Тейт Глен : другие произведения.

299 дней Сообщество

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  299 дней
  СООБЩЕСТВО
  Автор:
  Глен Тейт
  
  
  — Настоящим "Морреллам" и "Колсонам", которые являются лучшими соседями, которые могут быть у парня.
  
  
  Книги из серии " 299 дней" опубликованы по состоянию на ноябрь 2012 года:
  
  
  Книга первая – 299 дней: подготовка
  
  Книга вторая – 299 дней: Крах
  
  Книга третья – 299 дней: сообщество
  
  Книга четвертая – 299 дней: Крепость
  
  
  Об авторе:
  
  
  Глен Тейт занимает место в первом ряду журнала "Коррупция в правительстве" и пишет серию "299 дней", основываясь на своих наблюдениях из первых рук о причинах грядущего краха и прогнозах о том, как он будет развиваться. Как и главный герой сериала, Грант Мэтсон, автор вырос в сельской и отдаленной части штата Вашингтон. Сейчас ему сорок с чем-то лет, он проживает в Олимпии, штат Вашингтон, и является очень активным преппером. “Глен” хранит свою настоящую личность в секрете, чтобы не потерять работу из-за того, что в его профессии не ценится быть преппером и подвергать сомнению мотивы правительства.
  
  
  - Книга 3 -
  Глава 70
  Колеса автомобиля на гравийной дороге
  (7 мая)
  
  
  Вдалеке Грант услышал безошибочный стук автомобильных колес по гравийной дороге. Послышался низкий гул с хрустом шин по щебню. Затем он услышал треск радиоприемника. Это была одна из тех маленьких моделей Motorola, которые Грант использовал в Cedars. Она была у Пола на поясе, когда он, в свою очередь, нес вахту.
  
  Это был Джон. “У нас посетители. Их много. Приходите скорее”. Они вскочили и направились к будке охранника. У Чипа был AR, а у Пола - дробовик. У Марка был револьвер, а Тэмми была безоружна. У Гранта был только пистолет, который всегда был при нем. Его AR был в хижине.
  
  Он был напуган до смерти. “Посетители ... их много” звучало как банда мотоциклистов. До будки охранника было всего около 100 ярдов. Грант никогда не бегал так быстро; адреналин бил через край.
  
  Они выбежали на дорогу, разоблачая себя. Грант и Чип быстро нашли какое-нибудь укрытие. Пол, который запыхался из-за своего веса, просто стоял посреди дороги, тяжело дыша. Марк и Тэмми были рядом с ним, помогая своему сыну.
  
  Джон направил свой прицел 30-30 на дорогу. Шум машин на гравийной дороге становился громче. Они двигались медленно. Это был хороший знак или плохой? Продвигались ли они медленно, как профессионалы?
  
  Затем он увидел это. Самое прекрасное зрелище в мире: белый Хаммер Поу. И, о боже, машина Дрю и Эйлин. Затем, Тахо Лизы! Подождите. Это должна быть машина, похожая на ее. Это не могло быть ее машиной. Но это должно было быть так, потому что это была машина Дрю и Эйлин!
  
  Это был ее автомобиль! Он узнал номер машины. Ни за что!
  
  Грант был в приподнятом настроении. Он подбежал к Джону с криком: “Не стреляй. Это товарищеские матчи!” Джон опустил винтовку, а Грант побежал по гравийной дороге к хаммеру Поу и убрал пистолет в кобуру, что было трудно сделать, когда он бежал. Поу включил фары. Это были они!
  
  Грант подбежал к Hummer Поу, заглянул внутрь, чтобы убедиться, что это он, и продолжил движение мимо других машин к "Тахо" Лайзы.
  
  Он увидел ее там. Дети тоже! Грант попытался открыть ее дверь. Она была заперта. Конечно. Они проехали через зону боевых действий, чтобы попасть туда. Она открыла дверь. Он распахнул дверь и закричал: “Слава Богу, ты здесь! Слава Богу!”
  
  Грант начал обнимать Лайзу. Он посмотрел ей прямо в глаза и сказал: “Вот объятие, которое я собирался подарить тебе прошлой ночью”.
  
  Она начала реветь. Дети кричали: “Папа!” Они вылезали из "Тахо" и прыгали вокруг с Грантом и Лизой. Поу вышел и наблюдал. Он почувствовал, как по его щеке скатилась слеза. Другие ребята из команды восприняли все это; Грант воссоединился со своей семьей, со всеми замечательными домиками и прекрасными пейзажами. Поу сказал им, что это отличное место. Он не шутил.
  
  Следующий час или около того прошел для Гранта как в тумане. Дрю и Эйлин тоже плакали. Грант просто бегал вокруг, демонстрируя все классные вещи в салоне, которые позволили бы им сделать это. Сделайте это всей семьей. Такие вещи, как будка охранника, и рассказывайте им о рыбалке, консервировании Мэри Энн, ночных барбекю, соседях и знакомьте Команду с соседями. Это напомнило Гранту о его мальчишнике, на котором были все его друзья из разных периодов его жизни. Грант был единственным парнем, которого все гости имели общего. Не все они были знакомы друг с другом, но все они знали Гранта. Он был общей нитью, и все его друзья были в одном месте. Это было здорово.
  
  Затем произошло нечто странное. Чего Грант никак не ожидал. Он разозлился на Лайзу. Она разозлилась на него. Как только первоначальный восторг прошел, они разозлились друг на друга. В этом не было никакого смысла, за исключением того, что они оба были так злы друг на друга в течение нескольких дней. Сильно злы. Самыми безумными они когда-либо были за всю свою жизнь.
  
  Грант был зол на Лайзу за то, что она не пришла в хижину раньше, за то, что не была в восторге от получения хижины и за то, что не понимала, не говоря уже о том, чтобы одобрить, его подготовку к тому, что произошло. Он был прав все это время, и она все это время боролась с ним.
  
  Лиза была зла на Гранта за то, что он бросил семью и оставил их в опасности. Просто ушел в политику. За то, что был частью смутьянов из WAB вместо того, чтобы жить нормальной жизнью. За то, что не был нормальным юристом, живущим в нормальном подразделении и наслаждающимся нормальными вещами, такими как гольф. Нет, Грант должен был быть террористом и жить где-нибудь в лесу. Он столько лет был таким никчемным по дому, а теперь стал мистером “Пойдем жить в хижину”?
  
  Итак, примерно через первый час отношения между Грантом и Лизой стали напряженными. Они оба продолжали говорить себе, что они вместе и в безопасности, и это все, что имело значение, но они оба не могли избавиться от желания сказать друг другу: “это сработало, несмотря на все то глупое дерьмо, которое ты натворил”.
  
  Это было похоже на старую рану. Как рубцовая ткань. Там были раны из прошлого. Они заживали, но рубцовая ткань была на месте, и рана все еще была болезненной. Грант и Лиза почувствовали, что возвращаются к своим старым спорам друг с другом; Грант злился, что Лиза не поддержала его подготовку, а Лиза злилась, что Грант причинил столько неприятностей семье.
  
  Объятия. Это совсем как объятия. Не совершай снова ту же ошибку, сказал себе Грант. “В браке лучше быть счастливым, чем быть правым”, - вспомнил Грант, как говорил ему дедушка. Шрамы должны были зажить навсегда. Хватит об этом. У Гранта и Лизы не было ни времени, ни роскоши препираться о том, кто прав. Прямо сейчас они должны были выжить как семья. Пререкания и “правота” могут привести их к гибели. Как минимум, это сделало бы их несчастными в глуши, где им нечего делать, кроме как спорить. Нет. Это было сделано.
  
  “Дорогая, я сожалею обо всем, что произошло”, - сказал Грант, когда никого не было рядом. “Нам нужно поладить здесь, и я готов сделать все возможное, чтобы это произошло”. Он протянул руки для объятий.
  
  Лиза сопротивлялась. Она знала, что, обняв его, они закончат спор. Она хотела сказать ему, какой он мудак. Она хотела сказать ему, насколько тяжелее была бы жизнь здесь без всех ее вещей, но она устала. Ее тошнило от всех этих ссор. Сегодня у нее был самый напряженный день в ее жизни, и она хотела снова иметь мужа. Возможно, не того “нормального” мужа из пригорода, который был у нее до всего этого. Но ее муж. В конце концов, он был не так уж плох. Он подготовил для них безопасное место со всем, что им было нужно. Может быть, не со всем , что они хотели, но со всем, что им было нужно. Он тоже был в некотором роде симпатичным. Он был любовью всей ее жизни, хотя она до сих пор не понимала почему.
  
  Она обняла его. Было тепло. Было мягко. Он чувствовал себя как дома. Не как дома. Но как уютно быть с теми, кого любишь. Она все равно не сказала бы, что сожалеет; он понял бы, что сожалеет, потому что она обнимала его. Это все, что он получил бы. После всего, через что он заставил ее пройти, громкого “прости” не должно было произойти. Он смирился с этим. Он всегда мирился.
  
  Грант чувствовал, что все завершено. Его семья должна была быть здесь. Они снова смогут быть семьей. Они могли гулять по пляжу, разводить костры и делать все то, что, по его мнению, они должны были делать, когда он впервые получил хижину, до того, как Лиза решила, что возненавидит это место. Это были ужасные пару лет, когда Лиза ненавидела хижину, экономика падала, а страна рушилась, когда его никто не хотел слушать. Запишите это как ужасные пару лет. Возможно, это худшее, что у них когда-либо было.
  
  Теперь все было по-другому. Они были бы семьей. Все остальное было мелочами. Это объятие длилось долго.
  
  Пау подошла и сказала: “Прекратите балагурить, ребята. У нас куча работы, которую нужно сделать ”. Это вернуло Гранта к реальности. Он отпустил ее. Она поцеловала его. Это было “прости”, которое она не могла произнести вслух. Грант знал это, и Лиза знала, что он это знал.
  
  Ладно, пора работать. Грант понял, что Команде нужно выгрузить свои вещи и обустроиться. Он нашел Марка и попросил у него ключ от желтого домика. Грант собрал команду. Он провел их на несколько ярдов к желтому домику и сказал очень драматично: “Джентльмены, вот ваши новые апартаменты”. Он отпер дверь, и они вошли в очень красивый домик. Ребята были потрясены. Там было три кровати и хороший диван; достаточно для каждого из них. Хорошая кухня, отличный вид, потрясающее место.
  
  “Вау, внутри это даже лучше, чем было снаружи, когда вы мне это показывали”, - сказал Поу.
  
  “Что вы думаете, ребята?” Грант спросил Команду, зная ответ.
  
  “Нереально, чувак”, - сказал Уэс.
  
  “Потрясающе”, - сказал Бобби.
  
  “Я не знаю, что сказать”, - сказал Скотти.
  
  Военнопленный просто кивнул.
  
  Марк, Пол, Чип и Джон предложили помочь разгрузить вещи ребят.
  
  “Какого черта? Вы привезли с собой арсенал?” Спросил Марк, увидев все их снаряжение.
  
  Ребята просто кивнули.
  
  “Что ж, хорошо”, - сказала Эйлин. Она изменилась за время той поездки. Она чувствовала, что к ней возвращаются корни фермерши. Она знала, насколько безопаснее они были в Пирс-Пойнт, чем в городе. Это больше не казалось странным. Это было похоже на благословение.
  
  
  Глава 71
  Частичный разрыв с участками нормальной жизни
  (7 мая)
  
  
  Как могло так много всего пойти не так сразу? Спросила себя Джини Томпсон.
  
  Электричество отключалось на несколько часов каждые несколько дней. Кэмп-Мюррей, где временно располагалась резиденция правительства штата Вашингтон после того, как в столице штата Олимпии произошли все беспорядки и протесты, по-прежнему имел постоянный источник энергии. Но остальная часть штата этого не сделала.
  
  ФБР сообщило Джини и другим людям в Кэмп-Мюррей, что это китайские хакеры атаковали программное обеспечение, которое управляло электрической сетью; программу, которая подавала электричество. Если хакер отправит дополнительное электричество не в то место, это приведет к перегрузке системы и может вызвать каскадный сбой. Это привело бы к сбою системы, на ремонт которой ушли бы дни, если бы можно было доставлять запчасти самолетом, и недели из-за пробок на шоссе. Чтобы предотвратить скачки напряжения, федералам пришлось отключить питание на некоторое время, пока программное обеспечение снова не станет безопасным. Таким образом, технически, именно федералы отключили питание. Подождите, пока эти новости выйдут наружу, подумала Джини, эксперт по связям с общественностью. Люди будут в бешенстве. На федералов.
  
  Федералы, к их чести, обнаружили, что хакеры неоднократно направляли дополнительную энергию в Калифорнию и различные военные базы на Западе. Хакеры делали то же самое на Восточном побережье и в Вашингтоне. Похоже, это были два региона с отключениями.
  
  Отсутствие надежного источника электроэнергии означало, что интернет не работал. О, насколько Америка стала зависеть от Интернета. Правительство и большинство предприятий не могли функционировать без него.
  
  Всех отправили по домам. Джини, директор по коммуникациям Государственного аудитора, даже думать не хотела о том экономическом ущербе, который это наносило. Никто не работал, и ничего не делалось. Возможно, это было одной из причин, по которой в магазинах все заканчивалось. Их запасы пополнялись через Интернет.
  
  Федералы делали все возможное, чтобы доставить бензин в города. Они реквизировали все бензовозы. У них был план на этот счет, и на этот раз план сработал довольно хорошо. Теперь федералы контролировали все топливо в стране. Они перевели нефтеперерабатывающие заводы на полную мощность и начали перегонять грузовики с топливом. Они возили их в сопровождении полиции и военных.
  
  Сначала люди отошли, чтобы разместить машины скорой помощи. Но их больше не было. Люди становились все злее и жестче. Дороги были забиты машинами. Полиция и военное сопровождение были необходимы, потому что это топливо было на вес золота. Когда бензовоз увязал в пробке, разъяренные, буйные автомобилисты, у которых заканчивался бензин, требовали заправить грузовики. Полиция стреляла в людей, которых невозможно было усмирить.
  
  Однако — и эта часть действительно поразила Джини — кое-какие припасы доставлялись. Грузовики проезжали по задним улицам, и некоторые жители помогали им проехать. Поездки на полуприцепах занимали дни, а не часы, но дела шли на лад. Помог тот факт, что еда, бензин, лекарства и другие предметы первой необходимости стоили в десять раз дороже, чем несколько дней назад. Рынок был удивительной вещью. Все было выставлено на продажу по подходящей цене.
  
  Это означало, что банды разрастались. Не уличные банды, хотя они разгуливали без всякой полиции. Банды белых воротничков воспользовались тем фактом, что бензовоз с бензином, застрявший в пробке в их районе, теперь стоил миллион долларов. Это было все равно что угонять застрявшие бронированные автомобили, набитые наличными, с ключами в замке зажигания. В городах русские и азиатские банды были мускулами, стоящими за бандами белых воротничков, и превращались в поставщиков всего на черный рынок. В сельских районах, которые были намного богаче, местные копы и связанные с ними “старые добрые парни” забирали такие вещи, как полуфабрикаты и бензин, на “ответственное хранение”. Банды приняли множество форм после Распада. Идея о том, что “бандой” были Crips или Bloods, была такой ... до Распада.
  
  Вернувшись в штат Вашингтон, правительство было в полной хаотичной панике. Полиция несколько дней боролась с протестами и мародерством, а также с волнами преступности. Они были измотаны. Многие полицейские просто покидали свои посты и расходились по домам. Большинство из них проверяли, все ли в порядке с их семьями, немного спали, а затем пытались вернуться. Но с каждым днем все меньше и меньше возвращалось на службу. При всех сокращениях бюджета в прошлом году полицейских было не так много с самого начала. Многие решили, что обещанные им пожизненная работа и выход на пенсию были очередной ложью политика, и они уже искали что-то другое.
  
  Национальная гвардия была в той же лодке. Многие гвардейцы были призваны за несколько недель до этого для “обучения”, которое на самом деле было просто подготовкой к гражданским беспорядкам, о которых Пентагон знал, что они надвигаются. Несколько лет назад федералы сделали то, чего никогда раньше не случалось: они разместили в Соединенных Штатах боевые подразделения, задачей которых было воевать в штатах. У военных, конечно, было около миллиона военнослужащих в США., но они были приписаны к командованиям, задачей которых было сражаться за рубежом, таким как Центральное командование, которое охватывало центральную часть мира, включая Ближний Восток. Несколько лет назад они создали Северное командование для ведения боевых действий в Северной Америке. Это действие прошло в основном незамеченным. NorthCom, как стало известно, вступил в действие, когда начался крах. Оно решительно защищало Вашингтон, округ Колумбия, и координировало боевые действия федеральных войск, помогая подразделениям Национальной гвардии штата.
  
  Но все меньше и меньше национальных гвардейцев отправлялось на службу. Многие были полицейскими или другими лицами, которые работали на другой работе до изнеможения. Другие не хотели оставлять свои семьи во время кризиса. Некоторые пытались явиться на службу, но застряли в пробке.
  
  Джини могла видеть, что правительство штата на самом деле понятия не имело, что оно делает. Она весь день общалась со СМИ, освещая ситуацию в штате. Все будет хорошо, мы все выкарабкаемся, люди помогают своим соседям, террористы пользуются перебоями в работе, не копите деньги и прислушивайтесь к правительству за дополнительной информацией.
  
  Несмотря на то, что Джини находилась в центре хаоса на командном пункте штата, она могла видеть законные признаки того, что не все оказались в кризисе. Как ни странно, большинство людей оставались дома после работы, смотрели телевизионные новости, помогали своим соседям и ели продукты на несколько дней, которые у них обычно были под рукой в кладовых и холодильниках. Это не было полным распадом общества. Все было плохо, хуже, чем кто-либо когда-либо видел в современной Америке, но не конец света. Это был частичный распад с пятнами нормальности.
  
  
  Глава 72
  Закрытие магазина запчастей
  (7 мая)
  
  
  У Стива Бриггса закончились запчасти в его магазине автозапчастей. Он не видел отправку уже несколько дней. Он жил в очень изолированном городке Форкс, на крайней северо-западной оконечности штата Вашингтон, поэтому получал свои припасы партиями от дистрибьюторской компании. Грузовик обычно приезжал по вторникам и пятницам. Он не видел ни одного за неделю.
  
  Интернета не было, поэтому ему пришлось звонить с заказами в офис дистрибьютора в Сиэтле. Казалось, это заняло целую вечность; он действительно скучал по Интернету. В офисе в Сиэтле, похоже, действительно не хватало людей. Люди, с которыми он обычно имел дело, не были на работе. Он часто задерживался. Каждый день офис в Сиэтле все чаще сообщал ему, что они не могут получить различные запчасти от своих калифорнийских поставщиков. Ему придется довольствоваться тем, что у него есть в запасе.
  
  Без интернета как он мог обрабатывать заказы по кредитным картам? Именно так велась большая часть его бизнеса. Он мог принимать наличные, но расплачивался со своими поставщиками кредитными картами, которые проходили через Интернет. Он не мог просто вручить своему дистрибьютору мешок наличных, как только пришли запчасти.
  
  Он начал задаваться вопросом, если бы ему и всем остальным пришлось начинать платить за вещи наличными, хватило бы для этого наличных? Люди больше не носили с собой слишком много наличных. Они оплачивали крупные счета, такие как новое сцепление или автомобильный аккумулятор, дебетовой или кредитной картой. Он делал то же самое, например, только что оплатил годовую страховку грузовика. Итак, если бы всем требовалось намного больше наличных, откуда бы они взялись? В банке их было немного. Они хранили немного в кассах, но несколько дней назад люди начали приходить и пытаться забрать свои деньги из банка. Кроме того, вчера банк закрылся в связи с выходными днями национального банка. Поэтому у людей были только наличные, которые были у них на руках. Для некоторых это было, возможно, 100 долларов. Как бы кто-нибудь стал покупать вещи?
  
  Затем появились цены. Все росло. Казалось, что всего за неделю до этого они выросли на 10%. Теперь, когда все, казалось, разваливалось на части, цены взлетели до небес. Это была не ”инфляция“ в смысле "это стоит на доллар дороже, чем на прошлой неделе”; это было “Я слышал, у них есть это, но сейчас они стоят 100 долларов”.
  
  Стиву пришлось бы переложить эти повышения на своих клиентов, что было бы непросто. Уровень безработицы в Форксе был…кто знал? Он всегда был высоким, но в последнее время казался намного выше обычного. У многих людей в городе были какие-то государственные должности, в департаменте охоты или в агентстве по охране окружающей среды. Несколько учителей были уволены. Двое полицейских тоже были уволены. единственные государственные рабочие места, которые остались нетронутыми, были в государственном коммунальном предприятии, которое обеспечивало город электричеством и водой.
  
  Но голодать никто не собирался. Почти у всех в морозилке было мясо оленя. Рыбы тоже было вдоволь. Если у пожилого человека ничего не было, соседи и родственники, вероятно, поделились бы, как делали всегда. У многих людей были огороды и консервы. В единственном продуктовом магазине в городе уже заканчивались продукты, но в этом не было ничего необычного. Поскольку до следующего города любого размера был час езды, если бы полуприцепу потребовался дополнительный день, чтобы добраться туда, люди заметили бы его на полках магазинов.
  
  Стив больше всего беспокоился о пожилых людях, получающих лекарства по рецепту. В маленькой аптеке в городе, которой управлял его сосед Джерри, фармацевт, заканчивались запасы. Джерри сказал, что некоторым людям действительно нужны определенные лекарства, и он собирался съездить в Порт-Анджелес за ними.
  
  Учитывая все, что показывали по телевизору о мародерстве в городах, Стив также беспокоился о преступности. В Форксе не было никакого роста преступности; по крайней мере, пока не было. Полиции никогда не хватало для выполнения работы, даже в обычное время. Люди полагались друг на друга. Они знали всех в городе.
  
  Некоторые люди в городе были обеспокоены несколькими мексиканцами, которые жили в Форксе. Не Стив. Он знал их, потому что они приходили в магазин запчастей. В основном они были трудолюбивыми; семейными людьми. Совсем как раньше были американцы.
  
  Еще одна причина, по которой Стива не беспокоила преступность в Форксе с населением 3000 человек, заключалась в том, что у всех было оружие, хотя никто его не носил. В новостях показывали фотографии людей с оружием на местных контрольно-пропускных пунктах. В Форксе ничего подобного не было.
  
  Перебои с электричеством не были такой уж большой проблемой. Они были неудобными, но не концом света. У них был генератор в маленькой больнице и доме престарелых. Отсутствие интернета тяжело сказалось на таких компаниях, как Steve's, и на нескольких "белых воротничках", таких как бухгалтер и агентство недвижимости, которые не могли выполнять никакой работы.
  
  Школу отменили, потому что все были прикованы к телевизору, а родители хотели быть рядом со своими детьми. Стив был рад, что школу отменили. Ему нравилось, что дети были дома.
  
  Стив начал беспокоиться, потому что на заправку уже несколько дней не поступало товаров. Он знал, что подземные резервуары большие и их хватит на некоторое время, но если он не сможет достать запчасти, он знал, что запасов топлива будет мало, потому что они оба добирались до Форкса одним и тем же способом: полуфабрикатами. Он задавался вопросом, как долго это будет продолжаться, прежде чем все вернется в норму. С другой стороны, он знал, что это произойдет. Деревенский парень может выжить.
  
  
  Глава 73
  Это больше не рисовые пирожки
  (7 мая)
  
  
  Дом Тома Фостера находился недалеко от исторического района даунтаун Олимпия, в нескольких минутах ходьбы от офисов WAB. Его семья была заперта в своем доме на два дня, пока бушевали протесты. Они были совсем не похожи на обычные небольшие протесты, которые они видели в капитолии штата. Они больше походили на толпы. Это напомнило ему беспорядки во время ВТО в Сиэтле в 1999 году, только хуже. Спецназ, запах слезоточивого газа, повсюду битое стекло, постоянный вой сирен. Большую часть этих двух дней он не спал. Он задремывал на несколько минут, а затем просыпался, когда снова слышал сирены или крики. Он начал терять контроль над реальностью. Он не мог отличить, что реально, а что может быть сном, с того момента, как задремал.
  
  Его семья справлялась с этим хорошо. Его жена Джойс была напугана, но не говорила об этом. Еще до всего этого она боялась, что какой-нибудь сумасшедший левак нападет на ее мужа. Время от времени им угрожали расправой.
  
  Сыну Тома, Дереку, было пятнадцать лет. Он был хорошим ребенком и выглядел точь-в-точь как его отец. Дереку не терпелось защитить свой дом от людей, которые, казалось, ненавидели его отца. В последнее время он даже начал носить с собой биту и с удовольствием ею воспользовался бы.
  
  У Тома был свой пистолет; 9-миллиметровый пистолет Sig Sauer. Он был так рад, что получил его. Тогда это казалось безумием, но теперь он понял, зачем ему это нужно. Он вообще не смог бы уснуть, если бы у него этого не было.
  
  У них было достаточно еды на несколько дней. В основном они наблюдали за местом, чтобы увидеть, не попытается ли кто-нибудь проникнуть внутрь. Они боялись не случайного преступления, хотя и это вызывало беспокойство. Они боялись, что кто-нибудь в толпе разъяренных левых поймет, что злой Том Фостер из Вашингтонской ассоциации бизнеса “hate group”, группы, представляющей малый бизнес, сидит прямо там. Толпы профсоюзных головорезов "посещали” дома людей, которые им не нравились. Том не слышал о каких-либо толпах, нападавших на семьи, но конкретных новостей больше не было. Новости были сосредоточены только на крупных событиях, таких как протесты в Олимпии и мародерство в Сиэтле. В национальных новостях постоянно сообщалось об ударах террористов, региональных отключениях электроэнергии и о том, что Южные и горные Западные штаты “отказываются” от федерального правительства. Кроме того, даже если бы СМИ узнали, что дома “правых” подверглись нападению толпы, они, вероятно, не сообщили бы об этом. Это не вписывалось в общую тему СМИ о “обеспокоенных государственных служащих и уязвимых гражданах, выражающих свой гнев по поводу сокращения бюджета”.
  
  Через два дня после начала массовых протестов Том решил, наконец, выйти из своего дома. Было раннее утро, и все было довольно тихо. Даже профсоюзным головорезам нужно было отдохнуть, и протестовать, вероятно, было одной из самых тяжелых работ, которые эти государственные служащие выполняли за последнее время. Он засунул пистолет в штаны и ушел, пока Джойс и Дерек спали.
  
  В нескольких кварталах вокруг его дома все было в порядке. Разрушения, казалось, почти не затронули офисы в центре города. Красивое кирпичное офисное здание WAB находилось в восьми кварталах от его дома. По мере приближения к своему офису ему все больше и больше не хотелось видеть, что произошло. Он знал, что протестующие нанесут удар по офисам WAB, но не мог поверить в то, что увидел в двух кварталах от офиса.
  
  Со стороны офисов WAB поднимался дым. О Боже. Они этого не сделали. Правда?
  
  Том побежал в сторону офиса, но он мог бежать только трусцой, потому что пистолет у него за поясом вынимался. Поэтому он побежал трусцой, держа пистолет за поясом. Он интересовался, там ли еще кто-нибудь из его сотрудников. Он отправил их всех по домам, но, возможно, кто-то все равно пришел. Он молился, чтобы никто.
  
  Том подошел поближе и смог разглядеть все разбитые окна и свастики, нарисованные аэрозолем на красивых кирпичных стенах исторического здания. Свастики говорили о том, что WAB - нацисты, или протестующие признавали, что они фашистские головорезы? Том знал, что протестующие были слишком глупы, чтобы понять, что они настоящие фашисты. Он пришел к выводу, что они нарисовали свастику из баллончика, чтобы заставить людей думать, что обитатели здания были нацистами.
  
  Когда Том подошел ближе, он почувствовал некоторое облегчение. Пожар был довольно небольшим. Это было кирпичное офисное здание, поэтому оно не горело. Казалось, что внутри здания горели бумаги и другие горючие материалы. Это красивое здание теперь выглядело как обугленный корпус своего былого величия. Это было похоже на синяк под глазом у красивой женщины.
  
  Том вбежал и проверил, есть ли там кто-нибудь. Он вытащил пистолет, когда входил в парадную дверь. Он вспомнил, что Грант рассказывал ему о том, как проверять, снят ли предохранитель, когда он хочет воспользоваться пистолетом. Он обнаружил, что наводит пистолет так, как он видел в фильмах.
  
  Том пробежался по офису, чтобы посмотреть, есть ли там кто-нибудь, друг или враг. Там было пусто. Слава Богу. Он оглядел все разрушения. В офисе было странно тихо. Единственным звуком было тихое потрескивание небольших костров и шуршание бумаг. Ни голосов. Ни гула работающих офисных машин. Ни звонков телефонов. Только тихое потрескивание.
  
  Теперь, когда он знал, что в здании никого нет, Том первым делом направился в свой офис. Он увидел, что фотографии его семьи на столе были разбиты, и это разозлило его. Это было уже не просто политическое дело. Это было личное. Эти ублюдки пытались убить его и его семью. Он собирался попытаться убить их в ответ.
  
  Том всегда избегал сторонников консервативного движения “Патриот” и “Не наступай на меня”. Каждый раз, когда он видел флаг "Не наступай на меня", ему становилось не по себе, потому что это, казалось, означало, что людям не терпится повесить ”лоялистов", как во время войны за независимость. Это было слишком ... драматично и жестоко. Не то чтобы он думал, что патриоты и те, кто с флагом “Не наступайте на меня”, были жестокими; он был на митингах чаепития и знал, что это не так. Просто там было подразумеваемое сообщение о том, что свобода должна быть восстановлена “любыми необходимыми средствами”. Это напугало его. Не потому, что он боялся драки — он боролся с правительством весь день, каждый божий день, — а потому, что не хотел становиться ненавистником. Он был обеспокоен такими парнями, как Эрик Бенсон, молодой юрист WAB, которые, казалось, превратились в ненавистников и на самом деле наслаждались частью движения за свободу “мы сделаем то, что должны”. Том знал, как хорошие люди могут разрушить свою жизнь ненавистью.
  
  Однако его отношение к этому быстро изменилось, когда он увидел, как горят офисы его любимого WAB. Теперь он понял, что такое насилие. “Они пытаются убить меня” крутилось у него в голове, пока он оглядывал свой офис, сгоревший и разгромленный.
  
  Насилие? Зачем сдерживать насилие? Это уже случилось с ним. Не он это начинал. “Это больше не рисовые пирожки”, - пробормотал он себе под нос. Это игра навсегда. Они хотели убить его и его семью. Началось.
  
  В одно мгновение все мировоззрение Тома изменилось. По своей сути он был ”Патриотом“ и защищал свою семью "любыми необходимыми средствами”. Он старался не быть ненавистником, но в те времена это казалось роскошью. Защита его семьи и попытки восстановить свободу были важнее, чем пагубные последствия ненависти к людям. На самом деле, подумал Том, ненависть к людям может быть необходима для того, чтобы иметь силу и ясность ума, чтобы делать то, что необходимо. Вот и все: ненависть - это инструмент. Необходимый инструмент.
  
  Тому пришлось выбираться из здания WAB. Он не мог вынести всех разрушений. Он побежал обратно к своему дому, держа пистолет за поясом. На обратном пути этот пистолет показался ему другим. По дороге туда это казалось таким чужим и странным. Пистолет? Он? С оружием?
  
  Теперь, после того, как он увидел разрушение здания WAB и понял, как сильно эти люди на самом деле ненавидели его, этот пистолет больше не казался странным. Он казался инструментом. Инструментом таким же необходимым, как ненависть.
  
  Через квартал или два Том понял, что ему нужно делать. Пришло время доставить семьи Бена и Брайана, старшего персонала WAB, которые могли стать мишенью протестующих, правительства или кого бы то ни было, на ферму Проссер.
  
  Том подкрался к его дому. Он слишком много раз видел по телевизору, как люди просто заходят в свой дом, а там их поджидает плохой парень. Он осторожно вошел в дом.
  
  Его жена плакала на кухне. Этот звук всегда привлекает внимание парня. Он переходит в режим решения проблем, чтобы сделать все возможное, чтобы этот плач прекратился.
  
  “Ты в порядке, милая?” - Спросил Том у Джойс.
  
  “Они говорят, что ты террорист”, - выдавила она сквозь слезы. “Террорист!”
  
  Что? Том даже не мог понять, что она говорит. Он не был террористом.
  
  Джойс указала на свой ноутбук, стоявший на кухонном столе. На экране был список, озаглавленный “Лица, представляющие интерес”. Под буквой “F” значилось “Фостер, Том...Уош. Помощник по бизнесу”.
  
  Том не был удивлен. Политические атаки участились в течение нескольких месяцев, предшествовавших этому. До того, как он увидел сгоревшие офисы WAB, этот список террористов удивил бы его. Не сейчас. Это показалось ему незначительным по сравнению с тем, что он только что увидел.
  
  “Это всего лишь список Лиц, представляющих интерес. Это не список террористов”, - сказал он. Он хотел успокоить свою жену.
  
  Джойс закричала: “Прочти начало списка!” Он так и сделал. В нем пояснялось, что люди из этого списка были “Лицами, представляющими интерес для полиции в связи с возможной незаконной деятельностью, включая внутренний терроризм”.
  
  Да? “Внутренний терроризм”? Это было похоже на экологических террористов, или сторонников превосходства белой расы, или что-то в этом роде. Не бизнес-ассоциация. Он продолжал читать. Конечно же, он был в том же списке, что и люди, описанные как “Красные бригады”, “Скинхеды”, “Фронт освобождения животных”, а также ”Чаепитие“, "различные "патриотические’ группы“ и "налоговые активисты”.
  
  Том снова поискал свое имя. Он не мог поверить, что он был в этом списке. О Боже. Там же были Бен и Брайан. "Уош. Асс бизнеса” тоже было по их именам. Тоже предоставьте грант.
  
  “Нам нужно убираться отсюда к чертовой матери”, - сказал Том, схватив Джойс за запястье. “Прямо сейчас. Мы едем на ферму Проссеров. Они сожгли офис и разгромили его. Они пытаются убить нас. Забирайте Дерека и уходим ”.
  
  Джойс плакала громче. Ее дедушка пережил Холокост, и это было очень похоже на историю, которую он рассказал о том, как уехал из Голландии.
  
  
  Глава 74
  Парень из почтового отдела спешит на помощь
  (7 мая)
  
  
  Ферма Проссеров принадлежала Джеффу Проссеру из почтового отдела WAB. Она находилась между Олимпией и Фредриксоном, в паре дорог от шоссе 101, и ее было трудно найти, даже имея указания. Предстояло взобраться на крутой холм, прежде чем дорога спустилась к ферме Джеффа и его соседей, все из которых были его родственниками. Ферма находилась дальше по длинной дороге и окружала государственный лес. Это было идеальное убежище.
  
  Том позвонил Бену и Брайану. Голосовая связь работала, хотя прошлой ночью этого не было. Он рассказал им о списке POI и о том, что им нужно пойти к Проссерам, как они договаривались два дня назад. Они встретятся в доме Тома. Это было центральное место. Немного слишком близко к капитолию, где проходили акции протеста, но таков был план, и он не хотел ничего менять. Он хотел убраться оттуда ко всем чертям.
  
  Джойс, Дерек и Том собирали вещи так быстро, как только могли. Они побросали одежду, компьютеры и лекарства в свою машину. Джойс убедилась, что их семейные фотоальбомы упакованы. Она подумала о своем дедушке. Она драматизировала? Она не спала два дня; возможно, в этом все дело. Нет, ее муж был в списке “террористов”, а его офис был сожжен всего в нескольких кварталах отсюда. Как это могло стать еще более драматичным?
  
  На сборы ушло около часа. Том продолжал смотреть на часы, на двери и окна. Он был уверен, что приближается группа головорезов с факелами. У него за поясом был пистолет. Смог бы он застрелить кого-нибудь, пытающегося напасть на его семью? Черт возьми, да. Он бы перестрелял их всех. И ему это понравилось. Он думал, что иск Комиссии по финансированию предвыборной кампании против WAB был нападением на него. По сравнению с этим это казалось детской забавой. Он никогда не сражался за свою семью; впрочем, ему никогда и не приходилось этого делать. Он наверстывал упущенное. Он был так готов убить этих ублюдков. Он просто хотел, чтобы его семья добилась успеха первой.
  
  Семья Брайана прибыла первой. Они приехали на машине Брайана и минивэне Карен. Трентоны прибыли вскоре после них на одном транспортном средстве - экспедиции Бена. Детям Брайана было четырнадцать и двенадцать, а Бена - семь и четыре. Их дети выросли вместе. Они относились к Дереку как к старшему брату.
  
  Казалось таким нормальным, что Дженкинс и Трентонс подъезжали к Фостерам. Они делали это каждый Суперкубок и Четвертое июля, посещая один из своих домов или дом Гранта Мэтсона. За исключением того, что на этот раз было восемь утра, и вдалеке виднелся дым. И все они были “террористами”.
  
  Все они пытались успокоить друг друга и преуменьшить значение происходящего. Это было сделано ради детей, чтобы они думали, что идут на вечеринку, вроде Суперкубка или Четвертого июля, только на этот раз на ферму Проссер.
  
  Бен рассказал детям обо всех тамошних лошадях и коровах и о том, как весело им будет на ферме. Дети постарше знали, что что-то происходит; последние несколько дней они смотрели новости. Школа была закрыта. Для этого должна была быть причина, и сирены последних нескольких дней, несомненно, были связаны.
  
  Бен был почти в трансе, наблюдая за игрой своих семилетнего и четырехлетнего детей. Он поражался тому, насколько они были невинны. Они понятия не имели, что страна, в которой они родились, закончилась. Они, вероятно, никогда бы не узнали, что такое свобода.
  
  “Если только хорошие парни не победят”, - услышал Бен свой голос. Прямо тогда Бен решил, что сделает все возможное, чтобы вернуть свою страну своим детям. Он сделает это для них. Он надеялся, что все решится само собой политически, но последние несколько дней показали, что этого, скорее всего, никогда не произойдет.
  
  Дерек отлично справлялся с задачей успокоения детей. Он точно знал, что происходит. Когда дети спрашивали, зачем они едут на ферму и когда смогут вернуться домой, он менял тему.
  
  Бен, Том и Брайан собрались в гараже. “Все взяли с собой оружие?” Спросил Том, указывая на пистолет, заткнутый за пояс. Бен и Брайан кивнули. “На вас?” Бен кивнул. Брайан - нет.
  
  “Карен не знает, что это у меня есть”, - сказал Брайан. “Это в моем чемодане”.
  
  “Недостаточно хорошо”, - сказал Бен. “Это должно быть на тебе”, - сказал он, указывая на правый карман своих шорт. “То, что твоя жена злится на тебя из-за пистолета, сейчас тебя волнует меньше всего”.
  
  Брайан был смущен. “Вы правы. Я разберусь”. Чтобы искупить свою вину перед ребятами, он сказал: “Я принес свой дробовик и все патроны, которые у меня есть”. Отец Брайана подарил его ему в старших классах для охоты на уток.
  
  Несколько ребят зашли в гараж, прервав тайную встречу. Ребята пошли в дом, чтобы собрать всех, и не слишком много говорили о том, что происходит. Они не хотели тревожить своих жен и детей и решили не рассказывать женам о POI, хотя знали, что это только вопрос времени, когда Джойс им расскажет. Ребята отправились по маршруту к Проссерам, который находился примерно в десяти милях отсюда.
  
  “Проссеры знают, что мы сейчас приедем?” Джойс спросила Тома. Нет. Том схватил свой мобильный телефон и сказал: “Спасибо”.
  
  Том начал набирать номер Джеффа. Затем он бросил трубку. Ага. Звонок по телефону Джеффа привел бы власти прямо на ферму.
  
  “Они будут ждать нас”, - сказал Том. Он взял свой телефон и попытался сделать вид, что случайно уронил его, чтобы Джойс не беспокоилась о том, что полиция пытается их найти.
  
  Тому пришла в голову озорная идея. Он набрал служебные номера некоторых правительственных чиновников, которых ненавидел. Теперь, если копы проверят телефонные записи Тома, люди, которых он ненавидел, тоже будут “террористами”. Ha! Копы сбились бы с его следа, пытаясь выяснить, были ли эти засранцы-правительственные чиновники “террористами”. Том не чувствовал ни капли вины.
  
  “Хорошо, поехали”, - сказал Том. Они все погрузились в свои машины и покинули район Тома по переулкам, чтобы им не пришлось приближаться к центру города. Том особенно старался избегать района вокруг офисов WAB, чтобы никто из них не увидел сгоревшее здание. Для них это было бы слишком. Для Тома это тоже было слишком.
  
  Поездка на ферму Проссер была антиклиматической. Движения почти не было. Ни одной полицейской машины. Было еще несколько машин, набитых под завязку семьями, спешащими куда-то.
  
  Том провел их туда очень эффективно, заранее подавая сигналы на случай, если кто-то не вспомнит, как туда добраться. Он остановился на желтый свет, чтобы не оставить половину колонны на мели позади. Перед отъездом он сказал им проехать на красный свет, а не разделять группу. Десять миль до фермы не заняли много времени, и у детей все было в порядке.
  
  Джефф Проссер ждал у ворот со своими 30-30. Он знал, что Том и остальные придут; он просто не был уверен, когда именно. И он решил, что, если они не придут, ему все равно нужно будет охранять это место. Все было безумно; он не мог просто сидеть дома. Он должен был что-то сделать, и охрана ворот со своими 30-30 казалась правильным поступком.
  
  Джефф увидел несколько машин, едущих по дороге; они были узнаваемы. На его лице была широкая улыбка. Это происходило на самом деле. Он помогал своим друзьям спрятаться. Парень из почтового отдела спешит на помощь!
  
  Джефф помахал им рукой и открыл ворота, которые находились при въезде на Проссер-роуд. Семья Проссер владела этой землей около ста лет. Проссер-роуд вела к полудюжине домов, включая ферму Джеффа и Молли Проссер. Остальные дома принадлежали родственникам Проссеров. Они были сплоченным сообществом.
  
  Фермерский дом Проссера находился на небольшом холме с сараем и еще двумя хозяйственными постройками. Собственность была окружена забором. Вокруг было еще несколько фермерских домов. Это место было чрезвычайно защищенным.
  
  Каждая машина медленно проезжала мимо него. Третья машина принадлежала Карен. Она была расстроена тем, что Джефф стоял там с пистолетом; она боялась, что это напугает детей. Но дети совсем не испугались. Они почувствовали облегчение, узнав парня с пистолетом.
  
  Молли услышала и увидела подъезжающие машины. Поскольку не было слышно никаких выстрелов, это, должно быть, их гости. Вау. Это была необычная мысль. Она задавалась вопросом, думала ли она когда-нибудь о подобном. Нет.
  
  Молли попыталась мысленно подготовиться к приезду трех семей гостей на следующий ... кто знает, на какой срок. Она была рада их приезду. Ее фермерский дом был скромным по сравнению с загородными домами других семей. Ее это всегда беспокоило. Не то чтобы она ревновала — она любила свой фермерский дом таким, какой он есть, — но она не могла не задаваться вопросом, будет ли она соответствовать другим женам. После того, как Джефф сказал ей, что они, возможно, приедут, она провела весь день и всю ночь, готовя все для своих гостей. Она достала простыни и одеяла и прикинула, в каких комнатах будут жить дети, а в каких - семейные пары. Она достала много еды со склада; сначала она достала "купленную в магазине” еду, потому что к этому привыкли другие семьи. Она была готова накормить своих гостей. Семьи, вероятно, не спали всю ночь и находились в стрессовом состоянии; нет ничего лучше, чем перекусить перед тем, как они распакуют вещи в своем новом жилище.
  
  Молли направилась к входной двери и мельком увидела свое отражение в зеркале на прихожей. Она увидела, что на ней был ее лучший повседневный наряд. Она пыталась произвести впечатление. Она посмеялась про себя и поняла, что произведет на них впечатление, найдя безопасное место, где они могли бы остаться, пока все это не закончится. Это имело значение намного больше, чем одежда.
  
  Семьи приходили в дом, нагруженные машинами. Все они испытывали облегчение, благополучно добравшись до фермы. Дети начали нервничать и бегать вокруг. Они хотели посмотреть на лошадей и коров. Молли показала каждой семье их комнаты. Комнат хватило всем, но едва-едва. У пар была отдельная комната, а затем все дети разделили две комнаты, одну для мальчиков и одну для девочек. Молли гордилась тем, что ее фермерский дом смог стать комфортным местом для проживания еще трех семей.
  
  “Кто голоден?” спросила она. Все дети ответили, что голодны. Взрослые были заняты распаковкой вещей. “Заходите сюда, и я приготовлю вам фермерский завтрак”.
  
  После того, как все было распаковано, Джефф жестом пригласил ребят зайти в сарай поговорить. “Все вооружены?” спросил он. Все кивнули.
  
  “У каждого из нас есть Sig калибра 9 мм, а у Брайана есть дробовик и несколько патронов”, - сказал Бен.
  
  “Сколько у тебя 9 мм?” Спросил Джефф.
  
  “Я взял, - сказал Том, - не знаю, десять или двенадцать коробок патронов из того оружейного магазина, в который всегда ходил Грант”. По пятьдесят патронов в коробке - это было приличное количество боеприпасов. Тем более, что они не планировали много снимать или вообще ничего не планировали.
  
  “У меня есть несколько винтовок и дробовиков. Вы, ребята, знаете, как ими пользоваться?” Спросил Джефф.
  
  Брайан кивнул. Бен и Том наполовину кивнули. Джефф сделал мысленную пометку, что ему нужно будет показать им, как ими пользоваться.
  
  “Эй, Джефф, нам нужно будет припарковать наши машины подальше от посторонних глаз”, - сказал Том.
  
  “Почему?” Спросил Джефф.
  
  Том объяснил список POI.
  
  “О, вот почему”, - сказал Джефф, пытаясь преуменьшить значение этого. Джефф знал, что делает им одолжение, позволяя им оставаться там, но теперь он укрывал беглецов. Они не были беглецами, поправил себя Джефф. Они были его друзьями, которым нужна была помощь. Кроме того, Джефф давно решил, что он собирается что-то сделать для войны.
  
  Да, война. Джефф знал, что это надвигается. Несмотря на то, что он работал в почтовом отделе, у него был очень высокий IQ. Он спокойно наблюдал, как правительство становится все более и более отвратительным, и он знал, что это приближается к развязке. Сейчас было такое время. Джефф не планировал вступать в какую-либо военную часть. Он вносил свой вклад прямо там, на ферме, как только мог.
  
  Том почувствовал, что Джефф пытается разобраться со всей этой историей с “террористом”. “Если список POI - проблема, - сказал Том, - мы можем уйти. Мы не хотим ставить вас в неловкое положение. ”
  
  
  “Уходите?” Сказал Джефф. “Черт возьми, нет. Вы мои друзья. У вас проблемы. Я могу помочь. Кроме того, на этом пути у нас появляется примерно один незнакомец в год. Обычно они теряются. В других домах поблизости живут семьи, которых мы знаем много лет. Они более консервативны, чем вы, ребята. Вам здесь будет хорошо ”, - сказал Джефф, надеясь, что это правда. Ну что ж. Джефф знал, что когда-нибудь умрет. С таким же успехом он мог бы помогать своим друзьям.
  
  Он с гордостью рассказал им следующую часть. “У нас здесь достаточно еды на несколько недель для всех нас; может быть, на пару месяцев. И мы сможем вырастить достаточно на следующий год. Легко. Мы можем выращивать все, что есть в нашем саду, и сами разделывать мясо. У нас есть дойные коровы. У нас здесь хранятся все виды продуктов питания. Я предполагал, что нечто подобное произойдет давным-давно, так что мы некоторое время готовились. Мы стали получать больше того, что, как мы знали, будем есть, например, консервированных продуктов. Они даже есть в продаже. Сработало довольно хорошо ”. Это было еще мягко сказано.
  
  Затем Джефф широко улыбнулся. Он указал на то, что выглядело как насос на заправочной станции рядом с домом. “Видишь это? Это мой дизельный бак. У меня почти 500 галлонов в подземном резервуаре. Это для моего оборудования, но мой грузовик тоже работает на дизельном топливе ”. Он сиял. “Нам не нужно беспокоиться о том, что на заправочных станциях закончился бензин”.
  
  Это место было идеальным. Как будто оно должно было стать для них убежищем.
  
  
  Глава 75
  Больше сюда не возвращайся
  (7 мая)
  
  
  Нэнси Рингман сошла с ума. После того, как она подралась с Лизой Мэтсон, она пошла к Шерри Спенсер и начала кричать о том, как Лиза напала на нее. Нэнси кричала о том, что Грант террорист и “ПОИ”.
  
  Она ходила от дома к дому, говоря людям, что им нужно прийти на собрание соседей в тот вечер, чтобы услышать о том, как она организует комитет безопасности для защиты их от террористов, таких как Грант. Большинство людей просто смотрели на нее, но некоторые ей верили.
  
  Рон Спенсер стоял на страже у входа по соседству, когда мимо прошла Нэнси. Она кричала на него за то, что он достал пистолет. С него было достаточно.
  
  “Что, черт возьми, с тобой не так?” - накричал он на Нэнси. “Я слышал, ты напала на Лайзу Мэтсон, и теперь она ушла”.
  
  Нэнси рассказала о том, как Лиза напала на нее. Рон знал, что это неправда. Нэнси начала кричать: “Это вы и ваши пушки это делаете. Все было хорошо, пока ты и другие не начали все эти мачо-штучки, типа ‘охранять ’ нас. Ты нам не нужен. Все было хорошо и без тебя ”.
  
  Рон видел, что ее невозможно переубедить. Он не хотел отвлекаться на сумасшедшую леди, когда ему нужно было следить, не нападают ли преступники, поэтому он отмахнулся от нее.
  
  Рон дежурил в карауле еще час или два, когда к нему подбежал Лен.
  
  “Дом Мэтсонов подвергся вандализму”, - сказал Лен, затаив дыхание. “Пойди посмотри. Я беру на себя охрану”.
  
  Рон пробежал два квартала до дома Мэтсонов. Завернув за угол, он увидел надпись “POI”, написанную большими буквами из баллончика на двери гаража. Входная дверь была открыта. Он вошел внутрь, держа наготове дробовик на случай, если вандал все еще был там.
  
  Он не мог в это поверить. Дом был разгромлен. Все было разрушено. Это выглядело так, словно в этом месте взорвалась бомба. Он был в этом доме так много раз, и теперь он был разрушен.
  
  Там было безобразно. Он хотел уйти. Прежде чем уйти, он обыскал каждую комнату, чтобы убедиться, что вандал, которым, как он подозревал, была Нэнси, все еще там. Она была сумасшедшей и тоже могла попытаться напасть на него. Дом был пуст.
  
  Теперь, когда он знал, что Нэнси там не для того, чтобы напасть на него, у него было время подумать. Лизе нужно было знать, что произошло. Он достал свой мобильный телефон и сфотографировал разрушения. Он отправил их на мобильный телефон Лизы. В сообщении говорилось: “Не возвращайся сюда”.
  
  Он выбежал из дома. Ему пришлось пойти арестовать Нэнси.
  
  
  Глава 76
  Вы можете уходить, полковник
  (7 мая)
  
  
  NorthCom пытался сохранить контроль над военными подразделениями в США, большинство из которых просто вмешивались в усилия по оказанию помощи. В тот момент у них не было времени думать о политике.
  
  Хранители клятвы приступили к действиям. Тысячи его членов отказались выполнять неконституционные приказы. Некоторые из этих приказов были приказом арестовывать “террористов”, включая граждан США на территории США, которые были названы президентом террористами (но на самом деле это были просто имена в списке, составленном военными, правоохранительными органами и гражданскими политиками). Они должны были содержаться под стражей бессрочно и без суда. Без суда. Под стражей в вооруженных силах, а не в системе гражданских судов. Это было разрешено Законом о разрешении на национальную оборону 2011 года.
  
  Майор Билл Оунс, военный юрист Техасской гвардии, был одним из тысяч хранителей присяги. Состоялось собрание старших офицеров Техасской гвардии в Сан-Антонио, среди которых был и Билл. NorthCom проинформировал их о том, что происходило и что должно было произойти. Полковник NorthCom сказал, что они активировали свой план по борьбе с “гражданскими беспорядками”, который включал изъятие гражданского оружия, установку контрольно-пропускных пунктов и обыски без ордеров. Полковник спросил, есть ли какие-либо вопросы. Билл почувствовал странное спокойствие и поднял руку.
  
  “Я ДЖАГ, - сказал Билл, имея в виду аббревиатуру военного юриста, - и должен спросить, насколько это возможно законно, сэр”. Полковник казался раздраженным. Кто был этот майор, чтобы вот так допрашивать его?
  
  “Президент подписал Исполнительный приказ в соответствии со своими военными полномочиями”, - ответил полковник. “Конечно, - полковник напрягся, чтобы разглядеть знаки различия Билла, “ майор, вы понимаете широкие военные полномочия президента”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Билл. “Но на него по-прежнему распространяется действие Конституции, которая включает Вторую и четвертую поправки. Статья о государственной измене требует гражданского судебного разбирательства за развязывание войны против Соединенных Штатов, поэтому полномочия NDAA, предоставленные президенту для содержания "террористов" под стражей военными, неконституционны, сэр ”.
  
  Тишина.
  
  Билл продолжил: “Эти меры, которые вы в NorthCom описываете, сэр, были бы незаконными приказами, и никто из нас не обязан им следовать. На самом деле, следовать им было бы на самом деле незаконно”.
  
  Полковник знал, что это произойдет. Они имели дело с этими мудаками, хранящими клятву, в каждом подразделении. Этот майор был близок к тому, чтобы потерять свое звание.
  
  “Вы закончили говорить, майор”, - рявкнул полковник. “Вы ошибаетесь. Наши юристы в Пентагоне изучили это. Это полностью законно. Закон о NDAA и восстании разрешает это. И вы будете подчиняться прямому приказу, майор. ”
  
  Больше тишины.
  
  Билл встал. Он не мог поверить, что был так спокоен.
  
  “Нет, сэр”, - сказал Билл. “Я не буду подчиняться незаконному приказу”. Билл вытянулся по стойке смирно. Теперь он осознал значение фразы “отстаивайте свои права”. Он буквально делал это.
  
  Снова тишина. Полковник пытался пристально посмотреть на него.
  
  Командующий техасской гвардией, бригадный генерал, заговорил.
  
  “Майор Оуэнс - один из моих лучших юридических консультантов, и я думаю, что он прав”, - сказал генерал техасской гвардии. “Мои люди не будут выполнять эти приказы. Они незаконны. Есть ли что-нибудь еще, что NorthCom желает нам сообщить, полковник?”
  
  Генерал уже подробно поговорил с губернатором Техаса, который был общим командующим гвардией. Генерал сказал губернатору, что ни одно из подразделений гвардии не последует этой федеральной чуши. Губернатор Техаса наблюдал, как федералы провалили фиаско с мексиканскими беженцами, и он не собирался позволять им облажаться еще больше.
  
  “Вы можете уходить, полковник”, - сказал генерал техасской гвардии.
  
  Все присутствующие в комнате поняли, что в этот момент они были свидетелями начала Второй республики Техас.
  
  
  Глава 77
  Пора укладываться
  (7 мая)
  
  
  Темнело, а Грант не спал. Он проспал большую часть дня и был в приподнятом настроении от прибытия своей семьи и Команды. Теперь он никак не мог уснуть. Кроме того, он нес службу в охране.
  
  Чип подошел к нему с чашкой кофе. Грант потянулся за ней, предполагая, что это для него. Чип покачал головой. “Не для тебя. Для меня”. Это показалось странным.
  
  “Хорошо, но как ты можешь спать, когда пьешь кофе по ночам?” Спросил Грант.
  
  “Я не собираюсь спать”, - сказал Чип. “Я собираюсь заступить на дежурство. Тебе нужно устроить свою семью”. Чип улыбнулся. Он знал, что прибыла настоящая семья Гранта. Чип тоже стал бы частью этого семейства, просто расширенным его членом.
  
  Грант начал плакать. Почему? Для Чипа было приятно заступить на дежурство, но зачем плакать? В тот момент все было так эмоционально. Грант собрал все свое самообладание и сказал: “Спасибо, чувак. Я имею в виду, действительно, спасибо”.
  
  Чип только шире улыбнулся и кивнул. Он схватил свой AR и проверил пресс-релиз своего 1911 года. “Мне пора”. Он прошел несколько шагов, а затем повернулся к Гранту: “Я горжусь тобой, чувак. Ты бросил свою семью, когда должен был. Ты не был какой-то киской, которая просто плакала в углу своего загородного дома, когда дерьмо попало в вентилятор. Ты был мужчиной. И у вас все хорошо получается ”. Чип повернулся и продолжил идти к будке охранника.
  
  Грант поперхнулся. Он должен был признать это: он гордился занятой позицией. но его разум переключился на размышления обо всем, что им пришлось сделать, чтобы убедиться, что у них все получится.
  
  С чего начать? Грант задумался. Ему нужно было пристроить людей. Начал он, конечно, со своей собственной семьи. Он нашел Лизу и сказал: “Я думаю, нам с тобой достанется спальня на первом этаже, где есть дверь”. Там стояла удобная кровать размера "queen-size". Грант приобрел его на гаражной распродаже за 100 долларов, и он был как новенький. Он вспомнил, как, приобретая его, думал, что ему, возможно, придется проспать на нем несколько лет, так что лучше купить хороший.
  
  Грант продолжил: “Дети могут спать на одной кровати на чердаке”. Лиза кивнула. “Тогда, я думаю, твои родители могли бы спать на другой кровати на чердаке. Детям будет приятно, если рядом будут бабушка и дедушка ”.
  
  Лиза подумала о том, как странно, что дети спят вместе, а бабушка с дедушкой тоже спят в одной комнате. Она начала что-то говорить, но поняла, что у них есть только эта хижина. Не было ни большого дома с отдельными спальнями, ни второго дома, где жили бабушка с дедушкой. Так спали люди в прошлом. Это должно было бы сойти. Возможно, на самом деле было бы неплохо собрать всех под одной крышей. Семья - это хорошо, особенно в кризис.
  
  “Думаю, да”, - сказала Лиза. “Я имею в виду, это всего на несколько дней, пока все не уляжется”.
  
  Грант кивнул. Несколько дней? Он подыгрывал, зная, что это может продолжаться вечно. “Да, всего на несколько дней”, - сказал он, немного стыдясь себя за то, что ввел ее в заблуждение, хотя ее пришлось мягко вводить в новую реальность, как и детей, бабушек и дедушек. Грант вспомнил, что последние несколько лет он провел, мысленно готовясь к Краху. Было справедливо, что всем остальным потребовалось некоторое время, чтобы догнать его.
  
  “У нас есть полноценная ванная комната, душ и все остальное, так что об этом позаботились”, - сказал Грант. “Единственное, чего у нас здесь нет, это стиральной машины и сушилки, но вчера я поговорила с Морреллами, и они сказали, что мы можем воспользоваться их”. Лиза улыбнулась. Грант обо всем подумал. Ей пришлось это признать.
  
  Грант жестом пригласил ее следовать за ним наверх, на чердак. Он указал на большой комод. “Здесь поместится много одежды людей. Кроме того, они привезли столько, что хватит только на неделю или две, так что убирать особо нечего ”. Грант купил комод, когда купил кровать на гаражной распродаже. Они совпали. Всего за 50 долларов. Они выглядели как дома 70-х, но они были прочными, как мебель, которую делали, когда в Америке все еще строили. Тогда, в далеком прошлом.
  
  Он открыл ящик, и там была кое-какая одежда Манды. “Несколько месяцев назад я попросил ее принести кое-что из ее старых вещей. Мы также вынесли кое-что из одежды Коула. Я видел это ...” он замолчал. Он собирался сказать, что предвидел это, но решил не злорадствовать, поэтому притворился, что меняет тему. “Я увидел этот комод на гаражной распродаже, когда купил кровать. Всего за 50 долларов”.
  
  Лиза сделала мысленную заметку. У них там будет гораздо меньше смен одежды. Но, опять же, это означало меньшую загрузку белья. Это было бы одним из больших изменений в жизни в коттедже, к которому ей и всем остальным пришлось бы адаптироваться: постоянно носить одну и ту же одежду. Футболки, шорты или джинсы, по крайней мере летом. Никакой нарядной одежды; это казалось пустой тратой времени. Кроме того, никто не принес нарядную одежду. Для чего одеваться? Для работы в офисе? Никто больше не собирался работать, по крайней мере, там. Нарядиться для модного ужина в ресторане? Не происходит. Лиза поняла, что она наряжалась для других людей, чтобы соответствовать им, когда они были одеты так же, но сейчас вокруг не было никого, кто бы наряжался. Она могла жить в футболках и шортах или спортивных штанах, когда становилось прохладнее. К этому нужно было привыкнуть, но все было бы в порядке.
  
  Лиза поняла, что то же самое относится и к косметике. Она ничего не взяла с собой. Сначала она чувствовала себя без нее голой. Потом она подумала об этом. Она накрасилась, чтобы пойти на работу или в торговый центр. Это больше не будет проблемой. По крайней мере, до тех пор, пока все не вернется в норму. Ее не было рядом со своими подружками, которые все были накрашены. Ей не нужно было никого впечатлять. Итак, после ее первого порыва почувствовать себя обнаженной без макияжа, она действительно смирилась с этой идеей. Ей не пришлось тратить столько времени на макияж. Какое облегчение. Может быть, этот отпуск в коттедже был бы, в конце концов, не таким уж плохим. “Отпуск” - так она мысленно называла это. Она рассматривала это как отпуск.
  
  Во время каждого отпуска, в котором они когда-либо были, Грант приносил тяжелый багаж, а Лиза раскладывала его по комодам и шкафам в любом отеле, в котором они останавливались. Она хотела упорядочить вещи. Грант получит один ящик комода для своих вещей, а она и дети получат остальные. Грант и Лиза плавно перешли к своим ролям в отпуске. “Я привезу все вещи”, - сказал Грант. “Все дело в твоем Tahoe, верно?”
  
  “Да”, - сказала Лиза. “Спасибо”.
  
  Все казалось немного “нормальным”.
  
  Пока Грант был на своем "Тахо", он увидел Дрю и Эйлин, которые болтали с Джоном и Мэри Энн. Они были примерно одного возраста. Было приятно видеть, что они так быстро подружились. Не то чтобы он был удивлен; это было просто приятно.
  
  Когда Грант подошел к ним, Мэри Энн и Эйлин говорили о консервировании. “О, я уже много лет не консервировала”, - сказала Эйлин. “Но я бы хотел вернуться к этому”. Грант вспомнил, что Эйлин и Дрю выросли в маленьких фермерских городках на востоке Вашингтона. Иногда их неделями заносило снегом. У них были кое-какие навыки, от которых можно было отряхнуться и использовать их там.
  
  Грант сказал: “Извините меня”. Он указал на Дрю и Эйлин. “Когда вы будете готовы, я могу показать вам, где вы будете жить и куда положить ваши вещи”. Они прервали разговор и последовали за Грантом обратно в каюту.
  
  Когда они шли к домику, Грант сказал: “Здесь будет немного уютно, но...”
  
  “Мы, вероятно, будем наверху, на чердаке”, - сказал Дрю. “Меня это устраивает. Я немного храплю, но не слишком сильно”.
  
  “Я думаю, будет здорово быть так близко к детям”, - сказала Эйлин.
  
  Когда они поднялись наверх, на чердак, и увидели свою кровать, красивую двуспальную, рядом с детской, Эйлин сказала: “Вот как мы делали это там, на ферме. Несколько детей на одну кровать и бабушка. Шестеро детей, но не шесть спален, как у всех сейчас ”. Грант кивнул.
  
  Это верно, подумал Грант, все возвращается к тому, что было исторически нормальным. Нигде больше в мире или на протяжении всей истории не было “нормально”, чтобы у каждого была своя комната и несколько ванных комнат в каждом доме. Это было мило, но ненормально по мировым стандартам. Люди не вспыхивали в те времена, когда дети делили кровати, а бабушки и дедушки жили в одном доме. На самом деле, это сблизило большинство семей. Это потребовало бы небольшой корректировки, но Грант подумал, что такой уют может оказаться полезным. Эй, подумал он, у них там была бесплатная няня, встроенная прямо в бабушку с дедушкой. И у них там тоже были люди с навыками, такие как каннинг.
  
  Грант показал им ящики их комода. “Я схожу к вашей машине и заберу ваши вещи”, - сказал он Эйлин, зная, что на нее придется около 75% багажа. Конечно же. Дрю взял с собой легкие вещи. Он был рад взять с собой только повседневную одежду. Он годами носил костюм и терпеть его не мог. Это было бы похоже на отдых на рыбацком курорте, только с семьей, а не с приятелями по бизнесу.
  
  У Дрю все еще был при себе пистолет, хотя он и был спрятан. В машине у него был дробовик и несколько коробок с патронами. У него также был карабин .357 / .38 Marlin рычажного действия и несколько коробок патронов, которые ему было бы неплохо иметь. У него был карабин Ruger 10/22 и старый пистолет Browning Buckmark 22-го калибра. Идеальный. У него был один чемодан с одеждой. На этом все.
  
  Эйлин загрузила в машину свои чемоданы. Это было прекрасно. Она привезла кое-что из одежды для переодевания. Она смотрела на коттедж как на более "нормальный” отдых, где у нее могли бы быть люди, и ей захотелось бы принарядиться или, может быть, пойти куда-нибудь поужинать. Она могла думать так, если хотела. В том, что у нее были эти вещи, не было ничего плохого, если только она не расстраивалась, когда у нее не было возможности их надеть. Она взяла с собой много косметики. Это было прекрасно. Может быть, Лиза могла бы одолжить это, если бы ей действительно хотелось что-нибудь иметь.
  
