет грот мачта и бизань мачта. Если имеется одна мачта, то она грот, если две, то фок и грот. Если мачт более трех, то все средние грот мачты с соответствующим номером. Самое большое известное число мачт - семь.
   Кливера - несколько косых парусов, закрепленных между Фок-мачтой и бушпритом. Бушприт -- это такое рангоутное дерево, которое закреплено в носовой части одним концом, а вторым своим концом вынесено далеко вперед.
   Нижний фор-марсель - второй с низу парус на фок мачте. У барка, это тип парусного вооружения, прямые паруса на первой - фок-мачте и на второй - грот-мачте. На задней бизань-мачте имеются только косые паруса.
   Кабельтов - одна десятая мили.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"