Браун Дейл, Дефеличе Джим : другие произведения.

Возмездие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун, Джим ДеФеличе
  Возмездие
  
  
  Страна грез: Список дежурных
  
  
  Подполковник Текумсе “Пес” Бастиан
  
  Командир Dreamland смягчился под влиянием требований своего нового командования, но у него по-прежнему самый злобный лай на Западе, а его укус еще хуже.
  
  
  Майор Джеффри “Зен” Стокард
  
  Зен был первоклассным бойцом, пока из-за аварии в Dreamland у него не парализовало нижнюю часть, и вызвался участвовать в медицинской программе, которая, возможно, позволит ему снова пользоваться ногами. Сможет ли Dreamland выжить без ключевого участника?
  
  
  Капитан Бреанна “Рэп” Стокард
  
  Жена Дзена пережила его травму и реабилитацию. Но сможет ли она сбалансировать свою любовь к мужу с требованиями своей карьеры ... и амбициями?
  
  
  Майор Мак “Нож” Смит
  
  Мак Смит — лучший частный детектив в мире - и он сам вам это скажет. Но замена Дзена в программе Flighthawk может оказаться выше его сил.
  
  
  Капитан Дэнни Фрах
  
  Дэнни командует Whiplash — штурмовой группой, которая работает с ультрасовременными самолетами Dreamland и высокотехнологичным снаряжением.
  
  
  Джед Барклай
  
  Молодой заместитель советника по национальной безопасности - связующее звено Dreamland с президентом. Едва начавший бриться бывший научный вундеркинд теперь изо всех сил пытается разобраться в хитросплетениях мировой политики.
  
  
  Лейтенант Кирк “Звездолет” Эндрюс
  
  Звездному кораблю, одному из лучших пилотов Flighthawk, поручено помогать в проекте Werewolf, пилотирующем вертолеты-роботы, которые находятся на переднем крае воздушного боя. Приспособиться к самолету легко, но сможет ли он ужиться с людьми из военно-морского флота, которые за это отвечают?
  
  
  Капитан Гарольд “Шторм” Гейл, USN
  
  Будучи молодым мичманом в Аннаполисе, “Шторм” Гейл в буквальном смысле слова достал армейского козла отпущения. Он и несколько его соотечественников украли талисман Вест-Пойнта незадолго до ежегодной игры Армия-военно-морской флот, чем мгновенно заслужили признание в военно-морском флоте. Теперь он применяет ту же дерзость к своей роли командира Эбнера Рида. Опытный моряк, единственное, что он ненавидит больше врага, - это военно-воздушные силы.
  
  
  От авторов: История до сих пор…
  
  
  Две недели назад между Пакистаном и Индией начала нарастать напряженность после серии нападений партизан на индийские нефтяные терминалы и другие активы. Индийцы обвинили в нанесении ударов Пакистан и пригрозили нанести ответный удар; пакистанское правительство считало, что Индия инсценировала эти нападения как предлог для совершения собственных налетов на пакистанские объекты. Поскольку обе страны были на грани войны, Китай отправил свой новый авианосец "Хан" в Аравийское море для защиты своего союзника Пакистана и судоходства. В течение нескольких дней три страны стояли на грани обмена ядерными ударами.
  
  Соединенные Штаты, поддерживавшие дружественные отношения как с Пакистаном, так и с Индией, оказались между двух огней. Убедившись в том, что акты саботажа, разжигающие напряженность, были инициированы третьей стороной, президент направил команду Dreamland следить за ситуацией. И когда война казалась неизбежной, ему пришла в голову новая идея, как ее остановить — оружие, излучающее радиацию, называемое “EEMWBs”, излучение электронной волны которого парализовало бы электронные устройства на многие мили вокруг, эффективно нейтрализуя любые ядерные бомбы или боеголовки.
  
  С помощью ультрасовременного прибрежного ударного эсминца "Абнер Рид" команда Dreamland обнаружила, что война была спровоцирована частными иранскими силами, возглавляемыми Валом Мухаммедом Бен Саттари. Сын могущественного иранского генерала, который несколько лет назад вступил в конфликт с Dreamland, Саттари верил, что Иран выиграет от конфликта, который уничтожит его основных конкурентов в регионе. Но прежде чем команда Dreamland смогла задержать иранцев, случилась катастрофа — индийцы запустили свои ядерные ракеты, и пакистанцы нанесли ответный удар. Полковник Текумсе “Пес” Бастиан немедленно приказал своему самолету перехватить ракеты над Индией. Они добились успеха, выведя из строя не только оружие, но и все электронные устройства на обширной территории субконтинента. Затем Бастиан совершил собственную самоубийственную атаку на китайский авианосец Khan. У него закончились ракеты, и он пригрозил врезать свой "Мегафортресс" в V-образную летную палубу "Хана", если тот не вернет свой ядерный бомбардировщик в ангар. После приказа своему экипажу катапультироваться, Дог направил нос своего самолета на авианосец. За считанные секунды до того, как он мог разбиться, Хан отступил. Ядерная война была предотвращена.
  
  Но для команды Dreamland все еще не было закончено. Индийские зенитные ракеты серьезно повредили самолет, в котором находились дочь Бастиана, капитан Бреанна “Рэп” Стокард, и ее муж, майор Джеффри “Зен” Стокард. Бреанне удалось провести самолет над океаном, где большая часть экипажа спустилась с парашютами в море внизу. Затем она и ее муж с парализованными нижними конечностями приготовились вместе выпрыгнуть, когда самолет приблизился.
  
  Войну, возможно, и удалось предотвратить, но с восходом солнца более двух десятков единиц ядерного оружия были разбросаны по всему Индийскому субконтиненту, и множество жителей Страны Грез оказались в океане, надеясь на спасение…
  
  
  Прелюдия: Уничтожение предотвращено
  
  
  
  Ситуационная комната Белого Дома,
  Вашингтон, округ Колумбия.
  2125, 14 января 1998
  (0725, 15 января, Карачи)
  
  
  V-образная палуба китайского авианосца Khan увеличивалась на экране по мере приближения самолета, ее цвет менялся с темно-черного на оружейный металл по мере увеличения резкости фокусировки. В правой части экрана у пусковой установки "катапульта" был летательный аппарат; в левой части зенитная ракета вспенилась и вылетела из кадра. Палуба продолжала становиться все ближе и ближе, пока прямо под ней не появилась тень приближающегося самолета, американского бомбардировщика EB-52 Megafortress. Раннее утреннее солнце светило почти в спину самолету, и тень накрыла палубу авианосца, как будто самолет поглощал корабль, а не наоборот.
  
  Внизу изображения вспыхнули красные, сгенерированные компьютером буквы.
  
  
  СТОЛКНОВЕНИЕ НЕИЗБЕЖНО.
  
  СТОЛКНОВЕНИЕ IMM
  
  
  Изображение потемнело.
  
  “Это настоящее время?” крикнул Джеффри Хартман, который только что вошел в комнату.
  
  “Нет, господин госсекретарь”, - сказал Джед Барклай, заместитель Совета национальной безопасности, ответственный за связь с Dreamland во время миссий Whiplash. “Это трехминутной давности”.
  
  “Господи. Самолет разбился или что?”
  
  “Эм, это получилось, сэр. Видео вырезано как скрытый эффект от, эм, Т-лучей. С-С-ученые говорят, что это что-то вроде эффекта солнечных пятен. Вон тот самолет. ”
  
  Барклай указал на меньший экран в передней части ситуационной комнаты. На экране, сосредоточенном на Аравийском море, были нанесены на карту воды у побережья Индии и юго-западного Пакистана. Ярко-красная точка направлялась на юг; это был "Мегафортресс", который только что чудом избежал столкновения с китайским авианосцем. Внизу мигало время, указывающее Вашингтон, округ Колумбия, и время в Карачи, Пакистан — произвольная точка, выбранная в качестве ориентира для операции, которая проходила в нескольких часовых поясах.
  
  “Китайцы отступили?” - спросил госсекретарь. “Они не запустили свою ядерную бомбу?”
  
  “Да, сэр. Президенту удалось убедить правительство, и Дог, должно быть, достучался до капитана авианосца. Они отправили ядерный самолет обратно в ангар ”.
  
  “Собака”?
  
  “Гм, это, должно быть, подполковник Бастиан, господин государственный секретарь”.
  
  “О, да, летун из Страны грез”.
  
  Президент Кевин Мартиндейл, снявший пиджак и галстук, оторвал взгляд от консоли защищенной связи в дальнем конце зала. Он только что закончил разговор с российским премьер-министром, объяснив, что США вмешались в трехсторонний конфликт между Пакистаном, Индией и Китаем, предотвратив обмен ядерными ударами с помощью недавно разработанного оружия с терагерцовым излучением, называемого EEMWBs — усовершенствованные бомбы электромагнитного действия, обычно произносимые как “эм-веб".” Ракеты — слово “бомба” в названии было неправильным — "Т-лучи" поджигали большинство электронных устройств в радиусе пятисот миль от места взрыва.
  
  “Самое время тебе вернуться, Стейт”, - сказал Мартиндейл.
  
  “Пакистанцы были довольно трудными и—”
  
  “Неважно. Иди сюда. Мне нужно, чтобы ты поговорил с премьер-министром Индии ”.
  
  “В пути”.
  
  Хартман повернулся к Джеду. Шепотом он спросил, все ли они получили.
  
  “Все ядерные заряды, выпущенные как индийцами, так и пакистанцами, были нейтрализованы”, - сказал Джед.
  
  “Хорошая работа”.
  
  Хартман похлопал Джеда по плечу, как будто Джед лично сбил все ракеты.
  
  Джед пододвинул стул и плюхнулся в него. Силы Страны Грез предотвратили ядерную войну. Но какой ценой? По всему субконтиненту происходили каскадные перебои в подаче электроэнергии; вполне вероятно, что электроснабжение будет нарушено по всему Пакистану и в Индии, по крайней мере, на юге до Хайдарабада. Потребуются недели, возможно, даже месяцы, чтобы восстановить все это.
  
  Тем временем все американские спутники-шпионы в этом районе, кроме одного, были выведены из строя. Также была потеряна связь с двумя самолетами Dreamland, один из которых почти наверняка был сбит.
  
  В этом самолете случайно оказался двоюродный брат Джеда, Джеффри “Зен” Стокард, глава программы Flighthawk компании Dreamland.
  
  “Юный Джед, - сказал Президент, - иди сюда и помоги мне еще раз с этими прогнозами”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джед, вставая из-за своей консоли. Затем, снова взглянув на застывший главный экран, он прошептал молитву. “Я надеюсь, с тобой все в порядке, Джефф. Господи, я просто надеюсь, что с тобой все в порядке ”.
  
  
  I. Сбитые летчики
  
  
  
  На борту " Висконсина " над северной частью Аравийского моря
  0725
  
  
  Ветер врывался в кабину Мегакрепость как полковник Текумсе “собака” Бастиан откинулся на самолет так же мягко, как он мог на ее левом фланге, стремясь занять медленным кругом к северу от от китайского авианосца Хана и его сопровождающих. Он приказал своим пяти членов экипажа, чтобы извлечь, когда это выглядело так, как если бы он к краху Мегакрепость в Хан , чтобы предотвратить его запуск атомной груженый бомбардировщик против индейцев капитала. Теперь, когда китайцы отступили, он обратил свое внимание на своих людей в воде.
  
  Обычно бортовой компьютер "Мегафортресс" регистрировал местоположение самолета в момент выброски экипажа, а затем вычислял вероятный район их приземления. Переведенный в режим поиска и спасения, компьютер спроецировал бы вероятную зону поиска на ветровое стекло вместе с удобными маркерами, показывающими собаке, где искать. Он мог переключить сенсорные сигналы "Мегафортресс" в инфракрасный режим и через несколько мгновений различить подпрыгивающие тела своей команды.
  
  Это не будет работать сейчас. Для предотвращения мировой войны, Висконсин не были экранированы против Т-лучей. Его мозги были поджарены над северной Индией; единственным электронным устройством, все еще работающим, было спутниковое радио, которое хранилось в экранированном ящике до окончания взрывов. Пес знал, что ему придется искать их старомодным способом, с помощью пары человеческих глазных яблок Марки 1, которые сейчас серьезно повреждены из-за усталости.
  
  Полет на EB-52 без второго пилота, как правило, был несложным, но полет на нем без компьютера был совершенно другой историей. Добавьте к этому тот факт, что его джойстик, педали и дроссельная заслонка теперь были подключены к резервным гидравлическим приводам, и самолет потребовал от него всех его значительных навыков пилотирования. В фюзеляже, обычно гладком, тщательно обтекаемом профиле, было пять отверстий в тех местах, где отсутствовали катапультные кресла. Псу приходилось попеременно бороться с самолетом и нянчиться с ним, чтобы заставить его делать то, что он хотел.
  
  Он нашел участок воздуха на высоте около 2500 футов, который, похоже, понравился "Мегафортресс", и описал на нем вытянутый круг, высматривая оранжевые спасательные плоты, которые должны были надуться при спуске его команды.
  
  “Dreamland EB-52, Висконсин, вызывает экипаж — Мак, Диш, Кантор, где вы, ребята?” спросил он по защищенной рации.
  
  Ответа не последовало. Спасательные радиостанции, которые были при членах экипажа, были в футлярах, защищенных от Т-лучей, но имеющиеся на складе устройства имели относительно ограниченный радиус действия, и, вероятно, у них возникли проблемы с приемом передачи от Висконсина.
  
  По крайней мере, Пес надеялся, что это так. Ему не нравились альтернативы.
  
  Он опустил самолет ниже и медленнее, пытаясь получить лучший обзор. Недовольный, Висконсин отреагировал буквально взмахом крыльев — гибкие удлинители из углеродного композита на самых концах зализанных назад крыльев начали колебаться.
  
  Эффект ощущался как заикание в палочке. После несколько неловких секунд, собака поняла, что дрожь была не прелюдия к носу погружения; в Висконсине , пыхтя от волос до 200 узлов, уровень лазерный луч, и точно 753 футов над волнами, по старому стилю аналоговый высотомер.
  
  Летчик-испытатель, несомненно, отметил бы это явление, чтобы обсудить его с инженерами, когда вернется домой. Дог, летчик-истребитель по образованию и склонностям, сделал то, что сделало бы большинство спортсменов-скоростников - он перевел самолет еще на одну ступень, снизив его до пятисот футов и сбавив скорость до 160 узлов.
  
  Он управлял рулем, как яхтсмен, лавирующий перед финальным этапом Кубка Америки. Самолет дернулся, но затем выровнялся, когда он достиг пятисот футов. Он обнаружил, что ему приходится сильно давить на ручку управления, чтобы держать нос задранным, но самолет казался устойчивым. Океан расстилался перед ним подобно гладкому голубому ковру со слабым рисунком из темно-синих ракушек, расположенных плечом к плечу, не прерываясь, насколько хватало глаз.
  
  Не то, что он хотел увидеть.
  
  Он снова вышел в эфир по экстренному каналу.
  
  По-прежнему ничего.
  
  Он протянул руку через консоль, непреднамеренно изменив нажим на рычаг. "Мегафортресс" немедленно накренился влево. Он быстро прибавил мощности и начал набирать высоту.
  
  Что-то блеснуло слева от него, когда он собирался сбросить газ.
  
  “Страна грез, Висконсин, для крю — Мака? Кто-нибудь?”
  
  “Мы все здесь, полковник”, - ответил майор Мак Смит.
  
  “Какова твоя ситуация?”
  
  “Топчущийся на месте”.
  
  “Где ваши спасательные плоты?”
  
  Мак объяснил, что мужчины намеренно затопили свои парашюты и плоты, чтобы китайцам было труднее их найти. У них было два резервных, не надутых плота в резерве.
  
  “Китайцы отступили”, - сказал Дог. “Они не собираются использовать свою ядерную бомбу”.
  
  “Мы все равно предпочли бы сегодня вечером не ужинать палочками для еды, полковник”, - сказал Мак.
  
  “Иди вперед и надувай плоты”, - сказал ему Пес. “Я попрошу Эбнера Рида отправиться за тобой на север”.
  
  "Эбнер Рид", американский прибрежный эсминец, следил за китайским флотом во время конфликта. Они были примерно в пятидесяти милях отсюда, когда Собака проверяла их в последний раз; им могло потребоваться два часа или больше, чтобы добраться туда.
  
  “Ты уверен, что китайцы не собираются вмешиваться?” Спросил Мак.
  
  “Они получили несколько попаданий во время конфликта. Похоже, что они тратят всю свою энергию на то, чтобы просто поддерживать корабль на плаву”, - сказал Дог. “Если Эбнер Рид не сможет прийти, я попрошу пакистанцев прислать один из своих кораблей. У них есть несколько патрульных судов на северо-востоке”.
  
  “Ни в коем случае — они просто передадут нас китайцам”.
  
  “Они наши союзники”, - сказал Дог, хотя и не был уверен, насколько им можно доверять — пакистанцы также были союзниками китайцев, и во время конфликта эти две силы работали вместе против индийцев.
  
  “Я все еще думаю, что предпочел бы поплавать”, - сказал Мак.
  
  “Осторожнее со своими желаниями, майор”.
  
  
  Северное Аравийское море
  0730
  
  
  “Полковник говорит, что пакистанцы могут спасти нас”, - сказал Мак остальным.
  
  “Паксы?” - переспросил сержант Питер “Диш” Маллак. “К черту это. Они просто пытались уничтожить нас в воздухе”.
  
  “Они передадут нас китайцам”, - сказал технический сержант Томас “Ти-Боун” Бун. “Я не надену азиатскую пижаму до конца своей жизни”.
  
  “Да, тут я с тобой”, - сказал Мак.
  
  Диш и Ти-Боун были операторами радиолокационных систем; на борту "Висконсина" они отслеживали сотни контактов — индийских, пакистанских, китайских и американских — перед угрозой войны. Теперь они были просто пловцами, и не особенно хорошими.
  
  С Маком ушли еще двое мужчин — лейтенант Серджио “Джаз” Джексон, второй пилот "Мегафортресс", и лейтенант Эван Кантор, который вместе с Маком пилотировал самолет с дистанционным управлением "Флайтхаук" с нижней палубы "Мегафортресс". Кантор обо что-то ударился, выходя из самолета, и сломал руку; на его лице были глубокие кровоподтеки, и, похоже, у него было сотрясение мозга. Диш, лучший пловец в группе, привязался к лейтенанту, помогая молодому человеку не заснуть. К счастью, все их спасательные жилеты в виде подковы надулись; Мак не мог представить, как можно оставаться на плаву без них.
  
  Мак повернулся и посмотрел на юг. Он мог видеть мачту одного из кораблей сопровождения Хана, эсминца, подумал он, хотя и не был специалистом по кораблям. Позади него из воды поднимались два густых столба черного дыма. Дым шел от кораблей, поврежденных индейцами; "Хан" находился дальше на востоке, отмеченный на горизонте столбом белого дыма — в основном водяного пара, поднимающегося из шлангов, которые команда распыляла на части корабля, поврежденные ракетами.
  
  Американские ракеты, между прочим.
  
  “Если они заберут нас, майор, ” сказал Диш, “ у них возникнет чертовски много вопросов о нашем самолете. Они ни за что просто так нас не отпустят”.
  
  “Мы не собираемся попадать в руки пакистанцев или китайцев”, - сказал им Мак. “Мы собираемся перейти к чтению Эбнера”.
  
  “Эй, ребята, я начинаю немного замерзать”, - сказал Кантор.
  
  Мак посмотрел на Кантора. Его зубы стучали.
  
  “Хорошо. Мы открываем один спасательный плот”, - сказал Мак. “Мы используем его, чтобы убраться отсюда ко всем чертям. Джаз, делай плот. Держись там, Кантор. Диш разведет для вас огонь, как только мы его откроем.”
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0736
  
  
  Капитан Гарольд “Шторм” Гейл прижал руки к затылку, пытаясь унять звон в ушах. Его несколько раз ударило о палубу и переборку залпами атакующих самолетов и ракет. У него болела голова, но он произвольно решил, что это не сотрясение мозга, и что даже если бы это было так, не стоило из-за этого отправляться в лазарет.
  
  Рваный порез на ноге от разорвавшейся шрапнели, возможно, заслуживает внимания, но поскольку кровотечение, казалось, замедлилось до слизи, он разберется с этим позже.
  
  Сам корабль был в хорошем состоянии. Голографический дисплей контроля повреждений на палубе "Абнера Рида" показывал, что судно получило лишь незначительные повреждения, несмотря на обстрел ракетами, выпущенными по нему за последний час.
  
  Что беспокоило Шторма — что по-настоящему выводило его из себя — так это тот факт, что его заклятый враг также оставался на плаву, несмотря на его собственную атаку. Китайский авианосец "Хан" получил три ракеты от "Эбнера Рида" и, возможно, четвертую от одного из небольших кораблей сопровождения эсминца, известного как Sharkboat, а S.O.B. все еще находился в плавании.
  
  В отличие от индийского авианосца, он затонул несколькими часами ранее.
  
  “Капитан, поступает сообщение от Флота”.
  
  “Отдай это мне”.
  
  “Шторм, шторм, шторм!” - воскликнул адмирал Джонатан “Текс” Вудс. “Что, черт возьми, вы сейчас задумали?”
  
  “Адмирал”.
  
  “Ты потопил "Шиву”?"
  
  “Я полагаю, что это верно, сэр. Индийский авианосец исчез”.
  
  “Отличная работа, Шторм”. Голос адмирала наполнился гордостью, как будто он был величайшим поклонником Шторма. На самом деле все было как раз наоборот. “И ты вывел из строя Хана ?”
  
  “Я не уверен в ущербе, нанесенном китайцам, адмирал. Люди из Страны грез помогли — они были неоценимы”.
  
  “Ты ведешь себя нехарактерно скромно, Шторм — отрадное событие! Даже если ты делаешь комплименты подполковнику Бастиану и его команде”.
  
  Шторм нахмурился. Ему не очень нравился Бастиан, но полковник и его люди проделали отличную работу — и помогли спасти его корабль.
  
  “Абэ направляется на север, чтобы начать патрулирование у берегов Индии”, - сказал адмирал, имея в виду эсминец ВМС США "Авраам Линкольн", один из ударных авианосцев Седьмого флота и временный флагман Вудса. “Как только Эйб прибудет на станцию, вы получите новые приказы. А пока подходите не ближе чем на пять миль к другому военному кораблю - китайскому, индийскому, пакистанскому или хорватскому, если уж на то пошло ”.
  
  Шторм не собирался ввязываться в очередную перестрелку; у него закончились противокорабельные ракеты "Гарпун", а также стандартные зенитные ракеты. Но приказ разозлил его.
  
  “Почему мне приказывают отступить?”
  
  “Вам не приказывали отступать. Все комбатанты согласились держаться на расстоянии пяти миль друг от друга. У вас с этим проблемы, капитан?”
  
  Воинственный тон Вудса был почему-то более желанным, чем фальшивая рутина гордого отца, с которой он начал.
  
  “У меня нет проблем, адмирал”.
  
  “Хорошо”, - отрезал Вудс. “Когда вы прибудете в порт, вас ждет бутылка скотча с моими поздравлениями”.
  
  Вудс отключился. Шторм вызвал навигационные карты на голографический дисплей в центре мостика и приказал своему штурману проложить курс на юг. Когда он собирался передать их новые приказы своему старпому и остальной части корабля, позвонил специалист по связи с новым вызовом.
  
  “Кэп, у нас "Страна грез", Висконсин, на канале "Страна грез". Это полковник Бастиан. Сигнал не самый сильный; он использует резервную рацию ”.
  
  Шторм повозился с блоком управления на поясе. Шумоподавитель взревел в наушниках, прежде чем переключился на нужную частоту.
  
  Самое смешное, что это, казалось, избавило его от звона в ушах.
  
  “Страна грез, Висконсин" Эбнеру Риду. Ты меня слышишь?”
  
  “Это Шторм. Пес, ты здесь?”
  
  “Я думал, что потерял тебя”, - сказал командир "Страны грез".
  
  “Я здесь”, - сказал ему Шторм. “Мы получили легкие повреждения. Мы встречаемся с одним из наших катеров "Шарк”, а затем плывем на юг".
  
  “Пятеро моих людей прыгнули с парашютами в воду недалеко от Хана”, - сказал Пес. “Мне нужно организовать поиски”.
  
  “Дай мне координаты”, - сказал Шторм.
  
  “Боюсь, я не могу. Мое локаторное устройство было уничтожено Т-лучами. Они примерно в двадцати милях к северу от Хана. ”
  
  Шторм склонился над голографической картой, где компьютер отмечал местоположение кораблей трехмерными изображениями. Он находился примерно в шестидесяти морских милях отсюда; двигаясь по прямой на максимальной скорости, он доберется туда за два часа.
  
  За исключением того, что он не мог срезать прямую линию и держаться в пяти милях от китайских кораблей.
  
  “Посмотрим, сможешь ли ты найти мне место получше, Бастиан”, - сказал Шторм. “Я приеду туда, как только смогу”.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0738
  
  
  Пес раздраженно выдохнул в маску комок воздуха и снова обратил внимание на море.
  
  “Страна грез, Висконсин, Маку Смиту. Мак, чтение Эбнера уже в пути. Нам нужно найти для них ваши точные координаты.
  
  “Не уверен, чем я могу помочь, полковник”, - огрызнулся Мак. “Похоже, они забыли проложить линии в этой части океана”.
  
  “ Ты можешь разбить сигнальное зеркало и осветить мою кабину?
  
  Ответа не последовало.
  
  “Мак?”
  
  Луч света вспыхнул по левому борту его самолета.
  
  “Продолжайте сигналить мне”, - сказал Дог. Он мягко подтолкнул самолет в направлении света, затем переключил радио на частоту Страны грез. “Командование Страны Грез, это полковник Бастиан. Ты меня слышишь?”
  
  “Прыщавый, но у нас есть ты”, - ответила майор Натали Кэтсман. Кэтсман, заместитель командира базы, отвечал за ситуацию в Dreamland и диспетчерскую.
  
  “Вы можете определить мое точное местоположение по спутниковой радиосвязи?”
  
  “Подтверждаю, полковник”, - сказала она после проверки с одним из техников на заднем плане. “Ученые сказали мне, что мы можем провести триангуляцию, используя вашу передачу”.
  
  Собака услышала, как Рэй Рубео на заднем плане возражает, что ее объяснение было не совсем корректным и процедура даст погрешность плюс-минус три метра.
  
  “Я собираюсь пролететь над точкой и оставить тебе отметку”, - сказал ей Пес. “Я попробую это пару раз, и мы сможем оценить местоположение. Мне это нужно для чтения Эбнера. ”
  
  “Вас понял”.
  
  Пес выстроил Мегафортресс в линию для пробежки по пятнам света. Он уткнулся носом прямо в одну из балок и сбил ее.
  
  “Сейчас”, - сказал он Кэтсмену.
  
  Он занял вычисленную позицию и передал ее Шторму. Капитан ВМС хмыкнул и сказал Псу, что потребуется “некоторое время”, чтобы подняться туда.
  
  “Сколько это - "пока”?"
  
  “Какое-то время есть какое-то время”, - сказал Шторм. “Это может зависеть от китайцев. Похоже, они не в особенно хорошем настроении”.
  
  Верно, подумал Пес. Он снова переключился на аварийную частоту.
  
  “Мак, ты меня слышишь?”
  
  “Едва ли”, - сказал Мак.
  
  “Эбнер Рид уже в пути. Это может занять пару часов ”.
  
  “Скажи этим ублюдкам, чтобы убирали свинец”, - ответил Мак. “Вода начинает холодеть. И тот корабль на горизонте, похоже, приближается”.
  
  “Вас понял”, - сказал Пес. Корабль был китайским фрегатом, и он действительно повернул в направлении сбитых летчиков.
  
  Собака сделала слишком агрессивный вираж, и от "Мегафортресс" по ее корпусу пробежал грохот.
  
  “Извините за это”, - сказал он самолету. “Я не хотел принимать вас как должное”.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0743
  
  
  Лейтенант Кирк “Звездный корабль” Эндрюс закончил обследование воды вокруг катера "Акула" и повернул "Вервольф" обратно к Эбнеру Риду.
  
  “Катер ”Акула", разведка "Вервольфа" подтверждает отсутствие мин в этом районе", - сказал он команде на борту небольшого судна. Размером примерно с катер PT, Sharkboat выглядел как миниатюрная версия Abner Read и был разработан для работы с прибрежным эсминцем. Из-за отсутствия комплексных датчиков на больших кораблях, небольшие суда оказались уязвимыми к минам на ранних этапах развертывания.
  
  “Большое спасибо, Оборотень. Мы направляемся к месту встречи”.
  
  Звездолет проложил обратный курс и позволил компьютеру управлять роботом-вертолетом. Разработанный Dreamland и первоначально предназначенный для борьбы с танками и защиты наземных позиций, "Вервольф" был принят на вооружение в качестве боевого вертолета военно-морских сил на борту "Абнера Рида ". Он оказался удивительно искусен в своей работе, настолько, что теперь Starship был практически постоянным членом экипажа. В военно-морском флоте его называли “Военно-воздушный флот” из-за его принадлежности к службе; поначалу это прозвище звучало насмешливо, но со временем превратилось в комплимент.
  
  Звездолет наполовину приподнялся в кресле и повернулся, пытаясь распутать несколько узлов на шее и спине. Его место находилось в конце высокотехнологичного центра тактической войны разрушителя.
  
  Лейтенант-коммандер Джек “Глазастик” Айзенберг поднял большой палец вверх. Eyes был старшим офицером "Эбнера Рида", заместителем командира корабля и мажордомом Tac, как обычно назывался Центр тактической войны. Звездолет ухмыльнулся ему и снова повернулся к дисплею своего компьютера.
  
  “Объект в воде”, - выпалил компьютер-оборотень.
  
  “Идентифицируй”, - сказал звездолет компьютеру. Он указал на сенсорный экран, получая точные показания GPS, а также приблизительное представление Оборотня о его размерах.
  
  “Неизвестно. Предположительно человек”, - ответил компьютер.
  
  “Tac - у меня есть объект в воде. Это может быть человек за бортом”, - сказал Звездолет. Он взял управление на себя с компьютера и опустил "Оборотня" ниже, замедляя ход, чтобы лучше сфокусировать переднюю видеокамеру на объекте.
  
  Оборотень был похож на маленький российский надувной вертолет. Приводимый в движение парой лопастей встречного вращения вверху, беспилотный летательный аппарат имел короткие крылья и реактивные двигатели, тяга которых могла быть увеличена, чтобы разогнать его максимальную скорость почти до 400 узлов — примерно вдвое больше, чем может развить “обычный” вертолет. Зависать тоже было довольно приятно, хотя переход от максимальной скорости к полной остановке мог быть неровным. В этом случае Starship описал вертолет по широкой дуге, постепенно снижаясь вокруг своей цели.
  
  “Возможно, это пилот”, - сказал он, изучая экран. “Я думаю, это может быть один из китайских пилотов”.
  
  “Местоположение”, - спокойно сказал Глазастик.
  
  Звездолет зачитал координаты. “Улыбнись своему крупному плану, чувак”, - сказал он пораженному мужчине, нажимая стоп-кадр на видеокамере.
  
  “Военно-воздушные силы, каков ваш статус?” - рявкнул Шторм.
  
  “Сбитый флайер, примерно, скажем, в десяти милях к юго-западу от нас, капитан”. Звездолет привык к грубоватой манере общения Шторма и его привычке перебивать после того, как Глазастик уже отдал приказ. Капитан мог быть настоящим придурком первого класса, но он был хорошим лидером, когда случалась неприятность.
  
  Не так хорош, как полковник Бастиан, но мало кто был так хорош.
  
  “Как далеко от него эта Акулья лодка?”
  
  “Им потребовался почти час, чтобы добраться до него, капитан”, - сказал ему Звездолет. “Мы намного ближе, всего около десяти миль, и—”
  
  “Вот что мы собираемся сделать, военно-воздушные силы”, - сказал ему Шторм. “Акулья лодка заберет флайбоя. Ты будешь парить над ним и убедишься, что они его найдут”.
  
  Шторм отключился от сети. Звездолет, сбитый с толку тем, почему судну, находящемуся дальше, было поручено совершить захват, обернулся и увидел Глаза, смотрящие через его плечо на видеопоток Оборотня. Из-за нерегламентированного характера соглашения видео с "Оборотня" и другие сенсорные данные были недоступны на собственном посту старшего офицера.
  
  “Выглядит испуганным”, - сказал Глазастик, наклоняясь.
  
  “Вероятно, в шоке”, - сказал Звездолет. Столкновение с самолетом на скорости в несколько сотен узлов отняло у него много сил. И хотя Аравийское море было относительно теплым — температура поверхности была не ниже 68 градусов, — оно все равно было холоднее человеческого тела. “Сэр, вы не возражаете, если я задам вам вопрос?”
  
  “Стреляй прочь”.
  
  “Как получилось, что его забирает "Акулья лодка”?"
  
  “Мы направляемся на север”, - сказал Глазастик. “Несколько парней из вашей Страны грез сбежали, и мы собираемся их забрать, при условии, что сможем обойти китайцев”.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  Прошлое смешалось со временем будущим, настоящее превратилось в неузнаваемый клубок причудливой формы, пронизанный болью.
  
  Время потеряло смысл, и не было никакого смысла, не было ни настоящего, ни прошлого, ничего цельного, ничего надежного, кроме путаницы.
  
  Майор Джеффри “Зен” Стокард лежал на спине в океане, плавая не по воде, а по камням, черным камням с оранжевым оттенком. Пламя било ему в лицо, а ноги были намертво скованы льдом. Когда он вдохнул, его легкие наполнились ароматом сирени.
  
  Что со мной случилось?
  
  Голос раздался с неба.
  
  Я выхожу из самолета?
  
  Дзен попытался потрясти головой и прийти в сознание. Вместо головы у него тряслась грудь.
  
  Где Бреанна? Где моя жена?
  
  Черное одеяло накрыло его голову. Он вцепился в него когтями, тянул, тыкал и подталкивал, но оно не поддавалось. Он сдался.
  
  Когда он это сделал, темнота рассеялась, открыв золотисто-красное солнце не более чем в футе от его головы.
  
  Голос заговорил снова.
  
  Я выхожу из самолета, но где Бреанна?
  
  Зен моргнул, пытаясь защитить глаза от солнца. Его мозг начал разбираться во всем, восстанавливая память, как компьютер восстанавливает свой жесткий диск. Все происходило последовательно, с самого начала, все сходилось воедино: он учился в средней школе, служил в Военно-воздушных силах, только что получил квалификацию пилота-истребителя, участвовал в войне в Персидском заливе.
  
  Хороший выстрел, капитан, у этого мига не было ни единого шанса.
  
  Выбран летчиком-испытателем, направлен в Страну грез, влюблен.
  
  Ну, ты слишком хорошенькая, чтобы быть пилотом бомбардировщика, почему ты дала мне пощечину?
  
  Я делаю, я делаю, я делаю самый счастливый день в своей жизни, и нет, чертов Летающий ястреб ударит меня по хвосту, боль, просто боль, просто темнота, пустота, ничто, кому есть дело, никому нет дела, никогда, и я уйду, черт бы вас всех побрал, черт бы всех побрал, потому что я уйду, и я не уйду, я не сдамся, я вернусь, и кто я, кто я?
  
  Где Бреанна? Где моя жена?
  
  Бри?
  
  Голос стал громче, умоляющий. Наконец, он осознал, что это был его голос, что он звал свою жену, что он хотел ее больше, чем чего-либо еще, больше, чем, конечно, заботился о своей собственной жизни.
  
  И тогда время взяло свое, и он осознал настоящее. Зен провалилась в него, поглощенная бурлящим океаном серого.
  
  
  Ситуационный центр Белого дома, Вашингтон, округ Колумбия.
  2145 год, 14 января 1998 года
  (07.45, 15 января, Карачи)
  
  
  “Здесь есть возможность, которой мы не ожидали”. Лицо советника по национальной безопасности Филипа Фримена было свекольно-красным, когда он отстаивал свою правоту. “Это было брошено нам на колени”.
  
  Фримен взглянул на госсекретаря Джеффри Хартмана, затем на президента Кевина Мартиндейла. Джед Баркли не мог припомнить, чтобы его босс раньше так страстно спорил.
  
  “Конечно, риск есть, но он не так велик, как кажется”, - продолжил Фримен. “Т-лучи оказались гораздо эффективнее, чем мы надеялись. Пройдут дни, прежде чем электричество восстановят. "Линкольн" находится в одном дне плавания, а у нас все еще есть активы Dreamland в регионе. Если мы сами вернем эти боеголовки, ни одна из стран не сможет бросить вызов другой на годы — годы”.
  
  “Нам нужно точно знать, где находятся боеголовки, прежде чем мы дадим добро на операцию”, - настаивал министр обороны Артур Частин, выступая по закрытой системе связи из Военного кабинета Пентагона. “Без этого, господин президент, я не могу гарантировать успех. Я даже не уверен, что смогу с этим справиться”.
  
  “Джед?” - спросил Мартиндейл.
  
  “Космическое командование работает над п-п-прогнозами”, - сказал Джед, имея в виду агентство ВВС, ответственное за мониторинг спутниковой разведки. “Они говорят, что у них что-то будет через двадцать четыре часа”.
  
  “Двадцать четыре часа!” Мартиндейл никогда не кричал, но его голос был таким громким, какого Джед никогда не слышал.
  
  “Господин президент, ” сказал Частин, - потребуется время, чтобы установить полное наблюдение за районом. Спутники, которые мы не смогли переместить, были потеряны. Помните, нам пришлось ускорить операцию до того, как все необходимые нам средства были на месте, и даже если бы они были...
  
  “Мне не нужны оправдания”, - сказал Мартиндейл. “Джед, скажи Стране Грез, чтобы она нашла боеголовки”.
  
  “Прошу прощения, господин президент, но помимо Космического командования, над этим работает Национальное разведывательное управление, а также разведка ВМС”, - сказал адмирал Бальбоа, председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Я уверен, что мы сможем значительно сократить время. У нас будет что-то через двенадцать часов, может быть, меньше. И люди из Dreamland сделали достаточно”.
  
  “Посмотри, на что способна Страна грез”, - сказал Мартиндейл Джеду. Теперь он был спокойнее, его голос звучал мягче, хотя в нем все еще чувствовалась резкость. “Эти ученые могут это выяснить. У них всегда припрятан какой-нибудь высокотехнологичный трюк в рукаве.”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я не думаю, что стоит рисковать”, - сказал Честейн. “У Lincoln нет наземных войск, которые могли бы сделать пикапы”.
  
  “У нас есть экспедиционные силы морской пехоты недалеко от Сомали”, - сказал Фримен. “Мы можем привести их в действие. И людей из Страны грез”.
  
  “Морские пехотинцы в двух днях пути отсюда”, - сказал Частин. “По крайней мере”.
  
  “Нет, если они отправятся на ”Линкольне", а затем сойдут на берег", - возразил Фримен. “Что вы думаете, адмирал Бальбоа?”
  
  Адмирал Джордж Бальбоа, также выступающий из Пентагона, откашлялся. Хотя они с Фрименом часто ссорились, Джед отметил, что в последнее время эти двое часто встречались. Судя по тону Бальбоа, они пришли к какому-то взаимопониманию.
  
  “Это возможно”, - сказал адмирал. “Скопы морской пехоты могут долететь до Линкольна, затем действовать оттуда или даже где-нибудь на берегу, пока не прибудет их штурмовой корабль. Конечно, нам нужно знать, где находятся боеголовки. Это ключ ”.
  
  “А что насчет жителей Страны грез?” - спросил Мартиндейл. “Они могут вернуть оружие?”
  
  “У них слишком много боеголовок, чтобы сделать это”, - сказал Частин. “И три их самолета были сбиты”.
  
  “Джед?”
  
  “Гм, их наземное подразделение цело, но, гм, оно недостаточно велико, чтобы сделать это самостоятельно”.
  
  “Я имел в виду, в каком состоянии самолеты?”
  
  “В миссии участвовало три самолета. Два были сбиты”, - сказал Джед. “Третьим был самолет, которым управлял полковник Бастиан. Он готовился врезаться на нем в китайский авианосец, когда китайцы отправили свой бомбардировщик с ядерным зарядом обратно на ангарную палубу. Итак, шесть экипажей находятся в воде. ”
  
  “Наших людей подобрали?”
  
  “Мы все еще работаем над этим. Это произошло всего за последний час, сэр. Тридцать минут”.
  
  Мартиндейл сделал шаг к экранам видеоконференции. “Адмирал, я хочу, чтобы эти люди были восстановлены”.
  
  “Я уверен, что они работают над этим, сэр”, - сказал Бальбоа.
  
  “Работай усерднее”. Мартиндейл повернулся. “Я решу, что мы будем делать, когда увижу данные о местонахождении боеголовок. Но я согласен с Филипом. Это историческая возможность. Это стоит значительного риска. Теперь вам придется извинить меня. Я должен рассказать миру, что мы натворили ”.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0745
  
  
  "Пес" взял курс на восток, расширяя свою орбиту. Вполне возможно, что эсминец заметил, как он кружит над районом, и подошел, чтобы выяснить, в чем дело. В таком случае, он думал, что сможет сбить их с толку, покружив вокруг пустого участка воды.
  
  С другой стороны, они могли подойти достаточно близко, чтобы обстрелять его из зенитных орудий малой дальности. У него не было радарного устройства предупреждения, поэтому он даже не мог сказать, отслеживают ли его.
  
  “Страна грез, Висконсин, это чтение Эбнера”.
  
  “Висконсин”.
  
  “Пес, мы направляемся к твоим людям”, - доложил Глазастик, старший офицер "Абнера Рида". “Нам потребуется чуть больше двух часов, чтобы добраться туда. Между нами и летчиками находятся несколько китайских кораблей. Возможно, они попытаются вмешаться, несмотря на прекращение огня. Я буду держать вас в курсе.”
  
  “Понятно”, - сказал Пес.
  
  В Висконсине было чуть больше двух часов осталось топлива в ее баках. Ему нужно было отправиться на юг и заправиться до прибытия Эбнера Рида. Вопрос был в том, когда.
  
  Что—то сверкнуло с палубы китайского фрегата - ракета.
  
  Китайцы только что отдали свой голос за "скорее раньше, чем позже".
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0747
  
  
  Когда "звездолет" развернул "Вервольфа" на юг, голова китайского пилота исчезла под водой.
  
  “Так, этот парень долго не продержится”, - сказал Звездолет. Он наблюдал, как человек, подпрыгивая, вынырнул на поверхность. Китайский пилот покачал головой и потер глаза. Звездолет поморщился — соленая вода, вероятно, ужасно жгла, — но, по крайней мере, человек был жив.
  
  “Sharkboat делает все, что в его силах”, - ответил Eyes.
  
  Если бы “Вервольф” был "настоящим" вертолетом, он мог бы выпустить веревку из своего брюха и поднять беднягу. Но у "Вервольфа" не было веревки. Его лебедочный комплекс, используемый для транспортировки предметов в бою, находился на борту "Эбнера Рида", но на установку и тестирование потребовалось бы не менее девяноста минут.
  
  С другой стороны, им не нужна была лебедка, только трос.
  
  Звездолет предложил ему вернуться на " Эбнер Рид" , где матрос мог привязать веревку к одному из полозьев " Вервольфа’. Затем он мог бы поднять пилота обратно на корабль.
  
  “Почему ты думаешь, что он ухватится за веревку?” Глаза спросили.
  
  “Мы привяжем к нему один из этих спасательных ошейников”, - сказал Звездолет. “Я думаю, он схватит его, если он будет у него перед лицом”.
  
  “Давайте попробуем”, - сказал капитан-лейтенант. “Возвращайтесь сюда. Я попрошу матроса быть наготове”.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0748
  
  
  Казалось, что "Мегафортресс" был не столько рад быстрому полету, сколько замедлению. Дог откинул назад поверхности управления самолетом, набирая скорость, и запустил двигатели. В обычных условиях самолет отреагировал бы мгновенно, прыгнув вперед с огромной скоростью. Но отверстия в верхней и нижней частях ее фюзеляжа, которые пробил экипаж, создавали сильные потоки воздуха, которые препятствовали способности ее крыльев обеспечивать подъемную силу. Она была неуравновешенна и двигалась вяло, отклоняясь в сторону, а не прямо вперед.
  
  “Ну же, ” сказал Пес. Он попытался скорректировать положение, отрегулировав двигатели, но преуспел лишь отчасти; даже когда он набирал скорость, ему казалось, что он борется с сильным боковым ветром.
  
  Ракеты, запущенные китайским кораблем, были HQ-7s, китайской версией французской Crotale. Управляемые радаром с корабля-носителя, ракеты использовали инфракрасный датчик для детонации, как только оказывались вблизи своей цели. Обычно у "Мегафортресс" не возникло бы проблем с путаницей ракет, заглушая как радар эсминца, так и частоту наведения. Скрытый радиолокационный профиль самолета помог бы уменьшить количество целей, на которые противник должен был нацелиться. Но у Dog не было электронных средств противодействия, а отверстия в корпусе "Мегафортресс" сводили на нет эффект скрытности обшивки самолета.
  
  Единственное, что, как он знал, у него было на уме, - это дальность полета ракеты. Хотя он был способен поразить цель на 2 Маха 13000 м — примерно восемь миль — его практическая дальность была значительно ближе к 8000 метров. В Висконсине было около 10 000 метров.
  
  Пес уставился в голубое небо за ветровым стеклом, изо всех сил стараясь удержать "Висконсин" на месте.
  
  “Вперед”, - сказал он самолету. “Вперед!”
  
  
  Северное Аравийское море
  0750
  
  
  С наблюдательного пункта Мака Смита в воде ракета выглядела как белый палец, проносящийся по небу, оставляя за собой хлопковый след. "Мегафортресс", казалось, зависла в воздухе, совершенно не подозревая, что находится под прицелом.
  
  “Жми на газ, полковник”, - заорал Мак. “Заводи "пушистик". Дзынь. Сделай что-нибудь, ради всего святого”.
  
  “У него нет контрмер”, - сказала Джаз, стоявшая рядом с ним в воде.
  
  “Да. Черт”.
  
  Ракета перестала издавать хлопок сзади. Она продвинулась вперед еще на милю или около того, затем исчезла. "Мегафортресс" продолжил движение на север.
  
  Мак повернулся к остальным. Все они, включая раненого Кантора, смотрели в направлении корабля, выпустившего ракету. Его нос был повернут в их сторону.
  
  “Ладно, ребята, вот что мы собираемся сделать”, - сказал Мак. “Во-первых, мы надуваем другой плот и привязываем его к этому. Во-вторых, мы находим Эбнер Рид . Она на юго-западе.”
  
  “Майор, этот корабль должен быть в пятидесяти или шестидесяти милях от нас”, - сказал Диш, взглянув на Кантора. “Я не знаю”.
  
  “Я действительно знаю”, - решительно сказал Мак. “Давайте покончим с этим, черт возьми. И больше никаких дерьмовых разговоров о поражении”.
  
  “Я не—”
  
  “Хватит нести чушь, и точка”, - сказал Мак, доставая незадутый комплект для плавания на плоту.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0752
  
  
  Пес отсчитал еще шестьдесят секунд, прежде чем позволил себе поверить, что ракета промахнулась. Он повернул "Мегафортресс" на запад, теперь значительно севернее китайца и его людей.
  
  “Командование Страны грез, это Висконсин . Меня только что обстрелял китайский фрегат. Со мной все в порядке ”, - добавил он, почти как запоздалую мысль. “Что случилось с прекращением огня?”
  
  “Мы поняли, полковник”, - сказал майор Кэтсмен. “Мы поднимаем по тревоге силы США в этом районе. Мы на связи с Белым домом”, - сказала она ему, сделав паузу. “Они уверяют нас, что соглашение о прекращении огня было выработано”.
  
  “Ну, убеди их, что ракета только что пролетела мимо моего лобового стекла”.
  
  “Да, сэр”. Кэтсмен снова сделала паузу, очевидно, передавая информацию. “Есть вероятность, что не все китайские подразделения получили сообщение”, - сказала она Собаке. “Это переиздается”.
  
  Удобный предлог, подумал Пес, и обычно им пользуются китайцы.
  
  “Я собираюсь пойти на восток и сделать круг. Надеюсь, он подумает, что я забыл наших парней, и изменит направление”, - сказал Пес. “Я не уверен, что еще я могу сделать”.
  
  “Полковник, имейте в виду, что наши данные о китайских фрегатах указывают на то, что они несут зенитные ракеты HQ-7, похожие на Cro-tales. Вы будете находиться в пределах смертельной дальности полета ракет - в семи милях ”.
  
  “Я уже выяснил это, майор. Но спасибо”.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0800
  
  
  Старшина вскинул руки в воздух, сигнализируя Звездолету, что "Вервольф" готов к запуску.
  
  “Оборотень включается!” - сказал пилот громче, чем было необходимо. Адреналин брал верх над ним.
  
  “Оборотень ушел”, - доложил он Tac, когда робот подпрыгнул в воздух. Звездолет крутанул хвостом, опустил нос и понесся над волнами, мчась за китайским пилотом. Компьютер отметил его прогресс в условном обозначении справа от красного перекрестия, обозначающего местоположение человека. Он сбросил скорость, когда добрался до флайера. От стекания с лезвий ошейник у основания веревки заплясал взад-вперед. Схватить его будет не так просто, как думал Звездолет.
  
  Человек в воде беспомощно покачивался при приближении Звездолета. Он выпустил серию сигнальных ракет, пытаясь убедиться, что привлек внимание мужчины, затем подтолкнул Оборотня вниз, пока ошейник не заскользил по волнам. Поток воды от несущих винтов описывал перед ним круг, пока он медленно приближался к пилоту.
  
  Пилот исчез во время волны. Звездолет в спешке рванулся вперед, затем понял, что поступил неправильно — он только еще больше взбаламутил воду. Он ввел самолет в поворот и сбросил скорость настолько, насколько это было возможно, прежде чем повторить попытку после того, как снова появилась голова мужчины.
  
  Он остановился примерно в четырех-пяти футах от сбитого пилота.
  
  “Хватай его, черт возьми”, - сказал он, поднося ошейник прямо к его лицу, но мужчина по-прежнему не реагировал.
  
  Он мертв, подумал он.
  
  Не готовый сдаваться, Звездолет мягко подтолкнул рукоятку назад в направлении мужчины. Ошейник ударил пилота в грудь, когда небольшой порыв ветра подтолкнул самолет вниз.
  
  “Хватай его!” - приказал Звездолет. Он включил громкоговоритель Оборотня и сказал ему занять очередь. Китайский пилот по-прежнему не двигался.
  
  Звездолет неохотно начал удаляться.
  
  “Так, я боюсь—”
  
  Он замолчал на полуслове, когда его взгляд привлек экран камеры на подбородке. Пилот протянул руку к ошейнику.
  
  “Наконец-то”, - сказал Звездолет, отступая назад.
  
  
  * * *
  
  
  Сторм на мостике "Абнера Рида" скрестил руки на груди, изучая голографическую проекцию океана вокруг своего эсминца. Добраться до сбитых "флайеров из Висконсина" было невозможно, не подплыв ближе, чем на пять миль к одному из китайских кораблей.
  
  Подчиняться приказам и позволить им умереть?
  
  К черту все это.
  
  Но вооруженный только своими торпедами, он оказался бы в крайне невыгодном положении, если бы какой-либо из китайских кораблей стал враждебным. И тот факт, что один из них только что выпустил ракету по Бастиану, не предвещал ничего хорошего.
  
  Он мог отключить все свои активные сенсоры и попытаться проникнуть в этот район. Но он не мог действовать вслепую, а Бастиан сказал ему, что ему придется покинуть этот район для дозаправки. Отключение пассивной сенсорной системы Абнера Рида замедлит его работу.
  
  “Глаза, как близко к китайскому пилоту находится катер "Шарк"? Спросил Шторм, нажимая кнопку внутренней связи. “Как скоро он сможет подняться на север и разведать местность для нас?”
  
  “Капитан, "Вервольф" ведет китайского пилота на буксире и приближается”.
  
  “Как?”
  
  “У нас была веревка, прикрепленная к салазкам самолета. Военно-воздушные силы подумали об этом”.
  
  Эти жители Сновидений — вечно думающие.
  
  “Дай мне знать, когда он будет на борту”.
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет не был уверен, насколько быстро он сможет лететь, прежде чем раненый пилот потеряет хватку. Он стартовал медленно, со скоростью менее десяти узлов, но у "Эбнер Рид" заработали турбины, и, чтобы не отставать, ему пришлось разогнать самолет до тридцати узлов. Одним глазом поглядывая на видеокамеру, показывающую пилота на конце веревки внизу, он увеличил скорость — сорок узлов, пятьдесят, затем шестьдесят. Ветер трепал летный костюм мужчины. Starship представлял, что это может быть похоже на поездку на мотоцикле. С другой стороны, это может быть самый ужасный опыт, который когда-либо испытывал пилот.
  
  Он развил скорость 100 узлов до того, как в поле зрения появился эсминец.
  
  “Тактик, я приготовил нашу посылку, чтобы бросить ее под рождественскую елку”, - сказал Звездолет. “Если сможешь, разреши мне приземлиться”.
  
  “Приготовиться. Группу безопасности на вертолетную площадку”.
  
  Звездолет скорректировал высоту и скорость, опустив пилота примерно на пять футов над волнами. Четверо вооруженных членов экипажа ждали возле "яблочка" на "клыкастом хвосте". Звездолет попытался протащить пилота прямо между ними, но сделал слишком резкое движение и налетел на одного из матросов. Остальные бросились на помощь, освобождая китайского пилота от ошейника, борясь с ветром, дующим от вертолета наверху.
  
  “Тактик, скажи этим парням, чтобы они успокоились”, - сказал Звездолет. Он беспокоился не только о том, что они могут навредить пилоту, но и о том, что их рывки натянули "Вервольф", вызвав хаос в системе управления. Компьютер продолжал пытаться компенсировать это, сражаясь со Звездолетом, поскольку он изо всех сил пытался удержать его неподвижно над движущимся кораблем.
  
  “Он в безопасности”, - наконец сказал Глазастик.
  
  Звездолет остановился.
  
  “Военно-воздушные силы, вы держите ухо востро?” - рявкнул Шторм.
  
  “Да, сэр, капитан”.
  
  “Я хочу, чтобы вы побежали вперед и взглянули на корабли между нами и теми людьми из Страны грез. Мы выключаем наш радар, чтобы китайцы не заметили, что мы приближаемся. Я хочу посмотреть, с чем я столкнусь ”.
  
  “В пути”.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0805
  
  
  План Пса сработал - вроде как. Китайский фрегат еще раз изменил направление, направляясь к месту в океане, которое он огибал. Но он также привлек внимание меньшего судна, к которому теперь приближались с северо-востока. Это был небольшой патрульный катер, немногим больше быстроходного катера-переростка, но такой же смертоносный для людей в воде. Он также был более маневренным и с большей вероятностью обыскал район и пришел к выводу, что сбитые летчики находились где-то в другом месте.
  
  Пес решил, что попытается прогнать его; по крайней мере, фрегат будет убежден, что он пытается защитить кого-то там.
  
  Самолет зарычал, когда он опустил крыло вниз, двигаясь дальше вбок, чем вперед, и теряя высоту быстрее, чем он намеревался. Пес взял себя в руки как раз вовремя, чтобы пройти мимо носа патрульного катера на высоте двухсот футов — не особенно низко, хотя и достаточно близко, чтобы разглядеть 40-мм двустволку на носовой палубе, когда она повернулась в его сторону.
  
  Пес нянчился с клюшкой, вводя "Мегафортресс" в еще один поворот, на этот раз настолько плавный, насколько это было возможно. Он снизился до ста футов и пролетел над патрульным катером. 40-мм пушка снова повернулась в его сторону, но если она и выстрелила, Пес так и не увидел выстрелов. Проходя мимо, он тронулся с места и к тому времени, когда посмотрел вниз, увидел, что судно повернуло обратно в направлении суши.
  
  
  Северное Аравийское море
  0810
  
  
  Мак наблюдал, как "Мегафортресс" исчез на северо-западе, снова преследуемый китайским эсминцем. По крайней мере, на этот раз он забрал с собой корабль.
  
  Они связали два надувных плота вместе и посадили Кантора на один. Мак сказал им, что они будут по очереди плавать на другом, как только устанут. На данный момент они все собирались пнуть в направлении Эбнера Рида .
  
  Сорок или пятьдесят миль в открытом океане - это очень, очень большое расстояние. Но Мак решил, что двигаться лучше, чем плыть, и каждые сто ярдов были в сотне ярдов от китайца.
  
  “Вот дерьмо”, - взвизгнул Джаз. “А, чувак”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Моя нога. Такое ощущение, что на ней железная цепь”.
  
  “Это просто судорога”, - сказал Мак. “Справься с этим”.
  
  Джаз продолжал проклинать.
  
  “Сделай перерыв, Джаз”, - наконец сказал ему Мак.
  
  “Я в порядке, майор”.
  
  “Твои губы синеют. Забирайся на чертов плот. Это приказ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Только после того, как Джаз забрался на плот, подергивая ногой, Мак понял, что губы у всех посинели.
  
  “Бейте”, - сказал он остальным. “Пошли. Бейте!”
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0810
  
  
  Было не так уж много всего, что можно было сделать, чтобы сделать вертолет незаметным, но "Вервольф" был маленьким, и из-за его способности летать предельно низко китайским кораблям было бы трудно обнаружить его, пока он не подойдет очень близко. Звездолет решил, что если он будет двигаться достаточно быстро, то сможет проскочить мимо любого из кораблей прежде, чем они успеют среагировать и попытаться сбить его.
  
  Особую проблему представлял китайский крейсер с управляемыми ракетами, поскольку он находился почти прямо на его пути. Но крейсер был сильно поврежден в бою, и из трех разных мест на корабле валил дым. Приемник радиолокационного предупреждения на борту "Вервольфа" показывал, что судно не использовало свое оружие или даже радар раннего предупреждения; скорее всего, радиолокационные системы были уничтожены. Тем не менее, Звездолет следил за инфракрасной панелью предупреждения, когда проносился мимо на расстоянии не более мили, беспокоясь, что корабль может попытаться запустить ракету с тепловой наводкой, не засекая его на радаре.
  
  Видя крейсер в зеркале заднего вида, Звездолет вдавил педаль газа в металл и помчался над волнами. Примерно в трех милях от точки, указанной ему по GPS в качестве местоположения пилотов, он начал подниматься, чтобы лучше видеть свой радар и другие датчики.
  
  Первое, что он увидел на экране радара был синтезирован китайский эсминец, шесть миль к востоку. Дримлэнд Висконсин было восемь или девять миль к северу от эсминца.
  
  По крайней мере, у него был район.
  
  Звездолет снизил скорость до восьмидесяти узлов и быстро осмотрел местность вокруг себя; он ничего не мог разглядеть в воде. Он дал указание компьютеру настроить схему поиска; когда на экране появилась сетка, он выбрал ближайший к китайскому эсминцу сегмент в качестве отправной точки и приказал компьютеру начинать.
  
  Оборотень еще не дошел до места, когда заметил пару плотов и нескольких пловцов в трех милях к западу. Он вернул управление и повернул к ним.
  
  “Оборотень вызывает тактика”, - сказал он. “Я вижу наших подданных. Считаю — четверо — нет, пятеро мужчин — двое на плоту, остальные в воде. Будьте готовы к получению координат по GPS. ”
  
  
  Северное Аравийское море
  0825
  
  
  Этот шум напомнил Маку Смиту двухтактную ноющую машинку для взбивания сорняков его брата — при условии, что на нее было наброшено одеяло.
  
  Вода на востоке, казалось, бурлила, превращаясь в движущийся вулкан.
  
  “Вертолет”, - сказал Томми. “Наш или их?”
  
  Они были слишком далеко, чтобы разглядеть это отчетливо, но звук выдал это.
  
  “Это Оборотень”, - сказал Диш.
  
  “Да”, - сказал Мак. - Должно быть, из “Чтения Эбнера” .
  
  Летательный аппарат-робот накренился на юг, удаляясь.
  
  “Эй, Оборотень, куда это ты собрался?” - проворчал Мак. Микрофон его радиоприемника для выживания был встроен в воротник летного костюма, разработанного компанией Dreamland, но радиоприемник находился в спящем режиме для экономии заряда батареи, и его приходилось включать вручную. Мак протянул руку к жилету и сделал это, затем повторил приветствие, на этот раз более официально.
  
  Ответил Пес, а не Оборотень.
  
  “Мак, это самолет Эбнера Рида”, - сказал Пес. “Он разведывает ваше местоположение”.
  
  “Висконсин, ты можешь соединить меня с пилотом? Он летит на юг.”
  
  Сообщение от Оборотня заменило ответ. Ни то, ни другое не было вразумительным.
  
  “Мак Смит вызывает "Вервольф". Йоу, ты только что пролетел к югу от нас.”
  
  “Просто изучаю ситуацию, Мак”, - ответил Звездолет.
  
  “Эй, Джуниор, я не знаю, как тебе это сказать, но ты летишь над морем”.
  
  “ О, так вот что это за синяя дрянь. Я думал, что нахожусь вверх ногами.
  
  “ Ты просто посмешище на минутку, малыш. Как скоро ты достанешь ту консервную банку, в которой ты здесь торчишь?
  
  “Эбнер Рид заедет за вами примерно через полтора часа”.
  
  Мак взглянул на Кантора. Он был не в себе.
  
  “Дайте мне вектор, и мы пойдем навстречу”, - сказал Мак.
  
  “Майор”—
  
  “ Дай мне вектор, парень. Мы же не будем торчать здесь весь день.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0835
  
  
  Пес потянул за ручку, уговаривая "Мегафортресс" начать пологий подъем. Поскольку "Эбнер Рид" уже в пути, а "Вервольф" достаточно близко, чтобы напрямую поговорить со сбитыми летчиками, ему здесь больше нечего было делать.
  
  Он подключил Кэтсман к командной частоте Dreamland и через нее связался с танкером KC-10, который был направлен в Dreamland для участия в операции. Они договорились о встрече примерно в часе летного времени к югу от его нынешнего местоположения.
  
  Когда Пес закончил приготовления, он повернулся назад, чтобы поискать китайский фрегат. Заметив его не сразу, он почувствовал дрожь паники. Он подошел слишком близко, подумал он, и теперь находился в зоне досягаемости другой ракеты.
  
  Затем он увидел вдалеке фрегат. Тот перестал преследовать его и снова плыл обратно в направлении Мака и остальных.
  
  
  Северное Аравийское море
  0850
  
  
  Оборотень поднял боевой дух всех, но Мак вскоре понял, что это может быть слишком хорошей вещью. В течение нескольких минут они яростно брыкались, толкая плот в направлении приближающегося американского корабля, но их энергия быстро иссякла. И поскольку Абнер Рид все еще был далеко, им пришлось беречь свои силы.
  
  “Хорошо, новый план”, - сказал Мак остальным и почувствовал, как у него стучат зубы, когда он говорил. “Один парень наносит удары за раз. Двое парней, по одному с каждой стороны, отдыхают. Двое других остаются на плоту. Джаз, как твоя нога?”
  
  “Намного лучше”.
  
  “Отлично”, - сказал Мак, хотя и знал, что лейтенант лжет. “Хорошо. Я буду пинать и управлять. Идея в том, что мы экономим силы. Хорошо? Прямо сейчас мы все заботимся о выносливости ”.
  
  “Я поменяюсь с Дишем”, - сказал Джаз.
  
  “Нет, все в порядке”, - сказал Мак.
  
  “Блюдо выглядит холодным”.
  
  “Я в порядке”, - сказал Диш.
  
  Джаз соскользнула в воду рядом с ним. Мак наблюдал за его потрясением, когда вода ударила его. Когда Диш забрался на плот, Мак видел, что он был одновременно неохотен и благодарен.
  
  Мак наклонился к Джаз. “Ты там держишься, малыш?”
  
  “Я с вами, майор”.
  
  “Бей медленно, если придется, чтобы согреться”.
  
  “Оставаться в тепле”.
  
  Мак медленно брыкался сам, почти незаметно толкая плот. Он сказал себе, что находится в резервуаре для выживания на авиабазе Неллис, просто отлично проводит время с инструкторами, один из которых был образцовым материалом для Sports Illustrated.
  
  Это восхитительно.
  
  Мммм, мммм, мммм.
  
  На плоту Диш повернулся, чтобы подобраться к нему поближе.
  
  “Эй, майор”, - сказал он едва слышным голосом. “Тот китайский корабль. Я вижу его на горизонте, он становится больше”.
  
  Черт возьми, подумал Мак, изо всех сил стараясь не оборачиваться.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0855
  
  
  Радарный детектор на борту "Вервольфа" издал звуковой сигнал, сообщая Starship, что китайский фрегат ищет его. Корабль изменил курс и теперь направлялся прямиком к спасательному плоту.
  
  “Тактик, мне нужно, чтобы ты взглянул на это”, - сказал Звездолет. В одно мгновение рядом с ним появились Глаза.
  
  “Фрегат направляется в их сторону. Думаешь, он знает, что они там?”
  
  Eyes присел на корточки и посмотрел на экран управления Werewolf, на котором отображалось ситуационное представление местности. Sitrep предоставлял вид с высоты птичьего полета, дополненный информацией о контактах, их скорости и ориентирах. Управляющий компьютер мог собирать и синтезировать информацию из различных источников, но в данном случае он работал в основном с обычным и инфракрасным радарами "Вервольфа". Эсминец находился примерно в четырех милях от людей.
  
  “Они слишком далеко, чтобы точно знать, где находятся”, - решил Глазастик. “Но я бы сказал, что они определенно знают, что находятся поблизости”.
  
  “Сколько пройдет времени, прежде чем они действительно увидят плот?”
  
  “Трудно сказать. Он слишком мал и находится низко над водой, чтобы быть обнаруженным любым китайским радаром”. Глаза выпрямились. “Остаются люди-наблюдатели. Хорошие очки, хорошие наблюдатели ...”
  
  Глаза не закончили предложение. Звездолет знал, что его собственные глазные яблоки Марки 1 способны без труда различить серебристую точку в ярком небе на расстоянии четырех-пяти миль. Здесь у наблюдателей была бы симпатичная оранжевая мишень на темно-синем поле.
  
  “Мы должны придумать способ вытащить их оттуда”, - сказал Звездолет.
  
  “Это, или убери оттуда фрегат”.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0900
  
  
  Солнце лилось через люк над креслом второго пилота, когда Дог повернулся к китайскому кораблю. Ветер пронесся по кабине, трепля складки его летного костюма. Он едва слышал свое дыхание в маске, что было к лучшему — он начал учащенно дышать, слишком накачанный адреналином.
  
  “Висконсин вызывает "Вервольф". Звездолет, ты можешь перейти на командный канал ”Страны грез"? спросил он по аварийной частоте.
  
  “Оборотень. Подтверждаю, полковник”.
  
  “Сделай это”. Пес догадался, что китайцы прослушивают аварийную частоту и не хотят, чтобы их подслушивали.
  
  “Я слушаю, полковник”.
  
  “Китайский фрегат направляется к Маку и остальным. Насколько близко находится Эбнер Рид?”
  
  “Примерно полтора часа”, - сказал Звездолет.
  
  “Ты вооружен?”
  
  “Только пулями. 50 калибра”.
  
  Пули были выпущены из пулеметов на салазках "Вервольфа". Это оружие мало что дало бы против фрегата, и чтобы использовать его, "Звездолету" пришлось бы лететь в пределах досягаемости ракет китайского корабля.
  
  “Висконсин, он активировал радары наведения”, - предупредил Звездолет.
  
  “Да, вас понял”, - сказал Пес. Он резко развернулся, надеясь “засечь” радар, и полетел в направлении волн, где его было труднее обнаружить.
  
  “Все еще нацелен на тебя”.
  
  “Просто скажи мне, если он выстрелит”.
  
  “Оборотень”, - сказал Звездолет, подтверждая.
  
  Пес начал крениться, намереваясь сделать круг перед разрушителем и сделать себя более привлекательной мишенью.
  
  Это было безнадежно, не так ли? Рано или поздно капитан фрегата должен был понять, что он задумал, если уже не понял. И к этому моменту он бы уже понял, что Мегафортресс безоружна и бессильна.
  
  Ну, он был безоружен, но был ли он импотентом?
  
  Полтора часа назад он был готов отдать свою жизнь, чтобы помешать китайцам запустить ядерное оружие и втянуть мир в ядерную войну.
  
  Он мог бы сделать это сейчас, подумал он. Если бы он попал в цель, то потопил бы фрегат.
  
  Для этого ему пришлось бы остаться в "стике".
  
  Пес поколебался, затем повернул ручку управления обратно к фрегату. Он потянулся к рычагу управления дроссельной заслонкой, готовый заглушить двигатели.
  
  “Запуск ракеты!” - закричал Звездолет. И в этот момент Пес увидел, как из носовой части китайского корабля вырвались два толстых столба белой пены.
  
  
  Северное Аравийское море
  0908
  
  
  Мак увидел серию ракет из китайского эсминца, но не могла сказать, что они не стреляли. В Висконсине , он догадался, хотя он не мог видеть это на небе.
  
  Оборотень шнырял примерно в двух милях к востоку.
  
  Кантор застонал.
  
  “Может быть, вертолет сможет доставить его обратно на корабль”, - сказал Диш.
  
  “Возможно”, - сказал Мак, хотя и знал, что маленький вертолет обычно не был оснащен спасательным оборудованием. “Эй, парень, ты все еще там, наверху? Оборотень?”
  
  “Оборотень”.
  
  “У нас здесь раненый летчик. Это джаз — как думаешь, мы сможем установить носилки или что-то в этом роде?”
  
  “Э-э, отрицательно, майор. У меня есть веревка, идущая от птицы, и к ней прикреплен ошейник, но я не знаю, как подключить носилки. Это долгий путь назад, и ему пришлось бы держаться. Я не думаю, что он смог бы это сделать ”.
  
  “Вот и все, малыш. Ты только что подкинул мне отличную идею. Прямо сейчас поднимайся над головой”, - добавил он, когда с эсминца вылетели еще две ракеты.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0908
  
  
  Одну руку на рулевое управление, а другая-на палку, генерал полковник Текумсе “собака” Бастиан провоцировал Висконсин на юго-восток, призывая ее от ракеты. Оружие было меньше и быстрее, чем у Megafortress, и ему не приходилось беспокоиться о дырах в фюзеляже. С другой стороны, у "Мегафортресс" была пятимильная фора, и ее вел пилот-человек.
  
  Пес подтолкнул "Мегафортресс" к волнам, стараясь опуститься как можно ниже, не превратив свой самолет в подводную лодку. Радар на китайском эсминце, первоначально предназначенный для отслеживания целей на высоте десятков тысяч футов, потерял самолет примерно на высоте ста футов, в результате чего обеим ракетам пришлось использовать бортовые инфракрасные детекторы для поиска цели.
  
  Первая ракета, либо ошибочно полагая, что она пролетела вблизи "Мегафортресс", либо просто решив, что с нее хватит погони, взорвалась в доброй миле от "Висконсина", безвредно осыпав море шрапнелью.
  
  Вторая ракета продолжила полет в правильном направлении. Траектория запуска привела к тому, что она поднялась над Мегафортрессом на несколько тысяч футов. Когда он исправился, "Дог" сильно продвинулся на юг, уводя свою сочную тепловую сигнатуру подальше от датчика ракеты. Радар на фрегате засек самолет, когда тот разворачивался, затем снова потерял его, хотя и не раньше, чем его прерывистый направляющий луч отправил ракету по полупетле обратно к цели.
  
  Пес не знал, что происходит у него за спиной; он знал только, что чем дальше он улетит, тем больше шансов выжить. За ним гналось бесчисленное количество ракет, некоторые с радарным наведением, некоторые с инфракрасным, несколько подобных этой — комбинация того и другого. Даже с учетом контрмер, всегда был вопрос о том, как опередить эту штуку — “попасть туда, где ракеты нет”, как учил его инструктор миллион лет назад. Жми, жми на педали, дави на газ — просто вперед.
  
  Мокрый от пота, Пес чувствовал, как вода стекает по его рукам, пропитывая ладони. Он скользнул левой рукой дальше вниз по палке, опасаясь, что пальцы соскользнут.
  
  В этот момент позади него раздался низкий хлопок, и самолет дернулся вперед, его хвост угрожающе поднялся. Он использовал обе руки, чтобы сохранить контроль, но даже при этом почувствовал прилив облегчения — удар, несомненно, был вызван взрывом боеголовки, и хотя взрыв, должно быть, произошел достаточно близко, чтобы потрясти самолет, он мог сказать, что серьезных повреждений он не нанес.
  
  Выровнявшись, Пес потратил мгновение, чтобы вытереть пот с ладоней, затем отступил, чтобы набрать высоту. Он оглянулся через левое плечо, высматривая вдалеке фрегат.
  
  Он не видел корабль. Но он заметил серебристую бейсбольную биту, направлявшуюся прямо к нему.
  
  Это была еще одна зенитная ракета HQ-7, и она быстро набирала скорость.
  
  
  Северное Аравийское море
  0912
  
  
  Несмотря на то, что он был небольшим, "Вервольф" поднимал довольно сильный ветер от своих опор и двигателей. Мак с трудом удерживал ясность в глазах, когда робо-вертолет приблизился, его веревка и стропы раскачивались внизу.
  
  То, что Звездолет назвал ошейником, выглядело как обвисшая резиновая лента — мокрая, скользкая, которая плотно прилегала к мячу-разрушителю. Когда Мак потянулся за веревкой, волна толкнула его вперед быстрее, чем он ожидал, и он получил удар по шее. Он схватился за веревку, но не смог дотянуться до нее.
  
  “Убери эту мать!” - заорал он.
  
  Он положил левую руку на плот и рванулся вперед, перепрыгивая через крошечную лодку, чтобы схватить ошейник. Ему удалось просунуть сквозь него руку, и он немедленно начал вращаться вправо. Ти-Боун прыгнул одновременно и тоже схватил часть воротника. Диш дотянулся, но промахнулся, схватив вместо этого Ти-Боуна. Трое мужчин рухнули друг на друга, ни один из них не осмелился отпустить. Связанные вместе плоты закружились под ними, один из них чуть не затонул.
  
  “Я понял, я понял!” - кричал Мак. Он повис, пока веревка раскачивалась взад и вперед. “Просто хватай меня. Хватайся за меня и держись за плоты. Стабилизируйте их!”
  
  Звездолет пытался что-то сказать ему, но Мак не слышал. Он почувствовал, как вертолет тянет его вверх, и попытался зафиксировать хватку, схватившись за свой летный костюм так, чтобы ремень был зажат у него под мышкой. Его правая нога запуталась в леске, которой они связали два плота вместе, и он почувствовал, как его разрывает в паху.
  
  “Держите меня и плот! Держите меня и плот!” - крикнул он, хотя теперь его голос был хриплым.
  
  Они двигались, хотя он понятия не имел, в каком направлении. Это было не совсем то, что он имел в виду, но это было что-то.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0916
  
  
  Звездолет не знал наверняка, зацепились ли люди на плоту за трос, пока ему не пришлось изо всех сил исправлять изменение ветра. Он подтолкнул "Вервольф" вперед, и плоты последовали за ним, продвигаясь по воде со скоростью около четырех узлов.
  
  Фрегат все еще приближался к ним.
  
  “Майор, я собираюсь попробовать увеличить скорость”, - сказал Звездолет. “Ребята, с вами все в порядке?”
  
  Ответ Мака, если таковой и был, был заглушен ревом клинков Оборотня прямо над головой. Инженеры, рекламировавшие вертолет как “тихий шепот”, очевидно, имели уникальное представление о том, насколько громким может быть шепот.
  
  Звездолет плавно увеличил скорость, достигнув шести узлов, а затем восьми. Он знал, что людям на плотах должно казаться, что это быстро, но это было меньше половины скорости фрегата, и корабль продолжал приближаться. Хотя вертолет находился слишком низко над водой для попадания зенитной ракеты, применение обычного оружия фрегата было только вопросом времени.
  
  “Разгоняйся до десяти узлов”, - сказал он компьютеру, решив использовать более точную голосовую команду вместо газа.
  
  Как только компьютер подтвердил, на главном экране открылась панель предупреждения — радар управления оружием фрегата только что зафиксировал вертолет.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0916
  
  
  Пес направил "Мегафортресс" вниз, к волнам, надеясь, что сможет опуститься достаточно низко, чтобы избежать попадания ракеты в радар, направляющий ее в его сторону. Он держался как Висконсин дрожал яростно, аэродинамические подчеркивает столь серьезным, что на мгновение ему показалось, ракета уже догнали. Он не сводил глаз с океана, когда резко снижался; когда он решил, что пришло время остановиться, он подождал еще пять долгих секунд, прежде чем сделать это.
  
  К тому времени было почти слишком поздно. Казалось, что органы управления застряли в цементе. Он уперся ногами в переборку под панелью управления и перенес весь свой вес назад. Самолет неохотно поднял нос и смог выровняться на высоте чуть более пятидесяти футов, так близко, что он забеспокоился, не попали ли волны в двигатели.
  
  Маневр Пса стоил ему такой высокой скорости полета, что ракета пролетела мимо, продолжая лететь по последнему вектору, заданному радаром наведения. Он увидел, как она раскачивается в нескольких сотнях футов над головой; инстинктивно он пригнулся, когда боеголовка взорвалась в двухстах или трехстах метрах перед ним.
  
  Четырнадцати килограммов мощного взрывчатого вещества было более чем достаточно, чтобы пробить алюминиевую банку, даже если эта банка была покрыта экзотическим материалом из углеродной смолы. Но по-настоящему смертоносной частью боеголовки HQ-7 была металлическая оболочка, окружающая взрывную гайку; металлические осколки, образовавшиеся при взрыве, были сконструированы так, чтобы разносить в клочья высокоэффективные истребители и штурмовики. К счастью, конструкторы предусмотрели, что боеголовка будет действовать позади самолета, на который она была нацелена, а не перед ним, и большая часть шрапнели разлетелась далеко за пределами Висконсина .
  
  Однако не все. Левое крыло получило дюжину попаданий, фюзеляж - еще шесть. Обломок бывшей ракеты размером с кулак пробил верхнюю часть кабины позади Дога. Он врезался в переборку в задней части летной палубы, разбрызгав еще больше металла по кабине пилотов. Пес почувствовал горячий укол в правый бок и поморщился, когда осколок отскочил от одной из консолей и попал ему в ребра. Он едва задел кожу, но все равно было чертовски больно.
  
  Очевидно, что шрапнель повредила самолет. Он решил, что тычок в бок - небольшая цена за почти промах, и снова начал набирать высоту, отклоняясь к югу, подальше от досягаемости фрегата.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0920
  
  
  Руки в боки, Шторм в изумлении смотрела видеозапись с "Вервольфа". Сбитые летчики, казалось, образовали живую цепь, соединяющую их плоты с вертолетом-роботом. Он подумал, что в любую секунду кто-нибудь из них предложит вертолету развернуться, чтобы они могли попытаться сесть на преследующий их эсминец.
  
  У этой шайки больше мужества, чем мозгов.
  
  Он повернулся обратно к голографическому столу, перепроверяя позиции китайских кораблей. Затем он потянулся к переключателю связи у себя на поясе.
  
  “Лазарет, как там наш гость?”
  
  “В сознании, капитан. Правда, в шоке. Похоже на сотрясение мозга, но других серьезных травм нет”.
  
  “Его можно транспортировать?”
  
  “Я бы не советовал этого, сэр”.
  
  “Вопрос был не в этом”.
  
  “Если бы это было абсолютно необходимо”.
  
  Шторм щелкнул контроллером. “Связь — отправьте сообщение капитану "Хана " . Скажите ему, что у меня есть один из его пилотов и я направляюсь вернуть его. Скажи ему, что мне нужно с ним немедленно поговорить.”
  
  
  * * *
  
  
  Небольшой размер "Вервольфа" и изменяющееся местоположение затрудняли блокировку радаром оружия, но китайцы определенно стремились заработать пятерку за старания. Приемник предупреждения радара продолжал мигать, а затем гас, только чтобы снова вспыхнуть.
  
  Наконец, снаряд описал дугу в сторону вертолета. Он пролетел почти в полумиле, короткий и широкий справа. 56-мм пушка на носу была эффективна примерно на расстоянии 10 000 метров; компьютер подсчитал, что она окажется в пределах досягаемости плотов еще через шестьдесят секунд.
  
  Звездолет увеличил скорость до двенадцати узлов.
  
  “Мак, ты можешь получше привязать плот?” спросил он.
  
  Когда майор не ответил, Звездолет попробовал еще раз, на этот раз крича в микрофон.
  
  По-прежнему никакого ответа. Теперь фрегат был в сорока пяти секундах от цели.
  
  “Четырнадцать узлов”, - сообщил звездолет компьютеру.
  
  
  Северное Аравийское море
  0923
  
  
  Ноги Мака чувствовали себя так, словно их оторвали от бедер. Волны разбивались о днища двух плотов, ударяя их вверх и вниз. Все было бы не так плохо, подумал он, если бы они подпрыгивали вместе. Вместо этого они грохотали неровно, стуча и дергаясь в безумно синкопированном танце. Это было так, как если бы он стоял на спинах двух быков для родео, каждый из которых ехал в кузове плохо подрессоренного пикапа.
  
  У Ти-Боуна была правая нога, а у Диша - левая. Остальные, за исключением Кантора, держались за них.
  
  “Эй, это весело, не так ли?” - крикнул Мак, пытаясь подбодрить их.
  
  Словно в ответ, Оборотень дернул его еще раз. Он внезапно дернулся вперед, движение стало более плавным — слишком плавным, понял он, когда начал вращаться. Его полностью оторвало от плота.
  
  “Звездолет, верни меня! Звездолет!”
  
  Мак резко повернулся вправо. Поворачиваясь, он мельком увидел эсминец. Китайский военный корабль, казалось, удалялся на милю каждый раз, когда он моргал.
  
  У него закружилась голова, он закрыл глаза, затем быстро открыл их, когда океан ударил его по ноге. Что—то полетело в него - пуля из пушки фрегата, подумал он. Но это был всего лишь Диш, прыгнувший, чтобы схватить его, когда Оборотень качнулся назад вместе с ним.
  
  Плоты закружились, когда Оборотень в очередной раз изменил направление.
  
  “Держитесь, держитесь!” Мак крикнул остальным.
  
  “Смотрите!” - крикнул Диш, указывая себе за спину в направлении фрегата.
  
  Маку хотелось закричать на него; не было смысла указывать, насколько близко был фрегат. Диш обернулся, затем снова посмотрел на Мака с ухмылкой на лице.
  
  Чему, черт возьми, ты улыбаешься? подумал он, затем взглянул через плечо Диша и увидел, что фрегат выключился.
  
  
  На борту "Висконсина", над северной частью Аравийского моря
  0925
  
  
  “Хан приказал фрегату покончить с этим”, - сказал Шторм Псу. “Они отвернули”.
  
  “Почему они вообще стреляли?”
  
  “Почему китайцы что-то делают?” сказал Шторм. “Они рассказали мне какую-то нелепую историю о капитане фрегата, который верил, что спасает китайских пилотов, но я не верю, что они расскажут правду. Я им совсем не доверяю.”
  
  Пес не был уверен, чему верить. Возможно, капитан фрегата верил, что спасает своих людей; "Хан" потерял большую часть своего самолета, и фрегат, вероятно, не знал, что экипаж "Мегафортресс" выпрыгнул — в конце концов, самолет все еще летел.
  
  С другой стороны, в передачах на аварийной или охранной полосе должно было быть ясно, что сбитые летчики были американцами.
  
  Если, конечно, капитан не заподозрил подвоха.
  
  “Теперь не вздумай все испортить, Бастиан”, - добавил Шторм. “Не используй свое оружие против китайцев, как бы заманчиво это ни было. Даже не включай его”.
  
  “Ты что, думаешь, я собираюсь открыть окно и выстрелить в них из своей ”Беретты"?"
  
  “Я бы не стал сбрасывать это со счетов”.
  
  Пес фыркнул. Все это время мы сражались вместе, а Шторм все еще был придурком.
  
  “Мне очень скоро придется отправиться на юг, если я хочу успеть на этот заправщик”, - сказал Дог. “Ты сможешь справиться с погрузкой?”
  
  “Уходи. Мы держим ситуацию под контролем”.
  
  При других обстоятельствах Дог пролетел бы над плотом, опустив крылья, чтобы пожелать своим людям удачи и дать им понять, что он все еще думает о них. Но он не хотел испытывать судьбу с самолетом.
  
  Определяя курс на юг, он полез в карман на штанине своих джинсов speed, выуживая маленькую коробочку с таблетками, которую хранил там.
  
  Он редко прибегал к “бодрящим” таблеткам - амфетаминам — чтобы оставаться начеку. Ему не нравилось, как они, казалось, царапали его кожу и глаза изнутри. Более того, ему не нравилась сама идея о них. Но теперь от них было просто никуда не деться. Долгая миссия и физические нагрузки, связанные с полетом на "Мегафортрессе" без компьютера или помощи человека, истощили его. Он сглотнул немного слюны, затем положил таблетку в рот и проглотил.
  
  Это было похоже на кислоту, попавшую внутрь.
  
  “Командование Страны грез, я направляюсь на юг”, - сказал он майору Кэтсмену. “Посмотрите, сможете ли вы заставить заправщик пролететь немного дальше на север, хорошо?”
  
  
  II. Потерянное и не найденное
  
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  Это произошло так постепенно, что Дзен не заметил, какую черту он пересек. Одно бесконечное мгновение он дрейфовал в калейдоскопе форм, мыслей и эмоций; в следующее он был в полном сознании, плавая по шею в Индийском океане. И очень, очень холодно.
  
  Он огляделся в поисках своей жены Бреанны. Они вышли из самолета вместе, обнимая друг друга, когда выпрыгивали через дыру, оставленную одним из катапультных кресел в отсеке "Флайтхаук" потерпевшего крушение "Мегафортресс". На борту самолета находилось восемь человек; было всего шесть катапультных кресел. Как старшие члены экипажа, они сначала выпроводили остальных, а затем последовали старомодному способу.
  
  Катапультные кресла были изобретены для того, чтобы как можно быстрее и безопаснее вывести членов экипажа из самолета, прежде чем их ударит о фюзеляж или засосет в реактивный двигатель. В то время как некоторые самолеты были спроектированы как хорошие платформы для прыжков, с парашютистами, защищенными от смертоносных порывов ветра, "Мегафортресс" не входил в их число. Хотя Зен и Бреанна держались друг за друга во время прыжка, ветер быстро разорвал их на части.
  
  Зен ударился головой и спиной о фюзеляж, затем отскочил вниз мимо Бреанны. Он попытался изогнуть верхнюю часть тела, как это сделал бы парашютист. Но вместо того, чтобы плавно лететь по воздуху, он начал крутиться вокруг своей оси, словно валет, подброшенный в начале детской игры. Он развел руки в стороны, чтобы замедлить вращение, затем потянул за веревку для парашюта и почувствовал невероятно сильный рывок в промежности. Но парашют открылся, и тогда он падал с гораздо меньшей скоростью.
  
  Некоторое время спустя — это могли быть секунды или часы — он увидел, как раскрывается парашют Бреанны примерно в двух милях от него. Его разум, подброшенный ветром и потрясенный столкновением с самолетом, внезапно прояснился. Он начал переносить свой вес и направлять парашют в сторону своей жены, направляя парашют в ее сторону.
  
  Опытному парашютисту не составило бы труда добраться до нее. Но он не совершал много тренировочных прыжков до авиакатастрофы, которая парализовала его, и с тех пор выполнил только четыре, причем все квалификационные прыжки в гораздо более легких условиях.
  
  Тем не менее, ему удалось подойти к Бреанне на расстояние нескольких сотен ярдов, прежде чем они упали в воду.
  
  Вода на ощупь была как бетон. Дзен ударился под углом, не совсем вбок, но и не вертикально. Ветра было немного, и у него не возникло проблем с выпутыванием из ремня безопасности. Поскольку он страдал параличом нижних конечностей, его повседневное существование в значительной степени зависело от силы верхней части тела, и он был превосходным пловцом, поэтому у него не было проблем с самообладанием. Маленький плот, который был частью его снаряжения для выживания, подплыл неподалеку, но вместо того, чтобы забраться внутрь, он оставил его плыть в направлении Бреанны.
  
  Ее не было там, где он думал. Ее парашют был выпущен, но он не мог ее видеть. Он чувствовал себя так, словно его ударили в живот железным прутом.
  
  Так спокойно, как только мог, он поворачивался круг за кругом, осматриваясь, затем начал плыть против легкого течения и ветра, полагая, что парашют подтянется к нему быстрее, чем это сделала Бреанна.
  
  Наконец, он увидел что-то, подпрыгивающее вверх-вниз примерно в двадцати ярдах справа от него. Это был плот Бреанны. Но ее на нем не было.
  
  Она плавала неподалеку, удерживаемая в вертикальном положении своим спасателем-подковой, в вертикальном положении, дышала, но была не в себе. Он затащил ее на плот, но потом так устал, что взобрался на узкий резиновый планшир и отдохнул. Он услышал оглушительный рев, сменившийся музыкой — он подумал, что это старая песня группы Spinal Tap, — а затем он соскользнул в место, где время не имело значения. Следующее, что он осознал, это то, что он оказался здесь, один в воде.
  
  Как давно это было?
  
  Его часы были раздавлены во время падения с самолета. Он уставился на цифры, застрявшие на времени, когда он врезался в самолет: 7:15 утра.
  
  Солнце теперь стояло почти прямо над головой, что означало, что было либо немного раньше, либо немного позже полудня — он не был уверен, что именно, поскольку не знал, в какой стороне восток, а в какой запад.
  
  Пять часов в воде. Довольно долго, даже в относительно теплом Индийском океане.
  
  Он потянулся к жилету за аварийной рацией. Ее там не было. Вынимал ли он ее раньше? У него было самое смутное воспоминание об этом — но было ли это настоящее воспоминание или сон?
  
  Кошмар.
  
  Было ли это реально?
  
  У Бреанны был бы такой. Бри—
  
  Где она была? Он ее не видел.
  
  Где была она?
  
  “Бри!”
  
  Его голос звучал в ушах негромко и хрипло.
  
  “Эй, Бри! Где ты, милая?”
  
  Он ждал, ожидая услышать в ответ что-нибудь вроде: Прямо за тобой, умник.
  
  Но она этого не сделала.
  
  Ему показалось, что он услышал ее голос позади себя, и он обернулся.
  
  Ничего.
  
  Пропало не только его радио, но и спасательный плот. Он не помнил, как отсоединил его. В голове у него стучало. Он чувствовал головокружение.
  
  Зен медленно повернулся в воде, уверенный, что заметил что-то краем глаза. Наконец он заметил что-то вдалеке: землю, или корабль, или даже гряду облаков; он был слишком далеко, чтобы определить. Он начал грести к этому.
  
  Примерно через пятнадцать минут он понял, что это суша. Он также понял, что течение поможет ему добраться до нее.
  
  “Бри!” - крикнул он, оглядываясь по сторонам. “Бри!”
  
  Он греб сильнее. Примерно через час у него начали затекать руки. У него больше не было сил плыть, и он просто плыл по течению. Его голос стал слишком слабым, чтобы произносить что-то большее, чем шепот. Фактически, у него едва хватало сил сопротивляться подкрадывающемуся чувству отчаяния, охватившему его плечи.
  
  
  Диего Гарсия
  16.00, 15 января 1998
  
  
  Пес наблюдал, как танкер приземлился на длинной взлетно-посадочной полосе Диего-Гарсии, медленно разворачиваясь в воздухе над островом в ожидании своей очереди на посадку. Его поврежденному самолету потребовалось чуть меньше восьми часов, чтобы долететь до Диего-Гарсии, что более чем в два раза больше, чем потребовалось, чтобы долететь на север.
  
  Его тело ощущалось как статуя или, может быть, ржавый робот, которого он скорее преследовал, чем в котором жил. Его разум мог контролировать все движения его тела, но чувствовал себя при этом не совсем комфортно. Он был иностранцем в своей собственной шкуре.
  
  Глаза горели сухим, горло заполняется песком, собака признали башни оформления и облегчил Висконсин в ее окончательной ногу в сторону взлетно-посадочной полосы.
  
  Принадлежавший британцам Диего-Гарсия был необитаемым островом у черта на куличках, кусочком рая, превращенным в длинную взлетно-посадочную полосу, заправочную станцию и пост прослушивания. Это было странное сочетание трех различных периодов времени — современного, британского колониального и первобытного, — которые неуютно сосуществовали друг с другом.
  
  Поток воздуха вокруг него, казалось, утих, когда он падал на бетон. Колеса громко завизжали, когда он коснулся земли, а шум ветра и двигателей, казалось, удвоился. Пес много раз отрабатывал приземления с ручным управлением на симуляторе, а кроме того, у него было несколько настоящих. Тем не менее, его руки дрожали, когда "Мегафортресс" продолжала лететь по взлетно-посадочной полосе, казалось, двигаясь намного быстрее на земле, чем в воздухе. Он затормозил, выключил питание и включил двигатели заднего хода — он знал, что должен остановиться, но не сделал этого. Он развернул тормозной парашют в задней части самолета и удержался.
  
  Мир ревел вокруг него, в голове у него шумел поезд. И вот, наконец, самолет остановился — казалось, не постепенно, а внезапно.
  
  "Висконсин" остановился как вкопанный в доброй сотне ярдов от поворота с рулежной дорожки. Собака выпустила ручку управления и откинулась назад, слишком измученная, чтобы нормально двигаться. Приближался внедорожник с мигалкой синего цвета; за ним ехали другие машины скорой помощи, пожарные машины, карета скорой помощи.
  
  Отдышавшись, он расстегнул ремни и выпрямился. Смутившись, он включил микрофон своего радио.
  
  “Страна грез, Висконсин, вызывает Тауэр. Тауэр, ты меня слышишь?”
  
  “Подтверждаю, Висконсин . С тобой все в порядке?”
  
  “Уберите этих парней с моего пути, и я поплыву в ангар”, - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал беззаботно.
  
  “Отрицательно, Висконсин . Тебе хорошо там, где ты есть. У нас в пути трактор ”.
  
  “С возвращением, полковник”, - произнес знакомый хриплый голос по сети.
  
  “Шеф Парсонс?”
  
  “Надеюсь, вы не слишком сильно разбили мой самолет, полковник”, - сказал старший мастер-сержант Клайд Алан “Жирные руки” Парсонс. Парсонс был старшим рядовым в отряде "Страна грез" и фактическим царем воздушных судов. Он знал о "Мегафортрессе" больше, чем его конструктор. “У меня здесь только небольшая команда, с которой я могу работать”.
  
  “Я в любой день положу твой скелет поверх тела Анджелины Джоли”, - сказал ему Пес.
  
  “Боже, я не знаю, полковник”, - ответил Парсонс. “Если это та леди, о которой я думаю, боюсь, мне придется пойти с ней”.
  