  Лиза подошла к Гранту и прошептала: “У меня нет никаких женских принадлежностей. Как ты думаешь, сколько мы здесь пробудем?”
  
  “Возможно, достаточно долго, чтобы они понадобились”, - сказал Грант. Это было мягко сказано. Но он не хотел говорить, что предполагал, что они могут пробыть здесь несколько лет.
  
  Грант собирался пойти в Costco и купить несколько сотен ... женских принадлежностей. Ему даже не нравилось произносить “тампон”. Однажды он чуть не получил кое-что из ... этих вещей, когда они с Мандой были в Costco. Он собирался дать ей кучу наличных и попросить ее пойти и взять несколько сотен для себя и своей мамы, но он струсил. Он просто не мог признать, что она и ее мама ... нуждались в этом. Это было совершенно иррационально, но его воспитали так, что мужчины просто не говорят на эту тему. Вообще. Никогда.
  
  Грант чувствовал себя идиотом. У мистера Преппера не было очень важного и полностью предсказуемого товара. Он корил себя за то, что не просто собрал персонал и купил несколько ящиков ... этих вещей.
  
  “Утром мне нужно сходить в магазин и купить кое-что”, - сказала Лиза.
  
  Что? Она думала, что просто прогуляется в город и купит что-нибудь, как будто это был какой-то пункт в ее списке покупок? Она хоть представляла, насколько там опасно?
  
  Обычно Грант добровольно отправлялся в сопровождении вооруженного эскорта в разграбленный город за припасами, но не за этими припасами. Было что-то такое в парне, покупающем женские принадлежности, что было, ну, в общем, невозможно. Он подумал об этом: он действительно был готов рискнуть смертью своей жены во время поездки в город только для того, чтобы не покупать тампоны? Что с ним было не так? Поговорим о “предубеждении к нормальности” — он страдал от этого. Ненадолго.
  
  “Я поеду в город с несколькими ребятами для подкрепления”, - сказал Грант. “Мы составим большой список подобных вещей и отправимся в магазин утром”.
  
  Лиза улыбнулась. Она вспомнила, как всего несколько лет назад Грант шутил, что самая унизительная вещь, которая может случиться с мужчиной, - это покупка тампонов. Но сейчас Грант был хорошим мужем и делал это. Он был не так уж плох, подумала Лиза.
  
  “Спасибо, дорогой”, - сказала она. “Ты уверен, что справишься с этим?” - сказала она, подмигнув. “Я имею в виду, что ты ходишь с автоматом, но я не уверен, что ты справишься с покупкой тампонов”. Было приятно снова пошутить. Так хорошо.
  
  Грант начал смеяться так сильно, что это переросло в слезы. Слезы счастья. Он быстро взял под контроль свои эмоции. В последнее время у него было много таких эмоциональных приступов. Но так много всего произошло. Он снова обнял Лизу.
  
  “О тебе хорошо позаботятся”, - прошептал он ей. Он не злорадствовал, но хотел, чтобы она помнила, что он обещал позаботиться о ней несколько месяцев назад. Она тоже продолжала обнимать его. Она ценила, что ее муж приложил столько усилий, чтобы позаботиться о них, даже если это означало, что она разозлится на него, если поймает, И она ценила, что он не злорадствовал.
  
  Через некоторое время он отпустил ее и сказал: “Я должен собрать Команду в их каюте”.
  
  Она строго сказала: “Сначала тебе нужно кое-что сделать”. Она улыбнулась и сказала: “Коула нужно уложить”.
  
  Еще больше слез счастья. О Боже, как Гранту хотелось укутать этого мальчика. Несколько дней.
  
  “Привет, Коул”, - позвал Грант. “Пора заправлять одеяло”. Грант поднялся на чердак и подошел к кровати, где должны были спать дети.
  
  “О, да, папа”, - сказал Коул с широкой улыбкой.
  
  Грант укрыл Коула одеялом. Свет все еще горел, и люди ходили по лофту, раскладывая свои вещи, так что Коул еще какое-то время не будет спать, но дело было не в этом. Подтыкание было связано с тем, что папа был рядом. Грант обнял Коула так сильно, что испугался, что тот раздавит его.
  
  “Спокойной ночи, малыш, - сказал Грант.
  
  “Спокойной ночи, папа”, - сказал Коул с широкой улыбкой.
  
  Это то, что вы должны делать. Я поместил вас и их сюда. Вы в безопасности, но у всех вас есть работа.
  
  Грант долгое время не слышал посторонних мыслей. Но они были кристально ясны. Грант сказал вслух: “Спасибо”.
  
  
  Глава 78
  Третья поправка
  (7 мая)
  
  
  Грант был так счастлив, что у него снова начались слезы. Ему нужно было прекратить это, особенно перед Командой. Он был самым старшим и не мог допустить, чтобы они подумали, что он рыдающий старик, поэтому он вернулся к своему образу Гранта, члена Команды.
  
  Он подошел к желтой хижине. Уже совсем стемнело. Немного лунного света, но все равно было плохо видно. Он не хотел подвернуть лодыжку, когда у него было так много дел. Он достал из кармана брюк фонарик Surefire E1B 5.11 и заметил свой пистолет. Он висел у него на поясе в кобуре. Он был включен все то время, пока он разговаривал с Лизой и бабушкой с дедушкой. Никто не сказал ничего вроде: “Уберите от меня эту опасную штуку”. Теперь было совершенно уместно носить оружие сбоку, когда всего несколько дней назад он прятал от них свое оружие.
  
  “Все изменилось”, - сказал Грант вслух самому себе, шагая по гравийной дороге к желтому домику. Он слушал, как его ромео, которые он называл “деревенскими тапочками”, мягко хрустят по гравию. Он никогда не забудет стук автомобильных колес по гравийной дороге. Никогда. Это был самый приятный звук в его жизни.
  
  Все грузовики парней были припаркованы возле желтого домика, который находился прямо рядом с будкой охранника. Какое отличное место для размещения четырех чрезвычайно хорошо вооруженных и хорошо обученных мужчин. Он интересовался владельцем коттеджа, тем парнем из Калифорнии. Разозлился бы он, что они вроде как завладели его собственностью? Ну да ладно. Он, вероятно, застрял в Калифорнии и все равно не мог ею пользоваться. Кроме того, если бы он все-таки добрался до Пирс-Пойнт, они вернули бы ему его квартиру и заплатили бы ему что-то вроде арендной платы.
  
  Третья поправка. Грант подумал о малоизвестной Третьей поправке к Конституции. В ней говорилось, что войска в большинстве случаев не будут расквартированы, что означало размещение в частных домах без разрешения владельца. Британцы насильно расквартировали войска во время войны за независимость, и колонисты возненавидели это. Грант и команда будут соблюдать действующую Конституцию, думал Грант. Даже неудобную Третью поправку. Именно так они бы там поступали.
  
  Когда Грант подошел, Бобби и Уэс выгружали последнюю партию вещей из своих грузовиков. Они были рады его видеть.
  
  “Потрясающее место, чувак”, - сказал Бобби. Он так широко улыбался, что не мог сдержаться.
  
  “С удовольствием”, - сказал Грант. “Ну, это не совсем мое, но я предполагаю, что одолжить его можно”.
  
  Бобби и Уэс кивнули. Грант указал вниз по дороге в противоположном направлении от своего домика. “Здесь много пустых домиков. Если парень, которому принадлежит желтая хижина, вернется, найти его для местных сил безопасности будет несложно. Честно говоря, я думаю, что большинство людей по соседству были бы этому рады. Знаете, иметь поблизости вооруженных людей, которым можно доверять. В наши дни это своего рода бонус ”.
  
  Грант схватил спортивную сумку из кузова грузовика Уэса и принес ее с собой.
  
  Поу и Скотти были внутри и раскладывали свои вещи по шкафам.
  
  “У Бобби есть диван”, - сказал Поу. “Он самый низкорослый и может поместиться на нем без проблем”. Бобби пожал плечами.
  
  “Например, когда я бываю в доме твоей мамы, а тебе приходится спать на диване”, - сказал Бобби. Мамочкины шутки. Некоторые вещи никогда не меняются.
  
  Скотти открыл холодильник, который был пуст. “Мы должны что-то с этим сделать”, - сказал он.
  
  “Да”, - сказал Грант. “Ты далеко впереди. Составь список. Утром мы поедем в город и купим последнюю партию того, что еще есть на полках. Мне нужно приобрести кое-какие ‘женские товары ’ ”. Они все смеялись над ним. Грант действительно гордился тем, что они смеялись над ним. Он заботился о своей семье, что было высшей честью, которая могла быть оказана мужчине.
  
  “Но, серьезно, - сказал Грант, - я не собираюсь сообщать своей семье, что это, вероятно, последний набор припасов, который мы можем приобрести в городе. Они не были в магазинах, как вы, и не знают, насколько это плохо. Я пытаюсь заставить их поверить, что все настолько "нормально", насколько это возможно. Я продаю это им как несколько дней ‘отпуска ’. Мне нужно, чтобы вы, ребята, мне подыграли ”.
  
  “Никаких проблем”, - сказал Поу, понимая, как, должно быть, тяжело Гранту пытаться сохранять спокойствие в семье во время всего происходящего. “Эй, ты домовладелец, так что все, что ты говоришь, остается в силе”.
  
  Гранта это обнадежило. Дом с четырьмя чрезвычайно хорошо вооруженными мужчинами, которых невозможно было выгнать без профессиональной команды спецназа, говорили: “Эй, ты домовладелец”. Грант никогда бы не доверил хорошо вооруженным незнакомцам местоположение своей хижины. Он понял, как важно знать — действительно знать — людей, приглашенных в место, где устраняют жучки. Грант был благодарен за “совпадение”, что он тренировался с этими ребятами пару лет и узнал их очень хорошо.
  
  Он думал о мыслях извне и обо всех вещах, которые встали на свои места, чтобы сделать всю эту затею возможной. Он знал с абсолютной уверенностью, что все происходит не просто так, и у них есть работа, которую нужно делать. Абсолютная уверенность.
  
  “Может ли кто-нибудь из вас, ребята, помочь Чипу с дежурством сегодня вечером?” Спросил Грант. “Нам действительно нужно, чтобы там было двое парней. Кроме того, я не хочу, чтобы Чипу было одиноко”.
  
  Скотти поднял руку. “Ничего особенного. Я все равно сейчас не могу уснуть. Я возьму кого-нибудь из вас сегодня вечером, чтобы заменить меня, если я устану ”. Все они кивнули. Вот как Команда делала вещи. Это было потрясающе.
  
  “Итак, Скотти, отвечаю на твой вопрос о холодильнике”, - сказал Грант. “Завтра утром мы организуем молочную пробежку, но сначала нам следует хорошенько позавтракать. У меня дома есть кое-что из еды. Вы, ребята, можете сохранить секрет?” Грант сделал эффектную паузу. “Еды на пару месяцев, по крайней мере, на пару месяцев для моей семьи, но ты тоже можешь ее взять”.
  
  Уэс сказал: “Мы знаем. Поу рассказал нам”. Поу выглядел немного виноватым.
  
  “Я знаю, это был секрет, Грант, но я решил, что можно рассказать ребятам”, - сказал Поу, пожимая плечами.
  
  “Конечно”, - сказал Грант, понимая, что он слишком серьезно относился к секретности содержимого ”паучьего сарая" теперь, когда произошел Обвал и он был там среди друзей.
  
  “Я беспокоюсь о других людях”, - сказал Грант, и это было правдой. Случайные люди, знающие, что у них есть еда, гарантировали бы несколько попыток взлома. Возможно, даже вооруженная толпа. Но не с Командой, а с Морреллами и Колсонами.
  
  “Итак, утром у нас будут блинчики”, - сказал Грант. Он с нетерпением ждал сытных завтраков с Командой и своей семьей. “Ребята, во сколько вас устроит? Солнце встает примерно в 5:00. Нам всем нужно поспать. Как насчет 7:00? ”
  
  Грант заметил, что, несмотря на ощущение, что они были в военном режиме, он использовал гражданское время вместо “05:00“ или "07:00”. Это имело смысл. Они были гражданскими лицами. Это напомнило Гранту, что одна из вещей, которая ему так нравилась в Команде, заключалась в том, что никто из них не был торговыми ниндзя или подражателями военным. Они были просто пастушьими собаками с оружием. Им не нужно было пытаться быть кем-то, кем они не были. Им было комфортно в собственной шкуре, но не самоуверенно. Это было идеальное сочетание.
  
  Грант понял, что сейчас они, возможно, проголодались. Они были в пути примерно с обеда, а сейчас было около 11:00 вечера. “ Ребята, вам нужно что-нибудь поужинать или перекусить поздно вечером?
  
  “Я знаю”, - сказал Уэс. Остальные не стали возражать.
  
  “Мы приготовили стейки из оленя на гриле прямо перед вашим приходом, ребята”, - сказал Грант. “ Держу пари, Тэмми, ” он указал на дорогу к дому Колсонов, “ положила их в холодильник. Я пойду посмотрю. Вы, ребята, должны пойти со мной, чтобы они могли познакомиться с вами поближе ”.
  
  У Скотти в руке был MRE. “Я в порядке”, - сказал он. “Я возьму это и пойду потусоваться с Чипом”. Гранту не нравилось видеть, как используют MRE, когда была доступна другая еда, но он не собирался указывать людям, что есть. Кроме того, проявление тревоги по поводу использования MRE означало бы надвигающийся голод. Он не хотел, чтобы люди беспокоились об этом. Это был всего лишь один MRE, и их там была целая куча.
  
  Все они, кроме Скотти, покинули желтую хижину. У них, конечно, были пистолеты на поясах. Уэс указал на свой AR, лежащий на диване, сделал жест и спросил: “Нам принести это?”
  
  Грант покачал головой и сказал: “Я не думаю, что нам следует постоянно носить ARS с собой по домикам. По крайней мере, сейчас. Возможно, позже. Но пока я не хочу, чтобы соседи чувствовали, что это Афганистан. Я не хочу, чтобы они задавались вопросом, не обернемся ли мы против них. Так что давайте преуменьшим огневую мощь. Пока. Пистолеты - это точно. Что вы, ребята, думаете? ”
  
  “С Чипом и Скотти, охраняющими вход, мы справимся и без ARs”, - сказал Поу.
  
  “Давайте поедим, джентльмены”, - сказал Грант. Это было так приятно. Тусоваться с командой. В домике.
  
  Грант хотел поздороваться с Чипом. Они вышли к будке охранника. “Эй, чувак, спасибо, что взял на себя обязанности охранника”, - сказал Грант. “Скотти присоединится к тебе через минуту. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь. ”
  
  Чип сказал: “Конечно. Я поговорил с Джоном и Мэри Энн, и они поселят меня в своей гостевой спальне ”.
  
  За всей этой деятельностью Грант совершенно забыл о жилье Чипа. Он чувствовал себя неловко из-за этого. “О, круто, я так и думал, что они это сделают”, - сказал Грант, осознав, что сделал предположение, что они это сделают.
  
  “Было бы неплохо, если бы мы немного рассредоточились по домикам”, - сказал Бобби.
  
  “Мы собираемся посмотреть, остались ли у Колсонов стейки из оленя для мальчиков”, - сказал Грант Чипу.
  
  “Они фантастические, ребята”, - сказал Чип, потирая живот. Чип был худым парнем.
  
  Грант не хотел, чтобы Чип чувствовал себя брошенным. Он спросил: “Чип, тебе еще кофе?”
  
  “Нет, я в порядке”, - сказал он.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Грант. “Мы отправляемся за какой-нибудь жратвой”. Именно тогда в животе у Гранта заурчало. Он вспомнил, что тоже не ужинал, и внезапно почувствовал настоящий голод.
  
  Они пошли к Колсонам и, приближаясь, сознательно разговаривали своими обычными голосами, чтобы Колсоны не подумали, что к их дому подкрадываются незнакомцы.
  
  Тэмми открыла дверь и была рада их видеть. Морреллы сидели за столом.
  
  “Ребята, вы голодны?” Спросила Тэмми. Это напомнило ей о том, как в детстве Пол приглашал к себе друзей. Ей нравилось кормить мальчиков.
  
  “Есть стейки из оленя?” Спросил Грант. “Я пытался съесть один сегодня вечером, но эти придурки решили заявиться. С моей семьей или кем там еще. Прервали мой чертов ужин”. Все смеялись и улыбались.
  
  Тэмми открыла холодильник и достала блюдо, накрытое фольгой. “Ешьте, мальчики”.
  
  Они это сделали. Было удивительно, сколько могут съесть голодные мужчины.
  
  Через некоторое время Грант сказал: “Привет, завтра утром у меня на завтрак блинчики. Приходи примерно в 7:00”. Все сказали, что придут.
  
  Они не говорили о службе в охране, поставках продовольствия, мародерстве, инфляции, крахе Америки или о чем-то подобном. Они просто ели. Это была группа людей, которые знали друг друга всего пару часов, но ели так, словно выросли вместе. Это было удивительное время.
  
  Грант хотел, чтобы его семья пришла, но он знал, что Лиза будет пытаться уложить Коула и Манду спать. В ближайшие ... дни будет много возможностей собрать на ужин всех соседей? Недели? Месяцы? Кого это действительно волновало. Они были там, и они были в безопасности. Им было намного лучше, чем большей части страны.
  
  
  Глава 79
  Блинчики
  (8 мая)
  
  
  Утро наступило слишком быстро. После стейков из оленя у Колсонов, которые подали после полуночи, Грант тихо пробрался в свою каюту и рухнул в постель. Он так устал, что даже не помнил, как его голова коснулась подушки. Он проспал большую часть предыдущего дня, но эмоции от приезда его семьи и Команды вымотали его.
  
  Грант проснулся рядом с Лизой. Вау. Это было великолепно. Он искренне думал, что это больше никогда не повторится.
  
  Он посмотрел на часы. Было 6:30. Ему нужно было начать готовить блинчики. Он встал и достал из сарая смесь для блинчиков; пятифунтовый вакуумный пакет. Ему пришлось бы сказать Колсонам и Морреллам, что у него есть еда, потому что они увидели бы вакуумный пакет и поняли, что что-то не так.
  
  Ну что ж, для них было нормально знать. Держать хранилище продуктов в секрете имело смысл до краха и до того, как он полностью доверял им. Кроме того, они поделились своими стейками из оленя накануне вечером и будут делиться многими другими вещами, пока все это не закончится. Они были в этом вместе. Они справятся с этим, только поделившись. Соседство коттеджей Мэтсонов, Команды, Морреллов и Колсонов теперь было бандой. Не бандой мотоциклистов, а группой, заботящейся друг о друге.
  
  Любимым запахом Гранта по утрам были блины, и этот соблазнительный аромат привлек внимание и остальных. Постепенно люди в хижине начали шевелиться. Это было волшебство. Они были все вместе, и Грант угощал их блинами. Солнце светило в хижину сквозь кроны вечнозеленых деревьев. Вода была спокойной и красивой.
  
  Грант хотел убедиться, что Коул, который нуждался в таком же режиме из-за своего легкого аутизма, нормально освоился в новом окружении. Он бывал в хижине много раз, но никогда не видел, чтобы его бабушка с дедушкой спали на другой кровати в комнате. Грант поднялся на чердак. Коул не спал в своей постели, разговаривая с сестрой.
  
  “Я счастлив, что мы все здесь”, - сказал Коул. Это растопило сердце Гранта. Коулу очень, очень нужна была эта поддержка прошлой ночью.
  
  “Я тоже, дружище”, - сказал Грант. “У меня есть для тебя блинчики, приятель. У нас тоже есть сироп”. Грант не сказал Коулу, что сироп был другого бренда; что бы там ни продавали в долларовом магазине. Ему было любопытно, позволит ли потребность Коула в рутине есть другой сироп.
  
  “Звучит восхитительно, папа”, - сказал Коул. Грант никогда раньше не слышал, чтобы Коул произносил слово “восхитительный”.
  
  Новый сироп стал бы испытанием для Коула. Он был растущим тринадцатилетним мальчиком и постоянно голодным. Грант полагал, что голод Коула превзойдет его потребность в рутине.
  
  Ему нужно было пригласить Морреллов, Колсонов и Команду, и он пошел надеть свои деревенские тапочки. Однако он чувствовал себя голым. Свой пистолет. Он забыл свой пистолет. Он тихо зашел в спальню, где спала Лиза, чтобы взять с тумбочки свой пояс с пистолетом. Она зашевелилась.
  
  “Что ты делаешь?” спросила она, наполовину проснувшись.
  
  “Мне нужно пригласить соседей на завтрак”, - прошептал Грант. “Нам нужно кое о чем поговорить”.
  
  “Не могли бы вы оставить этот пистолет на тумбочке прямо у наших голов?” - вежливо спросила она.
  
  Ладно, подумала Грант, десятилетия представлений о самопроизвольном воспламенении оружия довольно глубоко укоренились в ней. Ее устраивало, что он носит пистолет и AR, так что это было не так уж плохо. Он должен был выбирать свои сражения.
  
  “Конечно, милая”, - сказал Грант. “Кстати, мы с твоим отцом снова поговорили с Коулом об оружии. Мы сказали ему, что ему или любому другому ребенку, который находится рядом, можно прикасаться к оружию, только если рядом взрослый и говорит, что это нормально. Я попросил его повторить это мне, и он повторил ”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Вы знаете, я вижу детей в отделении неотложной помощи со случайными выстрелами из пистолета”. Это было справедливое замечание.
  
  “Здесь этого не произойдет”, - сказал Грант. “Твои родители или Манда постоянно с ним. Мое оружие будет только на мне или под кроватью”. Грант положил бы свой AR под кровать. Возможно, и его дробовик тоже. По крайней мере, поначалу, пока Лиза не освоилась с его AR и дробовиком, прислоненными к стене у кровати.
  
  Под кроватью не было идеальным местом для быстрого реагирования, но он пытался облегчить свою жену во всей этой ситуации. Он пытался убедить ее, что это всего лишь недельный отпуск, пока правительство приводит все в порядок. Грант понял, что может попытаться выиграть спор или поддержать свою жену в принятии самого важного решения, которое они примут в своей жизни. Это был простой выбор.
  
  “Я понимаю ваши опасения”, - сказал Грант. “Я буду предельно осторожен. Хорошая новость в том, что благодаря сторожке и Команде мне не нужно слишком часто держать оружие дома. Мы здесь в полной безопасности. В полной безопасности. ”
  
  Лиза кивнула. Она предпочла бы, чтобы поблизости не было оружия, но ее тоже больше интересовал гармоничный отдых в коттедже, чем попытки выиграть спор. Кроме того, из-за всего, что произошло за последние несколько дней, ее мнение об оружии немного изменилось.
  
  Грант схватился за пояс с пистолетом. Он спрятал его от нее. Не то чтобы она не знала, что он там был, но он подумал: “с глаз долой, из сердца вон”. Вот почему он хранил свой тактический жилет с подсумочками в сумке для костюма в шкафу. Эта штука определенно напугала бы Лизу, поэтому он держал ее подальше от глаз. Пока.
  
  Когда Грант был на кухне, он надел пояс с пистолетом. Аааа. Он не учел веса пистолета и его обойм с четырьмя полными магазинами. Без него он чувствовал себя голым. С пистолетом наготове он чувствовал, что все вернулось в норму. Новая норма.
  
  Он вышел на улицу. На улице было великолепно; около семидесяти градусов, с воды дул легкий ветерок. Он пошел к Морреллам. Чип готовил им кофе. Грант сказал им зайти через некоторое время.
  
  Грант отправился к Колсонам. Пол вызвался дежурить в карауле, пока остальные ели. Полу не нравилось, когда люди видели, как он ест. Он был таким тяжелым, что думал, что люди будут странно смотреть на него за едой, как будто он должен есть только морковь и сельдерей или что-то в этом роде. Обычно он ел в одиночестве.
  
  Грант отправился в желтую хижину. Команда крепко спала. Они, вероятно, допоздна не ложились спать, рассказывая военные истории из поездки и из своих многочисленных забегов за молоком.
  
  Он зашел в будку охранника и увидел Скотти. Боже, он выглядел впечатляюще. Стоял в тактическом жилете с AR на груди. Он был похож на военного подрядчика. Обычный преступник увидел бы его и убежал к более легкой цели. В этом и был смысл. Грант надеялся, что они переживут весь этот Крах, ни разу не выстрелив. Он знал, что это маловероятно, но было бы здорово, если бы это произошло.
  
  “У меня в хижине есть горячие вкусные блинчики, Скотти”, - сказал Грант.
  
  “Потрясающе”, - сказал Скотти. “Я умираю с голоду”. Он посмотрел на дорогу. “Прошлой ночью вообще ничего не было. Около 2:30 залаяли какие-то собаки. Они слышали, что это мог быть кролик. Это могло быть ... ” Ему не нужно было говорить.
  
  Собаки были отличной охранной сигнализацией. У Колсонов были две маленькие собачки, которые тявкали, когда кто-то приближался к их дому. Сначала это раздражало, но теперь успокаивало.
  
  “Пол придет сменить вас, а потом придет время блинчиков”, - сказал Грант с улыбкой.
  
  Скотти кивнул. Все время, пока они разговаривали, он смотрел на дорогу. В большинстве случаев было бы невежливо не смотреть на кого-либо во время разговора, но защита их семьи была важнее.
  
  Это казалось таким правильным. Как будто так и должно было быть. Грант часто испытывал это чувство в последнее время.
  
  Направляясь обратно в свою каюту, Грант понял, что ему предстоит сделать выбор. Он мог бы продолжить рассказывать своей семье, что это был всего лишь недельный отпуск, а потом все наладится, или он мог бы использовать эту первую встречу, чтобы задать тон всему пребыванию там. Первое впечатление - это все. Встреча за завтраком станет первым разом, когда вся группа соберется вместе.
  
  Это был простой выбор. Ему нужно было, чтобы все эти люди осознали, что они находятся в ситуации выживания. Самое важное — просто самое важное - в ситуации выживания - это воля к жизни. Каждый должен был понять опасность, а затем решить, будут ли они делать все возможное, чтобы справиться с ней.
  
  Грант максимально облегчил своей семье процедуру ”отпуска". Теперь пришло время поднять процесс смягчения на один уровень - от отпуска до постоянного проживания.
  
  Удивительно, но Лиза уже пришла к такому выводу. Не из-за блестящего управления ситуацией Грантом, а из реальности.
  
  Пока Грант собирал людей на блинчики, Лиза проверила свой мобильный телефон. Там были фотографии ее разгромленного дома и сообщение Рона: “Не возвращайся”.
  
  Хорошо, теперь все по-настоящему, подумала она. Это не было каким-то большим недоразумением, которое привело бы к нескольким дням в хижине, потому что Грант слишком остро отреагировал, а она потакала ему. Это было по-настоящему. Она не могла вернуться. Какая-то сумасшедшая, вероятно, Нэнси Рингман, решила напасть на ее семью. Вся “политика”, которую ненавидела Лиза, больше не была просто игрой. Правительство или, по крайней мере, какой-то псих по соседству по какой-то причине ненавидели Гранта. Он был в каком-то списке террористов, и их дом был разрушен. Пути назад не было. Только после того, как все в корне изменилось, и Нэнси Рингманс со всего мира больше не могла заниматься подобными вещами.
  
  Лиза чувствовала себя оскорбленной. Кто-то пришел в их прекрасный дом и разрушил его. Их дом. Лиза так усердно работала, чтобы сделать его именно таким, как она хотела, а потом это случилось. Она продолжала рассматривать фотографии на своем телефоне. Это было уродливо; и разгромленный дом, и причина, по которой это произошло. Во всем этом было что-то темное и почти демоническое.
  
  Что ж, по крайней мере, это решило проблему того, действительно ли ей и детям нужно было находиться в коттедже, подумала она. Тогда ладно. Эта история с хижиной - отстой, но, по крайней мере, ее не было в доме, когда произошло разрушение. Она и дети были в безопасном месте. Она глубоко вздохнула. Это было то место, где им нужно было побыть некоторое время. Она сделает все возможное. Люди зашевелились и подходили. Настало время завтрака.
  
  Довольно скоро каюта была полна людей, которые ели и разговаривали. Идеально, подумал Грант. Когда он вошел, они, казалось, подсознательно поняли, что он был лидером. Это было его место, и он был общей нитью, связывающей их всех. Он знал, что ему нужно руководить. Он занимался этим всю свою жизнь, и ему было очень комфортно руководить там, в Пирс Пойнт.
  
  “Хорошо, спасибо, что пришли сегодня утром”, - сказал Грант. “Я хотел обсудить несколько деловых вопросов, пока мы все здесь. Я думаю, ни для кого не секрет, что дела в городе идут под откос. Какое-то время все будет непросто. Нам придется рассчитывать на самих себя в плане продовольствия и безопасности. Я надеюсь, что это временно; вероятно, так и будет. Но мы не можем рассчитывать на то, что все просто вернется в норму. Поэтому я предлагаю относиться к нашему совместному выживанию как к нашей работе. Точно так же, как к нашей прежней работе. Мы должны потратить время и энергию, которые обычно тратим на нашу старую работу, на добывание еды и уход за вещами здесь, на Овер Роуд. Если дела пойдут лучше, это будет большое приключение, о котором мы расскажем нашим внукам ”. Грант улыбнулся. Он хотел быть позитивным. “Все согласны с тем, о чем я здесь говорю?”
  
  Большинство людей медленно кивнули, включая Лизу. Он не знал о сообщении и фотографиях их разгромленного дома. Лиза не сказала Гранту об этом. Это было бы еще одной причиной для его беспокойства, а она не хотела его беспокоить.
  
  Гранту нужно было заручиться поддержкой группы в общей картине. Пришло время вдаваться в детали. Он думал о них довольно долго.
  
  “О'кей, - начал он, - похоже, мы все на одной волне. Теперь, когда у нас есть полная картина того, сколько нас здесь, мы можем начать говорить о разделении обязанностей, таких как охрана и питание. Если вы, ребята, не возражаете, я бы хотел назначить военнопленного ответственным за охрану ”. Все кивнули.
  
  “Чип, - продолжил Грант, - я считаю тебя частью команды, так что ты тоже будешь заниматься подобными вещами”. Чип ухмыльнулся. Ему было чуть за шестьдесят, и к нему относились как к одному из молодых парней. Ребята из команды тоже кивнули. Им нравился Чип. Чип нравился всем.
  
  “Джон, Марк, Пол и я уже знаем правила игры”, - сказал Грант. “Не могли бы один или несколько из вас, ребята, связаться с Pow и командой и обсудить детали несения службы охраны?” Джон и Марк кивнули. Грант хотел, чтобы они трое почувствовали, что им есть что добавить к Команде. Он хотел, чтобы они были максимально интегрированы, даже несмотря на то, что они не были тактически обучены или так хорошо вооружены, как Команда.
  
  “Джон знает, как все исправить”, - сказал Грант. “Я уверен, что другие тоже знают, но я бы хотел, чтобы Джон отвечал за подобные вещи”.
  
  Грант вспомнил Пола и его навыки работы в сварочном цехе. “Конечно, Пол разбирается в сварке и другой тяжелой механической обработке. Джон и Пол могут стать командой ремонтников”. Джон показал всем поднятый большой палец.
  
  “Кстати, о Поле”, - сказал Грант. “Он сейчас на дежурстве. Поскольку он и Джон делают все ремонтные работы, этим двоим, вероятно, не стоит участвовать в ротации охраны ”, - сказал Грант, глядя на военнопленного. Кроме того, Грант этого не говорил, но Джон был немного староват, а Пол был, ну, совершенно не в форме. Они бы не подошли для службы в охране.
  
  “С едой у нас все в порядке”, - продолжил Грант. “У Колсонов много стейков”. Он не хотел говорить “олени”, потому что дети их не стали бы есть. “Итак, я бы хотел, чтобы Тэмми отвечала за ночные групповые ужины”. Она кивнула. “Марк и Джон могут поработать над тем, чтобы раздобыть побольше материалов для ужина в лесу и на пляже”. Больше кивков.
  
  “Если моя ‘работа’ - охота и рыбалка, меня это устраивает”, - сказал Марк с широкой ухмылкой.
  
  Грант посмотрел на Джона и сказал: “Да, Джон, это будет охота и починка вещей для тебя. Двойная обязанность. Но Марк будет руководить охотой и рыбалкой, если ты не против ”.
  
  “Охота, рыбалка и ремонт вещей - это то, чем я в любом случае занимаюсь на пенсии”, - сказал Джон. Он снова поднял большой палец вверх.
  
  “Мэри Энн - садовод и консерватор”, - сказал Грант. “Как и Эйлин. Держу пари, вы двое можете объединиться, чтобы у нас было много вкусных продуктов”. Обе дамы улыбнулись. Они были рады быть частью этого. Дело было не только в оружии. У каждого были свои роли. Люди не могут есть оружие.
  
  Грант продолжил: “Не похоже, что нам нужно начинать собирать еду и консервировать ее прямо сейчас. У меня много припасенной еды, и я могу поделиться. Большинство из вас тоже. Но Мэри Энн и Эйлин должны начать думать о том, что выращивать и сохранять сейчас, и тогда мы сможем заняться этим летом и осенью, если дела будут идти так долго, что меня бы удивило ”. Это была ложь; Грант полностью ожидал, что это продлится целый год; и, вероятно, несколько лет.
  
  Мэри Энн сказала: “Как яблони. Мы можем собрать все яблоки летом и консервировать их”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Грант. “Сейчас мы находимся на стадии планирования. Слава богу, это случилось весной. Может быть, вы сможете узнать, не нужны ли вам какие-нибудь консервы. Позже мы придумаем, как раздобыть немного яблок для консервирования. Что-то в этом роде ”. Грант думал о консервировании яблок с тех пор, как пришел в хижину и увидел дикие яблони. Теперь пришло время привести эти колеса в движение.
  
  “Дрю, мне нужен кто-то, кто отслеживал бы все, что у нас есть”, - сказал Грант. “Инвентарь. У кого есть генератор, кому нужны лекарства по рецепту и тому подобное. Это важнее, чем может показаться ”. Дрю был рад, что нашлась роль для бухгалтера на пенсии.
  
  “Какое-то время мы будем продолжать завтракать здесь”, - сказал Грант. “У нас довольно много блинной смеси. Но в какой-то момент мы переключимся на другие блюда”. Грант знал, что блинная смесь закончится через неделю или две. Ежедневный завтрак примерно на пятнадцать человек исчерпал бы даже самые лучшие запасы еды. Он не хотел этого говорить, потому что это могло вызвать панику, но он хотел донести мысль о том, что не может каждый день готовить завтрак для пятнадцати человек. “У нас много бисквитной смеси”, - добавил он. Представьте идею о том, что продукты закончатся, но напомните им, что были замены. Он хотел сбалансировать снижение их ожиданий и в то же время вселить надежду.
  
  “Лиза, конечно, отвечает за медицину”, - сказал Грант. Чего Лиза не знала, так это того, что у Гранта уже был план, как сделать ее врачом в Пирс-Пойнт. На самом деле, возможность предложить ординаторам врача скорой помощи была ключевой частью его плана по превращению Пирс-Пойнта в надежное защищаемое сообщество. Но ему нужно было помочь ей в этом.
  
  “Зная Лайзу так, как знаю ее я, - он улыбнулся ей, - она будет помогать абсолютно во всем, когда не будет заниматься медицинскими делами. Так что, я думаю, ее вторая работа здесь - "быть Лизой ”. Она улыбнулась ему. Она была рада, что Грант ценит все, что она делает в дополнение к своей работе врача.
  
  “Я бы хотел, чтобы каждый из вас поговорил с ней о любых своих заболеваниях”, - сказал Грант. Все кивнули.
  
  “ Манда, ” сказал Грант, “ у тебя тоже есть долг, и очень важный. Ты будешь заботиться о Коуле. Он не нуждается в постоянном внимании, но вам нужно быть рядом с ним. Вы будете помогать во многих разных вещах. Коул тоже будет, но вы за него отвечаете, хорошо? ”
  
  “Конечно, папа”, - сказала Манда.
  
  Грант посмотрел, там ли пятилетняя дочь Пола, Мисси. Она была. “Тэмми, как ты думаешь, Пол не возражал бы, если бы Манда тоже присмотрела за Мисси? " Я думаю, Мисси и Коул могли бы стать друзьями ”. Чего Грант не сказал, так это того, что Мисси в пять лет владела примерно теми же языковыми навыками, что и Коул в тринадцать.
  
  “Конечно”, - сказала Тэмми. “Пока Пол выполняет свою работу здесь, а я в энергетической компании, за Мисси не помешал бы присмотр, особенно сейчас, когда вокруг...” она чуть не сказала “бродят преступники”, но промолчала. “Происходит еще больше событий”, - сказала она.
  
  “Тэмми, - сказал Грант, - особый случай. В дополнение к обедам у нее дома, у нее есть традиционная работа. По крайней мере, я думаю, что у тебя она есть, верно?”
  
  “Насколько я знаю, - сказала Тэмми, - я все еще работаю в энергетической компании”.
  
  “Что ж, иди на свою работу”, - сказал Грант. “Господь знает, нам нужны силы, чтобы оставаться на месте. Не могли бы вы по-прежнему координировать ужины? Вы можете попросить любого из нас, включая меня, помочь вам с этим. ”
  
  “Конечно”, - сказала Тэмми. Работать на своей обычной работе и готовить для всех было типично для нее.
  
  Грант сказал: “Это тоже хороший момент. Я уверен, что мы все сделаем все, что потребуется. У меня, например, нет никаких конкретных обязанностей. Я просто прослежу, чтобы все остальное было сделано, но я буду работать над этими вещами от рассвета до заката. Все согласны с тем, что у меня есть эта роль? ” Грант полагал, что Морреллы и Колсоны не будут возражать, если он будет руководить делами, поскольку он привел Команду защищать их. Команда не будет возражать, потому что Грант привел их в Пирс-Пойнт. Его семья не стала бы возражать, потому что они были его семьей.
  
  Более общее кивание головами.
  
  “У нас в моем коттедже нет стиральной машины”, - сказал Грант. “Не могли бы мы постирать у Морреллов или Колсонов?”
  
  “Нашей машиной пользуется меньше людей, поэтому мы могли бы это сделать”, - сказала Мэри Энн. Тэмми кивнула.
  
  “В каюте команды есть стиральная машина и сушилка, так что вы, ребята, можете сами стирать белье”, - сказал Грант. “Не будьте ленивыми холостяками”.
  
  Это подняло хороший вопрос. Люди чувствовали, что другие делают недостаточно. Сейчас это не проблема, но со временем это может стать проблемой. Особенно с таким количеством людей, которые на самом деле не знали друг друга.
  
  “Если у кого-то есть опасения по поводу своих обязанностей или обязанностей других людей, дайте мне знать”, - сказал Грант. “Нет, серьезно, дайте мне знать. Даже если вы думаете, что я не справляюсь со своими обязанностями. Мы все будем помогать всем, и я бы хотел, чтобы все прошло как можно более гладко ”.
  
  Грант понял, что из его уст это звучит так, будто они находятся в трудовом лагере. Поэтому он сказал: “Эй, мы не будем работать все время. Мы здесь, в прекрасном месте, и наша повседневная работа, за исключением работы Тэмми, приостановлена. В некотором смысле, это отпуск. Нам приходится делать то, чего обычно делать не нужно, например, охотиться, консервировать еду и охранять наш район. Но мы все равно можем получать массу удовольствия. Я думаю, это действительно может расслабить, как только мы войдем в курс дела ”.
  
  Грант посмотрел на Лайзу. Она не совсем соглашалась на это. На лице ее снова появилось невыразительное выражение. Не то чтобы она была не согласна с Грантом, она просто ждала, действительно ли это будут “каникулы”.
  
  Грант продолжил: “Прогулки по пляжу, разведение костров, настольные игры, знакомство друг с другом. Это могло бы быть достойно ”.
  
  Гранту пришлось закрыть это дело, связав все воедино. “Это чертовски превосходит то, через что приходится проходить большинству людей в городе”. Еще больше кивков.
  
  Он даже увидел легкий кивок Лизы.
  
  
  Глава 80
  Мой муж Попал в небольшую передрягу
  (8 мая)
  
  
  Первая встреча The Over Road People, когда Грант созывал группу в хижине, прошла хорошо. У него был план, и группа согласилась с его подходом. Он был очень горд тем, что все, казалось, шло хорошо. Пока.
  
  Сначала он был удивлен, что эти незнакомцы так хорошо работают вместе и, казалось, понимают, что все фундаментально изменилось. Он подумал об этом и понял, что есть две причины, почему это так. Во-первых, новоприбывшие, как и Лиза, видели собственными глазами, как все пошло наперекосяк; поездка в вооруженном конвое, как правило, доказывает человеку, что все не так, как было раньше. Во-вторых, большинство присутствующих там людей, таких как Колсоны, Морреллы и Команда, были препперами. Они не были удивлены, что все, что они планировали, сбылось.
  
  После завершения собрания Грант похлопал себя по животу, который был плоским, потому что он был в лучшей форме в своей жизни, и сказал: “Я голоден”. Манда принесла ему большую тарелку блинчиков, которые вкусно пахли.
  
  Все разговаривали друг с другом. В воздухе стоял дружеский гул. Они все еще узнавали друг друга, поскольку знакомство накануне вечером было довольно кратким.
  
  После того, как Грант поел, он сказал Лизе: “Итак, я схожу в город и куплю ‘женские товары” и другие вещи".
  
  Лиза выглядела испуганной. Она покачала головой. Она знала что-то, чего он не знал.
  
  “Ты не хочешь, чтобы я получил эти вещи?” Спросил Грант. Он почувствовал облегчение.
  
  “Нет, милый”, - сказала она. “Нам нужно поговорить”. Она жестом пригласила его пройти в спальню.
  
  Это показалось мне довольно серьезным. Последовал грант.
  
  Она прошептала: “Грант, тебе нельзя ехать в город”. Она подыскивала слова. С таким же успехом она могла просто сказать ему.
  
  “Хм, вы в списке ‘террористов”, - сказала она. “Это называется список ‘Лиц, представляющих интерес’. Сокращенно ‘POI’. Это на один шаг ниже списка разыскиваемых. Они говорят, что просто хотят поговорить с вами. Нэнси Рингман сказала мне, что вы были в деле. Я сам посмотрел это; это правда. Здесь говорится, что вы работаете на Вашингтонскую ассоциацию бизнеса и что-то о ‘Rebel Radio’, что бы это ни было.”
  
  О, черт. Сначала Грант подумал, что Лиза шутит, но он не рассказал ей о Rebel Radio, так что она, должно быть, узнала это из Интернета.
  
  Грант поначалу был ошеломлен, но потом успокоился. Он знал, что это только вопрос времени, когда это коррумпированное правительство хулиганов сделает это. Это то, что всегда делали рушащиеся правительства.
  
  Грант не знал, что сказать. Он думал, что попал в беду, когда убил тех мародеров, но это было еще хуже. Он предположил, что ему нужно залечь на дно, потому что копы узнают, что он WAB, и, возможно, не дадут ему презумпции невиновности в его самообороне. Его судебные дела по делу WAB научили его тому, что "консерваторы” часто не добиваются справедливого отношения к себе в нынешней так называемой системе “правосудия”.
  
  Грант не знал, что сказать. Он был в списке наблюдения за террористами. Что тут сказать?
  
  “Прости, милая”, - сказал он наконец. “Прости, что я доставляю тебе и детям такие неприятности”. Некоторое время в спальне было тихо. Снаружи люди разговаривали и отлично проводили время.
  
  “Я бы хотела, чтобы этого не случилось, но это не твоя вина”, - наконец сказала Лиза. Вау. Это удивило Гранта.
  
  “Я вижу, что происходит”, - сказала Лиза. “Людям нравится Нэнси Рингман”. Лиза продолжила рассказывать Гранту историю о том, как Нэнси повалила Коула на землю.
  
  Грант не был зол. Конечно, ему не понравилось то, что сделала Нэнси, но он знал, что не может просто прийти к ней домой и ударить ее по губам. Кроме того, она была далеко. Она не могла причинить им вреда там, снаружи.
  
  Лиза закончила рассказ словами: “Теперь я понимаю, о чем они все. Они сумасшедшие. Они ненавидят любого, кто им мешает. Так что это не твоя вина ”.
  
  Она добавила: “Знаете, когда Коул закричал: ‘Почему вы делаете нам больно? ’ - это заставило меня задуматься. Почему они делают нам больно? Они сумасшедшие и отчаявшиеся. Это не твоя вина. ”
  
  Вау. Слава Богу, это то, что она подумала.
  
  “Правительство не может даже постоянно включать электричество или интернет. Они не могут тушить пожары или остановить протестующих и мародеров. Я не думаю, что они могут начать находить людей из своего списка ”. Грант был наполовину серьезен, наполовину пытался успокоить Лизу.
  
  “Да”, - сказала Лиза. “Наверное, это так. В любом случае, ты не можешь поехать в город. По крайней мере, пока все не успокоится и мы не сможем все это уладить”.
  
  Это был удивительно позитивный взгляд на это. Возможно, она не так сильно страдала от предубеждения против нормальности, как думал Грант. Или, может быть, история с Нэнси Рингман изменила ее. В любом случае, Грант был рад, что Лиза снова на его стороне.
  
  “Хорошо, я не поеду в город”, - сказал Грант. Затем он подумал о новой проблеме. “Как нам сказать об этом твоим родителям? Они, вероятно, будут разочарованы тем, что их дочь вышла замуж за террориста”. Они оба начали смеяться и не могли остановиться. Это было освобождение от всех эмоций.
  
  “Мне придется рассказать им”, - сказала Лиза. “Должны ли мы рассказать всем здесь?”
  
  “Хороший вопрос”, - сказал Грант. “Мне нужно подумать об этом. Я доверяю им всем, но я не хочу их пугать”, - сказал он. “О, подождите. Они, вероятно, все равно прочитают это в Интернете. Дерьмо. Наверное, нам стоит просто сказать им. ”Это отстой. Затем Гранту пришла в голову идея.
  
  Он указал на всех в соседней комнате: “Если они все со мной, и я в каком-то списке наблюдения, это делает их соучастниками. Укрывают беглеца. Они заодно со мной. Это должно дать им стимул не сообщать обо мне ”.
  
  Лиза была впечатлена. Она никогда не считала юристов ужасно полезными. Она любила Гранта, но она спасала жизни, а он просто спорил о значении слов. Тем не менее, это укрывательство ускользающей концепции было полезной идеей.
  
  “Хорошая идея”, - сказала она. “Я скажу им. Я такая милая и все такое, а ты террорист, так что я могу рассказать им об этом более мягко, чем ты. Что ты думаешь?”
  
  Боже, как здорово было снова видеть ее на своей стороне.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал он. Грант сделал паузу: “Кто еще есть в списке? Кто-нибудь еще из WAB?”
  
  Лиза кивнула. “Все вы. Том, Брайан и Бен”.
  
  Грант не вспоминал о них несколько дней. Он был так занят, беспокоясь о своей собственной семье. С семьями WAB все в порядке? Может быть, им нужно было приехать туда?
  
  “Я должен позвонить им”, - сказал Грант, а затем мгновенно понял, насколько это было глупо.
  
  “Ни за что”, - сказала Лиза. “Это то, чего они будут ждать. Предполагая, что есть полиция, или ФБР, или что-то еще, способное отслеживать подобные вещи. Вероятно, нет, но это не стоит риска. Для вас или для того, кому вы звоните. ”
  
  Грант подумал о телефоне Манды. Он мог бы им воспользоваться. Но он не знал, каким поддельным телефоном могут пользоваться ребята из WAB. У него просто были их номера. И звонок на один из их номеров может привести к летальному исходу.
  
  Грант понял, что у него нет возможности связаться с ними. Нет. Они были полностью предоставлены сами себе. Он чувствовал себя виноватым. Он должен был предвидеть, что это произойдет, и он должен был составить план, как они уберутся в его каюту. Он планировал это сделать, но все так быстро сорвалось. Нужно было спланировать слишком много вещей, а времени не хватало. С другой стороны, несколько месяцев назад он не обратился бы к WAB с этой идеей, потому что они сочли бы его сумасшедшим. Грант понял, что это была отчасти их вина, потому что его друзья относились к нему как к немного сумасшедшему из-за того, что он был “выживальщиком”, поэтому Грант не настаивал на этом вместе с ними. И теперь они, вероятно, жалели, что он этого не сделал.
  
  Лиза и Грант молчали, думая о том, что их друзей арестуют и ... еще хуже.
  
  Гранту понадобилось использовать юмор, чтобы поднять настроение. “Ну, я просто скажу Поу, чтобы он купил вам тампоны”. Они разразились неконтролируемым эмоциональным смехом.
  
  Они вышли из спальни со слезами на глазах. Все смотрели на них, не желая спрашивать, что только что произошло.
  
  Лиза улыбнулась и сказала: “Мой муж попал в небольшую неприятность. Нам нужна ваша помощь ”. Она продолжила объяснять о списке POI и о том, что все в салоне теперь стали аксессуарами.
  
  Лиза пыталась оценить реакцию своих родителей. Были бы они опустошены тем, что их зять оказался “террористом”? Или они поняли бы, что происходит на самом деле?
  
  Она проделала отличную работу с объявлением и напомнила им: “Полиция не может просто послать машину за людьми. Сейчас полиции нет. На самом деле они никак не могут получить Грант. Кроме того, он просто ‘лицо, представляющее интерес ’. На самом деле он никому не нужен ”.
  
  Она сделала паузу. “Не рассказывай об этом ни единой живой душе. Ни одной. Нам не нужно внимание. Серьезно. Пожалуйста, никому не рассказывай. Поскольку этот список всего лишь символический, и никто ничего не может сделать, чтобы на самом деле привлечь этих людей, выбросьте это из головы. Этого не произошло ”.
  
  Чип добавил: “Нам нужен Грант, чтобы мы могли пройти через это. Он очень вовлечен в то, что мы все здесь делаем. Мы ничего не можем сделать, чтобы вывести его из строя ”. Чип был обеспокоен тем, что его тайник с оружием находился в подвале у кого-то, кто был в списке наблюдения. Это увеличило бы вероятность привлечения внимания, которого они не хотели.
  
  Эйлин была обеспокоена. Она хотела узнать больше об этом списке. Она спросила, кто еще был в списке, и узнала всех консервативных политиков из списка, за которых она голосовала. Было ясно, что список был исключительно политическим. Она никак не могла выбросить из головы тот факт, что ее зять находился в розыске, но, по крайней мере, это не было настоящим преступлением.
  
  Команда считала, что Грант - это круто. Они знали, что оружие, которым они владели, либо было объявлено вне закона каким-то указом президента, либо скоро будет объявлено вне закона. Они связали свою судьбу с преступниками. Теперь это стало официальным.
  
  Морреллы были в восторге от этого. Они ненавидели правительство, и это сделало Гранта героем.
  
  Колсоны были не против. Им не нравилось правительство, но Марк и Тэмми немного беспокоились, что POI вызовет у властей некоторый интерес к их маленькому сообществу. Но они также понимали, что у правительства сейчас полно дел. Кроме того, Грант был юристом, и это был всего лишь список “заинтересованных лиц”, так что, если власти восстановят порядок, Грант, вероятно, отговорится от любых неприятностей. Не похоже, что он был настоящим террористом.
  
  Пришло время немного пошутить. Гранту нужно было показать всем, что он не беспокоится о том, что его назовут “террористом”.
  
  “Эй, Поу, - сказал Грант, - поскольку я не могу поехать в город, Команда должна это сделать. Угадай, что у нас в списке покупок?” Грант жестом пригласил Поу подойти. Грант прошептал ему, что тампоны были в списке покупок.
  
  “Ни за что!” Сказал Пау. “Я сделаю для тебя все, брат, но...” Он посмотрел на Лайзу и сказал: “Хорошо, чувак. Даже это ”. Никто больше не понял шутки, но она все равно помогла поднять настроение.
  
  Затем они поговорили о том, как съездить в город за припасами. Они решили, что по одному человеку из каждой семьи приедут убедиться, что у них есть нужные вещи. Один член Команды поведет их и будет вооружен. У каждого парня и АРС в грузовиках были спрятаны пистолеты. Каждый член семьи ходил вооруженным, кроме Лизы, которая все еще не могла смириться с мыслью о том, что у нее есть оружие. На самом деле, причина, по которой она не хотела иметь оружие, заключалась в том, что она не знала, как им пользоваться. Она не хотела выглядеть глупой, поэтому настаивала на том, что “оружие - это плохо”, во что верила всю свою жизнь вплоть до вчерашнего дня.
  
  Они составляли списки приоритетных покупок. Нужно было столько всего купить. Было немного страшно, сколько им нужно на следующее ... время. Никто не стал бы устанавливать временные рамки их пребывания здесь. Все продолжали думать, что это займет какое-то время, хотя они понятия не имели, сколько это продлится.
  
  Как бы страшно ни было не знать, как долго им придется находиться там, обнадеживало то, что они могут пойти в магазин, по крайней мере, вооруженными группами, и все равно купить что-нибудь. Вероятно. В зависимости от того, что было на полках.
  
  Люди из "Овер Роуд" поначалу не осознавали, насколько они опережают остальную часть населения, но теперь они начинали ценить это. Они знали реальную ситуацию, в которой оказалась Америка. Многие люди — несмотря на беспорядки, мародерство, терроризм, периодические отключения электроэнергии и интернета, а также на то, что правительство издавало всевозможные чрезвычайные указы, — все еще не понимали, что им нужно запастись. Люди из "Овер Роуд" понимали, что, когда они отправятся в город тем утром, они, вероятно, получат последние запасы на полках магазинов и у заправочных станций.
  
  Они начали собирать наличные. У них было всего несколько сотен долларов на двоих. Банкоматы вышли из строя. Никто больше не носил с собой огромное количество наличных, и цены, вероятно, были бы возмутительными. Они быстро поняли, что у них будут проблемы с покупкой чего-либо на те наличные, которые у них были. Группу охватило чувство обреченности. До сих пор все шло так хорошо.
  
  Дрю встал и жестом пригласил Гранта выйти с ним на улицу.
  
  
  Глава 81
  Забег за молоком Фредриксона
  (8 мая)
  
  
  Дрю отвез Гранта к своей машине.
  
  “Что происходит?” Спросил Грант.
  
  Он приложил палец к губам, давая понять, что Гранту не следует говорить.
  
  Когда Дрю был в своей машине, где его никто не мог видеть, он открыл ее и вытащил что-то из-под водительского сиденья.
  
  Дрю держал в руках большой почтовый конверт. Он улыбнулся и протянул его Гранту.
  
  “Продолжай и загляни внутрь”, - сказал Дрю, все еще улыбаясь.
  
  Грант открыл конверт. Он был полон 100-долларовых купюр. Он не мог в это поверить. Дрю продолжал улыбаться.
  
  “У меня был небольшой аккаунт, - сказал Дрю, - на стороне для большого путешествия, в которое я планировал взять Эйлин”. Он сделал паузу и посмотрел в сторону Фредриксона. “Нет смысла пытаться отправиться в путешествие сейчас. Я забрал это из банка около недели назад, когда было очевидно, что банки скоро закроются. Я не сказал Эйлин. Вы думаете, она рассердится?” Грант мог бы рассказать.
  
  “Да, примерно на пять минут”, - сказал Грант. “Потом она обрадуется - и, если она такая же, как Лиза, она никогда не скажет вам, что рада. Она просто будет мила с тобой, как будто ничего не случилось, как будто она никогда не ошибалась ”. Двое мужчин рассмеялись, потому что знали, что это правда. Эйлин и Лиза были так похожи.
  
  “Где мне это хранить?” Спросил Дрю.
  
  “У нас есть еще несколько ценных вещей”, - сказал Грант, подмигнув. “Я не могу сейчас сказать, что это такое, но вы увидите через некоторое время. Я мог бы оставить твой конверт у них ”. Дрю никогда бы не доверил кому-то десятки тысяч долларов наличными, но Грант был его зятем и фактически отправил вооруженную команду, чтобы спасти его. Кроме того, какая польза от наличных, если у вас нет охраны и безопасного места для проживания?
  
  Дрю указал на конверт с деньгами и сказал: “Хорошо, но не потеряй это”.
  
  Грант осознал политическую подоплеку ситуации. “Дрю, это очень щедро с твоей стороны”, - сказал он. “Я хочу, чтобы ты отдал должное всем за это. Ты можешь раздать деньги. Несколько сотен баксов за машину. Сначала я положу остальные деньги в безопасное место, чтобы они их не увидели ”.
  
  Дрю кивнул и улыбнулся. Он не искал “точек соприкосновения” с людьми с Большой дороги; он просто пытался достать им все необходимое.
  
  Грант знал, что Дрю, который был немного старше остальных и не обладал традиционными навыками выживания, чтобы предложить группе, должен был сыграть роль, которую все оценили бы. Раздача 100-долларовых купюр, особенно в кризис, была хорошим способом завести друзей.
  
  “Конечно”, - сказал Дрю. Он начал думать о безумной инфляции, которая будет бушевать этим утром. “Я думаю, что при всех сумасшедших ценах 500 долларов за вагон должно сработать. Я возьму еще 1000 долларов на случай, если нам понадобится больше. У меня есть пистолет, а там все ваши парни со своими пистолетами, и у Джона тоже есть пистолет. Мы справимся со всеми этими деньгами ”. Грант кивнул. Дрю отсчитал несколько банкнот по 100 долларов и передал конверт с оставшимися деньгами Гранту.
  
  “Не смотри, куда я иду”, - сказал Грант, шутя только наполовину. После того, как Дрю вернулся в дом, Грант несколько раз обошел хижину, а затем быстро исчез в подвале и сразу же вышел, дважды проверив, заперта ли дверь в подвал.
  
  Когда Грант закончил, он нашел Дрю в салоне, разговаривающего. Он еще не раздал наличные. Грант жестом пригласил его подойти. Один за другим Дрю раздал по 500 долларов каждому водителю. Эйлин посмотрела на Дрю так, словно хотела спросить: “Что?” Дрю приложил палец к губам, призывая ее ничего не говорить.
  
  Каждый раз, когда Дрю раздавал 500 долларов, Грант говорил: “Это один из вкладов Дрю в общее дело”. У всех были широко раскрыты глаза. Не каждый день им выдавали горсть банкнот по 100 долларов. Все они поблагодарили Дрю. Он был очень горд тем, что старый бухгалтер смог внести свой вклад в эти усилия.
  
  “Теперь самое сложное”, - сказал Грант Дрю. “Ты должен пойти и сказать Эйлин, откуда взялись деньги”. Дрю кивнул и пошел искать Эйлин.
  
  Сначала она восприняла это не очень хорошо, но, как они и предсказывали, после того, как все дошло до нее, она смирилась. “Я сказал ей, что это были займы”, - сказал Дрю Гранту. “И я сказал ей, что я сумасшедший. Казалось, она приняла это”, - сказал он с улыбкой.
  
  Люди собрались у грузовика, который они везли в город. У команды на шее виднелась цепочка с собачьими жетонами. У них были свои “значки” под рубашками. Они действительно могли пригодиться.
  
  Все сели в грузовики и отправились в путь. Они направлялись во Фредриксон, городок в нескольких милях от коттеджа. В городке была пара больших магазинов, но он был намного меньше Олимпии.
  
  Военнопленные забрали Лизу. Они сосредоточатся на приобретении медикаментов. И ... женских товаров. Сначала они пойдут в аптеку.
  
  Бобби взял Мэри Энн с собой. Она сосредоточилась на консервировании продуктов. Она также покупала продукты оптом и бензин. Все пытались достать бензин и канистры с бензином. У Гранта в салоне были две пятигаллоновые канистры с бензином, включая Stabil, добавку, которая позволяла газу храниться годами без порчи. Но этого было недостаточно. Им понадобится еще. Многое другое.
  
  Уэс взял с собой Джона и Дрю. В первую очередь они сосредоточились на продуктах питания, а во вторую - на строительных материалах. В частности, они собирались приобрести смесь для блинчиков, бисквитную смесь, овсянку и любые другие дешевые и простые в хранении (и приготовлении) продукты, которые могли бы стать основой завтрака в коттедже Гранта. Пусть "кузнечики" вычистят "Доритос"; команда "Овер Роуд" получит овсянку.
  
  Скотти забрал Марка. Они сосредоточатся на охотничьих и рыболовных принадлежностях. Они также получат предметы домашнего обихода, такие как спички и консервант Stabil gas. Несколько месяцев назад Грант распечатал список с форума подкастов по выживанию и положил его в хранилище. Он назывался “100 вещей, которые нужно убрать в первую очередь в кризис”. Он был бесценен.
  
  Учитывая опасность продуктового магазина, Уэс хотел взять с собой винтовку, но не мог ходить с ней по округе. Он спросил Гранта: “Эй, чувак, у тебя здесь есть чехол для АК? Это можно было бы надеть под мешковатую рубашку ”.
  
  Грант улыбнулся. “Конечно, брат”. Он получил свой АК с проволочным прикладом, который складывался под стволом, так что он был намного короче винтовки с фиксированным прикладом. Грант назвал underfolder'а пистолетом “контрольно-пропускной пункт”, потому что он был достаточно маленьким, чтобы спрятать его в машине и проехать контрольно-пропускной пункт. Когда он начал использовать эту фразу, это была шутка, но теперь это было серьезно.
  
  Гранту также досталась большая камуфляжная охотничья рубашка на пуговицах спереди, подходящая по размеру для его прежнего тяжелого "я". Он вручил Уэсу три дополнительных магазина на 30 патронов. Уэс надел нижнюю часть с помощью перевязи, а поверх нее накинул охотничью рубашку. Идеальный. АК не был обнаружен.
  
  Дрю просто смотрел. Он никогда не видел АК-47, а теперь парень, которого он знал несколько часов, носил его скрытым, и Дрю садился с ним в грузовик. У Дрю был револьвер и полный карман патронов.
  
  Все это казалось нормальным. Не нормальным в том смысле, что это было обычным делом, а просто нормальным в том смысле, что для этого была такая веская причина.
  
  Марк принес свой дробовик, который был отличным ружьем для охоты на уток. У Скотти был тактический дробовик, который работал бы лучше. Скотти отвел Гранта в сторону, объяснил, что Марк взял с собой утиное ружье, и спросил: “Разве я не должен позволить Марку воспользоваться моим ”Бенелли"?" Это был его высококачественный тактический дробовик, похожий на пистолет спецназа. “Он короче и вмещает больше патронов”.
  
  Грант сказал: “Нет, я не хочу перегружать этих парней нашими тактическими штучками. Нам нужно интегрироваться с ними, и они в конце концов интегрируются с нами. Здесь всего второй день. Кроме того, держу пари, Марк снимал эту штуку сотни раз. Вероятно, он действительно хорош в этом. И, в крайнем случае, он мог бы таскать это с собой по городу, и все бы просто думали, что он старый добрый охотник, а не угроза, как они подумали бы, увидев твоего навороченного Бенелли ”. Скотти кивнул.
  
  У Гранта была другая идея. Он хотел привлечь Марка к работе, а не просто ехать вместе с командой. Он повернулся к Скотти и Марку и сказал: “Эй, как насчет того, чтобы вы двое поехали на грузовике Марка, а не Скотти? Для соседей было бы разумно увидеть знакомый грузовик вместо всех этих незнакомых грузовиков, которыми управляют незнакомые мужчины ”. Марку понравилась эта идея.
  
  Марк сказал: “Я могу взять инициативу на себя, чтобы люди из Пирс-Пойнта могли видеть меня. Я могу помахать рукой, как будто все нормально. И я знаю, как добраться до Фредриксона, а вы, ребята, - он указал на Скотти, - нет”.
  
  Скотти понимал, что во всем есть доля политики. “Хорошая идея”, - сказал он.
  
  Марк испытал облегчение оттого, что он принимал участие во всем этом. Ему нравились молодые люди в Команде, и он был очень рад, что они были там, но он не хотел, чтобы они всем заправляли. Марк жил здесь. Он знал местность, людей в Пирс-Пойнт, охоту и рыбалку. Он был деревенским парнем и бывшим морским пехотинцем. Он знал, как позаботиться о себе. Грант мог сказать, что гордость Марка была фактором. Марк не был придурком в этом, но у него были навыки. Грант хотел, чтобы они были использованы. Все тактические моменты Команды были в порядке, но местный деревенский парень - не менее важный актив. На самом деле, если бы Гранту пришлось выбирать, он бы поставил все Оценки выше всех членов Команды, когда дело доходило до обобщенных навыков, необходимых для прохождения через это. Но Гранту повезло, что у него были и местные парни, такие как Марк и Джон, и Команда. Это сочетание было лучшим из обоих миров.
  
  Команда использовала свои CBS, чтобы поддерживать связь друг с другом, когда они были в пути. Скотти быстро отсоединил магнитную антенну от своего грузовика и установил ее на грузовик Марка, который был черным четырехдверным Chevy Silverado. Они были готовы к поездке.
  
  Грант и Чип останутся дежурить на охране. Пол был резервным охранником. Чип, вероятно, мог бы отправиться в город, и он хотел этого, но он понял, что им понадобятся по крайней мере трое парней, чтобы отразить все, что может прийти. Вероятно, их было недостаточно, но этого должно было хватить.
  
  В 9:30 утра грузовики с грохотом выехали со своего небольшого участка во главе с Марком. Дизельный грузовик Марка издавал характерный гудящий звук.
  
  Как только они миновали будку охранника и вышли на асфальтированную дорогу, все были в состоянии повышенной готовности. Не только из-за копов или плохих парней, но и из-за того, что хотели увидеть, на что похожа жизнь в быстро разрушающейся Америке.
  
