Шишкина Евгения Владимировна : другие произведения.

9. Правографическая Азбука

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новая азбука из 24 звуков для русского языка


Проект "33-4"

Правографическая Азбука

   Проект направлен на совершенствование написания слов в их естественном звучании и произношении посредством использования новой системы правил правописания и составления правографического алфавита русского языка.
   По секрету: На самом деле, идея тоже взята из рун. Имеется ввиду, что в алфавите остается только 24 звука, аналогичные рунам (но пара изменены от футаркских). Чтобы почитать книжку на правографии, нужно в файле ворда создать макрос - последовательно найти и заменить все буквы в точном порядке, как вы это поняли, на другие буквы и словосочетания. У меня было пара измененных книг, но, к сожалению, потеряла вместе с телефоном. Потом я этим не занималась долгое время, поэтому не восстанавливала. Но тут все от логики (белой). Удачного прочтения
   Об авторе: Кирюхина (Шишкина) Евгения Владимировна, г. Дзержинск, Нижегородской обл., 20.03.1991 г., ср. школа 7, ННГАСУ. Автор Психоинформики, или соционики 16*3 социотипов и психософии 48 психотипов. Официальная группа vk.com/e.kiryuhina
   1
   Некоторые из букв русского алфавита не имеют соотношений со звуками, которые привыкли использовать русские в речи. Так если мы примем заправило, что любая согласная буква в алфавите обязана быть способной произнестись как в твердой так и в мягкой форме, может быть вычислено, что й, ц, ч, ш и щ не могут удолетворить этому правилу. Очевидно, что щ и есть мягкая форма для ш, а ш есть твердая форма звука щ. Что же изменяет твердую и мягкую формы звуков в языке. Больше всего похоже на то, что форму звуков преображает акцентование слов путем использования звука обозначенного буквой й. Так буквы алфавита я,ю,е,ё обозначают гласные соответственно а,у,э,о, акцентированные звуком й. При этом при прочтении акцентированные гласные изменяют форму предстоящей согласной на мягкую. Это является правилом, исключением для которого являются в алфавите вышеназванные буквы (не принимая во внимания букву й). Оставшиеся гласные звуки и и ы, так же изменяют формы согласных впередистоящих звуков соответственно на мягкую и твердую. Можно предположить, что эти буквы по некоторому исключению содержат тот же акцент й, который однако не является при их использовании явно звучащим. Можно не проводить в них аналогий с остальными парами, и посчитать сам звук и по свойствам придающим мягкость согласной, а сам звук ы твердость. Исключения являются надуманными и произносятся только в попытках отразить в устной речи закодированные буквами последовательности звучания - т.е непроизносимы. По этой причине любая согласная буква стоящая перед гласной определяется по своему звучанию этой гласной, и если отменить исключения в виде ш и щ (читать ш как щ при определенных сзади нее проставленных гласных), и не записывать неподходящих для ц и ч букв (для ц - только оттверждающие, а для ч только смягчающие гласные, правила записания русской речи в письменной форме примут более строгую и систематизированную форму. Жы и Шы потребуется писать с указанными буквами. Цирк как цырк, хотя в этом случае будет все равно как прочесть, а капюшон нельзя будет записать как капюшен (потребуется читать капющон). Таким образом школьникам, впервые изучающим правописание языка, будет проще запоминать и учить систему, а иностранцы, изучающие русский язык, смогут в точности узнать об произношении из написания слов, а не некоторых исключительных дополнительных источников, что упростит для иностранцев изучение и использования русского языка.
   Буквы ц и ч являются устойчивыми сочетаниями звуков, что определяет их свойства отсутствия твердости или мягкости, и имеют место такими быть в написании, будучи использованы в устрой речи, но в действительности буквы, их обозначающие - марионеточные. Гласные, следующие за ними, обязаны подходить им по правилам для соответствия правописания звучанию в русском языке. Чтобы иностранцы не пытались пытаться читать мягкую ц, и так далее. Например, становится понятно что в слов девчёнка после ч не может находиться твердая гласная о, но поскольку на произношение это не влияет, то ошибки в этом так же найдено быть не может. Ошибка исправляется самой марионеточной буквой. А вот слово шявель будет являться правильным написанием (хоть и ни для кого не привычным) щавеля.
   2
   Проблему составляют так же присутствие в письменной речи мягкого и твердого знаков. Мягкий знак, по сути, выполняет роль смягчения предстоящего согласного - которую в речи для гласных выполнят звук й. Фактически, и для согласных некоторая форма звука й, заключенного в согласный, является их акцентом мягкости. Так звук й не имеет собственной свободной формы звука: перед гласным (он превращает гласный в иного типа гласный, либо же является некоторой тавтологией звука, повтором двойного й в слове, который в ручкой письменной речи не зарегистрирован, хотя и имел бы место в ней быть как повтор любого из звуков) и после согласного, превращая тот в мягкий. Своего звука в этих случаях не имеет, но в случае заключения так между гласным и согласным будет скорее смягчать гласный, чем влиять на согласный (если при произношении субъект не решит его раздвоить). Т.е. звук й в такой позиции имеет и соединительное значение - он не обрывает слова, а становится звуком проводником между другими звуками, вмешиваясь в них. И обозначаться именно поэтому на любой позиции в слове он имеет право именно в виде буквы й.