  
  * * *
  
  
  Лейтенант Майкл Энглехардт выпрыгнул из GMC Jimmy и потрусил к большому черному самолету, стоящему на взлетно-посадочной полосе перед ним. Правое крыло и значительная часть фюзеляжа были поцарапаны; из рваных отверстий и царапин торчали кусочки углеродного волокна и металла. Капот двигателя на крайнем правом двигателе выглядел так, как будто кто-то написал на нем белым граффити.
  
  Из передней секции был спущен трап. Показались ноги полковника Бастиана, за ними последовал сам полковник. Его лицо было вытянуто назад; он выглядел на сто лет старше.
  
  “Полковник!” - заорал Энглхардт.
  
  “Майки. Как поживают наши люди?”
  
  “Мак и остальные были подобраны Абнером Ридом несколько часов назад. Они собираются встретиться с Линкольном и оттуда вернуться домой.”
  
  “Хорошо. А как насчет всех остальных?” - спросил Пес.
  
  Энглехардт опустил взгляд, избегая взгляда своего командира.
  
  “Фишер из Страны грез погиб вместе со всеми членами экипажа”, - сказал он. “Были обнаружены обломки. "Левитов” также пропал без вести ", - добавил он. “Он затонул недалеко от побережья Индии. Мы не совсем уверены в местоположении. Над маршрутом пролетает U-2. Авианосец "Линкольн" также отправит на помощь несколько самолетов-разведчиков дальнего действия, как только они окажутся достаточно близко. Они должны быть в пределах досягаемости в течение двенадцати часов. ”
  
  Энглехардт знал, что потерять любой самолет и его экипаж было тяжело, но потеря "Левитова" была бы особенно болезненной для Пса — его дочь Бреанна была пилотом "Левитова". Ее муж Зен был на борту, руководя миссией Flighthawk.
  
  “А как же Дэнни Фреа и Бостон?” Спросил Пес.
  
  “Их подобрал катер "Шарк" после того, как они вывели из строя иранскую мини-субмарину. ”Шарк Боут" должен встретиться с "Эбнером Ридом" и другим "Шарк боутом" через девяносто минут."
  
  “Каков статус Беннетта?” Спросил Пес.
  
  “Наш двигатель был заменен, и мы должны быть готовы к запуску в течение часа”, - сказал Энглхардт. Механические неполадки вывели самолет из-под контроля при выполнении первоначальной миссии, и хотя в этом не было его вины, пилот не мог не испытывать укола вины. “Я подготовил поисково-спасательную операцию и хотел бы помочь присоединиться к поискам наших парней”.
  
  “В верхнем отсеке ”Флайтхаука" все еще есть раскладушки?"
  
  “Да, сэр, но у нас нет резервного экипажа”.
  
  “Я ваш запасной экипаж”, - сказал Пес. “Давайте поднимемся в воздух”.
  
  
  Кольцо Е, Пентагон
  0825, 15 января 1998
  (1825, 15 января, Карачи)
  
  
  Генерал-майор ВВС Террилл “Землеройщик” Самсон посмотрел на часы. Адмирал Джордж Бальбоа, председатель Объединенного комитета начальников штабов, опоздал почти на десять минут.
  
  Адмиралы всегда думали, что они могут опоздать ко всему, подумал Самсон. Но он заставил себя улыбнуться и оставил свое ворчание при себе.
  
  В молодости афроамериканский генерал предположил бы, что это из-за того, что он черный. Но теперь Самсон понял, что проблема была более общей: в наши дни ни у кого нет хороших манер.
  
  С другой стороны, это было одним из преимуществ командования: вам не нужны были хорошие манеры, когда вы превосходили кого-то по рангу.
  
  “Генерал, не хотите ли еще кофе?” - спросил один из помощников Бальбоа.
  
  “Спасибо, майор, но нет, со мной все в порядке”.
  
  “Вот ты где, Самсон”, - рявкнул Бальбоа, входя в офис. “Входи”.
  
  Тон Бальбоа предполагал, что опоздал Самсон. Самсон не поднимался по служебной лестнице, оскорбляя своих начальников. Особенно когда, как он надеялся, они собирались сообщить хорошие новости. Поэтому он подавил свое раздражение, встал, поблагодарил штаб адмирала за внимание и последовал за Бальбоа в его кабинет.
  
  “Я полагаю, вы слышали новости об Индии и Пакистане”, - сказал Бальбоа, проскальзывая за свой стол. Говорили, что это антиквариат, принадлежавший одному из шкиперов USS Constitution — факт, о котором Самсон не узнал бы, если бы не медная табличка, привинченная спереди, очевидно, для того, чтобы произвести впечатление на посетителей.
  
  “Я прочитал краткое содержание по дороге сюда”, - сказал Самсон.
  
  “Что вы думаете о развитии событий?”
  
  Самсон обдумывал, какой ответ дать. Хотя доклад и был засекречен, в нем не было много подробностей, лишь намекалось, что США использовали какое-то новое оружие, чтобы сбить ракеты, выпущенные обеими сторонами. Однако было неясно, что происходит на самом деле, и то, как Бальбоа задал вопрос, заставило Самсона заподозрить ловушку.
  
  “Наверное, у меня недостаточно подробностей, чтобы составить мнение”, - сказал он наконец.
  
  “Мы сбили двадцать восемь боеголовок”, - сказал Бальбоа. “Военно-морской флот потопил индийский авианосец и несколько китайских кораблей, которые пытались вмешаться. Президент продолжает операцию. Он хочет, чтобы боеголовки были найдены. ”
  
  “Я понимаю”, - сказал Самсон.
  
  “Жители Страны грез были в эпицентре событий. Они применили лучевое оружие. Электричество отключено по всему субконтиненту ”.
  
  “Угу”. Самсон попытался скрыть свое нетерпение. За несколько месяцев до этого его упоминали как возможного командира новой базы, которая заменила бы Страну Грез, но планам так и не суждено было осуществиться — к счастью, потому что у него на уме были гораздо большие и лучшие дела.
  
  Как и работа, для обсуждения которой, как он надеялся, Бальбоа позвал его сюда, возглавляя Южное командование.
  
  “Некоторые люди в администрации не понимали потенциала концепции Whiplash”, - сказал Бальбоа.
  
  Его прервал стук в дверь.
  
  “Приди”.
  
  Один из его помощников, майор морской пехоты, вошел с чашкой кофе. Майор поставил ее на стол, затем что-то прошептал Бальбоа на ухо.
  
  “Я перезвоню ему”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Президент”, - объяснил Бальбоа Самсону, когда помощник ушел. “Всегда ищу дополнительную информацию”.
  
  “Что именно такое Хлыстовая травма?” - спросил Самсон.
  
  “О, Хлыст”. Бальбоа скорчил гримасу, которая была чем-то средним между ухмылкой и хмурым взглядом. “Хлыст" - это название, которое люди из Страны Грез используют для своей наземной группы действий. Они воздушные коммандос. Но этот термин также является кодовым словом, которое президент использует для развертывания сил Dreamland — как воздушных, так и наземных — по всему миру. Концепция состоит в том, чтобы объединить передовые технологии с сотрудниками специальных операций. Несколько лет назад некоторые из нас думали, что это будет хорошей идеей, но потребовалось довольно много времени, чтобы разобраться с перегибами. Линия связи и командования — советник по национальной безопасности и Белый дом приложили свои пальцы к делу, что все перевернуло, как вы, я уверен, можете себе представить ”.
  
  “Конечно”.
  
  “Что ж, это, наконец, решено. С этого момента, я думаю, все будет идти гораздо более гладко. Концепция - я, конечно, полностью поддерживаю ее. Но поскольку я так долго настаивал на этом, это понятно ”.
  
  Самсон не знал, насколько верить тому, что говорил Бальбоа. Не только было хорошо известно презрение председателя к Военно-воздушным силам, но и у Бальбоа не было репутации сторонника передовых исследований или специальных операций, даже в военно-морском флоте. Бальбоа любил корабли — большие корабли, такие как авианосцы и даже линкоры, которые, как он несколько раз предлагал, можно было бы вернуть на боевую службу в качестве пусковых установок крылатых ракет.
  
  Или цели для крылатых ракет, как прокомментировали некоторые друзья Самсона по Военному колледжу на внечасовых лекциях. Эти занятия всегда проводились вне кампуса, неофициально и вдали от ушей, которые могли доложить адмиралу. И, естественно, они сопровождались старательным сгибанием локтей.
  
  “Так получилось, ” сказал Бальбоа, - что Страной грез руководил, э-э, подполковник. Пес — как его зовут, э-э...”
  
  “Подполковник Текумсе Бастиан”, - сказал Самсон.
  
  Будучи на десять лет моложе его, Бастиан заработал свои крылья как спортсмен-истребитель, самостоятельное сообщество в Военно-воздушных силах, и, насколько знал Самсон, он никогда не встречался с полковником. Но все в Военно-воздушных силах были наслышаны о Бастиане и его невероятных подвигах за штурвалом EB-52 Megafortress.
  
  “ Самонадеянное название, ” сказал Бальбоа. “Сочетается с личностью”.
  
  “Подполковник в сказочной стране?” - сказал Самсон. Он бы предположил Бастиан попал в крыло в мир грез, не все место. “Я думал, генерал Магнус пришел к власти после Брэда Эллиота”.
  
  “Да, что ж, генерал Магнус действительно взял верх — на бумаге. На какое-то время. Реальность такова, что Бастиан был главным. И хотя у него есть, я уверен, основания рекомендовать его ...”
  
  Бальбоа сделал паузу, давая понять, что ему трудно придумать что-нибудь приятное о подполковнике. Затем он также дал понять, что сдался.
  
  “В конце концов, Бастиан - подполковник”, - сказал Бальбоа. “Что нужно Dreamland, чтобы раскрыть свой потенциал, так это командир. Командующий генералом. Вы”.
  
  Самсон втянул воздух.
  
  “Конечно, дело не только в базе”, - добавил Бальбоа, явно почувствовав проблему. “Люди с хлыстом, Мегафортрессы—”
  
  Самсон прочистил горло. “Мне дали понять, что я должен ... что я в очереди на назначение в Южное командование”.
  
  Бальбоа скорчил гримасу. “В данный момент это не обсуждается”.
  
  “Когда это выпадет на карту?”
  
  “Это важное задание, генерал. Разработка оружия - всего лишь один аспект Dreamland. Важный, но всего лишь часть. Мы хотим расширить возможности — потрясающая идея - мы хотим расширять их в геометрической прогрессии. В этом весь смысл”.
  
  Самсон почувствовал, как его лицо запылало. Независимо от того, сколько сахара Бальбоа пытался вложить в задание, это был серьезный провал. Он был, черт возьми, заместителем долбаного командующего Восьмыми военно-воздушными силами. Не говоря уже о бывшем начальнике отдела планирования штаба ВВС в Пентагоне. Командир базы — при всем моем уважении к другим командирам базы, всем или почти всем прекрасным людям — был помехой в его карьере.
  
  Возможно, много лет назад, когда он все еще командовал авиакрылом бомбардировщиков B-1B, это могло бы стать шагом вперед. Но не сейчас. У них там за главного был подполковник, черт возьми.
  
  И какой же это был подполковник. Никто не собирался затмевать его. Начальству было бы гораздо лучше найти генерала с одной звездой примерно через год после отставки, чтобы спокойно взять ситуацию в свои руки.
  
  “Вопросы?” Спросил Бальбоа.
  
  “Сэр—”
  
  “У вас будут развязаны руки”, - сказал Бальбоа, вставая и протягивая руку. “Мы хотим, чтобы это была настоящая команда — неотъемлемая часть системы. До сих пор так не было. Мы собираемся расширяться. Вы собираетесь расширяться. У вас есть карт-бланш. Используйте его ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Самсону удалось пожать Бальбоа руку, после чего он покинул офис так быстро, как только мог.
  
  
  Центр передовых вооружений Военно-воздушных сил (Страна грез)
  06.30, 15 января 1998
  
  
  Дженнифер Глисон встала и уперла руки в бока, затем начала расхаживать в задней части Командного центра. Через полчаса она должна была прибыть на испытательный полигон 2B, чтобы проверить компьютерную систему наведения ракет-перехватчиков AIM-154 "Анаконда". Возникли проблемы с программным обеспечением дискриминатора, которое использовало процедуры искусственного интеллекта для различения гражданских и военных целей в отказоустойчивом режиме, когда отказывала схема идентификации "Свой-чужой" (IFF). Она помогла одному из инженеров с кодированием и согласилась поприсутствовать на сегодняшних испытаниях ракеты, чтобы увидеть, были ли изменения успешными.
  
  Но она согласилась сделать это несколько недель назад, еще до беспорядков в Индии. До того, как ее любовник, полковник Бастиан, был развернут, до того, как ее друзья были сбиты, пытаясь спасти мир или, по крайней мере, большую его часть.
  
  Дженнифер, хотя и была скромной альтруисткой, на самом деле не заботилась о мире. Она заботилась о полковнике Бастиане. И Дзен. И Бреанне, хотя она не особенно нравилась Бреанне. И даже Мак Смит, придурок класса А, каким бы он ни был.
  
  “Я действительно хочу, чтобы ты перестал расхаживать взад-вперед”, - сказал Рэй Рубео. “Разве у тебя нет теста или чего-то еще, что нужно контролировать?”
  
  Дженнифер впилась в него взглядом. Рубео мог быть трудным надсмотрщиком — почти все ученые в Стране Грез предпочитали иметь дело с военными, а не с ним, — но она никогда не чувствовала себя запуганной высоким, худощавым ученым. Рубео скорчил гримасу, затем коснулся своей серебряной серьги —гвоздика - бессознательный тик, который в данном случае был признаком капитуляции. Он нахмурился и вернулся к экрану своего компьютера.
  
  “Хорошо, у нас есть траектории ракет”, - сказал один из аналитиков поблизости. “Вы хотите их увидеть, доктор Рубео? Или мне просто заархивировать файл и отправить его в Белый дом?”
  
  “Вряд ли”, - сказал Рубео, и его иссушающе саркастичный голос снова зазвучал в полную силу. “Выведи это на главный экран и дай мне взглянуть”.
  
  “Ты думаешь, что знаешь все, Рэй?” - раздраженно спросила Дженнифер.
  
  Она сразу же захотела извиниться. Снайперство было не в ее стиле, и она восхищалась Рубео. И он был великолепен.
  
  Даже если он был полон собой.
  
  Рубео проигнорировал ее, поднялся и подошел к большому экрану в передней части комнаты. Адаптируя одну из тестовых программ, используемых в Dreamland, аналитики поручили компьютеру показать вероятную траекторию полета ракет, которые были выведены из строя Т-лучами. Ярко-красные эллипсы показывали области, в которые они, скорее всего, попали; чем ниже вероятность, тем тусклее становился цвет.
  
  Анализ данных о пусках показал, что индийцы выпустили двадцать ядерных ракет, пакистанцы - восемь. Все они были на жидком топливе. Помимо схемы наведения и запуска боеголовок, ряд деталей двигателя были особенно уязвимы для Т-лучей, включая электромагнитные клапаны и электронные датчики уровня, необходимые для правильной работы двигателей. Выход из строя этих элементов в большинстве случаев приводит к остановке двигателей, что приводит к их падению обратно на землю.
  
  Вопрос заключался в следующем: где? Согласно данным компьютера, все, кроме двух, упали в Великой пустыне Тар, обширной пустоши между двумя странами по индийскую сторону границы.
  
  Рубео подошел к большому экрану в передней части комнаты. Скрестив руки на груди, он стоял, уставившись на карту, как будто такая близость к пикселям каким-то образом позволяла его мозгу усваивать дополнительную информацию.
  
  “Проблема, Рэй?” - спросил майор Кэтсмен, который был поглощен чем-то в другом конце комнаты.
  
  “Две боеголовки не обнаруживаются”, - сказал он ей.
  
  “Как это может быть?”
  
  “Хммм”.
  
  “Вы уверены, что количество запусков указано верно?” - спросила Дженнифер.
  
  Рубео продолжал смотреть. Аналитик, работающий за компьютером, который управлял дисплеем, начал переоценку данных.
  
  “Мы можем предоставить им то, что у нас есть, и сказать, что в данных может быть проблема”, - сказал Кэтсмен. “Лучше что-то, чем ничего”.
  
  “Трудность, майор, - сказал Рубео, - заключается в том, что программа, похоже, не осознает, что ракет там нет”.
  
  Его сарказм был едва замаскирован, но Кэтсмен либо пропустила его мимо ушей, потому что устала, либо проигнорировала, потому что привыкла к Рубео.
  
  “Что ж, нам лучше что-нибудь придумать”.
  
  “Хммм”.
  
  “Я расскажу об этом полковнику Бастиану”, - добавил Кэтсмен. “Он в Беннете. ”
  
  “Он в "Беннетте”? - спросила Дженнифер. “Я думала, он вернулся в Диего-Гарсия”.
  
  “Операции по поиску остальных членов нашего сбитого экипажа шли медленно. Он хотел дать им толчок”.
  
  Дженнифер сидела за одной из задних консолей, пока Кэтсмен устанавливал соединение. Услышав его голос, она отвернулась от большого экрана, испугавшись того, что может увидеть на его лице.
  
  Она хотела, чтобы он был дома, в безопасности; не уставший, не избитый, не доведенный до предела, каким он всегда был на задании.
  
  Она знала, что он бы посмеялся над ней, сказал, что не делал ничего такого, чего не делал любой другой член команды — ничего, чего она сама не делала сотни раз.
  
  “Как компьютер мог потерять ракеты?” она услышала, как он спросил Рубео.
  
  “Если бы я знал ответ, полковник, я бы не упоминал этот вопрос”, - ответил Рубео. Он объяснил, что наиболее вероятный ответ связан со сбоем в спешно измененном программном обеспечении, которое они использовали для проектирования посадок. Но также было возможно, что спутники, анализирующие данные запуска, допустили ошибку или что траектории полета разных ракет слились.
  
  “Есть и ряд других возможностей”, - добавил Рубео. “Потребуется некоторое время, чтобы разобраться”.
  
  “Мы не единственные, кто делает это”, - сказал Кэтсмен. “NORAD, военно-морской флот, спутниковое командование — у всех у них будет информация. Мы можем координировать ее и уточнять прогнозы. Как только U-2 сможет завершить обследование района, все должно стать намного яснее ”.
  
  “Вопрос к вам, полковник, ” сказал Рубео, - в том, должны ли мы сообщать Белому дому о том, что у нас есть. В прошлом они, как правило, игнорировали наши предостережения. Не всегда с лучшими результатами.”
  
  “Скажи им”, - сказал Пес. “И продолжай работать над этим”.
  
  “Как пожелаешь”, - сказал Рубео.
  
  “Какую еще информацию вы можете предоставить нам о возможном местонахождении команды Фишера?” Спросил Пес.
  
  “Мы уже передали все, что у нас есть”, - сказал ему Кэтсмен. “Мы довольно уверены в том, где они были, когда выпрыгивали, и где они окажутся в воде”.
  
  “Тогда почему их до сих пор не нашли?”
  
  Когда Кэтсмен не ответил, это сделал Рубео, что было нехарактерно для военно-морского флота.
  
  “Эбнер Рид был отвлечен и находился слишком далеко от этого района, чтобы поначалу от него была какая-то польза”, - сказал он. “Сейчас они движутся на юг, и "Вервольф" должен быть в состоянии помочь. "Линкольн" все еще довольно далеко от места выброски. Их патрули дальнего действия не могут оставаться на станции достаточно долго, чтобы выполнить тщательную работу. Шансы должны увеличиваться по мере приближения. Мы вычислили влияние течений и ветра на экипаж и передали их военно-морскому флоту, а также U-2, обследовавшему регион. Это должно помочь сузить круг поисков ”.
  
  “Мы найдем их, полковник”, - добавил Кэтсмен.
  
  “Я уверен, что так и будет”, - сказал Пес. Он помолчал мгновение, затем спросил о ней. “Дженнифер?”
  
  Она подняла глаза. Большой экран увеличил его лицо до такой степени, что она могла видеть каждую морщинку, каждую складочку и изъян. Он был бледен, и его глаза были опущены.
  
  “Привет, полковник”.
  
  Слабейший намек на улыбку появился на его лице.
  
  “Вы работали над обновленной процедурой поиска ”Летающих ястребов"", - сказал Пес самым деловым тоном.
  
  “В нем все еще есть некоторые ошибки”.
  
  “Все равно загрузите это нам”.
  
  “Да, сэр”.
  
  На мгновение показалось, что он собирается сказать что-то еще.
  
  Я люблю тебя, может быть. Она отчаянно хотела это услышать. Но он этого не сказал.
  
  “Я здесь, если понадоблюсь. Бастиан уходит”.
  
  Дженнифер почувствовала острую боль в боку, когда экран погас.
  
  
  Овальный кабинет, Вашингтон, округ Колумбия.
  0910
  
  
  Джед Барклай постучал в дверь президента, прежде чем войти. Президент Кевин Мартиндейл сидел за своим столом лицом к окну, которое выходило на лужайку за Белым домом.
  
  “Я собрал последние данные о ракетах, господин президент”, - сказал Джед. “Есть некоторые расхождения между прогнозами ЦРУ и Dreamland. Ученые из Страны Грез говорят, что у них есть две неучтенные ракеты, и это может указывать на...
  
  “Можешь ли ты представить себе желание превратить землю в ядерную пустошь, Джед?” - спросил президент, глядя в окно.
  
  Вопрос застал Джеда врасплох. Наконец ему удалось тихо сказать “Нет”.
  
  “Я тоже не могу. Некоторые люди как в Индии, так и в Пакистане хотят поступить именно так ”. Президент поднялся, но продолжал смотреть в окно. “Сегодня утром сообщения наполнены дезинформацией. Я полагаю, мы не можем их винить. Я не сказал им точно, как мы остановили поставки оружия, и есть очень много людей, которые нам не доверяют ”.
  
  Джед не видел ни одного реального новостного репортажа, но прочитал ежедневную секретную сводку ЦРУ, прежде чем подняться на встречу с президентом. Мартиндейл сказал только, что США использовали “новую технологию” для уничтожения ядерного оружия, запущенного Пакистаном и Индией; средства массовой информации, не вдаваясь в подробности, предположили, что он имел в виду противоракетные ракеты, запущенные с Аляски, и спутниковое оружие, которого на самом деле не существовало.
  
  Чего они не могли до конца понять, так это почему отключилось электричество по всему субконтиненту. Некоторые аналитики пришли к выводу, что это означало, что по крайней мере несколько единиц ядерного оружия взорвались и создали электромагнитный импульс. Другие просто проигнорировали это. Учитывая желание президента завладеть боеголовками, двусмысленность определенно была в их пользу, и Белый дом издал приказ, запрещающий кому бы то ни было, включая официальных представителей, которые на самом деле знали очень мало, заниматься этим вопросом.
  
  Путаницы добавлял тот факт, что Т-лучи уничтожили связь практически со всем Пакистаном и обширной частью Индии. СМИ изголодались по информации, хотя очевидно, что такая ситуация не продержится очень долго.
  
  “Я ненавижу посылать людей на войну, ” продолжил президент. “Потому что, по сути, я посылаю их умирать. Это моя работа. Я это понимаю. Но через некоторое время ... через некоторое время все это начинает давить на тебя ...”
  
  Его голос затих. Джед никогда не видел президента таким задумчивым и не знал, что сказать.
  
  “Мы собираемся вернуть боеголовки”, - наконец сказал Мартиндейл.
  
  Он повернулся, прошел через кабинет к буфету, стоявшему напротив его стола, и остановился, глядя на бюст Джефферсона.
  
  “Некоторые люди называют Страну Грез моими частными военно-воздушными силами и армией. Ты слышал это, Джед?”
  
  Услышав это много раз, Джед заколебался.
  
  “Ты можешь быть честным”, - добавил Мартиндейл. “Это то, что я ценю в тебе, Джед. Ты не участвуешь в политических играх”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Страна грез" - слишком важное командование, чтобы им руководил подполковник. Объединенный комитет начальников штабов хочет, чтобы она вернулась к обычной структуре командования. И я должен сказать, у них есть веские аргументы ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Мы собираемся назначить генерала, который займет это место. На данный момент генерал с двумя звездами — генерал-майор Сэмсон. У него безупречный послужной список. Ему можно позавидовать”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Я думаю, что бы вы ни захотели сделать, сэр—”
  
  “Я же не использовал его как свою личную армию, не так ли?”
  
  “Нет, господин президент, ни в коем случае”.
  
  “Это не имеет никакого отношения к тебе, Джед”, - добавил президент. “Или к полковнику Бастиану, если уж на то пошло. Я по-прежнему испытываю к нему самое высокое уважение. Я хочу, чтобы он участвовал в извлечении боеголовки. Он и его люди — они будут работать с морскими пехотинцами ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Но в этом больше смысла — вся эта миссия продемонстрировала реальный потенциал. Мы можем удвоить, может быть, утроить их эффективность ”. Мартиндейл посмотрел на Джеда. “Генерал Самсон займется информированием жителей Страны Грез. Понятно?”
  
  “Я не должен им говорить?”
  
  “Новости должны поступать от генерала и объединенного комитета начальников штабов. Я так хочу. Мы соблюдаем субординацию. Страна грез - не моя частная армия ”.
  
  Объединенный комитет начальников штабов — и особенно глава объединенного комитета начальников штабов адмирал Бальбоа — боролся за возвращение Страны Грез под свой полный контроль с самого начала правления Мартиндейла. С приближением конца президентского срока Мартиндейла - и вполне реальной возможностью того, что он проиграет выборы, — вожди выиграли битву. Безусловно, имело смысл, что Dreamland, как военное подразделение, должна подчиняться непосредственно по цепочке командования, а не напрямую президенту через СНБ.
  
  Теоретически, понимал Джед, он терял часть своего престижа. Но он знал, что никогда не был чем-то большим, чем политическим буфером. В конце концов, одной из причин, по которой президент и советник по национальной безопасности использовали его в качестве связующего звена, был тот факт, что он был молод и не имел собственной политической базы.
  
  “Я сделаю любую работу, которую вы от меня потребуете, сэр”, - сказал он.
  
  “Хорошо. У вас светлое будущее. Давайте преодолеем этот кризис, получим эти боеголовки, и тогда, возможно, у нас будет шанс сесть за стол переговоров и посмотреть, как лучше всего вы можете послужить своей стране ”.
  
  “Э-э, да, сэр”.
  
  Президент вернулся к своему столу.
  
  “Теперь ты можешь идти, юный Джед. Перешлите эти отчеты адмиралу Бальбоа, а копии - адмиралу Вудсу на "Линкольне " . Убедитесь, что у него есть все необходимое. Dreamland работает с морскими пехотинцами под руководством Вудса. Мы будем следовать цепочке командования ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  
  На борту "Беннетта", над северной частью Аравийского моря
  2100
  
  
  Стивен Л. Беннетт был капитаном военно-воздушных сил США, приписанным к Двадцатой эскадрилье тактической авиационной поддержки Тихоокеанских военно-воздушных сил во времена войны во Вьетнаме. После завершения обучения на B-52 в 1970 году капитан Беннетт ушел от стратегических бомбардировщиков настолько далеко, насколько это было возможно в военно—воздушных силах того времени - он прошел подготовку, чтобы стать передовым авиадиспетчером, вызывать бомбы, а не сбрасывать их, и летать на самолете, предназначенном для облетания верхушек деревьев, а не стратосферы.
  
  К июню 1972 года Беннетт пилотировал OV-10 Bronco, превосходный боевой самолет наблюдения с единственным серьезным недостатком — совершить успешную аварийную посадку было практически невозможно. Передняя секция двухместного автомобиля, как правило, взрывалась, убивая пилота, хотя заднее сиденье могло отделаться незначительными травмами. Пилоты быстро поняли, что пытаться угробить OV-10 не имеет смысла; “удар по шелку”, как называли катапультирование старожилы, был единственным способом выжить.
  
  29 июня 1972 года Беннетт совершил так называемую артиллерийскую корректировку над провинцией Куангтри в Южном Вьетнаме. Его наблюдателем был капитан морской пехоты по имени Майк Браун. Двое мужчин совершили трехчасовой боевой вылет и собирались отправиться домой в Дананг, когда узнали, что их замена отстает от графика. Возвращение домой оставило бы наземные войска без кого-либо, к кому можно было бы обратиться, если бы они попали в беду.
  
  Капитан Беннет проверил запас топлива и решил оставаться на станции до тех пор, пока самолет помощи не сможет подняться в воздух. Некоторое время спустя южновьетнамские войска в этом районе обратились за помощью; они находились под огнем гораздо более крупного подразделения Северного Вьетнама и были близки к тому, чтобы быть захваченными.
  
  Беннет и Браун призвали к нанесению тактического воздушного удара, но штурмовиков не было в наличии. Затем они потребовали, чтобы орудия ВМС обстреляли нападавших, но близость южновьетнамцев к их врагам на севере сделала это невозможным.
  
  Поэтому Беннетт решил выполнить задание сам, напав на несколько сотен солдат NVA всего с четырьмя 7,62-мм пулеметами в носу своего Бронко. После четвертого захода он обратил их в бегство. Он снова снизился, чтобы нанести им еще один удар по носу, но на этот раз его самолет был подбит — бортовой самонаводящийся SAM-7 вывел из строя его левый двигатель. Его самолет загорелся.
  
  Беннетт направился над близлежащим океаном, чтобы сбросить за борт свое топливо и легковоспламеняющиеся ракеты, используемые для обозначения целей. В этот момент его догнал самолет сопровождения и сообщил, что пожар, вызванный ракетой, стал настолько сильным, что его самолет, казалось, взорвется в любую минуту. Беннетт приказал Брауну приготовиться к катапультированию; они пролетят над водой и будут подобраны одним из кораблей ВМС или дружественным вертолетом.
  
  Браун согласился. Но потом он увидел, что его парашют был разорван осколками ракеты, поразившей самолет.
  
  Не проблема, сказал Беннетт, чей собственный парашют был в идеальном состоянии. Приготовьтесь к прыжку.
  
  Так они и сделали. OV-10 перевернулся, когда ударился о воду, а затем затонул. Если Беннетт был еще жив после крушения, его кабина была слишком искорежена, чтобы он мог спастись, когда самолет ушел под волны. Капитану Брауну, к счастью, удалось выбраться, и вскоре его подобрал спасательный вертолет.
  
  За беззаветную преданность долгу и решимость спасти жизнь другого человека даже ценой своей собственной капитан Стивен Л. Беннетт был награжден медалью Почета посмертно. Он был подарен тогдашним вице-президентом Джеральдом Р. Фордом вдове и дочери Беннетта через два года после его смерти.
  
  
  * * *
  
  
  Тезка Стивена Беннетта, Dreamland Eb-52 Megafortress Беннетт, начал свою жизнь как B-52D. И, по сути, самолет действительно служил на той же войне, что и капитан Беннет, сбрасывая бомбы на Северный Вьетнам во время двух разных развертываний. Он оставался на действительной службе до 1982 года, когда был законсервирован и сдан на хранение. И там он оставался до весны 1996 года, когда его забрали из хранилища в пустыне, распотрошили и перестроили в Мегафортресс. Изменений было много. Его крылья и хвостовое оперение были полностью заменены, были установлены новые двигатели и электроуправление, в позвоночнике над корневыми частями крыла была установлена радарная “выпуклость” и было предусмотрено, что EB-52 может перевозить и запускать самолеты-роботы. Большая часть нового оборудования была просто невообразима, когда B-52 только строился.
  
  Когда самолет был готов к полетам, специальная команда доставила его в Страну Грез, где в его конструкцию были внесены дополнительные модификации. Было добавлено дополнительное оборудование, включая радар типа AWACS для обнаружения выпуклости.
  
  Самолет завершил заключительные летные испытания незадолго до Дня благодарения 1997 года. На Диего-Гарсии он получил дополнительные модификации, чтобы сделать его системы невосприимчивыми к Т-лучам. По иронии судьбы, работа над этими модификациями не была завершена, когда пришлось применить Т-лучевое оружие, и Беннет остался на земле. Последовавший сбой в работе левого подвесного двигателя вынудил ее повернуть назад после того, как вскоре после этого она была спущена на воду, к большому ужасу ее экипажа.
  
  " Беннетт " теперь наверстывал упущенное, его двигатели разгоняли самолет чуть ниже скорости звука, когда он мчался на север в поисках экипажа потерпевшего крушение " Левитова " .
  
  “Мы должны быть в районе, где они катапультировались, в течение часа”, - сказал лейтенант Энглехардт, когда Дог посмотрел через его плечо на карту обстановки, установленную в центре приборной панели. “Пока мы не слышали аварийных сигналов”.
  
  Пес кивнул. Аварийные радиостанции PRC имели ограниченный радиус действия. Как и все остальные в Военно-воздушных силах, летчики Dreamland полагались на радиостанции PRC, в которых использовались относительно старые технологии. Лучшие юниты были доступны, но не были разрешены к покупке из-за проблем с бюджетом. Пес подозревал, что если какому-нибудь конгрессмену придется положиться на них, деньги на модернизацию найдутся чертовски быстро.
  
  “Для вас входящее сообщение, полковник. Это из СНБ — Джед Барклай”.
  
  Дог опустился на пустое сиденье перед вспомогательным бортовым радаром управления. Как только он разрешил передачу, на экране появилось лицо Джеда Барклая. Он говорил из ситуационной комнаты Белого дома.
  
  “Бастиан. Джед, что случилось?”
  
  “Полковник, я, э-э, у меня на линии адмирал Бальбоа. Он, э-э, хотел, чтобы я установил соединение ”.
  
  “Хорошо”, - озадаченно сказал Пес.
  
  “Приготовься”.
  
  На экране мелькнуло лицо Бальбоа. Пес несколько раз разговаривал с председателем Объединенного комитета начальников штабов с тех пор, как принял командование Dreamland. Бальбоа не особенно любил Военно-воздушные силы, и Дог чувствовал, что он ему тоже не особенно нравится.
  
  “Полковник, как у вас дела сегодня утром?”
  
  “Здесь сейчас ночь, адмирал”.
  
  “Да”. Бальбоа нахмурился. “Президент решил вернуть боеголовки. Он хочет, чтобы вы работали с морскими пехотинцами из Седьмого MEU. Адмирал Вудс будет осуществлять общий контроль над миссией. ”
  
  Пес улыбнулся. Он знал Вудса по упражнениям, которые они проводили вместе — упражнениям, в которых Страна Грез несколько раз взрывала его авианосец.
  
  “С этим проблемы, полковник?” - спросил Бальбоа. Ноздри его курносого носа раздулись.
  
  “Не на моей стороне”.
  
  “У адмирала Вудса нет проблем”, - сказал Бальбоа.
  
  “Какого рода поддержки он хочет?”
  
  “Помоги ему найти ракеты. Он скажет тебе, чего хочет”.
  
  “Мне нужно подготовиться к этому”, - сказал Пес. “У нас осталась одна действующая Мегафортресс”.
  
  “Что ж, берите то, что вам нужно”, - сказал Бальбоа. “Генерал Самсон уже говорил с вами?”
  
  “Террилл Самсон? Нет”.
  
  “Что ж, он так и сделает. Мы реорганизуем структуру вашего командования, полковник. С этого момента вы будете подчиняться генерал-майору Самсону. Понял?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо”.
  
  Экран погас. Пес вообще не знал Самсона. Когда он начинал работать в Dreamland, ему приходилось отчитываться перед генералом Пентагона, хорошим генералом: генерал-лейтенантом Гарольдом Магнусом. Магнус ушел в отставку несколько месяцев назад после того, как его исключили из предвыборной кампании на пост главы Объединенного комитета начальников штабов. С тех пор официальная “позиция” Dreamland в блок-схеме Пентагона постоянно менялась. Дог знал, что долго это продолжаться не может, и в некотором смысле приветствовал назначение нового начальника: как подполковник, не имевший прямого отношения к Пентагону, он постоянно испытывал проблемы даже с самыми рутинными бюджетными запросами.
  
  “Полковник, вы все еще там?”
  
  “Да, Джед, продолжай”.
  
  “Вы хотите поговорить с адмиралом Вудсом? Я могу соединить вас с ним и генералом корпуса морской пехоты, отвечающим за Седьмой MEU”.
  
  “Стреляй прочь”.
  
  “Бастиан, ты старый хулиган, что ты теперь задумал?” - спросил Текс Вудс, появляясь на экране. Пес мог видеть только его голову; камера не опускалась достаточно низко, чтобы показать, одет ли он в свои фирменные ковбойские сапоги.
  
  “Ищу своих людей. Они сбежали”.
  
  “Да, и мы помогаем с этим”, - сказал Вудс. Он был полон большего энтузиазма, чем во время их последнего разговора. “Адмирал рассказал вам, чем мы занимаемся?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо. Джек, ты уже на линии?”
  
  Генерал корпуса морской пехоты Джек Харрисон откашлялся. Харрисон был человеком с суровым лицом; казалось, он олицетворял прозвище кожанек.
  
  “Генерал”, - сказал Пес.
  
  “Полковник, я много слышал о вас. Я рад, что мы работаем вместе”.
  
  “Мы сделаем все, что в наших силах”.
  
  “Это настрой, Бастиан”, - сказал Вудс. “Твои люди будут координировать разведданные, морская пехота будет играть роль мускулов. Самолеты с "Линкольна" будут прикрывать. Все на одной странице?”
  
  Пес потянулся за своим кофе, пока Вудс продолжал. Конкретные планы операций должны были быть разработаны офицерами Корпуса морской пехоты.
  
  “Ваши люди были бы очень полезны, полковник”, - сказал Харрисон. “Ваша команда ”Хлыста"?"
  
  - Мой офицер, отвечающий за “Уиплэш”, находится на борту "Эбнера Рида", - сказал Пес. “ Я не...
  
  “Мы доставим его по воздуху на Линкольн”, - сказал Вудс. “Какие еще проблемы мне нужно решить?”
  
  “Никаких проблем”, - сказал Пес. Харрисон промолчал.
  
  “Хорошо”, - сказал Вудс. “Джентльмены, у вас есть мое разрешение сделать все возможное, чтобы это сработало. Это шанс тысячелетия. История будет помнить нас ”.
  
  Надеюсь, в хорошем смысле, подумал Пес, когда экран погас.
  
  
  * * *
  
  
  Новая программа поиска, разработанная Дженнифер, требовала, чтобы "Мегафортресс" летел по траектории, рассчитанной с учетом погодных условий и известных характеристик катапультных кресел и парашютов членов экипажа. Траектория полета самолета соответствовала особенностям радиопередачи спасательной радиостанции; хотя на самом деле это не увеличило дальность ее действия, эффект был тот же.
  
  Программа давала Энглхардту возможность передать управление самолетом компьютеру для полета или следовать по траектории, обозначенной для него на информационном дисплее, проецируемом перед ветровым стеклом.
  
  “Как вы думаете, что я должен сделать, полковник?” - спросил пилот. “Меня устраивает то, как вы хотите летать”, - сказал Пес. “На моем месте я бы хотел, чтобы у меня в руке была палка. Но решать исключительно тебе”.
  
  “Спасибо, сэр. Думаю, я полечу на нем сам”.
  
  “Очень хорошо”.
  
  Лейтенант Энглхардт был одним из новой волны пилотов, пришедших в Страну грез на волне успеха "Мегафортресс". Достаточно молодой, чтобы быть сыном Пса, он принадлежал к поколению, которое всю свою жизнь знало такие вещи, как видеоигры и компьютеры. Они не комфортно с технологией — они родились в ней, и принял его, как собака приняла его руки и ноги.
  
  Тем не менее, тот факт, что Энглхардт предпочел бы полагаться на себя, а не на компьютер, произвел на Пса впечатление. Это было старомодное самомнение, но некоторые предрассудки стоило сохранить.
  
  Пес подошел к технику, работающему на радаре наблюдения за морем, штаб-сержанту Брайану Дейли. Помимо небольших лодок, стоявших на ночь на якоре у побережья, у Дейли на экране был только один контакт: индийское патрульное судно класса "Джиджа Бай". Примерно эквивалентный небольшому катеру береговой охраны США, корабль нес две 7,62-мм пушки, которые могли быть использованы против самолетов, но не представляли угрозы для высоко летящего "Мегафортресс".
  
  “Два кота с "Линкольна” приветствуют нас, полковник", - сказал Кевин Салливан, второй пилот.
  
  “Поздоровайся”.
  
  Пока Салливан разговаривал с пилотами истребителей F-14, Дог заглядывал через плечо технического сержанта Томаса Рейгера, который обслуживал бортовой радар. За исключением "Томкэтс", прилетевших с "Линкольна" в добрых шестистах милях к югу, небо было в полном распоряжении "Мегафортресс". Ни Пакистан, ни Индия не смогли поднять в воздух ни одного рейса из-за полного обрушения их электрических сетей, а китайский перевозчик Khan, который теперь медленно направлялся на юг, был поврежден настолько серьезно, что, казалось, больше не мог запускать или восстанавливать самолеты.
  
  “Кальмары желают нам добра”, - сказал Салливан, используя универсальное прозвище для моряков. “Они в дальней разведке авианосной группы. Они ничего не слышали от наших парней и не видели никаких вспышек над водой. Они будут продолжать поиски ”.
  
  “Поблагодари их”.
  
  Тяжесть усталости легла на плечи Пса. Ранее он пытался уснуть на раскладушке в неиспользуемом верхнем отсеке Флайтхаука, но не смог. Он прошел в заднюю часть кабины пилотов и опустил откидное сиденье, устраиваясь поудобнее, наблюдая за работой экипажа.
  
  Он должен был найти своих людей. Все они, но Бреанна особенно.
  
  Он уже дважды чуть не потерял ее. С каждым разом боль, казалось, становилась все сильнее. Теперь она ощущалась как стрела размером с его кулак, упирающаяся в сердце.
  
  Хотя они работали вместе, Дог не мог честно сказать, что они были очень близки, по крайней мере, если близость измерялась тем, что отцы и дочери обычно делали вместе. Время от времени они ходили куда-нибудь поесть, но он не мог вспомнить, когда они в последний раз рыбачили, катались на велосипедах или совершали пешие прогулки. Они даже не бегали вместе, что им обоим нравилось.
  
  И все же он глубоко любил ее.
  
  Он почувствовал, что погружается в сон. Он начал расслабляться, проваливаясь в забытье. И тут крик вернул его в сознание.
  
  “Мы поймали их!” - крикнул Салливан.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  2150
  
  
  “Это и есть мост? Я думал, он будет намного больше. Боже, он похож на зал игровых автоматов ”.
  
  Шторм ощетинился, но ничего не сказал, пока майор Мак Смит осматривал мостик "Эбнера Рида".
  
  “Классный стол. Движущиеся карты, да?”
  
  “Мы называем это картами, сэр”, - сказал энсин, назначенный гидом контингента "Страна грез".
  
  Остальные военнослужащие ВВС столпились в лазарете, но майор Смит заявил, что пребывание в воде освежило его. У него определенно было много энергии, подумал Шторм.
  
  “Как это работает?” - спросил Мак, поднимая руку над голографическим дисплеем.
  
  “Нет, сэр! Нет!” Энсин схватил Мака за руку, прежде чем майор успел провести ею по дисплею.
  
  “Эй, полегче, парень. Я не собирался ничего трогать”.
  
  “Энсин пытался указать, что в некоторых режимах голографический стол принимает команды так же, как сенсорный экран”, - натянуто сказал Шторм. “Итак, мы смотрим, не трогаем”.
  
  “Я понял картину”. Мак ухмыльнулся Шторму, затем подошел к штурвалу. “Почти как управление самолетом, да?”
  
  Рулевому, должно быть, стоило огромных усилий не толкнуть Мака локтем, когда он дышал ему в затылок, глядя на “приборную панель” корабля.
  
  Жаль, что он был таким дисциплинированным, подумала Шторм.
  
  “Я не думал, что мы окажемся так низко в воде”, - сказал Мак. “Я имею в виду, вы, ребята, пострадали во время боя?”
  
  “Мы получили несколько ранений”, - сказал Шторм. “Ни одно из них не было серьезным. Корабль спроектирован так, чтобы сидеть очень низко, поэтому его нельзя увидеть радаром или невооруженным глазом, если уж на то пошло, за исключением очень близкого расстояния. ”
  
  “Вау. Это дико”, - сказал Мак. “Хотя это странно, понимаешь? Я имею в виду, это отличная лодка и все такое. Не пойми меня неправильно. Рад быть здесь. Но это низко. Кто мы такие? Восемь футов над волнами? Шестеро?”
  
  “Боюсь, это секретная информация, сэр”, - сказал энсин.
  
  Шторм решил, что мужчина получит отпуск на берег и двойной паек пива на всю оставшуюся жизнь.
  
  “Акулья лодка номер два находится в одной миле к северу, капитан”, - сказал рулевой.
  
  “Очень хорошо. Приготовьтесь к встрече”.
  
  “Есть, есть, капитан”.
  
  “Еще двое из вашей Страны грез находятся на борту "Акулы”, майор", - добавил Шторм. “Капитан Фрах и один из его сержантов”.
  
  “Ни хрена себе. Чувак, это как обычная встреча выпускников”.
  
  “Не так ли? Хотели бы вы встретиться с капитаном на "веерохвостке”?"
  
  “Там или в баре. Все, что у тебя есть”.
  
  
  * * *
  
  
  Дэнни Фрах отчасти вернул Сторму хорошее настроение, скромно приписав себе очень мало заслуг в выведении из строя иранской миниподлодки, которая помогла спровоцировать войну между Индией и Пакистаном. Шторм уже слышал полный отчет от своих людей на лодке "Шарк" и был хорошо осведомлен о том, что Дэнни и его сержант чуть не утонули, выводя из строя судно. Если бы не двое жителей Страны Грез, подлодка наверняка бы ускользнула.
  
  Однако, по словам Дэнни, лодка "Акула" прибыла как раз в критический момент. Моряки спасли положение, закрепив судно и выудив его из воды.
  
  Шторм все еще наслаждался похвалами своих людей, когда его прервал Глазастик, чтобы сообщить ему, что найдено еще несколько сбитых членов экипажа Dreamland.
  
  “Они с "Левитова”, - сказали ему Глаза по корабельной системе внутренней связи. “У них шесть человек в воде. Они недалеко от берега. В восьмидесяти милях к юго-западу от нас.”
  
  “Хорошо, мы их тоже заберем”, - сказал Шторм. “Китайцы рядом с ними?”
  
  “Отрицательно. Но в этом районе находится индийский корабль. Фрегат с управляемыми ракетами ”.
  
  “Я не боюсь индийского фрегата”, - сказал Шторм. Он приказал экипажу проложить курс к сбитым летчикам и отплыть на максимальной скорости.
  
  “Я бы хотел поучаствовать в спасении”, - сказал Дэнни Фрах после того, как Шторм закончил отдавать свои приказы.
  
  “Вот что я вам скажу, капитан. Если мой врач разрешит вам принять участие, пожалуйста, помогите ”.
  
  “Спасибо, капитан”.
  
  “Нет, это мне доставляет удовольствие”.
  
  “Левитов" - это самолет Бреанны Стокард, - сказал Дэнни. “Она дочь полковника”.
  
  “Дочь Бастиана?” Шторм не знала, что у полковника Бастиана есть ребенок, не говоря уже о том, что она служила в ВВС и находилась под его командованием. “Бастиан не кажется достаточно взрослым, чтобы иметь дочь-пилота”.
  
  “Вам придется обсудить это с самим полковником, сэр”.
  
  
  На борту "Беннетта", над северной частью Аравийского моря
  2151
  
  
  Пес ухватился за один из поручней на вспомогательной панели управления наземной радиолокационной станции, когда "Мегафортресс" приблизился к воде, выходя на низкую орбиту вокруг крошечных плотов, покачивающихся примерно в двадцати милях от побережья Индии. Прерывистый белый всплеск мигнул с трех маленьких лодок - аварийные маяки, показывающие "Беннетту", где они находятся.
  
  Капитан Ян Стюарт, который был вторым пилотом "Левитова", связался по радио с Салливаном, сообщив ему, что все шесть членов экипажа, которые вышли вместе, смогли подключиться. Серьезных повреждений не было, сказал Стюарт, и теперь, когда они увидели, как ракеты "Мегафортресс" прорываются сквозь облачный слой, они были в отличном расположении духа.
  
  Но Levitow уже находились восемь человек, а не свои обычные шесть.
  
  “Бреанна и Зен отправились за нами”, - сказала Стюарт второму пилоту "Беннетта". “Они собирались выпрыгнуть через отверстия, оставленные аварийными люками. Никто из нас не видел их парашютов. Мы уверены, что они выбрались ”.
  
  В ее голосе звучало почти отчаяние.
  
  “Индийский фрегат класса ”Годавари", в четырех милях строго на юг", - доложил сержант Дейли по внутренней связи "Беннетта". “Годавари оснащен ракетами класса "земля-воздух" OSA-ME. Кодовое название НАТО Gecko SA-N-4. Радиолокационное наведение; дальность десять километров. Точность до 16 400 футов ”.
  
  “Сколько времени пройдет, прежде чем Эбнер Рид доберется сюда?” Пес спросил Салливана.
  
  Второй пилот Беннетта сказал ему, что, по расчетам корабля, это займет около двух с половиной часов.
  
  “Держу пари, что индийский корабль увидел их сигнальные ракеты и направляется на сигнал по радио Стюарта”, - добавил лейтенант Энглехардт, пилот. “Они будут достаточно близко, чтобы увидеть маяки через несколько минут, если уже этого не сделали”.
  
  “Давайте выясним, что они задумали”, - сказал Пес. “Свяжитесь с ними”.
  
  Он поднес руки к глазам. Он устал — невероятно устал.
  
  “Полковник, у меня есть подтверждение с индийского корабля”, - сказал второй пилот. “Название корабля - Гомати”.
  
  Дог поднес ко рту микрофон своей гарнитуры и набрал частоту, используемую индийским кораблем. “Это подполковник Текумсе Бастиан из Dreamland Беннетт. Я хотел бы поговорить с капитаном Гомати. ”
  
  “Я старший офицер”, - ответил мужчина по-английски с легким акцентом. “Что мы можем для вас сделать, полковник?”
  
  “Вы можете занять свою позицию подальше от моих людей”, - сказал Пес. “Мы проводим спасательные операции”.
  
  Индеец ответил не сразу. Собака знала, что у него сильная рука — Беннет несла четыре гарпунных снаряда на вращающемся дозаторе в своем брюхе. Одно меткое попадание вывело бы фрегат из строя; два - потопили бы его.
  
  И, несмотря на его приказ не вступать в бой ни с кем из комбатантов, Дог без малейших угрызений совести использовал ракеты для защиты своих людей.
  
  “Полковник Бастиан”, - произнес новый голос с эсминца. “Я капитан Аджанта. Почему вы предупреждаете нас держаться подальше от людей в воде? Мы намерены предложить свою помощь”.
  
  “Если тебе все равно, мы бы предпочли позаботиться об этом сами”, - сказал ему Пес.
  
  Индийский офицер не ответил.
  
  “Я думаю, вы оскорбили его, полковник”, - сказал лейтенант Энглхардт по интерфону.
  
  “Возможно”. Пес снова подключился к сети и проявил больше дипломатического такта. “Гомати, мы ценим твое предложение помощи. У нас уже есть судно в пути, и мы поддерживаем связь с людьми в воде. Мы просим вас оставаться наготове ”.
  
  “Как пожелаете”, - ответил индийский капитан.
  
  “Я ценю ваше предложение помочь”, - сказал Пес. “Спасибо”.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  С полностью обессиленными руками Дзен дрейфовал в темноте, больше похожий на обломки, чем на живое существо. Он никогда не был так унижен, даже после того, как очнулся в больнице без помощи ног.
  
  Тогда он был только зол. Это было лучше, чем это, намного лучше.
  
  Долгое время он не верил тому, что они ему говорили. Кто бы поверил? Врачи всегда были Каламити Джейн, рассказывая вам о всевозможных болезнях, которые у вас могут быть, в зависимости от результатов того или иного теста. Ему никогда не нравились врачи — даже те, с кем он состоял в родстве.
  
  Итак, его первой реакцией на новость было сказать без обиняков: “Согнись. Мои ноги в порядке. Просто в порядке ”.
  
  Он продолжал бороться. Его гнев рос. Это подталкивало его, заставляло проходить реабилитацию каждый день.
  
  Реабилитация - отстой. Отстой. Но это было единственное, что он мог сделать, и он проводил часы за часами каждый день — каждый день — работая, работая и работая. Качал железо, плавал, катал себя в инвалидном кресле. Он ненавидел это. Ненавидел и любил, потому что это было настолько отстойно, что не позволяло его разуму блуждать.
  
  Думать было опасно. Если бы он думал слишком много, то вспомнил бы аварию и то, что это означало.
  
  Бреанна была с ним все это время, даже когда он этого не хотел. Он вымещал на ней много своего разочарования.
  
  Слишком много. Даже немного было бы слишком, но он взял гораздо больше.
  
  Удивительно было то, что она осталась. Она все еще любила его. Все еще любила даже того увальня, которым он стал.
  
  Постепенно Дзен осознал, что у него было две мотивации. Первой был гнев: на свой несчастный случай; на Мака Смита, который, по его мнению, был причиной этого; на мир в целом.
  
  Вторым была любовь.
  
  Гнев подстегивал его каждый день. Это вернуло его на действительную службу, придало решимости дергать за все политические ниточки, которые были у его семьи, а их было немало. Это заставляло его вставать каждое утро и настаивать на том, что он по-прежнему майор Джефф “Зен” Стокард, боец-ас, лучший игрок в мире, в блестящем костюме на молнии, посещающий самые разные места в мире.
  
  Любовь была более утонченной. Только когда он вернулся, полностью вернувшись в качестве главы программы Flighthawk, снова став пилотом, настоящим асом, сбившим пять вражеских самолетов, он понял, что любовь сделала для него: Это удерживало гнев на почти управляемом уровне.
  
  Дзен наткнулся локтем на что-то твердое в воде. Он поднял руку, защищаясь. Единственное, о чем он мог думать, это о том, что на него напала акула.
  
  Это была не акула, а едва погрузившаяся в воду скала. Вокруг были и другие. Несколько вынырнули на поверхность, но большинство находилось прямо под волнами.
  
  Он вглядывался в темноту, пытаясь заставить черноту раствориться в формах. Вокруг были скалы, как будто он был рядом с берегом. Он рванулся вперед, ожидая наткнуться на возвышенность и найти сушу, но этого не произошло. Он потащился вперед, вода была слишком мелкой, чтобы плыть, ожидая, что со следующим рывком он окажется на суше. Но земля, казалось, так и не появилась, а когда наконец появилась, это была скорее скала, чем земля, несколько более твердая, чем те куски, о которые он споткнулся, но все же скала.
  
  Он ожидал увидеть песок, настоящий пляж. Он не особенно любил пляжи, за исключением того, что они давали ему возможность поплавать, что ему нравилось делать еще до того, как это стало частью его ежедневной реабилитации и физических упражнений. Они также дали ему возможность понаблюдать, как Бреанна выходит из моря, как вода стекает с ее гладкого тела, лаская его.
  
  Он отбросил эту мысль и сосредоточился на том, чтобы отойти от воды, проползая вверх по пологому склону ярдов двадцать-тридцать.
  
  Измученный, он лег на спину и отдыхал. Облачная стая налетела с холодным фронтом, и когда Зен закрыл глаза, облака отдали часть своей влаги. Дождь лил достаточно сильно, чтобы смыть соль с его лица, но все остальное уже было таким мокрым, что он едва замечал это. Поднялся ветер, сверкнула молния — и затем воздух успокоился. Через несколько минут луна выглянула из-за края облаков. За ней последовали звезды, и то, что было почти непроглядной ночью, превратилось в залитые серебром сумерки.
  
  Дзен сел и попытался осмотреть место, где он приземлился. Насколько он мог видеть, там не было больших деревьев, а если и были какие-то кусты, то они сливались с валунами вдалеке. Он ощупью пробирался вверх по склону, лавируя между валунами и обнажениями, пока не достиг вершины. За ним был еще один склон, а затем море, хотя невозможно было сказать, находится ли он на острове или полуострове, потому что справа от него возвышался еще один холм.
  
  Он вернулся к тому месту, откуда пришел, примерно в сотне футов от него. Вода плескалась о камни, верхушки волн блестели, как маленькие кусочки мишуры в лунном свете. Звук был постоянным ччкт-ччкт-ччкт, неземным гулом камня и волн.
  
  Один из камней у береговой линии казался больше остальных и более причудливой формы. Зен уставилась на него, не в силах разобрать тень от камня. Он осмотрел остальную часть океана, затем вернулся, охваченный еще большим любопытством. Он двинулся вправо, затем дальше вниз по склону.
  
  Это был не камень, понял он. Это был человек.
  
  Бреанна, подумал он, бросаясь вперед.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  0043, 16 января 1998
  
  
  Дэнни Фрах присел на корточки у борта лодки Эбнера Рида, ожидая возможности вытащить одну из листовок из воды. Лодка представляла собой усовершенствованный "Зодиак", изготовленный на заказ для "литорал варкрафт", на борту которого она находилась. Специальные ячейки в корпусе и предварительно загруженный наполнитель затрудняли затопление лодок, а двигатель, работающий на водородных топливных элементах, был быстрым и тихим. Дэнни решил, что позаботится о том, чтобы купить немного от Хлыстовой травмы, когда вернется домой.
  
  Джен Стюарт была первой из членов экипажа "Левитова", кого подобрали. Ее зубы стучали, когда Дэнни помогал ей забраться внутрь. Один из матросов обернул ее водонепроницаемым “космическим одеялом" и дал ей пакет с химическим согревающим веществом. Следующим был придурок — лейтенант Деннис Тралл, пилот "Флайтхока". Его лицо распухло, а губы посинели.
  
  Руки Придурка так распухли, что он не смог включить грелку. Дэнни взял ее у него и осторожно повернул, сразу почувствовав тепло, когда началась химическая реакция.
  
  “Спасибо, кэп”, - сказал Придурок хриплым голосом. “Где Зен?”
  
  “Все еще ищу”.
  
  “Он и Бри собирались преследовать нас. Им пришлось прыгнуть ”.
  
  “Да, я знаю”, - сказал Дэнни.
  
  “Они должны быть к югу от нас”, - сказал лейтенант Дик “Пуля” Тиммонс, прижимаясь к Дорку. Пуля был пилотом второй смены "Левитова". “Мы летели на запад. Они бы выпрыгнули всего через несколько секунд”.
  
  “Мы найдем их”, - сказал Дэнни.
  
  Он оглянулся через плечо на индийский фрегат, стоявший в продолговатом пятне лунного света в миле от них. Индейцы вызвались помочь в спасении, но никто не знал, можно ли им доверять. В конце концов, это были индийские ракеты, которые сбили " Левитов " .
  
  “На нас напали индийские МиГи и ”Сухие", когда мы направлялись на развертывание EEMWB", - сказал Буллет Дэнни. Его голос срывался; казалось, ему нужно было рассказать, что с ними случилось, объяснить, почему они оказались в воде. “Они продолжали нападать на нас. "Флайтхауки" ушли из-за Т-лучей. И, наконец, один из "сухоев" достал нас "АМРААМски". Самолет удержался, но было слишком много повреждений, чтобы удержать его в воздухе. Бри проделала адскую работу, выводя нас над водой и просто удерживая его достаточно устойчивым для прыжка. Действительно, она справилась ”.
  
  “Мы подведем итоги на корабле”, - мягко сказал ему Дэнни. “Все в порядке”.
  
  Но пилот продолжал говорить.
  
  “Она приказала всем остальным прыгать. Она и Зен остались. Тем не менее, она собиралась прыгнуть. Определенно. Она собиралась выйти. Зен тоже. Она знала, что не сможет улететь обратно. И не было никакой возможности, что она приземлится в Индии. Левитов был защищен от Т-лучей. Она бы не отдала им самолет, даже если бы могла посадить его. Ни за что. ”
  
  “Расслабься”, - сказал Дэнни, хватая для него другую грелку. “Мы их найдем”.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  Дзен знал, что лучше не биться против волн, но он все равно сделал это, бросившись в пасть прилива, отталкиваясь, подтягиваясь, плывя и таща себя к своей жене.
  
  Это была Бреанна. Он понял это прежде, чем смог разглядеть ее лицо в бледном свете, прежде, чем смог разглядеть плот или ошейник, похожий на лошадиную подкову, который она все еще носила. Он просто знал это.
  
  Чего он не знал, так это того, жива ли она.
  
  Он боролся с сомнениями, колотя руками по камням.
  
  Десять футов.
  
  Но эти последние десять футов были похожи на мили. Вода хлынула на него, как будто океан хотел удержать ее для себя. Зен царапался и полз вперед, проталкиваясь к ней, пока, наконец, не коснулся задней части ее шлема.
  
  Его пальцы, казалось, ударило током. Его защита исчезла. Если она даже не сняла шлем, как она могла быть жива?
  
  “Бри”, - прошептала Зен. “Бри”.
  
  Его голос был таким мягким, что даже ему было трудно расслышать его из-за шума прибоя.
  
  “Бри, нам нужно приземлиться. Давай, милая”.
  
  Не смея взглянуть ей в лицо, не смея снять с нее шлем, он протянул руку к плоту, осторожно обхватил ее одной рукой за туловище и начал тянуть к берегу.
  
  
  Страна грез
  1112, 15 января 1998
  (0043, 16 января, Карачи)
  
  
  Дженнифер Глисон скрестила руки на груди, пока продолжался спор о том, какое оружие отправить Диего-Гарсии.
  
  “Ракеты "Анаконда" дают пилотам "Мегафортресс” возможность применения средств ПВО большой дальности действия", - сказал Терренс Колдер, майор ВВС, возглавлявший программу AIM-154. “Кроме того, они могут использовать их против наземных целей, если это необходимо. Вам не нужно беспокоиться о сочетании гарпунов и AMRAAM-плюсов. Это беспроигрышный вариант ”.
  
  “Нет, если системы наведения не работают идеально”, - сказал Рэй Рубео.
  
  “Они прошли большинство испытаний”.
  
  “Опять это слово ‘большинство’, - сказал Рубео. “Большинство" означает "не все”, что означает "не готов".
  
  Не было никаких сомнений в том, что ударная ракета большой дальности Anaconda AIM-154 была превосходным оружием. Гиперзвуковая ракета с ГПВРД имела смертельную дальность действия почти в двести миль. Он мог вести луч радара к своей цели, использовать собственный бортовой радар или полагаться на инфракрасный искатель в носу, чтобы попасть точно в цель. Для дальних или гиперзвуковых поражений главный твердотопливный двигатель ракеты разгонял ее более чем до 3 махов. Достигнув этой скорости, ракета задействовала воздухозаборники, превратив двигательную камеру в прямоточный реактивный двигатель, увеличив скорость до 5 махов. Его боеголовка могла быть изготовлена либо из обычной бризантной взрывчатки, либо из более мощного нитрата термия, что было особенно полезно против наземных целей.
  
  Единственным недостатком ракеты был тот факт, что, как указал Рубео, она все еще не прошла все свои испытания. Как и у любой новой системы вооружения, у "Анаконды" было несколько проблем с прорезыванием зубов; в данном случае они были в первую очередь связаны с системой обнаружения цели и ее интерфейсом с компьютерными системами Мегафортресс, которые Дженнифер помогала чинить в течение последних нескольких недель.
  
  “Я думаю, что мы допустим ошибку в отношении возможностей”, - наконец сказал майор Кэтсман. “Мы отправим ракеты Диего-Гарсии, и пусть полковник Бастиан примет окончательное решение”.
  
  Рубео нахмурился. На лице Кальдера появилось самодовольное выражение.
  
  Кэтсмен выглядел расстроенным. В отличие от полковника Бастиана, который иногда изо всех сил поощрял несогласие с военными вариантами, майор казался измотанным различными мнениями о том, как помочь усилить команду Dreamland. Поскольку последнее слово в отношении Диего-Гарсии оставалось за полковником Бастианом, отправлять ракеты "Анаконда" или нет было скорее кадровым вопросом, чем решением о вооружении, поскольку отправка оружия потребовала бы отправки сопровождающих и технарей, чтобы разобраться с ними.
  
  Реальная проблема заключалась в том, что для развертывания была доступна только одна Мегафортресс, оснащенная радаром, и ответа на этот вопрос не было; Кэтсмен знала, что она не может щелкнуть выключателем и ускорить процесс восстановления. EB-52 Cheli, только что прошедший заключительные летные испытания, уже находился на пути в Диего-Гарсию и должен был прибыть в ближайшее время. Следующая радиолокационная версия "Мегафортресс" должна была прибыть в Страну Грез из-за ремонтных работ только через месяц.
  
  По крайней мере, они решили проблему с двумя боеголовками, которые отсутствовали на проекциях. Рубео обнаружил ошибку в модификациях, которые были использованы для адаптации программы слежения к ее нынешнему использованию. Но даже это не удовлетворило ученого. Вместо того чтобы вежливо принять поздравления, он ответил вопросом: “А что еще мы упустили?
  
  “Новые летающие ястребы дадут Мегафортрессам лучшие возможности”, - сказал Рубео, все еще не закончив отстаивать свою точку зрения. “Это все, что им нужно”.
  
  “Нет, Рэй, вопрос решен”, - сказал Кэтсмен. “Мы пошлем "Анаконды". И новых ”Летающих ястребов".
  
  Похожий внешне на оригинальный U / MF-3, U / MF-3D имел более мощные двигатели и систему управления, которая позволяла пилотировать его гораздо дальше от "Мегафортресс". Хотя их тоже не хватало, самолеты уже прошли испытания и были готовы к развертыванию.
  
  Пока продолжалась дискуссия, Дженнифер обнаружила, что ее мысли путаются. Она не могла сосредоточиться на подсчете голов и непредвиденных запасах запчастей; все, о чем она могла думать, это о собаке.
  
  Он даже не взглянул на нее и не спросил, как она себя чувствует, когда инструктировал Командный центр.
  
  И выглядел он ужасно.
  
  Она была нужна ему. Он был нужен ей.
  
  “Я полечу на МС-17”, - сказала она Кэтсмену, как только встреча закончилась. “Я помогу техническим командам. Возможно, новым Flighthawks потребуется некоторая доработка”.
  
  “Им не нужна няня”, - сказал Рубео.
  
  Майор Кэтсмен просто посмотрел на нее. Рубео был прав — технические команды были самодостаточны. Хотя она работала над C3, компьютером Flighthawk, ее вклад был завершен давным-давно.
  
  “Ракеты "Анаконда” тоже нуждаются в доработке", - сказала она.
  
  “Еще одна причина не отправлять их”, - сказал Рубео. “И это не твой проект”.
  
  “Я работала над ними”, - сказала Дженнифер.
  
  “Нам нужно, чтобы ты занялся другими вещами”, - настаивал Рубео. “Работы очень много”.
  
  “Если ты считаешь, что тебе следует уйти, ” сказал Кэтсмен, “ то тебе следует уйти”.
  
  “Я думаю, что должна”, - сказала Дженнифер. “И я такая”.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  Зен баюкал Бреанну у себя на коленях, подтягиваясь к вершине склона. Наконец он остановился, завалившись на бок. Бреанна упала вместе с ним, прижавшись всем весом к его телу. Сначала он был слишком измучен, чтобы думать, слишком измотан, чтобы что-либо чувствовать. Затем постепенно он осознал, где находится и кто лежит на нем сверху.
  
  “Хорошо, Бреанна”, - сказал он. “Бреанна? Бри?”
  
  Он лежал на спине несколько минут, час — невозможно было сказать, как долго. Облака закрыли луну, затем медленно ускользнули. Наконец, он снял с себя Бреанну, мягко отодвинув ее вес.
  
  Где-то далеко он услышал стон.
  
  Звук был настолько слабым, что сначала он даже не был уверен, что услышал его. Потом он подумал, что это животное. Затем, наконец, он понял, что звук исходил от его жены.
  
  “Бри”, - сказал он, поднимаясь. “Бри?”
  
  Зен перевернул ее на спину, затем расстегнул ремешок шлема, все еще не осмеливаясь взглянуть ей в лицо. Не имея возможности встать на колени, ему пришлось неловко поворачиваться, пока он не сел, а ее голова не оказалась у него на бедрах. Он закрыл глаза и снял шлем, приподнимая его как можно осторожнее, пригибая ее голову к земле.
  
  Ее лицо было сильно в синяках. Зен предположил, что она ударилась о самолет, когда вылетала, возможно, сильнее, чем он.
  
  Она выглядела умиротворенной, если не считать фиолетовых рубцов. Она выглядела так, словно спала.
  
  Слезы навернулись ему на глаза. Он был уверен, что ему почудился этот звук; уверен, что она мертва.
  
  Пока ее губы не приоткрылись.
  
  Он осторожно приблизил свое лицо к ее лицу. Она дышала.
  
  “Бри?” сказал он, выпрямляясь. “Бри?”
  
  Она ничего не сказала, но ему показалось, что она пошевелилась.
  
  “Я здесь, детка”, - сказал он, наклоняясь так близко, как только мог. “Я здесь”.
  
  
  На борту "Беннетта", над северной частью Аравийского моря
  0243, 16 января 1998
  
  
  “Схема поиска завершена, полковник”, - сказал Энглехардт Собаке, когда "Мегафортресс" завершила последний виток. “Ничего”.
  
  “Поисковые средства "Линкольна" будут задействованы в течение часа”, - добавил лейтенант Салливан. “Мы предоставили им прогнозы полета, которые выполнила Dreamland”.
  
  Его люди ненавязчиво говорили ему, что пришло время приступить к остальной части их миссии — поиску боеголовок. Им предстояло пройти примерно шестьсот миль, прежде чем они попадут в район поисков.
  
  Пес сделал глубокий вдох из своих легких.
  
  “Хорошо”. Догу не удалось вложить энтузиазм в свой голос; ему пришлось довольствоваться авторитетом. “Майки, вводи нас в курс. Я собираюсь сделать еще одну попытку вздремнуть. Разбуди меня, когда мы начнем поиски.”
  
  “Вы получили это, полковник”.
  
  Пес похлопал по спинке кресла пилота и направился к верхнему отсеку Flighthawk. Дейли поднял руку и остановил его, когда он проходил мимо.
  
  “Мы найдем ее, полковник. Звездолет или кто-то еще доберется до нее. И Дзен. Не волнуйтесь”.
  
  Пес похлопал сержанта по плечу.
  
  “Спасибо”, - сказал он ему. “Я знаю, что так и будет”.
  
  
  III. Ищущие Хранители
  
  
  
  Юго-восточный Иран, недалеко от побережья
  0200, 16 января 1998
  (0300, Карачи)
  
  
  Генерал Мансур Саттари мерил шагами длинный зал вспомогательного здания мечети, ожидая вестей о своем сыне.
  
  В том, что капитан Вал Мухаммад Бен Саттари приступил к завершающей фазе тщательно разработанного плана, не могло быть никаких сомнений. Индия и Пакистан находились в состоянии войны и провели предыдущий день, обмениваясь обвинениями в ООН в том, что каждый пытался уничтожить другого. Американский президент выступил по телевидению и заявил, что США предотвратило взрыв ядерного оружия после запуска ракет и теперь будет работать на благо мира, но CNN также сообщил, что электросети в обеих странах были выведены из строя — верный признак для генерала Саттари , что взорвалось несколько единиц ядерного оружия, независимо от того, что сказали США. Это означало, что его сын преуспел в достижении своей цели.
  
  Теперь, если бы только Аллах, да будет благословенно Его имя, счел нужным вернуть Вэла к себе невредимым. Тогда он достиг бы своей собственной цели — свержения черных мантий, которые разрушили его жизнь и его страну.
  
  Генерал продолжал расхаживать, его ботинки скрипели по кафелю. Он был один в здании и знал, что пробудет там несколько часов. Это было хорошо — он не хотел, чтобы другие видели его нетерпение, когда он ждал новостей от своего сына. Он считал, что генерал всегда должен сохранять образ спокойствия и самообладания, даже в самые трудные времена.
  
  В отличие от молитвенного зала мечети, это здание было почти совершенно новым, и хотя архитектор сохранил древний стиль старых сооружений, на роскошный интерьер не пожалели средств. Полы были выложены мрамором из лучших каменоломен Италии. Стены были облицованы деревом, привезенным из Восточной Африки. Даже мебель, вырезанная вручную иранскими мастерами, была изысканной.
  
  Генерал Саттари перестал расхаживать по комнате, когда внезапно заиграла музыка из телевизора в зале собраний, объявляя очередной бюллетень. Он скрестил руки на груди и слушал, как американский ведущий начал излагать “последние новости” о ситуации. Оказалось, что это в первую очередь повторение предыдущих сообщений, единственным исключением были новости о том, что президент США направил авианосец в регион.
  
  Саттари нахмурился. Он подумал, не пойти ли в комнату и не переключить ли канал на Sky News, британскую телекомпанию. Но он сделал это уже дважды, только чтобы понять, что информация CNN была более актуальной. И поэтому вместо этого он просто возобновил свои расхаживания, отметив про себя, что тот факт, что новости просто просачивались, свидетельствовал о том, насколько полным было разрушение.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0310
  
  
  "Оспри" Корпуса морской пехоты порхал влево и вправо, ныряя в лучах прожекторов и выходя из них, когда спускался к палубе. В восемьдесят четыре фута подсчета вращающихся роторов, самолет наклон крыльев простиралась далеко по сторонам узкой балки на корабль, так он посмотрел на Дэнни, как будто скопа бы склонить чашу Авенир ознакомиться с кормы, когда он приземлился. Но судно оставалось устойчивым, и через несколько мгновений два члена экипажа пристегнули тело "Оспри" ремнями, чтобы оно не соскользнуло с палубы. Когда они закончили, передний люк "Оспрея" открылся, и оттуда вышли двое морских пехотинцев.
  
  “Танцор, мы снова встретились”, - крикнул Дэнни подтянутой фигуре, которая шла впереди.
  
  “У меня было предчувствие, что вы будете в центре событий”, - сказала лейтенант Эмма “Танцор” Клакер, пожимая руку Дэнни. “Это майор Беренс из штаба генерала. Он специалист по разведке генерала.”
  
  “Майор”.
  
  “Капитан Фреа - сумасшедший из Страны Грез, который помог остановить пиратов несколько месяцев назад в Аденском заливе”, - сказала Танцовщица своему спутнику. “Я сказал ему, что еще одна подобная операция, и мы сделаем его почетным морским пехотинцем”.
  
  “Тогда, возможно, это его шанс”, - сказал Беренс.
  
  Дэнни повел их в Тактический центр Эбнера Рида, который капитан корабля одолжил им для инструктажа. Голографический стол в центре помещения отображал трехмерную карту северной Индии; на макет была наложена карта Страны Грез с указанием возможных мест расположения боеголовок. Дэнни быстро обрисовал ситуацию.
  
  U-2 обнаружил две ракеты в горной долине к югу от пакистано-индийской границы. Выпущенные Индией, они упали в высокогорной пустыне в двухстах милях от побережья. "Беннетт" обнаружил еще семьдесят пять миль к северо-востоку, ближе к границе на нижней земле. Оставшиеся боеголовки — двадцать пять — еще предстояло найти.
  
  “Этот район наиболее перспективен”, - сказал Дэнни, указывая на точку в южной части пустыни Тар. “Вы можете видеть по прогнозам, что здесь может быть до шести, все запущены из Пакистана. Беннетт посмотрит туда следующим. ”
  
  Дэнни объяснил, что обе страны потеряли свои электросети, погрузив их в хаос. Еще хуже обстояли дела на обширной территории, пострадавшей от EEMWBs, где была уничтожена вся электроника, даже та, которая работала на батарейках или могла быть подключена к резервным генераторам, отключенным от сети. Оно включало в себя все районы, где, как считалось, упали ракеты. За исключением трех небольших радаров на западном побережье, военные объекты в остальной части Индии либо использовали свои радары с перерывами, либо не использовали их вообще из-за проблем с энергоснабжением. У индийцев было два самолета с фазированной антенной решеткой дальнего действия. Один из них был уничтожен Т-лучами и разбился недалеко от Дели. Другой патрулировал восточное побережье страны, помогая следить там за китайским флотом.
  
  Тем временем китайцы приказали потерпевшему крушение авианосцу Khan вернуться в порт. Он все еще находился на севере, недалеко от Пакистана, готовясь отправиться на юг. Даже если бы оно осталось там, где было, сказал Дэнни, оно было не в той форме, чтобы бросить вызов их операциям.
  
  “Нашим реальным недостатком прямо сейчас является разведка на низком уровне. "Мегафортресс" не оснащен "Флайтхауками ". Это должно быть исправлено к вечеру. Это подводит меня к другой проблеме — нам нужно отправить нашего лучшего пилота Flighthawk в Диего-Гарсию, чтобы он мог нам помочь ”.
  
  “Где он?”
  
  “Ловлю несколько z в стойке”, - сказал Дэнни.
  
  “Он на борту корабля?” - спросил Танцор.
  
  “Он управлял " Вервольфом " и обучал команду Абнера Рида справляться с этим самостоятельно. Мы надеялись, что вы сможете отвезти его обратно в Линкольн и доставить самолетом в Диего-Гарсию. Мы можем организовать дозаправку. ”
  
  Танцовщица повернулась к майору Беренсу. Дэнни уставился ей в лицо. Она была серьезным искушением, даже для женатого мужчины.
  
  Особенно для женатого мужчины.
  
  Он едва успел отвести взгляд, когда Танцор повернулся обратно.
  
  “Я думаю, генерал сможет убедить капитана "Линкольна” выделить самолет", - сказал Беренс. “Или мы можем договориться о чем-нибудь с Ospreys. Мы с этим разберемся ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Дэнни. Он чувствовал, что Дансер смотрит на него, и не сводил глаз со стола. “Как скоро вы сможете доставить людей на площадку и каков план игры?”
  
  “Майор, лейтенант, извините, я был занят, когда вы прибыли”, - сказал Шторм, входя в комнату без предупреждения. “Добро пожаловать на борт”.
  
  Дэнни отошел в сторону, благодарный за то, что его прервали. Он был женат, напомнил он себе. И это была работа.
  
  Но, черт возьми, Танцовщица выглядела еще более великолепно, чем он помнил. Камуфляжная форма морской пехоты каким-то образом подчеркивала ее темно-розовое лицо и не скрывала подтянутых бедер. Она заплела свои черные волосы в тугую косу и выглядела наполовину воительницей-амазонкой, наполовину королевой красоты.
  
  “Мы рады принять вас у себя”, - продолжил Шторм. “Сделайте нас своим оперативным центром”.
  
  “Спасибо за ваше гостеприимство, ” сказал майор Беренс, “ но мы уже организовали временные операции на авианосце. Наш корабль в пути; он должен быть достаточно близко, чтобы провести полную операцию через пятьдесят шесть часов.”
  
  “К тому времени ты закончишь”, - хрипло сказал Шторм.
  
  Дэнни сдержал улыбку. Шторму нравилось быть в центре событий.
  
  “Будем надеяться”, - согласилась Танцовщица. “Тем временем, капитан, мы были бы благодарны за любую поддержку, которую вы можете оказать. Это один из лучших кораблей военно-морского флота”, - добавила она, поворачиваясь к Беренсу. “Это будущее. Я видел команду в действии. Они очень хороши”.
  
  “А как насчет вас, капитан Фреа?” Спросил Шторм, делая вид, что проигнорировал комплимент, хотя он слегка покраснел. “Где вы собираетесь быть?”
  
  “Вы идете со мной и штурмовой группой, не так ли, капитан?” - спросил Танцор.
  
  “Везде, где мы нужны”, - сказал Дэнни, впервые с тех пор, как она поднялась на борт, встретившись с ней взглядом.
  
  Это было приятно — слишком хорошо, он знал. Но он не нарушил этого, и она тоже.
  
  
  * * *
  
  
  Непрошеный комплимент Танцора по поводу чтения Эбнера не поднял Шторм настроения. Расстреляв все свои ракеты в бою, он оказался почти импотентом как раз в тот момент, когда ситуация снова начала накаляться. Правда, у него были торпеды, но они предназначались в основном для использования против подводных лодок и не имели и близко такого радиуса действия, как гарпуны. Да и против самолетов они были бы не слишком хороши.
  
  И чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что очень скоро столкнется с самолетами. Не от индейцев, а от хана .
  
  Капитан китайского судна был возмущен тем фактом, что они подобрали его пилота. Шторм понял это по короткому сообщению, которое он отправил, почти обрыв, когда они отправили этого человека на лодке "Шарк". А хан все еще был на севере, явно что-то планируя.
  
  “Капитан, у вас есть минутка?” - спросил Глазастый, направляясь на мостик.
  
  “Конечно”, - сказал он своему старпому.
  
  “Наедине?”
  
  Шторм кивнула, затем проследила за взглядом вперед, к камбузу, находившемуся неподалеку.
  
  “Кофе, сэр?”
  
  “Нет, я уже наелся”, - сказал Шторм. “В чем дело?”
  
  “Мне интересно, будет ли у нас возможность выбирать, в какой порт мы будем заходить, и если да, я хотел бы внести несколько предложений”, - сказал Eyes.
  
  “Портвейн?” - пробормотал Шторм.
  
  “Разве мы не собираемся получить —”
  
  Шторм не дал ему закончить. “Мы не пойдем в порт. Не сейчас. Ты понимаешь, во что мы вляпались?”
  
  “Мы выполнили свою часть работы”, - сказал Глаз. “Между предыдущими действиями —”
  
  “Что на тебя нашло, Глазастик?”
  
  “Что ты имеешь в виду, Шторм?”
  
  “Ты ведь не хочешь увольняться, не так ли?”
  
  “Уволиться?”
  
  “Ты говоришь о возвращении домой”.
  
  “Капитан, у нас больше нет оружия. Нам нужно пополнить запасы”.
  
  “У нас достаточно топлива”.
  
  Глаза нахмурились. “Я просто пытаюсь найти мужчинам лучшее место для R и R.”
  
  “Ты говоришь об увольнении на берег в то время, когда мы должны сражаться”, - сказал Шторм. Он почувствовал, как по всему его телу разливается тепло. “Тебе нужно придумать план, как расправиться с ханом. Их капитан что-то замышляет”.
  
  Глазастый поставил свой кофе на стол. “У нас больше нет гарпунов, Шторм. Или стандартных ракет. У нас нет свежих овощей. Корабль был в море больше месяца. Это в два раза дольше, чем мы планировали. ”
  
  “Не будь пораженцем. Мы пополним запасы, как только встретим "Линкольн”.
  
  Глаза нахмурились. “Да, сэр”. Лейтенант-коммандер взял свой кофе и собрался уходить.
  
  “Куда вы направляетесь, мистер?” - рявкнул Шторм.
  
  “Я как раз возвращался к своему месту службы, сэр”.
  
  Шторм задумался, не сменить ли ему Eyes. Он не мог иметь кого-то с негативным отношением в качестве второго номера.
  
  Нет, подумал он. Его помощник просто устал. Он не спал по меньшей мере полтора дня.
  
  “Иди отдохни немного, Глазастик”, - сказала ему Шторм. “Ты слишком сильно себя нагружаешь”.
  
  “Я чувствую себя прекрасно, капитан”.
  
  “Это был приказ, мистер”.
  
  Глаза на мгновение уставились на него. “Есть, капитан”, - сказал он наконец. “Есть”.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0400
  
  
  “Полковник, могу я внести предложение?”
  
  “Абсолютно верно, Майк”, - сказал Пес Энглхардту.
  
  “Если я снизлю "Мегафортресс" до пятисот футов и буду вести его так медленно, как только возможно, видеокамера с низкой освещенностью в носовой части даст нам отличную картинку”.
  
  В обычных условиях Dog с готовностью согласился бы — неровная местность мешала радару “видеть”, что находится на земле. Но они заметили пакистанское наземное подразделение на севере как раз в тот момент, когда он вернулся после короткого сна.
  
  “Насколько близко пакистанцы?” Спросил Пес.
  
  “Две мили почти прямо на север”, - ответил пилот. “Они на дороге восток-запад, сразу за подъемом, прямо по их сторону границы. Мы можем спуститься вниз, а затем уехать еще до того, как они поймут, что происходит.
  
  “Есть только два с половиной десантных грузовика”, - добавил он, используя американский сленг для обозначения многоцелевого десантного грузовика шесть на шесть. “Худшее, что у них может быть, - это ракета, запускаемая с плеча. Это не будет большой угрозой ”.
  
  “Это не то, о чем я беспокоюсь”, - сказал Пес. “Я не хочу, чтобы они приходили посмотреть, что нас интересует. Или вызывали по рации помощь”.
  
  “Разве их рации не сгорели бы от Т-лучей?” - спросил второй пилот Кевин Салливан. “Мы не слышали никаких передач”.
  
  “Может быть, а может и нет. EEMWB, который вывел из строя ракету, был взорван дальше к югу”, - сказал Дог, который помог разработать и реализовать план подрыва. “Возможно, они въехали в этот район позже. Мы не можем рассчитывать на то, что они пострадали ”.
  
  “Мы можем достать их гарпунами”, - сказал Салливан. “Проблем не будет”.
  
  “Стрелять по ним - последнее средство”, - сказал ему Пес.
  
  “Давайте разыграем их”, - сказал Энглехардт. “Сделаем вид, что они нас интересуют, нажмем на них, а затем поищем боеголовку на выходе”.
  
  “Возможно”.
  
  Дог изучил изображение наземного радара на экране сержанта Дейли. Два грузовика стояли посреди дороги. Догу пришло в голову, что сами транспортные средства, возможно, были выведены из строя Т-лучами. Даже если бы это было не так, у них мог быть строгий приказ не пересекать границу — хотя линия была отмечена здесь только на картах, а не на земле.
  
  Что бы он сделал, если бы они попытались заполучить ракету?
  
  Адмирал ясно дал понять, что он может использовать любые силы, которые ему понадобятся, чтобы защитить своих людей и вернуть боеголовку, как только ее обнаружат, но, как обычно, приказы не могли охватить всего. Казалось очевидным, что в данном случае ему не разрешалось стрелять по ним до того, как была идентифицирована боеголовка, и в тот момент, когда они представляли небольшую угрозу. Но что, если они двинутся к ней? Мог ли он тогда выстрелить, даже если не ОПОЗНАЛ ракету?
  
  “Полковник, что вы хотите сделать?” - спросил Энглхардт.
  
  “Вздремни еще”, - засмеялся Пес. Затем он стал серьезным. “Оставайся на этой орбите и продолжай следить за индейцами. Я поговорю с Дэнни и морскими пехотинцами. Когда они будут достаточно близко, чтобы прийти за боеголовкой — если это действительно боеголовка, - мы сделаем свой ход ”.
  
  “Это может занять по меньшей мере час, полковник”.
  
  “По моим расчетам, вашего кофе хватит по крайней мере еще на шесть часов”, - сказал Пес. “Мы можем подождать до тех пор”.
  
  “Осторожнее с кофе, сэр”, - сказал Салливан. “Это наш резервный запас топлива”.
  
  
  Индийский океан, у берегов Индии
  Время неизвестно
  
  
  Начало светлеть. Приближался рассвет, крадущийся над океаном под покровом облаков.
  
  Голоса эхом отдавались в голове Зена, бормотание и эхо, которые он не мог полностью расшифровать. Ему показалось, что он слышит птиц, затем корову, затем лай собаки. Наконец он был уверен, что кто-то зовет его. Но остров — скорее огромная скала с галечно-песчаным пляжем, перемежающимся черными глыбами вулканического камня — оставался пустым.
  
  Бреанна была жива. В этом он был уверен. Чего он не знал и не мог знать, так это того, насколько серьезно она была ранена. Она была без сознания, ее дыхание было поверхностным. Насколько он мог судить, у нее нигде не было кровотечения, и ее кости, казалось, были целы. Он предположил, что она была в шоке и, возможно, страдала от переохлаждения.
  
  Он почти ничего не мог для нее сделать. Он приподнял ее голову, снял спасательный жилет и остальное снаряжение. Ее летный костюм был насквозь мокрым, но он подумал, что в нем ей будет теплее.
  
  Дзен сам замерз и промок. Он решил, что, когда наконец взойдет солнце, он разденется до нижнего белья и разложит одежду сушиться на камнях.
  
  У него была его личная “Беретта” и два набора маленьких сигнальных ракет "карандаш". У него было четыре шоколадных батончика и четыре “энергетических” батончика мюсли, которые в основном представляли собой хлопья, спрессованные вместе с фруктами и сахаром. У него был нож для выживания. У него была рыболовная леска и небольшое пончо.
  
  Его спички и зажигалка исчезли. Как и запасные патроны к пистолету. И его аптечка.
  
  Рация Бреанны была у нее в жилете вместе с аптечкой, в которой была маленькая зажигалка в стиле Bic. Он оставил ее оружие пристегнутым к кобуре, но взял запасную обойму.
  
  Дзен включил радио выживания и в течение нескольких минут прослушивал частоту спасения или “Охранный диапазон”, пытаясь понять, есть ли кто-нибудь поблизости. "Вращения” — время, когда он должен был выходить в эфир, — были установлены на пять тридцать пять минут первого. Но процедура была бесполезна без работающих часов.
  
  У Бреанны был один. Он склонился над ней, затем осторожно снял его с ее запястья. Было четыре минуты первого.
  
  Достаточно близко.
  
  Он переключил диск на радио в режим озвучивания и трансляции, едва не подавившись мокротой в горле.
  
  “Зен Стокард любому ближайшему самолету. Зен Стокард любому американскому самолету — вы меня слышите?”
  
  Ответа не последовало. Он попробовал еще несколько раз, затем выключил рацию.
  
  Дзен посмотрел вниз на свою жену. Он провел большим пальцем по ее запястью, нащупывая пульс, и начал считать удары сердца, но остановился после десяти.
  
  Что, черт возьми, он собирался делать, если оно билось медленно? Или быстро? Что, черт возьми, он собирался делать, и точка?
  
  Он собирался нанять кого-нибудь из группы Охраны и убраться отсюда ко всем чертям, вот что.
  
  Тучи ушли на восток, но, казалось, с запада надвигались новые. Ему нужно было укрытие, чтобы Бреанна не просохла, если снова пойдет дождь.
  
  Он мог превратить пончо в палатку. Под рукой не было палок, но он мог что-нибудь соорудить, сложив камни с обеих сторон. Их, конечно, было достаточно.
  
  По крайней мере, это было хоть какое-то занятие. Он нежно погладил жену, затем пополз к ближайшим камням.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0540
  
  
  Пес не знал, куда именно себя деть. Он чувствовал, что должен быть в кресле пилота, управлять шоу, но он слишком устал, чтобы быть у штурвала. Откидное сиденье в задней части кабины находилось слишком далеко от места действия, чтобы видеть, что происходит. И, сидя за одним из кресел оператора вспомогательного радара, он чувствовал себя так, словно смотрит поверх плеч операторов.
  
  В итоге он более или менее расхаживал по полетной палубе, фактически заглядывая каждому через плечо и заставляя их чувствовать себя неловко.
  
  Тем временем его тело словно разрывалось надвое. Он выпил так много высокооктанового кофе, сваренного Салливаном, что у него вскипел желудок. К счастью, улучшения "Мегафортресс" включали в себя почти удобный туалет, потому что он часто его посещал.
  
  “Поступает сообщение от капитана Фрея”, - доложил Салливан.
  
  “Отлично”, - сказал Пес.
  
  Сержант Дейли напрягся, когда тот сел рядом с ним на вспомогательной наземной радиолокационной станции. Дог подключил наушники и переключился на канал Dreamland.
  
  “Бастиан”.
  
  “Привет, полковник. Рад снова поговорить с вами, сэр”.
  
  “Я тоже рад с тобой поговорить, Дэнни. Каков твой статус?”
  
  “Мы в двадцати минутах от нашей цели, Р-1. Что происходит?”
  
  “Примерно в двух милях к северу от возможной боеголовки, обозначенной на карте Страны грез как P-3, находится подразделение пакистанской армии, два грузовика”, - сказал ему Пес. “Они не сдвинулись с места, но они достаточно близко, чтобы перебраться туда в спешке. Мы не опустились достаточно низко, чтобы убедиться, что там есть боеголовка ”.
  
  Пес объяснил, что он хотел проверить место, и если это была боеголовка, пусть Дэнни сначала приземлится там.
  
  “Я держу тебя”, - сказал Дэнни. “Ты думаешь, они вообще не знают, что это там”.
  
  “Совершенно верно. Единственный способ, которым мы можем это проверить, - опуститься очень низко, и они, вероятно, поймут, что что-то происходит. Если они вызовут подкрепление, то через несколько часов у них здесь могут быть довольно крупные силы.”
  
  “Приготовься”.
  
  Пес сложил руки на груди и откинулся на спинку сиденья, при этом задев Дейли.
  
  Нынешняя схема конфигурации Dreamland редко предусматривала занятие всех четырех станций, но когда "Мегафортресс" поступит на вооружение регулярных подразделений ВВС, все станции будут заполнены. Собаке пришло в голову, что еще шесть или восемь дюймов пространства между двумя постами сделают работу операторов намного удобнее. Там тоже было место, хотя для этого потребовалось бы несколько переделать камбуз.
  
  Возможно, это мелочь, но она важна для ребят на миссии.
  
  “Полковник, это Дэнни”.
  
  “Продолжайте, капитан”.
  
  “Мы собираемся изменить курс. Мы примерно в тридцати минутах от точки Р-3”.
  
  “Мы разведаем это и дадим вам ход, когда вы будете в десяти минутах езды”, - сказал ему Пес. “Что говорят ваши правила ведения боевых действий о смертоносной силе?”
  
  “Защищать себя и оружие”.
  
  “Хорошо. Если они двинутся к тебе, мы пустим в ход наши гарпуны. Бастиан вне игры ”.
  
  Пес переключился на интерфон, делясь информацией о Дэнни с остальной командой.
  
  “Я могу провести нас над боеголовкой ровно за тридцать секунд до того, как они достигнут своей цели”, - пообещал Энглхардт.
  
  “Превосходно”, - сказал Пес.
  
  “Никаких действий со стороны пакистанцев”, - сказал Дейли. “Похоже, они не знают, что мы здесь”.
  
  “Они это сделают”, - сказал Пес.
  
  
  На борту американского авианосца "Авраам Линкольн", Аравийское море
  0600
  
  
  Чувствуя себя дезориентированным, Звездолет последовал за своим проводником через недра авианосца в рубку боевой готовности эскадрильи. Он слышал, что авианосцы описывали как миниатюрные города, плавающие на воде, но Линкольн больше походил на подбрюшье огромного футбольного стадиона. Здесь тоже пахло так же, в десять раз хуже, чем в раздевалке спортзала Dreamland.
  
  Он думал, что находится где-то в лабиринте помещений под летной палубой и ангаром - игровом поле, если следовать его метафоре, — но как далеко внизу и где именно, он понятия не имел. Он спустился на три лестничных пролета — по какой-то необъяснимой причине на флоте их называют лестницами — и прошел через несколько люков - на самом деле дверей, хотя для него они выглядели как люки. Он также узнал значение “наколенников” — металлических конструкций в основании водонепроницаемых отверстий.
  