  Казалось, что все в Пирс-Пойнт были дома в это утро вторника. Никто не собирался на работу, что имело смысл. За исключением услуг первой необходимости, таких, как Тэмми в энергетической компании, людям не было особого смысла ходить на работу, когда интернет отключен, газа не хватает, и все беспокоятся о безопасности своей семьи. Несколько дней назад занятия в школе были отменены, поэтому родителям пришлось остаться дома.
  
  Семьи были на улице, разговаривая со своими соседями, а их дети бегали вокруг. Никто не был явно вооружен. Это выглядело как вечеринка в квартале, когда все вышли и разговаривали друг с другом, за исключением того, что не было никакой атмосферы вечеринки. Это немного напомнило Гранту 11 сентября. Тогда соседи разговаривали друг с другом; иногда впервые за все время.
  
  Много приятных людей помахали Марку и странной коллекции грузовиков и людей с ним. Они зашли в магазин Pierce Point, маленький сельский магазинчик размером с круглосуточный, с бензоколонкой. На насосе висела табличка с надписью “Не работает”. Магазин был заперт; предположительно, с пустыми полками.
  
  На парковке стояло несколько машин, люди разговаривали друг с другом из своих окон. Они махали Марку и смотрели на остальную часть колонны незнакомцев. Некоторые люди на парковке замечали довольно много незнакомцев. Они решили, что люди с домиками выходят и приводят своих друзей. Постоянных жителей Пирс-Пойнта это устраивало. “Хижинщики”, как называли их “штатные работники", обычно были милыми и тратили там свои деньги. Хижины в Пирс-Пойнт не были настолько шикарными, чтобы большинство хижинщиков были заносчивыми.
  
  Трехмильная поездка через Пирс-Пойнт прошла спокойно. Они заметили, как один парень направлялся к своему почтовому ящику с пистолетом на поясе, что показалось странным. Не оружие, а тот факт, что кто-то ожидал доставки почты. Почтовая служба была приостановлена несколько дней назад. Вероятно, для этого парня было обычным делом проверять почту по утрам.
  
  Когда они спускались с холма к повороту на Фредриксон-роуд, мост охраняли несколько пикапов с мужчинами с винтовками и дробовиками. Сбоку была припаркована машина-загонщик, блокирующая мост и выполняющая роль ворот. Это был мост через небольшую реку, который Поу заметил, когда приезжал посмотреть на хижину несколько месяцев назад. Это было естественное место затора. Добровольческая пожарная часть располагалась со стороны моста Пирс-Пойнт, где было припарковано большинство грузовиков. Почти 100 ярдов дороги и поворот на Фредриксон были по другую сторону моста. 100 ярдов дороги позволяли тем, кто сворачивал с Фредриксон-роуд, притормозить и припарковаться до того, как им разрешат пересечь мост. Это был идеальный контрольно-пропускной пункт. За пределами идеала: абсолютно идеальный.
  
  Марк узнал главного парня на контрольно-пропускном пункте. Это был Рич Джентри, бывший заместитель окружного шерифа. Марку всегда нравился Рич, который уволился из полиции несколько месяцев назад из-за коррупции. Рич был очень уважаемым парнем в сообществе.
  
  Колонна замедлила ход, и Марк помахал Ричу и горстке его людей. Один из них подал знак Марку остановиться, что он и сделал. Скотти схватил CB. Марк одними губами сказал: “С ними все в порядке” о Риче и его охранниках, и Скотти сказал в рацию: “Марк говорит, что с этими ребятами все в порядке”.
  
  Рич подошел к окну Марка. Ему было за тридцать, и он был в хорошей форме. Он был наполовину индейцем, и у него были родственники в одной из близлежащих индейских резерваций.
  
  Рич сказал: “Привет, Марк. Как дела?”
  
  “Хорошо, учитывая обстоятельства”, - сказал Марк. “Рад видеть, что у нас есть охрана. Были какие-нибудь проблемы?”
  
  “Нет”, - сказал Рич. “Пока нет, но будут. Некоторые наркоманы попытаются проникнуть сюда, включая наших местных наркоманов”. Рич имел в виду Ричардсонов, семью наркоманов, употребляющих метамфетамин, и их дерьмовых друзей. Пирс Пойнт некоторое время мирился с ними и их мелкими кражами, но это было тогда, когда вокруг был закон. Большинство людей хотели застрелить ричардсоновскую шваль, но это было невозможно, поскольку там была полиция, которая задерживала “линчевателей”. Однако сейчас все было по-другому.
  
  Рич продолжил: “Мы также заботимся о том, чтобы у приходящих людей были здесь какие-то дела. Мы приглашаем постоянных сотрудников и спрашиваем у них, где находится их каюта или в какую они собираются выйти. Пока что все проверили. ”
  
  Рич, любопытный полицейский по привычке и обучению, посмотрел на другие грузовики, полные незнакомцев. “Кто это?” он спросил Марка.
  
  Марк доверял Ричу, но не хотел раскрываться по пустякам. “Мои друзья”, - ответил Марк. “Они друзья Гранта Мэтсона, парня из хижины, у которого есть место рядом со мной. Они надежные. Несколько молодых парней из города, которым нужно безопасное место. Они чистые ребята типа ‘да, сэр, да, мэм’. Мы везем семью Гранта в город за кое-какими припасами. Мы, конечно, перевозим скрытый АК ”. Марк не счел нужным упоминать скрытый АК Уэса или все АР в грузовиках.
  
  Марк указал на свой дробовик, который был в кабине грузовика. Рич кивнул. Скотти накинул куртку на свой AR, который был у него между ног. Скотти был рад, что у Марка в кабине грузовика было “утиное” ружье вместо навороченного дробовика спецназа. Утиное ружье выглядело гораздо менее угрожающим для закона, или кем там сейчас был Рич.
  
  Рич сказал: “Мы слышали, что в городе довольно неспокойно. Не совсем жестоко, просто очень напряженно. На самом деле, я удивлен, что магазины открыты, но они открыты. По крайней мере, большинство. Даже некоторые заправочные станции. Мои бывшие коллеги, ” Рич имел в виду департамент шерифа, “ в значительной степени ушли. Они работали без перерыва в течение нескольких дней. Большинство вернулись к своим семьям. Одинокие парни сидят в продуктовых магазинах и пытаются прекратить драки. Закона больше нет.” Рич хотел сказать что-то еще, но не стал.
  
  “Закона больше нет” прозвучало в ушах Марка и Скотти. Для кого-то это прозвучало так странно.
  
  Марк кивнул. Им нужно было идти. “Увидимся через несколько часов”.
  
  Рич сказал: “Остерегайтесь мексиканских банд. Они всегда держались особняком, но я слышал, что сейчас они начинают становиться агрессивными ”. Во Фредриксоне, как и во многих городах на Западе, проживало значительное количество мексиканцев. Подавляющее большинство составляли трудолюбивые семьи, но в каждой группе всегда находилось несколько плохих парней. Законопослушное мексиканское население терпело мексиканские банды, и копы тоже терпели их, зарабатывая кучу “пончиковых денег” на стороне за то, что смотрели в другую сторону. Вот почему Рич и все приличные копы покинули полицию.
  
  “Будет сделано”, - сказал Марк. Он посмотрел на Скотти, который кивнул. Марк помахал рукой, и Рич подал сигнал трогать машину. Мужчина запрыгнул в машину и проехал на несколько футов вперед, открывая мост для движения. Грузовики проезжали мимо, каждый водитель обязательно смотрел в глаза охранникам и махал рукой. Рич записывал номера своих машин в блокнот.
  
  
  Глава 82
  Аптека и газ
  (8 мая)
  
  
  На дороге во Фредриксон было больше движения, чем в предыдущий день; из Фредриксона в сторону других небольших населенных пунктов на воде, таких как Пирс-Пойнт, было заметно больше движения. Таких сообществ было по меньшей мере дюжина, и в каждом из них по-разному сочетались штатные сотрудники и хижинники. Казалось, что довольно многим обитателям коттеджей пришла в голову та же идея, что и Мэтсонам, и они приглашали своих друзей и родственников.
  
  Когда они направлялись к окраине Фредриксона, Марк жестом попросил Скотти отдать ему CB. Он сказал в ЦБ: “Пау, ты единственный грузовик, в котором нет местного водителя, который может сказать водителю, где находится магазин. Следуй за мной, и я отвезу тебя в аптеку ”.
  
  “Понял”, - ответил Поу. На вкус Марка это было немного ”по-военному“, но он был уверен, что эти парни были с нами. Эта поездка в город была самой опасной, в которой Марк побывал со времен службы в морской пехоте. Он был рад получить хорошо вооруженную поддержку.
  
  В это время они проезжали мимо заправочной станции, поэтому Марк сказал: “Встретимся на этой заправке в полдень”. Это дало им два часа, чтобы забрать свои вещи. Скотти жестом пригласил ЧБ.
  
  “Возьмите с собой карманный компьютер CB”, - сказал Скотти. Они были достаточно маленькими, чтобы поместиться в большом кармане.
  
  Военнопленный вышел на CB и сказал: “Не держи их в руках, когда гуляешь. Люди захотят их украсть, а ты не можешь рисовать с занятыми руками”. Это встревожило Лизу, но она уже привыкла к такого рода разговорам.
  
  Уэс, Джон и Дрю отделились первыми. Они направились к большому продуктовому магазину в городе. Затем Бобби и Мэри Энн отправились в магазин фермерских товаров. Военнопленный последовал за Марком в аптеку. На CBs было тихо.
  
  Марк добрался до аптеки и сказал по телефону: “Вот оно”.
  
  “Спасибо”, - сказал Поу. “Дальше мы сами разберемся”.
  
  Марк и Скотти отправились в большой магазин спортивных товаров и скобяных изделий. Это было похоже на мини-магазин Wal-Mart, но принадлежавший местным жителям.
  
  Военнопленный вышел из Hummer, огляделся, а затем открыл дверь Лайзы. Он был похож на агента Секретной службы, за исключением того, что на нем не было костюма и наушников.
  
  Место выглядело нормально. Они вошли. У входа стоял наемный полицейский с пистолетом на поясе. Военнопленные никогда не видели никого с оружием; у большинства арендованных полицейских были только рации. У арендованного полицейского была табличка с надписью “Рецептов нет”. Военнопленный поздоровался с наемным полицейским и продолжил путь.
  
  Аптека была переполнена. Люди вели себя полунормально, заполняя свои тележки. Некоторые казались немного напряженными, но там было намного нормальнее, чем ожидал Поу. Лизе это показалось правильным, у нее не было такого опыта, как у Поу в аптеке с миссис Нгуен.
  
  Лиза отправилась к отделам первой помощи. В магазине все еще было много вещей. Отделы с нездоровой пищей и сексуальными товарами были довольно пустыми, но там все еще были средства первой помощи. У grasshoppers были приоритеты.
  
  Лиза начала складывать в свою тележку бинты, марлю, спирт для протирания, крем от ожогов и подобные товары. Она просто хватала все, что у них было. Она понятия не имела, сколько это будет стоить, но у нее было 500 долларов, и она собиралась ими воспользоваться. Возможно, в последний раз.
  
  Она пошла в отдел безрецептурных лекарств и купила все лекарства от диареи и электролиты, какие только смогла. Лиза вспомнила своего друга-врача, который приехал помогать после землетрясения на Гаити. Ее друг сказал ей, что когда не оказывается основных услуг, большинство смертей происходит от диареи, вызванной болезнями, передающимися через воду. Конечно, это можно было бы полностью предотвратить, купив средства от диареи и электролиты стоимостью в несколько центов.
  
  Лиза получила все обезболивающие, какие только могла. Поу не спускал глаз с нее и других людей в проходе. Он периодически заглядывал за углы, чтобы убедиться, что никто не прячется. Возможно, это было чересчур, но он не хотел возвращаться к Гранту и объяснять, почему была убита его жена. Кроме того, Поу был действительно хорош во всех этих тактических штучках, и он хотел использовать свои навыки.
  
  Когда у Лизы была полная тележка, Поу достал список, составленный ребятами. Он купил принадлежности для бритья, дезодорант, шампунь, зубные щетки и зубную пасту.
  
  Пока он это делал, Лиза подошла к женскому отделу. Она увидела Поу и спросила: “Не могли бы вы принести еще одну тележку?” Он принес ей одну, и она наполнила вторую тележку женскими товарами. Она не могла представить себя без них, и, возможно, какое-то время они не смогут сходить в магазин.
  
  Лиза и Поу проверяли и перепроверяли свои списки. Впервые они посмотрели на цены. Казалось, они еще не выросли. На компьютерах магазина, вероятно, было сложно изменить цены на тысячи товаров, поэтому цены остались прежними.
  
  “Все собрали?” Спросила Лиза у военнопленного.
  
  “Да. Ты?” - спросил он.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  Они направились к кассе. Там была очередь, но не слишком длинная. Пау не могла смотреть на тампоны в тележке. Он поклялся, что если кто-нибудь насрет на него по этому поводу, он пристрелит их. Он просто мог. Он смеялся над собой за то, что был таким глупым.
  
  Счет составил 217 долларов.
  
  “Плюс 50%-ная надбавка”, - сказал чекер.
  
  “Что?” Спросила Лиза.
  
  “Дополнительная плата”, - сказала контролер. Она объясняла это все утро, и некоторые люди начали сердиться. Арендодатель оживился.
  
  “Мы не можем достаточно быстро изменить все цены в компьютере, - сказал контролер, - поэтому при окончательном выезде с нас взимается дополнительная плата”.
  
  Даже с 50%-ной доплатой это все равно была выгодная сделка. Лиза жестом попросила военнопленного прикрыть ее от посторонних глаз, что заставило наемного полицейского, испугавшегося, что она достает пистолет, встать со своего складного стула. Пау показала ему, что все в порядке, и сказала: “Она просто считает деньги”.
  
  Лиза, используя Pow в качестве щита, спрятала банкноты, которые пересчитывала; не было необходимости, чтобы кто-то увидел пачку наличных и попытался ее ограбить. Она свернула четыре банкноты по 100 долларов в руке и протянула их продавцу, глаза которого расширились. Сегодня утром она видела много наличных, но четыре банкноты по 100 долларов все равно были большими деньгами.
  
  Не задумываясь, продавец сказал вслух, чтобы все услышали: “Из 400 долларов”. Лиза и Поу съежились. “Заткнись!” - они хотели сказать ей. Они получили свою сдачу.
  
  Pow был в режиме полной готовности. Люди знали, что у них есть деньги, и им нужно было выкатить две тележки к машине. Это был самый подходящий момент для нападения. Они медленно подкатили тележки к Hummer. Военнопленный обошел машину один раз, чтобы убедиться, что никто не прячется. Опять же, перебор. Но сейчас было не время беспокоиться о том, не подумают ли люди, что ты переусердствуешь. Это было время вернуться домой живым и со своими вещами.
  
  Они загрузили вещи в "Хаммер", и Лиза просмотрела свой список. “Как насчет заправки?” - спросила она. Поу посмотрел на свой бензомер. У него было полбака. У него был большой бак, но его Hummer был не совсем экономичным.
  
  “Конечно”, - сказал он. Заправка, вероятно, съела бы остальные деньги. Они нашли неподалеку заправочную станцию. Там стояла очередь длиной примерно в восемь машин. Люди казались более спокойными, чем в Олимпии, когда Поу и Лиза уезжали оттуда вчера. Тем не менее, у Поу были спрятанные "Глок" и AR в "Хаммере".
  
  Пока они ждали, Поу вышел из Hummer, чтобы лучше видеть все ракурсы. Он сканировал всех, выискивая подозрительных людей и какие-либо проблемы. Он чувствовал, что было бы вежливее остаться в Хаммере и немного поболтать с Лизой, но у него была работа, которую нужно было сделать. У них были дни, или недели, или что угодно еще, чтобы поговорить в домике. Лиза вела себя тихо, сидя на пассажирском сиденье и стараясь не смотреть людям в глаза.
  
  Наконец-то подошла их очередь к заправке. Написанная от руки табличка гласила: “Предоплата внутри. Наличными”. Это создало дилемму. Войдет ли Pow и оставит Лизу и вещи, включая AR, там? Или Лизе придется войти с наличными? Pow решили, что они войдут обе. Он жестом пригласил ее следовать за ним. Он убедился, что Хаммер заперт.
  
  Они зашли в магазин, где мужчина-араб спросил: “Наличными. 15 долларов за галлон. Какой номер насоса?” Лиза достала почти 200 долларов, которые у нее были, и сказала: “Заправь насос ...”
  
  Пау закончила предложение: “Три”. Лиза выложила все деньги на прилавок. Казалось странным платить столько за половину бака бензина.
  
  Они быстро ушли, потому что Поу хотел вернуться к своему AR. Он подумал о том, что бензин стоил 10 долларов за галлон вчера и 15 долларов сегодня. Это было нехорошо. Владелец заправочной станции считал себя блестящим бизнесменом, раз продает бензин по 15 долларов за галлон.
  
  Pow и Lisa заправились так быстро, как только смогли. На свои деньги они набрали около двенадцати галлонов; этого хватило, чтобы наполнить Pow почти полностью. Они уехали оттуда. Пау почувствовал себя намного лучше, когда стрелка бензомера приблизилась к букве “F.”. Он направился обратно к заправочной станции "рандеву". Было 11:10 утра, Им пришлось немного подождать. Он вышел на CB и рассказал остальным, где он был и что мог бы помочь им, если необходимо. За исключением того, что он не знал, как добраться туда, где они были. Он сделал мысленную заметку, что, если они снова поедут в город или куда-нибудь еще, им понадобится кто-то в каждой машине, кто знал дорогу. Не было никаких сомнений в том, что заблудившись, можно было кого-то убить.
  
  
  Глава 83
  Подбираем цыплят
  (8 мая)
  
  
  Мэри Энн и Бобби ходили в магазин фермерских товаров. Она ходила туда несколько раз в год. Им владела хорошая семья.
  
  Парковка была переполнена, и там было много людей, но все вели себя вежливо. Вооруженной охраны не было. Бобби заметил нескольких покупателей с револьверами, заткнутыми за пояс, только наполовину скрытыми. Фермерский магазин казался намного безопаснее продуктовых магазинов и заправочных станций, на которых Бобби бывал в Олимпии во время предыдущих забегов за молоком.
  
  Мэри Энн надеялась, что в фермерском магазине найдутся консервы и семена. Конечно же, они у них были. На самом деле, много.
  
  Она начала с поставок консервов. У нее была консервная машина Presto от Wal-Mart, и это было нормально, но она знала, что этим летом и осенью будет консервировать большие партии. Много лосося, моллюсков и устриц, а затем фруктов и овощей.
  
  Она не могла поверить, что у них все еще есть скороварки. Она купила две скороварки All Americans, объемом в двадцать одну кварту, без резиновой прокладки, чтобы их хватило на всю жизнь. Они были недешевыми, но сейчас было не время экономить деньги ... которые, вероятно, все равно скоро обесценятся.
  
  У нее дома было несколько банок для консервирования, но их было недостаточно, поэтому она купила три ящика квартовых банок и пять ящиков пинтовых, что составляло примерно половину того, что у них было на складе.
  
  Мэри Энн поняла, насколько важны крышки для консервирования, поэтому купила по 200 крышек каждого размера. Она вспомнила, что у миссис Рот, пожилой дамы из Пирс-Пойнта, была куча консервных принадлежностей, которыми она никогда не пользовалась. Позже она пойдет к миссис Рот и попросит отдать крышки в обмен на консервы, которые они приготовили.
  
  “У вас есть еще такие?” Спросила Мэри Энн у клерка.
  
  “Количество предметов на человека ограничено”, - сказала она. Мэри Энн смутно узнала в ней одну из дочерей владельцев.
  
  Продавец немного подумал. На самом деле никто не покупал консервы. У большинства покупателей в фермерском магазине уже были консервы. Она прикинула, что Мэри Энн могла бы взять примерно половину того, что у них было на складе. “Тебя устраивает то, что у тебя есть”, - сказала она.
  
  Перейдем к семенам. Лучший выбор семян был доступен несколькими месяцами ранее, но было начало мая, и им все еще было из чего выбирать.
  
  “Это семейные реликвии, верно?” Спросила Мэри Энн у продавца.
  
  “Большинство из них такие”, - сказала она. “Не семейные реликвии помечены на упаковках как ‘гибридные”."
  
  Мэри Энн знала, что семена семейной реликвии - это то, что нужно приобрести, поскольку они дадут плодовитые семена при следующем урожае, а семена продолжат давать всходы в течение следующего сезона, а затем и следующего. Семена, не являющиеся семейной реликвией, годились только один сезон. Гибриды были лучше, чем ничего, но не той устойчивости, которую хотела Мэри Энн.
  
  Мэри Энн начала класть в свою тележку много семян. Она получала “калорийный урожай”, то есть те продукты, которые давали максимальное количество калорий. В этом году не будет изысканных сортов для гурманов. Годы изысканных блюд в Америке прошли, по крайней мере, для большинства людей. Она выбрала лимскую фасоль и лущеный горох сорта краудер.
  
  Хотя это и не “калорийные культуры”, у нее было много помидоров и лука. У нее даже был салат-латук, хотя в Западном Вашингтоне он, возможно, растет не очень хорошо. Вероятно, все было бы в порядке, просто это не было бы основным продуктом питания, как следующий пункт в ее списке, которым был картофель.
  
  У них был семенной картофель. Красно-коричневые "понтиаки". Мэри Энн отметила иронию в том, что ее ирландские предки 150 лет назад отказались от картофельной диеты в Ирландии, а сейчас, возможно, именно картофелем будут кормить ее и ее соседей.
  
  Она поняла, что ей понадобятся семена для выращивания культур в прохладное время года и “корневые культуры в погребе”, которые будут хорошо храниться. Она купила капусту, кабачки (которые она ненавидела, но другим могли понравиться) и морковь. Много-много морковных семян.
  
  Продавец увидел это и сказал: “Существует ограничение на покупку семян на человека”.
  
  Мэри Энн была немного смущена. Она копила? Она хотела получить все семена, но не хотела, чтобы ее считали “накопительницей”.
  
  “Какой предел?” - спросила она.
  
  “Мы вроде как решаем это исходя из каждого клиента”, - призналась продавщица. “Выберите, что вам нравится, а потом посмотрим”, - сказала она. Обычно изменение лимита было бы несправедливым, но Мэри Энн верила, что магазин будет справедливым.
  
  Мэри Энн увидела, что у них есть бензопилы. У Джона была большая и маленькая, обе Stihls. Она знала, какое масло для них достать. Она купила целый ящик. У них мог бы быть весь бензин в мире, но без этого масла пилы не работали бы. Она вспомнила длину лезвий пил Джона и достала запасную цепь для каждой.
  
  Мэри Энн услышала нескольких цыплят. Это то, что им было нужно. В магазине была куча цыплят. Она купила двадцать цыплят, несколько кур и петуха. Это давало бы примерно по яйцу в день, а петух и куры время от времени готовили бы фритюрницы. У них не было курятника, но Джон мог его построить. Куры ели мало и, несомненно, давали вкусный белок.
  
  Мэри Энн завершила поход по магазинам кормом для кур и удобрениями.
  
  Бобби заметил, что они привлекают внимание своими ящиками с консервами и огромным грузом семян. Люди начали смотреть на них как на запасливых людей. “Этого, наверное, достаточно”, - сказал Бобби Мэри Энн. “Нам пора идти”.
  
  Мэри Энн хотела продолжать покупать товары; возможно, у нее не будет возможности вернуться какое-то время или вообще никогда. Но, оглядевшись, она заметила, что в магазине тихо и все смотрят на них. Да, пришло время уходить.
  
  “Я думаю, у меня есть все, что есть в моем списке”, - сказала Мэри Энн.
  
  Они заплатили за свои товары. Цены там не выросли. Мэри Энн подумала, что если у нее будут лишние семена, она принесет их обратно в магазин, если сможет туда добраться, и позволит им продать их кому-нибудь другому. В магазине фермерских товаров существовала система чести. Кроме того, семья, которой принадлежал магазин, имела собственную ферму и была в значительной степени самодостаточна. Им не нужно было грабить людей, чтобы выжить, поэтому они этого и не делали.
  
  Бобби загрузил все это в кузов своего грузовика. Цыплята щебетали. Он никогда не брал в руки коробку с живыми, шумными существами.
  
  У них оставалось около 150 долларов. В магазине фермерских товаров был бензонасос. “У вас есть бензин?” Мэри Энн спросила продавца.
  
  “Да”, - сказал другой клерк. “Но, извините, это 10 долларов за галлон. Извините”.
  
  “Все в порядке”, - сказала Мэри Энн. Она вспомнила, что в секции бензопил у них были канистры с бензином. “Могу я взять пару канистр с бензином и заправить их?” Продавец посмотрел на других клиентов, которые, казалось, не возражали, а затем кивнул. Мэри Энн взяла две пятигаллоновые канистры для бензина, новые пластиковые, которые ей не нравились, и вышла к бензоколонке снаружи.
  
  Между канистрами с бензином и грузовиком Бобби оставалось чуть меньше пятнадцати галлонов. Она дала продавцу 150 долларов. “Сдачу оставьте себе”, - сказала она. Это было наименьшее, что она могла сделать для всех дополнительных вещей, которые они позволили ей купить. “Мы вернемся, когда сможем”, - сказала Мэри Энн. “Я постараюсь привезти немного семян, если смогу”. Клерк кивнула. Она надеялась, что Мэри Энн так и сделает.
  
  Бобби посмотрел на часы. Было 11:20 утра, пора было возвращаться к месту встречи на заправочной станции. Это было всего в нескольких минутах езды, но Бобби ожидал пробки или даже заграждения. Он не хотел опаздывать.
  
  Он зашел на сайт CB и подумал, что немного повеселится и скажет им, что они “подцепили несколько цыпочек”, что технически было правдой, но потом он решил, что сейчас не время шутить и сеять смуту. Держись подальше от радио, если можешь, вспомнил он слова Теда. Поэтому Бобби просто сказал в микрофон: “Бобби слушает. У нас все готово. Направляемся к месту встречи на заправке, если только кому-нибудь не понадобится помощь ”. Все сообщили по радио, что с ними все в порядке.
  
  
  Глава 84
  Продуктовый магазин
  (8 мая)
  
  
  Уэс, Джон и Дрю направлялись к большому продуктовому магазину в городе. Похоже, эта идея пришла в голову не только им. Парковка была забита до отказа. Там была очередь, чтобы просто попасть на парковку, так что они встали в очередь, которая не двигалась.
  
  Уэс не хотел час работать на холостом ходу, тратить бензин, а затем не иметь возможности совершить какие-либо покупки, учитывая, что им нужно было вернуться на место встречи в полдень.
  
  Дрю сказал: “Мы могли бы просто припарковаться в нескольких кварталах отсюда и зайти пешком. Нам придется тащить наши вещи, но, по крайней мере, мы будем там”. Уэс выехал из очереди и поискал поблизости уличную парковку. Он нашел ее примерно в двух кварталах отсюда. Он был рад, что у него не было своего AR в грузовике, потому что ему пришлось бы оставить его там, когда он шел в магазин. У него была нижняя часть AK, скрытая под охотничьей рубашкой, поэтому ему не нужен был AR.
  
  “У меня есть наличные, так что пошли”, - сказал Дрю. Они вышли из грузовика и направились к продуктовому магазину. Толпа становилась все больше по мере того, как они приближались ко входу. Люди были взволнованы, а некоторые спорили. Когда они подошли ко входу, завязалась драка. Две женщины толкали друг друга и о чем-то спорили. Прохожие растащили их. Это должен был быть интересный поход в продуктовый магазин.
  
  Один полицейский стоял внутри магазина у входа. Он был молодым парнем и выглядел очень усталым. Казалось, он не обращал внимания на драку женщин и казался бесполезным, но он был там, чтобы заставить людей думать, что все по-прежнему в порядке. Уэс прошел прямо мимо него с незаконно спрятанной винтовкой. Сейчас такого рода законы кажутся такими причудливыми.
  
  Они заметили, что большая часть полок была пуста. Кое-что еще оставалось, особенно то, что долго не хранилось. Однако с нездоровой пищей было покончено. Люди думали, что смогут долго обходиться чипсами и печеньем?
  
  Джон достал список “Фасоль и рис”. Он направился к проходу, в котором они стояли. Он знал, где они будут, потому что это был его обычный продуктовый магазин. Они вежливо проталкивались сквозь толпу, заполонившую каждый проход. Фасоль и рис в пятифунтовых мешках были убраны. Осталось несколько однофунтовых мешков. Джон начал собирать столько, сколько мог.
  
  “Эй! Есть предел!” - крикнул чей-то голос.
  
  Они обернулись и увидели продавца в магазине.
  
  “Не более пяти наименований любого товара”, - сердито сказал он. Он выглядел усталым. Последние двадцать четыре часа он спорил с клиентами.
  
  “О, извините”, - сказал Джон. Он положил обратно все упаковки с фасолью, кроме пяти.
  
  Джон взглянул на свой список. “Мука и смеси”. Он направился к тому проходу.
  
  То же самое. Исчезли большие упаковки муки и бисквитной смеси. Осталось несколько упаковок по одному фунту. Джон начал просматривать свой список. “О'кей, джентльмены, похоже, у нас здесь не будет основных продуктов. Мы купим другие продукты, например, сироп ”. У них есть соусы для макарон, джемы и много консервов. Они позаботились о том, чтобы ограничить количество вещей пятью для каждого.
  
  Пока они покупали консервированную фасоль в отделе мексиканской кухни, женщина спорила с продавцом. “Я беру пять пережаренных бобов с низким содержанием жира и пять обычных бобов”, - прокричала она.
  
  “Это один и тот же продукт, пережаренные бобы”, - сказал продавец.
  
  “Нет, это не так. Они другие!” - крикнула она.
  
  “Я вынужден попросить вас уйти”, - сказал клерк. Он поднял руку в качестве своего рода сигнала. Вероятно, кто-то наверху наблюдал за проходами через одностороннее стекло, чтобы заметить магазинных воров. Довольно скоро к женщине подошли несколько проверяющих.
  
  “Хорошо, хорошо, я возьму только пять банок фасоли”, - сказала она, явно напуганная и смущенная. Такого рода конфронтация была бы потрясающей неделю назад, но сейчас казалась вполне нормальной.
  
  У Джона закончились товары из его списка, которые все еще были доступны. Он начал добавлять туда вещи, которые, по его мнению, понадобятся людям, и которые будут храниться долгое время.
  
  Подошел продавец, посмотрел на все это в своей тележке и сказал: “Вы же знаете, что у нас лимит в 200 долларов, верно?”
  
  Вот дерьмо. У них, наверное, в двух тележках было еды на 350 долларов.
  
  Дрю строго сказал, что было немного не в его характере: “Нет, мы этого не делали. Был ли какой-нибудь знак, который мы пропустили?”
  
  Клерк просто посмотрел на него и ушел.
  
  “Давайте убираться отсюда с нашими вещами на 200 долларов”, - сказал Джон. “У меня есть идея”.
  
  “Мы разделились на три группы покупателей, поэтому у нас есть три ограничения?” Спросил Уэс.
  
  “Не сработает”, - сказал клерк, стоявший рядом с ними. “Мы знаем, что вы трое вместе”. В следующий раз, если будет следующий раз, они придут по отдельности.
  
  В очереди к кассе контролер сказал: “Вы знаете о дополнительной оплате, верно?”
  
  “Нет”, - сказал Джон.
  
  “Все в два раза дороже, чем написано на полках”, - сказал контролер, который уже почти засыпал.
  
  “Я вспомню об этом, когда все закончится и мне нужно будет найти новый продуктовый магазин”, - сказал Джон. Кассирша закатила глаза. Она слышала это все утро.
  
  Они зарегистрировались, и, как только они достигли лимита в 200 долларов, Джон сказал чекеру: “Вы, ребята, можете отложить остальное”. Она подняла глаза и саркастически сказала: “Спасибо”.
  
  “Протяните руку”, - сказала она всем троим.
  
  “Почему?” Спросил Дрю.
  
  У нее была чернильная печать. “Нам нужно поставить печать на вашей руке, чтобы показать, что вы были здесь сегодня. Только одна поездка в день”.
  
  Они протянули руки и получили печать с красной звездой. “Как уместно”, - пробормотал Уэс. Но опять же, продуктовый магазин был свободным предприятием. Если они сказали "одна поездка в день", значит, так оно и было. Уэс не удержался от вопроса. “Это политика магазина или какое-то требование правительства?”
  
  Продавщица просто уставилась на него и начала звонить следующему клиенту. Ей было все равно, и она была измотана. Политика действительно не имела значения. Она справилась со своей сменой и вернулась домой с едой для своих детей.
  
  Джон отодвинул тележку с едой, которую они выбрали, но не смогли купить, в сторону. Уэсу и Дрю очень не хотелось оставлять всю эту еду в тележке для перестановки на полках, но Джон, казалось, знал, что делает.
  
  Они ушли с одной переполненной корзиной для покупок, пройдя мимо полицейского, который выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок.
  
  Как донести тележку с едой до грузовика? Уэс не мог подогнать грузовик ко входу, потому что парковка была забита. Им пришлось бы совершить несколько поездок.
  
  Уэс схватил левой рукой пластиковый пакет. “Я бы взял два пакета, но, - он указал на свою грудь, где лежал АК, - мне нужно, чтобы одна рука была свободна”. Джон и Дрю поняли.
  
  “Я останусь с вкусностями”, - сказал Джон. У него был револьвер, так что с ним все будет в порядке. Дрю схватил два пластиковых пакета и последовал за Уэсом.
  
  Уэс возглавил поход к грузовику. Именно здесь их, скорее всего, могли ограбить. Пара молодых людей с подозрительным видом наблюдали за ними, уделяя особое внимание Дрю, парню постарше, у которого были заняты руки. Уэс почувствовал, что происходит, приподнял охотничью рубашку, чтобы показать пистолет (но не АК), и крикнул: “Кто-нибудь еще”. Пара, казалось, поняла и пошла дальше.
  
  Боже, ситуация становится все хуже, подумал Уэс. Еще вчера в районе Поу разлив молока был не таким опасным, как этот. Всего за двадцать четыре часа ситуация действительно пошла под откос.
  
  Долгая прогулка до грузовика с двумя сумками тяжелых продуктов начинала выматывать Дрю. Он никогда не занимался подобными вещами во время своей отставки. Ну, бывшей отставки. Дрю понял, что теперь у него есть работа: выживать. Простые вещи, такие как поход в продуктовый магазин, больше не были легкими. Ему приходилось работать ради таких вещей, как еда, но он был так рад, что был со своей семьей и мог быть рядом, чтобы помочь им. Он начал размышлять о том, как сильно все изменилось, и задавался вопросом, какой будет жизнь в ближайшие дни или как долго это будет продолжаться. Но его главной целью было погрузить всю еду в грузовик и выбраться оттуда живым.
  
  Уэс шел быстро, без каких-либо проблем. Он осматривал все вокруг, особенно тыл. Он знал, что это наиболее вероятный путь нападения. Он чувствовал, что ходит гораздо увереннее, чем обычный человек. У него были АК-47 и пистолет, которые помогли повысить уверенность. Он знал, что плохие парни почувствуют, кто уверен в себе, а кто напуган, и они нацелились на напуганных.
  
  Они добрались до грузовика, и Уэс положил свою сумку в кабину. Он жестом предложил Дрю сделать то же самое. Было многолюдно, но не имело смысла оставлять сумки на кровати, где их мог украсть кто угодно.
  
  “Давай попробуем стать немного ближе к Джону”, - сказал Уэс. “Ты можешь пойти и привести его туда, где мы находимся. Я буду следовать за тобой и держать руки свободными ”, - сказал Уэс, похлопывая по своему АК. “Я прикрою тебя, Дрю”. Дрю никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил ему такое. По крайней мере, не в отношении того, что тебя прикрывают в смысле оружия.
  
  Они подъехали как можно ближе, в квартале от парковки. Дрю вышел и направился ко входу в магазин, чтобы забрать Джона. Вдвоем они держали в руках все пакеты с продуктами. Они были рады видеть Уэса, идущего позади них. Они заметили, насколько увереннее двигался Уэс по сравнению со всеми остальными на парковке.
  
  Они добрались до грузовика. Уэс жестом показал им, чтобы они положили сумки на кровать. Уэс перенес сумки из кабины на кровать.
  
  Джон сказал: “Я знаю, где мы можем купить основные продукты, но нам могут быть не слишком рады”. Он указал Уэсу направление, куда ехать. Они поехали.
  
  Они прошли около шести кварталов до захудалой части города. Уэс огляделся и не увидел продуктового магазина. “Где здесь продуктовый магазин?”
  
  Джон улыбнулся.
  
  
  Глава 85
  Неприятности на Тиенде
  (8 мая)
  
  
  Джон указал на мексиканскую tienda, магазин по соседству размером с мини-маркет.
  
  “Там?” Сказал Уэс. “Они вообще продают таким людям, как мы?” У Уэса было плохое предчувствие по этому поводу.
  
  Джон кивнул: “Да, я постоянно покупаю здесь всякую всячину. Лучшие тортильи в мире”.
  
  Дрю жестом показал, что останется с грузовиком. Он устал, и у него, безусловно, был наименьший опыт стрельбы.
  
  Джон и Уэс вошли. Впервые за все это испытание они были напуганы. Когда они вошли, все замолчали. Другие посетители, все молодые латиноамериканцы, уставились на них. Латиноамериканцы не были гангстерами, просто молодыми людьми.
  
  Джон сказал: “Привет. Ребята, вы открываете?” Владелец магазина просто посмотрел на него. Джон указал на пятидесятифунтовые мешки с красной фасолью и двадцатипятифунтовые мешки с рисом. “Сколько это стоит?”
  
  “Мы закрыты”, - сказал владелец магазина с сильным мексиканским акцентом. Вид у него был злой.
  
  “У нас есть наличные”, - сказал Джон.
  
  Это, казалось, оскорбило владельца магазина. Он поднял руку, и молодые люди направились к Джону и Уэсу.
  
  Уэс мгновенно выхватил пистолет правой рукой. Левой рукой он быстро расстегнул две пуговицы на своей охотничьей рубашке, как он практиковался несколько раз перед их отъездом. Там был его АК. На всеобщее обозрение. В чем и был смысл.
  
  Это остановило молодых людей, и они инстинктивно подняли руки. Ни один из них не был вооружен. Джон нащупал свой револьвер и неуклюже направил его на владельца магазина.
  
  На несколько секунд воцарилась тишина.
  
  Наконец Уэс сказал: “Я думаю, нам пора уходить. Извините, что побеспокоил вас, сеньор”. Уэс был искренен. Он понял, что бобы и рис в том магазине предназначались для семьи и друзей владельца магазина. Возможно, эти молодые люди были бандой, хотя они и не были похожи на гангстеров. В последние несколько дней “банда” стала означать группу людей, связанных каким-то образом, защищающих себя. Татуировки на шее, мешковатые штаны и золотые зубы больше не были обязательным условием. Черт возьми, Уэс и Джон теперь были частью “банды”. Кто были хорошо вооруженные этнические аутсайдеры в тиенде? Джон и Уэс.
  
  Все по-прежнему хранили молчание. Уэс очень медленно и обдуманно отступал назад, держа пистолет направленным на молодых людей. Каждый в комнате мог сказать, что Уэс знал, что делал. Джон был в шоке и тоже шел задом наперед. Уэс почувствовал огромное облегчение, когда вышел за дверь и вернулся на улицу.
  
  Уэс прикрыл дверь и крикнул Джону: “Давай убираться отсюда к чертовой матери”.
  
  Дрю осматривал местность и увидел Уэса и Джона, выходящих из магазина с оружием в руках. Что происходило?
  
  Уэс и Джон запрыгнули в грузовик и уехали.
  
  “Что случилось?” Спросил Дрю.
  
  Джон опустил глаза, явно смущенный. “Я зашел не в тот магазин”.
  
  “Нам нужно убраться из этой части города”, - сказал Уэс. “Они будут искать нас. Сегодня у нас не было друзей.
  
  Уэс был зол на Джона, но, подумав об этом, понял, что не должен был. Джон не предвидел, что мексиканский магазин будет продавать товары только мексиканцам, но он должен был это понять. У Уэса было предчувствие, что ему не стоит туда соваться, и он должен был прислушаться к своей интуиции. Наличие пистолета и АК, вероятно, заставляло его чувствовать себя непобедимым, поэтому он не доверял своей интуиции. Он бы больше так не поступил. Уэс чувствовал, что совершает ошибки. Он знал, что происходит, когда совершаются ошибки в подобной среде.
  
  Они потерпели неудачу. Они не получили ничего из своего списка. Им пришлось достать оружие, и теперь люди, вероятно, пытались убить их. Отлично. По крайней мере, у них осталось немного наличных.
  
  Уэс попал в ЦБ. “Лимит в 200 долларов на продукты. У нас еще остались наличные. Мы будем держаться подальше от мексиканской части города. Кому-нибудь нужно, чтобы мы что-нибудь купили?”
  
  
  Глава 86
  Хозяйственный магазин
  (8 мая)
  
  
  “Вы могли бы зайти в хозяйственный магазин за несколькими газовыми баллончиками”, - сказал Джон. Он указал направление к хозяйственному магазину.
  
  Уэс молчал. Он пытался не злиться на Джона, потому что они будут работать и жить вместе, и им нужно быть в хороших отношениях. Уэс оживился и начал болтать с Джоном и Дрю, когда они направлялись в хозяйственный магазин.
  
  По дороге они увидели несколько граффити. “Не наступайте на меня” было написано желтой краской из баллончика на стене мэрии. Интересно.
  
  Они нашли магазин бытовой техники. Уэс сказал: “Я останусь в грузовике с вещами”. Джон и Дрю зашли в магазин.
  
  Дрю спросил, где канистры с бензином. Продавец рассмеялся и сказал: “Мы распродали все два дня назад”. Дрю и Джон решили купить все самое разное, что только смогли придумать. Вещи были изрядно разобраны, но кое-что все же нашлось. Они достали клейкую ленту, веревку, гвозди, шурупы, гайки и болты. Они нашли немного топлива Coleman и несколько маленьких канистр с пропаном. У них осталось несколько упаковок батареек; у них был ассортимент всех видов, которые они могли придумать. У них не было списка, поэтому они просто гадали, что им может понадобиться.
  
  Джон нашел несколько рабочих перчаток. Он положил в тележку столько пар, сколько смог. “У тебя никогда не бывает достаточно перчаток”, - сказал он Дрю. “Это могло бы спасти ваши руки, и они вам понадобятся”.
  
  Они подошли к кассе, которая была довольно длинной. Они заплатили за свои вещи. Никакой дополнительной оплаты там не было, вероятно, потому, что все хорошее исчезло. У них оставалось немного денег, но не так уж много. Это было странно: деньги не ощущались так, как раньше. Вещи в магазине были гораздо ценнее денег.
  
  Хозяйственный магазин находился рядом с магазином спортивных товаров, где были Марк и Скотти. Они увидели грузовик Марка на парковке. Джон и Дрю оставили свои хозяйственные товары в грузовике и сказали Уэсу, что зайдут в магазин спортивных товаров повидаться с Марком и Скотти.
  
  Уэс был рад находиться в грузовике с автоматом и сканировать местность в поисках мексиканцев, которые могли бы их искать. С другой стороны, он подумал, зачем им искать кого-то с автоматом? Все, что делали мексиканцы, это выгоняли каких-то людей из своего магазина; это не то, из-за чего стоит устраивать охоту на людей. Что ж, даже если бы их никто не искал, Уэс продолжал бы сканировать местность в поисках угроз. Этот город был на грани превращения в зону боевых действий. Уэс чувствовал это. На этот раз он прислушался к своей интуиции. Пустые полки, никаких полицейских и множество недосыпающих, напуганных, голодных людей, у которых никогда ничего не заканчивалось. Это должно было быть ужасно. Но не в Пирс-Пойнт. Надеюсь.
  
  Джон и Дрю зашли в магазин спортивных товаров. Это был один из последних местных магазинов спортивных товаров в округе. Ближайший магазин Wal-Mart находился в одном городе отсюда.
  
  Отдел кемпинга и охоты в магазине спортивных товаров был захвачен. Однако там осталось много баскетбольных мячей и клюшек для гольфа.
  
  У Марка и Скотти была тележка, полная рыболовных принадлежностей и горшочков с крабами. У Марка было много этих вещей, но теперь, когда он стал полноценным рыбаком и охотником, ему понадобится больше.
  
  Джон увидел Марка и спросил: “У них есть что-нибудь.Винчестер 280?” Это были патроны к охотничьему ружью, которое было у Джона. Оно было неизвестного калибра.
  
  Марк улыбнулся: “Да, всего три коробки. Для обычных калибров существует ограничение в одну коробку. Но у вас необычный калибр, так что мы могли бы взять все, что хотели. Похоже, что эти коробки с .280 пролежали на полке пару лет из-за пыли. ”
  
  Скотти был в восторге от того, что он нашел. “Эй, - взволнованно сказал он, “ у меня есть десять коробок калибра .357 Sig. Это, конечно, необычный калибр”. У Бобби был запасной "Глок" 22 калибра 40. Он перешел на 9-мм, поэтому почти не пользовался им и не хранил много патронов 40 калибра. Но около года назад он купил у дистрибьюторов Lonewolf новый ствол калибра .357 Sig за сотню баксов. Для этого потребовались магазины калибра .40, которые у него были. Теперь, со сменным стволом .357 Sig, у него был .357 Sig и десять коробок патронов к нему .40 Glock, которым он больше не пользовался. Довольно круто. Скотти подумал, что Бобби сошел с ума, приобретая дополнительный ствол какого-то странного калибра, но теперь он понял почему.
  
  “Мы смогли достать только одну коробку обычных вещей”, - сказал Марк. “30-06, 30-30, .270. Да, и патроны для дробовика. Забудь об этом. Они все ушли ”. В этом был смысл. У всех и у их собаки были пистолеты 12-го калибра, так что эти гильзы слетали с полок.
  
  В тележке Марка и Скотти были печи и фонари Coleman. Марк указал на несколько маленьких упаковок в тележке: “Лучшая находка из всех - вкладки для очистки воды. Чистое золото”.
  
  Они заплатили и ушли. Было 11:45 утра, когда они направились обратно к месту встречи.
  
  Два грузовика и Hummer собрались, а те, кто все еще нуждался в помощи, заправились. Они рассказали друг другу, что у них есть, а чего нет, и услышали краткую версию истории мексиканской tienda. Лиза была в ужасе. Она понятия не имела, что у Уэса была “штурмовая винтовка”. У них не было времени болтать. Им нужно было выбраться из города и вернуться в безопасное место Пирс Пойнт.
  
  Когда они уходили, между двумя посетителями заправочной станции возникла перепалка. Они начали бить друг друга кулаками. Находившийся поблизости покупатель вытащил пистолет. Это остановило драку. Все были на взводе. Парень, вытащивший пистолет, убежал, оставив там свою машину.
  
  “Время танцевать буги”, - сказал Поу. “Этот парень вернется за своей машиной”. Они были рады вернуться в Пирс-Пойнт.
  
  По дороге обратно Лиза не могла перестать думать о том, насколько все изменилось. Драки, “доплаты” в магазинах, ограничения на покупки, люди с оружием, деньги, которые многого не стоят. И цыплята. Лиза ненавидела кур. Они были шумными и глупыми. И все же, каким-то образом, она превратилась из уважаемого врача в птицевода-любителя за двадцать четыре часа.
  
  
  Глава 87
  Слова дня
  (8 мая)
  
  
  Джини проснулась в военной казарме. Она не спала ... она даже не знала, как долго. Было здорово поспать. Разница была поразительной. Теперь, когда я немного поспал, ситуация не казалась такой уж полностью вышедшей из-под контроля.
  
  Она собралась на работу. “Работать”? Сидеть на военной базе и рассказывать идиотским СМИ о разрушении штата Вашингтон казалось странной работой, но это была ее работа. Она была в безопасности на базе, занималась чем-то важным и помогала справиться с кризисом. Еще вчера, когда она была недосыпающей и напуганной, ситуация казалась безнадежной. Теперь эта неразбериха казалась серией проблем, которые можно решить одну за другой. Кроме того, все вокруг нее казались спокойными, так что ей не следовало слишком остро реагировать на происходящее.
  
  Чем больше она думала об этом, тем больше приходила к выводу, что они действительно могут пройти через это. Они смеялись над тем, что считали все это концом света. Поначалу все всегда казалось плохим, но потом становилось лучше. Они справятся. Все наладится. Особенно теперь, когда она хорошо выспалась ночью.
  
  Она скучала по своей ванной и косметике. Ну что ж. Большинство женщин вокруг нее были военными и не носили косметики, так что она бы отлично вписалась. У нее было всего несколько смен одежды, но на ее двери висела записка, что она может оставить свою одежду в чистке. Здесь, в Кэмп-Мюррей, они позаботились обо всем.
  
  Ее соседка по комнате в двухместном бараке уже встала или все еще бодрствовала. Она была офицером JAG Национальной гвардии. Они встретились на минутку несколько дней назад или когда бы это ни было. Время было размыто воедино.
  
  Джини отправилась в кафетерий, или, как его называли военные, “DFAC”, что означало "столовая". Еда была действительно вкусной. Она ожидала увидеть помои, подобные тем, что она видела в фильмах. За последние несколько лет часть стимулирующих средств была направлена на реконструкцию штаба Национальной гвардии в Кэмп-Мюррей. Она обратила внимание на табличку с датой проведения работ и именем подрядчика. Как участник предвыборной кампании, она узнала название компании, которая дала много денег демократам. Но кого это волновало. Место выглядело действительно мило. В нем было что-то вроде “дворца”. О них очень хорошо заботились.
  
  За завтраком, состоящим из органической овсянки и свежих органических фруктов, Джини подумала о Джиме, своем парне, который где-то дежурит в карауле. Она знала, что он будет в безопасности со всеми этими солдатами вокруг. Она также знала, что, будучи компьютерщиком, он будет находиться в штабе вдали от боевых действий, если таковые будут. Она написала ему сообщение. Через несколько минут он прислал ответное сообщение, в котором сказал, что с ним все в порядке и он вернется домой через несколько недель, как только все здесь будет убрано. Впервые примерно за неделю она действительно почувствовала надежду.
  
  Она также чувствовала, что была неплохим человеком, раз работала на правительство во время всего этого. Они решали проблемы, которые обрушились на них подобно “идеальному шторму”. Перебои с электричеством, проблемы с интернетом, терроризм, скачок цен на газ, первомайское падение курса доллара, проблема мексиканских беженцев, южные штаты, говорящие так, как будто они покидают союз, и ядерный конфликт на Ближнем Востоке. Все это произошло одновременно. Даже самому лучшему правительству было бы трудно справиться со всем этим сразу.
  
  Все было плохо, но не конец света. Около 90% людей находились в безопасности в своих домах. Они слушали то, что им приказывало делать правительство. Конечно, преступлений было больше, чем кто-либо когда-либо видел. Некоторые люди, принимавшие лекарства, умирали, потому что запасы "точно в срок" были испорчены из-за перебоев в работе Интернета и, особенно, из-за пробок и нехватки бензина, из-за которых полуприцепы не могли легко передвигаться вверх и вниз по междугородним дорогам. В "Макдоналдсе" закончилась картошка фри, но люди будут жить. Это начинало казаться Катриной национального масштаба, а не Армагеддоном. Конечно, ураган "Катрина" - это отстой, и погибли невинные люди, но через год люди в основном вернулись к нормальной жизни после некоторых изменений. Это, несомненно, то, что должно было произойти здесь.
  
  После завтрака Джини отправилась в конференц-зал, где она работала. Кто-то сказал ей, что брифинг начнется через несколько минут. Она вошла в Интернет. У них было достаточно стабильное соединение. Она проверила местные новости. Ей нужно было знать, о чем они сообщают, потому что ее работой было доставлять информацию в местные новости. В нем говорилось о нескольких отдельных случаях мародерства в Сиэтле, на некоторых заправочных станциях закончился бензин, межштатная автомагистраль 5 перегружена, людям велено оставаться дома, зависимые от лекарств люди стекаются в переполненные больницы. Много-много историй “сосед помогает соседу” . Множество сцен, в которых Национальная гвардия и полиция помогают людям. На самом деле все может быть хорошо.
  
  Люди начали приходить в конференц-зал. Джейсон, парень из офиса губернатора, который проводил для них брифинг, открыл день.
  
  “Доброе утро”, - сказал Джейсон. “Я надеюсь, что большинству из вас удалось выспаться прошлой ночью. Я знаю, что теперь чувствую себя лучше. Вот что происходит сейчас. Во-первых, округ Колумбия уполномочил федеральные власти и власти штата, включая нас, захватить критически важную инфраструктуру и запасы в соответствии с Законом о восстании. Нам нужно хорошее слово для этого. Кто-нибудь из пиарщиков хочет помочь мне с этим? ”
  
  Джини подняла руку и сказала: “Реквизиция? В этом есть военный и временный смысл”.
  
  “Это заявка”, - сказал Джейсон. Он был впечатлен умом Джини, и она тоже неплохо выглядела.
  
  “Итак, ” продолжил Джейсон, “ мы реквизируем бензин, лекарства по рецепту, грузовики, продукты питания и другие вещи. Подчеркните людям, что это временно. Все будет возвращено, как только Кризис — о, да, именно этот термин DC хочет, чтобы мы использовали, ‘Кризис’ — закончится. Итак, "реквизиция", "временный характер" и ‘Кризис’ - это слова дня ”. Политики привыкли использовать ключевые слова, которые были фокус-группированы и проверены опросами, ”слова дня". Иногда их называли “тезисами для обсуждения”.
  
  Джейсон продолжил: “Службы экстренного реагирования будут вести учет вещей, которые они ... запрашивают, и когда все закончится, начнется процесс подачи претензий ”. Он на мгновение замолчал.
  
  “Вот та часть, о которой люди не должны знать”, - сказал Джейсон. “У нас нет денег, чтобы расплатиться с людьми. Вы, ребята, знакомы с ситуацией в Олимпии, знаете это. Поэтому отмахнитесь от вопросов о том, "как это будет оплачено ’. Подчеркните необходимость предоставления людям лекарств и тому подобное. Спросите их: ‘Сколько стоит человеческая жизнь?’”
  
  Все записали этот тезис: “сколько стоит человеческая жизнь?”
  
  “Во-вторых, - сказал Джейсон, - если смотреть чуть более долгосрочно, мы собираемся открыть несколько государственных ферм. Вы знаете все эти фермы по выращиванию пшеницы и картофеля в Восточном Вашингтоне? Мы собираемся организовать несколько ферм для производства продуктов питания и их распространения. Федералы получают часть их, но им приходится перевозить, что могло бы стать проблемой, если бы нам пришлось решать ее самостоятельно. Мы получаем большую часть этого, и транспортировка этого в Сиэтл из восточного Вашингтона будет меньшей проблемой, чем транспортировка в Лос-Анджелес. Мы будем работать с крупными агропредприятиями штата. Мы предложим работу людям, которые поедут туда и будут работать на фермах и перерабатывающих заводах ”.
  
  Джейсон этого не говорил, но политтехнологу в нем понравилась идея о том, что губернатор решает такую большую проблему, как производство продуктов питания, получает все кредиты, раздает рабочие места и помогает сельскохозяйственным компаниям, которые помогали губернатору и выбранным ею кандидатам пожертвованиями. Это было идеально. Это было бы навсегда. Государство занялось бы новым гигантским бизнесом — и люди умоляли бы их заняться этим. Никогда не позволяйте хорошему кризису пропасть даром, подумал он.
  
  “Вот кое-что, что находится в стадии разработки”, - сказал Джейсон. “Вы можете описать это журналистам неофициально и в общих чертах. Официальное объявление будет сделано через некоторое время. Мы придумываем способ, которым люди могут оплачивать свои потребности. Давайте посмотрим правде в глаза: инфляция зашкаливает. Некоторые магазины больше не принимают деньги. Банкоматы закрыты, как и банки. Людям нужен способ получать вещи. Мы работаем над расширением карт EBT ”. Это были карты ”электронного перевода пособий", которые выдавались получателям социальных пособий вместе с их денежными средствами на них. Они принимались как дебетовые карты в местах, которые принимали обычные дебетовые карты.
  
  “Вероятно, мы назовем новые карты ‘Freedom Cards’, - сказал Джейсон. “Мы уже называем их сокращенно ‘FCards”".
  
  Джейсон поднял палец вверх, чтобы подчеркнуть следующий момент. “Не называйте их ‘продуктовыми карточками", но, по сути, так оно и будет. Мы можем предварительно загрузить их той суммой, которую хотим предоставить людям, и можем отслеживать, что люди получают ”. Он этого не говорил, но такие люди, как он, и люди в зале, которые сыграли решающую роль в восстановлении, получили бы больше — намного больше — на свою FC-карту. Он также этого не сказал, но, хотя теоретически они могли отслеживать, что получают люди, у них не было достаточного количества аналитиков данных, чтобы действительно знать, что каждый делает. Однако у них было достаточно аналитиков, чтобы отслеживать, что получают "проблемные люди”. Именно к ним должен был обратиться Корпус Свободы за "накопительством”. Он не сказал бы им этого прямо сейчас. Это был другой брифинг, назначенный на более поздний день.
  
  “Трудность прямо сейчас, - сказал Джейсон, - заключается в том, что интернет иногда не работает. Итак, электронные карты работают не всегда, но по мере устранения проблем с интернетом и электричеством мы можем начать подключать FCards к сети. Но обо всем по порядку. Нам нужно, чтобы в магазинах были товары, которые люди могли бы покупать по карточкам, поэтому мы работаем над этим ”.
  
  Джини поинтересовалась, как будут оплачиваться карты. Она подняла руку.
  
  “Да, Джини”, - сказал Джейсон. Джини была в восторге от того, что он знает ее имя.
  
  “Я знаю, что мы должны уклоняться от вопросов журналистов о том, как мы за все платим, - сказала Джини, - но мы должны знать эти ответы. Итак, как мы платим за FCards?”
  
  “Отличный вопрос, - сказал Джейсон, - и у меня есть отличный ответ”. Он не мог не пофлиртовать с такой красивой и умной женщиной, как Джини.
  
  “Мы ‘секьюритизируем’ — еще одно слово на сегодняшний день — финансовые счета”, - сказал Джейсон. “Это еще не новость, так что не упоминайте об этом. Но все эти банковские счета, взаимные фонды, 401 (k) s и пенсии, которые есть у людей? Федеральное правительство взяло их на хранение; ‘секьюритизировало’ их. Теперь они защищены от взлетов и падений рынка. Таким образом, как и социальное обеспечение, федеральное правительство гарантирует возврат средств на них. Но, ” Джейсон широко улыбнулся, “ мы должны завладеть средствами ”.
  
  Люди в конференц-зале были ошеломлены. Этот парень ухмылялся по поводу того, что федеральное правительство забирает все деньги, которыми все владели?
  
  “Итак, ” сказал Джейсон с той же широкой улыбкой, “ все эти секьюритизированные средства будут использованы для FCards”.
  
  Это было блестяще и ужасно, подумала Джини. У американцев были триллионы долларов, которые просто лежали на этих счетах; деньги, которые были бесполезны теперь, когда банки были закрыты. И даже при вышедшей из-под контроля инфляции триллионы долларов все равно были большими деньгами. Их было достаточно, чтобы купить много пшеницы и картофеля. В обычное время люди никогда бы не позволили правительству забрать их банковские счета. Но теперь, когда у них не было возможности снять свои деньги с этих банковских счетов, федералы знали, что люди были бы более чем счастливы использовать эти деньги на еду. У них не было выбора.
  
  И Джини поняла, что теперь, когда правительство завладело всеми счетами и ни у кого больше нет пенсионных денег, правительство может запустить новую систему. Социальное обеспечение на стероидах. Даже после того, как нынешний кризис закончится, продукты снова появятся в магазинах, а люди перестанут пользоваться FCards, их пенсии будут сведены на нет. Теперь люди навсегда зависели бы — полностью зависели — от федерального правительства в вопросе выхода на пенсию. Республиканская партия уходит, подумала Джини. Если бы выборы вообще были в ближайшее время.
  
  Джейсон продолжил. “Одна плохая вещь заключается в том, что большинство сотрудников правоохранительных органов и некоторые гвардейцы, ” он использовал политкорректный термин вместо “гвардейцы”, “ возвращаются к своим семьям. Они измотаны и перегружены. У нас нет данных по этому поводу, но существует довольно серьезная проблема самоволки. Поэтому мы нашли решение: Корпус свободы ”. Новости о "Корпусе свободы" просочились несколько дней назад, но люди в конференц-зале, вероятно, не слышали об этом, поэтому Джейсон проинформировал их.
  
  “Это вспомогательное гражданское подразделение правоохранительных органов”, - продолжил он. “Оно в общих чертах смоделировано на AmeriCorps и все такое. Федералы придумали это. Итак, мы будем развертывать Корпус свободы здесь. Людям рекомендуется вступать в него, и они смогут заботиться о своих кварталах. Мы не будем вооружать их — у нас нет дополнительного оружия, — но им разрешено носить оружие ”. Он сделал паузу.
  
  “О, это другое дело”, - сказал Джейсон. “Оружие. Мы его запретили. Частная собственность незаконна. Так вот, мы не собираемся — я повторяю —не собираемся его конфисковывать. У нас нет личной власти, чтобы пойти за ними, это не для общественного потребления, но та часть, где говорится о запрете оружия, есть. У нас не может быть преступников и линчевателей. Если власти, в число которых теперь входит Корпус Свободы, обнаружат кого-либо с оружием, они могут изъять его. Никто не будет арестован, если для этого не будет какой-либо другой причины ”.
  
  Джейсон был в ударе. “Вот еще одна вещь, не предназначенная для всеобщего сведения: тюрем больше нет. Они опустели, сначала из-за сокращения бюджета несколько недель назад, а теперь из-за того, что охранники либо разошлись по домам, либо были убиты, так что нам некуда девать нарушителей закона. Местные правоохранительные органы и некоторые подразделения охраны создают временные места содержания под стражей. Они используют школы и тому подобное, но мы делаем все возможное, чтобы не арестовывать людей, потому что нам некуда их поместить. ” Он на мгновение задумался, - И нам нечем их накормить. Пока нет.”
  
  Для пущей убедительности он взмахнул руками: “Подчеркните людям, что президент обладает этими полномочиями в чрезвычайной ситуации. Это часть его полномочий как главнокомандующего, и это разрешено Законом о восстании и NDAA ”.
  
  “Также подчеркну, - продолжил Джейсон, - что все это временно. Когда все вернется в нормальное русло, мы покончим со всем этим”.
  
  Джейсон поднял палец вверх, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. “Это еще одна вещь: норма. Подчеркните, как все вернется в норму. Напомните людям о том, что такое норма есть и будет. Скажите людям, что они смогут вернуться к своей работе, купить продукты, даже сходить куда-нибудь поесть. Людям нужна надежда. Им нужно думать, что нормальные вещи не за горами ”. Хотя это и неправда, подумал он про себя.
  
  Джейсон была на встречах с губернатором, на которых она ясно дала понять, что большинство из этих “временных” мер будут постоянными. Государству необходимо было взять на себя большую часть экономики, чтобы выбраться из этой финансовой ямы. Кроме того, люди умоляли государство позаботиться о них. Это было прекрасно.
  
  Джини откинулась на спинку стула и задумалась. Она могла бы раскрутить эту чушь. Без проблем. Большинство людей были бы рады, что их правительство “что-то делает”. Хотя ее это беспокоило. Эта продовольственная карта — или карта свободы, или что-то еще - была идеальным способом контролировать людей. Расскажите о правительстве, и ваша карта обнулится несколькими щелчками по клавиатуре. Поддержите правительство, и волшебным образом баланс вашего аккаунта увеличится.
  
  Она подумала о Гранте и других парнях из WAB, которые были в списке POI. Ну, там не было ни тюрем, ни копов, так что их, вероятно, не арестовали бы. Учитывая все то, что сейчас на повестке дня правительства, арест политических оппонентов вряд ли мог быть первоочередной задачей. Кроме того, они были просто “лицами, представляющими интерес”; на самом деле их не разыскивали за преступление. С ними все будет в порядке, сказала она себе.
  
  Но история с оружием действительно беспокоила ее. Лично у нее оружия не было, но она была политическим стратегом республиканцев. Запрет оружия заставил бы большинство консерваторов и многих независимых возненавидеть правительство. Это было действительно серьезное дело, и эти либералы, похоже, этого не понимали. Она знала, что в сельской местности и значительной части пригородов люди услышат, что оружие — вещи, в которых они отчаянно нуждаются прямо сейчас, — запрещено законом и какой-нибудь сосед в забавном шлеме Корпуса Свободы будет его отбирать. О, но не волнуйтесь, никто не попадет в тюрьму ... потому что тюрем нет. Итак, у вас не может быть оружия, но нет тюрем, в которые можно сажать плохих парней. Только политики могли придумать это. Но…
  
  Эй, о тебе позаботились, напомнила себе Джини. Она знала, что ее FC-карта будет пополнена. Ну, на самом деле, там, в лагере Мюррей DFAC, ее ждала отличная еда. Ей подавали лучшую органическую овсянку, а пулеметные гнезда защищали ее. Сейчас ей было под тридцать. Возможно, она была слишком идеалистична в отношении политики, консерватизма, республиканцев и всего такого. Ей нужно было позаботиться о себе и своем парне. И штат Вашингтон помогал ей делать очень хорошую работу в этом прямо сейчас.
  
  Джини начала набирать номер телефона, чтобы начать свои дневные переговоры с журналистами. У нее были кое-какие новости, которые нужно было сообщить. Штат Вашингтон предпринимал смелые действия, чтобы помочь людям в этой временной ситуации, и довольно скоро все вернулось на круги своя.
  
