Холлидей Бретт : другие произведения.

Насилие - это золото

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Бретт Холлидей
  
  
  Насилие - это Золото
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  Как и все остальные, Майкл Шейн вскочил на ноги и закричал. У него было пятьсот долларов в местной команде. Когда счет сравнялся и до конца второй четверти оставалось три минуты, квотербек "Долфин" проскользнул между двумя нападающими, вывернулся из рук другого, подождал и, наконец, нашел свободный прием. Этот человек опередил защиту на шаг и забил гол.
  
  Сидевший рядом с Шейном Тим Рурк что-то крикнул, но его слова потонули в общем гаме. Мгновение спустя удар был хорош.
  
  “Майк, как ты это делаешь?” Рурк радостно закричал, когда шум начал стихать. “Этот парень, без шуток”, - сказал он симпатичной девушке между ними. “За весь год он не проиграл ни одной ставки на футбол”.
  
  Они сели, и Рурк, который был подчеркнуто свободен от обязанностей репортера "Новостей Майами", достал из корзины, стоявшей у его ног, пластиковые стаканчики и пинтовую фляжку. “После всех этих упражнений мы заслуживаем выпить”.
  
  “Майк Шейн, да?” вежливо произнес чей-то голос. “Детектив?”
  
  У них были места на сорокаярдовой линии, в дюжине рядов позади. Шейн, стоявший в проходе, поднял глаза.
  
  Маленький японец в цветастой рубашке и с продолговатым фотоаппаратом в руках улыбался ему сверху вниз.
  
  “Да, я Шейн”, - сказал детектив, беря коньяк, который ему налил Рурк.
  
  “Я бы хотел снять твою фотографию, хорошо? Самый известный американский частный детектив, на "Великом американском спектакле", с красивой блондинкой. Японцев так интересуют последние приключения Майка Шейна”.
  
  Все еще механически улыбаясь, он спустился на ступеньку и поднял странную камеру.
  
  Рурк крикнул: “Майк, берегись!”
  
  Улыбка фотографа стала натянутой. Рурк бросился поперек спутницы Шейна и неловко ударил кулаком по рыжей голове своего большого друга. Шейн инстинктивно отпрянул, и когда он потянул вниз и в сторону, то услышал тихий, хрустящий хлопок, звук, который он слышал больше раз, чем ему хотелось бы вспоминать. Он знал, даже не тратя времени на то, чтобы сформулировать мысль, что в него стреляют из пистолета среднего калибра, оснащенного глушителем. И тогда другая рука Рурка, поднявшись, плеснула коньяк Шейну в лицо. Шейн дернулся в сторону и покинул свое место в резком, плоском прыжке. Позади себя он услышал, как вскрикнула одна из девушек.
  
  Пальцы Шейна сомкнулись на рубашке фотографа. Ткань порвалась, и мужчина поменьше отскочил, пытаясь установить камеру для следующего снимка.
  
  Шейн больно ударился бедром о край бетонной ступеньки. Он покатился. В дополнение к силе, вложенной в его поджарое телосложение, он обладал грацией гимнаста и экономичностью движений. Он снова бросился вниз, как будто ныряя в воду. На этот раз он вцепился в плоть.
  
  Рурк крикнул: “Еще один позади тебя, Майк!”
  
  Японец остановил падение Шейна. Шейн удержался и продолжал катиться. Узость прохода остановила его. Развернувшись, он поставил японца на ноги. Другой мужчина с такой же исправной камерой был на несколько ступеней выше них, японец, как и его спутник, но крупнее и крепче сложенный, такой же высокий, как сам Шейн. Он присел на корточки, прижимая камеру к глазу, как будто пытаясь сфотографировать происходящее. Маленький японец пытался вывернуться из рук Шейна, чтобы дать своему спутнику возможность сделать четкий снимок. Шейн колебался лишь мгновение. Он ослабил хватку, оттащил жилистого японца обратно по проходу и сильно толкнул его на более крупного мужчину, который от неожиданности упал. Затем Шейн развернулся, сбежал по оставшимся ступенькам, легко коснулся перил и перепрыгнул через них.
  
  Инерция понесла его по траве к игровому полю. Сделав три шага, он резко срезал к пятидесятиярдовой линии. Оглянувшись, он увидел, что более крупный из двух боевиков, перекинув ногу через ограждение, пытается взять Шейна на прицел. Мгновение спустя Шейн был среди официальных лиц на боковой линии.
  
  Квотербек "Майами" на поле делал те же расчеты, что и Шейн в кулуарах. Крупный японец перемахнул через ограждение и побежал за Шейном, пригибаясь, держась поближе к трибунам. У Шейна было несколько вариантов. Один из них должен был броситься к скамейке Дельфинов, предполагая, что спрятанный пистолет будет неточным на любом расстоянии более нескольких ярдов. Один из защитников, ростом шесть футов семь дюймов, весом двести шестьдесят пять фунтов, был другом Шейна. С этим человеком и другими членами первой четверки в качестве сопровождения Шейн мог бы напугать японцев и вернуть их на трибуны. Но он не хотел делать это таким образом. Он хотел выяснить, кто заказал эту стрельбу и почему.
  
  Передача Дельфина не была выполнена. Когда мяч был возвращен, Шейн резко развернулся и пошел через игровое поле. Один из игроков на скамейке запасных крикнул ему. Он помахал рукой и продолжил движение. Полузащитники обороны, неуклюже вернувшиеся на позиции, удивленно посмотрели на Шейна.
  
  “Что, черт возьми, это такое, Джек?” - спросил один из них.
  
  Шейн достиг первой отметки к тому времени, когда судья заметил его. Двое официальных лиц бросились к нему из конечной зоны, и Шейн перешел на стремительный бег, уходя под углом к линии схватки. Он повернул, заметная, почти тщедушная фигура среди касок, масок и подбитой униформы. Он услышал свист.
  
  Мчась на предельной скорости, он прорвался сквозь толпу официальных лиц прежде, чем они успели сойтись перед ним. Он вышел за пределы поля и ударил прямым ассистента тренера. Фотокорреспондент упал у него на пути. Шейн сделал вид, что направляется к пандусу на уровне земли, ведущему в раздевалки. Развернувшись, он перемахнул через боксы, добрался до прохода, ни на кого не наступив, и преодолел две ступеньки за раз.
  
  Билетер в ярком полосатом блейзере встал в начале прохода, но передумал, взглянув на лицо Шейна. Спектакль возобновился. Когда Шейн выходил через выход нижнего яруса, он услышал оглушительный рев, рев толпы сторонников, ставшей свидетелем бегства отколовшихся.
  
  Увидев впереди полицейского, он нырнул в мужской туалет. Он был там один, если не считать другого билетера, который пользовался писсуаром. Шейн показал ему свою лицензию частного детектива.
  
  “Одолжи мне этот блейзер на пять минут за пятьдесят баксов”.
  
  Билетер, тучный, краснолицый юноша, уставился на Шейна. Детектив достал из бумажника полтинник.
  
  “Я слежу за парнем, который ограбил банк. Я хочу подобраться к нему незамеченным. Пятьдесят баксов за пять минут”.
  
  Он нетерпеливо щелкнул пальцами.
  
  “Я думаю, все будет в порядке”, - неуверенно сказал юноша и взял банкноту из рук Шейна, прежде чем снять блейзер и соломенную шляпу.
  
  Блейзер пришелся впору, но шляпа оказалась на два размера меньше. Шейн сказал парню встретить его у выхода номер один через пять минут и вышел. Полицейский, которого он видел, направлялся к нему, но Шейн теперь был невидим в яркой одежде. Он спустился на первый этаж и прошел мимо билетера, одетого в такой же полосатый блейзер.
  
  “Вы упускаете отличную игру”, - заметил Шейн.
  
  “Я увижу основные моменты по телевизору”.
  
  Широкая бетонная площадка отделяла стадион от моря припаркованных машин. Шейн надвинул тесную шляпу на лоб и осторожно обошел большую подкову. Он услышал стон из толпы; кто-то уронил пас или попал в мясорубку. На расстоянии крика было семьдесят пять тысяч человек, но Шейн и двое вооруженных японцев, вероятно, были единственными владельцами билетов, которых в тот момент интересовало что-либо, кроме футбола. По этой причине их было легко увидеть.
  
  Длинный зафрахтованный автобус, вероятно, тот самый, который привез приезжих игроков из их отеля, был припаркован перед закрытым выходом. Шейн покинул защиту изгибающегося бетона и пересек залитый солнцем тротуар.
  
  Автобус был пуст; водитель тоже находился внутри и наблюдал за игрой. Оставив дверь открытой, Шейн сел за руль и щелкнул выключателем зажигания, увидев, как замерцала стрелка ампера и на приборной панели загорелся красный огонек.
  
  Одной из причин успеха Шейна на протяжении многих лет было то, что при необходимости он мог мыслить как преступник. Бандиты, увидев, как Шейн мчится через поле, пришли бы к выводу, что его следующим шагом, прежде чем вернуться на свою сторону поля, было бы забрать пистолет, который, как частный детектив, он, несомненно, возил бы в своей машине. Машина Шейна была припаркована на дальней стоянке, и он не хотел, чтобы его поймали на открытой полосе без оружия. Еще мгновение, и, если его догадка верна, один из японцев появится из-за поворота с камерой наготове, наблюдая за воротами.
  
  Шейн низко пригнулся на переднем сиденье. Ожидая, он рассеянно шарил в кармане рубашки в поисках сигарет. Он потерял их во время столкновения с японцами. В кармане блейзера он нашел смятую пачку с одной сигаретой. Прежде чем он успел ее прикурить, сзади, вплотную к стене, подошел невысокий японец.
  
  Шейн прикинул расстояние. Он смог проскочить его в два прыжка, поравнявшись с японцем прежде, чем тот успел поднять камеру. Он посмотрел в зеркало заднего вида. Никого не было видно.
  
  В этот момент что-то заставило японца оглянуться. Шейн наклонил голову, чтобы прикрыть верхнюю часть лица полями шляпы. Японец отвел взгляд, затем снова посмотрел в сторону. Он сделал шаг к автобусу.
  
  Шейн одновременно нажал на стартер и газ и перевел рычаг управления на низкий уровень. Мотор взревел. Внутреннее колесо подскочило к низкому бордюру, когда японец поднял камеру.
  
  Шейн бросился в сторону. Пуля прошла сквозь лобовое стекло, оставив звездообразную дыру. Из толпы на стадионе раздался еще один громкий, продолжительный вой. Шейн переступил с ноги на ногу. Педаль газа была до упора выжата, и он управлял рулем левой рукой, приготовившись к столкновению. Японец выстрелил снова, затем еще раз.
  
  Затем автобус сбил его, поднял и впечатал спиной в бетон.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  Уилл Джентри потер переносицу большим и указательным пальцами, изучая своего друга через стол. Джентри, начальник полиции Майами, был жестким, честным, мужественным полицейским, на лице которого появились глубокие морщины усталости и разочарования в результате нескольких десятилетий работы на ответственном посту в неспокойном городе. Он знал методы Шейна. Он достаточно часто видел их успех, поэтому был готов сотрудничать с частным детективом всякий раз, когда это было политически возможно.
  
  “Хорошо, Майк. Если ты хочешь играть именно так”.
  
  “Я ничего не скрываю, Уилл”, - решительно сказал Шейн. “Я действительно не знал этих парней. Я не знаю, почему они хотели меня убить. Ты знаешь о нем столько же, сколько и я ”.
  
  “У вас нет ни малейшего намека, ни малейшей тени идеи, зачем кому-то посылать за вами пару профессиональных стрелков?”
  
  Шейн пожал плечами. “Я наступил кое-кому на пятки. Вокруг есть люди, которые были бы не прочь прочитать мой некролог. Я свыкся с этой идеей - это связано с работой”.
  
  “Я так понимаю, вы не просите защиты у полиции”.
  
  “Столько же, сколько вы даете обычным гражданам”. Он добавил более серьезно: “Черт возьми, Уилл, ты не можешь обеспечить мне круглосуточное освещение событий дольше, чем на несколько дней. У тебя не так уж много свободных людей. Мне придется справиться с этим по-своему ”.
  
  Джентри вздохнул. “И есть вероятность, что ты выйдешь оттуда, благоухая розами. Конечно, я мог бы приставить к тебе мужчину, нравится тебе это или нет, но я не буду, если ты категорически против этого. Если быть реалистом, - добавил он, - то, как правило, тебе удается избавиться от хвоста ”.
  
  “Потому что я так хорошо их знаю”.
  
  “Еще минутку, Майк”, - сказал Джентри, когда Шейн затушил сигарету. “Мне не нравится слышать о стрельбе на Orange Bowl во время большой игры - это плохие новости для туристического бизнеса. Это была довольно хорошая попытка. Парень сказал, что хочет тебя сфотографировать, и что ты можешь с этим поделать, кроме как выставить себя невежей, разбив его оборудование? Но тебе бы это не понравилось. Ты бы не смотрел в камеру. К счастью для тебя, Рурк вовремя заметил это и заслонил твое лицо рукой, получив по запястью пулю тридцать второго калибра. Ты был чертовски близок к тому, чтобы получить пулю между глаз.”
  
  “Я помню, что произошло”.
  
  “Хорошо, ты достал одного из них. Тебе больше нечем было его ударить, поэтому ты сбил его автобусом на пятьдесят четыре пассажира. Прекрасно. И теперь вы будете стоять, засунув руки в карманы, пока они не попытаются снова, и надеяться, что сможете противостоять чему-то столь же жестокому, неприятному и публичному. Еще два-три раза, и, возможно, они поймут, о чем идет речь ”.
  
  “Так и должно быть, Уилл”.
  
  “Сейчас я говорю как друг, а не как начальник полиции. Это может сработать. Лондонский Lloyds может со мной не согласиться, но я думаю, что букмекер может дать вам довольно хорошие шансы, скажем, пять к четырем. Но известно, что броски пять к четырем приводят к проигрышу. Если тебе для разнообразия не повезет, для меня не будет утешением знать, что ты, вероятно, хочешь, чтобы я помог нести твой гроб ”.
  
  Он взял японскую камеру странной формы и нажал на скрытый фиксатор. Футляр открылся, обнажив короткоствольный револьвер. Дуло вставлено в круглое отверстие, которое могло бы быть диафрагмой объектива фотоаппарата, предназначенного для фотосъемки.
  
  “Это прекрасное устройство”, - сказал Джентри. “Определенно не изделие массового производства. Это собрал не любитель. Оно было обработано вручную и изготовлено как единое целое. Это идеальное оружие убийцы, когда вам нужно выделить своего человека из толпы с близкого расстояния. ”
  
  “Вы можете добиться таких же хороших результатов, купив ржавый тридцать восьмой из ломбарда”.
  
  “Обычно лучше. Но дело не в этом. Они использовали не ломбардные пистолеты, а вот это. Двое японцев, и это тоже необычно. У того, кем вы плеснули на переднюю часть оранжевой чаши, в карманах не было ничего, кроме корешка билета на игру "Дельфинов". Его отпечатки пальцев ничего не значат в Вашингтоне. Я публикую досье на выжившего, и если у какого-либо столичного полицейского управления когда-либо были проблемы с японцем ростом шесть футов один дюйм, я узнаю об этом. Но сомневаюсь, что узнаю. Эти люди были импортированы ”.
  
  “Я не могу с тобой не согласиться”, - нетерпеливо сказал Шейн. “К чему ты ведешь?”
  
  “Вся эта операция воняет деньгами. Она международная. Это ... я не знаю, как это назвать; ‘элегантный’, наверное, подходящее слово. Итак, когда ты говоришь, что за эти годы нажил несколько тысяч врагов, и это может быть любой из них, ты нечестен со мной. Как звали персонажа, с которым вы сцепились в Нью-Йорке во время той кражи наркотиков? Адам как-там его. ”
  
  “Его фамилия Адам”, - сказал Шейн ровным и бесстрастным голосом.
  
  “Насколько я помню, ты влетел ему в копеечку. Ты выставил его неряхой. Если за этим стоит он, это объясняет несколько вещей. Эти японцы были достаточно заметны, чтобы никто не подумал, что вас убили в какой-то мелкой местной ссоре. Как публичное объявление - не валяй дурака со мной, или я прикажу тебя дорого убить на глазах у семидесяти пяти тысяч свидетелей ”.
  
  “Вы меня убедили”, - сардонически сказал Шейн. “Наш следующий шаг - привлечь его к ответственности и привлечь в качестве важного свидетеля”.
  
  “Очень забавно. Все, что я пытаюсь сделать, это ткнуть тебя носом в очевидное. Он богатый человек с хорошими связями. Ты выделяешься в этом городе, как больной палец ”.
  
  Шейн сделал резкий жест. “У тебя есть какие-нибудь реальные предложения, или это просто разговор, чтобы ты не винил себя, если в следующий раз я не увернусь достаточно быстро?”
  
  “Отчасти так оно и есть”, - признал Джентри. “Но если тебе есть на что пойти - на что угодно - на этот раз не держи это при себе. Иногда действовать в одиночку - это преимущество, но это не одно из них. ”
  
  “Я не знаю ничего такого, о чем не говорил тебе, Уилл. Конечно, то, что ты говоришь, возможно. Но я даже не знаю полного имени этого парня. Он знает, где меня найти - я даже не знаю, в какой стране он живет. Может быть, это дает ему преимущество. А может и нет. Он должен прийти ко мне. Не волнуйся так сильно за меня - я буду осторожен. Это не значит, что я собираюсь держаться подальше от общественных мест. Кстати, кто выиграл игру? ”
  
  “Майами, от тридцати четырех до девятнадцати. Майк, не мог бы ты поговорить с кем-нибудь в Вашингтоне? Я думаю о разведывательном подразделении Министерства финансов ”.
  
  “Да”, - сказал Шейн. “Очень хорошая идея. Я провел там четыре дня в прошлом месяце. Если они что-то и знают об Адаме, а я не уверен, что знают, это засекречено. У меня не было соответствующего допуска ”.
  
  “Что за черт!” Воскликнул Джентри. “Ты разорвал ту сделку в Нью-Йорке без чьей-либо помощи. Разве это не дает тебе права ...”
  
  “Я так и думал”, - сказал Шейн. “Похоже, они со мной не согласились. У них есть юрисдикция для защиты. И я думаю, это понятно. Я нарушил несколько правил”.
  
  “Ну и ублюдки”, - сказал Джентри с отвращением. “Я довольно хорошо ладил с конгрессменом. Почему я не вижу, за какие ниточки я могу потянуть?”
  
  “Забудь об этом. Уилл. Я не принадлежу к клубу, и так у меня получается лучше ”.
  
  Он встал. Джентри остался сидеть, раскачиваясь из стороны в сторону на своем вращающемся стуле.
  
  “Майк, я рад видеть, что ты не такой упрямый, как обычно. Я думал, у меня с тобой будут проблемы. Я так понимаю, у вас не будет возражений поговорить с кем-нибудь, кто знает об этом деле с Адамом больше, чем вы или я?”
  
  “Кто это?”
  
  “Француз по имени Жюль Лефевр. Он префект парижской полиции по заданию Интерпола. Хотите услышать больше?”
  
  “Чертовски верно, я хочу услышать больше. Продолжай говорить”.
  
  “Ты меня удивляешь. Я сказала ему, что, по-моему, ты просто достаточно упрямый, чтобы захотеть справиться с этим самостоятельно”.
  
  Шейн поскреб подбородок ногтем большого пальца. “Как много ты о нем знаешь?”
  
  “Я никогда не видел его до сегодняшнего дня. Но у меня была идея, о которой вы, возможно, спрашиваете, поэтому я позвонил Пэрису. Он тот, за кого себя выдает. Я полицейский в участке, и он должен был связаться со мной, но на самом деле он не сказал мне, что делает так далеко от дома ”. Он встал и обошел стол. “Когда узнаешь, скажи мне, Майк. Ты местный житель. Он в "Сан-Суси”, на пляже ". Он колебался. “Лучше возьми с собой пистолет”.
  
  “Что это должно значить?”
  
  “Возможно, я ошибаюсь”, - медленно произнес Джентри. “Но у меня создалось впечатление, что он был не слишком серьезен. Это худшее, что я могу сказать о полицейском. Для него это игра, и такие люди, как он, неправильно рискуют. Не обвиняйте меня в этом. Я продолжаю вам говорить. Я любитель мяса с картошкой. Я знаю, что у тебя есть предубеждение против ношения оружия ...
  
  “Особенно на пляже”.
  
  “Сделай на этот раз исключение, ладно, Майк?”
  
  Частный детектив пожал плечами. “Если ты так говоришь, Уилл”.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  У Жюля Лефевра была только одна рука. Пустой рукав его пальто был приколот к плечу. Он обменялся рукопожатием с Шейном левой рукой и увлек его в комнату.
  
  “Итак, ты выжил. Без единой царапины. У меня сердце подпрыгнуло, когда я услышал об этом, могу тебе сказать. Что ты будешь пить? У меня есть скотч и коньяк, или мы можем заказать их в баре отеля.”
  
  “Коньяк”.
  
  Шейн наблюдал, как он ловко разливает напитки одной рукой. Ему было за пятьдесят, у него были резкие черты лица, аккуратные узкие усы, навощенные на концах, редеющие черные волосы, которые он зачесывал назад. Его костюм был строго отутюжен, с украшением в петлице пиджака. На нем были узкие остроносые туфли, от него исходил слабый, но безошибочно узнаваемый аромат духов. Он быстро болтал, протягивая Шейну бокал, наполовину наполненный бренди. Его произношение было хорошим, но он соединял слова короткими, быстрыми фразами.
  
  “Боюсь, нет никаких сомнений в том, кто придумал эти дьявольские камеры, а?” - весело сказал он, его острые маленькие глазки изучали лицо Шейна. “Это идея Адама. Блестяще, но также определенно извращенно. Почему бы просто не подойти к вам на улице с обычным пистолетом? Бах-бах. Вы падаете на тротуар. Еще один выстрел в мозг, чтобы убедиться, что ты мертв. Но для Адама банальности никогда не бывает достаточно. Мир должен аплодировать его уму. И вы знали, что сегодня днем он был достаточно умен, так что неудача была почти такой же хорошей, как успех. Люди подумают, что ты сбежал только потому, что богиня удачи укутала тебя своим плащом. Я сам так думаю. Очень хорошо, Майкл Шейн. Ты бы хотел забрать его, не так ли?”
  
  “Да”, - коротко сказал Шейн. “Джентри сказал, что у тебя есть идея, как это сделать”.
  
  Француз сделал большой глоток неразбавленного скотча. “У меня есть отличная идея. Как вы думаете, почему эта попытка была предпринята сегодня, а не через неделю или месяц? У него операция, которую он хочет провести в Майами. Он будет чувствовать себя увереннее, если ты будешь лежать в морге с проломленным черепом ”.
  
  “Что это за операция?”
  
  “Золото. Контрабанда золота. И поскольку это Адам, конечно, это сложно и изобретательно. Много ли вы знаете о незаконном обороте золота?”
  
  “Я вижу заголовки об утечке золота. Большая политическая чепуха. Что касается незаконного оборота, это не то, о чем я думаю очень много”.
  
  “Это одна из моих специальностей. Адам - другая. Эти две темы пересекаются - по нашим подсчетам, за последние пять лет он профинансировал около трети незаконных перемещений золота в мире. Прибыль, мой дорогой Шейн, прибыль была великолепной ”.
  
  Он глотнул еще скотча. “Тема золота вызывает у меня жажду по какой-то особенной причине. После того, как я закончу свою небольшую лекцию, возможно, вы покажете мне, что Майами-Бич может предложить в плане развлечений после наступления темноты. У меня есть теория, к сожалению, не разделяемая академическими социологами, что качество данной цивилизации лучше всего можно выразить в терминах ее стриптиза. Не знаю, согласны ли вы со мной. Ты ужинал?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Тогда, возможно, вы поужинаете со мной. А пока возьмите немного паштета или икры. Паштет превосходный, я рекомендую его. Теперь вернемся к делу”. Он приподнял кончики своих усов. “Обычный гражданин, конечно, не может купить золото в Соединенных Штатах, но в некоторых европейских странах Швейцария является хорошим примером из-за анонимности банковской системы, если у вас случайно окажется четырнадцать тысяч долларов наличными, торговец золотом будет рад продать вам слиток весом в четыреста унций. А в некоторых азиатских странах тот же самый батончик стоит двадцать восемь тысяч долларов, что представляет непреодолимое искушение для людей, которым нравится стопроцентная прибыль от оборота. Приданое в Индии и Пакистане рассчитывается в золоте. Валюты там слабые. Чиновников можно подкупить. И поэтому торговля процветает ”.
  
  Его белые, ровные зубы впились в крекер.
  
  “Типичный маршрут, мы все это знаем, - из Европы в банки на Ближнем Востоке, а оттуда - пока все совершенно законно - в древние рыбацкие деревни на Красном море, в Аденском заливе, в Персидском заливе. Шейхство Персидского залива через год легально импортирует золотые слитки на сумму около пятидесяти миллионов долларов. Согласно официально опубликованным отчетам, оно экспортирует едва ли су. Видите ли, среди рыбацких лодок в гавани есть три или четыре, тайно оснащенных дизельными двигателями. Золото загружается на эти суда в темное время суток для быстрой переправы к побережью Азии, где оно выгружается на мелководье в определенных точках, чтобы быть подобранным позже, когда это будет удобно торговцам золотом. Очень просто. Очень полезно. Я не уверен, много ли вы знаете о роли Адама в подобных начинаниях? ”
  
  “Чертовски мало. Все, что мне сказали, это то, что он обеспечивает финансирование. Люди из Казначейства не хотят доверять мне больше никакой информации ”.
  
  “В Интерполе мы немного более свободны. Адам, по сути, экспортно-импортный банкир, за исключением того, что его сделки незаконны и он не торгует ничем, кроме контрабанды. У него нет официальной организации в обычном смысле этого слова. Это делает его трудным человеком для полиции. В течение двух лет я только и делал, что защищался от Адама. Это было самое большее, что мы думали, что сможем сделать - усложнить ему жизнь, увеличить расходы, помешать случайным сделкам и продолжать преследовать его подчиненных, пока в конце концов он сам, а также люди, на которых ему нужно произвести впечатление, не начнут думать, что он теряет хватку. Мы никогда не ожидали, что его арестуют. Все, что ему нужно делать, это оставаться в своем изысканном георгианском доме в лондонском районе Мейфэр, и мы не можем его тронуть ”.
  
  Шейн начал проявлять свое нетерпение по отношению к стильному французу. “Ты действительно хочешь прикоснуться к нему?”
  
  “О, очень. Я восхищаюсь этим человеком, в некотором смысле, я постоянно думаю о нем, но ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем увидеть, как его судят за его жизнь в Олд-Бейли. Но посмотрите на эту золотую штуковину. Как нам это остановить? Мы не можем обыскивать каждое рыбацкое судно в Аравийском море. Если пакистанская полиция арестует торговца из Карачи с золотом при себе, как мы свяжем его с сэром Джеффри Адамом в Лондоне?”
  
  “Сэр Джеффри?”
  
  “Недавно его посвятили в рыцари. Видите ли, в цепи слишком много звеньев. Саудовский шейх является суверенным государством. Шейх и половина его подданных наживаются на торговле золотом. Банки Дамаска не пускают нас на порог. Швейцарские номерные счета неприкосновенны ”.
  
  “Ты не возражаешь, если мы вернемся в место, о котором я кое-что знаю? Какое отношение к этому имеет Майами?”
  
  “Принесите, пожалуйста, бутылки, и я расскажу вам свой план”. Шейн наполнил бокалы, пока Лефевр намазывал икру на несколько крекеров.
  
  “Вполне приличная икра. Давай, Майкл, ешь. В конце концов, нет ничего лучше, чем жить за свой счет ”. Он двумя быстрыми укусами проглотил крекер и облизал пальцы. “Я сказал, что к Адаму нельзя прикасаться, пока он остается в Лондоне. Но его не устраивает пребывание в Лондоне. Он одаренный бизнесмен, отличный психолог, невероятно везучий. Он вполне способен сколотить состояние в любом законном бизнесе. Так почему же он должен делать свои деньги незаконным путем? Должно быть, его привлекает сама незаконность, опасность. В конце концов, легальный экспортно-импортный бизнес - вы импортируете какао и экспортируете иголки. Вы занимаетесь арбитражем или обменом валюты. Вы занимаете деньги под шесть, а даете в долг под шесть с половиной. Вы покупаете фунт стерлингов по цене два тридцать восемь, переводите его во франки, затем в лиры, обратно в фунт стерлингов по цене два тридцать девять. Предсказуемо. Скучно. Сравните это с трюмами с фальшивым дном на арабских доу, разгрузкой на рассвете у берегов Индии, ожерельями из чеканного золота в приданое индусской девушки...
  
  “Майами”, - прорычал Шейн.
  
  Француз сильно выпил. “Я совершенно уверен, что он был в толпе на футбольном матче сегодня днем, возможно, в вашей секции”.
  
  Шейн твердой рукой поднял бокал с коньяком. “Что заставляет вас так думать?”
  
  “Потому что, наконец, я начинаю узнавать его. Я пока не в состоянии написать его биографию, но всякий раз, когда появляется новый факт, новый слух или новая зацепка, я заношу их в файл. Через некоторое время оно начинает складываться. Вырисовывается закономерность. ”
  
  “Можно мне посмотреть на это?”
  
  “В досье? Почему бы и нет? Я захватил его с этой целью. Оно в сейфе отеля. Я покажу его тебе, когда мы вернемся после того, как порезвимся в злачных местах. На данный момент на рынках золота царит хаос. Маршрут по Персидскому заливу был прерван из-за политических проблем на Ближнем Востоке, переворотов и контрпереворотов и угрозы войны. Сам Адам, как я понимаю, понес тяжелую утрату около трех месяцев назад, когда одна из его доу затонула во время шторма. Тем временем в Индии и Пакистане люди требуют золота, и цена на него растет. В американских аэропортах произошла серия краж золота...”
  
  Шейн сделал быстрое движение. “За этим стоял Адам?”
  
  “Мы думаем, что нет. Но они имели место. Украденные золотые слитки стоимостью, возможно, в миллион долларов были выставлены на продажу. По нашей информации, люди, работающие на Адама, купили его по цене семнадцать долларов за унцию. Его можно перепродать в Индии по восемьдесят-восемьдесят пять. Единственная проблема - доставить его туда. Мы совершенно уверены, что это золото в настоящее время находится в этом городе ”.
  
  Шейн подождал, пока Лефевр выпьет.
  
  “В сентябре, - продолжал француз с нарастающим волнением, - через агентов, работающих на подставную корпорацию, он приобрел туристическое агентство "Три моря Трэвел" в Майами, идеальное прикрытие, с корреспондентами и офисами во всех частях света. Компания Three-Seas отправляется в турне по Южной Америке с вылетом из международного аэропорта Майами завтра в восемь часов утра на арендованном DC-8 fanjet, и у нас есть основания полагать, что золото будет на нем ”.
  
  “Стоимостью в миллион долларов. Это много золота”.
  
  “В большом количестве, не так уж и много. Это будет весить около шестисот фунтов. Люди из туристического агентства контролируют багаж. Муляжи чемоданов можно смешивать с настоящими. Я предполагаю, что произойдет следующее: на одной из остановок, я полагаю, в Бразилии, где чиновники известны своей бедностью и доступностью, золото будет выгружено и перевезено на борт грузового судна tramp, которое затем направится прямиком в Азию.” Он проглотил еще икры. “Я надеюсь, что смогу убедить вас присоединиться к группе туристов на этом самолете”.
  
  “И что потом?”
  
  “Держи ухо востро и поступай так, как подсказывает здравый смысл”.
  
  Шейн нахмурился. “Сначала мне нужно узнать об этом гораздо больше”.
  
  “Я расскажу вам все, что знаю, а это не так уж много. Мы можем произвести захват сами, без вашей помощи, внимательно наблюдая за самолетом на каждой остановке. Если мы будем умны и не будем действовать слишком быстро, я думаю, мы сможем причинить ему вред. Но этого недостаточно. Все, что я знаю о нем, убеждает меня, что он будет на месте преступления, когда золото будет передано. Подумай о возможности, Майкл! Привяжи его к этому, пусть даже из вторых рук, и есть шанс, что мы сможем навсегда вывести его из бизнеса ”.
  
  “Как?” Прямо спросил Шейн.
  
  “Тебе интересно?”
  
  “Почему мне должно быть неинтересно? Прежде чем вы пойдете дальше, как бы вы сократили плату за арест?”
  
  “Это можно обсудить, в зависимости от объема вашего вклада. Наш первоначальный информатор требует три процента. Я не настаиваю на достаточно веских доказательствах, чтобы оправдать арест. Давайте поговорим о возможностях. Приведи достаточно фактов, чтобы Адаму пришлось списать это туристическое агентство. Покажи его публично. Оставь его с отвисшей челюстью. Сделайте это, и я рекомендую вам получить оставшиеся семь процентов, что доведет нас до максимума. Для вас это будет семьдесят тысяч. Нам еще предстоит обсудить детали, но согласны ли мы в принципе? ”
  
  Шейн решительно покачал головой и налил еще коньяка. “До этого еще далеко. У вас в самолете будет кто-нибудь еще?”
  
  “Очень компетентный человек по имени Криста Хохберг. Из западногерманской полиции - женщина прекрасного телосложения, если это вас взвесит, а я думаю, что это возможно. Амазонка и в то же время очень женственная ”. Он слизнул капельку икры с губ. “Другими словами, очень, очень сексуальна и в то же время отлично стреляет из пистолета. Я могу определенно сказать, что она не известна оппозиции. Вчера рано утром все это взорвалось. У нас не было возможности провести какую-либо штатную работу по этому поводу. К счастью, Криста была свободна. Она прилетела сюда из Лиссабона. Вот твой паспорт. Он бросил американский паспорт на стол между ними. “Фотографии пока нет, но это не проблема. В самолете восемь или десять непроданных мест. Нам лучше забрать Кристу и устроить конференцию, спланировать твою легенду, пока мой мозг все еще работает с некоторой долей эффективности. Она изучала аэропорт, их систему обработки багажа ”.
  
  Шейн с задумчивым лицом намазывал крекер паштетом, пока обдумывал то, что сказал ему француз. Лефевр поднял свой бокал в полупоклоне и слабо улыбнулся. За пятнадцать минут он выпил четыре унции скотча, и это начинало проявляться.
  
  “Я знаю вас только по досье Адама, - сказал он, - но все же мне кажется, что я знаю вас очень хорошо. Я задавался вопросом, сможем ли мы когда-нибудь предпринять совместные действия против нашего общего врага. Наконец-то мы встретились с тобой.”
  
  Одной из причин, по которой Шейн все еще был жив и здоров, было то, что постепенно, по прошествии лет, он разработал своего рода радар дальнего раннего предупреждения, и теперь он получал мощный набор сигналов. Что-то было серьезно не так в истории, которую рассказал ему Лефевр. За улыбкой француза скрывалась тревога.
  
  “Почему ты так уверен, что Адам будет там?” Сказал Шейн.
  
  “Потому что я провел последние два года, изучая этого человека. Это хорошая черта Интерпола. Все, что имеет отношение к теме, каким бы тривиальным оно ни было, в какой бы стране это ни происходило, попадает в один центральный файл ”. Он зачерпнул ложкой еще икры и с жадностью съел ее. “Его сделки иногда почти чересчур умны. Я думаю, он предпочел бы потерять десять тысяч фунтов на блестящей концепции, чем заработать пять тысяч на глупой. Ему нравится провернуть несколько трюков одновременно. Ему нравится присутствовать при развязке, видеть выражение лица своего противника, когда он понимает, что потерпел поражение ”. Он потянулся за своим стаканом, чуть не опрокинув его. “Я знаю о нем то, чего он, возможно, не знает о себе”.
  
  Он внезапно сильно побледнел. Он провел рукой по лбу и посмотрел на Шейна с настоящей мольбой.
  
  “Твой ответ - да”.
  
  “Это не так”, - сказал Шейн. “Найди кого-нибудь другого”.
  
  Рот Лефевра открылся и закрылся, и он качнулся вперед. “Ты знаешь, что он убьет тебя, если ты не убьешь его первым. У тебя никогда не будет другого такого шанса”.
  
  “У меня есть кое-что для меня, пока я остаюсь в Майами”.
  
  “Я не понимаю. То, что произошло сегодня днем, было очень близко”.
  
  “Недостаточно близко. Я знал свой путь в Orange Bowl. Японцы - нет. Это дало мне небольшой процент. Я не думаю, что Адам будет утруждать себя ожиданием золота в Южной Америке. Зачем ему это? Своим присутствием он может сорвать сделку. Единственное, в чем я с вами согласен, это в том, что он может пойти навстречу самолету, если я буду на нем. Я не думаю, что вы хотите, чтобы я летел на том самолете, чтобы сорвать операцию по контрабанде. Вы хотите использовать меня как приманку ”.
  
  “Конечно”, - просто сказал Лефевр.
  
  “И я взяла его в Нью-Йорке не только за деньги. Была убита девушка по имени Мишель Герен. Она что-то значила для него - они жили вместе. Вы знаете обо всем этом, если читали досье. Вы знаете, что он держит это против меня, и вы думаете, что у него может возникнуть соблазн застрелиться самому. Вы будете там в силе. Вы дождетесь, пока его пистолет разрядится, подойдете к нему вплотную и обвините в убийстве. Большой успех для Интерпола ”.
  