   Другое дело, что если следовать предопределенным правилам знак й в таком положении не имеет смысла вообще. Например, тйа может в завимости от субъекта быть произнесено как тя, тья, тьа, и тъя и не может он произнестись только как тъа (выйдет просто та). Но мы не равняем й и ъ, задача последнего как раз в том чтобы смягчительная гласная не повлияла на твердый согласный пред ней (т.е. в отмене распространяющего действия й в гласном). Один й скорее соединившийся с гласной, должен был обозначать тя, если субъект бы принял решение о раздвоении - тья, а приближение его к согласной было бы вызвано правилом написания мягкого знака, а никак не некоторым правилом звука й. Но мягкий знак в этом случае написан и не был. Т о правило мягкого знака: ь это форма й, когда звук й вмешивается в предстоящую согласную и не влияет никаким образом на послеидущую гласную. Но в таком применении само слово, как цепочка последовательных букв разрывается, как будто бы имеет разделение на 2 слова, потому что по функциональности своей звук й влияет на обе окружающие его буквы, если они - согласная и гласная (но скорее на гласную). И в речи устной это влияние и определяет разделение слов. Вот - соединительная функция звука й, о которой забыла письменная речь.
   Другое дело если й после гласной и перед согласной - он является свободной формой и читается как звук й. аййт - двойной й читается как он есть. Йид - это в некоторой степени понятное слово. Йыд - тоже, поэтому мы и не связали гласные и и ы с существованием в них й. То есть на любой позиции ь внутри слова может быть заменена буквой й, поскольку она внутри слова и озвучивается. Правомерно ли использование твердого знака в словах, которые ориентирован на отмену естественного звука-акцента й? объективно, например, могло бы быть точно так е быть произнесено обйективное - но здесь буква й после согласной обязана смягчить б, однако, здесь она присутствует в ее свободной форме, что очевидно делает ее инертной в это отношении. Что же обращает ее в свободную форму? Очевидно, удвоение, т е наличие второго звука й (нефактического) из буквы е далее. Если бы существовало такое слово как объинформативно, чтобы оно не оказалось разорванным посередине и б бы не была смягчена звуком и нужен был ъ, но прочесть его невозможно, и ставить звук й внутрь (он будет свободный а значит, читаемый) или не ставить в устной речи стало бы вопросом. На самом деле "и" содержит в себе звук й, но не является звукосочетанием йы, поскольку йы мы говорим обычно чтобы выделить звук ы. Но сам звук и нивелирует звучание й внутри у него, а и без й если бы мы стали "и" произносить, то оно произносилось бы точно так же как с ним, разница не была бы заметна; она возможно есть в ультразвуке, но на такой степени человек не сумел бы ее различить. Это просто чуть более точная и безальтернативная и, типа такой, которую мы пытаемся произнести в сочетаниях жи, ши (и однако, этого не получается, поскольку мы произносим жы, шы, а можем произнести щи, или жи с мягкой ж.), и все равно даже при мягком жи будет переход неуловимый из-за буквы "и" - жйи. Поэтому неслучайно эти буквы схожи в написании. В некоторой степени, и не существует без "й" внутри нее. Слово обйинформативно же сложно идентифицировать в устной речи как содержащее и мягкую б, и явную свободную й - и при этом, оно произносимое, таким образом, можно считать эту форму записи правильной. Т е твердые знаки точно так же не нужны. Любое сочетание лье или лъе можно заменить на лйе - в устной речи, по другому можно акцентировать паузами, а не звуками, и по новой системе, паузы не станут нужны для понимания людей другими людьми - слов, отличающихся на один знак ь или ъ - нет, как и в популярном английском американском языке, где нет практически и знаков препинания тоже.
   Нужна ли буква й между согласными буквами, где она не влияет на вторую букву и только смягчает первую? Да, разумеется, поскольку и здесь соединительная функция "й" в устной речи повсеместно используется. Однако, между другими согласными то, что й не является свободной, не так очевидно, и если кто-то предпочтет удваивать й в этом случае в устной речи получится произношение свободной й. Чтобы письменная речь не вводила в заблуждение в этом отношении, й ставится меду согласными лишь при отсутствии вводящего в заблуждение правописания остальных частей слова: это относится в написанию второй й в конце слова. Второй случай такого ввода в заблуждение - написание й на конце слова после согласной. Слово не должно заканчиваться на букву, у которой существует соединительная функция, и в конце после согласной правильнее останется ставить й в безаппеляционной форме ь. и в предыдущем случае - тоже. Возможно, в предыдущем случае через очень долгое время, когда русские более привыкнут к функционированию буквы й в словах как й, они смогут переустановить относительно нее правило и не заменять ее мягким знаком. Относительно буквы й это все правила.
   3
   Последнее изменение в правилах, направленное на улучшения качества отражения вербального русского языка в письменной речи, касается суффикса -тся. Несмотря на написание в форме -тся, по прежнему этот суффикс произносится в речи как -ца либо -тца, поэтому существование его в письменной речи совершенно не является целесообразным особенно при существовании устойчивого сочетания звуков в виде буквы "ц", отражающей звуки тс в алфавите.
   Вот некоторые слова оканчивающиеся на тся
   Нравиться, нравитьца
   Нравится, нравитца
   Вернется - Вернет, вернетца
   Возвращаться, возвращатьца
   Любить - влюбиться , влюбитьца
   Бороться , боротьца
   Стараешься
  