  
  Глава 88
  Большая встреча
  (8 мая)
  
  
  Обратная дорога в Пирс-Пойнт была спокойной. Дороги были забиты. Было много загруженных легковых автомобилей и грузовиков, которые покидали город, направляясь в захолустье, где у людей были хижины. Это было похоже на пятницу перед Днем памяти, Четвертым июля или Днем труда, за исключением того, что был вторник, и люди выглядели напуганными, а не расслабленными.
  
  Тем не менее, люди на этой дороге составляли ничтожную долю процента от числа жителей Олимпии и окружающих ее городов. Лишь очень небольшое число выходило из строя. Большинство людей просто сидели у себя дома, ожидая официальных инструкций от телевидения и Интернета. Почти никто из них никогда не испытывал ничего подобного, поэтому они понятия не имели, чего ожидать. Это был первый случай, когда в магазинах закончились вещи, впервые у них закончилась наличность, и впервые полиции практически нигде не было видно. Большинство людей не могли поверить, что это продлится долго. Многие думали, что это будет несколько выходных на работе или в школе, например, снежный день, который продолжался неделю или около того.
  
  Когда колонна достигла поворота на Пирс-Пойнт-роуд, они сбавили скорость, чтобы проехать через ворота. Ворота Пола теперь были подняты и представляли собой прекрасную работу. Это был прочный металлический шест диаметром в четыре дюйма с прочным якорем и замком. Пройти под воротами было возможно для человека, но это потребовало бы определенных усилий и некоторого времени, а это означало, что у охранников было бы много возможностей застрелить любого, кто попытается это сделать. Металлические ворота остановили бы все транспортные средства.
  
  Черт возьми, подумал Поу, этот вход в Пирс-Пойнт был создан для того, чтобы его защищали. 100-ярдовый отрезок от главной дороги на Фредриксон до моста дал въезжающим машинам время притормозить, чтобы их можно было оценить на предмет въезда. Двухполосный мост был достаточно широк, чтобы автомобиль, припаркованный боком, перекрыл въезд. Добровольческая пожарная станция на стороне Пирс-Пойнт со стороны моста идеально подходила для размещения мужчин. В довершение к совершенству этой оборонительной позиции дорога после моста поднималась на холм с красивой линией деревьев, где было полно снайперов.
  
  Дорога была единственным практичным путем в Пирс-Пойнт. Остальная часть застройки была окружена небольшой рекой в некоторых местах и крутыми холмами на остальной части границы. Злоумышленникам, избегающим моста и охраны, приходилось уходить с Фредриксон-роуд, пересекать небольшую реку, пересекать открытую местность, по бокам которой стояли дома с фантастическими полями огня, и подниматься по склону холма. Подъем был слишком крутым для транспортных средств; злоумышленникам пришлось бы идти пешком. Затем злоумышленникам пришлось бы подниматься по Пирс-Пойнт-роуд примерно на полмили; дорога с линией деревьев на протяжении этих полмили идеально подходила для засад. Хорошо обученное и оснащенное военное подразделение могло бы проникнуть в Пирс-Пойнт, но никто, кроме него, не смог бы.
  
  Богатый джентри в полной мере использовал предоставленную ему территорию. У него было полдюжины хорошо вооруженных и организованных людей. Его самой сложной задачей была административная: следить за тем, кто там жил и кто был их гостями.
  
  Когда колонна Марка приблизилась, Рич подошел поприветствовать их. Он узнал грузовик Марка и остальных членов его группы, но проверил их лично, просто чтобы быть уверенным.
  
  “Привет, Марк, как дела в городе?” Спросил Рич, зная, что всем остальным охранникам и всем остальным будет интересен ответ. Слухи разлетались как сумасшедшие. У кого был бензин и сколько все это стоило, было темой постоянных разговоров.
  
  “Немного сбавляем обороты”, - сказал Марк. Он рассказал о дополнительной плате и лимите в 200 долларов в продуктовом магазине, а также о том, что бензин теперь стоит 15 долларов за галлон. Он рассказал об ограничениях на боеприпасы. Он не упомянул о мексиканской бакалее, поскольку технически размахивать подобным ружьем было незаконно. Зачем говорить бывшему полицейскому, что твой друг только что совершил преступление?
  
  “У вас есть еще какие-нибудь гонщики с тех пор, как вы ушли?” Спросил Рич.
  
  “Нет”, - сказал Марк, радуясь, что Рич думает о подобных вещах.
  
  “Сегодня вечером в 7:00 в олд-Грейндж-холле состоится собрание”, - сказал Рич. Грейндж была ассоциацией фермеров, расцвет которой пришелся на 1950-е годы. У них были здания для собраний по большей части сельской Америки, особенно на Западе. Большинство из них были довольно обветшалыми, поскольку встречалось всего несколько семей. В центре Пирс-Пойнта у них было здание из шлакобетона, выкрашенное в белый цвет. Крошечная церковь Пирс-Пойнт арендовала его по воскресеньям, и именно так Грейндж оплачивал коммунальные услуги. Здание было обветшалым, но на нем всегда был свежий слой краски, и оно было чистым. Несколько пожилых фермерских семей очень гордились своим Грейндж-холлом.
  
  “Я не из тех, кто состоит в ассоциации домовладельцев”, - сказал Марк. “О чем собрание?” Как будто он не знал.
  
  “Безопасность”, - сказал Рич. “Мы хотим собрать вместе несколько охранников и добровольцев для патрулирования. Вы и, ” Рич указал на грузовики, которыми управляла Команда, - ваши юные друзья приветствуются. Приведи и Джона тоже ”.
  
  Рич обратил внимание на CBS, которые у них были. Иметь их было бы чрезвычайно удобно. Поначалу Рич был удивлен, что власти разрешили CBS работать. Вероятно, были запланированы всевозможные протесты с помощью CBs и любых других средств коммуникации.
  
  Рич, который был активным хранителем клятвы, знал, что CBS в конечном итоге будет использоваться патриотами. Почему бы правительству не заблокировать CBS? Тогда Рич понял, что дальнобойщикам нужен CBs, а властям нужны дальнобойщики. CBs означало, что припасы доставлялись туда, где им было нужно, и предотвращение беспорядков, вызванных отсутствием припасов у населения, было более важным для правительства, чем предотвращение общения людей в антиправительственных целях.
  
  “Увидимся в 7:00”, - сказал Марк. Он был рад, что такой старый морской пехотинец, как он, смог помочь. Он был действительно рад, что Команда была здесь. Он думал, насколько лучше они устроены, чем люди во Фредриксоне, не говоря уже о том, какой должна быть Олимпия. Он даже не хотел думать о Сиэтле.
  
  Рич махнул им рукой, чтобы они проезжали, но все равно заглядывал в проезжавшие мимо грузовики. Он заметил цыплят Мэри Энн. Кто-то думал, что этот маленький кризис продлится какое-то время, подумал он.
  
  Они подъехали к будке дорожной охраны. Пол был там с дробовиком, а у Чипа был AR. Они помахали им рукой. Все припарковались и начали выгружать товары. Они рассказывали всем истории и описывали, что у них получилось. Цыплята привлекли наибольшее внимание. Джон начал планировать строительство курятника.
  
  Грант был разочарован тем, что они купили продуктов всего на 200 долларов и без основных продуктов, хотя джем и сироп пригодились бы для приготовления бисквита и блинчиков, которые у них были. Калории есть калории. Это было забавно, подумал Грант. Теперь он думал о еде как о калориях.
  
  Запахло барбекю. Чип приготовил его около полудня. Пол достал замороженного лосося, и они были готовы его приготовить. Все были голодны, особенно команда milk run. Они поняли, что все стрессы подавляли их аппетиты, но когда стрессовое событие закончилось, их аппетиты быстро вернулись.
  
  Они ели и планировали, что будут делать во второй половине дня. Они строили курятник и проводили инвентаризацию запасов каждого домохозяйства. Люди несли караульную службу без приказа; это было просто то, что они инстинктивно знали, что нужно делать. Все собирались за ужином в 18:00, а затем отправлялись на собрание в Грейндж.
  
  Коул был единственным, у кого не было никаких дел по дому. Ему нравилось жить в коттедже. Там была вся его семья, и сестра заботилась о нем. Никакой школы. Это была лучшая часть. Он ходил на обычные занятия, но школа давалась ему с трудом. Все эти люди разговаривали с ним и заставляли его говорить. Он хотел тишины и находиться только среди людей, которые его знали.
  
  Грант понял, что Коулу тоже нужно работать, несмотря на инвалидность. Это пошло бы на пользу ему, и все остальные оценили бы, что сын Гранта не получает несправедливых поблажек.
  
  “Иди сюда, дружище”, - сказал Грант Коулу. Грант жестом пригласил Манду подойти и присоединиться к ним.
  
  “Да, папа”, - сказал Коул.
  
  “У всех нас есть работа в коттедже. Какая работа могла бы быть для тебя, Коул?”
  
  “Играешь?” Переспросил Коул с улыбкой. Он не был тупым. Он просто не умел хорошо говорить.
  
  “Хорошая попытка”. Грант огляделся. Повсюду были сосновые шишки. Они должны были хорошо гореть. Сейчас был май, но скоро похолодает. Им нужно было что-нибудь сжечь. “Вы можете собирать сосновые шишки. Я покажу вам, куда их класть. Мы можем использовать их для сжигания ради тепла зимой”.
  
  Коул кивнул. Он был счастлив получить работу.
  
  “Однако есть одна вещь, ” сказал Грант. “Вы не можете съехать с гравийной дороги. Ты не можешь пройти мимо будки охранника, ” сказал Грант, указывая на хижину, “ без своей сестры или кого-нибудь из нас, взрослых. Понял?”
  
  Коул кивнул. Кивать было намного легче, чем говорить.
  
  “Хорошо, приятель”, - сказал Грант. “Ты можешь делать понемногу сосновые шишки каждый день. Ты все еще можешь играть, но просто не все время. Как только будут готовы сосновые шишки, мы попросим вас заняться другими делами ”. Грант подумал о Коуле, собиравшем все те яблоки, которые только что упали на землю в конце лета. Это было за будкой охранника, но Манда могла пойти с ним. Вооруженная, конечно.
  
  Коул был бы маленьким собирателем. Он также мог бы рассылать сообщения по домикам на дороге. Он не мог передавать сообщения, потому что его навыки устной речи были очень низкими, но он мог попросить людей прийти в определенную каюту и поговорить с кем-нибудь, или он мог передать записку. Что-то в этом роде. Коул и Манда также застилали кровати, убирали ванные комнаты, подметали, вытирали пыль и пылесосили. Они накрывали на стол, мыли посуду и готовили некоторые блюда сами. Они также рубили и складывали дрова. Они помогали бы с консервированием и обезвоживанием продуктов.
  
  Грант понял, что у Коула и Манды, детей из пригорода, принадлежащих к верхушке среднего класса, на самом деле нет никаких домашних дел. Они наверняка будут там. Это пошло бы им на пользу. И это было бы реальной помощью взрослым. Дети были готовы выполнять работу по дому. Они оба понимали, что их помощь необходима.
  
  Единственное, о чем взрослым нужно было бы поговорить, - это школа для детей. Абстрактное обучение — математический анализ, сравнительное литературоведение - придется отложить на будущее. По крайней мере, они не тратили бы свое время на то, что считалось историей до Краха. Грант назвал это “антиамериканскими исследованиями”. Это была чистая идеологическая обработка, не имеющая никакой образовательной ценности. Здесь, без школы и, вероятно, без Интернета или учебников, они могли поддерживать то, что дети уже знали, с помощью подсказок по основам. К счастью, год назад Грант купил набор энциклопедий практически за бесценок. В нем были тонны отличных знаний, и это стало интересным чтением для взрослых, когда больше нечем было заняться.
  
  Грант понял, как им повезло, что детям было шестнадцать и тринадцать. Они уже получили значительную часть образования. Импровизированная школа или полуорганизованное домашнее обучение станут темой следующего собрания соседей.
  
  На ужин в тот вечер были стейки из оленя и остатки лосося с обеда. Мэри Энн и Эйлин испекли печенье. Казалось, все хорошо ладили. Люди делились едой и предлагали друг другу помощь. Грант надеялся, что это продлится долго.
  
  “Пора идти на собрание”, - сказал Марк, взглянув на часы. Грант подумал, что хорошо, что Марк взял на себя руководство некоторыми вещами, такими как собрание. Также было хорошо, что Марк, которого уважали штатные сотрудники Пирс-Пойнт, представлял их на собрании. Джона любили, но не так хорошо знали. Он и Мэри Энн держались особняком больше, чем Марк и Тэмми.
  
  Грант думал о том, что надеть. Это была такая мысль до краха: правильно одеться для встречи. Но он не хотел, чтобы Команда показалась штатным сотрудникам слишком ”военной". Это было бы угрозой для них. Команда была одета в футболки 5.11s и землистых тонов, таких как зеленый, коричневый и коричневый. Слава богу, не в камуфляж. На самом деле, у них не было никакого камуфляжа, за исключением верхней одежды. Их повседневная одежда была 5.11s и тому подобные вещи. Они выглядели как военные подрядчики. На самом деле это было нормально, подумал Грант. Дайте понять штатным сотрудникам, что у них есть некоторые навыки, но не слишком много. Грант наденет брюки 5.11, но с охотничьей футболкой с камуфляжным рисунком "Мшистый дуб". На Марке были охотничьи штаны и обычная футболка. На Джоне были джинсы и охотничья рубашка. Так одевались парни в сельской местности. Охотничья одежда была “двухслойной”: одежда для охоты и для повседневной носки. Им нужно было купить только один комплект.
  
  Гранту нужно было поговорить с командой о политике ситуации. Эта первая встреча с штатными сотрудниками должна была стать ключевой. Первое впечатление решало все, особенно когда ставки были так высоки, как в тот момент.
  
  Грант присоединился к Команде, когда они закончили ужин и направились в желтую каюту, чтобы подготовиться к встрече. Он жестом пригласил Чипа пойти с ним. Он не хотел вести политическую дискуссию в присутствии Марка.
  
  Когда Команда была в желтом домике, Грант сказал: “Эй, ребята, можно вас на минутку?” Они выглядели так, словно что-то было не так или у них были проблемы.
  
  “Все круто, - сказал Грант, - мне просто нужно обсудить с вами план. Сегодняшняя встреча имеет большое значение. Это первое впечатление о нас у штатных сотрудников. Мы могли бы напугать их. Мы очень тактичны, а они немного больше похожи на охотников на уток ”. Грант не думал, что его описание было полностью точным; эти деревенские парни были гораздо более эффективными бойцами, чем можно было подумать. Грант хотел сделать комплимент Команде и в то же время подчеркнуть разницу между ними и штатными сотрудниками.
  
  “Мы намного лучше обучены, чем эти ребята, и намного лучше вооружены”, “ сказал Грант безапелляционным тоном. “Я не хочу, чтобы они завидовали нам или думали, что мы представляем для них угрозу. Помните, люди не спят, они боятся, а мужчины в такие моменты становятся более агрессивными. Возможно, они ищут повод ненавидеть нас. Теперь, в то же время, они нуждаются в нас и нашем снаряжении, так что они, вероятно, будут классными. Несмотря на это, я провел много важных встреч на своей старой работе и знаю, как справляться с подобными ситуациями ”.
  
  Команда кивнула. На каком-то уровне все они думали об одном и том же - о том, чтобы облегчить работу с постоянными сотрудниками. Наблюдение за взаимодействием Марка и Рича у ворот показало им, что Команда была частью более крупных сил безопасности Пирс-Пойнта, а не отдельным маленьким подразделением.
  
  “Вот мой подход, - сказал Грант, - дайте мне знать, если вы согласны. Я думаю, мы должны быть самими собой. Мы хороши в этих тактических вещах. Нам не нужно это скрывать, но мы должны уважать штатных сотрудников, особенно их лидеров, таких как этот Богатый парень, который был у ворот. Он бывший полицейский. Марк сказал, что уволился около полугода назад из-за всей этой коррупции. Марк тоже лидер. Нам нужно брать у них пример, но мы можем открыто заявить о том, что знаем свое дело. Давайте посмотрим правде в глаза; в конечном итоге мы станем командой спецназа. Но нам не нужно бросать это им в лицо. Пусть они сами придут к выводу, что мы должны заниматься этим дерьмом ”.
  
  Команда еще немного кивнула. “Итак, я думаю, что мы пойдем туда сегодня вечером и покажем только пистолеты”, - сказал Грант. “Даже ARS не берите с собой”.
  
  “Серьезно?” Сказал Уэс. “Что, если мы не можем доверять этим парням? Я имею в виду, я думаю, что можем, но я не хочу рисковать”. Инцидент в мексиканском продуктовом магазине ранее в тот день навел его на мысль, что в споре неплохо иметь длинное оружие.
  
  Грант подумал об этом. Чего он хотел, так это чтобы штатные сотрудники не увидели, как появляется группа парней, похожих на военных подрядчиков, с навороченными AR. “Как насчет того, чтобы оставить ARS в грузовике?” Предложил Грант.
  
  “Для этого потребуется, чтобы один парень остался с грузовиком и охранял ARS”, - сказал Поу. “Черт возьми, вероятно, было бы хорошей идеей, чтобы кто-то делал это для всех машин там”.
  
  Хорошее замечание. “Конечно”, - сказал Грант. “Давайте сделаем это. Вы можете привезти AR, но держите их в одном грузовике. Один из вас может остаться с грузовиком. Когда придет время представляться, кто-нибудь сбегает и позовет охрану грузовика ”. Грант знал, что лучше всего выполнять конкретные обязанности, а не расплывчатые планы “кто-нибудь будет охраной ”.
  
  “Кто хочет охранять грузовик?” Спросил Грант. Бобби и Скотти подняли руки. Они ненавидели собрания.
  
  “Хорошо, это Бобби”, - сказал Грант. Он посмотрел на Скотти: “Его рука поднималась немного быстрее”, - сказал Грант с улыбкой. Он хотел способствовать здоровой конкуренции среди парней в команде. Это держало людей в напряжении.
  
  “Я думаю, вы, ребята, одеты нормально”, - сказал Грант, глядя на них в футболках 5.11s и землистых тонах. “Вот моя идея на этот счет. Мы можем быть немного другими с 5.11s и тому подобными вещами, но сейчас без камуфляжа. Это их взбесит. Они могут подумать, что мы психи из ополчения. Нам не нужно такое впечатление. Камуфляж должен быть верхней одеждой, когда мы собираемся что-то делать или прячемся в лесу. И под ‘камуфляжем’ я подразумеваю военный камуфляж. Эти ребята носят камуфляж hunter, который нам всегда подойдет, просто я не думаю, что у вас, ребята, есть что-то подобное ”. Команда кивнула. Они рассматривали охотничий камуфляж как одежду ”охотника на уток".
  
  Грант продолжил: “Возможно, после того, как мы заручимся их доверием и уважением, мы сможем начать носить все, что захотим, но на это потребуется время. Вы, ребята, думаете, я без ума от этого?”
  
  “Нет”, - сказал Пау.
  
  Грант указал на свою собственную футболку с охотничьим камуфляжем. “Я надену охотничий камуфляж, чтобы как-то слиться с этими парнями”. Они усмехнулись.
  
  Грант указал на Чипа, на котором были джинсы Carhartt и черная футболка. “Я думаю, это здорово, что Чип одет в рабочую одежду, это все, что у него есть”. Чип рассмеялся. Чип никогда не одевался как “тактический” парень, хотя у него были все тактические навыки в мире. В его возрасте Чип одевался так, как ему заблагорассудится. И со всеми этими пистолетами, с которыми он обычно работал, ему нужна была одежда, которую можно было смазать маслом и которая не порвалась бы.
  
  Грант продолжил: “Я хотел бы возглавить работу с этими ребятами, поскольку я единственный, у кого здесь есть связи. Я постоянный житель, даже если я всего лишь хижинный человек. Но вы, ребята, совершенно незнакомы ”. И один из вас азиат, подумал Грант. Возможно, это не имеет большого значения, но когда складывается первое впечатление, что Команда - аутсайдеры, фактором, вероятно, будет то, что в зале находится единственное меньшинство. Со временем все полюбили бы Pow, как любили всегда.
  
  “Вы, ребята, отлично справляетесь с политическими вопросами”, - сказал Грант Команде. “Марк и Джон любят вас, ребята. Я просто хотел немного подправить сценарий этой встречи. Это то, чем я занимаюсь”, - сказал Грант.
  
  Чип сказал: “Я могу говорить больше, чем молодые парни, если вы, джентльмены, не возражаете. Я выгляжу как полный рабочий день. Они будут относиться ко мне ”. И Чип был одним из самых обаятельных парней в округе. Он зарабатывал на жизнь продажей оружия. Он знал, как разговаривать с парнями, особенно с сельскими, из рабочего класса. Он сам был одним из них.
  
  “Никаких проблем”, - сказал Скотти. “Мы хотим вписаться здесь. Теперь это наш дом”.
  
  Хорошо. Грант был аннулирован.
  
  “О'кей, ребята, давайте проведем это собрание”, - сказал Грант.
  
  Грант перешел к Марку. “Готов, когда будешь готов”, - сказал он.
  
  “Поехали”, - сказал Марк. “Возьми мой грузовик?”
  
  Грант подумал, что было бы хорошо, если бы хорошо вооруженные незнакомцы приехали на грузовике Марка.
  
  “Конечно”, - сказал Грант. Он жестом пригласил Команду собраться. В руках у них были бронежилеты.
  
  “Ты же не принесешь это, не так ли?” Спросил Марк, немного обеспокоенный.
  
  “Не на собрание”, - сказал Грант. “Мы оставим их в кабине. Моим ребятам нужно взять их снаряжение. Никогда не знаешь, что может случиться там, по дороге туда или на обратном пути”, - сказал Грант, пожимая плечами.
  
  “Хорошо, пока они остаются в такси”, - сказал Марк. Они с Грантом были на одной волне по поводу представления жителям Пирс-Пойнта парней, похожих на “ополченцев”.
  
  “О, и еще, Марк, - сказал Грант, когда они садились в грузовик Марка, - эти люди на этой встрече - твои ребята, поэтому, пожалуйста, веди их за собой. Я сказал Команде, что мы здесь гости, что мы волонтеры Пирс-Пойнта и что мы будем частью коллективных усилий, а не заниматься своими делами ”.
  
  Это было музыкой для ушей Марка. “Слава Богу, ты это сказал”, - сказал он. “Я как раз собирался поговорить с тобой по душам и сказать то же самое. Вы, ребята, немного более тактичны, чем мы привыкли здесь. Это будет большим преимуществом, особенно когда дело дойдет до отпугивания плохих парней, но сегодня для этого не время ”.
  
  “Вы намного впереди”, - сказал Грант. “Это в значительной степени то, что я им сказал. У них просто будут пистолеты”.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Марк, задирая рубашку и показывая спрятанный револьвер. “Давайте седлать лошадей. Осталось десять минут”.
  
  Команда находилась в кузове грузовика Марка. Джон, Пол и Чип сели в заднюю кабину. Грант был на переднем пассажирском сиденье.
  
  Дрю остался. Им нужен был охранник. Кроме того, Дрю был бухгалтером на пенсии. Вопросами безопасности в первую очередь занимались другие. Он мог позаботиться о себе и охранять дом, пока их не было, но он не пытался быть ковбоем. У каждого была своя роль, важная роль. Просто не всем нужно было быть ганфайтерами.
  
  На самом деле, слишком много боевиков означало бы, что люди не ели, не получали медицинской помощи и вещи не ремонтировались. Наличие всех ганфайтеров в мире не принесло бы большой пользы, если бы тактические крутые задницы выблевывали свои кишки от пищевого отравления, потому что все были слишком важны, чтобы мыть посуду. Каждый отдельный человек там сыграл важную роль.
  
  После короткой поездки прекрасным майским вечером они прибыли в Грейндж. Парковка была переполнена. Почти все машины были грузовиками. Мужчины и несколько женщин выходили из своих машин и заходили внутрь. Мужчины выглядели как сельские парни; крепкие и уверенные в себе по сравнению с жителями Олимпии. Женщины выглядели как деревенские девушки, которые знали, как позаботиться о себе. У некоторых были пистолеты. У большинства мужчин были пистолеты. Ни у кого не было длинноствольного оружия для этой встречи.
  
  Команда определенно выделялась, но не слишком сильно. Они были единственными в 5.11s. У них были пояса с тактическими пистолетами и такие же кобуры Raven для маскировки. Опытный наблюдатель мог заметить, что к их пистолетам прикреплены маленькие огоньки; контуры огоньков были видны сквозь кобуры. Больше ни у кого таких не было. Но ребята, особенно с Чипом, не выглядели странными. Они просто выглядели по-другому.
  
  Когда они вошли, Марк понял, что он тоже не всех знает. Некоторые лица были знакомы, но и только. Большинство штатных сотрудников были похожи на Марка: сельские жители в охотничьей и рабочей одежде. На некоторых были джинсы и футболки. Было даже несколько человек, которые выглядели как хижинники.
  
  Места быстро расходились. Табличка внутри гласила “Вместимость: 120 человек”, и казалось, что зал был почти полон. Там было десятка два женщин. Поу жестом показал парням уступить свои места дамам. Это было замечено толпой как положительный момент.
  
  Рич Джентри находился в передней части зала на небольшой трибуне. Ему было там комфортно, поскольку он уже проводил много брифингов раньше, и это было похоже на возвращение к работе в Управлении шерифа.
  
  “Хорошо, давайте начнем”, - сказал Рич, взглянув на часы. “Спасибо, что пришли сегодня вечером. Это заседание того, что, я думаю, мы назовем Комитетом по безопасности Пирс-Пойнт. Я ненавижу комитеты, но я люблю безопасность, так как мне нравится, что в моем районе нет воров, насильников и убийц ”, - сказал Рич, решив шокировать людей реальностью, к которой они обратились.
  
  “Вот для чего все это. Не подпускать плохих людей. Это не ополчение или что-то в этом роде”.
  
  Все кивнули.
  
  “Прежде всего, - сказал Рич, - есть ли здесь кто-нибудь, кто не согласен с тем, что нам нужна охрана и патрулирование?”
  
  Тишина.
  
  “Хорошо”, - сказал Рич. “К концу этой встречи я бы хотел, чтобы несколько добровольцев дежурили посменно на въезде на Фредриксон-роуд и несколько мужчин, ” он посмотрел на двух женщин в первом ряду, “ ну, несколько человек для патрулирования внутри застройки. Как только у нас будет достаточно охранников, мы сможем начать работать над обучением и коммуникациями. ”
  
  Грант знал, что это собрание касалось большего, чем просто охранников на входе и патруля. На этом собрании появятся лидеры. Оно задаст тон управлению Пирс-Пойнт. Под "управлением” Грант подразумевал то, как распределялась еда, как осуществлялось медицинское обслуживание, коммуникации и, в конечном счете, чью сторону — правительства или Патриотов — займет Пирс Пойнт.
  
  Но обо всем по порядку, подумал Грант. Безопасность на первом месте, управление на втором и политика на последнем, если вообще когда-либо была. Все дело было в выживании там. Политика была роскошью для людей, которым не нужно было беспокоиться о выживании.
  
  Гранту не терпелось принять участие во встрече, но он не хотел переусердствовать. Он жил в хижине и привел туда группу хорошо вооруженных незнакомцев. Он был юристом, а большинство людей ненавидели юристов. Гранту приходилось быть осторожным. Он попадал в несколько сложных политических ситуаций, но эта пока была самой важной. У него было странное чувство, что политика этой встречи будет детской забавой по сравнению с тем, что произойдет через некоторое время.
  
  Грант знал, что ему нужна важная роль в команде. Они были именно теми, кто был нужен Пирс Пойнту. Он не собирался позволять своей команде просто сливаться с окрестностями. Какая потеря.
  
  Я поместил вас и их сюда не просто так.
  
  Вау. Какое-то время он не слышал посторонних мыслей. Он понял это громко и ясно.
  
  “Для тех из вас, кто меня не знает, я богатый джентри. Я был помощником шерифа одиннадцать лет, пока примерно шесть месяцев назад. Я ушел, потому что происходили некоторые вещи, частью которых я не мог быть. Я просто оставлю все как есть ”. Было очевидно, что необходимость уйти из полиции все еще причиняла Ричу боль.
  
  “У меня все еще много друзей в полиции”, - продолжил Рич. “Они говорят мне, что прямо сейчас там, по сути, больше нет правоохранительных органов”. Он позволил толпе на несколько секунд осознать это. Больше никаких правоохранительных органов. Грант знал это, но подозревал, что большинство присутствующих не сталкивались с этим фактом из первых рук, как он. Отсутствие правоохранительных органов стало таким шоком, что большинству людей потребовалось бы немало времени, чтобы полностью принять новую реальность.
  
  “Мы сами должны быть правоохранительными органами, пока во всем этом не разберемся”, - сказал Рич. “Это не означает линчевателей. Это означает структурированных добровольцев с определенной подготовкой и подотчетностью сообществу. Никто из вас не должен быть похож на то, какими были правоохранительные органы. Никакой шестимесячной академии, но вам нужно знать основы. И вам нужно знать, когда можно применять силу, а когда нет. Последняя часть является ключевой. Мы не отряд головорезов, избивающих и убивающих людей. Я достаточно насмотрелся на это в прошлом ”.
  
  Грант был так рад, что этот Богатый парень вот так закладывает фундамент для местных сил безопасности. Идеальный.
  
  Я тоже поместил его сюда.
  
  Конечно. Грант чувствовал себя глупо, думая, что это чистая случайность.
  
  “Вот мой план в двух словах”, - сказал Рич. “Я не диктатор, поэтому я хочу изложить его, посмотреть, что вы думаете, и начать создавать систему охраны и патрулирования вместе. На самом деле, чтобы сегодня вечером ступить на землю. Ладно, в двух словах. ”
  
  Рич посмотрел на всех в комнате и продолжил: “У нас есть по меньшей мере полдюжины парней”. Он посмотрел на женщин и сказал: “и когда я говорю "парни", я имею в виду мужчин или женщин. Пока у людей есть хоть какая-то элементарная подготовка, они могут участвовать в этом добровольно. В любом случае, у нас около полудюжины парней, разумеется, вооруженных, на въезде на Пирс-Пойнт-роуд. У нас есть машина через дорогу. Мы будем работать над настоящими воротами, которые могут открываться и закрываться, но пока мы можем пользоваться машиной. Нам нужна связь между воротами и штаб-квартирой. Нам нужно достаточное количество людей в резерве, чтобы у нас были охранники, которые будут дежурить посменно и охранять ворота, если кто-то попытается прорваться внутрь.”
  
  Эта мысль застала нескольких человек врасплох. Они, вероятно, думали, что совещание по “безопасности” будет похоже на обсуждение ассоциации домовладельцев о запирании своих дверей и, возможно, на какую-нибудь невооруженную чушь типа “наблюдения за преступностью по соседству”, которая отлично работала, когда 911 отвечала на звонки за две минуты, за исключением того, что те времена прошли.
  
  Даже в Пирс-Пойнте все еще оставалось много людей, которые не до конца осознали, что теперь все совершенно по-другому. Они не были плохими людьми, им просто нужно было переварить изменения. Это было странно: там, в Олимпии, предубеждение против нормальности было врагом. Грант боролся с этим. Его превосходили числом все те слабаки, которые думали, что все в порядке. Он был там в меньшинстве. Но на Пирс-Пойнт он был в большинстве. Ему не пришлось так усердно бороться с предубеждением против нормальности, хотя оно все еще существовало.
  
  Впервые с тех пор, как Грант покинул Олимпию, он понял, что не зол на людей с предубеждением к нормальности, как это было в прошлом. До тех пор, пока они не будут цепляться за “нормальность” и позволять ей влиять на принятие ими решений по важным вопросам, с ними все будет в порядке. Если бы они цеплялись за это, они были бы мертвы, и вместе с ними погибло бы много других. Это та часть, за которой он бы наблюдал. Грант не участвовал в крестовом походе за то, чтобы люди думали так же, как он, но он участвовал в крестовом походе, чтобы пройти через это, а люди с предубеждением к нормальности подвергли бы опасности его и его людей. Это не было личным. Это было выживание.
  
  “Есть еще две вещи, которые нам нужны с точки зрения безопасности”, - сказал Рич. “Первое - это патруль, который может реагировать на происходящее от двери к двери. Они должны быть лучше всех обучены, потому что имеют дело с нашими семьями. Именно здесь ключевое требование - не быть бандитами. Патрульные должны быть очень хорошо обучены обращению с огнестрельным оружием, тактике и уважению к людям ”. Рич смотрел прямо на Команду. Он выделил их в ту же секунду, как увидел, но ему нужно было знать, были ли хорошо вооруженные парни в грузовике Марка головорезами или нет.
  
  “Я лично буду обучать патруль и руководить им”, - сказал Рич.
  
  Гранту было интересно, как бы Поу отреагировал на это. Вероятно, довольно хорошо. Поу был рад просто оказаться в безопасном месте, и некоторое обучение сделало бы его только счастливее, потому что он мог бы выполнять работу еще лучше. Это выбило все дерьмо из продажи страховок, чем Pow и занимался в мирное время, всего несколько дней назад.
  
  “Второе, что нам нужно, - сказал Рич, - это способ удерживать заключенных и, я полагаю, выяснять, кто из них виновен”.
  
  Вот ваша роль.
  
  Грант внезапно точно понял, почему он оказался в этой комнате и в этом районе. У него снова возникло странное чувство, что это только начало роли, которую ему предстояло исполнить.
  
  “Скорее всего, нам понадобится судья и тюрьма. По крайней мере, какой-то способ разрешать споры и сажать за решетку людей, склонных к насилию или воровству. На мой взгляд, тюрьма не будет шикарной ”, - сказал Рич. “На самом деле, если вас поймают на воровстве у нас или причинении нам вреда, я не очень беспокоюсь о том, удобно ли вам или даже хорошо кормят. Но мы не животные. Мы не будем плохо обращаться с заключенными. Это будет означать помещение и несколько охранников ”.
  
  Рич продолжал. “Роль судьи будет довольно простой. В судебных процессах нет ничего особенного. Мне просто нужен кто-то или несколько человек, которые могут объективно смотреть на вещи. Я не хочу, чтобы наказывали невиновных. Не волнуйтесь. У нас не будет юристов, споров, технических тонкостей и недельных разбирательств с участием присяжных. Если вы, ребята, этого не хотите, в таком случае мы постараемся, чтобы это произошло ”. Рич знал, что уровень надлежащей правовой процедуры станет темой для обсуждения. Он надеялся, что, если в зале будет юрист, он или она не будут придурками, предпочитающими процесс существу дела.
  
  “Есть вопросы?” Спросил Рич.
  
  Кто-то, похожий на человека из домика, поднял руку. “А как насчет пляжа? Это был бы способ для людей входить и выходить ”.
  
  “Хорошее замечание”, - сказал Рич. “Что ж, нам понадобится пляжный патруль”. Он указал на человека, задавшего вопрос. “Мы с тобой встретимся после собрания. Вы можете координировать добровольцев для того, что я назову пляжным патрулем. Мы получим несколько лодок и несколько любителей пляжных прогулок. Спасибо, что обратили на это наше внимание ”.
  
  Поднялась еще одна рука. “Какое оружие нам для этого нужно?”
  
  “Еще один отличный вопрос”, - сказал Рич. “Мы не военная сила. Нам не нужно военное оружие, хотя оно, безусловно, приветствуется”, - сказал он, глядя на команду. “Если вы знакомы со своим дробовиком, охотничьим ружьем или ручным пистолетом, то это то, что нам нужно. Я бы предпочел иметь парней, которые хорошо знают свое оружие, чем людей с новейшими и великолепными штуковинами, которые незнакомы с этими штуковинами. Люди, которые никогда не стреляли или в течение достаточно долгого времени, пройдут обучение. У некоторых людей, вероятно, есть пара дополнительных пистолетов. Мы могли бы создать "оружейную библиотеку", где люди, у которых нет оружия, могли бы какое-то время пользоваться им. Мы бы хранили их в центральном месте, как временный и безопасный склад оружия. Таким образом, человеку, одалживающему оружие сообществу, не нужно беспокоиться о том, что оно уйдет. Или, если люди договариваются одолжить оружие и оставить его при себе, это тоже здорово. Но человек, одалживающий оружие, сам решает, сдавать ли его в оружейный склад или напрямую кому-то другому. ”
  
  Рич сделал паузу. Грант не мог сказать, думал ли он обо всем этом, уходя, или продумал заранее. В любом случае, это было впечатляюще. Этот парень был лидером.
  
  “Охранники, одалживающие оружие в оружейной библиотеке, - это нормально, и я не могу винить тех, кто одалживает оружие, в том, что они хотят получить его обратно”, - сказал Рич. “Но я должен сказать, что я предпочел бы одалживать его напрямую людям. Таким образом, люди будут иметь дома одолженное оружие. Вооруженные домовладельцы станут нашей лучшей защитой от преступности. Не забывайте, что большая часть преступлений будет совершаться среди соседей, а не со стороны посторонних ”.
  
  Было тихо. Люди либо не думали об этом, либо не хотели слышать.
  
  “Да, я знаю, это звучит плохо, ” сказал Рич, “ но это правда. Нам нужно не пускать плохих людей, и у нас должен быть план на случай, если банда попытается взломать ворота, но большая часть преступлений будет внутренней ”. Рич пропустил это мимо ушей. Этим людям нужно было это знать. Им нужно было быть реалистами. Это были времена, которые требовали реализма.
  
  Кто-то спросил: “А как насчет коммуникаций?”
  
  Рич улыбнулся: “Я ожидал от вас этого вопроса. Дамы и господа, Курт Коупленд - радиолюбитель. Очень, очень ценный человек в подобной ситуации”. Гранту стало интересно, тот ли это парень, который жил в доме с огромной антенной решеткой, который они с Поу заметили.
  
  Курт просто улыбнулся. Ему нравилось, что в тот момент он был ценным человеком. Радиолюбители часто годами занимались своим хобби, и никто не понимал, насколько они важны в случае катастрофы. Курт был рад, что у него появился шанс проявить себя. Конечно, ему хотелось, чтобы все не рухнуло, но раз уж это произошло, он был рад быть рядом и иметь множество способов общения.
  
  “Курт, что ты думаешь?” Спросил Рич.
  
  “Что ж, я могу поддерживать связь с внешним миром с помощью своего различного оборудования”, - сказал он, не желая утомлять всех подробностями работы своих различных радиостанций. Он мог буквально разговаривать с космической станцией с помощью своего оборудования.
  
  “У Курта много портативных радиоприемников, которыми мы можем пользоваться. Не так ли, Курт?” Сказал Рич. Было очевидно, что они разговаривали перед встречей. Хорошо.
  
  “О да, - сказал Курт, - у меня есть около полудюжины карманных компьютеров, работающих в диапазонах VHR и UHF ham. Они просты в использовании. Очень хороший прием, даже несмотря на высокогорье здесь и пляж внизу. Особенно когда мы отражаем их от ретранслятора Фредриксона ”.
  
  Рич снова посмотрел на команду. “У некоторых из вас тоже есть CBS. Поднимите руку, если она у вас есть ”. Примерно треть зала подняла руки, включая команду. “Отлично. CBS хороши для связи на коротких расстояниях и получения информации от ближайших людей за пределами Пирс-Пойнта. Они, конечно, небезопасны, но я сомневаюсь, что плохие парни будут отслеживать все 40 каналов CB, чтобы услышать нас. Кроме того, все, что нам нужно для обеспечения безопасности, будет сделано на радиолюбительских каналах, а затем мы сможем передать это в виде простого кода через CBs ”.
  
  Это напомнило Ричу: “О, если кто-нибудь из вас в ближайшее время собирается в город, пожалуйста, постарайтесь купить все CBS и антенны, какие сможете. Это действительно помогло бы нам. Если магазины закончатся, что вполне вероятно, то не беспокойтесь об этом. Я просто хотел, чтобы все знали, насколько ценны CBS прямо сейчас ”.
  
  Рич ждал другого вопроса. Его не было. “Хорошо, теперь мы переходим к кадрам”, - сказал он. “Это самая важная часть. Оборудование отличное, но если у нас не будет хороших людей, ничего из этого не сработает ”.
  
  Рич указал на Курта. “Нам нужно много людей с разнообразными талантами, таких, как Курт здесь. Он раньше не служил в армии или правоохранительных органах, но вы можете видеть, насколько ценным он будет. Так что обычные гражданские лица очень нужны ”.
  
  Рич сделал паузу. “Имея это в виду, опыт работы в армии и правоохранительных органах является несомненным плюсом. Итак, кто здесь настоятель армии?” Примерно четверть рук поднялось вверх. Рич указал на первого человека, которого увидел, и спросил: “Что за ветка, что ты делал и когда вышел?”
  
  Мужчины и несколько женщин в зале рассказали о своей службе. Были охвачены все ветви. Много военнослужащих, но это была самая крупная ветвь. Несколько военнослужащих ВВС и пара морских пехотинцев, включая Марка. Довольно много представителей военно-морского флота и даже двое береговой охраны. Никто из присутствующих в комнате не служил на действительной службе, в гвардии или резерве. Два человека сказали, что у них есть соседи в Национальной гвардии, а одна сказала, что ее сосед был в резерве ВВС, но их не было на собрании.
  
  Ветераны выполняли много разных работ в армии. Четверо из них имели боевые специальности в армии: двое пехотинцев, разведчик и бронетехника. Другой, стрелок морской пехоты по имени Райан Макдональд, был ветераном боевых действий в Афганистане.
  
  Джон поднял руку и сказал: “Военно-морской флот США. Машинист. Уволился в 1968 году”.
  
  Марк сказал, что он бывший морской пехотинец, снайпер, и уволился в 1975 году. Он схватился за живот и сказал: “Я больше не в форме морского пехотинца. Я тоже больше не мог лежать в лесу два дня и стрелять на 800 ярдов ”.
  
  Когда пришла очередь Чипа говорить, он сказал: “Я Чип. Армия. Сержант снабжения, но видел несколько боев в Юго-Восточной Азии. Уволился в 1970 году”. Он не упомянул ту часть, где говорилось о том, что он зарабатывает на жизнь созданием ARS и держит несколько десятков “штурмовых винтовок” в подвале Гранта. Он знал, что сейчас нет необходимости упоминать об этом. Слишком многое было по-прежнему поставлено на карту; слишком много неизвестного. Даже не говоря уже о том, что Грант был в розыске. Сливайся с толпой, когда это возможно, всегда говорил Чип. Будьте серым человеком; бойцом сопротивления, который не привлекает внимания, чтобы выполнять свою работу.
  
  Один ветеран был особенно интересен. Рич улыбнулся, когда подошла очередь этого парня, и сказал ему: “Сержант Морган, почему бы вам не представиться?”
  
  Мужчина лет сорока с небольшим, черноволосый и в отличной форме сказал: “Я Дэн Морган, ранее служил в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов. Я служил в силах безопасности, которые раньше назывались Полицией безопасности. Мы защищали авиабазы и другие секретные объекты и вели контртеррористическую операцию. Я был MWD, или военной служебной собакой. Кинолог. Я вышел в отставку в звании старшего мастер-сержанта. В настоящее время я — или, полагаю, раньше — являюсь волонтером команды K9 Департамента шерифа. Я говорю ”раньше", поскольку не думаю, что Департамента шерифа больше не существует. "
  
  Дэн помолчал. “ Как бы то ни было, я дрессирую их собак и размещаю их здесь в питомнике. У меня есть несколько замечательных собак ”. Дэн улыбнулся: “Защищать авиабазу или район вроде Пирс-Пойнт - это одно и то же. У меня припасено несколько трюков в рукаве, которым меня научил дядя Сэм. ” Он сиял. Он был так счастлив продемонстрировать свои навыки и попутно спасти своих друзей и соседей.
  
  Рич сказал: “Мы с Дэном знаем друг друга от Хранителей клятвы”. Больше не нужно это скрывать, подумал Рич. Он уволился из полиции, и, кроме того, у копов было достаточно забот. Арест политических деятелей не значился в их списке дел. Рич улыбнулся: “Добро пожаловать в Комитет безопасности, Дэн”. Очевидно, Рич и Дэн поговорили перед встречей.
  
  Неплохо, подумал Грант. Он чувствовал, что попал в хорошие руки. Могло ли это стать еще лучше?
  
  Рич спросил: “Хорошо, здесь есть кто-нибудь из правоохранительных органов, в прошлом или настоящем?” Грант поморщился от слова “в настоящем”; технически он находился в розыске, или что там имел в виду POI. Он надеялся, что в комнате нет полицейских.
  
  Поднялось четыре руки. Один парень сказал: “Я был запасным помощником шерифа в 80-х, но я давно этим не занимался. Я бы не причислял себя к ”правоохранительным органам" ".
  
  Мужчина сказал: “Мой сосед в настоящее время является заместителем окружного шерифа. Я не видел его около недели”.
  
  Другой парень, похожий на Джимми Баффета, сказал: “Я Дик Эбботт. Я депутат округа Лос-Анджелес в отставке. Вышел на пенсию по инвалидности. Потерял большую часть слуха в перестрелке двадцать лет назад. Не знаю, смогу ли я сильно помочь, но я сделаю все, о чем меня попросят ”.
  
  Третьей рукой была женщина за пятьдесят. “Я Линда Родригес. Я уволилась из полицейского управления Сиэтла. Я была диспетчером”.
  
  “Отлично”, - сказал Рич. “Рад видеть всех вас”. Он действительно был рад видеть так много ветеранов и представителей правоохранительных органов. “Хорошо, есть еще люди, обладающие какими-то уникальными навыками?”
  
  Там были две медсестры и врач скорой помощи. “Отлично. Нам определенно понадобятся медицинские навыки”, - сказал Рич. Марк и Джон посмотрели на Гранта, ожидая, что он сообщит, что у них в Пирс-Пойнт есть врач скорой помощи. Грант слегка покачал им головой. Он хотел поговорить с Лизой, прежде чем объявить о ее роде занятий. Он не знал, почему она не хотела быть районным врачом, но он просто подумал, что должен спросить ее, не хочет ли она подработать там на полставки.
  
  “Вот Рэнди Грин, педиатр”, - сказал кто-то. “Но его здесь нет. Пока”.
  
  Рич сказал: “Хорошо, есть еще какие-нибудь навыки, которые могли бы нам помочь?”
  
  
  Глава 89
  Знакомьтесь с командой
  (8 мая)
  
  
  Когда Рич спросил, обладает ли кто-нибудь еще уникальными навыками, Команда посмотрела на Гранта. Грант прошептал Марку: “Представь меня, и дальше я сам”. Марк кивнул.
  
  Марк встал. “Мой сосед здесь, Грант, хочет познакомить нас с несколькими ребятами. Эти ребята надежные, я могу сказать вам по личному опыту ”. Это был большой толчок от местного жителя.
  
  Все взгляды были прикованы к Гранту. Он встал и сказал: “Я Грант ...” Должен ли он назвать свою фамилию? Что, если кто-нибудь найдет его в списке POI? Ну, когда-нибудь это всплывет наружу, а поблизости не было ни одного копа, у которого было бы время задержать его. Он сделал паузу и задумался.
  
  Грант прямо тогда и там решил, что умрет в своих ботинках. Если они захотят прийти за ним, он будет бороться, так что с таким же успехом он может назвать свою фамилию сейчас. Он ставил свою жизнь на то, что правоохранительных органов больше не осталось.
  
  “Грант Мэтсон. У меня здесь есть домик, но, как скажет вам Марк Колсон, я не совсем городской парень ”. Марк показал толпе поднятый большой палец. “Я живу рядом с Марком на дальнем северном конце. Я привел сюда с собой нескольких хороших друзей. На самом деле, они спасли мою семью из Олимпии и доставили их сюда, попав по пути в щекотливую ситуацию ”. Это было небольшим преувеличением, но этим людям нужно было знать, что Команда - это не просто Билли Бобс в пикапе. Они также не были военными или правоохранительными органами. Что-то среднее.
  
  Грант указал на Команду. Он представил их и отметил, что еще один, Бобби, был в грузовике, охранял какие-то ценности. Джон вышел и забрал Бобби, который зашел, чтобы его представили, а затем ушел.
  
  Грант почти забыл Чипа, который был вроде как в команде. Грант указал на Чипа и сказал: “Мы тоже много снимаемся с Чипом. Он очень хорош”. Чип поднял руку в жесте “ай, черт возьми”.
  
  Следующая часть была сложной. Как бы он мог описать команду, чтобы люди знали, что они могут делать что-то, не нервничая из-за этого? Грант не хотел показаться, что он ищет идеальные слова, которые указывали бы на то, что он что-то утаивает или пытается что-то раскрутить. Поэтому он просто сказал то, что имел в виду.
  
  “Мы ... ну, мы много тренируемся вместе”, - сказал Грант. “На стрельбище. Нам посчастливилось пользоваться стрельбищем правоохранительных органов в Олимпии по воскресеньям, и мы хорошо им пользовались. Ребята из спецназа многому нас научили. Здешний Билл, или "Пау", как все его называют, - инструктор по стрельбе из пистолета ”. Верно, но ему за это не платили. Грант немного преувеличивал, чтобы завоевать их доверие; это было немного рискованно, но он думал, что должен это сделать.
  
  “Мы тренировались вместе два года”, - сказал Грант. “Формально мы не обученные сотрудники правоохранительных органов, но мы чертовски близки к этому. Мы не претендуем на какие-либо сверхспециализированные навыки, но…что ж, у нас неплохо получается. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь здешним усилиям ”.
  
  Толпа разглядывала Гранта и этих молодых парней, которых он привел с собой. Все они казались опрятными и хорошо говорили. Они уступили свои места дамам. Они называли людей “сэр" и “мэм". У них были пистолеты и кобуры, которые указывали на то, что они серьезно относились к этим вещам. У них не было “напыщенности”, но они были уверены в себе. Грант почувствовал, что Команда изначально производит хорошее первое впечатление на публику.
  
  Рич, всегда любопытный полицейский, спросил: “Чем вы зарабатываете на жизнь?”
  
  Грант ответил: “Я ... ну, я думаю, что я был юристом”. Несколько человек выглядели так, словно уже ненавидели его. “Не юрист-отморозок, как большинство из них”, - быстро добавил Грант. Это вызвало пару смешков. “Здесь, с тем, что происходит, я не юрист. Я даже не люблю юристов. Моя работа сейчас - защищать свою семью, кормить их и помогать соседям, насколько это в моих силах. Я планирую проводить много времени на охоте и рыбалке, помогать в таких вещах, как охрана, и во всем остальном, о чем меня попросят ”.
  
  В тот момент Рич понял, кем будет их судья, но он не хотел отдавать эту работу, пока не познакомится поближе с Грантом. Это была важная работа; плохой судья был бы ужасен. Рич некоторое время присматривал за Грантом и его ребятами.
  
  Рич сказал: “Добро пожаловать тебе и твоим ребятам. Я хотел бы посмотреть, какими навыками ты обладаешь, и тогда мы посмотрим, куда мы можем тебя пристроить”. Справедливо, подумал Грант. Он кивнул Ричу.
  
  “Ну, теперь вы знаете основной план”, - обратился Рич к аудитории. “Мы также знаем некоторые навыки, которыми обладают здесь люди. Вы можете уйти сейчас, если хотите; я не хочу вас задерживать. Я буду выбирать имена для несения службы в охране, пляжного патрулирования и внутреннего патрулирования. Когда я буду знать, сколько у нас людей на каждого и какими навыками мы обладаем, тогда мы сможем начать более детальное планирование и выяснить, какое обучение нам нужно и кто будет его проводить. Это была просто встреча для обсуждения основного плана и ознакомления. Детальное планирование продолжится завтра, а затем мы снова встретимся здесь в это же время, в 7:00. Я возьму всех добровольцев по планированию, которых смогу нанять. Приходите ко мне. Есть еще вопросы? ”
  
  Там их не было.
  
  “Спокойной ночи и оставайся в безопасности”, - сказал Рич.
  
  Люди начали расходиться. К Ричу выстроилась большая очередь. Рич увидел Гранта и сказал: “Можешь ты и твои ребята остаться ненадолго? Я бы хотел с ними познакомиться”.
  
  “Конечно”, - сказал Грант. Это был хороший знак.
  
  “И я бы хотел, чтобы Марк и Джон тоже остались с вами, ребята”, - сказал Рич.
  
  
  Джон сказал: “И это хорошо, потому что мы все ехали вместе”.
  
  Марк и Джон общались со своими соседями, большинство из которых они не очень хорошо знали. Марк провел некоторое время, беседуя с Райаном Макдональдом, морским пехотинцем из Афганистана. Райану было под тридцать. Сейчас он замещал учителя, но последние несколько лет редко получал какую-либо работу. Он рубил дрова и выполнял случайную работу. Он жил один в передвижном доме в Пирс-Пойнт; передвижном доме, который был безупречен. Райан выглядел как обычный парень; у него не было ежика или татуировки “USMC” на руке. Грант подслушал, как Райан сказал Марку: “Бронзовая звезда, сэр.” Должно быть, он участвовал в одной или двух драках и держался молодцом, - подумал Грант.
  
  Грант обязательно поздоровался с как можно большим количеством людей и представил Команду. Они обращались ко всем “сэр” и “мэм" и производили отличное первое впечатление. Это было ключевым моментом. Грант не хотел, чтобы его ребята застряли, выполняя черную работу, для которой они были слишком квалифицированы. Это привело бы к тому, что они, возможно, захотели бы вернуться в город, каким бы безумным это ни было. Эти ребята хотели использовать свои навыки. Гранту нужно было, чтобы его ребята были счастливы там, где они были. Ему нужно было, чтобы команда была командой спецназа Пирс-Пойнт или, по крайней мере, была в команде спецназа. Они делили классные роли с квалифицированными людьми, такими как морской пехотинец Афганистана. Но заступить на дежурство мог практически любой. Парни, которые долгое время стреляли вместе, в тренировочных ситуациях, похожих на спецназ, должны быть теми, кто выбивает двери.
  
  Выбивая двери? Грант понял, что Команда на самом деле никогда не делала ничего подобного. Они расчищали воображаемые комнаты, где Тед рисовал границы комнаты на земле, но на самом деле они никогда не делали этого в реальном доме и в них действительно не стреляли.
  
  Ну что ж. Больше ни у кого не было (кроме Райана Макдональда и, возможно, Рича Джентри). Команда, хотя и неопытная в некоторых областях, в целом была опытнее почти всех остальных. Это было время обходиться тем, что у них было. В Пирс-Пойнт были Рич Джентри, Дэн Морган, Райан Макдональд. И команда. Неплохо.
  
  Через некоторое время Рич подошел к Гранту. “Я бы хотел познакомиться с вашими ребятами. А теперь расскажите мне, как вы все познакомились?”
  
  Грант рассказал Ричу об оружии Capitol City, о том, как они начали стрелять на полигоне правоохранительных органов, и о том, что они практиковали.
  
  “Каково их прошлое?” Спросил Рич. Грант объяснил, что все они были гражданскими лицами без формальной подготовки. Ричу это было интересно. Он никогда не сталкивался с гражданскими лицами, которые просто тренировались подобным образом самостоятельно. Он слышал о парнях-подражателях милиции, которые делали это, но он мог сказать, что парни Гранта были не такими. Они не носили военную одежду и, казалось, стремились помочь, вместо того чтобы фантазировать об убийстве людей, как в видеоигре. Рич продолжал гадать, в чем подвох.
  
  “Ребята, не могли бы вы прийти завтра к воротам?” Спросил Рич. “Может быть, покажете нам немного из того, что вы знаете. Возьмите с собой все свое снаряжение”.
  
  “Конечно”, - сказал Грант. Он посмотрел Ричу прямо в глаза. Пришло время поставить себя именно там, где он хотел быть в иерархии Пирс-Пойнта. Он сказал Ричу: “У вас здесь все хорошо организовано. Мои ребята хотят быть частью вашей системы. А не какой-то там группы изгоев. Мы здесь - актив. Мы хотим получить хорошую роль, потому что будем хорошо выполнять свою работу. Мы очень усердно работали, и у нас есть впечатляющее снаряжение, которое поможет в наших усилиях. На мой взгляд, было бы пустой тратой времени выставлять нас на всеобщее обозрение, хотя мы будем уважать ваше решение.” Грант был обязан перед своими ребятами постараться предоставить им как можно лучшую работу, но он также хотел, чтобы Рич знал, что Команда не была какой-то конкурирующей группой ренегатов.
  
  Это была политика; не партийная политика, которая загнала страну в сортир, а такая, которая заключалась в том, чтобы ладить со всеми в сложных ситуациях, не продаваясь. Грант был хорош в этом. Он должен был быть таким. Именно так люди выживали.
  
  Рич улыбнулся. Он оценил признание Грантом его авторитета, и он оценил то, что Грант пытался предоставить своим ребятам лучшие места из возможных. Грант был лидером; лидером небольшого подразделения, которое хотело вписаться в более крупное. Он был идеальным лидером для организации. Рич также понимал, насколько ценной была бы команда для безопасности Pierce Point. Он сказал: “Думаю, у меня есть идея для ваших ребят, но я хотел бы посмотреть их материалы завтра. Справедливо?”
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал Грант. Он мог сказать, что это сработает.
  
  
  Глава 90
  Ящик тунца, Большой мальчик
  (8 мая)
  
  
  На обратном пути домой Грант сказал Команде, что на следующий день у них будет опробование. Они были очень взволнованы. Марк и Джон тоже были счастливы. Их друзья внесут большой вклад в эти усилия. Пол был молчалив. Он не был раздраженным, просто тихим. Грант предположил, что это потому, что он знал, что был слишком не в форме, чтобы заниматься крутыми вещами.
  
  Грант спросил Марка и Джона: “Есть ли какой-нибудь способ, чтобы Команда могла поспать сегодня вечером вместо того, чтобы нести караульную службу? Я хочу, чтобы мы отдохнули к завтрашнему дню”.
  
  Глаза Пола загорелись. “Эй, я могу заступить на дежурство сегодня вечером. Без проблем”.
  
  “Эй, это было бы потрясающе, Пол”, - сказал Грант. Пол делал шаг вперед. Он делал все, что мог, с тех пор, как они появились там. У него было золотое сердце. Он отчаянно боролся, чтобы забрать дочь у бывшей жены-наркоманки, он усердно работал в хижинах, а теперь вызвался добровольцем на скучную ночную вахту. Грант сделал мысленную пометку найти для себя побольше занятий.
  
  “Мы сварим кофе, когда вернемся”, - сказал Джон.
  
  “У меня есть кое-что получше, по крайней мере, то, что не израсходует наш кофе”, - сказал Грант. “У меня есть таблетки с кофеином как раз для таких случаев. В одной таблетке содержится 200 миллиграммов кофеина; примерно одна чашка крепкого кофе. Не хотите парочку?”
  
  “Да. Спасибо”, - сказал Пол. Через некоторое время он сказал: “С серьезным постом охраны у ворот Пирс-Пойнт, я думаю, мы можем ограничиться одним охранником в нашей хижине. Кроме того, в каждой хижине полно хорошо вооруженных людей.”
  
  Все кивнули. Это был первый раз, когда они подумали, что безопасность всего сообщества повышает их личную безопасность. Им не нужно было постоянно держать в хижине двух или трех охранников. Было ощущение, что сообщество импровизировало и находило решения проблем. Всю прошлую неделю они были погружены в хаос. Хаос, который они не могли себе представить до всего этого. Но теперь все понемногу налаживалось. Наконец-то что-то получалось.
  
  Они подъехали к своим домикам, и там был Дрю со своим карабином. Он помахал им рукой, приглашая заходить. За те два часа, что их семьи охранял бухгалтер на пенсии с ковбойским ружьем, на них не напали банды байкеров. Возможно, все было не так уж и плохо.
  
  “Блинчики завтра утром в 8:00, джентльмены”, - сказал Грант. Уже темнело. Он устал. Он весь день двигался и думал и был готов снять нагрузку.
  
  Грант вошел в домик, и Коул сказал: “Привет, папа. Как прошла твоя встреча?”
  
  “Приятно поболтать, дружище”, - сказал Грант. Ему нравилось, что Коул так хорошо общается. “Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы заправиться”.
  
  “Спасибо тебе, папа”, - сказал Коул.
  
  Лиза готовила детей ко сну, хотя было еще светло. Трудно было сказать, что им нужно было ложиться спать, чтобы они могли встать в школу, потому что школы не было.
  
  “Как прошла ваша встреча?” Спросила Лиза. Она немного боялась, что ее любящий оружие муж пойдет добровольцем в какое-нибудь безумное ополчение.
  
  “ Действительно хорошо, ” сказал Грант. Он рассказал об уравновешенном бывшем полицейском Риче, о том, как все было организовано, обо всех задействованных военных и правоохранительных органах и о том, что завтра у Команды была пробная игра. “Я с нетерпением жду этого”.
  
  “Так ты идешь на пробу?” - спросила она.
  
  “Да”, - сказал он. “Я часть команды, и наши навыки необходимы”. По дороге из Грейнджа он решил, что скажет Лизе, что он с Командой и будет патрулировать вместе с ними. Он знал, что она взбесится. Пара дней общения с ней закончились бы. Он пытался не расстраиваться.
  
  “Хорошо”, - сказала она с улыбкой. “Просто будь осторожна”. Она не хотела, чтобы Грант делал это, но изо всех сил старалась не вступать в спор. В то же время она знала, что для него это имело смысл. Она гордилась им за то, что он взял на себя такую ответственность за безопасность каждого. Она просто хотела, чтобы это делал чей-то другой муж.
  
  “Сообщество спросило, есть ли здесь какие-нибудь медики”, - сказал он. “Я не хотел нанимать вас добровольцем, не поговорив с вами”.
  
  Лиза ожидала этого разговора. Несколько раз, когда они отправлялись в длительные поездки на каникулы, они попадали в автомобильную аварию до приезда машин скорой помощи. Лиза выходила и “выходила на работу”, как она это называла. Она смирилась с тем, что как врач, ни больше ни меньше, как врач скорой помощи, ей нужно помогать людям. Но она не всегда была в восторге от этого.
  
  “Здесь нет ни одной приличной больницы или даже поликлиники, и у меня нет страховки”, - сказала она. “Что я должна делать? Лечить людей продуктами из стран третьего мира, а получать деньги цыплятами?”
  
  Да. Именно. Но Грант не хотел этого говорить. “Ну, у тебя есть навыки. Навыки спасения жизней. Мы не можем просто позволить тебе отсиживаться, пока люди умирают или страдают без необходимости”.
  
  Лиза разозлилась. Она не хотела идти работать врачом в Хиллбилливилль. Она хотела, чтобы ее старая, ультрасовременная скорая вернулась в Такому.
  
  Но она знала, что должна спасти всех людей, которых сможет. Конечно, она бы это сделала. Но в примитивных условиях. Вся ситуация была отстойной. Черт возьми. Все было неправильно. Ей пришлось бы относиться к людям так, как будто они были на Гаити или что-то в этом роде. Почему все снова не может быть нормально?
  
  Какой бы безумной она ни была, она не могла придумать веской причины для несогласия. Она хотела помогать людям — об этом никогда не возникало вопросов, — но лечить людей там было бы таким кошмаром. Она чувствовала себя неуверенно, потому что точно знала, что делать со всем оборудованием и расходными материалами современного отделения неотложной помощи и с помощью команды медсестер скорой помощи. Что, если бы она не знала, как обращаться с людьми без всего этого? Это было страшно.
  
  “Я могла бы организовать стационарную клинику”, - сказала она, подумав об этом несколько минут. “Обследования. Что-то в этом роде. Никаких пересадок органов ”, - сказала она, смеясь над последней частью. Смех разрядил напряжение.
  
  “Договорились”, - сказал Грант. “Никаких пересадок органов. Здесь есть пара медсестер и врач скорой помощи. Вы бы не стали делать это в одиночку”.
  
  “Где бы мы это сделали?” Спросила Лиза. “Конечно, не в нашем домике”.
  
  “Наша” хижина? Грант была рада услышать, что она называет хижину их домом. Не хижину Гранта, как раньше. Она постепенно принимала тот факт, что какое-то время пробудет там.
  
  “И отказы”, - сказала Лиза. “Я хочу, чтобы люди подписывали отказы. Вы можете написать их ”. Она сама удивилась, что действительно согласилась сделать это. Но она знала, что должна. Попробуйте сказать маме, что ее ребенок должен был умереть, потому что у Лизы не было страховки.
  
  “Отказы - это не проблема”, - сказал Грант. “Судов больше нет, но я сделаю один. Без проблем. Звучит разумно”.
  
  Грант сделал паузу. “Кстати, я не думаю, что вы будете делать это бесплатно. Вы можете попросить за это еду и другие вещи. Люди будут рады заплатить за медицинское обслуживание. И, только подумайте, никаких налогов ”, - сказал он с улыбкой. Эй, должен же быть какой-то плюс в оказании медицинской помощи странам третьего мира в обмен на цыплят.
  
  “Да, я думаю”, - сказала она. “Но я не откажу никому, кто действительно в этом нуждается”. Она сделала паузу и улыбнулась: “Я не проведу обследование яичек какому-нибудь парню средних лет, не получив коробку тунца”. Она подмигнула и прошептала: “Если только у тебя нет коробки тунца, большой мальчик”.
  
  Грант покраснел. Он этого не предвидел и планировал воспользоваться ее предложением позже.
  
  Слава Богу, она не возражала против этой истории с доктором. Он переусердствовал, чтобы все получилось. “Я поговорю с Ричом утром. Мы подберем клинику. Мы составим список медицинских принадлежностей. Например, у меня здесь есть немного спирта для протирания.”
  
