Браун Дейл : другие произведения.

Ночь ястреба

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун
  Ночь ястреба
  
  
  Посвящение
  
  
  Одно из самых волнующих зрелищ, которое я когда-либо видел, произошло в Вильнюсе, Литва, в мае 1991 года, всего через четыре месяца после того, как Советская армия оккупировала столицу и устроила резню тринадцати мирных жителей на улице. Я видел, как сотни литовцев размахивали своим (тогда незаконным) национальным флагом, устанавливали плакаты и мемориалы, скандировали лозунги и песни о свободе и неповиновении - прямо перед танками Красной Армии, окружившими национальную телестудию. Я не знал, сколько времени пройдет, прежде чем Литва и страны Балтии вновь обретут свою свободу, но я знал, что они этого заслужили. Они хотели свободы и были готовы бороться за нее.
  
  Ночь Ястреба посвящена миролюбивым народам мира, и особенно нашим друзьям в ныне независимых республиках бывшего Советского Союза. Пусть переход всего мира к демократии и свободе будет мирным.
  
  Эта книга также посвящена памяти моей тети Мэри Камински и моего дяди Ричарда Брауна. Они оставили после себя очень теплые воспоминания и самых замечательных родственников, которые только могут быть у такого парня, как я.
  
  
  Благодарность
  
  
  Когда вы говорите о пехотном оружии, из книги можно почерпнуть не так уж много - в конце концов, вам придется выйти на стрельбище, взять в руки пистолет и вернуть немного свинца земле. Мне посчастливилось найти лучших в своем деле, которые помогли мне. Спасибо Джефферсону “Зума Джей” Вагнеру, руководителю серфингистов и президенту Movie Arms Management, Inc., и его партнерам Бену Шерриллу и Джареду Чандлеру (“Бритва” в фильме "Полет нарушителя"), за то, что взяли меня на полигон и показали, как пользоваться некоторыми видами оружия, описанными в "Ночи ястреба". Это был потрясающий опыт, который я никогда не забуду. Особая благодарность также Биллу Хейзену, также из Movie Arms Management, который дал мне конкретные предложения и подробности о тактике спецназа США, используемой во многих сценариях, которые я создал для этого романа.
  
  Специальные операции - это в значительной степени мультисервисная задача, и я получал помощь практически от всех из них.
  
  Хотя официально Корпус морской пехоты США и не входит в состав Командования специальных операций США, он обычно возглавляет большинство военных операций за рубежом и обладает богатым опытом и талантом в мире специальных операций - надеюсь, я отдал должное тому времени и вниманию, которые они мне уделили. Я хотел бы поблагодарить майора Марка Хьюза и старшего уорент-офицера Чарльза Роу из отдела по связям с общественностью ВМС США в Нью-Йорке за предоставленную обширную информацию о специальных операциях Корпуса морской пехоты. Особая благодарность также первому лейтенанту Майку Снайдеру, который предоставил мне тонны информации об оружии и снаряжении морской пехоты.
  
  Особая благодарность первому лейтенанту Тодду Йеттсу, заместителю офицера по связям с общественностью рекрутингового центра Корпуса морской пехоты, Пэррис—Айленд, Южная Каролина. Когда мне понадобилась информация о секретной службе Морской пехоты США, Тодд вышел с видеокамерой и проверил для меня все без исключения препятствия без единой заминки. Это американский морской пехотинец!
  
  Спасибо подполковнику армии США Терри Михану из Канцелярии помощника министра обороны по связям с общественностью за предоставленную им информацию о Командовании специальных операций США; подполковнику Лес Грау и подполковнику Тиму Томасу из Армии США, Управление иностранных военных исследований, Форт Ливенворт, Канзас, за данные о размещении советских войск в странах Балтии, республиках Содружества и бывшем СССР; Кенту Ли; доктору Джейкобу Киппу, российскому военному историку из Форт Ливенворт; и Питеру Эрнесту, сотруднику по связям с общественностью Центрального разведывательного управления.
  
  Особая благодарность штаб-сержанту армии США Винсенту Лобелло, Национальная гвардия ВВС Калифорнии, авиабаза Мазер, Калифорния, за невероятную экскурсию по армейскому боевому вертолету AH-1 Cobra и объяснение тактики использования приборов ночного видения.
  
  Спасибо капитану Кимберли Ури, военно-воздушные силы США, и Ширли Сайкс, офицерам по связям с общественностью Командования специальных операций ВВС, Херлберт Филд, Флорида, за информацию о самолетах, вооружении и тактике специальных операций ВВС; и майору Норму Хилсу, пилоту вертолета MH-53J, капитану Рэнди Гарратту, пилоту боевого вертолета AC-130, и капитану Дэвиду Тардиффу, офицеру радиоэлектронной борьбы MC- 130, за их помощь с соответствующими системами вооружения для специальных операций и полезную критику, которую они предоставили по моей рукописи.
  