  “Ты уже делал то же самое раньше, выставлял себя мишенью ...”
  
  “Конечно, конечно”, - грубо сказал Шейн. “Но только если у меня не было по крайней мере шансов пятьдесят на пятьдесят. Ты думаешь, меня не заметят в этом самолете? С таким же успехом я мог бы носить табличку: ‘Я Майк Шейн. Пристрели меня.’Если меня собираются окружить, я предпочитаю, чтобы это произошло в моем родном городе, где я знаю имена нескольких полицейских, где я знаю, какие улицы с односторонним движением. Я не говорю по-испански. Я никогда не был южнее Карибского моря ”.
  
  “Майк, ” в отчаянии сказал Лефевр, - кажется, ты не понимаешь, что я предлагаю - шанс на открытую схватку. Если ты не примешь его, ты никогда не сможешь расслабиться, ты никогда не узнаешь, с какой стороны может прилететь пуля ...
  
  “В меня стреляли и раньше”, - коротко сказал Шейн. “Я все еще в бизнесе”.
  
  “Мне и в голову не приходило, что ты не воспользуешься этим шансом. Возможно, если бы Криста...”
  
  “У вас не может быть на меня хорошего досье”, - сказал Шейн. “Мне нравятся красивые девушки. Я не всегда делаю то, о чем они меня просят”.
  
  Лефевр облизнул губы. И вдруг на его лице произошла необычайная перемена. Резкие линии, уходящие вниз, разгладились, а взгляд утратил свою напряженность.
  
  “Что ж”, - сказал он, откидываясь на спинку стула. “Я согласен, люди придают слишком большое значение деньгам. Что касается меня, я хотел денег только по одной причине. Чтобы компенсировать отсутствие руки. Женщины, видите ли...
  
  Он упал на одно колено. Шейн, не двигаясь, наблюдал, как стакан с виски выпал из его пальцев. Он попытался заговорить, но его голова упала вперед, и он осел на пол.
  
  Шейн обошел стол и большим пальцем оттянул французу веко. Зрачок был огромным. Шейн провел пальцем по разлитому виски, понюхал его и дотронулся до кончика языка. По запаху и вкусу оно напоминало обычный скотч.
  
  Повернув француза так, чтобы он мог залезть под пальто, Шейн достал его бумажник и быстро просмотрел его содержимое. Он нашел, среди прочего, несколько сотен долларов наличными, непристойную фотографию мужчины с двумя женщинами, упаковку из трех свернутых контрацептивов.
  
  Он начал быстрый обыск комнаты. Перед его глазами сгущался туман, и он знал, что у него может быть не так много времени. Пепельница была выброшена в мусорную корзину; на некоторых окурках остались следы губной помады. Если это что-то и значило, то с этим придется подождать.
  
  Дверь была далеко; телефон был ближе. Шейн поднял трубку, но он уже забыл, зачем ему это было нужно. Он чувствовал, как улыбка расплывается по его лицу. Больше ни в чем не было срочности. Он медленно повесил трубку и бросил телефон в мусорную корзину. Свет в комнате смягчился.
  
  Он не совсем заправил постель перед тем, как заснуть.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  Майкл Шейн, лежащий лицом вниз на гостиничном ковре, потерял несколько часов. Затем ему начали сниться сны. Вокруг него двигались огни. Лефевр бесцельно слонялся по комнате, бормоча: “Я хочу женщину”. Шейн услышал звонок. Дверь открылась. Голос Лефевра: “Хорошо. Ты прекрасно выглядишь ”.
  
  Позже Шейну показалось, что кто-то дергал его за одежду. В комнате раздавались странные уродливые звуки, звуки ссоры. Он знал, что должен что-то сделать, чтобы остановить это, но ковер был липким, как липкая бумага для мух, и он не мог пошевелиться.
  
  За ним последовала тьма.
  
  Затем снова зажегся свет. Снова кто-то перевернул его. Он заставил себя открыть глаза. На этот раз это был его друг Тим Рурк.
  
  “Ты меня слышишь?” Настойчиво сказал Рурк. “Давай, Майк. Просыпайся. Двигайся”.
  
  Шейн попытался заговорить.
  
  “Ты издаешь звуки”, - прокомментировал Рурк. “Это уже улучшение. Продолжай пытаться, парень. Тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем кто-нибудь сможет тебя понять”.
  
  Шейн сказал что-то еще. Он замолчал, и его глаза закрылись. Рурк сердито встряхнул его.
  
  “Майк, черт возьми”. Он влепил Шейну пощечину так сильно, как только мог. “Через минуту к нам приедут копы. Я не могу нести тебя. Я слабак, и у меня в распоряжении только одна рука ”. Шейн снова открыл глаза. Правая рука Рурка была в гипсе, доходящем до костяшек пальцев. Шейн оценил то, что пытался сделать его друг, но он слишком устал, чтобы помочь. Рурк отпустил его и через мгновение вернулся с бокалом коньяка.
  
  “Нет, лучше не надо”, - сказал он вполголоса.
  
  Поставив коньяк на стол, он вылил холодную воду из ведерка со льдом на голову Шейна.
  
  Шейн, отплевываясь, поднялся и спросил Рурка, какого черта, по его мнению, он делает. Слова были понятны, когда они покидали его мозг, но выходили как бессмысленный лепет. Каждое легкое движение его головы вызывало вспышку боли в глазах. Но боль помогла немного рассеять туман и онемение. Его горло неприятно жгло. Он все еще удивительно плохо владел своими руками и ногами. Он пробовал делать что-то одно за раз, сначала одной рукой, потом другой.
  
  “Я думаю, у тебя все получится, Майк”, - сказал Рурк. “А если ты этого не сделаешь, то попадешь в худшую переделку в своей жизни. Это Майами-Бич. Как бы тебе понравилось, если бы прямо сейчас вошел Пити Пейнтер?”
  
  Пейнтер, шеф детективов Майами-Бич, был старым врагом Шейна. Он годами безуспешно пытался одержать верх в своих постоянных стычках с частным детективом с другого конца залива. В затуманенном мозгу Шейна замкнулась цепь, и ему удалось всю дорогу сидеть.
  
  “Дай мне выпить”.
  
  “Если хочешь пить, можешь выпить воды из-под крана”, - сказал ему Рурк. “Давай предположим, что спиртное заражено. Ты не упадешь в обморок на полу гостиничного номера прямо в одежде, если в твоем бокале нет чего-то еще, кроме коньяка ”.
  
  Рурк протянул ему стакан, и Шейну удалось выпить немного холодной воды, не давясь.
  
  “Черт возьми, ” сказал Рурк, “ я не думаю, что пары причинят тебе вред”.
  
  Он помахал бокалом с бренди взад-вперед перед носом Шейна. Шейн глубоко вдохнул, и вибрации в его голове начали стихать.
  
  “Который час?”
  
  “Я это слышал. Тебе становится лучше. Сейчас половина третьего ночи, и если ты хочешь понять, почему я советую тебе двигаться, посмотри вокруг ”.
  
  Шейн медленно повернул голову. Стулья были опрокинуты. На полу валялась откупоренная бутылка "Джонни Уокера". Продолжая свой медленный осмотр, он увидел две ноги в остроносых туфлях. Лефевр, однорукий француз, лежал, растянувшись на спине, между опрокинутым стулом и кроватью. Его тело было неестественно вывернуто. Сторона его головы была в крови.
  
  “Мертв?”
  
  “Очень даже”, - сказал Рурк.
  
  Теперь Шейну было важно встать на руки, затем поджать под себя колени и выпрямиться. Его тело вяло выполняло указания.
  
  “Нужна какая-нибудь помощь?” Спросил Рурк.
  
  Шейн покачнулся и чуть не упал. Револьвер тридцать восьмого калибра с кровью и тканями на стволе лежал рядом с головой мертвеца. Шейн моргнул, глядя на Рурка.
  
  “Икра. Паштет”.
  
  “Икра - ты что, с ума сошел? Зачем тебе икра в такое время?”
  
  Комната закружилась, как клетка на удачу, и Шейн зацепился за столбик кровати. “Он кормил себя крекерами и паштетом. Там стояла миска с икрой во льду. Где оно?”
  
  “Я осмотрюсь, если ты действительно умираешь от желания перекусить”, - саркастически сказал Рурк.
  
  Шейн направился в ванную, где наполнил сложенные чашечкой руки холодной водой из-под крана и плеснул себе в лицо. Он повторил это еще дважды, затем вытерся полотенцем. Его отражение в зеркале все еще было затуманенным, как будто он видел его через матовое стекло.
  
  “В этом заведении нечего есть”, - сообщил Рурк из спальни. “Я не хочу повторяться или что-то в этом роде, но давайте разделимся. Вы можете купить гамбургер в собачьем фургоне. ”
  
  “Передай мне коньяк”.
  
  “Лучше не надо, приятель”, - с сомнением сказал Рурк. “Давай сначала проанализируем это”.
  
  “Нет, Микки был в еде. Во сколько, ты говоришь, это было?”
  
  “Все еще половина третьего”.
  
  Шейн опустошил бокал коньяка, в то время как Рурк с тревогой наблюдал за происходящим.
  
  “Не падай снова в обморок, Майк. Пожалуйста. Как ты себя сейчас чувствуешь?”
  
  Шейн не отвечал, пока коньяк не подействовал на него.
  
  “Лучше. Как давно он мертв?”
  
  “Я предоставляю тебе решать. Майк, ты действительно не хочешь быть слишком крутым по этому поводу. Я заметил, что у тебя пустая наплечная кобура. Это твой тридцать восьмой на полу, верно? Давайте проведем вскрытие в другом месте ”.
  
  “Это было подстроено”.
  
  “Я знаю это, ради Бога. Ты мой очень старый друг, и я знаю, что ты не проявляешь нетерпения к приезжим французским полицейским и не убиваешь их насмерть стволом тридцать восьмого калибра.”
  
  “Это не то, что я имею в виду”.
  
  Он опустился на одно колено рядом с мертвецом и проверил мягкую плоть под челюстью. Она была твердой, но эластичной.
  
  “Больше, чем на пару часов”, - сказал он, откидываясь на пятки. “Так что спешить некуда. Сколько человек знают, что ты здесь?”
  
  “Уилл Джентри. К тебе уже вернулась память? Ты помнишь, когда я видел тебя в последний раз? Японец собирался тебя сфотографировать, когда я заметил, что в его камере нет объектива, только дырка. Это было наблюдательно с моей стороны. И колебался ли я? Нет, все это промелькнуло у меня в голове в мгновение ока - все те разы, когда мы вместе напивались, все дела об убийствах, над которыми мы работали. Меньшее, что я мог сделать, это спасти твою жизнь ”.
  
  Шейн ухмыльнулся ему. “Это был рефлекс, Тим”.
  
  “В определенной степени”, - признал Рурк. “Но ты должен быть рад, что у меня хороший запас адреналина. Я двигался как змея. Они держали меня под наркозом больше часа. Все срастется, спасибо, что спросили ”.
  
  Шейн протянул руку. Рурк поднял его на ноги.
  
  Репортер продолжил: “И когда они сказали, что я могу идти домой, естественно, первое, что я спросил себя, это как там поживает мой старый друг. Мне бы не хотелось думать, что я зря потратился на все эти медицинские расходы. Похоже, никто не знал, где ты был. Джентри сказал, что у тебя была встреча с французом в "Сан-Суси". Парень не отвечал на телефонные звонки. Кстати, они в мусорной корзине. Как вы это объясните? Ну, я волновался. Я продолжал звонить, но никто не отвечал, и, наконец, я решил, что должен провести небольшое специальное исследование. Мне повезло, что ты преподал мне этот урок о том, как проникать в запертые гостиничные номера с помощью полоски целлулоида и пилочки для ногтей. Если вы действительно хотите попробовать этот коньяк, захватите бутылку с собой. Я предлагаю уйти через подвал ”.
  
  “Пока нет”. Шейн налил себе еще коньяка. “Я не хочу думать о чем-то, когда уже слишком поздно это проверять. Это может выглядеть как подстава под убийство, но это нечто большее. По какой-то чертовой причине они хотят, чтобы я съездил в Латинскую Америку ”.
  
  “Все предельно ясно”, - сказал Рурк, нервно оглядываясь по сторонам. “Кто такие ‘они’?”
  
  “Я пока не знаю. Помолчи минутку. Я хочу посмотреть, смогу ли я вспомнить, что он мне сказал ”.
  
  Рурк выругался себе под нос. “Не затягивай, Майк. Я принял снотворное и борюсь с ним”.
  
  Шейн потягивал коньяк, изо всех сил сосредотачиваясь. Его мозг все еще работал всего на двадцать пять процентов мощности, с неожиданными сбоями.
  
  “Смойте кровь с пистолета”, - сказал он Рурку. “Не пользуйтесь никакими полотенцами, и давайте начнем быть осторожными с отпечатками пальцев”.
  
  “Прекрасно. И что хорошего из этого выйдет, если нас здесь поймают ...”
  
  Паспорт, который приготовил Лефевр, все еще лежал на кофейном столике. Шейн положил его в карман. Он проверил бумажник француза во второй раз, обнаружив одну вещь, которой не помнил раньше, - маленький квадратик серой промокательной бумаги. Он задумался об этом.
  
  Когда Рурк вышел из ванной, он резко сказал: “Тим, ты можешь попросить газету дать тебе несколько выходных?”
  
  “Я думаю, да. Почему? Завтра у них будет отличная статья на первую страницу - репортер ace News спасает жизнь Майку Шейну. Всякий раз, когда репортер ломает кость при исполнении служебных обязанностей, ему обычно дают выходной ”.
  
  “Интересно, действительно ли этот японец пытался убить меня”, - медленно произнес Шейн. “Да, я думаю, что эта часть, вероятно, была законной”.
  
  “Черт возьми, он пытался убить тебя!” Возмущенно сказал Рурк. “Это была настоящая пуля. Я могу показать ее тебе. Они подарили ее мне для моей коллекции”.
  
  “Не горячись. Ты знаешь об этих вещах больше, чем я. Как в наши дни торговцы обращаются с ЛСД и так далее? Раньше они добавляли его в кубики сахара ”.
  
  “Больше нет. В ту минуту, когда коп видит кусочек сахара, он начинает думать о краже наркотиков. В последнее время мальчики и девочки бросают его на клочок газетной или промокательной бумаги ”.
  
  “Это то, что я слышал. В бумажнике Лефевра есть квадратик промокательной бумаги. Я почти уверен, что его там не было до того, как я отключился. Он рассказал мне причудливую историю о большой партии золота, которая покидает страну самолетом завтра утром. Он хотел, чтобы я прокатился на ней с ружьем. Я отказал ему. С теми фактами, которые у меня были тогда, это был бы глупый шаг. Я подумала, что он был слишком встревожен. Что они хотят, чтобы я подумала сейчас? Что кто-то убил его, чтобы он не рассказал мне о золоте? Это возможно. Я не знаю. ”
  
  “Можем мы поговорить об этом у тебя дома, Майк? ЛСД - это замечательная новость. Неудивительно, что ты не такой, как обычно. Он захотел попробовать, и, будучи душой гостеприимства, ты пошла и купила ему немного. Эта проклятая синтетика вытворяет странные вещи. Это не первое убийство с использованием ЛСД и оно не будет последним ”.
  
  “Ты прав в одном, Тиму-Пити Пейнтеру это понравилось бы”.
  
  “Как я тебе постоянно напоминаю”.
  
  “Но если бы все, что им было нужно, - это подстава, копы уже были бы здесь. Это было бы нетрудно устроить. Они, должно быть, хотят, чтобы я думал, что есть только один способ соскочить с крючка - сесть на самолет и выяснить, кто на самом деле совершил убийство. Они, очевидно, полагают, что я решу, что мне нужно лететь ”.
  
  “Кажется, я тебя понимаю”, - с сомнением сказал Рурк. “Но ты на шаг впереди них, верно? Так что ты не пойдешь”.
  
  “Не говори глупостей”, - огрызнулся Шейн. “Конечно, я иду. Давай найдем фотографа, который еще не спит. Мне нужна фотография на паспорт”.
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  Большинство пассажиров уже были на борту к тому времени, когда Майкл Шейн прибыл в порт погрузки, без галстуков, небритый, в темных очках и с атташе-кейсом в руках.
  
  После расставания с Рурком он спал всего два часа. У него была тупая головная боль. Его движения были более осторожными, чем обычно.
  
  Стюардесса у выхода на посадку поставила чек рядом с его именем и с любопытством посмотрела на него.
  
  “Я знаю”, - сказал Шейн, потирая подбородок. “Я выгляжу как человек со Скид-Роу. Я побреюсь в самолете, если только не забыл взять с собой бритву”.
  
  Она была темноволосой девушкой с хорошей фигурой и выжидающим взглядом. “Я Сью Корнелиус. У вас есть какие-нибудь предпочтения по поводу того, где вам сидеть, мистер Шейн?”
  
  Прежде чем он успел ответить, высокая, симпатичная блондинка поспешила к нему из гостиной. Она обвила руками его шею и одарила теплым приветственным поцелуем. Ее язык на мгновение скользнул в его рот. Все это было очень достоверно, несмотря на то, что он никогда не видел ее раньше. Его руки поднялись и сомкнулись вокруг нее. Он почувствовал, как напряглись мышцы у нее на пояснице. Она тяжело дышала, когда отпустила его.
  
  Она прижалась лицом к его груди. “Я так чертовски волновалась”.
  
  Она говорила с легким немецким акцентом. Шейн попытался вспомнить ее имя, и через мгновение оно пришло ему на ум - Криста Хохберг.
  
  Она укоризненно посмотрела на него. “Дорогой, ты знаешь, что мы уезжаем ровно через пять минут?”
  
  “Я сожалею. Движение было убийственным”. Он вопросительно посмотрел на стюардессу. “Отвечая на ваш вопрос о том, где я хочу сесть, мы с мисс Хохберг сядем вместе”.
  
  “Очевидно”, - сказала она со смехом.
  
  Криста прижала руку Шейна к своей груди, когда они вошли в салон. Сорок пар глаз смотрели на них. Она смущенно отпустила его руку и последовала за стюардессой к их местам.
  
  “Ты открой окно, дорогая. Самолеты приводят меня в ужас. Я бы предпочел не знать, на какой высоте мы находимся”.
  
  Как только они сели, она снова поцеловала его, так же умело, как и раньше, и с еще большей страстью. Шейн знал, что это было частью акта, но, тем не менее, он почувствовал, что отвечает. Когда все закончилось, она прошептала ему на ухо: “Ты знаешь, кто я?”
  
  “Да, леди. Вы полицейский”.
  
  Когда он повернул голову, то поймал взгляд негра, сидевшего через проход, величественного седовласого мужчины в черной одежде священника с отложным воротником. Негр слабо улыбнулся.
  
  Криста прошептала: “Обними меня, Майк. Я не смогла достучаться до него. Можешь ли ты казаться чуточку нежнее, мой дорогой? Мы любовники. Это история, которую я придумал для нас. Мы не виделись несколько недель ”. Она слегка отстранилась, чтобы посмотреть на него. “Ты возражаешь?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Тогда почему ты меня не целуешь?”
  
  На этот раз Шейн проявил себя. Она со вздохом прижалась к нему.
  
  “Так было намного лучше. Ты почти убедил меня”.
  
  Она отстранилась, когда поступил приказ пристегнуть ремни безопасности. Завыли мощные двигатели. Вцепившись в подлокотники сиденья, она смотрела прямо перед собой.
  
  “Извините меня. Теперь я произнесу небольшую молитву, чтобы мы благополучно поднялись в небо ”.
  
  Она откинула голову назад, когда большой DC-8 развернулся. Вой двигателей перешел в тонкий визг. Внезапно раздался рывок вперед.
  
  Шейн изучал девушку. Ее волосы были длинными и косо падали на лоб, почти касаясь бровей с одной стороны. Ее веки были тонкого фиолетового оттенка с изящными прожилками. Ее нос и рот были красивой формы.
  
  На ней был элегантный красный костюм с низкой посадкой спереди. Она была хорошо загорелой.
  
  Он выглянул в окно. Приземистые здания Международного аэропорта исчезали под ними.
  
  “Мы закончили”, - сказал он ей.
  
  Ее глаза открылись, и они посмотрели друг на друга. Она тихо сказала: “Три недели - это долгий срок для разлуки”. Ее взгляд слегка изменился, и она расстегнула ремень. “Нет. Сначала бизнес. Ты слышишь меня, когда я так говорю? ”
  
  “Едва ли”.
  
  “Если ты меня едва слышишь, то никто другой меня вообще не услышит. Черт бы побрал Джулса! Я полагаю, он был с женщиной? Это одна из опасностей, связанных с Джулсом. Он встречает кого-то нового и перестает отвечать на телефонные звонки на двадцать четыре часа. Мы обсуждали разные истории, но ничего определенного не было. Я решил все упростить. И это неплохо, знаете ли. Вы ни в коем случае не типичный пятнадцатидневный турист. Я тоже. Вчера в вас стреляли на футбольном стадионе. Они, должно быть, прочитали об этом в утренней газете. Тревожный опыт даже для сурового частного детектива. Пресса, полиция. Кто были эти японцы и почему они хотели тебя убить? Ты решаешь уехать из города, уехать на две недели. Один? Майк Шейн? Конечно, нет. Итак, ты звонишь мне и говоришь, чтобы я собрала сумку и встретила тебя в аэропорту ”. Она тихо рассмеялась. “Мы договорились? Такова история?”
  
  “Сейчас слишком поздно что-то менять”.
  
  Она хихикнула и взяла его за руку. “Но для меня это была азартная игра, прежде чем я увидела, как ты выглядишь. Если бы ты оказался толстым, потным и неприятным - Посмотри. Джулс дал вам посмотреть досье на человека, который может быть замешан в этом?”
  
  “Он сказал мне, что оно у него есть. Я этого не видел”.
  
  “Как и я. Сводящий с ума человек. Никто никогда не испытывает особого восторга от работы с ним ”.
  
  “Что вы узнали о порядке провоза багажа?”
  
  “Здесь три люка. Каждому пассажиру положено пятьдесят фунтов, и некоторые платят за лишний вес. Это арендованный самолет. Капитан и второй пилот едут с пакетом, бортинженер - житель Майами. Экскурсией руководят муж и жена. Джордж Сэвидж, Наоми Сэвидж. Муж занимается багажом, отелями и автобусами. Вчера вечером я позволила ему угостить меня выпивкой. Он немного чересчур разговорчив, немного чересчур дружелюбен. Жена кажется обеспокоенной. Я знаю, что в мире есть и другие причины для беспокойства, помимо контрабанды золота. Мужья, например. Когда он узнал, что я буду в туре, он посмотрел на меня определенным образом, как будто замышлял какие-то приключения в гостиничных номерах Рио. Что ж, посмотрим ”.
  
  “Как много знает Министерство финансов об этом, Джулс тебе сказал?”
  
  “Я верю очень немногому. Ему нравится работать с как можно меньшим количеством людей. Интерпол - прекрасная теория, но он думает также о славе французской полиции ”.
  
  “Это усложнит задачу”, - сказал Шейн. “У нас будет полно дел. Я так и не получил наш маршрут. Куда мы отправимся в первую очередь?”
  
  “Сегодня Сент-Олбанс. Каракас, завтра утром. Затем вниз по восточному побережью, в Бразилию. Затем Рио, Сан-Паулу, Монтевидео. По одному дню в каждом. Жюль думает, что они подождут до Сан-Паулу, но он не убедил меня. Я думаю, раньше. Смысл этого соглашения, если я его понимаю, в том, чтобы убраться из Соединенных Штатов с золотом. Что мы сейчас и сделали. Каждый день промедления будет увеличивать их опасность ”.
  
  Она сжала его руку и посмотрела в сторону передней части салона. “Наоми Сэвидж”.
  
  Темноволосая женщина с планшетом в руках стояла в проходе с микрофоном. Она представилась, поприветствовала их в преддверии того, что, как она была уверена, будет захватывающими пятнадцатью днями, и объяснила, где они находятся и как скоро прибудут на Сент-Олбанс, карибский остров, который до недавнего времени был частью Британского Содружества, и что они там будут делать. У нее был приятный низкий голос, и она была слегка привлекательна. Ей было под тридцать. Ее манеры казались слегка взволнованными, но, по мнению Шейна, того, что ему пришлось за пятнадцать дней перевезти тридцать семь туристов через двадцать стран, было бы достаточно, чтобы взволновать кого угодно.
  
  Она проверила свой блокнот, надела очки в роговой оправе и направилась прямо к месту Шейна, чтобы сказать, что надеется, что ему понравится в туре.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”, - сказал Шейн. “Как насчет размещения в отеле? Кого-нибудь шокировало бы, если бы мы с мисс Хохберг делили комнату?”
  
  Миссис Сэвидж прямо посмотрела на него. “Возможно. Но это ваше дело, не так ли? Мы забронировали для вас номер отдельно, но будем рады сменить его ”.
  
  Она хладнокровно кивнула и продолжила.
  
  “Моя репутация”, - пробормотала Криста.
  
  “Мы могли бы также убедиться, что все знают, что мы любовники. Ты что-нибудь узнал о ней?”
  
  “Немного. Она работает в туристическом агентстве четыре года. Брак состоялся прошлым летом, когда агентство перешло из рук в руки. Теперь мы должны согласовать стратегию, Майк? Мы объявили о себе. Я думаю, мы должны притворяться, что ведем себя как другие, ходить в живописные места и так далее. Тем временем мы остаемся в спокойной жизни, мы следим за багажом, мы наблюдаем за Джорджем и Наоми. Когда золото выгружают, мы выясняем, куда оно отправляется и с кем. И чтобы заполнить паузы, я надеюсь, мы сможем что-нибудь придумать, ты и я, чтобы поездка не была для тебя скучной. Шейн покачал головой.
  
  “У меня не так уж много времени”.
  
  “Именно так Джулс описал это”.
  
  “Это было вчера. Все изменилось. У тебя есть с собой какое-нибудь оборудование для прослушивания?”
  
  “Чтобы подслушивать разговоры? Микрофон с кнопкой и приемник. Очень короткое расстояние. Возможно, один километр ”.
  
  “Этого достаточно”.
  
  Стюардесса работала в проходе с тележкой для кофе. Она обслуживала священника-негра, затем обратила свою улыбку к Кристе и Шейну.
  
  “Кофе?”
  
  “Я выпью”, - сказал Шейн. “Коньяк, если у вас есть”.
  
  “Мы не подаем алкоголь на этом рейсе, сэр”, - вежливо сказала девушка. “Мы будем в Сент-Олбансе через двадцать минут”.
  
  “Когда хочешь выпить, - резко сказал Шейн, - двадцать минут могут быть долгими”.
  
  Протянув руку, он вытащил ее блузку из-под юбки ее аккуратной синей униформы. Он чувствовал, как она дрожит. Ее груди быстро поднимались и опускались.
  
  “Ублажай меня”, - сказал он. “Так всегда проще”.
  
  “Я только закончу с кофе”.
  
  Он откинулся на спинку стула. “Нет, достань это для меня сейчас. В интересах мира и тишины”.
  
  “Очень хорошо, мистер Шейн”, - холодно сказала она. “Коньяк”.
  
  Она сказала это так, как будто планировала добавить в него крысиный яд. Криста задумчиво наблюдала за Шейном.
  
  “Есть ли в этом какой-то смысл?”
  
  “Да. Я сильно пьющий частный детектив, и я хочу выпить. Тебе не кажется, что в этом самолете жарковато?”
  
  Он снял куртку и привстал, чтобы запихнуть ее на полку для ручной клади. Его тридцать восьмой пистолет выскользнул из бокового кармана, звякнул о тележку с кофе и отскочил в проход. Шейн выругался. Когда он доставал пистолет, на него смотрела половина глаз в самолете. Он услышал, как негр-священник через проход тихо сказал: “Честное слово”.
  
  Шейн сердито швырнул пистолет в свой кейс и захлопнул крышку. Криста воздержалась от комментариев до тех пор, пока стюардесса не принесла коньяк. Девушка бросила на Шейна враждебный, но оценивающий взгляд. Он ухмыльнулся ей, махнул бокалом, и она пошла дальше.
  
  “Я полагаю, ты прав”, - тихо сказала Криста. “На самом деле было не так уж много шансов быть тихой и ненавязчивой, не так ли? Так что мы могли бы привлечь к себе еще больше внимания и сделать из этого добродетель. Ты хочешь выделиться на открытом месте и привлечь к себе их огонь ”.
  
  “Что-то в этом роде”.
  
  “Майк, ты страшно рискуешь. Знаешь, в следующий раз они могут не промахнуться. Ты планируешь предпринять что-то определенное? Я не хочу, чтобы меня застали врасплох ”.
  
  “У меня недостаточно информации, чтобы строить планы”, - пророкотал Шейн. “Все, что я могу сделать, это немного взвесить ситуацию и посмотреть, смогу ли я посеять панику. Чем большему количеству людей мы противостоим, тем больше шансов, что кто-то слишком рано начнет нервничать ”.
  
  “Я все еще не понимаю, почему мы не можем позволить им сделать первый шаг”.
  
  “Джулс мертв”, - сказал Шейн.
  
  Ее кофе разлетелся. Подбежавшая стюардесса с полотенцем помогла ей вытереться. Когда они снова остались одни, Криста спросила сквозь сжатые губы: “Как это случилось?”
  
  Шейн сказал ей.
  
  “Бог. Бог”.
  
  “Я спросил у портье номер его комнаты. Большинство сотрудников отеля знают меня в лицо. Возможно, меня заметили в аэропорту. Это означает, что копы будут меня искать. Особенно один коп, и он худший из всех - он никогда не позволяет никому другому закончить предложение. Если повезет, у меня есть около двадцати четырех часов ”.
  
  “Я понимаю это, да”. С видимым усилием она заставила себя расслабиться. “Это ... огорчает меня, Майк. Он говорил тебе, что планирует уйти в отставку через два месяца? Он всегда был таким беспечным, когда работал. Он безумно рисковал. Но я хотел бы... я хотел бы, чтобы он продержался эти два месяца ”.
  
  Некоторое время они молчали. Когда мужчина проходил по проходу, она заметила, не меняя выражения лица: “Джордж Сэвидж, муж”.
  
  Шейн выпил коньяк. “Посмотрим, смогу ли я его немного встряхнуть”.
  
  Он встал. Все в каюте наблюдали за ним, чтобы увидеть, какую неуклюжую и диковинную вещь он выкинет дальше.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  Сунув сигарету в рот, Шейн вышел в проход.
  
  Женщин было больше, чем мужчин, почти в два раза к одному. Он увидел несколько просто одетых пожилых пар, но тон группе задавали женщины, путешествующие в одиночку. Большинство из них выглядели как школьные учителя или библиотекари.
  
  Один мужчина оторвал взгляд от путеводителя. Как и сам Шейн, он выглядел как человек, которому нужна веская причина, чтобы отправиться в такой тур. Он был худощавым, кожистым, с бледными, прыгающими голубыми глазами.
  
  Дикари сидели вместе на последнем месте перед камбузом. Джордж был красивым, мускулистым мужчиной, на несколько лет моложе своей жены. У него были длинные светлые волосы с заметной волной. На каждой руке у него было по тяжелому кольцу и тонким платиновым часам.
  
  Шейн дружелюбно посмотрел на него сверху вниз. “Вы, должно быть, Джордж Сэвидж. Меня зовут Шейн”.
  
  Он протянул руку. Сэвидж коротко пожал ее, не вставая.
  
  “Рад, что ты с нами”.
  
  “Правда?” Сказал Шейн. “Лучше подожди, пока не услышишь, зачем я пришел. Теперь я хочу поболтать с твоей женой”.
  
  “Иди прямо вперед”.
  
  “наедине”, - сказал Шейн. “Она сказала, что мы должны не стесняться задавать вопросы, и у меня есть пара. Это может занять несколько минут. ХОРОШО?”
  
  Сэвидж вопросительно взглянул на свою жену. Она почти незаметно кивнула. Он встал и направился в переднюю часть каюты.
  
  Шейн сел на освободившееся место. “Почему кто-то в здравом уме взялся бы за такую работу ...”
  
  “На самом деле, это довольно интересно”, - решительно сказала она. “Мне нравятся люди, и я люблю путешествовать. Мой муж тоже. Так что в этом нет никакой тайны, не так ли? Вы сказали, что у вас есть несколько вопросов.”
  
  “Ну, не совсем. Чего я хочу, так это денег”.
  
  “Деньги!”
  
  Шейн рассмеялся и положил свою большую руку ей на колено. “Это слово не из четырех букв. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Наоми? Мне нравится быть дружелюбным ”.
  
  натянуто сказала она: “Возможно, вы будете настолько добры, что объясните”.
  
  “Почему бы и нет? Обычно я сначала немного хожу вокруг да около, но в самолете нельзя многословить - времени не так уж много. Вы, наверное, слышали, что я могу быть грубой, если нужно. Но я не начинаю с грубости ”.
  
  “Я даже не знаю, кто ты! Я, конечно, не знаю, к чему ты клонишь”.
  
  “Подумай об этом, Наоми”, - сказал Шейн, зажигая сигарету. “Все, чего я хочу, - это разумный процент”.
  
  Ее муж вернулся с капитаном, седеющим, когда-то красивым мужчиной с тяжелыми мешками под глазами. Он показался Шейну смутно знакомым.
  
  “Майк Шейн!” - воскликнул он. “Будь я проклят. Что ты делаешь со всеми этими...” Он взглянул на миссис Сэвидж и резко осекся. “Ты помнишь меня. Раньше я работал в Майами, когда летал за Pan Am. ”
  
  “Джо Лэсситер”.
  
  “Старше”, - сказал Ласситер. “На десять фунтов тяжелее. Ненамного мудрее. Майк, я так и не поблагодарил тебя за то, что ты прикрыл меня в тот раз. Помимо Call of duty и всего, что у тебя есть. Конечно, меня все равно уволили, но это была не твоя вина. Я угощу тебя выпивкой, когда мы вернемся ”.
  
  “Конечно”.
  
  “И если я могу что-то сделать ...”
  
  “Я путешествую ради удовольствия”, - сказал ему Шейн. “Ты случайно не заметил блондинку на полпути к проходу?”
  
  “Правда? Майк, я каждый год проверяю зрение, чтобы продлить лицензию. С моим зрением все в порядке. Я заметил ее, да. И мне жаль слышать, что она путешествует не одна ”. Он повернулся к Джорджу. “Пусть его лицо не вводит вас в заблуждение - он не пытается угнать самолет. Увидимся, Майк ”.
  
  Он направился к кабине пилотов. Джордж оставался на месте в нерешительности, пока Шейн резко не сказал: “Ты услышишь об этом позже. Мне нравится играть один на один ”.
  
  Когда он ушел, Наоми тихо спросила: “Вы полицейский?”
  
  “Частный детектив. Это дает мне некоторую свободу действий”.
  
  “Майк Шейн”, сказала она. “Да. Я видела ваше имя в газетах. Вы что-то говорили о процентах. Процент от чего?”
  
  Язвительно сказал Шейн: “Из всего, что ты везешь. Я не считаю контрабанду таким уж ужасным преступлением. Это относится к тому же классу, что и заполнение расходных счетов. Я этим занимаюсь. Как и все остальные. Известно, что я принимаю гонорар информатора, но мне никогда не нравилась эта идея. Десять процентов - это не так уж много, если вспомнить, через какие торги приходится проходить, чтобы их получить. Если ты делаешь это слишком часто, ты теряешь друзей. Мне действительно следовало бы отлупить тебя за пятнадцать долларов, но черт с ними - десять процентов от цены в долларах США. За это я окажу тебе кое-какую услугу ”.
  
  “Что вы подразумеваете под служением?”
  
  “Неужели вы не понимаете, что это уже более или менее общественное достояние? Кто-то проболтался. Возможно, я не единственный, кто слышал об этом, и это означает, что у вас могут возникнуть проблемы с доставкой. Я помогу ”.
  
  “Очень великодушно”.
  
  “Вовсе нет”, - по-волчьи сказал Шейн. “Вы заплатите за это долларами”.
  
  Она сняла очки и сразу же стала выглядеть более женственно. У нее было подтянутое тело танцовщицы. Она постукивала по своему планшету оправой очков.
  
  “Какого рода неприятностей вы ожидаете, мистер Шейн?”
  
  “Стрельба”, - коротко сказал он.
  
  Ее глаза остановились на его лице и тут же отвелись. “Вы знаете, что ваш информатор, возможно, нес чушь?”
  
  Шейн пожал плечами. “Тогда у меня будет двухнедельный отпуск. Я могу воспользоваться небольшим перерывом. Конечно, мне придется вызвать таможенников, чтобы они проверили самолет”.
  
  Из громкоговорителей гремел голос пилота. Через пять минут они будут над посадочным полем Сент-Олбанса. Условия посадки были превосходными. Продолжали гореть знаки "пристегнись" и "Не кури".
  
  Наоми надела очки. “С моей стороны было наивно пытаться выманить тебя. Похоже, я ничего этим не добилась. Но я отвечаю за этот тур и хочу, чтобы все прошло гладко. Вы уже переполошили всех нас, бросив свой пистолет. Пожалуйста, держите его подальше от глаз. Что касается этих намеков на контрабанду ... ”
  
  Она пристально посмотрела на него. “Ты можешь идти к черту! Прости, но ситуация, кажется, требует немного ненормативной лексики. Я слышал о людях, которые контрабандой ввозят автомобили и бытовую технику в Южную Америку, но я действительно сомневаюсь, что у нас на борту есть хоть один холодильник или стиральная машина. Все это имеет признаки розыгрыша ”.
  