  Она посмотрела на него. “У тебя есть спирт для растирания? Что еще мой муж-псих-выживальщик припас здесь?” Она была так счастлива, что он принял эти меры предосторожности. Она просто немного повеселилась с ним.
  
  “Ты увидишь, моя дорогая”, - сказал Грант. Он начал описывать все вещи в сарае. Он подчеркнул тот факт, что купил все эти вещи на деньги, которые потребовались для покупки унции золота, когда она стоила всего 900 долларов. “До недавнего времени двухлитровая упаковка спирта для протирания стоила в Costco 4,99 доллара”, - сказал он с улыбкой. Это настолько близко к злорадству, насколько он мог быть.
  
  “Ну, ты все еще псих, но я рада, что у меня есть немного спирта для растирания”, - сказала она, а затем подмигнула. “Таким образом, я смогу тщательно простерилизовать свои руки после осмотра яичек у всех твоих друзей”.
  
  Грант огляделся вокруг, где были дети.
  
  Она прочитала его мысли. Это было нетрудно. Она посмотрела на него и прошептала. “Да, когда дети лягут спать. Мои родители наверху, но я постараюсь забыть об этом ”.
  
  Обстановка в коттедже не была идеальной, но об основах позаботились. Например, о сексе. О, и о еде, воде, крове и безопасности. И о сексе.
  
  
  Глава 91
  Время показа
  (9 мая)
  
  
  Откуда у них будет больше еды? Грант проснулся в 2:30 ночи, задаваясь этим вопросом. У них, Мэтсонов, был запас еды на несколько месяцев, но этого было недостаточно. У Колсонов и Морреллов еды было примерно на месяц. У команды практически ничего не было. У Дрю было много наличных, но найдется ли в магазинах еда, чтобы купить? Будут ли завышенные цены означать, что наличные быстро закончатся?
  
  Грант смеялся над собой. До краха он иногда просыпался посреди ночи, беспокоясь о проблемах на работе. Тогда он думал, что если работа просто исчезнет после того, как общество рухнет, он будет спокоен. Все его проблемы на работе исчезнут, и все будет хорошо.
  
  Он понял, что это неправда. Теперь ему не нужно было беспокоиться о чем-то на работе, но ему приходилось беспокоиться о том, чтобы добыть еду для своей семьи. Не обязательно хорошая профессия.
  
  Что ж, посмотри на свои активы, подумал он. Ты можешь предложить безопасность. Это чего-то стоит. Сейчас это стоит больше, чем заставлять юриста спорить о значении слов. Лиза может предложить спасение жизни. Это определенно чего-то стоит.
  
  “У меня новая работа”, - прошептал Грант самому себе. Вот и все. У него была новая работа. Он надеялся, что ему будут платить едой и, возможно, бензином. Его жене будут платить точно так же. У них были экстренные “сбережения” в виде еды в сарае для хранения. Неплохо.
  
  Так как же все остальные на Овер Роуд будут добывать еду? У Тэмми была нормальная работа. Людям нужно было электричество. Это было бы огромным приоритетом правительства. Представьте себе политическую проблему, если бы правительство, предположительно ответственное за это, не смогло поддерживать свет и подачу воды.
  
  Охота и рыбалка были приятными, но никто на самом деле не ожидал, что это выдержит семнадцать человек в пути. У всех в округе возникла бы та же идея. Дичи стало бы быстро не хватать. Это произошло во время первой Великой депрессии. Старожилы рассказывали истории о том, что белки становятся редкостью. То же самое с рыбой. Дни, когда на пляже можно было увидеть закрытые устричные раковины с живыми устрицами внутри, скоро закончатся. Охота и рыбалка были великолепны для приготовления мясного “якоря” на один прием пищи, например, барбекю из стейка оленя в ресторане the Colsons. Бензина не хватало, а путешествовать было опасно, поэтому жители Пирс-Пойнта не могли просто проехать несколько миль до места, где нет людей, и поохотиться и порыбачить там.
  
  Цыплята были замечательными, но они могли бы готовить только одно-два блюда на человека в неделю, если это возможно. Несомненный плюс, но не полное решение.
  
  Садоводство и пермакультура, которые были пищей, которая возвращалась каждый год, как яблони, были великолепны. Впрочем, это было всего лишь дополнение. Потребовалось бы несколько месяцев, чтобы посеянные сейчас, в мае, культуры созрели в конце лета или осенью. И, что более важно, было не так уж много свободных участков для посева. Они находились в лесистой местности, которая спускалась к морю. На нескольких чистых участках стояли дома или они были заросшими сорняками. Грант начал подумывать о нескольких чистых участках через несколько дорог отсюда. Они должны разбить общественный сад на этих участках. Заплатите владельцу этих участков некоторую арендную плату в виде продукции. Он поднимет этот вопрос на следующем собрании.
  
  Магазины в городе. Грант продолжал думать, что магазины с их практически пустыми полками по-прежнему должны быть основным источником питания для большинства людей. Америка не была сельской, самодостаточной страной, какой была даже несколько поколений назад. Грант вспомнил, как слышал в подкасте Survival, что Америка теперь является чистым импортером продовольствия. Страна импортировала больше продовольствия, чем экспортировала. Это было невероятно. Когда Грант был ребенком, Америка кормила себя и большую часть остального мира. Но политики решили, что лучше давать американским фермерам субсидии не на фермерство, чем на то, чтобы они действительно выращивали продукты питания. В безумии политического мира, существовавшего до коллапса, это действительно имело смысл для тех, кто находился у власти. И фермеры, большинство из которых работали на гигантские сельскохозяйственные корпорации, не возражали против обналичивания чеков. Все были победителями — за исключением того случая, когда случилось немыслимое и Америке действительно пришлось прокормить себя. Как прокормить себя “немыслимо”? Кроме того, согласно представлениям, существовавшим до коллапса, США могли рассчитывать на то, что мексиканцы будут отправлять всю необходимую стране продукцию и экономить по доллару на каждом помидоре. Что вообще может пойти не так в Мексике, что приведет к перебоям в поставках дешевого продовольствия в Соединенные Штаты?
  
  Будем надеяться, что правительство, каким бы неумелым оно ни было, найдет способ использовать огромный потенциал производства продуктов питания, который все еще был у Америки, и донести его до людей. Какая невыполнимая задача даже для компетентного и честного правительства. Этому правительству было бы еще труднее. Но политическое давление, чтобы накормить людей, было бы огромным. Правительство знало, что если люди будут голодны и им нечего будет терять, они восстанут и убьют всех тех правительственных чиновников, которые держат их голодными. Накормить людей было военной необходимостью. Грант вспомнил, как читал книгу Мао о партизанской войне, в которой производство продовольствия описывалось как военная необходимость.
  
  Даже если бы правительству удалось осуществить это, людям было бы гораздо меньше еды. У них была бы другая еда. Больше никаких помидоров из Мексики для салатов, которые люди откусывали, а потом выбрасывали. Теперь помидор в неделю можно было бы привозить с соседского огорода. Он был бы намного вкуснее, и его не поливали бог знает чем, но его было бы не так много. Вся нездоровая пища, которая поддерживала так много людей, исчезла бы. Производство стоило слишком дорого, и требовались ингредиенты со всей страны, которые не могли просто так расходоваться на полуфабрикаты, ведь бензин сегодня стоит 15 долларов за галлон, а завтра, возможно, 20 долларов?
  
  Грант попытался снова заснуть. Он начал думать обо всей еде, которая была у его семьи. Обо всех различных сочетаниях блюд, которые у них были. Обо всем питании. Обо всех витаминах, которые он там хранил. Он проделал адскую работу, готовясь к этому. Адская работа.
  
  Он проснулся, когда солнечный свет проник в спальню. Он оделся, к которому теперь прилагался пояс с пистолетом, и попытался тихо встать и начать готовить блины. Было 6:30 утра, у него было еще немного времени, прежде чем начали подходить люди.
  
  Грант вышел на палубу и просто уставился на воду. В каюте было совершенно тихо. Он думал. И думал. Сначала он подумал о мародерах, которых убил. Он не думал о них с тех пор, как это случилось. Он задавался вопросом, было ли с ним что-то не так из-за того, что он не беспокоился о них. Он сожалел о том, что должен был это сделать, но продолжал приходить к выводу, что поступил правильно. Они пытались убить его и Рона, а в конечном итоге и других жителей по соседству. Он надеялся, что спокойно отнесется к их убийству. Он не хотел, чтобы ему снились кошмары.
  
  Затем Грант подумал обо всех “совпадениях”, которые привели их всех туда. Все люди, которых он знал и которым доверял, собрались вместе. Все навыки, которыми они там обладали. Все припасы и снаряжение, которые у них были. Грант поговорил с Богом. Он поблагодарил Его. Разговор был частным. Грант никогда ни с кем не говорил об этих вещах.
  
  Дрю и Эйлин начали шевелиться. Дети скоро проснутся. Подошел Чип с чашкой кофе.
  
  “Доброе солнечное утро”, - сказал он. “Этот старик с нетерпением ждет прослушивания сегодня утром”.
  
  “Как и этот немного менее старый человек”, - сказал Грант.
  
  Грант начал печь блины. Люди стекались. Это была счастливая сцена.
  
  Они обсуждали новости. В последнее время это никого особо не интересовало, поэтому они не задумывались об этом, хотя происходили интересные вещи. Тэмми сказала, что какие-то федералы пришли в энергетическую компанию и сказали им, что коммунальное предприятие будет работать, несмотря ни на что. Энергетическая компания получила право первой покупать такие материалы, как запчасти для оборудования и бензин. На самом деле, Тэмми была рада сообщить, что сотрудники коммунального предприятия, такие как она, будут получать бесплатный бензин из больших бензобаков компании, которые у них были для грузовиков с оборудованием. Федералы сказали, что “критически важные работники”, такие как сотрудники энергетической компании, должны были добраться до работы, чтобы получить столько газа, сколько им нужно. Энергетическая компания больше не использовала бы газ, чтобы выходить на улицу и считывать показания счетчиков или расчищать линии. Они просто сосредоточились бы на поддержании работы. Федералы сказали им даже больше не выставлять людям счета за электроэнергию. Никто не мог заплатить, и пытаться собрать деньги было бы пустой тратой времени. Федералы объяснили, что правительство возьмет на себя коммунальные услуги и раздаст электричество, воду, а в некоторых местах канализацию и интернет. Тэмми, которая была умной, пришла к выводу, что в обмен на то, что федералы получат все во владение и контроль, люди получат “бесплатные” предметы первой необходимости, такие как коммунальные услуги и, как намекнули федералы, основные продукты питания, как только они запустят это производство. Она сказала, что еда будет распределяться с помощью чего-то под названием “FCards”.
  
  “Бесплатные” коммунальные услуги, некоторое базовое количество еды и военные (то, что от них осталось) - это все, что люди могли получить от федерального правительства. Все парки, НАСА, историческая охрана и исследования о брачных привычках голубокрылых клювастых щелкунов исчезли бы. Так же, как и социальное обеспечение, медицинская помощь, Medicaid и welfare. Никто на самом деле не был удивлен этим вынужденным сокращением федерального правительства. Сокращения бюджета, приведшие к краху, ясно показали, что эти вещи скоро исчезнут. Они исчезли, исчезли, исчезают сейчас.
  
  “Они говорят, что все это временно”, - тихо и печально сказала Тэмми.
  
  “Да, верно”, - сказала Манда, смеясь. Все думали об одном и том же, но не хотели этого говорить. Предоставьте шестнадцатилетнему просто сказать это.
  
  “О, еще кое-что”, - сказала Тэмми. “Они сказали, что эта ситуация называется ‘Кризис’. Они сказали, что террористы называют это ‘Коллапсом”."
  
  “Тогда я назову это ”Крахом’, - сказал Грант. “Так оно и есть. ‘Кризис’ - это всего лишь предлог, чтобы дать больше власти правительству. Они создали этот беспорядок, а теперь хотят ...” Он почувствовал, что начинается политическая тирада, поэтому остановился. Такого рода политика сейчас была неуместна.
  
  Вмешался Пол. “Я смотрел новости, и мне действительно кажется, что ситуация немного налаживается. Большинство людей остаются дома. Много историй ‘сосед помогает соседу’. Я не уверен, что верю всему, что вижу по телевизору, но это не похоже на зомби-апокалипсис. ”
  
  “Верно”, - сказал Грант. Пол был прав: это не был полный крах. Грант понял, что для них это больше похоже на крах - там, в Пирс-Пойнте, укрывать беглеца из POI и брать такие вопросы, как добывание еды, в свои руки. Но для большинства кузнечиков, просто сидящих по домам и смотрящих телевизор, это не имело большого значения. Пока.
  
  Грант решил быть позитивным. Нет причин разрушать надежды Лизы и других. Поэтому Грант сказал: “Будем надеяться, что это всего лишь временный "Кризис". Но мы должны быть готовы ко всему. На самом деле, у нас сейчас встреча с Ричем. Марк и Джон, я бы хотел, чтобы вы, ребята, пришли, потому что Рич знает вас ”.
  
  Марк вызвался вести машину. Ему нравилось тусоваться с этими ребятами. “Я возьму свои вещи и заведу грузовик”, - сказал он.
  
  Военнопленный сказал: “О'кей, джентльмены. Полный комплект снаряжения и встречаемся в желтой хижине”. “Комплектом” назывался тактический жилет с подсумками, полными заряженных магазинов. По большей части у команды было снаряжение, сшитое Tactical Tailor, которое находилось недалеко от Форт. Льюис. На всех ребятах, кроме Чипа, были тактические жилеты. Грант прошел в главную спальню и достал свой комплект из сумки, держа его в руках. Лиза подумала, что он выглядит в нем странно, но это казалось все более и более нормальным.
  
  У военнопленного был тактический жилет со вставками из бронежилета. Это были бронежилеты уровня IIIA, которые могли остановить выстрел из АК-47 в упор. Бронежилет был только у военнопленного. Это было в списке того, что нужно было приобрести каждому, поскольку приближался Крах, и они знали, что им понадобится подобное усовершенствованное снаряжение. Бронежилеты можно было купить абсолютно легально, за исключением преступников. Но они были дорогими. Скотти потратил свои деньги на рации и оборудование для оказания первой помощи. Уэс и Бобби получили много боеприпасов. Гранту достался домик. Так что Поу получил один комплект бронежилетов. “Должен быть взломщик дверей”, - сказал он. У того, кто выбивает дверь , должен быть бронежилет.
  
  Подсумки на тактических жилетах варьировались в зависимости от личных предпочтений. Но в каждом было по шесть магазинов AR, в каждом из которых было по тридцать патронов. В жилетах tac также было разное количество магазинов для пистолетов. У каждого был поильник Camelbak объемом около трех литров. Важным и часто забываемым предметом был подсумк. Это был нейлоновый мешочек, который открывался и содержал пустые магазины. Таким образом, они не бросали ценные пустые магазины на землю; у них было место для них в сумке. Другие предметы включали фонарики и дополнительные батарейки, как для фонариков, так и для прицелов Aimpoint или EO Tech red-dot.
  
  Дополнением к стандартному снаряжению стали складной нож Zero Tolerance и индикатор надежного оружия, установленные на каждом AR. Это был мощный фонарик, установленный с помощью тактического крепления LaRue на левой стороне рукоятки, которое позволяло Команде направлять луч света в 110 люмен на то, на что они направляли свой AR. У каждого члена команды была литая маскировочная кобура Raven для пистолета.
  
  Нож, фонарь Surefire weapons light и кобура Raven для маскировки были ”членской карточкой". Они были у каждого члена Команды. Это был способ показать, кто состоит в “клубе”. Команда никогда не собиралась использовать стандартизированное снаряжение, чтобы выделиться. Просто так развивались события: кто-то получал хорошее снаряжение, например, нож с нулевой переносимостью, а затем такое же получали все остальные. Довольно скоро это была “членская карточка”.
  
  Команда собралась в желтом домике. Черт возьми, они выглядели впечатляюще. ARs и kit. Никто не был в джинсах. Все 5.11s или, в случае Чипа, брюки Carhartt. Никто не выглядел “ниндзя торгового центра”; они выглядели как военные подрядчики.
  
  Грант назвал это чувство “Вооруженной безмятежностью”. Он позаимствовал этот термин из видеороликов nutnfancy на YouTube. Оно описывает, когда ты гуляешь со своими парнями, вооруженный до зубов и занимаешься любимым делом. Вы спокойны и уверены в себе и знаете, что то, что вы делаете, важно. Вооруженное спокойствие. Этот термин идеально подходил для этого момента — и для сотен других моментов для команды в Пирс Пойнт.
  
  Грант посмотрел на своих парней в их снаряжении. Они были задирами, но чистоплотными. Именно эти две вещи Грант хотел донести до Рича и остального сообщества. Эффективные, но управляемые. Это было послание, которое Грант хотел донести до людей из Пирс-Пойнта: команда была эффективной, но не радикальной.
  
  “Пойдем, покажем охотникам на уток, как мы это делаем”, - сказал Поу, когда они вышли из желтого домика и направились к грузовику Марка.
  
  Грант должен был остановить это.
  
  “Эй, чувак, - сказал Грант, - я понимаю суть "охотника на уток" и полностью согласен”, - сказал Грант в редком публичном упреке Pow. “Но местные жители не могут слышать, как мы так разговариваем. Это их игровая площадка. Мы гости. Я не хочу, чтобы охотники за утками завидовали нам или думали, что мы ниндзя торгового центра. Они нужны нам так же сильно, если не больше, чем мы им. Итак, вам, ребята, нужно сделать то, что вы делали прошлой ночью в Грейндж, и это было идеально. Много ‘сэр’, "мэм" и ‘чем мы можем помочь ". Есть ли в этом смысл? ”
  
  Грант знал, что местные мальчики и девочки обладают навыками и являются огромным преимуществом. “Многие из этих охотников на уток, - сказал Грант, - по-своему крутые задницы. Они знают эту местность как свои пять пальцев. Они стреляют с детства. Они годами использовали одну и ту же винтовку или дробовик и хорошо это знают. Они могут часами стоять на улице под холодом и дождем, ожидая, пока что-нибудь сдвинется с места, а затем взять это одним выстрелом. Это сделает их отличными охранниками ”.
  
  Ребята, похоже, не были убеждены. Грант продолжил: “Итак, хотя мы намного лучше во многих вещах, я не хочу, чтобы вы, ребята, списывали охотников на уток со счетов. Когда вы проголодаетесь и на ужин будет утка, вы по достоинству оцените ”охотников на уток"."
  
  Команда улыбнулась. Они поняли это. Они могли быть очень хороши в том, что делают, им просто не нужно было быть придурками по этому поводу. Ценю помощь, которую оказывали их хозяева. В конце концов, Команда была там, чтобы помогать людям, а не оскорблять их.
  
  Pow понял, что Грант был прав. Команда была ... командой, и все предложения приветствовались. Кроме того, Грант был там вроде как главным. Это было его место. Он и его соседи кормили их.
  
  Поу сказал с улыбкой: “Нет проблем, брат. Мы сделаем это незаметно, а потом займемся своим делом. Чертовски хорошо, я мог бы добавить ”.
  
  Грант улыбнулся. Слава Богу, команда была вместе так долго, они так хорошо знали друг друга и доверяли друг другу. Грант не мог представить себе команду пикаперов из нескольких парней, которые только что встретились, пытаясь провернуть все это. Для этого потребовалась опытная команда.
  
  Грант знал, как мотивировать элитную группу и управлять ею. Он делал это с 3-й эскадрильей в Гражданском воздушном патруле. Мотивируйте парней, чтобы они сохраняли свое чванство и хотели оставаться частью элитной группы, но в то же время не отталкивали обычных бойцов и не вызывали у них зависти. Уважайте регулярные подразделения, потому что они намного лучше, чем думают элитные ребята.
  
  Грант понял, что Команда снова стала 3-й эскадрильей. У него было одно из тех забавных ощущений, когда он осознал, что весь тот кажущийся случайным жизненный опыт, который у него был, например, в 3-й эскадрилье, на самом деле был предвестником того, что ему нужно будет сделать сейчас, когда это действительно важно. Еще одно "совпадение”.
  
  “О, черт возьми, да, мы сделаем это хорошо”, - сказал Грант, возвращаясь к настоящему моменту. Грант огляделся, чтобы посмотреть, нет ли поблизости Марка или кого-нибудь еще из местных. Их не было. Грант сказал: “Пойдем, покажем этим охотникам на уток, как мы это делаем”. Это всех воодушевило. Именно это Грант и имел в виду.
  
  Когда они шли к грузовику Марка, Уэс сказал: “Нам тоже нужно здесь жить. Я бы предпочел ладить со всеми ”. Уэс искал место, где можно было бы вписаться. Это место не было домом его отца. Это были не все разные старшие школы. Это не была его работа со всеми этими почти незнакомыми людьми. Это была Команда, и теперь это был Пирс Пойнт.
  
  Чип сказал с улыбкой: “Привет, здесь я дядя Чип. Они меня любят. Я прекрасно вписываюсь в компанию охотников на уток”.
  
  Поу, который тоже был лидером этой группы, понял, что ему нужно сыграть свою роль в этом. Он указал на всех и сказал: “Мы не против охотников на уток, верно?”
  
  Все кивнули.
  
  “Хорошо, поехали. Время показа”, - сказал Поу с широкой ухмылкой.
  
  Они забрались в грузовик Марка. Манда и Коул помахали рукой. Лиза зашла внутрь. Ей не понравилось видеть Гранта со всеми этими пистолетами. Это напомнило ей, что он убил несколько человек и будет в опасности. Но она не могла остановить его. Она бы это сделала, если бы смогла придумать способ, но она знала, что “дела с оружием” необходимо было сделать. По крайней мере, на некоторое время, пока все не придет в норму.
  
  Они прошли мимо будки охранника. Там были Пол и Мэри Энн с винтовками в руках. Они помахали, и Мэри Энн сделала снимок.
  
  Пока они ехали по дороге, Грант чувствовал себя таким живым. Было что-то волнующее в поездке в кузове грузовика с очень хорошо вооруженными друзьями. Это никогда не надоедало. Он делал это с командой, когда они выезжали на полигон, чтобы установить стальные мишени, которые было слишком тяжело нести. Ему нравились поездки на грузовике с ребятами. Когда Грант видел по телевизору фотографии военных подрядчиков, вместе едущих на пикапах в Ирак или Афганистан, или даже сомалийцев в их грузовиках, он понимал, какая между ними связь. Он понимал это. И ему это нравилось.
  
  Немного дальше по Овер-роуд они увидели своих первых жителей. Это были пожилые мужчина и женщина, которые прогуливались, держась за руки. У них отвисла челюсть, когда они увидели грузовик с хорошо вооруженными людьми. Каждый член Команды сказал “Доброе утро, сэр“ или "Доброе утро, мэм" и приподнял свои шляпы, которые представляли собой коричневые бейсболки с нашивкой на липучке спереди с изображением американского флага. Любой житель, увидевший это, почувствовал бы облегчение, увидев этих парней по соседству.
  
  Как только они прошли мимо пары, Грант сказал им: “Именно так это и нужно сделать, джентльмены. Эти люди вернутся и расскажут своим соседям, что здесь есть команда хороших парней из спецназа, которые помогут. Именно то, что нам нужно. Спасибо. ”
  
  Грант надеялся, что он не зациклен на этой политической чепухе, но первое впечатление решало все. И они были мертвы, если люди из Пирс-Пойнта отвернутся от них. Команде и семье Гранта понадобится поддержка людей из Пирс-Пойнта. Они бы ни за что не справились с этим без помощи сообщества.
  
  Грант решил немного поразвлечься с этим и в то же время высказать свою точку зрения. “Знаете, ребята, чем больше шума будет вокруг милых мужчин в грузовике, тем больше здешних цыпочек захотят с вами познакомиться”. Все вокруг улыбаются. Цыпочки мотивировали молодых людей на протяжении нескольких тысяч лет. “Даже ради тебя, Чип”, - сказал Грант. Все рассмеялись, особенно Чип.
  
  Когда они проезжали мимо домов по дороге к Грейнджу, Марк вел машину медленно. Он решил, что жители должны хорошенько рассмотреть их. Марку нравилось быть частью этого, даже если он был всего лишь водителем. Ребята махали и улыбались всем. Они приподнимали шляпы и говорили: “Доброе утро”. Они чувствовали себя героями. Все эти тренировки и расходы окупались. Это то, что они должны были делать в подобной катастрофе. Это то, ради чего жили овчарки.
  
  Они въехали в Грейндж. Там стояло несколько грузовиков. Команда выпрыгнула из кузова грузовика, сохраняя контроль над ARS на своих стропах. Они делали это много раз раньше. Они ни в кого не стреляли и в них не стреляли, но они справились со всем остальным. Местные жители смотрели на них в шоке. Кто были эти ребята? Они были здесь, чтобы помочь?
  
  Марк был гидом. Он был связующим звеном с местными жителями. Он искал Рича. Рич был в Грейндж с планшетом. Райан, морской пехотинец, и Дэн, кинолог ВВС, стояли там и разговаривали с ним.
  
  “Эй, Рич, мои ребята здесь”, - сказал Марк. Ему нравилось называть Команду “мои ребята”.
  
  Рич улыбнулся, когда Команда вошла. Они выглядели как команда спецназа шерифа, в которой Рич недолго служил, за исключением того, что на них не было подходящей одежды. Они также выглядели так, как будто выполняли приказы. Идеальный. Рич уже знал, что этим ребятам предстоит взламывать двери под его руководством и дополнительным обучением.
  
  “Отлично”, - сказал Рич. “Спасибо, что пришли сегодня утром”. Он знал, что этим ребятам, особенно молодым, не терпелось прийти и показать свои работы, поэтому “спасибо, что пришли” было небольшой шуткой. “Я бы хотел, чтобы каждый из вас рассказал мне о себе”.
  
  Гранту нужно было начать что-то делать. Это стало сигналом Ричу о том, что Грант был абсолютным лидером.
  
  Грант сказал: “Конечно. Но сначала я хочу сделать важное замечание ”. Грант посмотрел Ричу прямо в глаза и сказал: “Никто из нас раньше не был военным или сотрудником правоохранительных органов. Мы кое-чему научились сами. Мы воспользовались полигоном правоохранительных органов в Олимпии. У нас были военные и другие люди, которые обучали нас неофициально. Я думаю, мы действительно хороши, но мы тренировались на стальных мишенях, которые не стреляют в ответ. Я знаю, что для таких гражданских, как мы, необычно тренироваться самостоятельно, но мы это сделали. Мы на службе у сообщества ”.
  
  Рич медленно кивнул. Райан и Дэн тоже. Их воодушевила очевидная удача, но они хотели посмотреть, настоящие ли эти ребята или просто ниндзя из торгового центра.
  
  Грант указал на Уэса, который сидел рядом с Ричем, и сказал: “Представьтесь”.
  
  Каждый парень назвал свое имя, где он жил, чем занимался и как долго они тренировались с Командой. Последним представился Поу.
  
  “Пау”, - сказал он. “Меня все так называют”. Он сделал паузу, не уверенный, хочет ли сказать следующее. “Раньше я продавал страховки”. Рич, Райан и Дэн рассмеялись. Поу тоже рассмеялся. Это полностью противоречило боевику с оружием, стоящему перед ними.
  
  “Эй, - сказал Поу, - сейчас происходит много сумасшедшего дерьма. Бывший страховой агент, ставший стрелком, - лишь один из них”.
  
  Грант указал на свой AR. “У нас в значительной степени стандартизированное снаряжение. Все мы используем AR, и у большинства из нас есть AKS и тактические дробовики, если они нам понадобятся. У военнопленного отличный болтерный пистолет ”. Грант имел в виду снайперскую винтовку военнопленного в .308. Военнопленный мог поражать шестидюймовые мишени с расстояния 600 ярдов из этой штуки.
  
  “Мы все используем ”Глоки", - продолжил Грант. “Я самый фанатичный в группе пистолет калибра 40 мм; у всех остальных 9-миллиметровые. У нас есть по крайней мере 10 магазинов к каждому оружию. У нас здесь достаточно боеприпасов ... на некоторое время ”. Грант не хотел описывать все ценности, которые у них были, чтобы кто-то мог их украсть. Но если он не мог доверять Ричу и остальным, кому он мог доверять? Чип посмотрел на Гранта. Конечно, подвал, полный оружия и амуниции, упоминаться не будет.
  
  Рич улыбнулся. “Вы, ребята, знаете, что со вчерашнего дня все это оружие запрещено законом”. Ребята пожали плечами. “Да, - сказал Рич. “Губернатор подписал распоряжение. По-настоящему.”
  
  Рич улыбнулся: “Но я чертовски рад, что они у вас есть, и я больше не офицер полиции, так что мне насрать на все это. Особенно на неконституционные указы. Пусть то, что осталось от полиции, придет и попытается их схватить ”.
  
  Райан что-то прошептал Ричу. “Можем мы провести с вами небольшой тест на меткость, ребята?” Спросил Рич.
  
  “Конечно”, - сказал Поу. Рич жестом пригласил их следовать за ним. Они вышли через заднюю дверь Грейнджа. Вокруг Грейнджа не было домов, а примерно в двадцати пяти ярдах от него стоял тюк сена и бумажная тарелка.
  
  “Жители знают, что мы будем стрелять?” Спросил Грант. “Я не хочу, чтобы они подумали, что у нас проблемы, и выбежали, чтобы застрелить нас”.
  
  Черт возьми. Этот парень продумывает все, подумал Дэн. “Без проблем”, - сказал Дэн. “Мы сказали им ожидать учебных стрельб. Но это хорошая мысль”.
  
  “Хорошо, как насчет пяти от каждого из вас”, - сказал Рич.
  
  Бобби был ближе всех к Ричу, поэтому он пойдет первым. Он по привычке крикнул: “На полигоне жарко!” - имея в виду, что они будут стрелять боевыми патронами. Он без особых усилий вскинул AR, снял с предохранителя и всадил пять скорострельных патронов прямо в центр бумажной тарелки. После стрельбы он провел "поиск и оценку”, во время которой продолжал смотреть в прицел и сканировать местность вокруг цели на предмет дополнительных угроз, точно так, как они тренировались. После нескольких сканирований он опустил винтовку и снова поставил на предохранитель. Гладкий, как шелк.
  
  Каждый из парней делал то же самое, пока бумажная тарелка не была выбита посередине. В паре дюймов от края тарелки было три отверстия. Почти все отверстия были в самой середине.
  
  Рич, Райан и Дэн были впечатлены. Не в восторге; они могли снимать то же самое, но впечатлены тем, что страховые агенты, больничные техники, специалисты по прокату оборудования и особенно юрист могли делать такие съемки.
  
  Дэн достал еще одну бумажную тарелку и, убедившись, что никто больше не собирается стрелять, крикнул: “на стрельбище холодно” и пошел к тюку сена менять тарелки. Делая это, Райан сказал: “Пришло время стрелять”.
  
  
  Они подошли примерно на десять ярдов к тюку сена и сделали то же самое. Каждый выстрел попадал в бумажную тарелку. Они стреляли из своих пистолетов ARS на пращах. Они выглядели непринужденно при съемке и движении. Было очевидно, что они делали это сотни раз.
  
  Дэн сказал: “Покажи мне сухим, как ты переходишь от начального к вторичному”. “Сухим” означало отсутствие патрона в патроннике. Это будет тест, позволяющий увидеть, как они переходят от основного оружия, AR, ко второму, пистолету, на случай, если в AR закончатся патроны или его заклинит. Каждый из парней убедился, что его оружие направлено в безопасном направлении, извлек магазины, извлек боевые патроны и снова вставил магазины. Они проверили затвор, чтобы убедиться, что в патроннике нет патронов, и поставили ARS на предохранитель (у Glocks не было ручного предохранителя). Этот тест был в такой же степени посвящен безопасному обращению с оружием, как и меткой стрельбе.
  
  Каждый парень совершил идеальный или почти идеальный переход, позволив AR упасть на бок, пока он висел на перевязи, а затем вытащил пистолет. Было очевидно, что они знали, что делают.
  
  Райан провел пяткой по гравию, чтобы прочертить линию. “Это дверь. Покажите мне вход”. Морские пехотинцы прошли большую городскую подготовку, и очистка помещения была основным компонентом этого.
  
  Уэс и Бобби стояли ближе всех к Райану, поэтому они объединились. Они продемонстрировали стек для двоих и как очистить комнату. Когда они хотели выйти из комнаты, они кричали: “Выходим!” Грант крикнул в ответ: “Выходите!” Это была команда, призванная помешать парням, выходящим из комнаты, выходить только для того, чтобы быть застреленными другим членом команды. Их техника не была идеальной, но она впечатляла.
  
  “Где вы, ребята, этому научились?” Спросил Рич. Он не мог поверить, что у них не было никакой подготовки по этому вопросу.
  
  Грант сказал: “Мы тусовались в оружейном магазине Чипа с парнем из спецназа по имени Тед. Он пришел на полигон и научил нас всякой ерунде ”. Грант не смог сдержать ухмылки. Он был горд.
  
  Рич, Райан и Дэн хранили молчание. Им очень повезло, что эти ребята просто оказались живущими по соседству. Рич хотел посмотреть, может ли ему повезти еще больше.
  
  “Так где же Тед?” Спросил Рич.
  
  Грант собирался ответить. Чип бросил на него странный взгляд. Грант сделал паузу.
  
  Чип сказал: “Он в Техасе. Он сказал, что поедет именно туда ”. Это было новостью для Гранта и команды. Чип никогда не упоминал об этом. Грант мог бы сказать, что это было то, что Чип не хотел обсуждать.
  
  Дэн спросил: “Ребята, в вас когда-нибудь стреляли?”
  
  Они все покачали головами. Грант поднял руку. Вот дерьмо. Это было глупо — рассказывать людям о стрельбе, — но он уже поднял руку. Возможно, стоило довести дело до конца.
  
  “Мне пришлось защищать себя и соседа несколько дней назад в Олимпии”, - сказал Грант. “Группа примерно из дюжины вооруженных молодых панков напала на моего друга Рона, который охранял вход в район. Я поехал на них на своей машине, вышел, использовал машину как прикрытие и ... применил пистолет. Подтверждены трое погибших, не уверен, сколько раненых. Мне это не понравилось. Однако Рон был очень доволен этим ”, - Грант попытался улыбнуться, но не смог. Это была не шутка.
  
  Грант собрался с мыслями. “Я благодарен своим тренировкам с этими ребятами за то, что они помогли мне выбраться из ситуации. Я точно знал, что мне нужно было делать. Я не боялся выстрелов, потому что каждое второе воскресенье днем я был рядом с этими ребятами. В ту ночь я стрелял по стальным мишеням. Они просто оказались людьми ”.
  
  Рич и Райан стреляли в людей. Они знали, на что это похоже. Даже самая оправданная стрельба не была приятной.
  
  “Извини, чувак, я был там”, - сказал Рич.
  
  “Я тоже”, - сказал Райан.
  
  “Ну, все кончено”, - сказал Грант. “Я не хочу делать это снова, но, черт возьми, уверен, что сделаю, если еще больше плохих парней нападут на меня и моих парней. У них были пистолеты и дубинки”. Грант пожал плечами, как бы говоря: “Что еще ты можешь сделать?”
  
  Дэн подошел, чтобы пошептаться с Ричом и Райаном. Они кивнули.
  
  Рич сказал: “Мы думаем, что у нас есть роль для вас, ребята. Я захочу чаще видеть вас и, честно говоря, узнать получше. Итак, вы официально на испытательном сроке. Но я подумываю использовать вас, ребята, для спецназа, если это необходимо. Записи и тому подобное. Вы, ребята, не возражаете? ”
  
  “ОК? Черт возьми, да!” Сказал Поу, немного чересчур взволнованный. Другие ребята были в приподнятом настроении. Марк сиял, глядя на “своих парней”.
  
  Чип не улыбался. “Спасибо, Рич, это очень любезно с твоей стороны, но я чертовски стар для этого. Мне... ну, мне за шестьдесят. Я в приличной форме для пожилого человека, ” сказал он с улыбкой, “ но мои дни взлома дверей закончились. Я могу патрулировать и обучать других, но я не хочу замедлять работу этих парней ”. Никто не возразил. Все они считали Чипа отличным, но если парень думает, что он замедлит работу команды, к этому нужно отнестись серьезно.
  
  Грант, которому было за сорок, тоже не был так уверен в том, что нужно взламывать двери. Ему нужно было подумать об этом. Но, черт возьми, он действительно хотел это сделать. Если бы плохие парни угрожали его людям, и у него был шанс остановить это, он бы это сделал. Это была борьба с хулиганами, то, чем он занимался всю свою жизнь. Плюс, было немного гордости, возможно, даже небольшой кризис среднего возраста. Он хотел показать всем, что юрист сорока с чем-то лет может расправляться с плохими парнями так же, как и двадцатилетний. Такого рода размышления, вероятно, привели бы его к смерти, но он думал именно так.
  
  Военнопленный сказал Чипу: “Ну, ты можешь обеспечить безопасность на месте, по крайней мере, во время въезда. Убедись, что эти ублюдки не убегут от нас. Для этого нам нужен парень, которому мы можем доверять ”.
  
  Чип не смог удержаться. “Ладно, может быть, что-то в этом роде, но я не первый в стеке”.
  
  Дэн сказал: “У нас найдется для тебя масса применений, Чип. Ты работал в оружейном магазине, да? Ты разбираешься в оружейном деле?”
  
  Чип улыбнулся: “Немного. Вам нужен оружейник?” Так в армии и правоохранительных органах называли человека, который обслуживал и ремонтировал огнестрельное оружие подразделения.
  
  Дэн кивнул.
  
  “Хорошо, я твой оружейник”, - сказал Чип.
  
  Рич сказал: “Я должен быть честен. Для вас, ребята, есть еще одна роль”, - он указал на Чипа, - “для всех вас, ребята”.
  
  Рич указал в сторону окружающих домов. “Я хочу, чтобы жители чувствовали себя в безопасности. Вы, ребята, выглядите так, будто знаете, что делаете. Эти АРы выглядят здесь довольно круто. Я бы хотел, чтобы вы были в патруле, чтобы жители знали, что на их стороне есть такие ребята, как вы. Я хочу, чтобы говнюки или потенциальные говнюки в Пирс-Пойнт знали, что у нас здесь есть люди’ ищущие подрядчика ”.
  
  Ребятам из команды это понравилось. Рич продолжил: “Видите ли, здесь есть две угрозы, с которыми нам нужно разобраться. Первая исходит от посторонних, пытающихся проникнуть внутрь. Дэн тщательно охраняет ворота, и эти собаки будут охранять ворота на замке. Пляжный патруль будет полезен для обеспечения безопасности пляжей. Но вторая угроза, и, возможно, более серьезная, исходит от наших собственных людей. Мелкие преступники здесь, и, возможно, массы, когда с едой станет туго. ”
  
  Рич посмотрел на парней и спросил: “Как бы вы отнеслись к патрулированию, взаимодействию с жителями, а затем к вызову спецназа?”
  
  “Да, да и еще раз да”, - сказал Скотти с широкой ухмылкой.
  
  Дэн сказал: “Мы будем работать с вами, сопровождать вас и наблюдать за вами. У нас есть большой опыт, который мы можем вам показать, ребята. Позвольте мне быть честным. Если вы, ребята, отстой, или ковбои, или относитесь к жителям с каким-либо неуважением, вы несете службу в охране у ворот. Или еще хуже. ”
  
  Все они кивнули. На них была возложена большая ответственность. Они чувствовали себя польщенными и полными решимости сделать все возможное, чтобы сохранить свои рабочие места.
  
  Рич стоял рядом с Грантом. Грант притянул Рича к себе и прошептал: “Ты даешь нам эту роль, потому что мы хорошие или потому, что мы - все, что у тебя есть?”
  
  Рич улыбнулся и прошептал в ответ: “И то, и другое”.
  
  
  Глава 92
  Как Вы себя называете?
  (9 мая)
  
  
  Команда и Марк остались в the Grange до конца дня. Они просмотрели единственную карту всей застройки Пирс-Пойнт, которую кто-то нашел. Они поговорили о местонахождении нескольких известных наркоманов. Они поговорили о том, как Дэн руководил постом охраны, и отправились на экскурсию.
  
  Команда будет состоять из “внутренних парней”, что означает охрану внутри ворот. Конечно, в основном хорошо вооруженные жители будут играть большую роль в собственной обороне внутри Пирс-Пойнта.
  
  Дэн руководил "внешними парнями”, которые были охранниками у ворот и пляжным патрулем.
  
  Примерно во время обеда произошло нечто немного странное. Пара дам пришла в Грейндж и начала готовить на кухне. В Грейндж была большая кухня, чтобы накормить много людей.
  
  У дам были бутерброды для парней и свежеиспеченный хлеб, который потрясающе пах. Это была цельнозерновая мука, которую большинство парней не любили до Краха, но сейчас она была великолепной. У некоторых близлежащих семей были небольшие фермы, и хотя они не выращивали пшеницу, они покупали и хранили ее в течение нескольких лет, ожидая чего-то подобного. Они были счастливы накормить парней, которые их защищали.
  
  Грант понимал, что до тех пор, пока у жителей есть еда, а здесь было несколько небольших ферм, Команда будет сыта. То же самое относилось и к наличию врача скорой помощи. Для Гранта это было большим облегчением. У него не было достаточно еды для его семьи и Команды. У него было достаточно еды, и ее можно было компенсировать нехваткой из других источников, и охота, рыбалка и садоводство тоже помогли бы. Но если он и его ребята проводили весь день в патрулировании, они не могли собирать еду. Их нужно было кормить. Это была честная сделка. Те фермы, с которых приехали дамы на кухне, долго не продержались бы без охраны.
  
  Гранту понравилась эта “новая экономика”. Накорми меня, и я защищу тебя. Это выбивало из колеи работу в офисе и выплату почти 50% от того, что он зарабатывал в виде налогов коррумпированному правительству.
  
  В течение дня различные любопытствующие жители приходили в Грейндж. Рич представлял их Команде. Ребята отлично справлялись с обращениями “сэр” и “мэм”. Они были скромными, но уверенными в себе.
  
  Когда одна из первых групп жителей подошла и спросила Рича, как зовут ребят, Рич посмотрел на Гранта и сказал: “Это хороший вопрос. Как вы сами себя называете?”
  
  “Команда”, - сказали Грант и Поу в унисон.
  
  “Не очень изобретательно. Но это работает”, - сказал Грант.
  
  Рич просто сказал: “Это команда”.
  
  Всего за несколько часов Пирс Пойнт загудел о “Команде”. Некоторые предположили, что это команда SEAL, что рассмешило бы парней, если бы они услышали это. День пролетел незаметно. Ребята были на седьмом небе от счастья. Это было то, для чего созданы такие овчарки, как они. Все казалось не таким уж плохим, когда милые дамы готовили им обед, и все думали, что они крутые ганфайтеры.
  
  Ближе к вечеру они обсудили все, что им нужно было обсудить. “Приходите сюда на собрание в 7:00”, - сказал Рич. “Я хочу познакомить вас с сообществом и сделать кучу других вещей”.
  
  Команда и Марк сели в грузовик и медленно поехали обратно. Грант снова подумал о том, как фантастично было ехать в грузовике со своими ребятами и AR. Он чувствовал себя таким живым. Люди махали нам на обратном пути. Команде это понравилось.
  
  Посмотрим, понравится ли это Лизе, подумал Грант. Теперь началась трудная часть дня. Тренировка по проникновению в дома, полные хорошо вооруженных наркоторговцев? Нет, это было не самое трудное. Грант сказал Лизе, что вызвался добровольцем в любительскую команду спецназа — это была трудная часть.
  
  Ну что ж. У него была работа, которую нужно было выполнять, и одобрение его жены не могло быть определяющим фактором. Ее одобрение могло потребоваться, когда все шло хорошо. Но не сейчас. Ты мужчина, вспомнил он слова аутсайда, сказанные в ответ, когда он решил подготовиться. Ты должен защищать их. Не беспокойся о популярности. Аутсайд был прав.
  
  Они подъехали к будке охранника. Пол и Мэри Энн были там и помахали рукой.
  
  Грант вынул магазин из своего AR, убедился, что в патроннике нет патронов, и передернул затвор. Он снял его с плеча и осторожно понес стволом вниз, как бы показывая Лизе и детям, что он был особенно осторожен. Размахивание AR в доме разозлило бы Лайзу, и в любом случае это было небезопасно.
  
  Лиза разбирала детскую одежду. “Привет”, - сказала она. “Как твои вещи?”
  
  “Отлично”, - сказал Грант. “Как прошел твой день?” Точно так же он говорил, когда у них была настоящая работа.
  
  “Многое сделано”, - сказала Лиза. “У детей достаточно одежды, но не так много, как было дома. У них есть достаточно для нормальных людей, но не для себя прежних ”, - сказала она с улыбкой. Это было хорошо. Признание того, что в их прежней жизни в пригороде у них были ненужные вещи.
  
  Лиза посмотрела на часы. “Уже 4:00. Ты не голоден? Ты не пришел домой на обед”.
  
  “Несколько дам приготовили нам ланч в Грейндж”, - сказал Грант.
  
  “О, здорово”, - сказала Лиза. “Зачем они это сделали?”
  
  Потому что мы защищаем их, подумал Грант. Вот и вся история со спецназом.
  
  “Моя новая работа”, - сказал Грант.
  
  Это удивило Лизу. “Работа” означала новую юридическую фирму или что-то в этом роде, а здесь не было никаких юридических фирм.
  
  “Работа?” - спросила она.
  
  “Да, это круто”, - сказал Грант, пожимая плечами, преуменьшая то, насколько потрясающим он все это считал. “Меня кормят, и ребят тоже, так что нам не нужно пользоваться едой, которая у нас здесь есть”. Пока все хорошо.
  
  “В чем заключается твоя работа?” Скептически спросила Лиза.
  
  “Я помогаю этому полицейскому, Богатому Джентри, в обеспечении правопорядка”, - сказал Грант. “Мы с ребятами патрулируем. Мы в основном для галочки. Наше страшное оружие отпугивает плохих парней”. Она могла в это поверить. Это было то, во что она хотела верить. Она была чрезвычайно умна, но можно было рассчитывать на то, что люди поверят во что угодно, даже в невероятные вещи, если это то, во что они хотели верить.
  
  “Правда?” Спросила Лиза. Ей нужно было подумать об этом некоторое время. Ее муж как “сотрудник правоохранительных органов”? Он юрист. Или был.
  
  Через несколько секунд она спросила: “Ребята, вы назначены заместителями или что там еще?”
  
  “Нет”, - сказал Грант. “Нет действующей полиции, которая могла бы нас заменить. Мы производим аресты граждан, если до этого когда-нибудь дойдет, а этого, вероятно, не дойдет. Опять же, ” он указал на свой AR, “ людей пугают страшные пистолеты”. Он ненавидел лгать, но это было для общего блага.
  
  Грант продолжил: “Мы слышали, что некоторые мелкие наркоманы уже покинули Пирс-Пойнт. Видите ли, в прошлом, когда департаменту шерифа требовалось полчаса или больше, чтобы ответить на звонок сюда, наркоманы не слишком боялись ‘закона ’. Теперь, когда нет адвокатов по уголовным делам или ACLU, которые могли бы защитить их, они решили отправиться в город, где все их друзья-наркоманы ”. Звучало правдоподобно.
  
  “О, хорошо”, - сказала она. “Но вы же не собираетесь стрелять в людей. Верно?”
  
  “О, нет”, - сказал Грант. “Эй, большинство копов никогда не стреляли из своего оружия за двадцать или тридцать лет карьеры. За исключением, знаете ли, тренировок на стрельбище”.
  
  Лиза где-то слышала эту статистику. Это было то, во что она хотела верить. “Хорошо”, - сказала она. “Но не вызывайся добровольно ни на что опасное, хорошо? Ты нужен детям и ... ты нужен мне ”.
  
  Она начинала плакать. Это было очень напряженное время для нее. Ее идеальная жизнь была разрушена и, вероятно, закончилась навсегда. Ее прекрасный дом был разрушен, сосед напал на нее и ее сына, повсюду были люди с автоматами, ее сын-аутист находился в хиквилле во время того, что казалось войной, они не могли сходить в продуктовый магазин, и ... ему пришлось пойти в соседний дом, чтобы постирать белье. Все перевернулось с ног на голову. Теперь ее престижный муж-юрист был неоплачиваемым полицейским или что-то в этом роде. Вероятность того, что его застрелят, была слишком велика.
  
  “Я не буду, милая”, - сказал Грант. “Я просто делаю это в течение нескольких недель или чего-то еще, пока все не наладится и мы не сможем вернуться домой. Мы приведем дом в порядок. Я вытрясу все дерьмо из Нэнси Рингман ”, - сказал он с широкой улыбкой.
  
  Лиза расхохоталась. Это был ее бывший муж. Судился с людьми. Все снова стало нормально. Вроде того.
  
  
  Глава 93
  Отпуск Стива
  (9 мая)
  
  
  Стив Бриггс возвращался домой. Зазвонил его мобильный телефон. Интересно. Сотовая связь работала с перебоями.
  
  Это был Тодд из корпорации. Он был хорошим парнем, получившим степень магистра делового администрирования и продвигавшимся по служебной лестнице в Ready One Auto Parts. Стив понял, что ему лучше ответить на звонок.
  
  “Привет, Тодд, как дела?” - Сказал Стив.
  
  “Стив, как обстоят дела в Форксе после всего, что происходит?” - спросил он.
  
  “Думаю, хорошо”, - сказал Стив. “Система кредитных карт не работает, и мы не получали посылок примерно неделю. У людей остается все меньше и меньше наличных денег, которые они могут потратить. Но все спокойны. Никаких разгневанных клиентов или краж. Как дела в других магазинах?”
  
  “Ужасно”, - сказал Тодд. “Поставки не поступают от наших поставщиков, большинство из которых находятся в южной Калифорнии. Там все очень плохо. I-5 в беспорядке, но становится лучше. Полицейские не дают людям водить машины. Все, что мы получаем, - это продукты питания, медикаменты и некоторые военные машины. Автозапчасти имеют низкий приоритет по сравнению с этим, поэтому мы в основном поняли, что не можем поставлять их в наши магазины. Интернет сейчас недостаточно надежен, поэтому мы не можем переупорядочить инвентарь, даже если бы могли оплатить его и отправить. Да, и вся эта ситуация с кредитом и дебетом делает бесполезным оставаться открытыми. Поэтому мы закрываем магазины. Извини, чувак, но мы должны ”.
  
  
  Стив знал, что это произойдет. Он был удивлен, что на это ушло больше недели. Однако у него был план.
  
  “Конечно, Тодд”, - сказал Стив. “Понятно. Я закрою это дело. Запри его покрепче. Что-то в этом роде”. Он сделал паузу: “Дай угадаю, я и все мои сотрудники на данный момент уволены”.
  
  Тодд некоторое время молчал. “Да”, - наконец сказал он. “Извините”.
  
  На самом деле Стив не был слишком обеспокоен. У него было много дел, поэтому он не возражал против небольшого отпуска. Распад Соединенных Штатов был ”отпуском"? Что ж, так казалось, когда у тебя было достаточно средств, хотя для большинства людей это был ад на земле. Стив старался не думать о них.
  
  “Понятно, Тодд”, - повторил Стив. “Без обид. Мы вернемся к работе через несколько дней, или недель, или что угодно еще. Эй, посмотри на положительную сторону: машины ломаются. Через некоторое время, когда мы вернемся к работе, люди будут выстраиваться в очередь в магазине, чтобы купить запчасти ”. Стив знал, что это произойдет не скоро, если вообще когда-нибудь произойдет, но он хотел, чтобы Тодду стало лучше. Бедняга. Тодд звонил весь день напролет.
  
  “Да, я об этом не подумал”, - сказал Тодд. “Хорошо, Стив, мы любим тебя там, в Форксе. Ты проделал адскую работу для Ready One, и мы это ценим. Привет, с твоей семьей все в порядке?”
  
  “О, да, у нас все в порядке”, - сказал Стив. “В морозилке много оленьего мяса. Я ем больше копченого лосося, чем когда-либо. Неплохой способ начать. А как насчет вас, ребята, там, в Бельвью?” Спросил Стив. Бельвью был богатым пригородом Сиэтла, где жили Тодд и множество других руководителей. Однажды Стив был в доме Тодда на корпоративном мероприятии. Это был удивительно красивый дом. Жена Тодда, Хлоя, тоже была неплохой.
  
  Тодд снова замолчал. “Все могло бы быть лучше, но это не ужасно. В магазинах товары заканчиваются, но люди довольно спокойны. В этом городе много денег. Большинство людей могут платить за вещи смехотворные цены. Отсутствие наличных в банкоматах и система пополнения кредитных карт затрудняют покупку вещей, но это не невозможно. Хлоя бесится из-за всего, что закрыто, например, из-за школы и, представьте себе, футбольных тренировок для девочек ”. На вкус Стива, Хлоя была немного в духе яппи. Волнуюсь из-за отмены футбольной тренировки. Для Хлои это прозвучало правильно.
  
  Стив решил поднять спорную тему с Тоддом. Он решил, что, вероятно, никогда больше не будет работать с Тоддом, так какого черта. “Эй, Тодд, у тебя есть пистолет? Просто говорю. ”
  
  Тодд занял оборонительную позицию. “Нет. Я никогда не думал…ну, Хлое не нравится оружие ”.
  
  Обычно Стив не стал бы спорить с парнем о подобных вещах, но он знал, что Тодду действительно нужен пистолет.
  
  “Ты можешь достать пистолет?” Спросил Стив. “Надеюсь, это не звучит так, будто я на тебя наезжаю по этому поводу, но, Тодд, тебе нужен пистолет. Довольно скоро все станет плохо”. Однако он не сказал, чего на самом деле хотел, а именно “подумай о Хлое и девочках”.
  
  Тодд только вздохнул. Он знал, что ему крышка. Его шансы раздобыть оружие упали примерно до нуля. В окрестностях Бельвью не было ни одного оружейного магазина. Один из них пытались открыть, но городской совет не разрешил им, потому что это было “не то, что мы хотели бы здесь иметь”. Существовало множество порномагазинов, но оружейный магазин не соответствовал "стандартам сообщества”.
  
  Даже если бы там был оружейный магазин, Тодду все равно было бы плохо. Согласно распоряжению губернатора, оружие было незаконным. Тодд тоже не знал никого, у кого было бы оружие. Он никогда из них не стрелял, поэтому боялся, что они взорвутся у него в руке или что-то в этом роде.
  
  “Мы справимся и без него”, - сказал Тодд. “У нас лучшие полицейские в штате. Они зарабатывают здесь более 100 000 долларов в год. Мы заплатили хорошие деньги за то, чтобы они защищали нас. Они будут. Кроме того, не хочу показаться мудаком, но ты видел мой район. Не совсем район с высоким уровнем преступности ”. Тодд проделал хорошую работу, убедив себя, что с ними все будет в порядке. Точно так же, как это было всегда. Преступления происходили в других местах.
  
  Стив знал, что не сможет помочь Тодду. В конце концов Стив сказал: “Да, ты прав. Не хотел тебя пугать. С вами, ребята, все будет в порядке ”. Ему было интересно, убедительно ли это прозвучало. На данный момент все, что Стив мог сделать для Тодда, это попытаться убедить его, что ничего плохого случиться не может.
  
  Тодду пришлось уйти. У него была куча других подобных звонков. Он не ждал их с нетерпением. “Теперь береги себя, Стив”.
  
  “Еще бы, Тодд”, - сказал Стив. “Деревенский парень может выжить”.
  
  Тодд понятия не имел, о чем говорил Стив.
  
  
  Глава 94
  Накопители
  (9 мая)
  
  
  Нэнси Рингман была частью работы. Два дня назад, сразу после того, как Рон Спенсер увидел разгромленный дом Мэтсонов и услышал, что его жена Шерри рассказала ему о странном поведении Нэнси, он отправился к ней домой, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. Она отрицала, что делала что-либо из этого. Откровенно лгала. И она вела себя так, словно Рон был сумасшедшим, раз предложил ей сделать что-то подобное. Ее голос сочился снисхождением. Он хотел ударить ее по лицу. На самом деле он никогда раньше так не поступал с женщиной. У него никогда не было для этого причин.
  
  Последней каплей стало, когда Рон выходил из дома Нэнси. Она на самом деле сказала: “Рон, я расскажу о твоих опасениях по поводу того, кто разгромил дом Мэтсонов на собрании соседей. Мы собираем группу Корпуса Свободы. Возможно, вы хотели бы служить в ней. Корпус свободы нашел бы вандала или вандалов. О, и, возможно, вы могли бы помочь нам поймать Гранта Мэтсона. Он в списке POI, ты знаешь ”. Она на самом деле улыбалась, когда говорила это. Она была сумасшедшей, чокнутой сукой. Рон никогда раньше не употреблял этого слова. Его энергия не стоила того, чтобы использовать ее сейчас.
  
  Рон ушел. Он не клюнул бы на приманку POI и не разозлился, чего она как раз и хотела. Она использовала бы его разозленность, чтобы убедить всех, что она спокойная, к ней стоит прислушаться.
  
  По пути от дома Нэнси к своему дому Рон начал понимать, насколько он в меньшинстве. Нэнси, возможно, удастся превратить окрестности в свою группу "пожарные в забавных шляпах" Корпус свободы. Большинство людей в Кедрах были государственными служащими. Они привыкли к какой-либо правительственной структуре для выполнения любых задач. У них было не так уж много независимых мыслей. Они никогда не полагались на себя в вопросах собственной безопасности. Эта затея с Корпусом свободы была идеальной для них. Следуя указаниям агрессивного и манипулятивного политического хакера. Они делали это весь день на работе. Это было бы “нормально”.
  
  Впервые Рон осознал, что наибольшая угроза для его семьи может исходить не от мародеров за пределами "Кедров", а от его соседей внутри "Кедров". Он мог видеть, чем это закончится. Ему нужно было приостановить борьбу с мародерами и начать ее против Нэнси. Он ненавидел политику и соседские собрания, но он должен был это сделать.
  
  Он рассказал Шерри о случившемся. Она сказала: “Я тоже приду на это собрание. Я не позволю ей так с нами обращаться ”. Шерри знала, что Нэнси заявит, что Рон и его “тестостерон” пытались запугать бедняжку Нэнси. Шерри могла говорить то, чего не мог Рон, потому что она не была мужчиной.
  
  Перед встречей Рон поговорил с Леном, который, как и некоторые другие, испытывал те же чувства к Нэнси. Эта встреча должна была стать решающей.
  
  Они собрались на встречу в доме Нэнси. Там был какой-то парень в забавной шляпе. Это была каска с наклейкой “FC”, обозначающей “Корпус свободы”. О, Боже. Они были серьезны? Забавные шляпы и все такое. Рон на самом деле громко рассмеялся, когда увидел это.
  
  Нэнси вздрогнула. Ей очень нравилось быть в толпе и обладать властью. “Хорошо, спасибо, что пришел”, - сказала она. “ Со мной особый гость. Это Клинт Питерсон из Корпуса Свободы. Он является нашим официальным представителем корпуса Свободы, или “ФК”, как мы его называем. Я знаю Клинта по нашей работе в губернаторской кампании. Он работает в Налоговом управлении”, имея в виду Налоговый департамент. “Он здесь, чтобы рассказать нам о ФК и о том, как мы все можем помочь вернуть ситуацию под контроль, чтобы мы могли вернуться к нормальной жизни. Все это было так тяжело для всех ”.
  
  Клинт Силлихат, или как там его звали, некоторое время бубнил. Рон продолжал думать о том, как его прадед описывал Американскую лигу защиты во время Первой мировой войны. Большинство людей понятия не имели, насколько плохо правительство и множество добровольных граждан нарушали гражданские свободы во время Первой мировой войны. APL была группой из сотен тысяч граждан, которые тесно сотрудничали с правительством, чтобы “присматривать” за нежелательными лицами, такими как те, кто выступал против президента Вудро Вильсона. APL имела полуофициальный статус. Федеральные власти хвастались тем, что у них есть команда лоялистов из APL, помогающих правительству. Некоторые члены APL носили значки. ФК снова стал APL.
  
  Когда Клинт закончил рассказывать что-то о “соседе, помогающем соседу” и спросил, есть ли какие-нибудь вопросы, рука Рона взлетела вверх.
  
  “Как, ” спросил Рон своим самым приятным голосом, “ конкретными способами, а не банальностями, ваш маленький Корпус Свободы защитит нас от мародеров, которые пришли сюда несколько дней назад и пытались убить меня?”
  
  Это удивило Клинта. В его мире вежливых бюрократических встреч люди так не разговаривали.
  
  Нэнси ответила на вопрос Рона. “О, ” саркастически сказала она, “ твой способ сработал так хорошо, Рон. Сколько человек погибло? Как минимум трое. И повсюду летали пули ”. Голос Нэнси изменился на тон обеспокоенной матери. “Рон, ты храбрый и все такое, но ты не обученный профессионал. Тебе нужны ресурсы. У ФК есть ресурсы. ”
  
  “Например, что? Назови мне ресурсы”, - крикнул Рон. “Скажи мне, Нэнси. Скажи мне”.
  
  Тишина. Рон был в ударе. Он продолжил. “У ФК есть ресурсы, чтобы поймать вандала Мэтсона, Нэнси? Боже, кто мог это сделать? Может быть, это тот человек, который напал на Лайзу Мэтсон и ее сына с особыми потребностями прямо перед тем, как это место было разгромлено? Я надеюсь, могучий ФК поймает его - или ее ”.
  
  Люди были ошеломлены. Они никогда не видели кроткого мормонского бухгалтера Рона таким сердитым. Шерри просто уставилась на Нэнси. Никто никогда не видел Шерри сердитой.
  
  Клинт начал говорить, но Нэнси подняла на него руку. Она справится с этим.
  
  “Что ж, Рон, - холодно сказала Нэнси, - я могу понять, почему ты так беспокоишься о безопасности здесь. Тебе есть что терять, не так ли?” Она указала в направлении дома Рона и Шерри, а затем указала на Рона и Шерри.
  
  “Вы знаете, что у вас там есть, не так ли?” - обратилась она к аудитории. Нэнси выглядела так, словно собиралась ударить Рона и Шерри.
  
  “Расскажи нам, что у тебя дома, Рон”, - крикнула Нэнси. “Расскажи нам”.
  
  Рон и Шерри понятия не имели, о чем она говорит. Они покачали головами. Наконец Рон сказал: “А?”
  
  “Расскажите всем о еде, которую едят у вас, маленьких мормонов”, - крикнула Нэнси. “О, вы предпочитаете термин ”СПД"?" - саркастически спросила она. “Расскажите нам о годовом запасе еды, который ваш дедушка Винни-Пух велел вам иметь в вашем доме”. В этот момент Нэнси кричала.
  
  У Рона и Шерри не было годового запаса еды. Они не следовали всем учениям своей церкви в точности. Еды у них было не больше, чем у кого-либо другого.
  
  Рон был ошеломлен. Он чувствовал на себе взгляды. “У меня нет еды. На год? Куда бы мы ее положили?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Нэнси. “Это ваша религия, ваша фундаменталистская религия. Ваша религия мачо-стрелялки. Вы хотите стрелять в людей, а не делиться едой”. Она вернулась к снисходительному тону: “Не очень "по-христиански", не так ли, Рон? Что бы сделал Иисус? Стрелял в голодных?”
  
  Рон не мог говорить. Он не мог поверить в происходящее.
  
  “Заткнись, сука!” Шерри вскочила и заорала. Это ошеломило комнату. Милая мормонская домохозяйка Шерри только что сбросила бомбу на букву “б”.
  
  Она направилась к Нэнси, указывая пальцем и говоря: “Ты не будешь угрожать моей семье. Ты не настроишь всех против нас. Я не позволю тебе...”
  
  Когда она подошла достаточно близко, чтобы ударить Нэнси, Клифф встал между двумя женщинами. “Успокойтесь. Никто никому не угрожает”, - сказал Клифф.
  
  “Черт возьми, она не такая”, - сказала Шерри. Никто никогда не слышал, чтобы она ругалась, даже если это было такое незначительное ругательство, как это. Шерри оттолкнула довольно слабого Клинта в сторону и указала пальцем прямо на Нэнси. Двух женщин разделяло около фута.
  
  “Держись подальше от моей семьи и не нападай на мою религию”, - кричала Шерри. “Поняла? Поняла?” Шерри трясло от ярости.
  
  Нэнси стояла там. Спокойно. Это была именно та реакция, на которую она надеялась от фундаменталистов. Бедная Шерри, подумала Нэнси. Она была подчинена фундаменталистской мужской властной структуре. Она была настолько порабощена, что прибегла к насилию по отношению к кому-то вроде Нэнси, которая пыталась помочь ей освободиться от этого.
  
  Нэнси снова заговорила голосом обеспокоенной мамы. Казалось, это сработало хорошо. “Это тот вид враждебности, который нам здесь не нужен”.
  
  Шерри развернулась и вышла. Рон пошел с ней. Когда они уходили, Нэнси крикнула им: “Люди должны делиться сейчас. Нам всем нужно жертвовать. Вы должны помогать сообществу всей своей едой. Не копите ее. ”
  
  Лен встал. Это было дерьмо. “Нэнси, ты переходишь все границы. Спенсеры - хорошие люди. Я был у них дома много раз. У них нет годового запаса еды. ”
  
  “Это вы можете видеть”, - перебила его Нэнси. “Это вы можете видеть. Их религия учит их...”
  
  “Прекрати это религиозное дерьмо”, - сказал Лен. Никто никогда не слышал, чтобы он ругался.
  
  заступились еще трое. Один из них, Кен Каллерман, биолог из Департамента рыбного хозяйства и дикой природы, сказал: “Мы тоже СПД, и мы этого не потерпим”. Он указал на Нэнси и сказал: “Прекрати это прямо сейчас”. Никто из присутствующих никогда не видел, чтобы мистер Ученый повышал голос.
  