  Спасибо Джеффу Ричельсону, автору книги “Меч и щит”; Эми Найт из Библиотеки Конгресса; и Дэвиду Колтону, адвокатам White & Case, Нью-Йорк, за информацию о советских военизированных формированиях; Уильяму Э. Берроузу, автору книг “Глубокий черный цвет” и "Исследование космоса", за информацию о спутниках Министерства обороны; также Дэвиду Макклейву и Рональду Гримму из Библиотеки Конгресса; Иэну Катбертсону из Института исследований Востока и Запада; Дэвиду Шекли из Magnavox Defense Group, Inc.; Кэролайн Рассел из Boeing Aircraft Отдел технической поддержки Inc.; и г-н Эван Х. Уайлдин, старший., компании Colt's Manufacturing Co., Inc.
  
  Отличным источником информации о Корпуса морской пехоты США специальных операций, на которые я опирался, - это книга ударной силой Агостино фон Хасселля, опубликованные Хауэлл пресс. Хорошим источником общей информации об истории корпуса морской пехоты и его подготовке является Книга о морской пехоте Чака Лоулисса, изданная издательством Thames & Hudson.
  
  Частью исследования для этой книги была моя поездка в Советский Союз и три прибалтийских государства в апреле и мае 1991 года. Спасибо Юрге Сакалаускайте, гиду GT International, первого частного туристического агентства в Литве, за предоставленную ею информацию о Литве, Вильнюсе и странах Балтии. Спасибо также "Интуристу", советскому правительственному туристическому агентству, и его представителям за то, что они были так честны и открыты в отношении своей страны, статуса и будущего отколовшихся республик.
  
  Лучшим источником исторической, культурной и географической информации о странах Балтии, которым я пользовался, был Путеводитель по странам Балтии под редакцией Ингриды Калниньш, изданный Inroads, Inc..
  
  Постоянным источником информации, морального духа, вдохновения и поддержки были генерал-лейтенант Роберт Бекел, командующий Пятнадцатыми военно-воздушными силами Стратегического авиационного командования (вскоре войдут в состав командования мобильности ВВС США); генерал-майор Джеймс Мейер, заместитель командующего пятнадцатыми военно-воздушными силами; и подполковник Фредрик Линч, начальник отдела по связям с общественностью пятнадцатых военно-воздушных сил, военно-воздушная база Марч, Риверсайд, Калифорния.
  
  Они оказали мне неоценимую помощь, поделившись со мной своим временем и энтузиазмом к своей профессии в течение последних нескольких месяцев.
  
  Это было дикое и запутанное время, когда я пытался идти в ногу с изменениями, происходящими в старом Советском Союзе, и я не смог бы сделать это без посторонней помощи. Как всегда, я хочу поблагодарить мою жену Джин за помощь в подготовке этих статей; моего редактора и друга Джорджа Коулмана из Putnam; и особенно моего исполнительного помощника и друга Денниса Т. Холла за поиск источников информации, работу с телефонами, проверку моих источников и контактов и помощь мне в устранении проблем на быстро меняющейся политической сцене реального мира. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что будет дальше…
  
  Дейл Браун
  
  
  Фолсом, Калифорния
  
  
  Март 1992 года
  
  
  Выдержки из актуальных новостей
  
  
  
  WASHINGTON POST, 8 декабря 1991 г. — Лидеры России, Украины и Белоруссии сегодня официально объявили о распаде Советского Союза и заявили, что согласились создать на его месте "Содружество Независимых Государств”.
  
  Решение ликвидировать созданный коммунистами союз 69-летней давности и прекратить деятельность всех советских правительственных органов было принято во время встречи за закрытыми дверями в белорусском охотничьем домике недалеко от польской границы в отсутствие президента СССР Михаила Горбачева.
  
  Немедленных комментариев от Горбачева не последовало, чье конституционное положение президента и главнокомандующего советскими вооруженными силами численностью в 4 миллиона человек теперь оспаривается во всем славянском сердце бывшей советской сверхдержавы.
  
  В Вашингтоне государственный секретарь Джеймс А. Бейкер III заявил в телевизионном интервью, что “Советского Союза, каким мы его знали, больше не существует”, но он предупредил, что все еще существует риск гражданской войны на руинах Советской империи.
  
  
  
  "НЬЮ-Йорк ТАЙМС", 24 декабря 1991 г.—… Проблема ядерного оружия [в новом Содружестве Независимых государств], хотя и является предметом обнадеживающих обещаний Кремля, еще предстоит проработать в критических деталях новому содружеству.
  
  Лидеры республик соберутся ... в Минске, штаб-квартире содружества, чтобы попытаться разрешить свои разногласия по поводу того, как создать общий совет обороны, который не отдавал бы старым союзом. Они также столкнутся с сопротивлением [многих советских республик] плану, согласно которому Россия в конечном счете становится гарантом разоружения и хранилищем всего советского ядерного арсенала.
  