  “Докладывает энсин Уотсон с лейтенантом Эндрюсом”, - сказал его проводник, когда они вошли в каюту размером примерно в половину шкафа в апартаментах Звездолета "Страна грез".
  
  “Лейтенант Брэдли”, - сказал лысеющий мужчина на койке.
  
  “Друзья зовут меня Брэд”. Он встал и подвинул свою кофейную чашку, чтобы пожать руку Звездолету.
  
  “Люди называют меня Звездолет”.
  
  “Звездолет”? Брэдли рассмеялся. “У вас, парней из ВВС, самые странные прозвища и позывные. Держу пари, у вас в отделе есть деньги”.
  
  “Э-э, без денег. Придурок”.
  
  Брэдли начал выть от смеха. Но что-то в его улыбке делало смех безобидным.
  
  “Итак, я слышал, вам нужна самая быстрая поездка на санях до Диего-Гарсии, которую вы сможете найти”, - сказал Брэдли.
  
  “Да”.
  
  “Вы пришли по адресу. Пойдем, купим тебе кофе и снаряжение, а потом отправимся на предполетную подготовку”.
  
  Starship не был уверен, зачем пассажиру понадобилось участвовать в брифинге, но решил, что Брэдли просто любезничает с посетителем. Его замешательство возросло, когда Брэдли упомянул, что ему нужно знать размер своей шляпы для поездки, имея в виду, что они собирались найти ему шлем.
  
  “Боже, я и не думал, что вы, ребята, так серьезно относитесь к полетам Osprey”, - наконец сказал Звездолет.
  
  “Скопа”?
  
  “Мы летим вниз на V-22, верно?” - спросил Звездолет.
  
  “Черт возьми, нет. Ты хотел добраться туда побыстрее, верно?
  
  “Ну, да, но—”
  
  “ Адмирал Вудс устроил так, что вы сели на заднее сиденье моего ”Супер Хорнета", лейтенант, - сказал Брэдли.
  
  “Что такое "Супер Хорнет"?”
  
  “ Игрушка, которую ты не можешь получить. Брэдли рассмеялся. “ Адмирал говорит, что вам нужно быть там как можно быстрее. Это самое быстрое, что мы можем предложить. Не волнуйся. Просто все время держи руки внутри машины, и с тобой все будет в порядке ”.
  
  
  * * *
  
  
  Super Hornet — официально F / A-18F - не был вашей заурядной болотной лодкой. Этот Super Hornet, увеличенная версия универсального истребителя F / A-18, был одним из трех, проходивших испытания военно-морским флотом, прежде чем самолет был запущен в серийное производство.
  
  Разработанный для замены тяжелого металлического истребителя ВМС Grumman F-14, новый Hornet очень мало чем отличался от своего предшественника-двойника и тезки. Конструкторы переработали самолет от двигателей до крыльев и хвостового оперения, сделав его больше, быстрее и прочнее. Близкий по размерам к истребителю F-15C ВВС, он включал в себя ряд стратегий с низким радиолокационным диапазоном, что делало его менее заметным для врагов на большом расстоянии. Он мог перевозить примерно на треть больше боеприпасов, вдвое меньше, чем стандартные F / A-18, стоящие вдоль борта Lincoln.
  
  Пока Звездолет пристегивался к своему креслу, Брэдли вкратце ознакомил его с приборами и многофункциональными дисплеями. Затем пилот ВМС запрыгнул на переднее сиденье и приготовился к старту.
  
  Включив двигатели, компьютер "Супер Хорнета" проверил поверхности управления, зафиксировав состояние оборудования самолета на многофункциональном дисплее.
  
  “ Ты готов к этому, Звездолет? ” спросил Брэдли.
  
  “Доброго пути”.
  
  Несмотря на то, что он собрался с духом, выстрел с палубы авианосца потряс Звездолет. Он чувствовал себя бейсбольным мячом, который отбросили на трибуны. Потребовалось добрых четыре или пять секунд, прежде чем он смог вздохнуть и расслабиться; к тому времени нос "Шершня" был направлен почти вертикально вверх.
  
  Они быстро поднимались сквозь редкий облачный покров, только что взошедшее солнце казалось гигантским шаром внизу. Брэдли отвернул от воздушного пространства авианосца и начал стремительно лететь на юг.
  
  “Что вы думаете об этом виде?” - спросил Брэдли.
  
  “Очень мило”, - сказал Звездолет. Как и в F-15, человек на заднем сиденье — технически офицер RIO, или радиолокационного перехвата, в военно—морском флоте - сидел в прозрачной кабине-пузыре с хорошим обзором по сторонам.
  
  “Итак, ты думаешь, что смогла бы справиться с этим ребенком?” - спросил Брэдли.
  
  “Мог бы я?”
  
  “Это мой вопрос”.
  
  Звездолет попытался нащупать кнопку громкости, чтобы приглушить смех Брэдли.
  
  “Думаю, я справлюсь с этим”, - сказал Старшип. Ранее он сказал Брэдли, что летал на F-15.
  
  “Попробуй”, - сказал ему военно-морской летчик и слегка покачал рукоятью.
  
  Starship обращался с самолетом, как с детской коляской, аккуратно удерживая его на ровном месте и идеально по курсу.
  
  Примерно на пять секунд.
  
  Затем он усилил управление рулем и включил правый элерон. Он вернулся быстро — Супер-Шершень, казалось, хихикнула, когда напустила на себя нейтральный вид, как бы спрашивая: Это лучшее, на что ты способен?
  
  Самолет был очень точным, и хотя управление джойстиком требовало немного больше усилий, чем у Flighthawk, оно было приятным.
  
  “Так ты уже взялся за дубинку или как?” - спросил Брэдли.
  
  Звездолет сделал полный бросок, затем еще один. Он подтолкнул себя к перевороту — немного неуверенно, он знал — и пролетел вверх тормашками несколько миль, прежде чем вернуться правым боком вверх.
  
  “Значит, ты действительно знаешь, где палка”, - сказал Брэдли, смеясь.
  
  “Могу ли я перейти на форсаж?”
  
  “Нокаутируй себя”.
  
  Звездолет включил силовые установки. Рывок через звуковой барьер оказался мягче, чем он ожидал; он развернул элерон на 360 градусов, затем восстановился, начиная чувствовать себя лучше.
  
  “Лучше поостеречься с динозаврами, иначе нам придется идти пешком к танкеру”, - предложил Брэдли.
  
  “Прости”.
  
  “Все в порядке. Я точно знаю, что ты чувствуешь. Хороший самолет, да?”
  
  “Я мог бы к этому привыкнуть”.
  
  “Бьюсь об заклад, лучше летающих роботов”.
  
  “У них бывают свои моменты”, - сказал Старшип, поворачивая ручку управления влево и набирая около четырех g, когда ложился на курс. “Но многое можно сказать о том, что ты сам сидишь в кабине”.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0600
  
  
  Она была похожа на чистокровную кобылу, выпущенную из желоба, и, откинув назад гриву, оскалила зубы и помчалась по дорожке. Она опустила голову и поскакала галопом, твердая и гордая, полная решимости попасть в цель.
  
  "Мегафортресс" пронесся на высоте 150 футов над пакистанскими грузовиками со скоростью около 500 узлов, громко и низко. Выглядя как испуганные зрители на скачках после того, как чистокровный скакун перепрыгнул забор, полдюжины пакистанских солдат нырнули в укрытие.
  
  “Объект P-3 прямо по курсу, в одной миле”, - сказал Энглхардт, когда "Мегафортресс" продолжил движение к цели.
  
  “Никаких наступательных действий со стороны наземных войск”, - сказал Салливан, просматривая оптическое видео сзади. “Выглядите более испуганным, чем что-либо еще”.
  
  Пес уставился на экран перед собой, на который проецировалась передняя видеокамера. Пустыня поднималась вверх, затем обрывалась на склон. В реальном времени земля была размытой; Собаке было трудно отличить камни от теней.
  
  Энглехардт опустил нос самолета, чтобы приблизиться к местности, затем отсчитал свой разворот, начав широкий, почти неторопливый вираж на восток.
  
  “Пакс по-прежнему ничего не предпринимают”, - сказал Салливан. “Наверное, чешут в затылке”.
  
  Пес нажал на предустановку для воспроизведения видео на экране, показывая то, что камера видела за последние тридцать секунд. Он замедлил действие, сделав стоп-кадр земли, над которой они пролетали.
  
  “Похоже, это может быть оно”, - сказал он вслух, наводя прицел на серый холмик слева от своего вьювера. Форма казалась немного неровной, но за ней виднелась линия, как будто объект прорыл траншею, когда его занесло.
  
  Однако чем больше он смотрел на изображение, тем менее уверенным становился. Где находился корпус ракеты? Зачем ему лететь по траектории, которая позволила бы ему проехать на лыжах по ландшафту, прежде чем остановиться?
  
  “Страна грез, мне нужно твое мнение по этому поводу”, - сказал он, нажимая кнопку, чтобы сделать изображение доступным по каналу Страны грез.
  
  “Я не знаю, полковник”, - сказал Энглехардт, который вывел это на один из своих экранов. “По-моему, похоже на камень”.
  
  “Определенно боеголовка”, - сказал Салливан. “Занесло и приземлилось носом в песок. Посмотри на это”.
  
  “Командование Страны Грез?” - спросил Пес.
  
  “Мы изучаем это, полковник”, - сказал Рэй Рубео. “Через несколько минут у нас будет что-то окончательное”.
  
  Пес взглянул на часы. Дэнни и морские пехотинцы будут на месте ровно через тридцать секунд.
  
  “Хотите еще пробежаться, полковник?” - спросил Энглехардт. “Я могу зайти с противоположной стороны”.
  
  “Нет”, - сказал Пес. “Но давайте позволим пакистанцам увидеть нашу орбиту к северу от них. Если они собираются проявить любопытство, пусть проявят его в этом направлении”.
  
  Он в последний раз взглянул на экран, затем нажал предустановку на радио, чтобы поговорить с Дэнни.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, над северной Индией
  0610
  
  
  Звуковой сигнал в наушниках предупредил Дэнни Фреа, что они находятся в пяти минутах от зоны приземления. Зажав М16, которую ему одолжили морские пехотинцы, под мышкой, он повернулся всем телом влево и вправо, растягивая мышцы в предвкушении.
  
  Если бы они были в сказочной версии Osprey, он смог бы переключать обзор в своем умном шлеме, чтобы видеть местность перед собой. С другой стороны, подумал он, будь он на птице из Страны Грез, он бы тоже руководил миссией. Прямо сейчас он был, по сути, специалистом по связи, передавая информацию из "Страны грез" и "Беннетта" "Танцовщице", ее сержантам и пилотам трех "Оспрей" морской пехоты, участвующих в задании.
  
  Оказавшись на земле, Дэнни должен был работать с двумя экспертами ВМС, чтобы определить, заряжена ли боеголовка и можно ли ее переместить. Эти люди были обучены разбираться с американскими инцидентами “сломанной стрелы”, случаями, когда американское ядерное оружие было утеряно или иным образом скомпрометировано. Помимо его собственной подготовки, у него был опыт обезвреживания боевого боеприпаса двумя годами ранее в Бразилии.
  
  “Дэнни Фрах - полковнику Бастиану. Полковник, каков статус?”
  
  “Эксперты изучают изображение прямо сейчас. Ждать осталось недолго”.
  
  Дэнни повернулся и подал знак Танцовщице, что они должны перейти на режим ожидания. Она как раз наклонилась к кабине, когда Дог вернулся на линию.
  
  “Это боеголовка”, - сказал полковник. “Продолжайте”.
  
  “Понял”. Он похлопал по плечу Танцовщицу и показал ей поднятый большой палец. "Оспри", который едва начал замедляться, снова набрал скорость.
  
  “Что насчет грузовиков?” прокричал Танцор, перекрывая вой двигателей.
  
  “Я проверяю”, - сказал Дэнни.
  
  Он попросил Пса описать планировку. В двух грузовиках, похоже, находилось около шести человек. Они находились в двух милях от боеголовки и, возможно, еще в полумиле от места посадки. Все выглядело так, как будто им приказали выйти на дорогу и не покидать ее, но не было никакой возможности узнать наверняка, пока они не приземлились.
  
  “При первых признаках неприятностей, ” добавил полковник Бастиан, “ мы выпустим в них пару гарпунов”.
  
  “Принято. Спасибо, полковник. Мы в двух минутах от зоны приземления”.
  
  Дэнни похлопал Танцовщицу по плечу и передал информацию. Она показала ему поднятый большой палец. Ее лицо было очень серьезным, глаза прищурены, щеки слегка надуты, на лбу виднелась тень линии — не морщинки, просто морщинка.
  
  “Морские пехотинцы! Пусть ваши матери гордятся вами!” - крикнул Дансер, когда "Оспри" коснулся земли.
  
  Дэнни вышел с санитаром и одним из экспертов-взрывотехников ближе к концу группы. К тому времени, как он добрался до боеголовки, морские пехотинцы установили вокруг нее защитный периметр.
  
  Запах несгоревшего ракетного топлива был таким сильным, что в носу у него было ощущение, будто оно горит. Он бежал всю дорогу, и теперь ему приходилось переводить дыхание, прикрывая лицо рукавом. На мгновение он подумал, что, возможно, ему даже придется прибегнуть к защитному колпаку и снаряжению для борьбы с загрязнением, которое привезли люди из военно—морского флота, - снаряжению, которое, как он знал по опыту, было настолько громоздким, что он никогда не смог бы по-настоящему поработать с бомбой.
  
  Боеголовка и верхняя часть ракеты прогнулись и отделились от корпуса, когда они приземлились, заскользив по земле и образовав нечто похожее на неглубокую траншею, заваленную камнями, прежде чем остановиться. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что камни на самом деле были обломками ракеты, которые отвалились по пути. Сама боеголовка выглядела как помятый мусорный бак, наполовину погруженный в песок. Защитный головной обтекатель был треснут и частично разрушен, но каркас, закрывавший верхнюю часть ракеты, остался нетронутым. Черный кожух корпуса бомбы был виден под набором труб, которые поддерживали конусообразную секцию, и разбитыми остатками инструментов, электрического оборудования, проводов и изношенной изоляции.
  
  Умный шлем Дэнни был оснащен видеокамерой высокой четкости, и теперь он использовал ее для отправки изображений командованию Dreamland.
  
  “Вы слышите это, док?” - спросил он, осматривая место крушения, а затем склонился над боеголовкой.
  
  “Я продолжаю говорить вам, капитан, я не врач”, - немного раздраженно ответила Анна Клондайк. “Я бы не стала общаться с докторами философии”.
  
  “Прости, Энни. Я думал, что разговариваю с Рэем Рубео”.
  
  “Того, чего доктор Рубео не знает о ядерном оружии, хватило бы на очень большую книгу”.
  
  “Как ты, Энни?”
  
  “Капризничаю без моего бьюти-отдыха. Пожалуйста, подойдите ближе к основанию боеголовки”, - сказала она, быстро переходя на деловой тон. “Просканируйте тело. Наш первый шаг здесь - подтвердить, что это было сделано с Притхви SS-150. ”
  
  Прошло несколько минут, прежде чем ученые убедились, что это действительно был Притхви SS-150. Семейство "Притхви", производное от российской ракеты класса "земля-воздух" SA-2, все были одноступенчатыми ракетами на жидком топливе; они отличались в основном дальностью полета и полезной нагрузкой, хотя точность семейства также улучшалась по мере развития оружия. "150" мог доставить тысячекилограммовый груз на 150 километров.
  
  Что касается ядерного оружия, то яйцевидная бомба, вокруг которой стояли Дэнни и морские пехотинцы, была относительно небольшой; ее теоретическая мощность составляла пятнадцать килотонн, хотя члены Комиссии по атомной энергии сообщили ученым из Страны грез, что ее эффективная мощность, вероятно, на десять-пятнадцать процентов ниже.
  
  Разница означала, что взрыв оружия уничтожит все в радиусе 0,569 километра, а не, скажем, 0,595. Поскольку большинство людей в радиусе 1,5 километров от любого оружия в любом случае получили бы ожоги или смертельное облучение, разница была в основном академической.
  
  Продолжая поворачивать оружие, Дэнни слышал, как ученые обсуждают систему между собой на заднем плане, звуча так, словно они осматривают новый Porsche перед поступлением в продажу.
  
  “Так эту штуку безопасно перемещать или как?” - наконец спросил он.
  
  “Пожалуйста, капитан”, - сказал Клондайк из командования Dreamland. “Это займет некоторое время. Мы никогда раньше не видели настоящего индийского ядерного оружия”.
  
  “Ты не вселяешь в меня уверенности, Энни”.
  
  “Ты думаешь, у тебя это получилось?” ответила она. “Рэй Рубео приготовил кофе”.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0625
  
  
  “Пакистанцы используют свое радио”, - сказал Салливан Dog. “Они сообщают о вертолетах и истребителях в этом районе”.
  
  “Никаких баллов за точность”, - съязвил Энглхардт.
  
  “Да, но, по крайней мере, теперь мы знаем, что у них есть радио”, - сказал Пес, стоя позади двух пилотов. “Они получают ответ?”
  
  “Отрицательно”.
  
  “Как у нас там дела, Дэнни?” Спросил Пес через командную строку Dreamland.
  
  “Мы должны начать проверять цепи, чтобы убедиться, что он мертв”, - ответил Дэнни. “Тогда мы сможем вытащить его отсюда”.
  
  “У вас есть расчетное время прибытия, когда вы закончите?” Спросил Пес.
  
  “Работаю над этим, полковник”.
  
  Пес выключил микрофон.
  
  “Пакс”, возможно, вызывает самолеты с Фейсала", - сказал оператор бортового радара сержант Рейджер. “На подходе два контакта. Дальний”.
  
  “Типы?” - спросил Энглхардт.
  
  “Хммм”. Рейджер что-то настроил на своей консоли. Компьютер идентифицировал самолеты на очень большом расстоянии, сравнивая их радиолокационные профили с информацией из своей библиотеки; в зависимости от расстояния операторы использовали ряд других инструментов сравнения, чтобы сузить возможности.
  
  “Старое железо”, - наконец сказал Рейджер. “F-6. Их пара. Направление…похоже, они направляются прямиком к грузовикам”.
  
  “Фермеры, да?” - спросил Салливан, поскольку F-6 был китайской версией российского МиГ-19 "Фармер", почтенного истребителя времен холодной войны.
  
  Двухмоторный преемник знаменитого МиГ-15 времен корейской войны, конструкция которого оказалась на удивление надежной. Переделанный и обновленный китайцами, самолет экспортировался по всему миру. Пакистанские версии были модернизированы тепловизорами Atoll, и к ним нельзя было относиться легкомысленно, особенно для Megafortress, летящей без сопровождения Flighthawk.
  
  Что вполне устраивало пилотов Беннетта. Хотя ни один из них не участвовал в боевых действиях, их базовая подготовка на "Мегафортрессе" включала обширные имитационные бои с F-6, а также с более боеспособными самолетами.
  
  “Скорпионы”, - сказал Энглхардт Салливану. Ракеты большой дальности AMRAAM-plus могут сбить F-6 в воздухе до того, как они подойдут достаточно близко, чтобы использовать свои тепловые искатели. “Я собираюсь двинуться на север”.
  
  “Придерживайтесь своего курса”, - сказал Дог пилоту. “Пакистанцы - наши союзники. Давайте посмотрим, что они задумали, прежде чем мы начнем думать о том, чтобы сбить их”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Энглхардт, явно разочарованный.
  
  
  Великая Индийская пустыня
  0630
  
  
  В окончательной схеме приведения в действие индийской ядерной боеголовки, по-видимому, использовался двухэтапный процесс, при котором боеприпас приводился в действие только после того, как он пролетал определенный период времени и возвращался на заданную высоту. Высотомер был сожжен Т-лучами и раздавлен при столкновении, что сделало боеголовку инертной.
  
  Вероятно. Специалисты по оружию в Dreamland были обеспокоены тем, что нанопереключатели, которые инициировали взрыв, могли пережить бомбардировку Т-волной и аварию и могли быть активированы блуждающим током. Поскольку они недостаточно знали об оружии, чтобы исключить это, они решили предпринять дальнейшие шаги по его обезвреживанию.
  
  “Шансы на какой-нибудь случайный взрыв очень велики”, - сказала Анна Клондайк, пытаясь успокоить Дэнни. “Гораздо хуже, чем выиграть в лотерею”.
  
  “Таковы и последствия”, - сказал Дэнни. “Сколько времени потребуется на разборку?”
  
  “Мы все еще работаем над тем, что хотим сделать”, - сказала она. “Тем временем, пожалуйста, обращайтесь с оружием так, как если бы оно было живым”.
  
  “Тебе не нужно беспокоиться об этом”, - сказал Дэнни.
  
  Звуковой сигнал означал, что Пес хочет с ним поговорить, и переключился на другой канал сети Dreamland.
  
  “Фра”.
  
  “Дэнни, к нам с севера приближаются два пакистанских самолета. Когда ты оттуда вылетаешь?”
  
  “На данный момент неизвестно”, - сказал он и объяснил, что сказал ему Клондайк.
  
  “Это может занять некоторое время, полковник”, - добавил Дэнни. “Ученые не хотят делать никаких предположений об оружии”.
  
  “И они не должны. Бастиан вон”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  Зен знал, что его на коленке щенок палатка не будет показан в "архитектурном дайджесте" в ближайшее время, но не охватывает его и Брианну и будет их держать почти сухим, если шел дождь. Однако согреться было невозможно, и хотя он думал, что температура, вероятно, за семьдесят, он почувствовал, что надвигается приличный озноб.
  
  Если бы он мог пользоваться своими ногами…
  
  Идея была ядовитой. Он отогнал ее.
  
  Лучший способ согреться - развести костер. Он решил исследовать местность. Он сделал три передачи по экстренному каналу, близко друг к другу; когда никто не ответил, он сунул рацию Бреанне под мышку, затем наклонился и поцеловал ее в затылок.
  
  “Я вернусь, детка”, - сказал он ей, взбираясь на пологий холм позади них, чтобы осмотреть их владения.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0632
  
  
  “Транслируйте на всех частотах”, - сказал Дог второму пилоту Беннетта. “Давайте убедимся, что они это услышат”.
  
  “К вашим услугам, полковник”.
  
  “Dreamland EB-52 Беннетт пакистанским пилотам F-6, направляющимся на юг от Фейсала. Мы проводим поисково-спасательную операцию для сбитого американского пилота в приграничной зоне. Мы обнаружили летчика и пытаемся его восстановить. ”
  
  Собака ждала ответа. Пакистанские самолеты находились примерно в 120 милях от нее, двигаясь со скоростью чуть более 400 узлов. Это позволило бы им приблизиться на расстояние стрельбы ракетами класса "воздух-воздух" примерно через пятнадцать минут.
  
  “Ничего, полковник”, - наконец сказал Салливан.
  
  “Есть что-нибудь от наземных подразделений?”
  
  “Отрицательно”.
  
  “Давай попробуем еще раз”, - сказал Пес.
  
  Он повторил свое сообщение, снова не получив ответа. "Мегафортресс" летел по схеме ленивой восьмерки над морскими пехотинцами, делая круг за кругом на высоте 15 000 футов. Пакистанские грузовики находились на северо-восточном конце своего гоночного трека, по-прежнему стоя посреди дороги и ничего не делая.
  
  “Возможно, мы вне зоны действия их радиоприемников”, - предположил Рейджер с пульта бортового радара.
  
  “Возможно”, - сказал Пес.
  
  “Почти в пределах досягаемости ”Скорпиона", полковник", - добавил Салливан.
  
  “Мы можем взять их”, - сказал Энглхардт. “Они никогда не узнают, что их поразило”.
  
  Пес встал со вспомогательной радиолокационной станции и подошел к передней части кабины, заглядывая пилотам через плечи.
  
  “Откройте двери бомбоотсека”, - сказал он. “Давайте облегчим им поиск нас”.
  
  Энглехардт оглянулся через плечо, затем передал приказ Салливану.
  
  Самолет вздрогнул, когда двери распахнулись. Открытый отсек увеличил поперечное сечение радара "Мегафортресс", увеличив дальность видимости самолета. Пес подключил свою гарнитуру к вспомогательной консоли на стороне бортового радара.
  
  “Пакистанский F-6 летит из Фейсала, это полковник Текумсе Бастиан из "Страны грез" Беннетта. Я провожу поисково-спасательную операцию над территорией Индии. Уполномочены ли вы оказывать помощь?”
  
  “Полет в страну грез”, пожалуйста, назовите себя", - произнес голос по-английски с сильным акцентом.
  
  Передача была слабой, но непрерывной. Пес повторил то, что он только что им сказал.
  
  “Dreamland USA — вы действуете на территории Индии?”
  
  “Подтверждаю. В настоящее время ситуация у нас под контролем”, - добавил Дог. “Имейте в виду, что мы заметили два индийских самолета на юго-востоке, приближающихся к территории Пакистана, примерно ноль пять минут назад. Мы предварительно ИДЕНТИФИЦИРОВАЛИ их как Су-27. Их больше нет на наших радарах. Я могу обеспечить наш последний контакт ”.
  
  Пакистанские пилоты не ответили. Возможно, они связывались со своим наземным диспетчером.
  
  “F-6 разворачиваются”, - сказал Рейджер. “Идут на восток. Примерно на перехват”.
  
  “Страна грез, США, вам нужна помощь?” — спросил пакистанский пилот.
  
  “Отрицательно. Мы в хорошей форме”, - сказал Пес.
  
  Пакистанский пилот запросил последнюю позицию индийцев и их курс. Dog дал им координаты, которые уведут перехватчики далеко на восток.
  
  Пакистанцы признали.
  
  Салливан начал смеяться, как только разговор закончился.
  
  “Отличная идея, полковник”, - сказал второй пилот. “Я бы не подумал, что они на это клюнут”.
  
  “Я тоже”, - сказал Пес.
  
  “Я не уверен, что они это сделали”, - сказал Рейджер. “Они расширили свой ход — мне кажется, они пытаются обойти нас с востока”.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0640
  
  
  “Мне все равно, какими возможностями ты обладаешь, Шторм. У тебя есть приказы. И ты…будешь ... следовать им”.
  
  Лицо адмирала Вудса краснело с каждым словом. Шторм, сидя в своей каюте и обращаясь к адмиралу через защищенную видеосвязь, сжал пальцы в кулаки за спиной.
  
  “Адмирал, если хан движется на юг, я должен двигаться вместе с ней. Мы должны быть готовы ко всему, что она предпримет. Китайцы—”
  
  “Мы готовы ко всему, что она сделает”, - сказал Вудс. “Декейтер выследит ее. И если она предпримет какое—либо агрессивное движение ...”
  
  “Китайский фрегат выпустил ракеты по одному из самолетов Dreamland. Это чертовски угрожающе”.
  
  “Шторм, мы это проходили. Ты сам сказал, что это было результатом недоразумения”.
  
  “Я верю, что был неправ”.
  
  “На основании каких доказательств?”
  
  У Шторма не было доказательств, но у него были сильные чувства. Он сильно сожалел, что договорился о сделке с китайским пилотом — он мог поразить фрегат своими торпедами и палубным орудием.
  
  “Я просто убежден”, - сказал он адмиралу. “Я убежден, что они собираются что-то предпринять”.
  
  “Тогда с ней разберутся Декейтер и Линкольн. Пока у вас нет оружия, и вы должны пополнить запасы”.
  
  “Итак, позвольте мне пополнить запасы "Линкольна". Все, что мне нужно, - это дюжина гарпунов ”.
  
  “У Линкольна боеприпасов и припасов хватает только на его собственную оперативную группу”.
  
  “Но если мне придется проделать весь путь до Японии, я мог бы с таким же успехом отправиться в Сан-Диего. Корабль должен вернуться туда для полной оценки через три недели. К тому времени, как подрядчики соберут все вместе —”
  
  “У вас ... есть ... ваши...приказы! ”
  
  Адмирал потянулся к своему экрану, и изображение на видео Шторма распалось на крошечную синюю точку.
  
  Адмирал ревновал, подумал Шторм. Вудс не мог смириться с мыслью, что он и его корабль творили историю.
  
  Шторм решил, что Вудс, должно быть, послал Декейтера выследить раненого хана, потому что был убежден, что китайцы еще не закончили. Декейтер был обычным эсминцем; если бы он прикончил Хана, это лишило бы блеска его собственные достижения.
  
  Шторм вышел в конференц-зал рядом со своей каютой, чтобы походить и обдумать свои приказы. Адмирал не приказал ему выйти из боя — он приказал пополнить запасы. По логике вещей, если бы он мог найти другой способ пополнения запасов, он мог бы остаться в бою.
  
  Примерно в двух днях пути на юг находилось судно с пополнением запасов, направлявшееся к оперативной группе Линкольна, и еще одно - у берегов Африки. Но радикальный дизайн "Абнера Рида" требовал специальных манипуляторов для загрузки носовых оружейных отсеков, и ни один корабль не был ими оснащен. Альтернативой было погрузить груз вручную на прибрежный эсминец. Для этого нужно было бы извлечь ракеты из контейнеров, в которых они перевозились, перебросить их через открытое море, а затем вручную — осторожно, конечно — поместить в пусковые ящики.
  
  Выполнимо, но нелегко, и, несомненно, потребует более высокого одобрения, прежде чем продолжить. Более высокое одобрение означало разговор с Вудсом, и Шторм знала, как это произойдет.
  
  Должны были быть другие источники.
  
  В Стране грез использовались гарпуны, не так ли? Где они взяли ракеты?
  
  Диего Гарсия.
  
  Шторм позвонил своему офицеру по снабжению, энсину, который сказал ему, что уже связался с Диего-Гарсией; там не было в наличии ракет "Гарпун".
  
  “Вы хотите сказать, что на этой базе нет ракет?”
  
  Ответ включал в себя пространное объяснение системы снабжения военно-морского флота. Шторм был не в настроении это слушать.
  
  Ему нужно было назначить главного старшину, отвечающего за их вооружение и снабжение, подумал он. Кого-то, кто разбирался в правилах, а не того, кто втолковывал их ему.
  
  Он уже собирался переключить каналы, когда энсин предложил: “У людей из Страны грез, возможно, есть кое-что в запасе. Может быть, мы могли бы попробовать их ”.
  
  Военно-воздушные силы действительно использовали ракеты "Гарпун", но Шторм сомневался, совместимы ли они. Он знал, что оружие корабельного базирования содержит ускоритель, которого не хватает оружию воздушного базирования, но не был уверен, какие еще различия могут быть. Ему потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы определить, что ракеты должны работать в "Эбнер Рид", при условии, что они были должным образом сопряжены с разгонными блоками.
  
  У Абнера Рида было шесть запасных патронов.
  
  Шторм хлопнул в ладоши, затем ударил по коммуникатору на поясе. “Связист, соедините меня с полковником Бастианом, будь добр”.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  0640
  
  
  Собака наблюдала за двумя пакистанскими самолетами, когда они приближались к ним с востока. Самолеты были уже примерно в десяти минутах полета.
  
  “Что вы думаете, полковник?” - спросил Энглехардт. “Мы уничтожаем их или нет?”
  
  “Они еще не бросили нам вызов”, - сказал ему Пес.
  
  “При всем уважении, сэр, если у них есть бомбы, они могли бы нанести приличный урон морским пехотинцам, прежде чем мы сможем их сбить”.
  
  “Я не намерен позволять им занять такую позицию, ” сказал Дог. “Они летят не по профилю атаки. Измените свой курс, чтобы мы могли выйти им навстречу. Планируйте перехват, чтобы мы могли зайти им на хвост. Наберите немного больше высоты. ”
  
  Пес хотел подвести "Мегафортресс" достаточно близко, чтобы увидеть, что скрывается под крыльями миниатюрных истребителей, прежде чем они смогут угрожать морским пехотинцам. Но он знал, что это сделает Мегафортресс более уязвимой.
  
  Склонившись над центральной силовой консолью, он заглянул через ветровое стекло "Мегафортресс". Два пакистанских самолета издалека выглядели как белые перочинные ножи, когда "Беннетт" начал разворот.
  
  “Сообщение от Эбнера прочитано, полковник”, - сказал Салливан. “Лично для вас”.
  
  “Не сейчас”.
  
  “Они утверждают, что это срочно”.
  
  Пес переключился на частоту. “Бастиан”.
  
  “Полковник, это Шторм. Я хотел спросить—”
  
  “Я как раз собираюсь встретиться здесь с парой истребителей F-6, Шторм, сделай это чертовски быстро”.
  
  “Я ищу несколько гарпунных ракет”, - ответил Шторм.
  
  “У меня нет времени—”
  
  “Послушай, Бастиан—”
  
  Пес переключился на пакистанскую частоту.
  
  “Страна грез" Беннетта пакистанскому F-6. Вы нашли эти индийские Сухои? Спросил Пес, наблюдая за приближением двух самолетов.
  
  “Отрицательно, Страна грез, США. Вы находитесь над территорией Пакистана”.
  
  “Принято”, - сказал Пес. “Наши операции проводятся на юго-западе, над территорией индейцев. Мы подумали, что было бы разумно как можно чаще пролетать над дружественной территорией ”.
  
  “Они пытаются передать информацию обратно на свою базу”, - сказал Салливан, когда истребители не ответили немедленно. “Возникли проблемы. Резервные генераторы на базе, похоже, приводят их в порядок”.
  
  Два пакистанских истребителя слегка разошлись в стороны, когда "Мегафортресс" развернулся. Пес внимательно следил за обзорным экраном "Божьего глаза" на приборной панели — если у самолетов были какие-либо враждебные намерения, один из них попытался бы зайти "Беннетту’ в хвост, где от выстрела из тепловых искателей было бы трудно защититься.
  
  “Приближается за нашими кулисами”, - сказал Салливан.
  
  Пес услышал, как Энглехардт вдохнул большую струю воздуха в свою кислородную маску. Он, несомненно, был готов щелкнуть ручкой и подать сигнал о сигнальных ракетах — стандартная реакция на запуск ракеты.
  
  “Пакистанский F-6, это " Страна грез", Беннет . Вы свободны помочь? Если это так, мы бы приветствовали высокий ПОТОЛОК ”, - сказал Дог, попросив самолет патрулировать над ними и защищать от высоколетящих истребителей.
  
  “Страна грез, США, в данный момент мы не вправе оказывать вам помощь. Мы находимся в состоянии повышенной готовности ”.
  
  “Принято. Ценю, что вы нашли время проверить нас”, - сказал Пес.
  
  “Мы просто позволим им пролететь над районом ракет?” Спросил Энглхардт.
  
  “На такой скорости и высоте они мало что увидят”, - сказал Дог пилоту. “Скопы могут делать что угодно. Мы останемся с ними, пока они будут проходить”.
  
  “Никаких ракет класса ”воздух-земля", - сказал Салливан, осматривая самолет по видеозаписи с "Мегафортресс".
  
  “Немного сбавьте обороты на случай, если нам придется встать у них на пути”, - сказал Дог Энглхардту.
  
  “Готов”.
  
  Но в этом не было необходимости. F-6 начали разворот на север задолго до того, как достигли района, где приземлились Ospreys. Очевидно, у них был приказ держаться подальше от территории Индии.
  
  “Страна грез, США, вы предоставлены сами себе”, - сказал ведущий пилот. “Сообщите по радио, если вам потребуется дополнительная помощь от вражеских истребителей”.
  
  “Вас понял, пакистанский F-6. Большое спасибо”.
  
  
  На борту судна "Абнер Рид", северная часть Аравийского моря
  0645
  
  
  Каждый раз, когда Шторм убеждал себя, что Бастиан не был ублюдком или, что еще хуже, полковник-летчик делал что-то, чтобы показать ему, насколько правильным было его первоначальное мнение.
  
  Здесь он спас своих людей, просто вытащил их с лодки, ради всего святого, и все, что мог сделать полковник с собачьей шерстью, это повесить трубку.
  
  Шторм подождал, пока его ярость утихнет, затем велел своему специалисту по связи снова соединить его с полковником.
  
  “Бастиан”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал, Пес? Пресмыкаться?”
  
  “Что случилось, Шторм?”
  
  “Мне не хватает ракет "Гарпун". Мне сказали, что версии для ВВС могут быть созданы для работы с системами вооружения моего корабля без —”
  
  “Почему бы вам не пополнить запасы на "Линкольне”?"
  
  “Это не так просто. К сожалению, гарпунов не хватает. Мне нужно всего шесть”.
  
  Шторм ненавидел тон своего собственного голоса — слабый, умоляющий, объясняющий. Он уже собирался с отвращением прервать связь, когда ответил Дог.
  
  “У нас есть немного. Пусть ваши люди свяжутся с капитаном Джуидайсом на Диего-Гарсии. Я не уверен, как мы переправим их туда; может быть, с одной из скоп Уиплэш”.
  
  “Я этого не забуду, Пес”, - выпалил Шторм. Он почувствовал, как покраснело его лицо. “Я этого не забуду”.
  
  “Бастиан на свободе”.
  
  
  Великая Индийская пустыня
  0655
  
  
  Дэнни взглянул на двух экспертов ВМС рядом с ним, затем скользнул рукой под корпус бомбы к гнезду проводов.
  
  “Держите зонды подальше от проводов”, - повторил Клондайк.
  
  “Да, они в отъезде”.
  
  “Я хочу, чтобы ты разрезал их в такой последовательности. Черный, чисто красный, красный с двумя черными полосками —”
  
  “Держись, ладно?” Проволочные оболочки были помечены цветом для удобства идентификации. Но было так много разных кодов, что отличить их друг от друга было непросто.
  
  “Мне нужен еще один фонарик”, - сказал Дэнни.
  
  Он перевел дыхание, затем отодвинулся поближе к оружию. Один из матросов уже направлял луч на провода; просто он казался недостаточно ярким.
  
  Дэнни почувствовал, как кто-то сжимает его шею.
  
  “Вот так”, - сказал эксперт военно-морского флота, включая другой фонарик.
  
  Он нашел первый провод, осторожно отделив его от остальной упаковки, взял плоскогубцы правой рукой, подтолкнул носик к проводу, затем отступил и сменил руку.
  
  “Как дела?” - спросил лейтенант Дансер у него за спиной.
  
  Ее голос укрепил его пальцы, и он начал методично резать. Клондайк заставил его перейти к блоку предохранителя.
  
  “Мы думаем, что это предохранитель”, - сказала она, внося изменения в свои инструкции и рассказывая ему, как его снять.
  
  Он мог бы обойтись без нотки неопределенности в описании, но когда он закончил, ученые решили, что бомба достаточно безопасна для перемещения.
  
  Что поставило их перед следующей проблемой — им нужно было время , чтобы изучить его , прежде чем поднимать на борт Линкольна .
  
  “Почему?” - спросил Дэнни.
  
  “На случай, если все взорвется”, - сухо сказал Клондайк.
  
  “Значит, можно взорвать нас, ” саркастически заметил Дансер, “ но не кальмаров”.
  
  “Вероятно, они больше беспокоятся о своих хрупких самолетах”, - сказал один из ее сержантов.
  
  “Что ж, я полностью за то, чтобы убираться отсюда к чертовой матери”, - сказал им Дэнни. “Учитывая, что пакистанцы в двух милях отсюда”.
  
  “Мы просто пока оставим оружие при себе в P-1, - сказал Танцор, - поскольку мы все равно разбиваем там лагерь”.
  
  Тем временем под боеголовку были воткнуты ремни безопасности и набор титановых стержней. Пара гидравлических домкратов с колесами в виде воздушных шаров приподняла стержни, чтобы боеголовку можно было установить в другой домкрат, и осторожно перекатила к Osprey. Потребовалась значительная кропотливая работа, но в течение получаса ядерное оружие было закатано в трюм самолета, где его поместили в настоящее гнездо из надувных носилок и привязали к стенкам, чтобы оно не могло двигаться. Дэнни, один из саперов военно-морского флота, и двое стрелков морской пехоты сидели в задней части самолета с оружием; все остальные летели в двух других вертолетах.
  
  “Это будет история, которую мы расскажем нашим внукам, а?” - сказал военно-морской эксперт, когда "Оспрей" завел двигатели.
  
  “Если к тому времени это будет рассекречено”, - ответил Дэнни.
  
  
  На борту "Беннетта", недалеко от пакистано-индийской границы
  1215
  
  
  “Положительная идентификация последней пакистанской боеголовки”, - сказал майор Кэтсман полковнику Бастиану.
  
  “Хорошо”, - сказал Пес. Он взглянул на сержанта Дейли, сидевшего рядом с ним. Глаза оператора радара сузились до щелочек, брови опустились к припухшей коже под ними. “Я думаю, мы собираемся на сегодня закончить”.
  
  “Когда ты в последний раз спал?” Спросил Кэтсмен.
  
  Пес сменил тему, рассказав о мерах, принятых Кэтсменом для обеспечения связи с U-2 и морскими пехотинцами, которые нашли ядерное оружие на земле. Затем он связался с Дэнни, который помогал создавать базу для сбора боеголовок в холмистой части пустыни между Индией и Пакистаном. К настоящему моменту были обнаружены четыре индийские и две пакистанские боеголовки, и все без инцидентов.
  
  “Есть что-нибудь слышно о майоре и капитане Стокард?” - спросил Пес, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более бесстрастно.
  
  “Отрицательно”.
  
  “Сообщайте мне, если появятся какие-либо новые события”, - сказал он Кэтсмену. “Я свяжусь с вами, когда мы приземлимся в Диего-Гарсии”.
  
  “Вас понял. Отдохните немного”.
  
  “Я так и сделаю, майор. Спасибо за совет”.
  
  
  Базовый лагерь номер один, Великая Индийская пустыня
  1800
  
  
  К тому времени, как у Дэнни Фрея появилась возможность остановиться и перевести дыхание, ночь начала прокрадываться в скалистые холмы вокруг него, отбрасывая длинные тени на временный лагерь, наспех возведенный морскими пехотинцами. Более пятидесяти морских пехотинцев охраняли периметр, дополнительные часовые располагались на севере и юге, а беспилотный летательный аппарат Marine Pioneer находился на орбите над головой для обеспечения постоянного наблюдения. Полеты истребителей F/а-18С от Линкольна были повернуты к северу, чтобы обеспечить поддержку с воздуха, если таковая была нужна.
  
  На данный момент все было тихо, и ни индийцы, ни пакистанцы, казалось, не знали об их присутствии. Ближайшими индийскими войсками были подразделения пограничного патруля, расположенные почти в двухстах милях к югу.
  
  Адмирал Вудс решил , что боеголовки будут переданы американскому кораблю Покипси . Заложенный в 1960—х годах и обозначенный как LSD или “десантный корабль-док”, "Покипси" имел длинную вертолетную площадку и мог вместить более двух тысяч тонн груза, что было очевидной причиной его выбора, хотя военно-морские эксперты сказали Дэнни, что корабль настолько старый, что никого в военно-морском флоте не заботило бы, если бы его уничтожили ядерные бомбы, в отличие от "Эйба" .
  
  Предполагалось, что "Покипси", следовавший после маневров у берегов Африки, будет находиться в зоне досягаемости не более двадцати четырех часов. К тому времени, как надеялись, все боеголовки будут извлечены и морские пехотинцы будут готовы завершить свои операции.
  
  Дэнни неторопливо спускался по узкой тропинке к палатке, усталость долгого дня замедляла каждый шаг. Он подумал, что это хорошая усталость, которая приходит после трудной, но успешной миссии. С другой стороны, усталость есть усталость.
  
  Танцор встретил его, когда тропа вывела на узкую равнину, где морские пехотинцы оборудовали свой командный пункт.
  
  “Ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы хорошая домашняя еда”, - сказала она ему.
  
  “Если ты готовишь, то я ем”.
  
  “Сюда”.
  
  Дэнни попытался подумать о своей жене Джемме. Но она была далеко, и они все равно не слишком ладили, и — и Дансер была прямо перед ним, просто умоляя, чтобы к ней прикоснулись.
  
  Каким-то образом ему удалось держать свои руки при себе, когда она вела его в столовую палатку.
  
  “Тушеное мясо”, - сказал Танцор. “Совсем как мама готовила. Конечно, моя мама была в армии”.
  
  Она указала на поднос со смятыми пластиковыми пакетами, в которых было запаянное в вакуум мясо с подливкой - готовая к употреблению версия тушеного мяса.
  
  “Я думал, ты готовишь”, - сказал Дэнни, смеясь.
  
  “О, это я”, - сказала Танцовщица. Она взяла один из пакетов и опустила его в стоящий рядом поднос с кипящей водой.
  
  “Лейтенант, вы меня удивляете”, - сказал он, схватил набор щипцов и выудил упаковку из воды. “Это придаст ей пластичный привкус. Давайте. Позвольте мне показать вам, как это должно быть сделано. ”
  
  Он взял два пакета и четыре металлические пластины, затем вышел на улицу.
  
  “Самое важное, что тебе нужно сделать, - сказал он Танцору, отходя от палаток, “ это найти подходящее место”.
  
  Дэнни выбрал место с россыпью мелких и средних камней. Он присел на корточки и быстро соорудил миниатюрный очаг. Он приготовил закрытые блюда для запекания, накрыв одну тарелку с едой другой тарелкой и поставив их над очагом, закрепив сверху маленькими камешками.
  
  “Ты забыл уголь”, - сказал Танцор.
  
  Дэнни улыбнулся и достал из кармана бронежилета сигнальный карандаш.
  
  “Нет”, - сказал Танцор.
  
  “Этому научились в старших классах”, - сказал он ей. Он зажег факел, затем установил его под сковородками. Он разложил камни так, чтобы они лучше передавали тепло в пищу. “Я был в местной бригаде скорой помощи. Мы делали это, когда дежурили на футбольных матчах”.
  
  “Ты больше похож на того, кто играл бы в футбол, а не ждал, когда кто-нибудь пострадает”.
  
  “В тот год я не мог играть в футбол”, - сказал Дэнни. “Больное колено. Вот почему я стал врачом скорой помощи”.
  
  “Как ты можешь прыгать с парашютом, если у тебя больные колени?”
  
  “Это был мой выпускной год. Они стали лучше”.
  
  На следующий год Дэнни продолжил играть — и стал звездой — на позиции квотербека и даже играл в колледже, хотя и за школу Третьего дивизиона. Но он не сказал об этом Танцору; это прозвучало бы слишком похоже на хвастовство.
  
  Еда была приготовлена еще до того, как ее упаковали, и задолго до того, как погасла горелка, воздух наполнился ароматом теплого мяса и подливки.
  
  “Единственное, что нам сейчас нужно, - это вино”, - сказал он, снимая кастрюли с огня.
  
  “Подожди!” - сказала Танцовщица. Она повернулась и побежала к столовой палатке.
  
  Теперь он действительно подумал о Джемме — как бы она разозлилась, если бы увидела его в этот момент, готового броситься на Танцора с кулаками.
  
  Если она так сильно любила его, почему бы ей не бросить свою работу в Нью-Йорке или, по крайней мере, проводить больше времени, навещая его в Стране Грез?
  
  И почему Джемма не хотела детей? Она даже больше не хотела говорить об этом.
  
  “Поехали”, - сказал Танцор, возвращаясь. “Лучшее, что я мог сделать”.
  
  Она держала в руках две упаковки виноградного сока.
  
  “Надеюсь, с северной стороны виноградника”, - сказал Дэнни.
  
  “Тысяча девятьсот девяносто восьмой год был очень хорошим годом для винограда конкорд”. Танцор бросил ему коробку. “Винтаж особенно хорошо выдержался с тех пор, как его упаковали”.
  
  Дэнни рассмеялся.
  
  “Это вкусно. Жарко, но вкусно”, - сказал Танцор. “Вспышка определенно что-то добавляет”.
  
  Прежде чем он успел придумать остроумный ответ, к ним подошел сержант и сказал, что Линкольн хочет знать, какие припасы им понадобятся на ночь.
  
  “Столько, сколько сможем достать”, - сказал Танцор, вставая. “Позвольте мне пойти поговорить с ними. Ненавижу есть и убегать, капитан”.
  
  Дэнни смотрел ей вслед, не уверенный, рад он или сожалеет, что их прервали.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  Остров Дзена имел форму подошвы ботинка. Они с Бреанной сошли на берег недалеко от мыска. Примерно пятьдесят ярдов в ширину, его венчала большая голая скала. Она была сильно потрескавшейся и в ямочках, но достаточно пористой, чтобы дождь, выпавший вскоре после его приезда, просочился через узкие отверстия./
  
  Скала была высшей точкой острова, примерно в двенадцати футах над уровнем моря. Взгромоздившись на нее, Дзен мог видеть больше земли вдалеке на востоке. Он не мог сказать, был ли это другой остров или часть материка. Он также не был уверен, как далеко это было. Он прикинул, что это четыре или пять миль, хотя с таким же успехом могло быть и пятьдесят, поскольку они были не в той форме, чтобы проплыть их.
  
  Пятая часть атолла выглядела как каменная груда, которая десятилетиями разрушалась, обваливаясь к середине острова. Она напоминала болото, но состоящее из рыхлого камня. Камни разделили соленую воду на неровные впадины глубиной не более двух футов.
  
  Увидев на северном берегу несколько больших кусков дерева, Зен пополз к ним. К этому времени его руки были покрыты мелкими царапинами и порезами. Песок на камнях разъедал его кожу, пока он шел, и ему приходилось останавливаться каждые несколько минут, чтобы собраться с силами и дать жжению утихнуть.
  
  Первый кусок дерева был слишком прочно воткнут в камни, чтобы он мог его вытащить, и ему пришлось довольствоваться несколькими кусками поменьше, точнее, палками, которые упали неподалеку. Он засунул их в свой летный костюм и пополз вдоль береговой линии к куску примерно такой же длины, как и он сам. Под ним был другой кусок, потолще, но короче. Все дерево было выбелено добела и, казалось, пролежало там долгое время.
  
  Солнце начало садиться. Дзен решил, что ему будет быстрее и легче плыть обратно. Он потащил за собой деревянные палки, но вскоре понял, что не может держать их и плыть одновременно. Вернувшись на берег, он сел прямо и потянулся к штанине, думая, что мог бы оторвать часть своего летного костюма, чтобы использовать его в качестве грубой веревки. Но летный костюм был слишком прочным, чтобы его можно было порвать, поэтому ему пришлось прибегнуть к своему ножу, осторожно ткнув им в икру и предвещая дыру.
  
  Его голень стала темно-фиолетовой, почти полностью покрытой синяками.
  
  Цвет потряс его. Он ничего там не почувствовал, но подумал, что его ноги, должно быть, были сильно повреждены в аварии. Решив, что им нужна любая возможная защита, он опустил штанину и вместо этого расстегнул верхнюю часть своего летного костюма, чтобы надеть футболку. Это было легко порвать, и вскоре палочки были привязаны к его запястью.
  
  поначалу у него не возникло проблем с плаванием на спине; сильное течение, направленное на восток, смягчалось длинным камнем, выступавшим из атолла и образовывавшим защитный рукав. Но когда он попытался повернуть к западному пляжу, где оставил Бреанну, ему стало трудно бороться с течением. Через несколько секунд его отнесло от острова. Перевернувшись, он начал плыть изо всех сил, преодолевая волны, которые ритмично били его в лицо. Ему удалось оттолкнуться к краю острова, цепляясь за скалу, пока он не набрался достаточно сил, чтобы выбраться на берег.
  
  К этому времени солнце уже село. В сгущающихся сумерках он потащился вверх по склону, волоча за собой лес. Он прошел не более половины пути, когда вокруг стало совсем темно, и он едва мог видеть перед собой. Но он не собирался останавливаться. Он на ощупь продвигался вперед, медленно подтягиваясь и стараясь быть осторожным на ногах.
  
  Казалось, прошли часы, прежде чем он обнаружил, что движется вниз по склону. Палки издавали царапающий звук, который был почти забавным, или, по крайней мере, так ему показалось.
  
  Тчччхх, тчччхх, тчччхх — метла ведьмы волочилась по земле, потому что она боялась высоты.
  
  Ччччхх, ччччхх, ччччхх — Веселый Зеленый Великан, порвавший на ходу штаны.
  
  Чччхх, чччхх, чччхх — звук показался ему возмутительно забавным, и он начал смеяться. Он все еще смеялся, когда добрался до скалистой части атолла, где из-за теней было почти невозможно разглядеть, где стоит палатка. Он вглядывался в темноту, надеясь найти какой-нибудь намек на это место, прежде чем нажать на спуск. Думая, что наконец-то заметил его, он отправился в путь, но только для того, чтобы достичь воды через десять минут. Он снова подтянулся по диагонали, но без особой удачи.
  
  “Бри!” - позвал он, прежде чем начать третий заход. “Бри, привет, детка, где наша палатка?”
  
  Ответа не последовало. Хотя он и не ожидал его, он почувствовал разочарование.
  
  “Бри? Бри!”
  
  Ничего.
  
  Дзен возобновил свое ползание. Палки падали и время от времени цеплялись за него. Они больше не были забавными, и он даже подумывал о том, чтобы отпустить их. Но он продолжал тащить их и, наконец, нашел груду камней, которую сложил на краю их убежища.
  
  Бреанна все еще была без сознания внутри. Он приблизил голову к ее лицу, достаточно близко, чтобы почувствовать ее дыхание на своей щеке. Ему показалось, что она дышит лучше, глубже.
  
  “Привет, Бри. Ты не спишь?” прошептал он.
  
  Она не ответила.
  
  Дзен разложил дрова рядом с ними. Они были мокрыми после пребывания в воде, и он все равно слишком устал, чтобы пытаться разжечь костер; он сделает это утром. Он выступил по радио, но не получил ответа. Он повторял это снова и снова, но по-прежнему никто не отвечал.
  
  Удивительно, сколько времени ему потребовалось, чтобы добыть дрова. Он задумался об этом, пытаясь проанализировать, что он мог бы сделать быстрее и лучше. Измученный, он попробовал другую передачу, затем заполз под навес, свернулся калачиком вокруг своей жены и заснул.
  
  
  Юго-восточный Иран, недалеко от побережья
  1800 (1900, Карачи)
  
  
  “Соединенные Штаты и несколько других членов Организации Объединенных Наций предприняли массированные дипломатические усилия, направленные против обеих сторон, пытаясь убедить их в бесполезности войны—”
  
  Генерал Мансур Саттари выключил телевизор. Каким-то образом американцам это действительно удалось. Индийское и пакистанское ядерное оружие не взорвалось. Американцы испарили его без следа!
  
  Конец войны — по крайней мере, так сказал идиотский комментатор новостей.
  
  “Хорошо, что ты выключил эту чушь”, - сказал кто-то у него за спиной.
  
  Удивленный Саттари обернулся и увидел Джамшида Певарса, стоящего в дверях. Лицо Певарса было пепельно-серым.
  
  “Я не доверяю западным СМИ”, - сказал Саттари. “Они полны лжи”.
  
  Певарс махнул рукой, словно предостерегая генерала от чего-то. Затем он повернулся и вышел из комнаты. Саттари последовал за ним.
  
  Джамшид Певарс был министром нефти страны и обычно был самым счастливым человеком — но кто бы им не был, если бы мог направлять часть нефтяных доходов Ирана на свои собственные счета? Пока Певарс служил одетым в черное имамам, которые управляли страной, он был достаточно индивидуалистичным, чтобы поддержать несколько альтернатив, включая Саттари.
  
  Тот факт, что двое мужчин вместе учились в школе в Англии, был, по мнению Саттари, скорее совпадением, чем помощью, но это сделало возможным определенный уровень близости между ними.
  
  “Американское супероружие изменит все”, - сказал Певарс, когда они добрались до небольшого, но роскошно обставленного офиса, который он занимал недалеко от фасада здания. “Черные мантии дрожат в своих ботинках”.
  
  “Что?”
  
  “Как можно воевать с нацией, которая может превратить ваше оружие в пыль в воздухе?” Певарс покачал головой. “Один из имамов уже спросил, участвовали ли вы в этом”.
  
  “Я?”
  
  Певарс пожал плечами. “Возможно, просочились слухи об операции вашего сына”.
  
  Саттари знал, что был только один возможный источник информации — сам Певарс. Несомненно, он проговорился, когда все, казалось, шло хорошо, надеясь извлечь выгоду из этой связи. Теперь его хвастовство и попустительство грозили неприятностями.
  
  Но не для Певарса. Он умел выпутываться из всего.
  
  “Как черные мантии узнали об этом?” - спросил генерал. “Что им известно? О подводных лодках? О самолетах?”
  
  “Кто знает, что им было известно? Похоже, до них дошли ... слухи”.
  
  Саттари почувствовал, как растет его гнев. Слухи? Певарс был единственным возможным источником.
  
  “Если у американцев будет подобное оружие, ” продолжил Певарс, “ баланс сил снова изменится. Китайцы — пффффф, теперь они ничто”.
  
  “Я скорее умру, чем вступлю в союз с американцами”, - сказал Саттари.
  
  “Кто сказал что-нибудь об альянсе? Альянс? Нет, это невозможно. Однако мир — это совсем другая история ”.
  
  Саттари подавил свой гнев, пытаясь обдумать то, что сказал Певарс. Мир с Америкой — что это означало? Возможно, нефтяное соглашение, продажа нефти по какой-то гарантированной цене.
  
  Певарс не стал бы беспокоиться по этому поводу.
  
  Намеревались ли черные мантии предложить кого-то в качестве фишки для нового делового соглашения?
  
  “У меня есть информация от рыбака”, - добавил Певарс.
  
  “Наконец-то”, - сказал Саттари. “Рыбак” был одним из их шпионов. “Но почему он не послал весточку непосредственно мне?”
  
  Певарс поморщился. “Подводная лодка была захвачена. Двое мужчин были взяты в плен. Все остальные погибли”.
  
  “Какие другие?”
  
  Певарс не ответил.
  
  “Все это сказал рыбак?”
  
  Певарс кивнул.
  
  Было ли это возможно? Рыбак работал на него, а не на Певарса.
  
  “Ты лжешь”, - сказал Саттари.
  
  “Нет. Он побоялся сказать вам, потому что это касалось вашего сына”.
  
  “Вы работаете с американцами, не так ли?”
  
  “Генерал, возьмите себя в руки. Я знаю, что потеря вашего сына - это большой удар. Но, несомненно, сейчас он в раю ”.
  
  Генерал Саттари понял это, как только Певарс упомянул подводную лодку, но эти слова оборвали последние нити сдерживания его эмоций. Он бросился на Певарса, запустив в него своим телом, как ракетой.
  
  Певарс был небольшого роста, едва превышал 120 фунтов, и большая часть этого веса была сосредоточена в пузе. Генерал весил вдвое больше, чем делал, и, хотя он был уже немолод, его ежедневный режим упражнений, наряду с трудностями, которые он перенес вместе со своими солдатами за последнее десятилетие, поддерживали его тело в хорошей физической форме. Он начал избивать министра нефти, разбивая его голову о толстый ковер и снова и снова нанося по нему удары кулаками. Если Певарс и оказал какое-либо сопротивление, это не оказало особого влияния на Саттари. Он бил министра нефтяной промышленности снова и снова, избивая его, как ураган бьет по берегу.
  
  Чернота заполнила комнату. Это была не темнота, а наоборот — свет, настолько резкий, что ослепил Саттари. Он продолжал молотить Певара, выпуская из своего тела накопленную десятилетиями ярость.
  
  Когда гнев прошел, Саттари обнаружил, что сидит в коридоре, его руки и одежда покрыты красной кровью.
  
  “Американцы сделали это со мной”. Слова Саттари эхом разнеслись по мраморному залу. “Американцы”.
  
  Он найдет их и отомстит.
  
  
  IV. В городе новый шериф
  
  
  
  Страна грез
  16.00, 16 января 1998
  
  
  Даже для генерал-майора добраться до Страны грез было непростой задачей. Генералу Самсону пришлось сначала долететь до авиабазы Неллис, а оттуда организовать доставку на вертолете в несколько миль к северу. Пара вертолетов Dolphin - американизированные версии Aerospatiale Dauphin — выполняли функцию “паромов” Страны грез и регулярно использовались персоналом, совершающим походы на базу. Но Самсон не смог совершить поездку с набором инженеров и прочей швалью, которые использовали Дельфинов. Поэтому для него и трех сотрудников, путешествующих с ним, пришлось найти вертолет. Вертолету, в свою очередь, требовался экипаж. к большому удивлению Самсона, оказалось, что для полета на базу можно использовать не любой экипаж; Меры безопасности Dreamland были настолько жесткими, что только персоналу с допуском к кодовому слову разрешалось приземляться в “доке” базы.
  
  Официальной причиной этого было то, что самолетам приходилось пересекать две строго засекреченные испытательные площадки, чтобы попасть в док. Но поскольку разрешение пришло из офиса полковника в Стране Грез, Самсон был убежден, что настоящая причина была связана с личной игрой власти со стороны подполковника Бастиана. Он кипел на медленном огне, пока не была найдена команда с надлежащим допуском и подготовкой.
  
  Мысль о том, что подполковник — простой подполковник — может эффективно задерживать генерал-майора, поджарила Самсона. Он, конечно, знал, что Бастиана нет на базе, но это не имело значения. Подполковник, несомненно, знал, что у него здесь все хорошо, и установил ряд бюрократических барьеров и практик, чтобы никто не смог слишком пристально к нему присмотреться.
  
  Настроение Самсона ухудшилось, когда вертолету, доставлявшему его на базу, было приказано остановиться примерно в пятидесяти метрах от периметра. А halt означало "остановиться", а не "зависнуть" — пилоту вертолета было приказано посадить свой вертолет на землю пустыни и ждать дальнейших инструкций.
  
  “Какого черта происходит?” - спросил Самсон, как и старый Хью приземлился.
  
  “Приказываю, сэр”.
  
  Самсон собирался выразить свое мнение относительно обоснованности приказа несколькими ругательствами, когда заметил вдалеке реактивный самолет, совершающий нечто похожее на бомбометание. Сначала он подумал, что самолет был очень далеко. Затем он понял, что на самом деле это миниатюрный самолет. Он нес миниатюрные бомбы — 125-фунтовые так называемые “мини-муни”, разрабатываемые для помощи наземным солдатам в городских условиях, где более крупные бомбы могут привести к жертвам среди гражданского населения.
  
  Штурмовик был гладким, клиновидной формы, с воздухозаборниками в верхней части корпуса и чем-то похожим на клыки спереди. По-видимому, это было какое-то переднее крыло или поверхность управления, и Самсон предположил, что они объясняли маневр поворота самолета после сброса бомб — самолет отклонился почти вертикально вверх, внезапно снизился и в конечном итоге вернулся на траекторию, по которой он направлялся в район цели.
  
  Примечательно, что, казалось, это удалось сделать без заметной потери скорости. Самсон знал, что это, вероятно, в основном оптический обман — законы физики и аэродинамики не позволяли полностью изменить направление без потери скорости, — но даже с учетом этого самолет был в несколько раз маневреннее всего, что он когда-либо видел.
  
  “Генерал”?
  
  Самсон снова переключил свое внимание на переднюю часть "Хьюи" как раз в тот момент, когда в переговорную систему вертолета ворвался механический голос.
  
  “Хьюи 39, вам приказано следовать за Whiplash Osprey 5. Никакие отклонения от траектории вашего полета не допускаются ”.
  
  “Что за черт?” - сказал Самсон. “Я думал, с нас сняли подозрения”.
  
  “Мы были там, но так уж у них заведено”, - сказал пилот. “Меры безопасности усилены”.
  
  “Строгие меры безопасности — это одно...” - начал Самсон, но прежде чем он успел сказать что-либо еще, тень опустилась на переднюю часть самолета, и их путь преградила черная скопа.
  
  Это был Whiplash Osprey 5, который отличался от стандартных Ospreys в нескольких отношениях. Помимо черной окраски, наиболее примечательными были сдвоенные пушки, установленные под задней частью фюзеляжа, зловеще направленные на кабину "Хьюи".
  
  Второй "Оспри" пронесся сзади, поравнявшись с "Хьюи" ровно настолько, чтобы Самсон увидел, что на направляющих крыльев у него установлены ракеты с тепловой самонаведкой.
  
  “Следуй за ним”, - рявкнул Самсон, сердито скрестив руки на груди.
  
  
  Базовый лагерь номер один, Великая Индийская пустыня
  0600, 17 января 1998 года
  
  
  Дэнни Фрах сдвинул на затылок мягкую кепку, которую ему одолжили морские пехотинцы, и осмотрел территорию базы. Менее чем за сутки импровизированный лагерь превратился из нескольких палаток на скалистых холмах в небольшой город. Шесть скоп расположились строем на близлежащей равнине. Напротив них в трех бескаркасных палатках хранились пятнадцать найденных к настоящему времени боеголовок. Две разные группы ученых и военных экспертов изучали оружие, прежде чем поместить его в ящики для транспортировки на военный корабль США Покипси. Корабль все еще находился на приличном расстоянии, но развивал приличную скорость. В настоящее время планировалось начать отправку боеголовок около полуночи, хотя при необходимости существовали непредвиденные обстоятельства для более ранней эвакуации.
  
  Ядерные устройства представляли собой различные технологии. Все восемь пакистанских устройств были схожей конструкции; по мнению экспертов, они были относительно простыми и небольшими по размеру, как ядерное оружие, хотя вполне способны сравнять с землей город.
  
  Остальное оружие было индийского производства, мощность боеголовок варьировалась от пяти килотонн — очень маленьких для ядерного оружия — до 160 килотонн, примерно того же класса взрывной мощности, что и W62 на американской МБР Minuteman III. Обнаружение последней удивило экспертов; до тех пор считалось, что самая большая боеголовка Индии имеет мощность от пятидесяти до шестидесяти килотонн.
  
  “Пенни за ваши мысли”, - сказал лейтенант Дансер, пока Дэнни размышлял о том, сколько жизней унесли бы боеголовки, если бы они взорвались.
  
  “Обычно я получаю целый доллар”, - сказал он ей.
  
  “За это придется подождать получки”. Танцовщица улыбнулась ему, затем прикрыла глаза от солнца. Ее кожа выглядела нежной, как лепесток розы. “Мы обезвредили последние две пакистанские боеголовки. "Оспри" в пути. Есть какие-нибудь признаки активности на юге?”
  
  “Отрицательно”, - сказал Дэнни. “Тем не менее, радиосвязь усиливается”.
  
  “Ммммм”, - сказала Танцовщица. Она посмотрела в сторону побережья, вероятно, думая, что было бы неплохо вывезти боеголовки как можно скорее.
  
  Он думал о других вещах, ни одна из которых не имела отношения к военным.
  
  Танцор развернул небольшую эскизную карту с крестиком, нарисованным в каждом из проверенных мест расположения боеголовок. Были обнаружены еще четыре боеголовки, все индийские; Танцор пересмотрела их местоположение, указав на две на самом северном краю своей карты. Предстояло найти еще шесть ракет.
  
  “Боеголовки на I-6 и I-8 будет гораздо сложнее извлечь”, - сказала она Дэнни. “Интересно, ты бы возглавил эту команду”.
  
  “Будь рад этому”.
  
  Боеголовки, о которых она говорила, упали примерно в двухстах милях к востоку на пакистанской территории. У пакистанской армии был приличных размеров военный пост менее чем в тридцати милях отсюда, а у индийцев был беспилотный пост прослушивания в десяти милях к югу. Считалось, что электронное оборудование наблюдения там было повреждено приливными волнами, но в этом районе был замечен грузовик, и было подозрение, что индейцы усердно работали, чтобы вернуть его в рабочее состояние.
  
  “Ты идешь с нами?” - спросил Дэнни.
  
  “У меня здесь полно работы”, - сказал ему Дансер. “И, надеюсь, мы запустим еще одну миссию, как только будут найдены другие боеголовки”.
  
  “Позор”, - сказал Дэнни, чувствуя себя так, словно ему отказали в свидании.
  
  
  Ситуационная комната Белого Дома
  2010, 16 января 1998
  (06.10, 17 января, Карачи)
  
  
  Большинство присутствующих в Ситуационной комнате считали Роберта Ван Хоутона не более чем политическим хакером, и поэтому глаза его остекленели, когда он предупредил, что Китай будет крайне заинтересован в ядерных боеголовках, сброшенных США с неба. Не помогло и то, что его монотонный голос звучал так, как будто он просто повторял смутные опасения, высказанные другими ранее на собрании. Даже Джед Барклай, сам не очень динамичный оратор, понял, что Ван Хоутон высказался не очень хорошо, когда он информировал членов кабинета о последних событиях.
  
  “Мы не собираемся нападать на китайцев”, - наконец сказал министр обороны Частин.
  
  “Я этого не предлагаю”, - сказал Ван Хоутон, защищаясь. “То, что я говорю—”
  
  “Я разговаривал с Тексом Вудсом”, - сказал адмирал Бальбоа. “Он согласен, что нет необходимости вступать в конфликт с китайцами. Авианосец Khan не в себе — они даже не могут запустить самолеты. Конечно, если они нападут на наших людей, мы будем защищаться ”.
  
  “Хм, нам н-н-нужно беспокоиться не о хане”, - сказал Джед. “Ч-Ч-ч-китайцы могут помогать террористическим группам”.
  
  “Не тот старый хрыч”, - сказал госсекретарь. “При всем моем уважении, Джед, каждый раз, когда где-то возникает конфликт, вы, ребята, упоминаете террористов. Спасибо, но пакистанцы и индийцы вполне способны взорвать мир самостоятельно”.
  
  “Были перехваты со стороны АНБ”, - сказал босс Jed, советник по национальной безопасности Филип Фримен. “Ведутся переговоры между некоторыми радикальными суннитскими группами и китайцами. Отчасти в этом замешана группа бен Ладена ”.
  
  “ Чепуха, ” сказал Бальбоа. “ Разведка военно-морского флота утверждает, что это невозможно. Пакистанцы считают, что оружие было уничтожено. Террористы берут у них пример”.
  
  “Не совсем”.
  
  “Иран - это страна, о которой нам следует беспокоиться, когда речь заходит о терроризме”, - сказал Бальбоа. “Скажите АНБ, чтобы оно нашло какие-нибудь доказательства с этой стороны, и мы отбросим Тегеран в каменный век”.
  
  Вице-президент Эллен Кристин Уайтинг закатила глаза. Она председательствовала на заседании, в то время как президент вылетел в Нью-Йорк для выступления в ООН.
  
  “Что-нибудь еще, джентльмены?” спросила она, оглядываясь по сторонам. “Операция по удалению боеголовок продолжается, и мы должны вывезти большую часть боеголовок завтра к полудню по нашему времени?”
  
  “Да”, - одновременно ответили Джед и Бальбоа.
  
  Джед почувствовал, как его лицо покраснело. Хмурый вид Бальбоа ясно давал понять, что он возмущен его присутствием здесь; других помощников на сеансе не было.
  
  “Я уверен, что президент будет очень доволен этим обновлением”, - сказал Уайтинг. “Джентльмены, спасибо, что уделили нам время”.
  
  
  Диего Гарсия
  0630
  
  
  В некотором смысле Диего-Гарсия был убежищем от всего мира, прекрасной жемчужиной, брошенной в лазурное море. Пальмы слегка покачивались на легком ветерке, а песок и небо придавали этому месту более идиллический вид, чем на Таити.
  
  Конечно, если бы она собиралась оказаться на райском острове, подумала Дженнифер Глисон, она предпочла бы остаться наедине со своим возлюбленным, а не делить его с отрядом, который сейчас перевалил за двести. Она также очень предпочла бы, чтобы он уделял ей больше, чем скудное внимание.
  
  Ее С-17 опередил Мегафортресс Дога на несколько часов, что позволило ей поприветствовать его по прибытии. Но вместо радостного объятия, которое она себе представляла, или даже паршивого поцелуя в щеку, Собака просто буркнула "Привет" и отправилась спать.
  
  Один.
  
  Теперь, примерно двенадцать часов спустя, он казался еще более раздражительным, чем когда-либо. Он вершил суд в своей комнате, скорее рыча, чем разговаривая с экипажами Dreamland Беннетта и Чели, недавно прибывшего EB-52.
  
  “Мы не знаем, как долго их оборона будет пробита, поэтому мы должны максимально использовать время, которое у нас есть”, - сказал Пес. Он поднял глаза и увидел ее в дверях. “Мисс Глисон, мы можем вам помочь?”
  
  “Я принес вам кофе, полковник”.
  
  “Спасибо, у меня уже есть немного”.
  
  Пес резко переключил свое внимание на остальных. Дженнифер почувствовала себя так, словно ей дали пощечину.
  
  “У меня много дел”, - сказала она. Она присела на корточки и поставила чашку на пол, затем ушла.
  
  
  * * *
  
  
  Несмотря на то, что он проспал более десяти часов после возвращения в Диего-Гарсия, Пес чувствовал себя далеко не отдохнувшим. У него, конечно, было больше энергии, но это была неурегулированная энергия, дико вибрирующая внутри него. В то же время его тело ощущалось так, словно оно было тяжелым зимним пальто, плотно обернутым вокруг него, из-за чего было труднее двигаться.
  
  “Считается, что остальные ракетные полигоны находятся на востоке”, - сказал он остальным. “У нас будет две миссии. Во-первых, попытайтесь проверить оставшиеся объекты, используя "Флайтхауки" для разведки на низком уровне. И во-вторых, мы обеспечим воздушное прикрытие команд, действующих к западу от базового лагеря номер один. Самолеты ВМС могут поддержать нас, но они слишком далеко от "Линкольна", чтобы оставаться на месте круглосуточно. Все поняли? ”
  
  Пилоты и члены экипажа кивнули.
  
  “Спаркс, расскажи нам об "Анакондах”, - сказал Дог, предоставляя слово капитану Брэду Спарксу. Пилот "Мегафортресс" много работал с ракетами во время их разработки и испытаний.
  
  “Самое сложное в их использовании, - сказал Спаркс, - это нажать на кнопку”.
  
  Все рассмеялись. Спаркс был немного ковбоем и время от времени хамил, но он играл для дружелюбной аудитории.
  
  По мере продолжения брифинга Дог обнаружил, что его мысли переключились на Бреанну и Зен. Их все еще не нашли. Учитывая, сколько времени прошло с тех пор, как они ушли, все выглядело не очень хорошо.
  
  Никаких обломков от обломков самолета обнаружено не было, но военно-морские силы исследовали два пятна на волнах в районах поиска. Возможно, потерпевший крушение EB-52 ушел прямо под воду. Но также было возможно, что самолет разбился дальше к западу от мест поисков. Если это так, Бреанна и Зен, возможно, все еще живы. Пес знал, что все, что он мог сделать, это надеяться на лучшее.
  
  “Хорошо”, - сказал он, когда брифинг закончился. “Давайте оденемся и проведем предполетную подготовку в ангаре. Мы хотим быть в воздухе очень быстро”, - добавил он. “Так что будь готов к выступлению”.
  
  Он встал со своего стула, подавая сигнал к окончанию собрания. Когда остальные начали выходить, он попросил лейтенанта Энглхардта остаться.
  
  “В чем дело, полковник?”
  
  “Майк, сегодня я собираюсь занять место пилота на Беннете”.
  
  “Это мое место”.
  
  “Вы соскальзываете. Салли ударяется”, - сказал Дог. Он имел в виду, что Энглхардт сядет вторым пилотом, а Салливан останется позади.
  
  “Послушайте, полковник, если у вас ко мне проблемы—”
  
  “Почему ты срываешься с катушек, Майк?”
  
  “Я не схожу с ума”, - сказал Энглхардт, и его голос выдавал ложь в его словах. “Просто я решил, что буду выполнять эту миссию. Я это заслужил”.
  
  “Ты ведешь себя как двухлетний ребенок”.
  
  “Я могу пилотировать этот самолет, полковник”.
  
  “Я не говорил, что ты не можешь”.
  
  “Все воспримут это именно так, как будто это понижение в должности, как будто я недостаточно хорош”.
  
  “Если тебя это так беспокоит, может, тебе вообще не стоит лететь в Страну Грез. Скажи Салливану, что он ранен. Я встречу тебя у самолета ”.
  
  “К черту все это”.
  
  Лицо Энглехардта покраснело. Пес почувствовал, что пилот понял, что совершил ошибку, и хотел найти достойный выход. Возможно, в другой раз он нашел бы способ помочь молодому человеку; он думал, что Энглхардт был хорошим пилотом, и, хотя временами у него были сомнения, у него было блестящее будущее. Но он был не в настроении помогать.
  
  “У вас проблемы, мистер?”
  
  “Тогда, может быть, Салливану следует полететь вместо меня”, - сказал Энглхардт.
  
  “Хорошо”, - сказал Пес. Он схватил свою маленькую летную сумку и вышел из комнаты.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Дзен спал как младенец, все вокруг него было приглушено, его тело погрузилось в беспамятство. У него не было снов, которые он мог бы вспомнить, и камни, из которых состояла его кровать, не имели силы ударить его или вонзиться в ребра. Самодельная палатка укрывала его, как могила, защищая не только от непогоды, но и от забот.
  
  И тут он проснулся.
  
  Его тело ощущалось так, словно его связали тяжелым тросом.
  
  Он слышал рядом с собой свою жену, ее прерывистое дыхание, похожее на стоны.
  
  Он нежно погладил ее, затем выполз из палатки, его желудок заурчал, требуя еды.
  
  Дрова, которые он принес, лежали неподалеку - жалкий набор выбеленных веток и палочек. Он перевернул их, надеясь, что солнце лучше высушит нижние части. Затем он попробовал включить радио.
  
  “Майор Стокард для любого американского подразделения”, - начал он. “Стокард для американского подразделения. Я член экипажа корабля Dreamland EB-52 Levitow, пропавшего над полуостровом Индостан, затерянного в Индийском океане.”
  
  Дзен продолжил, сообщив, каким, по его мнению, было их приблизительное положение, когда они прыгнули. Он повторил свое сообщение несколько раз, делая паузу, чтобы услышать ответ, но такового не последовало.
  
  Возможно ли, что их попытка остановить войну провалилась? Если бы это было так, большая часть Индии и, несомненно, весь Пакистан были бы стерты с лица земли в результате ядерных ударов. Очень возможно, что США и Китай прямо сейчас находились в состоянии войны. И если бы это было правдой, кто бы сдерживался?
  
  Возможности были слишком ужасны, чтобы даже думать об этом.
  
  Дзен знал, что EEMWB сработали; они потеряли контакт с "Флайтхауками" в тот момент, когда взорвались ракеты. Но он понятия не имел, что произошло потом.
  
  Надейся на лучшее, готовься к худшему. Но каков был план сейчас? Он был инвалидом на мрачном острове, наедине со своей бессознательной, возможно, умирающей женой.
  
  Он мог уступить. Он мог броситься в прилив и позволить унести себя прочь. Он мог уступить.
  
  Но он знал, что вместо этого разведет костер через несколько часов, как только ветки немного подсохнут на солнце. И постарайся тем временем раздобыть что-нибудь поесть, что-нибудь более сытное, чем те несколько батончиков, которые он прихватил из их спасательных жилетов.
  
  На мелководье недалеко от узкой середины атолла, возможно, водится рыба, подумал Зен. Если так, он мог бы проткнуть ее своим ножом, а еще лучше - убить камнями. Он брал кучу маленьких рыбок и жарил их на огне.
  
  Зен откинулся назад в палатку, проверяя Бреанну. Осматривал ли он ее на предмет травм, когда они приземлились? Сейчас он не мог вспомнить. Должно быть, так и было, но он не мог вспомнить, и поэтому проверил еще раз, осторожно расстегнув ее летный костюм, все еще влажный, и проведя руками по ее коже. Оно было липким и холодным; казалось, оно больше принадлежало морю, чем Бреанне.
  
  Были синяки, но он не увидел никаких порезов, а если кости и были сломаны, то переломы были незаметны.
  
  “Я вернусь”, - сказал он ей после того, как застегнул на ней молнию. “Я сейчас вернусь”.
  
  
  На борту Эбнера Рида
  0700
  
  
  Шторм практически станцевал джигу, когда "Оспри" появилась из-за горизонта.
  
  “ Теперь все в порядке, мужчины! Смотрите живее! Джейсон, Джош — очистите палубу там. Смотрите живее! Смотри, как живой!”
  
  "Оспри" — черная, оснащенная пушками версия для специальных операций "Страны грез" - пронеслась над раздвоенным хвостом "Эбнера Рида", не опуская рук. Корабль двигался в соответствии с медленным темпом корабля, затем начал вращаться. Вертолетная площадка на "Эбнер Рид" была крошечной, и "Оспри" пришлось повернуть лицом к корме, чтобы можно было выгрузить груз.
  
  При снижении самолет накренился влево. Сердце Шторм дрогнуло вместе с ним. Но пилот быстро вернул управление, приземлившись на узкой палубе "Эбнера Рида".
  
  “Очень хорошо! Очень хорошо”, - крикнул Шторм, когда открылся задний люк. “Смотрите живее! Смотрите живее! Давайте соберем эти ракеты и установим их в носовые трубы!”
  
  “Капитан?”
  
  Шторм обернулся. Его старший помощник стоял у входа в ангар для роботов-вертолетов, который был расчищен как временная погрузочно-разгрузочная и рабочая зона.
  
  “Глаза. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Я в порядке, капитан”.
  
  “Готов к полноценному исполнению обязанностей?”
  
  “Да, сэр”.
  
  По глазам было видно, что он собирается что—то сказать - вероятно, извиниться. Шторм поднял руку. “Никаких объяснений не требуется. Мы все сжигаем свечу с обоих концов ”.
  
  Шторм отступил назад, когда рабочая бригада вынесла из самолета первый ящик с ракетами.
  
  “Что именно мы планируем делать дальше, капитан?” - спросил Глазастик.
  
  Удивленный тем, что Eyes не вернулся к работе, Шторм обернулся. “Следующий? Это зависит от китайцев”.
  
  Глаза не ответили.
  
  “Что ж, возвращайся на свое место”, - сказал Шторм. “Переходи к тактической работе”.
  
  “Да, сэр”.
  
  
  Страна грез
  1800, 16 января 1998
  (07.00, 17 января, Карачи)
  
  
  Чтобы стать главным мастер-сержантом военно—воздушных сил - или достичь аналогичного звания в любой из служб, если уж на то пошло, — требуется необычное сочетание навыков, знаний, упорного труда и целеустремленности. Мужчина или женщина, которые становятся руководителями, приходят на эту должность, имея под рукой впечатляющий объем информации.
  
  Отчасти это результат долголетия и опыта; можно точно сказать, что старший мастер-сержант не просто знает, где зарыты тела, но и сам похоронил значительное их количество.
  
  Другая часть связана с сетью друзей, информаторов и других прихлебателей, которую рядовой создает за свою карьеру. И, конечно же, посвящение в обряды вождества приводит нового вождя в контакт со старшими членами племени, которые рассматривают каждого нового члена как важное звено в цепи, скрепляющей Военно-воздушные силы. Начальники не обязательно могут ладить друг с другом, но на них всегда можно рассчитывать в том, что они встанут на сторону товарища- старшего мастер-сержанта как в больших, так и в малых делах, осознавая, что дело важнее любой личной неприязни.
  
  Административной частью Dreamland руководил вождь среди вождей, сержант Теренс Гиббс. Акс, как его знали все, служил правой рукой полковника Бастиана с доисторических времен. Полковник думал, что нажал на ниточки, чтобы Экса перевели вместе с ним в Страну Грез, когда он принял командование, но на самом деле именно Экс потянул за ниточку, за которую нужно было потянуть. Позволить полковнику Бастиану поверить в обратное было стратегией, которую Акс позаимствовал с первой страницы руководства шефа.
  
  Хотя Акс проработал на базе всего два года, он знал о Стране Грез больше, чем кто-либо другой, возможно, за исключением Парсонса "Жирные руки", который, в конце концов, был коллегой-начальником.
  
  Разведывательная сеть Ax простиралась далеко за пределы Страны Грез и даже Военно-воздушных сил. Информация была валютой вождя, во многих случаях такой же ценной, как деньги или даже билеты на Суперкубок, несколько из которых Ax удавалось добывать и распространять каждый год. Как правило, не было ни одной грани в жизни ВВС, о которой Акс не знал, как только решал, что это важно. Он приложил значительные усилия для создания эффективной системы раннего предупреждения, способной предупредить его о малейшем готовящемся шаге, который может повлиять на него или его команду.
  
  Итак, было удивительно — даже ошеломляюще, - что, когда генерал-майор Террилл “Землеройщик” Самсон (в некоторых кругах он же Террилл Террор) был назначен новым командующим Dreamland, Акс узнал об этом только через несколько часов после свершившегося факта. Хуже — намного хуже, насколько он был обеспокоен, — он не знал, что Самсон решил пренебречь протоколом и разыграть неожиданный визит на базу на несколько дней раньше запланированного, пока Самсон не будет в пути.
  
  На самом деле, Акс узнал об этом так поздно, что прибыл на вертолетную площадку только после того, как генерал и его сотрудники вышли из вертолета под бдительными взглядами службы безопасности базы. Это был провал разведки монументальных масштабов, хотя у Акса не было времени обдумывать его последствия в течение нескольких часов.
  
  “Генерал Самсон, рад видеть вас, сэр”, - громко крикнул он. “Вы, э-э, на несколько дней опережаете график”.
  
  “Я двигаюсь по своему собственному графику”, - прорычал Самсон.
  
  “Да, сэр. Майор Кэтсмен ждет вас.” Акс напрягся и отдал честь по учебнику, такую же чопорную и правильную, как все, что он произносил за последние десять лет — что было осуждающе со слабой похвалой, поскольку он, возможно, отдавал честь дважды.
  
  Самсон вернул его с хмурым видом.
  
  “Почему здесь нет самой майор, шеф?” потребовал ответа генерал.
  
  “Прошу прощения у генерала, но в разгаре жестокая акция. Ситуация становится немного суматошной ”.
  
  Самсон нахмурился. Акс едва заметно улыбнулся в ответ, затем повернул голову к двум летчикам, которых он попросил нести сумки генерала. В течение нескольких минут он успокоил команду безопасности, и генерал со своими людьми направился к Тадж-Махалу, прозвищу административного центра базы.
  
  Прибытие Самсона в Тадж вызвало новый переполох. Для того, чтобы он и его помощники могли осмотреть базу, у всех них были сняты биометрические данные. Самсон отказался, сказав, что это пустая трата его времени.
  
  “Всего около десяти минут на человека”, - сказал Акс. - “Это стандартная процедура”.
  
  “Часто ли генерал-майоры посещают эту базу?”
  
  “У нас было несколько случаев”, - сказал Акс.
  
  Самсон направился к лифту, который стоял в центре вестибюля. Он вошел, как и его помощники. Акс остался в вестибюле.
  
  “Дело в том, сэр, что если вас нет в компьютере, он не предоставит вам доступ. Вы можете подняться в кабину лифта, но она не опустится. И теперь, когда ты там, оно не сдвинется с места, пока ты не выйдешь. Я могу это уладить ”.
  
  Самсон не верил Аксу, пока тот не нажал на все кнопки и ничего не произошло.
  
  “Это займет всего несколько минут”, - сказал Акс. “Если вы просто подойдете к посту охраны ...”
  
  Самсон направился к Службе Безопасности, почти такой же злой, как и в посадочном доке. Его помощники последовали за ним.
  
  Или пыталась это сделать.
  
  “Я боюсь - и без обид, господа”, - сказал Акс, убедившись, что одарил майоров и капитанов одной из лучших улыбок своего шефа, - “согласно приказу, вы должны быть ограничены не... гм... техническими частями базы. Строго говоря, вас даже не должно быть здесь, в Тадже. Мы можем оформить некоторые временные пропуска, но ваш доступ будет ограничен. ”
  
  “Что, черт возьми, это за правило?” - спросил Самсон.
  
  “Прошу прощения у генерала, но ситуация была бы аналогичной, если бы каким-то образом автобус с посетителями поместился в кабине его F-111 во время его миссии над Ханоем в качестве капитана. Или когда он лично вел эскадрилью над Панамой. Генерал был бы так занят борьбой с врагом, что даже присутствие благонамеренных наблюдателей, независимо от их ранга, отвлекло бы его. ”
  
  Самсон нахмурился. На мгновение Акс задумался, не нашел ли он пресловутое исключение из правила старых вождей о том, что для генерала невозможно переборщить.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал Самсон. “Давайте пока разберемся с ситуацией”, - добавил он, обращаясь к своему окружению. “Оставайтесь там, где вам положено оставаться”.
  
  Мужчины кивнули в унисон, как будто их головы были соединены скрытыми проводами.
  
  “Однако, что касается этого другого, - снова обратился генерал к Аксу, “ я не вижу цели”.
  
  Акс наконец понял, почему Самсон возражал против биометрических записей.
  
  “В целом процесс довольно прост. Вы заходите в небольшую кабинку, и компьютер снимает показания. Никакого вмешательства человека. Информация сразу зашифровывается и недоступна даже оператору. Мера предосторожности на случай, если кто-то пытался скопировать ваши биометрические данные. ”
  
  “Что ж, тогда давайте покончим с этим”, - сказал Самсон.
  
  “Пройдите сюда, сэр”, - сказал один из сержантов службы безопасности, подводя Самсона к месту на полу, где лазер и весовая машина записывали его измерения.
  
  Лейтенант Томсон отвел Акса в сторону.
  
  “Почему вы так сказали об операторе? Он может видеть результаты измерений. Какой смысл их скрывать?”
  
  “Генерал становится чувствительным к своему весу”, - прошептал Акс. “Слишком много ночей на диете с курицей и горошком”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индийским океаном
  0800
  
  
  Независимо от того, насколько обыденной была миссия, насколько рутинным был полет, полет на самолете всегда вызывал у Собаки трепет. Это было единственное, на что он мог рассчитывать, чтобы ускорить сердцебиение, толчок, который толкал его, каким бы прямым и медленным ни был полет. Будь то Cessna или F-22 Raptor, простое обхватывание пальцами рычага управления самолетом наполняло Текумсе Бастиана тихой страстью.
  
  Ему это понадобится. Он чувствовал, что команда возмущена тем, что он заменил их капитана. Конечно, они были слишком дисциплинированными и профессиональными, чтобы делать что-либо, что могло бы поставить под угрозу их миссию, и Дог знал, что он может положиться на них в том, что они сделают все возможное, когда и если ситуация станет жаркой. Но резкость в их голосах, когда он задавал вопрос, вынужденная формальность их ответов, отсутствие желающих, когда он предлагал принести кофе и пончики с камбуза, — тысяча мелочей ясно давали понять, что он может рассчитывать на их уважение и сотрудничество, но не на их любовь.
  
  С другой стороны, по его опыту, любовь можно переоценить.
  
  “Истребители готовы начать пролет”, - доложил второй пилот, лейтенант Салливан.
  
  “Вас понял. Лидер ”Летающих ястребов", продолжайте".
  
  “Спасибо, полковник”, - сказал Звездолет внизу. “Я надеюсь, мы что-нибудь найдем”.
  
  “Я тоже”.
  
  Они проложили свой курс на север через район поисков, где, как предполагалось, сбросились с парашютами Бреанна и Зен, надеясь найти какое-то применение длинной ноге.
  
  Это было предложение Энглхардта.
  
  “Летающие ястребы” находятся на высоте пятидесяти футов, указано, - сказал Салливан. “Океан кажется пустым, как показывает радар”.
  
  Действительно ли Бреанна ушла? Пес изо всех сил старался отогнать чувство отчаяния. У него была работа, которую нужно было делать. Он не мог позволить себе ни минуты слабости.
  
  “Как мы выглядим, Десант?” спросил он, пытаясь сосредоточиться на своей миссии.
  
  “Только дружеские отношения, полковник”, - сказал сержант Рейджер с бортового радара.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Пес.
  
  “Отметчик пути через ноль одну минуту”, - сказал Салливан, отметив, что они приближаются к повороту, который уведет их из зоны поиска. “Полковник, вы хотите продлить поиск?”
  
  Впервые с тех пор, как они сели в самолет, голос Салливана звучал почти нормально.
  
  “Салли, как бы мне этого ни хотелось, боюсь, у нас есть другие дела”, - сказал Пес. “Звездолет, подходит наша очередь”.
  
  
  Страна грез
  1930
  
  
  “Генерал, я слышал, что вы нанесете визит где-то на следующей неделе”.
  
  “Вы ослышались”, - огрызнулся Самсон. Он нахмурился на тощего майора, затем посмотрел мимо нее на массивный экран в передней части комнаты. Согласно легенде, на дисплее была изображена полоса земли в Пакистане, которую в режиме реального времени обследовал один из "ястребов" Dreamland.
  
  Масштаб и четкость изображения были непохожи ни на что, что Сэмсон когда-либо видел, даже в Пентагоне. Он мог буквально сосчитать травинки перекати-поля, или как там называлась растительность пустыни.
  
  “Это часть поиска выведенных из строя боеголовок”, - добавил майор. “Мы оказываем помощь команде, собранной Седьмым флотом”.
  
  “Да”, - сказал Самсон. Он обратил свое внимание на остальную часть ситуационной комнаты, которую жители Страны Грез называли Командованием Страны Грез. Рабочие места были устроены в театральном стиле, спускаясь по обе стороны центрального пандуса к экрану. Каждый стол был достаточно большим для пяти или шести операторов, хотя за ними ни в коем случае не работало более двух человек. В большинстве из них был один человек. Только за двумя исключениями, операторы были одеты в гражданскую одежду, выглядели менее чем опрятно и явно не были военными — включая великолепную блондинку, от которой Самсону было трудно оторвать взгляд.
  
  Неудивительно, что Бастиан хотел сохранить все это при себе, подумал он. Это место было военным эквивалентом крупнейшего в мире развлекательного центра.
  
  “При всем моем уважении, сэр, ” сказал высокий худощавый мужчина тоном, который предполагал прямо противоположное, “ я бы попросил вас не присматриваться слишком пристально к дисплеям и не задавать вопросов ученым”.
  
  “О чем ты попросишь?”
  
  “Честно говоря, тебе вообще не следует находиться в этой комнате, по крайней мере, во время миссии”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Мужчина заерзал, его пальцы нервно потянулись к мочке уха. Самсон был поражен, увидев, что там у него была серьга.
  
  Серьга!
  
  И он пытался его выгнать?
  
  “Кто ты?” - снова потребовал ответа Самсон.
  
  “Рэй Рубео. Я главный научный сотрудник. И я боюсь, что, хотя ваш допуск к секретности может позволить вам наблюдать за самими операциями, он не распространяется на конкретное оружие, которое тестируется в рамках операций. В результате—”
  
  “Испытания оружия?”
  
  Рубео нахмурился. “Генерал, вам действительно следует уйти. Сейчас неподходящее время”.
  
  “Теперь послушайте, мистер—” - начал Самсон.
  
  “Это был бы Доктор ”.
  
  “Мне насрать, что вы нейрохирург”. Самсон повернулся к Кэтсмену. “Майор, что, черт возьми, это такое?”
  
  “Обычно никому не разрешается входить в командование Страны Грез во время операции”, - сказала она.
  