  Шейн рассмеялся.
  
  “Я знаю, что мы, вероятно, немного честны, с вашей точки зрения”, - продолжила она. “Двадцать стран за пятнадцать дней - я прекрасно понимаю, что это абсурдно. Сколько мы можем увидеть за пятнадцать дней? Но взгляните на это с другой стороны на минутку. У большинства участников тура всего двухнедельный отпуск, и у них, возможно, никогда не будет другого шанса увидеть Южную Америку. Мы даем им то, за что они платят. В итоге они получают большое количество экспонированной пленки и некоторое представление о необъятности и разнообразии континента. Так что не пытайтесь больше точить на нас свои когти, мистер Шейн. Давайте наслаждаться по-своему ”.
  
  “Ты хорошо справляешься с работой, детка”, - заверил ее Шейн. “Обсуди это с Джорджем. Я оставлю предложение в силе до завтрашнего утра”.
  
  Самолет направлялся к месту посадки. Шейн отстегнул ремень и пошел по проходу. Из блокнота Наоми он узнал, что обтянутый кожей мужчина, сидящий в одиночестве, значился как Дж. Мосс.
  
  “Мне кажется, я тебя знаю”, - сказал он, останавливаясь. “Тебя, случайно, не Мосс зовут?”
  
  “В нос”, - спокойно сказал мужчина. Он протянул руку. “У меня паршивая память на лица, так что вам придется меня извинить”.
  
  “Майк Шейн, из Майами. Все это начинает давить на меня. Моя девушка хочет осмотреть достопримечательности, но я планирую отправиться в ближайший бар. Почему-то ты не похож на человека, который интересуется церквями. Если ты захочешь присоединиться ко мне и попробовать немного местного рома...”
  
  “Может быть, позже”, - сказал Мосс. “Моя компания назначила меня ответственным за продажи в Южной Америке, и я должен прочувствовать эту территорию. Безумная идея, но я делаю то, что они мне говорят”.
  
  “Что вы продаете?”
  
  “Пылесосы”, - с готовностью сказал Мосс таким тоном, который показывал, что ему все равно, верит Шейн в эту историю или нет. “А сколько людей в Латинской Америке могут позволить себе даже нашу урезанную модель? Спросите меня через год, и я, возможно, смогу вам сказать”.
  
  Он рассмеялся над скептическим взглядом Шейна. “Ладно, кого я обманываю? Это то, что я должен сказать, если кто-нибудь спросит меня. Туристическое агентство хочет занять немного денег в банке, в котором я работаю, и я смотрю на их работу. Все должно быть очень засекречено, на мой взгляд, это полная чушь. У них, вероятно, уже есть мое удостоверение личности, но никому не говори ”.
  
  Он снова рассмеялся.
  
  Пока Шейн продолжал, женщина-пассажир выскочила в проход перед ним, топнув ногой.
  
  “Судорога”, - выдохнула она, ее лицо исказилось.
  
  Она прыгала вверх-вниз в агонии. Через мгновение она осторожно наклонилась и начала массировать свою икру. Затем судорога вернулась, и она снова танцевала.
  
  “Разве ты не знал?” Она посмотрела на Шейна, возвышающегося над ней. “Если я попытаюсь дотянуться до него, это начнется снова. Ты был бы готов...”
  
  За окном Шейн увидел, что Криста смотрит на него с удивлением. Если бы не судорога в ноге, эту женщину было бы невозможно отличить от других незамужних дам в группе. Ей было за сорок, каштановые волосы были собраны сзади в узел. У нее было простое, серьезное лицо с широким ртом и тяжелой челюстью. Она была увешана фотографическим оборудованием.
  
  “Надави пяткой вниз”, - сказал Шейн. “Перенеси на нее свой вес”.
  
  Она скривила рот. “Похоже, это не помогает”.
  
  Шейн присел на корточки и обхватил обеими руками ее толстую левую икру. На ней были черные сетчатые чулки. К своему удивлению, он обнаружил, что нога гладкая и без шва.
  
  Она сильно сжимала его плечо. Наклонившись к нему, она яростно прошептала: “Мне нужно тебе кое-что сказать. Важно. Важно! Организуй что-нибудь ”.
  
  Ее камера, размахнувшись, ударила его по затылку. Вслух она воскликнула: “Так лучше! Прекрасно. Разминай вот так. У тебя получилось. Теперь еще всего на секунду. ”
  
  Когда Шейн выпрямилась, она сделала пробный шаг. “Побеждена! У тебя замечательные руки”.
  
  “Не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время”.
  
  “Осторожно, может быть, я так и сделаю! Нет, серьезно - это начинается, когда я слишком долго сижу в определенной позе. Большое спасибо. Меня зовут Мэри Окейн ”.
  
  Шейн представился и продолжил. Криста вопросительно посмотрела на него.
  
  “Доктор, моя нога начинает затекать. Как вы думаете, вы могли бы...”
  
  “На публике?”
  
  “Нет, если подумать, я думаю, что могу подождать”.
  
  Шейн понизил голос. “Ты ее знаешь?”
  
  Криста слегка пожала плечами. “Она попросила меня сфотографировать ее, смотрящую на нос самолета. Насколько я знаю, она никто - школьная учительница”.
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  Шейн и Криста коротко посовещались в номере, который им выделили в большом новом отеле Сент-Олбанс Хилтон. Олбанс Хилтон. Оставшись одна, Криста была резкой и деловой, без малейшей игривости, которую она демонстрировала в самолете. Он вернулся в вестибюль, чтобы позвонить Тиму Рурку в Майами, используя телефон-автомат, чтобы звонок не проходил через коммутатор.
  
  “Ты, как всегда, горяч, Майк”, - сказал ему Рурк. “Люди видели тебя в аэропорту. Возможно, ты помнишь, я подумал, что было бы неплохо носить бороду. Темных очков недостаточно. ”
  
  “Они знают, каким самолетом я полетел?”
  
  “Пока нет. Пейнтер приставал ко мне, как ты можешь себе представить. Я сказал ему, что ты говорил что-то о необходимости срочно уехать в Калифорнию, но я не уверен, что он мне поверил ”.
  
  “Что судмедэксперт сказал о Лефевре?”
  
  “Он умер от полудюжины ударов стволом пистолета. Никаких сюрпризов. И ему вкололи допинг в глаза. Этот квадратик промокательной бумаги был начинен чистым экстрактом каннабиса. Это как концентрат марихуаны, очень мощный, очень быстродействующий. Предполагается, что он одновременно расслабляет и вызывает галлюцинации, пугающая идея. Я согласовал это с газетой, Майк, и я могу прилететь сегодня вечером. Они даже оплатят мои расходы. Как дела на данный момент? ”
  
  “Довольно ужасно. Я в центре внимания. У меня есть пара имен, которые я хочу, чтобы вы проверили. Джордж и Наоми Сэвидж. Дж. Мосс. Джо Ласситер, пилот. Посмотри, есть ли что-нибудь в файлах. Я в отеле "Хилтон". Но будь осторожен, когда вступаешь в контакт, потому что я до сих пор не знаю, кто в чьей команде играет, и это касается потрясающей блондинки, с которой я, кажется, живу вместе ”.
  
  Он увидел, как Мэри Окейн выходит из лифта, и поспешно сказал: “Мне пора”.
  
  Когда он открывал дверь, негритянский священник, сидевший через проход в самолете, с улыбкой повернулся к нему.
  
  “Мы так и не представились друг другу”, - сказал он. “Я Крейн Уорд”.
  
  Мэри Окейн остановилась у газетного киоска и посмотрела на книги в мягких обложках, пока Шейн и священник пожимали друг другу руки. Они прошли через вестибюль к табачному киоску, где Шейн купил сигареты. Джордж Сэвидж, стоя рядом с несколькими невостребованными чемоданами, наблюдал за ними.
  
  “Ты пойдешь с нами в Старый форт?” Спросил Уорд. “Это должно быть необычайно интересно, одно из первых испанских сооружений в этом полушарии. Я был бы счастлив предложить вам и вашему другу место в моем экипаже.”
  
  Мэри взглянула на часы и направилась в кофейню. Наоми Сэвидж, все еще со своим планшетом, перехватила ее.
  
  “Видишь ли, я знаю, кто ты”, - сказал Уорд с оттенком застенчивости. “Мне нравится расслабиться с хорошей тайной в конце дня, и я все чаще замечаю, что, открывая газету, я в первую очередь просматриваю криминальные новости. Так что имя Майкл Шейн для меня не ново. Непрофессионально меня можно было бы назвать фанатом. Хотя я, конечно, не могу оправдывать некоторые из ваших методов, нет никаких сомнений в том, что они приносят результаты. Вы, вероятно, добились большего добра, возможно, сами того не желая, чем девять десятых людей в... ” он поколебался и смущенно добавил: “ в моем собственном бизнесе.
  
  Шейн фыркнул.
  
  “Я искренен”, - заявил Уорд. “Возможно, я склонен идеализировать вашу роль, потому что я подошел к концу своей собственной карьеры. Мне нравится думать, что при небольшом изменении обстоятельств тридцать пять лет назад я сам, возможно, выбрал бы жизнь действия. У меня нет намерения задавать какие-либо назойливые вопросы. Если вы ведете дело, я знаю, что не смогу оказать вам реальной помощи. Но, возможно, я могу сделать одну вещь. О вас и мисс Хохберг ходит много шума. Лицемерие, по моему скромному мнению. Церкви пришлось бы быть слепой к реальности, чтобы утверждать, что все половые сношения вне брака являются злом или уродством ”.
  
  Наоми и Мэри направились к улице. Проходя мимо, Мэри многозначительно посмотрела на Шейна.
  
  “Я слышал несколько немилосердных и нехристианских замечаний”, - говорил Уорд. “Я не хотел упрекать их напрямую. Они не являются членами моей общины. Они могут даже не принадлежать к епископальной церкви. Но одним из преимуществ этого воротничка с обратной стороной является то, что он придает своего рода сомнительный статус. Я хотел бы спонсировать вас и мисс Хохберг, чтобы, так сказать, немного разрядить обстановку. Если нас увидят вместе, я думаю, это может остановить некоторые злонамеренные сплетни и сделать ваше путешествие более приятным ”.
  
  “Криста хотела пройтись по магазинам”, - сказал Шейн. “Но я был здесь дюжину раз и никогда не брал на себя труд выйти посмотреть Форт. Сегодня, я думаю, я удивлю себя и уйду ”.
  
  Гавань заилена с шестнадцатого века. Сейчас ею пользуются только рыбацкие лодки с малой осадкой. Старые испанские укрепления все еще доминируют на мысе, выходящем в море. Губернаторский дворец был частично отреставрирован и использовался как музей.
  
  Примерно половина участников тура, как и Криста, решили пропустить поездку на боковую и отправиться за покупками по выгодным ценам. Остальные отправились в зафрахтованных экипажах. Поездка была жаркой и пыльной. Перед уходом Шейн наполнил фляжку коньяком и, проковыляв двадцать минут по узкой дороге, предложил священнику выпить.
  
  “С величайшим удовольствием”, - сказал Уорд, принимая фляжку. Он сделал большой глоток. “В последние годы у меня был престижный приход в пригородном районе Чикаго. Я не только пью, я играю в убийственную игру в бридж и заставил себя выучить спокойную версию извилистых танцев, которые исполняет современная молодежь ”. Он рассмеялся. “Религия в современном пригороде - это ужасно конкурентная среда”.
  
  Он оказался хорошо информированным об основных делах Шейна и подробно расспрашивал его о том, почему он делал определенные вещи и не делал некоторых других.
  
  “Большую часть времени я гадал”, - сказал Шейн. “Когда я ошибался, я все перечеркивал и начинал сначала. Но удивительно, сколько преступников действительно хотят быть пойманными”.
  
  “Ты это несерьезно”.
  
  “Это часть смысла. Я не имею в виду, что они чувствуют себя виноватыми в чем-то другом и хотят быть наказанными. Возьмем воображаемый случай. Скажем, вы только притворяетесь епископальным служителем. Лучшая маскировка не обязательно самая совершенная. Когда кто-то предлагает вам выпить посреди утра, было бы разумно согласиться - только настоящий священник может чувствовать себя в достаточной безопасности, чтобы выйти из образа. Если ты понимаешь, что я имею в виду. Но даже если бы это сработало, это не принесло бы настоящего удовлетворения, если бы остальные из нас не знали, насколько ты умен. И вот тут-то я и вступаю в игру. Я всегда готов признать, что убийца умнее меня, пока мы разговариваем на магнитофон ”.
  
  Уорд проницательно посмотрел на него. “Я действительно принадлежу к епископальному духовенству, мне немного жаль это говорить. Но у меня все еще есть часть ума, данного мне Богом, и я поддерживаю хорошую физическую форму благодаря теннису и альпинизму. Думаю, я могу претендовать на то, чтобы быть на стороне ангелов. Если тебе когда-нибудь понадобится сильная правая рука...
  
  Он добавил: “Хотя я уверен, что вы с мисс Хохберг присоединились к этому туру исключительно потому, что хотели посетить столицы Латинской Америки, и вы носите оружие только по привычке. А теперь, не будет ли не в его характере попросить еще глоток этого превосходного бренди?”
  
  Они собирались на ступенях отреставрированного музея. Наоми Сэвидж была отличным гидом, хорошо информированной и полной энтузиазма. Пока она говорила, она проделала нервную процедуру со своими очками, сдвинув их на переносицу, решительно сдвинув назад, затем сняв, чтобы закрепить за ушную раковину. Мэри Окайн вертелась на заднем плане, делая снимки. Снаружи, в руинах, она попросила Шейна попозировать на груде камней, глядя на море. Она дала ему точные указания, затем сделала несколько снимков с разных ракурсов.
  
  “Это было великолепно! А теперь. Прислонись спиной к тому большому камню и смотри на меня без улыбки. Прямо в камеру. Я хочу добиться контраста текстур ”.
  
  Она двинулась вперед, щурясь в свой видоискатель. Остальные разбежались. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет, она сказала приглушенным голосом: “Где мы можем уединиться? У меня есть сосед по комнате, который цепляется за меня каждую минуту. Я бы предпочел, чтобы меня не видели за долгой беседой с тобой, потому что, по правде говоря, я немного напуган. Нет, это не так. На самом деле нет. Но я думаю, что было бы неплохо принять несколько мер предосторожности ”.
  
  “Это всегда хорошая идея”, - согласился Шейн.
  
  Камера щелкнула. Она передвинула пленку вперед отработанным движением большого пальца.
  
  “Поверните голову еще немного. Успокойтесь. Постарайтесь отнестись ко мне чуть серьезнее, мистер Шейн. Я кое-что понял, я знаю, что понял. Я сошлюсь на головную боль и скажу своему соседу по комнате, что мне нужно прилечь. Затем я поищу запасной выход из отеля. Я видел симпатичное кафе-мороженое на Хай-стрит, у Крэншоу. Там кабинки с высокими спинками. Я думаю, мы были бы в безопасности там, если бы не заходили вместе. В два. Ровно в два. Все остальные будут плавать, согласно расписанию ”.
  
  Она опустила камеру. “Спасибо, что позируешь. Если мы переживем это, а почему бы и нет, я пришлю тебе несколько снимков ”.
  
  Наоми Сэвидж, снова взмахнув очками, прервала Шейна, когда он вернулся к экипажу.
  
  “Я думаю, нам следует провести еще одну из этих информативных бесед, мистер Шейн. Я знаю, что та сцена в самолете была тщательно рассчитана, чтобы преподнести ее мне самым грубым образом, чтобы посмотреть, как я отреагирую. И, конечно, я отреагировал как любитель. Что неудивительно, потому что я такой и есть, законченный любитель. Мой номер комнаты 1031. Ты присоединишься ко мне там, как только мы вернемся? ”
  
  “Конечно”.
  
  Криста читала лондонскую газету в вестибюле, скрестив длинные ноги, выглядя спокойной и собранной. Она сложила газету, когда Шейн опустился на диван.
  
  “Как прошло твое утро?” спросил он.
  
  “Непродуктивно. Твое?”
  
  “Я назначил пару свиданий, в том числе одно с Мэри Окайн в кафе-мороженом. Ты узнал о ней что-нибудь еще?”
  
  “Она определенно преподает в школе. Она путешествует с другим преподавателем обществознания из той же школьной системы, Милуоки. Что такое обществознание? Она не объяснила. У них тридцатидневный отпуск для разработки учебных материалов. Я думаю, это в первую очередь фотографии, но я не понял каждого слова, которое она мне сказала ”.
  
  Шейн поскреб подбородок. “Мэри может стать настоящей проблемой, если я не смогу ее успокоить. Она начинает думать о себе с точки зрения тех девушек в фильмах о Джеймсе Бонде ”.
  
  “Боже мой”, - пробормотала Криста. “У нее не та фигура для этого”.
  
  Шейн спросил, удалось ли ей установить ’жучок" в комнате Дикарей.
  
  “Пока нет. Это всего в двух дверях от администратора на этаже. Но я некоторое время разговаривал с Джорджем, и если вы хотите, чтобы я поступил таким образом, думаю, я смогу уговорить его пригласить меня подняться. Но жена определенно должна быть занята в другом месте. Я думаю, он немного побаивается ее ”.
  
  “Позволь мне сказать это - я посмотрю, что я могу сделать для начала. Наоми хочет мне кое-что сказать. Если увидишь Джорджа на пути к лифту, останови его и развлеки”.
  
  “Оно завернуто в газету. Но оно ужасно старомодное, мне очень стыдно. Если оно не выставлено на всеобщее обозрение, из-за него голоса в комнате не слышны отчетливо. Я надеюсь, у вас все получится. Я буду любезен с Джорджем, если потребуется, но он определенно не возбуждает меня ”.
  
  Она очень легко прикоснулась к Шейну, передавая ему сообщение.
  
  Шейн проверил комбинированный микрофон и передатчик в лифте. Он был в форме маленькой коробочки для пилюль с решетчатой крышкой. Там был выключатель и двойная присоска, с помощью которой его можно было закрепить на плоской поверхности.
  
  Наоми была босиком и в коротком кимоно в цветочек, когда открыла ему дверь.
  
  “У меня есть ровно пять минут”, - сказала она. “Я веду свою паству на пляж, и всегда есть двое или трое, которые начинают нервничать, если что-то происходит не по расписанию”.
  
  Она сама нервничала и изо всех сил пыталась это контролировать. Она поправила очки, указала Шейну на стул и сказала, что сожалеет, что нечего выпить.
  
  “И у нас нет времени на обслуживание номеров”, - сказала она. “Я определенно заставляю тебя работать”.
  
  Шейн показал ей свою фляжку. “Коньяк. Возьми пару стаканчиков для зубных щеток”.
  
  “Мистер Шейн, как я уже сказал, у нас есть время?”
  
  Протянув руку, Шейн сняла очки. Она схватилась за них, затем неловко рассмеялась.
  
  “Я знаю. Я разрабатываю кое-что с этими очками. Это заставляет людей нервничать. На самом деле я мало что вижу без них ”.
  
  Она зашла в ванную. Шейн быстро огляделся. Комната была обставлена обычной мебелью отеля Hilton. Телефон стоял на маленьком столике рядом с одной из кроватей. Нижняя сторона этого стола была бы лучшим местом для жука, но прежде чем он успел что-либо с этим сделать, вернулась Наоми с двумя пластиковыми стаканами. Она пробормотала что-то о выпивке в середине дня и с содроганием проглотила коньяк.
  
  “Хорошо”.
  
  “Хорошо”, - повторил Шейн. “О чем ты хотел со мной поговорить?”
  
  Она теребила подол кимоно. “Я не думаю, что ты скажешь мне, как ты узнал ...”
  
  “В этом нет смысла, Наоми”.
  
  “Хорошо, я не буду вас задерживать. Вы сказали мне обсудить это с моим мужем. Я это сделала. Он считает, что мы в довольно выгодном положении, чтобы игнорировать вас. У нас есть определенные козыри, о которых вы, возможно, не знаете. ”
  
  Шейн пил. “Вам придется изложить это простым английским языком, если вы хотите, чтобы я это послушал”.
  
  “Вы и мисс Хохберг - два человека. Джордж и я тоже два человека, но означает ли это, что стороны равны? Нет, это не так. Есть и другие, и вы не знаете, кто они, не так ли? Я не думаю, что ваша информация заходит так далеко. И я, так сказать, у себя дома, мистер Шейн. Я много раз бывал в Южной Америке. У меня есть друзья. Я говорю на этом языке. Мы уже внесли некоторые изменения в результате вашего предупреждения и можем внести другие. Никто из нас не сделан из желе! ”
  
  “Значит, ты не хочешь играть по-моему?”
  
  “Это не совсем то, что я говорю. Но мы не будем рассматривать возможность выплаты вам процента. Это предполагало бы взаимное доверие, а мы на самом деле не доверяем друг другу, не так ли? Но я готов обсудить фиксированную сумму. ”
  
  “Сто тысяч баксов”.
  
  Он мог бы дать ей пощечину и добиться того же эффекта. Немного цвета сошло с ее губ.
  
  Он продолжил: “Оплачивается при доставке. Я не знаю, почему ты думаешь, что не можешь доверять мне. Мне нужна подобная сделка прямо сейчас. В последнее время я выполняю за копов слишком много работы. Я не смогу функционировать, пока все по обе стороны закона не поверят в мою гибкость. Настоящая проблема в том, могу ли я доверять тебе? Я не хочу подойти к окошку выплат и услышать, как его захлопнут у меня перед носом ”.
  
  “Я действительно сомневаюсь, что это происходит слишком часто”.
  
  Шейн ухмыльнулся. “Потому что у меня не доверчивый характер. Ты симпатичная девушка без очков, но я не собираюсь брать твою долговую расписку”.
  
  “Как ты предлагаешь нам это сделать?”
  
  “Я не могу делать никаких предложений, не зная немного больше о твоих планах”.
  
  “Ты же не думаешь, что я собираюсь тебе рассказать, не так ли? Просто так? Может быть, ты знаешь не так много, как говоришь”.
  
  “Я похож на парня, который может обмануть кого угодно?” Сказал Шейн, все еще ухмыляясь.
  
  “Да, честно говоря”. Она украдкой взглянула на часы. “Между тем, время идет”.
  
  “Перестань ерзать, Наоми. Они сами смогут найти океан. Выпей еще. Мы что-нибудь придумаем ”.
  
  “Им нужно не только найти океан, но и купить коврики, масло для загара, зонтики и прохладительные напитки. Что ж, я могу опоздать на пять минут. Возможно, еще по стаканчику”. Шейн откупорил фляжку и налил. Она продолжала пристально наблюдать за ним. Ему нужно было побыть одному, чтобы установить передатчик.
  
  “Иди вперед и приготовься. Оставь дверь открытой, и мы сможем продолжить разговор”.
  
  “Теперь я готова. На мне купальник. Ты сказал, что хочешь сто тысяч долларов. Насколько твердой является эта цифра? Я думаю, что это слишком дорого - ты бы не стал рисковать ”.
  
  “Дорогая, если они свяжут меня с таким вознаграждением, я могу попрощаться со своей лицензией. Думаю, сотня как раз подойдет. Я не говорил, что должен получить ее сию минуту. Я не думаю, что у вас есть полномочия самостоятельно вносить такую большую плату ”.
  
  “Мягко говоря”.
  
  “Хорошо. Я пока отступлю и позволю тебе обо всем договориться. Я буду поддерживать с тобой связь в течение дня, но я не буду ежеминутно заглядывать тебе через плечо. Давай назначим крайний срок на завтрашнее утро. С той минуты, как мы приземлимся в Венесуэле, я собираюсь переехать к тебе. Скажи Джорджу, чтобы он не ревновал. Это бизнес. Если ты выкинешь какую-нибудь глупость, я пристрелю тебя ”.
  
  “Теперь мелодрама. Я этого ждал”.
  
  “Да. И я хочу провести различие. Я убью тебя, если буду уверен, что ты пытаешься меня надуть. Мне это сойдет с рук, и тебе лучше мне поверить. Но если я не уверен, я просто всажу пулю тебе в колено ”. Он постучал кончиком пальца по ее голому колену. “Там есть несколько тонких соединений, и пуля тридцать восьмого калибра может нанести чертовски большой урон. Так что ничего не предпринимайте”.
  
  “Я полагаю, ты думаешь, что пугаешь меня”.
  
  “Я надеюсь, что это так. Я не знаю, что вы слышали обо мне, но пари, которые мне нравятся больше всего, - это верный выбор ”.
  
  Она встала, затягивая пояс своего кимоно. “Думаю, я поняла ваше предложение. Я дам вам знать, что мы решим”.
  
  Шейн посмотрел на нее, криво ухмыляясь. У него все еще был передатчик в кармане, и он не был настолько хорош в ловкости рук.
  
  “Не думай, что ты должен расплачиваться со мной слишком быстро. Привязываться к тебе может быть приятно. Джордж просто должен понять”.
  
  Поднявшись на ноги, он обнял ее за талию и поцеловал. У нее перехватило дыхание. Он усилил хватку, проведя руками по ее спине, и сильно прижал ее почти обнаженное тело к своему.
  
  “Всегда лучше установить личный контакт”.
  
  Она смотрела ему в глаза, ее губы приоткрылись. Он видел, как она решила, что это единственный способ показать его уязвимость. Она отдавала себе приказы. Ее руки обвились вокруг его шеи и потянули вниз.
  
  “Да”, - прошептала она. “Да, Майк. Тогда мы сможем начать все сначала”.
  
  Он нежно повернул ее, и они вместе опустились на кровать. Узел ее кимоно распустился.
  
  Лоскутки красной ткани, которые служили ей купальником, были быстро расстегнуты. Одетая, она казалась немного заурядной, слишком деловой женщиной. Раздетая, она была совершенно другой. Прикрыв глаза тыльной стороной ладони, она ждала его. Шейн вытащил маленькое электронное устройство из бокового кармана, щелчком большого пальца активировал переключатель передачи и, меняя положение на кровати, поставил его на место под столом. Затем, наконец, он поцеловал ее. Она опустила руку и коснулась его шеи сзади.
  
  Долгое мгновение спустя он поднял голову и сказал более мягким тоном, чем говорил с ней до сих пор: “Ты же на самом деле не хочешь этого делать, не так ли?”
  
  Ее губы шевельнулись. Ее тело слегка выгнулось, когда она посмотрела ему в глаза.
  
  “Прикоснись ко мне”, - прошептала она. “Ты узнаешь, насколько сильно”.
  
  Ее глаза закрылись, а руки задвигались по его телу.
  
  “Майк?” вопросительно спросила она.
  
  Она открыла глаза, когда он не ответил. Шейн медленно покачал головой.
  
  “Когда-нибудь, может быть. Не сейчас. Ты думаешь о слишком многих других вещах. Что, если бы вошел твой муж? Не могли бы вы заставить его понять, что единственная причина, по которой вы позволяете этому случиться, заключается в том, чтобы завтра заключить со мной более выгодную сделку? ”
  
  На мгновение показался ее язык. “Вот почему это началось. Все изменилось”. Подняв голову, она поцеловала уголок его рта. “Ты не такой крутой, каким притворяешься, Майк. На самом деле это не имело бы большого значения, если бы Джордж ... Я не знаю, как тебе сказать. Мой брак - это не совсем тот институт, о котором говорят в женских журналах. Если ты хочешь продолжать, я продолжу. В физическом плане, я знаю, это было бы прекрасно. Но, наверное, сейчас неподходящее время? ”
  
  “Я так думаю”.
  
  Она обхватила его лицо обеими руками. “Ты думаешь, мы в конечном итоге останемся друзьями?”
  
  “Я еще недостаточно знаю о тебе”.
  
  “Ты для меня тоже загадка! Мне пора идти, Майк. Мои бедные леди будут готовы взбунтоваться”.
  
  Он отделился от нее, и она снова застегнула бикини. “Пойдем с нами поплаваем. Возможно, мы найдем, о чем еще поговорить, кроме секса и денег ”.
  
  “Мне нужно позаботиться о нескольких вещах”.
  
  “Такая, как Мэри Окайн?”
  
  Он засмеялся. “Например, Мэри Окайн. Она пока не очень заговорщица, но дайте ей время. Она новичок в этом. Она хочет сказать мне, что кто-то использует наш DC-8 для контрабанды золота. Я сделаю вид, что удивлен и впечатлен. Если она поговорит с кем-нибудь еще, это может очень быстро стать серьезным ”.
  
  “Что она могла сделать?”
  
  “Сообщите не тем людям и добейтесь конфискации самолета. Думаю, я смогу задержать ее. Это помогло бы узнать, как долго товар будет находиться на борту ”.
  
  Наоми начала расчесывать свои длинные волосы. “Я поговорю с кем-нибудь и посмотрю, можно ли тебе рассказать. Честно говоря, я очень маленькая винтичка в этом деле”.
  
  “Значит, вы не знаете, кто будет принимать роды?”
  
  “Честно говоря, нет. Предоставь Джорджа мне. Я знаю, как с ним обращаться. После нескольких рюмок он становится неуправляемым, и я думаю, что могу сказать, что без пяти минут два пополудни он немного выпил ”.
  
  Она не смотрела прямо на него, но в ее тоне чувствовалась особая настойчивость.
  
  “Почему бы не оставить его тебе?” Через мгновение сказал Шейн. “У нас сделка”.
  
  “Мы не совсем договорились”. Она поцеловала его еще раз. “Пока нет. Боже, мне нужно спешить. Эти женщины съедят меня живьем ”.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  Мэри Окейн ждала. Шейн, глядя в витрину кафе-мороженого Крэншоу, мог видеть ее макушку в одной из дальних кабинок. Чтобы привлечь туристов с материка, магазин был самодовольной копией кафе-мороженого в маленьком городке, которого уже много лет не было в маленьких городках Америки. Столы с мраморными столешницами были окружены стульями с проволочными спинками. Кондиционеру помогал медленно работающий вентилятор над головой.
  
  Головы повернулись, когда вошел Шейн. Было сумрачно и прохладно.
  
  Он присоединился к школьной учительнице, которая доедала шоколадное мороженое со взбитыми сливками и вишневыми цукатами. Она многозначительно посмотрела на часы.
  
  “Опоздание на пятнадцать минут. Я ожидал, что ты будешь более расторопен”.
  
  “Я был чем-то занят. У них здесь есть что-нибудь, кроме мороженого?”
  
  “Безалкогольные напитки. Горячий шоколад. Я знаю, ты предпочел бы быть в пабе дальше по улице, но здесь безопаснее. Попробуй мороженое. Оно восхитительное ”.
  
  Шейн заказал простое мороженое и закурил сигарету. Мэри странно подпрыгнула.
  
  “Разве половина людей в нашем самолете не напоминает вам актеров из фильма Альфреда Хичкока? Может быть, и нет. Вы никогда раньше не были в подобных турах, и не говорите мне обратное, потому что все это так очевидно. Люди не носят оружие в турах. Они не берут с собой ярких блондинок с большой выпирающей грудью и слишком сильно подведенными глазами ”.
  
  Он присмотрелся к ней повнимательнее. Так далеко в магазин проникало очень мало дневного света, но ему показалось, что он увидел немного другой блеск в ее глазах. На ней был яркий макияж. Она переоделась в белое льняное платье, которое оставляло обнаженными ее веснушчатые плечи.
  
  “Ты знаешь, что я пила на обед?” - требовательно спросила она. “Абсент! Впервые в жизни. На вкус оно немного напоминало лекарство, но второе было не таким горьким, как первое. Я уже собирался попробовать третье, когда вспомнил, что хотел бы четко формулировать, когда разговариваю с вами. Не зная, что ты планировал опоздать на пятнадцать минут. Честно говоря, ты думаешь, что абсент - это все, чем он может быть?”
  
  “Как оно сочетается с шоколадным пломбиром?”
  
  “Пока довольно неплохо. Я забавлялся, пытаясь представить, как бы мастер справился со сценой отъезда этим утром ”.
  
  “О каком мастере мы говорим?”
  
  “Хичкок, конечно. Я огромный поклонник его фильмов. Я смотрел "Леди исчезает" четырнадцать раз. Ты знаешь это? Задумайтесь об этом на минуту, и вы поймете, что я имею в виду. Все это произошло в поезде, помните? Все в купе героя были просто немного странными. Очаровательная маленькая старушка оказалась британской шпионкой. Монахиня была на высоких каблуках. Не смотри так озадаченно. Возьми нашего негра-священника. Он такой же священник, как и я ”.
  
  “Был ли он на высоких каблуках?”
  
  “Ты не воспринимаешь меня всерьез, не так ли? Если есть что-то, в чем я могу претендовать на звание эксперта, так это комплексные туры. Такому человеку, как вы, легко насмехаться, но такого рода турне - не такой уж плохой способ впервые побывать на континенте. Вы получаете краткий обзор за скромную сумму денег. Позже, если найдется место, которое вам особенно понравится, вы можете вернуться и осмотреть его подробнее, самостоятельно или с несколькими друзьями. Что ж, хочу заверить вас, это не обычный тур. Дж. Мосс. Он действительно выглядит как интересный мужчина, и, поверьте мне, если и есть что-то общее в этих турах, так это нехватка интересных одиноких мужчин ”.
  
  “Он продает пылесосы. Нет, он изменил это. Он банковский следователь”.
  
  “Он банковский следователь, моя нога. Наоми Сэвидж тоже не очень типична. Она слишком умна для этой работы. Я не уверен насчет ее мужа. Я пытался поговорить с ним пару раз, но, похоже, между нами не возникло никаких искр. И теперь мы подходим к большому рыжеволосому свингеру, который называет себя Майком Шейном ”.
  
  Принесли мороженое Шейна. Он посмотрел на него без энтузиазма.
  
  “По-видимому, вы частный детектив”, - продолжила она. “Я полагаю, вы специализируетесь на делах об убийствах. Вы получаете большие гонорары. Большую часть времени вы работаете на грани закона. Прав ли я до сих пор?”
  
  “Даже частные детективы берут отпуска. Не так часто, как школьные учителя, но ...”
  
  “Это не каникулы для меня. Так получилось, что я работаю над планированием и развитием учебной программы. И я сомневаюсь, что это каникулы для тебя. Я действительно сомневаюсь в этом. Твое поведение. Ты выдернул блузку стюардессы из ее юбки - символическое изнасилование, какое я когда-либо видел. Ты почувствовал, как по самолету пробежала дрожь шока, когда ты это сделал? Ты уронил свой пистолет. Не притворяйся, что это не было преднамеренным. Странные вещи! Капитан выпил двойную порцию виски перед тем, как мы взлетели. Я уверен, что сотрудники Федеральной авиации этого бы не одобрили. Дорожная сумка преподобного Уорда не открывалась, и он употребил ненормативную лексику, которую я не решаюсь повторить вслух. А как насчет очаровательного акцента вашей Кристы? Шведский, не так ли? ”
  
  “По-немецки”.
  
  “Возможно. Какую роль она должна играть, шлюха? Она достаточно корыстолюбива, я уверен, но на самом деле я убежден, что она лесбиянка ”.
  
  Шейн рассмеялся. “Мэри”.
  
  “Знаешь, мужчин можно обмануть! Чтобы немного сменить тему, тебе не кажется, что с моей стороны было умно притвориться, что у меня свело ногу?”
  
  “Очень умно”.
  
  “Ну, это было! Так ты думаешь или нет! Ты уже выяснил, что они провозят контрабандой?”
  
  Шейн поднял руку. “ Вы хотите сказать, что преподобный Уорд и остальные...
  
  “Не сваливайте на меня это невинное деяние, мистер Майкл Шейн. Вам нужны десять процентов, не так ли?”
  
  “Десять процентов от чего?”
  
  “Я еще не готова начинать отвечать на вопросы”. Она пристально посмотрела на него, затем открыла сумочку и достала плоскую пинту коньяка. “У меня была идея, что ты можешь так саркастично отнестись, поэтому я подготовился. Обратите внимание, что это коньяк. Возможно, я знаю о вас больше, чем вы думаете. Я хочу воззвать к вашим лучшим качествам, и мне сказали, что крепкие напитки помогают ”.
  
  Она налила коньяк в свой пустой стакан для воды и подтолкнула его через стол. Она осторожно понюхала открытую бутылку, сказала: “Кто не рискует, тот ничего не выигрывает”, - и сделала большой глоток сырого спирта.
  
  “Боже мой!” - сказала она после сдавленного кашля. “Это мощно”.
  
  Она вылила воду из второго стакана на пол и частично наполнила его коньяком. Шейн поднял свой бокал, и она чокнулась с ним своим.
  
  “Я впечатлена собой”, - сказала она, еще раз слегка подпрыгнув. “Как правило, я заказываю "Александер" и "дайкири". Поторопись и наберись сил, чтобы перестать быть таким критичным”.
  
  “У вас есть какие-либо другие причины думать, что Уорд не священник?”
  
  “Нет-нет. Но только потому, что заклинило молнию на летной сумке, сказал бы настоящий священник...” Она наклонилась через стол и прошептала какое-то слово. “А он бы сказал?”
  
  “Я не знаю многих епископальных священнослужителей”.
  
  “Ну, а я верю”. Она осушила свой бокал, продолжая глотать, пока не выпила все. “У моей соседки по комнате глаза не выскочат, когда я приду в себя! Майк... ” Она положила свою руку на его, но быстро отдернула. “ Извини. Насколько я понимаю, одним из побочных эффектов алкоголя является то, что он делает меня влюбчивой. Я постараюсь держать себя в руках ”.
  
