Ширяева Галина Валерьевна : другие произведения.

Портрет дамы в голубом

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Майор Брайан Блекстер приезжает в имение Вязы в тот день когда происходит убийство.Благодаря его внимательности убийца был изобличен.Но правильные ли выводы он сделал из происходящего?


  
  
   ПОРТРЕТ ДАМЫ В ГОЛУБОМ
   0x01 graphic
  
  
   Майор Брайан Блекстер давно не был в имении Вязы. Все мешали дела, а теперь необходимость решить кое-какие насущные проблемы заставила его поехать в гости к соседям. Широкая аллея, обсаженная могучими деревьями, вела к дому, стоящему на невысоком холме. Обитатели дома встретили его приветливо. Сэр Джон, слегка попенял за то, что он давно их не навещал. Его сын Джордж Милтон, обрадовался старому товарищу по детским играм, подошли и остальные обитатели дома: дочь сэра Джона Милтона - Эмилия Баркер и ее муж Дэниэл, которые постоянно жили здесь со старым отцом.
   За обедом шел неторопливый разговор, прерываемый едкими замечаниями сэра Джона в адрес членов семьи. Сэр Джон, несмотря на добродушную внешность, имел весьма желчный характер. Среди присутствующих было новое лицо - девушка лет двадцати трех - Флер Лагранж, по всей видимости, француженка, новый секретарь сэра Джона. Это была весьма миловидная, темноволосая девушка, с голубыми глазами, которые скрывали очень портившие ее круглые очки. После обеда, пожилой джентльмен попросил Брайана немного подождать его в гостиной. Эмилия, распорядившись подать гостю кофе, села рядом, соблюдая приличия. Брайан никогда особо не любил миссис Баркер, даже в юности, а теперь эта дама превратилась в весьма чванливую особу, страдающую избытком самомнения, поэтому он предпочитал ограничивать свои с ней контакты. Вышедшая замуж за безвольного Дэниэла Баркера, который впоследствии прогорел на биржевых спекуляциях, эта дама вынуждена была жить на иждивении отца, что очень задевало ее гордость.
   - А давно у вас работает мисс Лагранж? - поинтересовался майор.
   - Всего два месяца,- ответила с гримасой пренебрежения Эмилия.
   - Ну и как она вам нравится?- спросил Брайан, скорее для того, чтобы поддержать разговор.
   - Иностранка,- поджав губы, сказала Эмилия.- Сами знаете, от них не стоит ожидать ничего хорошего. Лично я им не доверяю. Впрочем,- вынуждена была признать миссис Баркер, отец кажется, ею доволен.
   - Я давно не видел ваших картин, разрешит мне пройти в галерею - спросил Брайан, чтобы избавиться от надоевшего общества этой дамы. Впрочем, он действительно любил небольшую галерею картин, которую много лет собирал сэр Джон. Конечно, там не было шедевров, но многие картины ему нравились, и он с удовольствием рассматривал их при каждом посещении. Получив утвердительный ответ, майор отправился в галерею. А Эмилия, сказав, что хочет прогуляться в саду, пошла по направлению к выходу. Немного походив по галерее, он остановился у всегда нравившейся ему картины- портрета Дамы в голубом. Картина неизвестного художника была очень тщательно написана. На картине изображена дама в воздушном голубом платье и шляпе с плюмажем, стоящая у пруда. Дама была нежна и задумчива. Очень красиво художник изобразил краски начавшейся осени и кувшинки, покрывающие пруд. Брайан уже отошел от картины, как вдруг какая-то, еще неясная мысль заставила его остановиться, но в это время раздались дикие крики.
   Экономка, миссис Стоун, вне себя от ужаса, кричала, что нашла сэра Джона убитым в его кабинете. Когда Брайан прибежал в кабинет сэра Джона, голова пожилого джентльмена лежала на столе, рядом растеклась лужица крови. На столе лежало два нераспечатанных конверта.
   Приехавшая на вызов полиция, определила, что сэр Джон был убит тяжелым, тупым предметом, предположительно подсвечником, который исчез из кабинета. Пока полиция обыскивала дом, инспектор Осборн, начал опрос присутствующих. Экономка сказала, что в это время всегда заходила в кабинет сэра Джона, чтобы получить указания. Когда она пришла, сэр Джон был уже мертв. На вопрос, не заметила ли она чего-нибудь необычного, экономка ответила, что после обеда видела спускающуюся с лестницы мисс Лагранж, которая была настолько расстроена, что даже не заметила ее. Инспектор Осборн хорошо знал майора, так как одно время они вместе служили в полиции, поэтому он попросил его присутствовать при допросе. Когда вызвали сына покойного, тот сказал, что после обеда не заходил к отцу в кабинет, так как у него были дела в своей комнате, куда он сразу и направился. Тогда торжествующий инспектор спросил:
   - Скажите, мистер Милтон, а почему вы в такую теплую погоду разводили камин?