  “Я ваш новый командир. Вы понимаете, что это значит?”
  
  “Я не имел в виду—”
  
  “Если вы вмешиваетесь в выполнение миссии, ” сказал Рубео, “ вам придется уйти. Президент контролирует масштабные миссии после отдачи приказа, а не военно-воздушные силы”.
  
  “Кто придумал это правило? Бастиан?”
  
  “Процедуры действовали до него”, - раздраженно сказал Рубео. “Проверьте президентский приказ 92-14”.
  
  Самсон повернулся к Кэтсмену, чье лицо стало пунцовым.
  
  Самсон скрестил руки на груди, пытаясь сдержать свой гнев. Он испытывал искушение — сильное искушение — очистить комнату. Но вмешательство в миссию было последним, что он хотел делать, особенно учитывая, что тогда его могли обвинить во всем, что пошло не так. Он заставил себя замолчать и оставался там ровно столько, чтобы сохранить достоинство и авторитет в неприкосновенности. Затем, резко сказав “Продолжайте”, он вышел из комнаты.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  На мелководье к западу от атолла, похоже, не водилось рыбы. Продвигаясь к южной оконечности атолла, Зен заметил несколько водорослей, растущих в нескольких футах от песка. Он столкнулся с водой и получил сюрприз — один из камней начал двигаться.
  
  Это была черепаха, около двух футов длиной, с коричнево-белым панцирем овальной формы. Дзен на мгновение застыл, не зная, что делать. К тому времени, как он вытащил свой нож, черепаха исчезла.
  
  Здесь должны быть еще черепахи, подумал он. Или, может быть, какая-нибудь рыба, которой питалась эта.
  
  Дзен остановился и сосредоточился на воде. Когда он убедился, что перед ним нет ничего, кроме морских водорослей и камней, он двинулся влево, осторожно пробираясь сквозь воду.
  
  Ничего.
  
  Самой сложной частью работы рыбака было терпение. У Дзена было терпение пилота истребителя, то есть никакого.
  
  Он соскользнул на бок, оттолкнувшись в воде. Что-то шевельнулось справа от него. Он наклонился к этому.
  
  Еще одна черепаха, на этот раз всего двенадцати или четырнадцати дюймов.
  
  Зен замахнулся на нее ножом, но существо нырнуло прочь. Грязь и камни взметнулись облаком. Он порылся в воде, затем отпрянул, когда внезапно появился клюв черепахи.
  
  Черепаха отскочила в сторону. Дзен сделал выпад и сумел подсунуть под нее левую руку. Он подбросил ее вверх, и она разбилась о группу камней ближе к берегу.
  
  Пробираясь сквозь камни и воду, пока черепаха переворачивалась вверх тормашками, он поднял нож, затем остановился, парализованный борьбой маленького существа. Затем его собственный инстинкт выживания взял верх, и он вонзил нож прямо в нижнюю часть панциря черепахи.
  
  Лезвие вошло в тело, но черепаха продолжала сопротивляться. Она дико щелкала клювом, рассекая воздух, как будто это был ее враг.
  
  Дзен попытался вытащить нож из черепахи, но тот застрял. Не зная, что делать, он отпустил нож. Когда он это сделал, существо соскользнуло в воду. Дзен схватился за рукоятку ножа, когда черепаха начала тонуть, и швырнул существо вместе с лезвием на камни. Оно приземлилось боком, прижавшись там, все еще сопротивляясь, когда он добрался до него.
  
  Ошеломленная и сбитая с толку, ее жизнь угасала, черепаха вытянула шею в направлении воды. Дзен обошла животное сзади, затем схватила его за ногу и потащила дальше к берегу. Нога была скользкой и холодной. Это было живое существо, давившее на него, и Зен снова был парализован.
  
  Но ему нужно было поесть, и Бри тоже. Он поднял ногу и швырнул черепаху о камни, ударив так сильно, что панцирь треснул. Затем он схватил ближайший камень и ударил им по рукояти своего ножа, вонзая оружие в животное. Наконец существо перестало сопротивляться, его жизнь закончилась.
  
  Измученный, Зен выпустил камень из рук. Затем он снова обратил внимание на воду, размышляя, возможно ли вернуться к палатке для щенков вплавь, а не ползком.
  
  Когда он это делал, что-то привлекло его внимание.
  
  Приближалась маленькая лодка, менее чем в сотне ярдов от нас.
  
  
  Страна грез
  1945
  
  
  Майор Кэтсмен и улыбающийся старший мастер-сержант попытались успокоить генерала Сэмсона, предложив ему поужинать в VIP-столовой, но Сэмсон не купился на то дерьмо, которое они продавали. Его переполняла ярость по отношению к высокомерному и невежественному ученому, который угрожал выгнать его — выгнал! — из командования Dreamland.
  
  Несомненно, это было сделано по приказу полковника Бастиана, подумал Самсон, поскольку было немыслимо, чтобы простой гражданский ученый набрался смелости.
  
  Что действительно раздражало его, однако, так это тот факт, что военные не вмешались. Здесь мир действительно перевернулся с ног на голову.
  
  Самсон думал, что под его командованием может найтись место для Бастиана. Очевидно, что это не сработает. Если оставить в стороне инцидент в Dreamland Command, непомерное эго Бастиана было явно продемонстрировано, когда Самсон вошел в его кабинет. Он был обставлен полированной мебелью вишневого цвета, достойной короля.
  
  “Когда я был подполковником, - пробормотал Самсон своим помощникам, осматривая офис, - у меня был жестяной письменный стол”.
  
  “Прошу прощения у генерала”, - сказал Акс. “Полковник унаследовал это от предыдущего командира, который был генерал-майором. Вместо того, чтобы...”
  
  “Он лишен наследства. С этого момента это мой офис”.
  
  “Ты переезжаешь?” - спросил Кэтсмен.
  
  “Майор, как вы думаете, с какой целью я прибыл сюда сегодня?” - спросил Самсон. Кэтсмен также был первым в его списке людей, подлежащих замене.
  
  “Сэр, у нас создалось впечатление—”
  
  “Что это за впечатление?” - прогремел Самсон.
  
  Кэтсмен, казалось, не находил слов. “Генерал Магнус, когда он был на вашем месте—”
  
  “У генерала Магнуса было много забот”, - сказал Самсон. “Я - это не он. Теперь Страна грез - мое детище. Я не видел причин ждать несколько недель, прежде чем приезжать сюда”.
  
  “Ну, нет, сэр. Я бы и не ожидал от вас этого”.
  
  Самсон повернулся к Аксу. “Найди людей, чтобы перевезти вещи Бастиана в безопасное место”.
  
  “Э-э...”
  
  “Как долго вы являетесь старшим мастер-сержантом, мистер Гиббс?”
  
  “Мы займемся этим прямо сейчас, генерал”.
  
  Может быть, он сможет остаться, подумал Самсон. Наличие рядом кого-то, кто знал, где хранятся все ключи от уборных, могло бы оказаться кстати.
  
  
  * * *
  
  
  Хотя часто говорили, что колеса правительства вращаются медленно, генерал-майор Террилл Самсон этого не делал. Несмотря на то, что в Вашингтоне была почти полночь, он позвонил и сделал все, что мог, чтобы ускорить оформление документов, продвинуть процесс передачи полномочий и, что самое важное, обновить приказ о лишении свободы, чтобы в нем упоминался он лично.
  
  Затем он решил лично позвонить советнику по национальной безопасности, чтобы обсудить свое новое командование. Если Бастиан мог тесно сотрудничать с Белым домом, то и он мог.
  
  Думая, что он просто оставит сообщение ночному персоналу, Самсон был удивлен, обнаружив, что Фримен работает. Но как только его соединили, он получил больше вопросов, чем ответов.
  
  “Сколько боеголовок было обнаружено?” потребовал ответа Фримен. “Каков статус?”
  
  “Я не в курсе всех оперативных деталей”, - сказал застигнутый врасплох Самсон. “Как правило, я отпускаю своих людей на поле боя — даю им полную волю”.
  
  “Хорошо, когда мы получим последние новости? Я понимаю, что полковник Бастиан занят, но президенту нужно знать. Первым делом утром он выступает перед Генеральной Ассамблеей в ООН ”.
  
  “Понятно”.
  
  “Президент хочет, чтобы все боеголовки были найдены. Мы хотим, чтобы это было сделано до того, как просочатся новости об операции. Она должна быть проведена быстро ”.
  
  “Конечно”, - сказал Самсон. “Я могу заверить вас, что мы работаем над этим. Мы собираемся это сделать”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Есть одна вещь”, - сказал Самсон. Он сказал Фримену, настолько деликатно, насколько смог, что некоторые “законные типы” посоветовали ему направлять ему приказы о наказании хлыстом, чтобы можно было соблюдать надлежащую субординацию. Это облегчило бы процесс - “ускорило бы операцию”, — сказал Самсон.
  
  “Почему это является проблемой в данный момент?” - спросил Фримен.
  
  “Это не проблема”, - быстро сказал Самсон. “Однако, юристы — вы же знаете, какая бюрократия может возникнуть”.
  
  “Страна грез - это способ избежать бюрократической волокиты”.
  
  “Именно”.
  
  “Я рассмотрю возможность переиздания приказа”, - сказал Фримен. “Если это будет необходимо”.
  
  “Мне сказали, что это так. Адвокаты — если бы вы могли указать там конкретно мое имя, а не Бастиана ...”
  
  “Я попрошу кого-нибудь поработать над этим”, - сказал Фримен.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индийским океаном
  1100
  
  
  “Ястреб-два заправлен”, - сообщила Звездолет, уводя летательный аппарат-робот подальше от своего материнского корабля.
  
  Что касается пилота, то различия между первым поколением и модернизированными U / MF-3D Flighthawks, как правило, были незначительными. Наиболее заметным изменением стало увеличение управляемого радиуса действия; в зависимости от высот и, в меньшей степени, атмосферных условий, "Флайтхаук" теперь мог работать на полной скорости в двухстах морских милях от "Мегафортресс". Также было улучшено автономное программирование, позволяющее пилоту давать команду компьютеру атаковать противника за пределами контролируемой дальности, а затем сближаться по вектору или в определенной точке GPS. Также были улучшены режимы наземной атаки Flighthawk, а также его способность нести небольшие бомбы и ракеты наземного базирования, что было заложено в более ранних моделях.
  
  Но это все равно был робот. Как звездолет повернул его два Flighthawks за индийской пустыне к своим обозначается зона поиска в Пакистане, он обнаружил в себе желание оказаться за палка, а настоящий самолет, как F/А-18 он уходил Диего-Гарсия.
  
  Самолеты-роботы были будущим военно-воздушных сил. Но они просто не давали такого пинка под зад, как хэви-метал.
  
  Он повел Ястреба номер два вниз сквозь тонкую пелену облаков, набирая скорость по мере того, как тот приближался к тысяче футов. Они приближались к северному краю зоны поиска, обозначенной как I-17, в честь боеголовки, которая предположительно упала здесь. Он находился над Пакистаном, и, хотя на картах этот район был обозначен как пустыня, его далеко нельзя было назвать необитаемым. Когда он выровнялся, слева от себя он увидел группу маленьких домиков. Однако никакой активности не было; он находился в зоне воздействия Т-лучей.
  
  Звездолет быстро проверить на ястреба один , который летел автоматизированная поисковая узор на Запад. Этот район был гораздо более пустынным, в поле зрения не было даже шоссе, когда "Флайтхаук" тащился на высоте пятисот футов со скоростью чуть менее 200 узлов.
  
  В отличие от Zen, Starship предпочитал управлять Flighthawks со стандартных панелей управления, а не с помощью одного из летных шлемов. Он мог видеть больше с первого взгляда, и у него не было проблем с выделением остального шума вокруг него.
  
  Он нажал на предустановку, чтобы переключить свой главный экран обратно на Hawk Two, затем нажал на джойстик, чтобы направить самолет носом вниз. Как только он пролетел шестьсот футов, он заметил нечто похожее на большой след от заноса в земле примерно в пятистах ярдах справа от себя. Компьютер тоже отметил это, подав звуковой сигнал в гарнитуру.
  
  Звездолет мягко накренил Ястреб-два на правое крыло, снижая скорость, направляясь к концу канавы. Однако он двигался слишком быстро и, прежде чем смог хорошенько рассмотреть свою цель, оказался за ее пределами. Он вернулся назад, ниже и медленнее, и на этот раз увидел нечто похожее на мусорный бак, наполовину воткнутый в землю.
  
  “Полковник, у меня кое-что есть”.
  
  “Вас понял, лидер Flighthawk. Дайте нам координаты GPS”.
  
  Звездолет постучал пальцем по объекту на экране, блокируя данные в компьютере перед их передачей. Он поставил два ястреба на орбиту вокруг боевой части, а затем взяли под контроль Ястреб один , чтобы начать новый поиск.
  
  “Звездолет выглядит неплохо”, - сказал Пес несколько минут спустя. “Командование Страны грез подтверждает, что это боеголовка I-17. Один уничтожен, осталось пять”.
  
  
  На местах в юго- восточном Пакистане
  1120
  
  
  “Мы здесь почти закончили, полковник”, - сказал Дэнни, используя свой портативный микрофон вместо того, чтобы возиться с умным шлемом. “Мы должны вылететь на I-8 примерно через тридцать минут”.
  
  “Мы нашли I-17”, - сказал ему Пес. “Это немного севернее, чем показывают прогнозы. Поблизости есть несколько поселений”.
  
  Дэнни сверился с бумажной картой, а также со своим устройством глобального позиционирования. Устройство было найдено примерно в двадцати милях от предполагаемых точек приземления, и в первый раз прогнозы оказались неверными.
  
  Ему казалось, что деревень можно легко избежать. Однако всего в миле к северо-западу от места раскопок проходило шоссе; они будут как на ладони, когда приземлятся.
  
  Дэнни размышлял, могут ли они позволить себе дождаться наступления ночи, когда жители деревни будут менее склонны вмешиваться. Против этого была вероятность того, что боеголовку обнаружат до того, как они доберутся туда.
  
  Поскольку это было недалеко от деревни, казалось вероятным, что кто-то уже видел это. Местность находилась в зоне воздействия Т-лучей и изначально была изолирована. Возможно, жителям деревни некому было рассказать.
  
  “Я думаю, нам лучше придерживаться нынешнего плана и отправиться вслед за I-17 в сумерках”, - наконец сказал Дэнни полковнику. “Возможно ли тем временем держать его под наблюдением?”
  
  “Выполнимо”.
  
  И еще одно, полковник, я хотел бы спросить, не могли бы мы привлечь еще несколько человек из отряда "Хлыст" вместе с большим количеством нашего снаряжения. Морские пехотинцы великолепны, но они немного растянуты. Адмирал Вудс хочет, чтобы все было найдено и раскрыто как можно скорее. ”
  
  “У нас и так всего три человека для обеспечения безопасности в Диего-Гарсии”, - сказал Пес.
  
  “Единственное, что они там делают, - это наблюдают за ящерицами”.
  
  Пес знал, что это было не совсем так просто, как представлял себе Дэнни. Хотя Диего-Гарсия была одной из самых охраняемых баз в мире, часть снаряжения, перевозимого на EB-52, была настолько засекречена, что сотрудникам службы безопасности ВМС не разрешалось входить в ангары. Хотя вероятность возникновения проблемы невелика, любое последующее нарушение безопасности будет иметь серьезные последствия для командира.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал Пес. “Отведите их туда”.
  
  “Спасибо, полковник”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  Лодка была на удивление маленькой, больше похожей на бревно в воде, чем на каноэ. Дзен распластался на камнях, наблюдая, как она пересекает мелководную лагуну, направляясь к тому месту, где он заметил первую черепаху. Кто бы ни был в лодке, казалось, он его не заметил.
  
  Он подумывал соскользнуть в воду, но решил, что наделает слишком много шума. Спастись было невозможно — если только ему не очень повезет, в конце концов его заметят.
  
  Он никогда не преуспевал, полагаясь на чистую удачу. И, возможно, он хотел, чтобы его нашли. Ему нужно было помочь Бреанне. Никто не отвечал на его радиопереговоры; человек в лодке был единственной альтернативой.
  
  "Мегафортресс" был атакован индийскими самолетами и ракетами, но, возможно, они думали, что преследуют китайский или пакистанский самолет. Военные не обязательно были настроены враждебно по отношению к американцам; напротив, индейцы часто помогали американским войскам, по крайней мере, до этого конфликта.
  
  Возможно, человек в лодке был бы дружелюбен. Возможно, индейцы не испытывали ненависти к американцам, и этого индейца можно было бы убедить связаться с кем-нибудь, не сообщая властям.
  
  Но он знал, что это не имеет значения, потому что Бреанна умрет, если он не обратится за помощью.
  
  Возможно, она даже уже мертва.
  
  Дзен покачал головой, отгоняя эту мысль. Затем он встал.
  
  “Эй!” - крикнул он, махая рукой. “Эй! Сюда!”
  
  Фигура в лодке повернула голову в направлении Зена, но лодка продолжала двигаться, проплывая перед ним.
  
  “Эй”, - повторил Зен. “Помогите”, - слово “Помогите” слетело с его губ едва слышным шепотом.
  
  Он был слишком горд, чтобы просить о помощи, слишком горд, чтобы признать поражение.
  
  Бреанна умрет из-за его эгоизма.
  
  “Эй!” - закричал Зен. “Помогите! Помогите!”
  
  Лодка замедлила ход, затем начала поворачиваться в его сторону. Гребец был невысокого роста — молодой, как понял Дзен, подросток или даже моложе.
  
  Дзен развернулся и сел, подобрав под себя свои бесполезные, но покрытые синяками и кровью ноги. Казалось, они очень слабо болели. Он не испытывал этого явления довольно давно. Ему сказали, что это связано с рефлекторной памятью, хранящейся глубоко в его мозгу и нервных клетках.
  
  В лодке было так мелко, что она оказалась в футе или двух от береговой линии, прежде чем ее выбросило на берег. Мальчик лет девяти-десяти стоял на коленях на дне. Его весло больше походило на обломанную палку, чем на весло. Он молча смотрел на Зена, стоявшего примерно в пяти ярдах от него.
  
  “Привет”, - сказал Зен. “Ты можешь мне помочь?”
  
  Мальчик вопросительно посмотрел на него.
  
  “Вы говорите по-английски?” - спросил Дзен. Он предполагал, что все в Индии говорят по-английски, хотя на самом деле это было неправдой. “Английский?”
  
  Мальчик ткнул палкой в камни, но ничего не ответил.
  
  “Я американец”, - сказал Зен. “США”.
  
  “Сыновья Синга?” спросил мальчик.
  
  Дзен не понимал.
  
  “Я пилот. Мой самолет попал в аварию и разбился”, - сказал он. “Я— есть еще один пилот. Нам нужно связаться с нашей базой”.
  
  “Сингсоны? Симсоны”.
  
  “Ты имеешь в виду телешоу?” - спросила Зен. “Симпсоны”?
  
  “Ты знаешь Симпсонов?”
  
  “Барт Симпсон?”
  
  Глаза мальчика расширились. “Ты знаешь Барта Симпсона?”
  
  “Наблюдай за ним все время”.
  
  “Барт?”
  
  “Мы хорошие друзья”, - сказал Зен. “Ты можешь мне помочь?”
  
  Молодой человек подозрительно посмотрел на Дзена, затем ткнул палкой в камни и быстро оттолкнулся.
  
  “Эй, вернись”, - сказал Дзен. “Не уходи. Не уходи”.
  
  Но парень уже развернулся и умчался прочь.
  
  “ Что ж, это сработало, ” пробормотала Зен. “Может быть, мне следовало сказать ему, что Гомер - мой дядя”.
  
  
  Команда " Страна грез "
  2300
  
  
  Рэй Рубео опустился на колени, чтобы быть поближе к экрану компьютера.
  
  “Вы уверены, что именно здесь они обнаружили боеголовку I-17?” - спросил он.
  
  “Это показания GPS с "Флайтхаука”, - сказал ему оператор. “Я проверил это с "Мегафортресс”".
  
  “У тебя такой вид, будто ты молишься, Рэй”, - сказал майор Кэтсмен, спускаясь к нему по трапу.
  
  “Возможно, майор”. Рубео нахмурился, глядя на карту. “Мы нашли одну боеголовку за пределами параметров поиска”.
  
  “И что?”
  
  Рубео вздохнул. Некоторым людям ничего не объяснишь.
  
  “Это невозможно, чтобы оно находилось за пределами зоны поиска”, - сказал он Кэтсмену, вставая.
  
  “Ну, очевидно, что так оно и есть”.
  
  “Да. Это моя точка зрения”, - сказал Рубео. “То, что мы имеем здесь, — это вся математика, применяемые законы Ньютона. Мы точно знаем, куда должны были упасть ракеты, если бы Т-лучи работали так, как мы думаем. Таким образом, единственный возможный вывод заключается в том, что Т-лучи работали не таким образом. Т-лучи, должно быть, вывели из строя не все системы на пропавших ракетах. Я предполагаю, что двигатели не отключились, когда мы думали, что это произошло ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Будет полезно изучить ракету на I-17”, - сказал Рубео. “Возможно, какие-то компоненты экранированы, а другие нет. Возможно, Т-лучи работают не так, как мы полагаем. Между теорией и реальностью всегда есть дистанция, майор. Проблема в том, чтобы измерить это расстояние ”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я бы хотел, чтобы кто-нибудь из наших людей посмотрел на это поближе”. Рубео потеребил мочку своего уха.
  
  “Дэнни Фреа обеспечит это”.
  
  “При всем моем уважении к капитану Фрею, я не верю, что его опыт лежит в области электроники. Я имел в виду мисс Глисон. Она показывает большие пальцы на Диего Гарсии. Там от нее было бы больше пользы.”
  
  “Хорошо”. Кэтсмен сложила руки на груди. “Тебе обязательно было так сильно злить генерала Сэмсона, Рэй? Ты не мог быть чуть повежливее?”
  
  “Я не веду себя вежливо”.
  
  “Тебе следует научиться”, - сказал Кэтсмен, отворачиваясь.
  
  
  Диего Гарсия
  1300
  
  
  Дженнифер Глисон, вставая, легонько постучала по маленькому ноутбуку. Провода, змеящиеся от компьютера, соединялись с ракетой в нескольких футах от нее. Том Крест, один из инженеров-оружейников в команде "Анаконда", оторвал взгляд от одной из печатных плат в сборке боеголовки.
  
  “Все еще?” спросил он.
  
  “Аномалия все еще там”, - сказала Дженнифер. “Даже несмотря на то, что схема проверяется в спецификации на стенде, вы получаете какую-то ошибку, которая, должно быть, исходит от оборудования”.
  
  “Будь я проклят, если мы сможем это найти. Это всплывает не чаще одного раза из тысячи ”. Крест встал с ракеты. “Боже, как жарко. Ты не возражаешь?”
  
  Он засунул большие пальцы под низ своей футболки, жестикулируя.
  
  “Давай, сними это”, - сказала Дженнифер. “Если ты не думаешь, что обгоришь на солнце”.
  
  “Не-а”. Крест снял рубашку, обнажив удивительно загорелый и подтянутый торс. Для инженера, подумала Дженнифер, он был довольно симпатичным.
  
  Не то чтобы она смотрела.
  
  “Интересно, может быть, одна из версий программного обеспечения в микрокод была внесена ошибочно”, - сказала она. “Вы проверили все остальное”.
  
  “Это было проверено несколько недель назад”.
  
  “Возможно, чек был ошибочным. Вы просмотрели все остальное”.
  
  “Повторный просмотр может занять пару дней”.
  
  Дженнифер пожала плечами. Она уже собиралась добровольно это сделать, когда трель велосипедного звонка привлекла ее внимание. Она обернулась и увидела приближающегося сержанта Ли Лю на одном из горных велосипедов Dreamland, которые Whiplashers использовали для патрулирования района.
  
  “Джен, майору Кэтсмену нужно немедленно с тобой поговорить”.
  
  “Правда? Хорошо.” Дженнифер прикрыла глаза рукой. “Есть что-нибудь о Зен и Бреанне?”
  
  Лю покачал головой. “Извини. Запрыгивай, и я подвезу тебя к командному трейлеру”.
  
  “Куда я собираюсь преуспеть?”
  
  “Ты можешь сесть на руль”.
  
  Дженнифер с сомнением посмотрела на мотоцикл.
  
  “Это займет у нас всего несколько минут”, - сказал Лю.
  
  “Хорошо. Но остерегайся ударов”.
  
  
  * * *
  
  
  Рэй Рубео, а не майор Кэтсмен, приветствовал Дженнифер, когда она прибыла в трейлер Dreamland Command.
  
  “Я надеюсь, вам нравится ваше пребывание в Южной части Тихого океана”, - раздраженно сказал Рубео.
  
  “Веселись на солнышке, Рэй. Жаль, что тебя здесь нет”.
  
  “У нас есть реальная работа, которую нужно выполнить”.
  
  Рубео объяснил, что произошло с боеголовкой, расположенной на I-17, и ее последствия.
  
  “Двадцать миль - это всего лишь четырехпроцентная погрешность”, - сказала Дженнифер. “Это не так уж и много”.
  
  “Зоны поиска на двадцать пять процентов больше, чем рассчитано по формулам”, - сказал Рубео. “Это означает, что ракета пролетела значительно дальше, чем это было возможно. Это намного превышает вероятную частоту ошибок. ”
  
  “Возможно, формула неверна”.
  
  “Ты думаешь, я не рассматривал такую возможность?”
  
  Это был резкий ответ, нехарактерный даже для Рубео.
  
  Дженнифер спросила, в чем дело. Ученый нахмурился еще сильнее. Вместо ответа он сменил тему.
  
  “Команда Whiplash собирается вернуть оружие через несколько часов. Оно должно быть осмотрено кем-то опытным”, - сказал Рубео.
  
  “Я поднимусь туда, как только смогу”.
  
  “Когда?”
  
  “Скоро, Рэй. Расслабься”.
  
  “Это кажется невозможным”, - сказал он, и экран погас.
  
  Дженнифер встала из-за стола связи и подошла к сержанту Лиу в общей зоне трейлера. “Как скоро вернется Хлыстовая скопа?” - спросила она.
  
  “Не раньше, чем через несколько часов”, - сказал Лю. “В чем дело?”
  
  “Мне нужно добраться до пограничной зоны между Индией и Пакистаном, чтобы посмотреть на оружие с капитаном Фреем. Я хотел бы быть там через пару часов ”.
  
  “За пару часов ничего не сделаешь”, - сказал Лю. “Но я знаю, как ты можешь подняться туда сразу после наступления темноты. Если захочешь”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Поездка будет немного, э-э, ухабистой”.
  
  “Это не может быть так плохо, как поездка на велосипеде”, - сказала Дженнифер. “Я вся внимание”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  Дзен не знал, какие рыбы обитают в этой части океана, но он знал, что акулы распространены по всему земному шару. Он также знал, что у них невероятное обоняние, и они придут за много миль, чтобы напасть на окровавленную добычу.
  
  Он также знал, что из-за того, что солнце клонилось низко к небу, у него не было ни малейшего шанса вернуться в палатку до того, как станет слишком темно, чтобы что-либо видеть, если он поползет по суше. Плавание могло занять максимум час; это был риск, на который ему пришлось пойти.
  
  Он вытащил нож из панциря черепахи и держал его в зубах, готовый к использованию. Затем он спустился к воде. Оказавшись у кромки воды, он сделал вдох и поплыл. Он держал черепаху в левой руке, ближе всего к открытому морю, и оставался в воде как можно мелководнее. Временами он чувствовал, что его ноги волочатся по камням.
  
  За исключением того, что, конечно, он этого не сделал. Потому что он ничего не чувствовал в своих ногах.
  
  Он не только плыл, но и отталкивался, несколько раз останавливаясь, потому что из-за ножа было трудно дышать. Он почти добрался до палатки, где оставил Бреанну, когда услышал голос, зовущий его из-за волн.
  
  “Друг! Друг Барта! Где ты?”
  
  Он на мгновение перестал грести, прислушиваясь, когда голос снова позвал его.
  
  Должен ли он вернуться? Это была ловушка?
  
  Неуверенный, он решил, что его первоочередной задачей будет отнести мертвую черепаху обратно в палатку. Он сделал еще несколько гребков, а затем окончательно выбросился на берег, выползая из воды вместе с черепахой, немного потрепанной, но все еще целой. Даже когда он вытаскивал животное на камни, он боялся, что акула поднимется и вырвет его у него, как Челюсти.
  
  Дзен сунул нож за пояс и стал карабкаться по камням к палатке. Ему пришлось дважды останавливаться, чтобы отдышаться. Наконец, когда он был примерно в двадцати футах от палатки, он поднял голову и увидел фигуру, стоящую рядом с ней.
  
  “Бри!” - крикнул он.
  
  Затем он понял, что фигура была слишком худой и невысокой, чтобы быть его женой. Она держала в руке палку.
  
  “Кто ты?” - требовательно спросил он, опуская руку к ножу.
  
  “Кто такая Арейя?” сказала фигура.
  
  “Симпсоны”? - спросила Зен.
  
  Фигура сделала шаг ближе, выходя из тени. Это был ребенок, хотя и не тот, которого он видел раньше. Он был старше, немного крупнее. Он угрожающе выставил палку, словно это было копье.
  
  “Кто ты?” - спросил юноша.
  
  “Эй, а где твой друг?” Спросила Зен. “Фанат Барта Симпсона?”
  
  Мальчик ничего не сказал.
  
  “Он сказал тебе, что я знаю Барта Симпсона?”
  
  Позади Зена раздался крик. Он развернулся, выхватив нож и держа его наготове.
  
  Это был мальчик, которого он видел раньше.
  
  “Ты знаешь Барта Симпсона?” - спросил парень.
  
  “Мой лучший друг”.
  
  Другой ребенок что-то крикнул и указал. Дзену потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он указывает на черепаху.
  
  “Еда”, - сказал Зен, указывая на мертвое животное. “Я собираюсь развести огонь”.
  
  Оба ребенка заговорили одновременно, сначала на языке, который он не мог распознать, затем на английском. Постепенно они дали ему понять, что приехали на остров охотиться на черепах и хотят заполучить его.
  
  Хотя двое детей говорили по-английски, Дзен с трудом понимал их акцент.
  
  “Черепашки должны быть больше”, - сказал младший мальчик.
  
  “Мы берем”, - сказал мальчик постарше.
  
  “Я так не думаю”, - сказал ему Дзен.
  
  Мальчик спустился и схватил черепаху. Дзен притянул ее к себе. Ребенок начал быстро говорить, и Дзен не мог понять.
  
  “Нам нужно”, - наконец сказал младший мальчик. “Ты даешь”.
  
  “Зачем тебе это нужно?” - спросил Дзен.
  
  Он не мог понять ответа. Черепаху было трудно поймать и убить, и Зен вряд ли был уверен, что сможет добыть другую. Но просто прогонять мальчиков было бы глупо.
  
  “Если я отдам его тебе, ты можешь принести мне мобильный телефон?” - спросил Дзен.
  
  Теперь уже мальчики ничего не понимали.
  
  “Телефон”, - сказал Зен. Он передразнил звонок. “Т-р-р-ринг-ринг”.
  
  “Телефон”, - сказал младший мальчик.
  
  “Да. Ты можешь принести мне одну?”
  
  “Телефон”.
  
  “Я даю тебе черепаху, ты даешь мне телефон”.
  
  “Телефон, да”, - сказал мальчик постарше.
  
  Казалось, что это была сделка. К этому времени уже стемнело, и мальчикам удалось объяснить ему, что им нужно уйти. Они сказали ему, что вернутся на следующий день.
  
  Или, по крайней мере, он думал, что они так сказали.
  
  Как только он отдал им черепаху, они направились к восточной стороне острова, где, по-видимому, оставили свои лодки. Дзен немедленно пожалел о сделке, почувствовав, что его обманули. Но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Он проверил Бреанну, которая все еще беспокойно спала, затем подобрал палку, которую отбросил в сторону старший мальчик, и с ее помощью, а также плавник, который он собрал накануне, ему удалось разжечь небольшой костер.
  
  Сильное предчувствие одолело его, когда он подошел к Бреанне, намереваясь притянуть ее поближе к огню. Он закрыл глаза, проползая последние несколько футов, опасаясь, что найдет ее мертвой.
  
  Она все еще дышала, как ему показалось, более ритмично.
  
  “Ты чувствуешь здесь огонь?” спросил он ее.
  
  Она не подала виду, что услышала.
  
  “Пойдем со мной немного вниз. Это тебя немного согреет. Совсем чуть-чуть”.
  
  Он положил верхнюю часть ее тела себе на колени и придвинулся ближе к огню. Это было немного, но он чувствовал тепло и надеялся, что она тоже могла.
  
  Дзен рассказал своей жене о мальчиках. “Забавно, что они знают Симпсонов, да? Я сказал им, что я лучший друг Барта. Может быть, они вернутся за автографом”.
  
  Он вспомнил о радио. Он не выходил в эфир весь день.
  
  Он полез в карман за часами Бреанны, чтобы проверить время, но их там не было.
  
  Он положил его в другой карман? Он развернулся и потянулся влево.
  
  Там его тоже не было. Он начал лихорадочно искать, уверенный, что оно где-то в его летном костюме, но потом засомневался. Он оставил его в палатке? Вернул Бреанне? Где это было?
  
  Где, черт возьми, это было?
  
  Именно мелочи сводят тебя с ума.
  
  Дзен слышал голос, но он знал, что это было только в его голове — обрывок воспоминания, часть лекции, прочитанной кем-то во время его тренировок по выживанию. Смысл был таков: не зацикливайся на вещах, которые не важны.
  
  Ему не нужны были часы. Время не имело значения. Они будут слушать его круглосуточно.
  
  Дзен подошел к радиоприемнику и сделал несколько звонков, но ответа не было, и даже помехи звучали где-то далеко.
  
  Уставший, он поворошил огонь. Было темно, и тлеющие угли светились слабым оранжевым светом, он свернулся калачиком вокруг своей жены и погрузился в сон.
  
  
  Юго-Восточный Пакистан
  1900
  
  
  Дэнни Фрах изучал изображение из зоны посадки I-17 в своем умном шлеме, мысленно прикидывая, как Скопы проникнут на это место. Они только что повернули к югу от ближайшей деревни и находились примерно в десяти минутах езды от места посадки.
  
  “Когда вы срезаете на север, ” сказал он пилоту Osprey, склонившись над консолью, разделявшей двух пилотов в передней части самолета, “ у вас прямой путь к цели. Дорога немного поднимается. Похоже, что с возвышенности открывается вид на нее и на ракету тоже. ”
  
  В отличие от птиц Страны грез, морские скопы не были настроены на прием видеоизображения. Однако, как только они приблизятся, их дальнобойный инфракрасный радар обеспечит хороший обзор.
  
  Пилот поднял руку, показывая Дэнни, что они уже в пяти минутах от зоны посадки.
  
  “Чисто”, - сказал Дэнни.
  
  Позади него морские пехотинцы приготовились ударить в грязь лицом. Несмотря на то, что это была третья боеголовка, которую они обнаружили сегодня, люди все еще были напряжены, когда собрались у двери. Дэнни почувствовал запах пота, когда уровень адреналина в их крови поднялся, и они приготовились к выходу.
  
  "Оспри" слегка дернуло, когда они накренились к земле. Задняя рампа открылась, и морские пехотинцы заполонили пустыню, как встревоженные муравьи заброшенную корзину для пикника.
  
  Дэнни попросил Звездолет предоставить ему как можно более широкий обзор местности с борта "Флайтхаука"; убедившись, что там чисто, он похлопал пилота по плечу и пошел присоединиться к людям, которые брали территорию под контроль. Две пожарные команды на полной скорости выехали на шоссе, двигаясь в противоположных направлениях, чтобы иметь возможность наблюдать и при необходимости остановить любое движение. Четверо мужчин направились к деревне, установив пост, откуда они могли наблюдать за любым приближающимся к ним человеком.
  
  “Безопасно, капитан”, - сказал старший сержант морской пехоты, комендор-сержант по имени Боб Макнамера, которого, как и комендор-сержантов во всем корпусе, звали Ганни. “Готовы взглянуть на наше пасхальное яйцо?”
  
  “Давайте посмотрим”, - сказал Дэнни, направляясь к боеголовке.
  
  Он был больше двух предыдущих. Большая часть обтекателя сгорела, а земля вокруг него была выжжена. Обломки ракеты были разбросаны позади него в виде вытянутой звезды.
  
  “Эта ракета отличается от других”, - сказал Дэнни командованию Dreamland, сканируя местность встроенной камерой своего умного шлема. “Больше”.
  
  “Очень хорошо”, - ответил Рэй Рубео по спутниковой связи.
  
  “Другая процедура снятия с охраны?”
  
  “Мы определяем это прямо сейчас, капитан. Каково точное время прибытия мисс Глисон на объект?”
  
  “А?”
  
  “Когда ожидается прибытие мисс Глисон?”
  
  “Прибытие мисс Глисон не ожидается”.
  
  Рубео откашлялся, затем объяснил, что Дженнифер Глисон находится в пути с остальной командой Whiplash ground.
  
  “Ты шутишь?” Сказал Дэнни. “Они должны прыгнуть с парашютом в наш лагерь в Индии через час”.
  
  “Мисс Глисон было бы полезно присоединиться к вам на месте преступления”, - сказал Рубео. “Лучше раньше, чем позже”.
  
  “Кто сказал ей, что она может совершить ночной прыжок?”
  
  “Кто сказал мисс Глисон, что она может делать все, что угодно?”
  
  
  На борту MC-17 Quickmover, над северо-западной Индией
  1955
  
  
  “Планы меняются, Джен”, - сказал сержант Лю после того, как спустился по трапу из кабины пилотов. “Мы собираемся зайти немного дальше на север, чем первоначально планировалось”.
  
  “Хорошо”, - ответила она, сжимая свой прыжковый шлем. Она сидела с другими Хлыстовиками на ряду пластиковых откидных сидений сбоку от большого грузового отсека. Большой самолет был пуст, за исключением небольшого поддона со снаряжением, которое предстояло сбросить команде.
  
  “Ты уверен, что не хочешь подцепить попутку?” Спросил Лю.
  
  “Я ненавижу прыжки в тандеме”, - сказала она.
  
  “Это прыжок с большой высоты в ночное время”.
  
  “Я имею армейскую квалификацию, сержант”.
  
  Лю с сомнением посмотрела на нее, но это была правда. За год до этого она пережила позор тандемного прыжка в Иран. Ей нравилось прыгать с парашютом, но не нравилось быть привязанной к кому-то другому. Поэтому она взяла на себя труд пройти курс парашютного спорта у бывшего армейского рейнджера и мастера боевых прыжков.
  
  “Квалифицированный” был относительно низким стандартом — солдат мог заработать значок базового армейского парашютиста за пять прыжков, только один из которых был ночью. Лю и его люди совершали пять прыжков за один день, просто чтобы оставаться начеку. А прыжки HALO — большая высота, низкий проем — даже не были частью программы.
  
  “У меня было три ночных прыжка, и все с большим количеством снаряжения, чем у меня есть сейчас”, - добавила Дженнифер, почувствовав возражения Лью. “И я совершила тридцать прыжков, включая три HALO. ХОРОШО? Так что мне не нужен хранитель.”
  
  “Эй, я прыгнул с ней, сестра”, - сказал сержант Джеральдо “Блоу” Эрнандес. Блоу также был командиром роты. “У нее есть товар”.
  
  “Спасибо, сержант”.
  
  “Это тебе дорого обойдется”, - сказал Блоу.
  
  “Нет, если я первым упаду на землю”.
  
  
  Юго-Восточный Пакистан
  2010
  
  
  “Глобальный ястреб" показывает приближающуюся машину, капитан. Едет с востока”.
  
  Дэнни не мог поверить в неудачное время. Команда Whiplash только что вышла из самолета.
  
  “Как быстро?”
  
  “Трудно сказать”, - сказал Ганни. “Наземная команда его пока не видит. Вы хотите, чтобы мы сбросили на него ядерную бомбу?”
  
  Дэнни знал, что имел в виду сержант, но все равно это был неудачный выбор слов.
  
  “Посмотрим, поедет ли он достаточно быстро, чтобы разминуться с ними”, - сказал Дэнни сержанту. “Для всех нас будет лучше, если он просто проедет дальше”.
  
  “Ваш звонок”, - сказал морской пехотинец, его тон не оставлял сомнений в том, что он не согласен с решением Дэнни.
  
  Дэнни подождал, пока машина появится в поле зрения. Если бы прыгнула только команда Whiplash, он мог бы сказать Лью и остальным сменить место приземления, чтобы их не обнаружили. Но он чувствовал, что не может требовать от Дженнифер слишком многого.
  
  На самом деле ее вообще не должно было быть на задании.
  
  “Парень тугодум”, - сказал Ганни, наблюдавший за машиной в бинокль ночного видения.
  
  Дэнни взглянул на небо. Команда как раз сейчас должна была открыть парашюты.
  
  “Возможно, у нас получится”, - с надеждой сказал Дэнни.
  
  “Твой зов”.
  
  “Да, это так”.
  
  
  * * *
  
  
  Удар ветра, когда она попала в струю под самолетом, вызвал у Дженнифер такой сильный озноб, что у нее задрожали ноги. Даже с технологией ночного видения Dreamland, встроенной в умный шлем, все, что она могла видеть, была чернота.
  
  “Черт возьми”, - сказала она себе.
  
  Это было настолько близко, насколько она могла подойти к признанию того, что откусила немного больше, чем могла спокойно прожевать. Она подтянула руки и ноги поближе к туловищу, приняв лягушачью позу, и резко упала вниз. Высотомер в умном шлеме несколько отвлекал — на дисплее по умолчанию вспыхивали большие цифры синего цвета, когда прыгун снижался, — но ей нравился инфракрасный ночной обзор, который заливал мир теплым зеленым сиянием.
  
  Не было ощущения, что она падает. Ощущение было скорее полета, она неслась по воздуху с огромной скоростью. Несмотря на все свои интеллектуальные способности, Дженнифер любила напрягать свое тело; бег и скалолазание были ее обычными занятиями. Прыгать с парашютом было не так весело — слишком много времени уходило на подготовку, а это означало, что ей приходилось немного планировать свое расписание. Но это определенно был кайф.
  
  Умный шлем показал ей, где она находится по сравнению с назначенной зоной приземления. Она наклонила руку и левую ногу, отклонившись назад в нужное место.
  
  Раздался звуковой сигнал. Дженнифер дернула за шнур, и через несколько мгновений громкий ураганный порыв сменился чем-то более мягким. Это была не колыбельная люльки, медленно убаюкивающей новорожденного: ей приходилось работать, проверяя свой бортик с помощью наручного фонарика, а затем управляя рулем в соответствии с сигналами, подаваемыми шлемом. Парашютистка и ее парашют представляли собой миниатюрный летательный аппарат, способный пролететь буквально несколько миль, прежде чем приземлиться.
  
  Дженнифер не пришлось заходить так далеко. Ее парашют и стропы выглядели хорошо, курс был задан, и она наслаждалась видом. Вдалеке виднелись маленькие хижины, машина на дороге, Скопа и рабочая команда.
  
  Цифровой высотомер отсчитал ее высоту: 200 футов ... 150... 100…
  
  Шлем отключился.
  
  Ее ноги сомкнулись. Она попыталась расслабить их, попыталась расслабить все, делая глубокий, долгий вдох.
  
  Земля подхватила ее прежде, чем она успела выдохнуть. Дженнифер сильно завалилась вправо, позорно поскользнувшись и трижды полностью развернувшись, прежде чем остановиться у груды очень твердых камней.
  
  
  * * *
  
  
  Дэнни Фрах увидел вспышку стоп-сигналов как раз в тот момент, когда первый патрульный "Уиплэш" пересекал зону приземления, направляясь к месту приземления. Машина была в миле от него и немного впереди приземлившегося парашютиста, но Дэнни решил, что просто не может рисковать.
  
  “Схвати его”, - сказал он Ганни. “Как можно осторожнее”.
  
  “Будет сделано”, - бодро сказал морской пехотинец.
  
  Дэнни обратил свое внимание на команду, приземлившуюся вокруг него. Внезапно ночь наполнилась звуком женской ругани во все горло — Дженнифер Глисон жестко врезалась в него в двадцати ярдах от него. Дэнни подбежал и увидел, как она сворачивает парашют.
  
  “Эй, Джен, продолжай в том же духе, дети выучат целую кучу новых слов”, - сказал он.
  
  “Вонючий гребаный шлем”.
  
  Дэнни не смог удержаться от смеха.
  
  Новая порция ругательств сорвалась с ее губ. “Это не смешно, Фрей”, - сказала она ему. “Вонючий шлем отключился как раз перед тем, как я приземлилась”.
  
  “Было ли оно у вас в режиме по умолчанию? Если да, то оно вернулось к стандартному виду за пять секунд до вашего приземления. Вам следовало установить его в пользовательский режим, если вы хотели, чтобы он продолжал отсчет ”.
  
  Дженнифер расширила свой словарный запас, включив в него описание того, что можно сделать в режиме по умолчанию. Это описание противоречило законам физики, хотя Дэнни взял за правило никогда не спорить с учеными о науке.
  
  “Где эта вонючая бомба?” - спросила она наконец.
  
  “Сюда”, - сказал Дэнни.
  
  Казалось, она прихрамывала, когда следовала за ним.
  
  “Тебе положить пакет со льдом на колено?”
  
  “Просто покажи мне, где этот сукин сын”.
  
  Дэнни подвел Дженнифер к боеголовке, затем пошел проверить остальных членов своей команды. Лью и остальные приземлились примерно в четверти мили от нее, держась в тени от машины.
  
  “Рад тебя видеть, кэп”, - сказал Блоу. “Как дела в Бостоне?” спросил он, имея в виду сержанта Бена Рокленда. Бостон пострадал, хотя и несерьезно, при задержании иранских коммандос, которые спровоцировали индийско-пакистанский ядерный обмен.
  
  “С ним все будет в порядке”, - сказал Дэнни. “Послушай, там на дороге остановилась машина”.
  
  “Мы видели, как это приближалось”, - сказал Лю.
  
  “Беги туда и посмотри, можешь ли ты помочь морским пехотинцам с языком”, - сказал Дэнни. “Свяжись с Dreamland и воспользуйся их компьютерными переводчиками”.
  
  “На этом”, - сказал Лю.
  
  Несколько минут спустя сержант Лью, сержант-сержант и двое рядовых морской пехоты вернулись с тощим пакистанцем, который выглядел так, словно увидел привидение.
  
  “Ты должен услышать его историю, кэп”, - сказал Лью. “Утверждает, что его жена беременна, и он собирается привезти ее мать”.
  
  “У них в Карачи нет врачей?”
  
  “Живет не в Карачи”, - сказал Лью. “Живет примерно в пяти милях вверх по дороге. Похоже, у нее серьезные роды, капитан. Что-то вроде тех тазовых родов, которые были у нас в иранской миссии? ”
  
  “Вы, ребята, принимаете роды?” - спросил Ганни.
  
  “Мы делаем все возможное, сержант”, - сказал Дэнни.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2100
  
  
  Дог передал управление своему второму пилоту и встал, чтобы размять ноги. Недовольство экипажа немного поутихло, но он знал, что все равно не выиграет ни одного конкурса популярности.
  
  Не то чтобы это имело значение. Он прошел на камбуз и заварил новый кофейник в невесомости Mr. Coffee. Герметичная кофеварка, которая работала так, как рекламировалось, по-прежнему оценивалась большинством технических специалистов как их самый большой вклад в развитие человечества.
  
  “Эй, полковник, вас ищет Рэй Рубео”, - сказал Салливан.
  
  “Спасибо, Кевин”.
  
  Пес налил себе полчашки дымящейся "явы", затем вернулся на свое место. На экране застыло знакомое хмурое выражение лица Рубео.
  
  “В один прекрасный день, Рэй, ты улыбнешься”, - сказал Пес.
  
  “Это произойдет не сегодня. Мы провели некоторые новые расчеты, основанные на выводах мисс Глисон”, - сказал ученый, пустившись в объяснение того, почему до сих пор не найдены пять пропавших ракет. Все они принадлежали к подтипу семейства Притхви, который ранее не был идентифицирован. По словам Рубео, электромагнитные клапаны, управляющие частями двигателя, были достаточно экранированы, чтобы их не разрушили Т-лучи.
  
  Когда обсуждение Рубео перешло к технической теме, Дог резко оборвал его.
  
  “Есть ли у нас новые прогнозы того, откуда они пришли на землю?”
  
  “ Мы работаем над ними, полковник. Здесь задействовано несколько переменных. Как минимум, мы считаем, что все ракеты улетели гораздо дальше на север”.
  
  У Рубео была готова карта. Районы поиска включали Кашмир и границы Афганистана и Китая.
  
  “Рэй, эта карта должна покрывать сто тысяч квадратных миль”.
  
  “Это 225 963”. Хмурый вид Рубео усилился. “Мы работаем над сокращением этого показателя. Мы не совсем понимаем, почему электромагнитный клапан — а он был только один — на ракете на I-17 не пострадал. Мы должны определить это количественно через несколько часов, в зависимости от того, как быстро сработает Дженнифер ”.
  
  “Я уверен, что она сработает как можно быстрее”, - сказал Пес. “Что она сделала? Установила симулятор в командном трейлере?”
  
  “Нет, мы провели моделирование. Она предоставила результаты измерений и электрические показания. Я бы предпочел—”
  
  “Подождите секунду. Вы хотите сказать, что Дженнифер Глисон находится на земле в Пакистане?”
  
  “Да. Я предполагаю, что она посоветовалась с вами перед отъездом ... или это неверное предположение?”
  
  Юго-Восточный Пакистан
  
  
  2115
  
  
  Голос Пса разорвал бы барабанные перепонки Дэнни, если бы не специальный регулятор громкости, встроенный в гарнитуру умного шлема.
  
  “Какого черта ты позволил Дженнифер прыгнуть в зону боевых действий?” требовательно спросил Пес.
  
  “Я ничего не позволял ей делать. Рубео сказал мне, что она уже в пути. Я думал, ты сказал ей, что она может идти ”.
  
  “Позволь мне поговорить с ней. Сейчас. ”
  
  Дэнни подошел к сборке ракеты. Дженнифер вглядывалась в разрушенный и обгоревший остов, рассматривая фрагменты печатных плат с помощью осциллографа.
  
  “Полковник хочет поговорить с тобой”, - сказал ей Дэнни. “Он горяч. Действительно горяч”.
  
  
  * * *
  
  
  “В чем именно заключается ваше возражение?” Спросила Дженнифер.
  
  “Вы прекрасно знаете, в чем заключается мое возражение. Вы находитесь в зоне боевых действий”.
  
  “Здесь нет никакого боя. И я уже бывал в зонах боевых действий. Нам нужен был специалист. Я был доступен.”
  
  “У нас есть другие эксперты. Ты же ученый, черт возьми.
  
  “ Я сделан не из бумаги.
  
  “Там, на базе, ты более ценен”, - сказал Пес. “ Во-первых, тебе не следовало ехать в Диего-Гарсия.
  
  Она практически почувствовала его гнев в долгом вздохе и паузе, которые последовали за этим. Дженнифер почувствовала, как в ней нарастает гнев.
  
  “Я должен был сказать тебе что-нибудь тогда”, - сказал ей Пес. “ Я был неправ, не отправив тебя обратно. Но это...”
  
  “Полковник, есть что-нибудь еще?” - потребовала она ответа.
  
  “В следующий раз...”
  
  Она подождала, пока он закончит предложение. Вместо этого он замолчал.
  
  Дженнифер посмотрела на одного из морских пехотинцев, стоявшего неподалеку, молодого рядового, едва закончившего среднюю школу.
  
  “Офицеры”, - сказала она, качая головой.
  
  “Я понимаю, что вы имеете в виду”, - сказал мужчина, кивая.
  
  
  * * *
  
  
  Пакистанец был так взволнован и так обезумел, что Дэнни решил, что его история должна быть правдой. Вопрос был в том, что с этим делать.
  
  По словам мужчины, в его доме несколько дней не было электричества, телефона или водопровода. У его жены начались роды, и он оставил ее, чтобы позвать ее мать, которая жила в соседней деревне.
  
  Мужчина практически прыгал вверх-вниз, умоляя, чтобы его отпустили, чтобы он мог забрать свою тещу. Он перемежал свой английский длинными предложениями на пенджаби, убежденный, что Дэнни поймет, если он будет говорить медленно и внятно. Казалось, он спокойно воспринял появление американцев, как будто они были там своими; Дэнни подумал, что лучше не настаивать на этом вопросе.
  
  Но что ему с ним делать? Отпускать его было слишком опасно. С другой стороны, казалось, что если они ничего не предпримут, ребенок и его мать могут умереть.
  
  “Ты даже не знаешь, сможет ли эта женщина, которую он собирается заполучить, помочь ей”, - сказал Ганни.
  
  Дэнни кивнул.
  
  “Мы можем принять роды”, - сказала Лю. “Мы делали это раньше. Женщина может умереть без медицинской помощи”.
  
  “Мы не совсем родильное отделение”, - сказал Дэнни. “У нас здесь происходят другие вещи”.
  
  Он развернулся и пошел вниз по склону к изрытому колеями участку, где остановилась ракета. Был натянут брезент, чтобы оградить рабочие огни от проезжей части. Дженнифер Глисон склонилась над искореженной частью кузова и двигателем в первой трети поля обломков.
  
  “Как дела, док?” - спросил Дэнни.
  
  “Медленно, капитан. Я не эксперт в этих системах”.
  
  “Я думал, ты все знаешь, Джен”.
  
  “Ha ha.”
  
  “Сколько еще тебе нужно?”
  
  “По крайней мере, два или три часа”, - сказала она. “Мы торопимся?”
  
  “Я хочу убраться отсюда до рассвета”.
  
  “Тогда оставь меня в покое”.
  
  Дэнни вернулся к пакистанцу и Лью. Ганни стоял рядом с ними, пытаясь вовлечь пакистанца в разговор о том, что происходит в стране. Мужчину не интересовало ничего, кроме его жены.
  
  “Сержант Лью, хватайте Блоу и Джоунси и отведите этого парня обратно в его дом. Оцените ситуацию и доложите ”.
  
  “Ты понял, кэп”.
  
  “Извините меня, капитан”, - сказал Ганни.
  
  “В чем дело, сержант?” - спросил Дэнни, уже подозревая, в чем проблема.
  
  “Эй, без обид, но, э-э, посылать туда этих парней — ты действительно думаешь, что это хорошая идея?”
  
  “Это лучшая альтернатива”.
  
  “Я не знаю об этом. Во-первых, он может лгать”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  И еще, капитан, что вы собираетесь делать, если у нее начнутся схватки? Мы собираемся принять роды?”
  
  Дэнни пожал плечами. “Эти парни делали это раньше”.
  
  Сержант морской пехоты покачал головой.
  
  “Послушай, мы не воюем с этими людьми”, - сказал ему Дэнни. “Напротив, они наши союзники”.
  
  “Не думаю, что я бы им сильно доверял”.
  
  “Ты не обязан”, - сказал Дэнни, поворачиваясь, чтобы пойти проверить экипажи "Оспри".
  
  
  Страна грез
  0815, 17 января 1998
  (2115, Карачи)
  
  
  Самсон расправил бумагу на столе, проведя своей большой рукой по его поверхности. Несмотря на все свои высокотехнологичные штуковины, офис командующего Страной грез по-прежнему пользовался факсимильным аппаратом, использующим тепловизионную бумагу.
  
  Буквы были немного расплывчатыми, а изображение сморщенным, но ему было все равно. Он мог видеть, что там говорилось: приказ о нанесении удара хлыстом был переиздан и адресован генерал-майору Терриллу Самсону, а не полковнику Бастиану.
  
  На всякий случай.
  
  Он сохранит Рубео на протяжении всего развертывания — излишняя мстительность только навредит миссии. Но как только все закончится, яйцеголовый станет историей.
  
  Самсон встал из-за стола. Бастиан - или его предшественник, если верить главному мастер-сержанту, — решил, что у него хороший вкус в выборе мебели. Но помещение было немного загромождено стульями и папками. Первое, что ему нужно было сделать, это убрать их. Он разместил их в конференц-зале по соседству, который теперь будет использоваться как офисное приложение — библиотека.
  
  Ему не нужен был конференц-зал. Он не планировал много совещаться.
  
  “ Прошу прощения у генерала, ” сказал Акс, все еще стоя в дверях, “ но было ли сегодня утром что-нибудь еще?
  
  “Да, шеф, есть. Мне нужна памятка, в которой будет сказано всем руководителям отделов и секций, всем руководителям программ тестирования, всем, от главного ученого до уборщика, что вся программа Dreamland теперь открыта для рассмотрения. Мой отзыв. Сверху вниз. Я хочу что-то, что передаст срочность. Я хочу, чтобы это звучало ... ”
  
  Самсон отключился, не уверенный точно, как он хотел, чтобы это прозвучало.
  
  “Типа, если они не будут хорошо выполнять свою работу, ты их уволишь?” - спросил Акс.
  
  “Вот и все, шеф. Точно”. Акс определенно останется, решил Самсон. “Пусть он будет у меня на столе до обеда”.
  
  
  * * *
  
  
  Технически говоря, старший мастер-сержант Теренс “Акс” Гиббс был холостяком. Но в самом реальном смысле Гиббс был женат, как и любой мужчина в Америке. Просто его женой — его детьми, его родственниками, его домом, его семьей, его друзьями, его домашними животными, всем его существованием — были Военно-воздушные силы США.
  
  Но теперь пришло время для развода. Поэтому, как только он закончил писать служебную записку Самсона — это заняло всего три минуты и имело гораздо более сбалансированный тон, чем хотелось генералу, — он вышел в Интернет и получил соответствующие документы, чтобы инициировать перевод обратно в свой родной штат Флорида, в ожидании увольнения со службы через несколько месяцев. И на всякий случай, если Самсон будет возражать — Акс чувствовал, что он будет возражать, хотя бы исходя из общих принципов, — шеф разослал несколько личных сообщений в поддержку. Среди награжденных были два генерал-лейтенанта и командующий военно-воздушными силами генерал, что дало ему полный шанс справиться с любым блефом, который может выкинуть Самсон.
  
  За свою карьеру он много раз работал на таких людей, как Самсон. Но тогда он был молод. Некоторых людей возраст смягчил; у других он лишил их способности спокойно выслушивать всякую чушь. Он относился ко второй категории.
  
  Подполковник Бастиан не был идеальным начальником. Он иногда впадал в приступы гнева; какими бы оправданными они ни были, в долгосрочной перспективе приступы раздражения могли привести к обратным результатам. Полковник также настаивал на упорядочении дел в Dreamland, что для Ax означало, что ему приходилось довольствоваться примерно десятой частью персонала, который был бы у него при “нормальном” командовании. Но Пес уважал, доверял и был связан со своим народом так, как, Акс знал, никогда не смог бы Самсон.
  
  Но это было не из-за Самсона. Это было из-за Теренса “Акса” Гиббса. Если бы он все уладил должным образом, он прибыл бы в гражданский мир сразу после разгара туристического сезона во Флориде. Цены на чартерные суда будут снижены, и он сможет использовать небольшую часть своих аккуратных сбережений ВВС, чтобы стать оператором судна.
  
  Трудно привыкнуть к такому солнцу после десятилетий работы в закрытом помещении, но каждый нуждался в испытании, особенно на пенсии.
  
  
  На борту Эбнера Рида
  2200
  
  
  Получив гарпуны, Шторм попытался занять позицию для их использования. Он продолжал держать курс на юг, в сторону Индийского океана. Китайский авианосец Khan тем временем направлялся примерно в том же направлении, предположительно намереваясь обогнуть южную оконечность Индии и направиться домой.
  
  В те дни, когда парусное судно приводилось в движение ветром, капитан обладал большой автономией и мог легко проложить курс, который привел бы его к столкновению с врагом; именно столько капитанов завоевали почести триумфа и сокровища. Даже капитан в начале эпохи холодной войны часто имел возможность более или менее свободно плавать, куда ему заблагорассудится; у адмиралов просто не было возможности полностью отслеживать его.
  
  Но Шторм принадлежал к другому времени.
  
  “Почему ваш курс параллелен курсу "Хана”?" - потребовал адмирал Вудс по защищенной связи.
  
  “Мы просто остаемся в состоянии быть полезными в случае необходимости”, - сказал Шторм.
  
  “Декейтер более чем готов выполнить эту работу”, - сказал Вудс. “Лос-Анджелес встретит его возле Цейлона. Вместе они проследят за ним до порта приписки. Вы должны приступить к пополнению запасов. ”
  
  “Я пополнил запасы”, - сказал Шторм. “У меня есть ракеты "Гарпун", и мой корабль готов к бою”.
  
  “Где ты взял ракеты?”
  
  “Страна грез дала их мне”, - сказал он.
  
  Лицо адмирала покраснело еще больше.
  
  “У нас нет полного состава, но у меня более чем достаточно, чтобы потопить Хана”, - сказал Шторм.
  
  “Ты не потопишь хана". Шторм, ты что, с ума сошел?”
  
  “Я имел в виду—”
  
  “Позвольте мне поговорить с вашим старшим помощником”.
  
  “Но—”
  
  “Сейчас же!”
  
  Шторм почувствовал, как у него задрожали ноги под маленьким столом, за которым он сидел. Он знал, что видеокамера показывает Вудсу все, что он делает, поэтому двигался как можно более обдуманно, подняв телефонную трубку со своего стола и спокойно окинув взглядом свою каюту. Когда он вернул телефон на место, то посмотрел на экран, пытаясь прищурить глаза, демонстрируя сосредоточенность и искренность. Это не было ложью; он был одновременно сосредоточен и откровенен. Но он хотел, чтобы его лицо соответствовало тому, что он чувствовал.
  
  “Адмирал, ” сказал Шторм, “ позвольте мне изложить свою точку зрения. Я просто хочу быть поблизости, если...”
  
  “Не нужно приводить никаких доводов, Шторм. Никаких "если". Ничего. Твой корабль не должен вступать в бой с "ханом”.
  
  “Я говорю о том, чтобы убедиться, что Хан покинет этот район, не представляя угрозы”, - сказал Шторм.
  
  “Полеты с "Хана" прекратились. Они больше не способны даже обеспечить собственное воздушное прикрытие”, - сказал Вудс. “Я не собираюсь рисковать международным инцидентом с ними”.
  
  “Они уже стреляли по нашим самолетам”.
  
  “Не через два дня. И, насколько нам известно, Бастиан подстрекал их”, - сказал Вудс. “Именно поэтому он дал вам ракеты? Вы двое пытаетесь развязать войну?”
  
  “Это несправедливо. Мы выполняли приказы—”
  
  “Тогда выполни это”.
  
  Шторм стиснул зубы, зная, что если он произнесет одно слово, то произнесет дюжину, а если дюжину, то сотню, и каждое ругательство.
  
  Раздался стук в дверь каюты. Шторм встал и открыл ее.
  
  “Ты хотел меня видеть?” Спросили глаза.
  
  Шторм указал на видеоэкран. Выглядя немного сбитым с толку, старший офицер сел в дополнительное кресло Шторма.
  
  “ Лейтенант-коммандер Айзенберг, ” представился адмирал Вудс. “Если капитан Гейл предпримет агрессивные действия в направлении китайского авианосца Khan, вы должны немедленно отстранить его от командования. Это понятно?”
  
  “Я, ну, э—э-э...”
  
  “Это понятно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Таковы ваши приказы, джентльмены. Поскольку вы нашли способ пополнить запасы и не желаете отдыхать, вы должны отправиться в район рифа Шербани и действовать в качестве сторожевика для любого из наших судов, направляющихся к оперативной группе Линкольна. Вы не должны заходить дальше чем на двенадцать градусов южной долготы и не должны вступать в бой с каким—либо судном — индийским или китайским - без моего прямого разрешения. Ни при каких обстоятельствах. Это понятно?”
  
  “Что, если по нам откроют огонь?” - выпалил Шторм.
  
  “Тогда ты сильно облажался”.
  
  “Я должен быть в состоянии защитить себя”.
  
  “Тебе лучше не находиться в том положении, когда это необходимо”.
  
  Глаза посмотрели на Шторма. “Адмирал, я не уверен—”
  
  “В чем вы не уверены, коммандер? Выполняете приказы?”
  
  “Я могу выполнять приказы, адмирал”.
  
  “Тогда сделай это”.
  
  Картинка растворилась в черноте.
  
  
  Юго-Восточный Пакистан
  2200
  
  
  Сержант Лю верил, что этот человек говорит правду, но он давно понял, что вера и реальность - это иногда разные вещи. Он съехал на обочину в полумиле от дома мужчины и послал Блоу и сержанта Курта Джонса осмотреть дом. Десять минут спустя Джоунси зарегистрировался по каналу ближнего действия Whiplash.
  
  “В доме чисто — эта леди может уронить яйцо в любую секунду, Лью. Лучше включи моджо ”.
  
  Джонс не преувеличивал. К тому времени, как Лю и ее муж вошли внутрь, стоны женщины сотрясали маленький двухкомнатный дом. Единственным источником света была маленькая керосиновая лампа, стоявшая на комоде в углу комнаты.
  
  Фонарик Джоунси осветил маленькую кровать, на которой рожала жена. “Я вижу голову, сержант. Много волос”, - добавил он. “Я думаю, что Блоу - это отец”.
  
  “Har har.”
  
  Лю поставил свою медицинскую сумку и опустился на колени. В этот момент показались голова и верхняя часть туловища ребенка, а также поток мекония, зеленоватых отходов жизнедеятельности и родовых жидкостей. Брови ребенка появились, затем исчезли, когда схватки матери начали втягивать его обратно внутрь.
  
  “Ты должен остаться с нами, малыш”, - сказал Лю, начиная хватать новорожденного.
  
  Как только он опустил руки, тело матери содрогнулось в последний раз. Ее новорожденный сын выскользнул на руки Лью. Джонс протянул руку и перерезал пуповину своим ножом.
  
  “Полотенца, тампоны — мы должны вытереть ему лицо. Нельзя позволить ему есть это дерьмо”, - сказал Лю, баюкая младенца на руках, чтобы вытереть меконий изо рта младенца.
  
  “Оно синеет, сестра”, - сказал Блоу, указывая на полотенце.
  
  Ребенок не дышал. Лю легонько шлепнул ребенка, но, похоже, это не возымело эффекта. Он опустил его на пол и наклонился, чтобы попробовать искусственное дыхание рот в рот.
  
  В этот момент отец начал кричать и колотить Лю по спине. Блоу схватил его и отшвырнул к стене. Тогда мать тоже начала кричать. Джоунси наклонился, чтобы взять ее за руки.
  
  Единственными людьми в комнате, которые вели себя тихо, были малыш и Лю. Сержант изо всех сил пытался заставить младенца дышать. Младенец, казалось, задыхался, но потом сдался. Сержант продолжал попытки.
  
  “Давай, парень!” - крикнул Блоу.
  
  “Позволь мне попробовать, сержант”, - сказал Джоунси.
  
  Лю игнорировал их, упорно работая, хотя и начинал терять надежду.
  
  Сердце ребенка не билось. Он начал искусственное дыхание.
  
  “Я сделаю вдох”, - сказал Блоу, опускаясь рядом с ним.
  
  Они работали вместе, в отчаянии, более десяти минут, давно миновав тот момент, когда у ребенка появился хоть какой-то шанс выжить. Наконец, со слезами, хлынувшими из его глаз, Лю вытянул руку для удара, давая понять, что пора остановиться. Он поднял глаза на отца, который взвизгнул и выбежал из комнаты.
  
  “Черт”, - сказал Блоу, вскакивая, чтобы догнать его.
  
  Как только он подошел к двери, автоматная очередь осветила фасад дома.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2255
  
  
  Dog просмотрел последние прогнозы того, куда упали оставшиеся ракеты. Нужно было охватить слишком большую территорию.
  
  “Тебе придется сузить круг поисков, Рэй”, - сказал он the scientist. “Ты включаешь Афганистан и половину Китая”.
  
  “Это преувеличение, полковник”, - сказал Рубео.
  
  “Ненамного”.
  
  “Мы работаем над этим. У нас есть теория о электромагнитных клапанах. Мы думаем, что некоторые из них, возможно, не пережили Т-лучей, а заблокировали двигатели. мисс Глисон все еще собирает данные ”.
  
  Пес нахмурился, но ничего не сказал.
  
  “Если бы мы могли найти вторую ракету и изучить ее, мы могли бы значительно сузить прогнозы”.
  
  “Есть ли какая-нибудь проекция, в которой ты уверен больше всего?” Спросил Пес.
  
  “По статистике, все они одинаковы”, - сказал Рубео. “Но есть один, где география облегчает поиск. К сожалению, он самый далекий от нынешнего маршрута U-2.
  
  “Тогда мы возьмем это”, - сказал Пес.
  
  “Это I-20, к северо-востоку от Сиакора, на границе”.
  
  Пес посмотрел на длинный палец, обозначенный на карте как район поиска. Это было на крайней юго-восточной оконечности Пакистана, примерно в 450 милях от базового лагеря, который Дэнни и морские пехотинцы использовали в пустыне.
  
  “Полковник, у майора Кэтсмена была возможность поговорить с вами о генерале Сэмсоне?” - спросил Рубео.
  
  “Извините, у меня не было возможности поговорить об этом с майором Кэтсменом. Полагаю, вы слышали, что он заменяет генерала Магнуса ”.
  
  “Это не совсем так сработает”, - сказал Рубео. “Он здесь. На время”.
  
  “Продолжительность?”
  
  “Это не будет похоже на соглашение с Магнусом. Он берет на себя вашу работу, полковник. Они возвращаются к соглашению, которое существовало при Брэде Эллиоте”.
  
  Пес не был удивлен. При обычных обстоятельствах базой размером с Страну Грез - не говоря уже о ее важности — руководил бы генерал, а не подполковник. Когда его назначили, все предполагали, что он пришел сюда, чтобы закрыть заведение.
  
  Все, кроме него. Он боролся за концепцию Whiplash — боевой силы, тесно сотрудничающей с разработчиками передовых технологий. Идея зарекомендовала себя давным-давно. И теперь бюрократия наверстывала упущенное, возвращая Страну Грез в рамки обычной иерархии.
  
  Это был тяжелый переход для многих людей. Включая его самого.
  
  “Генерал Самсон отвлекал внимание от себя в командовании Страной грез”, - продолжил Рубео. “Я почти добился его смещения”.
  
  “Ты что?”
  
  “Я могу рассказать вам всю грязную историю, если хотите, полковник, но полагаю, у вас есть дела поважнее. В любом случае, это не имеет значения. Я подам заявление об отставке в конце этой миссии.”
  
  “Что?”
  
  “Да, полковник. Мне тоже было приятно работать с вами”.
  
  “Луч”—
  
  “Прошу прощения, полковник. Мне нужно заняться работой”.
  
  Экран погас. Дог почти целую минуту недоверчиво смотрел на черное пятно на приборной панели, прежде чем повернуться к Салливану и сказать ему, чтобы он приготовился к смене курса.
  
  
  Юго-Восточный Пакистан
  2255
  
  
  Пораженный в упор пулями в грудь, Блоу отлетел обратно в комнату. Лю попытался вытащить свою "Беретту" из кобуры и одновременно уйти с линии огня. Появилось дуло, затем сверкнуло. Лю поднял свой пистолет и начал стрелять. Прежде чем он осознал это, он разрядил магазин в отца-пакистанца.
  
  Джонс и Блоу оба были застрелены отцом. К счастью, на них были легкие бронежилеты Dreamland. У Блоу были серьезные ушибы и, возможно, переломы левых ребер, но в остальном он не был серьезно ранен. Джонс получил две пули в бок, где ни одна из них не причинила никакого вреда; рикошетом откололась какая-то деревяшка, которая попала ему в руку, порезав его, но это была степень его травм.
  
  Чего нельзя было сказать о жене пакистанца. Две пули ее мужа попали ей в лицо, а еще одна попала в сердце. Любое из ранений было бы смертельным.
  
  “Это отстой”, - простонал Джонс. “Этого не должно было случиться. Мы помогали им, черт возьми”.
  
  Лю мерил шагами маленькую комнату, не совсем в состоянии шока, но и не вполне контролируя свои чувства. Керосиновая лампа мерцала, отбрасывая тусклые желтые тени на жалкую сцену. Мертвый младенец лежал рядом, его тело было забрызгано кровью, а также зеленым меконием, в котором его купали при рождении. Блоу расстегнул жилет и осторожно трогал свой бок.
  
  Джонс внезапно бросился на мертвеца и начал пинать его. “Ты осел. Мы не убивали твоего сына. Мы пытались помочь ему ”.
  
  Лью схватил его и вытащил в ночь. “Это была не наша вина”, - сказал он Джонсу. “Это было не так”.
  
  “Это отстой”, - снова сказал Джонс. И затем он начал плакать.
  
  
  * * *
  
  
  Дэнни мрачно слушал, как Лью рассказывает по радио о том, что произошло.
  
  “Должны ли мы похоронить тела?” Спросил Лю.
  
  “Нет”, - сказал Дэнни. “Используйте умные шлемы, чтобы снять как можно больше видео с места происшествия. Оставьте вещи так, как вы их нашли. Оставьте машину. Возвращайтесь пешком”.
  
  “Это займет у нас около сорока минут, кэп”.
  
  “Пусть будет тридцать. Мы почти готовы уходить”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2310
  
  
  Пес никогда раньше не слышал, чтобы голос Дэнни дрожал.
  
  “Я беру на себя полную ответственность за то, что произошло, полковник. Мне не следовало посылать их”.
  
  “Это был трудный вызов”, - сказал Пес, не зная, что еще сказать.
  
  “Сейчас они возвращаются. Они записали сцену на видео. Я сказал им оставить все как есть”, - сказал Дэнни. “Они довольно расстроены. Я эвакуирую их, как только у меня будет возможность.”
  
  “Мы должны сообщить адмиралу Вудсу”, - сказал Пес.
  
  “Это мой следующий звонок, полковник”.
  
  “Их нужно будет допросить”.
  
  “Я знаю, полковник”.
  
  Больше сказать было нечего, и самому Псу в этот момент нечего было делать.
  
  Нет. Он должен был рассказать Самсону. Этого разговора стоило ждать с нетерпением.
  
  Дэнни кратко проинформировал Пса о боеголовке, затем отключился. Прежде чем Пс успел подключиться к каналу Dreamland и запросить Самсона, сержант Рейджер озвучил предупреждение.
  
  “Полковник, у меня два контакта на расстоянии 250 миль, они движутся в нашем направлении”, - сказал оператор бортового радара. “Компьютер говорит, что это МиГ-31 Микояна”.
  
  “Китаец?”
  
  “Подтверждаю. Возможно, они находятся на нашем радаре”, - добавил Рейджер. “Они подстраиваются под наш курс. Похоже, они переходят на форсаж. Полковник, эти молокососы движутся в нашем направлении в серьезной спешке.”
  
  
  V. Долгая дневная ночь
  
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2315
  
  
  МиГ-31 был создан в разгар холодной войны с одной целью: сбивать В-52.
  
  Судя по спецификации, это был потрясающий самолет. Две силовые установки Soloviev D-30F6 могли развивать скорость более 1600 узлов на высоте 60 000 футов; самолет был способен преодолевать звуковой барьер даже на уровне моря. Двухместный Foxhound стандартно оснащался так называемым радаром наблюдения / сбивания, что позволяло ему противостоять тактике сближения с землей бомбардировщиков и крылатых ракет, которые обычно использовали в своих интересах отражения радара от земли, чтобы незаметно пройти на очень малой высоте к своей цели.
  
  Но у МиГ-31 был один серьезный недостаток: хотя он мог двигаться очень быстро по прямой, он был примерно таким же маневренным, как тяжелый грузовой поезд на ледяном покрове. Чем быстрее он летел, тем шире был радиус его разворота; если о таком маневренном самолете, как F / A-18, можно было сказать, что он разворачивается за десять центов, то Foxhound потребовалось десять тысяч четвертаков.
  
  В том виде, в каком он был построен, B-52 также не был известен тем, что вырезал крестики в небе, но самолет, реагирующий на рывки Собаки, был радикально преобразован, прежде чем присоединиться к Dreamland flock. Он опустил левое крыло, меняя высоту на скорость, и сделал пируэт, уходя с перехвата, запланированного спортсменами "Мига".
  
  “Они меняют курс”, - сказал второй пилот Кевин Салливан. “Дальность теперь 175 миль. Все еще приближаются”.
  
  “Похоже, они настаивают на том, чтобы поздороваться”, - сказал Пес.
  
  “У меня два запуска”, - сказал Рейджер бортовому радару. Он назвал местоположение и пеленг — ракеты были выпущены с самолета.
  
  “Они запустили с такого расстояния?” - спросил Пес.
  
  “Ни в коем случае — у этих самолетов даже не активирован радар вооружения”, - сказал Салливан, следя за приемником предупреждения радара "Мегафортресс". “И мы были бы слишком далеко, чтобы они могли за нами прицелиться, даже если бы они это сделали”.
  
  “Компьютер идентифицирует ракеты как "Вымпел Р-27”, основываясь на профиле радара", - сказал Рейджер.
  
  “Должно быть, ты ошибаешься”, - сказал Салливан.
  
  Несмотря на свою мощь, дальность полета ракеты составляла примерно 130 километров, или семьдесят миль, что вдвое меньше, чем было выпущено. R-27, известная в НАТО как AA-10 Alamo, выпускалась в нескольких различных “вариантах”, определяемых системой наведения, используемой для наведения на цель. Безусловно, самая популярная версия использовала полуактивный радар, следующий указаниям с корабля-носителя. Если бы это имело место в данном случае, радар “Фоксхаунда” был бы "зафиксирован" на "Мегафортрессе"; характерная картина была бы легко обнаружена, и в случае ее возникновения прозвучало бы предупреждение.
  
  “Определенно ракеты в воздухе”, - настаивал Рейджер. “Направляются к нам”.
  
  “ECMS, полковник?” - спросил Салливан.
  
  “Не на таком расстоянии”, - сказал Пес. “Эти ракеты разобьются задолго до того, как станут реальной угрозой”.
  
  Hawk One прикрывал наземную операцию Дэнни, в то время как Hawk Two проводил поиск боеголовки I-20. Пес велел Звездолету оставить "Флайтхауки" там, где они были; "Мегафортресс" мог справиться с МиГами сам.
  
  Китайские пилоты, с которыми он сталкивался в прошлом, варьировались от очень профессиональных до серьезных ковбоев. Однако ни один из них не тратил ракеты впустую, стреляя на такое большое расстояние.
  
  Так что же они задумали?
  
  “Приготовьтесь к маневрам уклонения”, - сказал Пес, вводя "Мегафортресс" в резкий поворот, а затем направляя ее к горному хребту, который он видел ранее. Он развернул "Мегафортресс" так, чтобы он освещал любой радар на борту "МиГов", летевших параллельно волнам, что затрудняло обнаружение.
  
  “МиГи меняют курс”, - сказал Салливан. “Как и ракеты”.
  
  “Хорошо. У них пассивные детекторы”, - сказал Пес. “Они нацелены на наш радар”.
  
  “Почему они стартовали так рано?” - спросил Салливан. “Мы далеко за пределами их досягаемости”.
  
  “Так и должно быть”, - сказал Пес.
  
  "Дог" сделал еще один поворот, увеличив расстояние, которое должны были преодолеть ракеты. Ракеты остались на "Мегафортрессе" и еще раз скорректировались, когда он сделал еще один шаг на юг.
  
  “Они приближаются к тому, что должно быть пределом их радиуса действия”, - сказал Салливан, отслеживая их.
  
  “Кевин, вещай на китайской частоте. Скажи пилотам МиГов, что если они продолжат свои враждебные действия, они будут сбиты”.
  
  “Поздновато для этого, вам не кажется, полковник?”
  
  “Транслируй это в любом случае”.
  
  “Подтверждения нет”, - доложил Салливан несколько секунд спустя. “ Ракеты сейчас в пятидесяти милях и приближаются. Они уже должны были разбиться.
  
  “Нацелите ракеты на ”Анаконды", - сказал Пес.
  
  “Нацелен. Заблокирован”.
  
  “ Открой отсек.
  
  Самолет затрясся, когда открылись двери бомбоотсека.
  
  “ Огонь, ” сказал Пес.
  
  Большинство ракет, даже усовершенствованных Scorpions, с грохотом покидали бомбоотсек, неуклюже падая в течение нескольких секунд, прежде чем завести двигатели и стартовать. Но Анаконды выпрыгнули из самолета, освещенные и готовые к действию. Они издали характерный свист, когда умчались прочь, ракеты пролетели прямо под фюзеляжем, а затем ушли вверх.
  
  “Фоксфайр-один”, - сказал Салливан, используя проверенный временем код для запуска ракеты с радиолокационным наведением. “Ракета номер один удалена. Ракета номер два удалена”.
  
  “Миги выпустили еще две ракеты”, - предупредил Рейджер.
  
  Пес начал еще один разворот, толкая "Мегафортресс" так, чтобы он мог направить "Мегафортресс" лоб в лоб к китайскому самолету. Он знал по опыту, что в поединках два на один китайские пилоты обычно расходятся в противоположных направлениях при сближении, стремясь совершать широкие развороты, чтобы сесть своей цели на хвост. Хотя стратегия имела смысл во многих столкновениях "двое против одного", она была не особенно эффективна против "Мегафортресс", который мог использовать свои "Флайтхауки", чтобы отбиваться от одного из самолетов с большой дистанции, сосредоточившись на втором самолете.
  
  Эти пилоты, однако, сблизились, когда "Мегафортресс" вышел на их пеленг, ведомый стремился защитить хвост ведущего, когда они приближались. Хотя это могло быть просто совпадением, Dog пришел к выводу, что они знали, как сражаются Мегафортрессы, и пробовали другую тактику.
  
  “Целься в бандитов”, - сказал Пес.
  
  “Заперто”.
  
  “Огонь”.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет изо всех сил старался оставаться сосредоточенным на экране "Флайтхаука", пока "Мегафортресс" совершала серию маневров уклонения. Разведка, конечно, была важной миссией, но он чувствовал, что его настоящий долг - в пятидесяти милях отсюда сбивать китайские истребители.
  
  Они были намного быстрее Flighthawk. Это было серьезное преимущество, и первое, что должен был сделать удаленный пилот, это решить, как ему противостоять. Starship — который сражался с МиГ-31 только на симуляторе, любил то, что он называл атакой лицом к лицу: он летел на "Флайтхауке" по курсу, пересекающемуся перед "Мигом" на очень близком расстоянии, достаточно близко, чтобы казалось, что самолет стреляет из ниоткуда. Успех зависел от того, оставался ли Flighthawk невидимым до самого последнего момента, что было возможно, поскольку радары в экспортных версиях МиГ-31, как и большинства самолетов, не могли видеть U / MF, пока он не оказывался на предельно близком расстоянии.
  
  Недостатком такой атаки было то, что было лишь очень маленькое окно для стрельбы. Вы должны были находиться прямо на пушке, когда заходили на посадку, затем резко вильнуть и, может быть, получить шанс на еще одну очередь, когда самолет уйдет.
  
  Звездолет так сильно мечтал о том, что он будет делать, что чуть не пропустил компьютерную подсказку, когда она вспыхнула на его экране: ОБНАРУЖЕН ВОЗМОЖНЫЙ ОБЪЕКТ ПОИСКА.
  
  Он нажал на выделенную рамку, затем повернул "Флайтхаук" на север, чтобы лучше видеть.
  
  
  * * *
  
  
  “Ракета номер один уничтожила вражескую ракету”, - доложил Салливан. “Вторая вражеская ракета номер два уничтожена”.
  
  Вторая ракета прошла так близко от первой, что осколки взорвавшейся ракеты "Анаконда" вывели ее из строя.
  
  “Перенацелите "Анаконду-два" на одну из других ракет”, - спокойно сказал Пес.
  
  “Вас понял. Перенацеливание. Ракеты три и четыре на курсе — китайские самолеты начинают разворот на запад, держу пари, заходят нам на хвост”.
  
  Дог уже отслеживал самолет на своем собственном экране. Миги несколько замедлились, но двигались со скоростью почти двадцать миль в минуту. Они выпустили еще две ракеты — и тогда Салливан практически вскочил со своего места.
  
  “Нокдаун, нокдаун! Мы взяли бандита номер один. Второго! Мы взяли двоих! Ого! Срань господня. Срань господня! ”
  
  Пес подтолкнул "Мегафортресс" ближе к ближайшим горным вершинам, стремясь опуститься как можно ближе к неровному перевалу. Несмотря на то, что была ночь, компьютеры самолета синтезировали четкий вид перед ним, подробно описывая укромные уголки и трещины на близлежащих вершинах. Дог направил самолет к скалам, сильно накренившись на левое крыло, чтобы подойти как можно ближе.
  
  Прозвучало предупреждение о приближении, сообщавшее ему, что он находится в пределах ста футов. Он проигнорировал это.
  
  “Третья ракета исчезла с экрана”, - сказал Салливан. “Анаконда нацелилась на четвертую ракету”.
  
  Рейджер сообщил ему некоторые дальности и скорости двух других ракет. И снова все они оказались пассивными радарными наводчиками.
  
  “Нацелите последние две ракеты на ”Анаконды", - сказал Дог Салливану.
  
  “Еще два самолета на большой дистанции, полковник”, - сказал Рейджер. “ИДЕНТИФИЦИРОВАНЫ как Shenyang J6s”.
  
  “Придержи эту мысль, сержант”, - сказал Пес. “Салливан, убери эти ракеты”.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет провел "Флайтхауком" над прямоугольным участком земли, отмеченным поисковой программой, двигаясь к выделенному прямоугольнику, в котором, по утверждению компьютера, находилась боеголовка. Все, что он мог видеть, была квадратная тень на краю гораздо более круглых теней. В стоп-кадре и увеличенном виде это все еще было очень похоже на тень.
  
  Он развернул "Флайтхаук" для очередного захода, сбросив скорость чуть более 110 узлов - настолько медленно, насколько это было возможно. Но изображение было ненамного лучше; это могла быть часть поверхности управления ракетой, вроде хвостового оперения, решил он, но это могли быть и десять или двадцать других предметов.
  
  Он притормозил, сделал круг и попытался повторить курс, которым туда попала бы ракета. Полет по прямой от базы, с которой она была запущена, ничего не показал. Затем он понял, что теория, согласно которой ракета была размещена здесь, требовала, чтобы она резко отклонилась от курса при попадании Т-лучей. Командование Dreamland не сообщило ему курс, но приблизить его было нетрудно, поскольку первоначальные прогнозы показывали, где находились ракеты в момент срабатывания EEMWB.
  
  Первый участок "Звездолета" представлял собой прямую линию, расположенную под углом шестьдесят градусов от точки, где Т-лучи попали в ракету. Даже когда он пикировал к земле, он понял, что ракета не полетела бы по прямой; скорее всего, она изогнулась по какой-то эллиптической кривой. Но он все равно изменил вектор, пройдя чуть западнее квадратной тени и продолжая движение над скалистой долиной. Валун предложил другую теорию — ракета попала в лавину после того, как разбилась.
  
  Когда он сделал круг, возвращаясь, он увидел нечто похожее на выбоину в скале напротив первой части ракеты. Звездолет развернулся на 180 градусов и полетел за скалы.
  
  Поисковая программа компьютера начала находить куски металла на равнине сразу за камнепадом.
  
  “Командиру "Флайтхаука" Беннетту. Полковник, кажется, у меня кое-что есть”.
  
  “Хорошо, Звездолет. Я тебе перезвоню”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Дата и время неизвестны
  
  
  Захлебывающийся звук разбудил Дзена, вырвав его из запутанного сна о темных фигурах и бушующем ветре. Он схватил Бреанну, стоявшую рядом с ним, не уверенный, что делать или как ей помочь, понимая только, что должен.
  
  Ее тело прижалось к его телу. Должно быть, у нее что-то застряло в горле, подумал он, и протянул руки вниз, нащупывая ее живот и диафрагму, чтобы выполнить маневр Геймлиха.
  
  Он дернулся один раз, яростно ударив кулаками по ее органам. Он делал это на занятиях по оказанию первой помощи много лет назад, но ничего подобного не почувствовал. Он был поражен тем, какой опустошенной чувствовала его жена, ее тело не сопротивлялось его давлению.
  
  Она закашлялась, и он снова поднял руки. Кашель сменился задыхающимся визгом, затем Бреанна захрипела. Она вздрогнула, и Зен вздрогнула вместе с ней.
  
  Он держал ее так же, как тогда, когда они впервые спали вместе, полностью обернув вокруг себя, так близко, что каждое ее движение отдавалось в его собственном теле.
  
  Бреанна снова дышала нормально. Постепенно Дзен начал задаваться вопросом, что произошло. Она не могла чем-то подавиться, подумал он; она ничего не ела. Ее не вырвало. Но он не представлял себе этого и не мечтал об этом.
  
  Постепенно он заставил свой разум отвлечься от возможных версий случившегося и сосредоточиться на одной мысли — что бы ни случилось, она все еще жива. Некоторое время он дрейфовал в серебристом пространстве между усталостью и сном, прежде чем окончательно потерять сознание.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2320
  
  
  “Возникли проблемы с фиксацией последней ракеты, полковник. Я просматриваю ее, но компьютер отказывается ее принимать ”.
  
  “Продолжай пытаться”, - спокойно сказал Пес Салливану. Он приготовился развернуть "Мегафортресс", намереваясь махнуть хвостом в сторону ракет, чтобы они могли использовать противоминное оружие "Стингер" в хвосте.
  
  Не следует путать с одноименной ракетой, запускаемой с плеча, воздушные мины Stinger представляли собой, по сути, большие диски взрывчатого вещества, которые детонировали вблизи цели. Когда они воспламенялись, то посылали осколки вольфрама на путь преследователя. Как правило, они намного эффективнее против самолетов, недавние усовершенствования радара наведения и увеличение размеров сделали их полезными против ракет, но только в качестве последнего средства.
  
  “Бандитская ракета четыре сбита”, - доложил Рейджер. “Пятая и шестая продолжают преследование”.
  
  “Салливан?”
  
  “Зафиксируйте шестую ракету "Бандит". Открываю огонь”.
  
  В тот момент, когда Пес услышал свист, он бросил Беннетта в поворот.
  
  “Жало вверх”, - сказал он Салливану. “Будь готов на случай, если Анаконда промахнется”.
  
  “Ракета номер пять выведена из строя. Ракета номер шесть приближается к десяти милям ”.
  
  Поворот Пса замедлил "Мегафортресс", но даже если бы он шел по прямой, у него не было никаких шансов обогнать оставшуюся вражескую ракету. На скорости 1400 узлов он развивал скорость более двадцати миль в минуту.
  
  “Жало готово”, - сказал Салливан, тяжело дыша.
  
  “Включи автозащиту”, - сказал ему Пес.
  
  “Автозащита от Стингера”.
  
  Небо озарилось белым.
  
  “Наша "Анаконда” сбила последнюю ракету", - сказал Рейджер. “Вау”.
  
  Брайан Дейли, который молча наблюдал за наземной радиолокационной станцией во время всего инцидента, издал радостный возглас.
  
  “Ладно, ребята”, - сказал им Дог. “У нас есть еще два самолета, о которых стоит побеспокоиться. Давайте продолжим нашу игру”.
  
  
  * * *
  
  
  Starship обследовал район крушения, видеокамера в носовой части "Флайтхаука" зафиксировала примерно двухмильную полосу, где упала ракета. Он мог сделать разумное предположение о том, что произошло. Ракета задела склон горного пика, врезалась во второй, вызвав сход лавины, а затем разлетелась на куски на небольшой равнине перед ним.
  
  Но где была боеголовка? След от обломков заканчивался на краю сплошной равнины.
  
  Он уже задрал нос, когда понял, что равнина — это вовсе не равнина, а небольшое озеро.
  
  Он также осознал кое-что еще — люди сидели на корточках в дальнем конце, наблюдая за проносящимся мимо "Флайтхауком".
  
  Они не просто любовались черной фигурой, проплывающей мимо полной луны. Что—то вспыхнуло с земли, когда он проходил мимо - ракета, запущенная с плеча, нацеленная не на U / MF, а на Megafortress почти прямо над ним.
  
  
  * * *
  
  
  “Ракета ”Стингер"!" - сказал Салливан, практически визжа по интерфону.
  
  “Сигнальные ракеты”, - сказал Пес. “Приготовиться к маневрам уклонения”.
  
  Пес десятки раз имел дело с ракетами, выпущенными с плеча, но даже он почувствовал, как его сердце учащенно забилось, когда приманки посыпались за "Мегафортресс".
  
  Ракета FIM-92 Stinger, запускаемая с плеча, была разработана как простое в использовании и простом в обслуживании зенитное оружие, из которого солдаты могли стрелять в полевых условиях с минимальной подготовкой. Существовало несколько вариантов, но это почти наверняка была оригинальная модель FIM-92A, которая была передана повстанцам-моджахедам в Афганистане для использования там против русских, а затем продана террористическим группам по всему миру.
  
  После запуска ракета нацелилась на источник тепла, зафиксированный носовым датчиком, пролетела со скоростью звука и смогла подняться примерно на три мили. При весе 2,2 фунта его взрывная боеголовка была относительно небольшой, но, тем не менее, смертоносной. Взрыватель срабатывал только при ударе, что делало использование ложных целей менее эффективным. С другой стороны, это также означало, что оружие должно было действительно во что-то ударить, чтобы сработать.
  
  Четыре турбореактивных двигателя "Мегафортресс" были соблазнительными мишенями для системы самонаведения ракеты, раскаленными магнитами, которые тянули ее вперед. Высота полета Беннета была его единственным преимуществом; в то время как самолет находился почти прямо над человеком, выпустившим ракету, самолет находился на высоте 10 000 футов, на самом краю смертоносной оболочки ’Стингера". Пес выжал газ, зная, что ему понадобится каждая унция энергии, чтобы оторваться. Когда приманки расцвели у него за спиной, он резко развернулся, набрав примерно пять оборотов и пытаясь развернуться как можно ближе к 180 градусам.
  
  Из-за поворота и вспышек "Стингеру" было трудно учуять свою цель, и к тому времени, когда "Стингер" понял, что нужно поворачивать, было слишком поздно. Ракетное топливо в ее тонком корпусе израсходовалось, ракета упала обратно на землю.
  
  “Звездолет, ты видишь, кто в нас стрелял?”
  
  “Получил представление, полковник”.
  
  “Это китайские войска?”
  
  “Отрицательно. Выглядят как партизаны, какие-то нерегулярные формирования. Одеты, знаете, как местные жители, фермеры или что-то в этом роде ”.
  
  “Совершенно ясно, что они не фермеры”, - огрызнулся Пес.
  
  “Может быть, они выращивают ракеты”, - сказал Салливан.
  
  Остальная команда рассмеялась — больше для того, чтобы снять напряжение, чем потому, что шутка была забавной. Но это был хороший знак, подумал Пес; они начинали привыкать иметь дело с боем.
  