  “Мэри, рано или поздно тебе придется вернуться к тому, что ты хотела мне сказать”.
  
  Она облизнула губы и сложила руки на столе.
  
  “Я исключил возможность того, что ты на самом деле можешь быть в отпуске. Если бы ты хотел провести отпуск с накачанной крохой из Playboy Club, ты бы переехал в отель в Майами-Бич или отвез ее в Ки-Уэст. Или, может быть, у вас есть какие-то свои причины подписаться на тур. Я так не думаю. Это нарушило бы единство. Еще один вопрос - ты один из хороших парней или один из плохих парней? Я понимаю, что ты известен как амбидекстр. Я думаю, что на этот раз ты хороший парень. Я думаю, ты бросил пистолет, чтобы плохие парни обязательно тебя заметили. Немного опасно? Не совсем. Никто не сможет поймать тебя в темном переулке, если ты будешь держаться подальше от темных переулков ”.
  
  Она налила еще коньяка, горлышко бутылки звякнуло о бокал. Шейн отодвинул бокал так, чтобы она не могла до него дотянуться. “Дайте первому настояться минуту”.
  
  “Держу пари, это первое внимательное слово, которое ты произнес сегодня”, - сказала она, довольная. “Значит ли это, что ты человек? Не беспокойся обо мне, Майк. Я знаменита тем, сколько могу выпить, не показывая этого. Я буду первой, кто признает, что знаменита в ограниченном кругу. Ограниченный круг, в котором нет мужчин. Мне тридцать семь, ужасный возраст для женщины. Я достигла верхней ступени в школьной системе Милуоки по зарплате, и кого это волнует? Я чертовски неаппетитен, тебе не нужно мне об этом говорить ”.
  
  “Это далеко от того, что ты начал мне рассказывать”.
  
  “Я заметил, что ты мне не противоречишь. И на самом деле это не такой уж долгий путь. У меня есть кое-какая информация, которая может чего-то стоить. Это должно было бы дать тебе стимул ублажать меня, но, похоже, так не получается. Я вижу маленькую полоску помады в уголке твоего рта. Кажется, это не тот оттенок, который я видел у твоей девушки. Он больше похож на Наоми. Вероятно, вы чувствовали, что должны поцеловать ее и так далее, и тому подобное, стандартная процедура для людей вашего бизнеса ...”
  
  Когда она потянулась за своим напитком, он позволил ей взять его. Она поставила стакан обратно, так и не отпив.
  
  “Жалость к себе - проклятие старой девы”. Она говорила тихо. “Вот что произошло, Майк. Я приехал в Майами на день раньше, чтобы поехать на ипподром и позагорать. Я оставил свои чемоданы в аэропорту. Альфред Хичкок не слишком часто использует совпадения, но они случаются в реальной жизни, как всем известно. У одной из касс стоял большой багажный вагон. Имя на одной из этикеток бросилось мне в глаза. Мэри Окайн! Мне нужно напоминать вам, что это мое имя? Это была новая сумка, определенно не моя. Это необычное имя, но время от времени я сталкиваюсь с окаинами, и я не я прямо-таки хватаюсь за лоб от изумления. Я не думал об этом снова, пока меня не познакомили с той довольно невзрачной учительницей математики из Восточного Сент-Луиса. Салли Дженнисон, она сидела позади меня в самолете. И вдруг я вспомнил о другом чемодане в багажном отделении с надписью "Дженнисон". Вы видите, что они делают? У них есть целый набор сумок с этикетками, на которых написаны имена участников тура. И я уверен, что если бы мы заглянули в эти сумки, нас бы всех ждал приятный сюрприз. Я бы сказал, что это довольно хорошая система, если ничего о ней не знать ”.
  
  “Это не так уж много, чтобы продолжать, Мэри”.
  
  “Подождите. С тех пор мой мозг весело работает. Я был в зале ожидания аэропорта Майами, когда загружали багаж, и специально выглянул в окно. Вы знаете багажное отделение в нижней части самолета. Там три отделения с отдельными дверцами. Они загружают сумки в металлические контейнеры, похожие на капсулы, и вывозят их из терминала на вилочном погрузчике. Позже, когда они разгружаются, все, что им нужно сделать, это вытащить капсулы из люков и переместить их внутрь. Это значительно экономит манипуляции. Они загрузили три контейнера. Майк, я, должно быть, передал то, о чем думал. Я обернулся и увидел, что Джордж Сэвидж наблюдает за мной. Уверяю тебя, он бросил на меня очень непристойный взгляд ”.
  
  “Он что-нибудь сказал?”
  
  “Вы хотите сказать, что я все это выдумываю? Что ж, возможно все! Но когда мы разгружали сегодня утром, они вывезли только два контейнера, а не три. Поэтому я решила показаться несносной и попросила у Джорджа другую сумку. Какую еще сумку, спросил он с глупым выражением лица. Новую, сказала я, и, Майк, он покраснел! Как часто вы видите это в наши дни? Он весь покраснел и сказал, что посмотрит, сможет ли он отследить это, и так далее, и тому подобное. Для меня это убедительно. Фальшивый багаж находится в третьем люке. И на случай, если вы все еще настроены скептически, - продолжила она, когда Шейн начал говорить, - Наоми предложила мне взятку за молчание ”.
  
  “Расскажи мне об этом. Когда?”
  
  “Сегодня утром в вестибюле отеля. Я знал, что рано или поздно заинтересую вас. По моему собственному непредвзятому мнению, я довольно хороший фотограф. Она видела несколько моих диапозитивов. Она хочет, чтобы я остался здесь, в Сент-Олбансе, чтобы сделать фотографии для брошюры, которую выпускает туристическое агентство. Если я останусь здесь, я не буду в самолете задавать вопросы о багаже, не так ли? На самом деле, я бы с удовольствием этим занялся, но у меня есть определенные обязательства. В этом году все обучение без отрыва от производства зависит от того, вернусь ли я с нужными фотографиями, и здесь мы говорим о моем хлебе с маслом. Она сказала, почему я не пропустил Венесуэлу и не присоединился к туру в Бразилии? Но...”
  
  “Где в Бразилии?” Быстро спросил Шейн.
  
  “Бразилиа”. Она прижала руку ко рту. “Бразилиа! У меня не слишком хорошая связь. Это значит, что они собираются оставить чемоданы с горячими напитками в Каракасе. Это так! ” - взволнованно настаивала она. “Ставлю любую сумму денег. Тогда, когда я вернусь в самолет в Бразилиа, не будет иметь значения, что я думаю, потому что третий люк будет пуст! ”
  
  Шейн почувствовал укол разочарования. Ему начала нравиться Наоми. Но ему уже следовало бы знать, что то, как выглядела молодая женщина в неумело застегнутом бикини, не имело никакого отношения к тому, принимала ли она участие в незаконной операции.
  
  Мэри сказала: “Ты выпьешь еще? Думаю, я тоже выпью. Теперь, когда я знаю, что мы работаем вместе, я чувствую себя намного спокойнее ”.
  
  “Я что-нибудь говорил о совместной работе?”
  
  “Нет, но ты это сделаешь. У меня еще есть кое-какие боеприпасы. Вчера вечером я смотрел новости по телевизору. У меня в голове все немного размыто, потому что я не знал, что ты будешь массировать мою икру следующим утром ...”
  
  Она хихикнула. Шейн попросил ее продолжать.
  
  “Разве у вас не было какой-то ссоры с японцем?” - спросила она. “Ну, может быть, это ничего не значит, но я был в сувенирном магазине, искал открытки, и я видел, как кто-то из самолета довольно украдкой разговаривал с японцем”.
  
  Она протянула свой бокал. “Еще, пожалуйста”. Он налил. “Украдкой”, - сказала она. “Ты собираешься ухватиться за это слово, и я тебя опережу. Я действительно не могу передать вам, что создало у меня впечатление, что это был скрытый разговор - возможно, угол наклона их плеч. Альфред Хичкок понял бы, что я имею в виду. Японец был крупным, красивым борцом, от него веяло мужеством. Одна вещь, на которую я обратил особое внимание, будучи сам в некотором роде фотографом, была его забавная камера. Я никогда не видел камеру точно такой формы ”
  
  “С кем он разговаривал?”
  
  “Ну, Майк...” Она бросила на него застенчивый взгляд. “Каково старое доброе латинское выражение? Quid pro quo. Ты намажь маслом мой пастернак, а я намажу маслом твой пастернак, и я надеюсь, ты не подумаешь, что я пытаюсь быть непристойным ”.
  
  “Мы играем не в настольный теннис, Мэри”, - сказал Шейн. “Эти люди играют ради крови. Если это та же камера, которую я видел вчера, то это не камера. Она стреляет пулями. Все это очень романтично и сильно отличается от вашей обычной рутины, но готовы ли вы быть убитыми?”
  
  Она сглотнула. Через мгновение она тихо сказала: “Я уверена, до этого не дойдет”.
  
  “Два человека уже были убиты”, - сказал он ей. “Есть что-нибудь еще?”
  
  “Нет”, - сказала она тихим голосом.
  
  “Хорошо”. Он сделал сердитый жест. “Тогда, пожалуйста, скажи мне, какой, черт возьми, смысл вести себя как шестнадцатилетняя девчонка? Ты взрослая женщина. Разве тебе никто никогда не говорил, что нужно кое-что сказать за то, что ты не лезешь не в свое дело?”
  
  Она сказала с достоинством: “Майк, ты не имеешь права разговаривать со мной в таком...”
  
  “Черта с два я этого не сделаю. Если ты хочешь поиграть в догонялки с ручной гранатой, это твое дело. Только не делай этого, пока я в двух футах от тебя ”.
  
  “Мне жаль, что тебе так кажется. Меня воспитали в вере в личную ответственность. Когда я вижу, как кого-то избивают, я не верю в то, что нужно переходить улицу и притворяться, что это было плодом моего воображения. Контрабанда - это преступление! ”
  
  “В этом нет ничего криминального, Мэри. Это экспортный бизнес без уплаты каких-либо налогов”.
  
  “Что, если они перевозят героин или что-то в этом роде, это заставит тебя передумать?”
  
  “Я знаю, что они перевозят, но я не собираюсь тратить день на объяснения. Это не героин”.
  
  “Очень хорошо, ” твердо сказала она, “ если ты так решительно настроен действовать в одиночку, думаю, я просто позволю тебе угадать, кто был в сувенирном магазине с японцем”.
  
  Он бросил на нее опасный взгляд, и она быстро сказала: “Томпсон. Он был в передней части салона один. Я не думаю, что вы обратили на него внимание, потому что внешне он немного бесцветен, но у меня есть привычка разыскивать одиноких мужчин. Не то чтобы я не был совершенно доволен как одинокий человек, большое вам спасибо! ”
  
  Она посмотрела на него с вызовом, но тут же сдалась. “Это чертова ложь. In vino veritas - после коньяка и абсента человек, скорее всего, начнет говорить правду. У меня никогда не остается денег после уплаты налогов. Мне пришла в голову мысль, что, если бы я мог сообщить соответствующим властям о том, что происходит какая-то шалость, я мог бы получить денежную премию. Я знаю, я читал, что такие деньги не облагаются налогом. Я мог бы уволиться с работы и путешествовать в межсезонье, и, возможно, я смог бы кого-нибудь встретить. Летом такие орды школьных учителей в разъездах - они перемещаются по карте сотнями тысяч. И хотя бы на этот раз я бы не был в зале, наблюдая за происходящим на экране, я бы сам был его частью.”
  
  “В кино актеры делают то, что им говорят”, - сказал Шейн. “Злодея всегда убивают. С настоящими злодеями этого иногда не происходит”.
  
  Она проигнорировала его. “Майк, я так оторвана от всего! Все самое интересное всегда происходит где-то в другом месте. Возможно, вы подумаете, что я становлюсь сентиментальной, но у меня никогда ни с кем не было настоящей любви. Я не заигрываю с вами, не волнуйтесь! Я знаю, ты бы не уделил мне и времени суток. Но если бы у меня были деньги, я бы не возражал заплатить кому-нибудь, чтобы он занялся со мной любовью. Я бы не стал! ” - настаивала она.
  
  Ее рука сжалась в кулак, и она ударила им по столу. “Я не собираюсь оставаться в Сент-Олбансе, как трусиха, и пропускать то, что произойдет завтра. Я могла бы помочь тебе, Майк. Я не буду настаивать ни на каком гонораре. Я больше не буду задавать провокационных вопросов, но я могу держать ухо востро, не так ли? Нравится видеть этого японца с мистером Томпсоном. Я сказал тебе кое-что, чего ты еще не знал. ”
  
  Шейн глубоко вздохнул. “Я бы узнал об этом достаточно скоро. Большое спасибо, но я не могу тебя использовать. Они дают тебе выход, и, ради Бога, воспользуйся им. Это не простая операция по контрабанде. Есть и другие аспекты ”.
  
  “Но я бы помог тебе, разве я не ясно дал это понять?”
  
  “Да, детка, но...” - Он провел рукой по волосам. “Ты была бы цепью вокруг моей ноги. Разве ты не видишь, что я должен быть готов к прыжку?”
  
  “Нет, я не могу”, - сказала она. “Я бы не стала тебе мешать. Прямо сейчас я, пожалуй, вернусь в отель и вздремну. Потом я встану, поброжу вокруг, сделаю несколько снимков, поужинаю, проиграю десять долларов, которые нам дадут проиграть в казино, и лягу спать. Ложись спать один, вряд ли об этом нужно говорить. И если мне случится заметить что-нибудь, что покажется важным, я передам это тебе наедине. Что в этом такого ужасного? ”
  
  Шейн допил свой коньяк. “Я не могу надеть на тебя смирительную рубашку, как бы мне этого ни хотелось. Просто постарайся не наделать ничего слишком глупого”.
  
  “У меня IQ сто пятьдесят четыре”, - холодно сказала она. “И всю мою жизнь это было настоящим бременем. Но я сделала один большой шаг вперед”.
  
  “Что это?” - осторожно спросил он.
  
  “Ты назвал меня ‘детка’. Никто никогда не делал этого раньше”.
  
  “Господи!” Он встал. “Ты идешь?”
  
  “Нам лучше не уходить вместе. Я собираюсь заказать молочный коктейль. Это может меня отрезвить. Не обращай внимания на чек. Это за мой счет”.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  Джордж Сэвидж мрачно пил в баре "Калипсо" в отеле. Шейн скользнул на свободный стул рядом с ним и заказал выпивку.
  
  “Я думал, все должны были быть на улице и загорать”, - сказал Шейн. “Разве это не касается тебя?”
  
  Джордж тяжело повернул голову. Его дыхание было как паяльная лампа, а глаза налились кровью.
  
  “У меня аллергия на комаров. Естественно, мы не упоминаем комаров в нашей литературе. Я перестал воспринимать это чертово расписание всерьез несколько недель назад”.
  
  “Твое сердце на самом деле не в туристическом бизнесе?”
  
  “Это справедливое утверждение”. Он вернулся к своему напитку. “Я спрашивал о тебе, Шейн, и, похоже, это совсем не в твоем вкусе”.
  
  “Просто отпуск”.
  
  “И Санта-Клаус спускается по трубе каждый год в канун Рождества, я понимаю. Что случилось с твоей техникой? Почему ты так решительно настроен настроить меня против себя? О, я понимаю, как ты это себе представляешь. Стадия выставления счетов и воркования с the Savages закончилась уже несколько месяцев назад. Возможно, до вас даже дошли слухи, что я сплю с кем попало, с той и с другим. У вас больше оружия, так почему бы не посмотреть, что вы можете сделать, чтобы расколоть оппозицию? Это расчетливое поражение в самолете сегодня утром - ты нажил там врага, ты знаешь, и что ты этим выиграл? ”
  
  Шейн взял стакан, который поставил перед ним бармен. “Это имеет значение?”
  
  “Это может иметь очень большое значение. Служащий на этаже сказал мне, в обмен на обещание упомянуть ее в моем завещании, что вы провели полчаса в комнате Наоми после обеда, и у вас на лице была помада, когда вы выходили. Черт возьми, оно на самом деле все еще там. Почему ты не можешь быть удовлетворен своей малышкой? Она одна из самых сексуальных вещей, которые я видел за последние годы ”.
  
  “В последнее время ты не смотрел на свою жену”, - сказал Шейн. “Она хорошо выглядит в бикини, а еще лучше без бикини”.
  
  “Вот так”, - пожаловался Джордж. “Ты пытаешься вывести меня из себя. И почему? Все, что это делает, это затуманивает проблему. На кону деньги! Я не должен тебе напоминать. Мы все должны следить за чертовым мячом. Неужели мы хотим оказаться в местной тюрьме по обвинению в пьянстве и хулиганстве? Я имею в виду, что все это несоразмерно. Почему меня должно волновать, что ты делаешь с Наоми? Вся концепция супружеской верности вышла из каменного века. Она просто неприменима. С рациональной точки зрения, если ты хочешь пошалить с моей женой, что ж, валяй. Будь моим гостем. Но говоря от чистого сердца, Шейн, держись подальше от этой женщины, или, клянусь Богом, я...
  
  “Что ты сделаешь?” подсказал Шейн.
  
  Джордж развел руками. “В том-то и дело. Что я могу сделать? Боже мой, Шейн! Здесь хватит на всех. Не дави на меня, или ты все испортишь. Ты останешься ни с чем. Я останусь ни с чем ”.
  
  “Я не думаю, что буду беспокоиться об этом”, - небрежно сказал Шейн.
  
  “Я знаю, что ты пытаешься сделать! Ты пытаешься втянуть меня в ситуацию, когда мне придется что-то сделать, чтобы доказать свою мужественность. Я вижу его насквозь, но это не значит, что я могу на это не клюнуть. Он посмотрел на часы. “К счастью, у меня назначена встреча, иначе через пару минут я бы пытался вырубить тебя до потери сознания. И что хорошего оно принесет?”
  
  Он опрокинул остатки своего напитка и оттолкнулся от стойки. Шейн обменялся взглядом с барменом, который поднял бровь и пожал плечами.
  
  Криста, одетая только в наушники и купальник, курила на одной из кроватей в комнате, которую она делила с Шейном. Купальник был кое-где украшен круглыми отверстиями, похожими на швейцарский сыр. Оно покрывало большую площадь, чем бикини Наоми, но было не менее потрясающим.
  
  “Почему я вообще думала, что работа в полиции будет романтичной и гламурной?” - сказала она. “Мне кажется, что большую часть времени я провожу в гостиничных номерах, слушая помехи”.
  
  “Джордж поднялся на лифте несколько минут назад”.
  
  “Я слышал, как он вошел, да. Но он один. Телефонных звонков пока нет. Последнее, что я слышал о каком-либо интересе, было без пяти два, когда ты пытался соблазнить бедняжку Наоми. Или она пыталась соблазнить тебя? Я не слышал начала этого и не смог определить. ”
  
  Шейн рассмеялся. “Я должен был что-то сделать, чтобы внедрить жучок. Она наблюдала за мной, как ястреб”.
  
  “Я думал, ты обращался с ней очень умело”.
  
  “Там, в конце, я начал думать, что у нас, возможно, сложилось неправильное представление о ней. Ее брак - сплошная неразбериха, но если Джордж в беде, она может подумать, что должна прикрыть его ”.
  
  “Я вижу, она произвела на тебя впечатление”.
  
  “Примерно на две минуты”, - мрачно сказал Шейн. “У нее чертовски хорошая фигура. Это не должно было иметь никакого значения, но, похоже, имело”.
  
  “Да?” Холодно сказала Криста.
  
  Она внезапно подалась вперед. “Кто-то вошел”.
  
  Она быстрым жестом подозвала Шейна и протянула ему наушник. Отчетливо донесся голос Джорджа. Вероятно, он лежал на кровати всего в нескольких футах от микрофона.
  
  “Если я выйду из этого без язв, поверь мне...”
  
  Ответила женщина, но слов было не разобрать.
  
  Джордж продолжил: “И все это должно было быть так просто. Открыто и закрыто, это мог бы сделать ребенок. Ты все еще думаешь, что это просто?”
  
  Женский голос, очень слабый и скрипучий: “... паника. Его переоценивают”. Затем бормотание, заканчивающееся словами “... дурак”.
  
  “Если ты думаешь, что Шейн дурак, - отчетливо произнес Джордж, - то это потому, что он хочет, чтобы ты так думал. Нам придется откупиться от него. Мне от этого так же больно, как и тебе, но нам придется дать ему пару этих красивых золотых хлебцев и сказать, чтобы он проваливал ”.
  
  Женщина что-то сказала с другого конца комнаты. Он раздраженно ответил: “Конечно, я выпивал. Но тебе бы не понравилось видеть меня трезвым - я бы напугал тебя”.
  
  Больше слов было потеряно. Затем: “... избавься от него”. Рука Кристы крепче сжала руку Шейна.
  
  “И что нам делать с блондинкой?” Потребовал ответа Джордж. “Надеюсь, ты не думаешь, что она просто какая-то красотка, которую он привел с собой, чтобы скоротать свободные часы. Это совсем не моя интерпретация. Она знает, что происходит, и под всей этой внешней сексуальностью она очень холодная рыба. Очень холодная рыба. Измерьте ее температуру, и вы обнаружите, что она намного ниже девяноста восьми и шести десятых. Давайте заплатим им обоим. Все гораздо проще ”.
  
  Следующие слова женщины снова были неразборчивы.
  
  Джордж воскликнул: “Что вы имеете в виду, говоря, что он идет на все это? Вы с ума сошли! Он знает, что ему противостоит организация. Даже если бы он смог провернуть это, как бы он смог это продать? Он согласится. Я гарантирую это ”.
  
  Последовало еще больше царапин, прерываемых разрозненными словами. “... могло бы быть плохо, если бы ...”
  
  Джордж ответил, но теперь он тоже вышел за пределы эффективного радиуса действия микрофона.
  
  “Черт!” Сказала Криста. “Черт, черт, черт!”
  
  Шейн все еще внимательно слушал. Слабые электронные поскрипывания и бормотание продолжались, но голоса были слишком далеко от места, где их можно было услышать, чтобы разобрать их как слова.
  
  Через некоторое время он пошел за напитками. Вернувшись, он вопросительно посмотрел на Кристу, но она покачала головой: по-прежнему ничего. Он беспокойно расхаживал по ковру, обдумывая и отбрасывая возможные варианты действий.
  
  Она зашипела на него, и он поднял наушник как раз вовремя, чтобы услышать, как Джордж говорит: “... жаль, что он знает, как выглядит Ями. Но, черт возьми, я полагаю, это могло бы сработать. Так чертовски лучше. Если это не сработает, тогда мы сделаем это по-моему, хорошо? А если это не сработает, мы можем с таким же успехом уволиться. Что мне нужно, так это выпить ”.
  
  Некоторое время спустя за этим последовали скребущие и шуршащие звуки.
  
  Джордж резко сказал: “Не сейчас. Черт возьми. где твое чувство времени? Я позвоню Майку Шейну вместо тебя. Возможно, он даже не возьмет с тебя плату за разведение ”.
  
  Раздался громкий шлепок. Это произошло рядом с микрофоном, за которым последовали звуки короткой борьбы. Некоторое время не было произнесено ни слова. Что-то упало.
  
  Джордж сказал: “Ты настоящая сука”.
  
  Хлопнула дверь.
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  Каждому участнику тура был подарен бесплатный бокал шампанского с ужином и фишек на десять долларов’ чтобы заманить их в казино. Главный игорный зал сочетал в себе черты, скопированные с элегантных европейских казино - люстры, обшитые панелями стены, бесстрастные обслуживающий персонал мужского пола в вечерних костюмах - и великолепные супермаркеты Лас-Вегаса, которые отличаются разнообразием действий, быстрым оборотом и отсутствием излишеств. Ласситер, пилот их зафрахтованного DC-8, играл в кости - развлечение, из-за которого у него были неприятности, когда он работал в Pan American. Несколько загорелых школьных учителей из тура навязчиво опускали полдоллара в игровые автоматы. Был ранний вечер, но у них уже повсюду был ошеломленный вид игроков в игровые автоматы.
  
  Преподобный Крейн Уорд, находившийся среди зрителей за столом с рулеткой, поймал взгляд Майкла Шейна и изумленно покачал головой. Шейн, играя от нечего делать, постоянно выигрывал. Через полтора часа он был на тридцать тысяч долларов впереди. Вокруг него собралась толпа. Женщины продолжали прикасаться к нему в надежде, что ему улыбнется удача. Он проиграл по комбинированной ставке, затем снова крупно выиграл. Вокруг него все затаили дыхание, когда рейк крупье, который обычно двигался в противоположном направлении, подтолкнул к нему еще одну внушительную стопку фишек.
  
  Шейн поставил две фишки по пятьдесят долларов на следующий спин и проиграл.
  
  Криста, стоявшая рядом с ним в блестящем серебристом вечернем платье без спинки, была так же взволнована, как и остальные за столом. Шейн поставил еще сотню долларов и проиграл. Он снова выиграл, увеличив ставку, и теперь стал уделять больше внимания своему окружению. Он небрежно оглядел комнату.
  
  У него не было проблем с определением профессионалов по определенной сдержанности манер. Он узнал нескольких из них, которые в то или иное время работали в Майами-Бич.
  
  Крупье ждал своей игры.
  
  “Как тебя зовут, крупье?” Спросил Шейн.
  
  Мужчина, маленький, желтоватый итальянец, облизнул губы. “Тони Гамбино”.
  
  Шейн протянул руку, но задержался, прежде чем выложить свою ставку на стол. “Я не успевал. У кого здесь сейчас уступка?”
  
  “Ну, Аль Люччо”. Он тут же поправился. “Мистер Luccio.”
  
  “Пошлите за ним”.
  
  “Разве не все удовлетворяет...”
  
  “Пошлите за ним”.
  
  Шейн бросил фишки на черных, и колесо завертелось. Черные вышли вперед под восторженные вопли небольшой группы поддержки Шейна.
  
  “Майкл, ты удивительный человек!” Криста плакала.
  
  Пока она раскладывала фишки, рядом с Шейном возник худощавый лысый мужчина с сигарой.
  
  “Как дела, Эл?” Спросил Шейн, не оборачиваясь.
  
  “Неплохо, Майк. А ты сам? Похоже, тебе сегодня повезло ”.
  
  “И все это с этими бесплатными десятью баксами. У вас здесь хороший магазин”.
  
  “Лучшее”, - тихо согласилась Люччо. “Ты сейчас берешь трубку, Майк?”
  
  “Нет. Причина, по которой я позвал тебя, Эл, помимо желания увидеть знакомое лицо, это поговорить с тобой о социальных условиях в Сент-Олбансе. Я помню, каким щедрым ты бывал, когда дамы Майами раздавали шляпу за какое-нибудь достойное дело ”.
  
  “Да, ну... многое из этого было связано с пиаром”, - скромно сказала Люччо. “Ты же знаешь, как это бывает”.
  
  “И я полагаю, ты продолжаешь хорошо работать здесь, внизу”.
  
  Люччо быстро сказала: “Почему бы нам не обсудить это в моем кабинете? Здесь не место ...”
  
  Шейн покачал головой, и когда он заговорил дальше, его речь была невнятной. Он сделал свободный, пьяный жест.
  
  “Все, что я должен сказать, я скажу перед этими замечательными людьми. Я не собираюсь произносить длинную речь, но когда я прогуливался сегодня днем, я видел много детей, которым не помешала бы пара обуви. Красивые дети. Эл, я хочу, чтобы ты обналичил эти фишки и позаботился о том, чтобы деньги попали туда, где от них будет больше пользы ”.
  
  Он прервал себя, чтобы спросить Кристу о сумме.
  
  “Чуть больше сорока семи тысяч”.
  
  “Настолько!” Радостно воскликнул Шейн. “Эл, это пойдет на пользу твоим связям с общественностью. Давай покончим с этим. Не то чтобы я тебе не доверял, ” заверил он игрока, впервые поворачиваясь к нему, “ но всегда есть вероятность бухгалтерской ошибки. Кто может назвать мне хорошую местную организацию, которая может использовать сорок семь тысяч рыб? Он огляделся. “Кто-нибудь”. Женщина, сидевшая напротив, нерешительно сказала: “В Старом городе есть бесплатная клиника. Врачу, который там работает, всегда не хватает денег”.
  
  “Идеально”, - сказал Шейн. “Дай Ал адрес. Он известен по всему Карибскому бассейну как человек, которого устраивает процент за жилье, и я думаю, у нас достаточно свидетелей, так что он позаботится о том, чтобы клиника получила все сорок семь тысяч. Я хочу поблагодарить тебя, Эл, за честную игру и за предоставленную мне возможность помогать людям, которым, возможно, повезло не так сильно, как остальным из нас. Завтра я уеду, но ты останешься. В некотором смысле, это действительно твои деньги. Я всего лишь средство передвижения. Я знаю, что твое имя будет упомянуто в молитвах нескольких матерей ”.
  
  “Да”, - без энтузиазма сказал игрок. “Всегда рад видеть тебя, Майк, даже если обычно это стоит мне денег”.
  
  Шейн приподнял бровь, глядя на Кристу. Оставив фишки там, где они были, она встала и пошла с ним. Игровые автоматы продолжали лязгать и жужжать, но все остальное действо в большом зале прекратилось.
  
  Оставшись наедине с Шейном в автоматическом лифте, Криста протяжно выдохнула. “Ты действительно думаешь, что они планировали напасть на тебя?”
  
  “Конечно. Я заметил пару специалистов. Колесо оснащено верхним фотоэлектрическим управлением ”.
  
  “Ты выигрывал, а не проигрывал. Мне никогда не приходило в голову, что колесо может быть кривым”.
  
  “Идея состояла в том, чтобы придумать законный предлог, чтобы меня нашли с проломленным черепом и копы не задержали самолет”.
  
  “И Люччо вернул бы свои деньги”. Она вздрогнула. “Я была полностью обманута. И все же, ” добавила она с тоской, “ сорок семь тысяч долларов! Неужели не было никакого способа положить это в сейф отеля?”
  
  Шейн покачал головой. “Все, что они пытались сделать, это публично выставить меня крупным победителем. Денег там не было бы, когда их искали копы”.
  
  Она обняла его за руку. “Для меня это зарплата за шесть лет. А ты украл ее за час с четвертью. Но знаешь, он был прав - тебе повезло ”.
  
  В их номере она сбросила туфли и взяла наушники. “Я видела Наоми в холле, но не Джорджа”.
  
  Шейн ослабил галстук. Его противникам потребуется время, чтобы спланировать и организовать новую акцию, но он знал, что они еще услышат о нем. Самолет из Майами, доставляющий Тима Рурка, должен был прибыть еще через полчаса. Криста была непосредственной заботой Шейна. Очевидной стратегией было бы попытаться связаться с ним через нее. Его очевидная контрстратегия заключалась в том, чтобы не выпускать ее из виду с этого момента и до того момента, когда утром самолет вылетит в Венесуэлу.
  
  Она наблюдала за ним. Через мгновение она медленно сняла серьги. У Шейна было предчувствие, что это будет одно из его самых приятных заданий за долгое время.
  
  Одна из ее рук потянулась к наушнику. “Это убогое оборудование”, - разочарованно сказала она через мгновение. “Теперь помехи издают звуки, как будто человека тошнит”.
  
  Она жестом привлекла его к себе. “Звонит телефон”. Взяв второй наушник, Шейн услышал, как голос Джорджа угрюмо произнес: “Алло”.
  
  Через мгновение он продолжил: “Это обязательно должно произойти сегодня вечером? По правде говоря, я не слишком хорошо себя чувствую ”.
  
  Он снова прислушался.
  
  Он рявкнул: “Хорошо, я буду там”, - и с проклятием повесил трубку. Послышался звук рвоты, затем, чуть позже, хлынула вода.
  
  Больше ничего не услышав, Шейн отложил наушник и вытряхнул сигарету из пачки.
  
  “Дорогой, я хочу кое-что сказать”, - сказала Криста позже. “И так получилось, что я говорю совершенно серьезно, так что слушай меня серьезно. Если бы нас было больше, чем двое, либо вы, либо я вышли бы и последовали за Джорджем, чтобы посмотреть, куда он идет. Но у нас нет машины, нет контакта с местной полицией. Я думаю, логика требует, чтобы мы провели ночь здесь, заперев дверь и положив по пистолету под каждую подушку ”.
  
  “Я решил то же самое, когда ты сняла свои серьги”, - сказал Шейн.
  
  “Я пытаюсь кое-что сказать, Майк, так что, пожалуйста, не делай вид, что ты уже знаешь, о чем идет речь? Это может быть то, чего ты не ожидаешь”.
  
  “Ты несколько раз удивлял меня. О чем мы говорим, спим ли мы в разных кроватях или нет?”
  
  “Будь ты проклят, Майк. Я сделал несколько неосторожных замечаний на эту тему, о чем, надеюсь, ты не помнишь, но я не такой человек. Не исключительно такой человек ”. Она в отчаянии воздела руки. “Я сбилась со счета. Не сиди здесь с таким уверенным видом”.
  
  “Мы оба копы”, - предположил Шейн. “Это не увеселительная поездка. Мы здесь по делу”.
  
  “Совершенно верно. И мы оба зрелые люди. Просто потому, что работа требует, чтобы мы жили в одной комнате ...”
  
  “Это не значит, что мы должны делать то, чего на самом деле не хотим”.
  
  “Ты искажаешь мои слова! И перестанешь ли ты ухмыляться? Так-то лучше. Это не имеет никакого отношения к желанию или нежеланию. Майк, послушай ”.
  
  Она откинула назад волосы. “Когда мне было семнадцать, у меня были плохие и циничные времена. Я совершила несколько глупостей. Жюль Лефевр нашел меня и помог мне. Ему нужен был агент, которого принял бы мир, в котором я тогда жил, на острие наркобизнеса, среди мелких преступников, студентов и политиков. Позже я стал добросовестным сотрудником полиции. Какое-то время я работала на Французской Ривьере, затем в Лиссабоне. Мне давали деньги на то, чтобы я хорошо одевалась, чтобы не выглядеть как женщина-полицейский. Я разогнал группу похитителей драгоценностей, когда мне было двадцать два. Я видел Жюля лишь иногда, и это всегда было делом, но у меня было к нему особое чувство. Я думаю, он спас меня от чего-то очень плохого. Весь сегодняшний день, в разное время, я вспоминал, что он мертв. Возможно, убит одним из этих людей, с которыми мы играем в кошки-мышки. Сегодня вечером, Майк, я думаю, нам не следует делать ничего, что могло бы нарушить нашу концентрацию. Если я когда-нибудь займусь с тобой любовью, я хочу, чтобы это заполнило мои мысли! Возможно, послезавтра...”
  
  Одна нога задела колено Шейна.
  
  Маленький контакт отменил ее аргументы, и она выступила против него. Но прежде чем их тела привыкли друг к другу, зазвонил телефон, не тот, что был в комнате Сэвиджей, а тот, что стоял на столике между кроватями.
  
  Телефон продолжал звонить. К тому времени, как Шейн решил, что нужно ответить, и потянулся за ним, звонок прекратился.
  
  “Черт возьми”, - сказала Криста с легким смешком. “Но ты видишь? Определенно не сегодня”.
  
  Она вызвала оператора и спросила, можно ли им позвонить. Мгновение спустя она скорчила кислую мину.
  
  “Да, он здесь”.
  
  Она передала трубку Шейну. Знакомый, слишком девичий голос Мэри Окаин взорвал его барабанные перепонки.
  
  “Майк! Что ты там вытворяешь со своей сногсшибательной блондинкой? Почему ты не отвечал на звонки? Согласно истории, которую ты мне рассказал, ты должен был работать. Я думаю, это слишком отвратительно, чтобы выразить словами ”.
  
  “На самом деле, ” сказал Шейн, “ мы были в самом разгаре...”
  
  “Не говори мне!” Мэри закричала. “Я знаю, чем ты занимался. Я представляла себе эту сцену. Майк, я уютно устроилась в постели с ликером, коробкой шоколадных конфет и непристойным романом в мягкой обложке. На мне новая ночнушка, которую я купила для этой поездки, надеясь, что встречу какого-нибудь пылкого латиноамериканца. Мне нужно тебе кое-что сказать, и я подумала, что смогу уговорить тебя спуститься. Это комната 285, и мой сосед по комнате, ко всеобщему удивлению, был приглашен выпить с капитаном и не появится, пока ...
  
  “Что ты хочешь мне сказать, Мэри?”
  
  “Я действительно думаю, что ты бы получил больше от этого лицом к лицу?”
  
  Она задала этот вопрос. “Извини”, - коротко сказал Шейн. “Не могла бы ты говорить немного быстрее, Мэри? Я жду другого звонка. Я не хочу вешать трубку ”.
  
  “Я вижу это насквозь! Это очень прозрачно! Ты хочешь вернуться к своей блондинке. Что ж, я не задержу тебя надолго, максимум на минуту или две. И если в любой момент ты захочешь прервать меня и спуститься, не колеблясь. ”
  
  “Теперь, когда ты покончил с этим ...”
  
  “Да, Майк”, - кротко сказала она. “Застенчивость - один из моих многочисленных пороков. Я знаю, ты сказал мне заползти обратно в укрытие и предоставить расследование тебе, но ты же не думал, что я собираюсь заткнуть уши и надеть повязку на глаза, не так ли? Я не сделал ничего опрометчивого. Я пошел на очень небольшой риск, и это окупилось. Я жив, чтобы рассказать об этом ”.
  