   - Я просто хотел навести порядок в своих бумагах.
   - А как по-вашему, что это такое? - инспектор протянул ему кусочек обгорелого конверта где можно было различить сегодняшнюю дату. Я думаю, что в ваших интересах рассказать правду. Ведь все знают о ваших денежных затруднениях, мистер Милтон. Говорят, что вы спустили на скачках все наследство, оставшееся вам от матери.
   - Я на самом деле не заходил к отцу после обеда. Проходя мимо столика, где обычно оставляют
   почту, я заметил письмо от моего самого крупного кредитора, адресованное отцу. Я забрал это
   письмо, чтобы не злить отца, решив поговорить с ним попозже.
   - А сколько писем лежало на столике?
   - После того, как я взял конверт, осталось три.
   - Ну что же, мистер Милтон, вы понимаете, что мы проверим ваши показания, сказал инспектор, отпуская Джорджа.
   Вызванная инспектором Эмилия, постоянно вытиравшая глаза платочком, говорила о том, что даже не заходила в кабинет отца, а после обеда пошла прогуляться в сад, где и встретила своего супруга. Потом, услышав крик, они вместе прибежали домой. Ее супруг полностью подтвердил показания жены.
   - Мисс Лагранж, вы заходили после обеда в кабинет сэра Джона.
   - Да, не буду скрывать, я там была.
   - Вас видели очень расстроенной, наверняка между вами произошла крупная ссора. Чем она была вызвана?
   - Я просила сэра Джона повысить мне жалование. Но он был очень зол, создалось впечатление, что его расстроило какое-то известие. Он мне отказал в резкой форме, и я покинула кабинет.
   - И вы, разъярившись, в состоянии аффекта ударили его подсвечником,- подсказал ей инспектор.
   - Когда, я ушла из кабинета, он был жив и здоров,- уверенно ответила Флер, потом, в волнении сняв очки, протерла их платочком и отбросила со лба кривую челку.
   - Мисс Лагранж, почему вы подменили портрет? - по наитию спросил майор Блекстер, выдержав паузу.
   - Я не понимаю, о чем вы говорите,- съежилась Флер, как от удара.
   Майор по собственному опыту знал, насколько люди невнимательны и не обращают внимания на окружающих. Когда девушка сняла очки, он сразу ее узнал.
   Извинившись, он вышел из кабинета, чтобы кое-что уточнить. Сделав несколько звонков, он вернулся в кабинет, где продолжался допрос секретаря.
   - Вы же понимаете, что когда идет речь об убийстве, лучше всего говорить правду,- посоветовал ей майор. Много раз в течение долгих лет я видел портрет Дамы в галерее сэра Джона. Должен сказать, что вы как две капли воды похожи на портрет. Если бы не цвет глаз. Кто изображен на портрете? Ваша мать?
   На глазах у девушки выступили слезы и она кивнула головой.
   - У дамы на портрете были карие глаза, а сейчас они голубые, как у вас. Я обзвонил нескольких художников в городе, и один из них подтвердил, что вы заказывали свой портрет по фотографии. Что вы на это скажете?
   - Это грустная история,- сказала Флер, улыбаясь сквозь слезы. - Двадцать четыре года назад Джон Милтон работал в посольстве Франции. Там он познакомился с моей матерью. Они полюбили друг друга, и тот обещал, что женится на ней. Потом он уехал в Англию и забыл о своем обещании. Тем более что уже был женат и имел двоих взрослых детей.
   - Так значит, сэр Джон ваш отец.
   - Да, это так. И когда я ему сегодня сказала об этом, он отнюдь не обрадовался, а в грубой форме ответил, что чья я дочь- это еще большой вопрос.
   - Мисс Флер, это не дает ответ на вопрос, для чего вы подменили портрет,- заметил майор.
   В этот момент в кабинет зашел сержант и что-то передал инспектору и прошептал ему на ухо. Инспектор развернул переданный сержантом рулон.
   - Это нашли в вашей комнате. Вы же понимаете, что скоро здесь будут эксперты. Рассказывайте.
   - Я это сделала по поручению сэра Джона. Картина, которую вы держите в руках, неожиданно упала, вы ведь видите, что холст сильно поврежден. Сэр Джон дал мне поручение сфотографировать картину и заказать такую же. По-видимому, она была очень ему дорога. Благодаря тому, что я очень похожа на свою мать, художник, подумал, что это мой портрет, поэтому и нарисовал голубые глаза.