  Нэнси некоторое время молчала, оценивая поле битвы, чтобы принять решение о следующей атаке. Клинт начал что-то говорить, но Нэнси снова подняла на него руку, и он замолчал.
  
  “Вы, фундаменталисты, можете уходить”, - сказала она Кену. “Нам здесь не нужна ваша нетерпимость. Не пытайтесь уйти со своей едой. Это принадлежит сообществу ”.
  
  Люди были ошеломлены. Люди беспокоились о еде, потому что в магазине был лимит в 200 долларов, но у них все еще оставался запас на несколько дней. Не то чтобы они умирали с голоду.
  
  Наконец, “Судья” Джуди Килмер, судья по административному праву, которая была близка с Нэнси, сказала: “Нэнси, что с тобой не так? Ты в порядке?”
  
  После этого комментария Нэнси поняла, что ее контролю над "Кедрами" пришел конец. По крайней мере, на данный момент. Джуди Килмер, которая была на стороне Нэнси, сказала то, что всех интересовало. Было очевидно, что Нэнси сломалась под давлением и стрессом недавних событий. Все были на взводе из-за всего происходящего, но нападать на людей из-за их религии, пытаться настроить людей против них и говорить им уйти было слишком.
  
  Нэнси знала, что не сможет превратить Кедры в то, что хотела, по крайней мере, не на этой встрече. Она перестаралась. Ее намерения были благими, сказала она себе. Все, что она хотела сделать, это помешать фундаменталистам копить еду и навязывать свою волю всем остальным. Но эти глупые люди не были готовы к холодной правде, которая заключалась в том, что мормоны хотели захватить власть с помощью своего оружия и тестостерона. Ей нужно было перегруппироваться на потом, когда глупые люди, наконец, это увидят.
  
  “Я не спала несколько дней”, - сказала Нэнси, быстро решив сделать небольшое политическое отступление. “Я так усердно работала для всех вас”. Она начала всхлипывать, и это было искренне.
  
  Она тоже несколько дней не принимала лекарства от депрессии, но она не думала, что это проблема. “Я просто очень стараюсь сделать все идеально для всех нас”.
  
  Джуди подошла и обняла ее. “С тобой все будет в порядке, Нэнси. Давай просто немного отдохнем ради тебя”. Нэнси рыдала, но внутренне улыбалась. Они купились на это. Джуди тоже была одной из глупых людей, подумала Нэнси. Нэнси сделала мысленную заметку не доверять Джуди.
  
  У Нэнси были большие планы, и они не включали в себя то, что ее тормозили идиоты. Это был только первый раунд.
  
  
  Глава 95
  Брифинг Джейсона
  (9 мая)
  
  
  Джини хорошо выспалась две ночи подряд. Вау. Это был рекорд. Она не чувствовала себя так хорошо примерно две недели.
  
  На завтрак у нее была органическая овсянка и фрукты. Накануне вечером у них были кебаб из телятины с рисовым пловом, который был очень вкусным. У них даже было мороженое на десерт. Жизнь в Кэмп-Мюррее была неплохой.
  
  Джини не видела своего босса Рика Менлоу с тех пор, как они приехали туда. Она понятия не имела, где он был. Все, что она знала, это то, что она усердно работала, чтобы донести послание штата Вашингтон до людей через средства массовой информации. Она была очень хороша в своей работе. Она гордилась тем, что помогала в этих усилиях. Множество людей совершали великие поступки — некоторые из них опасные — чтобы сделать жизнь лучше для всех, но эти великие поступки имели гораздо большее влияние, если о них узнавала общественность. Поддержание общественного спокойствия и оптимизма было так же важно, если не важнее, чем доставка груза запасных частей по шоссе I-5 на какую-нибудь водоочистную станцию или что там еще было в критический момент в Командном центре Вашингтонского департамента по чрезвычайным ситуациям.
  
  Как инсайдер, Джини была одной из тех, кто получил утренний брифинг в 7: 00 утра. Она действительно начала с нетерпением ждать утренних брифингов. Это было захватывающее время для жизни, и она была прямо в центре событий.
  
  Джейсон проводил брифинги каждое утро. Он был интересным парнем, окончившим Йельский университет и несколько лет проработавшим в Вашингтоне, округ Колумбия, в Государственном департаменте. Он только недавно приехал в штат Вашингтон. Джини подумала, что странно, что у него была какая-то важная федеральная работа, но теперь он проделал такой путь в штат Вашингтон.
  
  Джейсону было чуть за тридцать. Он очень хорошо одевался, типичный представитель Восточного побережья. Он был красивым мужчиной, что напомнило Джини, что она не разговаривала со своим парнем, Джимом, несколько дней. Они обменялись сообщениями, в которых говорилось, что у них все в порядке, но не более того. Она скучала по нему. Но она знала, что он выполняет какую-то важную работу со своим подразделением Национальной гвардии.
  
  Джейсон начал довольно бодро в то утро. “Что ж, еще больше хороших новостей. Мы в значительной степени загрузили I-5 необходимыми грузами. То же самое с I-90”. Это была межштатная автомагистраль, идущая из восточного Сиэтла в Спокан и соединяющая западную и восточную части штата Вашингтон. “Местная полиция и, в некоторых случаях, Национальная гвардия находятся на подъемниках, следя за перемещением только разрешенных грузов. Например, топливо, еда, вода, лекарства, необходимые запчасти, оборудование связи, военные машины и тому подобное. ”
  
  Джейсон поднял руку для пущей убедительности. “Плохая новость в том, что гражданские лица не могут путешествовать между штатами, и им это не очень нравится, вот почему там работают правоохранительные органы и охрана. Имели место некоторые инциденты, но это не публичная информация.”
  
  Проклятые гражданские, подумала Джини. Вот так вставать на пути. Неужели они не понимали, насколько важны правительственные грузы? Это было странно. “Консерваторка” Джини, которая раньше подвергалась остракизму за то, что хотела меньшего правительства, болела за правительство. Но она решила, что с этим правительством все в порядке. Они помогали людям.
  
  Затем Джейсон сбросил на них бомбу. “Вот кое-что, что определенно не является общедоступной информацией. Один отряд охранников на рейде в округе Льюис попал в засаду. Семеро убиты, трое пропали без вести. Вероятно, взят в плен. ”
  
  “Заключенный?” Войска Национальной гвардии были взяты в плен?
  
  Что? Это была война или что-то в этом роде?
  
  Джини позволила этому осознать. Она не могла переварить это, но она начинала понимать, что во всем этом было что-то похожее на войну.
  
  Подождите. Из прошлых разговоров с Джимом Джини знала, что отряд состоял из десяти солдат. Десять хорошо вооруженных бойцов Национальной гвардии попали в засаду, были убиты или взяты в плен, и ни одного плохого парня не нашли мертвым? Либо отряд охраны не умел драться, либо нападавшие были очень хороши.
  
  Вот дерьмо. С другой стороны, ее уже ничто не удивит. Казалось, что примерно раз в час происходит нечто удивительное, что случается раз в жизни.
  
  “Коммунальные услуги остаются включенными, что, должен сказать, немного удивительно”, - продолжил Джейсон. “Мы продолжаем поставлять запчасти и бригады на электрические станции и станции водоснабжения. Черт возьми, я имею в виду, черт возьми, даже очистка сточных вод работает ”.
  
  “Бензин и дизельное топливо - это действительно большое дело”, - сказал Джейсон. “Цена на открытом рынке…ну, на самом деле открытого рынка нет. Я слышал, что цена достигает 100 долларов за галлон, но на самом деле заправиться негде. Мы доставляем топливо на федеральные, государственные и местные заправочные станции. Как городская заправочная станция для полицейских машин. В таких местах заправляются. У нас есть дизельное топливо, которое находится под охраной на стоянках для грузовиков, так что наши жизненно важные грузовики могут заправляться во всех обычных местах. Гражданские водители грузовиков не слишком довольны. Возникли некоторые проблемы.” Дюжина разъяренных дальнобойщиков были грозной силой, как выяснили некоторые владельцы стоянок для грузовиков, местные правоохранительные органы и Корпус Свободы.
  
  Джейсон просмотрел свои заметки. “Говоря о грузовиках, мы их реквизируем. О, я имею в виду ‘реквизируем’ их — кстати, спасибо за вчерашнее слово дня. Нам не нужно запрашивать их слишком часто. Большинство дальнобойщиков будут работать для нас, просто чтобы раздобыть топливо и добраться поближе к своим домам, но они не самые надежные водители сейчас, когда большинство грузов, которые они перевозят, стали стоить в 100 раз дороже, чем всего несколько дней назад. Мы предпочитаем, чтобы буровыми установками управляли люди, которым мы можем доверять.” Это звучало так глупо для чопорного белого воротничка Джейсона, с его одеждой метросексуала из Вашингтона и прической, называть грузовик “буровой установкой”.
  
  “Еда”, - сказал Джейсон. “Это тоже важный вопрос. Хорошая новость в том, что в Америке на складах полно еды. Плохая новость заключается в том, что склады находятся довольно далеко от того места, где живет большинство людей, но с учетом того, что международные перевозки в основном передаются грузовикам, товары действительно вывозятся. Скоропортящиеся продукты - это немного схематично. Периодически происходили перебои с электричеством, особенно в Южной Калифорнии, где находится много товаров. Но с большинством скоропортящихся продуктов все в порядке, и многие грузовики находятся в холодильниках. Мы фокусируемся на основных продуктах и нескоропортящихся продуктах. Мы, конечно, доставляем продукты в государственные учреждения, ” это само собой разумеется, “ и мы снабжаем продуктовые магазины в крупных населенных пунктах ”.
  
  Джейсон снова проверил свои записи и сказал: “Еще больше хороших новостей. На двух фронтах: топливо и еда. Топлива не хватает, но мы, ну, на самом деле федералы, организуем доставку нашей внутренней нефти на нефтеперерабатывающие заводы. До кризиса мы импортировали около двух третей нашей нефти. Хороший кусок этого мяса привезли из Канады, которая до сих пор продает его нам. Другой кусок, к сожалению, привезли из Мексики, и, очевидно, у Мексики сейчас проблемы с производством чего-либо прямо сейчас. Таким образом, мы получаем почти половину нашей нефти из Сша и Канады. Но вот что хорошо: потребление нефти составляет лишь малую часть от того, что было до кризиса. Никто не садится за руль. Больше никаких поездок на работу за пятьдесят миль из пригорода в офис. Итак, у нас на самом деле достаточно нефтеперерабатывающих мощностей, чтобы управлять делами. Ну, необходимыми вещами. Мы реквизировали нефть, нефтеперерабатывающие заводы и грузовики, чтобы вывезти топливо ”.
  
  “Однако есть одна загвоздка”, - сказал Джейсон, выглядя обеспокоенным. “Большая часть нефти и многие нефтеперерабатывающие заводы находятся в южных штатах, которые сейчас не совсем сотрудничают с федеральным правительством. Но нефтью и нефтеперерабатывающими заводами управляют компании, лояльные Соединенным Штатам. Что еще более важно, федералы располагают чрезвычайно мощной военной силой на нефтяных и топливных объектах и вокруг них. Итак, в итоге, у нас достаточно топлива сейчас и в будущем для жизненно важных целей, таких как управление государством ”.
  
  Жизненно важные виды использования, такие как правительство, подумала Джини. Звучит правильно. Раньше это звучало неправильно. Но теперь, с кризисом…
  
  Джейсон перевел дыхание. Он улыбнулся, приступая к обсуждению следующей темы. “Что касается продуктов питания, то это золотая жила политики. Федералы фактически национализировали фермы. Большинство из них принадлежат крупным компаниям, которые работали с нами раньше ”. Это еще мягко сказано. Федеральная фермерская политика и субсидии сделали гигантские агробизнесы очень богатыми и могущественными. Теперь они возвращали должок своим друзьям в правительстве. “Федералы закупают продовольствие в экстренном порядке. Мы отправляем безработных на фермы и заставляем их работать. Что-то вроде программы трудоустройства. Обычные работники фермы понимают, что им больше некуда идти, и, хотите верьте, хотите нет, мы действительно думаем, что сможем вывезти немного картофеля и пшеницы из Восточного Вашингтона и доставить в некоторые места для переработки. Не перерабатывается в картофель фри или шоколадные пирожные, а в какую-то еду, которую люди смогут есть через несколько недель. Картофельное пюре, бисквитная смесь и тому подобное ”. Джейсон улыбнулся еще шире: “Любезно предоставлено вашим правительством”. Политическое послание было безошибочным.
  
  Его поведение изменилось. “Вот в чем проблема. Небольшие районы, сельские районы, захолустные районы. Честно говоря, они являются вторым приоритетом для доставки продуктов питания. Мы не можем сделать все это сами. Если вы находитесь в коридоре I-5, у вас, вероятно, достаточно еды. Если вы находитесь в Хиквилле, где чайные пакетики в значительной степени отвратительны, то вам придется подождать, пока цивилизованные люди не получат первый шанс. ”
  
  Цивилизованные люди? Это заявление потрясло Джини. Но, с другой стороны, правительство делало все возможное, чтобы обеспечить как можно больше припасов как можно большему количеству людей и тем, кто поддерживал эти усилия. Кроме того, подумала Джини, сельские жители лучше подготовлены к тому, чтобы позаботиться о себе сами. Сиэтл, со всеми бунтующими получателями социальных пособий, которые были отрезаны, был пороховой бочкой. "Сохраняй спокойствие в этом месте и позволь чайным пакетикам самим о себе позаботиться", - подумала она.
  
  Джейсон продолжил. “Одна большая проблема - это медицинское обслуживание. Больницы переполнены, и так было уже довольно давно. Большая часть медикаментов закончилась. Пополнение запасов является приоритетом, и некоторые из них справляются. Так много американцев принимают какие-то лекарства. У большинства из них к настоящему времени закончились. Люди умирают. Они просто есть. У нас нет решения для этого. Мы мало что можем сделать ”.
  
  Он продолжил. “Преступность - это проблема, мягко говоря. Как я уже упоминал, многие люди, принимающие лекарства от психических заболеваний, не принимают их ”.
  
  Джейсон сделал глоток воды. “Единственное, что является государственной проблемой, - это беспорядки и мародерство. В центре Сиэтла их много; в основном мелкие преступники. В крупных городах действуют хорошо организованные банды, которые действуют довольно дико. Мне говорили, что-то вроде беспорядков в Лос-Анджелесе.”Джейсон был достаточно молод, чтобы немного помнить беспорядки в Лос-Анджелесе, но не совсем. “Это дело Национальной гвардии. У нас это под приличным контролем. У нас есть контроль днем. Уроды выходят ночью”.
  
  Джини подняла руку. “Есть ли освещение ночных беспорядков в СМИ? Я имею в виду, я не видела ни одного видео с этим ”.
  
  Джейсон сказал: “И вы этого не сделаете. У нас есть договоренность с широковещательными СМИ и газетами. Они понимают, что не должны показывать подобные вещи. Это просто напугает людей и поощрит мародеров и террористов ”.
  
  “А как насчет того, чтобы видеозаписи с мобильных телефонов попали на YouTube?” - спросила она.
  
  “YouTube и другие веб-сайты не являются для нас проблемой. У нас с ними тоже есть договоренности”. Джейсон оставил все как есть. Не было никакой необходимости пугать всех тем, что у федералов есть виртуальный коммутатор — “internet kill switch”, как о нем говорили до Краха, — который может закрыть любой веб-сайт, который они выберут.
  
  Джейсон продолжил. “О, и террористы. Да, кое-что из этого было. "Красные бригады", а теперь еще несколько "патриотических’ групп. Чокнутые ополченцы-чайные пакетики. Люди ‘Не наступайте на меня’. Придурки ”. Чего Джейсон не сказал, так это того, что терроризм “чайных пакетиков” был полезен правительству с политической точки зрения. Было похоже, что кое-что из этого было инсценировано, подумал Джейсон, мысленно подмигнув себе.
  
  “Появилось несколько интересных граффити”, - сказал Джейсон. “Правые рисуют из баллончика такие вещи, как "Правительства нет" и "Правительство не может вас защитить". Это делается золотой или желтой краской из баллончика, как цвет их флага ‘Не наступай на меня’, Гэдсдена, кажется, они его называют”.
  
  “Красная краска - это левые граффити”, - объяснил Джейсон. “Это предсказуемые граффити, такие как "Восстань" и "Революция". Что-то в этом роде”.
  
  Джейсон сделал паузу. “Здесь обсуждается строго засекреченная тема. Губернатор издала множество распоряжений о предоставлении чрезвычайных полномочий, но она не объявляла полноценного военного положения. Должно ли оно объявить военное положение?”
  
  Тишина. Первой мыслью Джини было “да”. У людей не могло быть нормальных свобод без порядка. А порядка там не было.
  
  Кто-то из офиса губернатора спросил: “Каковы политические последствия?” Эти дебаты продолжались некоторое время. Общий консенсус заключался в том, что большинство людей хотели бы, чтобы губернатор предпринял смелые действия. Они бы поняли, что военное положение было временным.
  
  “Это отвлечет их внимание от бюджета”, - сказал один из них.
  
  Бюджет. Правильно, подумала Джини. У штата Вашингтон нет денег. Поэтому она спросила: “Как все это будет оплачено?" Я имею в виду, что у нас точно нет никакого способа заплатить за это. ”
  
  “Мы побеспокоимся об этом позже”, - сказал руководитель аппарата государственного казначея. Он привык так говорить. На самом деле это означало: “Мы понятия не имеем, как за что-либо платить”.
  
  “На это тоже есть ответ”, - сказал Джейсон с еще одной улыбкой. “Открытки. Мы используем триллионы долларов, которые люди хранят на своих банковских и пенсионных счетах и которыми они не могут воспользоваться прямо сейчас из-за кризиса ”. Правительство могло потребовать, чтобы люди продавали ему вещи по любой установленной им цене — и у него были все деньги страны для использования. Это решило бы множество проблем, по крайней мере, на какое-то время.
  
  Джейсон снова стал серьезным: “Итак, чтобы ответить на ваш вопрос о том, как мы за это платим, отвечу кредитами FCCARD. Военные, полиция, члены Корпуса свободы и ключевые гражданские лица, такие как мы, получат кредиты по FCard. В магазинах, куда мы сможем зайти, их будет достаточно ”.
  
  “В обычных магазинах должно быть достаточно еды для обычных людей”, - сказал Джейсон. “Им потребуется FC-карта, чтобы получить еду”. Джейсон улыбнулся: “Это их стимул участвовать в программе. Знаете, играть в мяч”.
  
  Джини поняла, что FCards - это высшее право. Власти контролировали FCards. Следовательно, они контролировали людей. Это было лучше всего, что они делали в прошлом, например, чтобы только часть населения зависела от них в плане благосостояния. FCards были высшим правом и абсолютным контролем.
  
  Военный спросил: “Как мы вводим военное положение? Я имею в виду, у нас есть отделение, уничтоженное какими-то деревенщинами, бандой или кем-то еще. Мы едва можем поддерживать движение по I-5 и I-90. Я специалист по логистике. Как нам отменить военное положение? ”
  
  Последовала дискуссия. Она была сосредоточена на том факте, что у них не было выбора. Это не было бы хорошо соблюдаемым военным положением. Это было бы лучше, чем ничего. военное положение.
  
  Вопрос постоянно возвращался к тому, кто будет обеспечивать его соблюдение. Джейсон сказал: “Ну, у нас есть Корпус свободы. Мы могли бы их использовать ”.
  
  Военный парень закатил глаза. “Вспомогательный гражданин?” сказал он. “Вы серьезно? Это очень плохая идея. Извините, но это так ”.
  
  На несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  Джейсон сказал: “Хорошо, я слышал, что военное положение не является предпочтительным решением, потому что его будет трудно осуществить, но в любом случае это может оказаться необходимым. Имею ли я на это право?” Большинство людей кивнули. Джини обнаружила, что тоже кивает.
  
  Джейсон подошел и закрыл дверь конференц-зала. Что бы он ни собирался сказать, это должно быть пикантно. Если бы дверь оставалась открытой для “губернатор подумывает об объявлении военного положения”, Джини задумалась, какой могла бы быть следующая тема.
  
  “Хранители клятвы”, - тихо сказал Джейсон. “Они становятся настоящей проблемой. Все с ними знакомы?” Все в комнате слышали о них и молча кивнули.
  
  “Вопрос в том, сколько регулярных подразделений, гвардии и Резерва, а также полицейских управлений лояльны, и сколько подразделений Хранителей присяги”.
  
  Снова тишина. Происходило ли это на самом деле? “Лояльные” военные подразделения? В Америке?
  
  “У федералов с этим реальные проблемы”, - сказал Джейсон. “У хранителей клятвы большинство подразделений на юге. Техас и прилегающие штаты в частном порядке сообщили президенту, что они ‘отказываются’. Это означает отделение. ”
  
  Тишина.
  
  Одна из сотрудниц, женщина тридцати с чем-то лет, одетая очень хорошо, сказала: “Хорошо, значит, деревенщина хочет уехать из США, Пусть уезжают. Почему мы должны беспокоиться о том, что южане делают здесь, в Вашингтоне? ”
  
  “ Здешние военные, как и многие из них в Ft. Базы ВВС Льюис и Маккорд через I-5 от нас находятся на юге, - сказал Джейсон. “Вы когда-нибудь проезжали здесь, рядом с базами, и замечали все номерные знаки Техаса, Северной Каролины и Джорджии?” - Спросил Джейсон. “Многие военные парни здесь - южане”.
  
  Сотрудник, задавший этот вопрос, сказал с таким отношением: “Я точно не тусуюсь на военных базах”.
  
  “Ну, эти номерные знаки показывают, что военные, даже на здешних базах, битком набиты южанами”, - сказал Джейсон. “Итак, если они лояльны к Южным штатам, у нас реальная проблема. Они повсюду тщательно перемешаны с военными”.
  
  Джейсон попытался улыбнуться. “Эта история с "отказом" в Южных штатах, вероятно, блеф. Какая-то политическая игра ”. Он в это не верил, но старался не быть паникером. Затем он снова стал серьезным.
  
  “Мы не знаем с точностью, какие подразделения пойдут с Хранителями клятвы”, - тихо сказал он. “Не похоже, чтобы некоторые подразделения заявляли о своей верности или что-то в этом роде. Люди из разведки говорят, что ситуация нестабильна. Нам сказали не рассчитывать на лояльность какого-либо конкретного военного подразделения. Не то чтобы большинство дезертировало, но мы не должны на них рассчитывать ”.
  
  Снова тишина. Военный, который заговорил ранее, выглядел встревоженным. Он не мог поверить в то, что слышал.
  
  Он высказался. “Моя лояльность моему главнокомандующему, губернатору, поскольку я гвардеец, не должна подвергаться сомнению ...”
  
  “Конечно, нет ...” Вмешался Джейсон.
  
  Парень-охранник продолжил: “Но, поскольку вы спросили мое мнение, я выскажу его вам сейчас, когда я учел это последнее откровение. Не объявляйте военное положение. Не делайте. Хранители клятвы будут рассматривать это как войну. Люди тоже будут воспринимать это таким образом. Это будет то, что Хранители клятвы используют, чтобы выводить подразделения из строя. У вас на руках будет гражданская война ”.
  
  Гражданская война? Что? Черт.
  
  Джейсон начал смеяться. “Гражданская война? Правда? Ты не можешь быть серьезным”.
  
  “Да, сэр, это я”, - сказал он. “Не объявляйте военное положение. Это мой совет губернатору, поскольку меня попросили об этом ”. Он пристально смотрел на Джейсона, пока Джейсон не отвел взгляд.
  
  Больше тишины.
  
  Собрание разошлось. Никто не разговаривал. Они были слишком ошеломлены.
  
  Джини попыталась подвести итог тому, что она узнала. Ей предстояло весь день общаться со СМИ, поэтому ей нужно было четко изложить свою историю. Правда заключалась в том, что в краткосрочной перспективе все шло достаточно хорошо. Лучше, чем было раньше. Продукты питания и топливо доставлялись туда, куда нужно. Ну, они доставлялись в район метро Сиэтла и к правительственным объектам. В среднесрочной перспективе у них был план по доставке большего количества еды и топлива. У них даже был способ оплачивать это карточками FC. Ну, не “платить” за это, а распределять. О большинстве людей позаботились бы. Это был не конец света, просто конец света, каким его знали все. Докризисный мир исчез, но люди все еще ели.
  
  Долгосрочная перспектива была немного страшнее, поскольку Южные штаты говорили об “отказе от участия”. И были даже военные подразделения "лояльные против хранящих присягу". Но, если бы все получилось, например, с распределением еды и топлива, тогда у людей было бы намного меньше причин сражаться с ... она даже не смогла использовать этот термин.
  
  
  Глава 96
  Марти и его мальчики
  (9 мая)
  
  
  Джо Тантори переживал историю. Он понял, что что-то случилось около двух недель назад, когда морские пехотинцы и матросы, которых он готовил к несению службы охраны на ядерных объектах, начали отменять свои занятия, не объясняя причин. Даже его давние друзья на базах не захотели с ним общаться. Что-то случилось.
  
  Поначалу ребята из правоохранительных органов, казалось, не получали такой памятки, как военные; они продолжали приходить на свои занятия как ни в чем не бывало. Бюджет сократили, но они все равно продолжали приходить. Им нужно было научиться стрельбе в военном стиле, которой обучали Джо и его сотрудники. Им сказали ожидать "гражданских беспорядков” в будущем, и у них были деньги, чтобы потратить их на подготовку к этому.
  
  Затем, прямо перед Первомаем, ребята из правоохранительных органов начали отменять занятия. Его друг, шериф соседнего округа, сказал: “ЛЕОс”, имея в виду сотрудников правоохранительных органов, “будет немного занят в течение следующих двух недель. Боюсь, мы воспользуемся вашим прекрасным опытом ”. Это показалось странным.
  
  Затем, когда появились новости о первомае и последующих событиях, Джо понял, о чем они говорили. Он знал, что без каких-либо правоохранительных органов на их обычном уровне его загородный дом, полный оружия, боеприпасов и топлива, станет заманчивой мишенью для воров. Многие полицейские и военные видели его арсенал со всем оружием, которое он использовал для тренировок. Он и дюжина его сотрудников, все военные и ветераны LEO, следили за безопасностью комплекса.
  
  Заведение Джо было естественной крепостью. Внутрь вела только одна длинная и извилистая дорога с будкой охранника и крепкими воротами. Повороты дороги замедляли движение, что давало тем, кто находился в лесу вдоль дороги, достаточно времени, чтобы врезаться в них.
  
  У Джо были тонны припасов. Он и его семья жили там вместе со своими работниками. У них было абсурдное количество еды и два врача скорой помощи, у которых были полные медикаменты. Ни у кого из его сотрудников не было семей; команда Джо была их семьей.
  
  Много лет назад, с изменением политического климата, Джо почувствовал, что этот день приближается. Он знал, что таких людей, как он, облапошивают, и они больше не будут этого терпеть.
  
  Одной из самых желанных вещей Джо в лагере был подземный резервуар для дизельного топлива объемом 1000 галлонов. Он использовал его для небольших патрульных катеров, которые они использовали для обучения морских пехотинцев и моряков морским операциям на своем объекте. Джо заправил бак примерно за неделю до Первомая. Когда цены на топливо взлетели до небес, он был очень рад, что сделал это.
  
  У Джо, его семьи и его команды было практически все, что им было нужно. Он действительно был доволен происходящим. Люди наконец-то увидят, что на императоре нет одежды. Правительство ни хрена не могло сделать прямо сейчас, и людям пришлось бы полагаться на самих себя. Наконец-то! Джо знал, что ему живется лучше, чем, вероятно, кому-либо другому в этом коррумпированном округе. Он прогуливался по своему участку, покуривая сигару и разговаривая со своими ребятами. Ему это нравилось. Он чувствовал, что это будут самые важные дни в его жизни.
  
  С тех пор, как Грант Мэтсон приехал в компаунд и они обсудили, казалось бы, неизбежный крах, он боролся с тем, быть ли открыто патриотом или попытаться остаться незамеченным. Однажды, за несколько месяцев до Первомая, Джо понял, что у него нет выбора. Он был благословлен потрясающим комплексом, командой сотрудников, которые были хорошо обученными бойцами, и тоннами припасов. Что еще более важно, его поставили на должность, где он знал сотни военных и сотрудников правоохранительных органов. Он не мог избавиться от чувства, что он должен был работать с этими военными и сотрудниками правоохранительных органов, чтобы сделать что-то хорошее.
  
  Он понял, что Хранители клятвы были связующим звеном между людьми, которых он знал, и тем, что он должен был делать, поэтому он решил быть очень открытым в том, что он был членом Хранителей клятвы. Он постарался бы привлечь как можно больше людей.
  
  Сразу после Первомая он начал получать странные звонки от бывших студентов. Группа людей, которые жили за два округа от него, сказали, что увольняются из полиции из-за сокращения бюджета и им нужно место для работы. Они были Хранителями клятвы и хотели стать его “консультантами по безопасности”. Джо знал, что происходит. Он сказал, что они могут прийти.
  
  Затем распространился слух, что Джо принимает “новобранцев”. Пришли другие. Они привезли с собой припасы. Общежития для студентов быстро заполнились.
  
  Затем Джо позвонил Марти; сержант-артиллерист Мартин Бут, который руководил силами безопасности морской пехоты на базе подводных лодок Бангор, где его подразделение охраняло ядерное оружие. Марти, со своим глубоким южнокаролинским акцентом, сказал, растягивая слова: “Джо, могу я приехать к тебе? Прямо сейчас?”
  
  “Конечно, Марти”, - сказал Джо. “Что происходит?” Как будто он не знал.
  
  “Скоро увидимся”, - сказал Марти и повесил трубку.
  
  Когда он прибыл, на нем не было формы. Джо никогда не видел его без формы. Он выглядел взволнованным.
  
  “Спасибо, что согласился встретиться со мной, Джо”, - сказал Марти. “Мне нужно обсудить кое-какие дела”. Он огляделся, нет ли кого поблизости. Никого не было.
  
  “Я знаю, что могу доверять вам”, - сказал Марти. “Я тоже Хранитель клятвы по духу. Я не могу открыто присоединиться, учитывая мой допуск к секретной информации. Я не говорю о вещах Хранителя клятвы. Учитывая то, что у нас есть на работе, для меня не имело смысла говорить о моей, возможно, разделенной лояльности ”.
  
  Марти опустил взгляд на землю, а затем поднял его на Джо, прямо ему в глаза. “Джо, я хочу привести сюда нескольких своих парней. Насовсем. Ты понимаешь, о чем я говорю?”
  
  “САМОВОЛКА?” Спросил Джо почти шепотом, хотя в лагере никого не было.
  
  “Больше похоже на дезертирство”, - тихо сказал Марти. Ему было трудно сказать это. Он любил Корпус морской пехоты. Он любил Соединенные Штаты. Ну, бывшие Соединенные Штаты. Марти никогда не хотел покидать Корпус морской пехоты. Он думал об отставке как о чем-то ужасном, потому что больше не смог бы носить форму своего любимого Корпуса. Но теперь он бежал из Корпуса.
  
  “Мне были отданы неконституционные приказы”, - сказал Марти. “Мы потратили последнюю неделю или около того на то, чтобы вывезти наш драгоценный груз с базы обратно ... куда-нибудь”. Хотя Марти и дезертировал, он по-прежнему не раскрывал, куда делись ядерные бомбы. Он не хотел причинять вред Соединенным Штатам, он просто не хотел быть частью того, что Соединенные Штаты собирались сделать со своим народом.
  
  Марти продолжил: “Все мы поняли, что нам нужно убрать это оружие от греха подальше. Мы не хотим, чтобы оно досталось каким-то террористическим придуркам. Итак, мы выполнили свой долг и гордились этим. Что ж, ценный груз вывезен, и теперь они хотят отправить нас на ‘Южный фронт ’. ”
  
  “Что, черт возьми, такое ‘Южный фронт”?’ - спросил Джо.
  
  “До Техаса”, - сказал Марти. “Федералы готовятся к драке с Техасом и любыми штатами, которые захотят присоединиться к ним, как, например, мой родной штат Южная Каролина. Я не буду этого делать. Я не буду. ”
  
  Джо потерял дар речи. Он был сосредоточен на всем этом дерьме и драме в своем маленьком районе. Но он никогда не думал о ситуации в стране.
  
  “Я тихо поинтересовался у своих людей”, - сказал Марти. “Кто собирается убивать американцев?’ Я спросил их. ‘Кто хочет бороться за социализм в Вашингтоне? ’ Буду честен, я спросил только южан. Есть несколько хороших северян, но я не хотел, чтобы кто-то из них меня сдал ”.
  
  Марти сделал паузу. Этот разговор был очень тяжелым для него. “Поэтому я сказал им — плюс трем отрядам — что приду спросить вас, есть ли у вас место для нас. Мы будем работать за нашу еду. Бьюсь об заклад, вам не помешали бы мотивированные морские пехотинцы ”. Он улыбнулся: “Кто бы не смог? Особенно в эти неспокойные времена ”.
  
  Джо выпалил: “Рад, что вы есть”. Он понятия не имел, как он будет кормить этих парней или платить им. У него были припасы для его семьи и нынешних сотрудников, но недавние перебежчики из LEO, а теперь еще тридцать с лишним морских пехотинцев? Ну что ж, он разберется. Времена становились историческими. Смирись с этим. Он должен был этим заниматься. Не пытайся вписать это в бизнес-план.
  
  И тут его осенило.
  
  Джо достал новую сигару и протянул ее Марти. “У меня есть идея”.
  
  
  Глава 97
  Миссис Рот
  (9 мая)
  
  
  Мэри Энн Моррелл была крутой девчонкой. Она была учительницей на пенсии в сельском школьном округе, где учителя не терпели никакого дерьма от своих учеников. Она была милой леди, но она не ждала, пока люди что-то сделают для нее. Она охотилась и рыбачила и знала, как все исправить. Ей нравилось жить в Пирс-Пойнт.
  
  Она несла караульную службу с карабином 30-30, который использовала для охоты на оленей. Она делила смену караула с Полом, пока ребята уезжали на пробную охоту в Грейндж.
  
  Мэри Энн нравился Пол. Он был прекрасным отцом для своей маленькой дочери Мисси. Ей показалось, что она заметила, что Пол похудел, но она не могла сказать наверняка.
  
  “Не уверен, зачем мы вообще это делаем”, - сказал Пол о службе в охране. “За неделю по этой дороге не прошел никто, ну, никто, кто здесь не живет”. Пол не жаловался, он просто наблюдал.
  
  “Да, - сказала Мэри Энн, - но пока ситуация здесь не стабилизируется, нам это понадобится. Насколько нам известно, плохие парни проверяют нас, но переходят в другую группу домов, потому что видят нас. Кроме того, я на пенсии. так что все в порядке ”.
  
  “Наверное, ты прав”, - сказал он, пожимая плечами. Пол заканчивал металлообрабатывающий факультет в местной профессиональной школе, но школа закрылась, как и все остальное. “Это похоже на череду снежных дней, за исключением того, что сейчас май и на улице красиво. Неплохо, неплохо”.
  
  Джон шел по дороге от их дома. У него были две чашки кофе и пояс с пистолетом. У него был ковбойский револьвер и красивый кожаный пояс с патронами.
  
  “Принес тебе чашечку кофе, дорогая”, - сказал он. Он протянул вторую чашку Полу, который поднял руку, как бы говоря: “Нет, спасибо”.
  
  “Спасибо, дорогая”, - сказала Мэри Энн. “Здесь все спокойно”.
  
  “Эй, я беру на себя обязанности охранника”, - сказал Джон. “Тебе следует поговорить с миссис Рот по поводу этих консервных запасов”.
  
  “Хорошая идея. Сойдет”, - сказала Мэри Энн, вручая Джону 30-30.
  
  Джон не захотел брать 30-30. “Нет, возьми это с собой”. До дома миссис Рот было всего четверть мили. Большинство мужей не предложили бы своей жене гулять одной в такие времена, но Мэри Энн была смертельно опасна с этими 30-30.
  
  “Хорошо”, - сказала Мэри Энн. “Увидимся примерно через час. Если я не вернусь, пришлите кавалерию”, - сказала она с улыбкой.
  
  Мэри Энн проводила много времени на пенсии, общаясь с людьми, особенно с теми, кто находился в нескольких минутах ходьбы от ее дома. Миссис Рот была одной из них, хотя она не видела ее несколько месяцев. Мэри Энн чувствовала себя виноватой из-за того, что не навещала старушку чаще, и теперь она шла к ней и о чем-то просила. Ну и ладно. Зачем миссис Рот понадобились крышки от консервов?
  
  В то майское утро было прекрасно. Идеальное время для прогулки. Она быстро добралась до дома миссис Рот. Это был скромный домик на обочине дороги, напротив очень милого домика на набережной, принадлежавшего…как его звали? Он был тем ортопедом из Сиэтла. О, Рэнди Грин.
  
  Она попыталась спрятать свою винтовку, когда подходила к двери. Не было необходимости пугать бедную старушку. Она постучала в дверь и услышала, как кто-то внутри медленно встал и прошаркал к двери. В доме пахло как в “бабушкином доме”. Не то чтобы неприятный запах, просто характерный запах бабушкиного дома.
  
  Миссис Рот широко улыбнулась, когда увидела Мэри Энн. Посетительница. Как мило. “Привет, Мэри Энн. Рад тебя видеть. Заходите, пожалуйста ”. Увидев, что у Мэри Энн есть винтовка, миссис Рот сказала: “О, принесите и это тоже. Нет необходимости держать его снаружи. Я сама пользовалась одним из таких во времена ковбоев, когда мы приручали прерии ”, - сказала она со смехом.
  
  Миссис Рот выглядела не очень хорошо. Она была очень худой и двигалась даже медленнее, чем обычно.
  
  Они немного поболтали, и Мэри Энн спросила о здоровье миссис Рот. Она почти ничего не говорила, отмахиваясь от вопросов. Они обсуждали новости, стараясь говорить в самых общих чертах. Миссис Рот была хорошо информирована; она безостановочно смотрела телевизионные новости, но, казалось, ее ничто не слишком беспокоило.
  
  Мэри Энн спросила ее, есть ли у нее еда. Миссис Рот ответила: “Мой сын приходит раз в неделю и приносит мне всякую всячину. Я теперь вообще мало ем. На самом деле, прием пищи - это рутинная работа. Я в порядке, но спасибо, что спросили. ”
  
  Она смотрела в окно. “Я была маленькой девочкой во время депрессии и Второй мировой войны. Это напоминает мне о тех временах, мне неприятно это говорить. За исключением того, что тогда мы все были так сплочены. У нас было общее дело. Я не думаю, что сейчас люди едины. Страна слишком большая. Мы ссоримся и жадничаем. Я думаю, что этой великой стране пришел конец ”. Миссис Рот сказала это ровным, будничным тоном.
  
  Она пережила так много, что что-то вроде Краха, хотя и заслуживающее внимания, не было концом света. Конец ее мира скоро наступит из-за ее болезни, и она это знала. Это поместило все в контекст. Миссис Рот начала вспоминать всех людей в своей жизни, которых больше не было в живых. Она подумала о них и о том, что бы она сделала, чтобы помочь им, если бы они были еще живы. Она начала думать о том, как она все еще может помочь людям в Пирс-Пойнт. Она знала, что скоро попадет на небеса, и хотела сделать все хорошее, что могла до этого. “Молодец, мой добрый и верный слуга”, - прошептала она себе под нос, и это было то, что она хотела услышать после своей смерти.
  
  Мэри Энн рассказала миссис Рот о том, что семья Мэтсон приезжает с Командой. Ей было трудно точно описать, что это была за Команда, поэтому, теперь понимая, что миссис Рот пережила Вторую мировую войну, она сказала, что мужчины были чем-то вроде солдат. Мэри Энн также сказала миссис Рот, что Лиза Мэтсон - врач. “Я попрошу ее зайти к вам”, - сказала она. Миссис Рот кивнула.
  
  Наступила пауза. Зная, что миссис Рот пришла не просто так, она спросила Мэри Энн: “Что я могу для вас сделать?”
  
  Мэри Энн было немного неловко просить о чем-то, и она на мгновение заколебалась. “Ну, у нас есть все эти люди, живущие в домиках на Овер-Роуд, как команда молодых солдат в желтом домике. Нам нужно их накормить. Я занимаюсь садоводством, и повсюду растут яблоки, которые просто гниют каждый год. Я собираюсь приготовить столько еды, сколько смогу, совсем как в детстве ”.
  
  Миссис Рот улыбнулась. Люди собирались снова заняться консервированием. Самое время. Весь этот фастфуд и необходимость покупать все в продуктовом магазине никогда не имели для нее никакого смысла.
  
  “О, у меня так много консервных запасов, что я не могу за ними уследить”, - сказала миссис Рот. “Они в сарае. Вы можете взять их, если хотите. Я больше не могу терпеть достаточно долго, чтобы делать это ”.
  
  “О, это было бы здорово, миссис Рот”, - сказала Мэри Энн. “Просто замечательно. Именно об этом я и пришел спросить вас ”. Миссис Рот заставляла ее чувствовать себя все менее и менее виноватой из-за того, что она попросила консервные припасы.
  
  “О, конечно, дорогая”, - сказала миссис Рот. “У меня, наверное, десять ящиков с широкими горлышками и примерно столько же пинтовых банок. У меня есть ящики с обычными крышками. Я купила их пятнадцать лет назад, но они никогда не портятся. Я думала, что буду консервировать для всех, но никто не захотел домашние консервы ”. Она усмехнулась. “Зато сейчас они есть!”
  
  Глаза миссис Рот загорелись. “У меня также есть коробки с многоразовыми крышками от консервов Tattler. Я приобрела их в 80-х годах, вскоре после того, как они впервые появились. Я никогда их не выбрасывала. Я просто знал, что кто-то может ими воспользоваться. После пережитой депрессии мне трудно выбрасывать вещи ”.
  
  Крышки от Tattler? Мэри Энн была в эйфории. В отличие от обычных крышек для консервирования, которые обычно нельзя использовать повторно, крышки от Tattler можно использовать десятки раз. То же самое можно было бы сказать и о консервных банках, превратив крышки Tattler в настоящую золотую жилу.
  
  “Это было бы так щедро с вашей стороны, миссис Рот”, - сказала Мэри Энн. “Они бы нам действительно пригодились. Нам также не помешали бы рецепты консервирования. Не могли бы вы поделиться с нами некоторыми?” Мэри Энн знала ответ.
  
  Глаза миссис Рот снова загорелись. “О, да, дорогая. Я была бы рада поделиться своими рецептами”. Она поняла, что это будет одним из способов, которым она сможет жить на земле даже после того, как ее не станет. Люди десятилетиями будут говорить о “тушеном рагу миссис Рот“ и "миссис Яблочное масло Roth ”. Она могла рассказать Мэри Энн истории о своей семье и о том, как появились рецепты. Это было лучшее, что случилось с ней за многие годы. Она была так счастлива. Она чувствовала себя обновленной. Это значительно облегчало перспективу ее приближающейся смерти.
  
  “Давайте начнем с того, что вы сходите в сарай и проведете инвентаризацию того, что у меня есть”, - сказала миссис Рот. “Затем мы можем приступить к рецептам. У меня есть книга рецептов консервирования, и некоторые из них здесь, - сказала она, указывая на свою голову. “Ты можешь записать их. Мой ум все еще острый. Я могу передать их тебе по памяти. И я мог бы поделиться одной-двумя историями о них. ”
  
  “Это было бы здорово”, - сказала Мэри Энн. Она хотела услышать истории миссис Рот. Она могла сказать, что это был один из лучших дней, которые были у миссис Рот за многие годы. Рецепты консервирования и, особенно, припасы пойдут на пользу всем.
  
  Мэри Энн была ошеломлена тем, сколько консервных запасов было у миссис Рот. У нее было одиннадцать ящиков квартовых банок. В ящике было двенадцать банок, это было много; достаточно для многих семей в год. У нее также было девять ящиков пинтовых банок, тоже по двенадцать на ящик.
  
  У миссис Рот также было почти десять фунтов парафина. Мэри Энн знала, что для приготовления некоторых продуктов, особенно джемов и желе, она могла растопить примерно четверть дюйма воска на банке и запечатать ее таким образом, не используя крышку для консервирования. Воск можно было использовать повторно, чтобы растянуть его еще больше. У миссис Рот было достаточно парафина для большого количества джемов и желе; больше, чем семьи на Овер-Роуд, вероятно, съели бы за год.
  
  Еще одним призом стали запасы пектина миссис Рот, которые позволят Мэри Энн готовить джемы и желе, которые будут желеобразными, а не жидкими. У миссис Рот был пектин помоны, срок хранения которого был больше, чем у обычного пектина. Это было важно, потому что пектину миссис Рот было около пятнадцати лет; нельзя гарантировать, что обычный пектин будет эффективен в течение этого периода, но Помона будет. Кроме того, Pomona pectin работал с джемами и желе с более низким содержанием сахара, и, учитывая, что сахара сейчас так мало, как, вероятно, скоро будет, это было бы хорошо. Еще одна удивительная находка в сарае миссис Рот!
  
  У миссис Рот также были две консервные банки All American емкостью по двадцать один литр; те, что были запечатаны без резиновой прокладки, вроде тех, что Мэри Энн купила на той неделе в магазине фермерских товаров. Теперь, с консервами миссис Рот, у Мэри Энн на самом деле было больше консервов, чем им было нужно, но она могла раздавать дополнительные продукты тем, кто в них нуждался.
  
  У миссис Рот также был потрепанный экземпляр Книги рецептов консервирования Ball Blue, которая отлично подошла бы таким людям, как Мэри Энн и Эйлин, которые давно не ели консервы.
  
  Финальным призом стали коробки с крышками для консервирования Tattler. Они были абсолютно впечатляющими. Мэри Энн подсчитала количество Tattler. Их было 365. По одному на каждый день в году, подумала она.
  
  “Миссис Рот, вы буквально спасаете наши жизни”, - сказала Мэри Энн, пытаясь сдержать слезы.
  
  “Я знаю”, - сказала миссис Рот с улыбкой. Потом она тоже поперхнулась. “Но вы спасаете мою жизнь. Придавая этому смысл здесь, в конце. Я благодарен вам больше, чем вы мне. Большое вам спасибо за то, что попросили меня о помощи. Спасибо вам ”. Они оба плакали; радостные слезы.
  
  В тот момент Мэри Энн поняла, что современная американская культура не ценит пожилых людей. Однако теперь, когда современная Америка рухнула, с этим было покончено. По всей Америке в то самое утро сотни тысяч людей, таких как Мэри Энн и миссис Рот, вероятно, вели тот же разговор. Молодые люди перенимали навыки у пожилых людей. Пожилые люди обрели заслуженную цель и гордость, поделившись своими навыками. Возможно, это был один из немногих положительных моментов во всей этой неразберихе.
  
  
  Глава 98
  Королей нет
  (9 мая)
  
  
  После разговора с Лизой о своей новой работе и заверения ее, что он будет в безопасности, у Гранта оставалось совсем немного времени, прежде чем ему нужно было возвращаться на встречу в Грейндж в 7:00.
  
  Грант и Команда отправятся пораньше, чтобы подготовиться к встрече; она будет важной. На этом собрании будет больше людей, чем накануне вечером; весь день они встречали людей, которые говорили, что не были на первом собрании, но придут вечером. Команду представит Рич, и — Гранту показалось, что он говорил это себе сотню раз за последние несколько дней — первое впечатление имеет решающее значение. Жители Пирс-Пойнт должны были доверять Команде и нуждаться в их помощи.
  
  Грант все еще был в восторге от того, что Лиза согласилась стать врачом. Разумеется, на полставки. Он знал, что “неполный рабочий день” очень быстро превратится в полный рабочий день. Он был счастлив по трем причинам. Во-первых, это закрепило Лайзу в Пирс-Пойнт. У нее была цель быть там. Ей было бы сложнее желать, чтобы все было хорошо и чтобы она могла вернуться в Олимпию, когда ей нужно навестить пациентов. Во-вторых, она спасала бы там жизни. В этом не было никаких сомнений. Она регулярно спасала жизни, когда находилась в полностью укомплектованном отделении скорой помощи, но там, в примитивных условиях, ее знания спасли бы еще больше жизней.
  
  Наконец — и Грант был смущен тем, что политик в нем действительно так думал, — присутствие врача в Пирс-Пойнт стало бы огромным политическим преимуществом. Это было бы еще одной причиной для жителей присоединиться к плану создания как можно более самодостаточного сообщества. Сообщества патриотов. Не в гигантском идеологическом смысле слова “патриот”. Людям не нужно было разгуливать по Пирс-Пойнт, декламируя документы Федералистов или цитируя Людвига фон Мизеса, но им нужно было выбрать сторону: патриота или лоялиста. Грант знал, что чем больше безопасности, продовольствия и медицинских услуг смогут предоставить патриоты — в отличие от безопасности, продовольствия и медицинских услуг, которые лоялисты были не в состоянии предоставить, — тем больше людей склонится на сторону патриотов.
  
  Грант изучал Мао, и у него в хижине был экземпляр его книги “О партизанской войне”. В нем Мао был предельно ясен: партизанское движение преуспевает или терпит неудачу в зависимости от того, может ли оно дать населению то, в чем оно нуждается, и относиться к ним справедливо. (Как только Мао пришел к власти, его не так уж сильно заботило справедливое обращение.)
  
  Военная сторона партизанского движения - это просто сторона. Его часть. Война - это политика. Она заключается в том, чтобы дать людям повод сражаться и умереть на вашей стороне. Накормить их и защитить - огромная часть этого. И, как ясно дал понять Мао, успешные партизаны сосредотачиваются на практических вещах, таких как продовольствие и безопасность. Они не говорят о политике.
  
  Грант прислушался к этому совету. Он даже не упоминал политику. Он не стал бы лгать людям о своих патриотических убеждениях, но и не стал бы зацикливаться на них. “Политика” — чиновники тратят деньги, которых у них нет, и захватывают власть — стала причиной этого краха. Люди знали это. Последнее, что волновало людей, когда они были голодны и напуганы, была “политика”. Только не снова, подумали бы они, мы только что прошли через это дерьмо. Но со временем они увидели бы, что одна сторона помогает им, а другая издевается над ними. Присутствие врача было важной частью демонстрации людям, что патриоты помогают им.
  
  У Колсонов не было времени на обычный совместный ужин. В тот вечер Манда и Коул приготовили спагетти для всей семьи. Манда была так добра, что вовлекла Коула во все. Грант запасся сорока фунтами спагетти-лапши в вакуумных пакетах и этими банками с соусом. Это была куча еды по дешевке, и хранилась она вечно. Грант гордился собой за то, что у него было столько еды. Не в стиле “похлопай себя по спине”, а в стиле “я так рад, что могу позаботиться о своей семье”.
  
  Ужин был быстрым, но великолепным. Вся семья Мэтсонов разговаривала за едой. Так, как они ... ну, никогда. В Олимпии у них всегда была работа, балет или что-то еще.
  
  Дрю и Эйлин тоже были там. У них все было хорошо. Обоим было чем заняться там, и они действительно хорошо работали с Морреллами и Колсонами. Грант не мог вспомнить другого времени, кроме Дня Благодарения, когда вся семья собиралась вместе за едой и разговорами. Это было здорово; как будто так и должно было быть. Потребовался сильный стресс, чтобы заставить нас поужинать вместе, подумал Грант.
  
  После быстрого ужина Грант отправился в желтую хижину. Там была вся команда, кроме Чипа. Он больше общался со старшими жильцами, такими как Морреллы и Колсоны. Он мог не отставать от Команды, но все могли сказать, что он не пытался быть полноценным участником.
  
  Грант сказал ребятам: “Сегодня вечером нас представят как команду спецназа, так что давайте представимся. Полный комплект. Пристегните оружие. Пустые магазины на месте, действия открыты. Вы можете взять с собой заряженные обоймы, но вокруг много людей и нет заметной угрозы. Так что разряжайте обоймы. Конечно, наденьте пистолеты. ” Грант осознал, что он и все остальные в Команде — и многие другие мужчины в Пирс-Пойнт - постоянно носили пистолетные пояса. Видеть людей без них начинало казаться странным.
  
  Ребята выглядели очень профессионально в полном снаряжении. Грант видел их такими по воскресеньям на полигоне, но он понял, как отреагировал бы тот, кто увидел их впервые: эти ребята знают, что делают. Не в стиле “игры в армию", а в стиле “мы делали это сотни раз”, спокойном и сдержанном, но удобном.
  
  У военнопленного даже была камуфляжная рубашка hunter с рисунком из настоящего дерева Mossy Oak. Должно быть, он получил ее от Марка. Грант смутился, отметив про себя, что странно видеть корейского парня в охотничьей одежде. На Гранте тоже была камуфляжная рубашка охотника. Было удивительно, как охотничий камуфляж помог этим незнакомцам с современным вооружением вписаться в общество всех остальных.
  
  Ребята ели сэндвичи, которые, должно быть, приготовили дамы в Грейндж и дали им в дорогу. Каким-то образом Грант пропустил их. Ну что ж. Он попросил своих детей приготовить спагетти и поужинать всей семьей. Вот в чем все дело.
  
  Пришло время уходить. Лиза надела самую красивую одежду, которая у нее была, которая была далеко не так хороша, как те, что она надевала на свою старую работу. Но все равно, она выглядела очень профессионально и симпатично.
  
  Марк был за рулем, а Лиза села в переднюю кабину грузовика. Джон и Мэри Энн были в задней кабине. Команда погрузилась в кузов грузовика примерно в 18:15 вечера. Пол был на дежурстве в хижине.
  
  Поездка в Грейндж, как обычно, была захватывающей. Однако на этот раз все было немного по-другому. Вместо того, чтобы быть просто группой хорошо вооруженных товарищей, это была поездка и с Лизой. Казалось, что часть жизни Гранта, связанная с “оружием”, сливается с частью жизни, связанной с “Лизой”. Наконец-то. Казалось, что все завершено. Это было идеально.
  
  Лиза не покидала Овер-Роуд в течение тех нескольких дней, что она была там. Она не видела, чтобы все люди во дворах махали Команде и показывали большие пальцы. Она гордилась Грантом и командой. Однако она не хотела говорить ему об этом; он бы просто взбеленился.
  
  Они подъехали к Грейнджу. Несколько человек подошли к ним и поздоровались. Они, казалось, были так рады видеть их здесь. Это чувство только возрастет, когда они узнают, что симпатичная леди - врач.
  
  Рич, Дэн и Райан были в Грейндж, изучая карту. Райан жестом пригласил их подойти. Марк остался с Лизой и представлял ее жителям. Он не рассказывал им о роли доктора. Грант сказал ему, что хочет удивить этим всех сразу.
  
  У Рича и других было несколько больших картографических изображений всех участков в Пирс-Пойнт. На картах были указаны номера участков, которые начинались с одного конца разработки и увеличивались по мере продвижения дальше. Это была логичная система, подобная номерам улиц. Это помогло бы им легко ориентироваться в этом районе.
  
  Карта площадки и номера партий будут выполнять еще одну важную роль: организационную. Номера партий можно было бы использовать для проведения инвентаризации навыков, оборудования и медицинских потребностей. Капитаны "Блочного дозора” могли использовать номера участков, чтобы следить за происходящим на своей маленькой территории.
  
  Грант нашел другое применение номерам лотов. В конечном счете, если все пойдет хорошо и все сообщество объединится, номера лотов можно будет использовать для отслеживания того, кто жертвовал на групповые усилия. Не “налоги” — это слово было настолько ненавистным, что его никогда не следовало произносить тем, кто пытается убедить людей присоединиться к ним, но взносы можно было отслеживать по номерам лотов.
  
  Что касается номеров лотов, то все, что потребовалось, - это серия карточек-указателей. Это может быть карточка под названием “Навыки механика” со списком номеров партий, имен и специфики, например “механик по дизелям”. Другим набором карточек может быть “Медицинские потребности”, например, со списком диабетиков с разбивкой по типу I и типу II. Картотеки были дешевыми, низкотехнологичными и не занимали много места. Они не требовали электричества, которое время от времени включалось и выключалось, но, на удивление, большую часть времени оставалось включенным.
  
  Прямое отношение к организационному использованию номеров партий было чем-то не менее важным, по крайней мере, в долгосрочной перспективе. Политика. Грант мог предвидеть, что Пирс-Пойнт станет патриотическим сообществом. Вероятно, это не полноценное сообщество со 100% участием; там было бы много нерешительных и даже несколько лоялистов. Но с таким ответственным Хранителем клятвы, как Рич, и Грантом, играющим ведущую роль, руководство там было бы убежденным патриотом. Команда была патриотами, и они тоже играли ведущую роль. Дэн и Райан тоже казались солидными. Хотя Грант не мог на это рассчитывать — на самом деле, для этого потребовалось бы много работы, — был хороший шанс, что Пирс-Пойнт в конечном итоге станет оплотом патриотов.
  
  Картотеки и номера партий можно использовать для отслеживания полезных семей-патриотов, полезных нерешительных, нахлебников, преступников и враждебных лоялистов. Гранд понятия не имел, будут ли другие в Пирс-Пойнте мыслить категориями патриотов и лоялистов, и было слишком рано начинать действовать в отношении этих подразделений, но он смотрел на карту и номера участков, которые можно было использовать для отслеживания различных фракций.
  
  Картотеки с номерами партий не стали бы "хитовым списком” для привлечения лоялистов. Таков был подход Французской революции, наполненный жаждой мести. Вместо того, чтобы напрямую нацеливаться на лоялистов, Грант хотел использовать более тонкий подход: отдавать предпочтение или не отдавать предпочтение людям в зависимости от их вклада в общее дело. И под “вкладом в усилия” Грант подразумевал, были ли они патриотами, нерешительными или лоялистами. Грант не предполагал, что патриоты будут вносить свой вклад, а лоялисты - нет. Даже вклад лоялистов будет вознагражден. Честно было честно.
  
  Он не стал бы пытаться втиснуть свою политику в важнейшую тему обеспечения того, чтобы Пирс-Пойнт функционировал как самодостаточное и мирное сообщество. Его целью не было бы вербовать идеологов. Порядочные люди поднялись бы на вершину и были бы очевидны для остального сообщества. Покажите порядочным людям, почему они патриоты; возможно, без того, чтобы они думали о себе как о патриотах. Хороший равен патриоту. Покажите людям другую сторону медали: нахлебники - это лоялисты.
  
  Не было бы размахивания флагом "Не наступайте на меня". Это было бы больше похоже на “Этот парень действительно внес свой вклад и ему нужно немного бензина. Что вы, ребята, думаете?” Затем, когда он приходил за бензином, на Грейндж вешали флаг "Не наступай на меня", чтобы он мог видеть. Продумано. Практично. Справедливо. Эффективно.
  
  Именно такой подход Грант хотел использовать там. У него не было диктаторских полномочий в Пирс-Пойнте, поэтому ему нужно было использовать эти методы, чтобы заставить людей следовать его примеру. У него не было желания быть диктатором. Он насмотрелся на это достаточно и сам был свидетелем этого. Ему это ни капельки не нравилось, и он был чертовски уверен, что не собирается навязывать это кому-либо еще.
  
  Диктатуры были реальной проблемой, когда общество распадалось. Люди в Олимпии и Сиэтле, вероятно, испытывали это на себе. Гранту нужен был план, как справиться с любым диктатором, который мог появиться в Пирс-Пойнте. Там, в "Сидарз", у него были подрезаны сухожилия, потому что он не мог просто надеть AR, собрать Команду и пойти разбираться с диктатором. Там, снаружи, у него было достаточно огневой мощи, чтобы справиться с одним человеком, но его огневая мощь сделала бы его угрозой потенциальному диктатору, поэтому ему приходилось прикрывать спину. Это была еще одна причина подходить к противостоянию патриотов и лоялистов медленно и утонченно. Лучшей защитой от диктатора была сильная и хорошо организованная широкая база патриотов. Именно этого Грант хотел добиться в Пирс Пойнт. Он не хотел быть королем; он хотел иметь мини-конституционную республику, которая не нуждалась бы в короле.
  
  ДА. Вот почему вы здесь.
  
  Грант физически содрогнулся, когда услышал постороннюю мысль. Он знал, что должен был это сделать. Это было удивительное чувство. Сильное, но смиряющее; волнующее, но пугающее.
  
  Грант вернулся к реальности собрания, которое вот-вот должно было начаться. Он чувствовал, что это будет решающий вечер. Он чувствовал, что плохие парни там, снаружи, не собирались так просто сдаваться и позволять хорошим парням начать управлять делами. Он просто чувствовал это.
  
  
  Глава 99
  Позвоните 911
  (9 мая)
  
  
  Грант подслушал, как Марк поскользнулся и представил Лизу ординатору как “Доктора Мэтсона”. Это напомнило ему, что он не сообщил Ричу, который был главным, хорошую новость о том, что Лиза стала добровольцем в качестве врача Пирс-Пойнт. Грант не мог так ошеломить его. Ричу нужно было самому разобраться с этими новостями.
  
  Грант быстро подошел к Ричу и прервал его, когда тот разговаривал с Дэном, Райаном и Поу.
  
  “Извини, что вмешиваюсь, Рич, - сказал Грант, - но у меня есть кое-какие новости, которые тебе нужно знать. Сегодня вечером я привез свою жену. Ты мог бы рассказать людям, что она врач скорой помощи ”. Грант улыбнулся.
  
  “Вау”, - сказал Дэн. “Врач скорой помощи?”
  
  “Потрясающе”, - сказал Райан. Он посмотрел на Лайзу и указал пальцем. “Она? Доктор Фокси?”
  
  Все смеялись. Прозвище родилось в одно мгновение. Лиза, вероятно, была бы не против. Ей было за сорок, и это был комплимент, причем сделанный со вкусом, что не всегда свойственно морскому пехотинцу.
  
  Грант рассказал им о неохотном согласии Лизы лечить всех, кого она сможет. Она принимала еду и другие предметы, но только столько, сколько могли предоставить люди. Прейскуранта не будет, и никому не будет отказано. Грант не описал свой план воспользоваться услугами врача, чтобы помочь превратить Пирс-Пойнт в оплот патриотов. Он подождет, пока это закончится, прежде чем говорить об этом.
  
  “Это здорово”, - сказал Рич. “У нас есть по крайней мере две медсестры и врач скорой помощи. Нам придется собрать их вместе с ... вашей женой”.
  
  “Давай, скажи это, Рич”, - сказал Грант с еще одной улыбкой. “Сведи их с доктором Фокси”.
  
  “Хорошо”, - сказал Рич с улыбкой. “С доктором Фокси. Я позволю тебе представить ее”, - сказал он Гранту.
  
  “И, пока я не сообщу ей о ее новом прозвище, - сказал Грант, - давайте оставим это при себе. Сначала я хочу посмотреть, как она на это отреагирует ”. Рич призвал собрание к порядку, и все представились. На этом собрании было почти вдвое больше людей, чем на предыдущем. Распространился слух, что соседи организовались, и людям нужно было выяснить, что происходит. Казалось, что ”домовладельцев" там было больше, чем накануне вечером.
  
  Рич сказал многое из того, что говорил предыдущей ночью. Он представил Дэна и позволил ему описать, чем занимается сотрудник службы безопасности ВВС: защищает объекты. Он представил Райана. “Боевой морской пехотинец, Афганистан” - это все, что требовалось от людей, чтобы понять, на что он способен. Затем появилась Команда. Рич указал на них, которые были впереди с Ричем, Дэном и Райаном.
  
  “Эти джентльмены - ‘Команда’, - сказал Рич, указывая на них. “Они на Овер-Роуд. Это группа молодых людей, ” Рич указал на Чипа, - не очень молодых людей, которые около двух лет готовились к подобной ситуации. Я бы хотел, чтобы их лидер, Грант Мэтсон, представил их. ”
  
  В комнате воцарилась тишина. Всем, казалось, было любопытно, кто эти парни с “автоматами” и как они им помогут. Грант начал.
  
  “Спасибо, что пришли сегодня вечером”, - сказал он. “Я Грант Мэтсон. У меня есть домик здесь, у Колсонов и Морреллов”. Грант указал на них, и они помахали. Он знал, что важно зарекомендовать себя как часть местных жителей, которые уже были там. У него также был припасен еще один трюк в рукаве, чтобы произвести хорошее впечатление.
  
  “Но где же мои манеры?” Смиренно сказал Грант. “Прежде чем я представлю Команду, я хотел бы представить свою жену Лизу. Она врач отделения неотложной помощи”.
  
  Ахните! Из толпы донесся громкий вздох. Затем они начали хлопать.
  
  “Лиза любезно согласилась помочь всем нам”, - сказал Грант. “Позже Рич расскажет о медсестрах и скорой помощи, которые у нас здесь есть. ” Гранту нравилось быть тем, кто представляет службу безопасности и врача всем этим людям. Это произвело бы хорошее первое впечатление.
  
  После того, как шумиха утихла, Грант указал на команду, которая стояла рядом с ним у трибуны. “Эти ребята - гражданские лица, которые около двух лет тренировались со мной по выходным”, - сказал Грант. “Чтобы быть абсолютно ясными, мы не какое-то ополчение или что-то в этом роде. Если бы это было так, Рич бы нас сюда и близко не подпустил ”. Рич кивнул. Это было критическое замечание, и оно было правдой на 100%.
  
  Грант продолжил: “Сначала мы стреляли ради развлечения, но потом становились все лучше и лучше. Мы тренировались на полигоне правоохранительных органов Олимпии и на самом деле довольно хороши. Мы просто прирожденные овчарки ”. Грант объяснил этот термин и сказал аудитории, что у каждого из Команды раньше была обычная работа белых воротничков. Он должен был донести до аудитории то, что некоторым из них могло показаться невероятным: на самом деле была группа парней, которые хотели помогать людям и тренировались обращаться с оружием, чтобы делать это.
  