   Тут не имеет места быть присоединение суффикса ся, как указателя на себя, поскольку никто и не слышал про суффикс -ся в вербальной речи. Имеет место именно суффикс ца в настоящее время, или, возможно, попытка его написать в мягкой все-таки форме ця - бессмысленная в вербальной речи. И даже, скорее, что это стало суффиксом тца, а не просто ца, но если не считать тт в этом случае двойным звуком, заметно, что т чаще всего относится к окончанию слова. И например в последнем слове примера ся действительности произносится, а в других словах в речи произношение исключительно ца, и это значит что письменная речь обязана измениться в погоне за произношением. Ца - это новейший суффикс, который возник позднее чем современные правила орфографии, и не был в них отражен. В случаях слов, где однозначно произноситься ца, и должен быть записан он, как новая форма суффикса ся. И то, что это именно ца, а не ся, доказывает невозможность произнести на конце слова звук "я".
   И конечно, ь точно так же заменяется на й. В последнем слове, при следовании первому правилу, написание ь неуместно в произносительном плане, хотя верно в оношении формы глагола. Предлагается однако убрать этот знак. Форма, очевидно, что не сможет быть изменена в устной речи.
   Стараешся.
   Либо же это стоит признать свободной й, которая не смягчает ш, в таком случае следует записать и 2 й.
   Стараешййся - как будто бы знак твердый стараешъйся. В устной речи это не будет иметь значения. Таким же образом слово :
   Стареешь, не старей.
   - Не может быть изменено, и поэтому свободная й - либо чередующаяся, либо попросту отсутствует, и второе следует в первую очередь принять за правило.
   Либо же верно записывать было необходимо стареешъй, но ввиду существующего правописания буква оказалась стертой и в устной речи.
   Относительно уместности смягчения слогов звуком й - ь в этих словах, по смысловому самоопределению этих слов, скорее может быть необходимо выставлять смягчение в той форме, которая относиться к совершенному, совершаемому, существующему во времени действию, а не гипотетическому (т.е. не в инфинитив, а отличающиеся от него формы). Она мне понравитца - в смысле состояния, и потому появлятся й, она мне может понравитйца - при отсутствии состояния (инфинитив форма).
   Нужно все эти исследования проверить в фокус-группах и иных исследованиях, но затем, как я считаю, подтвердившиеся гипотезы должны стать правилом, а не альтернативой для существующего в настоящее время правописания речи русского языка. Теория, подобно психоаналитическим парадигмам, фундаментально систематизирована и способна оставаться самоподдерживающимся, явным и всеохватывающим правилом усовершенствованного написания речи официального русского языка России.
   4
   Параграфический алфавит - не нуждается в буквах ъ, ц, щ, ч - гиппоттически, но они не убираются из письменной речи и алфавита (кроме щ и ъ), а должны быть названы марионеточными и дополнительными, быть выписаны после остальных. Так же можно не включать в начало алфавита мягкие формы гласных букв - е,ё,ю,я, в указании на то, что они лишь только формы, которые возникли потом.
   А Б В Г Д Э Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Ы Й; Ц Ч; Ь Е Ё Ю Я
   Поскольку буква Е близка к Ё по своему правописанию, но очень далека в значении, уместна замена на иное написание буквы, более похожее на букву О, например,
   Q ? у ? ? ? ? ? ?
   Пример некоторых знаков для обозначения звука Ё, возможно буква О с поперечной чертой подойдет и для письменной речи, может быть просто О с ударением вертикальной чертой, соединяющейся с буквой сверху, либо снизу, или по двум направлениям.
   А Б В Г Д Э Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Ы Й; Ц Ч; Ь Е ? Ю Я
   31 буква нового алфавита.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"