  “Ты еще не рассказываешь об этом”, - терпеливо сказал Шейн.
  
  “Я подхожу к этому. Я была на пляже, хорошо смазанная из-за того, что у меня веснушки, и дул приятный ветерок. Через десять минут моя кожа была похожа на наждачную бумагу. Мы должны были остаться еще на полчаса, но я поднялся к бассейну, чтобы ополоснуться, и увидел Джорджа Сэвиджа, заходящего в один из домиков для переодевания. В этом нет ничего подозрительного, но помнишь, я рассказывал тебе о том большом японце с фотоаппаратом? Когда я выбирался из бассейна, он зашел в ту же кабинку! ”
  
  “И ты решил, что это просто совпадение, и поднялся в свою комнату, чтобы переодеться к ужину, потому что вспомнил, что я говорил тебе перестать вести себя как персонаж фильма Хичкока”.
  
  “Нет, честно говоря, я этого не делал. Как часто у таких, как я, появляется шанс что-то сделать с преступностью? Теперь, Майк, по тому, как напряженно ты ничего не говоришь, я могу сказать, что ты не думаешь, что это была хорошая идея. Но я не идиот. У меня была с собой камера. Если бы кто-нибудь увидел меня, то подумал бы, что я занимаю позицию для съемки пляжа под низким углом. И я уверен, что меня никто не видел ”.
  
  “Это здорово”, - процедил Шейн сквозь зубы.
  
  “Майк, ты был прав, отдав эти сорок семь тысяч долларов! Конечно, домики у бассейна строятся из самых непрочных материалов. Я слышал, как Джордж говорил что-то о какой-то договоренности, которую он заключал в казино. Я вошла в конце этого и не понимала, что он имел в виду, до сегодняшнего вечера, когда мы с другими девчонками спорили о том, почему ты не сохранил деньги. И это поразило меня. Они планировали засыпать тебя песком и обставить это как ограбление! ”
  
  “Да, Мэри. Теперь, если это все...”
  
  “Это далеко не все! Они упомянули корабль, S.S. Mansfield City. Они упомянули место, Ла-Гуайру. К вашему сведению, если вы не в курсе географии, это порт Каракаса, Венесуэла. И они упомянули два названия. ”
  
  “Мэри?” Сказал Шейн, когда она остановилась.
  
  На мгновение ему показалось, что связь прервалась. Затем она закричала: “Что, по-твоему, ты делаешь? Убирайся сию же минуту, или я...”
  
  Раздался гортанный возглас. Она почти комично взвизгнула, и телефон упал. Мгновение спустя в ухе Шейна раздался щелчок.
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  Криста, подавшись вперед, вопросительно посмотрела на него. Он взвесил телефон в руке, затем положил его.
  
  “Возможно, это тот прорыв, которого я ждал”, - решительно сказал он. “Не покидайте эту комнату. Когда позвонит Тим Рурк, скажите ему, чтобы он пришел сюда”.
  
  “Майк, мы решили...”
  
  Он сунул тридцать восьмой в боковой карман своего пиджака. “Они никак не могли знать, что она звонила мне. Это шанс все уладить, чтобы завтра мы знали, где находимся. Но если я действительно попаду в ловушку, золото отправится из Ла-Гуайры на корабле под названием "Мэнсфилд Сити". Отдайте это копам, и пусть всех заберут, когда они совершат перевод ”.
  
  “Майк, будь осторожен”. Она тихо добавила: “Вернись ко мне”.
  
  Шейн криво усмехнулся ей и побежал к лифтам. На втором этаже он поискал глазами номер 285. Дверь была заперта, но запертая дверь отеля никогда не задерживала Шейна надолго. Он осторожно вошел, держа пистолет наготове. Подождав мгновение, он включил верхний свет.
  
  Одна из двух кроватей была заправлена на ночь. Другая была сильно смята. На полу валялись смятая подушка и рассыпанная коробка шоколадных конфет. Шейн окинул сцену быстрым взглядом. Когда он повернулся, снаружи послышался громкий автомобильный гудок. После того, как он продолжался слишком долго, звук резко оборвался.
  
  Шейн быстро подошел к окну.
  
  Эта комната находилась на слепой стороне здания. Он посмотрел вниз на тускло освещенное пространство припаркованных машин. Снова прозвучал гудок, на этот раз короткий. Его внимание привлекло какое-то движение возле одной из ртутных ламп. Три фигуры, женщина и двое мужчин, боролись на переднем сиденье белого автомобиля с откидным верхом. Вершина опустилась и скрыла их из виду.
  
  Шейн действовал быстро.
  
  Он поднялся по лестнице на мезонин, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Все еще двигаясь быстро, но, похоже, не торопясь, он спустился по изогнутой лестнице в вестибюль. Уорд, негритянский священник, оказался у него на пути, разговаривая с одной из пожилых женщин из тура. Он кивнул Шейну и повернулся, как будто хотел остановить его.
  
  “Встреча с самолетом”, - сказал Шейн и прошел мимо.
  
  Когда он подошел к стоянке такси справа от главного входа, пожилой негр вытянулся по стойке смирно рядом с потрепанным такси "Чекер".
  
  “Такси, сэр?”
  
  “Да, и я спешу”.
  
  Водитель скользнул за руль. Шейн сел на переднее сиденье рядом с ним. Водитель развернул кабину, завершая поворот как раз в тот момент, когда кабриолет вылетел с подъездной дорожки, ведущей на парковку.
  
  “Вот они!” Рявкнул Шейн. “В той машине моя жена”.
  
  Водитель, невысокий мужчина с седыми волосами и скрюченными руками, сильно нажал на газ. “Не будет никакой ... ссоры?”
  
  “Ничего подобного”, - сказал ему Шейн. “Это просто для того, чтобы посмотреть, к чему они приведут, чтобы защитить себя. Она пытается взыскать с меня большие алименты. Не держись слишком близко. Просто не теряй их ”.
  
  “Потому что, - продолжил водитель, переключая передачу, “ я бы не хотел быть замешанным в чей-то внутренний спор. Я миролюбивый человек”.
  
  “Я тоже”, - сказал Шейн, вглядываясь вперед.
  
  Водитель скептически взглянул на него. “И эта штука, которая оттягивает правый карман вашего пальто, тоже может быть трубкой, но я сомневаюсь в этом”.
  
  Шейн вздохнул. “Почему я всегда выбираю водителя, который все замечает? Я детектив. Эта леди не моя жена. Она жена моего клиента ”. Он достал двадцатидолларовую купюру, поднял ее так, чтобы водитель мог видеть номинал, и сунул в карман рубашки. “Теперь все в порядке?”
  
  “Ну... я...”
  
  “Как долго эта Шашка ходит ходуном?”
  
  “Почти столько же, сколько и у меня. Разница в том, что все заменялось несколько раз, и я все еще использую оригинальные детали. Они сделали хороший автомобиль. Тебе нравится примерно такой интервал?”
  
  “Прекрасно”.
  
  Автомобиль с откидным верхом, за которым они следовали, был "Понтиак" последней модели. Он петлял по мощеным улочкам Старого города. Когда машина выехала за город, Шейн велел своему водителю сдать назад. Дорожное покрытие быстро ухудшалось. Большие двойные задние фонари Pontiac бешено заплясали, когда колеса въезжали в выбоины или разрывы в асфальте. Дорога не так беспокоила высокого старого "Чекера", но мотор заработал, когда они начали подниматься. “Тебе не помешала бы замена клапанов”, - заметил Шейн.
  
  Водитель усмехнулся. “Разве то же самое нельзя сказать почти обо всех? Еще за десять долларов я был бы готов вырубить фары здесь. Я знаю эту дорогу как свежую газету, и на другом автомобиле по ней легко следовать ”.
  
  Шейн заплатил ему, и он резко затормозил, когда погас свет. Всякий раз, когда задние фонари впереди исчезали из виду, он снова включал свои затемнители и прибавлял скорость, пока дорога не выпрямилась и задние фонари не появились снова. Они пересекли перекресток и проехали еще несколько миль в тишине.
  
  “Здесь плохая страна”, - нервно сказал он. “Люди сорвут мясо с ваших костей, если поймают вас, и не оставят от вашего автомобиля ничего, кроме шасси. Я не могу понять, к чему клонит этот парень ”.
  
  “Разве дорога не огибает остров?”
  
  “Только не это”. Он крутанул руль, чтобы избежать серьезной ямы. “Он едет слишком быстро для таких условий. Он потеряет дно своего масленка, если не будет осторожен. Нет, прибрежная дорога позади нас. Через несколько километров я могу различить лучше. Впереди есть Y. Если он повернет направо, это одно дело ”.
  
  Дорога пошла под уклон, и задние фонари исчезли. Когда они снова появились в поле зрения, водитель пробормотал: “Теперь мы видим”. Мгновение спустя: “Налево. Теперь мы можем развернуться и вернуться в город ”.
  
  “Где мы?”
  
  “В районе, известном как Ла-Эсмеральда. Правая развилка спускается в долину, где есть плантации тростника. Левая развилка ведет в никуда. Горный хребет с водопадом, вид на океан. Мужчина из Нью-Йорка начал строить там дома, потом уехал. Похоже, так это и делается. Есть один дом, только наполовину законченный. Люди говорят, что он вернется, когда банки дадут ему больше денег ”.
  
  Они добрались до развилки. Он обрезал колеса и начал поворачивать.
  
  “Как далеко до дома?” Спросил Шейн.
  
  “Несколько минут пешком. Также несколько минут на машине - дорога плохая. Если прислушаться, то можно услышать водопад”.
  
  “Остановись и подожди меня”.
  
  “Нет. Как я уже говорил тебе, это плохая часть гор, и поэтому я думаю, что вернусь к городским огням. Если ты выйдешь здесь, это будет стоить пять долларов ”.
  
  Шейн открыл свой бумажник. “Пятьдесят”.
  
  Старик покачал головой. “Я не вмешиваюсь ни в чьи дела. Но когда мужчина с оружием в кармане следует за женщиной в современном автомобиле в горы, я знаю из истории, что раздадутся выстрелы. И человек, не имеющий никакого отношения к этому делу, всегда попадает под пули - именно так это происходит в Сент-Олбансе ”.
  
  “Я сделаю это за сотню”.
  
  “Я искренне сожалею, сэр. Даже похороны третьего класса стоят больше ста долларов ”. Клапаны громко постукивали, когда мотор работал на холостом ходу. “Я нервничаю, стоя здесь. Ты идешь или остаешься?”
  
  Шейн заплатил ему и вышел. “Приходи через час”.
  
  Водитель снова извинился; должно быть, это была его последняя поездка за ночь.
  
  “В гостинице у подножия горы есть телефон. И, конечно, ” лукаво добавил он, “ всегда есть ”Понтиак" ".
  
  “Да”.
  
  “Дорога ведет прямо к этому месту. Там есть большая яма, где мужчина планировал построить бассейн. Человек мог бы упасть в нее, если бы ему не сказали, что она там есть”.
  
  Он переключился на низкую передачу и с ревом умчался прочь.
  
  Шейн подождал, пока его глаза привыкнут к смене освещения. Шум мотора "Чекера" затих вдали под ним. Луны не было, но небо было ярко усыпано звездами.
  
  Он двинулся вверх по дороге, которая была изрыта колеями и немощеной. Местами ее сильно размыло. По обе стороны была густая листва. Когда он обогнул поворот, шум водопада внезапно стал громче. Увидев впереди светофор, он поехал осторожнее, останавливаясь через каждые несколько шагов. Вскоре он смог разглядеть белую громаду "Понтиака", припаркованного чуть в стороне от дороги. Когда с обеих сторон опала листва, на фоне звезд проступили очертания здания.
  
  Оказалось, что свет, за которым он следил, исходил от фонаря на батарейках внутри здания. Он услышал голоса, и какая-то фигура перешла дорогу перед светом. Стоя абсолютно неподвижно, он медленно обвел взглядом фасад здания. Оно было длинным и низким, располагалось на одном уровне. Каркас был закончен, и крыша была заделана, но строительство было прервано, когда обшивка только начиналась. Со стенами была только одна комната. Место было оставлено для двух больших панорамных окон, выходящих на север. В том конце дома еще не вымощенная терраса тянулась почти до края водопада.
  
  Земля была открытой, усеянной грудами строительных материалов. Справа Шейн увидел неправильные очертания большого землеройного оборудования, комбинации бульдозера и экскаватора.
  
  Пригнувшись, он приблизился к дому с пистолетом в руке.
  
  Мужской голос жалобно произнес: “Что за сборище бандитов. Хотел бы я знать, сколько на это ушло планирования? Чертовски мало. Я думал, что буду работать с профессионалами ”.
  
  Другой голос с легким японским акцентом сухо ответил: “Нам не о чем говорить. Мы должны убить ее немедленно. Забудь о Сэвидже”.
  
  “Чоп-чоп”, - сказал первый голос с насмешкой. “Это все, что ты знаешь”.
  
  Мэри Окейн весело спросила: “Мне можно что-то сказать?”
  
  Ее голос был тонким и дрожащим, но она, казалось, странным образом получала удовольствие от происходящего. Шейн добралась до линии строительства. Там все еще были грубые строительные леса. Лавируя вокруг невысокой кучи шлакоблоков, он осторожно двинулся к ближайшему отверстию в обшивке из плискора.
  
  Японец саркастически сказал: “Вы не хотите, чтобы вас убили? Подумайте об этом”.
  
  “А кто-нибудь знает?” Спросила Мэри. “Я не знаю, что здесь происходит с убийцами, но их, вероятно, казнят, и я думаю, вы были бы готовы поговорить об альтернативе”.
  
  Вмешался первый мужчина. “Не позволяй Ями пугать тебя. Он никого не собирается убивать - у нас и так достаточно головной боли”.
  
  “Это хорошо, - сказала она, - потому что я рассказала Майку Шейну об этих фальшивых чемоданах и, возможно, рассказала другим людям. Ты не можешь быть уверен, не так ли? Я весь день болтал с разными людьми. Разве ты не хочешь избежать неприятностей? ”
  
  “Чего мы абсолютно точно хотим избежать, так это неприятностей”.
  
  Японцы сказали: “Мертвецы никого не беспокоят”. Тонкий луч света проходил под наклоном через отверстие, просверленное в плискоре для подключения электрического кабеля. Шейн увидел Мэри Окейн со связанными лодыжками и запястьями, лежащую посреди длинной комнаты рядом с лампой. Японец, тот самый мужчина, который пытался убить Шейна в "Оранжевой чаше", был одет в пуловер с короткими рукавами, шорты в цветочек и сандалии. Его ноги были узловатыми и мускулистыми. Второй мужчина сидел на бочонке с гвоздями и курил сигару. В списке пассажиров его имя было указано как Сэмюэл Томпсон. Он был консервативно одет и выглядел как бизнесмен.
  
  “Но почему вы думаете, что мы не должны убивать ее?” - требовательно спросил японец. “Меня беспокоит, что все это меняется. Когда я решаюсь что-то сделать, мне нравится это делать”.
  
  “Если мы это сделаем, - сказал Томпсон, - если мы это сделаем, это должно быть правильно. Не забывайте, что это остров. здешнюю полицию обучали британцы ”.
  
  Японец взмахнул рукой в воздухе. “Мы должны быстро принять решение и убраться восвояси. Нам нужно больше, чем просто двенадцать часов. Они могут преследовать нас на военно-морских судах и поймать в море. Она знает все: о вертолете, о названии корабля.”
  
  Мэри возмущенно заявила: “Как ты можешь так говорить? Я ничего подобного не знаю”.
  
  “Вы слышали все, что говорилось в кабине, - отметил Томпсон, - и вы ничего не выиграете, солгав об этом”.
  
  “Все, что я мог услышать, было много ненормативной лексики. У тебя что, совсем нет здравого смысла? Если тебя так беспокоит то, что я услышал, измени свои планы! Используй какой-нибудь другой корабль или закопай проклятое золото. Выкопай его, когда все о нем забудут ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это золото?” Тихо спросил Томпсон.
  
  “Ладно, может быть, я и расслышал несколько слов!”
  
  Японец развернулся. “Томпсон”, - взмолился он, “у нас нет времени. Сзади машина, выехавшая из Святого - Олбанс. У меня плохое предчувствие. Что-то случится, если мы не закончим это быстро и не уйдем. Никто не поднимется сюда в течение нескольких дней или недель. Я могу использовать камень, и мы можем сбросить ее со скалы. Будет казаться, что она упала ”.
  
  Шейн, готовый действовать, увидел отблеск света на черной клеенке на полу позади женщины - осколок битого стекла. В руках у нее был еще один осколок разбитого стекла, и она водила им взад-вперед по шнуру, связывающему ее запястья.
  
  Она поспешно сказала: “У меня есть дикая идея. Во всем этом я сама виновата! У меня бугорок любопытства размером с куриное яйцо, и из-за него у меня всю жизнь были неприятности. Мне пришлось прокрасться за тот домик. Я не знаю почему. ”
  
  Японец что-то проворчал себе под нос. Шейн проскользнул вдоль стены к незастекленному окну.
  
  Мэри продолжала: “Я вижу, ты настраиваешь себя на то, чтобы убить меня. Я скажу тебе, что ты должен сделать в первую очередь. Ты должен изнасиловать меня! Не смейся! С какой стати кому-то верить, что я упал с горы? Что бы я делал, бродя здесь посреди ночи? Десятки людей видели, как я поднимался спать ”.
  
  “Я этого не понимаю”, - озадаченно сказал Томпсон. “Изнасиловать тебя?”
  
  “Разве вы не хотите, чтобы это выглядело убедительно? Вы же не хотите, чтобы полиция подумала, что это как-то связано с этой дурацкой контрабандой. Что случилось - я решил прогуляться, и меня подобрала пара пьяных местных. Они привезли меня сюда, и после того, как они ... надругались надо мной, они так испугались, что я прикажу их арестовать ...”
  
  Японец издал скрипучий смешок.
  
  “Ладно, - в отчаянии сказала Мэри, - значит, я не сексапильная, как некоторые люди. Я женщина! У меня довольно симпатичная фигура ...”
  
  Хрипло сказал Томпсон: “Освободи ей лодыжки”.
  
  “Томпсон"...
  
  “Это должно быть по-настоящему”, - настаивал Томпсон. “Они осмотрят тело. В прошлом году был похожий случай с американской студенткой колледжа”.
  
  “Все это так, она тянет время. Разве ты этого не видишь?”
  
  “Возможно. Но никто за нами не следил, Ями. Ты видела огни, которых там не было. Ты все еще нервничаешь из-за того, что произошло в Майами ”.
  
  “Тебя там не было”, - угрюмо сказал японец. “Ты этого не видел. Этот Шейн...”
  
  “Отчасти я тяну время”, - нетерпеливо вставила Мэри, продолжая работать с осколком стекла. “Но есть кое-что еще. Я... - она поколебалась, - ну, это смешно, но я девственница. Я прочитала все книги, но не могу представить, на что это похоже на самом деле. Ты бы исполнил мое последнее желание, разве ты не понимаешь? Не думай, что ты должен быть нежен со мной только потому, что это в первый раз ”.
  
  Шейн большим пальцем взвел курок своего тридцать восьмого револьвера и медленно проскользнул в оконный проем. Оба мужчины были сосредоточены на женщине. Ее запястья все еще были соединены, но Шейн мог видеть, что пуповина была перерезана.
  
  Японец тихо выругался. Нож в его руке щелкнул.
  
  “Но не впутывай меня в это”.
  
  Он наклонился и перерезал шнурок вокруг лодыжек Мэри. Томпсон сложил очки и убрал их, затем опустился на колени.
  
  Шейн ворвался в комнату. Томпсон огляделся, моргая, и в этот момент Мэри опустила обе руки, переплетя пальцы, ему на затылок.
  
  За спиной Шейна раздался звук. Прежде чем детектив успел повернуться, в него был нанесен очень сильный удар коротким выстрелом размером два на четыре. Он выстрелил, но потерял равновесие, и пуля вошла в стену. Удар два на четыре в ответ описал рубящую дугу и выбил пистолет из его руки.
  
  Удар отбросил его с пути дикой атаки японца. Шейн перехватил его руку с ножом, когда она пролетала мимо. Джордж Сэвидж со странным зеленовато-белым лицом перекидывал ногу через низкий подоконник, держа наготове "два на четыре". Шейн развернул японца, пытаясь использовать его как оружие. Но его реакции были медленными, и казалось, что перед его глазами повисла тяжелая завеса, которая постепенно раздвигалась, чтобы окутать его.
  
  Японец выскользнул из его хватки и полоснул рукой Шейна по горлу. Двигаясь медленно, с отчаянием движения во сне, Шейн принял удар на плечо. Мэри исчезла. Он увидел, что Томпсон растянулся лицом вниз на полу. Японец снова яростно замахнулся. Шейн отшатнулся, в его глазах была кровь. Он столкнулся с Джорджем, слабо схватился с ним, не чувствуя особого сопротивления, и осел на пол.
  
  Когда он остаток пути проваливался в беспамятство, он услышал рев автомобильного мотора. Мэри. "Понтиак" был припаркован на некотором расстоянии от дома, и все, что ей нужно было сделать, это выжать педаль до упора примерно на тридцать ярдов, и они не смогли ее поймать.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  Шейн приходил в себя постепенно, дюйм за дюймом. Он натягивал воображаемые веревки, не в силах пошевелиться. Веревки медленно превращались в настоящие. Его рот был заклеен скотчем. Его голова кровоточила.
  
  Снаружи, в темноте, Джорджа снова затошнило. В глазах Шейна блеснул огонек. Он на мгновение попытался передвинуть голову на менее липкое место, затем сдался и отдохнул.
  
  Головоломка начала приобретать определенную форму по мере того, как все больше кусочков становилось на свои места. Он услышал голоса, и через некоторое время они начали произносить понятные слова.
  
  “Я думал, японцы должны быть экспертами по каратэ”. Это была Томпсон. “Она отбросила тебя примерно на двенадцать футов, или мне померещилось?”
  
  “Это было айкидо”, - ответил японец. “Я никогда не обучался айкидо. И что нам теперь делать? У нас есть, возможно, двадцать минут до прибытия полиции. Первое, о чем нужно позаботиться ... ”
  
  Шейн открыл глаза, когда тень встала между ним и светом. Тень превратилась в руку. Дуло пистолета было прижато к его глазам.
  
  Томпсон резко сказал: “Пока нет”.
  
  Он выбил пистолет. Японец мягко сказал: “Я могу подождать. Пока вы понимаете, что я тот, кто это сделает. Я должен заплатить долг Майами ”.
  
  “Я думаю, мы можем использовать его, прежде чем убить. Из этого есть выход, если мы сможем его придумать”.
  
  “Потребуется большая удача”, - категорично заявил японец. “Никто из нас не знает этих гор. Мы должны идти в разных направлениях и пробиваться к побережью. Вместе у нас нет шансов”.
  
  Томпсон зашипел, призывая к тишине. “Я что-то слышу”.
  
  Японец на мгновение замолчал. “Только не полиция. Еще слишком рано”.
  
  “Скажи Джорджу, ради Бога, чтобы он замолчал. Давай позвоним Шейну...”
  
  Шейн почувствовал, как его опрокинули на спину. Вокруг него закружился свет. Двое мужчин потащили его в другую комнату.
  
  Пол здесь был незакончен. Томпсон уложил его на доску и протянул ее через балки пола.
  
  “Ты слышишь меня, Шейн? Я надеюсь на это, ради твоего же блага. Не увиливай, иначе провалишься в подвал. До бетонного пола десять футов”.
  
  Он вернулся в другую комнату, а Шейн остался в темноте. Теперь к остальным звукам в его голове добавился новый. С главной дороги подъезжала машина. Фары скользнули по голым балкам над головой, и он услышал знакомое постукивание клапанов старого такси "Чекер".
  
  Открылась дверца машины.
  
  Раздался бодрый голос преподобного Крейна Уорда: “Есть кто-нибудь поблизости? Здравствуйте. Здравствуйте. Есть кто-нибудь дома? ”
  
  Томпсон ответил: “Ну, ради Всего Святого, вы только посмотрите, кто здесь? Мы рады вас видеть! Я думал, мы застрянем здесь на всю ночь. Заходите, заходите. Осторожнее с этой доской. ”
  
  Шейн услышал шаги по грубому мостику, ведущему к входной двери.
  
  Уорд воскликнул: “Мистер Томпсон! Что вы делаете здесь, у черта на куличках?”
  
  Томпсон застонал. “Это долгая история. Это мой друг, Ями Конюша. Преподобный Уорд”.
  
  Двое мужчин обменялись приветствиями, и Томпсон продолжил: “Я не думал, что у нас есть шанс вернуться вовремя, чтобы успеть на самолет. Мой друг в Канзас-Сити строит это место. У него не было ничего, кроме неприятностей - забастовки, ошибки, несвоевременные поставки. Его бригадир ушел с недельной зарплатой. В конце концов он закрылся, чтобы получить немного рефинансирования. Он попросил меня подняться и посмотреть, как это выглядит. Вы проезжали мимо Pontiac с откидным верхом по пути наверх? ”
  
  “Думаю, что да. Мне около шестидесяти пяти”.
  
  “Это тот самый. Мы привели с собой девушку, настоящую чокнутую. Она вбила себе в голову, что мы заманили ее сюда, чтобы принять участие в какой-то оргии, и ушла, оставив нас в затруднительном положении ”.
  
  Он сделал паузу, и Уорд вставил: “Я ищу Майка Шейна. Вы его не видели, не так ли?”
  
  “Ты имеешь в виду большую рыжую? Ту, что со светловолосой?”
  
  Уорд усмехнулся. “Это хорошее описание. Забавно - он умчался на такси около часа назад, а такси вернулось без него. Должен ли я беспокоиться о Майке Шейне? Безумие, не так ли? Но я все равно беспокоюсь о нем. Водитель сказал мне, где он его высадил, но он отказался возвращаться. Поэтому я подумал, что найму такси и прогуляюсь наверх, чтобы узнать, нельзя ли подвезти Шейна обратно. Интересно, мог ли он следить за вами, ребята.”
  
  “Мы никого не видели”.
  
  “Должно быть какое-то объяснение. Он рассказал водителю какую-то дикую историю о неверной жене, и если только я не свернул где-нибудь не на ту дорогу...”
  
  Шейн по другую сторону фанерной стены медленно продвигался к открытой двери. Его продвижение было устойчивым, но слишком медленным. Мужчины в соседней комнате заканчивали свои объяснения и готовились уходить. Шейн зацепился пятками за одну из балок и сильно оттолкнулся. Доска отъехала в сторону.
  
  “Ты это слышал?” Встревоженно сказал Уорд.
  
  Томпсон поднес фонарь к двери и направил луч на недостроенную комнату.
  
  “Должно быть, это животное”, - сказал он. “Ну, давай убираться отсюда. Это немного жутковато. Мы можем покружить вокруг и посмотреть, сможем ли мы его найти”.
  
  Когда свет покинул дверной проем, Шейн повернулся на одном бедре. На мгновение его тело оказалось параллельно балкам, и он был в реальной опасности проскользнуть сквозь них. Он завершил поворот, скрутился, упал на колени и рухнул в комнату. Когда он поднял глаза, то с удивлением увидел, что у Уорда в руках тяжелый автоматический пистолет сорок пятого калибра.
  
  “Поставь фонарь на пол, Томпсон”, - любезно сказал он.
  
  Томпсон медленно наклонился. Джордж Сэвидж во второй раз за ночь появился в оконном проеме, прямо за спиной священника. У него был револьвер Шейна тридцать восьмого калибра. Он выглядел слишком слабым, чтобы стоять.
  
  Шейн начал издавать булькающие звуки за лентой, кивая головой в сторону Уорда и призывая его обернуться. Джордж шагнул в комнату, чуть не упав, и прижал пистолет к пояснице Уорда.
  
  “Очень жаль”, - сказал Томпсон, выпрямляясь. “Тебе лучше бросить пистолет, Уорд. Джордж сегодня чувствует себя не лучшим образом, но для того, чтобы нажать на курок, не требуется много сил. Три секунды, Джордж. Одна...”
  
  Рука Уорда медленно разжалась. Сорок пятый упал на пол. Лицо Джорджа исказилось. Его вырвало, и он рухнул вперед. Уорд настороженно огляделся, когда свет погас.
  
  В темноте произошла быстрая смена позиций. Шейн серией движений складного ножа подскочил к сорок пятому.
  
  “Выключите фары машины!” Крикнул Томпсон.
  
  Колено Шейна ударилось о автоматический пистолет. Он развернулся и забился в конвульсиях, шаря по полу растопыренными пальцами. Свет снаружи погас. Кто-то споткнулся о него, когда его пальцы сжимали приклад сорок пятого калибра.
  
  “Преподобный”, - тихо, почти шепотом сказал Томпсон. “Где вы сейчас, преподобный? Вам не следует баловаться с огнестрельным оружием. У вас проблемы. Трое против одного, и ты знаешь, что тебя побьют ”.
  
  На самом деле было трое против двоих, но Шейн, связанный по рукам и ногам, еще не участвовал в счете. В окно влетел зажженный коробок спичек. Томпсон и Шейн были одни в комнате. Теперь у Томпсона был тридцать восьмой, который уронил Джордж. Он развернулся и затоптал пламя.
  
  На мгновение после этого воцарилась тишина. Ее нарушил шквал действий, когда столкнулись две фигуры.
  
  Шейн потянул вниз веревку, стягивающую его запястья. Она слегка соскользнула, позволив ему навести дуло тяжелого автоматического пистолета на расстояние трех-четырех дюймов от своих лодыжек. Он хотел перерезать связки на лодыжке, но это был бы рискованный удар. Если бы он промахнулся на одну восьмую дюйма, то раздробил бы пятку.
  
  Рядом с ним произошло осторожное движение. Под ногами хрустнуло стекло. Шейн попятился на звук. После полудюжины судорожных движений он начал ощупывать стекло позади себя.
  
  На мгновение фигура Томпсона с тридцатизарядным пистолетом в кулаке вырисовалась на фоне оконного проема.
  
  “Подходи, Ями. У него нет оружия”.
  
  Джорджа вырвало где-то снаружи, в темноте. Пальцы Шейна наскребли несколько осколков стекла, но недостаточно, чтобы придать ему остроты. Ругаясь про себя, он изо всех сил нажал на спуск пистолетом сорок пятого калибра, согнув ноги вдвое позади себя и изо всех сил стараясь соприкоснуться дулом автомата со шнуром. Он поводил пистолетом вперед и назад, в пределах своей искаженной позы.
  
  Его время было на исходе. Он развел лодыжки как можно дальше друг от друга, скорректировал линию прицеливания, изо всех сил сосредоточившись, и нажал на спусковой крючок.
  
  Его ноги раздвинулись в стороны.
  
  Томпсон выстрелил во флэша. Шейн дважды перекатился, приседая. В окне замаячила фигура. Узнав бычью шею и щетинистую стрижку японца, Шейн бросился на него, отбросив назад на кучу песка.
  
  Шейн навалился плечом на горло противника. Японец схватил его, царапая лицо Шейна ногтями. Шейн развернулся, поднялся в воздух и сильно ударился обоими коленями. Пока японец со стоном хватался за себя, Шейн с трудом поднялся на ноги и ударил его ногой в голову.
  
  Он все еще крепко сжимал сорок пятый, но не мог повернуть его. Его занесло обратно в тень здания.
  
  Его ноги задели перевернутое ведро. Перевернув его, он вышвырнул его на открытое место. Оно покатилось к незащищенному краю обрыва и с грохотом опрокинулось. Томпсон, находившийся в доме, выстрелил вслепую на звук.
  
  Над головой произошло легкое движение. Подняв глаза, Шейн увидел Уорда, стоящего на коленях на помосте над дверным проемом и держащего в руках шлакоблок.
  
  “Назад!” - крикнул японец. “Томпсон!”
  
  Падая вперед, он дернул подставку. Уорд бросил шлакоблок, и подставка рухнула. Одна из тяжелых досок ударила Шейна поперек колен. Он освободился от нее. Томпсон, стоявший в дверях, принял на себя весь вес эшафота.
  
  Японец бросился на Уорда, и двое мужчин сцепились, снова и снова катаясь по рыхлому песку. Шейн продолжал искать что-нибудь достаточно острое, чтобы перерезать оставшийся шнур. Он ударил ногой по лопате. Присев, он нащупал режущую кромку лезвия. Оно было тупым и бесполезным.
  
  Джордж наткнулся на него. Шейн снова вывел его из строя жестким блоком и дважды ударил ногой после того, как выпрямился, убедившись, что на этот раз он наносил удары именно туда, куда хотел.
  
  Уорд в ужасе закричал: “Не надо! Ради бога, нет! Шейн!”
  
  Борьба переместилась на край крутого обрыва. Томпсон все еще цеплялся за доски, пытаясь освободиться. Шейн подбежал к двум борющимся мужчинам как раз вовремя, чтобы увидеть, как японец, находящийся сверху, поднимает свой нож. Шейн пригнулся к японцу, коснулся его пистолетом сорок пятого калибра и выстрелил.
  
  Удар пули вырвал японца из рук Уорда и отшвырнул его в сторону. Он вырвался, что-то крикнул и упал.
  
  Шейн начал лихорадочно нащупывать выпавший нож.
  
  “Это ты, Майк?” Уорд ахнул. “Что ты ищешь? Ты ранен?”
  
  Шейн издал настойчивый звук. Неужели этот чертов дурак не понимал, что у него нет времени на вопросы и ответы?
  
  “Боже, да, нож”, - сказал Уорд. “Здесь”.
  
  Мгновение спустя запястья Шейна были свободны. Он побежал к дому, стягивая скотч со рта. Резко сменив направление, он укрылся за кучей песка и обдумал изменившуюся ситуацию.
  
  Теперь оружие было распределено равномерно, и у Шейна был пистолет потяжелее. Томпсон был всего лишь наемным работником, вероятно, не имевшим личной заинтересованности в этом предприятии. Как только он поймет, что японец мертв, а Шейн владеет обеими руками, он вспомнит о такси и попытается на нем уехать.
  
  Шейн выполз из-под защиты кучи песка. На полпути к такси он увидел фигуру, метнувшуюся из тени, затем свернувшую в сторону от края недостроенного бассейна. Это был Томпсон. На несколько шагов он был скрыт от Шейна тенью бульдозера. Когда он снова вышел на открытое место, Шейн тщательно прицелился и выстрелил ему в ногу.
  
  С приглушенным криком Томпсон упал спиной в котлован. Шейн подбежал к Чекеру и, запустив мотор, развернул кабину, пока ее фары не осветили края прямоугольной ямы.
  
  “Томпсон!” - позвал он. “Скажи что-нибудь, если ты меня слышишь.
  
  Ответа не последовало.
  
  Выйдя из такси, Шейн направился к бульдозеру. “Подними голову, и я разнесу ее, Томпсон”, - крикнул он. “Как я могу промахнуться? Выброси свой пистолет. Тогда медленно выползай ”.
  
  Ответа по-прежнему не было. Шейн махнул Уорду рукой сорок пятого калибра и обошел бульдозер. Его отвал был поднят на несколько футов над землей. Он подался вперед и позвал снова.
  
  “Томпсон, с тобой покончено. Ты должен это уже знать. Ты совсем один. Ями мертв, а Джордж без сознания. У меня есть сорок пятый. Я никуда не спешу. Я могу подождать, пока ты не истечешь кровью до смерти или не высунешь голову из этой дыры ”.
  
  Мелькнуло пламя. Пуля чиркнула по отвалу бульдозера и со свистом улетела в темноту.
  
  Шейн вскочил в высокую кабину бульдозера. Он не знал эту модель, но все органы управления, казалось, были на своих обычных местах. Томпсон вскарабкался в поле зрения и выстрелил в него. Шейн включил зажигание. Когда мощный мотор заработал, он потянул рычаг отвала, и отвал медленно поднялся, защищая кабину. Томпсон отпрянул назад, царапая рыхлую грязь.
  
  Шейн привел монстра в движение. Он неуклюже рванулся вперед. Как только машина начала наклоняться, он отключил выключатель и установил стабилизаторы - две длинные гидравлические опоры, которые служили для закрепления машины при использовании экскаватора.
  
  Он крикнул вниз: “Давай сделаем это таким образом, Томпсон. Возможно, тебе не захочется отвечать на вопросы после того, как ты выйдешь. Я хочу знать две вещи. Сначала выброси свой пистолет ”.
  
  Томпсон выкрикнул непристойность и попытался зайти под лезвие. Шейн всадил сорокапятизарядную пулю в грязь в нескольких дюймах от его руки.
  
  Томпсон отполз назад. Он потерял очки. Его одежда была порвана и грязна. Он лежал на спине, тяжело дыша и уставившись в единственную фару бульдозера.
  
  “Два вопроса”, - сказал Шейн. “На кого ты работаешь? Куда уходит золото?”
  
  Томпсон уставился на него, не отвечая.
  
  Когда Шейн снова завел мотор, Томпсон в ужасе отплясывал в рыхлой грязи.
  
  “Паладин!” закричал он. “Вынужденная посадка. Это все, что она мне сказала - Шейн, берегись!”
  