  “Мы решили, - продолжил Грант, - стать неформальной ... ну, я думаю, вы бы назвали это командой спецназа. Мы провели день, прослушиваясь на роль Рича, Дэна и Райана, и прошли их тест. Мы к вашим услугам ”. Зрителям это понравилось, и некоторые зааплодировали.
  
  “Рич и другие будут присматривать за нами”, - сказал Грант. “Мы будем хорошо относиться ко всем, за исключением людей, пытающихся украсть и причинить вам вред. Некоторые из вас уже познакомились с ребятами, и я призываю тех из вас, кто не успел поздороваться с ними после собрания. Мы останемся, чтобы ответить на любые ваши вопросы ”.
  
  Грант понял, что на самом деле не назвал людям имен парней, поэтому представил их, начав с Pow. Последним был Чип. “Чип будет помогать нам, но он думает, что уже немного староват для того, чтобы вышибать двери и отстреливать наркоманов”.
  
  Некоторые люди смеялись. Некоторые нет. Грант понял, что идея “отстрела наркоманов”, вероятно, была слишком реальной для некоторых из них.
  
  Рич сказал: “Я хочу подчеркнуть, что эти ребята находятся под моим командованием. В маловероятном случае возникновения проблем с ними или с кем-либо еще, вы можете поговорить со мной, Райаном или Дэном. Мы поощряем это, но не думаем, что в этом будет необходимость. Есть вопросы? ”
  
  Парень, похожий на яппи, поднял руку. Очевидно, он был “хижинным человеком”.
  
  “Зачем нам здесь нужны вооруженные люди? Я имею в виду, они не полицейские или что-то в этом роде. У них нет реальной подготовки. Почему мы должны позволять им бегать повсюду и, ” он насмешливо заключил пальцами в воздушные кавычки, “ ‘обеспечивать соблюдение закона’?
  
  Было тихо. Многие другие, должно быть, думали то же самое.
  
  Рич жестом показал Гранту, что он ответит на этот вопрос.
  
  “Справедливый вопрос”, - сказал Рич. “Короткий ответ заключается в том, что сейчас нет закона. В магазинах заканчиваются продукты питания и все остальное. Как вы думаете, что может произойти?”
  
  Яппи выглядел раздраженным из-за того, что ему вообще пришлось отвечать на этот вопрос. “Чего, я думаю, не должно было случиться, так это маленькой диктатуры, когда по выходным коммандос бегают с оружием и говорят нам, что делать. Это то, что я думаю ”.
  
  Этот человек представляет угрозу. Сражайся с ним.
  
  Грант услышал это громко и ясно. Вежливый и политический Грант исчез, а появился дерзкий Грант. Он почувствовал прилив адреналина, вступив в словесную баталию.
  
  “Наберите 911, сэр”, - сказал Грант с резкостью в голосе. “Продолжайте”. Грант поискал глазами мобильный телефон. Дэн протянул ему один.
  
  Грант - в полном снаряжении и с AR, висящим на груди, — подошел прямо к яппи и протянул ему телефон. Он намеренно подобрался очень близко к парню, чтобы показать, что совсем его не боится. Яппи вздрогнул, когда Грант приблизился.
  
  “Продолжай”, - сказал Грант. “Набери. Посмотрим, что произойдет. Я серьезно. Включите громкую связь, чтобы мы все слышали ”. Грант сделал паузу, поскольку яппи уставился на него, боясь взять телефон у него из рук. Грант решил смягчить агрессию. Он высказал свою точку зрения и подтвердил свою роль здесь.
  
  “Сэр, вы поднимаете обоснованный вопрос, который, я уверен, интересует других”, - сказал Грант. “Я искренне прошу вас набрать 911 и рассказать нам, что произошло”. Грант подождал несколько секунд. Яппи не стал набирать номер, поэтому Грант набрал 911 и включил громкую связь.
  
  В эфире раздался сигнал "занято". Затем в записи говорилось: “Все каналы заняты. Пожалуйста, попробуйте позвонить позже”.
  
  После того, как запись прокрутили несколько раз, Грант повесил трубку. “Вот, сэр, почему мы это делаем. Как вы думаете, преступники прямо сейчас возьмут отпуск?” Он пропустил это мимо ушей.
  
  “Нет, сэр, ” сказал Грант, “ у них день поля. В Сиэтле, Олимпии и, вероятно, Фредриксоне. Скоро, если этого еще не произошло, некоторые преступники прямо здесь, в Пирс-Пойнт, будут смотреть, смогут ли они получить бесплатные вещи или, - Грант указал на жену яппи, - кое-что похуже ”.
  
  “Я не думаю, что нагнетание страха уместно”, - сказал яппи. Он был взбешен, но пассивно-агрессивным образом.
  
  “Чем вы зарабатываете на жизнь, сэр?” Спросил Грант.
  
  Яппи сделал паузу. “Я архитектор. Хендерсон и Снеллинг из Сиэтла”.
  
  “Я так и думал”, - сказал Грант. Несколько человек в аудитории захлопали в ладоши, услышав остроумную реплику Гранта. “Я рад за тебя, как тебя звали?”
  
  “Томас Снеллинг”.
  
  “Мистер Снеллинг, я рад за вас”, - сказал Грант. “Знаете почему? Вам никогда не приходилось иметь дело с преступниками. Дайте угадаю, в последний раз вы дрались в ... детском саду?” Гранту это понравилось. Возможно, даже слишком.
  
  Снеллинг хранил молчание. Он не ожидал, что это произойдет. Он думал, что просто задаст несколько вопросов и выиграет спор. В прошлом это всегда срабатывало.
  
  “Сэр, - сказал Грант, - к сожалению, я и раньше участвовал в драках. Мне приходилось драться с хулиганами всю свою жизнь. Я понимаю, как плохие люди думают и действуют, потому что, опять же, к сожалению, мне приходилось быть рядом с ними. Не по своей воле. В своей профессиональной жизни я тоже борюсь с хулиганами ”. Гранту казалось, что вся история его жизни выплеснулась наружу.
  
  “Профессиональная жизнь?” Снеллинг усмехнулся. “Какая профессия?” он ожидал ответа вроде “правоохранительные органы“ или какой-нибудь ”меньшей" профессии, чем архитектура.
  
  “Я был адвокатом, мистер Снеллинг”, - сказал Грант. “Чертовски хорошим адвокатом. Видите ли, сэр, я зарабатывал на жизнь борьбой с хулиганами в зале суда. Я бы предпочел, чтобы "драки" продолжались в зале суда, где мы дрались словами. Но угадайте что? Залов суда больше нет, но там, черт возьми, наверняка есть хулиганы. И угадайте, что еще? У них есть пистолеты. И ножи. И разбитые бутылки. И они хотят забрать то, что у вас есть. Они голодны. Они хотят то, что у вас есть ”.
  
  Снеллинг хранил молчание. Все шло не так, как он ожидал.
  
  “Позвольте мне спросить вас, мистер Снеллинг, ” сказал Грант, “ какой архитектурой вы занимаетесь?” Грант готов поспорить, что он знал ответ.
  
  “Общественные работы. В основном я проектирую правительственные здания”, - с гордостью сказал Снеллинг.
  
  Грант знал это. Еще один человек, живущий за счет налогоплательщика. Еще один человек, который был кровно заинтересован в том, чтобы правительство забирало у народа деньги и отдавало их таким важным людям, как он. Еще один лоялист.
  
  “Какой сюрприз”, - сказал Грант, а затем понял, что становится слишком политизированным для этой встречи, которая должна была быть посвящена безопасности. Он решил сменить тему политики и вернуться к текущей теме.
  
  “Мистер Снеллинг, - сказал он, - я слышу ваши опасения. Мы приняли меры, чтобы убедиться, что наши сотрудники службы безопасности работают на высшем уровне и подотчетны. Возможно, вы этого не знаете, сэр, но большинство людей здесь очень хорошо вооружены. Если бы мои ребята решили взбеситься, как вы, похоже, опасаетесь, тогда кто-нибудь из старых охотников на оленей позаботился бы о бизнесе. Мы знаем это и приветствуем ”. Грант, пусть это усвоится.
  
  “Мистер Снеллинг, ” продолжил Грант, “ мои люди и все остальные здесь будут рисковать своими жизнями, чтобы защитить вас, вашу жену и вашу собственность здесь. Мы не просим вас любить нас. Мы ничего от вас не просим. Мы будем отдавать и дальше. Как вы ответите - это ваш выбор. Надеюсь, я ответил на ваш вопрос?” Грант улыбнулся.
  
  Он полностью контролировал ситуацию в комнате, и ему это нравилось. Такие придурки, как Снеллинг, были повсюду, даже в сельской местности Пирс-Пойнт. Их нужно было поставить на место. Никто не предлагал, чтобы их окружили и расстреляли; им просто нужно было держаться подальше от порядочных людей, пытающихся выжить.
  
  Хорошо. Это было необходимо. Грант чувствовал то же самое.
  
  Рич решил вернуть себе контроль над комнатой. “Спасибо, Грант”. Рич посмотрел на Снеллинга: “Тебе здесь рады, и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе или кому-либо еще. Есть еще какие-нибудь вопросы?” Пара очевидных людей из каюты, сидевших рядом со Снеллингом, опустили глаза в землю. Они знали, что еще один подобный обмен они не выиграют.
  
  На встрече обсуждались детали защиты района и медицинской клиники. Еще больше добровольцев записалось на службу в охране. Рич сказал, что будет сформирован медицинский комитет для проработки деталей клиники и что он отчитается об этом на собрании завтра вечером.
  
  Когда собрание закончилось, десятки местных жителей столпились вокруг Команды и Лизы. Они предлагали сделать все, что в их силах. Грант позаботился о том, чтобы отправить предложения о помощи Ричу. Рич, а не Грант, был там главным. Грант прекрасно осознавал это. Он не хотел смещать Рича.
  
  Когда они уезжали, кто-то спросил, не боится ли он, что Снеллинг может быть на парковке.
  
  Грант рассмеялся. “На него напал архитектор?” Сказал Грант, сжимая свой AR. Это вызвало хороший смех. Снеллинг был именно таким человеком, который испортил страну. Таким придуркам, как он, не было места теперь, когда люди пытались собрать страну воедино.
  
  Грант увидел, как Лиза и Райан разговаривают. Он подумал, что сейчас самое время попробовать новое прозвище.
  
  “Дорогая, Райан придумал для тебя прозвище, и я хочу посмотреть, не раздражает ли оно тебя”. Грант уже знал, что прозвище останется за тобой, нравится оно Лизе или нет. Лизе тоже.
  
  “Доктор Фокси”, - сказал Грант.
  
  Лиза улыбнулась, затем нахмурилась. Затем улыбнулась. Женщина сорока с чем-то лет обычно не возражала, когда ей говорили, что она все еще привлекательна.
  
  Грант посмотрел на Райана и сказал: “Это доктор Фокси”.
  
  Примерно через час общения с людьми Грант и Лиза наконец направились к парковке. Вокруг никого не было. Когда они садились в грузовик, Лиза остановилась и обняла его. “Я горжусь вами”, - сказала она. “Теперь я понимаю вас. Хулиганы. Все дело в хулиганах, не так ли?”
  
  Грант не ответил. Он просто обнял ее. Он начал плакать. Боже. Все дело было в хулиганах. Вся его жизнь. Теперь он смог защитить людей от хулиганов. Это было то, для чего он был рожден.
  
  ДА.
  
  
  Глава 100
  Вакансии
  (10 мая)
  
  
  Грант проснулся, когда солнечный свет проник в спальню хижины. Он всегда так хорошо спал там. Это напомнило ему о том времени, когда ему пришлось делать общий наркоз. Он проснулся таким отдохнувшим после глубокого сна под наркозом, что это было трудно описать. Вот как это было в Пирс Пойнт.
  
  Его мысли быстро обратились ко всему, что он должен был сделать, и ко всем вещам, за которые он нес ответственность. Это было похоже на работу. Черт возьми, это была работа. Его новая работа. Он начинал понимать это.
  
  Это был хороший способ взглянуть на это, подумал он. Это помогло бы заставить вещи казаться “нормальными”, потому что для Гранта было нормально иметь работу. Отношение к выживанию в хижине как к работе также заставило бы его сосредоточить на этом свою энергию, как он делал это с работой. Отношение к своим новым обязанностям как к работе также стало бы хорошим примером для других, особенно для Лизы, которая нуждалась в нормальной работе. Она могла бы даже написать “Клиника Пирс-Пойнт” в своем резюме, когда все это будет сделано, подумал он. Вот как об этом думать: там все было довольно прилично, это закончится, и нам нужно работать сейчас и пройти через это, чтобы у нас было несколько историй, которые можно рассказать внукам. Так думают выжившие.
  
  В домике появились признаки того, что в нем развивается рутина. Утром состоялась ”встреча за завтраком" с командой Over Road, на которой он созванивался со своей семьей, Командой, Морреллами и Колсонами. Он наблюдал за другими, например, следил за тем, чтобы Манда выполняла работу по дому вместе с Коулом. Мы следили за тем, чтобы у других было все необходимое для выполнения их работы, например, выясняли, как доставить медикаменты Лизе. Мы мотивировали людей и заставляли их хотеть работать. Это было то, чем он занимался всю свою жизнь на других работах. Теперь он делал это ради самой важной работы в своей жизни и жизни своей семьи.
  
  И жизни тысяч людей. Люди, которых вы никогда не встретите.
  
  Правда? Грант задумался. Как то, что я здесь делаю, повлияет на тысячи людей? Это озадачивало его. Но, что ж, мысль извне всякий раз оказывалась правильной. Грант все еще не мог осознать этого. Он мог сосредоточиться только на том, чтобы делать свою новую работу как можно лучше.
  
  Люди зашевелились в домике Гранта. По лестнице спустилась Эйлин.
  
  “Доброе утро, Грант”, - сказала она. “Как прошло собрание вчера вечером?”
  
  “Довольно хорошо”, - сказал он. “Я думаю. Это сообщество действительно хорошо формируется. Лиза была очень популярна. Врачи, как правило, популярны, особенно когда поблизости нет врачей или больниц”. Грант хотел посмотреть, как Эйлин проводила свое время.
  
  “Итак, - спросил он ее, “ чем ты занималась?”
  
  Эйлин рассказала, как она работала с Мэри Энн над продуктами питания и садоводством. Они работали над планированием, насколько это возможно, того, как будут питаться различные семьи. Например, если бы Колсоны добыли оленя, кто бы его разделал, как бы его хранили, как консервировать, как распределять и даже рецепты и ингредиенты для таких блюд, как вяленое мясо оленя.
  
  Эйлин также работала с Мэри Энн в садоводстве. Они планировали, что и когда сажать, находили семена и выбирали садовые участки.
  
  “Выращивание продуктов питания отличается от того вида садоводства, к которому я привыкла, - сказала Эйлин, имея в виду декоративные сады, “ но основы те же”.
  
  Эйлин выглядела немного обеспокоенной и спросила: “Могу я съездить в город и купить кое-что? У нас есть деньги”.
  
  Грант беспокоился, что люди начнут скучать по всему городу всего через несколько дней. Вопрос Эйлин напомнил ему об этом.
  
  “Я спрошу людей из службы безопасности, какова ситуация в городе”, - сказал Грант. “Мы также должны быть осторожны с газом. Сейчас это ценный товар. Требуется пара галлонов, чтобы доехать до Фредриксона и обратно, но я слышу, о чем вы говорите. Нам нужен способ периодически выезжать в город. Я получу ответ для вас к вечеру ”. Грант понял, что Эйлин не видела того, что видели другие, кто ходил в город. Это как вытаскивать АК-47 или заставлять панков преследовать тебя, пока ты не покажешь пистолет. Кроме того, не видя реальных условий в городе, Эйлин была наиболее склонна к нормальности из всех на Овер Роуд. Она была рациональной, просто больше других цеплялась за “нормальность”.
  
  “Спасибо”, - сказала Эйлин. “Я знаю, что сейчас трудно что-то делать, но мне нужно было спросить”. Возможно, в этом все и дело, подумал Грант. Эйлин было любопытно, и ей просто нужно было, чтобы кто-нибудь сказал ей, что поехать в город невозможно.
  
  Манда и Коул спустились вниз, с заспанными глазами и зевая. Они хорошо выспались снаружи, что говорило о том, что у них все в порядке. Если бы они были напуганы, они бы не спали.
  
  “Папа, можно нам блинчиков с сиропом?” Спросил Коул. Грант вообще не видел его накануне. Он скучал по малышу, который в тринадцать лет уже не был таким маленьким. Его голос менялся.
  
  “Еще бы, приятель”, - сказал Грант. “Давайте приготовим их прямо сейчас”. Когда Грант готовил блины с Коулом, он не был убийцей мародеров, оперативником, членом команды спецназа или политическим организатором партизан. Он был отцом. Это было здорово.
  
  Лиза вышла из их спальни. Она выглядела хорошо отдохнувшей и немного дезориентированной. Этим утром она собиралась на новую работу. “Доброе утро”, - сказала она. Она казалась глубоко задумавшейся.
  
  Позже в тот же день Грант попытается выяснить, что у нее на уме. Она не была жаворонком, поэтому после более чем двадцати лет брака он усвоил, что откровенные разговоры с места в карьер неразумны.
  
  Чип подошел к Гранту со своим фирменным приветствием “Доброе утро, солнышко”. Все его любили.
  
  Мэри Энн последовала за ним. Она объяснила, что Джон был на дежурстве прошлой ночью и спал. Грант подумал, что им нужна лучшая организация охраны. Поскольку Команда, Чип и Грант собирались заняться патрулированием на полную ставку, ответственность за охрану легла на Мэри Энн, Джона, Пола и Марка, и это было в дополнение к садоводству, ремонту, езде Команды по окрестностям, охоте и рыбалке, которыми занимался каждый. Дрю был добровольцем в охране, но он не был стрелком. Он мог сделать первый выстрел, чтобы предупредить всех вооруженных людей в домах, но не более того. Гранту нужно было найти кого-то, чья работа заключалась бы в ночной охране.
  
  Скоро этот человек будет у вас.
  
  Кто? Грант задавался вопросом, кто мог бы исполнить роль преданного ночного охранника. Но он доверял мнению извне.
  
  Сетчатая дверь издала характерный звук открывания. Это были Пол и Мисси. Грант нечасто видел Мисси в последние несколько дней. В основном она оставалась в доме Колсонов. Ей было всего пять лет, и Пол внимательно присматривал за ней.
  
  “Эй, Пол, ” сказал Грант, “ Манда и Коул могут пообщаться с Мисси. Основная работа Манды здесь - присматривать за Коулом, и она могла бы легко присмотреть и за Мисси. Я думаю, Мисси и Коул отлично поладили бы ”.
  
  Пол подумал об этом. “Мисси, ты бы хотела поиграть с Мандой и Коулом?” он спросил.
  
  Мисси была рада поиграть со старшими детьми. Она смутилась и сказала: “Хорошо. Во что мы будем играть?”
  
  Манда загорелась. “Как насчет того, чтобы поиграть в кулинарию? Потом мы можем пойти на пляж и попытаться найти утиное семейство, которое живет там внизу. А внизу, на пляже, есть секретный водопад. Хочешь пойти посмотреть? ”
  
  Мисси улыбнулась. Коул тоже. В пять лет Мисси владела примерно такими же языковыми навыками, как Коул в тринадцать. Коул всегда любил младших детей. Он чувствовал себя непринужденно рядом с ними, потому что они разговаривали не так много, как большие дети и взрослые. Он мог легко общаться с ними, что было для него таким облегчением.
  
  “Хорошо, - сказала Манда, - вы можете помочь мне прибраться после завтрака, а потом мы спустимся на пляж. Звучит хорошо, Мисси и Коул?”
  
  Они оба кивнули.
  
  Пол был счастлив. “Спасибо. Отлично. Я ценю это. Я не знаю, что я делаю сегодня, поэтому приятно знать, что о Мисси заботятся ”.
  
  Грант понял, что он в значительной степени пренебрегал Полом. Его не было в команде, и он был, ну, слишком тяжелым, чтобы многое делать. Пол часто брал на себя обязанности охранника, но ночных дежурств было не так много, чтобы человек мог их выполнять, а затем пытаться что-то делать днем. Кроме того, у Пола были навыки изготовления металла, которые, вероятно, могли бы пригодиться сообществу. Грант был полон решимости наилучшим образом использовать каждого человека.
  
  “Эй, Пол, - сказал Грант, - пойдем с нами сегодня в Грейндж. Держу пари, там есть кое-что, что производитель металла мог бы сделать для нас”.
  
  Пол улыбнулся. Он ждал этого несколько дней. “Еще бы”, - сказал он. “Вчера мы с Дрю работали над описью инструментов и оборудования, которые у меня есть. Мы можем принести этот список в Грейндж ”.
  
  Грант чувствовал себя хорошо. Он всегда так делал, когда мог найти способ приспособить "неудачника” к жизни. Пол был отличным парнем, отличным отцом. Он не был “неудачником” на самом деле, только в своем воображении. Пол чувствовал себя обделенным, потому что отличался от других (избыточный вес), и это заставляло его думать о себе как о “неудачнике”. Грант был рядом. Он точно знал, на что это похоже. Например, когда “неудачника” Гранта пригласили в Squadron 3. Опыт Гранта в качестве “неудачника” позволил ему увидеть скрытые навыки у “неудачников” вроде Пола, чтобы они могли быть полностью интегрированы в группу. Именно так он получал от всех по максимуму. Быть неудачником из Форкса было отличной тренировкой для его будущей роли. Когда начался завтрак, главной темой стала новая работа Лизы врачом в Пирс-Пойнт. Дрю очень гордился своей дочерью, поэтому начал разговор с вопроса: “Итак, Лиза, ты собираешься стать здесь врачом?”
  
  “Да, похоже на то”, - сказала она. Казалось, она отнеслась к идее нейтрально, без энтузиазма, но и не сожалея о том, что сделала это. “Я согласна”, - сказала она. “Я просто хотел бы, чтобы у меня здесь была настоящая скорая помощь. Я не уверен, насколько эффективными мы могли бы быть без всего того, что было у меня в приемном покое”.
  
  Грант хотел немного сменить тему, в позитивную сторону. “Мы?” - спросил он. “Кто еще будет работать с вами?”
  
  “О, две медсестры и врач скорой помощи”, - сказала Лиза. “Я познакомилась с ними вчера вечером на собрании. Медсестер зовут Синди и Рори, а врача скорой помощи зовут Тим. Синди — ну, я думаю, была — медсестрой по почкам в больнице Фредриксона. Рори тоже был там общей медсестрой. Тим был санитаром пожарной охраны в Калифорнии, но переехал сюда два месяца назад, когда его отдел там распался. У них закончились деньги, и его уволили. Здесь жила его невестка, поэтому Тим с женой переехали сюда. Он искал работу, когда все это началось. ”
  
  Что ж, для сообщества из нескольких сотен домов у них была приличная медицинская команда. Снабжение было бы сложной частью.
  
  Чип подумал о том же и спросил Лайзу: “У вас здесь есть какие-нибудь медицинские принадлежности?”
  
  “Нет. Это плохо”, - сказала она, нахмурившись. Это ее очень беспокоило. “У нас есть кое-какие средства первой помощи, но их надолго не хватит”.
  
  Позже Грант в частном порядке рассказал ей об антибиотиках для рыб, которые он тайно раздобыл несколькими годами ранее и хранил в хижине. Он хотел сохранить их для своей семьи, Команды и людей, путешествующих по дороге. Кроме того, всех его антибиотиков хватило бы только на неделю или две, если бы все люди в Пирс-Пойнт принимали их. С таким же успехом можно было бы предоставить близким людям преимущества его планирования, хотя это и казалось немного эгоистичным. Грант думал, что если бы он был совершенным христианином, то отказался бы от всех антибиотиков. Но он не был совершенным христианином. Далеко не так.
  
  Лиза, все еще хмурясь, продолжила: “Но у нас нет никаких дополнительных лекарств, отпускаемых по рецепту. У большинства людей они заканчиваются, и, я подозреваю, у некоторых уже закончились. У нас нет анестезии. У нас есть немного спирта для стерилизации инструментов и ран, но совсем немного. Во всяком случае, у меня нет инструментов. У нас даже нет места, чтобы все это сделать, хотя Рич, парень-шериф, сказал, что мы, вероятно, используем здание Грейндж для клиники.” Лиза скорчила “гадкую” гримасу. “Это не совсем то заведение, где нет микробов, к которому я привык”.
  
  Лиза поняла, что ей нужно, чтобы все были уверены в своей медицинской помощи. Ей нужно было подбодрить их. Поэтому она добавила: “Но, эй, люди обходились гораздо меньшим в течение нескольких тысяч лет. У нас все будет хорошо. Люди просто не должны ожидать всего современного медицинского волшебства, которое у нас есть — или было ”.
  
  Грант приступил к своей роли главного вдохновителя. “Эй, нам намного лучше, чем этим людям во Фредриксоне”, - сказал он. “У них есть больница, но там, вероятно, закончились припасы, и врачи и медсестры работали целую неделю без перерыва. Если они вообще смогут выйти на работу. Бьюсь об заклад, люди разграбили свои медикаменты, особенно обезболивающие. Итак, хотя у нас здесь, возможно, и нет обычных припасов, бьюсь об заклад, нигде нет обычных припасов ”.
  
  Грант продумал все медицинские принадлежности, которые им понадобятся. Вероятно, им придется покупать их на черном рынке. Он был полностью за то, чтобы отобрать их силой у правительства, но на самом деле это означало украсть их у людей, которые в них нуждались. С другой стороны, любые товары с черного рынка были бы кем—то украдены — вероятно, правительством - и в любом случае не попали бы к обычным людям. Действительно ли кража украденных товаров настоящих владельцев, которых невозможно найти, является “воровством”? Что, если бы вам это понадобилось для спасения жизней? Что, если бы это понадобилось другим для спасения жизней? Гранту нужно было бы больше думать об этом.
  
  Помимо этики, у Гранта была политическая цель получить медикаменты. Иметь их в распоряжении сообщества было очень похоже на врача: мы, патриоты, можем позаботиться о вас. Правительство не может. Дрю, бывший бухгалтер и руководитель бизнеса, спросил: “Как будет работать клиника? Медицинской страховки больше нет. Как вы, медсестры и врач скорой помощи будете получать зарплату?”
  
  “Ящик тунца”, - сказала Лиза с улыбкой и взглянула на Гранта. “Бартер. Мы, конечно, никому не откажем, но попросим людей дать нам то, что они могут. Мы тоже возьмем деньги, если сможем что-нибудь на них купить ”.
  
  Предоставьте осознанную медицинскую помощь тем членам сообщества, которые вносят свой вклад, например, питание для охранников. Предоставьте труд или материалы сообществу, и вы получите бесплатную медицинскую помощь. Те, кто не вносит свой вклад, должны оплатить медицинское обслуживание. Никому не будет отказано, но не вносящим вклад придется заплатить за это. Еще один стимул быть полноправным членом сообщества.
  
  Эта идея бесплатного медицинского обслуживания для тех, кто внес свой вклад в сообщество Пирс-Пойнт, не была всеобщим медицинским обслуживанием, подобным фиаско, которое прежнее правительство навязало Америке. Эта система охватывала всех - ну, вроде как, если считать “покрытием” умирающие месяцы ожидания жизненно важных процедур, которые были необходимы немедленно. Но она облагала налогом всех за это. И налоги были взяты силой закона, которая на самом деле была силой насилия. Не платите налоги и посмотрите, что произойдет. Это включало ордера на обыск, аресты и тюрьму.
  
  Система начисления баллов Пирса была другой. Если вы жертвовали рабочую силу или материалы, вы заключали своего рода контракт с сообществом на получение бесплатной медицинской помощи. Это была дополнительная выгода за то, что вы делали для сообщества. Если вы решите не заключать это соглашение с сообществом, вы будете предоставлены сами себе. Вас будут лечить, но это будет стоить вам денег.
  
  Гранту понравилось политическое значение клиники. Сообщество, возглавляемое им, Ричем и различными комитетами помощи людям, оказывало людям медицинскую помощь, когда никого другого не существовало. Сообщество, работающее патриотическим способом добровольных обменов вместо государственного принуждения, добивалось чего-то и делало жизнь людей лучше. Участвуйте патриотическим способом, и у вас все станет лучше. Прежнее правительство и близко не могло подойти к предоставлению медицинской помощи жителям Пирс-Пойнта. Но патриоты могли.
  
  Грант подумал, что им нужно купить медикаменты на черном рынке. Он думал о ценных вещах, которые они могли бы использовать для покупки медикаментов. Он подумал о Чипе и его вкусностях в подвале, или они могли бы ”освободить" кое-какие медикаменты. Гранту понравилась идея отобрать медикаменты силой у правительства. Правительство десятилетиями обкрадывало Гранта и других налогоплательщиков. Время окупаемости. Но сначала он попытается купить их и воспользуется ими в качестве последнего средства.
  
  Грант хотел подчеркнуть тот факт, что Лайзе и медицинской команде платят. Ему нужно было подбодрить Лайзу, которая почти не сопротивлялась. “Серьезно, эта история с тунцом действительно поможет”, - сказал Грант. “Учитывая, что команду кормят в Грейндж, а Лиза получает еду и другие принадлежности для работы врачом, я думаю, мы действительно можем растянуть наши запасы продовольствия здесь. И, если добавить охоту и рыбалку Марка и Джона, - Грант сказал это, чтобы напомнить этим двоим, что им нужно начать приносить еду на стол, а не просто тусоваться с командой в Грейндж весь день, - у нас должно получиться хорошо. Впервые за долгое время я воодушевлен. ”
  
  Все кивали. Может быть, это был не конец света. Может быть, это была просто темная глава, низшая точка. Может быть, они бы выжили.
  
  Грант ждал, когда посторонняя мысль скажет ему, что он прав. Затем он понял, что внешняя мысль была здесь только для того, чтобы подбодрить его, когда он в этом нуждался. Прямо сейчас он не нуждался в подбадривании. Он мог видеть своими глазами, что все получается. На данный момент.
  
  
  Глава 101
  Я собираюсь умереть
  (10 мая)
  
  
  Команда "Овер Роуд" доела свои блины, а затем пришло время идти на работу. Мэри Энн попросила Лайзу пойти с ней навестить миссис Рот. Накануне вечером Рич попросил Команду спуститься утром к воротам и встретиться с охранниками. Дрю все еще работал над инвентаризацией вещей, а Эйлин занималась планированием питания. Она также взяла на себя обязанности по стирке. За последние несколько лет она стирала не так уж много, когда в доме были только она и Дрю, и, как ни странно, ей этого не хватало. Она пользовалась стиральной машиной и сушилкой Morrell's, и это дало ей достаточно времени, чтобы поработать с Мэри Энн над вопросами садоводства. Они сидели в доме Мэри Энн в перерывах между стиркой и беседовали о еде и садоводстве. Хотя их работа была не такой блестящей, как перестрелки, она была бесценной.
  
  Манда присматривала за Коулом, а теперь и за Мисси. Пол нес службу в охране и собирался заняться изготовлением металла. Джон и Марк охотились и ловили рыбу. Тэмми работала днем в энергетической компании и получала за это много бензина, что было большим плюсом. В Пирс-Пойнт был порядок и даже ритм; новая “норма”. Трудолюбивым людям не потребовалось много времени, чтобы понять, что им нужно делать.
  
  По пути к своему дому Мэри Энн рассказала Лизе обо всех консервных запасах, которые пожертвовала миссис Рот.
  
  Они постучали, но ответа не последовало. Они забеспокоились, что что-то случилось, поэтому открыли незапертую дверь. Они нашли миссис Рот в ее "удобном кресле” в гостиной.
  
  “Извините”, - сказала миссис Рот. “Я была слишком слаба, чтобы ответить. Простите меня”.
  
  “Конечно”, - сказала Мэри Энн. “У меня хорошие новости. Это доктор Мэтсон. Она может осмотреть вас”.
  
  Лиза спросила: “Миссис Рот, с вами все в порядке?”
  
  Миссис Рот знала, что пришло время раскрыть ее секрет. В любом случае, на данный момент это не имело значения. “Ну, у меня нечто под названием миастения гравис. Это редкость. Вы слышали об этом?”
  
  У Лизы это было. Это было очень, очень редко. Это было, когда иммунная система организма вмешивалась в нервы, управляющие произвольными мышцами. Это затрудняло движение и вызывало сильную усталость. Из-за этого даже стало трудно дышать, потому что мышцы грудной клетки ослабли. Лизе показалось, что она вспомнила, что известного лекарства не существует, но она не читала об этом со времен медицинской школы более двадцати лет назад.
  
  “Принимаете ли вы какие-нибудь лекарства от этого, миссис Рот?” Спросила Лиза.
  
  “Я принимаю Местинон, торговая марка которого называется Пиридостигмин”, - сказала миссис Рот. “Я принимаю маленькую таблетку каждые три часа и по одной большой таблетке утром и перед сном. Я также принимаю циклоспорин и Селлсепт. Это препараты для иммунной системы. Знаете ли вы о миастении?”
  
  “Да, немного”, - сказала Лиза. Она знала, что миссис Рот нужно принимать лекарства, чтобы жить. “Сколько их у вас?” Спросила Лиза.
  
  “О”, - сказала миссис Рот. “У меня их не было несколько дней. Я скоро умру”, - сказала она с легкой улыбкой.
  
  “Что?” Потрясенная Мэри Энн переспросила. “У тебя кончилось? Тебе нужно пополнить счет”.
  
  “Нет, не знаю”, - спокойно ответила миссис Рот. “Мой сын приезжает раз в неделю и привозит мне пополнение. Он застрял в Сиэтле. Не может попасть на I-5. Он сказал, что в аптеке все равно закончилась большая часть моих лекарств. Он звонил несколько дней назад и очень беспокоился обо мне. Он хороший мальчик. Я сказал ему, чтобы он не волновался. Я сказал ему, что у меня есть много дополнительных лекарств, потому что кто-то здесь работает фармацевтом и достал мне запас на несколько месяцев, что было неправдой. Я ненавижу лгать во спасение собственному сыну, но у него есть семья, и ему нужно беспокоиться о них, а не обо мне ”.
  
  Миссис Рот перевела дыхание. Это было тяжело. Она продолжила: “Нет, со мной все будет в порядке. Я не хочу доставлять хлопот. И, кроме того, я знал, что на Первомай, когда все начало разваливаться, что это случится. Я живу с осознанием того, что если бы была катастрофа и магазины закрыты...пора бы мне вернуться”.
  
  Миссис Рот еще раз тяжело вздохнула и улыбнулась. “Все в порядке. Действительно, так и есть. Я знаю, куда иду и ...” Она посмотрела вверх: “Там намного, намного лучше, чем здесь”. Она сияла.
  
  “На самом деле, не беспокойся обо мне”, - сказала она. Пожалуйста, не надо”, - сказала она так, как будто мысль о том, что кто-то беспокоится о ней, причиняла ей боль.
  
  “А теперь, ” сказала миссис Рот, оживившись, - расскажите мне о консервировании, которое вы готовите, и о солдатах. Я помню, как во время войны в домах рядом с нами в Такоме, прямо у форт-Льюис, жили солдаты ", - сказала она, имея в виду Вторую мировую войну. Льюис. “Они показались мне такими старыми, потому что я была всего лишь девочкой, но позже я увидела их фотографии, и они выглядели такими молодыми”.
  
  Лиза и Мэри Энн не знали, что сказать. Не стоило придумывать план, как достать лекарство. Вероятно, во всем штате не было ни одной дозы ни одного из ее лекарств, и добраться туда, где было лекарство, без военного вертолета было бы невозможно. Миссис Рот знала, что умрет, и смирилась с этим. Ничего нельзя было поделать. В конце концов, это случается с каждым.
  
  “Есть одна вещь, которую ты можешь сделать для меня, Мэри Энн”, - сказала миссис Рот.
  
  “Что, конечно?” спросила Мэри Энн.
  
  “Когда мои мышцы перестанут двигаться, я не смогу дышать. Сейчас это уже тяжело. Я не против умереть, но будет страшно не иметь возможности дышать. Я бы хотел, чтобы кто-то был здесь, со мной, когда это произойдет. Мне не нужны никакие обезболивающие или что—то еще - у вас, вероятно, здесь их нет, — но я хочу, чтобы кто-то был рядом. И я хочу кому-нибудь рассказать свои истории. У меня целый день много времени, чтобы подумать и вспомнить. Я хочу, чтобы кто-нибудь был рядом. Не могли бы вы быть здесь? ”
  
  Мэри Энн начала плакать. Лиза этого не сделала; она видела достаточно трагедий в отделении неотложной помощи, чтобы подобные вещи не подействовали на нее так, как в первый раз, когда она увидела, что кто-то вот-вот умрет.
  
  “Не плачь, дорогая. Не плачь”, - сказала миссис Рот. Ей снова стало трудно дышать. Она попыталась поднять руку, чтобы Мэри Энн могла ее подержать. Они оставались там около двадцати минут. Миссис Рот снова начала дышать ровно. “Спасибо, дорогой”, - сказала она очень слабым голосом. “Доктор, вы можете остаться, но держу пари, у вас много пациентов, которых нужно осмотреть. Я ценю то, что вы делаете для всех здесь присутствующих. Но все, что мне нужно, это чтобы Мэри Энн осталась ”.
  
  Пациент никогда не выгонял Лайзу. “Конечно, миссис Рот”, - сказала Лиза. “Если вы передумаете и вам понадобится медицинская помощь, скажите Мэри Энн, и я приеду и сделаю все, что смогу. Еще раз спасибо вам за все, что вы здесь для нас сделали. Мэри Энн говорит мне, что запасы консервов и знания бесценны. Мы никогда вас не забудем ”.
  
  Миссис Рот улыбнулась. Это была самая глубокая, теплая, удовлетворенная улыбка, которую они когда-либо видели.
  
  Лиза ушла. Она видела, как умирает так много людей, но сейчас чувствовала себя по-другому. Это была бы первая смерть в этом мире. Но она знала, что это не последняя. Это была та часть, которая напугала ее больше всего.
  
  
  Глава 102
  Это никогда не устареет
  (10 мая)
  
  
  Гранту и Команде пришло время браться за работу. Да, это верно. Браться за работу. Грант думал об этом. Браться за работу. Было приятно думать об этом. Это вселяло уверенность. Они справятся с этим. Это работа. Чертовски крутая, и ему повезло, что она у него есть. Но это была работа. Ему нужно было относиться к этому как к единому целому.
  
  Грант хотел, чтобы его ребята тоже думали об этом таким образом. Они собрались у грузовика Марка, надевая снаряжение. “О'кей, джентльмены, давайте работать”, - сказал Грант. Они улыбнулись.
  
  Вооруженная безмятежность, подумал Грант. Вот что это было: вооруженная безмятежность. Именно так он описал чувство, которое испытывал, находясь вот так со своими ребятами. Грант перенесся в свое детство, когда он ложился спать с винтовкой 22-го калибра, потому что ожидал, что отец зарежет его во сне. Вот почему, подумал Грант, оружие так успокаивало его. Он знал, каково это - нуждаться в защите. Вот почему вооруженная безмятежность имела такой смысл.
  
  Сегодня у них в грузовике будет новый гость — Пол. Он был очень рад ехать вместе. На нем был пояс с пистолетом; обычный ремень с дешевой кобурой дяди Майка, в которой находился большой револьвер. Грант указал на револьвер Пола и сказал: “Это прекрасно работает”. Он хотел, чтобы Пол знал, что для самообороны не нужен "Глок" с подсветкой Surefire за 300 долларов в кобуре Raven, предназначенной для маскировки. Револьверы прекрасно защищали людей более 150 лет.
  
  Пол схватил дробовик и спросил Гранта: “Должен ли я взять с собой и это?”
  
  “Нет”, - сказал Грант. “Я думаю, это будет тебе мешать”. Полу понадобились бы свободные руки для того, что Грант задумал для него в тот день. Кроме того, у Команды было с собой достаточно огневой мощи.
  
  Пол и Грант вышли к грузовику Марка. Марк увидел Пола, направляющегося в Грейндж, и был горд. Он был благодарен Гранту за то, что Тот вовлек Пола в это дело. Марк был благодарен за многое в последнее время.
  
  Грант предложил Полу поехать в такси, поскольку ему, вероятно, было бы трудно забраться в кузов грузовика. Пол покачал головой и направился к задней части. От земли до задней двери было несколько футов. Он посмотрел на высоту, на которую ему нужно было подняться, положил руку на заднюю дверь и бросился на нее. Грузовик подпрыгнул вверх-вниз, когда он врезался в заднюю дверь. Но он справился. Он поставил перед собой цель и добился ее. Он слегка улыбнулся. Он высказал свою точку зрения: он будет надрывать задницу, чтобы сделать то, что необходимо. Грант предпочел бы парня с правильным отношением к делу, а не с идеальным прессом.
  
  На самом деле, отметил про себя Грант, казалось, что Пол немного похудел. Воротник его футболки казался немного свободнее. Грант обратит на это внимание и посмотрит, сохраняется ли эта очевидная тенденция. Это имело смысл, учитывая то отношение, которое он только что продемонстрировал, забравшись в кузов грузовика.
  
  Поездка в Грейндж, как всегда, была захватывающей. Грант посмотрел на ребят и сказал, что стало еще одной утренней традицией: “Это никогда не устареет”. Они улыбнулись и кивнули. Они знали, как им повезло, что они оказались там, а не в городе. Они знали, что у них там важная роль, и что они выглядели круто, выполняя ее.
  
  Люди махали им по пути, хотя встреча с Командой доставила им меньше удовольствия, чем в предыдущие два дня. Большинство из них уже видели их, так что новизна прошла. Но все же люди улыбались и были рады видеть, что их защищают добровольцы из полиции. Именно эта благодарность мотивировала Гранта. Это, а также страх перед плохими людьми за воротами Пирс-Пойнта. И, вероятно, несколько человек за воротами.
  
  Они подъехали к Грейнджу. Там было довольно много людей, но всего две машины. Грант предположил, что люди, должно быть, идут пешком к Грейнджу или делятся попутками. Бензина было мало, очень мало. Идея ехать куда-то в одиночку теперь казалась нелепой роскошью.
  
  Пол был ближе всех к задней двери. Он посмотрел на землю, положил руку на заднюю дверь и спрыгнул вниз, приземлившись идеально. Ему было трудно это сделать, но он собирался это сделать. Остальные ребята выпрыгнули из грузовика без особых усилий.
  
  Они вошли и обнаружили Рича за карточным столом, разглядывающим игровые карты. Он был рад видеть Команду и поинтересовался, кто этот толстяк. Рич видел его на первом собрании в Грейндж, но не знал его имени.
  
  Грант представил нас. “Рич, это Пол Колсон, сын Марка”.
  
  Рич пожал Полу руку: “Рад снова с вами познакомиться”. Рич поинтересовался, почему Грант решил взять его с собой.
  
  Грант сказал Ричу: “Пол занимается изготовлением металла. У него дома есть кое-какое оборудование. Я подумал, ты мог бы найти применение кому-нибудь с его мастерством ”.
  
  Рич кивнул. Они с Грантом думали одинаково.
  
  “Например, - сказал Грант, - как насчет настоящих ворот для въезда? Перемещение машины туда-сюда отнимает массу времени и слишком много бензина”.
  
  Рич улыбнулся. “Да, Дэн хотел поставить поперек качающийся металлический столб, который мы могли бы открывать и закрывать всего одним человеком ”. Он посмотрел на Пола: “Это то, что ты мог бы построить?”
  
  “Конечно”, - сказал Пол с улыбкой. “Проще простого. Это будет зависеть от того, какие материалы у нас есть”. Пол был в восторге от создания ворот. Теперь у него была цель. Он бы показал всем, насколько он полезен.
  
  “Что ж, - сказал Рич, - Дэн внизу, у ворот, и мне нужно, чтобы вы, ребята, скоординировали свои действия с охраной ворот. Давайте спустимся туда”.
  
  Они забрались обратно в грузовик Марка. Пол запрыгнул на заднее сиденье. Это не так уж и сложно, подумал он. Было приятно находиться на улице, заниматься делами и быть с этими ребятами. Это определенно лучше, чем сидеть дома и думать о том, как сильно он ненавидит свою бывшую жену. И есть.
  
  Рич схватил свой портативный радиоприемник. Он сообщил воротам, что они приближаются. У Скотти тоже был свой радиоприемник. Они поговорили о том, какие каналы они будут использовать.
  
  Скотти сказал Ричу: “У меня тоже есть карманный радиолюбитель”. Радиолюбители были намного мощнее, чем CBs, но до краха требовалась лицензия FCC для работы. Получить лицензии было довольно легко; потребовалось всего лишь простое тестирование. “Радиолюбители намного лучше подходят для более дальней и безопасной связи”, - сказал Скотти. “Дайте мне знать, как я могу с этим помочь”.
  
  “Я продолжаю подумывать о том, чтобы свести вас с Куртом Коуплендом”, - сказал Рич. “Я думаю, мы можем использовать ham-модули для такого рода коммуникаций, но используем CBs для рутинных вещей”. Рич думал, что в идеальном мире у каждого была бы лицензия на радиолюбительство и портативное радиоприемное устройство для радиолюбителей. Но это был не идеальный мир. CBS были достойной альтернативой.
  
  “Я поговорю с ним”, - сказал Скотти. Он хотел немного покрасоваться. Он спросил Рича: “Какой у него позывной и на какой частоте он работает?”
  
  Рич рассказал ему. Скотти подключился к своему хэму и через несколько секунд уже разговаривал с Кертом, который находился в двух милях отсюда, за небольшим холмом от Грейнджа. Все думали, что им придется подождать до конца дня, а потом поехать к дому Курта, чтобы они могли поговорить. Нет. Потребовалось десять секунд и ни капли бензина, чтобы поговорить с помощью устройств ham. Грант понял, что с учетом расстояния Скотти и Курт, вероятно, могли бы поговорить по CB, но ham был довольно классным. И в безопасности. Ну, не совсем безопасно, но и не так легко прослушивать, как CB. Конфиденциальные сообщения не могли быть разглашены на CB, когда их могли подслушать плохие парни. Скорее всего, преступники не знали, как управлять любительским радио, а если и знали, то у них не было точной частоты, на которой разговаривали хорошие парни.
  
  Грузовик Марка с Командой, Полом и Ричом спускался с холма к въезду в Пирс-Пойнт. У добровольной пожарной части, примерно в ста ярдах от моста, было припарковано несколько легковых и грузовых автомобилей. Там находилось около пятнадцати вооруженных парней и несколько женщин. В основном дробовики и охотничьи ружья, хотя у одного парня был AR, а у другого Mini-14. Они разговаривали, но явно обращали внимание на ворота и мост. Пока люди общались в чате, это не было сессией BS. Это была серьезная работа.
  
  Грант подумал о том, как сильно все изменилось. Десять дней назад группа вооруженных людей, охраняющих сообщество, показалась бы крайне неуместной. На самом деле, Грант никогда не видел этого раньше, за исключением просмотра видеозаписей урагана "Катрина". Совсем недавно он увидел это по телевизору в Техасе и Калифорнии в связи с ситуацией с мексиканскими беженцами. Затем в один удивительный день он увидел это собственными глазами в своем районе. Он увидел это снова несколько дней назад, когда приехал в Пирс-Пойнт. Теперь это начинало казаться нормальным.
  
  Охранники ворот были рады видеть Команду, которая со своей экипировкой выглядела гораздо профессиональнее, чем разряженные охранники ворот. Но стражи ворот выглядели как крутая компания старых добрых парней (и девушек). То, чего им не хватало в снаряжении, они восполнили отношением. Идеально, подумал Грант. Все, что нужно этим парням, - это подвал, полный оружия, и у них была бы довольно приличная боевая сила.
  
  Точно. Теперь вы видите, что происходит.
  
  У Гранта появилось странное ощущение, что он может предсказать, что произойдет в будущем. При виде охранников в его голове сформировалось предсказание, но он не хотел произносить его вслух, потому что оно казалось странным.
  
  Рич нашел Дэна и Райана и жестом пригласил Пола подойти к ним.
  
  “Пол - мастер по изготовлению металла”, - сказал Рич Дэну. “Хотел бы ты красивые металлические откидные ворота вместо этой дерьмовой машины?”
  
  Дэн ухмыльнулся. “Черт возьми, да”.
  
  Рич спросил Дэна: “Какие материалы для ворот у нас есть?”
  
  Дэн и Пол говорили о материалах, которые у них были, и о том, как сделать ворота. Пол был на небесах. Он был нужен. Это был один из лучших дней в его жизни.
  
  Пока Дэн и Пол разрабатывали план для ворот, Рич знакомил Команду с охраной. Многие уже встречались с ними на собраниях в Грейндж, но некоторые были на дежурстве и у них не было возможности. Охранники были менее поражены Командой, чем гражданские, но они были рады иметь рядом хорошо вооруженную и, казалось бы, хорошо обученную команду. Все хорошо ладили. Команда поняла, что эти ребята из гейтса с их ружьями duck hunter станут первой линией обороны, если Пирс Пойнт будет атакован. Эти ребята рисковали своими жизнями, чтобы защитить всех, точно так же, как и Команда. У них были разные задания и снаряжение, но все они были равны. Все они рисковали своими жизнями ради других, и это все, что имело значение.
  
  Скотти разговаривал с женщиной, которая, по-видимому, отвечала за коммуникации. Они решали, какие каналы CB использовать. Грант отвел остальную команду к воротам и поговорил с ребятами из машины о тамошней обороне. У них было отличное поле обстрела дороги, ведущей к мосту. У них была охрана и патрули вдоль “реки”, которая на самом деле была большим ручьем.
  
  Один из охранников ворот указал на холм, на линию деревьев, и сказал, что там у них снайперы.
  
  “Сколько?” Спросил Грант.
  
  “Достаточно”, - сказал охранник с уклончивой улыбкой. “ Несколько моих приятелей-охотников, которые любят часами сидеть в лесу и наблюдать за происходящим. Их старушек нет рядом, чтобы придраться к ним, так что для них это как отпуск. Пара из них - парни постарше, которые не могут ходить и стоять весь день. Они могут найти там удобный тенистый участок и охотиться на любого, кто каким-то образом пройдет мимо нас или попытается перебраться через реку. У них есть ЧБ, так что мы можем поговорить ”.
  
  Грант спросил охранника: “С какого расстояния можно стрелять?”
  
  Охранник указал на свой охотничий лазерный дальномер. “217 ярдов, более или менее”. Он улыбнулся.
  
  Охотники прятались на поросшем лесом холме с КБ; низкотехнологичные, но чрезвычайно эффективные.
  
  Несколько собак начали лаять. Похоже, они находились в здании добровольной пожарной охраны. Бобби жестом пригласил Гранта войти в здание.
  
  Когда Грант вошел, он увидел Дэна с его АК, перекинутым через плечо, и кое-что гораздо более свирепое: трех немецких овчарок. Грант предположил, что это, должно быть, K9s, которых дрессировал Дэн. Это были впечатляющие животные. Дэн быстро их успокоил. Он хорошо знал этих собак, а они знали его.
  
  “Дэн, расскажи Команде о своих собаках”, - сказал Рич. Рич очень гордился своим другом Дэном и собаками.
  
  “Ну, я держу трех собак у здешних ворот”, - сказал Дэн. “Это служебные собаки. У меня дома есть собаки-сыщики, которые обучены вынюхивать наркотики и взрывчатку, но здесь они нам не нужны. Нам нужны служебные собаки. ”
  
  Дэн указал на трех своих собак. “Их зовут Каир, Борис и Адис”. Каждая собака одобрительно посмотрела на Дэна, когда он назвал ее имя. “Мы патрулируем реку. Эти ребята могут взять след любого, кто переправляется или пытается переправиться через реку. Если я выпущу одного из них и скажу ему ‘приведи!’, он отправится за тем, кому не повезло настолько, что он прячется или убегает. Нет ничего более устрашающего, чем восьмидесятифунтовая рычащая немецкая овчарка, несущаяся на вас со скоростью около двадцати миль в час. Я видел, как талибы наложили в штаны, буквально обосрались в подштанники и вскидывали руки, когда слышали и видели приближающуюся собаку. Плохие парни не боялись людей с оружием. Именно собаки заставили их сдаться ”. Дэн улыбался.
  
  Эти собаки были огромным преимуществом; лучше, чем пулемет или камеры наблюдения. Или и то, и другое.
  
  Грант спросил Дэна: “Так это то, чем ты занимался в ВВС?”
  
  “Да. Защита базы”, - сказал Дэн. “Я работал с собаками последние восемь лет из моих двадцати пяти. Сейчас я тренирую K9s Департамента шерифа на добровольной основе. Когда я служил в Военно-воздушных силах, я занимался обычными делами, включая поддержание правопорядка на базе. Но многое из того, что мы делали, было больше похоже на пехоту, за исключением того, что мы были больше ориентированы на оборону, чем обычная пехота, которая ориентирована на нападение. У нас была большая старая авиабаза, которую приходилось защищать, иногда заграждая заборами и минами. Вот тут-то и пригодились собаки. Они могут найти незваных гостей и напасть на них. Арабы панически боятся собак, что оказалось кстати…где я был пару раз ”. США использовали авиабазы в различных странах, которые не хотели, чтобы стало известно, что они помогают американцам, поэтому расположение баз было секретным. Дэн, по привычке, не сказал, где находятся базы.
  
  Дэн погладил собаку и сказал: “Собаки идеально подходят для защиты территории. Идеальный. Обнаруживайте и атакуйте. Вы не можете требовать ничего большего, когда вы даете отпор плохим парням ”.
  
  Дэн посмотрел на ворота и прилегающую территорию и глубоко вздохнул. “Это именно то, чему я учился, и я рад делать это снова. Не то чтобы я хотел, чтобы что-то из этого происходило, но, по крайней мере, я могу добавить что-то здесь для своих соседей ”. Грант вспомнил из их предыдущего разговора, что Рич знал Дэна по "Хранителям клятвы ". Это означало, что Дэн был не просто парнем с некоторым опытом и несколькими собаками — Дэн был Патриотом, который участвовал в этом по всем правильным причинам.
  
  Грант и ребята боялись гладить собак. Дэн сказал: “Давай, погладь их. Дай им почувствовать твой запах и то, что с тобой все в порядке”. Собаки, казалось, почувствовали, что Дэн принимает парней, и инстинктивно поняли, что они не представляют угрозы.
  
  Они услышали какую-то активность у ворот, поэтому Грант вышел наружу, чтобы посмотреть, что происходит. Пикап с какими-то парнями ждал возвращения в Пирс-Пойнт. Охранники помахали рукой, и кто-то переставил машину, блокируя въезд. Пикап медленно въехал, парни вышли и направились к охранникам. Они выглядели как старые добрые парни в рабочей одежде, с охотничьими ружьями и различными пистолетами.
  
  Грант подошел к группе как раз вовремя, чтобы услышать, как один из парней сказал: “В городе становится плохо”. Вокруг него собралась толпа. Люди жаждали информации о тамошних условиях.
  
  “Вот хорошие новости”, - сказал парень. “Когда вы въезжаете в город сразу за городской чертой, прямо в том маленьком парке, есть блокпост, похожий на этот. Много мужчин с оружием, ” парень махнул рукой в сторону охранников, “ вот таких, но парней больше ”. Он сделал паузу, а затем сказал: “У них на руке повязаны синие полоски ткани”. Люди организовывались, чтобы решить проблему; для этого не требовалось никакого правительства. “Я видел там с ними одного полицейского в форме, так что, думаю, это банда или что-то в этом роде”.
  
  Парень продолжил. “Они проверяли удостоверения личности. Они увидели, что мы отсюда, поэтому впустили нас. Они сказали нам быть вооруженными, потому что они не могли контролировать все, что происходит в городе. Мы пошли по улице Штраус в сторону магазина ”У Мартина". "У Мартина" - так назывался местный продуктовый магазин. “Там было несколько довольно неприятного вида мексиканцев. Они нас не беспокоили, но я бы не хотел их злить. Многие люди носят оружие, что выглядело странно. Но еще более странными выглядели люди, у которых оружия не было. Кто сейчас ходит по городу без оружия?” Идиоты, у которых не было оружия, - подумал Грант. Даже в сельской части штата у многих семей его не было.
  
  Один из охранников спросил: “Как дела с полками у Мартина?”
  
  “Довольно голо”, - сказал парень. “Мы стояли в длинной очереди на парковке, чтобы войти. Несколько парней с голубой лентой ходили по парковке, чтобы контролировать толпу. Люди были довольно спокойны, но некоторые ворчали по поводу очереди и отсутствия того-то и того-то. Это выводило меня из себя. Заткнись. Достаточно тяжело проходить через это дерьмо, но чтобы какая-то королева социального обеспечения жаловалась ... чем они были толще, тем больше они скулили ”. Как и в любой другой сельской части Америки, во Фредриксоне было много получателей социального обеспечения. Большинство из них были белыми.
  
  “Когда мы подошли к двери ”Мартина“, - продолжил парень, - нам пришлось проверить наше оружие. Мы оставили его у Джимми”, - сказал он, указывая на одного из парней из своего грузовика. “Я никому не доверю эти вещи. Эй, расскажи им, что кто-то сказал тебе, пока мы были внутри”.
  
  Джимми сказал: “Какой-то парень, похожий на яппи, спросил, сколько мы хотим за Derrick's .357. Он сказал, что у него есть 1000 долларов наличными. Ты можешь в это поверить?”
  
  Все посмотрели на Деррика, у которого в кобуре был пистолет калибра .357. Он указал на свой .357 и сказал: “Неделю назад я бы сказал: ‘Продано!’ Но сейчас нет ничего, что стоило бы купить за 1000 долларов. В Martin's почти ничего не осталось ”.
  
  Парень, который рассказывал эту историю, сказал: “Да. Полки практически пустые. Только то, что никто не хочет есть. Дерьмо со здоровой пищей. О, и стеллажи с поздравительными открытками нетронуты. Теперь никто не хочет отправлять поздравительные открытки на день рождения, ” усмехнулся он. “Кроме здоровой пищи, единственное, что осталось, - это странное дерьмо вроде китайской кухни ”. Парень увидел Pow и сказал: “Без обид”.
  
  Пау ответил: “Без проблем, братан. Я люблю стейк и жареную курицу”. Это подняло настроение.
  
  Грант спросил парня: “Какие цены?”
  
  “Не знаю”, - сказал парень. “Мы не нашли ничего, что хотели бы купить. Они зарегистрировались по поводу лимита в 200 долларов. Мы ушли. Какая большая трата времени. Мы еще немного походили по городу, просто чтобы посмотреть, что происходит. Я имею в виду, я хотел вернуться с чем-нибудь. Но у нас ничего не получилось ”. Он на секунду задумался, а затем сказал: “Я даже слышал пару выстрелов. Звук был похож на пистолетный. ‘Хлоп!’ ‘Хлоп!”"
  
  “Ну, - продолжил он, “ заправочные станции были закрыты. Вот тогда я разозлился. Я потратил весь бензин, чтобы приехать в город, а купить нечего”. Впервые парень начал выглядеть обеспокоенным.
  
  “Нам крышка, если это не прояснится в ближайшее время”, - сказал парень. Стало тихо. По-настоящему тихо. Люди были заняты духом товарищества при несении караульной службы и всем волнением по поводу защиты своего сообщества. Теперь это постепенно угасало. В городе ничего не было. Они были предоставлены сами себе.
  
  
  Глава 103
  Друзья на Facebook
  (10 мая)
  
  
  Хорошие новости продолжали поступать в лагерь Мюррей, где Джини Томпсон работала почти без перерыва в течение нескольких дней. Люди были в приподнятом настроении, когда готовились к брифингу в 7:00 утра.
  
  Джейсон пришел в том же костюме, в котором был несколько дней назад. Джини вспомнила, что в ее быстро собранном чемодане было всего пара смен одежды. Ну что ж, они спасали жизни, поэтому моде пришлось отойти на второй план. Кроме того, у всех остальных — за исключением губернатора —, похоже, было всего несколько смен одежды.
  
  Джейсон впервые за несколько дней улыбнулся. “Что ж, у нас есть хорошие новости”, - объявил он в конференц-зале, где проходили утренние брифинги. “На самом деле, совсем немного. Проведен первый опрос с начала кризиса ”. Он улыбался.
  
  “Люди обращаются за помощью к своему правительству”, - сказал Джейсон с широкой ухмылкой. “Они хотят, чтобы мы — большинством в 78% — использовали чрезвычайные полномочия. Это верно: они хотят, чтобы мы делали то, что мы делаем, и, вероятно, делали это больше ”.
  
  Все в комнате улыбались, и лишь немногие дали пять. Не Джини. Все остальные были профессиональными сотрудниками демократов. Они были в восторге от результатов опроса, но Джини не поверила цифрам. Она хотела им верить. Она была частью правительства и могла видеть, как централизованное планирование, подобное тому, что они делали, обеспечивало поступление продуктов питания на полки магазинов и бензина на заправочные станции. Но 78%?
  
  Джини спросила: “Каков размер выборки?”
  
  Джейсон достал лист бумаги из своей стопки на столе в конференц-зале и сказал: “Шестьсот пятьдесят два. Зарегистрированные избиратели. Связь по телефону. Район метро Сиэтла”.
  
  Вот почему число 78% было таким высоким. Они связались с районом метро Сиэтла, где жили все либералы. А по телефону? Джанин подумала, кто отвечает на телефонные звонки и проводит время с социологом, когда все это происходит? Старики сидят в своих домах? Напуганные мамы-футболисты сидят в своих домах, потому что так сказали власти? Конечно, не люди, которые эвакуировались или стоят в очередях в продуктовых магазинах. Кроме того, “зарегистрированными” избирателями были практически все, учитывая законы о “автолюбителях”, которые поощряли всех получать или продлевать водительские права—уголовники включая нелегалов — зарегистрироваться для голосования. Каждый был зарегистрированным избирателем, но на каждых выборах голосовало все меньше и меньше людей. Большинство людей пришли к выводу, что голосование ничего не дает. Глядя на то, что происходило вокруг них, они были правы. Джини не осмеливалась сказать это вслух. Достаточно тяжело было быть “символическим республиканцем” в штаб-квартире правительства штата Вашингтон. Не было необходимости привлекать к себе больше внимания, хотя она и знала, что этот опрос был абсурдно чрезмерно положительным. Впервые Джини подумала, что даже инсайдеры вроде нее не узнают правды. Что еще от них скрывали?
  
  Результаты опроса подтвердили правоту всех присутствующих. Правительство не только работало во время кризиса — люди хотели от него большего. Правительство заботилось о людях, и чем более отчаянными они были, тем большего правительства хотели люди. Это было здорово. Для правительства.
  
  Джини думала о том, что ей, возможно, лгут ежедневно, и как она затем поворачивается и весь день рассказывает эту ложь средствам массовой информации. Ее использовали? Она продолжала думать об этом.
  
  Пока она была наполовину сосредоточена, Джейсон рассказал о других позитивных вещах, которые происходили или предположительно происходили.
  
  Теперь полуприцепы работали практически исключительно на правительство. Продовольствие, топливо и медикаменты доставлялись со складов в распределительные центры в крупных и средних городах с помощью военных.
  
  “Ну, большинство военных”, - сказал Джейсон, нахмурившись. “Было несколько довольно частых случаев невыхода на работу”. Чего Джейсон не сказал, так это “особенно на Юге”. Там пропали без вести целые подразделения. Национальная гвардия в Южных и горных западных штатах практически не появлялась на федеральной службе. Они формировали “Государственную гвардию” и не выполняли федеральных приказов.
  
  Но все было по-разному. Некоторые подразделения выполняли приказы, другие - нет. Не было четких разделительных линий. Это зависело от штата, рода войск, подразделения и вплоть до отдельного человека. Большинство военных были заняты, лихорадочно выполняя свою работу, чтобы помочь. Когда они работали по шестнадцать часов в день, загружая продукты в грузовики, чтобы доставить их голодающим людям, они не думали о политике. Но мало-помалу они стали думать о своих семьях и начали думать, что им нужно быть с ними. Они начали думать, что им нужно уехать, хотя бы на несколько дней, чтобы проведать свои семьи. Они пообещали себе вернуться в свое подразделение, но мало кто это делал.
  
  Многие военные могли вблизи увидеть все безумие вокруг них, например, политические решения, которые направляли помощь в привилегированные штаты и их части, особенно в города, игнорируя сельские районы. Многие из них начали задаваться вопросом, почему они помогают достичь этого, особенно когда в этом нуждаются их семьи. Многие подумали: “За что я борюсь? За социализм?”
  
  Джини должна была прийти в себя. Она не могла сомневаться в том, что делает. Она должна была просто делать свою работу. Люди зависели от нее в получении информации, которая спасала жизни и поддерживала позитивный настрой людей, поэтому это не переросло в a...it ей было трудно закончить эту мысль. Она не хотела думать об этом. Она хотела сосредоточиться на том, чтобы делать хорошие вещи.
  
  Зазвонил ее мобильный телефон. Это был Джим. Ей лучше ответить; она не разговаривала с ним несколько дней. Она встала со своего стула и вышла из конференц-зала.
  
  Она прошептала: “Привет”.
  
  Джим, услышав ее шепот, тоже прошептал. “Ты в таком месте, где можешь поговорить?”
  
  Джини сказала обычным голосом: “О, да. Я была на собрании. Но это не имеет большого значения. Где ты?”
  
  “Я не должен был говорить”, - сказал Джим. “Хотя и в штате”. Он устал, и Джини могла сказать по его голосу, что он недоволен.
  