  Однако сейчас было не время расслабляться.
  
  “Два самолета Sukhoi-27, ранних моделей, летят прямо на нас”, - сказал Рейджер, кратко описывая ситуацию для Dog. “В двухстах морских милях от нас. С северо-востока. Китайский. Они дозвуковые, 500 узлов, 23 000 футов. За ними два вертолета, 10 000 футов. Тип, идентифицированный как Harbin Z-5 Hound. Бронетранспортеры. ”
  
  “Лидер "Летающих ястребов", у вас есть точное местоположение боеголовки?” Пес спросил Звездолет.
  
  “Отрицательно, полковник. Похоже, что это в озере. Я не подтвердил, что это там ”.
  
  “Свяжись с командой Dreamland. Посмотрим, смогут ли ученые определить это ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Территория, над которой они пролетали, была индийской, но густонаселенной мусульманами, и в этом районе действовали различные сепаратистские группировки. Некоторые подозревались в союзе с исламскими террористами, и даже те, кто таковыми не были, могли найти готовый рынок сбыта для ядерной боеголовки. Вопрос, который занимал Дога, заключался в том, в чем был интерес Китая. Защищали ли они близлежащую границу или работали с людьми на местах?
  
  “Беннетт Дэнни Фрею. Лидер Whiplash, каков ваш статус?”
  
  На экране коммуникатора появилось усталое лицо Дэнни Фрея. Камера в умном шлеме была расположена в верхней части козырька, и изображение получалось "рыбий глаз". Это подчеркивало отечность у него под глазами, так что капитан выглядел так, словно у него было два сияющих глаза.
  
  “Фру. Мы почти готовы убираться отсюда, полковник”.
  
  “Мы думаем, что нашли боеголовку I-20. Есть две проблемы. Во-первых, она может быть под водой. Во-вторых, у нас на местах действуют что-то вроде местных партизан, и китайцы, похоже, тоже заинтересованы в этом. ”
  
  Из-за расположения потребуется несколько часов, чтобы из Персидского залива прибыла свежая группа морских пехотинцев. К тому времени партизаны и / или китайцы могли забрать оружие.
  
  Дэнни связался с пилотами Osprey и обсудил ситуацию. Они могли бы отправить один из своих Osprey с войсками на восток; потребовалось бы примерно полтора часа, чтобы добраться до места. Подкрепление могло бы включать в себя другую птицу, которая подзаправила бы их.
  
  Предполагая, что командование Dreamland сможет точно определить местонахождение боеголовки и что водолазы смогут затем найти ее, Osprey можно было бы использовать для подъема ее из воды. Однако была еще одна проблема: из двадцати морских пехотинцев и горстки технических специалистов ВМС, которых смог привести Дэнни, только Дэнни имел квалификацию водолаза.
  
  И трое Хлыстов, которые были в доме пакистанца.
  
  “Начальник штаба адмирала Вудса хотел, чтобы всех троих наших парней отправили на "Линкольн” как можно скорее", - сказал Дэнни. “Тем временем они должны были оставаться в стороне, если это возможно”.
  
  “Это невозможно”, - сказал Пес. “Возьмите с собой всех, кто вам нужен. Я улажу это с адмиралом. При условии, что с нашими парнями все в порядке”.
  
  “Я не знаю насчет Джоунси или Блоу”, - сказал Дэнни. “Они оба были застрелены. Снаряжение защитило их, но они хороши, ну, вы знаете ... психологически, с ребенком —”
  
  “А как же Лю?”
  
  “Я думаю, с ним все в порядке”.
  
  “Хорошо. Пока он может выполнять миссию. Используй свое лучшее суждение ”.
  
  Было время, до Страны Грез, до того, как он ввязался в бой, этот Пес не стал бы спрашивать, смогут ли его подчиненные выполнить задание, на которое, как он знал, они физически способны. Но, пройдя через бой, он узнал, как это может действовать на тебя с течением времени. Что еще более важно, он также узнал, что значительный процент людей не осознавал, каких потерь это стоило, и что большинство других проигнорировали бы эти потери, потому что чувствовали, что их долгом было выполнить миссию. Его работа как командира заключалась в том, чтобы звонить им, настаивая на том, чтобы они сели, когда сидеть было лучшим решением для них и, в конечном счете, лучшим решением для миссии.
  
  Были ли они в тот момент? Видеть смерть ребенка, самоликвидацию мужа вблизи - это как—то отличалось от смертей в бою, какими бы ужасными они ни были. Люди, которых ты пытался спасти, отвернулись от тебя в трагический момент — насколько это было ужаснее, чем убийство снайпера с большого расстояния?
  
  “Тогда отправляйся туда как можно быстрее”, - сказал Пес Дэнни. Затем он выключил передачу и вызвал Чели, чтобы они поддержали его. Он поговорит с адмиралом Вудсом - и генералом Сэмсоном — как только возьмет ситуацию под контроль.
  
  
  На борту "Страны грез Чели, над северо-западной Индией
  2320
  
  
  Хотя она была закончена всего через несколько недель после Беннетта, в EB-52 Cheli был внесен ряд улучшений, как незначительных, так и значительных. Как и ее партнер, "Мегафортресс" была восстановлена из более раннего воплощения, в данном случае модели H, которая когда-то служила в Девятнадцатом бомбардировочном полку на базе ВВС Хоумстед во Флориде. Она была оптимизирована для работы с радарами и включала в себя последние обновления как бортовых, так и наземных радаров поиска и наблюдения, а также программного обеспечения, которое позволяло бомбардировщику нацеливаться на ракеты, запущенные другими источниками. Как и у большинства Мегафортрессов, здесь было два отсека для летающих ястребов, верхний и нижний. В отличие от Беннет , верхний отсек Flighthawk был в рабочем состоянии; вместо коек там были еще два поста управления Flighthawk, что позволяло самолету управлять в общей сложности восемью роботами, хотя на данный момент он был оснащен только двумя. Усиленные двигатели Чели позволили ей взлететь с полной загрузкой, не задействовав двигатели четырех "Флайтхауков", которые она могла держать под крыльями.
  
  Также был обновлен комплекс ECM самолета. Хотя они и не такие универсальные, как ELINT, или версии Megafortress с электронной разведкой, которые могли прослушивать и глушить широкий спектр коммуникаций, Чели могли подавлять зенитный огонь с земли и самолетов путем скремблирования радиолокационных и командных сигналов, как это когда-то делали ныне вышедшие на пенсию "Дикие ласки". Волшебники Страны Грез изучили недавние столкновения с китайцами и обновили электронику, чтобы лучше противостоять их оружию. Они также добавили стенограммы воздушных боев в компьютеры, которые помогали управлять самолетом, предоставив разделу тактики более подробную информацию о том, чего ожидать от самолетов, с которыми они столкнулись.
  
  Ее пилот, капитан Брэд Спаркс, в некотором смысле тоже был новой версией породы. Спаркс служил в Dreamland лейтенантом три года назад, некоторое время работая над проектом Megafortress, где, среди прочего, он помогал проводить технико-экономическое обоснование использования самолета в качестве заправщика. Он перевелся незадолго до прибытия Dog, получил звание капитана и был назначен в эскадрилью B-1B.
  
  Когда Dreamland начали привлекать к оперативным миссиям, Спаркс понял, что совершил ошибку, и начал подумывать о возвращении. Он прибыл сюда две недели назад и уже мог сказать, что это было лучшее решение, которое он когда-либо принимал в своей жизни.
  
  “Полковника Бастиана к вам”, - сказал его второй пилот, лейтенант Нельсон Вонг.
  
  “Полковник, как дела?” - спросил Спаркс, выводя изображение своего босса на экран коммуникатора. “Приборная панель” EB-52 была бесконечно настраиваемой, но, как и у большинства пилотов Megafortress, Sparks разместил экран связи в левом нижнем углу, чуть ниже экрана, на который поступали данные и изображения с Flighthawks.
  
  “Мы обнаружили еще одну боеголовку, очень далеко на севере”, - сказал ему Пес. “Она в озере. Похоже, китайцы тоже заинтересовались ею”.
  
  “Горячее дерьмо”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Что вы хотите, чтобы мы сделали, полковник?”
  
  “Это координаты места. "Беннетт" отправится на север и попытается отвлечь китайцев. Я бы хотел, чтобы вы поддержали нас и помогли обеспечить прикрытие наземному подразделению; они должны быть там в течение девяноста минут. Как скоро вы сможете прибыть сюда? ”
  
  “Тридцать минут”, — сказал Спаркс, хотя и понимал, что преувеличивает - до Чели было почти пятьсот миль.”
  
  “Имейте в виду, что китайцы использовали против нас ракеты с радиационным наведением большой дальности. Они похожи на AA-10 Alamos, но имеют как минимум вдвое большую дальность действия. Мы сбили их с помощью Anacondas. К нам приближаются два Су-27, и мы не уверены, как они вооружены. ”
  
  “Мы занимаемся этим, полковник”.
  
  “Предупредите меня, когда будете в пределах десяти минут”. Экран погас.
  
  Кавалерия спешит на помощь, подумал Спаркс, прежде чем рассказать остальным членам команды, что происходит. Возвращение в Страну грез было лучшим, что он когда-либо делал.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2345
  
  
  Цель Пса была проста — не дать вертолетам приземлиться на полигоне. Они были в пределах досягаемости его зенитных ракет "Анаконда", но у него осталось только две. Если бы он использовал их против вертолетов, у него были бы только "Флайтхауки" в качестве защиты от Су-27.
  
  Гораздо лучшим вариантом было сначала вступить в бой с истребителями, убрать их с дороги, а затем разобраться с вертолетами. Сообщив Звездолету, в чем дело, Дог развернул "Мегафортресс" в направлении Сухуа.
  
  В отличие от МиГ-31, "Сухие" не последовали за ним при изменении курса. У него не было сомнений в том, что они направлялись к месту установки боеголовки и должны были рассматриваться как враждебные, но он не был уверен, несли ли они оружие дальнего действия, как другие самолеты. Он решил, что не может рисковать. Его единственным вариантом было уничтожить их до того, как они подойдут достаточно близко, чтобы применить свое оружие.
  
  - Стреляй по бандитам номер Три и четыре, ” сказал он Салливану.
  
  “Просто приближаюсь к 180 милям”.
  
  “Будь рядом с Анакондами”, - сказал Пес Салливану.
  
  “Стою наготове”.
  
  “Нацеливайся на них и стреляй”.
  
  Ракеты унеслись прочь от "Мегафортресс". Пес держал курс, наблюдая, как МиГи продолжают приближаться, явно не подозревая о своей неминуемой гибели. Только в последнюю секунду они осознали грозящую им опасность, отчаянно дергаясь на восток и запад по мере приближения ракет.
  
  Было слишком поздно. "Анаконды" взорвались с интервалом всего в несколько секунд, уничтожив "Сухуа" настолько полностью, что ни один экипаж не смог катапультироваться.
  
  “Вертолеты в вашем распоряжении”, - сказал Дог Звездолету. Затем он подключился к каналу спутниковой связи флота, чтобы сообщить Вудсу, что происходит.
  
  
  * * *
  
  
  Harbin Z-5 Hound был китайской версией российского вертолета Ми-4, транспортного вертолета 1950-х годов, который обычно перевозил четырнадцать военнослужащих и трех членов экипажа. Хотя китайские версии были несколько улучшены, базовый дизайн остался прежним: толстый двухэтажный фюзеляж под массивным несущим винтом и длинное тонкое оперение. Самолет развивал 113 узлов, что близко к их максимальной скорости, пролетая в двадцати футах над ландшафтом.
  
  Они были легкой добычей для "Флайтхауков". Звездолет удерживал два U / MF на хвосте и взял под контроль первый самолет, совершив лобовую атаку на головной вертолет. В своем первом заходе он обстрелял кабину пилотов и моторный отсек сразу за ней огнем из 20-мм пушки, обезглавив самолет. Во втором заходе не было необходимости.
  
  Другой вертолет попытался уйти, повернув на запад, через горный перевал. Но пилот просчитался в темноте. К тому времени, когда Starship развернул Hawk One в своем направлении, самолет уже горел на склоне горы, его несущие винты оторвались от боковой стены каньона.
  
  “Вертолеты вышли из строя”, - сказал звездолет полковнику Бастиану. “Мне нужна дозаправка”.
  
  “Вас понял”, - сказал Пес.
  
  
  Команда " Страна грез "
  1100
  
  
  К большому разочарованию Самсона, Рэй Рубео покинул командование Dreamland, чтобы руководить некоторыми тестами в другой части комплекса.
  
  Самсон не собирался увольнять его — по крайней мере, пока. Учитывая заинтересованность администрации в операции по восстановлению ракеты, не было смысла предпринимать что-либо, что могло бы сорвать ее.
  
  Или дайте критикам повод сосредоточиться, если миссия провалится.
  
  Но он действительно хотел поставить Рубео на место. И он сделает это, пообещал он себе, как можно скорее.
  
  “Я здесь не для того, чтобы вмешиваться”, - сказал Самсон майору Кэтсмену. “Я хочу, чтобы вы все продолжали в том же духе. Но давайте внесем ясность — я командир этой базы и этой миссии. Приказ о побоях выдан на мое имя. Понятно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Самсон уловил нотку несогласия в голосе Кэтсмена, но пропустил это мимо ушей. Небольшое сопротивление в команде могло быть полезным, пока оно было контролируемым.
  
  “Проинформируйте меня о процессе, пожалуйста. Где конкретно находятся наши люди? Сколько ракет еще предстоит найти? Все подробности. Затем я хочу поговорить с полковником Бастианом и, наконец, с адмиралом Вудсом.”
  
  “Существует небольшая разница во времени между Dreamland и районом, в котором они действуют”, - сказал Кэтсмен.
  
  “Я уверен, что полковник Бастиан не будет возражать, если его разбудят и введут меня в курс дела”.
  
  “Я думал не о нем, сэр. Полковник Бастиан уже проснулся и выполняет задание. Адмирал Вудс, с другой стороны ...”
  
  Самсон улыбнулся. Он несколько раз конфликтовал с Вудсом, когда был заместителем командующего Восьмой воздушной армией, и задолжал ему пару подколок.
  
  “Мы с Тексом Вудсом давно знакомы”, - сказал Самсон Кэтсмену.
  
  “Нарушить его сон было бы одним из маленьких удовольствий в жизни”.
  
  Кэтсмен рассказала ему о найденных боеголовках и вкратце об общей ситуации; ее брифинг был, по сути, чрезвычайно подробным. И когда она повернулась, чтобы сказать гражданскому за консолью, чтобы тот соединился с Бастианом, полковник появился почти мгновенно, его наполовину выбритое лицо заполнило главный экран.
  
  “Генерал, мне нужно проинформировать вас о серьезной ситуации”, - сказал полковник из кабины своего "Мегафортресса".
  
  “Очень хорошо, полковник. Отстреливайтесь”, - сказал Самсон, отметив серьезный и, как ему показалось, слегка подобострастный тон. Бастиан понял сообщение.
  
  “Мы вступили в бой с китайскими истребителями”, - сказал ему Пес.
  
  Самсон почувствовал, как у него сжалась челюсть, когда полковник Бастиан продолжил, объясняя все, что произошло. Сражение, несомненно, было необходимо — альтернативой было быть сбитым, — но, как свободно признал полковник Бастиан, это противоречило действующему приказу не вступать в бой с китайцами.
  
  И тогда Бастиан рассказал ему об инциденте на пакистанском фермерском доме.
  
  “Господи, Бастиан! Что твои люди пытаются сделать?” - взревел генерал. “Ты знаешь, как это будет выглядеть? Ты можешь себе представить, когда об этом узнают СМИ? Боже мой!”
  
  Пес объяснил, что у них есть видеозапись инцидента, которая подтвердит их слова. Самсон почувствовал, как под его ногами разверзлась воронка.
  
  “Адмирал Вудс знает об инциденте”, - добавил Дог. “Он приказал нашим людям возвращаться в Базовый лагерь номер один. Но мне нужен был кто-то, кто помог бы проверить озеро, где находится боеголовка”.
  
  По крайней мере, он игнорирует не только мои приказы, подумал Самсон.
  
  “Такова наша ситуация”, - сказал Пес. “Здесь немного оживленно, генерал. Если вы не возражаете, я собираюсь вернуться к работе”.
  
  “Да”, - сказал Самсон, не зная, что еще сказать.
  
  “К вам адмирал Вудс, генерал”, - сказал Кэтсмен, когда экран снова сменился крупномасштабной картой обстановки. “Он немного задет тем, что его разбудили. Я сказал ему, что ты хочешь сообщить ему важную новость.”
  
  “С таким же успехом я мог бы поговорить с ним сейчас”, - саркастически заметил Самсон. “Пока он в хорошем настроении”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  2357
  
  
  Звездолет дважды быстро пролетел над группой у озера, чтобы получить представление о том, сколько там людей и какие еще сюрпризы их могут поджидать.
  
  Их было девять. Он мог видеть автоматы Калашникова и один гранатомет, но ракет "Стингер" больше не было. Два или три вьючных животных — с воздуха они выглядели как верблюды, хотя пилот подозревал, что это ослы, — были привязаны вместе на небольшом расстоянии.
  
  Звездолет подтолкнул "Флайтхаук" ближе к земле, расширяя орбиту, пытаясь найти вспомогательные подразделения, которые могли прятаться в зазубренных скалах поблизости. Насколько он мог видеть, дорог не было, а если поблизости и было теплое тело, инфракрасное сканирование не смогло его обнаружить.
  
  Горы были такими же пустынными, как и любое другое место на земле, даже более пустынными, чем пустыня, куда упало большинство боеголовок. Ближайшая деревня выглядела как скопление лачуг, прижатых к оврагу примерно в пяти милях к востоку. Дорога вилась примерно в миле ниже поселения; Звездолет заметил две соединяющие их тропинки, но на них никого не обнаружил.
  
  “Должен ли я убрать этих парней, полковник, или как?”
  
  “Давай подождем, пока Скопа не подойдет немного ближе”, - сказал ему Пес. “Они могут вытащить боеголовку из озера и сэкономить нам немного работы”.
  
  “Вас понял”.
  
  
  * * *
  
  
  Собака решила, что будет благоразумно держать "Беннетт" высоко над землей, установив орбиту вокруг этого района на высоте 40 000 футов, достаточно высокую, чтобы "черную Мегафортресс" нельзя было ни увидеть, ни услышать с земли. Поскольку до "Оспри" оставалось еще около часа полета, он попросил двух операторов радара сделать короткие перерывы, отправив Салливана следить за их оборудованием, пока они выпьют кофе и расслабятся на несколько минут. Это был не такой уж большой перерыв, но это немного скрашивало монотонность и давало им понять, что он думает о них. Они немного потеплели к нему, но он все равно не набрал бы много голосов в номинации "Командир месяца".
  
  Командный канал Страны Грез загудел от входящего сообщения от генерала Самсона.
  
  “Полковник Бастиан, еще раз доброе утро”.
  
  “Здесь как раз около полуночи, генерал”.
  
  “Вудс не особенно доволен, но я думаю, он смирится с тем фактом, что у вас не было другого выбора, кроме как сбить китайцев. Что, черт возьми, они задумали?”
  
  “Я не уверен. Я не говорил об этом с Джедом Барклаем. У него может быть свое мнение ”.
  
  “Джед Барклай?”
  
  Пес объяснил, кем был Джед Барклай и как он поддерживал связь с различными агентствами, участвующими в операциях.
  
  “Что ж, я посмотрю, что он знает”, - сказал Самсон.
  
  “Есть еще кое-что”, - сказал Пес, чувствуя, что Самсон собирается отказаться.
  
  “Ну?”
  
  “У нас все еще числятся пропавшими два члена экипажа. Военно-морской флот ведет поиски, но—”
  
  “Куда они пропали?”
  
  “Побережье средней части Индии. Я хотел бы дополнить это. Я хотел бы посвятить миссии один из наших самолетов радиолокационного наблюдения на полный рабочий день”.
  
  “Восстановление боеголовок имеет первостепенное значение. Президент хочет, чтобы это было сделано. Именно на этом должны быть сосредоточены ваши усилия ”.
  
  “Это наши люди, сэр. Не хочу обидеть военно-морской флот”.
  
  Самсон нахмурился. “Я поговорю с Вудсом. Мы добьемся от них большего успеха”.
  
  “Я не имею в виду, что они плохо выполняют свою работу”, - сказал Пес. “Просто мы можем помочь им сделать ее лучше”.
  
  “Я же сказал тебе, что позабочусь об этом”, - сказал Самсон. “Держи меня в курсе”.
  
  Экран погас.
  
  “С тобой тоже приятно было поговорить”, - сказал Пес.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, над западным Пакистаном
  0130, 18 января 1998
  
  
  Дженнифер Глисон поставила ноутбук между ног и, прищурившись, посмотрела на близко посаженного типа, продолжая свой брифинг докторского уровня по ракетостроению.
  
  Или, более конкретно, электроника наведения ракет и то, как она взаимодействовала с Т-волнами.
  
  В то время как Т-лучи сожгли большую часть схемы ракеты, один из электромагнитных клапанов и два электронных датчика уровня — детали, используемые в самом ракетном двигателе, — по-видимому, избежали повреждений. Эксперты Dreamland предположили, что что-то непреднамеренно защитило эти фрагменты. Дженнифер не заметила никаких признаков преднамеренного экранирования, она не могла видеть разницы между незатронутым электромагнитным клапаном и другим вышедшим из строя устройством.
  
  Первой реакцией в Dreamland было то, что она, должно быть, что-то пропустила, и они переслали ей кучу технических данных. К настоящему времени, прочитав шесть различных статей, объясняющих, как работают системы, у нее было достаточно знаний, чтобы быть в таком же замешательстве, как и эксперты.
  
  Один из экспертов T-Ray полагал, что то, что защищало детали, просто испарилось во время аварии. Это казалось правдоподобным, особенно если то, что защищало компоненты, на самом деле было частью чего-то другого, например, датчика температуры одного из топливных баков. Щиты, используемые Мегафортрессами, представляли собой не толстые куски свинца или другого тяжелого металла, а тонкую сетку проводов, по которым при попадании Т-лучей проходил ток. Щиты были ”настроены“ на улавливание излучения так, как ”улавливает" или нейтрализует звук машина шумоподавления; впадина щита эффективно нейтрализовала горный пик Ти-Рэя. Датчик температуры с тонким проводом или, возможно, радиоантенна могли случайно обеспечить частичное экранирование.
  
  Дженнифер считала более вероятным, что информации о том, как работают Т-лучи, недостаточно и что они взаимодействуют с чем-то другим. Если бы это было так, могли бы пройти годы, прежде чем проблема была бы действительно решена. В любом случае, она должна была собрать как можно больше данных.
  
  "Оспри" дернуло, когда она попала в небольшую турбулентность, и морской пехотинец, сидевший рядом с ней, задел ее. Дженнифер бросила на него быстрый взгляд. Его глаза были прикованы к сетчатому настилу между его армейскими ботинками. Он выглядел молодым, лет девятнадцати-двадцати, не больше, и очень усталым.
  
  Никто из мужчин на борту самолета — она была единственной женщиной — почти не спал за последние сорок восемь или семьдесят два часа. Даже капитан Фрах, который обычно никогда не выглядел уставшим, казался разбитым.
  
  Она знала, что, скорее всего, выглядит такой же уставшей, как и они. Она откинула прядь волос с уха, затем снова переключила внимание на ноутбук, открывая другой технический документ для чтения.
  
  Сержант Лю оглядел каюту, впервые за все время, что он себя помнил, занервничав.
  
  Сержант не считал себя особенно храбрым человеком. Напротив, он думал о себе как о благоразумном и осторожном человеке, не любящем рисковать. В то время как другие могли бы считать его работу чрезвычайно рискованной, по мнению Лю, работа в спецоперациях была намного менее опасной, чем большинство боевых заданий на службе. Он постоянно обучался и практиковался, и работал только с самыми квалифицированными людьми. Миссии, как правило, были тщательно спланированы. Пока вы помните о своем обучении и выполняете свою работу, шансы были в вашу пользу. Не было никаких причин бояться.
  
  Но сегодня вечером он нервничал, очень нервничал.
  
  Образ рождающегося маленького ребенка не выходил у него из головы. Возможно — вероятно - ребенок был мертв до своего рождения, но у него не было возможности узнать наверняка.
  
  Зачем Бог послал их в этот дом, если Он намеревался позволить ребенку и его родителям умереть?
  
  Будучи американцем китайского происхождения, католиком, Лю всегда чувствовал некоторое утешение в своей вере, но теперь это, казалось, вызывало только вопросы. Он знал, что сказал бы ему священник: у Бога есть план, и мы не всегда можем его знать. Но в данном случае это не имело смысла — какой план Он мог осуществить, позволив ребенку умереть? Зачем идти на такие экстраординарные меры, чтобы оказать помощь ребенку, а затем лишить его жизни? А жизни его родителей?
  
  Лью поднял глаза. Капитан Фреа пристально смотрел на него.
  
  “Вы готовы, сестра?” Спросил Дэнни.
  
  “Готов и желаю”, - сказал Лю, пожимая плечами.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  0201
  
  
  Когда "Оспрей" находился в десяти минутах от зоны приземления, Дог отдал Звездолету приказ уничтожить партизан на земле.
  
  "Звездолет" велел двум "Флайтхаукам" двигаться по восьмеричной орбите над озером. Он оторвал их от компьютера и сбил с ног, чтобы они могли атаковать с противоположных сторон, заставая людей на земле посередине. С разделенным экраном и левым и правым джойстиками он на мгновение почувствовал себя двумя людьми, каждый из которых был зеркальным отражением другого.
  
  На экране Hawk Two вспыхнули зеленые искорки — трассеры, выпущенные кем-то из наземного подразделения, отреагировавшего на звуки самолета.
  
  Поле наведения на экран для Hawk One начало мигать, указывая на то, что компьютер решил, что он почти достаточно близко, чтобы выстрелить. Звездолет продержался еще несколько секунд, затем открыл огонь как раз в тот момент, когда трассирующие пули повернулись в его сторону.
  
  Эффект был жестоким и эффективным, свинец хлынул в людей, которые пытались застрелить его немногим более часа назад. Только двое из находившихся на земле людей, казалось, избежали первого прохода, побежав на север и бросившись на землю, когда "Летающие ястребы" пролетели с востока на запад.
  
  Звездолет поднял оба самолета-робота вверх, описал над ними круг, а затем перешел в новую атаку, на этот раз с двумя самолетами в шахматном порядке, так что Ястреб Два летел немного позади и справа от Ястреба Один.
  
  “Наземная атака в режиме один”, - сказал он компьютеру. “След ястреба два”.
  
  Он передал Hawk Two C3, позволив компьютеру летать его ведомым. В пресете Hawk Two будет действовать как традиционный ведомый, в первую очередь заботясь о защите хвоста лидера и стреляя только после того, как Hawk One закончит атаку.
  
  Звездолет слегка подтолкнул свою палку вправо, направляя Ястреба Номер один к цели. В Flighthawk не использовалось педальное управление, как в пилотируемом истребителе; вместо этого компьютер интерпретировал входные данные с джойстика и выполнял все необходимые действия. Тем не менее, Звездолет уперся ногами в палубу, управляя воображаемым рулем, чтобы точно настроить заход на посадку. Он мог бы быть опытным пилотом Skyraider, направляющим свой A-1A в нужное место в поисках своего врага.
  
  Каким бы хорошим ни был "Скайрайдер", он никогда не смог бы так быстро вернуться влево, как это сделал он, когда наконец увидел свои цели, прячущиеся возле скального образования. Он выпустил пару длинных очередей, затем взмыл вверх, уходя с пути Ястреба номер Два . Как только нос самолета задрался вверх, Starship поменялся местами, так сказать, поменяв управление самолетами местами с компьютером.
  
  Окно прицеливания мигало красным, но Звездолет не мог найти солдат. Наконец, он увидел что-то движущееся у самого левого края сетки прицеливания. Он нежно поцеловал палочку пальцами, удерживая огонь, хотя компьютер заявлял, что промахнуться он не мог.
  
  Когда он, наконец, выстрелил, нос его самолета находился примерно в полумиле от целей. Он направил пули влево, а затем вправо, превращая в пыль камни, а также людей, которые пытались спрятаться в них.
  
  “Лидер "Ястреба" Беннетту . Противник подавлен, полковник. Можете передать ”Скопе", что приземляться безопасно ".
  
  “Вас понял, лидер "Ястребов". Хорошей работы, звездолет”.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, северная Индия, недалеко от Китая
  0206
  
  
  Дэнни Фрах выпрыгнул из "Оспри" и побежал за стрелками морской пехоты, которые мчались к людям, застреленным "Флайтхауком" несколько минут назад.
  
  Двадцатимиллиметровые снаряды наносили значительный урон телу, и даже закаленные в боях морские пехотинцы не задерживались, осматривая мертвых.
  
  Если бы они были дальше на запад, Дэнни подумал бы, что искалеченные тела принадлежат афганским моджахедам. За несколько лет до этого он недолго работал советником у моджахедов, сражавшихся с русскими, инструктируя их в небольшом лагере на севере Пакистана. Некоторые из тех же людей, по его мнению, теперь были заклятыми врагами США. Они или их братья участвовали в ряде нападений на американских военных, включая взрыв смертником американского эсминца "Коул" в Персидском заливе.
  
  “Похоже, они использовали спутниковые телефоны для связи”, - сказал он полковнику Бастиану после обыска останков. “У меня есть два телефона. Один из них изрядно подстрелен, но, возможно, ЦРУ удастся что-нибудь вытянуть из них ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Отрицательно”, - сказал Дэнни. “Я бы очень хотел знать, работают ли они с китайцами”.
  
  “На данный момент мы должны предполагать, что это они”, - сказал Пес. “Командование Dreamland дало вам возможные координаты поиска?”
  
  “Северо-восточный сектор озера. Мы на нем, полковник”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Пакистаном
  0210
  
  
  “К нам направляется большая посылка, полковник”, - предупредил сержант Рейджер с бортовой радиолокационной станции. “У меня шесть китайских перехватчиков Су-27, они летят с севера, в 273 милях. За ними два самолета, в настоящее время неопознанных. Большие самолеты”, - добавил он. “Возможно, транспортные, возможно, бомбардировщики. Не могу сказать ”.
  
  Пес включил канал Dreamland, чтобы связаться с Чели. Несмотря на оптимистичный прогноз пилота, до "Мегафортресс" оставалось еще около десяти минут полета.
  
  “Страна грез" Беннетта для Чели. Брэд, похоже, китайцы хотят испортить вечеринку ”.
  
  “Вас понял, полковник. Мы готовы”.
  
  Пес нахмурился, теперь уже с некоторым подозрением относясь к всеобъемлющему оптимизму капитана Брэда Спаркса. Он сказал Спарксу, что хочет, чтобы тот повел "Чели" на север и перехватил "Сухой" с большой дистанции.
  
  “Сбивайте их своими ”Анакондами", - сказал Дог. “Используйте их на большом расстоянии, на случай, если у китайцев есть более пассивные радиолокационные искатели. МиГ-31 стреляли с расстояния около 140 миль”.
  
  “Понял, полковник. Вы мне говорили. У нас все в порядке. Все понял”.
  
  “Вытаскивай лидерство, Спаркс”, - добавил Дог. “Там наши люди - легкая добыча”.
  
  
  Карачи, Пакистан
  0210
  
  
  Генерал Мансур Саттари выбрался с заднего сиденья "Мерседеса" и вышел на холодный предрассветный воздух. Гравий хрустел у него под ногами, когда он шел по темной дорожке к приземистому цементному зданию в одном из бедных районов Карачи. Как и на большей части остальной территории страны, электроснабжение еще не было восстановлено, и единственным источником света было тусклое отражение луны, выглядывающей из-за завесы тонких облаков.
  
  Дверь дома открылась, когда Саттари приблизился.
  
  “Генерал, мой генерал, как приятно видеть вас”, - выпалил высокий мужчина, стоявший на пороге. “Я получил известие два часа назад — большая честь”.
  
  “Спасибо, Рази”, - сказал Саттари. “Могу я войти?”
  
  “Конечно, конечно. Мои манеры”.
  
  Рази был размером с медведя и неуклюж в движениях; он оттолкнулся и врезался в маленький столик, уступая дорогу своему гостю. В передней комнате были установлены два стула, между ними стояла незажженная свеча; Рази жестом пригласил Саттари сесть, затем наклонился, чтобы зажечь свечу. Свет немного пробивался сквозь полумрак комнаты.
  
  “Как поживаете, генерал? Мне было жаль услышать о вашем сыне”.
  
  “Да”.
  
  “Я уверен, что похороны были быстрыми и надлежащими”, - сказал Рази, нагибаясь к полу и поднимая большой конверт из манильской бумаги. “Место указано на карте. Люди, обнаружившие тело, были правоверными шиитами.”
  
  Саттари кивнул. Он открыл конверт и заглянул внутрь. Он увидел, что там были две фотографии, предназначенные для удостоверения личности. Он поколебался, затем вытащил их, решив встретиться лицом к лицу с горькой реальностью.
  
  Лицо его сына распухло от воды, но это определенно был он. Саттари сунул фотографии обратно в конверт.
  
  “Я высоко ценю вашу службу”, - сказал генерал Рази. “Вы многое сделали для меня”.
  
  Рази кивнул. Теперь он второй человек в иранской шпионской сети в Пакистане, его отец служил с Саттари во времена шаха. Не такой высокий, как его отец, который был настоящим великаном, он унаследовал его жесткий взгляд.
  
  “Итак, что задумали пакистанцы?” Спросил Саттари, меняя тему.
  
  “В хаосе, как обычно. Некоторые хотят заключить мир с индейцами. Некоторые хотят продолжить войну. Они настолько дезорганизованы. Они даже не смогли мобилизоваться, чтобы восстановить ракеты, которые вывели из строя американцы”.
  
  “Можно ли их вернуть?”
  
  “Американцы уже усердствуют в этом. Во всяком случае, это то, что мы слышали. Нет причин сомневаться в этом — американцы повсюду ”.
  
  “Да”, - сказал Саттари.
  
  “Мы считаем, что китайцы делают то же самое”, - сказал Рази. “Они очень, очень заняты. Они заключили союз с бородатым, саудовцем. Союз с дьяволом.”
  
  Саттари не испытывал ничего, кроме презрения к саудовцу, суннитскому фанатику, который создал террористическую сеть, давая деньги каждому психопату на Ближнем Востоке. Саудовцы ненавидели шиитов и ненавидели Иран.
  
  Тем не менее, существовала поговорка: враг моего врага - мой друг.
  
  “Что делает саудовец?”
  
  “Он предложил деньги за возвращение оружия, это все, что мы знаем. И из двух лагерей, которые у него были в Баульчистане, несколько последователей были отправлены на север. Они, должно быть, ищут его. Возможно, китайцы помогли ему. Слухи...” Рази на мгновение замолчал. “Пакистанская армия действительно пыталась остановить их, но после перестрелки они ускользнули”.
  
  “Китайцы помогают ему?”
  
  “Это неясно”, - сказал Рази. “Один из моих людей работает в китайском консульстве, штаб-квартире китайских шпионских операций. День назад состоялась встреча с представителем Саудовской Аравии. После этого активность возросла. Их криптологи были так заняты, что не могли разойтись по домам. Консульство - одно из немногих мест в городе, где есть собственное электричество и спутниковые тарелки ”, - добавил он. “Даже местное правительство попросило их использовать”.
  
  “Знают ли они, откуда ракеты прилетели на землю?”
  
  “Пакистанцы этого не делают. Радары, отслеживающие их, были уничтожены американским оружием”.
  
  “Китайцы должны”, - сказал Саттари. “Вот почему Саудовская Аравия работает с ними”.
  
  “Или, возможно, им просто нужны его деньги”.
  
  Саттари откинулся на спинку стула, размышляя. В конце концов, это была его возможность.
  
  Возможно.
  
  “Я хотел бы поехать в Исламабад”, - сказал он, приняв решение. “Возможно ли это?”
  
  “Все возможно, генерал”.
  
  “Есть ли там люди, на которых можно положиться?”
  
  “Да”. Рази поднял глаза, и их взгляды встретились. “Однако есть одна вещь”.
  
  “Что это?”
  
  “Вчера министр нефтяной промышленности был найден мертвым в комплексе мечетей”.
  
  “Министр нефти Пакистана?” - переспросил Саттари, изображая неведение.
  
  “Наш министр. Джамшид Певарс”.
  
  “Я этого не слышал”.
  
  Взгляды двух мужчин были прикованы друг к другу.
  
  “Мой начальник был другом Певарса”, - сказал Рази.
  
  “Никто не стоит ближе к министру нефти, чем я”, - сказал Саттари. “Вы уверены, что он мертв? Я сам видел его всего несколько дней назад”.
  
  “Совершенно уверен. Его убийца должен предстать перед правосудием”.
  
  “Как можно быстрее”.
  
  Рази слабо усмехнулся, затем поднялся. “Что касается меня, то мне не нравился Певарс. Слишком коррумпированный. Пойдем, позволь мне назвать тебе имя человека, который мог бы помочь тебе в Исламабаде. Тебе следует немедленно уходить.”
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Они двигались вместе в танце, их тела были так близко друг к другу, что казались сросшимися, его нога была между ее ног, ее спина прижималась к его животу. Они катались по кровати во вневременном трансе, беспокойные, но умиротворенные во сне, настолько привыкшие к движениям друг друга, что даже их дыхание было синхронным.
  
  Затем что-то схватило его, и он начал соскальзывать, отталкиваемый силой, большей, чем гравитация, но медленнее и болезненнее. Он попытался прильнуть к ней, но не смог, обнаружив, что его крутит на горячем ветру. Сильный жар окутал его голову. В горле пересохло, затем обожгло. Он был один и чувствовал опустошение, жажду, жажду воды и ее.
  
  Один.
  
  Зен оттолкнулся, приподнимаясь на груди в предрассветной темноте. Он был уверен, что Бреанны больше нет.
  
  Но это было не так. Он услышал ее дыхание прежде, чем увидел ее, увидел ее прежде, чем почувствовал ее. Он позволил себе снова прижаться к ней, пытаясь убедить себя, что то, что он почувствовал, было всего лишь бесформенным остатком дурного сна, вызванного жаждой, и ничем иным.
  
  Ему очень хотелось пить, но они должны были беречь воду.
  
  Возможно, именно это и было причиной его кошмара.
  
  Жажда.
  
  Дзен нежно обнял свою жену, обхватив ладонями ее грудь. Он попытался вспомнить, когда сделал это в первый раз, сосредоточившись не на дне или времени, а на ощущении, на том, как это было в первый раз, когда он влюбился. Это было то, что он хотел запомнить. Он придвинулся ближе к Бреанне, прижимаясь к ней всем телом, борясь с болью, пока слабое воспоминание о влюбленности не убаюкало его.
  
  
  Северная Индия, недалеко от китайской границы
  0220
  
  
  Вода была прозрачной, как в бассейне. Лю поводил фонариком на запястье, вращая им перед собой, пока скользил вниз. Большие камни на дне были гладкими и блестяще-белыми, как будто их отполировали.
  
  Кусок зазубренного металла лежал на дне озера слева от него. Он медленно подплыл к нему, все еще пытаясь сориентироваться. Вода оказалась не такой холодной, как он думал, но и далеко не теплой. Снаряжение для подводного плавания, хранившееся на Osprey, было стандартным снаряжением военно-морского флота, без нагревательных контуров, которые были частью снаряжения Dreamland.
  
  Металл изогнулся буквой "С", изогнутый конец указывал на неглубокий овраг в двадцати футах от нас. Лью поплыл к нему, ориентируясь по свету с запястья капитана Фрея, а также по своему собственному. Капитан обогнал его, затем переместился вправо. Когда Лю начал следовать за ним, на каменистом дне появилась тень.
  
  Ребенок. Не дышит.
  
  Дело было не в ребенке. Лю знал, что это не так, но ему было трудно выкинуть эту мысль из головы. Он заставил себя отвести взгляд, но мысль не покидала его, как будто призраку удалось проникнуть в его череп.
  
  Дэнни Фреа махал ему рукой. Он нашел боеголовку.
  
  Лю вынырнул на поверхность, радуясь возможности уйти.
  
  “Сюда!” - крикнул он остальным. “Сюда!”
  
  
  * * *
  
  
  Дженнифер наблюдала с береговой линии, как Скопа опустилась на то место, где всплыли Лью и Дэнни. С его брюха свисали металлическая цепь и ремень; ремень должен был быть соединен с наспех изготовленной сбруей, которую Дэнни и сержант надели на боеголовку.
  
  Шум от Osprey был настолько громким, что Дженнифер почти не услышала, как смарт-шлем Дэнни запищал при входящем сообщении. Она надела шлем, отключила передачу и обнаружила, что разговаривает с Dog.
  
  Он уставился на нее на мгновение, явно застигнутый врасплох. Дженнифер почувствовала непреодолимое желание поцеловать его, но, конечно, она не могла.
  
  “В пути новая волна китайских истребителей”, - сказал Дог. “Также два других самолета. Возможно, это транспорт с десантниками; сейчас они слишком далеко. Как у вас обстоят дела?”
  
  “Мы обнаружили боеголовку в воде. Сейчас они снаряжают ”Оспрей", чтобы вытащить ее ".
  
  “Как скоро ты вытащишь это оттуда?”
  
  “Это займет по меньшей мере пару часов. Обезвреживание - часовая процедура”.
  
  “Двигай этим как можно быстрее”, - сказал Пес.
  
  “Текумсе, я знаю, что ты сумасшедший, но я всего лишь—”
  
  “Сейчас не время. Бастиан уходит”.
  
  
  На борту "Страны грез Чели, над северо-западной Индией
  0235
  
  
  Прижать сухуа было так же просто, как нажать кнопку.
  
  Или должно было быть. У системы наведения были проблемы с блокировкой.
  
  “Я не могу заблокировать третий номер, Брэд”, - сказал Стив Мичелли, второй пилот "Чели". “Он просто не блокируется”.
  
  “Да, продолжай пытаться”, - отрезал Спаркс. Пилот положил руку на педаль газа, увеличивая мощность турбин.
  
  “Цели находятся на расстоянии 160 миль”, - сообщил оператор бортового радара Том “Чич” Лонг.
  
  “Да, да, Чич, я знаю”, - сказал Спаркс. “Давай, Стиви. Запри ракеты и убирайся”.
  
  “Нацеливаюсь на бандита номер три”, - наконец сказал второй пилот. “Зафиксировано. Запускаю ракету”.
  
  "Анаконда" рванулась прочь, уплывая из-под носа "Мегафортресс". За ней быстро последовали еще две.
  
  Тогда еще больше проблем.
  
  “Полностью потерял Шестого бандита”, - сказал Мичелли.
  
  “Стив, я собираюсь встать и дать тебе пощечину, если ты не прекратишь валять дурака”, - сказал Спаркс. “И я шучу только наполовину, чувак”.
  
  “Я пытаюсь, Брэд. Я пытаюсь”.
  
  Спаркс взглянул на свой график sitrep, на котором было показано его положение и положение других самолетов в небе. Сухуа двигались на него с северо-запада; он был нос к носу с их лидером, Бандитом Номер Один, на расстоянии 150 миль.
  
  “Запуск ракеты с бандита номер один . Запуск ракеты с бандита номер два”, - предупредил оператор радара.
  
  “Стив?”
  
  “Да, понял. ECMS”.
  
  “Приготовьтесь к маневрам уклонения”.
  
  Как только ракета "Анаконда" была запущена, "Спаркс" заставил "Мегафортресс" резко развернуться на юг.
  
  “Ракеты отслеживают нас”, - сказал Чич. “Должно быть, это пассивные гомеры, как и сказал полковник Бастиан”.
  
  “Старый пес знает свое дело”, - сказал Спаркс, начиная еще один поворот, на этот раз на запад. “Убейте ECMS”.
  
  “Движется со скоростью 2000 узлов”, - сказал Чич. “Направляется к нам. Они оба”.
  
  “Я хочу услышать от тебя только хорошие новости, Чич”.
  
  Спаркс развернул самолет, так что ракеты теперь следовали за ним; он надеялся обогнать их. Проблема была в том, что он не знал, возможно ли это, поскольку у него не было данных о дальности полета ракет. Они двигались примерно со скоростью 33 мили в минуту до его десяти.
  
  “Эй, лидер —Летающих ястребов”, ты остаешься со мной или как?" Спросил Спаркс.
  
  “С вами”, - сказал лейтенант Джош “Ковбой” Планк. “Мы убегаем от этих придурков?”
  
  “Прикуси язык, ковбой”, - сказал Спаркс. “Это всего лишь стратегическое отступление”.
  
  В отличие от "Беннетта", "Чели" сопровождал только один "Флайтхаук"; у Ковбоя еще не было достаточного опыта, чтобы управлять двумя одновременно, а второго пилота "Флайтхаука" не было.
  
  “Первая ракета — в яблочко!” - сказал Мичелли. “Попал в цель! Вторая ракета — попала”.
  
  Спаркс с удовлетворением слушал, как второй пилот подсчитывает количество убитых — пять "сухоев".
  
  “Что случилось с Бандитом Номер Четыре?” - спросил Спаркс.
  
  “Все еще там. Ракета исчезла с экрана”.
  
  В данный момент у Спаркса были другие причины для беспокойства — две ракеты, выпущенные в него, теперь находились всего в тридцати милях от его хвоста. Он начал серию жестких маневров, резко направляя "Мегафортресс" влево и вправо в небе, надеясь, что хвостовым ракетам будет трудно следовать за ним.
  
  “Воздушные мины ”Стингер"", - сказал он Мичелли. “Приготовься”.
  
  “Десять миль”, - предупредил Чич.
  
  У воздушных мин был очень ограниченный радиус действия, и, чтобы облегчить задачу своему второму пилоту, Спаркс должен был удерживать самолет как можно устойчивее. К сожалению, это также облегчило бы задачу ракетам.
  
  “Пять миль. ”Стингер" готов."
  
  “Ну что ж, пристрелите этих ублюдков!”
  
  Сзади раздался звук чит-чит-чит, когда были запущены пневматические мины. Спаркс положил руку на дроссельную заслонку, призывая силовые установки дать ему еще несколько узлов.
  
  Шестьдесят секунд спустя он понял, что им это удалось.
  
  “Ракета вне поля зрения”, - сказал Чич. “Ушла”.
  
  “Я сбил его! Я попал!” - завопил Мичелли. “Я убил их обоих. Да! Да! ”
  
  Спаркс развернул "Мегафортресс" обратно в направлении "Сухого" и двух более крупных самолетов. Они немного изменили свой курс, но все еще двигались к району, где извлекали боеголовку.
  
  “Компьютер идентифицирует эти два самолета как авиалайнеры Fokker F27”, - сказал Чич.
  
  “Уходи”, - сказал Мичелли. Спаркс подумал, что эта встреча вызвала у него серьезный выброс адреналина, как будто он мог улететь домой без самолета.
  
  “Ни хрена себе, вот что здесь написано”, - сказал Чич. “Два авиалайнера Airbus”.
  
  “Вы расспрашивали их?” - спросил Мицелли.
  
  “Компьютер сделал, и это подтвердилось”.
  
  “Чушь собачья. Попробуй еще раз”.
  
  “Сейчас мы зашли слишком далеко. Ты думаешь, все будет по-другому?”
  
  “Ладно, ребята, успокойтесь”, - сказал Спаркс. “Лидер Flighthawk — эй, Ковбой, я хочу, чтобы ты прошуршал туда и разведал эти самолеты. Мы возьмем сосать -Хой.”
  
  “Вас понял, Чели.”
  
  
  Северная Индия, недалеко от китайской границы
  0250
  
  
  Мощный промывочный винт Osprey столкнул Дэнни Фрея вниз, когда он ждал, пока самолет подойдет достаточно близко, чтобы он мог прикрепить подъемную цепь. Лью ступил в воду рядом с ним, смахнул брызги с лица и так сильно потер его, что Дэнни подумал, что он выколет себе глазные яблоки.
  
  В отличие от их водолазного снаряжения типа Whiplash, в позаимствованных комплектах Navy не было раций. Наблюдатель стоял на береговой линии, связываясь по рации с пилотом "Оспрея", который также полагался на двух членов экипажа в тылу, чтобы помочь ему ориентироваться.
  
  Его первая попытка оказалась неудачной, цепь была ближе к берегу, чем к ним. Когда Скопа двинулась вбок, цепь начала раскачиваться, как маятник. Дэнни сделал выпад, но тяжелый ремень внизу так сильно ударил его по тыльной стороне ладони, что на мгновение ему показалось, что он сломал кость.
  
  Лю бросился на него, схватив петлю и обернув вокруг нее свое тело. Инерция движения Скопы отбросила его на несколько футов в воду. Дэнни схватил его, когда он начал кружиться, заставляя остановиться.
  
  “Это почти смешно!” - завопил Дэнни.
  
  Из-за рева двигателей V-22 над головой было невозможно услышать, ответил ли Лю. Дэнни отпустил его и, чувствуя, что рука все еще болит, нырнул под воду и извлек провод от боеголовки, лежавшей несколькими футами ниже. Они соединили лески вместе, затем поплыли назад, чтобы убраться с дороги.
  
  В этот момент Лю исчез под бурлящей поверхностью озера. Дэнни посмотрел направо, сориентировался, затем оглянулся, ожидая увидеть Лю. Но его там не было.
  
  Он смотрел, ожидая, когда снова появится его сержант. Прошло три или четыре секунды, затем десять, затем двадцать.
  
  Где он был?
  
  
  * * *
  
  
  Если на то была воля Бога, чтобы малышка и ее семья умерли, подумал Лю, то какова Его воля сейчас? Если я просто позволю себе погрузиться в волны, позволит ли Он мне утонуть?
  
  Подталкиваемый потоком воды, Лью позволил своему телу дрейфовать вниз, к гладким камням и теням, которые он видел раньше, к призраку, который, как он знал, ждал здесь.
  
  Как легко было просто отпустить, просто сдаться и умереть.
  
  Он отнял дыхалку от лица. Почти сразу же его легкие начали требовать воды.
  
  Лю дрейфовал, ожидая появления ребенка. Он закрыл глаза, затем открыл их. В воде были какие—то очертания, странные очертания, но он узнал их все - поднятую боеголовку, ноги капитана Фрея вдалеке, часть металлической оболочки от ракеты, которую они выбросили ранее.
  
  Никаких призраков. Легкого выхода нет.
  
  Если он останется под водой до тех пор, пока у него не разорвутся легкие, то никогда не узнает, почему это произошло. Он никогда не узнает, было ли это частью другого плана, предназначалось ли это для того, чтобы подтолкнуть его к чему-то, или Бог просто взял какую-то ужасную дань и хотел, чтобы он был свидетелем Своей силы.
  
  Действительно ли он хотел знать?
  
  Да, ответил Лю, выныривая обратно на поверхность.
  
  
  * * *
  
  
  Дженнифер побежала к боеголовке, когда морская пехота "Оспри" опустила ее на берег.
  
  “Китайцы приближаются”, - сказала она Дэнни, объясняя то, что сказал ей Пес.
  
  “Хорошо. Мы погрузим его в Osprey и отвезем обратно в Базовый лагерь номер один ”.
  
  “Сначала мы должны сделать это безопасным”, - сказала она.
  
  “Это займет слишком много времени. Самолет, полный китайских десантников, уже в пути”, - сказал Дэнни. “Нет. Я сделаю это на Osprey”.
  
  “Ты сумасшедший”.
  
  “Мы должны убираться отсюда”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - сказала Дженнифер.
  
  “В Скопе”, - сказал Дэнни, сбрасывая ласты.
  
  Не имея выбора, Дженнифер кивнула.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над северо-западной Индией
  0303
  
  
  Согласно дисплею sitrep полковника Бастиана, три самолета, приближающиеся к зоне сбора боеголовок, включали в себя один истребитель Sukhoi и два транспортных Xian Y-14. Y-14 были китайскими версиями российского Ан-24 “Керл”, военно-транспортного самолета, на борту которого, как он предположил, находились десантники.
  
  Экран также показывал, что чели продвинулись далеко на запад во время столкновения. Хотя было трудно критиковать результаты воздушного боя — сбито пять самолетов, — Спаркс и его экипаж поставили Чели в невыгодное положение, чтобы иметь дело с другими самолетами.
  
  Но вот почему Беннет был страховать его.
  
  “Чели, как у тебя дела?” Спросил Пес.
  
  “Привет, полковник. К нам приближаются один бандит и два бандита”.
  
  “Что вы имеете в виду под тележками?” Сказал Дог, обрывая его. Жаргонный термин означал, что самолеты были неопознанными;
  
  “Бандитами” назывались самолеты, которые были идентифицированы как плохие парни, какими они и должны были быть. “Это транспортные самолеты Xian Y-14”.
  
  “Компьютер с вами не согласен, полковник. Мы показываем их как Fokker F27. Ковбой едет проверить это. Я собираюсь разобраться с другим ”Сухим" ".
  
  Один только опыт подсказал Dog, что идентификаторы были неверными; гражданские транспорты не путешествуют по двое, тем более в сопровождении истребителей.
  
  “Вы не в состоянии совершить перехват этого "Сухого", не говоря уже о транспортах”.
  
  “Мы будем через пять минут”.
  
  “Слишком долго. Они у меня, - сказал Пес. “Поворачивай обратно к зоне восстановления”.
  
  “Полковник—”
  
  “Возвращайтесь в зону восстановления”.
  
  “Да, сэр”.
  
  
  * * *
  
  
  Starship увеличил изображение с нижней камеры Hawk One, когда самолет кружил над зоной восстановления, наблюдая, как Osprey пытается вытащить боеголовку из воды. V-22, казалось, застыл как вкопанный, словно культурист, склонившийся над штангой. Самолет медленно начал набирать высоту, направляясь по ходу движения к северной оконечности горного озера. Звездолет мог видеть рябь волн на воде, но сама боеголовка не появилась, когда "Флайтхаук" проходил мимо.
  
  “Лидер "Флайтхауков", мне нужно, чтобы вы перехватили эти два китайских транспорта”, - сказал Дог по интерфону. “Вы их видите?”
  
  “Приступаю, полковник”.
  
  Звездолет проверил sitrep, обнаружив, что самолеты находятся менее чем в семидесяти милях от него. Он потянул ручку управления назад, автоматически выводя Hawk One из-под контроля компьютера.
  
  “Радарная система Чели утверждает, что самолеты являются лайнерами Fokker”, - добавил Дог. “У нас они называются Y-14. Проверьте их визуально. ”
  
  Звездолет нажал кнопку разговора на своем микрофоне, позволяя ему отдать голосовую команду компьютеру. “След один”, - сказал он, приказывая компьютеру направить Ястреба номер два за другим "Флайтхауком".
  
  “Что ты хочешь сделать с этим Сухим?” Спросил Звездолет.
  
  “Это мое. Ты сосредоточься на транспорте”.
  
  “Вас понял”.
  
  
  На борту "Страны грез Чели, над северо-западной Индией
  0324
  
  
  “Мы только что сбили пять самолетов — пять! — и Бастиан злится на нас?” - сказал Мичелли.
  
  “Я бы не назвал его сумасшедшим”, - сказал ему Спаркс. “Просто несчастным”.
  
  “Это вина Чича”, - возразил второй пилот. “У нас на этих транспортах дерьмовые удостоверения личности. Все знают, что они не гражданские”.
  
  “Эй, пошел ты, Мичелли”, - сказал оператор бортового радара. “Радар говорит то, что говорит радар. Они не идентифицируют личность ”, - добавил он, используя сленг для обозначения использования автоматического средства идентификации. “Что я могу вам сказать?”
  
  “Расслабьтесь, ребята”, - резко сказал Спаркс. “Мы зашли слишком далеко на запад, уходя с пути китайских ракет. Просто играйте так, как это заложено”.
  
  "Спаркс" направил "Мегафортресс" на юг, к зоне сбора боеголовок.
  
  “Вы с нами, летающие ястребы?” спросил он.
  
  “Понял”, - сказал Ковбой. “Получил твою шестерку, большая мать”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над северо-западной Индией
  0330
  
  
  “Запуск ракеты!” - крикнул Салливан, второй пилот "Би Эннетт". “Два FD-60. Стрелы ”Пен Лун Драгон".
  
  “ECMS”.
  
  FD-60 представляла собой полуактивную ракету с радиолокационным самонаведением средней дальности, аналогичную итальянской Aspide, которая, по некоторым сообщениям, была переработана для ее создания. В отличие от ракеты, с которой они имели дело ранее, Dog имел значительный опыт работы с Dragon Bolt и был уверен, что электронные средства противодействия достаточно сбьют ее с толку.
  
  “ Дальность стрельбы сорок миль, ” сказал Салливан. “Сухой” меняет курс".
  
  Как только китайский самолет выпустил свои ракеты, он повернул на восток. Пес уверенно держал свой курс, полагая, что "Сухой" делает петлю, чтобы приблизиться к транспортам.
  
  “Возможно, он убегает”, - сказал Салливан, когда "Сухой" продолжил движение на восток.
  
  “ Нет, он собирается вернуться и защитить транспорты. Где эти ракеты?”
  
  “Ракета номер один находится на отслеживании. Ракета номер два вне поля зрения.”
  
  “Продолжай нажимать на ECMS”.
  
  “ Мы играем все песни, которые знает оркестр, полковник.
  
  
  * * *
  
  
  Головной транспорт был маленькой серой точкой на имитированном экране предварительного просмотра в центре станции Starship. Согласно компьютеру, самолет имел турбовинтовые двигатели, двигался со скоростью 320 узлов и определенно был Xian Y-14. Но Звездолет знал, что не может доверять идентификатору компьютера; он должен был приблизиться и получить визуальное подтверждение.
  
  Но компьютер был настолько интегрирован в самолет, которым он управлял, что даже “визуальное изображение” сильно зависело от выбора компьютера. Изображение, которое он увидел, вообще не было изображением, оно было получено в основном с радара на борту "Мегафортресс". Компьютер взял информацию с радара вместе с данными от других доступных датчиков, взвесил, сколько стоит каждый из них в данных обстоятельствах, а затем построил для пилота изображение, представляющее реальность. Даже с близкого расстояния, когда он якобы рассматривал прямое изображение с одной из камер Flighthawk, был задействован компьютер , усиливающий освещение и стабилизирующий фокус. Итак, где вы провели черту относительно того, чему можно доверять?
  
  Два самолета летели гуськом, направляясь прямо к озеру. Они снижались под небольшим углом, на высоте 20 000 футов над уровнем моря — относительно близко к некоторым из близлежащих вершин, высота которых превышала 12 000. Высота озера и долины, в которой оно находилось, составляла около 5000 футов.
  
  Звездолет приближался к ведущему самолету прямо у его правого крыла. На расстоянии десяти миль он переключил главный экран на дальний оптический обзор, но все, что он мог видеть, было размытым пятном, причем небольшим.
  
  За пять секунд он приблизился на расстояние пяти миль. На улучшенном при свете звезд изображении был виден темно-серый самолет без гражданских опознавательных знаков. Это был двухместный турбореактивный самолет с высоким расположением крыльев и двигателями, расположенными близко к фюзеляжу. По общему признанию, это было очень похоже на эталонные фотографии Фоккера, которые он достал из библиотеки тактики. Но площадь крыла была больше, а угол наклона фюзеляжа возле хвоста чуть острее — согласно компьютеру, который смоделировал изображение по ссылкам для него.
  
  Но ключом к Starship были пассажирские окна — круглые на Ан-24 и круглые на самолете перед ним. Окна "Фоккера" были прямоугольными.
  
  Все самолеты имели систему IFF — идентификации "Свой - чужой", предназначенную для различения гражданских и военных самолетов. В то время как "Мегафортресс" ранее пытался идентифицировать самолет, Звездолет дал команду компьютеру запросить самолет еще раз. Транспондеры на двух самолетах не отвечали.
  
  “Беннетт, у меня в поле зрения головной турбореактивный самолет”, - сказал Старшип. “Я визуально подтверждаю, что это Ан-24. Имейте в виду, его идентификатор не отвечает. ”
  
  “Вас понял. Снимите это”.
  
  “Понял, Беннет” .
  
  
  * * *
  
  
  Су-27 начал разворот обратно к транспортам, когда находился примерно в пятидесяти милях от "Беннетта", немного позже, чем надеялся Дог. Его план состоял в том, чтобы подобраться поближе к Су-27, а затем развернуться перед ним как раз в пределах досягаемости авиационных мин "Стингер".
  
  Теперь ему придется ждать целых две минуты, прежде чем он окажется достаточно близко, чтобы совершить поворот, а за это время многое может случиться. Включая попадание первой ракеты "Сухого", которая все еще отслеживала их.
  
  “Первая ракета все еще летит на нас”, - сказал Салливан. “ Десять миль.
  
  “Мякина. Экипаж, приготовьтесь к маневрам уклонения”, - сказал Пес, одновременно переворачивая самолет на крыло. Мякина была похожа на металлическое конфетти, подброшенное в воздух, чтобы сбить с толку радары наведения. "Мегафортресс" снизилась вниз, подальше от мякины, фактически исчезнув за занавесом. Дог надавил на свою клюшку вправо, заставив EB-52 развить скорость в шесть g.
  
  Ракета пролетела мимо. Очевидно, осознав свою ошибку, когда он очистил облако мишуры, не обнаружив самолета, он взорвал себя — не от горя, конечно, а в тщетной надежде, что его цель все еще поблизости.
  
  Однако к этому времени "Беннетт" повернул обратно на север. Су-27 приближался к его носу примерно с двух часов дня. Китайский пилот-истребитель хотел сделать именно то, чего хотел от него Дог, — сесть ему на хвост и запустить тепловые прицелы. Более быстрый и с гораздо меньшим радиусом разворота, чем "Мегафортресс", китайский пилот, несомненно, чувствовал, что у него подавляющее преимущество.
  
  Пес несколько раз сражался с китайскими пилотами-истребителями. У них было две общие черты: они были чрезвычайно хорошими штурвалистами, и они знали это. Он рассчитывал, что этот пилот ничем не отличается.
  
  На что он не рассчитывал, так это на тепловую наводку PL-9, которую пилот направил ему в лицо, когда он приближался.
  
  “Сигнальные ракеты”, - сказал Пес. Он завалил "Мегафортресс" на левое крыло, ускользая в сторону, когда взорвались приманки, засасывающие китайскую ракету.
  
  Пилот Су-27 начал разворачиваться на "Мегафортрессе", без сомнения, у него потекли слюнки при виде этого — большой американский самолет буквально снижался перед ним, его четыре турбореактивных двигателя были сочными мишенями для его оставшейся ракеты.
  
  “Стингер”! - сказал Пес. “Воздушные мины!”
  
  Салливан нажал на спусковой крючок, и воздух за "Мегафортресс" превратился в вольфрамовую завесу.
  
  “Запуск! Запуск ракеты! Он стреляет в нас!” - крикнул Салливан.
  
  Дог резко сбросил газ и дернул ручку управления назад, резко потянув нос и крылья своего самолета вверх. Компьютер самолета выдал сигнал тревоги, сообщив ему, что он пытается “превысить нормальные параметры полета” — с точки зрения непрофессионала, он не столько летел, сколько превратил себя в кирпич, потеряв всю свою поступательную динамику при попытке набрать высоту. "Мегафортресс" сильно трясло, гравитация тянула ее в нескольких разных направлениях одновременно.
  
  Даун победил. Но как только это произошло, Дог толкнул рычаг управления вперед и снова увеличил мощность двигателей до боевой. Это вызвало сильную дрожь, которая с грохотом прокатилась по фюзеляжу; корни крыла застонали, и самолет резко накренился вправо. Пес немного отступил, неохотно, затем, наконец, увидел то, на что надеялся — два идеальных красных круга, пронесшихся мимо.
  
  За ними последовал гораздо более крупный выхлоп. На этот раз это был не просто красный выхлоп — края круга пульсировали яростным оранжево-желтым зигзагом. Мало того, что "Сухой" засосал в свой двигатель полный заряд шрапнели, так еще и от одной из разорвавшихся авиационных мин начался пожар.
  
  “Он поджарен!” - крикнул Салливан. Секунду спустя фонарь китайского реактивного самолета отлетел, и пилот выпрыгнул, едва избежав бушующего пламени, когда его самолет превратился в коктейль Молотова.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет изо всех сил старался удерживать свой "Флайтхаук" на устойчивом курсе, в то время как "Мегафортресс" дергался и подпрыгивал в воздухе. Это была самая сложная часть управления самолетами-роботами: заставить свою руку делать то, что подсказывал ей разум, а не то, чего хотело тело. Разрыв между тем, что происходило на экране — самолет в прямом горизонтальном полете — и тем, что происходило с его желудком, было трудно совместить.
  
  Звездолет положил обе руки на пульт управления и опустил голову, оставляя Мегафортресс позади, когда он усилием воли оказался внутри маленького самолета. Он повел Ястреб-один в широком развороте влево, прочь от военного транспорта, мимо которого только что проехал. "Ястреб-два", отставший чуть более чем на две мили, последовал за ним. Он подумал о смене самолета — у Hawk Two был бы более легкий прицел, — но дрожащие звуки "Мегафортресс", казалось, обещали более сильные перегрузки, и он решил остаться на месте.
  
  К тому времени, когда он вышел из своего поворота, ведущий самолет самостоятельно развернулся на восток. Его спутник последовал его примеру.
  
  “Полковник, мои контакты удаляются”, - сказал Звездолет. “Должен ли я продолжить?”
  
  “Приготовься, лидер ”Летающих ястребов"."
  
  "Беннетт" выровнялся. Звездолет проверил положение своих самолетов на ситрепе; он находился примерно в восьмидесяти милях к северо-востоку.
  
  “Какова ситуация, Звездолет?”
  
  “Похоже, они прервали связь и направляются домой”, - сказал Звездолет. “Я не уверен, видели ли они "Флайтхауков" или нет — Hawk One был определенно достаточно близко для визуального наблюдения”.
  
  “Побереги патроны”, - сказал Пес. “У нас закончились "Анаконды", и они могут понадобиться нам по дороге домой”.
  
  
  VI. Потраченное время
  
  
  
  Подвал Белого дома
  1500, 17 января 2006
  (0600, Карачи)
  
  
  “Итак, я слышала, что Рокки Бальбоа наконец-то наложил лапу на Страну грез”, - сказала Маргарет Макгроу, позвонив Джеду, чтобы проинформировать его о последнем раунде перехватов АНБ, связанных с миссией по извлечению боеголовок.
  
  “Как это?”
  
  “О, не говори мне, что я-выше-всех-междоусобиц, Джед. Я знаю, ты в курсе, что происходит. Адмирал Бальбоа совершил переворот ”.
  
  “Страна грез возвращается, гм, гм, в структуру главного командования”.
  
  “Для тебя это позитивный поворот. Что они собираются с тобой делать?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они ведь не выгоняют и тебя тоже, правда?”
  
  “Н-Н-насколько я знаю, нет”.
  
  “Подлизываешься к Бальбоа, да?”
  
  “Нет”.
  
  Макгроу рассмеялась. Она была руководителем аналитического отдела АНБ. Джед встречался с ней лично всего один или два раза, но разговаривал с ней несколько раз в неделю больше года.
  
  “На работу”, - сказала она. “Есть определенная связь между партизанами Кашмира и Китая. Они сходят с ума , глядя на гаджет.”
  
  “Гаджет” - так Макгроу называл боеголовку. Она обобщила набор перехваченных АНБ и расшифрованных сообщений, затем сказала Джеду, что у ЦРУ была несколько похожая информация от “humanint” — человеческих источников, или шпионов.
  
  “Поговаривают, однако, что АСВ и разведка ВМС раздувают это дело”, - добавил Макгроу. “Они думают, что Китай нейтрален”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что слова ‘военно-морской флот" и ‘разведка’ не сочетаются?” Макгроу рассмеялся. “Я когда-нибудь говорил тебе, что означает DIA?”
  
  “Раз двадцать, наверное”, - сказал Джед.
  
  “О, разве это не мило — ты краснеешь”. Макгроу усмехнулся.
  
  “Откуда ты это знаешь?” - спросил Джед, который был.
  
  Она рассмеялась еще громче.
  
  “К-К-К-китайцы стреляли по самолетам Страны Грез”, - сказал Джед.
  
  “Абсолютно. Но, видите ли, этого не случилось ни с одним кораблем ВМС, поэтому они все еще думают, что Китай нейтрален”, - сказал Макгроу. “Я направляю вам отчет о том, что у нас есть. У нас есть трафик туда и обратно, но шифрование хорошее. Мы его не взломали. ”
  
  “Когда ты это сделаешь?”
  
  “Не знаю. Не по моей части. Это несущественно”, - добавил Макгроу. “Как ты думаешь, о чем они говорят? Цена на чай?”
  
  “Э-э, нет”.
  
  “Хорошо. Что ж, давай закругляться, дорогая. Я не хочу отрывать тебя от каких-либо горячих свиданий ”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Дзен проснулся от жажды, все его тело жаждало воды. На секунду ему показалось, что он дома, и он протянул руку к маленькому столику сбоку от кровати, где по привычке обычно держал бутылку родниковой воды. Но, конечно, его не было дома, и вместо того, чтобы найти воду, его рука ударила по стенке его импровизированной палатки, разрушив ее.
  
  Борьба за ремонт убежища отвлекла его на несколько минут от жажды, но вскоре жажда вернулась. Ощущение было такое, будто его губы превратились в брикеты древесного угля. Его горло превратилось в камень, а язык - в песок.
  
  В бутылке из его набора для выживания оставалось около полулитра. Как долго он сможет продержаться?
  
  Дзен неохотно принял сидячее положение и взял бутылку. Два глотка, сказал он себе. Маленькие.
  
  Первая порция была небольшой, но на второй его пересохшие губы взяли верх, и он поймал себя на том, что сглатывает.
  
  Хватит, сказал он себе, закрывая бутылку.
  
  Если он испытывал жажду, то Бреанна, должно быть, испытывала ее еще больше.
  
  “Эй, ты не спишь? Бри? Бри?”
  
  Он нежно прикоснулся к ней, убирая волосы. Затем положил руку ей на плечо и толкнул сильнее, как будто она проспала утреннее задание.
  
  “Бри, ну же. Пошли. Принеси воды. Пошли”.
  
  Она не двигалась. Она дышала, но все еще была далеко.
  
  Она вообще дышала?
  
  Зен откупорил бутылку и капнул немного воды себе на пальцы, затем втер ее в ее губы, прикасаясь указательным пальцем к потрескавшейся плоти. Этого показалось недостаточно — он накрыл ладонью ее рот и капнул из бутылки, поднося ее к ее рту. Но она не стала пить, и вода вылилась на землю.
  
  “Давай, Бри. Мы не можем упустить это!”
  
  На мгновение он разозлился на нее, разозлился так, как не злился месяцами, годами — с момента несчастного случая, когда он был зол на все и вся, на мир.
  
  “Черт возьми, Бреанна. Вставай, черт возьми. Не оставляй меня! Не оставляй меня!”
  
  Он сжал руку в кулак и стукнул себя по лбу. Гнев сменился страхом. Медленно он снова закрыл бутылку. Спрятав его, он слизал оставшуюся влагу с пальцев, затем выполз из палатки, чтобы посмотреть, что принесет новый день.
  
  
  На борту Эбнера Рида
  0600
  
  
  Шторм стояла на палубе, не обращая внимания на брызги, пока низко посаженный нос корабля поднимался и опускался в волнах. Чтобы обеспечить как можно меньшую радиолокационную заметность противника, Abner Read был спроектирован так, чтобы сидеть очень низко в воде, что означало, что палуба его кувыркающегося корпуса всегда была мокрой. Это было не совсем подходящее место для прогулок, даже в самый спокойный день.
  
  Однако Шторму это нравилось; стоя на нем, ты чувствовал себя частью воды. Соль действительно была в ветре, как гласило старое клише, и этот ветер натирал тебе лицо и руки до крови. Оно хлопало по вашим бокам, очищая землю от болезней, стирая грязь политики и бюрократического дерьма.
  
  Должен ли он бросить вызов Вудсу? Адмирал был неправ, явно неправ — даже если китайцы не готовили "Хан" к нападению, даже если у них не было намерения нарушать перемирие, разве это не в интересах Америки - потопить его?
  
  Особенно с учетом того, что у нее на борту было ядерное оружие.
  
  Потопите ее. Теперь это займет меньше получаса.
  
  Возможность ускользала из его рук. Через несколько часов "Хан" будет вне досягаемости.
  
  Порыв ветра вывел его из равновесия, чуть не сбив с ног.
  
  Шторм взял себя в руки. Он выполнит свои приказы, даже если они будут ошибочными. Это была его работа и его долг. Кроме того, Око никогда не пойдет против адмирала. Ему пришлось бы запереть его.
  
  Нет, это была глупость. Вудс лишил его момента славы из ревности, и Шторм знала, что он ничего не может с этим поделать, кроме как стоять и смотреть в направлении Хана, зная, что где-то в будущем они встретятся снова.
  
  
  Базовый лагерь Номер один
  0600
  
  
  Лейтенант Дансер ждал Дэнни, когда "Оспри" причалил со своим затопленным грузом к лагерю морской пехоты в индийской пустыне. Солнце только начинало всходить, и оно отбрасывало розовое сияние на песок, окутывая женщину неземным, похожим на ангельский, светом. Хорошо, что с ним была Дженнифер, подумал Дэнни, потому что иначе он не доверял бы самому себе.
  
  “Капитан Фреа, с возвращением”, - сказала Танцовщица, делая шаг вперед и протягивая руку. “Рада, что вы целы”.
  
  “Никогда не сомневался”, - сказал Дэнни. “Как поживаете, лейтенант?”
  
  Танцор озадаченно посмотрел на Дженнифер. “Как ты сюда попала?”
  
  “Нам нужен был эксперт, чтобы осмотреть некоторые проводки и схемы на ракетах”, - сказал Дэнни. “И Джен была свободна. Она присоединилась к команде Whiplash”.
  
  “У тебя есть квалификация для прыжка?”
  
  “Прыгать - это легкая часть”, - сказала Дженнифер. “Жесткое приземление”.
  
  Танцор снова повернулся к Дэнни. “Капитан, нам нужно поговорить. Что там произошло?”
  
  Дэнни рассказал о мертворожденном ребенке и катастрофе, последовавшей за его рождением. Дансер уже слышал подобную версию этой истории от морских пехотинцев, участвовавших в задании, включая Ганни, который особо подчеркнул, что не советовал посылать этих людей.
  
  “Он это сделал”, - сказал Дэнни. “Я несу ответственность за своих людей”.
  
  “Генерал беспокоится о том, как это будет выглядеть с точки зрения связей с общественностью”, - сказала Танцовщица. Она, похоже, тоже не одобряла, хотя и не говорила этого.
  
  “Я ничего не могу с этим поделать”.
  
  Танцор мрачно кивнул. “Мне жаль”.
  
  “Это не твоя вина”, - сказал Дэнни.
  
  “Я должен поговорить с пилотами”, - сказал Танцор. “Я вернусь”.
  
  “Конечно”.
  
  Дэнни смотрел, как она убегает. Его влечение к ней не угасло, хотя ему казалось, что она могла бы быть более благосклонной.
  
  “Лейтенант Клакер - довольно уникальный морской пехотинец”, - сказала Дженнифер.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “О, все в порядке, Дэнни. Я знаю”.
  
  “Знаешь что?”
  
  Она рассмеялась. “Ничего”.
  
  “Нет, серьезно, Джен. Знаешь что?”
  
  “Ничего…Ты влюблен в нее, вот и все”.
  
  “Нет, я этого не делаю”.
  
  Дженнифер рассмеялась еще громче.
  
  “Я женат”, - сказал Дэнни, гадая, обращается ли он к Дженнифер или к самому себе.
  
  Дженнифер ухмыльнулась, затем сменила тему. “Как ты думаешь, где я могу найти здесь что-нибудь поесть?”
  
  “В том направлении есть временная столовая”, - сказал Дэнни, указывая. “Возможно, у них нет ничего горячего”.
  
  “Главное, чтобы это было съедобно”.
  
  “Возможно, это тоже подталкивает к этому”, - сказал он.
  
  
  * * *
  
  
  “Что он сказал?” - потребовал ответа Блоу, как только увидел сержанта Лю.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Лю спросил своего товарища-Хлыста.
  
  “Капитан Фреа сказал что-нибудь о том, что произошло?”
  
  Джоунси молча наблюдал за ними с соседнего табурета. Солнце только что взошло, и Лю находил его резкий свет угнетающим, давящим на уголки его усталых глаз.
  
  “Ты знаешь Кэпа”, - сказал Лю. “Он уже сказал то, что собирался сказать. Дело закрыто”.
  
  “Оно не закрыто, Лю. Из-за этого мы окажемся по уши в дерьме”. Блоу покачал головой и издал громкий вздох, за который получил свое прозвище. “Чувак, я не знаю”.
  
  “Мы ничего не могли сделать по-другому”, - сказал ему Лю. “Я верю в это”.
  
  “Кто-нибудь еще собирается? Нам следовало промолчать об этом. Черт”.
  
  “Нет, мы поступили правильно”, - сказал Лю. “У Бога есть план”.
  
  “Бог?” - переспросил Джонс.
  
  “Да”.
  
  Джонс продолжал безучастно смотреть в его сторону. Лю хотел рассказать ему — им обоим, но Джонсу особенно — о том, что он почувствовал в воде, что осознал, но не мог выразить это словами. Он перешел какую-то черту, не в понимании, а в доверии — но как ты это сказал? Слова прозвучали бы просто глупо и не передали бы и десятой доли смысла. Он даже себе не мог сказать, что произошло.
  
  “Я не знаю”, - сказал Блоу. “Я думаю, они собираются отдать нас под трибунал. Будет расследование”.
  
  “Полковник Бастиан поймет”, - сказал Лью.
  
  “Он не собирается отвечать за это. Мы должны были отправиться на авианосец, чтобы поговорить с Вудсом. Адмирал. Ты же знаешь, на что это будет похоже.
  
  “Мы знаем, что произошло”, - сказал Лю. “И умные шлемы поддержат нас”.
  
  “Никто не поверит, что это вся история”.
  
  “Им просто придется”.
  
  “Все действительно пошло наперекосяк, не так ли?” - сказал Джоунси.
  
  
  Страна грез
  1730
  
  
  Не прошло и сорока восьми часов с момента его командования, а у него уже была запланирована встреча с советником по национальной безопасности, министром обороны и государственным секретарем — неплохо для того, кого начальники штабов, очевидно, решили оставить в стороне, подумал генерал Самсон, проверяя свою форму.
  
  Конечно, у него также были трое человек, которых могли обвинить в военном преступлении. Даже если бы он мог обвинить в этом полковника Бастиана, пятно могло распространиться и на него. Самсон решил, что ему придется решить проблему в лайковых перчатках. Конечно, он защитил бы мужчин, особенно если бы были доказательства того, что они не виноваты. Но если уж на то пошло, три сержанта не стоили того, чтобы ставить под угрозу его карьеру.
  
  “Они готовы встретить нас, генерал”, - сказал майор Кэтсмен.
  
  “Как я выгляжу, Натали?” Спросил Самсон, представившись.
  
  “Очень хорошо, сэр”.
  
  Самсон одобрительно улыбнулся. Называй женщину по имени, прислушивайся к ее суждениям об эстетике, и они последуют за тобой куда угодно.
  
  Кэтсмен можно было спасти, если бы он окружил ее достаточным количеством своих людей. Ему нужен был хороший штабной офицер, кто-то, кто хорошо знал это место, чтобы он мог избежать мин, перестраивая это место.
  
  Кэтсмен повел Самсона по главному коридору к лифту. Внутри им пришлось ждать, пока охранные устройства произведут замеры.
  
  “Мы избавляемся от этой штуки”, - нетерпеливо сказал Самсон.
  
  “Генерал”?
  
  “Биометрическая штука или что там еще, черт возьми, это такое, что тратит наше время впустую”.
  
  Двери лифта рывком закрылись, как будто он что-то подслушал. Самсон подумал, что, возможно, так и было — никто не мог сказать, что здесь состряпали яйцеголовые.
  
  К моменту прибытия Самсона видеоконференция уже началась. Центральный экран заполнила физиономия полковника Бастиана с красными глазами и заросшими щетиной щеками.
  
  “Самолеты определенно были китайскими”, - говорил полковник Бастиан. “Абсолютно никаких сомнений”.
  
  “Вы находились над их территорией?” - спросил госсекретарь Джеффри Хартман.
  
  “Не для лучшей части помолвки”.
  
  “Что означает, что ты был в какой-то момент”.
  
  “После того, как мы напали, конечно”.
  
  “До этого?” - спросил Хартман.
  
  “Мне придется просмотреть запись миссии. Граница там сложная”.
  
  “Представляет ли это новое оружие угрозу?” - спросил министр обороны Артур Частин.
  
  “Теперь, когда мы знаем, что они существуют, мы можем нейтрализовать их”, - сказал Пес. “Мы используем приманки, излучающие радары”.
  
  “О каком оружии он говорит?” Самсон спросил Кэтсмена.
  
  Ему казалось, что он говорит шепотом, но его голос был подхвачен ближайшим микрофоном и передан по сети.
  
  “Добрый вечер, генерал”, - сказал министр обороны. “Мы говорим о ракетах с радиационным самонаведением, которые китайцы использовали против Беннета. ”
  
  “Понятно”, - сказал Самсон. Был ли он проинформирован об этом ранее? Он так не думал, но потом он провел день, слушая так много отчетов о системах вооружения, что не мог быть уверен.
  
  “Ракеты не являются главной угрозой”, - сказал Бастиан. “По мере возвращения большей части власти и того, как военные как в Индии, так и в Пакистане снова обратят свое внимание к своим границам, нам будет трудно действовать там всем. Морские пехотинцы и наши беспощадные люди действуют очень далеко от побережья — слишком далеко. Мы должны быстро покончить с этим ”.
  
  “Я придерживаюсь мнения, что сейчас мы заканчиваем с этим”, - сказал министр обороны.
  
  “Осталось всего три боеголовки”, - сказал госсекретарь. “Если мы их не получим, это сделает кто-то другой. Скорее всего, террористы”.
  
  “Ч-Ч-китайцы помогают им”, - сказал молодой человек, которого Самсон не узнал.
  
  “Кто это?” Спросил Самсон Кэтсмена. “Он ужасно заикается”.
  
  Опять же, Самсон думал, что его комментарии были конфиденциальными. Но сеанс велся с открытыми микрофонами, и все на линии слышали. Молодой человек — Джед Барклай - покраснел как свекла.
  
  “Представитель СНБ”, - сказал Кэтсмен.
  
  “У разведки ВМС другая точка зрения”, - сказал адмирал Бальбоа. “Они не видят связи. Действия Китая можно объяснить их собственными внутренними потребностями. И ты был над их территорией, Бастиан. Тебе не следовало стрелять.”
  
  “Я уже был под огнем”, - сказал полковник. “Я сделал то, что должен был, чтобы защитить себя и выполнить свою миссию”.
  
  Самсон чувствовал себя раздираемым. Бастиан, несомненно, был прав, и он был одним из его людей; генерал чувствовал, что должен заступиться за него. Но, с другой стороны, Бальбоа был главой Объединенного комитета начальников штабов, и тон подполковника трудно было назвать уважительным.
  
  “И потом, есть вопрос с этим ребенком”, - сказал Бальбоа. “Подождите, пока об этом не узнают СМИ. ”Аль—Джазира" или что там еще за чертова арабская телевизионная станция - они нас распнут ".
  
  “Я беру ответственность на себя, адмирал”, - сказал Бастиан.
  
  Это было именно то, что хотел услышать Самсон. Полковник объяснил обстоятельства, добавив, что весь инцидент был заснят на видео.
  
  “Так мы слышали”, - сказал Бальбоа. “Я, например, этого не видел”.
  
  “Каким бы трагичным это ни было, ” сказал адмирал Вудс, “ похоже, что это был несчастный случай. Люди из Dreamland загрузили часть оцифрованной записи этого события. Очевидно, я все еще хочу поговорить с мужчинами, но из того, что я видел...
  
  “Я сам лично этим занимаюсь”, - сказал Самсон, защищая свою территорию. “Я собираюсь поговорить с ними. Я составлю полный отчет ”.
  
  Вудс нахмурился. Возник бы вопрос юрисдикции и приоритета — люди находились под командованием Самсона, но оперативный контроль осуществлял он. Кто имел приоритет?
  
  Что касается Самсона, то он так и сделал. Он приготовился к драке, но прежде чем он успел сказать что-либо еще, государственный секретарь сменил тему.
  
  “Где остальные боеголовки?” - спросил Хартман. “Через сколько времени их найдут?”
  
  “Полковник Бастиан - лучший источник по этому вопросу”, - сказал адмирал.
  
  “Мы не уверены”, - сказал Бастиан. “Вероятно, в отдаленных приграничных районах вокруг западного Пакистана и северной Индии, недалеко от границы с Китаем. Ученые все еще уточняют оценки.
  
  Дополнительные самолеты U-2 и беспилотники Global Hawk прибыли в этот район и летают ночью, используя инфракрасные датчики и датчики низкой освещенности. Ученые настраивают некоторые данные для считывания изображений, чтобы сделать их более эффективными. доктор Рубео может предоставить вам техническую информацию о поисковых участках и обо всем, что с ними связано. ”
  
  “Спасибо, полковник”, - сказал Рэй Рубео.
  
  Рубео тихо сидел за передней консолью справа, опустив голову, как будто он был одним из инженеров и технарей, контролирующих системы — на самом деле, настолько сдержанный, что Самсон не замечал его до сих пор. Генерал сдерживал свое недовольство, пока ученый выводил на экран краткую презентацию, показывающую возможные местоположения трех ракет. Презентация была краткой и профессиональной, но все равно разозлила Самсона — он должен был увидеть это первым.
  
  “Мы все еще разрабатываем теории о том, что произошло”, - добавил Рубео. “Я могу утомить вас техническими деталями, или мы можем двигаться дальше”.
  
  Его голос сочился высокомерием, но никто из остальных и глазом не моргнул.
  
  “Пока президент не прикажет иначе, мы должны продолжать операцию”, - сказал Честейн. “Но это не может продолжаться бесконечно”.
  
  “Действительно”, - сказал Рубео. “Я хотел бы отметить, что электросети в пострадавших странах в настоящее время отключены на двадцать четыре часа больше, чем предполагалось в наших первоначальных прогнозах. Возможно, мы живем в долг”.
  
  
  Диего Гарсия
  0930
  
  
  Усталая болтовня команды Беннетта, пока они шли к своим каютам, раздражала Майкла Энглхардта больше, чем он мог выразить словами. Дело было не только в том, что они говорили о миссии, на которой он должен был участвовать; дело было в том факте, что они говорили о полковнике Бастиане в таких восторженных выражениях.
  
  Старый Пес сделал это, а потом сказал, что…Можете ли вы поверить, как он заставил корабль неподвижно стоять в воздухе? Он засосал этот " Сухой " прямо в авиационные мины " Стингер "…Я никогда не видел ничего подобного…Нельзя научить старую Собаку новым трюкам — она знает их все…
  
  И так далее, и тому подобное, пока Энглехардту не показалось, что его сейчас вырвет.
  
  Это была его вина. Он должен был участвовать в задании сам, по крайней мере, вторым пилотом. Он вел себя как придурок. Бастиан застал его врасплох, завладев самолетом, но все же ему следовало держать рот на замке.
  
  Не то чтобы это было справедливо. Но теперь его дни в Стране Грез, вероятно, были сочтены.
  
  “Ты должен был быть там, Майки”, - сказал Салливан, когда они вошли в здание в стиле общежития, которое им отвели под личные апартаменты. “Какая бурная ночь”.
  
  “Я хотел быть там”, - сказал Энглхардт.
  
  “Да”. Салливан тут же отвернулся.
  
  “В следующий раз”, - сказал Энглхардт, пытаясь, но безуспешно, придать голосу оптимизм.
  
  
  * * *
  
  
  Полковник Бастиан протер глаза и начал вставать из-за консоли связи в трейлере управления Dreamland.
  
  “Держись там, Текумсе”, - сказал генерал Самсон, и его голос вибрировал в динамиках по всему подразделению. “Куда ты направляешься?”
  
  “Я думал, мы закончили”, - сказал Пес. “Я думал—”
  
  “Есть несколько вещей, о которых я хотел поговорить с тобой наедине”.
  
  “Я бы действительно хотел немного поспать”, - сказал Пес Самсону. “Я только что вернулся со своей миссии”.
  
  “Это номер один — какого черта ты выполняешь задания?”
  
  “Что?”
  
  “Сейчас у вас много пилотов. Найдите им хорошее применение. Да, я понимаю необходимость в командире, который руководил бы с фронта”, - добавил Самсон, его голос звучал несколько более сочувственно. “Но вы проводите слишком много времени в воздухе, чтобы действительно выполнять свою работу — вашу настоящую работу — по надзору за людьми. За всеми людьми, а не только за одним экипажем самолета”.
  
  Пес слишком устал, чтобы спорить, и Самсон, не дав ему возможности открыться, сразу перешел к следующей теме.
  
  “Я хочу полные отчеты по всем программам, которые проводит Dreamland. И отзыв персонала. Сколько времени вам потребуется, чтобы собрать все это воедино?”
  
  “Как только я вернусь, я смогу—”
  
  “Я хочу, чтобы ты немедленно начал работать над этим”.
  
  “У меня здесь есть задание, которое я должен выполнить”.
  
  “Посвящайте этому как можно больше времени. Если вы не летите, у вас будет больше времени. Эти хлыщи — я хочу поговорить с ними до того, как они поговорят с адмиралом Вудсом. Вы понимаете? Они часть моего командования. Я разговариваю с ними первым. Не как адмирал флота. Теперь ты понимаешь? ”
  
  “Конечно”.
  
  “И еще кое-что...”
  
  Самсон сделал паузу, очевидно, для пущего эффекта. Пес чувствовал себя таким уставшим, что, казалось, вот-вот рухнет на пол.
  
  “Теперь брифинги будут проводиться через меня”, - наконец сказал генерал.
  
  “Какие брифинги?”
  
  “Брифинги с представителями администрации”, - сказал Самсон. “Это моя работа. Вы предоставляете мне информацию. Я взаимодействую”.
  
  “Все, что пожелаете, генерал”, - сказал Пес.
  
  Он протянул руку и нажал кнопку отключения связи. Затем он поднялся на ноги, внезапно почувствовав себя в десять раз более уставшим, чем когда входил в трейлер, а тогда он был изрядно уставшим.
  
  “Пора спать”, - пробормотал он, направляясь к двери, где Майк Энглхардт практически сбил его с ног.
  
  “Полковник, мы можем поговорить?” - спросил Энглхардт.
  
  “В чем дело, Майк?”
  
  “Полковник, я хочу... э—э... извиниться. Я был... я имею в виду, я...”
  
  “Да, да, не переживай, Майк”.
  
  Пес начал протискиваться мимо. Энглхардт схватил его за плечо.
  
  Удивленный Пес посмотрел пилоту в глаза.
  
  “Мне жаль”, - сказал Энглхардт. “Я действительно хочу летать. Пилот, второй пилот, как скажете. Пока я в кабине”.
  
  “Что ж, это хорошо, потому что ты собираешься взять Беннетта на его следующую миссию. Теперь отпусти мою руку, чтобы я мог пойти немного поспать, хорошо?”
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  День был теплее предыдущего, но менее влажным, и если бы не их экстремальные обстоятельства, он мог бы счесть погоду идеальной. Стараясь не думать о своей жажде, Зен сделал несколько звонков по радио и переставил камни, которые поддерживали их палатку, чтобы на Бреанну падало немного больше солнечного света. Наконец он начал спускаться к воде, намереваясь поплыть обратно к тому месту, где накануне поймал черепаху. Он как раз входил в воду, когда услышал крик.
  
  Один из мальчиков вернулся и греб на своей маленькой лодке.
  
  “Барт Симпсон!” - позвал юноша. Это был самый молодой, первый, кого он заметил.
  
  “Эй, Барт!” - крикнул в ответ Зен. Он изо всех сил старался скрыть свое удивление по поводу возвращения парня.
  
  Деревянный корпус лодки мальчика заскользил по берегу, и он выбрался наружу, таща за собой рюкзак.
  
  Сердце Зен подпрыгнуло.
  
  “Ты принес телефон?” Спросила Зен. “Сотовый телефон?”
  
  “Телефон? Нет”.
  
  Мальчик опустился перед ним на колени, поставив сумку между ними.
  
  “Есть за тебя”, - сказал малыш, вытаскивая из пакета сверток размером с кулак. Он был завернут в коричневую бумагу. Сильный запах говорил о том, что это рыба. Мякоть выглядела фиолетовой.
  
  “Для меня?” - спросил Дзен.
  
  “Ты”.
  
  Дзен проглотил ее. На вкус рыба была как протухшие сардины, политые кокосом и уксусом, но он съел бы еще десять горстей, если бы мальчик принес их. Он был так голоден, что облизал бумагу.
  
  “Итак”, - сказал он наконец. “Телефона нет, да?”
  
  “Зачем тебе нужен телефон?”
  
  “Я хочу позвонить своим друзьям”.
  
  “Телефона нет. Кто ты? Не Барт?”
  
  Дзен предположил, что родители или другие взрослые допрашивали мальчика, когда он возвращался домой с черепахой. Возможно, сейчас они ждут его ответов, чтобы решить, что делать.
  
  Он понятия не имел, что происходит в мире за пределами этого атолла. Ему было интересно, удалось ли китайцам применить свою ядерную бомбу, и если да, то обвинят ли индийцы их в разрушении.
  
  “Идет ли война?” - спросил Зен мальчика, не уверенный, как сформулировать свой вопрос.
  
  “Война?”
  
  “Погибли ли люди?”
  
  Мальчик непонимающе посмотрел на него. Он был достаточно взрослым, чтобы знать, что такое война, но, возможно, его деревня была настолько изолирована, что он понятия не имел.
  
  “Где ты живешь?” Дзен спросил ребенка.
  
  “Где ты живешь, Барт?”
  
  “Где я живу? Лас-Вегас”, - сказал Зен. “Недалеко отсюда”.
  
  “Вегас”?
  
  “Игровые автоматы. Казино. Las Vegas.”
  
  “Спрингфилд”?
  
  Спрингфилд был вымышленным местом действия телешоу "Симпсоны".
  
  “Это ненастоящее место, малыш”, - выпалил Зен. “Я живу недалеко от Вегаса. Это реально”.
  
  Лицо мальчика вытянулось.
  
  “Ты знаешь, что это телевизионное шоу, верно? Понарошку?” - спросил Дзен. Он понял, что совершил ошибку, серьезную ошибку, но не знал, как исправить ее.
  
  Парень начал отступать.
  
  “Эй! Не уходи!” - крикнул Зен. “Нет. Не надо”.
  
  Но было слишком поздно. Мальчик столкнул маленькую лодку в воду, не оглядываясь. Перекатившись через неглубокий планшир, он поплыл обратно к морю, повернул направо и быстро исчез из поля зрения Зена.
  