  Бульдозер накренился. Левый стабилизатор опустился на твердую почву, но правый начал проскальзывать. Кабина качнулась. Шейн дернул за гидравлическое управление. Стабилизатор вошел глубже, на мгновение остановив наклон. Затем край ямы прогнулся, и большая машина начала двигаться.
  
  Томпсон внизу, скрючившись на четвереньках, отчаянно карабкался. “Паладин!”
  
  Шейн подтянулся к двери и прыгнул. Томпсон оглянулся через плечо и закричал. Медленно и намеренно бульдозер наклонился вперед и обрушился на него сверху.
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  Уорд вышел на свет. У него был порез над одним глазом, а его черный священнический мундир был разорван спереди, обнажая ремни плечевой сбруи.
  
  Они с Шейном посмотрели друг на друга.
  
  “Если это то, на что ты похож со связанными руками и ногами...” - сказал Уорд.
  
  Шейн ничего не ответил. Он вернулся в дом за фонарем, затем поискал снаружи, пока не нашел Джорджа Сэвиджа, лежащего на покрытой цементными пятнами земле в собственной жидкой рвоте.
  
  Джордж застонал, когда на него упал свет. Схватив его за ворот рубашки одной рукой, Шейн рывком поднял его в сидячее положение и свирепо сказал: “Сейчас мы поговорим, Джордж. Паладин. Что это, лодка?”
  
  Голова Джорджа поникла. Шейн сердито потряс им. Джордж что-то пропустил и отбил мяч на свет. Затем он упал вперед на руку Шейна.
  
  “Больной. Оставь меня в покое”.
  
  Когда Шейн отпустил его, он сжался в комок.
  
  “Я могу рассказать вам о Паладине”, - сказал Уорд.
  
  “Меня бы это ничуть не удивило”, - коротко сказал Шейн.
  
  Он подошел с фонарем к краю обрыва и осветил им обломки скалы в пятидесяти футах внизу. Тело японца лежало лицом вниз в луже у подножия водопада.
  
  Шейн поставил фонарь. Наполнив сложенные чашечкой ладони холодной водой, он плеснул ее себе в лицо. Повторив это несколько раз, он промыл края пореза на голове пальцами. Стряхнув воду с рук, он вернулся к Джорджу Сэвиджу.
  
  Грубо вытащив его из позы эмбриона, Шейн перекинул его через спину и отнес к ручью, где опустил на землю и плеснул водой ему в лицо.
  
  “Информация, Джордж”, - мрачно сказал Шейн. “Двое твоих друзей мертвы. Какие планы на завтра?”
  
  Джордж согнулся пополам, и его вырвало. Когда спазм прошел, Шейн поднял его одной рукой и дал пощечину.
  
  “Паладин, черт возьми. Куда ты тащишь золото?”
  
  Голова Джорджа откинулась назад. Шейн направил луч света ему в глаза. Он был без сознания.
  
  С возмущенным восклицанием Шейн отнес его в такси, разорвал его рубашку на полосы и связал ему руки и ноги вместе, жестоко затянув узлы. Затем он вернулся в дом, где его ждал негр, сидевший на перевернутом шлакоблоке.
  
  “Хорошо”, - сказал Шейн. Он направил луч на грудь негра. “Кто ты?”
  
  “На самом деле меня зовут Крейн Уорд, но, слава Богу, я могу отказаться от "преподобного". Когда мы об этом подумали, это показалось нам милой идеей, но выдержать ее было чертовски трудно. Вы, наверное, догадались, что я полевой агент Министерства финансов. ”
  
  “Так вот почему они устроили мне разнос в Вашингтоне в прошлом месяце? Потому что вы уже позаботились об операции?”
  
  “Черт возьми, Майк, ” извиняющимся тоном сказал Уорд, - все знают, что тобой нелегко управлять. У тебя есть все основания злиться, но я просто напомню тебе, что если бы я не последовал за тобой сюда...
  
  Шейн оборвал его. “Я продолжаю говорить людям, что могу обойтись без такой помощи. Два человека мертвы, и я знаю ни черта не больше, чем знал раньше”.
  
  “Если ты успокоишься, Майк, ” сказал Уорд более резко, - я, возможно, смогу рассказать тебе кое-что, чего ты не знаешь. Причина, по которой я не назвал себя, заключается в том, что Вашингтон приказал мне не делать этого. Они не говорили мне, чтобы я судил по-своему. Я позвонил, как только мы приземлились в Сент-Олбансе. Они сказали придерживаться истории о священнике и выяснить, как много ты знаешь. Они свято верят в стандартные ходы. И вы, должно быть, в какой-то момент скрестили шпаги с ассистентом режиссера, потому что, похоже, вы ему не нравитесь. Все равно, приказывал я тебе или нет, я не хотел, чтобы у тебя было слишком много неприятностей. Возможно, ты заметил, что я повсюду за тобой следил. ”
  
  “Чтобы ты мог сбить их с толку, когда я вытащу их для тебя в открытую”.
  
  “Это законная техника”, - сказал Уорд. “Вы сами ее использовали. И есть еще один аспект. Этот вам не понравится, но я могу вам рассказать. Департамент находится под давлением бюджета. Нас критиковали за суммы, которые мы платили в качестве гонораров информаторам ”.
  
  Шейн сделал жест сдерживаемой ярости.
  
  “Майк, ты заткнешь это дело? Десять процентов от этой сделки уничтожат статью бюджета. Я на зарплате. Если бы я мог покончить с этим без посторонней помощи, я бы сэкономил деньги Департамента. Но я повторяю: это была не моя идея! Я всего лишь там работаю. Очевидно, это была ошибка. Если бы мы с тобой с самого начала сошлись во мнениях, этого бы не случилось сегодня вечером. ОК. Вода утекла с моста. Пришло время скорректировать наши взгляды и начать все сначала ”.
  
  “Ты знал, что ко мне обращался Жюль Лефевр?”
  
  “Лефевр! Из Интерпола? Для чего?”
  
  Шейн вкратце рассказал ему о предложении Лефевра и о том, что произошло потом.
  
  Уорд аккуратно вставил сигарету в мундштук, зажег ее и некоторое время курил молча.
  
  “Он был двойным агентом”, - сказал он, принимая решение. “Он работал на обе стороны, и обе стороны это знали. Это не самая здоровая профессия в мире. Интересно... ладно, пока неважно. Майк, Паладин - это яхта Адама. Это большой дизельный восьмидесятипятифутовый автомобиль, обычно базирующийся в Средиземноморье. Я не понимаю, что он делает здесь. Почему Адам хотел иметь какое-либо отношение непосредственно к золоту? ”
  
  “Мэри Окейн слышала разговоры о корабле под названием ”Мэнсфилд Сити" в Ла-Гуайре".
  
  “Мэнсфилд Сити”, - медленно произнес Уорд. “Это больше похоже на правду. Но если они собираются использовать Паладина...”
  
  Он поднялся на ноги. “Что, если это не простое изменение планов? Что, если в этом замешаны две группы людей? Минуту ничего не говори. Позволь мне разобраться ”.
  
  Не в силах сдержаться, он сделал несколько шагов, развернулся и вернулся, запустив пальцы в волосы. “Клянусь Богом, если я прав, у нас будет переворот десятилетия. Лефевр рассказывал вам о большом проигрыше Адама прошлым летом? ”
  
  “Он упомянул об этом”.
  
  “Хорошо. Что, если это был не несчастный случай? Что, если сам Лефевр - Майк, я расскажу тебе это быстро. Я хочу вернуться к телефону и разбудить нескольких человек в Вашингтоне. Мы подсчитали, что Адам получал более двух миллионов в год от торговли золотом в течение последних десяти лет. Очень низкий уровень потерь, в основном из-за воровства его собственных людей. Прошлым летом он потерял целую партию товара стоимостью в полтора миллиона. Одна из его лодок затонула во время шторма в Индийском океане. Экипаж из трех человек - выживших нет. У них была хорошая радиосвязь "корабль-берег", но им не удалось послать никаких сигналов бедствия. Конечно, у Адама есть ресурсы, чтобы компенсировать убытки, но сразу после этого он отказался от сделки с золотом на Ближнем Востоке, и у меня сразу же возник вопрос. Что, если это золото на самом деле не на дне Индийского океана?”
  
  “Ты хочешь сказать, что оно на чьем-то другом банковском счете?”
  
  “Да, именно это я и имею в виду. Почти наверняка это должен быть кто-то довольно высокопоставленный в его собственной организации. Я понимаю, что Лефевр собирался уходить в отставку. Пенсии французских полицейских, как известно, неадекватны. Он знал все тонкости операции...
  
  Шейн прервал его. “Ты здесь строишь догадки, Уорд, или ты что-то знаешь?”
  
  “Конечно, гадать. С Адамом это все, что любой из нас может делать. Но это предположение, которое, кажется, соответствует фактам. Если бы это был Лефевр, он был бы осторожен. У него был отличный мотив для осторожности. Если бы Адам узнал об этом, он бы долго не прожил ”.
  
  “Он прожил не очень долго”, - отметил Шейн
  
  “Верно”. Уорд на мгновение задумался. “Если бы я занимался этим, я бы продублировал транспортные ящики, наполнив их свинцом, который по весу и плотности примерно равен золоту. Замена может быть произведена в любой момент после того, как золото покинет хранилища. А что, если в одном из ящиков для замены находится бомба замедленного действия, достаточно мощная, чтобы взорвать дау из воды? Возникнет путаница в отношении произошедшего, вероятность того, что кража произошла в море. Или, возможно, экипаж был подкуплен, чтобы он приплыл не в то место и затопил судно после разгрузки. Они не могли рассчитывать на шторм. Это была удача. Если бы Адам принял плохую погоду в качестве объяснения, или если бы ему показалось, что он принял это, у воров могло возникнуть искушение задержаться поблизости и, возможно, попробовать еще раз. ”
  
  Шейн поскреб подбородок, сравнивая этот новый взгляд на Лефевра с тем человеком, каким он казался в номере отеля в Майами-Бич.
  
  “Не то чтобы что-то из этого было окончательным, - продолжал Уорд, - но есть способ, которым мы можем это выяснить. Адам сам не оказался бы на месте преступления, если бы не думал, что сможет разоблачить предателей и, возможно, найти пропавшие полтора миллиона. Мы можем отойти в сторону и позволить им резать друг друга, а затем вмешаться и арестовать всех, кто остался. Подождите минутку. Что, если они схватили Мэри Окайн не потому, что она представляет для них угрозу, а для того, чтобы выманить вас из отеля и убедиться, что завтра вас не будет в самолете? Давайте обманем их. Не возвращайся в отель. Сядь на самолет пораньше и спрячься в мужском туалете. Моя обложка цела. Мы можем передать Джорджа копам Сент-Олбанса, и пусть они позаботятся о нем, пока мы не будем готовы вернуться за ним. Мы можем оставаться в курсе ситуации до конца ”.
  
  “А что, если кто-то захочет воспользоваться мужским туалетом?”
  
  Уорд рассмеялся. “В самолете должно быть какое-то место, где можно спрятаться”.
  
  Шейн резко спросил: “У вас есть при себе документы?”
  
  Уорд перестал смеяться. Он достал потертую кожаную папку, которую Шейн внимательно изучил, прежде чем вернуть.
  
  “Есть ли у вас какие-либо полномочия говорить о деньгах?”
  
  “Ты же знаешь, что я этого не делаю, Майк. Я могу дать рекомендацию, и, учитывая факты, я почти уверен, что они ее примут”.
  
  “Этого недостаточно”.
  
  “Майк, я не понимаю. Мне сказали, что между тобой и Адамом были какие-то личные отношения...”
  
  “Есть. Я также хочу полную десятую часть. Когда будете говорить с Вашингтоном, скажите им это ”.
  
  “Я могу сказать им”, - с сомнением произнес Уорд. “Я не знаю, много ли от этого будет толку. Я так понимаю, вы невысокого мнения о моей идее с мужским туалетом. Что бы вы предложили взамен?”
  
  “Я думаю, мы должны остановить тур прямо здесь. Посадить в самолет вооруженную охрану. Затем действовать в обратном направлении от Джорджа. Похищение Мэри Окаин дает нам возможность справиться. Здесь плохой рэп - он заговорит ”.
  
  “Но мне действительно интересно, как много он знает. Ты прав - это был бы один из способов сделать это. Я бы не сказал, что это твой способ ”.
  
  “На данный момент погибло четыре человека”, - сказал Шейн. “Я хочу Адама так же сильно, как и ты, но все это дело имеет неправильный запах. Мы продержались сегодня вечером. Но еле-еле, Уорд. Если бы Джорджа не стошнило, у нас бы ничего не вышло. Кто-то дергает за ниточки, и прежде чем я пойду дальше, я хочу выяснить, кто ”.
  
  Уорд одарил его прямым, оценивающим взглядом. “Вы не можете задержать самолет, пока я не соглашусь привлечь к этому консульство. У вас нет официального статуса. И не только это. Вас разыскивают для допроса по делу об убийстве в Майами-Бич, и местные жители, вероятно, уже получили уведомление об этом. Произойдет только одно - вы сами опоздаете на самолет. Я намерен идти вперед в любом случае, с тобой или без тебя. Я бы хотел вернуть свои сорок пять ”.
  
  Шейн вытащил пистолет из-за пояса и протянул ему.
  
  “Я не знаю, что тебя беспокоит”, - сказал Уорд. “Адам умен, я согласен с тобой. В Подразделении мнения на этот счет разделились, но я один из тех, кто считает, что он, возможно, один из самых умных операторов в округе. Этот человек очаровывает меня, и я знаю, что, вероятно, слишком много думаю о нем. Но как за всем, что произошло до сих пор, может стоять один-единственный разум, Майк? Нападение на вас на стадионе в Майами, убийство Лефевра, контрабанда, тот неудачный бизнес в казино, похищение людей - это слишком. Как вы собираетесь объяснить что-либо из этого, объявив тайм-аут на данном этапе? ”
  
  “Это сработало бы, если бы ты поддержал меня”, - упрямо настаивал Шейн.
  
  “Я иду за большим призом”, - отрезал Уорд. “Я не хочу довольствоваться Джорджем Сэвиджем и несколькими другими мелкими сошками. Меня это не удовлетворит. Останься или уходи. Все зависит от тебя ”.
  
  Шейн поколебался, затем медленно произнес: “Какого черта. Я помню, что слышал о безбилетнике, который втиснулся в хвостовой обтекатель DC-8. Я не знаю, насколько он велик ”.
  
  “Хорошо, Майк”, - оживленно сказал Уорд. “Я не думал, что ты из тех парней, которые хотят перестраховаться”.
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  Вернувшись в Сент-Олбанс, Шейн позволил Уорду избавиться от Джорджа Сэвиджа, пока тот звонил по телефону.
  
  Криста ответила в их комнате.
  
  “Майк! Я волновался до полусмерти! С тобой все в порядке?”
  
  “У меня были моменты и получше”.
  
  “Звонила Мэри Окайн. Ее голос звучал почти истерично. Возможно, она была пьяна. У нее было какое-то приключение, и она хотела сказать вам, что справилась со всем сама. Наконец-то она получила хоть какую-то пользу от всех своих уроков айкидо, что бы это ни значило ”.
  
  “Я знаю, что это значит. Как насчет Тима Рурка?”
  
  “Он прямо здесь. Майк, почему ты мне не сказал? Он очень милый человек ”.
  
  “Так мне говорили”, - сухо сказал Шейн. “Соедините его”.
  
  “Дорогая, ты скоро вернешься?”
  
  “Я пока не знаю”.
  
  Мгновение спустя Рурк уже разговаривал по телефону.
  
  “Майк, если ты хочешь знать, почему я всегда с такой готовностью помогаю, то это из-за того, какой тип женщины ты привлекаешь. Кажется, я никогда не встречаю таких цыпочек, за исключением тех случаев, когда путешествую с тобой. Но меня беспокоит одна вещь. Что мы собираемся делать с условиями для сна? ”
  
  Шейн услышал тихий смешок Кристы. Он ухмыльнулся.
  
  “У меня есть для тебя пара поручений, Тим. Возможно, ты не выспишься. Меня немного поколотили, и мои часы остановились. Который у тебя час?”
  
  “Без четырех минут два”.
  
  Шейн потряс свои часы, чтобы завести их, и отрегулировал стрелки. Уорд вышел из полицейского участка и подошел к будке. Шейн открыл дверь.
  
  “Подожди в машине, хорошо?”
  
  Уорд пожал плечами и пошел к шашке. Шейн вернулся к Рурку.
  
  “Какие новости из Майами?”
  
  “Пити Пейнтер очень взволнован, но вы это знали. Его усы продолжают подергиваться. Я не удивлюсь, если они слетят до утра. Он знает, что ты где-то в Латинской Америке, но он все еще не уверен, где именно. У него была пара парней, которые следили за мной, исходя из теории, что я знаю больше, чем сказала ему, но я оставила их смотреть шоу, а сама вышла через кухню ”.
  
  Посерьезнев, он начал отмечать пункты, которые Шейн просил его проверить, демонстрируя точность и экономность, которые сделали его таким хорошим репортером.
  
  “Нас видели выходящими из "Сан-Суси", и у них есть точное время. Это плохо, потому что судмедэксперт говорит, что Лефевр умер примерно двумя часами ранее. На двери есть следы Джимми, но только один набор, и вы знаете, кто их там оставил - это сделал я. Главное новшество в том, что Лефевр не был без сознания, когда его ударили. Кровь была в нескольких разных местах. Они думают, что его ударили пару раз, прежде чем он начал драться. Они нашли кожу у него под ногтями. Я знаю, Пити хочет выяснить, не царапал ли тебя кто-нибудь в последнее время.”
  
  “У них есть. Они также били меня палками два на четыре”.
  
  “Глупо с их стороны”, - сказал Рурк без особого сочувствия. “Вы хотели узнать о сейфе в отеле. В нем ничего не было на имя Лефевра - ни досье, ни фотографий. Я не имею в виду, что кто-то убрал их позже. Лефевр их не вставлял. Джордж Сэвидж. Никаких записей в полиции, но девушка из газеты кое-что придумала. По-видимому, прошлым летом он работал над аферой "Свитки Мертвого моря" на Ближнем Востоке. Вы слышали об этом - марк покупает несколько туго свернутых свитков, которые араб нашел в пещере. И, конечно, когда их разворачивают, оказывается, что это карта центра Тель Авива. Теперь капитан Джо Ласситер. Женщины, лошади, выпивка. Но все говорят, что Pan Am заключила с ним неправильную сделку. Джимми Мосс. Этот парень - горячий парень. Пилот. Он летал повсюду, включая Конго. Он переправлял самолеты алжирцам. И это интересно. Это всего лишь намек, но один из моих беспутных друзей говорит, что Джимми, возможно, имеет какое-то отношение к крупной краже золота в аэропорту Ла Гуардиа в Нью-Йорке в прошлом году. За это вы повышаете мне зарплату?”
  
  “Я удвою его. Вот чего я хочу сейчас, Тим. Я видел, как Джордж Сэвидж ужинал в одиночестве в "Калипсо Рум ". Думаю, он все еще открыт. Он бывал здесь несколько раз, так что девочки знали бы его по имени. Выясните, кто обслуживал его и что он ел, и был ли кто-нибудь с ним в любое время. У него тошнота, и, похоже, это не просто выпивка. Я хотел бы узнать, давал ли ему кто-нибудь что-нибудь. После этого зафрахтуйте небольшой самолет, чтобы добраться до Каракаса раньше нас. Мы вылетаем в восемь. Вам лучше быть в пути к пяти. Предупредите людей в аэропорту там, внизу. Ничего не говорите о золоте, но можно сделать несколько намеков. Вы можете это сделать? ”
  
  “Легко”, - с горечью сказал Рурк. “До пяти часов осталось три часа. К тому времени, как я поговорю с официантками и убедлю сотрудников чартера, что у меня хороший кредит, у меня уже не будет времени подружиться с Кристой. Хороший план, Майк. Она хочет поговорить с тобой снова ”.
  
  “Майк?” Шейн услышал, как она сказала. “Разве я не должна знать, что происходит? Когда я тебя увижу?”
  
  Шейн мягко повесил трубку, не ответив.
  
  
  “Возьми это”, - сказал Уорд, когда тот бросил его. “Они могут тебе понадобиться”.
  
  Он сунул Шейну в руку пистолет сорок пятого калибра и крошечный фонарик-карандаш. Шейн засунул оружие за пояс и вышел из кабины.
  
  “Спасибо”.
  
  Но в этот момент он никому не доверял, и после того, как Уорд уехал, он достал пистолет и проверил обойму. В нем было четыре патрона, а также еще один в патроннике.
  
  Задние фонари "Чекера" исчезли. Шейн находился в торговом районе в старой части города. Он подождал ровно пятнадцать минут, затем включил пожарную сигнализацию.
  
  Сразу же завыла сирена. Менее чем через шесть минут двигатель понесся по мощеной булыжником улице с высокими потолками - хорошее время для того, что, должно быть, было ротой добровольцев. Двигатель был большим насосом LaFrance, вероятно, бывшим в употреблении у какой-нибудь пожарной службы в Штатах. Он был красиво покрашен и отполирован.
  
  Шейн вскочил на подножку. “На аэродром!”
  
  Аэродром находился на ровной местности в двух милях к востоку от города. Через мгновение они увидели пламя. Уорд развел огонь у внешней стены ангара для небольших самолетов, и он красиво горел. Пожарная машина пронеслась через главные ворота, звякнув колокольчиком. Прибыв на место пожара, Шейн надел один из резиновых плащей и шлемов, висевших сбоку грузовика, взял со стойки пожарный топор и, оставив пожарных разбираться с огнем, побежал к главному ангару.
  
  Проходя мимо охранника, он крикнул: “Телефон!”
  
  Зафрахтованный DC-8 зарулили в первый из больших ангаров. Шейн нашел боковую дверь с висячим замком и сломал висячий замок пожарным топором. Внутри, используя фонарик-карандаш, он нашел шкаф с инструментами и выбросил свое пожарное снаряжение.
  
  Затем он пробрался по заляпанному маслом полу к большому самолету. Он установил передвижную лестницу и вошел через переднюю дверь.
  
  Хвостовой конус находился в задней части камбуза, в него можно было попасть через раздвижную панель под духовками. Помещение выглядело маленьким и неуютным. Шейн заполз внутрь и обнаружил, что смог захлопнуть за собой дверь. Между ним и обшивкой самолета не было ничего, кроме двойного слоя проводов управления в волокнистых переплетениях. Доказав, что конус его выдержит, он выбрался обратно на камбуз. Он нашел две или три подушки в шкафу стюардессы и запихнул их в конус, чтобы облегчить полет. Затем он открыл маленькую бутылку коньяка, которую отнес на последнее сиденье в пассажирском салоне. Через несколько минут после того, как допил свой напиток, он заснул.
  
  
  Его разбудил звук открывающейся двери ангара.
  
  Он взглянул на часы. Если они снова не остановились, было 4:25. Посмотрев вниз, он увидел тонкий луч фонарика, движущийся к самолету.
  
  Он бросил свой пустой стакан на сушилку на камбузе и скользнул ногами вперед в конус, оставив раздвижную дверь приоткрытой на полдюйма. Мгновение спустя кто-то поднялся по трапу и вошел в самолет. Приложив глаз к щели, он увидел движущийся фонарик, а за ним пару женских ног. Юбка, похоже, была частью светло-голубой униформы стюардессы. Казалось, она что-то искала в проходе. Наклонившись спиной к Шейну, она отодвинула кусок ковра и подняла крышку люка. Это загораживало ее от посторонних глаз.
  
  Шейн колебался. Он слышал металлические звуки в брюхе самолета. Он открыл дверь до упора. Но прежде чем он успел решиться пошевелиться, женщина выбралась наружу.
  
  Испугавшись чего-то, она выключила свет. Крышка люка опустилась на место. Шейн начал прокладывать себе путь на камбуз. Темная тень двигалась по проходу прочь от него. Затем высокие каблуки застучали по металлическим ступенькам. Он добрался до окна как раз вовремя, чтобы увидеть, как луч фонарика скользнул через ангар к внешней двери.
  
  Он подождал несколько минут, чтобы убедиться, что остался один. Затем нашел пролом в ковре и поднял крышку люка.
  
  Тонкий луч света высветил узкое багажное отделение, занимающее всю ширину самолета. Он встал на крышку длинного металлического контейнера. Она сдвинулась под его весом. Очевидно, она опиралась на ролики. Он поднял откидную крышку и вытащил одну из сумок, тяжелую тканевую двойную. Он взломал замок.
  
  Внутри, тщательно завернутый в хлопчатобумажные отходы, он нашел стандартный слиток золота весом в четыреста унций.
  
  Немного подумав, он отнес его в каюту и снова запер сумку. Затем он приступил к работе. Двадцать минут спустя все золото было извлечено из багажа и аккуратно сложено в проходе. Он закрыл багажный контейнер, опустил крышку и положил ковер на место. Там было двадцать пять золотых буханок. Он разложил их стопками в хвостовом обтекателе.
  
  Работа разбудила в нем голод. Он рано позавтракал круассанами и коньяком на камбузе, а затем скользнул в "конус", аккуратно устроившись среди груды золота.
  
  Он очень устал. С помощью стратегически расположенных подушек он вскоре заснул.
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  Большие входные двери ангара с лязгом поднялись, разбудив Шейна. Тонкая полоска дневного света проникла в темный конус сквозь щель в двери. Когда он услышал движение на борту самолета, он до конца закрыл дверь и переставил свое сведенное судорогой тело так, чтобы оно не мешало свободному движению проводов управления. Если бы самолет придерживался расписания, он вылетел бы через девяносто минут.
  
  Трактор зацепил нос самолета и отбуксировал его на поле. Шейн услышал, как наполняются топливные баки. Стюардессы вошли в камбуз и начали конфиденциально рассказывать о вечеринке в отеле накануне вечером. Джо Ласситер, пилот, выпил галлоны алкоголя, и теперь у него были обычные послеродовые симптомы.
  
  “Но он и вполовину не пугает меня так сильно, как некоторые кубики льда, с которыми я летала на регулярных рейсах”, - прокомментировала одна из стюардесс. “Он совершает свои ошибки на земле”.
  
  Время шло, самолет был заполнен, пробило восемь часов. Стюардессы были заняты. В 8:20, когда двигатели все еще прогревались, обе девушки одновременно были на камбузе, чтобы сделать несколько быстрых глотков кофе.
  
  “Трое пассажиров все еще числятся пропавшими без вести”, - сказала одна девушка. “Сэмюэл Томпсон - я даже не помню, как он выглядел, а вы?”
  
  “Определенно. У меня было предварительное свидание с ним вчера в одиннадцать часов вечера, и он так и не пришел. Это к лучшему. Он был своего рода подонком ”.
  
  “Чертовски подходящее время для взлета Джорджи-боя. Кто будет присматривать за багажом?”
  
  “Ты и я, естественно. Забавно насчет Майка Шейна. Интересно, что с ним случилось”.
  
  Первая девушка издала дрожащий звук. “Вот одно из самых сексуальных созданий, когда-либо созданных Богом”.
  
  Шейн ухмыльнулся в темноте. Другая девушка презрительно сказала: “Сью, не позволяй своим железам сбежать вместе с тобой. Он пугает меня. Я бы не прочь повеселиться с ним, но...
  
  Раздался звонок.
  
  “Да, мистер Мосс. Нет, мистер Мосс. Пусть он подождет. У этого человека подлые глаза. Что эта женщина Хохберг рассказывала вам о Шейне?”
  
  “Он рассчитывает догнать нас в Каракасе. Не знаю, не мерещится ли мне, но я не думаю, что вчера она была так напряжена. Что за чокнутая компания. Я просто надеюсь, что Шейн ... Ну, ты должен признать, что прошлой ночью в казино было странно ”.
  
  “Я скажу тебе одну вещь об этом жеребце. Он может сам о себе позаботиться”.
  
  Шейн в хвостовом обтекателе надеялся, что она была права.
  
  
  Вскоре шум моторов перерос в возбужденный вой. Самолет начал движение. Реактивные двигатели оторвались и подняли их в воздух.
  
  Пилот завершил длинный вираж в гору и выровнялся. Провода по обе стороны от Шейна незаметно сдвинулись, реагируя на небольшие изменения, внесенные в кабину пилота. Единственным звуком был шелест воздуха над фюзеляжем.
  
  В следующий раз, когда обе стюардессы были на камбузе, они говорили о новом пассажире, который поднялся на борт в Сент-Олбансе. Олбанс. И снова произошло нечто из ряда вон выходящее, поскольку пассажиры редко присоединяются к туру через день после его начала. И этот пассажир тоже был далеко не обычным: смуглый, красивый бразилец с нервными глазами. Он попросил двойной скотч и выпил его, как лекарство.
  
  Внезапно самолет потряс резкий взрыв.
  
  Стакан разбился в нескольких дюймах от головы Шейна. После долгого молчания он услышал, как одна из девушек прошептала: “Боже мой, Сью. Что это было?”
  
  “Я не знаю. Я не знаю”.
  
  Раздавались гудки. Шейн убрал подушки со своего пути. Кончики его пальцев были на краю раздвижной панели. Насколько он мог судить, самолет летел нормально, без необычной вибрации. Один из пассажиров в задней части салона перезвонил, требуя объяснить, что произошло.
  
  “Лучше посоветуйся с Ласситером”, - тихо сказала одна из девушек.
  
  “Вот он идет”.
  
  Шейн получил лучшую точку опоры, готовый оттолкнуться. Голос Лэсситера, спокойный и невозмутимый: “Дети, вы слышали хлопок?”
  
  “Это сделали мы!”
  
  “А теперь перестань трястись, дорогая. С двигателями все в порядке. Приборы ничего не показывают. Мы на полной мощности, и все работает. Откуда это взялось?”
  
  “Прямо под ним, Джо. Я думал, оно в одном из багажных отделений”.
  
  Ласситер на мгновение задумался. “Интересно, ощущаем ли мы вибрацию хвостового обтекателя”.
  
  Очевидно, он присел на корточки, готовый потянуть за раздвижную панель. Его следующие слова прозвучали с этого уровня. Зубы Шейна снова оторвались от его губ.
  
  “Черт с ним”, - сказал Ласситер и встал. “Если у нас есть один из тех помешанных на страховке, которые таскают в багаже бомбы замедленного действия, нам лучше вернуться в Сент-Луис. Албанцы, и зацените это ”.
  
  Теперь звучали все звонки. Шейн услышал удаляющиеся шаги Лэсситера.
  
  Он приоткрыл дверь достаточно, чтобы выглянуть наружу. Стюардессы начали продвигаться по проходу, сверкая профессиональными улыбками. После того, как Ласситер прошел, мужчина поднялся и последовал за ним в кабину пилотов.
  
  Самолет накренился. Затем он покачнулся и начал разворачиваться в противоположном направлении. Первая стюардесса обернулась, чтобы посмотреть на свою подругу.
  
  Почти сразу же по громкой связи раздался голос. “Дамы и...”
  
  Это был голос Мосс. Он резко оборвался, чтобы возобновиться мгновение спустя.
  
  “Дамы и господа. Это говорит не ваш капитан. Здесь на минуту какая-то суматоха. Все под контролем. Хайме, у них дурацкая идея повернуть обратно на Сент. Албанцы, так давайте же начнем действовать ”.
  
  Еще один мужчина прошел в переднюю часть салона. Когда он обернулся, было видно, что на нем гротескная маска монстра.
  
  “Это ограбление, ребята”, - говорилось в публичном обращении. “Мы надеемся, что никто не пострадает. Этот самолет захвачен Вооруженными силами национального освобождения Венесуэлы”.
  
  Из задней части салона донесся запоздалый крик.
  
  “Я мог бы прочитать вам небольшую политическую лекцию, ” говорил Мосс, “ но, боюсь, она не запомнится вам надолго. Итак, мы раздаем брошюры, по одной каждому пассажиру. Прочтите на досуге. Моего коллегу в передней части салона зовут Хайме Санчес. Он профессиональный революционер. Причина, по которой он носит эту ужасную маску, заключается в том, что вы не сможете описать его полиции. Некоторые из вас, вероятно, видели его, когда он поднимался на борт, но вы забыли, как он выглядит, не так ли? Я не хочу, чтобы вы помнили, что у него шрам над левым глазом, оспины и отсутствует нижний передний зуб.”
  
  Он издал высокий, счастливый смешок, от которого завибрировал динамик. “Я приставляю пистолет к голове вашего капитана, и он намерен делать именно то, что я ему скажу. Если он выкинет какую-нибудь глупость, и мне придется размазать его мозги по лобовому стеклу, не пугайтесь. Вы можете услышать выстрел, но не обращайте на это внимания. Я квалифицированный пилот. Я проехал двадцать тысяч миль на DC-8. И я уверен, что здешние парни будут рады помочь мне советом и подмогой. Джейми, принимайся за работу ”.
  
  Бандит в маске, стоявший в передней части салона, крикнул: “Деньги и драгоценности, паспорта. Часы, дорожные чеки, кредитные карточки. Бросайте в сумку”.
  
  Он вытряхнул холщовый пакет с американской почтой и предложил его пассажирам на передних сиденьях. Мосс снова выступил по громкой связи.
  
  “Не сопротивляйтесь, никто из вас. Когда вы прочтете эти брошюры, вы поймете, почему нам нужны деньги, чтобы свергнуть коррумпированное, неэффективное и убийственное правительство. И не забывайте, что оно подлежит вычету. Вы действительно вносите политический вклад, но таким образом вы можете заявить Налоговой службе, что вас ограбили. Вы следили за этим? ”
  
  После того, как каждый пассажир внес свой вклад, Хайме вручил ему брошюру. Внезапно он протянул руку и ударил кого-то наручниками. Бросив мешок, он потащил женщину в проход. Она была одной из незамужних женщин тура; Шейн видел ее с Мэри Окайн. Грабитель держал ее прямо и разорвал платье до талии. Она сцепила руки вместе.
  
  Голос по громкой связи сказал: “Я продолжаю думать о том, что хочу вам сказать. Некоторые из вас подумают, что вам сойдет с рук пара купюр в ботинке. Не делайте этого. Хайме в некотором роде фанатик. Он хочет вашего сотрудничества. Он не хочет чувствовать, что заставляет вас вносить свой вклад против вашей воли. Было бы безрассудством заниматься этим только вдвоем, не так ли? У нас есть друзья и сочувствующие, разбросанные по всему самолету. Они наблюдают за тобой. Да здравствует Фронт национального освобождения!”
  
  Джейме сопровождал свою речь пощечинами. Шейн отодвинул затвор пистолета сорок пятого калибра и сдвинул дверь еще на дюйм. Грабитель разорвал бретельки женского бюстгальтера и вывернул его наизнанку. Маленькое кольцо упало в проход. Он схватил его и поднял, чтобы все увидели.
  
  Крейн Уорд наконец поднялся на ноги. “Ты высказал свою точку зрения. Оставь женщину в покое”.
  
  У маски Хайме были огромные выпученные глаза, сильный шрам или ожог, грубая отвисшая челюсть. Наклонив голову, он схватил Уорда за ворот священнического жилета и дернул его к себе.
  
  “За то, что она что-то скрывает, я даю ей пинка под зад. Если мужчина пытается что-то скрыть, я даю затрещину пистолетом сбоку от щеки. Таким образом, все знают, что нужно отдать мне все свои деньги ”.
  
  Он проводил Уорда обратно на его место и жестко усадил его. Он намеренно ударил Уорда кулаком по носу и рассмеялся.
  
  “Я плюю на священников”.
  
  Он плюнул через отверстие во рту, затем развернул полуодетую женщину и сделал, как обещал - нанес ей мощный удар ногой, который поднял ее с пола.
  
  “Кто-нибудь еще?” - крикнул он. “Все вы, отдайте все, что у вас есть, и я обещаю, что мы используем это на оружие и боеприпасы, чтобы свергнуть марионеток Янки”.
  
  Его мешок быстро наполнялся. Случайно решив, что один из стариков что-то скрывает от него, он потащил его в проход для обыска. Ничего не найдя, он извинился, дал ему брошюру и пошел дальше.
  
  Он изысканно поклонился двум стюардессам, сидевшим на последнем сиденье в салоне.
  
  “Такие красивые девушки. Может быть, вы хотели бы присоединиться к нам в горах? Нам нужны женщины, чтобы готовить, чинить одежду и спать с нами ”.
  
  “Большое спасибо”, - сухо сказала одна из девушек. “Мы ценим эту мысль, правда ценим”.
  
  Наклонившись, он нежно коснулся ее лица. “Такая красивая. Оставь свои деньги себе”.
  
  Он прошел на камбуз и громко крикнул: “Всем прямо вперед. Оглянитесь один раз, и я обещаю вам...”
  
  Он бросил мешок и вытер руку о штаны. Постепенно он опускал пистолет, пока тот не оказался направлен в пол. Шейн отодвинул панель, схватил руку бандита с пистолетом обеими руками и сильно дернул вниз.
  
  В этот первый момент он использовал всю свою силу. Резкий рывок положил начало движению, а затем Шейн смог использовать рычаг, чтобы вывернуть руку. Он завершил рывок, отпустив запястье и нанеся короткий, карающий удар по незащищенному черепу за правым ухом. Бандит осел на пол.
  
  Мосс в публичном обращении осуждал американский империализм. Насколько Шейн мог судить, небольшое движение на камбузе осталось незамеченным. Он сорвал резиновую маску и натянул ее на свою голову. Освободив почтовый пакет, он натянул его, чтобы прикрыть голову и плечи бразильца. Он встал с пистолетом сорок пятого калибра.
  