  “Там, где ты находишься, безопасно?” - спросила она.
  
  “Да, я думаю. Но ...” Джим сам начал шептать: “Они не разрешат нам взять наше оружие. Они заперты. Даже охранники носят незаряженное оружие. Похоже, они нам не доверяют ”. Джим, который все еще был консерватором, каким раньше была Джини, знал почему. Начальство не доверяло войскам. Это было для галочки. Или, точнее, это был рабский труд. Войска использовались как рабочие, которым можно было доверить появиться. В значительной степени им доверяли, за исключением того, что не доверяли настолько, чтобы иметь оружие. Джим чувствовал себя использованным.
  
  “Я работаю за компьютером”, - сказал Джим. Он работал со списком POI и пытался найти, где находятся POI, но не мог сказать об этом Джини. С начала кризиса компьютерной активности было немного. Но иногда какой-нибудь разыскиваемый звонил со своего телефона или заходил на Facebook и публиковал манифест, и тогда они знали, где он или она. Они пытались послать кого-нибудь за ними, но дороги были забиты, а местные правоохранительные органы были слишком заняты, чтобы что-либо предпринять. Федеральных агентов было недостаточно, чтобы расследовать все эти зацепки. И FCorps был бесполезен, поэтому POI не арестовывали.
  
  Джим считал, что компьютерная работа, которой он занимался, была пустой тратой времени. Это была довольно большая игра - позволить своему командиру ежедневно отправлять статистику в штаб-квартиру о том, что они обнаружили X количество POI. Все чувствовали себя прекрасно по всей цепочке командования. Конечно, на самом деле ничего с этим не делалось.
  
  Джини сама перешла на шепот. “Ты видела Гранта Мэтсона и других парней из WAB в списке POI?”
  
  Джим молчал. Дерьмо. Он не видел их в списке, но он сосредоточился на крошечных фрагментах списка, тех, кто был достаточно глуп, чтобы пользоваться своими мобильными телефонами или заходить в Интернет под своими настоящими именами.
  
  Люди, которых знал Джим, были в списке POI? Это означало, что в какой-то момент начальство могло узнать, что он их знал. Это было нехорошо.
  
  “Серьезно? Ни за что”, - сказал Джим. “Мы были в доме Гранта, кажется, в прошлом году. Это, должно быть, какая-то ошибка. Мы находим ошибки в списке. Это, должно быть, один из них. Грант ни в коем случае не "террорист ". ”
  
  Джим не должен был говорить эту часть о том, что они находят ошибки. Не по незащищенной телефонной линии; сотовый телефон, не меньше. И сотовый телефон в Кэмп-Мюррее, где находилось его начальство. Глупо было говорить об этом, особенно по мобильному телефону.
  
  Джим и Джини некоторое время молчали, пытаясь придумать, что сказать. Что вы на это скажете? Их друзей разыскивали, и они были глубоко внедрены в правительство и должны были их найти. Это не было типичной темой для разговоров о любви на расстоянии.
  
  Через некоторое время Джим сказал: “Это ошибка. Так и должно быть. Эм, Джини, ты же не их друг на Facebook, не так ли?” Джим не хотел ничего рассказывать о том, как они использовали Facebook.
  
  “Нет, я лишила их друзей, когда Грант ушел из Офиса аудитора”, - сказала она. “Менлоу не хотел, чтобы у нас были какие-либо связи с WAB. И, да, я знаю о Facebook и о том, как мы его используем. ”
  
  “Мы" используем это. Джим отметил, что Джини сказала “мы”. О Боже. Джини и он шпионили за своими друзьями, и все это для того, чтобы обеспечить себе стабильную зарплату.
  
  О черт. Черт. Он вспомнил, что был другом Гранта на Facebook и, как он подумал, возможно, Брайана Дженкинса, Тома Фостера и Бена Трентона. Джим не мог вспомнить, потому что он мало пользовался Facebook и довольно давно не входил в систему. Если бы Джим был Facebook-другом какой-нибудь POI, он потерял бы свой допуск к секретной информации, или, может быть, что похуже. Или они попытались бы использовать его, чтобы заманить POI под стражу. Его затошнило. Ему показалось, что кто-то ударил его ногой в живот. Он почувствовал, как адреналин разливается по телу, как яд. Он не мог говорить. Он пытался сказать Джини, что ему нужно идти, но его слова были невнятны. Ему пришлось проверить Facebook.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Джини, когда Джим что-то пробормотал.
  
  “Мне нужно идти”, - наконец сказал Джим. Он повесил трубку.
  
  Джини могла сказать, что Джим был чем-то напуган, но она не знала чем.
  
  Она вернулась в конференц-зал. Джейсон все еще говорил о голосовании и о том, как здорово идут дела, но Джини ему больше не верила. Не могло быть, чтобы все эти замечательные вещи происходили на самом деле. Она была заперта в лагере Мюррей — ее буквально окружали пулеметы и колючая проволока, — поэтому она не могла выбраться и посмотреть, что там происходит. Она начала задаваться вопросом: что на самом деле происходит? У нее внезапно возникло худшее чувство, что она была не на той стороне.
  
  
  Глава 104
  Тем временем возвращаемся на Ферму
  (10 мая)
  
  
  Что это был за звук? Он был похож на крик цыпленка или что-то в этом роде. Том Фостер ненавидел просыпаться, но это было еще хуже. Его разбудил звук “кок-а-дудл-ду", как в кино. Он открыл глаза. Он был в незнакомой спальне. Это был петух. Черт, они действительно кукарекают на рассвете.
  
  Том не был жаворонком и не был деревенским человеком. Ему нравились поздние вечера и город. Но ему не нравилось, когда люди поджигали его офис и пытались убить его и его семью, даже больше, чем ему не нравилось просыпаться ни свет ни заря в сельской местности. Итак, цыпленок, разбудивший его на ферме, где он был в безопасности, вполне его устроил.
  
  Его жена, Джойс, была на взводе. Она постоянно куда-то ходила. Дом был полон детей и взрослых. Много-много активности. Там было чему поучиться на ферме. Кроме того, ей нужно было оставаться занятой, чтобы отвлечься от всего происходящего. Их дом, вероятно, сгорел дотла, и люди, вероятно, искали ее семью. Она постоянно беспокоилась, что кто-нибудь в WAB расскажет властям, что они скрывались на ферме Проссер. Это были худшие дни в ее жизни. Она постоянно боялась. Она пыталась занять себя работой на ферме, чтобы отвлечься от всех своих ужасающих мыслей.
  
  Остальные зашевелились, услышав крик петуха. Джойс хотела встать первой, чтобы помочь Молли с завтраком. Она собиралась, но было странно одеваться в чужом доме. Это было не похоже на отель. Теперь это был ее дом. Ну, по крайней мере, ее комната. У нее не было большинства ее вещей. У нее не было никакой косметики. Ну что ж. Здесь больше никто не красился. Никому не было дела. И никто не видел ее без макияжа.
  
  Том все еще был в постели, тщетно пытаясь снова заснуть. Джойс поцеловала его в лоб и сказала: “Я так рада, что мы все здесь вместе”. Том улыбнулся. Возможно, там было не так уж плохо.
  
  Люди потянулись на кухню завтракать. Некоторые дети бегали вокруг. Откуда у них столько энергии?
  
  Джефф Проссер думал обо всей работе, которую им предстояло выполнить. Вся эта работа была бы еще сложнее, учитывая тот факт, что все его “рабочие с фермы” были городскими жителями, которые ничего не умели делать. Это было нормально. Они были друзьями, которые отчаянно нуждались. Это то, что делают друзья. Даже когда они всего лишь сотрудники почтового отдела. Да, Джефф испытывал чувство гордости, он был сотрудником почтового отдела, который спас положение.
  
  Семьи говорили о работе по дому, которую им нужно было сделать. Был май, так что им нужно было ухаживать за садом. Джойс и Карен отметили, что все это скоро закончится, так что, возможно, им не нужно заводить сад, чтобы пережить зиму; Джефф вежливо сказал, что они должны посадить его “на всякий случай”.
  
  Сад был большой, в пол-акра. Они выращивали практически все, что могло бы вырасти в западной части штата Вашингтон. Много рыхления и прополки. После того как Джойс и Карен согласились с тем, что им следует разбить сад “на всякий случай”, им действительно понравилось превращать его в огромный источник здоровой пищи для своих семей. Им нравилось заниматься садоводством в своих прекрасных дворах в Олимпии, и они решили превратить огород на ферме в шедевр.
  
  Молли действительно ценила помощь в саду. Когда соберут урожай, у нее будет масса помощников в консервировании и сушке всех продуктов. Они будут есть лучшую еду в своей жизни, подумала Молли. Никаких консервантов, никаких химикатов, никакого созревания в грузовиках по дороге из Мексики. Только свежие, не генетически модифицированные фрукты и овощи.
  
  У Проссеров было несколько дойных коров. Дети Джеффа показывали городским детям, как доить корову. Это был совершенно непривычный опыт для городских детей, но они прижились. Молли была рада помощи с дойными коровами. Им приходилось доить их вручную, поскольку у них не было доильного аппарата только для трех коров, которые у них были.
  
  Год назад для Проссеров приобретение этих трех дойных коров было важным решением. Тогда Молли подумала, что неплохо было бы завести несколько дойных коров “на всякий случай”. Как раз в то время WAB сокращала рабочее время сотрудников, включая Джеффа, так что экономия денег на молоке и молочных продуктах имела смысл. Кроме того, цены на молочные продукты, “купленные в магазине”, ползли вверх все быстрее и быстрее. В условиях падения курса доллара, поскольку правительство создало триллионы долларов для выкупа собственных долговых обязательств, инвесторы искали что-то “реальное”, во что можно было бы вложить свои деньги вместо U.S. dollar. Они нашли такие товары, как золото, нефть и сельскохозяйственные продукты. Довольно скоро спекулянты стали покупать молочные продукты и другие продовольственные товары. Цены продолжали расти. Как раз перед тем, как цены на дойных коров сильно выросли, Джефф и Молли купили их и были очень рады, что купили.
  
  Теперь у Проссеров и их гостей было свежее молоко, и в большом количестве. Они даже взбивали сливки для приготовления масла в электрической маслобойке, которую мама Молли оставила им много лет назад и которую Молли откопала на чердаке.
  
  Дети были незаменимыми маленькими работниками на ферме. Помимо дойки коров, они отвечали за сбор яиц у кур. Они планировали продавать дополнительные яйца, но теперь, когда все гости собрались, они использовали дополнительные яйца на завтрак. У них тоже были мясные коровы; около тридцати. Мясные коровы были одной из инвестиций, которая значительно превзошла фондовый рынок. У них было больше говядины, чем они знали, что с ней делать. Даже с учетом того, что гости ели ее в большом количестве, у них все равно оставалось достаточно на продажу.
  
  Проссеры продали лишнюю говядину соседям. Теперь, когда наличные не имели реальной ценности, Джефф решил, что они могли бы обменять говядину на бензин, масло для бензопил, столбы для забора; все, что им могло понадобиться там, чего было немного. В этом и заключалась прелесть фермы: она не производила много с экономической точки зрения, но и для поддержания ее работы требовалось не так уж много. Они были в основном самодостаточны. Не полностью; они все еще нуждались в электричестве и водопроводе, и им нужно было бы съездить в город за такими вещами, как запчасти для тракторов.
  
  У них в доме было электрическое отопление, но Джефф был слишком скуп, чтобы его использовать. Кроме того, цены на электроэнергию выросли в четыре раза за последние несколько лет. Вступила в силу масса правил по “парниковым” газам, и коммунальным предприятиям не разрешалось использовать огромный и почти бесплатный источник электроэнергии на северо-западе Тихого океана: плотины гидроэлектростанций. Коммунальные службы отключили почти бесплатное электроснабжение плотин и были вынуждены покупать электроэнергию на открытом рынке, конкурируя с калифорнийскими коммунальными службами за ограниченное количество электроэнергии и повышая цену. С сокращением часов работы в WAB этот счет за электричество стал большой проблемой.
  
  У Джеффа на ферме была дровяная печь. Его отец приобрел ее в 1970-х годах, и она была очень эффективной. На участке у них были тонны дров. Внизу, у ручья, ольха росла, как сорняки. Ольха была не самым лучшим хворостом для костра, но сойдет. У них было много кедра и ели дальше к холму, но до дома было долго добираться.
  
  Джефф был рад, что у него есть трактор. С ним таскать бревна или распиливать древесину по иногда размокшему полю было намного проще, чем пытаться использовать грузовик или, что еще хуже, тащить все это пешком. У него уже был нарублен дров на зиму, но с учетом бесплатной рабочей силы он мог бы нарубить еще больше. Его гостям нужно было работать за комнату и питание, подумал он со смешком.
  
  Еще одной рутиной была служба в охране. Они были почти в конце длинной дороги с фермерскими домами. При въезде на дорогу были ворота, чтобы скот не убежал. Хорошо сработало и то, что людей не пускали. С возвышенности, где они находились, проссеры могли видеть машину, едущую по дороге на довольно большом расстоянии. Но все же им нужна была охрана снаружи. Джефф заключил сделку с соседями: днем за воротами присматривает вооруженный человек, а ночью за домом будет присматривать его дом. Он сделал это, потому что не хотел, чтобы его гостей POI видели днем даже соседи, хотя он вырос вместе с ними и доверял им. Кто знал, какие гости будут у соседей во время Обрушения и к кому могут быть привязаны их гости?
  
  У Джеффа была небольшая рация Motorola, чтобы охранник мог поддерживать связь с домом. После нескольких ночных дежурств в охране, показывающих людям местность, он позволил парням из WAB взять ее на себя. Джеффу нужно было выспаться. Он полагал, что делает многое для семей WAB, укрывая беглецов и позволяя им жить там бесплатно. Взамен они могли бы нести ночную охрану. Похоже, они не возражали против обмена. На самом деле, они были чрезвычайно благодарны.
  
  Ребята из WAB не проводили много времени с оружием, если вообще проводили его. Это было нормально. Джефф рассказал о том, как обращаться с дробовиком, который был бы хорош на расстоянии от ворот до машины для охранника на воротах. Нарезная пуля 12-го калибра может пробить большинство автомобильных дверей. У Джеффа был стандартный Remington 870 Wingmaster. Это было отличное ружье для охоты на уток или для мародерства.
  
  Джефф показал им, как стрелять из своего карабина 30-30 с рычажным управлением. Они стреляли довольно хорошо, но меткими стрелками были не совсем. У Джеффа было ограниченное количество патронов 30-30, около 250 патронов, поэтому он познакомил ребят из WAB с пистолетом 30-30 рычажного действия, выстрелив из своего 22-го калибра Marlin 94. Он стрелял из этого пистолета с детства. Он точно знал, куда пойдет каждый патрон. У Джеффа были тысячи патронов 22-го калибра, которые он покупал по одной коробке за раз в течение последних нескольких лет. Они часто использовали 22-й калибр для стрельбы по кроликам, белкам и воронам. Кроме того, Джеффу нравилось стрелять из 22-го калибра с рычажным управлением.
  
  Ребята брали с собой пистолеты, когда несли службу в охране. Карен не нравилось видеть оружие, и она попросила, чтобы оно не было видно детям. Однако детям, похоже, было наплевать на оружие. Сначала они их боялись, но быстро поняли, что оружие было частью того, что происходило на ферме. Это были инструменты. Через некоторое время Том и Бен перестали пытаться угодить Карен, и она ничего не сказала. Брайан, однако, прятал свой пистолет, как того хотела его жена. Это было нормально. По крайней мере, он носил его с собой, и это было то, что имело значение.
  
  У Джеффа было два пистолета. Первым был короткоствольный револьвер 38-го калибра, который он использовал, когда ему нужно было спрятать оружие. У него не было кобуры; он просто положил ее в карман. Он не мог вспомнить, истек срок действия его разрешения на ношение скрытого оружия. Ну да ладно. Они больше точно не требовались. Кроме того, ему требовалось разрешение только в том случае, если он был в городе, а он не планировал там находиться.
  
  Второй пистолет Джеффа был его гордостью и радостью: Ruger Blackhawk 357 года выпуска. Это был “ковбойский" пистолет. У него была кобура Western для него, и он любил ее. Он любил все ковбойское и не боялся носить свой ковбойский пистолет и ковбойскую винтовку с рычажным управлением. Это была его проклятая ферма, и так оно и было. Никому не было дела. У Джеффа было много патронов 38-го калибра. Это сработало и в .357. Он тоже жалел, что у него нет карабина с рычажным управлением калибра .357 / .38, но у него так и не нашлось времени обзавестись им до Краха. Это было нормально; его 30-30 работали просто отлично. У него было почти 200 раундов на свои 30-30. Этого было достаточно для охоты или одного-двух нападений на ферму.
  
  Завершал “арсенал” его удар 30: 06. Он был прицельным и мог сразить лося, который проходил совсем немного, на расстоянии 200 или более ярдов. Это был самый длинный выстрел, который он сделал из него. Джефф стрелял из него мало; ему это было не нужно. Но прицел был идеальный. У него было всего около 100 патронов. При необходимости он мог использовать этот пистолет, выходя из дома на дорогу. Он надеялся, что этого не произойдет.
  
  В этот момент кто-то постучал в дверь. Он схватил свой дробовик и направился к двери. Это был Деннис, двоюродный брат Джеффа, который жил дальше по улице. Семья Джеффа владела всей землей вдоль дороги и разделила ее несколько лет назад, когда это еще было возможно, пока этому не помешали экологические нормы. Мама Денниса, которая приходилась Джеффу тетей, получила один из участков. Когда она умерла, это досталось Деннису.
  
  Деннис был приятным парнем, тихим и застенчивым. Ему было за тридцать, ничем не примечательный холостяк. Трудолюбивый парень, которому было совершенно комфортно на ферме, но не так часто в городе. Деннис пришел к Джеффу домой, чтобы посмотреть, не сможет ли он помочь новым людям узнать кое-что из того, что им нужно знать. Он также пришел, потому что ему было одиноко и он хотел побыть среди новых людей.
  
  Джефф сказал Деннису, что люди, живущие с ними, покинули город из-за насилия. Он сказал Деннису, чтобы он никому не упоминал, что они были там. Произошло недоразумение с властями, которое будет устранено, когда все это прояснится.
  
  Деннис был деревенщиной, но не дураком. Он знал, что Джефф работал на WAB и что правительство штата ненавидело WAB. Он был рад помочь делу. Он тоже ненавидел всех высокомерно мыслящих горожан, которые продолжали отнимать у людей в сельской местности. Деннис просто хотел, чтобы его оставили в покое, но защитники окружающей среды продолжали указывать ему, как жить. Они не разрешали ему разводить там скот. В 500 ярдах было слишком близко к ручью. Этот ручей был в порядке все 140 лет, что Проссеры жили на этой земле. Деннис не занимался политикой, но он был рад хоть немного помочь поквитаться с людьми, которые разрушали его страну. Если это означало укрывательство нескольких беглецов, когда копы были слишком растянуты, чтобы что-то предпринять, это было прекрасно. Такого волнения у него не было за всю его жизнь.
  
  Том, Бен и Брайан собрались вместе и разговаривали перед завтраком. Джефф представил Денниса Тому, который осматривал грузовик Денниса.
  
  Том спросил: “Эй, Деннис, твой грузовик работает на дизельном топливе или обычном газе?”
  
  “Дизель”, - сказал Деннис. “Почему?”
  
  “Хорошо, - сказал Том, - у Джеффа в подземном резервуаре полно дизельного топлива. Так что ты можешь ездить в город, верно?” Очевидно, что POI не могли показаться в городе, но Деннис мог. У него не было связей с WAB. Даже у Джеффа, сотрудника почтового отдела, были связи с WAB. Только Деннис мог ездить в город.
  
  “Да”, - сказал Деннис. Ему не нравилось ездить в город, и он знал, что сейчас это опасно, но он мог пойти. По достаточно веской причине.
  
  Бен сказал: “Деннис, нам нужно, чтобы ты достал кое-что очень важное”.
  
  “Да? Что?” - спросил он, пытаясь скрыть свое волнение.
  
  “Не могли бы вы сходить в магазин канцелярских товаров и купить несколько чистых компакт-дисков?” Спросил Бен. “Знаете, таких, на которые можно записывать музыку. Сколько сможете”.
  
  Это было странно. Создание музыкальных дисков? “Почему ты хочешь этим заниматься?” Спросил Деннис.
  
  Бен рассказал Деннису, что они делают с дисками. Вау. Это было захватывающе, подумал Деннис. Он не мог дождаться, когда поедет в город.
  
  Брайан дал Деннису кучу наличных. Брайан не хотел, чтобы его жена видела, сколько он отдает Деннису; она бы разозлилась. Карен не нравилась эта жизнь на ферме. Она привыкла к жизни в пригороде. Она была благодарна за то, что оказалась вдали от протестующих, но на ферме чувствовала себя так странно. Брайану было бы слишком сложно объяснить, что они отдали Деннису последние деньги на покупку чистых компакт-дисков. Так что он этого не сделал. Он просто сделал это.
  
  “Я пойду прямо сейчас”, - сказал Деннис. Ему нужно было зайти к себе домой и взять пистолет. Он хотел быть готовым к тому, что наверняка станет самым большим приключением в его жизни.
  
  
  Глава 105
  Штраф в Форксе
  (10 мая)
  
  
  К этому моменту всем в Форксе было очевидно, что дела будут плохими довольно долгое время. Это не было временной мелочью. Это было самое крупное событие, произошедшее со страной со времен Второй мировой войны; возможно, даже больше.
  
  Политика не была большой темой в Форксе. Правые, левые, патриоты, лоялисты — ничто из этого на самом деле не имело значения. Люди были взбешены тем, что правительство допустило все это, но они были взбешены в течение многих лет, предшествовавших Краху. Они начали злиться несколько десятилетий назад, когда защитники окружающей среды начали прекращать лесозаготовки — источник жизни Форкса, штат Вашингтон, — из-за “исчезающей” пятнистой совы. Там было много пятнистых сов; местные жители видели их постоянно летающими. Список исчезающих видов был всего лишь предлогом превратить большую часть Олимпийского полуострова в Вашингтоне в парк, где горожане смогут поиграть, когда они приедут на своих Субару из Сиэтла понаблюдать за птицами. Для пятнистых сов, конечно.
  
  Люди в Форксе тоже наблюдали за ростом размеров правительства. Контроль над землей становился все более и более жестким, а налоги продолжали расти. Все больше и больше людей работало на правительство; напрямую или в качестве подрядчиков. Давние предприятия родного города прекратили свое существование. Все больше и больше людей получали пособие и даже не пытались найти работу. Многие люди подавали сомнительные заявления о нетрудоспособности и пользовались системой компенсации работникам, финансируемой государством. Сельские и изолированные районы Форкса не были застрахованы от сползания к государственной зависимости, которое происходило в остальной части Америки. Но там было не так плохо. Люди все еще знали, как жить в бедности и заботиться о себе. По крайней мере, большинство из них.
  
  Стив, менеджер ныне закрытого магазина автозапчастей в городе, был поражен тем, что вся экономическая активность прекратилась; просто прекратилась. Никто ничего не покупал и не продавал. Да, были, но не такие, как до Первомайского краха. Люди по-прежнему обменивали оленье мясо на бензин и тому подобное, но они все чаще занимались этим в тяжелые экономические времена, предшествовавшие краху. Теперь это был единственный способ сделать это. Никаких поставок из внешнего мира и никаких наличных. Это был бартер.
  
  Новости больше не стоили того, чтобы их смотреть. Стив не был уверен, что им можно доверять. В течение первых нескольких дней после Распада в новостях одна за другой появлялись сообщения о террористических атаках, перебоях в подаче электроэнергии, беспорядках, мародерстве и угрозах штатов “отказаться” от союза. Поначалу в большинстве террористических актов обвиняли левую "Красную бригаду" и некоторые отколовшиеся группы профсоюзов государственных служащих. Профсоюзные головорезы — горстка радикалов из миллионов состоящих в профсоюзах государственных служащих — были в ярости от того, что их лишили работы и пенсий. Никто не испытывал к ним особой симпатии, учитывая, что американские 401 (k) s теперь практически ничего не стоили после краха фондового рынка. После нескольких дней рассказов о Красной бригаде и профсоюзных головорезах в новостях перестали упоминать о них. Либо атаки левых прекратились, новости хотели перестать пугать людей, либо новости решили начать обвинять в нападениях “правые” и “ополченческие” группировки. Что они и сделали. Это стало темой новостей. "Правые” пришли в неистовство. Некоторые в это верили, хотя многие - нет.
  
  Дон Уотсон, городской радиолюбитель, держал их в курсе последних слухов из внешнего мира. Люди говорили, что некоторые воинские части поднимают мятеж. Они убивают своих офицеров. Не похоже, чтобы многие занимались этим. Большинство либо усердно работали над оказанием помощи, либо отсиживались от политических разборок, ожидая, какая сторона окажется сильнее. Некоторые военные подразделения дезертировали и присоединялись к бандам, что и произошло несколькими годами ранее в Мексике. Целые военные подразделения в Мексике просто начинали работать на наркокартель. Стив не знал, было ли правдой то, что делали американские подразделения, или это просто куча сумасшедших слухов. Слухов было так много, и большинство из них не подтвердились. Через некоторое время большинство людей перестали следить за слухами и попытались не высовываться и просто пережить происходящее. Слухи были ненужным отвлекающим фактором и обычно служили только для того, чтобы напугать людей бесконечным списком “что, если”.
  
  Электричество было включено большую часть времени, но иногда отключалось на несколько часов. Один из друзей Стива в электрической компании сказал, что, когда хакеры периодически совершали атаки, правительство в первую очередь отключало электричество в сельских районах, где было меньше людей, которые могли бы причинять неудобства и пугать. В Сиэтле почти все время было электричество.
  
  Стив увидел в новостях, что правительство основало нечто под названием “Корпус свободы”. Неважно, подумал он. Носите свои дурацкие шляпы. Никто в Форксе не был бы застигнут врасплох в одной из них. Им не нужен был Корпус Свободы в Форксе. Люди там сами обо всем заботились. На самом деле, чертовски хорошо. Последнее, что им было нужно, - это новое правительственное агентство. Именно из-за этого они и оказались в этой переделке в первую очередь.
  
  В Форксе было одно светлое пятно: полиция. Городская полиция и помощники шерифа были местными парнями. Их все знали. В полиции была пара придурков, но большинство из них были надежными. Они бросали свою работу не потому, что не могли. Они жили в Форксе. Больше им некуда было идти. Защищать дом и семью означало защищать Форкс.
  
  Полиция быстро сформировала добровольческий отряд. У них было много мужчин, желающих присоединиться. Фактически, некоторым пришлось отказать. Там не было никакой местной охраны, потому что эту функцию выполнял отряд. Кроме того, Форкс был одним гигантским районом. С таким же успехом можно было бы иметь общегородскую охрану, а не жалкую по соседству. Все знали друг друга, поэтому людям можно было доверять. Жителям Олимпии было бы трудно доверять тому, кто приехал из другой части города охранять их район. В Форксе ситуация была иной.
  
  Стив был капитаном отряда. На него работало около пятнадцати парней. Они патрулировали пешком, потому что бензин был слишком дорог, чтобы тратить его на дорогу. Они носили пистолеты, а иногда дробовики или винтовки. У них не было цветной тряпки, повязанной вокруг рук, как это начинали делать многие сообщества. Им не нужны были никакие удостоверения личности; все знали, кто они такие.
  
  Стив использовал магазин автозапчастей в качестве штаб-квартиры. У него была постоянная смена охранников. Точно так же, как в те дни, когда они заходили в Форкс: с 15:00 до 11:00. Это было довольно активное время для охраны, поскольку многие преступления начинались с наступлением темноты, а это было около 9:00 вечера в середине мая.
  
  Однако преступлений было не так уж много. Какое-то воровство. В основном дети; честно говоря, дети из социального обеспечения. Были и другие люди, которые воровали, но “отморозки”, как они называли детей из социального обеспечения и их семьи, обычно были виновниками. Обычно они крали дрова, сложенные в чьем-то доме, или выкачивали бензин из припаркованных машин. Город использовал школу как импровизированную тюрьму. За кражу кто-то получил около тридцати дней тюрьмы, а также позор от общества. Все знали, кто сидит в тюрьме, и постарались бы держаться от них подальше, как только они выйдут на свободу.
  
  Преступники обычно не были жестокими. Один грабитель — взрослый говнюк и отъявленный алкоголик — вломился в дом матери-одиночки. Она застрелила его из дробовика. В ту же ночь парень, воровавший дрова, направил пистолет на члена отряда. Это плохо закончилось для парня. Стрельба потрясла Форкс. Благотворители все больше и больше злились на отряд, а добрым людям Форкса было все равно. Они поддержали отряд. Но дело не шло к глубокому расколу в городе, потому что большинство людей были родственниками. Нередко получателем пособия был двоюродный брат или племянник члена отряда. Это сдерживало раскол. Это не устранило его, но ограничило.
  
  Люди в Форксе помогали друг другу так, как никогда раньше. Стив обязательно зашел проведать Пэтти Мэтсон, маму Гранта. У нее все было в порядке. Он не навещал ее с тех пор, как умер отец Гранта и Грант приехал навестить ее. Именно такие вещи делали жизнь в Форксе немного более осмысленной. Люди помогали друг другу. Прошло слишком много времени с тех пор, как люди вели себя так порядочно друг по отношению к другу.
  
  Три церкви в Форксе, казалось, работали в обычном режиме. Это были основные церкви без каких-либо реальных теологических различий; они прекрасно ладили. Посещаемость до краха была незначительной. В церковь в Форксе ходили в основном пожилые люди. Тихоокеанский северо-запад был известен одной из самых низких показателей посещаемости церкви в стране. Однако после Первомая в церковь начали приходить люди всех возрастов. Казалось, мир перевернулся с ног на голову, и многие обратились к высшей силе за утешением. Изрядное количество людей начали задаваться вопросом, не было ли все происходящее концом времен, описанным в Откровении. Очень ли скоро возвращался Иисус? Было ли это Великой Скорбью? Три церкви были переполнены. Пара человек начала проводить домашние церковные службы.
  
  Церкви делали гораздо больше, чем просто проповеди. Они использовали большие кухни, которые были у каждой, чтобы начать обеспечивать людей едой. Члены Церкви приносили дополнительную еду, особенно мясо дичи и рыбу, и делились ею с другими членами Церкви и всеми, кто в ней нуждался. Церкви становились сильными и сплоченными группами людей. Они были похожи на все другие группы, сформировавшиеся после Краха: банды, только не те, которые причиняют вред людям. Церкви делали то, что делали всегда — до того, как несколько десятилетий назад правительство вмешалось и взяло на себя социальные службы. Теперь, вместо того чтобы собирать налоги и отправлять их за тысячи миль в Вашингтон, округ Колумбия, проходить через десятки агентств и, наконец, возвращаться в Форкс, благотворительная организация осталась в Форксе. В результате гораздо больше информации попало к людям, которые в ней нуждались.
  
  Одной из проблем, которая очень быстро стала вызывать беспокойство, было то, что люди были отрезаны от своих лекарств. Умирали старики и другие люди, принимавшие лекарства, поддерживающие жизнь. Это было печально, но все этого ожидали. Еще одной тревожной вещью были все эти люди, принимающие лекарства от психических заболеваний. Были люди, которые начали сходить с ума, как только их лекарства закончились.
  
  Одним из них был Донни Филлипс, парень, с которым Стив учился в средней школе. Никто не знал, что Донни принимал антидепрессанты. Примерно через неделю без лекарств он попытался убить своих детей. Сосед, Боб Фрэнсис, подошел и был вынужден застрелить Донни, когда тот нападал на его детей, которые заперлись в ванной. Это было особенно тяжело для Стива; он знал их обоих со средней школы, и одному пришлось застрелить другого.
  
  Было много людей, которые помогали семье, отказываясь от лекарств. Они убирали все пистолеты и ножи в доме и оставались с ними, сколько могли. Это было печально. Семьи, у которых в семье были психические заболевания, и которым удавалось маскировать их с помощью лекарств, теперь стыдились, когда их секреты выходили наружу. Большинство людей понимали и пытались помочь.
  
  Стив откинулся на спинку стула за своим столом в магазине автозапчастей во время минутного затишья. Он думал обо всем, что происходит, и о том, как реагирует город. Пока все идет так хорошо. Лучше, чем он мог бы подумать. Но это было только начало Краха. Продержится ли все вместе несколько месяцев? А как насчет зимы?
  
  
  Глава 106
  Серый Человек
  (10 мая)
  
  
  Эд Олео, красивый мужчина под пятьдесят с копной седых волос, смотрел из большого окна своей гостиной на Тихий океан. Он жил в Западном Сиэтле, приятной части города, но не в одном из фешенебельных районов. Его окружали хорошие солидные дома, многие с прекрасным видом на воду. Эд владел компанией по недвижимости, поэтому он всегда смотрел на окрестности так, как будто продавал дом. Когда он смотрел на свой район, он думал: вид на воду, солидный район. Это описывало Западный Сиэтл.
  
  Вид на воду Сиэтла по-прежнему был впечатляющим, несмотря на все, что происходило в мире. На самом деле в Сиэтле все было не так уж плохо, по крайней мере, не в Западном Сиэтле. Эд знал, что страна живет в условиях фальшивой экономики, и карточный домик рано или поздно рухнет. Хотя, конечно, это произошло, все было еще не так плохо, как он ожидал. Он ожидал, что все горожане вокруг него сойдут с ума от голода и начнут убивать друг друга. Он думал, что Сиэтл будет похож на сцену из апокалиптического фильма.
  
  Эд ошибался. По крайней мере, пока. Первые десять дней ”Кризиса" были довольно тяжелыми. Полки местного магазина органических продуктов Whole Foods с завышенными ценами опустели примерно через два дня после Первомая. Во всем районе была только одна заправочная станция, потому что градостроители решили, что большинство автомобилей в конечном итоге будут электрическими. Единственная заправочная станция в Западном Сиэтле перестала работать на следующий день после Первомая.
  
  Но, к изумлению Эда, его район оставался спокойным. Были некоторые преступления, но это были мелкие кражи. В основном подростки. Чтобы попасть в Западный Сиэтл, нужно перейти мост. Полиция, то, что от нее осталось, останавливала машины на мосту, чтобы не впускать очевидный сброд. Никто из его соседей не стал носить оружие. Насколько мог судить Эд, ни у кого из них оружия не было. У него был дробовик, и он чувствовал себя лучшим вооруженным парнем в радиусе одной мили. За исключением преступников.
  
  Хотя насильственные преступления не были повседневной проблемой, по крайней мере в Западном Сиэтле, существовало множество частных охранных фирм. Они были повсюду. Многие бывшие солдаты и полицейские получили доходную работу в этих фирмах, большинство из которых имели ”договоренности" с полицией, по сути, делать все, что им заблагорассудится. Бизнесмен из Ed пожалел, что не вложил деньги в эти компании до их краха.
  
  На вкус Эда, жители Западного Сиэтла были чересчур уступчивы, но он должен был признать, что все получилось хорошо, что они следовали инструкциям, которые им давали по телевизору: оставайтесь в своих домах, помощь уже в пути, Америка придет в норму, яда-яда-яда. Если бы неприятности, такие как пустота в магазинах и закрытие заправочных станций, продолжались бы больше десяти дней, они, возможно, не оставались бы такими спокойными. Эд знал, что его соседи мало что могли бы сделать сами. Почти все они были разработчиками программного обеспечения в финансовой индустрии или, что самое крупное из всех, в правительстве.
  
  Они были беспомощны. Эд покачал головой и подумал, что если его соседи не смогут каждый день ездить на своих Prius в Whole Foods за свежим козьим сыром или чем там еще они питаются, они свернутся в клубок и умрут. Оказывается, они не умерли; они просто жаловались, что умирают, но, что удивительно, они действительно прожили десять дней без козьего сыра. Эд предполагал, что снять деньги с латте стоимостью 7,00 доллара было довольно сложно, но они выжили.
  
  Примерно после десяти дней неудачи за неудачей правительство действительно начало доставлять в город еду и немного топлива. Эд был поражен. Однажды прошел слух, что в Whole Foods появился полуфабрикат, и люди бросились за едой. Это было правдой: полуфабрикат был там. Но было два разочарования.
  
  Сначала люди должны были заполнить заявку на получение "FCard”, которая представляла собой государственную электронную продовольственную карту, известную как “Карта свободы”. Люди из Корпуса свободы, одетые в желтые каски, помогали людям заполнять заявления и объясняли, что FC-карту можно использовать для получения еды и ограниченного количества бензина. Это будет зависеть от банковского счета и инвестиций человека. Люди были в эйфории: банки были закрыты, и они наконец могли использовать свои деньги. Эд знал, что правительство, по сути, крадет у них деньги в обмен на немного еды, и он придумал другое слово, начинающееся на “F”, чтобы лучше объяснить FCard. Но люди были так благодарны своему правительству за то, что оно усердно работало для них и нашло решение. Эд только покачал головой. Было так очевидно, что происходит, но стаду было все равно.
  
  Каждый получил порцию еды, пока обрабатывалась их заявка на FCard. Эд назвал это ”пайком", но сотрудник FCorps за столом подачи заявок поправил его. “Это взнос, а не ‘паек’, ” сказала она Эду отрывистым тоном.
  
  Вторым разочарованием стала еда в грузовике. Это была “типично американская” еда или, как назвал ее один из соседей Эда, еда “на стоянке грузовиков”. Много переработанных злаков, таких как смесь для бисквитов, дешевая паста, картофельное пюре. Была даже смесь для подливки — никто в яппи Западного Сиэтла не ел смесь для подливки десятилетиями. В грузовике даже была вяленая говядина. “Кто это ест?” Один мужчина в очереди спросил: “Любители грузовиков и тягачей?”
  
  Одна дама спросила сотрудника FCorps, раздающего “в рассрочку”, сколько натрия содержится в вяленом мясе. Натрия? Теперь это вызывает беспокойство? Эд снова покачал головой. Что не так с этими людьми? Они должны быть рады, что у них есть немного еды. Это стоило им всего лишь всех их сбережений. Они должны быть благодарны, усмехнулся про себя Эд.
  
  Как только прошел шок от необходимости есть еду “на стоянке грузовиков” — а с урчанием в желудках он прошел очень быстро, — люди были рады получить свою ”порцию". По всему Западному Сиэтлу люди впервые в жизни ели картофельное пюре быстрого приготовления. Было удивительно, как что-то вроде нескольких порций полуфабрикатов, наполненных едой “на стоянке для грузовиков”, могло поднять всем настроение. Теперь появилась надежда. Полуфабрикаты будут продолжать поступать. Они могли бы использовать карточки FC. Еда становилась бы все лучше и лучше с каждым грузовиком. Довольно скоро все вернется на круги своя, твердили они себе.
  
  Не ред. Он знал, что происходит. Правительство, наконец, взяло под контроль последние оставшиеся отрасли экономики. Люди благодарили правительство за то, что оно забрало все их деньги в обмен на картофельное пюре быстрого приготовления. Эд, деловой человек, мог видеть, что происходит.
  
  Это была инфляционная депрессия. Худшее из обоих миров. Обычно инфляция и депрессия - противоположности. Инфляция является признаком перегретой экономики, поэтому цены растут. Бум. Депрессия - это противоположность, отсутствие экономической активности. Цены падают, потому что никто не может ничего купить. Правительственные волшебники, которые создали коллапс, сумели объединить эти два фактора для создания инфляционной депрессии.
  
  Инфляция возникла из-за создания слишком большого количества долларов из воздуха и нежелания международного сообщества продолжать финансировать абсурдный долг Америки. Когда инвесторы перестали вкладывать свои деньги в доллары, они начали скупать сырьевые товары, такие как продовольствие и нефть. Продолжающаяся война на Ближнем Востоке резко подняла цены на нефть. Вся экономика США — все эти полуприцепы и все, что в них находилось, — зависело от дешевой нефти. Когда нефть стала по-настоящему дорогой, цены на все остальное тоже взлетели до небес.
  
  В то же время, когда все стоило дороже, ни у кого не было денег. Кто мог что-либо купить, когда один только бензин стоил 10 долларов за галлон? Экономика остановилась. Налоги тоже были смехотворно высокими, оставляя в карманах большинства людей еще меньше денег. Государственные регуляторы были перегружены работой, поэтому ни один разумный человек не стал бы вкладывать деньги в бизнес только для того, чтобы бюрократ закрыл его на следующий день без особой причины. Малые предприятия временно закрывались или просто выходили из бизнеса.
  
  Наконец, все стало настолько плохо, что правительство больше не могло это игнорировать. Непосредственно перед крахом правительство начало увольнять государственных служащих. Было слишком поздно, и это поставило миллионы людей на грань безработицы. Они не могли выплатить свои ипотечные кредиты, не говоря уже о том, чтобы что-то купить. Кроме того, инфляция подняла цены на все необходимое, особенно на продукты питания, так что те небольшие деньги, которые у людей были, ушли на еду и, возможно, немного на бензин. Все остальное было удалено.
  
  Особенно покупка домов. Эд видел, что дома продавались за четверть от того, что было во время бума недвижимости, который произошел много лет назад, и все еще не продавались. Агентство недвижимости Эда не продало ни одного дома за шесть месяцев, а раньше они продавали сотни домов в месяц.
  
  Экономика, по сути, умерла. Америка превратилась в нацию разорившихся покупателей круглосуточных магазинов. Все деньги, которые у них были, ушли на доритос и бензин. Это было жалко.
  
  В течение нескольких месяцев, непосредственно перед крахом, одним из основных способов выживания Ed было уклонение от уплаты налогов. Как и миллионы других американцев, он в значительной степени перестал платить налоги, потому что все знали, что налоговое управление США не может посадить всех в тюрьму. У налогового управления было достаточно агентов только для того, чтобы преследовать ярых налоговых протестующих. И они это сделали. Хотя большинство жестоких преступников были освобождены из тюрем из-за сокращения бюджета, у правительства все еще было достаточно денег, чтобы оплатить тюремные помещения для протестующих против налогов. Это показало, каковы были их приоритеты.
  
  За месяцы, предшествовавшие Краху, федеральное правительство собирало менее половины того, что было годом ранее, а налоговые ставки существенно выросли. Все уклонялись от уплаты налогов, за исключением бедных, потому что они их не платили. Они даже получили налоговый кредит на заработанный доход, который представлял собой налоговое “возмещение”, хотя они и не платили никаких налогов. Это была полная раздача под видом возврата налогов. Некоторые из них тоже мошенничали, подавая многочисленные заявления о “возврате”. Вся система была коррумпирована.
  
  И никому не было дела. Богатые уклонялись от налогов, средний класс перестал их платить, а бедные получили налоговые льготы по заработанному доходу. Никто не был заинтересован в заботе.
  
  Сбережения Эда пропали. У него все еще было много денег в банке, но банки были закрыты. Его инвестиции теперь практически ничего не стоили, поскольку фондовый рынок практически перестал функционировать.
  
  Он планировал славный выход на пенсию. Он был бэби-бумером, и это все, о чем он и его друзья говорили, когда им перевалило за шестьдесят. Ну что ж. Просто еще одна вещь, которая умерла, когда Америка окончательно рухнула.
  
  Поскольку его банковские счета и инвестиции ничего не стоили, Эд решил обзавестись FC-картой. С таким же успехом он мог бы купить картофельное пюре для себя и своей жены. Он заплатил за них своими налогами и сбережениями. Затем он рассмеялся про себя. Несколько лет назад он часами сидел за компьютером, зацикленный на том, в какой фонд вложить свои деньги, и доходности той или иной акции. Теперь он был готов обменять все это на какую-нибудь еду на стоянке для грузовиков.
  
  Эд пытался быть позитивным. Мрачное чувство юмора помогло многим людям пережить эти времена. “По крайней мере, нам не придется беспокоиться о том, как платить за медицинское обслуживание”, - сказал он своей жене. “Медицинской помощи больше нет”. В любом случае, он ненавидел ходить к врачу. Проблема решена.
  
  Большинство людей, живущих вокруг Эда, были умными бизнесменами. Их обычный бизнес был разрушен, но в душе они все еще были капиталистами, даже несмотря на то, что правительство постепенно вытеснило из них почти весь предпринимательский дух. В течение недели после Первомая некоторые из его соседей начали выяснять, в чем нуждаются люди и как заработать деньги, предоставляя это. Они не “выдавливали” людей, просто принимали столь необходимые вещи в обмен на предоставление столь необходимых вещей. Начали возникать небольшие предприятия. Все они, конечно, были незаконными, но правительство было бессильно их остановить.
  
  Эд много знал о домах. Не только о том, что касалось продажи недвижимости, но и о том, как они были построены. Он был либо лицензированным домашним инспектором, либо имел дело с домашними инспекторами почти тридцать лет. Итак, он дал людям понять, что может осмотреть вещи в их домах и, возможно, отремонтировать их. У Эда была сеть разнорабочих, которых он использовал в своей собственности. Он отправлял им работу, за частичку, конечно. Люди брали наличные, но в таких больших количествах, что почти ни у кого не оставалось таких денег после закрытия банков. Оплата будет производиться товарами — едой, бензином, спиртным, чем угодно — или карточками. На FCards не было фотографий; это было все, что правительство могло сделать, просто запустить их в работу без таких навороченных штучек, как проверка личности людей, чтобы FCards можно было обменять. Точно так же, как пачки сигарет в тюрьме.
  
  Эд задался вопросом, намеренно ли правительство создало FCards, которыми можно было легко торговать, и тем самым создало новую валюту; ту, у которой не было ничего ценного, чтобы поддержать ее. Точно так же, как старый доллар. Кроме того, чем больше людей имели FCards, тем больше людей были накормлены и не замышляли свержения правительства.
  
  Была еще одна вещь, которой мы обменялись, но не с Эдом. У привлекательных женщин, казалось, не возникало проблем с приобретением вещей. Не только женщины; в Сиэтле было очень много геев, поэтому о привлекательных мужчинах, готовых на все, также хорошо заботились. Поначалу большинство “сопровождающих”, вовлеченных в это, никогда бы не подумали об этом. Особенно все милые мамочки-яппи-футболистки из Западного Сиэтла. Эд предполагал, что мамы-футболисты делают это, чтобы прокормить своих детей, но в большинстве домов было достаточно еды, даже если это была еда “на стоянке грузовиков”. К удивлению Эда, большинство женщин делали это не для того, чтобы прокормить своих детей; они делали это ради предметов роскоши. (Ну, просто повседневных вещей, которые до краха считались само собой разумеющимися. Но это была “роскошь” после краха.) Не большинство женщин сделали это, но значительное меньшинство из них сделало. Некоторые мужья и бойфренды смирились с этим — мораль, казалось, упала еще больше после Краха, — но многие нет. Большинство женщин делали это тайно. Это было выживание.
  
  Церкви в Сиэтле не замедлили быстрого падения морального духа после Краха. Церкви в Сиэтле всегда были очень слабыми. Посещаемость церквей там практически отсутствовала до Краха. После краха многие люди в Сиэтле, как и везде, ходили в церковь, чтобы найти ответы на некоторые вопросы. Однако церкви в Сиэтле, которые были почти равномерно либеральными или чрезвычайно либеральными, стали административными подразделениями правительства. Корпус свободы использовал церкви в качестве пунктов раздачи. Правительство апеллировало к религиозным чувствам людей (тому, что от них осталось) в качестве инструмента пропаганды. "Иисус поделился бы” и “Воздай кесарю кесарево” были правительственными посланиями, адресованными прихожанам. Правительство даже создало “Корпус веры”, в который могли вступать священнослужители. Государственное религиозное агентство для выполнения задач правительства? Основатели нации переворачивались в своих могилах.
  
  В течение первых нескольких недель после Краха правительство, несомненно, было самой сильной организацией в стране. Но по мере того, как проходили недели, преступные группировки становились все сильнее и сильнее. В конце концов, банды оказались сильнее, потому что они управляли правительством. Точно так же, как это произошло в Мексике.
  
  Преступные группировки часто организовывались по этническому признаку, как русские или мексиканцы. Преступные группировки занимались рэкетом и продавали оружие, наркотики, проституток и бензин. “Бандитский газ”, как стали называть их бензин, часто разбавляли водой, поэтому он ненадежно работал в автомобилях. “Бандитский газ” был полезен при поджогах, но на него нельзя было рассчитывать при управлении автомобилем. Правительство по-прежнему продавало чистый бензин, называемый “правительственным газом”. Обычно это было надежно.
  
  Одним из крупнейших предметов, продаваемых бандами, было оружие. На продажу были выставлены все мыслимые виды оружия. Некоторые из них были оружием правоохранительных органов и военного назначения, продаваемым коррумпированными полицейскими или солдатами. Оружие, конечно, было незаконным, но этот закон редко применялся. Когда закон об оружии применялся, это был инструмент для устранения противника правительства или конкурирующего члена банды.
  
  Кое-что интересное с оружием произошло во время Краха. Оружие, которое было абсолютно незаконным, стало символом статуса. Люди, обладающие политической властью, или банды, стоящие выше закона, открыто демонстрировали его. Демонстрация пистолета означала: “Я не обязан следовать закону. Тебе нужно меня бояться. Я могу погубить тебя ”. Либералам в Западном Сиэтле, которые ненавидели оружие, казалось, нравилось, когда влиятельные люди выставляли его напоказ. Похоже, либералам нравился тот факт, что у людей — у их народа — была власть. Либералов обнадеживало, что такие, как они, обладают такой большой властью. Конечно, это было лицемерием: ни у кого не может быть оружия, кроме нас, сильных мира сего.
  
  Это напомнило Эду о либералах до Краха и о том, как они почитали богатых либералов, таких как Майкл Мур, которые были мультимиллионерами, но хотели отобрать все деньги у “богатых”. Лицемерие было властью, и либералы любили эту власть.
  
  В дополнение к традиционным преступным группировкам существовали также банды белых воротничков. Они стали известны как “банды Ротари Клаб”. Это были люди, которые, например, управляли здравоохранением и продавали медицинские услуги на черном рынке. Если кому-то нужно было обратиться к стоматологу и сделать анестезию для удаления корневых каналов, они платили банде, которая защищала бизнес дантиста. Они платили банде всем, что у них было, например, карточками, и они получали стоматологическую помощь. Конечно, согласно всем правилам, законопослушный стоматолог должен оформить свою страховку и оформить ее, что было невозможно из-за Краха. Итак, когда легальный способ оперирования стал невозможен, появились незаконные способы. В конце концов, людям нужна была стоматологическая помощь.
  
  Банды белых воротничков были интересны из-за людей, которые в них состояли. Большинство из них были государственными бюрократами, как, в примере с “бандитским дантистом”, регулирующие органы здравоохранения, которые смотрели сквозь пальцы, когда дантист принимал FCards. У них больше не было работы в правительстве, но у них были чрезвычайно ценные связи. Хотя они носили белые воротнички, все знали, что они могут напрячь мышцы и причинить людям боль. Это было естественным развитием государственной власти. Сначала они были регулирующими органами, использующими мягкую правительственную силу , подобную нормативным актам, чтобы получить то, что они хотели. Теперь они даже не пытались скрыть тот факт, что использовали очень прямую и жестокую силу, чтобы получить то, что хотели.
  
  Была еще одна категория банд, которая не была ни традиционной этнической бандой, ни бандой белых воротничков: полицейские. Некоторые полицейские, большинство из тех, что все еще оставались в крупных городах, были коррумпированы. Они либо сами состояли в банде, либо им платили банды за то, чтобы они не обращали внимания, арестовывали конкурентов или применяли полицейскую силу против тех, кому платила банда. Почти все хорошие полицейские, которых было большинство, уволились из полиции во время сокращения бюджета или потому, что не могли выносить коррупцию, существовавшую до коллапса. Плохие — по-настоящему плохие — это то, что осталось. И у них был выходной.
  
  До Эда дошли слухи о другой группе, которой следует остерегаться: пункты. Это были неправительственные военизированные группировки. По сути, линчеватели. Поскольку полиция была либо неспособна, либо подкуплена, paras выходила на улицы и боролась с преступностью и коррупцией. Все, что знал Эд, это то, что время от времени кто-нибудь из белых воротничков или членов преступной группировки оказывался мертв, а копы просто улыбались.
  
  Все это — преступные группировки, банды белых воротничков, коррумпированные полицейские, тунеядцы, женщины, торгующие собой, все нарушают закон и живут на черном или сером рынке, бартер вместо наличных, зарождающийся малый бизнес, полная остановка экономики — напомнило соседу Эда, Дмитрию, о жизни во время российского коллапса 1990-х.
  
  Дмитрий был так спокоен по поводу происходящего. Он видел это раньше. Эд спросил его, в чем главное различие между российским и американским крахами.
  
  “Оружие”, - сказал Дмитрий. “У вас, американцев, так много оружия в частных руках. В России оружие было только у правительства. Не было никакого способа остановить их. Но у американцев есть оружие. Вот как вы это прекратите. Если вы не слишком толстый и ленивый, как я думаю. Простите меня. Я не хотел вас обидеть. Но это то, что я вижу. Хорошая новость - это ваше оружие, плохая новость - вы стали толстыми и ленивыми. Посмотрим, какая часть Америки победит ”.
  
  “Как вы пережили крах России?” Эд спросил Дмитрия.
  
  “Я был серым человеком”, - сказал Дмитрий.
  
  “Что?”
  
  “Серый человек, - сказал Дмитрий, - это тот, кто незаметно живет в условиях диктатуры или коррумпированного общества. Вместо того, чтобы быть борцом за свободу, серый человек просто сливается с толпой, как будто он серый, а не черный или белый. Он соглашается с властями, когда это необходимо. Но когда власти не смотрят, серый человек делает все возможное, чтобы их уничтожить. Он жульничает со своими налогами, он может саботировать что-то незначительное, он может даже выходить ночью и выслеживать правительственных агентов. Он информатор сопротивления, но делает это тихо, не афишируя, что он борец за свободу”.
  
  “В бывшем Советском Союзе, ” сказал Дмитрий, “ большинство людей были серыми мужчинами и женщинами. Вот почему режим пал так быстро. Годы ослабления режима изнутри небольшими проявлениями сопротивления со стороны серых людей привели к падению властей. И как только стало ясно, что власти теряют власть, миллионы серых мужчин и женщин перешли к активным действиям. Вот почему Советский Союз развалился так быстро. Большинство людей в той или иной степени были серыми, и они были готовы сделать жизнь правительства как можно более невыносимой, как только у них появится шанс ”.
  
  Дмитрий на мгновение задумался. Он боролся с тем, что собирался сказать. “Я бы не выжил, если бы был открытым борцом за свободу. Я мог выжить, только будучи серым человеком”. Он снова сделал паузу. “Не трусость заставляет серого человека тихо сопротивляться вместо открытой борьбы. Это выживание. Я сделал все, что мог”. Он посмотрел на Эда и сказал: “Я сделал все, что мог”. Дмитрий, очевидно, чувствовал вину за то, что не сделал большего.
  
  “Я уверен, ты многое сделал, Дмитрий”, - сказал Эд. Он подумал о том, что Дмитрий сказал о том, что он серый человек. В этом был смысл. Это решило проблему, с которой боролся Эд, а именно, как сопротивляться, но не быть убитым в процессе. Смерть мало чего дала. Смерть была довольно плохим планом выживания.
  
  Эд решил, что он будет серым человеком. Но сможет ли он справиться с этим? Или правительство уже знало о нем? Перед крахом он подал в суд на коррумпированный государственный совет риэлторов и выиграл. Он разоблачил их. Вот только никому не было до этого дела. Учитывая все, что сейчас было у правительства, действительно ли оно стало бы отслеживать людей, которые подали на них в суд несколько лет назад? Они изо всех сил старались прокормить людей. В то время Эд не слишком много говорил о своем деле, потому что, как бы он ни был рад разоблачить их, он все еще боялся их, поэтому он держал свою ссору с правительством в относительном секрете.
  
  Он вносил свой вклад в подрыв экономики правительства. Он не платил налоги. Он смеялся над собой: он считал неуплату налогов своим патриотическим долгом перед делом свободы. Он также не возражал оставить себе дополнительные деньги. Он занимался небольшим незаконным бизнесом и помогал людям ремонтировать их дома. Это было что-то незначительное, чтобы подорвать позиции правительства. Он незаконно владел дробовиком. Это было нечто. Он сделал бы больше, если бы у него был шанс.
  
  Но сейчас было неподходящее время для смелых действий...например, для ружья. Эд знал, что в конечном итоге он займется чем-то большим, чем нынешнее мошенничество с налогами и малый бизнес. Он не хотел всю жизнь сожалеть о том, что не сделал достаточно, как Дмитрий. Кроме того, он видел этих правительственных ублюдков вблизи. Они пытались погубить его. Пришло время расплаты. Просто не в ту секунду. Когда было подходящее время.
  
  Чтобы быть максимально эффективным серым человеком, Эд решил обмануть правительство, заставив его думать, что он лояльный подданный. Он перестанет говорить о том, как он их ненавидит. Он даже повесил бы одну из этих вывесок Корпуса Свободы у себя во дворе. Они были у всех правительственных подлиз. Они были похожи на знаки “Закона о национальном восстановлении”, которые люди размещали в своих домах и на предприятиях в 1930-е годы, сообщая всем, что они поддерживают различные меры экономического контроля правительства. Да, Эд смеялся каждый раз, когда притворялся, что поддерживает правительство, в то время как сам использовал эту предполагаемую поддержку, чтобы закрыть им глаза на то, что он на самом деле делает.
  
  Он откинулся на спинку стула и посмотрел на Дмитрия. Серые люди, подобные ему, сделали многое. Эд мог бы сделать то же самое. Там, в Западном Сиэтле, он точно не смог бы поднять флаг "Не наступай на меня". Его визитную карточку заберут, и его за что-нибудь арестуют, возможно, за то, что у него был дробовик. Чего бы это дало? Смерть была довольно плохим планом выживания.
  
  Вместо этого Эд предпочел бы выжить. Он бы немного опустошил государственную экономику, заведя побочный бизнес. Он бы медленно и незаметно создал сеть сочувствующих. Он не стал бы напрямую спрашивать их, выступают ли они против правительства; он узнал бы их получше и решил, кому он может доверять, когда придет время. Тогда они сделали бы то, что сделал Дмитрий.
  
  Эд посмотрел на Дмитрия, который все еще был погружен в размышления о том, что еще он мог бы сделать в Советском Союзе. Эд улыбнулся и сказал: “Дмитрий, у меня есть немного водки. Это "Столичная". Импортировано из России. Не могли бы вы поднять тост за правительство Соединенных Штатов и за все, что они делают, чтобы помочь нам в это печальное время нужды, и за то, что они могут рассчитывать на то, что мы принесем любые жертвы, необходимые для их успеха? ”
  
  Дмитрий улыбнулся. Теперь Эд говорил как серый человек.
  
  
  Глава 107
  Профессор Мэтсон
  (10 мая)
  
  
  Профессор Кэрол Мэтсон сидела в своем маленьком домике недалеко от Вашингтонского университета в Сиэтле и смотрела на часы. Они шли так медленно. Она поняла, что медлит. Ей пришлось заставить себя вернуться к завершению работы, которая стояла перед ней.
  
  Проверяла студенческие работы. Фу. Она проверяла их весь день, а теперь было поздно. Это была та часть преподавания, которую она ненавидела. Она любила студентов, но ненавидела проверять работы. Она также ненавидела мелкий удар в спину со стороны преподавательской политики.
  
  Ну что ж. Это то, что ей нужно было сделать, чтобы иметь работу, которую она любила: преподавать латинскую литературу под влиянием Симона Боливара. Он был латиноамериканским революционером в начале 1800-х годов. Кэрол изучала очень специализированную область. Фактически, она была одной из семи ученых в мире, которые изучали этот предмет полный рабочий день. Она была своего рода заявкой в мире боливарианской литературы.
  
  Как она прошла путь от крошечного Форкса, штат Вашингтон, до профессора боливарианской литературы в Вашингтонском университете? Как и ее брат Грант, она выбралась из Форкса ко всем чертям. Она была блестящей, поэтому получила полную стипендию в Колумбийском университете. Она не задумываясь воспользовалась возможностью сбежать от нищеты и жестокого обращения в Хиквилле. Она тяготела к изучению латыни, потому что, хотя и была белой, чувствовала бедственное положение латиноамериканцев. Она понимала, что является бедной и попала в ловушку социально-экономического класса, где люди были угнетены. Ее отец был полным мудаком, но он был прав насчет политики. Она была социалисткой, как и ее отец. Остановившиеся часы показывают время дважды в день.
  
  Она получила степень магистра латинской литературы в Стэнфорде и докторскую степень в той же области в Гарварде. Ей нравилось признание, которое она получила в школе. Она всегда была лучшей в своем классе, и каждая написанная ею работа публиковалась в научном журнале. Она была одержима успехом в учебе. Она делала все, что могла, чтобы продолжать добиваться результатов.
  
  Это сказалось на ее личной жизни. На самом деле, на какой личной жизни? Она много переезжала из Колумбии в Стэнфорд и Гарвард. У нее совсем не было времени на свидания. В любом случае, мужчины в основном были злыми. Угнетатели. Большинство парней, которых она встречала в своем академическом мире, были либо геями, либо полными слабаками. На самом деле, оглядываясь назад, она никогда по-настоящему не встречала нормального парня. Большинство ее подруг и профессоров были лесбиянками и постоянно говорили ей, какие плохие мужчины. Ей не нравились лесбийские штучки — не то чтобы она осуждала.
  
  После серии коротких преподавательских работ в различных небольших колледжах по всей стране она, наконец, вернулась в Сиэтл, в Вашингтонский университет. Ей там понравилось, и она была на пути к постоянному трудоустройству. Ей нравилось жить в Сиэтле. Люди там были…ну, прогрессивные, как она. Вокруг не было деревенщины. Ей нравилось выгуливать свою собаку в удивительных парках Сиэтла. Ей нравилась еда в органическом продуктовом магазине. Она любила латте. Ей понравился весь опыт Сиэтла. Это была полная противоположность Средней Америке в Форксе. Там все были глупыми и фанатичными. Она оглянулась на свою жизнь. Она достигла всего, к чему стремилась. Жизнь была хороша.
  
  Затем начался кризис. Все консервативные политики, деревенщина, которые управляли страной, даже когда у власти были демократы, решили получить немного голосов, наказав государственных служащих. Так начался кризис. Консерваторы решили сократить бюджеты и уволить государственных служащих, таких как ... университетские профессора. Избиратели были такими жадными. Они хотели больше денег на свои свиные шкварки и NASCAR. Идиоты. Они не стали бы платить справедливую долю налогов, чтобы люди могли получить образование. Они такие недальновидные. Если в Боливии нет профессоров литературы, как общество может быть по-настоящему образованным?
  
  Неудивительно, что люди восстали во время кризиса. Под “народом” она подразумевала государственных служащих, несправедливо подвергшихся драконовским сокращениям. Она присоединилась к профсоюзам в их протестах, но никогда не прибегала к насилию, как некоторые из них.
  
  Кэрол, как гордой социалистке-прогрессистке, никогда не нравилось правительство. Оно было таким корпоративным и реакционным. Но, она должна была признать, во время кризиса правительство делало все, что могло. В магазинах был дефицит, но этого следовало ожидать. Толстым жадным американцам не стоит ожидать, что они получат все, что захотят, по первому требованию, поэтому дефицит действительно преподаст им урок. Она некоторое время была голодна несколько дней подряд, но это была не вина правительства. Оно использовало свои чрезвычайные полномочия, чтобы пойти за этими чокнутыми ополченцами “Патриот” в пакетиках с чаем.
  
  Затем правительство, наконец, сделало то, что должно было сделать много лет назад: национализировало большую часть экономики. Почему так долго? Кэрол была особенно рада открыткам. Какое блестящее решение - превратить раздутые пенсионные счета богатых в пищу для масс. Симон Боливар гордился бы.
  
  Она и ее брат Грант не были близки. Он был нормальным парнем, и она желала ему всего наилучшего. Он, вероятно, сказал бы то же самое о ней, но они были такими разными. Она терпеть не могла его политику. Каким же деревенщиной он был. Все это консервативное дерьмо, о котором он всегда говорил. И он был религиозным. Он повелся на каждую ложь, которую распространяли капиталисты. Это было грустно, на самом деле. Но неважно. Он никому не причинял вреда.
  
  Или это был он? Один из коллег Кэрол, профессор кафедры латиноамериканских исследований, сказал Кэрол, что “Грант Мэтсон” был в списке POI. Это был ее брат? Она боялась за него. Его безумная политика зашла слишком далеко.
  
  Да, это был он. Грант Мэтсон из Олимпии, штат Вашингтон, который работал в Вашингтонской ассоциации бизнеса. О нет. Ее собственный брат был террористом. Ее первой мыслью, в которой она стеснялась признаться, было, не потеряет ли она из-за этого работу. Подождите. Она не могла потерять свою работу. У нее был постоянный контракт. Магазины вокруг университета были довольно хорошо укомплектованы. Она даже начала снова получать свой любимый латте по своей карточке. С ней все будет в порядке.
  
  По ее словам, все это скоро закончится. Вероятно, осенью она снова будет преподавать. Правительство решит проблемы. На них работают все умные люди. Насколько сложно было бы избавиться от этих правых? Чайные пакетики были глупыми. Совсем не образованными.
  
  Она надеялась, что ее брат не пострадает, но, честно говоря, он сам сделал это с собой. Если бы он хотел быть мачо-“Патриотом", а это было противозаконно, то ему нужно было заплатить за свои действия. Все бы получилось. Она была уверена, что социализм сделает жизнь людей в Америке лучше. Точно так же, как это было во всем мире.
  
  
  - Конец книги 3 -
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"