  
  Базовый лагерь Номер один
  1500
  
  
  Несмотря на двухчасовой сон, Дженнифер все еще чувствовала себя неуверенно, когда она села с Дэнни Фреем и Танцором, чтобы обсудить ситуацию с экспертами Dreamland Command. Возможные места расположения трех оставшихся боеголовок теперь сузились до прямоугольников примерно в пять миль. Новые данные от пары U-2 и Global Hawk, обшаривающих регион вблизи северной Индии и северо-восточного Пакистана, будут получены к наступлению темноты.
  
  “Возможно, это произойдет сегодня вечером”, - сказал полковник Бастиан, координировавший брифинг Диего-Гарсии. “Электричество возвращается по всему субконтиненту, и обе страны подталкивают своих военных возобновить патрулирование. А еще есть китайцы.”
  
  Они участвовали в брифинге через внешний динамик и микрофон, подключенный к умному шлему Дэнни. Дженнифер не могла видеть усталого лица Пса, когда он говорил, но она знала, как это будет выглядеть — толстые, обвисшие мешки под глазами, плотно сжатые губы, впалые щеки.
  
  Он бы побрился перед тем, как заступить на дежурство. Он бы не стал ждать горячей воды, а просто как можно быстрее вымыл подбородок.
  
  Но тщательное. У него была система, от которой он никогда не отклонялся.
  
  “Есть что-нибудь слышно о Зен и Бри?” Спросил Дэнни, когда брифинг подошел к концу.
  
  Пес выдержал паузу на секунду дольше обычного, прежде чем ответить, и эти полсекунды сказали Дженнифер все. Она почти почувствовала, как в следующий момент его грудь расширилась, когда он сделал вдох — стабилизирующий вдох — прежде чем ответить.
  
  “Пока ничего”, - сказал Пес.
  
  “Они найдут их”.
  
  “Ага”.
  
  А потом он ушел, даже ничего ей не сказав.
  
  Дженнифер потребовалась минута или две, чтобы полностью вернуться мыслями к операции. К тому времени Дэнни и Дансер разработали план разделения морских пехотинцев на три группы и извлечения боеголовок, как только они будут обнаружены.
  
  “Подождите”, - сказала она им, когда они начали вставать со своих складных стульев. “С кем я иду?”
  
  Танцор взглянул на Дэнни, затем сказал ей: “Ты остаешься здесь, не так ли? Тебе нужно пройти еще несколько тестов”.
  
  “Тесты - пустая трата времени”, - ответила Дженнифер. “Я могу помочь обезвредить оружие”.
  
  “Я не думаю, что ты нам нужна, Джен. Без обид”, - сказал Дэнни.
  
  “Я пойду с Танцором”, - сказала она.
  
  “У меня есть один из парней из военно-морского флота”, - сказал Дансер, имея в виду членов ядерной команды. “Другой будет с Ганни в третьей команде”.
  
  “Так кто пойдет с тобой?” Дженнифер спросила Дэнни.
  
  “Только я”, - сказал он ей. “Я делал это уже пару раз”.
  
  “Что, если ты пострадаешь? У тебя нет поддержки”.
  
  “Да, но—”
  
  “Я собираюсь перекусить”, - сказала она ему. “Я готова пойти, когда ты будешь готов”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Дважды Дзену казалось, что он видит самолеты, пересекающие небо. Не желая брать с собой что-либо, что затруднило бы ему обратный путь вплавь, он оставил рацию в палатке. Все, что он мог делать, это смотреть в небо, пытаясь превратить клочья облаков во что-то осязаемое.
  
  Ему не повезло с черепахами. Возможно, вчера он нашел только двух на маленьком атолле, или, возможно, та, что сбежала, каким-то образом предупредила остальных представителей вида. Некоторое время он сидел на мелководной отмели, глядя на воду вокруг себя, а потом просто смотрел, размышляя, что делать дальше.
  
  Рано или поздно кто-нибудь услышит одну из его передач. Они выслеживали их, а потом приходили за ними. На земле не было такого пустынного места, где кто-то где-то не наткнулся бы на тебя.
  
  Но что, если бы случилось немыслимое, если бы он, Бри и дети, которых они видели вчера, были единственными оставшимися людьми?
  
  Он никак не мог выкинуть эту идею из головы.
  
  Уставший и убежденный, что черепах больше нет, он протолкался обратно к морю. Он повернул голову так, что одна сторона его лица едва касалась воды, и начал нежно гладить Бреанну в ответ.
  
  
  * * *
  
  
  Он не замечал их, пока не оказался всего в нескольких ярдах от себя, а потом все, что он увидел, были их ноги, коричневые и покрытые шрамами.
  
  Сердце Зена подпрыгнуло. Он приподнялся, поднимая взгляд вверх, пока не смог увидеть их спины, а затем головы. Их было трое — мальчиков. Они выстроились перед палаткой полукругом в нескольких футах от нее. Если бы у них были палки или какое-либо другое оружие, он не смог бы сдержать свою ярость. Как бы то ни было, ему с трудом удавалось сохранять спокойствие.
  
  “Эй, ребята, что происходит?” он закричал.
  
  Трое детей обернулись. Тот, что справа, был мальчиком постарше, который приходил вчера. Остальные были примерно его возраста.
  
  “Так что происходит?” Спросил Дзен. Он поднялся по склону к палатке, затем принял сидячее положение, так что сел у их ног. “Кто-нибудь из вас, ребята, принес телефон?”
  
  “Ты американец”, - сказал один из мальчиков. У него было светлое родимое пятно на щеке, как будто кто-то прижал большой палец к его лицу при рождении.
  
  “Да. Это верно. Откуда ты?” - спросил Дзен.
  
  Мальчик указал рукой. “Сюда”.
  
  “Я не видел твоего дома”.
  
  Парень снова рассмеялся, затем сказал что-то остальным, вероятно, разделяя шутку.
  
  “Я хотел спросить, не могли бы вы, ребята, помочь мне связаться с моими друзьями”, - сказал Зен. “Мне нужен какой-нибудь телефон”.
  
  Он не был уверен, было ли то, что он сказал, слишком разговорным или слишком быстрым, или же мальчики просто не хотели ему помогать. В любом случае, они не ответили, продолжая разговаривать между собой. Дзен почувствовал, как участился его пульс, его внезапно охватило дурное предчувствие. Может, у детей и не было оружия, но вокруг были камни.
  
  Пистолет был в палатке.
  
  “Так чем вы, ребята, занимаетесь?” - громко спросил он, пытаясь прервать их разговор и получить хоть какой-то контроль над ситуацией. Он подвинулся вправо, немного ближе к Бреанне. “На что похожа школа?”
  
  “Школа?” - переспросил молодой человек, который был там накануне.
  
  “Ну, ребята, вы довольно хорошо говорите по-английски. Я уверен, что вы ходите в школу”.
  
  “В какую школу ты ходишь?” - спросил мальчик с родимым пятном на лице.
  
  “На самом деле, я закончил”, - сказал Дзен. “Стэнфордский университет. Я изучал инженерное дело. Ты когда-нибудь слышал об этом? Стэнфорд? Калифорния?”
  
  Когда они не ответили, Дзен спросил, не хочет ли кто-нибудь из них стать инженерами, когда вырастут.
  
  “Ты пилот, а не инженер”, - сказал мальчик с родимым пятном. Он сказал это быстро, с долей гнева — он подумал, что Дзен пытается его как-то обмануть.
  
  “Это верно, я такой. Но обычно ты изучаешь и что-то еще. Летать - это одно, и ты хочешь научиться другим вещам. Люди изучают все виды вещей. Иногда литературу. Много инженерного дела и естественных наук. Математика. Забавная штука. Для меня. ”
  
  Мальчик скорчил гримасу.
  
  О чем он думал, когда ему было двенадцать или тринадцать? Дзен задумался. Ему нужно было завязать разговор, сказать что-нибудь, что установило бы связь. Он не хотел казаться отчаявшимся, хотя было ясно, что он был в отчаянии.
  
  “Ребята, вам нравится летать?” спросил он.
  
  “Летать?” - спросил вчерашний мальчик. “Мы не умеем летать”.
  
  “В самолетах. Когда я был в твоем возрасте, это было все, о чем я думал. Летать ”.
  
  “Как ты сюда попал?” потребовал ответа мальчик с родимым пятном. Его тон был более агрессивным, чем раньше.
  
  “Наш самолет был сбит”, - сказал Дзен. “Китайцы и пакистанцы собирались напасть на вашу страну. Мы встали у них на пути”.
  
  “Мусульмане - подонки”, - сказал мальчик с родимым пятном. Остальные заговорили с ним на своем родном языке. Казалось, они соперничали друг с другом в том, чтобы самым решительным образом осудить своего врага.
  
  “На вашу деревню было совершено нападение?” - спросил Дзен.
  
  Молодые люди проигнорировали его. Их разговор изменился; мальчик, который молчал, указал на Дзена, что-то рассказывая остальным.
  
  Зен придвинулась ближе к палатке. Он не сомневался, что сможет отбиться от них, если они навалятся на него, но если они будут умны, если они соберут камни, если они нападут на Бреанну вместо него, он не был уверен, что произойдет.
  
  “Ребята, вы можете достать мне телефон?” спросил он. “Сотовый телефон? Я могу позвонить своим людям”.
  
  Они проигнорировали его и начали подниматься на холм.
  
  “Воды?” Спросил Дзен. “Ты можешь принести нам немного питьевой воды?”
  
  Они не подали никакого знака, что услышали его, и через несколько минут скрылись из виду.
  
  
  Северо-Восточный Пакистан
  1500
  
  
  Деньги не очень помогали в далеких северных районах Пакистана. Помогли знающие люди.
  
  К счастью для генерала Саттари, он знал людей.
  
  Дальний родственник Саттари управлял религиозной школой-медресе в предгорьях примерно в ста милях к северу от Исламабада. Хотя сам двоюродный брат и не был шпионом, он помог Ирану создать здесь шпионскую сеть, а иранское правительство, в свою очередь, помогло его школе, предоставив учебники и небольшую стипендию, которой одновременно могли пользоваться около дюжины учеников. Они делили пространство с различными сельскохозяйственными животными, включая кур и коз, в небольшом загоне из белого кирпича, спрятанном на склоне холма.
  
  “Для меня большая честь помогать вам”, - сказал его двоюродный брат, когда Саттари прибыл. “Вам следовало предупредить меня раньше”.
  
  “Если бы это было возможно, я бы так и сделал”, - сказал генерал, следуя за ним в маленькую гостиную в передней части здания. “Но у вас не горит свет. Как вы получили мое сообщение?”
  
  “Здесь нет линий электропередач”. Его двоюродный брат указал на свечи. “Вот так мы видим круглый год. У меня сзади есть генератор”, - добавил он. “Это обеспечивает нас всем необходимым для компьютеров и зарядки спутниковых телефонов. Мы не такие, как саудовцы. У них есть деньги, которые можно потратить. Их так много, что это делает их глупыми ”.
  
  Саудовцы были учителями-суннитами, которые руководили школами по всему северному Пакистану и южному Афганистану. Многие были связаны с такими людьми, как бен Ладен, который использовал их для подготовки сторонников, поклявшихся вести священную войну против Запада. Хотя Саттари не слишком возражал против результатов, он считал бен Ладена и ему подобных дилетантами, неспособными нанести реальный ущерб.
  
  “Я слышал, что саудовцы были здесь активны”, - сказал Саттари. “Ходят слухи, что они заключили договор с китайцами”.
  
  “Да. Они ищут детали упавшего самолета”, - сказал его двоюродный брат. “Они предлагают хорошее вознаграждение”.
  
  “Я сам кое-что ищу”, - сказал Саттари. “И я могу заплатить больше, чем саудовцы. Но крайне важно, чтобы я добрался до этого раньше них”.
  
  В комнату вошел молодой человек с подносом чая. Он поставил его на стол перед ними, затем налил им обоим по чашке. Ни Саттари, ни его двоюродный брат не произнесли ни слова. Когда молодой человек ушел, двоюродный брат Саттари закрыл глаза и склонил голову, произнося безмолвную благодарственную молитву.
  
  Саттари склонил голову из уважения к своему двоюродному брату.
  
  “Я думаю, мы сможем тебе помочь”, - сказал его кузен, поднимая свою чашку. “Согрейся, а потом мы поговорим”.
  
  
  Команда " Страна грез "
  0400
  
  
  Чем больше он думал об этом — а это было все, о чем он думал, будучи не в состоянии уснуть в 4:00 утра, — тем больше Самсон понимал, что Страна грез недостаточно велика как для него, так и для подполковника Текумсе “Пса” Бастиана. И чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что ему лучше разобраться с проблемой раньше, чем позже, и лично.
  
  Но Бастиан тоже кое-что замышлял, руководя с фронта. То, что он был там, в Диего—Гарсии, где разворачивались события, - вот в чем секрет его успеха. Высокотехнологичные средства связи Dreamland держали его в курсе того, что происходило дома. Затем, когда большие шишки захотели поговорить с ним, где они могли его видеть, как не в гуще событий? Неудивительно, что у него была такая безупречная репутация.
  
  Он мог бы сделать это сам, подумал Самсон. Он должен был сделать это сам.
  
  И сейчас. Прямо сейчас. Раньше Бастиан был слишком велик, чтобы с ним можно было иметь дело. Он пошел бы прямо к Диего Гарсии и установил свой личный контроль.
  
  Это означало бы оставить кого-то другого за главного в Стране Грез, пока его не будет. Единственным практичным выбором был майор Кэтсмен; несколько штабных офицеров, которых он привел с собой, все еще выясняли, где находятся туалеты. Она, без сомнения, была бы неэффективна в общении с Рубео, который, несмотря на то, что смягчил свой антагонизм, не выказывал никаких признаков того, что действительно собирается подчиниться. Но Бастиан был более серьезной проблемой, решил Самсон; как только с ним разберутся, остальные костяшки домино упадут.
  
  Генерал сел за письменный стол в маленькой VIP-квартире, которую он реквизировал, и достал справочник базы. В крупном командовании справочник представлял бы собой объемистую телефонную книгу, в которой перечислялись бы различные офицеры, их обязанности и контактная информация. Справочник "Страна грез", напротив, занимал всего двадцать страниц, и большинство списков предназначалось для гражданских ученых и супервайзеров.
  
  Это должно было измениться как можно скорее. Им серьезно не хватало людей. Ему нужны были деньги, ему нужно было подсчитать количество людей, и он собирался получить и то, и другое.
  
  Самсон нашел офицера, ответственного за планирование и назначение рейсов, и, несмотря на поздний час, позвонил ему домой.
  
  “Это Самсон”, - сказал он, когда ошеломленный капитан поднял трубку. “Каков статус нашего VIP-самолета?”
  
  “Какой VIP-самолет, сэр?”
  
  “Что Бастиан использует для передвижения? Где это?”
  
  “У полковника нет самолета VIP-класса. Как правило, в случае внезапного развертывания он был бы одним из пилотов и приписан к этому самолету”.
  
  “А как насчет отказа от развертывания?”
  
  “Ну, я думаю, это будет зависеть—”
  
  “Как он доберется до Вашингтона, капитан?”
  
  “Коммерческий рейс”.
  
  Самсон покачал головой. “Мне нужен самолет, который доставит меня в Диего-Гарсию, и я хочу, чтобы он был готов немедленно. Понятно?”
  
  “Конечно, генерал. Какой самолет вам нужен?”
  
  “Тот, который ждет меня на взлетно-посадочной полосе не более чем через два часа”, - сказал Самсон и повесил трубку. Затем он поставил красный крестик рядом с именем капитана в справочнике.
  
  
  Диего Гарсия
  1700
  
  
  Пес стоял на цементной площадке рядом с командным трейлером Dreamland, наблюдая, как Чели взлетают. "Мегафортресс" выглядела как стервятник в красном свете заходящего за горизонт солнца. В дополнение к "Флайтхауку" под каждым крылом, она несла по паре радиолокационных приманок; на законцовках крыльев были установлены зенитные ракеты "Сайдуиндер".
  
  Были предварительно определены два дополнительных места размещения боеголовок примерно в ста милях друг от друга в районе к северу от Джаму, технически в Индии, хотя граница была спорной. Чели и Беннетт будут выполнять отдельную миссию по восстановлению. Если бы третья боеголовка была точно обнаружена, какой бы самолет ни находился ближе, он развернулся бы, чтобы прикрыть это восстановление.
  
  За последние несколько часов электричество было восстановлено примерно в трети южной Индии; даже если третья ракета не будет найдена, Dog опасались, что это будет последняя миссия, которую они предпримут.
  
  “Боялись”, потому что, когда миссия закончится, поиски Бреанны и Зен тоже закончатся.
  
  Пока продолжались поиски двух пилотов, уже были внесены негласные корректировки. Хотя никто об этом не говорил, миссия стала скорее восстановлением, чем спасением. Спустя столько времени после катапультирования шансы найти кого-либо живым были очень малы. Поисковики, конечно, знали это и вносили небольшие коррективы, больше не доводя себя до предела.
  
  Пес был не совсем готов сам внести коррективы. Но он также не мог притворяться, что вполне вероятно, что он снова увидит свою дочь или зятя живыми. Все, что он мог делать, это смотреть на Чели, наблюдая, как она исчезает в фиолетовом небе.
  
  
  Джаму
  2100
  
  
  Дэнни Фрах поднял забрало своего умного шлема, спускаясь к ракете, решив, что лунного света достаточно, чтобы видеть без щитка ночного видения. Оружие, по-видимому, заскользило при посадке, как будто это был неисправный самолет, возможно, после скользящего удара о ближайшую скалу при снижении. Если не считать большой пробоины сбоку корпуса под блоком боеголовки, большая часть ракеты все еще была целой.
  
  Вспыхнул свет, когда Дженнифер Глисон сфотографировала общее местоположение, прежде чем спуститься, чтобы осмотреть боеголовку.
  
  “Вы хотите взглянуть на это, капитан!” - крикнул один из морских пехотинцев рядом с боеголовкой.
  
  “Эй, Джен, что-то случилось”, - крикнул Дэнни, начиная спускаться по насыпи. Примерно на трети пути он обо что-то споткнулся и начал скользить на спине, съезжая с холма, пока его нога не зацепилась за большой валун.
  
  Выругавшись, он встал и направился к ракете. Он ожидал добродушных подколок от морских пехотинцев, собравшихся вокруг боеголовки, но они молчали, уставившись на искореженный металл.
  
  Одна из панелей доступа на боеголовке отделилась от остальной части корпуса ровно настолько, чтобы пропускать свет изнутри.
  
  Свет. Внутренние работы не были полностью уничтожены.
  
  Дженнифер опустилась на колени перед панелью, не говоря ни слова. Дэнни наблюдал, как она достала отвертку со звездообразной головкой из своего небольшого набора инструментов и осторожно отвинтила панель. На печатной плате загорелся ряд светодиодов.
  
  “Ха”, - сказала она.
  
  Дэнни тянется к задней панели своего шлема в поисках кнопки связи.
  
  “Ты видишь это, Страна Грез?”
  
  “Да”, - сказала Анна Клондайк. “Приготовиться. И, пожалуйста, скажите мисс Глисон, чтобы она ничего не трогала.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2130
  
  
  В течение всего полета пилот Майкл Энглхардт чувствовал себя не в своей тарелке, как будто попал в фильм, движущийся примерно на полкадра быстрее, чем он сам.
  
  Это была ирония судьбы. Он был так настроен на вылазку до того, как это произошло, так готов к ней - и так зол на Пса за то, что тот снял его с последнего задания, — но теперь все казалось неправильным. Или он казался неправильным, почти неуместным. Экипаж реагировал на него не так, как раньше. За двадцать четыре часа, а то и меньше, они стали чужими. Как и самолет.
  
  “Индийский радар только что включился”, - сказал его второй пилот Кевин Салливан. “С такого расстояния нас не должно быть видно, но он может поймать Osprey на выходе. Мы должны будем предупредить их.”
  
  “Да, вас понял”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я это сделал?”
  
  “Да, господи, давай, Кевин. Сделай это”.
  
  “Два самолета с юго-востока”, - объявил сержант Рейджер, диспетчер бортового радара. “В 250 милях. МиГ-29БС. Должно быть, над Адампуром”.
  
  Сердце Энглхардта заколотилось, и внезапно в горле пересохло. Он проверил свое местоположение на карте, затем перепроверил, фактически потянув время.
  
  Что он должен был делать?
  
  Он бывал в подобных ситуациях десятки, может быть, даже сотни раз - в симуляциях. Тогда он всегда справлялся с этим.
  
  Сейчас?
  
  Теперь он все еще отставал на шаг. Что происходит?
  
  “Лидер ”Летучего ястреба" Беннетту — вы хотите, чтобы я отправил "Ястреба два" в ту сторону?" - спросил Звездолет внизу, в отсеке "Летучего ястреба".
  
  “Понял”, - сказал он. “Посмотри на них. Второй пилот — Кевин, они бросают нам вызов?”
  
  “Отрицательно”.
  
  “Радар, продолжайте отслеживать. Если они продолжат следовать курсом, мы спросим об их намерениях. Если они покажут признаки враждебности, мы их сбьем ”.
  
  Его голос дрогнул, когда он закончил предложение. Энглехардт поморщился, надеясь, что никто больше не заметит. Затем он потянулся за бутылкой с водой, которую держал засунутой за штанину брюк, чувствуя, как пересохло в горле.
  
  
  Джаму
  2143
  
  
  Дженнифер легла на живот, чтобы лучше видеть внутренности оружия, затем поднесла электронные щупы к двум точкам на дальнем конце печатной платы. Узкие, похожие на иглы зонды ощущались так, словно были заморожены. Анна Клондайк заверила Дэнни, что проведение измерений не приведет к взрыву оружия. Но у Дженнифер был слишком большой опыт работы с испорченными интегральными схемами, чтобы чувствовать себя совершенно непринужденно.
  
  “Хорошо”, - сказала она Дэнни, когда иглы соприкоснулись. “Сними показания, пожалуйста”.
  
  “Ноль”.
  
  Дженнифер убрала щупы назад, затем выпрямилась.
  
  “Ну? Что они сказали?”
  
  Дэнни поднял руку. На нем был умный шлем с поднятым забралом, он слушал экспертов из Dreamland.
  
  “Говорят, есть примерно двадцатипроцентная вероятность, что он вооружен”, - сказал он ей. “Если это так, то он может сработать в любой момент”.
  
  “Ни за что”.
  
  “Ты хочешь поговорить с ними?”
  
  “Да”.
  
  Дэнни снял свой шлем и надел его на голову Дженнифер. Он был тяжелым, и ей пришлось поддерживать его обеими руками.
  
  “Это Дженнифер Глисон”.
  
  “А это Рэй Рубео”, - сказал ученый. “Почему я с тобой разговариваю?”
  
  “Эта бомба заряжена?”
  
  “Такая возможность есть”.
  
  “Если бы он был вооружен, то уже взорвался бы”.
  
  Рубео фыркнул.
  
  “Ты так не думаешь?” Добавила Дженнифер, немного менее уверенная в себе.
  
  “Отказоустойчивая схема мертва”, - сказал Рубео. “Это хорошо или плохо?”
  
  “У вас там есть эксперты. Что они думают?”
  
  “Они разделены. У нас есть шаги, которые вы должны предпринять”.
  
  “Это взорвется, если я поступлю неправильно?” Спросила Дженнифер.
  
  “Это возможно. Это вполне может сработать, если ты поступишь правильно”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у тебя было чувство юмора, Рэй. Тогда я бы подумал, что ты шутишь”.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2150
  
  
  "Звездолет" слегка скорректировался, когда индийский "МиГ" мягко взял курс на север. "Миг" все еще находился на нулевом курсе к "Мегафортресс", примерно в сотне миль от нас. Два самолета приближались друг к другу со скоростью около семнадцати миль в минуту.
  
  “Беннетт, это лидер "Флайтхаук". Я примерно в двух минутах езды от МиГов. Что вы скажете?”
  
  “Давайте выясним, каковы их намерения”, - сказал Энглхардт. “Салливан, посмотри, сможешь ли ты связаться с ними”.
  
  Голос пилота звучал немного неуверенно. Звездолет летал с ним раз или два, недостаточно долго, чтобы составить мнение. Он казался неуверенным, но перспектива боя могла подействовать на тебя с первого взгляда. Звездолет вспомнил свой первый боевой вылет — он опорожнил желудок, как только они приземлились.
  
  “Индейцы не отвечают на наши радиовызовы”, - сказал Салливан.
  
  “Попробуй еще раз”, - сказал Энглхардт.
  
  Индийцы назвали МиГ-29 “Баэз” —Орел. Модели приходят к Беннет были в первоначальном варианте производится Микояна Опытно-конструкторское бюро в 1980-х годах. Двухмоторный легкий истребитель-бомбардировщик МиГ-29 был чрезвычайно маневренным самолетом и, как правило, оснащался парой R-27 Alamos средней дальности действия и четырьмя R-73 Archers меньшей дальности действия. "МиГ" был значительно быстрее "Флайтхаука", но имел один серьезный недостаток — его когерентно-импульсный доплеровский радар N019 не мог видеть "Флайтхаук", пока тот не оказывался на предельно близком расстоянии.
  
  Схема атаки, которую наметил Starship, воспользовалась этим; было маловероятно, что пилот мига узнает о его присутствии, пока первые пули не начнут пробивать его фюзеляж.
  
  Предполагая, что "Звездолет" получил разрешение на открытие огня. Хотя МиГи не ответили на призывы "Беннетта" представиться, они также не предприняли никаких открыто агрессивных действий.
  
  До "Ястреба-два" оставалась минута.
  
  “Беннетт, как у нас идут дела?” Спросил Звездолет.
  
  “Подожди минутку, лидер ”Летающих ястребов", - сказал Энглехардт.
  
  “Вас понял”, - сказал Звездолет, сбрасывая скорость.
  
  
  * * *
  
  
  Энглхардт не мог поверить, что это происходит с ним. Он просто не мог думать.
  
  Голос в его голове, казалось, кричал ему: Не упусти это!
  
  Я не буду.
  
  Не надо!
  
  “По-прежнему ничего”, - сказал Салливан с места второго пилота. “Они, очевидно, знают, что мы здесь”.
  
  “Их радары атаки включены?”
  
  “Отрицательно”.
  
  То, что они не отвечали на оклики, было провокацией, подумал Энглехардт, но не угрозой. В его приказе о вступлении в бой было довольно ясно сказано, что он должен стрелять только в случае угрозы.
  
  С другой стороны, если он подпустит эти самолеты намного ближе и они включат свои штурмовые радары, уходить может быть слишком поздно.
  
  “Беннетт, это лидер Flighthawk. Что ты хочешь, чтобы я сделал?” - спросил Звездолет.
  
  Хороший, законный вопрос, подумал Энглехардт. И его хороший, законный ответ был — он не знал.
  
  “Я не рассматриваю эти самолеты как угрозу для нас в данный момент”, - сказал он Starship.
  
  “Что, если у них с собой тупые бомбы и они собираются использовать их против команды по восстановлению?” - спросил Салливан.
  
  Он хочет, чтобы мы их уничтожили, подумал Энглехардт. Возможно, он прав. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
  
  “У меня есть предложение, Беннетт”, - сказал Звездолет.
  
  “Сделай это”, - сказал Энглхардт.
  
  “Давайте переместим нашу орбиту подальше от наземной группы. Посмотрим, последуют ли они за нами. Я буду держать Ястреб Два рядом с ними, готовый к перехвату”.
  
  Хорошо, Звездолет, хорошо.
  
  Энглехардт удивлялся, почему он сам об этом не подумал - это был простой, очевидный ход.
  
  “Хорошо. Давай сделаем это”, - сказал он. “Салли, мы идем на восток”.
  
  “Эй, я заметил что-то на земле, на шоссе, ведущем в долину”, - сказал сержант Дейли, работая с наземным радаром. “Четыре грузовика размером с "Хаммер". Движутся через перевалы. Очень трудно засечь этих лохов на радаре с этими горами и растительностью. Да, все в порядке — они примерно в десяти милях от зоны восстановления. Их четверо. ”
  
  “Скажи капитану Фрею”, - сказал Энглехардт, и визгливость вернулась в его голос.
  
  
  Джаму
  2153
  
  
  “Ничего”, - сказал Дэнни Фреа. “Ноль. Тока нет”.
  
  “Очень хорошо, капитан”, - сказал Клондайк. “Теперь мы собираемся проверить показания осциллографа”.
  
  Дэнни передал информацию Дженнифер, которая вздохнула и отодвинулась от боеголовки, пошевелив пальцами, словно пытаясь избавиться от судороги.
  
  “Мы можем сделать небольшой перерыв?” Спросил Дэнни.
  
  “Столько, сколько тебе нужно”.
  
  Прежде чем Дэнни смог ответить, на линии раздалось гудение, указывающее на то, что кто-то еще в сети Dreamland хотел с ним поговорить. Он переключился на второй канал, где Кевин Салливан, второй пилот Беннетта, предупредил его о наземных подразделениях.
  
  “Они примерно в десяти милях к югу от вас”, - предупредил Салливан. “Едут по той дороге, которая пересекает долину взад и вперед. Их трудно отследить из-за рельефа местности и деревьев”.
  
  “Принято”.
  
  Дэнни крикнул сержанту морской пехоты, ответственному за наряд, чтобы тот передал сообщение о грузовиках. Затем он снова переключился на командование Страной грез.
  
  “Сколько еще пройдет времени, прежде чем боеголовку можно будет безопасно перемещать?” спросил он.
  
  “Еще три шага”, - сказал Клондайк.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Может быть, пять минут. Но сначала у нас есть серия тестов. Если мы получим неверный результат —”
  
  “В нашем направлении движутся наземные войска”, - сказал ей Дэнни. “Если я смогу убраться отсюда к чертовой матери до того, как они прибудут, я был бы очень счастливым человеком”.
  
  “Приготовься”.
  
  Дэнни переключился обратно на Беннетта . “С какой скоростью движется это наземное подразделение?”
  
  “Не очень быстро”, - ответил Салливан. “ Может быть, пятнадцать миль в час. На этой дороге много поворотов и спусков ”.
  
  “Можете ли вы дать мне изображение с Ястреба номер один ?”
  
  “Подтверждаю. Приготовиться”.
  
  “Нет, я собираюсь перезвонить вам”, - сказал Дэнни. “Я поговорю непосредственно со Звездолетом”.
  
  Он наклонился к Дженнифер и снял шлем. “Наши войска движутся по дороге в нашем направлении. Выясни, как быстрее всего подготовить эту штуку к движению. Тогда верни мне шлем, хорошо?”
  
  Она прикусила губу, затем кивнула и взяла шлем.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2155
  
  
  Звездолет повернул Ястреб двух шагах от МиГов, а затем занял Ястреб один . Проскользнув к объекту, обнаруженному наземным радаром, он проскользнул между парой скал высотой 3000 футов и вылетел в открытую долину.
  
  Неровная дорога петляла и сворачивала через то, что выглядело как пересохшее русло ручья. Дюжина мужчин ехали сзади или сверху четырех автомобилей с погашенными фарами.
  
  “Звездный корабль, ты со мной?” - спросил Дэнни Фрах.
  
  “Да, поехали, капитан. Это прямая трансляция”. Он сделал вираж и снова побежал вверх по дороге, на этот раз из хвоста колонны. “Четыре грузовика, на них висит дюжина парней или около того. Они движутся довольно медленно. Примерно в сорока минутах езды от вас, может, чуть больше ”.
  
  “Да, слушай, пробежись для меня еще раз по этой дороге, хорошо?”
  
  “На нем”.
  
  Звездолет подвел "Флайтхаук" к ближайшему каньону, затем дал задний ход и перевалил через невысокую гору, прежде чем упасть в долину, через которую проходила дорога. Один из проходов был настолько узким, что компьютер выдал ему предупреждение о приближении, когда он проскакивал его. Звездолет проигнорировал это, повернув "Флайтхаук" вправо, чтобы оставаться на тропе.
  
  Он бросил быстрый взгляд на Ястреба-два. Миги были примерно в тридцати секундах от его обгона. До сих пор они не изменили курс и не подтвердили неоднократные попытки Беннетта связаться с ними. Он увеличил скорость "Флайтхаука", затем прыгнул обратно в "Ястреб номер один".
  
  “Видишь тот выступ с моей стороны узкого прохода?” Спросил Дэнни, когда "Звездолет" поднимался над местом восстановления.
  
  “Кажется, я знаю, кого ты имеешь в виду”.
  
  “Есть шанс, что ты сможешь забросать его камнями?”
  
  “Ты имеешь в виду вызвать лавину?”
  
  “Вот и все”.
  
  “Дай мне еще раз взглянуть”.
  
  Звездолет развернул самолет и устремился к тому, что выглядело как отвесный, твердый утес. Он не был уверен, что относительно небольшие ракеты, которые были на "Флайтхауке", смогут что-то сделать.
  
  Однако теперь, когда ему в голову пришла идея, он начал искать место, где это могло бы сработать.
  
  “Примерно в двух милях к югу от вас есть место, где у обочины дороги навалена куча валунов”, - сказал он Дэнни. “Их сдерживают несколько небольших деревьев, но я думаю, что если я поставлю туда ракеты, мы получим что-нибудь на дороге. Недостаток в том, что если это не сработает, у меня не будет ракет, которые я мог бы использовать против грузовиков ”.
  
  “Попробуй”, - сказал ему Дэнни.
  
  “Вас понял”.
  
  
  * * *
  
  
  “Индийские истребители проходят мимо "Флайтхаука", продолжая лететь за нами”, - сказал Дейли на радаре.
  
  “Давайте двинемся дальше на север”, - сказал Энглхардт. “Посмотрим, как далеко мы сможем их завести”.
  
  “Должны ли мы нацелиться на этих парней или как?” - спросил Салливан. “Они как раз на расстоянии выстрела в нас”.
  
  Энглхардт начал говорить "нет", затем передумал. Если он позволит им выстрелить первыми, сможет ли он избежать их ракет и запустить "Анаконды"?
  
  Он потянулся к рации, чтобы запросить инструкции, затем остановился. Его правила ведения боевых действий охватывали ситуацию — избегать стрельбы, кроме как для защиты миссии и себя. Ему не требовалось ничьего разрешения или совета.
  
  Если бы он позвонил в Dreamland Control, то выглядел бы слабаком, не так ли? Вот о чем он действительно беспокоился.
  
  Так что же он собирался сделать? Была угроза или нет?
  
  Полковник Бастиан был прав, ударив его на днях. Он не мог принять решение.
  
  К черту все это.
  
  Просто прими решение. В любом случае. Сделай это.
  
  Он перевел дыхание.
  
  “Придержите анакондов”, - сказал он. “Если они станут враждебными, у нас есть куча вещей, которые мы можем сделать”.
  
  “Вас понял”, - сказал Салливан без особой уверенности в голосе.
  
  
  * * *
  
  
  Компьютер, помогающий Starship управлять Flighthawk, подал ему звуковой сигнал, когда он укладывал камни на краю утеса на экране оружия, спрашивая, уверен ли он, что знает, что делает.
  
  “Подтвердите цель”, - сказал Звездолет.
  
  Компьютер ответил, включив маленькую прицельную сетку красным цветом. Звездолет нажал спусковую кнопку на верхней части своего жезла и начал сбрасывать свинец в груду камней. Они исчезли в облаке пыли.
  
  Когда он повернул назад, мелкий слой грязи все еще покрывал местность, и даже радар "Флайтхаука" не мог разглядеть, была ли дорога перекрыта или нет. Звездолет проехал мимо, направляясь по дороге к индейской колонне в нескольких милях от них. Очевидно, они услышали шум; грузовики остановились, а люди притаились вокруг них и в ближайших скалах.
  
  Когда "Звездолет" развернулся, чтобы лететь обратно на север, компьютер предупредил его, что МиГи миновали " Ястреб Два " .
  
  “Беннетт, что мы будем делать с этими МиГами?” спросил он.
  
  “Мы собираемся увести их от наземной группы”, - ответил Энглхардт.
  
  “Ну да, вас понял, но они в пределах пятидесяти миль”.
  
  “Я знаю, где они, лидер ”Летающих ястребов"".
  
  Звездолет изменил курс, повернув в направлении, в котором двигался "Беннетт". Миги снизили скорость, но все еще были примерно в трех милях впереди, вне досягаемости точного пушечного выстрела для самолета-робота.
  
  Он вернулся к Hawk One, выведя его на дорогу. Облако пыли рассеялось. Дорога была заблокирована - но только частично.
  
  “Ты видишь это, Дэнни?” он спросил капитана Фрея.
  
  “Вас понял”, - сказал Дэнни.
  
  “Достаточно хорошо?”
  
  “Придется обойтись этим”.
  
  
  Джаму
  2200
  
  
  Дженнифер отпрянула назад, когда на большей из двух печатных плат, лежащих перед ней, начали мигать светодиоды.
  
  “Дэнни, мне нужен шлем прямо сейчас!” - крикнула она, все еще глядя на огни.
  
  Дэнни нахлобучил шлем ей на голову, при этом зацепив ее ухо.
  
  “Рэй, у меня здесь мигают лампочки”, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. “Что это значит?”
  
  “Немного сдвинь шлем, чтобы мы могли видеть”, - сказал Рубео.
  
  Его голос звучал очень спокойно, подумала она. Но, конечно, почему бы и нет?
  
  “Дженнифер, найди зеленый провод с белой полосой слева и отрежь его”.
  
  “Отрезать? Ты сказал мне пять минут назад, что мы ничего не будем резать”.
  
  “Мышление изменилось”.
  
  “Почему?”
  
  “Мисс Глисон, наступает момент, когда вы должны позволить пилоту управлять самолетом. Просто перережьте провод ”.
  
  Дженнифер наклонилась, взяла кусачки с узкими головками с одеяла, на котором она их разложила, и осторожно просунула руку под печатную плату. Осторожно проведя пальцами по прядям, она отделила проволоку от пучка. Ее рука слегка дрожала; указательным пальцем другой руки она направила кусачки к цели и щелкнула.
  
  Затем быстро начала ругаться, потому что она тоже зацепила свой палец.
  
  “Дженнифер?” - спросил Рубео.
  
  “Свет выключен”, - сказала она, глядя на крошечные шарики крови, которые, казалось, просачивались из красной линии на ее пальце, где она задела его. “Светодиоды погасли”.
  
  “Очень хорошо. Еще один шаг, и боеголовку можно будет переместить.
  
  “Как ты думаешь, насколько хорошим проводником электричества является кровь?” - спросила она, когда маленькие шарики превратились в большую каплю и потекли с ее пальца.
  
  “На удивление хорошо”, - ответил Рубео. “Я бы не стал это проверять”.
  
  
  * * *
  
  
  Местность на юге была настолько пересеченной, что морские пехотинцы, занимавшие там наблюдательный пункт, даже не смогли увидеть оползень. Сержант Норм Гэнсон, отвечающий за безопасность десантной группы, не доверился оценке "глазом в небе" и послал двух человек вниз оценить ущерб.
  
  “Четыре машины, дюжина парней — мы можем сдержать их, не парясь”, - сказал сержант морской пехоты Дэнни.
  
  “Надеюсь, до этого не дойдет”, - ответил Дэнни. Он побежал обратно к Дженнифер, которую обнаружил сидящей на корточках рядом с бомбой, засунув указательный палец левой руки в рот.
  
  “Джен?”
  
  “Теперь мы можем переместить боеголовку”, - сказала она, вставая.
  
  “Что случилось с твоей рукой? Она кровоточит”.
  
  “Это помешало. Вы можете выделить кого-нибудь, чтобы прикрепить эти ремни, или я должен сделать это сам?”
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Это была их свадьба, но не их венчание. Бреанна танцевала в своем длинном белом платье, проплывая через церковный алтарь на церковный двор, стены и крыша здания испарились от мечты Зен. Она парила в воздухе, а он следовал за ней, один в бело-коричневом мире, спотыкаясь о камни. Группа играла в большом пустом фонтане, расположенном вокруг цементной статуи забытого святого, чье лицо было стерто веками забвения. Каждый раз, когда он протягивал руку своей жене, она, танцуя, удалялась все дальше, двигаясь по воздуху так же легко, как если бы шла пешком. Она легла на скамейку, протягивая к нему руки, но когда он подошел, она уплыла, оказавшись вне пределов досягаемости.
  
  Над головой пролетела птица, затем другая, затем стая. Бреанна посмотрела на них и начала подниматься. Она улыбалась.
  
  “Бри”, - позвал он. “Бри”.
  
  Когда она посмотрела на него сверху вниз, на ее лице появилось выражение печали, ее печаль была такой болезненной, что он застыл на месте. Он почувствовал, как его сердце сжалось в груди, все его органы распадаются, кости внезапно вдавливаются внутрь. Он хотел сказать больше, но ее взгляд остановил его, ее печаль была такой глубокой, что весь мир почернел.
  
  И она исчезла.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2202
  
  
  Энглхардт знал, что сможет победить МиГи, если они откроют огонь. Он представлял в уме, что именно он будет делать: совершать джайпы, джеббиты и зигзаги, в то время как Салливан будет бить по ECM. Он опускался низко, затем поднимался, размахиваясь, и стрелял по Анакондам в упор.
  
  Вопрос был в том, что бы он сделал, если бы они не открыли огонь?
  
  “Все еще приближается к нам”, - сказал Рейджер. “Замедляется”.
  
  Энглхардт проверил свою позицию. "Беннетт" находился недалеко от китайской границы — еще одна проблема, подумал он; если он отправится туда, китайцы тоже могут послать кого-нибудь на разведку.
  
  Это могло бы быть хорошей идеей. Он мог бы уклониться с дороги и позволить двум врагам заняться этим.
  
  “МиГи" в тридцати милях и приближаются”, - сказал Салливан.
  
  Энглхардт в очередной раз подумал о том, чтобы запросить инструкции по радио. Но в этом не было смысла — ему всего лишь сказали бы действовать по своему усмотрению.
  
  Это был путь из Страны грез, не так ли? Вы были предоставлены сами себе, обучены принимать решения. “Мегафортресс", летевший в одиночку, не "контролировался” системой АВАКС или даже руководителем полета — его пилот был предоставлен сам себе. Если он не был готов к ответственности, то ему вообще не место в кабине пилотов.
  
  Так сделай это. Просто сделай это.
  
  И все же он замешкался, по натуре осторожный.
  
  “Они с кем-нибудь разговаривают?” Спросил Энглхардт.
  
  “Если и так, мы этого не слышим”, - сказал второй пилот.
  
  Энглхардт переключился на командный канал Dreamland, чтобы поговорить с Дэнни Фреем.
  
  “Капитан, у нас здесь пара индийских самолетов, проявляющих к нам интерес. Вы готовы убираться оттуда?”
  
  “Нам нужно еще десять минут”.
  
  “Я собираюсь увести эти самолеты из этого района. Когда будете взлетать, прикажите "Оспрею" держаться низко в той горной долине. Миги не должны увидеть их на радаре ”.
  
  “Хорошо. Понял”.
  
  Теперь он все понял: он одурачит индейцев, отвлекая их внимание, пока Скопы будут убегать.
  
  Это было разумно с его стороны? Или он слабак? Может быть, ему следовало пристрелить их.
  
  “Я собираюсь попробовать поговорить с этими ублюдками сам”, - сказал Энглхардт. “Я собираюсь выступить по всем каналам и посмотреть, что, черт возьми, они задумали”.
  
  “Сделай свой выстрел”, - сказал Салливан.
  
  Энглхардт назвал себя и судно, сказав, что они были в поисково-спасательной операции, и поинтересовался намерениями индейцев. Они снова не ответили.
  
  “Десять миль”, - сказал Салливан. “Все еще приближаемся”.
  
  “Приготовьтесь к воздушным минам ”Стингер"".
  
  “Да”, - сказал Салливан.
  
  По мере сближения расстояние между двумя МиГами увеличивалось. Они обошли "Мегафортресс" с флангов, затем медленно начали приближаться к ее крыльям, все еще находясь на расстоянии мили или около того.
  
  “Американский EB-52”, - сказал наконец один из индейцев. “Почему вы над индейской территорией?”
  
  “Я выполняю поисково-спасательную миссию для американских летчиков”, - сказал Энглхардт. “Почему вы не отвечали на мои предыдущие радиопередачи?”
  
  Индейцы снова предпочли не отвечать. Однако радио "Мегафортресс" уловило череду визгов и щелчков, указывающих на то, что они использовали зашифрованную радиосистему для разговора с кем-то.
  
  “Должно быть, разговариваю с их наземным диспетчером”, - сказал Салливан. “Как ты думаешь? Он только что сказал им сбить нас или оставить в покое?”
  
  
  * * *
  
  
  Сбавив скорость, чтобы соответствовать скорости "Мегафортресс", МиГи позволили "Ястребу Два" догнать их. Звездолет направил "Ястреб Два" в хвост ближайшего мига, который целился примерно в правое крыло "Беннетта". Граненый корпус Flighthawk и впитывающая оболочка придавали ему радиолокационный профиль размером с летающего таракана, а черная матовая краска затрудняла его обнаружение в ночном небе. Но даже если бы было светло, пилот мига почти не смог бы разглядеть "Флайтхаук"; самолет "Старшипа" находился точно за его хвостовой частью.
  
  “Компьютер, удерживайте позицию на самолете, идентифицированном как бандит номер два” .
  
  “Удерживать позицию”.
  
  Starship взял на себя управление Hawk One, все еще кружащим низко над местом восстановления. Индийское наземное подразделение остановилось примерно в миле к югу от оползня. Американцы, тем временем, готовились к отступлению.
  
  "Все должно получиться", - подумал он. "Скопа" собиралась улизнуть, а затем "Мегафортресс" направилась бы в Пакистан и вернулась домой так, чтобы индийцы точно не знали, что происходит.
  
  Затем он заметил мерцание в нижнем углу экрана Hawk One.
  
  Он увеличил скорость до полной.
  
  “Командир "Ястреба" наземной группе ”Уиплэш" — Дэнни, вертолеты пытаются проникнуть в ту долину позади индийских наземных подразделений ".
  
  
  Джаму
  2205
  
  
  Предупреждение со Звездолета поступило как раз в тот момент, когда боеголовка была закреплена и морским пехотинцам было приказано вернуться со своих наблюдательных постов. Дэнни понадобилась секунда, чтобы сообразить, где все находятся. Затем он запрыгнул в заднюю часть V-22, проскользнул сквозь путаницу проводов и ремней, удерживающих боеголовку на месте, и побежал к кабине пилота.
  
  “Вертолеты приближаются по той дороге”, - сказал он пилоту. “Вы можете вывести нас так, чтобы они нас не заметили?”
  
  “Ни в коем случае, капитан”, - сказал пилот. “Я должен пересечь тот гребень впереди или пройти прямо мимо них. В любом случае, они нас заметят”.
  
  “Хорошо. Отправляйся за хребет, как только мы окажемся здесь в безопасности ”. Он включил рацию. “Звездолет, посмотри, сможешь ли ты немного притормозить этих парней. Мы хотим выйти на север.”
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2207
  
  
  Звездолет направил Hawk One прямо на головной индийский вертолет, большой десантный транспортник Ми-8 Hip. Он подобрался так близко к вертолету, что, если бы он наклонил крыло вниз, то мог бы перерезать его винты.
  
  Он подрезал второй вертолет — еще одно бедро — затем сделал круг для следующего захода. Если кто-то из пилотов вертолета и видел его, они не подали виду; оба самолета продолжали полет над долиной. Они развивали скорость около семидесяти узлов, летя так низко, что их задние колеса, которые висели на стойках сбоку от фюзеляжа, находились не более чем в футе от земли.
  
  “На этот раз я собираюсь привлечь ваше внимание”, - сказал Звездолет. Он въехал в долину впереди вертолетов, откинул ручку управления назад и выпустил кучу сигнальных ракет, поднимаясь в ночь, как гигантская римская свеча. Оба вертолета немедленно сели. Их винты продолжали вращаться, и песчаная буря, преследовавшая их, догнала.
  
  “Вертолеты сбиты, Хлыст”, - сказал Звездолет. “Убирайся оттуда, пока можешь”.
  
  
  * * *
  
  
  Американская Мегафортресс! Почему вы стреляете по нашему вертолету?”
  
  “Мы вообще не стреляем”, - сказал Энглхардт. “Вы сидите прямо с нами”.
  
  “Прекратите огонь!” - повторил индеец.
  
  “Миги отходят”, - сказал Салливан. “Выходят на позицию, чтобы обстрелять нас тепловизорами. Воздушные мины?”
  
  Да, подумал Энглхардт. Тогда нет.
  
  Анаконды?
  
  Для этого он был не в своей тарелке. Ему пришлось бы использовать "Стингер".
  
  Они все еще не стреляли.
  
  “Подождите, пока они не активируют свои оружейные радары”, - сказал он Салливану.
  
  “Им не нужны радары для оружия”, - сказал пилот. “Черт возьми, они могут поразить нас плевательницами”.
  
  “Звездолет, где ты?” - спросил Энглехардт. Он чувствовал, как пот стекает по каждой клеточке его тела, а толстая кишка, казалось, вот-вот выскочит сквозь кожу.
  
  “Ястреб-два идет прямо за бандитом-два. Ястреб-один вернулся с индийскими вертолетами ”.
  
  “Вы стреляли в них?”
  
  “Просто использовал свои сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание. Это сработало”.
  
  “Морская скопа Angry Bear готова”, - сказал Салливан.
  
  “Прикрой Скопу, Звездолет”.
  
  “Да, понял, возвращаюсь, чтобы прикрыть их”.
  
  “Американская Мегафортресс”, вы покинете этот район", - сказал индийский пилот.
  
  “Я намерен это сделать”, - ответил Энглхардт. “Имейте в виду, что мы находимся над китайской территорией”.
  
  “Они снова разговаривают со своим контролером”, - сообщил Салливан. “Они много чего говорят”.
  
  “Пока они разговаривают, а не стреляют, у нас все в порядке”, - ответил пилот.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, над северной Индией
  2215
  
  
  Постепенно Дэнни Фрах ослабил хватку на ремне возле переборки, отделяющей кокпит "Оспри" от грузового отсека. Наконец он отпустил его и посмотрел на свою ладонь. Были отчетливо видны углубления на ремешке.
  
  “У нас все в порядке?” - спросила Дженнифер Глисон, сидевшая на скамейке рядом с ним.
  
  “Да. У нас все хорошо. Миги следуют за "Мегафортрессом" на восток. Мы уходим отсюда ”.
  
  Дэнни проследил за ее взглядом, когда она повернулась и посмотрела на боеголовку, уютно расположенную в середине грузового отсека "Оспри". Она казалась почти крошечной, находясь между морскими пехотинцами и их снаряжением.
  
  “Забавно, что такая мелочь может вызвать столько разрушений”, - сказал Дэнни.
  
  “Я просто подумала, что там это выглядит почти безобидно”, - сказала Дженнифер. “Как часть печи, которую нужно отремонтировать”.
  
  “Наверное”.
  
  В его шлеме раздался звуковой сигнал. Дэнни переключился на канал Dreamland.
  
  “Фра”.
  
  “Дэнни, "Глобал Хоук" с инфракрасными датчиками только что обнаружил последнюю боеголовку”, - сказал Пес. “Это в пятидесяти милях к северу от вас”.
  
  “Хорошо, полковник. Третья группа ожидает в базовом лагере номер один. Они могут подняться в воздух через десять минут. Им потребуется около шестидесяти, чтобы добраться туда ”.
  
  “Боюсь, к тому времени будет слишком поздно”, - сказал Дог. “Глобальный ястреб заметил пару пикапов неподалеку от места происшествия и четырех или пяти человек поблизости. Похоже, еще два грузовика уже в пути.”
  
  “Дай мне точку GPS”, - ответил Дэнни.
  
  
  VII. Шансов выжить нет
  
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, пересекающего китайско-индийскую границу
  2230
  
  
  Миги по-прежнему не предпринимали угрожающих действий. Энглехардт не сводил глаз с sitrep, оценивая ситуацию. Головной самолет находился примерно в трех милях позади Megafortress. Он был в Стингер-это сладкое место — но опять же, Беннет будет правильно, вы почувствуете жар-искатель или МиГ пушка.
  
  “Жалу” требовалось около двадцати секунд, чтобы "разогреться" после активации. Энглхардт не хотел включать его, пока не собирался им воспользоваться; он рассудил, что индейцы не знали о его существовании и, следовательно, были более уязвимы для него.
  
  Канал "Страна грез" загудел.
  
  “Вперед”, - сказал Энглхардт, открывая линию связи.
  
  “Майк, найдена последняя боеголовка”, - сказал полковник Бастиан. “Дэнни и морские пехотинцы уже в пути. Мы хотим, чтобы ты прикрыл их”.
  
  “С удовольствием, полковник, но у меня возникли осложнения”.
  
  Энглехардт объяснил свою ситуацию. Полковник поморщился. Но если Бастиан и подумал, что поступил неправильно, он этого не сказал.
  
  “Они не враждебны?” спросил он.
  
  “Определенно раздражает”, - сказал Энглхардт.
  
  Пес продолжал хмуриться.
  
  “Должен ли я пристрелить их?” Выпалил Энглхардт. “Правила ведения боевых действий—”
  
  “Возьми МиГи с собой на юг”, - сказал Пес. “Я отправлю Чели на северо-запад, чтобы прикрыть Дэнни из "Сердитого медведя " . Пусть звездолет сопровождает Скопу до их прибытия.”
  
  “Полковник, если—”
  
  “Бастиан на свободе”.
  
  
  На борту " Страны грез " Чели над Великой Индийской пустыней
  2240
  
  
  Брэд Спаркс улыбнулся, когда лейтенант морской пехоты сообщил последние новости о наземной команде, которая только что закрепила свою боеголовку и направлялась в Базовый лагерь номер один. У нее был самый сексуальный голос, который он когда-либо слышал по военному радио.
  
  “Ты поняла, Чели из Страны Грез?” - требовательно спросила она.
  
  “Просто мечтаю здесь, Танцор”, - сказал Спаркс лейтенанту Клакеру. “Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у тебя сексуальный голос?”
  
  “Ваша передача была искажена”, - холодно ответил Танцор. “Я предлагаю вам не повторять это”.
  
  “Эй, вас понял”, - усмехнулся Спаркс. “Хорошо, у меня ваше расчетное время прибытия в базовый лагерь один через пятнадцать минут. Эти водители Osprey согласны?”
  
  “Хорошо. Понял”.
  
  Спаркс откинулся на спинку катапультного кресла "Мегафортресс", расправив плечи. Как только "Оспри" доберется до базового лагеря, командование возьмут на себя ребята из ВМС с "Эйба"; скорее всего, они будут свободны и смогут вернуться домой. Это была долгая, унылая ночь, далеко не такая развлекательная, как их последний заезд. Но, возможно, именно в этом нуждалась его команда. Их энергия иссякла; никто даже не смеялся над его шутками.
  
  День на пляже в Диего-Гарсии может изменить это. День на пляже с той горячей маленькой флотской энсин, которую он заметил на раздаче еды прошлым утром, определенно повысит его моральный дух, по крайней мере.
  
  Канал "Страна грез" загудел. Спаркс ввел сообщение и обнаружил, что смотрит на полковника Бастиана.
  
  “Эй, полковник, как дела?”
  
  “Брэд, мы нашли последнюю боеголовку. Мне нужно, чтобы ты отправился на север прикрывать спасательную команду ”.
  
  “Надерите задницу, полковник, мы готовы”, - сказал Спаркс. “Передайте мне данные”.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  2240
  
  
  Генерал Саттари опустил бинокль ночного видения.
  
  “Моджахеды сейчас там”, - сказал он, обращаясь не к людям, которые помогали ему, а к самому себе.
  
  Саттари поднес бинокль поближе к глазам, наблюдая за людьми, идущими по обломкам. Похоже, они не понимали, что боеголовку уже забрали. Скорее всего, они не знали, что искали. Большинство, если не все, были невежественными детьми, которых выманили из их домов в Египте, Йемене и Палестине обещанием, что они станут кем-то важным.
  
  “Вертолет”, - сказал один из людей Саттари.
  
  Какое-то время генерал не слышал этого. Затем он услышал глубокий гул, разносящийся вдалеке. Это был не знакомый ему вертолет, но он определенно слышал этот звук раньше.
  
  Оспри — американская скопа.
  
  “Быстрее. Пора уходить”, - громко сказал он на урду, направляясь к грузовику.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индией
  2335
  
  
  Звездолет повел "Ястреб-один" впереди "Оспри" морской пехоты, разведывая место, где была расположена боеголовка. Даже при живом инфракрасном изображении с "Глобал Хок", который находился на орбите над ним, чтобы направлять его, у него были проблемы с точным определением места крушения ракеты; для него это было больше похоже на небольшое углубление в ландшафте, чем на что-либо еще.
  
  С другой стороны, пикапы были хорошо видны.
  
  Звездолет опустил Ястреб-один на высоту 10 000 футов, рассчитывая наиболее эффективный подход к пикапам. Почти сразу же индикатор "пайпер" на экране прицела начал мигать красным, указывая на то, что он прицелился. Когда маленькая сетка стала ярко-красной, он нажал на спусковой крючок.
  
  В то время как почти все остальное в Flighthawk представляло собой передовые технологии, пушка самолета была древней; 20-мм пулемет M61 Vulcan Gatling не был ультрасовременным со времен войны во Вьетнаме. Но иногда старое железо было лучшим железом.
  
  Первые несколько выстрелов пришлись далеко влево и низко, но Старшип твердо держал свою палку, направляя поток 20-миллиметрового свинца поперек и в заднюю часть первого пикапа. Когда машина взорвалась, объятая пламенем, его пули попали в кабину второго грузовика. Он дернулся вправо, пробив моторный отсек, прежде чем инерция унесла его подальше от целей. Он начал поворачивать, двигаясь немного быстрее, чем хотел, но не смог обнаружить ничего или кого-либо перед собой, поэтому остановился для еще одной пробежки.
  
  Он проверил Ястреб два —прежнему езда за МиГами слежка за Беннетт —то выпадет Ястреб один во вторую атаку. Как только он это сделал, компьютер "Флайтхаука" предупредил, что он находится в пределах десяти миль от потери связи с материнским кораблем. Звездолет взглянул на sitrep и понял, что не сможет завершить атаку до потери связи.
  
  “Беннетт, мне нужно, чтобы ты подобрался поближе к Ястребу Один”, - сказал он. “Я собираюсь потерять связь”.
  
  Энглехардт не ответил. "Флайтхаук" и ее материнский корабль удалялись друг от друга со скоростью около тысячи миль в час — или шестнадцать в минуту.
  
  “Отключитесь через пятнадцать секунд”, - предупредил компьютер, используя звуковое сообщение, а также текст на экране.
  
  “Беннетт! Ты нужен северу!”
  
  Звездолет почувствовал, как "Мегафортресс" накренился под ним.
  
  “Мы этим занимаемся”, - сказал Энглхардт.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  2340
  
  
  Дэнни Фрах присел на корточки сбоку от прохода между кабиной пилота Osprey и грузовым отсеком, наблюдая, как самолет направляется к зоне посадки. Он мог видеть красно-желтые трассы "Флайтхаука", прочерчивающие дугу в небе. Маленькие вспышки зеленого цвета поднимались вверх, навстречу огненным брызгам на земле.
  
  “Что вы об этом думаете, капитан?” - спросил один из пилотов.
  
  “Я думаю, мы войдем, если ты сможешь это сделать”.
  
  “Мы можем это сделать”.
  
  Дэнни обернулся и крикнул десантной команде. “ЛЗ - это круто. Покажи этим ублюдкам, из чего сделан корпус морской пехоты”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, пересекающего китайско-индийскую границу
  2343
  
  
  “Миги снова разговаривают со своей базой”, - сказал Салливан Энглхардту. “Держу пари, им не нравится изменение нашего курса”.
  
  “Насколько близки Чели ?”
  
  “Их ближайший "Ястреб" все еще в десяти минутах полета”.
  
  Еще десять минут. Энглхардт провел языком по губам, пытаясь увлажнить горло.
  
  “Они уходят”, - сказал Салливан.
  
  На мгновение Энглехардт почувствовал облегчение. Он подумал, что у индейцев, должно быть, к этому времени кончилось горючее, и они отступили и направились домой.
  
  Затем он понял, что это совсем не так.
  
  “Маневры уклонения. Дайте сигнальные ракеты!” - крикнул он за секунду до того, как на приборной панели кабины загудело предупреждение о запуске ракеты.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет как раз прицеливался к скоплению стволов стрелкового оружия в зоне приземления, когда "Мегафортресс", казалось, провалился под ним. Он твердо держал руку на прицеле и игнорировал желание запрыгнуть обратно в Ястреб Два и сразиться с МиГами.
  
  Дзен всегда говорил, что главное помнить, когда летишь на двух самолетах, это заканчивать что-то одно за раз.
  
  Дзен.
  
  Звездолет выстрелил из пушки "Флайтхаука". Земля перед самолетом начала просачиваться, грязь и камни взлетели на воздух под ударами пуль. Он легонько помахал палкой взад-вперед, превращая смесь свинца и камня в настоящий торнадо.
  
  Он нажал на спусковой крючок и подтянулся. Он больше не видел трассирующих пуль с земли. Если там были еще партизаны, они укрылись.
  
  “Ястреб-один выйдет на орбиту через 15 000 после уничтожения целей”, - сказал он компьютеру. “Дэнни, зона посадки настолько чистая, насколько это возможно”.
  
  
  * * *
  
  
  Энглехардт сильно надавил на клюшку, навалившись на нее всем телом. Мегафортресс сильно изогнулась, чтобы подчиниться, дернувшись вправо и задрав нос.
  
  В результате резких маневров и каскада ложных целей, взрывающихся позади самолета, ракеты с тепловой самонаведкой, выпущенные МиГами, пролетели мимо, не причинив вреда, и взорвались более чем в двух милях от него.
  
  Теперь настала его очередь.
  
  Его очередь. Его мозг заикался, как будто это был электрический выключатель с не совсем щелкающими контактами.
  
  “Воздушные мины ”Стингер"", - сказал он. “Салливан?”
  
  “Цели вне пределов досягаемости”.
  
  “Черт”.
  
  Казалось, что все на трассе учащенно дышат. Энглехардт перевел взгляд на экран sitrep в нижней левой части приборной панели. Его позиция была обозначена в центре — где были "Флайтхауки" и "МиГи"?
  
  Огромный огненный шар вспыхнул в углу ветрового стекла — частичный ответ на его вопрос.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет вывел на главный экран Ястреба-два как раз вовремя, чтобы увидеть, как робот отворачивается от уничтоженного им мига.
  
  “Отличная работа, чувак”, - сказал он компьютеру. “Дальше я сам”.
  
  Выпустив ракеты, второй МиГ повернул на восток. Сейчас примерно в двадцати милях от "Мегафортресс" он выполнял вираж, который должен был вывести его на позицию для запуска своих "амраамских" ракет.
  
  “Бандит номер два выходит на позицию для атаки”, - сказал Звездолет по интерфону. “Я не смогу сократить разрыв до того, как он выстрелит”.
  
  “Беннетт”, признал Энглехардт. Даже при односложном ответе его голос дрожал.
  
  “Ты хочешь, чтобы я добрался до него, или ты собираешься использовать Анаконды?” - подсказал Звездолет.
  
  “Он наш”, - сказал Салливан, второй пилот.
  
  “Да, мы его поймали”, - сказал Энглхардт. “Анаконды. Забирай его, Кевин”.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  2350
  
  
  Дженнифер Глисон плотнее запахнула свой бронежилет, когда Дэнни и морские пехотинцы рассыпались веером от "Оспри". Автоматная очередь гремела над громким шумом вращающихся пропеллеров. У нее за поясом был 9-миллиметровый пистолет Beretta, и она, конечно, знала, как им пользоваться. Но она также знала, что вряд ли это будет очень эффективно, за исключением самого крайнего средства.
  
  Она не была напугана, но, стоя в отсеке самолета без возможности внести реальный вклад, чувствовала себя почти беспомощной. Один капрал морской пехоты остался с ней, охраняя обезвреженную боеголовку; все остальные сражались с партизанами снаружи.
  
  Пуля или, может быть, осколок камня ударились о борт Osprey. Дженнифер непроизвольно подпрыгнула, затем положила руку на пистолет.
  
  Прошло две или три минуты, больше ничего не происходило. Больше не слыша выстрелов, она сделала шаг к двери.
  
  Морской пехотинец схватил ее за рубашку. “Извините, мисс. Капитан сказал, чтобы вы оставались внутри, пока он не даст добро ”.
  
  “Это безопасно”.
  
  Капрал нахмурился. “Извините, мэм. Это его приказ”.
  
  “Не могли бы вы выйти на улицу?”
  
  “Вопрос не в этом”.
  
  “Ну и что, черт возьми, это за вопрос?”
  
  Морской пехотинец нахмурился, но не отпустил руку. Он поднял другую руку и поднес микрофон рации ближе ко рту. Дженнифер скрестила руки на груди, ожидая, пока капрал спросит разрешения.
  
  “Капитан говорит действовать осторожно”.
  
  “Осторожность - мое второе имя”, - сказала Дженнифер. Она бросилась вниз по трапу и, пригнувшись, спряталась за самолетом. Она могла видеть группы морских пехотинцев слева и справа; они стояли прямо.
  
  Дженнифер рысцой пересекла усыпанное камнями поле из кустарника и грязи, направляясь к зазубренному куску металла, который торчал прямо из чего-то, похожего на помятый мусорный бак. Она опустилась на колени рядом с поврежденной частью ракеты; это выглядело так, как будто это была часть одного из резервуаров с окислителем, расположенных в верхней части оружия, как раз под секцией боеголовки.
  
  “Где капитан Фреа?” - спросила она у ближайшего морского пехотинца.
  
  “Туда”. Он указал через поле в направлении двух грузовиков, уничтоженных "Флайтхауком". “Осторожно, мэм. Мы все еще зачищаем. Эти сосунки прятались в камнях и траве.”
  
  “Я буду осторожен”.
  
  Дженнифер пошла по залитому лунным светом полю, трава и сорняки были серыми в свете. На земле были разбросаны куски металла. Кусочки проволоки, бумаги и пластика были собраны в кучу, как пригоршни конфетти, брошенные прохожими, уставшими ждать окончания парада. Она уловила запах горелого металла и винила от одного из грузовиков, который все еще тлел впереди.
  
  Она нашла Дэнни возле одного из грузовиков.
  
  “Где боеголовка?”
  
  “Туда. Подождите секунду — один из морских пехотинцев думает, что видел какое-то движение возле тех скал. Мы проверяем это ”.
  
  Партизан лежал примерно в двенадцати футах от него, его туловище было изрешечено пулями. Дженнифер смотрела на него, ожидая, пока Дэнни поговорит с другими членами команды.
  
  “Хорошо”, - сказал он наконец. “Но ты оставайся рядом со мной”.
  
  “Я намерен это сделать”.
  
  “Кстати, микрофон капрала в ”Оспри" был открыт", - добавил Дэнни. “Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты ругаешься, как морской пехотинец?”
  
  “Большинство людей говорят хуже”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, пересекающего китайско-индийскую границу
  2355
  
  
  Через тридцать секунд после того, как "Анаконды" покинули брюхо "Беннетта", МиГ выпустил свои собственные ракеты. Энглехардт предвидел это и развернул самолет в сторону, надеясь “направить луч” радара, направляющего ракеты.
  
  “ECMS”, - сказал он Салливану.
  
  “Они включились. Ракеты отслеживаются”.
  
  “Мякина. Приготовьтесь к маневрам уклонения”.
  
  Он посадил "Мегафортресс" на кончик крыла, она пикировала, скользила и снижалась, едва контролируя себя. Он отклонился в противоположном направлении и получил предупреждение о высокой перегрузке от компьютера, который жаловался, что самолет выталкивается за проектные пределы. Однако Энглхардт не сбросил скорость, и самолет резко затормозил справа.
  
  Позади него раздался громкий хлопок. На приборной панели вспыхнула предупреждающая лампочка. На мгновение он подумал, что в них попали. Затем он понял, что в двигателе номер один произошел скачок давления в компрессоре или его остановка из-за изменения потока воздуха, проходящего через него.
  
  Компрессор загудел, затем заработал во второй раз. Отпустив рычаг, он потянулся к дроссельной заслонке, готовый сбросить мощность, если двигатель не запустится и не успокоится сам по себе.
  
  “Ракета номер один у нас”, - сказал Салливан.
  
  Энглехардт сосредоточился на своей силовой установке. Температура выхлопных газов резко возросла, но мощность вернулась. Он поборол газ, снизив мощность и выровняв самолет.
  
  “Плесни в ”МиГ"!" - сказал Салливан, когда их "Анаконда" попала в цель. “Плесни в эту мать!”
  
  Энглехардт почувствовал, что его пульс начинает приходить в норму. Он осторожно увеличил скорость первого двигателя, следя за показаниями приборов. Температура и давление в двигателе вернулись к прежним показателям; казалось, что он не стал хуже изнашиваться.
  
  “Что случилось со второй ракетой, выпущенной мигом?” он спросил Салливана.
  
  “Вне поля зрения вблизи гор”, - сказал второй пилот. “Угрозы нет”.
  
  “Рейджер, что рядом с нами?” Спросил Энглхардт. Его голос скрипел, но это не казалось таким плохим, как раньше.
  
  “Небо на юге чистое”, - ответил оператор бортового радара.
  
  “Звездолет, какова ваша ситуация?” Спросил Энглхардт.
  
  “Ястреб-два находится в миле от вашего хвоста. Ястреб-один находится на орбите района восстановления. Обоим самолетам может потребоваться еще немного топлива ”.
  
  То же самое могла бы сделать и Мегафортресс, понял Энглехардт.
  
  “Чели, это Беннет . Какова твоя должность?”
  
  “Наши летные ястребы как раз достигают зоны восстановления”, - сказал капитан "Чели" Брэд Спаркс. “Мы прямо за малышами”.
  
  “Хорошо. Я должен заправиться. Мы выезжаем”.
  
  “Вас понял. Слово мудрецам — индейцы включали свои радары всю ночь. Мы уклонились от одного по пути к месту обнаружения морской пехоты. Я не удивлюсь, если их ракеты снова заработают ”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Ночь продолжалась, растапливая все, кроме стоической оболочки Дзена. Его жажда, его гнев, все чувства и эмоции исчезли с течением времени. Он проснулся, и все же казалось, что он все еще спит. Словно во сне, он приподнялся на руках и выполз из палатки, замерзший, как животное, стремящееся только к выживанию.
  
  Перед сном он пристегнул пистолет к поясу. Он волочился и цеплялся за камни, когда он двигался, став частью его самого. Он добрался до остатков плавника, где прошлой ночью развел костер, и, приподнявшись, сел, уставившись в темноту.
  
  Вдалеке виднелся самолет.
  
  Зен сделала медленный, размеренный вдох.
  
  Самолет был очень далеко.
  
  Он сделал еще один вдох, похожий на йоговский, затем откинулся назад и взял из палатки рацию.
  
  “Майор Стокард - любому самолету. Команда Dreamland Levitow ведет трансляцию на любой самолет ”.
  
  Он остановился, машинально вставил наушник в ухо. Все, что он слышал, были помехи.
  
  Зачем вообще беспокоиться?
  
  Дзен выключил радио. Он пополз дальше по пляжу, глядя на кромку океана и на то, как отраженный лунный свет на гребнях волн, казалось, хватается за воздух, словно пытаясь взобраться наверх.
  
  Это была тщетная попытка, напрасная трата времени, но они продолжали пытаться.
  
  Если бы только у меня была такая сила, подумал он, продолжая смотреть.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индией
  0015, 19 января 1998
  
  
  "Звездолет" как раз собирался передать "Ястреб Два" компьютеру для дозаправки, когда офицер радара "Беннетта" предупредил о новом полете индийских самолетов, на этот раз приближающихся к ним с востока.
  
  “МиГ-21. Их четыре. Приближаются со стороны Хиндана”, - сказал сержант Рейджер.
  
  МиГ-21 были несколько устаревшими и, безусловно, менее боеспособными, чем самолеты, с которыми они только что имели дело. Но и их нельзя было игнорировать.
  
  “Что ты хочешь сделать, Беннет?” Спросил Звездолет.
  
  “Продолжайте дозаправку”, - сказал Энглхардт. “Я думаю, мы можем заправить один из U / MF, прежде чем нам придется иметь с ними дело”.
  
  “Вас понял”, - сказал Звездолет, удивленный тем, что голос пилота звучал уверенно, или, по крайней мере, более уверенно, чем раньше.
  
  Звездолет настроил дозаправку, затем передал управление самолетом компьютеру. Он развернул Hawk One к левому крылу Беннетта, затем начал подталкивать его, чтобы тот мог глотнуть топлива из задней балки, как только его собрат закончит.
  
  “Предупреждение с радара”, - сказал Салливан. “У нас есть ЗРК SA-2s прямо по курсу”.
  
  Теперь все становится интересным, подумал Звездолет, проверяя состояние Ястреба Два.
  
  
  * * *
  
  
  Энглехардт почувствовал, как черный капюшон снова скрылся за краями его поля зрения. "Беннетт" находился примерно в трех минутах езды от зенитно-ракетной батареи.
  
  Три минуты на то, чтобы решить, что делать.
  
  У него было достаточно времени, чтобы не паниковать, хотя сердце снова бешено колотилось, а желудок сжимался изнутри.
  
  Миги позади него усложняли ему выбор. Он все равно не хотел идти в их направлении — он хотел добраться до побережья. Но поворот на юг, чтобы избежать встречи с ЗРК, мог облегчить им догон.
  
  И что? Используй против них Анаконды.
  
  Черт возьми, он мог бы использовать "Анаконды" против ЗРК.
  
  Ему было приказано попытаться избежать конфликта. Но в него уже стреляли. Дало ли это ему карт-бланш? Или тот факт, что он больше не защищал правило наземных подразделений, означал, что он должен сделать все возможное, чтобы сбежать.
  
  Первое. Определенно.
  
  Боже, он слишком много думал. Что он собирался делать?
  
  “Хорошо, давайте обогнем место обнаружения ЗРК”, - сказал Энглхардт. “Поворачиваем на пеленг один-восемь—”
  
  “Если мы пойдем на юг, мы не только подойдем ближе к МиГам, но и столкнемся с большим количеством батарей”, - сказал Салливан, обрывая его. “К югу от того места, где находится SA-2, их еще дюжина”.
  
  “Я знаю это”, - резко сказал Энглхардт. “Просто делай, что я говорю”.
  
  В последовавшие за этим мгновения тишины он пожалел, что не был немного спокойнее, когда отвечал. Но это было так, и извинения ничему не помогут. Они проложили новый курс; он перешел на него, оставаясь как раз на границе радиуса действия SA-2.
  
  Что, если они все равно откроют огонь? подумал он. Что мне тогда делать?
  
  И когда эта мысль сформировалась в его мозгу, на панели управления появилось предупреждение о запуске — ЗРК были запущены.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  0015
  
  
  Первое, о чем подумала Дженнифер, было то, что секция боеголовки разлетелась на куски при приземлении, и что бомбе каким-то образом удалось отскочить от конической носовой части и металлической надстройки, которая удерживала ее над топливной секцией. Но когда она посмотрела на обломки, то поняла, что этого не могло быть — на земле валялись срезанные винты, а куски металла были подожжены и отрублены.
  
  Она оглянулась в поисках Дэнни Фрея и помахала ему рукой.
  
  “Кто-то забрал боеголовку”, - сказала она ему, когда он подбежал. “Она исчезла”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Они взломали его. Смотри. Видишь?”
  
  “Хорошо, смотрите — Чели говорит, что в нашем направлении летят китайские вертолеты. Мы должны убираться отсюда, быстро”.
  
  “Я хочу снять некоторые электронные элементы управления с двигателей”, - сказала Дженнифер. “Там есть некоторые схемы, которые они оставили. И фотографии ракеты и повреждений. Это займет всего минуту”.
  
  “У вас есть время только до тех пор, пока морские пехотинцы не начнут отступать. Не высовывайтесь”.
  
  “Будет сделано”.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индией
  0019
  
  
  “Контрмеры”, - сказал Энглхардт своему второму пилоту, когда SA-2 набирали высоту в направлении Беннетта.
  
  “Уже занимаюсь этим”.
  
  “О'кей, О'кей”. Энглхардт повернул ручку управления влево, инстинктивно увеличивая расстояние между своим самолетом и летящими на него ракетами.
  
  “МиГи переходят на форсаж”, - сказал Рейджер, наблюдая за самолетами, которые преследовали их на бортовой радиолокационной станции.
  
  Миги удалились на семьдесят пять миль от "Мегафортресс". Энглхардт понял, что они, вероятно, намеревались запустить радиолокационные ракеты средней дальности как можно скорее — примерно через две минуты, по его расчетам.
  
  Огромное количество времени, если он не растеряется. К тому времени он будет у SA-2 и сможет срезать путь на восток, как и планировал.
  
  Боже, неужели это никогда не кончится? Это было в двадцать, тридцать раз хуже симуляции. Его мозг словно поджаривался.
  
  “Оставайся на курсе”, - сказал он вслух, хотя на самом деле разговаривал сам с собой.
  
  “Вы хотите, чтобы я нацелил ”Анаконды" на эти МиГи?" - спросил Салливан.
  
  “У меня такое чувство, что они нам понадобятся, когда мы доберемся до побережья”, - сказал Энглхардт. “Лучше предупреди Чели и Дэнни Фреа, что мы привлекаем много внимания. С ними могут поступить так же”.
  
  “Мобильный ракетный комплекс готов! Ракеты ”Акаш", - сказал Салливан.
  
  В отличие от SA-2, "Акаш" представлял собой современную ракетную систему, управляемую многофункциональным радаром с трудноразрушаемым поражением. Разработанная как ракета наземного и воздушного базирования, она могла поражать цели на расстоянии двух метров и 18 000 метров, а также все, что находится между ними. Но поскольку его радиус действия был ограничен примерно тридцатью километрами, или примерно девятнадцатью милями, Энглхардт знал, что сможет уйти от него, просто повернув на запад.
  
  Но это приблизило бы его к МиГ-21.
  
  С чем было бы легче иметь дело, с самолетами или ракетами?
  
  Миги, решил он, начиная разворот.
  
  “Майк, что мы делаем?” - спросил Салливан.
  
  “Мы собираемся избежать столкновения с батареей Акаша”.
  
  “Они еще не стартовали”.
  
  “Миги” тоже нет".
  
  “Рано или поздно нам придется иметь дело с некоторыми из этих ублюдков”, - сказал Салливан. “И мы все дальше уходим от того, чего хотим. Мы должны выбраться по воде.”
  
  “Я имею с ними дело”, - отрезал Энглхардт.
  
  Он потянул рычаг назад, намереваясь поднять Мегафортресс достаточно высоко, чтобы ему больше не пришлось беспокоиться о каких-либо объектах Акаши.
  
  “Лидер "Звездных ястребов". Организуйте перехват этих МиГов”, - сказал Энглехардт. Теперь он был зол; он чувствовал, что у него горят уши.
  
  “Мне все еще нужно заправить "Ястреб-один”, - сказал Звездолет. “Они будут в зоне досягаемости для запуска, прежде чем я смогу добраться до них”.
  
  “Сделай это сейчас, тогда танкуй”.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет вился Ястреб один, вдали от Мегакрепость, затем отцепил Ястреб два от заправки зонда, его танков, около семи восьмых полном объеме. Маневры EB-52, направленные на то, чтобы избежать обнаружения радаром, становились настолько серьезными, что он все равно не смог бы продолжить дозаправку.
  
  Он вывел два корабля на свободную траекторию, оценивая своих противников. Если МиГи продолжат атаковать "Мегафортресс" после того, как выпустят свои ракеты, он окажется в хорошей позиции, чтобы сразиться с "Бандитами Три" и "Четырьмя" , самыми северными самолетами. Он составил план Перехват для компьютера, говорит это взять два ястреба , пока он ехал Ястреб один на Вести самолет элемента, бандита три .
  
  Он только начал свою очередь, чтобы направить "Флайтхаук" на перехват, когда индийцы начали запускать свои ракеты средней дальности R-27, известные в НАТО как AA-10 Alamos. Каждый самолет выпустил по два выстрела, после чего немедленно отвернул. Starship прекратил атаку; теперь не было смысла преследовать самолеты.
  
  “У нас два ”Миража 2000", приближающихся с юго-востока", - сказал Рейджер, идентифицируя пару передовых истребителей-бомбардировщиков, которые он только что заметил на радаре.
  
  “Они у меня”, - сказал Звездолет, меняя курс.
  
  
  * * *
  
  
  Из восьми ракет, запущенных по "Мегафортрессу", две сразу же упали, либо потому, что они были неисправны, либо потому, что они были запущены неправильно. Электронные средства противодействия "Мегафортресс" вскоре сбили с толку еще троих; они тоже исчезли с радаров.
  
  Последние трое поднялись вместе с Мегафортресс, двигаясь почти в три раза быстрее, чем она могла. Когда они перешли на режим наведения по терминалу, приближаясь к своей цели, Энглхардт вызвал чаффа и начал проноситься по небу, выполнив серию крутых виражей, в результате которых ракеты начали всасывать воздух. Когда последний из них в замешательстве взорвал себя, он повернул обратно на запад.
  
  Ладно, сказал он себе. Давай убираться отсюда к черту .
  
  “Лидер "Летающих ястребов", каков ваш статус?”
  
  “Ноль две минуты до перехвата этих ”Миражей"", - сказал Звездолет. “Я собираюсь сократить дозаправку на Ястребе-один”.
  
  “Мы собираемся лететь к побережью. У вас должно быть достаточно шансов заправиться”.
  
  “Да, вас понял”.
  
  Энглхардт стиснул зубы. Им предстояло пройти более тысячи миль, прежде чем они преодолеют оборону индейцев; у него осталось всего шесть "Анаконд", а его собственный запас топлива начал истощаться.
  
  Пора возвращаться домой. Больше никаких танцев, просто уходи.
  
  
  * * *
  
  
  Головной "Мираж" засек "Хок-два" на своем радаре, когда два самолета находились примерно в пяти милях друг от друга. Реакцией пилота было потянуть ручку управления назад, пытаясь обойти Ястреба номер два .
  
  Это могло бы сработать, если бы Starship летал на более ранней модели U / MF. У "Миража" был чрезвычайно мощный двигатель — он мог обогнать F—15 - и смог бы пролететь над самолетом-роботом до того, как "Старшип" смог бы открыть огонь. Но улучшенный "Флайтхаук" мог набирать высоту со скоростью 285 метров в секунду примерно на пятнадцать метров быстрее "Миража"; у него не было проблем с тем, чтобы оставаться рядом со своим врагом. Вместо этого его главной заботой было улететь из огневого положения, когда "Мираж" начал поворачивать влево при наборе высоты. Он не смог достаточно быстро опустить нос, когда "Мираж" скользнул влево, устремляясь на восток. Звездолет поджал правое крыло и сумел быстро выстрелить, когда "Мираж" резко развернулся поперек траектории его полета. Хотя маневр индейца казался нелогичным, он подвел его так близко к Ястребу Два, что Звездолет не смог развернуться достаточно быстро, чтобы остаться у него на хвосте. Это был первый раз, когда он перевернулся во время полета на U / MF.
  
  Не считая имитированных сражений, в которых он участвовал против Зена.
  
  Итак, в чем, по словам Дзена, заключалось решение?
  
  Не следуйте за мной. Это то, чего я хочу — я снизил скорость, и все, что мне нужно сделать, это дождаться, когда на моем экране появятся ваши выходы из двигателя. Это идиотский ход, абсолютный психоз - выставлять тебя передо мной.
  
  Звездолет направил "Флайтхаук" в другую сторону, полагая, что, как только "Мираж" догонит его, он подумает, что в него легко выстрелить сзади. Но это был его собственный неудачный ход — он резко перешел в пике, а затем сделал петлю, выбросив вражеский самолет перед собой, когда тот начал преследование.
  
  И действительно, перед ним материализовалось толстое дельтовидное крыло. Теперь маневры "Миража" обошлись ему дорого — крутые виражи лишили его энергии полета, и даже мощный двигатель не смог достаточно быстро убрать его из поля зрения.
  
  Звездолет получил длинную очередь, более пяти секунд, достаточную, чтобы увидеть, как пули пробили неровную линию в крыле. Когда он оторвался, индийский пилот потянул за ручки катапультирования и был взмыл в небо. Его самолет яростно завертелся, словно дротик, нацеленный в землю.
  
  Hawk One, тем временем, преследовал другой "Мираж", когда тот поднимался на высоту 40 000 футов, петляя по ходу движения. Starship принял управление от компьютера, зная, что индеец близок к своей максимальной высоте. Индеец развернулся, а затем сумел опустить нос практически прямо вниз. Маневр был выполнен так быстро и безукоризненно, что через несколько секунд Звездолет понял, что не сможет угнаться за ним. Вместо этого он сбросил скорость и повернул на север, пытаясь сориентироваться.
  
  И проверить запас топлива. Он был в "Бинго"; ему нужно было вернуться на "Мегафортресс".
  
  До сих пор индеец превосходил и компьютер, и Звездолет; ему следовало бы покончить с этим. Но вместо этого он развернул свой "Мираж" и выпустил пару ракет с тепловым наведением по "Флайтхауку".
  
  Как только он получил предупреждение о запуске, Звездолет включил сигнальные ракеты и сильно потянул за рычаг, чтобы убраться подальше.
  
  “Компьютер, верните ”Ястреб-один" для дозаправки", - сказал он, переключая самолеты. - Ястреб-1.
  
  "Мираж" продолжал двигаться в направлении Hawk One, пытаясь приблизиться для следующего выстрела. Либо его радар полностью потерял Hawk Два в схватке, либо пилот просто не обратил внимания на прицел, потому что "Флайтхаук" стремительно приближался к хвосту "Миража". В течение двадцати секунд Звездолет прицелился для пушечного выстрела в крыло индийского самолета. Он нажал на спусковой крючок.
  
  Пули прочертили неровную линию посередине правого крыла "Миража". Фонарь самолета французского производства взлетел вверх, его пилот катапультировался почти до того, как "Звездолет" успел отпустить спусковой крючок.
  
  “Лидер "Флайтхаука" - Беннетту. "Миражи" уничтожены. "Ястреб-один" заходит на заправку. Каков наш план на игру?”
  
  “Похоже, что каждый ЗРК отсюда до побережья собирается стрелять в нас”, - сказал Энглхардт. “Мы направляемся на запад и не останавливаемся”.
  
  “Вас понял”.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  0025
  
  
  “Утверждает, что они ничего не получили, капитан. Он говорит, что мы прибыли сюда всего через несколько минут после них ”.
  
  Дэнни Фрах перевел взгляд с морского пехотинца на заключенного. Это был парень лет семнадцати, возможно, моложе. Он не выглядел особо угрожающим или полным решимости умереть за свое дело. Но горький опыт доказал, что внешность может быть обманчивой.
  
  “Ты лжешь”, - сказал Дэнни партизану. “Почему ты лжешь?”
  
  Морской пехотинец перевел эти слова на арабский. На лице партизана появилось страдальческое выражение. Он яростно замотал головой, затем начал говорить.
  
  “Он родом из Египта”, - сказал морской пехотинец. “Он присоединился к тому, что он называет "Братством". Он собирался сражаться против неверных в Кашмире. Он говорит, что он не террорист. Он сражается только с солдатами.”
  
  “Это мило”, - сказал Дэнни. “Наденьте на него пластиковые наручники”.
  
  
  * * *
  
  
  Дженнифер подобрала последний кусок металла и передала его помогавшему ей морскому пехотинцу.
  
  “Мы готовы идти”, - сказала она ему и направилась обратно к посадочной площадке. В этот момент на гребне холма рявкнул автомат АК-47.
  
  Дженнифер опустилась на одно колено и прижала к голове выданный ей шлем, когда морские пехотинцы начали отвечать. Она увидела, как кто-то движется по гребню, затем белую вспышку, за которой последовал взрыв и новые выстрелы. Оружие яростно зазвучало, сотрясая воздух грохотом, который сопровождался еще одним взрывом.
  
  Затем наступает тишина.
  
  Морской пехотинец, с которым она шла, медленно поднялся. Двое других морских пехотинцев подбежали, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
  
  “Я в порядке, все в порядке”, - сказала она, вставая. “Пойдем”.
  
  Она наблюдала за ними несколько минут, затем направилась к небольшому оврагу на краю равнины, планируя убраться с пути Скопы. В этот момент она почувствовала, как пчела ужалила ее в ребра. Следующее, что она помнила, она падала на землю, лежа на спине, ее колено, голова и грудь выли от боли.
  
  Что меня ударило? она задумалась, затем отключилась.
  
  
  * * *
  
  
  Рев Скопы заглушил выстрелы. Снайпер сделал по меньшей мере два выстрела, прежде чем Дэнни увидел вспышку дула.
  
  Он бросился на землю и осыпал камни своей штурмовой винтовкой. Пыль и грязь разлетелись вокруг него, когда Скопа пролетела над головой. Он поднялся и побежал к позиции снайпера.
  
  Между камнями показался ствол пистолета; Дэнни полетел вперед, едва успев уйти с линии огня. Он попытался перекатиться вправо, чтобы попасть в канаву, но обнаружил, что путь ему преградил новый град пуль.
  
  Ползая на животе, капитан "Хлыста" сумел спрятаться за парой валунов высотой примерно по колено. Он сжег остаток своего магазина, затем перезарядил. Двое морских пехотинцев открыли огонь по снайперу с севера, прижав стрелка к земле. Дэнни вскочил и побежал к линии камней, выступающих из вражеской позиции, успев сделать это как раз перед тем, как снайпер переключил свое внимание и снова направил винтовку в его сторону.
  
  Присев на корточки под камнями, окруженный летящими вокруг него щепками и грязью, Дэнни ждал, когда мужчина расстреляет свои боеприпасы. Стрельба прекратилась; Дэнни поднял пистолет, затем опустил его обратно, когда снова засвистели пули.
  
  “Граната!” - прокричал один из морских пехотинцев, перекрывая шум.
  
  Дэнни пригнулся к земле так низко, как только мог. Взрыв был низким глухим звуком, который, казалось, доносился очень издалека. За этим последовало громкое жужжание нескольких автоматов M16, когда морские пехотинцы поливали пулями позицию снайпера.
  
  Наконец стрельба прекратилась. Дэнни поднял голову, затем тело. Подняв левую руку, он побежал к скалам.
  
  На дне неглубокой впадины, сгорбившись, лежала хрупкая фигура, голова и спина были залиты черной кровью. Рядом лежали АК-47 и две коробки с магазинами. Луна отбрасывала отблеск на полированную деревянную обивку оружия.
  
  “Убедитесь, что поблизости больше нет этих ублюдков”, - сказал Дэнни подбежавшим к нему морским пехотинцам. “И хорошей работы”.
  
  “Санитар!” - крикнул морской пехотинец, стоявший у обломков ракеты. “Нам нужен санитар!”
  
  “О, Господи”, - пробормотал Дэнни, подбегая к нему. Каким-то образом он понял, что Дженнифер была ранена, еще до того, как увидел ее распростертую на земле фигуру.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индией
  0028
  
  
  Им удалось увернуться еще от двух комплектов ракет ЗРК, после чего они тридцать минут без происшествий летели почти по прямой на юго-запад. Но когда они пролетали к югу от Ахмадабада, Энглхардт обнаружил, что стал мишенью для трех ракетных установок SA-2; он решил, что у него нет выбора, кроме как вывести из строя их наземные системы наведения. Не успели три ракеты "Анаконда" покинуть бомбоотсек, как Рейджер сообщил о паре Су-27, взлетающих из Джамнагара, на северо-западе.
  
  "Сухуа" преследовали их всего десять минут, прежде чем сдаться. К тому времени Энглхардт изменил курс, чтобы избежать очередного обстрела ракетных батарей.
  
  Они были почти у побережья, когда Рейджер озвучил еще одно предупреждение — четыре Су-30, усовершенствованные версии Су-27 и самые мощные самолеты в индийских ВВС, только что вылетели из Дамана.
  
  “Нацеливайся на них”, - сказал Энглхардт Салливану.
  
  “У нас есть только три ракеты”.
  
  Именно поэтому он не хотел использовать их раньше, подумал Энглхардт.
  
  “Используй то, что у нас есть”.
  
  
  * * *
  
  
  “Я возьму руководство на себя, Сухой”, - сказал Старшип Энглхардту и Салливану. “Вы, ребята, получите все остальное”.
  
  Будучи двухместным, Су-30 имел примерно такое же отношение к Су-27, какое Super Hornet имел к оригинальному F / A-18 Hornet. Звездолет знал, что если он не будет лететь как следует, Су-30 может легко проскочить мимо него. И даже если бы он это сделал, это все равно могло бы случиться.
  
  Его первым шагом было вытолкнуть Hawk One вперед Hawk Two, увеличив расстояние примерно до пяти миль. Ожидая, что радар "Сухого" засечет "Флайтхаук", он перевел "Hawk One" на перехват, который привел бы его прямо в лобовое стекло "Сухого". Два самолета сближались со скоростью почти 1400 миль в час, или примерно 23 мили в минуту. Это дало бы пилоту "Сухого" всего несколько секунд на то, чтобы среагировать, прежде чем его самолет оказался бы в зоне досягаемости пушки "Флайтхаука".
  
  Лобовая атака на высокой скорости имела ограниченные шансы на успех, даже если компьютер наводил пушку. Но Starship не рассчитывал, что Hawk One собьет самолет. Он хотел привлечь внимание индейца и сломить его атаку. Как только он начнет маневрировать, он обязательно потеряет скорость, лишив себя части преимущества над "Флайтхауками".
  
  Hawk One все еще находился в тридцати милях от "Сухого", когда индийский пилот показал, что он тоже не слабак — он выпустил два "амраамски", но не по EB-52, а по "Флайтхаукам".
  
  “Ракеты направляются к ”Флайтхаукам", - предупредил Рейджер со своего поста наверху. Его голос был настолько громким в наушниках "Звездолета", что он мог бы услышать его и без переговорного устройства.
  
  “Да, вас понял”, - сказал Звездолет.
  
  Он предположил, что ракеты были запущены в режиме, эквивалентном режиму "визирования", в надежде, что их бортовые радары засекут "Флайтхауки", когда они приблизятся. Но также было возможно, что Су-30 надеялся просто расчистить путь перед собой: как только "Флайтхауки" начнут маневрировать, чтобы избежать ракет, его путь к "Беннетту" будет свободен.
  
  Звездолет поднял Hawk One в воздух, выпустил немного пуль, затем направил робота прямо вверх, увеличив радиолокационную заметность корабля, чтобы ракетам было легче его обнаружить. В то же время, он продолжил Ястреб два на своем поле. Ракеты увидели Hawk One и начали следовать за ним — только для того, чтобы оторваться от скользкого самолета, когда Starship поднял в воздух еще больше металлической мишуры и сильно нажал на крыло, уносясь прочь, поскольку он уменьшил свою радиолокационную заметность до уровня карликового кузнечика. Ракеты взорвались в нескольких милях позади Ястреб-один; "Флайтхаук" улетел немного дальше на юг, чем он хотел, но все еще был достаточно близко, чтобы восстановиться, если Ястреб-два снизит скорость "Сухого".
  