  “Все понял, Хайме?” сказал голос по громкой связи. “Должно быть, уже собрал. Через минуту мы будем над Арубой. Ты не можешь найти звонок? Я беспокоюсь здесь, наверху. Капитан беспокоится ”.
  
  Шейн нашел кнопку с надписью кабины и толкнул ее быстро. Но, видимо, угонщики устроили более сложный сигнал. Мосс появился из-за занавески в конце прохода в кабину пилотов. Шейн в своей маске монстра подал ему сигнал "ОК" большим и указательным пальцами. Мосс кивнул и исчез.
  
  Идя по проходу, Шейн похлопал Уорда по плечу. Негр сильно вздрогнул. Шейн отвел его обратно на камбуз. Здесь он вложил тридцать восьмой револьвер бразильца в его руку, сделал быстрое движение, заставляющее замолчать, и направился обратно по проходу.
  
  Когда он проходил мимо кресла Мэри Окайн, самолет, казалось, врезался в стену. Все, кто не был пристегнут, разлетелись, включая Мэри и Шейна. Он приземлился с болью. Мэри слетела со спинки переднего сиденья и оказалась в проходе рядом с ним. В руке у нее был двадцатизарядный автоматический пистолет. Он накрыл его своей большой рукой и прошептал: “Прекрати. Я Шейн”.
  
  “О, Боже. Я собирался...”
  
  Раздался голос Мосса: “Не о чем беспокоиться. Попал в небольшую турбулентность. Джейми, пусть стюардесса примет заказы на напитки. Я уверен, капитан хочет скотч. Думаю, у меня будет то же самое ”.
  
  Шейн пробирался по проходу, который был завален пакетами, стаканами и коробками с бумажными салфетками. Он вошел в кабину пилотов.
  
  Мосс, как он и объявил, приставлял пистолет к затылку Ласситера. Второй пилот и бортинженер, оба бледные и испуганные, взглянули на Шейна, затем быстро отвернулись.
  
  Мосс увидел отражение маски в лобовом стекле. “Все в порядке. Все в порядке. Не волнуйся. Ты знаешь, что пытался сделать этот безумец? Сбрось нас с лестницы. Я предвидел, что это произойдет, и, к счастью, с моими рефлексами все в порядке. Возвращайся туда и скажи девочкам, чтобы поторапливались со скотчем ”.
  
  Шейн прикоснулся пистолетом сорок пятого калибра к затылку Мосса. “Брось пистолет”.
  
  Голова Мосса дернулась, затем застыла на месте. “Это ты, Шейн? Откуда, черт возьми, ты свалился, сукин ты сын?”
  
  терпеливо сказал Шейн. “Разожми руку и отпусти ее”.
  
  Мосс покачал головой. “Против меня слишком много обвинений. Не спеши так!” - резко сказал он, когда рука Шейна поднялась, чтобы взять пистолет. “В Конго меня ждет плохая репутация, и будь я проклят, если вернусь туда тихо. Ты окажешь мне услугу, застрелив меня. Я убью Джо, чтобы заставить тебя стрелять. Стреляй первым, если хочешь, я достану его подергиванием ”.
  
  “У нас есть второй пилот”, - сказал Шейн. “Он может посадить самолет”.
  
  “Майк!” Запротестовал Ласситер, его руки застыли на рычагах управления. “Ради бога, послушай, что ты говоришь”.
  
  Мосс поспешно сказал: “Заключи сделку, Шейн. Без фокусов. Ты получишь обратно свой самолет. Позволь мне прыгнуть с парашютом над нефтяными месторождениями. Шансы пятьдесят на пятьдесят, но обычно у меня все в порядке при равных затратах - оставайтесь на месте! ” - сказал он второму пилоту, который выскользнул из своего кресла. “Что бы ты ни делал, не бей меня. Это верная пуля в голову Джо”.
  
  “Клэнси”, - умоляюще сказал Ласситер. “Мы не хотим мстить этому парню. Черт возьми, это политика, и кого это волнует?”
  
  “Вы в это не верите”, - сказал Мосс с белой, кривой усмешкой. “Я никогда не слышал о Фронте национального освобождения до вчерашнего дня”.
  
  “Ты взял это золото в Ла Гуардиа, Мосс?” Спросил Шейн.
  
  “Не говори о золоте. Мы говорим о жизни и смерти”.
  
  Клэнси, второй пилот, обнял Шейна и слегка коснулся шеи Мосса. Мосс отпрянул.
  
  “Что это было?” - резко спросил он. “Чего ты добиваешься? Клэнси, открой парашют. Честно. Никто ничего не потерял. У всех них будет что рассказать, когда они вернутся домой ”.
  
  Клэнси сказал: “Я думаю, он держит нас за живое, Джо. Почему бы нам не позволить ему прыгнуть? Есть вероятность, что они схватят его прежде, чем он сможет покинуть страну. И самое главное, что ты останешься жив ”.
  
  “Что-то в этом есть”, - согласился Ласситер.
  
  Внезапно напряжение с плеч Мосса спало. Он опустил пистолет, повернулся и улыбнулся Шейну.
  
  “Майк Шейн. Ты отлично выглядишь в этой маске, детка. Она кое-что делает для тебя ”.
  
  Шейн забрал пистолет у него из пальцев. Ласситер выдохнул с облегчением.
  
  “Ты больше не будешь доставлять нам неприятностей, правда, Джимми? Ты собираешься протянуть руки за наручниками”.
  
  “Безусловно”, - согласился Мосс. “Но это была хорошая попытка. Прошлой ночью мы потеряли человека, и, по правде говоря, я не думал, что мы сможем справиться только вдвоем”. Он прислонился спиной к стене. “Кто-нибудь сказал что-нибудь насчет выпивки?”
  
  Шейн вопросительно взглянул на второго пилота.
  
  “Транквилизатор”, - объяснил Клэнси. Он показал Шейну маленький одноразовый шприц. “В старые времена, когда кто-нибудь сходил с ума, он мог разбить самолет. Теперь ты уколол его иглой, и он начал соглашаться с тобой ”.
  
  “Ты совершенно прав”, - любезно сказал Мосс. “Зачем сокращать свою жизнь, сражаясь и суетясь? Посмотри на это”.
  
  Он помахал рукой из окна. Они летели над облаками, и пушистые кучевые облака под ними складывались в фантастические сказочные образования. Они миновали разрыв в облаках и увидели море далеко внизу.
  
  “Прекрасно”, - сказал Мосс. “Но после первых двух лет работы в бизнесе мы никогда не обращаем на это внимания, не так ли, Джо?”
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  Шейн попытался расспросить Мосса о том, кто организовал угон самолета, но Мосс отвечал на вопросы со смутной улыбкой.
  
  “Это не похоже на наркотик правды”, - объяснил второй пилот. “Это просто снимает их напряжение”.
  
  “Сядь, Мосс”, - сказал Шейн.
  
  Обаятельно улыбаясь, Мосс сползла по стене и села на пол.
  
  “Кажется, это работает”, - с сомнением сказал Шейн. “Как скоро это пройдет?”
  
  Клэнси пожал плечами. “Не могу тебе сказать. Мне пришлось применить его всего один раз, и час спустя парень все еще вел себя прилично. Мы добираемся до Майкетии за пятнадцать минут, что дает нам достаточную свободу действий ”.
  
  “Принеси мне еще пару таких шприцев. У меня еще одна проблема в хижине”.
  
  Клэнси вошел в отсек экипажа. Шейн снова повернулся к Ласситеру.
  
  “Джо, помнишь девушку, с которой ты выпивал прошлой ночью?”
  
  “Смутно. Почему?”
  
  “Кто сделал первый шаг? Позже к ее соседке по комнате пришли гости. Они знали, что застанут ее одну”.
  
  Ласситер расправил плечи. “Я верю в общение с пассажирами. Это не входит в чартер, но я делаю все, что в моих силах, чтобы поездка запомнилась. В этом смысле я неряха - после определенного количества скотча все они выглядят как Элизабет Тейлор. Прошлой ночью было довольно много приходов и уходов ”. Сью Корнелиус, стюардесса, нервно вошла с серебряным подносом. Она отшатнулась от Шейна в его гротескной маске и удивленно посмотрела на Джимми Мосса, расслабившегося на полу.
  
  Мосс улыбнулся ей. “Дорогая, с этого ракурса у тебя самые красивые туфли на ходулях во всей авиакомпании. Один из этих напитков для меня?”
  
  “Нет”, - сказал Шейн.
  
  Он вылил содержимое двух бутылок на лед и протянул стакан Ласситеру.
  
  “Капитан, вы уверены, что вам следует...” - начала стюардесса.
  
  “Последние десять минут сумасшедший приставлял пистолет к моему затылку, - сказал Ласситер, - и я вибрирую сильнее, чем чертов самолет”. Он осушил бокал одним большим глотком. “Который, как мне кажется, вибрирует сильнее обычного. Каково на камбузе? Ты чувствуешь какую-то тягу?”
  
  “Я ничего не заметил”.
  
  “Что-то вроде рывка влево вниз”. Он сделал четверть оборота стабилизатора. “Вот опять”.
  
  Клэнси, вернувшись в кабину, вручил Шейну два шприца. “Капитан, не следует ли нам еще раз проверить показания счетчика дрейфа? Если один из багажных люков распахнулся...”
  
  Ласситер нажал кнопку автопилота. Измеритель дрейфа представлял собой устройство, похожее на перископ, которое устанавливалось между сиденьями, когда отпускалась защелка. Ласситер поднял окуляр и прищурился. Он хмыкнул.
  
  “Открыто?” Быстро сказал Клэнси.
  
  “Сбавь обороты. Еще. Еще немного. Чертова капсула на три четверти выдвинута из отсека. Я собираюсь кое-что попробовать ”.
  
  Он выключил автопилот, глядя через лобовое стекло вниз и вправо. За последние несколько минут облака поредели, превратившись в рваные ленты тумана. Шейн увидел низменную береговую линию и устье большой реки.
  
  Он сорвал маску. Присев на корточки, он приложил глаз к измерителю дрейфа. Длинный контейнер в форме гроба, торчащий из брюха самолета, был тем, в котором хранилось золото.
  
  “Почему бы не бросить его, Джо?” - сказал второй пилот. “Страховка покроет. Если самолет упадет над землей, мы можем кого-нибудь убить”.
  
  “Нет, в этом есть что-то забавное. Я имею в виду тот взрыв сзади. Расскажи мне, что произошло, Майк ”.
  
  Он внезапно завел двигатели, нажал на педали и резко заложил вираж. Но капсула уже достигла своей точной точки равновесия, и внезапный поворот, вместо того чтобы благополучно вернуть ее обратно в самолет, выбил ее наружу и унес прочь.
  
  Шейн наблюдал, как оно падало, кувыркаясь из конца в конец, пока не шлепнулось в воду примерно в пятидесяти ярдах от берега.
  
  “Потерял это”, - сказал он, поднимая голову. “Клэнси, я хочу зафиксировать, куда это попало, как можно точнее”.
  
  “Это как семьдесят пять или сто футов воды”, - сказал Ласситер. “Ты действительно хочешь беспокоиться?”
  
  “Я действительно люблю”, - сказал Шейн.
  
  Стюардесса выдохнула: “Майк Шейн!”
  
  “Не распространяйся об этом”. Он натянул маску на голову. “Разве мне никто не говорил, что ты считаешь меня сексуальным?”
  
  “Не в этом дело”, - возразила девушка и вышла из кабины.
  
  Шейн перегнулся через плечо Ласситера, чтобы посмотреть вниз, на густую тропическую листву северной Венесуэлы, проносящуюся под ними.
  
  “Где он сказал тебе приземлиться?”
  
  “Взлетно-посадочная полоса на нефтяных месторождениях, - сказал ему Ласситер, - но я знаю эту полосу. Она была построена не для такого большого самолета. Я вижу, как работает твой разум, но давай не будем, а? Я приземлюсь в Майкетии, где нас ожидают, и мы сможем рассказать нашу историю. Так безопаснее. Все вокруг намного лучше ”.
  
  “Клэнси, принеси сюда еще пару виски для Джо. Мы собираемся приземлиться на той взлетно-посадочной полосе”.
  
  “Мы чертовски хороши”, - сказал Ласситер. “Я капитан этого самолета, и мы приземляемся с комфортом и безопасностью на современном аэродроме с новейшим радаром и хорошей связью. Я не очень заинтересован в аресте нескольких партизан. Если уж на то пошло, я им сочувствую. Это правительство ужасно ”.
  
  Шейн отломил пластиковый наконечник одного из шприцев. “Джимми Мосс - не партизан”.
  
  “В каком-то смысле так оно и есть”, - сказал Мосс с места. “Но у меня есть свои методы”.
  
  Приставив иглу к шее Ласситера сбоку, Шейн нажал на поршень. Ласситер начал подниматься.
  
  “Я знаю, что ты пытаешься сделать! Но тебе это с рук не сойдет!”
  
  Гнев сошел с его лица, и он заключил, откидываясь на спинку стула: “Что ж, приземление будет трудным, но именно так, как ты говоришь, Майк”.
  
  “Ты можешь поднять башню Майкветия?” Шейн обратился к Клэнси. “Скажите им, что мы совершаем вынужденную посадку и чтобы они выслали сюда роту пехоты как можно быстрее, потому что нас захватил Фронт национального освобождения. Затем замолчите и не отвечайте ни на какие вопросы”.
  
  Они пролетели над скоплением вышек на берегу реки. Ласситер медленно повел самолет влево.
  
  “Видишь вон ту маленькую ленточку скотча внизу?” радостно сказал он. “Это настоящий вызов”.
  
  Взяв микрофон ПА, он крикнул: “Заходим на посадку. Сейчас вы увидите живописную часть Венесуэлы, которая не входит в программу регулярных туров. Сейчас мы в стране нефти. Не обращайте внимания на то, чтобы пристегнуть ремни безопасности, потому что, если мы не справимся с первым заходом, у нас ничего не получится. Но мы справимся. Если я смогу не врезаться в эти вышки, я думаю, у нас все будет в порядке ”. Отключив микрофон, он сказал Клэнси: “Сбрось передачу. Затем дай мне закрылки. Постепенно ”.
  
  “Мы по-прежнему будем двигаться на скорости сто семьдесят, шкипер...”
  
  “Таким образом, мы потеряем несколько дверей. Пару минут назад вы сказали очень глубокую вещь - пусть страховая компания беспокоится”.
  
  Шейн покинул кабину пилотов. Пассажиры, казалось, оцепенели от страха. Когда он проходил мимо Наоми Сэвидж, она с горечью сказала: “Ты знаешь, что тебя расстреляют за это”.
  
  Он не ответил. Бразилец на камбузе был в сознании, опираясь на локти и злобно глядя на Уорда.
  
  Негр тихо спросил: “Мы контролируем самолет или они?”
  
  “Я все еще не знаю”, - сказал Шейн, снимая пластиковую крышку со шприца. “Мы узнаем, когда приземлимся”.
  
  Бразилец, видя, что происходит, попытался заслонить лицо от иглы, и Шейн сделал ему укол в тыльную сторону запястья.
  
  “Мы все друзья”, - сказал ему Шейн. “Следуй за мной и ничего не говори. Делай, как я тебе говорю. Через десять минут мы выпьем, чтобы отпраздновать”.
  
  Бразилец задал озадаченный вопрос по-португальски. Шейн повторил свои инструкции, но мужчина по-прежнему не понимал. Одним из эффектов препарата было выбивание всей английской речи из его головы.
  
  “Отправь Кристу обратно сюда”, - сказал Шейн Уорду. “Тогда, ради Бога, избавься от этого клерикального ошейника”.
  
  Криста поспешила к алтарю.
  
  “Ты говоришь по-португальски?” Шейн потребовал ответа без предисловий.
  
  “Майк!” - воскликнула она. “Знаешь, я удивилась, когда увидела эти плечи. Португальский, да. Достаточно хорошо”.
  
  “Скажи этому парню, что я хочу, чтобы он делал именно то, что я скажу. Держись поближе ко мне и держи рот на замке. Когда я захочу, чтобы он что-то сделал, я использую язык жестов ”.
  
  Она кивнула. “Но я не хочу совершать никаких ошибок. Мне лучше понять, что ты делаешь”.
  
  “Выдумываю это по ходу дела, как обычно”, - сказал он резко. “Нас встречают. Я хочу выяснить, куда они нас везут. Он накачан транквилизаторами, но я хочу, чтобы он понял, что я здесь главный. И спроси его, есть ли у него другая маска. Должно быть, он принес одну для Томпсона ”.
  
  Она снова кивнула, на мгновение задумалась и разразилась потоком португальской речи. Бразилец, взглянув на Шейна, просиял от удовольствия. “Сим, сим”. Он вытащил из кармана еще одну маску монстра. “Томпсон. Отрави сима”.
  
  Шейн бросил его Уорду, когда тот вернулся в черной водолазке.
  
  “Держитесь, мальчики и девочки!” Ласситер прокричал по громкой связи.
  
  Шейн заметил, что Наоми Сэвидж наблюдает за ним, ее глаза сузились. Самолет коснулся земли, высоко подпрыгнул в воздухе и снова снизился. Шейн махнул бразильцу, который вскочил на ноги, горя желанием начать сотрудничать. Шейн сделал петлю на горловине почтового мешка и прихватил ее с собой.
  
  Последние пятьдесят футов самолет занесло на заблокированных колесах, он развернулся и остановился менее чем за полдороги до конца асфальта. Ласситер встретил Шейна в начале прохода.
  
  “Возможно, ты этого не знаешь, но это был прекрасный полет”.
  
  “Совсем неплохо”, - согласился Мосс у него за спиной.
  
  Шейн толкнул дверь. По стрипу мчался потрепанный пикап.
  
  “Мосс”, - решительно сказал Шейн. “Все пойдет именно так, как ты планировал. Кто отвечает за грузовик?”
  
  “Парень по имени Никко. Грек. И поговорим о диких мужчинах”.
  
  Грузовик занесло под крыло и он остановился под открытой дверью. Трое мужчин выскочили с переднего сиденья. Все трое были одеты в заляпанные зелено-коричневые комбинезоны, с окладистыми бородами и в круглых темных очках. Один из них начал разгружать лестницу.
  
  “Да здравствует НФО!” - закричал один из собравшихся, размахивая своим автоматом - потрепанным немецким "Шмайссером".
  
  Уорд тихо сказал: “Это большая огневая мощь, Майк. Я думаю, мы должны это остановить”.
  
  “Слишком поздно”, - сказал Шейн, когда лестница опустилась на место.
  
  Он указал на Мосса. После секундного колебания Уорд последовал за Моссом к двери. Наоми Сэвидж, пробегая по проходу, наткнулась на Шейна прежде, чем для него освободилось место на лестнице. Когда он оттолкнул ее, она вложила ему в руку скомканный листок бумаги.
  
  Двое бородатых мужчин разгружали багажные контейнеры, в то время как третий, крупный, вонючий мужчина с широкой грудью и мощными голыми предплечьями, подгонял их взмахами своего пистолета-пулемета. Шейн бросил почтовый мешок в кузов грузовика. ”
  
  “Это ты, Никко?” сказал он. “У нас были небольшие проблемы. Я думаю, они передали сообщение по радио до того, как я разбил телевизор”.
  
  “Господи”, - хрипло сказал Никко. “Тогда поторопимся, а?”
  
  Люди Шейна, Уорд и двое накачанных транквилизаторами угонщиков, запрыгнули в кузов грузовика, чтобы загрузить капсулы, когда они выходили из самолета. Один из боевиков крикнул что-то на языке, которого Шейн не понимал, и уж точно не на испанском.
  
  “Только два контейнера?” Переспросил Никко. “Их должно было быть три”.
  
  “Я не знаю об этом”, - сказал Шейн. “Я знаю, что нам лучше убираться отсюда к черту”.
  
  Никко подал знак, и мужчины вскочили в седла.
  
  “Впереди, Томпсон”, - сказал он Шейну.
  
  
  ГЛАВА 17
  
  
  Две машины были припаркованы рядом с заправочной станцией перед длинным деревянным сараем. Когда грузовик выехал на грунтовую дорогу, идущую под прямым углом к стрипу, Шейн увидел две связанные фигуры с кляпами во рту, лежащие в пыли перед сараем.
  
  “Я не Томпсон”, - сказал он. “С Томпсоном произошел несчастный случай в Сент-Олбансе, и он опоздал на самолет. Меня привезли в последнюю минуту, и никто ничего не объяснил. Что это за чушь про Фронт освобождения?”
  
  Никко рассмеялся. “Чтобы пустить им перцу в глаза, понимаешь? Куда она хочет, чтобы мы тебя высадили?”
  
  Шейн колебался долю мгновения. “При условии, что это рядом с коммерческим аэропортом”.
  
  “Это будет легко. С Моссом что-то не так? У него странный взгляд”.
  
  “Соусник - он все утро кололся. Мы спустились как раз вовремя. Еще полчаса, и он не смог бы ориентироваться ”.
  
  “Этот сумасшедший. Он крадет золото. Продает его по семнадцать долларов за унцию. Потом крадет снова. Я надеюсь, в последний раз!”
  
  Водителю сказали поторопиться, и он разогнался до шестидесяти по неровной дороге. Машина, проложенная бульдозером через джунгли американской нефтяной компанией, как правило, шла прямо. Добравшись до побережья, они быстро миновали рыбацкую деревушку и направились на запад. Через несколько минут Шейн увидел современный катер на подводных крыльях, стоящий на песке между дорогой и водой. Водитель съехал с дороги и продолжал ехать, пока не увяз в песке.
  
  В мгновение ока почтовая сумка и две багажные капсулы были загружены. Вместе они спустили судно на подводных крыльях по твердому песку в воду.
  
  Уорд потянул Шейна за руку, когда мотор завелся. “Сейчас же!” - настойчиво сказал он.
  
  Шейн сосчитал головы. Мосс и бразилец Санчес опустились на мягкие сиденья, чтобы насладиться ощущением ветра в лицо. Они были нейтральны. Трое мнимых партизан все еще были при своих автоматах. Никко, сидя на скамье на корме и покуривая маленькую коричневую сигарету, легко держал пистолет в руках, одной рукой поглаживая спусковой механизм.
  
  Когда Уорд снова сделал жест, Шейн покачал головой.
  
  Они ехали очень быстро на своей воздушной подушке. Поездка была плавной, но шумной. Через некоторое время Никко указал вперед, и Шейн увидел большую яхту, легко скользящую по длинной волне. Разрыв между лодками быстро сокращался. Вскоре Шейн смог прочитать надпись на корме: яхта была "Паладин" из Монте-Карло.
  
  Два матроса в полосатых майках ждали у поручней, готовые сбросить якорь, как только судно на подводных крыльях поравняется с бортом. После обмена сигналами меньшую лодку подняли на борт.
  
  Никко легко спрыгнул вниз. “Все сработало как часы! Гладко. Легко”.
  
  Он выкрикнул команду. Шейн сорвал с себя маску и выбросил ее за борт. Маску Уорда снимали медленнее. Улыбка грека погасла, когда он заметил негра. Он возмущенно посмотрел на Шейна.
  
  “Никто не говорил мне, что у меня будет Отрицательный...”
  
  “Тебе придется потерпеть”, - сказал ему Шейн. “Это ради благого дела - денег. Давай выпьем”.
  
  Никко окликнул одного из матросов, который побежал за бутылкой и стаканами. Морской якорь был ловко поднят, и яхта направлялась на восток. Партизаны сняли бороды и камуфляж в стиле джунглей, появившись в тех же полосатых майках и белых шортах, что и остальные члены съемочной группы. Считая невидимого матроса за рулем, на "Паладине" была команда из шести человек.
  
  Уорд встал за спиной одного из мужчин с автоматами и посмотрел на Шейна. Шейн снова покачал головой.
  
  Никко, без бороды и в темных очках, оказался мужчиной лет тридцати, с бронзовой кожей и темными вьющимися волосами. В веселом настроении он наполнил бокалы бесцветным ликером и раздал их по кругу, сделав вид, что пропускает Уорда. Они подняли тост друг за друга и выпили.
  
  В то время как члены экипажа начали вытаскивать багажные контейнеры из лодки на подводных крыльях, Шейн отошел в такое место, где за ним не могли наблюдать, и разгладил листок бумаги, который Наоми Сэвидж вложила ему в руку.
  
  Там говорилось: “Майк, она сказала Санчесу убить тебя”.
  
  Шейн скомкал его и швырнул в море. Снова произошла быстрая смена друзей и врагов. Криста отдавала Санчесу приказы на португальском. Но мог ли Шейн быть уверен, что Наоми говорила правду?
  
  Сердито крикнул Никко. Его люди открыли несколько чемоданов, вытащенных наугад из каждого багажного контейнера. Шейн неуклюже подошел к нему, расслабив плечи. “Что-нибудь не так?”
  
  “Действительно, что-то не так. Где золотые слитки?”
  
  “Откуда мне знать, ради Бога? Я думал, это какая-то сумасшедшая политическая затея, то, как все кричали и раздавали брошюры. Не смотри на меня! Я получаю тысячу баксов и немного бесплатного транспорта. Транспорт был мне нужен больше, чем наличные ”.
  
  “Мох”, - сказал Никко.
  
  “Эй? Что тебя беспокоит, приятель?”
  
  “Подожди минутку”, - внезапно сказал Шейн. “Где было это золото? В одном из этих предметов багажа?”
  
  Один из матросов вытащил еще один предмет багажа и вспорол его ножом. Засунув обе руки в рану, он вытащил двойную пригоршню женского нижнего белья и разбросал его по палубе.
  
  “Ничто”.
  
  Шейн продолжил: “В одном из багажных отделений произошел взрыв сразу после того, как мы уехали. Помнишь это, Мосс? А потом они совершили несколько сложных полетов, когда заходили на посадку над побережьем. Они раскачивали самолет взад-вперед. И будь я проклят, если не подумаю - берегись! ”
  
  Бразилец Хайме Санчес схватил нож, который отложил матрос, и сделал два танцующих шага по палубе, крича по-португальски. Но он был сбит с толку своими приказами. Вместо того, чтобы броситься на Шейна, который вытащил свой сорок пятый и был готов к бою, он вонзил нож в живот Уорда.
  
  Шейн выстрелил ему в голову.
  
  Нож прошел под мышкой негра. Инерция заставила Санчеса сделать еще один шаг. Он ударился о поручень и полетел за борт.
  
  Действие закончилось в одно мгновение. Шейн пришел в себя от отдачи, но Никко был не менее быстр. Его автомат уже был поднят, прикрывая Шейна. Еще один автомат был направлен на Шейна сзади.
  
  “На чем-то прокололся”, - с отвращением сказал Шейн. “Я так и думал. Теперь кто-нибудь объяснит мне, что все это значит?”
  
  Никко подошел ближе и взял сорок пятый. Другой моряк разоружил Уорда. “Иди внутрь”, - сказал Никко.
  
  Мосс дружелюбно спросила: “Я могу что-нибудь для кого-нибудь сделать?”
  
  “Идите внутрь”, - повторил Никко. “Все вы”.
  
  Под прицелом автоматов троих мужчин из самолета загнали в салон.
  
  Уорд небрежно заметил: “Остались какие-нибудь иголки, Майк?”
  
  Никко рявкнул: “Никаких разговоров! Я хочу три отдельные истории”.
  
  Он быстро отдавал приказы. Мосс был заперт в голове. Уорда с вооруженным матросом поместили в спальню. Шейн остался в главном салоне с Никко и еще одним из его людей. Комната была обставлена как съемочная площадка: белый ковер из шкуры ламы, картина Пикассо, хорошо укомплектованный бар.
  
  Вскинув автомат, Никко дотронулся до Шейна в нескольких местах, пока не нашел его бумажник. Он просмотрел удостоверения личности. пробормотал он себе под нос и швырнул бумажник на стол со стеклянной столешницей.
  
  “Частный детектив. Частный детектив! А теперь я хочу знать, что произошло в самолете. Никакой лжи! Никакой лжи, мистер Шейн!”
  
  Тяжело дыша, он наполнил маленькую чашечку кофе из серебряного кувшина.
  
  “Никакой лжи”, - повторил он. “Скажи мне правду о золоте, и мы, возможно, не убьем тебя”.
  
  “Я уже говорил вам, что ни черта не знаю”, - сказал Шейн, опускаясь на подлокотник мягкого кресла. “Я подрался с Томпсоном возле казино "Сент-Олбанс". Он проиграл. На самом деле, он мертв. Это привело к тому, что в операции не хватило одного человека. Я не хотел болтаться поблизости и предстать перед судом за непредумышленное убийство. Леди спросила меня, не могу ли я воспользоваться тысячей баксов ”.
  
  “Какая леди?”
  
  “Давай не будем придираться к тому, что ты уже знаешь”, - нетерпеливо сказал Шейн. “Ты захочешь знать, почему я был в Сент-Олбансе. Я следил за Моссом. Я получил наводку, что он был замешан в том деле с золотом в LaGuardia. Я понимаю, что это ставит меня не на ту сторону, но пока не говори своему парню, чтобы он меня пристрелил. В самолете действительно произошел взрыв. Вы захотите проверить это у своих людей, а может быть, и нет, я не знаю. Кто-то пытается нажать на выключатель. Пока ты не выяснишь, кто это, было бы неплохо следить за собой. План был такой: ”я еду слишком быстро для тебя?"
  
  “Действуй быстрее. План был...”
  
  “Взорвать дверь, затем перевернуть самолет и выбросить контейнер там, где его смогут найти позже. Так что у меня есть кое-что, чтобы продать вам. Я точно знаю, куда он попал, плюс-минус пара сотен ярдов. Оно находится между лесистой местностью и устьем реки. При определенном освещении вы могли бы заметить его с воздуха ”.
  
  Никко энергично помешивал кофе маленькой ложечкой. “Кто управлял самолетом?”
  
  “Джо Ласситер. "Пан Америкэн" уволила его за пьянство, азартные игры и неприятности со слишком большим количеством женщин. Все, что ему нужно было сделать, это в определенный момент сильно наступить на пятки. Он сделал бы это за деньги на виски, не задавая вопросов ”.
  
  Никко задумался, его красивое смуглое лицо неловко сморщилось. Внезапно он склонил голову набок.
  
  “Вертолет!”
  
  Он отдал команду матросу и выбежал на палубу. Другие матросы быстро собрались и начали вытаскивать контейнеры с багажом под прикрытием. Когда прилетел вертолет, палуба была пуста.
  
  Шейн в салоне жестами показал, что хочет выпить. Моряк покачал головой, чтобы он отошел от бара. Шейн немного подождал. Не спрашивая разрешения, он налил себе кофе.
  
  Вертолет снизился, поколебался и вернулся. Возможно, хотя и маловероятно, что Тим Рурк в аэропорту Майкетия убедил венесуэльскую полицию прислать этот вертолет, но Рурк никак не мог знать о яхте Адама или о том, что это как-то связано с незапланированной посадкой DC-8 на нефтяных месторождениях. И все же было ясно, что людям в вертолете был интересен Паладин. Когда яхта меняла курс, вертолет следовал за ней, зависая в нескольких сотнях футов над кормой, иногда с одной стороны, иногда с другой.
  
  Шейн начал расхаживать по комнате, пытаясь придумать какой-нибудь способ привлечь внимание к тому факту, что у Паладина на борту были пленники. Увидев свой бумажник на столе, где Никко его уронил, его осенила идея. Замечание Уорда об иглах терзало край его сознания, но Клэнси дал ему только две, и он использовал их обе. Пока он раскладывал удостоверения личности, которые разбросал Никко, его мысли перенеслись на тридцать шесть часов назад.
  
  Двумя ночами ранее неизвестный подбросил в бумажник Лефевра квадратик промокательной бумаги с очевидной целью обвинить Шейна в убийстве, совершенном в результате галлюцинации. Чтобы дополнить картину, сделать ее полностью убедительной для полиции, также должны быть-
  
  Он быстро перебрал карточки, ничего не найдя. Он проверил другие отделения в бумажнике: ничего. Наконец, готовый прийти к выводу, что идея скорее выдавала желаемое за действительное, чем была реальной, он вытащил свои водительские права из Флориды в прозрачной пластиковой обложке. На пол выпорхнул клочок промокательной бумаги.
  
  Моряк с автоматом "Томми" внимательно наблюдал за происходящим, нахмурившись. Это был сильный молодой парень с густыми бровями и глубоко посаженными глазами. Шейн ухмыльнулся ему. Он вернул бумажник в задний карман, застегнул его и взял промокательную бумагу.
  
  Попробовав густой, горький кофе, он поморщился.
  
  “Холодно”.
  
  Прикрывая движение своим телом, он бросил промокательную бумагу в чашку. Снова не спрашивая разрешения, он налил кофе обратно и увеличил температуру под урной.
  
  Еще через мгновение он снова наполнил свою чашку, наполнил еще одну для моряка и отнес ему.
  
  “Черт возьми, давай будем друзьями”, - сердечно сказал он. “Когда это закончится, мы все будем богаты”.
  
  Моряк подозрительно посмотрел на него, подумал и, наконец, взял кубок. Шейн ободряюще подмигнул ему.
  
  “Нет ничего лучше кофе. Я знаю, мы все беспокоимся об этом измельчителе, но через минуту они исчезнут. Все будет хорошо ”.
  
  Моряк размешал сахар и шумно отхлебнул, по-прежнему не сводя глаз с Шейна.
  
  “Греция”, - сказал Шейн. “Должно быть, это отличное место. Признаюсь, мне не очень нравится ликер, и я не могу сказать ничего особенного о кофе, но выпейте, пожалуйста. У нас чертовски мало времени ”.
  
  Он взмахнул чашкой и поднес ее к губам. Мальчик продолжал пить, в его глазах горело подозрение. Шейн вспомнил, что у Лефевра на лице появилось неопределенное, глуповатое выражение, когда подействовал наркотик. Это произошло внезапно, как будто щелкнули выключателем. Мальчик отпил кофе и наклонил чашку, чтобы собрать остатки на дне. Над головой вертолет снизился и вернулся.
  
  Шейн был близок к тому, чтобы решить, что промокательная бумага пробыла в урне недостаточно долго, чтобы испортить кофе.
  
  Внезапно мальчик приподнялся на стуле на несколько дюймов. Выражение его лица было точной копией того, которое Шейн видел у Лефевра. Он глубоко вздохнул, и когда он выдохнул, все напряжение покинуло его.
  
  “Хороший пистолет”, - сказал Шейн, изображая, как снимает с плеча воображаемый автомат. “Давай посмотрим”.
  
  Он протянул руку. Без колебаний мальчик снял оружие с предохранителя и передал ему.
  
  Шейн вынул обойму и разрядил патронник. Он убрал сорок пять патронов в ящик стола, вернул пустую обойму в пистолет и немного поиграл с ним, уничтожая воображаемых врагов. Он открыл кофейник и размешал кофе стволом, к удовольствию мальчика. Шейн вернул пистолет, с которого капал кофе.
  
  Вертолет скрылся за их спинами, но Шейн все еще слышал вдалеке равномерный стук несущего винта. Моряк все еще смеялся, когда вошел Никко.
  
  “Ты не сможешь выйти из этого смехом, пожалуйста, поверь мне”, - сказал Никко Шейну. “Ты думаешь, что ты в безопасности из-за стольких свидетелей. Выбрось это из головы. Я беру в свою команду только родственников и односельчан. Это мой племянник Крис. Если я скажу слово, он пристрелит тебя, как кролика, и выбросит за борт с грузами, привязанными к твоим лодыжкам. Я не говорю громко, просто сообщаю тебе факты ”.
  
  Свирепо посмотрев на Шейна, он налил себе чашку кофе.
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  Он размешал две ложки сахара и начал пить, не садясь.
  
  “Кто несет ответственность за этот вертолет?”
  
  “Адам, естественно. Ты это знаешь”.
  
  Брови Никко поползли вниз. “Понятно. Ты на него работаешь?”
  
  “Я свободный агент. Но я всегда ищу ситуации такого рода. После прекращения боев обычно что-то остается для меня”.
  
  “Так что другая история, о следующих мох на ул. - Олбанс, это была ложь. Я говорил тебе, не соврет. Ты пожалеешь об этом. Что ты знаешь про Адама?”
  
  “Недостаточно”, - коротко сказал Шейн. “Но вы не могли бы переправить Паладина через Атлантику под свою ответственность. Он должен быть где-то поблизости. Его первоначальной идеей было погрузить золото на вертолет и доставить его в Ла-Гуайру. Это было до того, как все начали придумывать варианты. Мы связались по рации с Майкетией перед приземлением. Его очевидным ходом, как только он услышал об угоне, было поднять вертолет в воздух и отправиться на наши поиски. Конечно, он узнал бы свою собственную лодку ”.
  
  Никко облизал губы. В его глазах было беспокойство.
  
  “Теперь у тебя есть выбор”, - продолжил Шейн. “Ты можешь выбросить багаж за борт и отправиться туда, где ты должна была встретиться с ним, и притвориться, что ты просто отправилась в плавание. Или ты можешь срезать путь обратно вдоль побережья и нырнуть за золотом утром. Но ты связываешься с опасным человеком. Могущественным человеком. Почему бы тебе не удовлетвориться полутора миллионами, которые ты получил за него прошлым летом?”
  
  Никко потягивал кофе, разглядывая Шейна. Он никак не отреагировал, так что, возможно, наркотик начал действовать на него.
  