   - М-да, звучит правдоподобно. Но мы проверим эту информацию, - произнес инспектор сугубо профессиональным тоном.
   На следующий день в здании полиции, майор и инспектор Осборн собрались для небольшого совещания. Пришлось признать, что все члены семьи были заинтересованы в смерти сэра Джона. У сына были большие денежные затруднения, зятя, сэр Джон, мягко говоря, не любил, и постоянно унижал. Дочь страдала от того, что полностью зависит от отца в материальном плане. Флер могла убить его из мести. Почтальон подтвердил, что письмо было от кредитора Джорджа Милтона. В маленьком городе все обо всех знают. Третье письмо исчезло, и пока не было найдено. Садовник видел, как супруги Баркер гуляли в саду после обеда. Инспектор указал, что ни у кого не было настоящего алиби. Но больше всего подозрений вызывает Флер Лагранж, хотя орудие преступления пока не найдено. К тому же, пришел ответ от парижских коллег, где говорилось, что дядя Флер считался причастным к похищению полотна Клода Моне из музея Мармоттан. До сих пор не нашли ни дядю, ни картину. Это все выглядит очень подозрительно.
   Через неделю Флер Лагранж предъявили обвинение в убийстве. Прошел еще месяц. Одним дождливым днем майор Брайан Блекстер по делам ездил в соседний город. Проходя мимо антикварной лавки, его взгляд зацепился за какой-то предмет, выставленный в витрине. Зайдя в лавку, он с огромным удивлением увидел, тот самый подсвечник, которым по версии следствия был убит сэр Джон. Майор сам много раз видел его на письменном столе в кабинете убитого джентльмена. Подсвечник был сделан из бронзы в виде фигуры богини Афины. На голове богини было темное пятно, по которому подсвечник можно было отличить от любого другого. После расспросов хозяина, майору удалось узнать, что этот подсвечник принес ему некий Джим Броттон, грузчик, который работал в магазине неподалеку. Развязать язык этому человеку удалось с помощью довольно крупной купюры. Джим рассказал, что девятнадцатого августа, в тот день, когда произошло убийство, он ездил в гости в наш город. Праздник затянулся до глубокой ночи, и он решил остаться ночевать в гостинице. Когда проходил мимо поместья Джона Милтона, при свете полной луны заметил, как какой-то человек, что-то закапывает под деревом. Потом утоптав
   землю, человек ушел, а Джим, думая, что там зарыто что-то ценное, перелез через забор и с помощью подручных средств раскопал яму. Там была вещь, упакованная в пакет. Джим вновь закопал яму, и притоптав землю пошел в гостиницу. Как же было велико его разочарование, когда он увидел какой-то подсвечник. Чтобы хоть что-нибудь выручить он отдал его в антикварную лавку. Майор тут же связался с полицией, и они разработали план.
   Несмотря на неурочное время, майор Блекстер нанес визит в поместье Вязы.
   - Извините за поздний визит, - сказал он, собравшимся в гостиной Джорджу, Эмили и ее мужу, но у меня для вас хорошее известие: найдено орудие убийства - подсвечник. И самое главное, на нем остались четкие отпечатки пальцев. Завтра, инспектор Осборн объявит вам о результатах экспертизы. Сказав это, майор откланялся, но по выражению лиц, он уже понял кто убийца.
   Поздно ночью, человек с чемоданом пробирался к воротам поместья. Когда его задержали, он чуть не заплакал. Дэниэл Баркер признался в убийстве сэра Джона.
   - Когда Джон позвал меня в кабинет, я увидел в его руках письмо. Он был вне себя от злости. Я имел отношения с одной женщиной, позже она стала меня шантажировать и требовала много денег, пригрозив написать о наших отношениях сэру Джону. Я попросил ее подождать, но она все-таки осуществила свою угрозу. Как он меня унижал и обзывал! Не знаю, что на меня нашло, но вдруг я ощутил небывалую ярость, и очнулся только тогда, когда стоял с подсвечником в руках, а сэр Джон лежал с проломленной головой. Кабинет сэра Джона находится в отдаленном крыле дома, поэтому никто не слышал его ругани, и мне удалось уйти незамеченным. Схватив письмо, я спустился в сад, позже ко мне присоединилась жена. К этому времени письмо я успел уничтожить, а подсвечник надежно спрятать. Ночью, пройдя мимо спящего полицейского, мне удалось в саду зарыть подсвечник. Я не хотел его убивать,- простонал преступник, закрывая руками лицо.
   Майор Блекстер был доволен, что случайность помогла ему распутать это преступление. Иначе, Флер Лагранж пришлось бы долгие годы провести в тюрьме. А когда страдает невиновный, то страдает правосудие. Тем более что экспертиза обеих картин показала, что они не представляют никакой художественной ценности, написанные - одна совсем недавно, другая - более двадцати лет назад.