  Ястреб-два находился в семи милях от "Сухого". Прицел "Звездолета" начал мигать черным, другой самолет оказался ниже, чем он ожидал; когда прицел мигнул красным, "Сухой" повернул на север.
  
  “Зафиксируй и стреляй”, - приказал Старшип компьютеру, позволяя C3 стрелять, пока он управлял самолетом.
  
  Всегда настроенный оптимистично, компьютер завел пушку "Вулкан" и начал выпускать пули в направлении "Сухого" за несколько секунд до того, как тот оказался в зоне досягаемости. Звездолет подтолкнул свой джойстик, чтобы следовать за "Сухим", стараясь дать компьютеру как можно больше времени на цели, не меняя слишком большой высоты или скорости.
  
  "Сухой" выкатился и исчез под ним, направляясь почти прямо вниз. Звездолет не последовал за ним, зная, что индеец только резко затормозит и попытается перехитрить его. Вместо этого он направил Ястреба номер Два обратно в направлении Беннетта .
  
  Hawk One находился теперь примерно в восьми милях к востоку и в двух милях к югу от "Сухого", на высоте 30 000 футов, примерно в 10 000 метрах над снижающимся Су-30. Starship направил самолет на перехват, меняя высоту на скорость, но по-прежнему оставаясь восточнее на случай, если индийский пилот решит нажать на газ в этом направлении.
  
  “Предупреждение о запуске! SA-3S”, - сказал Салливан, второй пилот, по интерфону.
  
  "Мегафортресс" накренился под "Звездолетом". Он попытался отключиться от разговоров в кабине и сосредоточиться на "Сухом", подтолкнув Hawk One поближе. Индейцу пришлось развернуться, чтобы не сбиться с курса на "Мегафортресс". Его поворот непреднамеренно сократил дистанцию с Hawk One . Его хвост появился внизу экрана. Целеуказатель загнал его в черный ящик — вне зоны досягаемости.
  
  Звездолет приказал компьютеру преследовать "Сухой" и перехватил управление Ястребом Два . В этот момент "Сухой" начал крутой разворот на запад. Еще слишком рано заходить за "Мегафортресс", подумал Звездолет; он проверил навигационную систему и понял, что происходит — "Беннетт" изменил курс, чтобы избежать встречи с SA-3, и теперь летел почти точно на юг, в сторону "Индиана". "Сухой" выстроился в линию и был готов запустить ракеты в носовую часть "Мегафортресс".
  
  “Лидер Flighthawk — Беннетту - вы сокращаете дистанцию с "Сухим”".
  
  “Позаботься о нем”.
  
  “Было бы лучше, если бы ты держался на расстоянии”, - пробормотал Звездолет.
  
  “Просто летай на своем собственном чертовом самолете”, - ответил Энглхардт.
  
  Звездолет направил Hawk Two на "Сухого" сверху, поражая самолет с передней правой четверти. Ему удалось выпустить короткую очередь в фюзеляж, прежде чем пролететь мимо. "Сухой", казалось, даже не заметил этого.
  
  Прозвучало предупреждение; индийский пилот сумел запустить две оставшиеся у него радарные ракеты, обе AMRAAMski's.
  
  
  * * *
  
  
  “Ракеты”, - предупредил Салливан.
  
  “ECMS. Подождите”. Энглхардт начал подталкивать "Мегафортресс" к серии маневров уклонения. Он устал, устал как никогда, но был так взбудоражен адреналином, что у него дрожали руки.
  
  “Все еще на нашей стороне”, - сказал Салливан.
  
  “Что это за батарея SA-2 у побережья?”
  
  “Отслеживание. Запуск невозможен”.
  
  “Сухой" отрывается и движется на восток”, - сказал Рейджер.
  
  “Конечно. У него закончились ракеты”, - отрезал Салливан.
  
  Шея Энглехардта покрылась испариной. Несмотря на то, что органы управления были электронными, нажимать на них было тяжело, а его руки и ноги, казалось, вот-вот отвалятся.
  
  “Вторая ракета уничтожена. Первая все еще приближается”, - предупредил Салливан.
  
  Энглехардт еще раз повернул самолет обратно на север, выставив достаточное количество g на воздушной рамке, чтобы получить предупреждение от компьютера. "Амраамский" проскользнул мимо — но как только это произошло, схема наведения в его крошечном мозгу поняла, что его одурачили, и назло взорвалась сама.
  
  В воздухе просвистела шрапнель. Серия легких глухих ударов ударила по правой стороне самолета.
  
  Самолет вздрогнул, но среагировал на управление, выровнявшись, когда Салливан взглянул на ситреп, чтобы сориентироваться. На приборной панели начали мигать сигнальные лампочки, и прежде чем Энглехардт смог полностью разобраться, что происходит, он услышал громкий стук где-то позади себя. "Мегафортресс", казалось, попятился в воздухе. Он знал, что потерял один из своих двигателей, но его переполненный адреналином мозг сначала не мог понять, какой именно.
  
  “Второй пилот, статус. Двигатели”, - сказал он.
  
  “Третий выбыл. Проблемы с четвертым. Температура высокая, переходит в желтую. Черт. Красный”.
  
  “Уничтожьте это. Обрезка в качестве компенсации”, - сказал Энглхардт.
  
  “Объект SA-2 выпустил две ракеты”, - сказал Рейджер.
  
  “Ублюдки”, - пробормотал Салливан.
  
  
  * * *
  
  
  После стрельбы "Сухой" повернул на восток, либо не подозревая, что за ним следует "Hawk One", либо думая, что он может просто проскользнуть мимо.
  
  Или, может быть, его пас повредил "Сухой", подумал Звездолет. От одного из двигателей индийского самолета шел черный дым.
  
  Индикатор наведения на Ястребе-один загорелся красным, и Звездолет нажал на спусковой крючок. Первые два или три раунда прошли справа, но остальные пробили большую дыру во вражеском фланге.
  
  “Убирайся”, - громко сказал Звездолет, продолжая нажимать на спусковой крючок. “На поруки. Время выходить на поруки”.
  
  Крыло полностью отлетело, и "Сухой" исчез в дымящемся облаке дыма и пламени. Звездолет сбросил скорость и выставил носовую камеру на широкий угол обзора в поисках парашюта. Но индийским пилотам было слишком поздно сбивать шелк, слишком поздно для них что-либо предпринимать. Он почувствовал укол сожаления, печали за этих людей и их судьбу, несмотря на то, что они пытались убить его.
  
  Это было только, как он вытащил Ястреб, одна назад к Беннету , что он понял Мегакрепость был сбит. Пилоты говорили о двигателях — они потеряли один и собирались потерять другой. Индийцы также только что выпустили по ним пару SA-2, хотя и с очень большого расстояния.
  
  Где-то среди какофонии он услышал радиовызов, слабый, невнятный, и все же знакомый; очень, очень знакомый.
  
  “Зен Стокард - любому американскому самолету. Вы меня слышите?”
  
  Дзен? По-настоящему?
  
  “Зен Стокард - любому американскому самолету”.
  
  Звездолет переключился на аварийную частоту.
  
  “Дзен! Дзен! Где ты? Дзен, назови мне местоположение”.
  
  Он подождал ответа. По прошествии десяти или пятнадцати секунд он попробовал снова. По-прежнему ничего.
  
  Неужели ему это померещилось?
  
  Ни в коем случае. "Ястреб-два" перехватил сообщение; самолет летел недалеко от побережья, теперь примерно в десяти милях к югу от "Беннетта " .
  
  “Беннетт, я думаю, что у меня был Дзен на аварийной полосе”, - сказал Звездолет. “Я думаю, у меня был Дзен. Мы можем вернуться?”
  
  “У нас вышел из строя один двигатель и вот-вот потеряется другой”, - сказал Энглехардт. “Попытайся узнать местоположение и передай его дальше. Это лучшее, что мы можем сделать ”.
  
  
  * * *
  
  
  SA-2 преследовали их, но Энглхардт думал, что они смогут пережить их, пока он поддерживает скорость "Мегафортресс" выше 350 узлов. Они заглушили четвертый двигатель, но оставили его включенным, хотя приборы показывали, что он въезжает в желтую зону или зону предупреждения. Он не только хотел получить всю тягу, на которую был способен в данный момент, но и компенсировать потерю обоих двигателей с одной стороны самолета, что стоило бы еще большей скорости.
  
  Он работал с Салливаном над ручной регулировкой самолета, надеясь выжать из него еще несколько узлов, надавив на красную линию компьютера. Казалось, что нос рассекает воздух боком, как нос маленького каноэ, которое течение толкает в направлении, которого не хочет его владелец.
  
  “Температура первого двигателя повышается”, - предупредил Салливан. Это был тот двигатель, из-за которого у них возникли проблемы ранее в полете.
  
  “Нам придется попробовать немного отступить”, - сказал Энглхардт.
  
  “SA-2 все еще отслеживает”.
  
  Энглехардту хотелось кричать. Вместо этого он выключил первый двигатель, затем попытался отрегулировать дифферент, когда самолет резко пошел вниз. Один из двигателей, приводивших в движение подвесной щелевой щиток на правом крыле, по-видимому, был поврежден ракетным ударом, и теперь панель управления начала отказываться двигаться дальше. Наконец, она полностью перестала реагировать.
  
  “SA-2 все еще набирает высоту”, - сказал Салливан. “На нашем левом фланге”.
  
  Энглехардт подумал, что если бы он оглянулся через плечо, то увидел бы большое белое копье, летящее в его сторону. Он смотрел прямо перед собой, пытаясь удерживать "Мегафортресс" как можно ровнее. О маневрах уклонения не могло быть и речи; они бы их не пережили.
  
  Они бы тоже не пережили ракетного удара. Лучше пойти сражаться, не так ли?
  
  “Держись”, - сказал Энглехардт и с силой опустил палку, ныряя к земле.
  
  
  Недалеко от китайско-пакистанской границы
  0046
  
  
  Вокруг нее раздалось жужжание, поднявшее ее в воздух.
  
  “Что происходит?” Спросила Дженнифер. Ее слова изменились, едва слетев с губ, превратившись в щебетание птиц.
  
  Что происходило?
  
  Над ней появилось лицо Дэнни Фрея.
  
  “С тобой все будет в порядке, Джен”, - сказал он. “Все в порядке?”
  
  Она поняла слова, но они звучали странно. Потом она поняла, что он поет.
  
  Дэнни Фреа поет?
  
  “В тебя стреляли. Твой жилет и шлем приняли на себя большую часть пуль, но одна попала тебе в колено. Мы дали тебе морфий от боли, хорошо? Это не должно быть больно ”.
  
  “Не должно быть больно”, - сказала она, и ее слова снова изменились, на этот раз превратившись в птичье карканье.
  
  
  * * *
  
  
  Дэнни наблюдал, как морские пехотинцы закрепляли перевязь Дженнифер внутри "Оспри". Одна пуля попала ей в коленную чашечку сбоку, вышла чисто, но причинила большой урон по пути. Хотя другие пули не пробили ее бронежилет, у нее все еще были сломаны два ребра и сильное сотрясение мозга. Санитар, который лечил ее, думал, что с ней все будет в порядке, если ей как можно скорее окажут помощь.
  
  Трое морских пехотинцев были ранены во время операции. У двоих были относительно незначительные повреждения ног, но третий получил удар в лицо и потерял много крови.
  
  Но он беспокоился о Дженнифер. Ему пришлось рассказать об этом Псу, но тот, конечно, не получил удовольствия от разговора.
  
  Он нажал кнопку на своем шлеме, затем передумал. Лучше подождать, пока они не окажутся в воздухе.
  
  “Ладно, поехали”, - крикнул Дэнни. “Давайте убираться отсюда к чертовой матери. Давай! Шевелись!”
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Индией
  0050
  
  
  "Беннетт" на мгновение превратился в падающий кирпич, ускоряясь к земле, когда Энглехардт перевел ее в силовое пике. Она оперлась на здоровое крыло, ненадолго разогнавшись до скорости звука. Воздушная рама содрогнулась, но удержалась, чистокровный скакун праздновал свое внезапное освобождение от врат.
  
  SA-2, который выслеживал их, начал по дуге преследовать, но он никак не мог развернуться достаточно быстро. Топливо закончилось, он беспомощно барахтался еще несколько секунд, прежде чем самоликвидироваться в нескольких милях от Мегафортресс.
  
  Энглехардт избежал попадания ракеты, но теперь им с Салливаном предстояла еще одна схватка. Ошалев от скачка скорости, их скаковая лошадь не хотела выравниваться, не говоря уже о том, чтобы сбавлять скорость.
  
  “Четвертый двигатель в минусе”, - сказал Салливан.
  
  “Отключи это”, - сказал Энглхардт.
  
  “Закрываем четвертую”.
  
  Энглхардт сам отключил первый двигатель. Это оставило ему одну хорошую силовую установку.
  
  “Неопознанный самолет приближается с запада”, - сказал Рейджер. “Два самолета. Триста миль”.
  
  Как раз то, что мне нужно, подумал Энглхардт.
  
  “Звездолет, к нам с запада приближаются два самолета”.
  
  “Займись этим, Беннет” .
  
  “Ноги мокрые”, - сказал сержант Дейли с наземного радара, сигнализируя, что они находятся над водой.
  
  “Самолеты, ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫЕ как ”Томкэтс", - сказал Рейджер.
  
  “Салливан, свяжись с этими ребятами и дай им знать, что мы на их стороне”, - сказал Энглхардт. “Тогда помоги мне проложить курс на дозаправку. Нам предстоит долгий путь домой.”
  
  
  Северо-Восточный Пакистан
  0100
  
  
  “Многие схемы перегорели, генерал. Я не могу заставить это работать так, как это было задумано. Я просто недостаточно знаю ”.
  
  Абтин Фарс медленно встал. Это был высокий худощавый мужчина далеко за пятьдесят; он носил очки, но явно нуждался в очках получше, поскольку постоянно вертел их в руках, рассматривая предметы.
  
  “Ты эксперт, Абтин”, - мягко сказал ему генерал Саттари. “Ты можешь исправить все”.
  
  “Некоторые вещи. Это выше моего понимания”.
  
  Абтин казался задумчивым, и Саттари опасался, что истинной проблемой здесь было не отсутствие у него знаний, а его совесть. Генерал беспокоился, что он утаивает свои знания, потому что не хочет вооружаться ядерным оружием.
  
  “Намерение состоит в том, чтобы использовать это против Страны Грез”, - сказал Саттари. “Американские силы, которые убили наших людей в Анхике”.
  
  Абтин дружил с несколькими инженерами и техниками, убитыми в Анхике, когда американцы совершили налет на лазерный проект, который там начал Саттари. Но на его лице не отразилось никаких эмоций.
  
  “Сложная проблема”, - наконец сказал инженер, наклоняясь назад, чтобы взглянуть на боеголовку.
  
  Саттари наблюдал, как он работает с различными инструментами. Сам генерал ничего не знал о том, как заставить оружие работать. Потребовались значительные усилия и расходы, чтобы найти Абтина; найти замену было бы очень сложно.
  
  Он мог приставить пистолет к голове этого человека и приказать ему починить бомбу, но как он мог быть уверен, что она взорвется?
  
  Он должен был быть терпеливым, но это было почти невозможно.
  
  “Я мог бы установить очень простое устройство”, - наконец сказал Абтин, все еще склонившись над боеголовкой. “Это позволило бы оружию сдетонировать в установленное время. Не было бы никакой гарантии. После установки он взорвется. Вот эти схемы, - добавил Абтин, указывая пальцем, - они хороши. Но при установке новой схемы есть шанс, что она случайно инициирует взрыв ”.
  
  “Если ты скажешь мне, что делать, тогда я сам воспользуюсь шансом. Тебе не придется. Ты можешь быть далеко ”.
  
  “С этим устройством, генерал, потребовалось бы много часов, чтобы добраться до безопасного места”. Абтин поднялся. “Я составлю для вас список. Необходимые нам предметы легко достать”.
  
  
  На борту " Абнера Рида"
  0110
  
  
  “Мы на месте”.
  
  Шторм повернулся к Глазам и кивнул. Старший помощник моргнул и с опаской оглядел мостик. Он казался неуместным, как будто был сусликом, вынырнувшим из-под земли в разгар свадьбы.
  
  “Скажите, капитан, у вас есть минутка?” Глаза спросили.
  
  Шторм указал в сторону своей каюты, в которую можно было попасть через дверь в задней части мостика.
  
  “Ты обращаешься со мной, как с врагом”, - сказали ему Глаза, когда они добрались до квартиры Шторма. “Это не так”.
  
  “Нет?”
  
  “Приказ прекратить преследование "Хана" был приказом адмирала Вудса, а не моим”.
  
  “Ты на его стороне”.
  
  “Я не принимаю ничью сторону, Шторм. Я выполняю приказы”.
  
  “Черт возьми”. Шторм стукнул кулаком по столу. После своего “разговора” с адмиралом Вудсом он сдерживал свои эмоции и оставался в основном сам по себе. Он сказал не больше, чем было абсолютно необходимо, и в какой-то степени сумел подавить свое разочарование и гнев. Теперь они бушевали в его груди, пронизывая все его существо. “Я был так чертовски близок”, - сказал он Eyes.
  
  “Близко к чему?”
  
  “За потопление проклятого хана”.
  
  “Шторм, мы искалечили его. Мы потопили "Шиву". "Шива, Шторм". Ты понимаешь, чего мы достигли?”
  
  “Этого недостаточно!”
  
  Глаза уставились на него.
  
  “Этого недостаточно”, - повторил Шторм, его голос был ближе к нормальному.
  
  “Конечно, это так”.
  
  На мгновение оба мужчины замолчали.
  
  “Ни один эсминец никогда раньше не вступал в бой один на один с авианосцем”, - наконец сказал Глазастик, его голос теперь был почти шепотом. “Вот чем был Перл-Харбор для линкоров. Это революция ”.
  
  “Однако этого недостаточно”, - сказал Шторм.
  
  “Так и должно быть, капитан. Так и должно быть”.
  
  Шторм уставился на своего старшего помощника. Глаз был хорошим человеком, превосходным первым помощником. Но он не понимал — у него не было амбиций, необходимых по-настоящему великому капитану. Он просто не понимал.
  
  Но он был верен. И Шторм чувствовал, что должен ему объяснить или, по крайней мере, попытаться объяснить.
  
  “Я не могу выразить словами то, что я чувствую”, - сказала ему Шторм. “Это просто — я не могу”.
  
  “Ты нужен своим людям”, - сказали Глаза. “Они видят, что ты тихий, задумчивый, едва разговариваешь с ними. Не руководишь ими. Они не знают, что происходит. Им нужен их капитан”.
  
  Шторм нахмурился. Он хотел потопить Khan, сделать то, чего никто другой никогда не делал. Уничтожив один авианосец, он хотел — нуждался — в большем.
  
  Но эти победы не обязательно были тем, кем он был, просто выражением того, чего он мог достичь. То, кем он был, было глубже этого. Это было важнее, чем медаль или строчка в учебнике истории, который он никогда не читал. Он не был щелчком в приветствии моряка, когда тот поднялся на борт, он был выражением в глазах испуганного ребенка, когда летели пули и молодому человеку нужно было во что-то, в кого-то верить.
  
  Как говорили ему Глаза.
  
  “Свободен”, - резко сказал Шторм.
  
  Старший офицер нахмурился, затем собрался уходить.
  
  “Глаза”?
  
  Он обернулся.
  
  “Большое тебе спасибо, мой друг. Я ценю это”.
  
  
  Западное крыло Белого Дома
  1230, 18 января 1998
  (0130, 19 января, Карачи)
  
  
  “Мистер Баркли, вы когда-нибудь бываете дома? Сегодня воскресенье!”
  
  Пораженный, Джед развернулся лицом к своему боссу, советнику по национальной безопасности Филипу Фримену.
  
  “Гм, но—”
  
  “Просто шучу, Джед. Как у нас дела?”
  
  Джед быстро ввел его в курс дела, начиная с недавно обнаруженных боеголовок и заканчивая тем фактом, что два пилота Dreamland — его двоюродный брат и двоюродный брат жены, хотя он и не упомянул об этом, — все еще пропали без вести.
  
  “Это очень плохо”, - сказал Фримен. “Я надеюсь, мы их найдем”.
  
  Джед кивнул.
  
  “Теперь, когда Самсон получает прямой контроль над Страной Грез, ” сказал Фримен, “ ты беспокоишься о своей роли в штате?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Хорошо. Ты не должен быть таким. В Dreamland грядет много изменений в связи с реструктуризацией. Это будет настоящая команда. Президент—” Фримен оборвал себя. “Что ж, это решение президента. Все наладится. Что касается вас, вы по-прежнему важная часть моей команды. Честно говоря, я думаю, что мы зря потратили некоторые из ваших талантов. Страна грез отняла у вас много времени.”
  
  “Эм, да, сэр. Эм, с-с-спасибо”.
  
  Фримен полез в карман пиджака и достал визитную карточку. “Я не хочу, чтобы ты неправильно это понял”, - сказал он, протягивая ее Джеду.
  
  “Um, OK.”
  
  “Это логопед. Она лучшая. Она помогла моей дочери. Я хочу, чтобы вы ее увидели”.
  
  Джед взял карточку. Он попытался улыбнуться. За эти годы он был у нескольких профессионалов. Некоторым это помогло на короткое время, большинству - нет.
  
  “Эм, спасибо”.
  
  “Я позабочусь о том, чтобы вы посещали свои встречи”, - добавил Фримен. “И не беспокойтесь об оплате”.
  
  “Э—э...”
  
  “Счет оплачивает твой друг, пожелавший остаться неизвестным, а не я. И я позабочусь о том, чтобы у тебя было время. Заикание будет сдерживать тебя, Джед”, - добавил Фримен. “Это создает у людей неправильное впечатление. Все в порядке?”
  
  “Эм, д-д-да. ОК. Спасибо.”
  
  
  Диего Гарсия
  0130
  
  
  “Это Бастиан”, - сказал Пес, добравшись до станции связи в трейлере "Страны грез". “Как дела, Дэнни?”
  
  “Плохие новости, полковник. Пропала последняя боеголовка. И Дженнифер была сбита вместе с тремя нашими морскими пехотинцами ”.
  
  Пес почувствовал себя так, словно его ударили в живот.
  
  “Расскажи мне о боеголовке”, - попросил он. Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал ровно.
  
  “Когда мы прибыли, поблизости были партизаны”, - начал Дэнни. Он объяснил, что они нашли — что на пленках создается впечатление, что партизаны пробыли там недостаточно долго, чтобы раздобыть оружие, и что они также взяли пленного, хотя до сих пор он почти ничего не сказал.
  
  Пес расспрашивал Дэнни о боеголовке и о том, что с ней могло случиться, хотя было очевидно, что Дэнни ничего не знал. Наконец, он не смог придумать ни одного другого вопроса, кроме того, который ему не хотелось задавать.
  
  “А Дженнифер?” спросил он, закусив губу. “Насколько плохо—”
  
  “Они думают, что с ней все будет в порядке”, - сказал Дэнни. “Ее ранили в колено, но с ней все будет в порядке”.
  
  Остальное из того, что сказал Дэнни, не укладывалось в голове — с ней все будет в порядке. Это была единственная информация, которую он хотел получить. Дэнни упомянул о других раненых, о плане вернуться в базовый лагерь — ничего из этого не запомнилось.
  
  С ней все будет в порядке.
  
  Дженнифер не должно было быть там с самого начала, подумал он. Это была его вина. Он должен был отправить ее домой.
  
  “Вы в порядке, полковник?”
  
  “Со мной все в порядке”, - сказал ему Пес. “Позаботься о своих раненых. И возвращайся целым и невредимым”.
  
  “Абсолютно”.
  
  Пес прервал передачу. Был еще один, ожидающий подключения — Звездолет, на борту Беннетта .
  
  “Бастиан”.
  
  “Полковник, мне кажется, я слышал передачу от Зена. Я не смог перезвонить ему. Мы под огнем”, - добавил пилот, почти как запоздалую мысль.
  
  “Назови мне позицию”.
  
  "Флайтхаук" и "Беннетт" находились значительно дальше к югу, чем члены экипажа, которые уже были спасены. Было ли это странной особенностью радиоволн? Или Зен и Бреанна выпрыгнули с парашютами гораздо южнее, чем кто-либо думал?
  
  “Ты был над водой?”
  
  “Летающий ястреб" был. Это был слабый сигнал, полковник. Мне жаль, что я не могу сказать более определенно ”.
  
  “Все в порядке. Ребята, с вами все в порядке?”
  
  “О, да, полковник. Мы великолепны”.
  
  “Береги себя. Вышел трейлер ”Страны грез"".
  
  Пес переключился на связь с флотом и сказал им, что у него есть важная информация о поисках его людей. Его быстро передали одному из командиров крыла на борту "Линкольна" . Командир поблагодарил его за информацию, а затем сказал, что пройдут часы, прежде чем они смогут ответить.
  
  “Я знаю, насколько это важно, полковник”, - сказал мужчина, прежде чем Пес успел возразить. “Однако прямо сейчас мы прикрываем эвакуацию боеголовок из пустыни. Индийцы бросают в воздух все, что у них есть, а пакистанцы и китайцы, похоже, собираются ответить. Боеголовки - наш приоритет ”.
  
  “Переведите меня в штаб адмирала Вудса”, - сказал Пес.
  
  “Если бы это были мои люди, я бы сделал то же самое”, - ответил командир, прежде чем установить связь.
  
  Лейтенант, вышедший на связь, проявил значительно меньше сочувствия.
  
  “Носитель не может находиться в двух местах одновременно. Эта позиция находится почти в двенадцати часах езды от того места, где мы находимся. И вся оперативная группа необходима, чтобы укрыть боеголовки и безопасно вывезти их. У вас задействованы ваши собственные люди, ” сказал лейтенант. “Вы же не хотите, чтобы мы их бросили”.
  
  “Я не говорю о том, чтобы бросить их”, - сказал Пес. “Я говорю о возвращении двух моих людей”.
  
  “Я сочувствую”, - сказал лейтенант каким угодно другим тоном. “На данный момент это то, что мы можем сделать”.
  
  Пес ударил по кнопке соединения, обрывая линию. Он уже собирался позвонить генералу Самсону, но передумал. Из замечаний, которые он слышал от сотрудников Вудса ранее, Сэмсон имел еще меньшее влияние на Текса Вудса, который видел в нем соперника в борьбе за будущее командное назначение.
  
  И правда заключалась в том, что все, что было у Dog, - это единственная радиопередача без указания реального местоположения.
  
  Он разложил бумажную карту на большом столе в общей зоне трейлера. Он нанес точку, где были подобраны остальные и где "Флайтхаук" услышал вызов. Район к северу был обыскан. Так что вполне возможно, что Дзен находился еще дальше на юг, недалеко от небольших островов у побережья Индии.
  
  Возможно, он мог бы заставить Чели пройти вдоль побережья на юг, возвращаясь в Диего-Гарсию.
  
  Он встал и направился в зону связи, расположенную сразу за большой открытой комнатой.
  
  “Там, внизу, жарко”, - сказал ему Брэд Спаркс. “Пара парней получили ранения. Они собираются эвакуироваться в любую секунду. Мы проследим за ними до базового лагеря номер один. Здесь много чего происходит, полковник.”
  
  “Правильно. Придерживайся этого”.
  
  “Полковник, вы хотели чего-то конкретного?”
  
  “Просто хочу убедиться, что все в порядке”.
  
  “Эй, не проблема, полковник. Мы родились готовыми”.
  
  Пес связался с Беннеттом. “Энглхардт, как у тебя ситуация?”
  
  “У меня осталось всего полтора двигателя, но я вне пределов индийской обороны”.
  
  Пес трезво выслушал, когда Энглхардт объяснил степень ущерба, нанесенного Беннетту. Он полагал, что они могли бы вернуться в Диего-Гарсию, но это заняло бы чрезвычайно много времени.
  
  И, может быть, немного удачи.
  
  Он пожалел, что сам не полетел на самолете.
  
  “Хорошо, Майк. Я знаю, что ты можешь это сделать”.
  
  “Спасибо, полковник”.
  
  Роза собак. Если передача Дзена должна была быть проверена, ему пришлось бы сделать это самому.
  
  
  VIII. Возвращение домой
  
  
  
  Диего Гарсия
  0155, 19 января 1998
  
  
  У Dog был только один самолет в Диего—Гарсии, который был доступен и имел достаточную дальность полета, чтобы добраться до района, где было получено сообщение, - Quickmover, MC-17 Dreamland.
  
  Созданный на базе McDonnell-Douglas Globemaster III C-17, Quickmover был специально модернизирован командой дизайнеров Dreamland для использования в качестве передового боевого грузового корабля. Оснащенный по последнему слову техники авионикой и приборами определения местоположения, которые позволили бы самолету сбрасывать припасы и десантников глубоко на вражеской территории, Quickmover несколько раз зарекомендовал себя в бою. Но это все еще был грузовой самолет без наступательных возможностей; если дела пойдут плохо, ее единственным выходом будет сбежать. У корабля практически не было бы шансов выжить в перчатке, подобной той, что была у Беннетт только что прошел через это.
  
  Но это не помешало команде добровольно участвовать в миссии, как только Дог рассказал им, что происходит.
  
  “Давайте поднимемся к чертовой матери в воздух”, - сказал капитан Гарри “Уайти” Голден, пилот, когда Дог рассказал ему о передаче.
  
  Уайти — его преждевременный серый купол сделал прозвище естественным — говорил за весь экипаж. Самолет был в воздухе и летел на север через двадцать минут.
  
  Как и в стандартном C-17, летный экипаж работал на палубе в передней части самолета, располагаясь над грузовым отсеком размером со зрительный зал. Автоматизация позволяла самолету работать только с тремя членами экипажа: пилотом, вторым пилотом и по совместительству начальником загрузки / старшим экипажа.
  
  Пес сидел в одном из кресел вспомогательного экипажа, изучая набор бумажных карт западного побережья Индии и пытаясь разгадать, что могло случиться с "Левитовым" после того, как его команда спаслась. Первые шесть членов экипажа были спасены примерно в 160 милях к западу и двадцати к югу от Вера-вала; по словам второго пилота, в тот момент самолет летел строго на запад, и поиски были сосредоточены в этом районе.
  
  Они, конечно, расширили поиск, но среди сделанных ими предположений было то, что самолет продолжал примерно следовать по курсу и что Зен и Бреанна вылетели на две или три минуты позже остальных — разумные предположения, особенно учитывая, что самолет быстро снижался до того, как остальные прыгнули.
  
  Но что, если сразу после того, как большая часть экипажа выпрыгнула, самолет повернул обратно в сторону Индии или направился на юг, оставаясь в воздухе на десять или даже пятнадцать минут дольше, прежде чем Зен и Бреанна прыгнули?
  
  Предполагалось, что компьютер "Мегафортресс" удержит его на курсе, но Дог воочию убедился, насколько трудно управлять самолетом с дырами в обшивке, образовавшимися при взрыве катапультных кресел.
  
  Он нарисовал длинный прямоугольник вдоль побережья Индии, простирающийся почти на триста миль к югу от того места, где были найдены остальные. Ниже прямоугольника, еще примерно в ста милях, находились острова Аминидивис.
  
  Могли ли они забраться так далеко на юг?
  
  Вероятно, нет, подумал он. Но они все равно их рассмотрят. Он протянул свою коробку.
  
  “Доставьте нас сюда”, - сказал он Уайти. “Мы будем транслировать на охранной полосе и слушать их все”.
  
  “Понял, полковник”.
  
  “Если вы получите предупреждение с радара от одной из тех батарей SA-3 вдоль побережья, убирайтесь к черту на запад. Не останавливайся, просто иди”.
  
  “Мы намного выше их”.
  
  “Ты идешь на запад, ты меня понял?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Полковник, как долго мы должны вести поиски?” - спросила второй пилот Сандра Макгилл.
  
  “Пока мы их не найдем или нам не придется заправляться”, - сказал Пес. “ Или пока генерал Самсон не узнает, где я, и не снесет мне голову.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, над северной Индией
  0403
  
  
  Когда Дэнни Фрах откинулся на спинку похожей на стойку скамейки "Оспри" морской пехоты, две мысли заполнили его голову:
  
  Боже, как я устал.
  
  Чувак, нам предстоит долгий путь, прежде чем я смогу немного отдохнуть.
  
  Его глаза начали слипаться. Погружаясь в сон, он увидел перед собой Танцовщицу.
  
  Вне формы.
  
  Выход за рамки военной формы.
  
  Мило, подумал он. Очень мило.
  
  Кто-то потряс его за ногу.
  
  “Да, что?” - сказал Дэнни, выпрямляясь.
  
  “Пилоты хотят поговорить с вами, капитан”, - сказал Ганни.
  
  Дэнни встал и наклонился к кабине пилота.
  
  “Войска движутся по обе стороны границы недалеко от базового лагеря номер один”, - сказал пилот. “Они хотят, чтобы мы направились прямо в Покипси. Нам нужно организовать дозаправку. Не могли бы вы рассказать "Мегафортрессу", что происходит, пока я разбираюсь с деталями дозаправки? Нам нужно встретиться со Скопой из " Линкольна ”.
  
  “Это не проблема”.
  
  Брэд Спаркс, как обычно, переборщил с кофеином, сказав, что с сопровождением проблем не будет. Затем Дэнни связался с сержантом Лю и отрядом "Хлыстовых" в Базовом лагере; Лю кратко сказал ему, что все под контролем, “но мы продвигаемся в три раза быстрее”.
  
  Очевидно, сержант все еще был потрясен тем, что произошло в доме, подумал Дэнни. Но его голос звучал немного лучше, или, может быть, просто более оживленно — эти двое иногда ходили вместе.
  
  Санитар проверял, как там Дженнифер, когда оборвал связь.
  
  “Как у нее дела?” Спросил Дэнни.
  
  “Она потеряла много крови из-за этого колена”, - сказал санитар. “Мы хотели бы начать ее лечение как можно скорее. Очень скоро”.
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  
  На борту "Страны грез" Чели, над Индией
  0440
  
  
  Гнусавый протяжный голос Чича Лонга нарушил тишину.
  
  “Миги, похоже, проявляют интерес”, - сказал офицер радара Спарксу. “Меняем курс”.
  
  “Мы готовы”, - сказал Спаркс. “Продолжайте следить за ними”.
  
  Это были индийские МиГ-21, летевшие чуть более чем в двухстах милях к западу — теперь позади них, когда они разворачивались вместе с "Оспри". Спаркс решил, что МиГи его не догонят; он прибережет свои ракеты для самолетов, которые это сделают.
  
  “Радар ложного покоя”, - сказал его второй пилот, лейтенант Стив Мичелли. “В ста милях к югу”.
  
  Радар показал наличие батареи класса "земля-воздух" SA-2. Их нынешний план полета держал бы их вне досягаемости ракет.
  
  “Сегодня под рождественской елкой столько вкусностей, да?” - сказал Спаркс.
  
  “Похоже, кто-то предупредил их о нашем приближении”, - сказал Мичелли.
  
  “Я думаю, это был Чич”, - сказал Спаркс. “Он всегда ищет драки”.
  
  “Должно быть, ковбой”, - парировал Чич. “Эти парни из ”Флайтхаука" живут ради неприятностей".
  
  “У вас с этим какие-то проблемы?” - спросил лейтенант Джош “Ковбой” Планк.
  
  “Отрицательно, ковбой”, - сказал Спаркс. “Просто держи своего летающего ястреба сочным и рассыпчатым”.
  
  “Просто помни, что я у тебя на хвосте”, - ответил пилот "Флайтхаука".
  
  “Трудно забыть”.
  
  “Китайские J-8 стремительно приближаются к нам”, - предупредил Чич, теперь его голос был серьезным. “Четыре самолета. Двести миль. Они развивают скорость 2 маха”.
  
  “Мицелли, направь на них ”Анаконды", - сказал Спаркс.
  
  “Не предполагается стрелять, пока они нам не угрожают”, - ответил второй пилот.
  
  “Я интерпретирую форсаж как угрозу. Уберите матерей”, - сказал Спаркс.
  
  
  На борту Dreamland MC-17 Quickmover
  0453
  
  
  Полковник Бастиан снова включил микрофон.
  
  “Быстрый переход MC-17 из "Страны грез" в экипаж "Левитова". Ответьте, майор Стокард”.
  
  Он сделал паузу, чтобы послушать. Что-то царапнуло у него в горле, и он сделал еще глоток травяного чая, который заварил шеф съемочной группы. Затем он снова попробовал включить трансляцию.
  
  “Полковник, у нас в поле поиска надводный корабль”, - сказал Уайти, когда Дог замолчал, ожидая ответа. “Эбнер Рид . Самый северный конец”.
  
  “Спроси их, помогут ли они”.
  
  “Уже сделал”.
  
  “И что?”
  
  “С тобой хочет поговорить капитан Гейл”.
  
  Собака врезалась в цепь. “Бастиан”.
  
  “Полковник, я понимаю, вам нужна помощь. Каков статус ваших поисков?”
  
  “Двое членов экипажа по-прежнему числятся пропавшими без вести”, - сказал Дог. Он рассказал Шторму о радиопередаче и кратко изложил свои теории о том, куда могла деться команда.
  
  “Мы внутри твоей коробки. Мы сделаем все, что сможем”, - сказал Шторм.
  
  “Спасибо. Бастиан уходит”.
  
  
  На борту "Абнера Рида", Индийский океан
  0500
  
  
  Шторм нахмурилась, когда линия оборвалась. Бастиан был резок, как всегда, едва признав его предложение о помощи.
  
  Некоторые люди были просто социальными придурками, подумал он.
  
  Впрочем, это не имело значения. Это был их шанс вернуться в игру, пусть и ненадолго. Все было лучше, чем сидеть в море и крутить большими пальцами, как мусорная шлюпка, готовая вымести помои. Экипаж уже начал скучать : болезнь, хуже, чем смерть, в шторм отзыв.
  
  “Глаза, я хочу организовать тщательный поиск двух сбитых Дримлендеров”, - сказал Шторм, переключаясь на внутреннюю линию. “Оборотень, все, что у нас есть”.
  
  “ Уже работаю над этим, капитан.
  
  
  На борту "Страны грез Чели", над Индией
  0512
  
  
  Спаркс думал, что у них все хорошо продумано. "Анаконды" были примерно в шестидесяти секундах от столкновения с китайскими J-8, и радар SA-2 отключился.
  
  Затем мобильная батарея SA-3 включила свой радар и начала наводить его на морскую скопу.
  
  “Убери оттуда Сердитого Медведя”, - сказал Спаркс своему второму пилоту Мичелли. “Лидер "Летающих ястребов" — эй, Ковбой, выпей за ЗРК”.
  
  “Поднимаем тост за SA-3”.
  
  “Еще самолеты. Опознавательных знаков нет”, - сказал Чич бортовому радару. “Три, может быть, четыре самолета. Двести пятьдесят миль, азимут—”
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "может быть, четыре"?” - огрызнулся Спаркс.
  
  “Пусть будет три. Здесь становится немного жарковато, Спаркс”, - добавил сержант. Впервые с тех пор, как Спаркс работал с ним, в голосе Чича прозвучали нотки напряжения.
  
  “Кто они?”
  
  “Работаем над этим. Предварительно, "Сухой". Су-27”.
  
  “Выясни наверняка и не спускай с них глаз”.
  
  “Первая ракета попала в ведущий J-8”, - сказал второй пилот. “Бам!”
  
  “Я могу обойтись без звуковых эффектов, Мицелли”.
  
  “Бам!” повторил второй пилот еще громче. “Плесни второй J-8. Надери задницу”.
  
  Уровень подшучивания экипажа продолжал повышаться в течение следующих нескольких минут, даже когда табло угроз покраснело от истребителей и наземных радаров. Не успел "Флайтхаук" вывести из строя радар для SA-3, как в нескольких милях дальше по дороге загорелся маленький тарелочный радар для древнего ZSU-23. ЗСУ-23 была четырехствольной пушкой. Хотя она и была старой, на низколетящих самолетах вроде Osprey это был сущий ад. Пока Ковбой добирался до него, Спарк убеждал пилота "Оспри" убираться ко всем чертям в море.
  
  “Я выдвигаюсь”, - сказал морской пехотинец.
  
  “ Двигайся быстрее, ” сказал Спаркс.
  
  “Ты хочешь мчаться, как бронко с петардой в заднице”, - отрезал Ковбой.
  
  Мичелли и Чич услышали сообщение и начали реветь.
  
  “Я рад, что вам, ребята, весело”, - сказал Спаркс. “Продолжайте в том же духе”.
  
  “Выслеживаю индейцев сухуа”, - ответил Чич, его голос стал несколько серьезнее. “Двести миль. Теряю их”.
  
  "Сухие" развернулись, но два китайских самолета присоединились к бою, пролетая над Пакистаном. Это были МиГ-31, похожие на самолеты, с которыми полковник Бастиан столкнулся несколькими днями ранее. Спаркс решил, что он сразу же нацелит на них "Анаконды" - и не был удивлен, когда они выпустили свои собственные ракеты, по-видимому, наведенные радаром, как раз в тот момент, когда первая "Анаконда" покинула бухту.
  
  “Запускай Перепелку”, - сказал он Спарксу, имея в виду радарную приманку.
  
  “Все еще пытаюсь прицелиться во второй ”МиГ"", - ответил второй пилот.
  
  “Ну, запри этого ублюдка и пошли”.
  
  “Я работаю над этим, Спаркс. Расслабься”.
  
  Пилот поднял экран с приманкой и сам управлялся с Quail II. Во многих отношениях похожий на своего предшественника времен холодной войны, Quail II имел искусственный радиолокационный профиль и мог передавать радио- и радиолокационные сигналы, аналогичные сигналам "Мегафортресс". Запустив приманку, Спаркс резко отвернул в сторону, убедившись, что приманка находится между ним и ракетами.
  
  “Фоксфайр-один”, - наконец сказал Микелли. “Анаконда ушла”.
  
  Ракета вырвалась из-под Чели, словно рассерженная тем, что ее задержали.
  
  “Почему у тебя столько проблем?” Спросил Спаркс. “Ты был раз-два-три на испытательном полигоне”.
  
  “Мы не на гребаном испытательном полигоне”, - сказал Мичелли. “Радар неправильно взаимодействует. Он зависает в процедуре идентификации. Я не знаю. Где Джен Глисон, когда она тебе нужна? ”
  
  “Она в той Скопе, которую мы пытаемся защитить”, - сказал Спаркс. “Так что нам лучше хорошо поработать”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Что это был за звук? Дзен задумался. Самолет?
  
  Если так, то это было очень далеко — за пределами его воображения. За пределами всего. Он существовал только на этой крошечной кучке камней; он не мог мыслить дальше этого.
  
  Самолет.
  
  Он машинально поднял трубку радиоприемника, убедился, что он настроен на вещание, убедился, что выбран голосовой режим.
  
  Он должен был вещать, не так ли? Это была его работа, хотя вся его жизнь проходила здесь.
  
  “Зен Стокард...” — Его голос сорвался. Он замолчал на несколько секунд. Мог ли он представить себя за этими скалами? Было ли другое место, куда можно было пойти?
  
  “Зен Стокард любому самолету. Любому самолету”, - повторил он. “Мэйдэй. Мэйдэй. Летчик ранен…Пилот ранен…Мэйдэй. Зен Стокард”.
  
  Он прислушался к неизбежной тишине. Но вместо этого раздались слова.
  
  “Дай мне свое местоположение, Зен”.
  
  Если бы он услышал этот голос вчера, позавчера, он бы рассмеялся и ответил с ликованием. Он бы пошутил, или сказал что-нибудь благодарное, или сделал одну из дюжины других вещей.
  
  Теперь он просто ответил: “Полковник Бастиан, я нахожусь на безлесном атолле где-то у побережья Индии. У меня нет GPS”.
  
  “Понял, Дзен. Джефф — Бреанна? Она с тобой?”
  
  Зен взглянула на нее, не зная, что сказать.
  
  “Да”, - наконец выдавил он.
  
  “Слава Богу. Продолжай говорить со мной. Просто продолжай говорить. Мы найдем тебя. Продолжай говорить, чтобы мы могли вернуться по твоему сигналу ”.
  
  Было ли что сказать?
  
  Что-нибудь?
  
  “Дзен”?
  
  “Наверное, я немного хочу пить”, - сказал он наконец. “И голоден. Но больше всего меня мучает жажда”.
  
  
  На борту "Страны грез" Чели, над Индией
  0515
  
  
  “Сердитый медведь, снизьте скорость на девяносто градусов”, - сказал Мичелли, предупреждая "Оспри" об еще одной наземной батарее. “Снизьте скорость и остановитесь. Черт. У вас прямо по курсу зсу-зсу”.
  
  “Возьми их, Ковбой”, - сказал Спаркс.
  
  “Да, я этим занимаюсь”, - сказал пилот Flighthawk. “Уделите мне две минуты”.
  
  “Всплеск китайского мига номер один. Бам! ” - сказал Мичелли.
  
  У Спаркса не было времени праздновать со своим вторым пилотом. Он проверил индикатор предупреждения радара в нижней части приборной панели. Другой радар Spoon Rest - SA—2 - работал южнее, но они были далеко за пределами радиуса действия.
  
  “Каков статус этих китайских ракет?” Спаркс спросил Мичелли. “Они все еще преследуют нас?”
  
  “Слушаюсь сигнала "Гончего пса". Направляюсь на восток. Они оба, - сказал второй пилот. “Угрозы нет. Ракета "Анаконда" не попала в бандита номер два, китайский МиГ.”
  
  “Мы промахнулись?”
  
  “Должно быть, были проблемы с блокировкой. Оба МиГа развернулись, как только стартовали. Они не представляют угрозы ”.
  
  “Здесь нет батареи SA-3”, - сказал Ковбой, направляя "Флайтхауки". “Что за история, чувак?”
  
  “Вам нужно пройти две мили к югу”, - сказал оператор наземного радара.
  
  “О да, да, да, виноват”.
  
  “Мне нужна дозаправка”, - сказал пилот морской пехоты в "Angry Bear" .
  
  “Мы доставим тебя туда”, - сказал Спаркс. “Ты в десяти минутах езды. Расслабься”.
  
  “У меня топлива на пятнадцать минут, запасов нет”.
  
  “И ты жалуешься?”
  
  Как только Ковбой начал свою пробежку по зенитному орудию, Спаркс приказал Скопе продолжать. Район встречи для дозаправки был тщательно спланирован, чтобы находиться вдали от индийских или пакистанских радаров. Самолет—заправщик - еще один Osprey, предназначенный для дозаправки, — приблизился над южным Пакистаном, ускользнув, когда его истребители сопровождения F / A-18 столкнулись с парой пакистанских F-16.
  
  Пока "Флайтхаук" возвращался, чтобы прикрыть "Разъяренного Медведя", Спаркс повел "Мегафортресс" на запад, проверяя путь к океану. Им оставалось пройти примерно двести миль, и лучшим курсом был прямой путь через Ранн-оф-Кутч. Там было несколько радарных установок, но только одна ракетная площадка; Спаркс приказал Мицелли нацелиться на нее и как раз собирался отдать приказ открыть огонь, когда на юге на радаре появился новый самолет Indian Mirage 2000.
  
  “Их четверо”, - объявил Чич. “Только приближаемся — они на высоте 35 000 футов”.
  
  “Я не думаю, что они станут проблемой, если я потороплю этих парней из Osprey”, - сказал Спаркс.
  
  “Где эти самолеты ВМС?” - спросил Мичелли. “Предполагается, что нам нужна помощь”.
  
  “У них и так дел по горло”, - сказал Спаркс.
  
  “Нам не нужен никакой гребаный военно-морской флот”, - сказал Чич.
  
  “Сосредоточься на своем прицеле”, - сказал Спаркс.
  
  “Мои глаза там. Это то, что важно”, - сказал Чич. Затем его голос стал более серьезным, отрывистым. “Еще один самолет взлетает с поля в Джамнагаре”.
  
  Джамнагар был крупной военной базой в заливе Кутч, менее чем в ста милях к югу от запланированного маршрута отхода.
  
  “У вас есть удостоверение личности?”
  
  “ Отрицательный. Два двигателя патрульного типа.”
  
  “Все в порядке. Выследите его. Мичелли, давай проверим место установки ракеты.
  
  Они выпустили "Анаконду", затем повернули обратно к "Оспри". Свежая пара шершней из Линкольн регистрировались, заявив, что они были около десяти минут. Спаркс сказал им сосредоточиться на Джамнагаре; он будет наблюдать за Миражами.
  
  “Еще одна стая МиГов”, - добавил Чич. “Миражи" работают на форсаже. У меня есть еще кое-какие контакты. Сто пятьдесят миль”.
  
  “Какого черта они сделали, сберегли все свое топливо только для нас?” - сказал Мичелли.
  
  “Им наскучило сидеть под домашним арестом последние несколько дней”, - сказал Чич.
  
  “Хорошо, нам придется разобраться с этими парнями”, - сказал им Спаркс. “Кто представляет наибольшую угрозу?”
  
  “У нас осталось только три Анаконды”, - сказал Мичелли.
  
  “Что ж, вам просто нужно сделать выстрел два к одному”, - ответил Спаркс. Он поднял штурвал, подняв "Мегафортресс" еще на 5000 футов и нацелившись на юг. Он старался держаться как можно дальше между Чели и Скопами. Скорее всего, радары Mirage не смогли бы увидеть наклоны несущего винта после того, как они заглохли, и сосредоточились бы на нем.
  
  "Миражи" были разбиты на две группы, по два самолета в каждой. Спаркс приказал Мицелли нацелиться на головной самолет первой группы, надеясь, что после ухода их лидера остальные упадут духом или, по крайней мере, будут колебаться достаточно, чтобы уйти.
  
  “Проблема с блокировкой — если кто-то говорит, что это гражданское лицо”.
  
  “Подави эту сучку”.
  
  “Все не так просто”.
  
  “Переопределить и заблокировать”.
  
  “Я работаю над этим, Спаркс”, - сказал Мицелли. Наконец он справился с замком и выстрелил.
  
  Оператор наземного радара сообщил о контакте, движущемся по шоссе в двадцати пяти милях впереди Скоп. Спаркс попросил ковбоя проверить это.
  
  Какофония продолжалась. Они тренировались для подобных столкновений, но реальная схватка была в двадцать раз более изматывающей и запутанной, чем симуляция. Даже его команда умников демонстрировала напряжение.
  
  “Новый жупел — неопознанный самолет в тридцати милях от злого медведя ” ,- сказал Чич. “Места Пугала Семь .”
  
  “Откуда это взялось?” - спросил Спаркс.
  
  “Тридцать пять тысяч футов — похоже, это один из тех, что оторвались от Джамнагара”.
  
  “Сообщите об этом флоту”.
  
  “Они слишком далеко, чтобы их можно было перехватить”, - сказал офицер радара. “Они на паре МиГов”.
  
  “ОПОЗНАЙТЕ самолет”.
  
  “Работаем над этим. Бандит номер Семь находится в зоне досягаемости радиолокационных ракет.”
  
  “Ракета номер один находится на завершающем этапе, - сказал Мичелли. “Нацелена на головной ”Мираж"".
  
  “Опознавательных знаков от Бандита номер Семь нет”, - доложил Чич.
  
  “Запроси мать еще раз. Микелли, свяжись с ним по рации”.
  
  “Вас понял”, - сказал Чич. “Бандит Семь находится в двадцати милях от Разъяренного Медведя . Прямой перехват. Поворот — похоже, они движутся, чтобы оказаться у них за спиной. Черт. Пятнадцать миль. ”
  
  “Ответа нет”, - сказал Мицелли после попытки вызвать Седьмого Пугала .
  
  “Мицелли — наведи на Седьмое Пугало и стреляй”.
  
  “ У нас есть документы, удостоверяющие личность?
  
  “Бандит номер Семь приближается!” - сказал Чич.
  
  “Лидер "Летающих ястребов", оставьте наземный пулемет и встаньте между Скопами и пугалом”.
  
  “Он слишком далеко. Я не успею”.
  
  “Мицелли — держись за мать и стреляй!” Искры попадают в радиоприемник. “Сердитый медведь, у тебя на хвосте страшилище. Опустись как можно ниже. ”
  
  “Не удается заблокировать. Модуль IFF—”
  
  “Стреляй в эту чертову штуку на виду, если понадобится”, - сказал Спаркс. “Прибей эту мать сейчас”.
  
  “Переопределение. Заблокировано. Foxfire Один”.
  
  Ракета отлетела от "Мегафортресс". При этом ракета, выпущенная по ведущему "Миражу", попала в цель.
  
  “Всплеск Миража”, - сказал Мицелли опустошенным голосом.
  
  “Миражи отворачиваются”, - сказал Чич.
  
  “Анаконда неизлечима”.
  
  “Молниеносный полет в Страну Грез Чели. Вы слышите нас?” - спросил представитель военно-морского подразделения.
  
  “ Вас понял, ”Полет молнии", - сказал Спаркс.
  
  “Мы идем за вами”, - сказал лидер молнии полет, группа из четырех F-14С отправляется из Линкольна . “Успокойся”.
  
  “ Да пошел он, ” сказал Мицелли.
  
  “ Не сегодня, ” пробормотал Спаркс. Он нажал кнопку радиопередачи. “ Приготовиться, Молниеносный Полет.
  
  “ Пугало-брызгалка, ” сказал Мицелли. “Бандит повержен. Путь свободен”.
  
  “Сердитый медведь, у тебя чистый нос”, - сказал Спаркс. Он рассказал пилоту морской пехоты о F-14 и попросил его связаться с ними. “У нас есть документы на тот самолет?” спросил он Мичелли, когда тот закончил.
  
  “Отрицательно”.
  
  “Чич?”
  
  “Я думаю, это был один из МиГов”.
  
  “Хорошо. Мы разберемся с этим позже. Давайте убедимся, что эти ребята свяжутся с "Томкэтс", чтобы мы могли вернуться домой ”.
  
  
  На борту морского пехотинца Osprey Angry Bear One, над северной Индией
  0518
  
  
  Дэнни Фрах перегнулся через спинку сиденья второго пилота, пытаясь получше разглядеть источник дыма по мере их приближения.
  
  “Должно быть, это пистолет, который курил ”Флайтхаук"", - сказал второй пилот.
  
  Дыма было слишком много, подумал Дэнни. Он опустил визор и включил максимальное увеличение, приближая черное облако. Первое, что он увидел, был большой плоский кусок металла. За ним из длинной трубы вырывались красные языки пламени и клубящееся облако дыма.
  
  Фюзеляж. Он смотрел на обломки самолета.
  
  “Один из МиГов”, - сказал Дэнни, но почти сразу понял, что ошибался. Фюзеляж был слишком длинным, непропорциональным хвостовому оперению для истребителя. Затем он увидел большой авиационный двигатель, стоящий в стороне.
  
  Он поколебался, затем потянулся к кнопке управления на умном шлеме, чтобы записать изображение.
  
  “Путь к Линкольну свободен”, - сказал пилот. “Мы оставим наших раненых и отправимся в Покипси с боеголовкой”.
  
  “Хорошо”, - сказал Дэнни. “Хорошо”.
  
  
  Северо-Восточный Пакистан
  0521
  
  
  Генерал Саттари наблюдал, как Абтин Фарс сделал долгий, глубокий вдох, затем склонил голову и произнес безмолвную молитву, прежде чем протянуть руку, чтобы подсоединить провод к разработанному им пусковому устройству. По крайней мере, непрофессионалу это устройство показалось почти чрезмерно упрощенным. Там были маленькие цифровые часы, два разных типа очень маленьких часовых батареек и трехдюймовая плата, содержащая несколько диодов и два небольших конденсатора.
  
  Саттари тоже глубоко вздохнул, когда Абтин потянулся к сборке бомбы.
  
  Инженер отпрянул назад. Саттари рефлекторно закрыл глаза, ожидая неизбежного.
  
  “Хорошо”, - сказал Абтин через несколько мгновений. “Хорошо”.
  
  Генерал обнаружил, что ему трудно отдышаться. “Это сработает?” спросил он, когда ему это удалось.
  
  “Должно. Я не могу дать никаких гарантий. Позвольте мне пропаять соединения”.
  
  Саттари склонился над устройством.
  
  “Пожалуйста, генерал”, - сказал Абтин. “Если вы не возражаете, то то, что кто-то заглядывает мне через плечо, заставляет меня нервничать. Проверьте работу, когда я закончу”.
  
  “Конечно”, - сказал Саттари, отступая назад. “Конечно”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Все причиняло боль. Все.
  
  Сердце Бреанны бешено заколотилось о землю.
  
  “О”, - сказала она.
  
  Ей потребовалось невероятное усилие, чтобы выдавить это слово изо рта. Она попыталась сказать что-то еще, но была слишком измотана.
  
  “О”, - наконец выдавила она. “О”. О".
  
  
  На борту "Страны грез" Quickmover, над Индийским океаном
  0530
  
  
  “Мы взяли это, полковник. Определенное местоположение”.
  
  Пес разгладил складки бумажной карты, переводя координаты GPS в сетку. Зен и Бреанна находились на безымянном острове к северо-востоку от рифов Чебаниани, примерно в семидесяти пяти милях от материка и примерно параллельно Магалоре — дальше к югу, чем даже он думал. Согласно карте, там не было суши, только море; ближайший отмеченный остров находился примерно в трех милях отсюда.
  
  Но они определенно были там. Дезориентированные, едва способные говорить и явно испытывающие жажду, но они были там.
  
  “Быстрый переход из Страны грез к чтению Абнера”, - сказал Пес, связываясь со Штормом и передавая информацию. Сначала он обратился к Глазам, затем к Шторму.
  
  “Там ничего нет на карте, Бастиан”, - сказал капитан корабля. “Ты уверен в этом?”
  
  “Я уверен”.
  
  “Нам потребуется три часа, чтобы добраться туда. Мы разделаемся с Оборотнем как можно быстрее”.
  
  “Спасибо. Я ценю это”.
  
  “С вашей дочерью все в порядке?”
  
  “Она там. Они оба там. Я не уверен, в какой они форме ”.
  
  Через мгновение Шторм ответила: “Надеюсь, с ней все в порядке”.
  
  “Я тоже”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Звук был настолько чужим, что он не мог его осознать, почти не слышал.
  
  Стон, тихий, протяжный, жалобный…
  
  Бреанна, говорящая с ним из могилы.
  
  Зову его.
  
  “Джефф. Джеффри. Дзен. Где ты, Джефф?”
  
  Это было так далеко, так ранено, так одиноко, что он не мог этого вынести. Сверху донесся гул, облако гудения, как будто его окружали ангелы. Воздух вибрировал от холодной, иссушающей сухости.
  
  На что была похожа смерть? Или это была просто потеря, лишенная всякой надежды?
  
  “Джефф. Джефф. Где ты?”
  
  “Я здесь”, - сказал он. И чары рассеялись, и он повернулся и поплелся обратно в палатку, где впервые за много дней — казалось, впервые за все время — глаза Бреанны были широко открыты.
  
  “Привет”.
  
  Он наклонил голову и поцеловал ее, прижимаясь губами к ее лицу, затем остановился, когда плоть коснулась его, боясь, что это давление причинит ей боль — или, что еще хуже, что поцелуй разрушит иллюзию, и он обнаружит, что ее здесь нет, она не смотрит на него, не зовет на помощь с тихим стоном.
  
  Он отстранился, закрыв глаза, как это было всегда, когда они целовались. Страх охватил его, перехватил дыхание. Зен тряхнул головой и заставил себя открыть глаза, заставил себя встретиться лицом к лицу с неизбежным миражом.
  
  “Джефф. Все болит”, - сказала она.
  
  Это было реально, не мираж, не сон, не смерть или безнадежность, но жизнь — она была живой.
  
  Он толкнулся и снова поцеловал ее, невероятно счастливый.
  
  
  IX. Причитающиеся платежи
  
  
  
  Равалпинди, Пакистан
  0600, 19 января 1998
  
  
  Даже у самых скупых людей есть пределы, моральные черты, которые они не переступили бы ни за какое количество золота. Итак, генерал Саттари не был сильно шокирован, когда обнаружил, что Абул Амин, египтянин, с которым он заключил контракт в Равалпинди, заартачился, увидев форму груза, который предстояло погрузить в Airbus 310. Саттари ответил на хмурый взгляд мужчины своим собственным, затем предложил обсудить этот вопрос в углу ближайшего ангара, пока его люди будут продолжать.
  
  “Нет, вы должны остановиться”, - сказал египтянин на своем английском с сильным акцентом. “Я не могу позволить своему самолету совершить такую перевозку. Если американцы узнают —”
  
  “Почему вы думаете, что американцы не знают?” - спросил Саттари. “Пойдемте, давайте обсудим этот вопрос и убедимся, что наши выплаты организованы. Затем выпьем чаю”.
  
  Скорее сбитый с толку, чем успокоенный, египтянин направился с Саттари к своему маленькому офису внутри ангара. Египтянин нанял единственного телохранителя, который вышел из-за двери и нервно взглянул на своего босса. Абул Амин слегка покачал головой, и мужчина отступил в тень.
  
  В этом заключалась проблема таких людей, как он, которые зарабатывали на жизнь в тени закона. Они слишком доверяли другим, которых считали коррумпированными.
  
  Большая часть денег египтянина поступала от перевозки запасных частей к нефтяному оборудованию, на которые наложено эмбарго, а иногда в качестве дополнительного бонуса добавлялись военные товары. Его наняли бы, чтобы он забрал их из страны, находящейся в приличных отношениях с Западом, такой как Пакистан, и доставил их в такое место, как Иран, где международное сообщество запретило их прямую продажу. Амин занимался этим так долго, что пришел к убеждению не столько в том, что это законно, сколько в том, что опасность минимальна, что ему не нужно быть настороже с кем-то вроде Саттари, для которого он годами перевозил все, от печатных плат для самолетов F-4 Phantom до синих джинсов в западном стиле.
  
  Самой большой трудностью Саттари было дождаться подходящего момента, чтобы вытащить пистолет из кармана. Он дождался, пока Амин сядет за свой стол, затем достал пистолет и дважды выстрелил ему в голову.
  
  Амин упал навзничь, его череп ударился о каменную стену и, оставив густые брызги очень красной крови, рухнул на пол.
  
  Саттари направил пистолет на дверь, ожидая реакции телохранителя. Подождав целую минуту, он спокойно подошел к двери, толкнул ее и снова стал ждать.
  
  Его собственные телохранители уже должны были быть в ангаре, но он больше не слышал выстрелов и не хотел рисковать.
  
  Прошло несколько секунд, затем еще несколько; наконец снаружи послышался крик.
  
  “Генерал”?
  
  “Все в порядке, Хабиб”, - сказал он. “ Где телохранитель? - спросил я.
  
  “Он убежал, как только закрылась дверь”, - сказал Хабиб Керман, появляясь в дверях. “Мы отпустили его. Это показалось разумнее”.
  
  “Очень хорошо, племянник. Нам нужно быть готовыми взлететь очень быстро. Впереди долгая ночь, а я еще не договорился о дозаправке”.
  
  “Да, генерал”.
  
  Саттари улыбнулся, затем потянулся, чтобы выключить свет в кабинете.
  
  
  На борту "Абнера Рида", Индийский океан
  0610
  
  
  Атолл был виден только на самых детализированных спутниковых снимках в библиотеке Эбнера Рида, и тогда он казался не более чем закорючкой на поверхности океана. Небольшая скала была совершенно бесплодной; ее растительность, по-видимому, состояла в основном из мха.
  
  “Я хочу, чтобы Оборотень был там. Сейчас же”, - сказал Шторм Глазам. “Я хочу, чтобы эти жители Страны Снов были спасены”.
  
  “Есть, есть, капитан. Мы действуем настолько быстро, насколько это возможно”.
  
  “Не двигайся быстро — двигайся быстро!”
  
  Шторм усмехнулся про себя. Ему стало лучше, он снова взял себя в руки. Вудс и остальные не собирались побеждать.
  
  Отвернувшись от стола с голографическими картами, он посмотрел в “лобовое стекло” перед мостиком Эбнера Рида. Специально тонированное и покрытое радиопоглощающим материалом стекло было одной из немногих особенностей "Эбнера Рида", которая не понравилась Шторму; материал затруднял использование его бинокля. И в отличие от более молодых членов съемочной группы — хотя он никогда бы не признал, что возраст имеет к этому какое—то отношение, - он не полностью доверял изображениям дальнего действия, получаемым видеокамерами. Итак, после проверки у рулевого, чтобы убедиться, что они находятся на курсе и развивают максимально возможную скорость — “Чем быстрее, тем лучше”, — прокомментировал он, - Шторм вышел на мостик и поднес к глазам бинокль.
  
  Перед ним не было ничего, кроме моря, а также высокого неба. Солнце расцвело на востоке, возвещая о чудесном дне.
  
  “Шторм, похоже, с севера движется индийский эсминец, идущий в общем направлении атолла”, - сказал Глазастик, нарушая кратковременную задумчивость капитана. “Бывший советский корабль класса "Кашин". Похоже, это может быть "Рана". Радар "Вервольфа" засек его. Хочешь перейти на активный радар?”
  
  “Отрицательно”, - сказал Шторм. “Лиса не дает курице знать, что она на скотном дворе. Определите ее местоположение. Я вернусь к вам через минуту”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  Время и дата неизвестны
  
  
  Зен приложил ладони к губам Бреанны, затем наклонил маленькую флягу, чтобы потекла вода. Ему пришлось наклонить ее больше, чем он ожидал, — воды почти не осталось.
  
  “О”, - сказала Бреанна, когда он коснулся ее губ. “О”.
  
  Она пососала воду, затем начала кашлять. Дзен перестал лить, терпеливо ожидая, пока она восстановит дыхание. Она покачала головой, и он забрал воду.
  
  “Как долго?” - спросила она.
  
  “Дни”.
  
  “Как мы сюда попали?”
  
  “Мы дрейфовали. Я не знаю, как я нашел тебя. Наверное, Бог”.
  
  “Да”. Она начала двигаться, как будто хотела встать.
  
  “Нет, нет, оставайся на месте”.
  
  “Нет, я должна двигаться”. Она пошевелилась, оттолкнулась, затем со стоном остановилась. “О, мои ноги убивают меня”.
  
  “Мое тоже”, - сказал Зен.
  
  “Твое?”
  
  “Фантомная боль. С нами все будет в порядке”, - сказал он ей. “Я только что говорил с Собакой — они кружат над нами”.
  
  “О”, - сказала Бреанна.
  
  Она снова попыталась встать. На этот раз Дзен помогла, и ей удалось сесть.
  
  “Я думаю, что эта нога сломана”, - сказала она, толкая правую ногу. “Это действительно больно. И колено подвернуто”.
  
  Что-то привлекло ее внимание.
  
  “Что это?” - спросила она, глядя в сторону пляжа.
  
  Зен обернулся. Это был парень Барт Симпсон. В руках у него была бутылка воды, и он медленно поднимался по скалам.
  
  “Барт Симпсон”, - сказал Зен. Он помахал мальчику. Мальчик, с любопытством глядя на Бреанну, помахал в ответ.
  
  “Он любит Барта Симпсона”, - объяснил он Бреанне. “Он должен увидеть это по телевизору. Он думает, что мы его знаем”.
  
  “Этот парень живет здесь?”
  
  Дзен объяснил, что они находятся на бесплодном острове, но что мальчик и его друзья, похоже, живут на другом острове в нескольких милях отсюда. Тем временем малыш остановился в нескольких футах от Дзена и протянул бутылку с водой.
  
  Дзен забрал это.
  
  “Наверное, нам стоит сварить его или что-то в этом роде”, - сказала Бреанна.
  
  “Я действительно хочу пить”, - сказал он. Но бутылку открывать не стал.
  
  “Мне кажется, я что-то слышу”, - сказала Бреанна.
  
  Зен затаил дыхание, пытаясь прислушаться.
  
  “Я думаю, вертолет”, - сказала Бреанна.
  
  “Я должен взять рацию”, - сказал он, отползая за ней.
  
  
  На борту Dreamland Quickmover
  0630
  
  
  “Ты слышишь это?” Пес спросил Дзена.
  
  “Да”, - ответил Дзен хриплым голосом.
  
  “Хорошо. Прямо сейчас я рассказываю Эбнеру Риду ... Дзен?”
  
  “Да, полковник?”
  
  “Бреанна? С ней все в порядке? Действительно все в порядке?”
  
  “С ней все в порядке”. Голос Зен затих. “Ты хочешь поговорить с ней?”
  
  Слезы хлынули из глаз Пса. Он был так потрясен, что не смог ответить, а когда ответил, то между всхлипываниями. “Пожалуйста”.
  
  Тишина казалась бесконечной.
  
  “Папочка?”
  
  “Я думал, мы договорились…ты никогда ... не будешь звонить мне that...at на работу”.
  
  Пес поднял руку и уткнулся в нее лицом, в то время как слезы неудержимо лились ручьем.
  
  “Совершенно верно, полковник”, - сказала Бреанна. “Извините. Я думала, это R и R.”
  
  “Хорошо. Мы скоро заедем за тобой. Держись ”.
  
  “Я тоже люблю тебя, папа”.
  
  
  На борту "Абнера Рида", Индийский океан
  0630
  
  
  Шторм изучал голографическую проекцию океана вокруг них. Они находились примерно в двух с половиной-трех часах езды от атолла. Индийский эсминец был ближе; он мог подойти к нему за полтора часа на скорости с фланга.
  
  То, что другой корабль двигался в этом направлении, казалось слишком большим совпадением; очевидно, он ориентировался по радиопередачам спасательного радиоприемника. Возможно, сначала он подобрал МС-17, а затем отправился на разведку.
  
  В надежде захватить американских летчиков он не сомневался.
  
  Он мог бы потопить ублюдков гарпунами, если бы до этого дошло. Но к тому времени, как он доберется до цели, индеец будет на атолле.
  
  “Вас ищет Quickmover из Страны грез, капитан”, - сказал специалист по связи по внутренней связи корабля. “Это полковник Бастиан”.
  
  “Да, Пес, что происходит?”
  
  “Мы заметили индийский эсминец, который, похоже, заинтересовался атоллом”.
  
  “Да, мы поняли”, - сказал ему Шторм. “Я не в пределах досягаемости, чтобы иметь с ним дело”.
  
  “Учитывая, что индейцы делали с нашими самолетами на севере, - сказал Дог, - мы должны считать его враждебным”.
  
  “Согласен”. Шторм почувствовал, как растет его раздражение.
  
  “Я могу передать предупреждение”, - предложил Пес.
  
  “ Ты летишь на грузовом самолете, не так ли?
  
  “Я буду драться с этим ублюдком голыми руками, если понадобится”, - сказал Пес.
  
  “В этом нет необходимости”, - ответил Шторм.
  
  
  На борту Dreamland Quickmover
  0704
  
  
  “Основное противовоздушное оружие - ракеты ”Штиль", - сказал второй пилот, сверившись с бортовой справкой, чтобы определить возможности индийского эсминца. “Это индийские версии российских SA-N-7. У них радиус действия около трех километров. Может быть, 15 000 метров — примерно 50 000 футов. У нас все в порядке, пока мы держимся на расстоянии ”.
  
  Пес посмотрел на свою бумажную карту, мысленно вычисляя положение "Эбнера Рида" относительно эсминца "Индиан эсминец". "Индиан" находился на севере; "Шторм" - на юге и западе. Чели находились более чем в полутора часах полета к северу, все еще прикрывая операции по извлечению боеголовок. К тому времени, как они доберутся сюда, все будет кончено.
  
  “Dreamland MC-17 Quickmover вызывает индийский эсминец”, - сказал Дог, переключая рацию на частоты международной связи. “Мы проводим миссию по восстановлению в этом районе и просим вас оставаться на своей позиции”.
  
  Когда эсминец не ответил, Dog повторил сообщение, на этот раз указав местоположение и курс эсминца.
  
  “Быстрый переход Страны грез”, вы находитесь над территорией Индии и будете сбиты, если останетесь", - ответил эсминец.
  
  “Это полковник Текумсе Бастиан. Я хотел бы поговорить с капитаном корабля”.
  
  “Это военно-морское судно Республики Индия "Рана". Вы находитесь на территории Индии”.
  
  “Я нахожусь в международном воздушном пространстве, провожу поисково-спасательную операцию для сбитых летчиков”.
  
  “Сообщите нам их местоположение, и мы их заберем”.
  
  “Спасибо, но мы об этом позаботились”, - ответил Пес. “Пожалуйста, просто стойте рядом”.
  
  Индийский эсминец продолжал идти своим курсом.
  
  Однако его предложение натолкнуло Пса на мысль.
  
  “Рана, если ты хочешь помочь, я могу предоставить тебе сетку поиска. Я был бы признателен за твою помощь ”.
  
  Dog передал эсминцу данные GPS, которые должны были привести его к востоку от атолла. Эсминец не ответил, но изменил курс.
  
  “Отличная идея, полковник”, - сказал командир экипажа, который все это время стоял рядом с ним, нервно переминаясь с ноги на ногу.
  
  “Это не будет работать слишком долго”, - сказал Пес. “Как только Zen снова начнет вещать, они во всем разберутся”.
  
  “Может быть, тебе стоит сказать ему, чтобы он помалкивал”.
  
  “Я сделаю это, как только придумаю способ сделать это, не сообщив индейцам, что это уловка”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  0715
  
  
  Ребенок, который принес им воду, был очарован Оборотнем, глядя на то, как он кружит вокруг маленького острова.
  
  “Тебе нравятся вертолеты?” Спросил Дзен.
  
  Мальчик был так поглощен наблюдением за вертолетом, что, казалось, ничего не слышал.
  
  “Это робот”, - сказал Зен. “Им управляют с корабля”.
  
  “Робот?” - переспросил мальчик.
  
  “Да”. Зен протолкался немного дальше по усыпанному камнями пляжу. На горизонте к северу что-то виднелось, длинная белая полоска.
  
  Корабль.
  
  Что читал Абнер ?
  
  Зен уставилась на него. Кусочки белого разделились на отдельные части. В центре фигуры была мачта, гладкая дымовая труба.
  
  У Эбнера Рида не было мачты. Это был особый корабль, очень низко сидящий над водой.
  
  И черная, а не серая. Она не стала бы так отражать солнце.
  
  “Зен, что случилось?” - спросила Бреанна.
  
  “Я вижу корабль”, - сказал он ей. “Он движется не в том направлении. Дай мне рацию”.
  
  
  На борту "Абнера Рида", Индийский океан
  0725
  
  
  Шторм наблюдал, как индийский эсминец, теперь точно идентифицированный как Rana, повернул в сторону материка. Надо отдать должное Бастиану, у старого Пса был богатый набор трюков.
  
  Они могли бы стать друзьями, если бы он не был таким придурком.
  
  Голографический модуль включал навигационный модуль, который мог рассчитывать и проектировать курсы. Шторм просто указал на атолл и спросил своим самым ясным голосом: “ETA?” Компьютер высветил набор цифр над маленьким камнем: 1:42:06.
  
  “Я хочу больше мощности, техники”, - сказал он. “Рулевой, найди какой-нибудь способ быстрее доставить нас к той скале. Мне все равно, даже если тебе придется поставить парус. Доставь нас туда!”
  
  
  На борту Dreamland Quickmover
  0730
  
  
  “Зен Стокард участвует в спасательной операции. войдите”, - сказал Зен.
  
  Пес немедленно нажал кнопку передачи.
  
  “Дзен, нам нужно радиомолчание. Полное радиомолчание. Мы тебя достанем. Мы тебя достанем. Нам не нужна трансляция ”.
  
  Пес склонился над пультом радиосвязи, надеясь, что краткая передача Дзена — и его собственная - останутся незамеченными индийским эсминцем.
  
  Но это была напрасная надежда.
  
  “Эсминец меняет курс, полковник”, - сказал второй пилот, который следил за ним. “Возвращаюсь в исходное направление”.
  
  “Я уведомлю Эбнера Рида”, - мрачно сказал Пес.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  0731
  
  
  “Что случилось, Зен?”
  
  Дзен, не ответив, выключил рацию. Он прикрыл глаза рукой и уставился на корабль на горизонте.
  
  “Джефф?”
  
  “Я думаю, индейцы тоже ищут нас”, - сказал он Бреанне. “И я так понимаю, что мы не хотим, чтобы они нас нашли”.
  
  Бреанна попыталась встать, перенеся весь свой вес на левую ногу. Но у нее закружилась голова, а боль в боку, казалось, взорвалась. Она рухнула на землю.
  
  Дзен был над ней, когда она открыла глаза.
  
  “Эй, ты в порядке?” - спросил он.
  
  “Да. Я как раз вставал”.
  
  “Кто тебя спрашивал?”
  
  “Ну, я не собираюсь оставаться на земле всю оставшуюся жизнь. И на этом острове я тоже не собираюсь оставаться ”.
  
  Он улыбнулся.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  “Ты прекрасна”.
  
  “Если я выгляжу хотя бы вполовину так же плохо, как ты, я похож на зомби”.
  
  “О, ты выглядишь еще хуже”.
  
  Зен посмотрела на "Вервольфа", который медленно разворачивался примерно в полумиле от берега.
  
  “Ты действительно думаешь, что могла бы переехать?” спросил он ее.
  
  “Я могу двигаться, Джефф. Это больно, но я могу двигаться. Хотя я не знаю, смогу ли я стоять ”.
  
  “Ты такой же придурок, как и я, да?”
  
  “Ты не калека”.
  
  “У меня есть идея. Может быть, мы сможем встретиться с Эбнером Ридом ”.
  
  “Не думаю, что я умею плавать”.
  
  “Это было не то, что я имел в виду”.
  
  
  На борту "Абнера Рида", Индийский океан
  0735
  
  
  “Рана поняли это”, - сказал глазастик. “Они вернулись на прежний курс”.
  
  “Как скоро они окажутся в пределах досягаемости Гарпуна?”
  
  “Максимум десять минут”.
  
  “Хорошо. Приготовьтесь”.
  
  “Шторм — есть вероятность, что они обстреляют атолл, если мы откроем огонь”, - сказал Глазастик. “Там не так уж много укрытий”.
  
  “Принято к сведению”.
  
  Глазастый, конечно, был прав, но какие еще варианты у него были? Он, конечно же, не собирался позволить индейцу забрать своих людей прямо у него под носом.
  
  Полный залп гарпунов потопит ублюдка прежде, чем у него появится шанс среагировать.
  
  Нет, у них было бы предупреждение о запуске. "Гарпунам" потребовалось бы примерно три минуты, чтобы добраться туда; к тому времени атолл был бы стерт с лица земли.
  
  “Шторм, послушай канал экстренной связи”, - сказал Глаз по внутренней связи. “Майор Стокард что-то замышляет”.
  
  Шторм посмотрел на свой пояс, чтобы найти нужную комбинацию кнопок, которые позволили бы его коммуникатору прослушивать. Пришла трансляция, слабая и прерывистая.
  
  “Привет, Оборотень. Мы ищем навигационные ориентиры”, - произнес усталый голос. “Виляй хвостом, если понимаешь, о чем я говорю”.
  
  “Глаза, попроси пилота-оборотня увеличить его видео на пляже”, - сказал Шторм.
  
  “Я думаю, он садится в каноэ”, - сказал Глазастик.
  
  “Я отправляюсь в automated beacon”, - сказал Зен. “Чтобы ты мог следить за мной”.
  
  Умно, подумал Шторм.
  
  “Пусть Оборотень поведет их на юг”, - сказал он Глазастику. “Приготовьте гарпуны — он оставляет радио включенным, чтобы эсминец думал, что он все еще на острове. Шевелитесь, народ, вперед!” - крикнул Шторм. “Давайте покажем этим людям из ВВС, из чего мы сделаны”.
  
  
  Атолл у берегов Индии
  0745
  
  
  “Теперь они добиваются своего”, - сказал Зен, когда Оборотень нырнул влево. “Давай, Барт Симпсон. Помоги мне грести”.
  
  Зен толкала маленькое каноэ мальчика по мелководью, избегая камней. Бреанна была внутри лодки, перегнувшись через борт и гребя руками.
  
  “Да, давайте, ребята”, - сказал Зен, когда течение подтолкнуло лодку к берегу. “Нам нужно плыть на юг. Гребите! Давай, Барт Симпсон, следуй за тем вертолетом”.
  
  
  * * *
  
  
  С того места, где она находилась, Бреанна почти ничего не видела, но слышала шум вертолета. У нее больше не было сил грести, и она опустила руку в воду.
  
  Все так сильно болело. Она закрыла глаза и вспомнила ту ночь, когда увидела Зен после аварии, самую длинную ночь в ее жизни. В ту ночь она стала другим человеком, хотя, конечно, в тот момент она этого не понимала.
  
  Кем она стала? Кем-то более мудрым, более терпеливым.
  
  Не мудрее, но определенно терпеливее.
  
  С тех пор она смеялась намного меньше. Намного, намного меньше.
  
  Это была ошибка. Это было то, что она должна была исправить. Она должна быть счастлива. У них было так много.
  
  “Ладно, детка, пора идти”.
  
  Дезориентированная, Бреанна ожидала увидеть Дзена в инвалидном кресле, нависающего над ней, когда открыла глаза. Но ее не было дома, ее не было в постели — двое мужчин в гидрокостюмах поднимали ее, помогая забраться в жесткую надувную лодку. Оборотень маячил где-то позади нее, а черная тень Эбнера Рида маячила примерно в полумиле от нее.
  
  “Что?” Пробормотала Бреанна. “Где мы?”
  
  “Мы с эсминца ВМС США "Эбнер Рид”, мэм", - сказал один из моряков. “Теперь просто расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой. Мы все собираемся забрать тебя домой ”.
  
  
  На борту американского авианосца "Покипси", Аравийский океан
  0800
  
  
  Когда последние ядерные боеголовки были убраны на борт корабля, Дэнни Фрах спросил капитана "Покипси", не может ли он найти ему относительно тихое место для приватного общения. Тишина оказалась ценным товаром на борту корабля, найти который было труднее, чем воду в пустыне. В будке связи было шумно, как на платной станции в час пик, и Дэнни не мог найти внизу места, которое не было бы переполнено моряками и морпехами, или звучало так, как будто это было так. Наконец он вышел на палубу и, стоя у перил чуть ниже мостика, опустил забрало и связался с Собакой.
  
  “Бастиан”.
  
  “Полковник, это Дэнни Фрах”.
  
  “Да, Дэнни. Продолжай”.
  
  Небольшая надпись на экране просмотра указывала на то, что видео недоступно. Дэнни знал, что Пес находится на борту Quickmover, и догадался, что полковник предпочел общаться только голосом — вероятно, потому, что знал, что тот выглядит усталым.
  
  Каким-то образом это усложнило задачу. Дэнни не был уверен, почему.
  
  “Дженнифер на борту ”Линкольна", - сказал Дэнни. “Они думают, что им придется оперировать ее колено. Оно довольно тяжелое”.
  
  “Но с ней все в порядке”, - сказал Пес.
  
  “Да. У нее, возможно, сотрясение мозга. Осколок пули попал в ее шлем, вырубив ее. Это и шок немного повредили ее голову. Но с ней все в порядке ”.
  
  “А как же миссия?”
  
  Это был Пес, подумал Дэнни, — с каменным лицом и порядочный, настаивающий на том, чтобы сосредоточиться на долге и работе, которую нужно было выполнить, а не на личных эмоциях.
  
  Даже если бы ему пришлось ломиться внутрь. Сначала Бри, теперь Дженнифер. Но, по крайней мере, Джен была жива.
  
  “Мы доставили боеголовки обратно в Покипси”, - сказал ему Дэнни. “Базовый лагерь номер один эвакуирован. У нас нет дополнительной информации о последней боеголовке; ее там просто не было ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Пленный, которого мы взяли, настаивает, что они не нашли боеголовку до того, как мы добрались туда. Возможно, пакистанцы были там вчера или позавчера ”.
  
  “Это возможно. Командование "Страны грез” уже работает над некоторыми теориями совместно с ЦРУ", - сказал Дог. “Все в порядке. Ты проделал адскую работу. Адская работа. Где сержант Лю и остальные?”
  
  “Они немного отдыхают”.
  
  “Мы должны организовать их возвращение в Страну Грез”, - сказал ему Пес. “Генерал Самсон хочет поговорить с ними лично, прежде чем с кем-либо еще”.
  
  “Самсон”?
  
  Пес объяснил, что Самсон стал новым командиром Страны Грез.
  
  “Адмирал Вудс распорядился , чтобы их перевели на " Линкольн ” .
  
  “Самсон хочет заполучить их сам”.
  
  “Это был несчастный случай, полковник”.
  
  “Я знаю это. Самсон тоже знает”.
  
  “Хорошо”.
  
  Какое-то время оба молчали.
  
  “Мы нашли Зен и Бреанну”, - наконец сказал Пес.
  
  “Ты нашел их!” - практически прокричал Дэнни.
  
  Голос полковника Бастиана оставался опустошенным, когда он рассказывал Дэнни о случившемся — снова спокойный, сдержанный командир.
  
  “Господи, это здорово, полковник. Это чертовски здорово. Чертовски здорово”.
  
  “Так и есть”, - сказал Пес.
  
  На мгновение Дэнни показалось, что голос его командира вот-вот сорвется. Но этого не произошло.
  
  “Хорошо”, - сказал Пес, собираясь отключиться.
  
  “ Полковник, есть еще кое-что, ” сказал Дэнни.
  
  Он рассказал полковнику о том, что видел обломки самолета, когда "Оспри" уходил в море. Самолет, по его словам, почти наверняка был гражданским.
  
  “Пилот Osprey с "Линкольна" связался с индийскими властями. Это была довольно серьезная авария; я сомневаюсь, что кто-то выжил ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Сотрудники военно-морского флота ведут расследование. Возможно, один из "Томкэтов" выстрелил в него, но они думают, что индейцы случайно сбили его ”.
  
  Он сообщил Псу приблизительное местоположение.
  
  “Там, наверху, было довольно тяжело”, - добавил Дэнни. “В воздухе витало всякое”.
  
  “Спасибо за информацию”, - сказал Пес. “Мы примем меры, чтобы доставить вас в Диего-Гарсию как можно скорее. Бастиан освобожден”.
  
  
  Диего Гарсия
  1502
  
  
  Пес покачивал плечами взад-вперед, спускаясь по трапу из МС-17, и усталость тяжело давила на каждого из них. Ему удалось поговорить с одним из врачей на "Линкольне" и выяснить, что с Дженнифер все в порядке; врачи полагали, что у нее сохранится голень, хотя колено придется восстанавливать.
  
  Может быть, теперь он сможет не отставать от нее, когда они будут бегать трусцой, подумал он.
  
  Бреанна и Зен находились на борту "Эбнера Рида" с сильным обезвоживанием. У Бреанны была сломана нога, сильно ушиблены ребра и сотрясение мозга — но она была жива, черт возьми, жива, и это было больше, чем он надеялся, гораздо больше.
  
  “Вот ты где, Бастиан! Самое время”.
  
  Крупный чернокожий мужчина вышел с пассажирской стороны черного внедорожника Jimmy. Это был генерал Самсон.
  
  “Генерал, что привело вас в Диего-Гарсию?”
  
  “Я лично беру на себя руководство этой операцией, Бастиан. Ты направляешься домой”.
  
  “Что ж, это хорошо”, - сказал Пес, изо всех сил пытаясь сдержать свой гнев. “Потому что мы закончили. Все боеголовки, кроме одной, были обнаружены. Моих людей подобрали”.
  
  Явно взволнованный, Самсон покачал головой.
  
  “Я собираюсь лечь спать”, - сказал Пес. “Меня не нужно подвозить. Спасибо”.
  
  “Послушай меня, Бастиан. Я знаю, ты думаешь, что ты неприкасаемый, но это скоро изменится. Твои люди создали международный инцидент —”
  
  “Какие люди?” потребовал ответа Пес, повернувшись лицом к генералу. “Какой инцидент?”
  
  Генерал и полковник стояли лицом друг к другу на бетоне, оба уперев руки в бедра. Самсон был на несколько дюймов выше Пса и шире в плечах. Что более важно, он превосходил подполковника по званию на целую милю. Но там, где это имело значение, они были равны — в гневе и неприязни друг к другу.
  
  “Ваши беспощадные люди на земле расстреливают этот дом. ООН узнала об этом. Я только что разговаривал по телефону с нашим послом ”.
  
  “Эти люди пытались принять роды и спасти жизнь матери”, - сказал Дог. “Ты это знаешь”.
  
  “Знаю я это или нет, не имеет значения”.
  
  “Тогда в чем смысл?” Пес повернулся и направился прочь, но гнев взял над ним верх. Он развернулся. “Вам предстоит многому научиться, если вы думаете, что любой мужчина или женщина, которые работают на меня, кто работает на Dreamland, кто-либо в этой команде, стал бы преднамеренно убивать невинных людей. Это просто полная чушь. И если ты собираешься повести за собой этих людей, тебе лучше встать на их защиту, громко и ясно, прямо сейчас. Громко и ясно. ”
  
  “ Иди спать, Бастиан. Самсон ткнул пальцем в сторону Пса. “ Убирайся к черту с моих глаз.
  
  “С удовольствием”.
  
  
  * * *
  
  
  Звездолет провел пальцами по макушке своего черепа. Его волосы, обычно туго подстриженные, были высотой почти в два дюйма. На ощупь они были похожи на густую щетку.
  
  “Итак, что вы думаете, Звездолет”, - спросил Салливан, второй пилот "Беннетта“, - "вы с нами или против нас?”
  
  “Я не знаю, как далеко ты действительно можешь зайти в этом деле”, - сказал Звездолет.
  
  “Чувак, из-за Энглхардта нас чуть не убили. Всех нас. Включая тебя. Ты был в брюхе самолета, ты знаешь. Не там, с ”Флайтхауками". "
  
  Звездолет посмотрел через стол в кафетерии на Рейджера и Дейли, других членов команды Беннетта. Он не очень хорошо знал их, как и Салливана, за исключением того, что иногда играл с ними в бильярд в выходной день.
  
  “Я имею в виду, по сути, вы, ребята, хотите назвать этого парня трусом”, - наконец сказал им Старшип. “Я не знаю. Я не говорю, что он принимал все правильные решения, но кто это делает? И у нас был приказ...
  
  “Первый приказ - не быть сбитым”, - сказал Салливан. “Он убегал с каждого боя, он не хотел использовать свое оружие —”
  
  “Он использовал их”, - сказал Звездолет. “Послушайте, вы, ребята, раньше не были в бою. Я скажу вам, вы просто не знаете, как отреагируют некоторые люди. Суть в том, что он вернул нас домой. Полет на самолете на двух двигателях—”
  
  “Я имел к этому некоторое отношение”, - сказал Салливан.
  
  “Итак, вы согласны, что он был недостаточно агрессивен”, - сказал Рейджер.
  
  Звездолет пожал плечами. Это было трудное решение. Без сомнения, решения Энглхардта можно было подвергнуть сомнению, но он оказался в безвыходной ситуации. Звездолет по собственному опыту знал, как трудно все время принимать правильные решения и как легко быть вторым или даже третьим угадавшим.
  
  “Послушай, мы были на сотни миль внутри враждебной территории, или того, что оказалось враждебной территорией”, - сказал он. “Дай парню передохнуть, а?”
  
  “Он против нас”, - сказал Салливан, вставая. “Спасибо, Звездолет”.
  
  Остальные поднялись.
  
  “Это не ”мы против них", - сказал Звездолет.
  
  “Мы ничего не сможем сделать, если тебя не будет с нами”, - сказал Рейджер. “В этом нет никакого смысла”.
  
  “Послушай—”
  
  Салливан нахмурился, глядя на него, затем вышел. Рейджер и Дейли быстро последовали за ним.
  
  
  * * *
  
  
  Несмотря на сильное искушение просто лечь спать, Пес вместо этого вернулся в командный трейлер Dreamland, чтобы проведать Чели. Он как раз подошел к двери, когда услышал вдалеке шум двигателей "Мегафортресс". Он посмотрел, как самолет приземлился, затем вошел внутрь.
  
  Молодой сержант по имени Сэм Баутиста, член команды по борьбе с хлыстом, прилетевший вместе с Самсоном, дежурил внутри. Баутиста вскочил на ноги, когда вошел Дог.
  
  “Расслабься, сержант”, - сказал Пес.
  
  “Извините, полковник. Я думал, вы генерал Самсон. Он сказал, что собирался встретиться с командиром базы, но я подумал, что он вернулся за чем-то.
  
  “Нет, это всего лишь я”, - сказал Пес, проходя в зону защищенной связи. Он скользнул в кресло перед консолью и авторизовал соединение с командой Dreamland.
  
  На экране появилось обеспокоенное лицо майора Кэтсмена.
  
  “ Даже неплохо, Натали. Или мне следует сказать "доброе утро"? Можешь сообщить мне последние новости? ”
  
  Кэтсмен начал с того, что Пес уже знал. Боеголовки находились на борту "Покипси", Зен и Бреанна были на борту "Эбнера Рида". Дальнейший анализ места обнаружения последней боеголовки, по-видимому, показал, что боеголовка исчезла, когда прибыли партизаны, хотя снимки все еще изучались. Эксперты по изображениям попросили просмотреть все записи, сделанные в этом районе с момента взрыва EEMWBs.
  
  “Пассажирский самолет упал в районе, через который пролетал морской пехотинец Оспри”, - наконец сказал Кэтсмен.
  
  “Да, Дэнни упоминал об этом при мне”, - сказал Пес. “Мы уже знаем, что произошло?”
  
  Майор колебался.
  
  “Лучше расскажи мне, что ты знаешь”, - сказал Пес.
  
  “Global Hawk пролетел над этим районом около получаса назад. Это фотография из района крушения ”.
  
  В углу монитора появилось изображение. Пес нажал кнопку управления, чтобы увеличить изображение.
  
  Экран заполнил треугольный кусок белого металла с черными буквами и цифрами. Это была часть плавника от ракеты.
  
  “Это один из наших”, - сказал Кэтсмен.
  
  “От истребителей военно-морского флота?”
  
  “Не наше наше. Это один из управляющих плавников Анаконды”.
  
  “От Чели?”
  
  “Должно быть. Я не разговаривал с капитаном Спарксом. Я подумал, что ты захочешь это сделать ”.
  
  Пес подпер подбородок рукой. “Да”.
  
  “Я тоже не разговаривал с генералом Сэмсоном”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - сказал Пес.
  
  “ Я— Он приказал мне не говорить вам, что он уже в пути, ” выпалил Кэтсмен.
  
  “ Все в порядке, майор. Это вообще ничего бы не изменило.
  
  
  * * *
  
  
  Когда вы базируетесь недалеко от такого места, как Лас-Вегас, обстановка практически в любом другом месте мира может показаться спартанской. Но Диего Гарсия был спартанцем до крайности, что ограничивало возможности команды отпраздновать свою миссию.
  