  Шейн продолжил: “Вы были вне пределов досягаемости. Кто-нибудь говорил вам, что Лефевр мертв?”
  
  “О? Мне жаль это слышать. Как он умер?”
  
  “Убит”, - сказал Шейн. “Я думаю, вам лучше всего присоединиться к нам и посмотреть, сможем ли мы уличить вашего босса в заговоре. Насколько я вижу, это ваш единственный реальный выход. Я не думаю, что ты сможешь отговориться от этого. Он, вероятно, уже подозревает тебя. Я думаю, он хотел бросить на твоем пути небольшое искушение, посмотреть, сколько времени тебе потребуется, чтобы поддаться ему ”.
  
  Никко сел и вежливо сказал: “Интересная идея. Вполне возможно, что вы правы”.
  
  “Я думаю, да. Давай обсудим это и решим, что делать дальше. Мне нужно выпить. Ты хочешь чего-нибудь или ограничишься кофе?”
  
  “Я предпочитаю кофе”.
  
  Шейн налил себе коньяку. “Тебе повезло прошлым летом, не так ли?”
  
  “Из-за шторма - согласен, очень повезло. В остальном удача тут ни при чем. Я был в Александрии с Паладином. Я соскользнул вниз, подобрал золото и вернулся в Александрию. Это было организовано Лефевром, поэтому в записях Suez не было упоминания о Паладине. Так почему этот глупый англичанин вообще должен думать, что я имею какое-то отношение к этому делу?”
  
  “Я вижу, ты не очень хорошо его знаешь”.
  
  “Совершенно верно”, - признал Никко. “Он отправляет гостей к Паладину. Он редко приходит сам. Он слишком занят зарабатыванием денег! Раз в восемнадцать месяцев. И то только с пятницы по понедельник. Иметь такую лодку и никогда ею не пользоваться - безумие ”.
  
  “Где ты был с лета?”
  
  “В Средиземном море. Греческие острова, Адриатика”.
  
  Парень с автоматом "Томми" вскочил на ноги. Он снял с плеча пистолет и отдал его Шейну. Затем, в абсолютной тишине, он начал неистовый горный танец, прыгая, кружась, хлопая себя по лодыжкам. Никко проигнорировал его.
  
  Шейн открыл почтовый пакет с добычей из самолета и начал перебирать паспорта.
  
  “Никко”, - сказал он. “Никко!”
  
  Грек оторвал взгляд от своей чашки, которую бережно держал обеими руками.
  
  “Если мы собираемся быть на одной стороне, ” сказал Шейн, “ я не хочу высовывать голову за дверь и позволять кому-то стрелять в меня. Как насчет того, чтобы пригласить мальчиков выпить что-нибудь или на чашечку кофе?”
  
  “Моим морякам не разрешается пить в море”, - сказал Никко. “Это абсолютное правило. Кофе - да. Превосходный. Я заварю еще”.
  
  “Я только что посмотрел. На сегодня достаточно”.
  
  Никко накричал на моряка и заставил его прекратить танцевать. Мальчик, которому сказали, что делать, кивнул и вышел.
  
  Шейн продолжил: “Мне всегда казалось, что самое сложное в такой работе, как ваша, должно быть, женщины. Как вы с ними справляетесь? Им целыми днями нечего делать, кроме как валяться в бикини, пить, курить травку и думать о сексе...”
  
  Он передал греку фотографию Наоми Сэвидж из паспорта. “Как эта в постели?”
  
  Никко мечтательно покачал головой. “Не думаю, что я ее знаю”.
  
  Шейн попробовал Кристу, и снова Никко покачал головой. Следующей была Мэри Окаин.
  
  “Знаешь, я не думал, что это возможно”, - сказал Никко. “У меня всегда были красивые женщины. Часто немного глуповатые, но кто возражает против глупости в молодой красивой девушке? С этой мне пришлось скрипеть зубами. Потом она сошла с ума от радости! Это было необыкновенно. Это изменило мои взгляды на уродливых ”.
  
  “Это была идея Лефевра?”
  
  “О, да. Я выполняю планы, которые другие мужчины строят для меня. У меня ограниченное образование ”.
  
  “Где сейчас золото?”
  
  “Ах...” - Никко начал хихикать. “Кто бы мог подумать?”
  
  Вошли трое моряков. Никко поприветствовал их на быстром греческом и демонстративно обнял Шейна, чтобы показать, как изменилось положение. Шейн угостил каждого кофе.
  
  “В окне все еще тот парень”, - сказал Шейн. “Ты хочешь, чтобы я позвал его?”
  
  “Нет, пусть черный попотеет”.
  
  “Никко, - настаивал Шейн, - ты собирался рассказать мне, что ты сделал с золотом”.
  
  “Золото. Люди волнуются, переживают и убивают друг друга из-за этого. Почему? Какие удовольствия получает Джеффри Адам от всех своих денег? Он пригласит известную актрису отправиться в круиз по островам, а затем пришлет телеграмму. ‘Я задерживаюсь. Дела’. И актрисе приходится довольствоваться Никко Паппадотосом. Я забыл, почему я был зол на тебя, мой дорогой друг. Лефевр мертв. Мы все умрем. Он никогда не был удовлетворен. Он хотел больше побед. Умный, образованный человек. Мертвый, как ты говоришь.”
  
  Он бросился к проигрывателю. “Музыка”.
  
  Он уронил несколько пластинок, прежде чем сумел неловко поставить одну на проигрыватель. Это был американский джаз, восходящий ко временам биг-бэндов 1930-х годов. Моряки с удивлением наблюдали за происходящим. Он дико метался по комнате. Затем остановился с задумчивым выражением лица и опустился на белый ковер.
  
  Шейн, с пустым автоматом через плечо, открыл дверь в спальню и вошел. Охранник резко обернулся.
  
  “Я не думаю, что он говорит по-английски”, - сказал Шейн Уорду.
  
  “Ни слова”.
  
  “Тогда нам, возможно, придется наброситься на него”.
  
  Уорд лежал на одной из двухспальных кроватей, заложив руки за голову. Он небрежно поднялся на ноги. Шейн отошел от двери, чтобы мальчик мог заглянуть в соседнюю комнату, где начинал действовать разлитый кофе. Он был так же молод, как мальчик, который охранял Шейна, но выглядел угрюмо, его лицо было изрыто оспинами.
  
  Шейн старался говорить приятным голосом. “Я полагаю, это твои друзья в вертолете”.
  
  “Я думаю, да”, - ответил Уорд. “Я сказал им, что у нас могут быть проблемы. Похоже, они не знают, на что обращать внимание, не так ли?”
  
  Моряк наблюдал за сценой в салоне. Никко лежал на спине, помогая Томми Дорси дирижировать оркестром. Один из матросов погнался за другим на палубе. Третий начал упражняться с бутылками из-под виски.
  
  Уорд сделал шаг вперед, но мальчик напряженно присел и выкрикнул команду.
  
  “Возможно, вам придется убить его”, - сказал Уорд.
  
  “Надеюсь, что нет. Я уже превысил свой лимит”.
  
  Вернувшись в салон, Шейн взял две бутылки с полки за стойкой и начал размахивать ими, как индейскими дубинками. Другой моряк, который делал то же самое, замешкался и сбился с ритма. Его бутылки встретились и разбились. Он издал крик восторга.
  
  Они с Шейном тепло обнялись. Шейн превратил это в неуклюжий танец, увлекая его в спальню. Греческий охранник отступил. Он закричал Никко о помощи, когда Шейн развернул своего партнера и столкнул двух греков друг с другом.
  
  Парень с пистолетом барахтался, пытаясь сбросить своего друга. Шейн высвободил правую руку и рубанул ею по открытой стороне лица мальчика. Он отшатнулся, его рот начал открываться. Шейн закрыл его мощным ударом левой, и мальчик упал.
  
  Наркотик, действующий внутри другого грека, теперь изменил направление. Он взревел от ярости и ударил Шейна по лицу разбитой бутылкой. Когда Шейн отскочил назад, он потерял контроль над "Шмайссером". Оно со звоном упало на пол. Моряк ударил еще дважды, не в такт музыке.
  
  Шейн сделал ложный выпад. Смертоносное бутылочное горлышко вернуло выпад, немного замедленный. Мальчик бросился на него, промахнулся с ударом снизу вверх и рассек руку Шейна от локтя до запястья. Шейн ударил мальчика левым кулаком в живот, чуть не переломив его надвое. Почти в ту же секунду Уорд взмахнул "Шмайссером", как топором; Шейн отскочил с пути падающего мальчика.
  
  На мгновение воцарилась тишина, когда пластинка завершила запись одного трека и перешла к следующему.
  
  Уорд схватил "Шмайссер", который уронил Шейн, и теперь у него были они оба, а Шейн хотел, чтобы спор закончился совсем не так. Шейн зашел в салон и выключил проигрыватель. Когда Никко начал подниматься на ноги, Шейн потащил его в спальню. Вставив ключ с внешней стороны замка, он закрыл дверь и запер ее. Негр, стоявший между Шейном и дверью на палубу, наблюдал за происходящим с легкой улыбкой.
  
  “Чем ты сейчас занимаешься?” Спросил Шейн. “Пристрели меня, или ты хочешь сначала немного позлорадствовать?”
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  “О, выпейте”, - сказал Уорд. “Я так понимаю, вы знаете, кто я?”
  
  Шейн зашел в бар. “Я бы сказал, что вы, вероятно, сэр Джеффри Адам из "Черного лица". Как вам удалось убедить кого-либо присвоить вам титул?”
  
  “Я купился на это. Неужели я никогда не смогу тебя удивить? Я ожидал, что ты будешь поражен”.
  
  Шейн налил напиток. “Санчес разорвал твою рубашку как раз перед тем, как я выстрелил в него. Ты не позаботился о макияже на теле”.
  
  “Я тоже не ожидал, что буду ввязываться в драки на ножах. Ты меня поражаешь, Шейн, и я почти сожалею, что вынужден тебя убить. Но в этом и заключалась вся цель, и как я могу изменить свои планы так поздно? ”
  
  Шейн обернул рану на руке полотенцем из бара и сел на белый диван. Он взболтал коньяк и выпил.
  
  “Я все еще думаю, что возьму тебя к себе”, - спокойно сказал он. “Лефевр рассказал мне о тебе несколько интересных вещей, и все они, похоже, правда. Он сказал, что ты не гонишься за денежной сделкой, если с ней не связано какое-то волнение. Он сказал, что тебе нравится самому быть на финише. Я ждал, когда ты появишься. Я подумал, что ты, возможно, один из партизан. Я знаю, ты не получишь никакого удовольствия от того, что убьешь меня, не сказав мне об этом, так что продолжай. Трать столько времени, сколько захочешь. Кто знает? Может случиться что-то еще ”.
  
  Адам пододвинул стул с прямой спинкой и сел, направив один из двух пистолетов на Шейна. Другой остался у его левого плеча. Один из двух пистолетов-пулеметов был заряжен, другой - разряжен. Это были идентичные немецкие "Шмайссеры", стандартное скорострельное оружие вермахта времен Второй мировой войны, и какой из них был направлен на Шейна сейчас, полный или пустой, Шейн не знал. Разница в весе была бы значительной, но Адам уже продемонстрировал свое незнание ручного оружия, и был шанс, что он не задастся вопросом, почему одно тяжелее другого.
  
  Адам улыбнулся. “Я признаю, что люблю аккуратные окончания. Но сиди спокойно, Шейн, или мне придется лишить себя удовольствия рассказать тебе, каким дураком ты был”.
  
  Он закрыл затвор "Шмайссера". “Теперь он на предохранителе. Правильно?” Направив пистолет на Шейна, он попытался нажать на спусковой крючок. “Правильно”. Он снова открыл клапан. “А теперь, как вы заметили, предохранитель снят. Дважды подумайте, прежде чем сделать движение в моем направлении”.
  
  “Почему бы нам не выкинуть Мосса из головы?” Предложил Шейн. “Он захочет это услышать”.
  
  “Нет. Больше никаких кроликов из шляпы, Шейн. Это между нами. У меня было достаточно волнений, чтобы продержаться какое-то время. Я не ожидал, что окажусь на борту Паладина. Если бы Никко узнал меня, он убил бы меня, не задумываясь. Но все, что он увидел, это мой цвет, идиот. Шейн, теперь ты понимаешь, кем был твой клиент последние два дня?”
  
  “Ты?”
  
  “Совершенно верно. Мне нужно было выяснить, кто украл у меня полтора миллиона долларов прошлым летом и кто выдал меня Интерполу. Ты узнал это за меня ”.
  
  “Так вот почему вы приказали убить Лефевра?”
  
  “Это сделал я? Я не хочу брать на себя ответственность за все. Давай просто скажем, что мне удалось, какими бы средствами, вытащить тебя из Майами и посадить на самолет. И я должен сказать, что ты оправдал мои ожидания во всех отношениях, кроме одного. Ты не нашел золото. ”
  
  “Оно где-то на этой лодке”.
  
  Адам решительно повторил: “Где-то на этой лодке. Золото с прошлого лета?”
  
  “Да. Наверное, в трюме. Ты не слышал, что мне говорил Никко. Лефевр организовал все это и предоставил реквизит. Мэри Окайн и Джордж Сэвидж были теми, кто занимался фактическим переключением, а Никко позаботился о транспортировке ”.
  
  “Ты сказал Мэри Окайн?”
  
  “Все верно. Она такая же, как ты, она устала от обычной жизни. Я только что проверил ее паспорт. В нем есть визы для всех стран Восточного Средиземноморья. Летом в Европе или на Ближнем Востоке нет никого более незаметного, чем американский школьный учитель с фотоаппаратом. Они - часть пейзажа ”.
  
  “Ты точно знаешь, что Паладин...”
  
  “Я полагаю, вы проверили записи канала. Лефевр вложил немного денег и позаботился об этом. С тех пор лодка застряла в Средиземном море. Но они не спешили избавляться от золота. Им приходилось выбрасывать его на рынок понемногу ”.
  
  “Я ждал этого, и оно так и не появилось. Но это действительно немного нервно! Использовать мою собственную яхту! Значит, вы все-таки полностью выполнили свое задание. Великолепно. Было приятно наблюдать за твоей работой. Я могу сказать это теперь, когда все закончилось. Знаешь, мне почти пятьдесят. Небольшое волнение, должным образом контролируемое, замедляет процесс старения. А теперь, ” сказал он жестким голосом, “ мы переходим к вопросу о вашем гонораре ”.
  
  Шейн быстро сказал: “Волнение еще не закончилось. Посмотри в окно”.
  
  Лодка отклонилась, изменила курс и вернулась слишком далеко. Вертолет, громко щелкая, снова обогнал их и завис прямо над головой. Один из матросов восторженно закричал. "Паладин" двигался на максимальной скорости, выполняя маневры, которые были бы чрезмерными на двадцатифутовом скоростном катере.
  
  Не сводя глаз с Шейна, Адам медленно поднялся на ноги. Шейн изучал его лицо. Под искусственным пигментом он мог разглядеть добавленные возрастные морщины. Щеки были набухшими.
  
  Адам поднял пистолет. “Думаю, сейчас я попрощаюсь, Шейн”.
  
  Шейн нырнул, опрокинув бокал с коньяком быстрым щелчком исподтишка. Пистолет замолчал. Адам злобно выругался. Но он быстро приспособился, и когда Шейн вскочил на ноги, готовясь к атаке, его встретил сильный удар стволом пистолета.
  
  Это задержало его достаточно надолго, чтобы Адам сменил оружие. Он открыл предохранитель и попятился, его лицо перекосилось.
  
  Лодка сильно вильнула, чуть не сбив его с ног. Он выпустил короткую очередь. Через большое окно по левому борту Шейн увидел, что они на полной скорости направляются к многолюдному пляжу для купания.
  
  Другой матрос промчался мимо окна, размахивая руками, как счастливый безумец. Рулевой резко повернул штурвал, и дно лодки заскрежетало по песку.
  
  В салоне бутылки полетели с полок, а Адам полностью развернулся и ударился спиной о стену. Шейн стоял на одном колене, окруженный пластинками, которые каскадом посыпались из шкафа под проигрывателем. Он схватил несколько из них и запустил в Адама. Если лодка продержится на своем курсе всего несколько секунд, он знал, что очередь из автомата настигнет его у двери. Он продолжал бросать бутылки, пластинки, маленький стул.
  
  "Паладин" теперь направлялся к длинному причалу у входа в небольшую гавань. Шум вертолета был оглушительным.
  
  Что-то разбилось о большое окно позади Адама. Это дало Шейну еще одно мгновение. Ящик выдвинулся из большого стола. Сорок пять патронов рассыпались по полу. Шейн поскользнулся и упал. Очередь из пистолета Адама ударила в стену. Шейн бросился за пустым автоматом. Он никогда не двигался быстрее. Схватив его, он загнал патрон в патронник и выстрелил.
  
  Пуля попала Адаму в левое плечо. Рулевой, после серии безумных взмахов, наконец положил конец галлюцинации, врезавшись на полной скорости в "Паладин".
  
  Раздался взрыв. Шейн, оглушенный, пошатнувшийся, увидел, как Адам отлетел назад. Затем обрушился луч. Шейн ненадолго потерял сознание.
  
  Его возвращение в сознание было медленным и болезненным, трудный подъем по крутому склону в полной темноте. Он почувствовал запах дыма. Казалось, что по нему молотит несущий винт вертолета. Противоположная стена исчезла. По причалу бежали люди в форме с винтовками. Он увидел, как Адам ползет по замусоренной палубе, его левая рука безвольно свисала. Что-то было не так с одной ногой.
  
  Мужчина спустился по тросу, свисавшему с вертолета. Он подвесил Адама к Т-образной перекладине. Адам закричал, указывая на Шейна в обломках рубки.
  
  “Убей его!”
  
  Шейн был пригвожден к белому ковру тяжелой балкой. Один из солдат запрыгнул на борт, снимая с плеча винтовку. Человек Адама взял пистолет-пулемет, быстро сверился с Адамом и тщательно прицелился в Шейна. Ничего не произошло, и, отчаянно передернув затвор, он бросил пистолет на землю.
  
  Теперь на борту было полдюжины венесуэльцев. Адам попытался слезть с Т-образной перекладины, но в этот момент вертолет взмыл вверх и улетел.
  
  Солдат с винтовкой был слишком растерян, чтобы стрелять. Последним, что Шейн увидел перед Адамом, было почерневшее лицо, искаженное яростью. Затем лебедка в вертолете безумно завыла, и двоих мужчин подняли на борт.
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  Никто и не думал поднимать балку, пока Тим Рурк и другие не прибыли из Майкетии. К тому времени Шейн снова был без сознания.
  
  Яркий свет пробивался сквозь его веки. Когда он открыл глаза, свет рассеялся и сменился белыми стенами больничной палаты. Его голова и левая рука были забинтованы. Трубка соединяла его правую руку с бутылкой, висевшей рядом с кроватью.
  
  В поле зрения появился Рурк. “Я пытался убедить их добавить в смесь коньяк, Майк, но это против правил”.
  
  “А как же вертолет?” Слабо спросил Шейн.
  
  “Далеко, очень далеко. Вы знаете, что попали примерно в двадцати пяти ярдах от казарм жандармерии? Скажем по-испански, все были немного ошарашены. К тому времени, когда я услышал о вертолете, было слишком поздно что-либо предпринимать. Мы предупредили основные аэродромы, но никто не думает, что у нас есть большой шанс. Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы говорить? Пейнтер здесь ”.
  
  “Если Пейнтер здесь, я чувствую себя недостаточно хорошо, чтобы говорить”.
  
  “Я так и думал, что ты это скажешь. Есть еще парень из Казначейства по имени Кармоди. Что мне ему сказать? Что ты позвонишь ему, как только почувствуешь себя лучше?”
  
  Шейн оказался запертым в постели.
  
  “Легко”, - сказал Рурк.
  
  “У них есть охрана на яхте?”
  
  “Обо всем позаботились. Оно ушло под воду на глубине пяти футов, но сейчас отлив, так что оно просто стоит там. Если вы думаете о золоте, которое было под половицами ...”
  
  “Это то золото, о котором я думаю”.
  
  “Корпус раскололся, и оно вылилось наружу. Когда вода спала, оно было там, испуская приятное мягкое свечение ”.
  
  “Позовите сюда доктора. Я хочу, чтобы эта штука вынула ее из моей руки”.
  
  Десять минут спустя Майкл Шейн с жестким взглядом сидел в постели, опираясь на три подушки, лицом к лицу с крепким маленьким ирландцем по имени Хью Кармоди. Шейн настоял на том, чтобы позвонить своему знакомому в Вашингтон, чтобы подтвердить полномочия Кармоди. Пейнтер тоже присутствовал. Щеголеватый маленький шеф детективов Майами-Бич бросил на Шейна враждебный взгляд, когда тот вошел.
  
  “Ты дышишь”, - сказал он. “Я знал, что сегодня не будет моим счастливым днем”.
  
  “Что ты здесь делаешь, Пити? Тебе следовало бы вернуться домой и выяснить, кто убил Жюля Лефевра”.
  
  “У меня уже есть довольно проницательная идея, кто убил Жюля Лефевра. Ты. Я надеюсь, ты скажешь мне почему”.
  
  Пассажиров и экипаж приземлившегося DC-8 доставили в Пуэрто-Сан-Луис на грузовике. Шейн назвал Рурку имена тех, кого он хотел увидеть, все они были женщинами. Пока Рурк их разыскивал, Шейн и Кармоди вели жесткий торг. Золото, похищенное в Персидском заливе, уже было в руках казначейства, но Кармоди все еще не знал, что случилось с грузом, который покинул Майами на DC-8. В конце концов он согласился заплатить пять процентов от общего объема изъятий, и Шейн заставил его изложить это в письменном виде.
  
  Криста воскликнула, увидев Шейна, и поспешила к краю кровати. “Слава Богу, с тобой все в порядке”.
  
  Наоми Сэвидж с испуганным видом отказалась от предложенного Рурком стула. Мэри Окайн пришла последней. Она подняла фотоаппарат, и сработала вспышка.
  
  “Идея Тима Рурка”, - сказала она. “Это большая история. Все захотят сфотографироваться”.
  
  “Хорошо, детка”, - устало сказал Шейн. “Я возьму тебя первой. Будь внимателен, Пити. Я не хочу проходить через это дважды”.
  
  Мэри, раскрасневшаяся и дерзкая, выглядела почти хорошенькой. Шейн некоторое время молча смотрел на нее.
  
  “У меня был долгий разговор с Никко”, - сказал он. “Я был удивлен. Я слышал, как ты кому-то говорила, что ты девственница”.
  
  На ее лице дрогнул мускул. “Это было ... небольшим преувеличением”.
  
  “Почему ты сказал мне, что Наоми предложила тебе взятку, чтобы ты забыл, что видел какой-то дополнительный багаж?”
  
  Мэри быстро взглянула на Наоми, чьи глаза оставались прикованными к лицу Шейна. “Я полагаю, она это отрицает?”
  
  “Тим”, - сказал Шейн.
  
  “В чем вопрос, Майк? Почему Джорджа тошнило прошлой ночью? Я в состоянии это объяснить ”. Он ухмыльнулся. “Миссис Сэвидж сказал официантке, что у Джорджа не очень хорошо получается в постели, и она хотела подсыпать афродизиак в его чили. Девушка была рада помочь. Только я предполагаю, что это был не афродизиак. Это было рвотное средство из аптеки. ”
  
  Еле слышно пробормотала Наоми.
  
  Пейнтер сказал: “Ты можешь иметь в виду, что я не знаю, кто кто-либо из этих людей, Шейн? Для меня это просто имена ”.
  
  “Продолжай слушать”, - сказал Шейн. “Джордж - муж Наоми. Он крупный симпатичный парень, но я думаю, теперь она понимает, что он, по сути, придурок. Тем не менее, она замужем за ним, и она хотела уберечь его от неприятностей, если это возможно, особенно после того, как поняла, что при том способе, которым они все устроили, если что-то пойдет не так, никто не поверит, что она не была в этом замешана с самого начала. Она накормила его чем-то, отчего ему стало слишком плохо, чтобы принимать участие в акции. И это сработало. Погиб человек по имени Томпсон. Погиб человек по имени Хайме Санчес. Погибли два японских боевика. Но Джордж пережил это. И тогда она решила выяснить, что именно пыталась провернуть эта шайка мошенников. Она решила, что должна избавиться от дополнительного багажного контейнера. Она не могла сунуть его под мышку и уйти с ним. Объясни мне кое-что, Наоми - где ты взяла взрывчатку? ”
  
  “От Аль Луччо”.
  
  “Я так и думал, но как тебе удалось убедить Эла Луччо...”
  
  Ее глаза поднялись, чтобы встретиться с его взглядом. “Я перепробовала полдюжины разных историй, и он не поверил ни одной из них. В конце концов я сказала ему, - она помедлила, сглатывая, - ну, я сказала ему, что вы взяли напрокат машину и я хотела подключить кое-что под капотом, и он сказал, что будет рад сотрудничать.
  
  Шейн рассмеялся.
  
  Мэри воскликнула: “Она снесла дверь купе!”
  
  “Да”, - сказал Шейн. “Маленький кусочек пластиковой взрывчатки, прикрепленный скотчем к внутренней стороне двери над замком. Она позаимствовала форму стюардессы, чтобы передвигаться по аэропорту незамеченной. Должно быть, у нее под сиденьем был детонатор. Но что-то заклинило, и контейнер выскользнул позже, как я уже говорил Кармоди. Ладно, все это указывает на то, что Наоми не имела никакого отношения к контрабанде, а Мэри лгунья ”.
  
  “Но, Майк, ” возразила Криста, “ разве ты не помнишь? Мы слышали, как Наоми говорила Джорджу об изменениях в плане”.
  
  “Мы услышали женский голос. Это был не ее голос. В то время ты был со мной в постели, так что это был не ты. Это должна была быть Мэри ”.
  
  Мэри сочувственно улыбнулась ему. “Если ты не мог отличить мой голос от голоса Наоми, ты мало что слышал, не так ли?”
  
  Карандаш Пейнтера разъедал страницу его блокнота. Это только началось, но Шейн уже устал от игры. Он заставил себя говорить медленно и осторожно. Он приближался к деликатной точке, и все зависело от баланса и времени.
  
  “Это была тяжелая пара дней. Большинство людей в самолете притворялись кем-то другим, и я до сих пор не уверен, что проверил всех. Адам одурачил меня двойной историей. Он сильно меня одурачил. Он начинал как негритянский священник. У него получилось не слишком хорошо, но как раз в тот момент, когда я начал сомневаться, он вытащил сорок пятый и превратился в агента казначейства, притворяющегося негритянским священником. Это объясняло маленькие ошибки. У нас были банковский инспектор, турагент, пара фальшивых партизан. Но самое забавное в тебе, Мэри, то, что я думаю, ты та, за кого себя выдаешь. Школьная учительница, а не профессиональный преступник, маскирующийся под школьную учительницу ”.
  
  “К несчастью, ты прав. И, конечно, я могу это доказать”.
  
  “Ты невзрачная и неуклюжая”, - прямо продолжил Шейн. “Тебе не по себе с мужчинами - и с женщинами тоже, насколько я знаю. У тебя слишком большие бедра. У тебя, наверное, никогда не было много свиданий. Ты ходишь в кино, смотришь телевизор, мечтаешь, чтобы что-нибудь произошло. Прошлым летом на Ближнем Востоке что-то произошло. Но, как вы уже должны знать, всем этим манипулировали. Никко делал только то, что ему сказали ”.
  
  “Это неправда! Он...”
  
  Шейн грубо фыркнул. “Я разговаривал с ним. Вы знаете, как мужчины разговаривают, когда женщин нет рядом. Это было довольно откровенно с обеих сторон. Он соблазнил вас, потому что им нужен был кто-то, кто мог бы передвигаться незаметно. Излишне говорить, что он не получил от этого никакого удовольствия. И сама кража оказалась не очень романтичной, не так ли? Всего лишь замена нескольких ящиков. По крайней мере, это происходило в гламурной обстановке, и у вас был круиз на яхте миллионера в качестве временной любовницы красивого греческого капитана. И после этого ты вернулся в Милуоки ”.
  
  “И я нашла это скучным”, - сказала она. “Я нашла это очень, очень скучным”.
  
  “Поэтому, когда они сделали тебе другое предложение, ты ухватился за него. И это было совсем не скучно, хотя ты пропустил большую часть настоящего веселья, свистящих вокруг пуль, мертвых тел”. Он потянулся за сигаретой. “Я очень сильно мешал вам. Угон самолета мог сработать только при отсутствии вооруженного сопротивления. Вы зарекомендовали себя как любитель совать нос в чужие дела. Я купился на это, потому что это было так близко к правде. Вы сообщили мне несколько фактов - какая разница, если бы я знал о Ла Гуайре? Вы не собирались позволить золоту зайти так далеко. Когда ты притворилась похищенной, естественно я помчался за тобой. Ты очень хорошо рассчитала время: гудок на парковке, побег в горы. Адам хотел моей смерти, но не совсем сейчас. Он пришел за мной. Когда пыль улеглась, я спряталась в самолете. Одна маленькая деталь - те двадцать два, которые ты отыграл, когда я была в маске монстра. Почему ты хочешь застрелить своего собственного монстра? Санчес сказал всем смотреть прямо перед собой, но к тебе это не относится, не так ли? Ты, должно быть, видел, как я ударил его. Давай посмотрим. Это все покрывает? ”
  
  Сразу несколько голосов начали кричать. Шейн поднял руку.
  
  “Давайте сделаем это кратко. Я начинаю...”
  
  Он подождал, пока дымка черных кружащихся точек, внезапно появившаяся у него перед глазами, не начала рассеиваться. “Я знаю, Кармоди. Золото. Я могу назвать вам довольно хорошее место, и вы, вероятно, захотите послать туда дайверов для верности, но вы не найдете никакого золота в этом багаже. Я распаковал его прошлой ночью и перенес в хвостовой обтекатель самолета. Подожди, - сказал он, когда Кармоди поднялся на ноги. “Это не будет иметь значения, если его украдут. Адам знал, что контейнер выпал из самолета, но по какой-то причине ему не было интересно выяснять, где именно. Как вы это объясните? ”
  
  “Это было не настоящее золото!” Рурк воскликнул.
  
  “Дай мужчине сигару. Он подстроил все это как тщательно продуманную ловушку. Он хотел трех вещей: разоблачить предателей в своей организации, найти золото, которое он потерял прошлым летом, и вывезти меня из Майами, чтобы он мог убить меня. Но что, если что-то пойдет не так? Он не хотел, чтобы его обжигали дважды. Я думаю, вы обнаружите, что эти слитки позолочены ”.
  
  “Черт возьми, Майк, ” сказал Кармоди, “ ты обманом заставил меня...”
  
  “Чтобы ты дал мне процент, который я чертовски хорошо заработал. Не ной об этом”.
  
  Шейн откинулся на подушки и закрыл глаза.
  
  “Ты ведь не собираешься обвинять меня в чем-либо, Майк?” Спросила Мэри. “Правда? Ты знаешь, что ничего не сможешь доказать”.
  
  “Вероятно, это правда”, - устало сказал Шейн. “Вы были вовлечены в заговор с целью совершения убийства и угона самолета, но большинство возможных свидетелей мертвы. Пити может попытаться добиться обвинительного заключения, но это его дело. Насколько я понимаю, к черту все это ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что она останется безнаказанной?” Спросила Криста.
  
  “Я этого не говорил. Если ей нужен мой совет, она бросится бежать прямо сию минуту и будет продолжать бежать. Это будет чертовски авантюрно ”.
  
  Мэри уставилась на него.
  
  “Потому что ты думаешь, Адам отпустит тебя?” Мягко сказал Шейн. “На этот раз он потерял эти полтора миллиона навсегда. Он потерял яхту стоимостью в сто тысяч. Он целился в меня из пистолета-пулемета в упор, и в итоге получил пулю в собственное плечо. Я сомневаюсь, что он доволен чем-либо из этого. Я надеюсь, что увижу его снова. Ты тоже. Подумай об этом, Мэри, и продолжай двигаться ”.
  
  “Но я ничего не делал! На самом деле нет! Даже если бы я имел какое-то отношение к этому бизнесу в Персидском заливе, чего я, конечно, не намерен признавать, золото было незаконным в ту минуту, когда оно ушло из банка. Я не вижу...
  
  “Ты убила трех человек, Мэри”.
  
  “Я этого не делал!”
  
  “Арабская команда”, - терпеливо объяснил Шейн. “Вы подложили бомбу на их лодку. Они все утонули”.
  
  “Но они были всего лишь...”
  
  Она резко остановилась и оглядела комнату, кровь отхлынула от ее лица.
  
  Пейнтер быстро спросил: “Она тоже убила Лефевра? Это тот, кому я хочу объяснить”.
  
  “Это сделала Криста”, - сказал Шейн.
  
  Криста сделала шаг назад. “Майк, ты сумасшедший”.
  
  “Я немного сумасшедший”, - сказал он. “Не сумасшедший - злой. ЛеФевра убила женщина. Это единственное, что я знаю. Он сам впустил ее в комнату. Ему нравились женщины. Он надеялся посетить несколько мест для стриптиза позже той ночью. У него были с собой контрацептивы. Если бы он открыл дверь Мэри, то закрыл бы ее у нее перед носом. Но ты, дорогая...
  
  “Ты же не это имел в виду, Майк”.
  
  Он приподнялся на локтях и резко сказал: “Ты один из людей Адама. Твоим заданием было жить со мной в одной комнате, пока я не сделаю то, что он от меня хочет, а затем убить меня. Пити собирается доказать, что ты был в комнате Лефевра. Предоставь его самому себе, и он разлетится тявкать в десяти разных направлениях, но укажи ему правильный путь, и он действительно окажется неплохим полицейским ”.
  
  Пейнтер подергал себя за усы.
  
  “Спасибо ни за что”, - отрезал он. “Я не считаю это дело закрытым ни при каких обстоятельствах. Он захлопнул дверь перед чьим-то носом. Это самое надуманное основание для обвинения в убийстве, которое я когда-либо слышал в своей жизни ”.
  
  “Он хотел женщину”, - сказал Шейн. “Он думал не о золоте, а о сексе. Он открыл дверь, и там стояла Мэри. Насколько я помню строчку, это было: ‘Ты прекрасно выглядишь ’. Ради Бога, посмотри на нее ”.
  
  Мэри сказала: “Ты ужасен. Ты ужасный человек. Он не захлопнул дверь у меня перед носом! Он впустил меня, и я...”
  
  “Нет, он этого не делал, Мэри”.
  
  “Ты сильно ошибаешься! Ты ничего не знаешь ни о нем, ни обо мне! У меня было больше сексуального опыта, чем ты можешь себе представить!”
  
  “Уведите ее отсюда, пока она не призналась”, - сказал Шейн Пейнтеру.
  
  “У меня есть!” - закричала она. “Ты думаешь, мужчинам нравится ложиться в постель с моделями из Vogue? Настоящими мужчинами? Ты ошибаешься! Джулс сказал мне, что я одна из лучших партнерш в постели, которые у него когда-либо были, и Никко тоже! Ты знаешь, сколько они заплатили мне за то, что я сделала прошлым летом? Ноль! Ни пенни. Какая продажа. Они думали, что я удовлетворюсь небольшим кувырком. Ты так сильно ошибаешься во всем. Той ночью в Майами-Бич он все еще отталкивал меня. Секс, да. Деньги, нет. ”
  
  “Где ты достал наркотики?” Тихо спросил Шейн.
  
  “Они у меня были! Я продолжаю говорить тебе - ты ничего обо мне не знаешь. Я езжу в Чикаго на выходные. Во время летних каникул, поверь мне, я действительно зажигаю. Я решил дать ему еще один шанс. Я зарядил паштет. Я не знал, что ты там будешь - это то, что называется ‘интуицией’. И все, чего хотел старый козел, это лечь в постель и заняться любовью. К тому времени я сам был под кайфом, и очевидное решение всех моих проблем было прямо передо мной. Зачем мне был нужен Джулс? Я этого не делал. А потом ты позвонила из вестибюля, и я увидел, как именно я мог это сделать ”.
  
  Она набросилась на Пейнтера. “И если вы думаете, что можете добиться осуждения на основе такого рода доказательств, попробуйте! Я беру свои слова обратно. У меня пока нет адвоката, не так ли, так что это на самом деле не считается ”. Она рассмеялась. “А что касается зловещего сэра Джеффри Адама, ему лучше не морочить мне голову! Я готов к нему ”.
  
  Это было еще не все, но к тому времени Шейн уже заснул.
  
  Он услышал, как Криста сказала: “Это было блестяще, Майк. То, как ты обвинил меня и заставил ее признаться...”
  
  Шейн предпринял последнюю попытку. “Наоми знает португальский”.
  
  “Что?” Непонимающе переспросила Криста.
  
  “Она слышала приказы, которые ты отдавал Санчесу. И теперь, когда мы все понимаем друг друга, убирайся к черту”.
  
  Через мгновение Криста беспечно сказала: “Я действительно не ожидала, что это сработает. Я подумала, что стоит попробовать”.
  
  Затем Шейн остался наедине с Наоми.
  
  “Майк, я знаю, ты хочешь спать, но можно я останусь с тобой? Ты был прав насчет моего брака. Ему пришел конец через неделю. Я был глуп, думая, что смогу все исправить. Я буду молчать. Можно мне остаться с тобой?”
  
  “Да”, - сказал Шейн, когда свет померк.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"