   Из дневника Флер Лагранж
   По прошествии многих лет, хочу кое-что прояснить в этой истории. Двадцать четыре года назад к моей маме пришел брат и отдал ей какую-то картину, свернутую в рулон. Он сказал, что скоро мы будем богатыми, но сейчас ему нужно срочно сматываться из страны. Просил, чтобы сестра нашла способ срочно переправить эту картину за границу через своего дипломата. Всю ночь мать не спала, переживала, ей не хотелось доставлять неприятности любимому, но и брата тоже было жалко. Было понятно, что тот попал в крупную передрягу, и поэтому, когда только начало светать, она взяла картину и отнесла ее к одному спившемуся художнику, который жил в полуподвальном помещении. Обещав высокую плату, она заставила его поверх картины написать свой портрет. Видно, что художник был талантливый и если бы не пагубное пристрастие, наверняка прославился бы в веках. На следующий день полиция обыскала дом моей матери, но ничего не нашла.
   Оказывается, из музея была похищена картина Клода Моне. Об этом похищении писали во всех газетах. Полиция с ног сбилась, но ничего не нашла. Джон Милтон вскоре уезжал в Англию, и мама сказала, что хочет подарить ему на память свой портрет в таком необычном образе. Ему картина понравилась, и Джон взял ее с собой. Все это мама рассказала мне перед смертью. А по моей версии, Джон Милтон, сопоставив факты, понял, что представляет собой эта картина. Использовав дипломатическую неприкосновенность он тайно вывез картину, но предпринял меры предосторожности. На родине, сделав фотографию портрета, заказал художнику копию. Так как в те времена фотография была черно-белой, сэр Джон просто сказал, что платье и шляпка дамы голубого цвета. Художник решив, что у женщины имеющей темные волосы, должны быть карие глаза, так и написал. Сэр Джон не стремился к точности в деталях, ему нужно было предъявить полиции картину, как портрет бывшей возлюбленной, если вдруг к нему проявят интерес.
   Люди являются рабами своих убеждений и заблуждений. Например, майор Брайан Блекстер, которому я вообще-то очень признательна, потому, что благодаря его внимательности с меня сняли обвинение в убийстве, которого я не совершала. Но, в этом случае его зоркость сыграла с ним злую шутку: он считал портрет дамы с карими глазами оригиналом, потому что всегда видел именно этот портрет в галерее сэра Джона. А портрет дамы с голубыми глазами копией. Тогда как все было с точностью наоборот. Хочу открыть самый важный секрет: моя мать была голубоглазая, а у меня карие глаза. Я предпочитаю голубой цвет глаз и исправляю оплошность природы с помощью цветных линз. Когда я приехала в дом сэра Джона, то сразу поняла, что в галерее висит копия. Мне нужно было заставить Джона вытащить на свет божий оригинал. Поэтому, я подстроила порчу картины. Сэр Джон не очень расстроился, и велел мне сфотографировать картину и заказать такую же. Так что, полиции я сказала сущую правду. Он старался не привлекать внимание к этой картине, поэтому пока выставил в галерее оригинал: ведь пустое место очень заметно, а то, что его домашние не заметят, что картина в чем-то изменилась, он был уверен на все сто процентов. Потому что они были погружены в собственные проблемы и ничего вокруг не замечали. Здесь я допустила серьезную оплошность, которая потом превратилась в редкую удачу, сфотографировав оригинал портрета, поэтому новая картина была с голубоглазой дамой. В это утро я забрала картину, но тут весьма некстати приезжает майор, да еще убивают сэра Джона. А что бы я делала, если бы сэр Джон не умер? Конечно, я бы сбежала вместе с картиной, предъявив чек от художественной мастерской. Я пыталась с ним поговорить, ведь семья для меня была намного важнее всего прочего. Но, он меня отверг. В ночь после убийства мне удалось пробраться мимо спящего в холле полицейского и заменить картину. А после снятия с меня обвинения в убийстве и проведенной экспертизы, новую картину мне подарили вместе с официальным разрешением на вывоз. Новую я уничтожила, а картину Клода Моне вывезла с благословением полиции, и мне удалось ее продать. Сейчас я очень богата и живу в Аргентине вместе с дядюшкой, который в спокойствии и довольствии доживает свои дни. Это мой единственный оставшийся в живых родственник. Эта история не для чужих ушей, я доверяю лишь своему дневнику. Я не скрываю, что все это мне удалось сделать во многом благодаря удаче и нерасторопности полиции, но никто не сможет разуверить меня в том, я - самая лучшая.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"