  “Сначала мы подводим итоги, потом идем в столовую военно-морского флота”, - сказал Брэд Спаркс, когда команда выключила "Чели" . “Или как там они называют свой бар”.
  
  “Черт возьми, Брэд, простое перечисление самолетов, которые мы задействовали, займет целый день”, - сказал Чич. “Давай подведем итоги завтра”.
  
  “О, конечно”, - сказал Ковбой. “Как будто мы захотим сделать это с похмелья”.
  
  “Полковник Дог оторвет мне задницу, если мы будем ждать”, - сказал Спаркс. “Давай просто покончим с этим”.
  
  “Где эти неразумные офицеры?” сказал второй пилот Стив Мичелли, вставая со своего места.
  
  “Микелли, эта шутка старше, чем наш самолет”.
  
  Сержант службы безопасности "Уиплэш" в боевом костюме высунул голову из отсека "Флайтхаук" в задней части кабины.
  
  “Извините, капитан Спаркс, полковник Бастиан хочет поговорить с вами прямо сейчас. Он хочет, чтобы весь экипаж собрался в командном трейлере ”.
  
  “Хорошо, сержант. Мы сразу же спустимся, как только заберем все наше снаряжение”.
  
  “Прошу прощения, сэр, но вы должны оставить все здесь. Особенно карты памяти и кассеты с заданиями”.
  
  “Что за хрень?” - спросил Мицелли.
  
  “Если что-то пропадет или будет стерто, мы предстанем перед военным трибуналом”, - добавил the Whiplasher. “Мне действительно жаль, господа”.
  
  
  * * *
  
  
  Пес решил, что поговорит с командой Чели по очереди. Спаркс, поскольку он был капитаном, пошел первым.
  
  “Опиши мне, что произошло во время твоей вылазки”, - попросил Пес, сидя напротив него за столом в трейлере Dreamland. Остальные были снаружи, сидели в тени ближайшего ангара.
  
  “Это была долгая миссия, полковник. Не знаю, смогу ли я вспомнить все до мельчайших деталей”.
  
  “Делай все, что в твоих силах”.
  
  “Хорошо. Можно мне чего-нибудь выпить?”
  
  “Я только что сварила кофе. И в холодильнике есть вода”.
  
  “Я думал о пиве”.
  
  “Лучше не сейчас”.
  
  Спаркс кивнул. Пес распознал то, что он редко видел на лице пилота, и уж точно не в Dreamland: страх. Спаркс, должно быть, почувствовал, что произошло.
  
  Пес услышал достаточно еще до того, как Спаркс прошел половину. Система наведения "Анаконда" создавала им проблемы; они столкнулись с самолетом в районе вблизи истребителей, который, по-видимому, представлял угрозу; у самолета не было работающего идентификатора "свой" или "вражеский".
  
  Таковы были смягчающие обстоятельства. С другой стороны, оператор радара должен был лучше идентифицировать самолет или, при отсутствии такового, визуально идентифицировать Flighthawk до того, как по нему был открыт огонь.
  
  Должно было быть.
  
  Это был судный день, подумал Пес, чрезвычайно трудное решение для принятия в пылу битвы, особенно при данных обстоятельствах.
  
  Он действительно понимал, как трудно было сделать этот звонок. Другие, возможно, не поняли бы.
  
  “Мы облажались, полковник?” - спросил Спаркс, когда он закончил. “Что случилось?”
  
  “Авиалайнер упал в районе, через который пролетал Osprey. Есть большая вероятность, что он был сбит ракетой Anaconda, выпущенной с вашего самолета ”.
  
  “Иисус”.
  
  Несколько мгновений оба мужчины сидели молча.
  
  “Что должно произойти?” - спросил Спаркс.
  
  “Я не знаю”, - сказал Пес. “Это зависит от генерала Самсона. Теперь он отвечает за Страну грез. И за Хлыст”.
  
  “Меня отдадут под трибунал?”
  
  Пес хотел покачать головой, встать, похлопать Спаркса по плечу и сказать ему, что все будет хорошо. Но это было бы ложью. Будет проведено расследование — без сомнения, долгое — прежде чем будет принято какое-либо решение о том, будут ли предъявлены обвинения.
  
  “Я не знаю, что произойдет”, - честно сказал Пес. “На данный момент возможно все. Я хочу, чтобы ты пошел в свою комнату и просто оставался там, пока я не свяжусь с тобой”.
  
  “Или генерал?”
  
  “Да. Или генерал. Теперь последнее слово за ним”.
  
  
  Малайзия
  1730 (1530, Карачи)
  
  
  Генерал Саттари последовал инструкциям диспетчерской вышки, выруливая самолет прочь от главной взлетно-посадочной полосы. Он чувствовал себя физически опустошенным. Прошло много лет с тех пор, как он летал на большом реактивном самолете, и даже его племяннику, опытному второму пилоту с несколькими двигателями, управлять взлетами и посадками аэробуса было нелегко.
  
  “Впереди поворот, дядя”, - сказал Хабиб Керман.
  
  “Очень хорошо”.
  
  Глаза Саттари перебегали с ветрового стекла на индикатор скорости. Он мог бы передать самолет Керману, если бы захотел, но его мучила гордость.
  
  “Ты не утратил своих навыков”, - сказал Керман, когда они заехали на парковку. “Превосходно”.
  
  Саттари улыбнулся, но ничего не сказал. Керман был младшим сыном его сестры. Он был близким другом его собственного сына Вэла, хотя и на несколько лет младше; временами он очень напоминал ему Вэла.
  
  Из ближайшего ангара выбежали четверо или пятеро мужчин, за ними следовал пикап.
  
  Саттари знал, что это был самый опасный момент — когда его план был почти, но не совсем готов к осуществлению. Ему нужно было заправить самолет, чтобы добраться до места назначения. Аэропорт был выбран не из-за его географического расположения, а из-за того факта, что у него были агенты, на помощь которых, по его мнению, он мог рассчитывать. Сам он не был здесь много лет, поэтому не мог быть уверен, что они помогут — и действительно, мог не знать наверняка, пока не уедет.
  
  Мужчины подбежали, чтобы пробить колеса. Хороший знак, подумал он. Они были безоружны.
  
  Саттари взглянул на своего племянника. “У тебя есть пистолет?”
  
  “Да, дядя”.
  
  Саттари кивнул, затем встал. Он подошел к двери за кабиной пилота и, открыв ее, толкнул с внезапным приливом энергии. Смертельный ужас охватил его, когда душный воздух с улицы проник в каюту. Он был готов; готов умереть здесь, если так будет предначертано.
  
  Но это было не так, по крайней мере, не в тот момент. Металлическую лестницу придвигали вплотную к каюте.
  
  “Бог велик, Бог милосерден, Бог всезнающий”, - кричал человек с земли, говоря по-персидски.
  
  “Благословенны будут те, кто последует его путем”, - сказал Саттари, указав идентификатор, который он выбрал в их переписке по электронной почте.
  
  “Генерал, я рад служить вам”, - сказал Хами Хассам, нетерпеливо взбираясь по ступенькам, как только они были установлены. “Какой у вас груз?”
  
  “Это не должно иметь к вам отношения”.
  
  Хассам улыбнулся, затем полез во внутренний карман своей легкой куртки. “У вас скоропортящиеся финики”, - уверенно сказал Хассам. “Со всеми необходимыми документами и уплаченными налогами”.
  
  “Хорошая работа”.
  
  “Для наших военно-воздушных сил нет ничего слишком вкусного. Я принял меры предосторожности и купил несколько ящиков фруктов на случай каких-либо осложнений. Я могу погрузить их на борт самолета через несколько—”
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал Саттари.
  
  “Иногда инспекторы действительно поднимаются на борт”.
  
  “В этом не будет необходимости”, - повторил Саттари.
  
  По удрученному лицу мужчины было ясно, что он был слишком резок. Он заставил Хассама поверить, что перевозит запрещенные ракеты и другие детали самолетов, что является достаточно важным и секретным делом, в которое Хассам, вероятно, не стал бы углубляться.
  
  “Предметы, которые у нас есть, упакованы очень деликатно”, - сказал Саттари, объясняя, но не объясняя. “И чем меньше мы будем с ними контактировать, тем лучше. При необходимости мы можем поставить сюда несколько ящиков, ” добавил он, указывая на заднюю часть кабины. “Но — должен ли я ожидать неприятностей?”
  
  “Нет”, - немного неуверенно ответил Хассам. “Обычно проверок вообще не проводится. После уплаты сборов - нет. Что и было сделано”.
  
  “Деньги переведены надлежащим образом?”
  
  “Да, генерал. Конечно”.
  
  “Мы можем раздобыть немного еды?” - спросил Саттари.
  
  “В терминале есть место”.
  
  “Тогда пойдем”, - сказал Саттари.
  
  “Твой второй пилот?”
  
  “Он и остальные останутся с самолетом”.
  
  “У вас есть еще кто-то в самолете?”
  
  “Не важно”, - сказал Саттари, не уверенный, был ли обнаружен его блеф или нет. “Я напомню о нескольких вещах”.
  
  
  Диего Гарсия
  1900
  
  
  Просмотр всех записей с датчиков и других данных полета занял бы несколько дней, но из записей стало ясно, что экипаж Чели считал, что они видят вражеский самолет, собирающийся сбить самолет, который они защищали. Транспондер самолета не работал или был отключен по какой-либо причине.
  
  Пес поднялся с поста второго пилота и медленно прошелся по кабине Чели.
  
  “Никто не поднимется на борт этого самолета без моего явного разрешения”, - сказал он сержанту, стоявшему возле трапа на нижнюю палубу. “Вы поняли?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вы заметили, что все системы были исправны, когда я уходил?”
  
  “Э-э, да, сэр. Хорошо”.
  
  “Все в порядке, сержант, они были такими. Вы видели, как они играли, верно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Это была долгая, очень долгая прогулка до позаимствованного военно-морского хаммера и короткая, очень короткая поездка до кабинета командира базы. Генерал Самсон завершил операцию по встрече, которую он проводил, и направлялся к своему внедорожнику, когда появился Дог.
  
  “Генерал, мне нужно с вами поговорить”, - сказал Пес, высовываясь из окна.
  
  “Не сейчас, Бастиан. Я встречаюсь с коммандером за ужином”.
  
  “Сначала вам захочется поговорить со мной, генерал”.
  
  “О чем?”
  
  “Нам лучше пойти в какое-нибудь более уединенное место”.
  
  
  * * *
  
  
  Первое, о чем подумал Самсон, было: теперь он у меня в руках. Бастиан не смог бы выкрутиться из этого положения.
  
  Следующее, о чем он подумал, было: что, если они каким-то образом обвинят меня?
  
  Инцидент с семьей в пустыне был плохим, очень плохим, но видео оправдало мужчин, и можно утверждать, что жители Страны грез выполняли миссию милосердия. Следовало ли им предпринимать это или нет, не имело значения.
  
  Но на этот раз все было совсем по-другому.
  
  “Ты уверен, что это был гражданский самолет?” Самсон спросил Бастиана.
  
  “Командование Dreamland говорит, что сомнений нет. Это небольшая авиакомпания, которая летает в северной Индии. Это был нерегулярный рейс”, - добавил Дог. “Очевидно, это был какой-то самолет для оказания помощи или чартерный рейс рабочих на север для ремонта электрооборудования”.
  
  “Почему, черт возьми, у них не было работающего транспондера?”
  
  “Я не знаю. Мы сталкивались со многими самолетами, которые этого не делали. Однако обычно это происходит потому, что они занимаются тем, чем не должны заниматься. Возможно, это просто неисправность ”.
  
  “Какого черта это не было визуально идентифицировано до того, как они выстрелили?” Спросил Самсон. “Это стандартная процедура”.
  
  “У нас не было бы времени визуально проверить, прежде чем Скопа оказалась бы в опасности”.
  
  “Это их оправдание?”
  
  “Это моя оценка. Они не предложили оправдания ”.
  
  “Этого будет недостаточно, Бастиан”.
  
  Пес не ответил. Самсон потер лоб.
  
  Из этого должен быть какой-то выход, подумал он. Забудь об ущербе, нанесенном его карьере, — это выставит Военно-воздушные силы в плохом свете. Очень, очень плохом.
  
  “В каком состоянии самолет?” - рявкнул Самсон.
  
  “Он у меня под охраной”.
  
  “Хорошо. Свободен”.
  
  “И это все?”
  
  “Конечно, дело не в этом. Но в данный момент, Бастиан, я не хочу видеть твое лицо. И позволь мне совершенно ясно прояснить одну вещь: У тебя нет командования. Ты понимаешь? Ты здесь не главный. Ты не можешь отдать приказ, касающийся Страны Грез, даже за кофе ”, - сказал он. “Понял меня?”
  
  “Громко и ясно”.
  
  “Успевай на первый попавшийся рейс обратно в Страну грез. Я разберусь с тобой там”.
  
  “Помни, что я сказал о том, чтобы постоять за свой народ”, - сказал Пес.
  
  “Когда мне понадобится твой совет, я попрошу его”.
  
  
  На борту " Абнера Рида"
  1900
  
  
  В лазарете Эбнера Рида было самое современное медицинское оборудование в мире, втиснутое в такое пространство, что даже метле показалось бы тесно. Зен и Бреанна занимали ровно пятьдесят процентов коек.
  
  У Дзена были порезы по всему телу. По совету врача на борту "Линкольна" медицинский сотрудник "Эбнера Рида" назначил ему курс внутривенного введения антибиотиков для борьбы с любой инфекцией. В остальном его главной проблемой было обезвоживание.
  
  Диагностировать случай Бреанны было сложнее. Помимо переломов костей, у нее, по-видимому, было небольшое внутреннее кровотечение в грудной полости. После консультации с врачом на Линкольна, то Авенир читать с врачом решили ее перенесли на авианосец, где крупные сооружения будет легче контролировать ее состояние и работы, если это необходимо.
  
  Бреанна не спала, когда прибыл вертолет. Измученный Зен громко храпел.
  
  “Не будите его”, - прошептала Бреанна врачам, когда они пришли осмотреть ее. “Ему нужно поспать”.
  
  “Хороший рецепт”, - сказал доктор.
  
  “Увидимся позже, малыш”, - сказала Бреанна своему спящему мужу, когда ее кроватку осторожно подняли. “Приятных снов”.
  
  
  * * *
  
  
  “Я слышал, Самсон настоящий придурок”, - сказал Джонс, пока они ждали в темноте.
  
  “Я не думаю, что имеет значение, добр он к нам или нет”, - сказал Лю. “Факты есть факты”.
  
  “Хотел бы я быть таким же спокойным, как ты”, - сказал Блоу. Он потер руки; ночь стала прохладной. “Посмотри на эти договоренности — мы должны пролететь полмира, приземлиться в Германии, сесть на самолет до Вашингтона, затем неизвестно куда, прежде чем отправимся домой ”.
  
  “Потому что он держит нас подальше от военно-морского флота”, - сказал Джонс. “Это может быть хорошим знаком”.
  
  “Это не будет плохо”, - спокойно сказал Лю.
  
  “Чувак, я все еще вижу этого ребенка”. Джонс стукнул себя кулаком по глазам. “Я этого не вынесу”.
  
  “Все будет хорошо”, - сказал Лю. Он коснулся спины другого мужчины. “Ребенок на небесах”.
  
  Больше никто ничего не сказал, пока Блоу не указал на Скопу в небе, ее прожектор светил сквозь темноту.
  
  “Это наши”, - сказал сержант. “Идут за нами”.
  
  
  * * *
  
  
  Он был в воздухе, кувыркаясь и падая. Бреанна тоже была там, но просто вне досягаемости. Тем не менее, он продолжал пытаться достать ее, вытягивая руки, хватая ее.
  
  Затем внезапно она остановилась. Он продолжал падать, стремительно падая к морю.
  
  “Бреанна”, - позвал он. “Бри. Бри”.
  
  Вода была похожа на цемент, когда он ударился. Его ноги были раздавлены под ним.
  
  “Бреанна!” - закричал Зен и очнулся в лазарете.
  
  Он знал, где находится, знал, что с ними все в порядке, но какая бы часть его сознания ни контролировала эмоции, она застряла в ужасном сне. Когда он наконец отдышался, он повернулся и посмотрел на Бреанну.
  
  Кроватка была пуста.
  
  “Бри!” - крикнул он. “Бреанна!”
  
  Он попытался встать, но не смог. На груди у него были ремни.
  
  “Бреанна!” взревел Зен.
  
  “Майор Стокард, что случилось, что случилось?” - спросил вбегающий санитар.
  
  “Моя жена. Где она?”
  
  “С ней все в порядке, сэр. Они отвезли ее в Линкольн”.
  
  “Почему?”
  
  “Авианосец, майор. Там лучшие условия. С ней все в порядке, поверьте мне. У них отличные врачи. Мы просто хотим убедиться, что кровотечения нет. Если таковое имеется, если им случайно понадобилось действовать, у них есть необходимые средства ”.
  
  “Какого черта ты меня не разбудил?”
  
  “Она сказала не делать этого”.
  
  Зен уронил голову обратно на кровать. Все его тело было холодным и покрытым синяками.
  
  “Ты можешь меня уничтожить?” спросил он мужчину.
  
  “Не хочу, чтобы вы упали с кровати, сэр”.
  
  “Просто уничтожь меня. Я не собираюсь гулять”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Дзен высвободил руки, но не смог дотянуться до ремня на груди. Как только ему это удалось, он принял сидячее положение.
  
  “Ты знаешь, что это за странная штука, моряк”, - сказал он, садясь.
  
  “Вы можете называть меня Терри, сэр”.
  
  “I’m Zen.”
  
  Моряк улыбнулся и подсунул подушку под спину своего пациента.
  
  “Самое странное, что я могу поклясться, что действительно чувствую боль в ногах”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я не ходил пару лет. Я ничего не чувствую”.
  
  “Доктор сказал, что это как обычно. Фантомная боль”.
  
  “Да. Но я не чувствовал этого годами. Уверен, что это реально ”.
  
  Дзен уставился на свои ноги, затем сделал то, чего не делал уже очень, очень давно — он попытался заставить их двигаться.
  
  Они бы этого не сделали. Но они причинили боль. Они определенно причинили боль.
  
  “Да. Странная штука это тело”, - сказал Зен. “Действительно странная”.
  
  
  Диего Гарсия
  2350
  
  
  “Мисс Глисон спит”, - сказала дежурная медсестра в лазарете Линкольна, когда Собаке наконец удалось связаться с перевозчиком. “Даже если бы мне разрешили разбудить ее, она была довольно непоследовательна из-за обезболивающих. С ней все будет в порядке ”, - добавила медсестра, ее голос был менее официальным и более решительным. “Все ее жизненные показатели стабильны, и она движется к полному выздоровлению”.
  
  “Как ее колено?”
  
  “Основная проблема - это ее коленная чашечка, или коленная чашечка. Им придется заменить ее. Но за последние десять или двадцать лет было проделано много работы с протезами. Она определенно снова будет ходить после реабилитации ”.
  
  “Она убежит?”
  
  “Она убегала раньше?”
  
  “Да”, - сказал Пес. “Она довольно быстрая”.
  
  “Тогда, может быть. У врачей будет намного больше информации. Вы ее командир?”
  
  “Мне хотелось бы думать, что я нечто большее”, - сказал Пес.
  
  “Подбодри ее. Реабилитация может быть очень сложной”.
  
  “Она готова к этому”, - сказал Пес. “Если я что-то и знаю о Дженнифер Глисон, так это то, что она готова к этому”.
  
  
  * * *
  
  
  Освобожденный от командования и явно нежеланный, Пес не видел смысла ошиваться поблизости от Диего-Гарсии. Ответственность за обнаружение последней боеголовки теперь была переложена на ЦРУ; с появлением новых сил ВМС помощь Dreamland больше не требовалась. Вся команда Dreamland отправится обратно на базу в течение следующих нескольких дней; лучше уехать раньше, чем позже, решил он.
  
  "Беннетт" был первым самолетом, отправившимся домой, как только его поврежденные двигатели были заменены, а остальные отремонтированы. В ожидании завершения работ вылет самолета был предварительно запланирован на 04.00, и Дог решил, что доберется автостопом.
  
  Он не спал остаток ночи, медленно потягивая пиво и глядя на звезды. Раз или два он пытался подумать о своем будущем в Военно-воздушных силах, вернее, было ли у него будущее в Военно-воздушных силах, но быстро сдался. Это был тот тип мышления, который требовал спокойного ума, а у него был совсем не такой. Миллион деталей, тысяча эмоций боролись друг с другом под поверхностью его сознания, готовые помешать любой серьезной мысли. Единственный способ удержать их на расстоянии - это тупо смотреть в небо, просто наблюдая.
  
  Незадолго до 02:00 он застал Энглхардта и его команду за инструктажем о полете. Он прервал их и, вызвав Энглхардта в холл, попросил разрешения улететь домой.
  
  “Гм, вам не нужно мое разрешение, полковник”.
  
  “Что ж, так уж вышло, что да”, - сказал Пес.
  
  Он сказал Энглхардту, что Самсон занимается реорганизацией и на данный момент у него нет никаких полномочий относительно Страны Грез.
  
  Гордость удерживала его от того, чтобы сказать, что его обманули, хотя так оно и было.
  
  “Я не против, полковник. Меня бы это устроило”.
  
  “Отлично. Я встречу вас и экипаж у самолета со своим снаряжением”.
  
  
  Малайзия
  0600, 20 января 1998 (0400, Карачи)
  
  
  Генерал Саттари открутил от буханки еще один кусочек хлеба и отправил его в рот. Он не осознавал, насколько все еще голоден, пока не начал откусывать от одного из батонов, которые купил для своего племянника в столовой для работников аэропорта.
  
  Заправка была почти завершена. Саттари расхаживал по летному полю, когда мужчины закончили, ожидая, с нетерпением ожидая отъезда.
  
  В темноте за самолетом послышались голоса. Какая-то уловка ветра или его мозга изменила их, заставила казаться знакомыми: его сын, Вал Мухаммад Бен Саттари, разговаривал со своей женой в семейном саду много лет назад, когда Вал был еще совсем мальчиком.
  
  О, Вэл, потеря, потеря твоей драгоценной жизни. Что бы я сказал твоей матери после моих обещаний увидеть тебя счастливой, и у тебя на коленях будет много детей?
  
  Саттари сделал шаг в направлении голосов, но они стихли. Заправщик был готов; рабочий намотал шланг на катушку.
  
  Генерал Саттари вспомнил то время, когда его сын сказал ему, что хочет быть таким же, как он. Он был очень горд — слишком горд.
  
  Сколько бы он отдал, чтобы вернуть тот момент?
  
  Он поднялся по ступенькам в кабину пилотов. Его племянник как раз доедал принесенный ужин.
  
  “Ты готов?” Спросил Саттари.
  
  “Да, генерал”.
  
  Хотя они были двоюродными братьями, Хабиб Керман мало походил на Вэла; он был более дряблым, ниже ростом. Но по какой-то причине сейчас он напомнил Саттари о Вэле, и генерал почувствовал укол вины.
  
  “Хабиб, я тут подумал”, - сказал он и положил руки на спинку кресла первого помощника. “Думаю, я сам поведу самолет”.
  
  “Ты не сможешь управлять им один, дядя”.
  
  “Я могу. Ты видел себя”.
  
  Керман уставился на него, прикусив передними зубами губу. Затем он покачал головой.
  
  “Я хочу сделать это”, - сказал он Саттари. “С тех пор как умерла моя жена, я искал способ наполнить свою жизнь смыслом. Аллах дал мне этот шанс, да будет хвалено его имя”.
  
  “Как только мы взлетим, Хабиб, пути назад уже не будет”.
  
  “Я хочу это сделать”.
  
  Если бы это был Вэл, подумал Саттари, позволил бы он ему уйти? Одно дело - выполнять опасную миссию, и совсем другое - столкнуться с неминуемой, абсолютной смертью.
  
  “Ты уверен?”
  
  Керман кивнул.
  
  “Я очень горжусь тобой”, - сказал Саттари. Он похлопал Кермана по плечу, затем быстро повернулся и вышел из кабины, не желая, чтобы молодой человек увидел слезы, навернувшиеся у него на глазах.
  
  Он обнаружил, что кто-то ждет у основания посадочного трапа. Это был Хассам, шпион, который помог организовать дозаправку.
  
  “Что это?” - спросил Саттари.
  
  “Генерал, я надеюсь, что все в порядке”, - сказал Хассам, поднимаясь на несколько ступенек.
  
  “Да”. Они встретились на полпути.
  
  “Я не хотел тебя напугать”.
  
  “Что вам нужно?” резко спросил генерал. У него был порыв выхватить пистолет из-за пояса и застрелить этого человека, но это могло все испортить.
  
  “План полета, который был подан. Он указывает, что вы направляетесь в Америку”. Хассам ухмылялся.
  
  “Планы полетов не обязательно говорят всю правду”, - сказал Саттари.
  
  “И все же это любопытно”.
  
  “К чему ты клонишь, Хассам?”
  
  Генерал поднес руку поближе к пистолету.
  
  “Я взял на себя смелость найти для вас альтернативные идентификаторы и рейсы на случай, если вас отследят после взлета”, - сказал Хассам.
  
  Рука Саттари метнулась к пистолету, когда Хассам потянулся к его куртке. Хассам улыбнулся, распахнул куртку, чтобы показать, что у него нет оружия, затем достал пачку бумаг.
  
  “Я полагаю, вы не хотите, чтобы вам задавали вопросы, когда вы появитесь в аэропорту для дозаправки”, - сказал Хассам. “Но пока это может вам помочь”.
  
  Саттари безмолвно стоял на летном поле, разглядывая сложенные документы. Самолет контрабандиста мог посылать ложные идентификационные сигналы, но у него не было времени изучить другие идентификационные данные или номера рейса. Это было бы очень полезно.
  
  И все же он не доверял Хассаму. Было что-то в манерах этого человека, что удержало Саттари от того, чтобы убрать пистолет в кобуру, когда он брал бумаги.
  
  “Я уверен, вы обнаружите, что они в порядке”, - сказал Хассам.
  
  “Как?” Спросил Саттари.
  
  “Неужели вы думаете, что лидеры нашей страны слепы и невежественны?”
  
  Саттари почувствовал, что краснеет.
  
  “Генерал, однако я должен задать еще один вопрос. Поездка в Америку — вы действительно считаете это разумным?”
  
  Саттари снова был настороже. “Если ты все знаешь, то знаешь, почему я ухожу”.
  
  “Такой важный человек, как ты. Было бы обидно потерять тебя. Особенно когда есть кто-то намного моложе, готовый занять твое место”.
  
  Саттари услышал что-то позади себя. Когда он повернулся, чтобы взглянуть на лестницу, он осознал свою ошибку. Прежде чем он успел отреагировать, Хассам прыгнул на него.
  
  Генерал все еще был силен, но он устал от напряжения последних нескольких дней. Он попытался достать свой пистолет, чтобы выстрелить в Хассама, но не смог этого сделать. Затем были другие — кто-то наступал ему на руку, пинал. Палец Саттари сжался на спусковом крючке. Громкий хлопок пистолета так близко от его уха на мгновение лишил его слуха, а вместе со слухом ушли и последние силы. Другие продолжали бороться с ним, но он был исчерпан — злой и униженный, неудачник, человек, который не смог добиться справедливости даже для своего сына.
  
  “Подождите! Он ранен!” - крикнул Хассам. “Осторожно! Возьмите пистолет”.
  
  Тело Саттари превратилось в мешок с костями. У него отобрали пистолет. Хассам встал; один из людей, пришедших ему на помощь, толкнул генерала на спину.
  
  “Осторожно”, - сказал Хассам. “Он генерал”.
  
  Саттари не мог видеть, к кому он обращался. Его взгляд был сосредоточен на лице, появившемся над ним: Керман.
  
  В темноте он был похож на своего сына, взирающего на него сверху вниз из Рая.
  
  “Я не подведу тебя, дядя”.
  
  
  * * *
  
  
  “Вы сказали, что он не пострадает”, - сказал Керман Хассаму после того, как Саттари перенесли в одну из машин. “Ваши головорезы оглушили его до потери сознания”.
  
  “Он не без сознания”, - сказал Хассам. “Несколько ушибов”.
  
  “Он ничего не говорил”.
  
  “Не беспокойся так сильно о своем дяде. Побеспокойся о себе”.
  
  Керман почувствовал прилив гнева. Но на кого он действительно злился — на шпиона или на самого себя? Он рассказал аятолле, что задумал Саттари, зная, каков будет результат.
  
  “Больше нечего сказать, молодой человек?” Голос Хассама звучал почти так, как будто он издевался.
  
  “Отдай мне бумаги”.
  
  “ Тебе можно доверять? Аятолла Мохтадж говорит ”да", но я не уверен".
  
  Керман забрал документы с фальшивыми удостоверениями личности.
  
  “Ты узнаешь меньше чем через двадцать четыре часа”, - сказал он, трусцой направляясь к трапу самолета.
  
  
  X. Долгая дорога Домой
  
  
  
  На борту "Покипси", Индийский океан
  07.00, 20 января 1998 года
  
  
  Дэнни Фрах изо всех сил старался заглушить шум, доносившийся с корабля, продолжая пересматривать миссию с майором Кэтсменом в Стране Грез. Люди из Страны Грез просмотрели доступные данные спутниковой и воздушной разведки, ища тех, кто мог побывать на месте последней боеголовки до появления команды Whiplash. В записях были пробелы в несколько часов, но Кэтсмен, похоже, был вполне уверен, что фотоаналитики смогли бы обнаружить пакистанскую оперативную группу где-нибудь в горах. Грузовики просто не могли так быстро передвигаться по дорогам.
  
  “За два дня до этого по этому району верхом на лошадях проезжали представители племени”, - сказал Кэтсмен. “Тогда мы думаем, что был китайский разведывательный полет, хотя мы не можем быть уверены, что он пролетел над этим районом”.
  
  До сих пор не было ясно, действительно ли китайцы сотрудничали с партизанами, с которыми столкнулся Дэнни, или соревновались с ними в поисках оружия — заявление, с которым выступил посол Китая в ООН, когда на него надавили по поводу столкновений в этом районе.
  
  Политика мало волновала Дэнни; он хотел результатов.
  
  “Специалисты вернулись и проанализировали спутниковые снимки”, - сказал Кэтсмен. “Они думают, что боеголовка была удалена вчера после 16.00. Они исходят из некоторых изменений в тенях на земле. По этому поводу ведутся споры — много споров. Они сравнивают спутниковый снимок со снимком Global Hawk, и там большая погрешность. Сама боеголовка была затемнена; она была нацелена на двигатели ракеты. ”
  
  “Может быть, кто-то из партизан сбежал, пока мы сражались”, - сказал Дэнни. “Может быть, я их упустил”.
  
  “Мы просмотрели все данные, глобальную ленту Hawk, видео с Flighthawk — никто из них не сбежал”.
  
  “Я все равно хочу это проверить”, - сказал Дэнни.
  
  “Отлично. Мы вернем вам все это в прямом эфире”.
  
  Дэнни подвинул позаимствованное кресло на колесиках обратно к стене коммуникационного отсека, просматривая отснятый материал после завершения загрузки. На самых ранних снимках все выглядело так, как будто партизаны только что прибыли, заняли наблюдательные позиции, а затем двинулись вниз, к боеголовке.
  
  Остальная часть видео показывала битву. Он видел, как его люди попали под обстрел, и даже смог разглядеть себя на нескольких кадрах. Было странно смотреть повтор чего-то, что было таким напряженным — лента казалась в несколько раз быстрее реальной жизни, холодной и быстрой, без каких-либо настоящих эмоций. Или страха.
  
  “У вас было что-нибудь раньше этого?” - спросил он.
  
  “У нас есть снимки со спутника. Я скачаю их”.
  
  “Вместо того, чтобы смотреть на место происшествия, что, если мы посмотрим на основные дороги в этом районе?”
  
  “Главная дорога - это коровья тропа”, - сказал Кэтсмен.
  
  “Ну, любой грузовик на нем был бы значимым”.
  
  “Конечно. Мы проверили район”, - добавил Кэтсмен. “И переводчики фотографий из ЦРУ и воздушно-космического командования были повсюду”.
  
  “Что, если ты посмотришь на решетки вокруг него?”
  
  “Только потому, что мы видим грузовик на дороге, не означает, что он был на месте происшествия. Поиски взяло на себя ЦРУ”.
  
  “Послушай, я сделаю это. В любом случае, мне больше нечем заняться”.
  
  “Мы рассмотрим это и свяжемся с вами”.
  
  
  Страна грез
  1100, 20 января 1998
  
  
  Мак Смит был в Германии ровно три раза, и каждый раз это было гораздо менее захватывающе. Это были братья улейны; они просто не ценили американских мужчин. А полиции не хватало чувства юмора.
  
  Маку, эвакуированному в Германию для медицинского наблюдения, не составило труда убедить врачей, что с ним все в порядке. Или, скорее, он убедил бы их, если бы оставался рядом достаточно долго, чтобы выслушать их оправдания о том, почему человеку с прекрасным здоровьем нужно сдавать бесчисленное количество анализов. Он зарегистрировался — точнее, помахал рукой людям за стойкой регистрации, входя в вестибюль, — и первым же рейсом вылетел обратно в Штаты, а оттуда в Страну Грез.
  
  Его неудачный опыт в Германии был лишь частью его мотивации. Из документов он предположил, что в структуре командования Dreamland назревают изменения. Перезвонив на базу, он узнал, что изменения были даже масштабнее, чем он думал, и он решил, что чем скорее он пожмет руку новому командиру, тем выше в пищевой цепочке он окажется, когда уляжется пыль.
  
  Маку так не терпелось вернуться, что он даже согласился на перелет на C-130 в Неллис, сидя в третьем классе, то есть на полу грузового отсека печально известного своим шумом самолета. В отличие от этого, вертолет Dauphin, который доставил его из Неллиса в Страну Грез, был элегантным лимузином, и он поймал себя на том, что подшучивает над пилотами, рассказывая им, какое замечательное место Диего-Гарсия, где всегда светит солнце и девушки заискивают перед ним 24/7.
  
  В конце концов, половина истории была правдой; чего еще они могли ожидать?
  
  Когда он шел от посадочного “дока” к Таджу, в его походке появилась дерзкая пружинистость. Новый командир Dreamland не был спортсменом-истребителем; он летал на "Бонерсе", как пренебрежительно называло сообщество любителей быстрой езды B-1B Lancer. Но он был генералом, и как таковой, Террилл Самсон обладал бы гораздо большими мускулами, чем подполковник Бастиан — порядочный парень и коллега-пилот истребителя, но, в конце концов, легковес в политическом отделе. В наши дни игра называлась "Политика".
  
  Мак вплыл в приемную командира базы, быстро помахал рукой симпатичной секретарше за дальним столом, проигнорировал громилу за ближним и просунул голову в открытую дверь, где имя полковника Бастиана заменило имя Самсона.
  
  “Привет, генерал”, - сказал он. “Есть минутка?”
  
  “Спасибо за повышение”, - сказал главный мастер-сержант Теренс “Акс” Гиббс, который раскладывал папки на столе генерала.
  
  “Привет, Экси”, - сказал Мак, заходя внутрь. “Где мажордом?”
  
  Акс прочистил горло. “Генерал-майор Самсон находится на Диего-Гарсии”.
  
  “Ни хрена себе. Я просто ушел оттуда. Ну, не просто так”. Мак обошел стол и плюхнулся в кресло генерала. “Так он уже выгнал Пса из своего кабинета, да? Я так и предполагал. Слишком мил для полковника”.
  
  “У полковника Бастиана кабинет дальше по коридору”.
  
  “Для чего это, переходный период? Куда, в любом случае, старый Пес направляется дальше?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Акс.
  
  “Боже, Экси, я думал, ты все знаешь”.
  
  “Насколько я понимаю, решение еще не принято. Я могу что-нибудь сделать для вас, майор?”
  
  “Просто наслаждаюсь видом”, - сказал Мак, поворачиваясь на сиденье из стороны в сторону. “Неплохо”.
  
  Акс нахмурился.
  
  “Знаешь, в чем твоя проблема, шеф?” Спросил Мак, вставая.
  
  “Я не мог догадаться”.
  
  “Все вы— вожди, думаете, что вы выше всех по званию, даже генерала. Но не волнуйтесь ”. Мак хлопнул Акса по спине. “Я сохраню ваш секрет”.
  
  “Я вам очень признателен”, - сказал Акс.
  
  
  Тегеран
  0110, 21 января 1998
  (1410, 20 января, Страна грез)
  
  
  “Вы, кажется, потеряли присутствие духа, генерал”.
  
  Саттари заморгал, глядя на темную тень перед собой. Он не совсем понимал, где находится.
  
  Конечно, где-то в Тегеране, но где?
  
  Кресло, на котором он сидел, было жестким. В комнате, помимо разговаривающего мужчины, было еще несколько человек.
  
  “Вы должны по-настоящему гордиться тем, чего достигли”, - продолжил мужчина. “Вскоре вы нанесете американцам удар, который запомнится на все времена”.
  
  “Почему ты не позволил мне управлять самолетом?” - спросил Саттари.
  
  “Генерал, такой человек, как вы, очень ценен. Вы нужны нашей стране. И как вы думаете, что произошло бы, когда американцы узнали бы, что за штурвалом находился генерал иранских ВВС — важный человек в нашей стране? Мы могли бы сказать, что вы были мятежником, но американцы в это не поверят. Им будет гораздо легче это принять. Конечно, будут проблемы, но мы их преодолеем ”.
  
  Саттари наконец узнал голос. Он принадлежал аятолле Хасану Мохтаджу, важному члену депутата по национальной безопасности, совета национальной безопасности Ирана.
  
  “Мой племянник”, - сказал генерал.
  
  “ Ваш племянник гордился тем, что его выбрали. Он будет великим мучеником. Конечно, мы скажем, что он был сумасшедшим, но в глубине души мы все будем знать правду ”.
  
  “Он слишком молод”.
  
  “Похоже, вас это не беспокоило, когда вы просили его стать вашим вторым пилотом”.
  
  Саттари почувствовала укол вины. Ему не следовало вербовать этого молодого человека. Он также не должен был позволять Вэлу возглавить миссию, чтобы спровоцировать индейцев.
  
  Так много вещей, которые он не должен был делать. Прежде всего, ему не следовало доверять Хассаму.
  
  Глаза Саттари наконец сфокусировались. Он находился в маленькой подвальной комнате. Он не узнал ее, но догадался, что это правительственный комплекс.
  
  “Меня накачали наркотиками?” требовательно спросил он.
  
  Мохтадж махнул рукой. “Не беспокойся о прошлом. Ты должен работать ради будущего. У тебя впереди много важных задач. Много. Ты не старик”.
  
  “Я хочу отомстить ублюдкам, которые убили моего сына”, - сказал генерал. С каждым вздохом его ум становился острее.
  
  “Ты получишь это. И чем дольше ты живешь, тем больше мести у тебя будет”.
  
  Этого было недостаточно — этого было недостаточно.
  
  Саттари поднялся со стула. Люди за спиной аятоллы дернулись вперед, автоматы внезапно были направлены в его сторону.
  
  “Он не хотел причинить вреда”, - спокойно сказал Мохтадж. “Он снова среди друзей”.
  
  “Мне нужно время подумать”, - сказал Саттари.
  
  “Любыми средствами. Столько, сколько тебе нужно”.
  
  Мохтадж улыбнулся, затем повернулся и вышел из комнаты.
  
  Саттари подумал о Кермане, затем о Вэл.
  
  Уничтожить Лас-Вегас и Страну Грез было недостаточно. Когда-нибудь он выпьет кровь своего врага.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Тихим океаном
  1410 год, Страна грез
  
  
  Пес скрестил руки на груди и прислонился к спинке катапультного кресла в нижнем отсеке Беннетта, пытаясь несколько раз размять затекшие ноги и шею. Он смутно подумывал о том, чтобы поспать на обратном пути, но раскладушки наверху вызывали почти клаустрофобию, а нервный выброс адреналина просто не давал ему покоя.
  
  Так протекала его жизнь: каждый раз, когда он по-настоящему уставал, он был слишком занят, чтобы спать, а когда он не был занят, он не чувствовал усталости.
  
  Звездолет казался таким же нервным, сидя в кресле рядом с ним и наблюдая за полетом. Поскольку было маловероятно, что они понадобятся, "Летные ястребы" были размещены на крыльях для экономии топлива.
  
  “Надо было захватить колоду карт, а?” - сказал Звездолет, когда Пес откинулся на спинку стула.
  
  “Это или милая стюардесса, а?”
  
  Звездолет рассмеялся.
  
  “У тебя есть девушка, Звездолет?” - спросил Пес. Он почти ничего не знал о личной жизни своего младшего офицера.
  
  “Э-э, нет, сэр. В настоящее время нет”.
  
  “Ты можешь расслабиться, Звездолет. Я не собираюсь тебя кусать”.
  
  “Да, полковник. Um, no. Я так и сделал. В смысле, у меня была парочка, но все сложилось не так хорошо. Знаешь, я путешествовал и все такое. ”
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Возможно, когда-нибудь я женюсь”, - добавил Звездолет. “Но в довольно далеком будущем, понимаете, о чем я? Я бы не возражал против детей. Но в будущем”.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”, - снова сказал Пес. Но он думал о том, каким маленьким иногда может быть будущее.
  
  
  * * *
  
  
  Энглехардт почувствовал неприязнь экипажа к нему с того самого момента, как вошел в маленькую комнату, которую они использовали для инструктажа по выполнению задания. Ни у кого из них не хватило смелости что-либо сказать, но он знал, о чем они думают. Они думали, что он принимал не самые лучшие решения под огнем, действовал недостаточно быстро, несколько раз колебался, когда следовало быть агрессивным.
  
  Но какого черта они хотели? Посмотрите на Спаркса и Чели. Они были по уши в дерьме. Хотели ли его ребята, чтобы охрана стояла над ними в туалете каждый раз, когда им нужно отлить?
  
  Маловероятно.
  
  Присутствие полковника Бастиана внизу делало ситуацию в десять раз хуже. В каком-то смысле ему было жаль полковника — все знали, что Самсон трахался с ним, потому что ревновал. Тем не менее, именно Бастиан причинил ему столько неприятностей. Съемочная группа несправедливо сравнивала их. Конечно, Пес проделал отличную работу, когда пилотировал самолет; этот человек бесчисленное количество раз был в бою, и он был полковником, черт возьми. Он должен был быть хорошим пилотом.
  
  Не то чтобы он не был хорош, подумал Энглехардт. Он был. И даже если у придирок были проблемы с его миссией, он знал, что проделал адскую работу — просто адскую работу — вернул самолет на двух двигателях.
  
  На самом деле, полтора.
  
  Скорее, один с четвертью.
  
  “Приближается путевая точка”, - сказал Салливан, его второй пилот.
  
  “Принято к сведению”, - быстро сказал Энглхардт. Он попытался придать своему голосу немного резкости, немного профессионализма, хотя это прозвучало немного глухо.
  
  Отныне он собирался делать все по инструкции. Если он не понравится его команде, по крайней мере, им не на что будет жаловаться.
  
  
  Командный центр Страны Грез
  1500
  
  
  При обычных обстоятельствах отследить движение грузовиков через северо-восточные территории Пакистана было бы практически невозможно.
  
  К счастью, это были необычные обстоятельства.
  
  Это не означало, что задача была проще простого. Или Yankee Doodle, который ел глава группы фотоанализа Dreamland, обсуждая возможности со своим коллегой из ЦРУ.
  
  “Один из этих шести”, - согласился технарь, отправляя в рот остатки закуски. “Должно быть”.
  
  Рэй Рубео, стоявший за своей консолью, нахмурился. Ученый ненавидел сладости любого вида, но особенно те, которые угрожали оборудованию, которое он лично помогал разрабатывать. Кэтсмен смягчил правило "без еды" в Командном центре, чтобы поднять боевой дух по мере продолжения миссии. Теперь, не имея никаких полномочий над операциями или военным персоналом, Рубео не мог приказать восстановить его; лучшее, что он мог сделать, это нахмуриться.
  
  “Проблема в том, что мы видим эти два грузовика вместе, ну и что?” - сказал аналитик. “Мы не можем обыскать каждый дюйм Пакистана”.
  
  “Что вам следует сделать, - сухо сказал Рубео, - так это обыскать места, откуда можно покинуть Пакистан”.
  
  Технарь поднял на него глаза. “Извините, док, но, э-э, я разговаривал не с вами”.
  
  Эксперт был капитаном ВВС, одним из многих, о ком Рубео никогда особенно не заботился. Чувство, несомненно, было взаимным.
  
  “Разговариваете вы со мной или нет, у вас есть фотографии каждого аэропорта и причала в стране. Вы можете судить, сколько времени потребовалось бы всем этим машинам, чтобы добраться до этих позиций, и посмотреть, там ли они ”.
  
  “Много работы. И, знаете, пикап есть пикап”.
  
  “Что еще тебе нужно сделать?” - огрызнулся Рубео. “И каждый пикап отличается. Посмотри на бампер и правое боковое крыло — по ним можно его идентифицировать”.
  
  “Пятна”.
  
  “Вряд ли”.
  
  “Я не говорил, что не собираюсь этого делать”. Капитан отправил в рот остаток "Янки Дудл" и вернулся к работе.
  
  
  Диего Гарсия
  0600, 21 января 1998
  
  
  Солнце расцвело на горизонте, отбрасывая красновато-желтый поток света на длинную бетонную взлетно-посадочную полосу и близлежащие перроны. Генерал-майор Террилл “Землеройщик” Самсон, стоя на краю одной из площадок перед командным трейлером Dreamland, глубоко вздохнул, как будто хотел впитать солнечный свет и всю его энергию.
  
  Это могло ему понадобиться. Он провел полночи, разговаривая с Пентагоном и почти со всеми своими друзьями в высших эшелонах службы. Он, конечно, рассказал им об инциденте — металл от ракеты ставил вопрос о том, чтобы отстоять его, даже если бы он был склонен попробовать. Он наилучшим образом оценил ситуацию с личной точки зрения, сказав, что пришел лично взять на себя ответственность и навести порядок.
  
  Результаты были неоднозначными. Глава военно-воздушных сил был настроен открыто враждебно, но председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Бальбоа почти сочувствовал. Большинство остальных были где-то посередине.
  
  Администрация, тем временем, была одержима поиском последней оставшейся боеголовки. Это, по крайней мере, было не в его власти: хотя ему было приказано продолжать оказывать “всю необходимую помощь”, поиск был передан ЦРУ.
  
  Самсон поклялся, что если он пройдет через это — когда он пройдет через это — он переделает Страну Грез по своему образу и подобию. Больше никаких EB-52 и, фактически, никаких пилотируемых самолетов. Они собирались сосредоточиться на своих технологиях роботов и беспилотных летательных аппаратов. В Flighthawks можно было бы внести усовершенствования, чтобы ими можно было управлять удаленно из командования Dreamland, подобно так называемому проекту UMB, или беспилотного бомбардировщика. Он продвигал идею с дистанционно управляемым бомбардировщиком B-1 дальше; Бастиан, похоже, отодвинул ее в сторону, вероятно, потому, что не разбирался в самолете.
  
  Что касается некоторых по-настоящему странных вещей, происходящих в Dreamland - штуки с Minerva mind, плазменный луч, проект airborne laser, — то они были в его коротком списке, который следовало исключить.
  
  Как и яйцеголовые ученые, которые пошли с ними. Рэй Рубео должен был возглавить шествие.
  
  “Страна грез будет управляться как военное подразделение, а не как личная коробка с игрушками ее командира”, - сказал Самсон сам себе, и эта фраза внезапно пришла ему в голову.
  
  Это было бы идеальным вступительным предложением для ознакомительной речи, которую он планировал произнести по возвращении в Штаты. Он полез в дом за ручкой и бумагой, чтобы записать ее.
  
  
  На борту " Страны грез " Беннетта над Тихим океаном
  2000, 20 января 1998
  (09.00, 21 января)
  
  
  Собаке наконец удалось задремать во время полета. Катапультное кресло на станции Flighthawk было примерно таким же удобным, как и большинство катапультных кресел, что означало "совсем нет". Его голова опустилась на грудь, а плечи напряглись; когда он проснулся, ему показалось, что кто-то держит его за голову.
  
  Растяжка помогла немного, но не сильно.
  
  “Пара бефстроганов на камбузе”, - сказал Старшип, который смотрел видео на своем вспомогательном экране. “Не так уж плохо, если добавить в него соус табаско”.
  
  “Табаско”?
  
  “Просто небольшой удар, понимаешь?”
  
  “Ты смотришь "Бэтмена”?" - спросил Пес.
  
  “Я видел его всего десять раз”, - признался Звездолет. “Практически новый”.
  
  Пес рассмеялся, затем поднялся наверх. Пока его еда готовилась в микроволновке, он подошел к пилотам и спросил, как у них дела.
  
  “Обычная рутина, полковник”, - сказал Энглхардт. “Даже не попал в турбулентность”.
  
  “Отлично”, - сказал Пес. “Как дела, Салли?”
  
  “Хорошо, полковник”, - сказал Салливан.
  
  Тон второго пилота казался немного холодным. Возможно, отныне именно такой реакции он добьется на базе, подумал Пес; никто не захочет ассоциировать себя с ним. Старшие офицеры рассматривали бы его как политического изгоя, а младшие офицеры решили бы, что он проиграл. Никто не хотел ассоциироваться с командиром, которого сменили.
  
  Технически, его не освободили по какой—либо причине - во всяком случае, пока. Но Самсон, несомненно, пойдет в этом направлении. Хотя инцидент с ребенком и авиалайнер сами по себе объяснимы и в какой-то степени простительны, вместе взятые, его можно легко превратить в уголовное дело против него.
  
  Ему пришлось бы нанять адвоката, если бы случилось что-то подобное.
  
  Микроволновка начала пищать, но Дог оставил свой ужин внутри и сел рядом с Рейджером на бортовой радиолокационной станции. Сержант был значительно более расслаблен теперь, когда они не были в бою; у него была дюжина контактов в прицеле, все гражданские рейсы.
  
  “Теперь, когда вы увидели систему в бою, у вас есть какие-нибудь идеи по улучшению?” Спросил Пес.
  
  “Парочка, полковник”. Сержант провел Dog через некоторые процедуры идентификации и автоматизированные процессы, которые должны были снизить нагрузку на оператора, позволив компьютеру взять управление на себя. Теоретически система позволяла одному человеку выполнять работу шести или восьми человек в “старом” стиле AWACS. На практике, по словам Рейджера, рабочая нагрузка становилась непосильной после получаса в бою.
  
  “Дело в том, что через пару часов ты просто устаешь”, - сказал сержант, у которого был большой опыт работы с системой АВАКС и другими системами до прихода в Страну грез. “Это прекрасно работает в симуляциях, но когда в нас стреляли больше часа, в конце длинной миссии — я должен быть честен с вами, полковник, я уверен, что допустил несколько ошибок. У меня не было возможности просмотреть все записи миссий, но я уверен, что мог бы сделать лучше. Добавление двух парней на борт во время боевой миссии имеет смысл, но дело не только в этом. Вы могли бы внести некоторые улучшения в программное обеспечение. ”
  
  Рейджер перечислил их. Удивительно, но, по крайней мере, что касается Dog, улучшения включали в себя несколько, которые предоставляли оператору меньше информации заранее; детали, объяснил он, могут загромождать доску и вашу голову, когда дела становятся тяжелыми.
  
  “Подумай об этом еще раз, затем запиши это для меня”, - сказал Пес. “Я имею в виду — запиши это для генерала Самсона. И технарей”.
  
  В глазах сержанта промелькнула жалость, прежде чем он заговорил. “Да, сэр, я так и сделаю”.
  
  Пес встал и пошел за едой. Он подумал, что лучше всего для всех было бы как можно быстрее двигаться дальше.
  
  
  Над Тихим океаном
  2015, Страна грез
  
  
  Керман отметил расстояние в часах. Теперь он был в двух часах езды.
  
  Он перевел самолет на автопилот и вышел из самолета, чтобы сходить в туалет.
  
  В маленькой каморке пахло, как на свалке химических отходов. Керман изо всех сил старался зажать нос. Он тщательно вымыл руки, затем вернулся на летную палубу, готовый к полету. Прежде чем занять свое место, он решил, что должен помолиться. Он упал на колени, но прежде чем успел произнести простую молитву, которой научился в детстве, его охватило непреодолимое чувство страха. Речь шла не о его миссии. Он всегда знал, что его судьбой было нанести удар по сатане, и знал еще до того, как научился читать, что Америка - это зло, враг не только Ирана, но и ислама. Это была мерзость, и любой удар, нанесенный по ней, будет вознагражден в вечные дни, которые последуют за жизнью на земле.
  
  Его ужас был вызван тем, как с его дядей обращались, использовали, а затем выбросили в сторону. Хассам сказал, что он слишком важен для страны, чтобы его потерять, с чем Керман был полностью согласен. Но образ его дяди на асфальте теперь преследовал Кермана. Если он был такой ценный, почему с ним обращались как с куском грязи?
  
  У генерала всегда были проблемы с религиозными лидерами. Керман всегда сожалел об этом — втайне, конечно; он не стал бы критиковать своего дядю в лицо или даже за его спиной, по крайней мере, всерьез, ибо, как бы там ни было, генерал был великим человеком.
  
  Возможно, подумал Керман, у его дяди были причины осуждать священнослужителей.
  
  Он изо всех сил старался выбросить эту идею из головы. Это отвлекало: ему нужно было сосредоточиться на своей миссии.
  
  “Я буду молиться”, - сказал он себе, словно отчитывая маленького мальчика. “Я буду молиться об успехе”.
  
  
  Команда " Страна грез "
  2038
  
  
  “Это была идея Дока. он был прав”, - сказал переводчик фотографий. “Смотрите — те же самые пикапы в аэропорту”.
  
  Рубео нахмурился. Аналитики обнаружили пару пикапов в районе, где была обнаружена боеголовка, хотя и за много миль от нее и примерно в то же время, когда происходила атака, — на некоторых снимках, сделанных "Глобальным ястребом", когда он кружил вдали. Тот же грузовик появился на подъезде к аэропорту Равалпинди.
  
  “Значит, он, должно быть, вылетел из этого аэропорта”, - сказал Кэтсмен. “Вы проверили планы полетов?”
  
  “Я передал эту часть в ЦРУ. Они сказали, что на получение информации может потребоваться от нескольких часов до пары дней ”.
  
  Кэтсмен посмотрел на Рубео. Он снова нахмурился. “Дни?” - спросила она.
  
  “Если они хранят информацию на компьютере, ” сказал Рубео, “ я полагаю, мы сможем значительно сократить время. Если только вы не настаиваете на работе по каналам”.
  
  “Сделай это”, - ответил майор.
  
  
  На борту Dreamland Bennett, над Тихим океаном
  2047
  
  
  “Срочное входящее сообщение для вас, полковник, по каналу Dreamland”, - сказал сержант Дейли, спускаясь с летной палубы. “Им нужно поговорить с вами немедленно”.
  
  Собака разрешила связь на станции Flighthawk.
  
  “Полковник, мы думаем, что, возможно, отследили пропавшую боеголовку”, - сказал Рэй Рубео из командного центра Dreamland.
  
  “Боюсь, вам придется передать эту информацию генералу Самсону”, - сказал Дог.
  
  “Да, хорошо, майор Кэтсмен пытается связаться с ним по каналам. Тем временем я подумал, что должен рассказать кому-нибудь, кто мог бы что-то с этим сделать ”.
  
  Это был, безусловно, самый высокий комплимент, который Рэй Рубео когда-либо делал ему.
  
  “Что за история, док?”
  
  Рубео рассказал о пикапах и о том, как их отследили до аэропорта недалеко от столицы Пакистана. С тех пор взлетело несколько самолетов, в том числе несколько подозрительных из-за их регистрации или заявленного груза.
  
  “Очевидно, популярная остановка для гнусных людей всего мира”, - сказал Рубео. “Но есть одна, которая особенно интересна”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что после полета в Малайзию его пилот подал новый план полета, в котором говорилось, что самолет направляется в международный аэропорт Маккарран. С тех пор он исчез”.
  
  
  Над Тихим океаном
  2115
  
  
  Керман взглянул на часы, затем отстегнул ремень безопасности и прошел в заднюю часть кабины пилотов. В грузовом отсеке не было давления, но в данный момент оно было достаточно низким, чтобы ему не понадобилась кислородная маска.
  
  Пилот мог видеть его дыхание, когда он открывал дверь. Ряд верхних ламп осветил ящик с боеголовками, прикрепленный к полу примерно на трети пути назад.
  
  Таймер был завернут в полотенце и засунут под ремень. Когда он опустился на четвереньки, чтобы снять его, его начала бить дрожь. Он сложил руки вместе, чтобы согреться, и подул на них.
  
  Он дрожал от холода или страха? Хватило ли у него смелости сделать это?
  
  Ради Аллаха, да будет благословенно его имя, он мог сделать все, что угодно.
  
  Он вытащил полотенце и осторожно развернул его. Эксперт его дяди, Абтин Фарс, установил таймер ровно на один час; все, что ему нужно было сделать, это нажать на два маленьких тумблера.
  
  Он нажал на первую кнопку. На устройстве загорелся маленький светодиодный индикатор, показывающий, что оно работает.
  
  Когда его рука коснулась второго выключателя, она задрожала так сильно, что Керман уронил таймер на одеяло. Он подумал, что сломал его, и на мгновение его охватило горе. Все его планы, вся его жизнь были совершенно напрасны. Потерпеть неудачу сейчас, так близко — это была самая невообразимая катастрофа. Он закрыл глаза, проклиная себя. Он мог бы промолчать, не звонить аятолле; тогда его дядя все еще был бы здесь, помогая ему, направляя его. Вместе они выполнили бы миссию — генерал отомстил бы за смерть Вэла, Керман - выполнил бы Божий план.
  
  Пилот почувствовал поток теплого воздуха вокруг себя. Он знал, что это был сквозняк, и все же часть его думала, что это было другое присутствие, возможно, его двоюродный брат, пришедший, чтобы успокоить его.
  
  Или его дядя.
  
  Керман открыл глаза.
  
  Свет все еще горел.
  
  Он осторожно повернул спусковой крючок и нажал на второй переключатель. Цифры на дисплее начали медленно исчезать: 59:59, 59:58, 59:57…
  
  “Благодарю тебя, Господи, благодарю тебя”, - прошептал Керман, укладывая таймер на полотенце и заправляя его под ремень, прежде чем вернуться в кабину пилотов.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Тихим океаном
  2115
  
  
  Пес сам позвонил в командование североамериканской воздушно-космической обороны, чтобы они разобрались в ситуации. Благодаря майору Кэтсману уже был отдан приказ о противовоздушной обороне, но он хотел убедиться, что пилоты знают, что сбить самолет над населенным пунктом будет проблематично — бомбу можно легко привести в действие с помощью барометрического взрывателя.
  
  Его предпочтительным решением было бы взорвать EEMWB поблизости от самолета. Но Dreamland использовала все оружие над Индией.
  
  После разговора с NORAD Пес решил сам позвонить Самсону по каналу Dreamland. Он дозвонился до одного из тупоголовых лейтенантов, которые ездили в Диего-Гарсию вместе с генералом. Этот идиот сказал ему, что Самсон “на связи с Белым домом” и, вероятно, некоторое время не перезвонит ему.
  
  “Он знает об этом?”
  
  “Майор Кэтсмен уже сказал ему”, - сказал лейтенант. “Именно об этом он разговаривает с Белым домом”.
  
  “Вы должны уничтожить то, что у нас есть в Стране Грез”, - сказал Пес. “Поднимите Мегафортрессов и их "Флайтхауки”, бортовой лазер ..."
  
  “Я уверен, что у генерала все под контролем, полковник”.
  
  “Правильно”. Собака сорвалась с цепи.
  
  Он выполнил то, что было необходимо — Неллис поднял истребители в воздух. Была объявлена полная воздушная тревога. Но было неправильно, что не он возглавлял атаку.
  
  Не то чтобы его личные чувства имели значение.
  
  “Полковник, с нами в эфире первая группа Неллис”, - сказал Салливан, сидевший в кресле второго пилота. “Запрашиваю дополнительные подробности”.
  
  “Что ж, отдай это им”.
  
  “Я думал, вы захотите поговорить с ними, сэр”.
  
  Пес мгновение поколебался, затем нажал кнопку, чтобы подключиться к частоте, которую использовали истребители. Первая группа "Неллис" представляла собой два корабля истребителей F-15, отправленных на разведку.
  
  “Что у тебя есть для нас, Страна грез?” - спросил ведущий пилот. “Где эти ублюдки?”
  
  Пес рассказал ему все, что знал.
  
  “Так где же этот Аэробус?” - спросил спортсмен из F-15.
  
  “Неизвестно”, - сказал Дог. “Самолет зарегистрировал план полета, но с тех пор не появлялся в международной системе управления воздушным движением. Мы полагаем, что они смогли отключить свой идентификатор и просто использовали другие позывные, но мы пока не уверены. Мы работаем над его обнаружением ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Рубео выдвинул теорию о плане полета: он был составлен так, чтобы появление самолета над Лас-Вегасом не вызвало слишком больших подозрений. Однако после взлета пилот предпринял шаги, затрудняющие слежку, отклонившись от своего курса и, вероятно, пролетая над странами или океанскими районами, где контроль воздушного движения был не таким тщательным, как в США и развитых частях Азии и Европы.
  
  Пес подключился к интерфону, чтобы поговорить с Энглхардтом.
  
  “Майк, мы должны немедленно присоединиться к поискам”, - сказал он ему. “Запускайте ”Флайтхауки"".
  
  “Да, это то, что мы собираемся сделать, полковник”, - сказал Энглхардт. Его голос звучал немного дрожаще. “Я как раз собирался предложить это”.
  
  “Тебе не обязательно ждать меня”, - сказал ему Пес. “Делай это сам”.
  
  “Да, сэр. Спасибо. Вы слышали его, ребята — поехали.”
  
  
  Командный центр Страны Грез
  2120
  
  
  “Откуда мы вообще знаем, что целью на самом деле является Лас-Вегас?” - спросил госсекретарь Джеффри Хартман, когда видеоконференция продолжилась. “Если бы у меня было ядерное оружие, я бы нацелился на Нью-Йорк или Вашингтон, округ Колумбия”.
  
  “Я согласен”, - сказал генерал Сэмсон. “И зачем телеграфировать об этом?”
  
  Рубео нахмурился.
  
  “Вы не думаете, что это правильно, доктор Рубео?” - сказал советник по национальной безопасности Филип Фримен.
  
  Рубео склонился к клавиатуре компьютера рядом с тем местом, где он стоял.
  
  “По общему признанию, такая возможность существует. Однако это данные о полете”, - сказал он, показывая копию информации, которую взломал один из его компьютерных гиков. “Вы обратили внимание на имя пилота?”
  
  “Х-Х-Хабиб Керман”, - сказал Джед Барклай.
  
  “Керман связан с генералом Мансуром Саттари”, - сказал Рубео. “Ты помнишь генерала Саттари, не так ли, Джед?”
  
  “Иранские военно-воздушные силы. Он возглавлял иранскую команду по разработке бомбы и лазера, подделки под R-R-Razor ”.
  
  “Это было два года назад. Какое это имеет отношение к делу? ” спросил Хартман.
  
  “ЦРУ считает, что сын Саттари был вовлечен в с-с-заговор с целью спровоцировать войну между Индией и Пакистаном”, - сказал Джед.
  
  Что ж, по крайней мере, кто-то может связать все воедино, подумал Рубео. Возможно, в следующий раз его понизят в должности из Вашингтона.
  
  “Саттари знает, что Dreamland уничтожила его объекты в Иране”, - сказал им Рубео. “Он обещал отомстить”.
  
  “Ты слишком много о себе думаешь”, - огрызнулся Самсон. “Он даже не знает, где находится Страна Грез”.
  
  “П-П-Во многих отчетах говорилось, что это недалеко от Лас-Вегаса”, - сказал Джед. “Книга, которую журналисты написали об этой кампании — ”Лезвие бритвы", н-н-намекнула".
  
  “В сочетании с планом полета я считаю весьма вероятным, что это цель”, - сказал Рубео. “Мы перепроверяем сеть управления полетами”, - добавил он, выбрав гораздо более нейтральное “проверка” вместо более описательного и точного “незаконный взлом”. “Тем временем я предлагаю проверять все рейсы. Саттари, возможно, сменил идентификационное устройство или просто летит без него”.
  
  “Делайте то, что вам нужно. Найдите самолет”, - сказал президент Мартиндейл. Это было впервые с начала конференции, когда он заговорил. “Сдержите его. Сбейте его над океаном. Что бы ни было нужно сделать. Сделайте это ”.
  
  Рубео никогда не встречался с президентом лично, но он много раз видел его на большом экране Dreamland Command. Он казался старым и усталым, опустошенным продолжающимся кризисом. Его голос был слабым, почти хрупким, а лицо - бледно-белым.
  
  “Мы собираемся найти это, господин президент”, - сказал Самсон, но остальные уже отключились.
  
  Рубео кивнул специалисту по связи, давая понять, что может прервать соединение. Самсон вмешался раньше, чем он это сделал.
  
  “Послушай, Рубео, я знаю, что у нас были проблемы, но—”
  
  “Проблемы" - это еще не начало выражать это, генерал. Рубео отвернулся от консоли. “Я буду с программистами, взламывающими сети управления полетами, если я вам понадоблюсь”, - сказал он майору Кэтсмену, направляясь к двери.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Тихим океаном
  2122
  
  
  Энглехардт передал управление самолетом компьютеру для запуска Flighthawk. "Мегафортресс" на мгновение потянуло вниз, затем приподняло, увеличивая силы разделения, когда "Флайтхаук" освободился и отчалил. Он быстро выполнил процедуру, сняв второго робота с крыльев, затем поднялся на высоту 50 000 футов, все еще двигаясь к Стране Грез, расположенной в нескольких сотнях миль от него.
  
  Энглхардту показалось, что тревога собрала команду вместе, хотя он не был уверен, как долго это продлится.
  
  “Контакт с авиалайнером, двести миль, ноль-пять-ноль, высота 35 000 футов”, - доложил Рейджер с бортовой радиолокационной станции. “Слежу. Компьютер идентифицирует самолет как Boeing 777”.
  
  Рейджер запросил идентификатор "свой-чужой" самолета. Самолет вернулся рейсом United Airlines. Энглхардт все равно сказал Starship провести визуальную проверку, и пилот Flighthawk приступил к ней.
  
  Возможно, это был какой-то трюк с его голосом, подумал Энглехардт. Возможно, ему просто нужно было говорить строго или быстро, или, может быть, просто не думать о том, что он говорит. Возможно, это не имело к нему никакого отношения — возможно, адреналин подталкивал их выполнять свою работу.
  
  Как бы то ни было, экипаж определенно реагировал.
  
  
  * * *
  
  
  Пес наблюдал, как Рейджер разбирается в воздушном движении. Поблизости было много самолетов, но менее трети соответствовали общему профилю аэробуса. Каждый должен был быть осмотрен визуально.
  
  “Полковник, к вам Рэй Рубео”, - сказал Салливан.
  
  Пес переключился на командный канал Страны Грез.
  
  “Док, в чем дело?”
  
  “Мы отследили несоответствие в планах полета и системе контроля в Таиланде. Похоже, именно там он сменил личность. Было подано несколько планов полетов, которые мы еще не закончили отслеживать, но есть самолет, проходящий через мексиканский контроль над Тихим океаном, у которого, похоже, неправильный идентификатор. Это определенно аэробус, и он находится на курсе, который доставит его в Лас-Вегас ”.
  
  Рубео начал излагать часть полученной ими информации. Пока он это делал, Дог краем глаза заметил, как Рейджер помахал ему рукой.
  
  “Будь наготове, Рэй”.
  
  “У меня есть Airbus 310, который как раз сейчас подходит к побережью Калифорнии”, - сказал Рейджер.
  
  “Это наш приоритет. Сообщите на Звездолет”, - сказал Пес. “Доставьте туда рейс один "Неллис". Немедленно”.
  
  
  Над Тихим океаном
  2123
  
  
  Керман крепче сжал штурвал управления авиалайнером. Он был в тридцати минутах езды от Лас-Вегаса. Бомба взорвется чуть более чем через пятьдесят.
  
  Так близко, и все же через вечность. Он сбросил газ, начиная замедляться.
  
  Что-то происходило с авиадиспетчерами. Они просили самолеты идентифицировать себя и отправляли их в режим ожидания обратно над морем. Опрашивался каждый самолет.
  
  Керман проигнорировал просьбу, когда подошла его очередь.
  
  Прошла минута. Другая. И затем еще одна. Диспетчер попросил его подтвердить. Нервозность мужчины сделала его голос резким, а слова трудными для понимания, хотя Керман знал, что он говорит.
  
  Он слушал, как управление полетами становилось все более раздраженным из-за того, что они не отвечали. Последовала короткая передышка, за которой позвонил новый диспетчер с просьбой связаться с ним и немедленно взять новый курс.
  
  Несколько секунд спустя американец, медленно растягивая слова, представился пилотом перехватчика и сказал ему, что он должен зарегистрироваться в центре управления полетами и немедленно следовать их указаниям.
  
  Керман понял, что если американцы будут начеку, он никогда не добьется своего.
  
  Он взглянул на радар, но не смог их увидеть. Они, должно быть, все еще были относительно далеко.
  
  Он медленно выдохнул из легких, пытаясь расслабиться и подумать о том, что делать.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Тихим океаном
  2124
  
  
  “Это похоже на реальность”, - сказал Рейджер. “Самолет не отвечает наземным диспетчерам или F-15”.
  
  Пес изучал дисплей, пытаясь сориентироваться. Аэробус, официально идентифицированный как рейс 201 авиакомпании Pakistan Air Crating, только что пересек побережье Калифорнии. Два истребителя F-15 ВВС были всего в нескольких минутах езды; Hawk One, один из самолетов-роботов Flighthawk, управляемых Starship, отставал от них примерно на две минуты.
  
  Пес переключился на канал Страны грез. “Полковник Бастиан вызывает командование Страны грез. Мне нужно поговорить с Рэем Рубео”.
  
  “Рэй внизу, в компьютерном центре, полковник”, - сказал майор Кэтсмен. “Я сменю вас”.
  
  “Подожди. Чего я хочу, так это экспертов по боеголовкам”, - сказал ей Дог. “Что произойдет, если мы сбьем эту штуку? Она взорвется?”
  
  “Они уже пытаются разработать симуляцию, основанную на другой боеголовке”, - сказал Кэтсмен.
  
  “Нам не нужна симуляция, нам нужен ответ прямо сейчас. Подключайте всех, где бы они ни были. Нам нужно знать ”.
  
  “Да, полковник”.
  
  "Дог" переключился на обычные частоты и связался с рейсом номер один "Неллис" . Пилот F-15 сказал, что он был примерно в минуте досягаемости.
  
  “Каковы конкретно ваши приказы?” Спросил Пес.
  
  “В данный момент найдите и опознайте самолет”.
  
  “Я не знаю, много ли из этого они вам рассказали, капитан, но дело вот в чем: на борту этого самолета находится ядерная боеголовка, и она может быть настроена на взрыв любым количеством способов”.
  
  Рейс номер один "Неллис" не ответил.
  
  “Вы слышите, рейс номер один ”Неллис"?"
  
  “Принято. Мы принимаем вас, полковник. Что, черт возьми, мы собираемся делать?”
  
  
  Над Калифорнией
  2132
  
  
  Керман подождал, пока над его левым крылом не появились F-15, прежде чем ответить.
  
  “Это рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр", в любой диспетчерский пункт. Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр", в любой диспетчерский пункт. Произошла ситуация с захватом самолета. Теперь мы снова полностью контролируем полет. ”
  
  “Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр", это рейс номер один "Неллис". Повторите свой статус”.
  
  “Мы одолели угонщиков”, - сказал Керман. Он так нервничал, что почти запыхался, когда говорил. Но это сыграло бы ему на руку. “Некоторые травмы у экипажа. У нас все под контролем. Двое мужчин мертвы. Оба - угонщики. Мой навигатор в критическом состоянии. Возможно, он уже мертв. ”
  
  “Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр”, я хочу, чтобы вы немедленно выполнили разворот".
  
  Пилот повторил инструкции, которые диспетчеры дали ему ранее, приказав выйти в море.
  
  “У меня повреждена приборная панель. У меня две пробоины в фюзеляже, и я теряю герметичность”, - сказал Керман. “Мне нужно немедленное разрешение на аварийную посадку. Повторяю, у меня аварийная посадка рейса. Повторяю, у меня аварийная посадка рейса, и мне требуется помощь. ”
  
  Он сбросил газ и слегка опустил крыло. Был прекрасный баланс — он не мог переигрывать, но должен был выглядеть так, как будто действительно был в бедственном положении.
  
  “Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр". Мне нужно, чтобы ты выполнил этот поворот ”.
  
  “Повторите указания”.
  
  Американский пилот в очередной раз дал ему направление, согласно которому он должен был повернуть на юг, а затем выйти в море.
  
  “Я попытаюсь”, - сказал Керман. “Будьте наготове. Мой штурман в критическом состоянии. Нам нужны машины скорой помощи на взлетно-посадочной полосе. Мои собственные раны несерьезны”.
  
  Он взглянул на часы. У него оставалось еще почти сорок пять минут до того, как оружие взорвется.
  
  Но вдалеке было яркое зарево, дуга света, более яркая, чем все, что он видел в течение многих часов.
  
  Las Vegas.
  
  
  На борту "Страны грез" Беннетта, над Тихим океаном
  2135
  
  
  Starship посадил Hawk One позади F-15 eagles, выровняв маленького робота, чтобы получить хороший обзор самолета.
  
  “Они утверждают, что у них есть раненые члены экипажа и повреждения самолета”, - передал по радио один из пилотов F-15. “Просят немедленного разрешения на посадку”.
  
  “Отрицательно”, - сказал полковник Бастиан по каналу связи. “Этот самолет не приземляется. Подождите, пока "Флайтхаук" хорошенько рассмотрит самолет. Лидер ”Флайтхаука"?"
  
  “Да, вас понял, полковник”, - сказал Звездолет. “Я уже этим занимаюсь”.
  
  
  * * *
  
  
  “Это может быть так же просто, как соединить два провода, полковник”, - сказал Рубео, чей голос звучал отстраненно. “Но, как я уже говорил вам ранее, мы не уверены, что боеголовка взорвется. Шансы, по крайней мере, пятьдесят на пятьдесят, что соответствующая схема была уничтожена Т-лучами.”
  
  “Рэй, я сомневаюсь, что они проделали бы весь этот путь, если бы не думали, что это взорвется”, - сказал Пес.
  
  “То, что они думают, что он взорвется, еще не означает, что так и будет”, - сказал ученый.
  
  “Как мы можем безопасно уничтожить его?”
  
  “Выведите его в море и сбейте. Другой гарантии нет. Возможно, что боеголовка настроена на взрыв, если самолет будет уничтожен или если он упадет ниже определенной высоты. Узнать это просто невозможно. ”
  
  
  Над Невадой, приближается к Лас-Вегасу
  2138
  
  
  Истребитель прошел так близко к лобовому стеклу аэробуса, что Керман подумал, что стекло взорвется от тяги реактивного самолета. Но он твердо удержал управление. Он собирался победить. Все, что ему нужно было сделать, это продержаться в воздухе еще несколько минут, и он был бы над Лас-Вегасом.
  
  Этот собирается поразить нас, подумал он, когда другой боец ворвался внутрь.
  
  Аэробус содрогнулся, когда F-15 пронесся над фюзеляжем. Керман почувствовал, что самолет выскальзывает из его рук, реагируя скорее на сильные воздушные потоки, чем на управление. Он нажал на педали, отчаянно пытаясь удержать самолет на прежнем курсе. Аэробус снизился примерно на 2000 футов, затем резко выровнялся, опустившись чуть ниже своей первоначальной высоты.
  
  Два истребителя ушли. Прежде чем Керман успел выдохнуть, небольшая ракета просвистела перед ветровым стеклом. Ракета закружилась и заплясала у него перед глазами, поднимаясь вверх, а затем сворачивая назад, гибкая, как океан, прежде чем упасть в нескольких футах от носа аэробуса.
  
  Когда она повернулась, он понял, что это была не ракета, а самолет.
  
  Маленькое, слишком маленькое и изящное для мужчины.
  
  Это, должно быть, Летающий ястреб. Люди из Страны грез. Они знали, что он придет за ними.
  
  “Я не подведу”, - сказал Керман вслух, пригибаясь ближе к штурвалу.
  
  
  На борту " Страны грез Беннетта"
  2139
  
  
  Энглехардт сократил разрыв между собой и Аэробус; снизившись на 30 000 футов, он увидел авиалайнер в нескольких милях впереди. F-15 отступили, и "Флайтхаук— - маленький черный дротик - пролетел над самолетом. Аэробус продолжил свой путь.
  
  Энглхардт оценил расстояние между "Беннеттом" и Аэробус. Он мог бы проехать прямо над ним — это привлекло бы их внимание.
  
  “Страна грез" Беннетта лидеру Flighthawk и Неллису первого звена. Отойдите — я собираюсь принять пас ”.
  
  “Отрицательно, Страна грез”, - сказал Неллис F-15. “Приготовиться. Нам приказано сбить этот самолет”.
  
  “Отрицательно, отрицательно”, - сказал Пес, практически крича по радио. “Вы не можете его сбить”.
  
  “Таковы мои приказы, полковник”.
  
  “Салливан, открой двери бомбоотсека”, - сказал Энглхардт по внутренней связи.
  
  “Что?”
  
  “Просто открой эти чертовы двери бомбоотсека”. Энглхардт снова переключился на радио. “Неллис-один, отойди — это наш выстрел. Мы нацелились на Аэробус. ”
  
  Пилот Eagle не подтвердил.
  
  “Следующим я возьму тебя, если понадобится”, - рявкнул Энглхардт. “Убирайся с моего пути”.
  
  “Эй, притормози, ковбой”, - сказал Неллис Один .
  
  “Хорошо. Все, сделайте глубокий вдох”, - сказал полковник Бастиан. “Мы здесь на одной стороне. Помните, кто враг. Возможно, у них есть бомба, которая сработает, когда самолет снизится. Мы работаем над решением. Так что всем успокоиться и позволить ученым подумать ”.
  
  “Неллис”, сказал руководитель полета F-15, признавая это, хотя и явно недовольный.
  
  “Хорошая вспышка гнева, Майк”, - сказал Дог Энглхардту по интерфону.
  
  “Полковник, я думаю, что могу пролететь прямо над ним и оттеснить его от города”, - сказал Энглехардт. “Если F-15 не будут мешать, я могу загнать его над пустыней и приказать им сбить его там. Мы никогда не выведем его обратно в море ”.
  
  “У меня есть идея получше”, - сказал Звездолет.
  
  
  Над Невадой, приближается к Лас-Вегасу
  2141
  
  
  Сердце Кермана словно пронзили электрическим током. Оно бешено колотилось и время от времени пропускало удар.
  
  Он был здесь. Он был здесь. Аэропорт Лас-Вегаса прямо под ним. Чуть более чем через полчаса город исчезнет. Все, что оставалось, - это дождаться, когда таймер отработает свой ход.
  
  Он проверил высоту полета. Он снизился до 15 000 футов.
  
  Каждое ядерное оружие имело оптимальную высоту детонации, при которой эффект взрыва был максимальным. Не будучи посвященным в конструкцию индийской боеголовки, Керман просто планировал вести самолет на высоте 2000 футов, когда бомба взорвется.
  
  Хотя пятнадцати тысяч футов было бы вполне достаточно. Как и земли. Разрушений было бы предостаточно, где бы она ни взорвалась.
  
  Но ему нужно было больше времени. Его блеф о том, что его угнали, должен был сработать. Он должен был заставить это сработать.
  
  “Пакистанская авиакомпания отправляет рейс 201 в тауэр”, - сказал Керман. “Запрашиваю экстренное разрешение на посадку”.
  
  “Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр", вам не разрешено приземлиться. Следуйте инструкциям ВВС”.
  
  “У нас проблемы с нашей рацией”, - сказал Керман. “У нас опущены шасси? Кто-нибудь может подтвердить, что у нас опущены шасси?”
  
  В задней части самолета раздался лязг. Аэробус тряхнуло, что-то ударило. Керман взглянул на панель шасси — он ведь не убрал колеса, не так ли?
  
  Конечно, нет.
  
  Затем он понял, что происходит, и нажал рукой на двигатели.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2143
  
  
  Звездолет выругался, когда Аэробус оторвался от "Флайтхаука".
  
  “Не сработало”, - сказал пилот по интерфону.
  
  “Попробуй еще раз”, - сказал Пес. “Подключи Ястреба Два. Попробуй их вместе”.
  
  Hawk Two, который Starship использовал для продолжения проверки авиалайнеров, как раз догонял их. Пилот сказал компьютеру, что хочет управлять ими параллельно, и попросил его помочь ему точно выстроить их вместе.
  
  К тому времени, как "Звездолет" был готов, аэробус начал кружить на юг.
  
  Возможно, они допустили ошибку — возможно, он действительно был поврежден угонщиками, возможно, людьми с бомбой. Настоящая команда выведет его в море, теперь, когда они убедились, что американцы настроены серьезно.
  
  Не повезло — теперь он поворачивал обратно, направляясь в Вегас.
  
  “Лидер "Летающих ястребов", это Неллис Один . Сделайте еще один выстрел в него. Затем мы заходим ”.
  
  “Не снимай рубашку”.
  
  
  * * *
  
  
  Энглехардт оказался примерно в двух милях позади Аэробуса, когда самолет начал отклоняться к северу, снова двигаясь в направлении Лас-Вегаса. У него был хороший обзор "Флайтхауков", когда Звездолет подсаживал их, по одному под каждое крыло. Операция была деликатной; Звездолет не хотел повредить аэробус и вызвать его крушение.
  
  Маленькие реактивные двигатели скользнули близко к корням крыльев.
  
  “Ты здесь”, - сказал Энглхардт.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Звездолет. “Мы идем на север”.
  
  Аэробус слегка приподнялся, затем резко снизился. Один из "Флайтхауков" отклонился влево, сначала медленно, как будто это был лист, срываемый с дерева. Через несколько секунд из самолета-робота начал валить дым.
  
  Рейс 201 авиакомпании "Пакистан Эйр", перевозивший ящики, тем временем отклонился в сторону Лас-Вегаса.
  
  “Самолет страны грез”, отойдите", - сказал Неллис Один. “Мы собираемся открыть огонь”.
  
  “Я стреляю”, - сказал Энглхардт. Он потянулся к дроссельной заслонке. “Давай, Салливан. Помоги мне”.
  
  Салливан на мгновение замолчал, затем бросился на помощь. “Да. Да, это то, что мы должны сделать ”.
  
  Энглхардт работал с проектом 757-го танкера и имел большой опыт управления двухмоторными самолетами, подобными Airbus. Но он никогда раньше не пытался поднять такой самолет.
  
  К черту это. Это происходило. Он мог видеть это в своей голове.
  
  Тень авиалайнера неуклонно росла. Компьютерная автоматическая система оповещения выкрикивала предупреждения.
  
  “Отключите автоматическую систему”, - сказал Энглхардт, сосредоточившись на небольшом участке перед собой.
  
  “Убит”, - сказал Салливан.
  
  "Мегафортресс" медленно двинулся вперед. Затем, как раз в тот момент, когда он собирался задрать нос, аэробус накренился влево.
  
  Энглехардт почувствовал, как у него в животе открылась дыра. Его руки задрожали, и внезапно он снова вспотел. Все его тело покрылось водой. Он никак не мог этого сделать. Ни за что, черт возьми.
  
  Слезы навернулись ему на глаза. Он был напуган, слишком напуган - недостаточно хорош.
  
  Трус. Неудачник.
  
  “Держись, Майк”, - сказал полковник Бастиан, положив руку ему на плечо. “Ты почти поймал его. Просто держись с ним и доведи дело до конца. Я знаю, ты сможешь это сделать”.
  
  “Да, я собираюсь это сделать”, - сказал Энглхардт. Его голос надломился и задрожал, но он крепче сжал трость. Он подтолкнул "Мегафортресс" обратно к Аэробус. “Я собираюсь это сделать”.
  
  
  Над Лас-Вегасом
  2144
  
  
  Что-то треснуло под ним. Аэробус почувствовал, как его толкают вверх, сильно тряся с громким скрежетом и потрескиванием.
  
  Керман выругался. Он был так близко — ему нужно было всего несколько минут. Еще немного. Он ударил рукой по дроссельной заслонке и потянул рычаг назад.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2145
  
  
  Энглехардт чувствовал себя так, словно бык забрался ему на спину, и он изо всех сил пытался удержать его там.
  
  “Сила!” - крикнул он Салливану.
  
  “Это работает!” Крикнул Салливан в ответ.
  
  "Беннетт" сильно тряхнуло, когда аэробус увеличил мощность двигателей. "Мегафортресс" взмыл вверх, ударившись о брюхо меньшего самолета.
  
  “Звездолет— вырубите двигатели этого ублюдка!” - заорал Энглхардт, задирая нос, чтобы удержаться на Аэробус.
  
  Теперь оба самолета сильно раскачивало. Энглехардт изо всех сил старался держать нос задранным вверх, в то время как Салливан сосредоточился на мощности. "Мегафортресс" врезался в аэробус, толкая и протаскивая по воздуху более легкий коммерческий самолет. Три или четыре человека, включая наземного диспетчера Неллиса, пытались связаться по радио, но Энглхардт заблокировал их доступ. Он вспотел, в голове стучало, желудок скрутило узлом, но он делал это, он определенно делал это, и никто не собирался его останавливать.
  
  
  * * *
  
  
  Поверхности управления Hawk One были сильно повреждены давлением аэробуса; хуже того, его двигатель засосал куски металла, уничтожив большую часть турбины. Звездолет попытался увести самолет к западу от города, на открытую местность, но ему не хватило инерции. "Флайтхаук" развернулся к тесному скоплению домов, их светло-коричневые крыши были похожи на края молнии. Появился белый песок — Звездолет потянул за ручку управления, пытаясь столкнуть падающий самолет на поле для гольфа, построенное посреди кондоминиума. На экране мелькнула зеленая трава, а затем все погасло.
  
  “Соединение потеряно”, - сообщил компьютер.
  
  Не было времени проверять, промахнулся ли он по домам. Он взял на себя управление Ястребом Два, выбрав пушку.
  
  Компьютер не позволил ему выстрелить. Он был слишком близко к материнскому кораблю.
  
  “Переопределение”, - сказал он.
  
  “Запрещено”.
  
  “Переопределить авторизацию StarStarTwoTwoTwo”.
  
  “Запрещено”, - настаивал компьютер.
  
  “Я не могу заставить "Флайтхаук” открыть огонь!" - сказал он Энглхардту. “Он думает, что стреляет по нам”.
  
  
  * * *
  
  
  "Мегафортресс" летел носом практически на тридцать градусов вниз, но все равно толкал аэробус вперед. Они миновали Неллис, направляясь на испытательные полигоны Страны Грез.
  
  Как далеко ему нужно было идти? Двадцать миль, пятьдесят?
  
  Возможно, он сможет продержаться еще шестьдесят секунд.
  
  “Ладно— все убирайтесь к черту!” - сказал он. “Спускайтесь на палубу "Флайтхаука” и вываливайтесь".
  
  “Мы остаемся с тобой, Майк”, - сказал Салливан.
  
  “Да, мы с тобой, Энглхардт. Вплоть до конца”, - сказал Дейли.
  
  “Я не уйду”, - сказал Рейджер.
  
  “Ни за что”, - сказал Звездолет.
  
  Длинная полоса главной взлетно-посадочной полосы Страны Грез проходила по левой стороне самолета. Аэробус рванулся вверх, ускользнул — Энглехардт нажал на газ, его рука лежала на руке Салливана, и он врезался в грузовой самолет.
  
  Это никак не могло уйти от нас.
  
  Из глаз Энглхардта потекли слезы.
  
  “Мы делаем это!” закричал он.
  
  
  Над Невадой
  2147
  
  
  Керман изо всех сил пытался найти способ освободить аэробус, но все, что он пытался, казалось, проваливалось. Его толкали в сторону и вперед одновременно. Более крупный и мощный самолет под ним держал его в своих когтях, отталкивая прочь от города, в сторону открытой пустыни.
  
  Он не собирался этого делать. К тому времени, когда бомба взорвется, он будет слишком далеко от Лас-Вегаса, чтобы нанести какой-либо ущерб.
  
  Он отстегнул ремень безопасности. Ему нужно было найти способ немедленно взорвать бомбу.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2148
  
  
  “Это достаточно далеко, Майк!” Пес заорал на пилота. “Отпусти его!”
  
  "Мегафортресс" накренилась влево. Внезапно освободившись от груза, который она несла, она бесконтрольно рванулась вверх.
  
  Пес отлетел назад, когда самолет накренился. Он ударился о пульт оператора бортового радара, затем подтянулся.
  
  Пилоты боролись с управлением, пытаясь удержать самолет в воздухе. Пес нащупал наушники, водружая их на голову.
  
  “Станция пять, работает, авторизация Бастиан Девять-девять-один”, - сообщил он компьютеру, дважды нажав кнопку включения, чтобы включить станцию.
  
  “На линии”.
  
  “Секция оружия Анаконды на линии. Авторизация Бастиан Девять-девять-один”.
  
  “Бастиан уполномочен”.
  
  Появился экран наведения на цель.
  
  “Самолет-цель идентифицирован как PC-1”.
  
  На экране вспыхнуло сообщение — самолет был идентифицирован как гражданский по своему идентификатору.
  
  “Переопределение”.
  
  Появилась прицельная сетка. Самолет начал поворачивать обратно на юг, в сторону Лас-Вегаса.
  
  Собака уже собиралась дать команду компьютеру сработать, когда символ сменил цвет с красного — заблокировано — на желтый. Радар потерял блокировку.
  
  “Запрись, черт возьми”, - сказал Пес.
  
  Если компьютер и услышал его, то виду не подал. Пес переключился на ручное управление, используя маленький джойстик, который позволил бы ему определять цель старомодным способом. Он нажал на сброс, переместился к курсору и на этот раз получил блокировку.
  
  “Огонь”, - сказал он. “Огонь, Фокс-один!”
  
  Ракета вырвалась из брюха самолета.
  
  
  Над Невадой
  2150
  
  
  Керман теребил провода таймера бомбы, пока самолет дергался вверх-вниз. Его не было со своим дядей, когда объясняли работу таймера, а Саттари не потрудился показать ему, как это работает. Тем не менее, это казалось простым устройством; должен был быть способ привести его в действие немедленно.
  
  К контактам в верхней части выключателя был припаян набор проводов. Керман решил, что ему достаточно скрестить контакты, чтобы оружие сработало.
  
  Ему нечем было им перечить.
  
  Он мог бы сделать это ручкой.
  
  Самолет дернулся, когда он потянулся к карману. Он упал спиной на палубу.
  
  Времени не было. Просто отсоедини провода и соедини их вместе, сказал он себе. Покончи с этим. Покончи с этим.
  
  Он с трудом поднялся на ноги, затем склонился над таймером.
  
  Когда его пальцы коснулись проводов, самолет снова накренился. Керман надавил на устройство одной рукой, а другой сумел выдернуть провода из контакта.
  
  Самолет внезапно дернулся вверх и перестал трястись.
  
  Он был свободен! Американец сдался!
  
  Он начал подниматься, чтобы побежать обратно в кабину пилотов. Затем остановился, поняв, что сейчас это делать бессмысленно. Он снова потянулся к проводам, чтобы соединить их вместе.
  
  Когда он это сделал, передняя часть самолета посерела. Это было похоже на вспышку света, но это было чистое серебро, блестящего оттенка, которого он никогда раньше не видел.
  
  Рай, подумал он.
  
  Затем серебро стало красным, затем черным, затем ничего.
  
  
  На борту " Страны грез" Беннетта
  2151
  
  
  Звездолет увидел, как ракета "Анаконда" приблизилась к салону аэробуса как раз в тот момент, когда он нажимал на спусковой крючок пушки "Флайтхаука". Он откатился в сторону, избежав большей части взрыва. Анаконда ударила по передней кабине, обезглавив самолет. Кабина пилота развалилась, но остальная часть фюзеляжа продолжала лететь к самой высокой из Стеклянных гор, примерно в шестидесяти милях к северо-западу от Страны Грез.
  
  К тому времени, когда он заставил "Флайтхаук" развернуться, безголовый аэробус снизился до 2000 футов. Сначала его левая законцовка крыла ударилась о землю, пролетев около сотни футов, прежде чем рухнуть. Остальная часть самолета развернулась в сторону оторванного крыла, кувыркаясь в поднимающемся облаке дыма и пыли.
  
  “Он сбит! Он сбит!” - сказал Звездолет.
  
  Затем он собрался с духом.
  
  
  * * *
  
  
  Энглехардт закрыл глаза, ожидая неизбежной вспышки света. Он откинулся на спинку своего сиденья, ожидая взрыва воздуха, который последует за ядерным взрывом.
  
  Оно не наступило. Через минуту он развернул самолет обратно к месту происшествия. Ничего.
  
  Они были чуть более чем в двадцати милях от него, поднимаясь обратно на 25 000 футов. Он перешел в восьмерку, намереваясь подняться как можно выше.
  
  “Салли, ты со мной?”
  
  “С тобой, Майк”.
  
  “Никакого взрыва”.
  
  “Да, ничего”.
  
  “Может быть, приближается. Мы достаточно высоко?”
  
  “Да, вот-вот”.
  
  “У тебя есть двигатели”.
  
  “Да, я занимаюсь этим, братан”, - ответил Салливан.
  
  
  * * *
  
  
  Пес уставился на изображение на экране, ожидая, когда огромное белое облако — знаменитое грибовидное облако - поднимется над пустынным горным склоном.
  
  Но этого не произошло. Их ракета предотвратила это.
  
  “Страна грез высылает группу реагирования”, - сообщил Салливан.
  
  “У меня в пути вертолет, ” доложил Рейджер на бортовой радар, “ и два Osprey”.
  
  Пес ждал, прислушиваясь. Он знал каждого человека на борту этого самолета, доставил большинство из них в Страну Грез или, по крайней мере, одобрил их назначение.
  
  Почему-то тот факт, что он больше не был их командиром, не приходил ему в голову.
  
  Проходили минуты, которые казались днями. Он начал чувствовать оцепенение.
  
  “Нейтрализовано”, - наконец сказал Салливан. “Пусковая часть бомбы отключена. Она инертна”.
  
  “Отведи нас в Страну грез”, - сказал Пес Энглхардту. “Отведи нас домой”.
  
  
  Об авторах
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН - бывший капитан ВВС США и автор многочисленных предыдущих бестселлеров, в том числе "Ударная сила" и "Край битвы"; Браун живет в Неваде, где его часто можно встретить в небе за пилотированием собственного самолета.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"