  
  
  WASHINGTON POST, 20 февраля 1992 г. — Секретное исследование, подготовленное в качестве основы для бюджетного планирования Пентагона на конец века, рассматривает Россию как самую серьезную потенциальную угрозу жизненно важным интересам США и предполагает, что Соединенные Штаты возглавят контратаку НАТО, если Россия начнет вторжение в Литву.
  
  Интервенция США в Литве, которая положит конец десятилетиям американской сдержанности в балтийской сфере влияния бывшего Советского Союза, является одним из семи гипотетических путей к войне, которые Пентагон изучал, чтобы помочь военным службам увеличить численность и оправдать их силы в 1999 году. В исследовании Пентагон не пропагандирует и не прогнозирует какой-либо конкретный конфликт.
  
  Литовский сценарий предусматривает крупномасштабную войну на суше, на море и в воздухе, в ходе которой 24 дивизии НАТО, 70 истребительных эскадрилий и шесть авианосных боевых групп будут держать российский военно-морской флот “закупоренным в восточной Прибалтике”, бомбить линии снабжения в России и использовать бронетанковые соединения для изгнания российских войск из Литвы. Авторы утверждают, что Россия вряд ли ответит ядерным оружием, но они не дают оснований для такой оценки.
  
  В несекретном проекте предисловия к семи сценариям их описывают как “иллюстративные” к требованиям, которые могут быть предъявлены к вооруженным силам США в ближайшие годы, добавляя: “Они не являются ни прогнозируемыми, ни исчерпывающими”.
  
  Литовский сценарий оценивает вероятность войны с Россией как “низкую”, но далее говорится, что экономическая и политическая напряженность “может вынудить политических лидеров принимать решения, которые кажутся иррациональными”, и утверждается, что российское вторжение в Литву “правдоподобно в свете недавних событий в бывшем Советском Союзе”.
  
  Больше всего аналитиков внутри правительства и за его пределами поразило описание Литвы в документе Пентагона как “жизненно важного объекта интересов США”. Язык жизненно важных интересов традиционно описывает то, для защиты чего правительство США использовало бы военную силу. Несмотря на применение этого термина к Литве, документ, озаглавленный “Сценарий руководства по оборонному планированию на 1994-1999 годы, установленный для окончательного согласования”, не предполагает представления текущей политики США.
  
  Чиновники национальной безопасности за пределами Пентагона резко оспорили посылку сценария, отметив, что Соединенные Штаты никогда не признавали завоевание Советским Союзом прибалтийских государств во время Второй мировой войны, но избегали вмешательства туда из-за страха ядерной войны.
  
  
  
  ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД ПРЕЗИДЕНТУ И КОНГРЕССУ, министру обороны Дику Чейни, февраль 1992 г. — Силы специальных операций вносят существенный вклад в стратегическое сдерживание и оборону. Продолжающееся распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки угрожает подорвать стратегическую стабильность … Специальные средства разведки и прямого действия SOF могут помочь обнаружить и уничтожить хранилища, узлы управления и другие стратегические активы… SOF - это один из немногих доступных инструментов для точного применения измеренной силы для борьбы с потенциалом ядерного оружия противника.
  
  
  
  ASSOCIATED PRESS, 12 марта 1992 г. — Вице-президент России подтвердил в среду, что ядерное оружие хранится как в Армении, так и в Азербайджане, бывших советских республиках, втянутых в жестокий конфликт из-за нагорно-карабахского анклава.
  
  … Не было известно, какого рода ядерное оружие имеется в республиках, хотя предполагается, что это тактическое — или "боевое” — оружие.
  
  
  
  BEE NEWS SERVICES, 13 марта 1992 г. — В четверг были высказаны новые зловещие опасения по поводу сохранности ядерного арсенала бывшего Советского Союза, когда Украина заявила, что прекратила возвращать ядерное оружие России для демонтажа.
  
  …Перфильев [советник вице-президента России] обвинил Кравчука [президента Украины] в использовании ядерного оружия, чтобы доказать независимость Украины, и сказал, что Россия отреагирует жестко.
  
  
  
  Примечание
  
  
  Эта статья не предназначена для хроники или объяснения реального положения дел в правительстве США, Корпусе морской пехоты США, Командовании специальных операций США или тактике, доктринах, процедурах, оборудовании или возможностях военных подрядчиков. Сценарии, юниты, снаряжение и тактика, описанные в "Ночи Ястреба", являются исключительно плодом моего воображения. Я приложил все усилия, чтобы быть точным, но это художественное произведение, и ни один из людей, подразделений, оборудования, сценариев или тактик, которые я описываю, не предназначен для точного изображения реальных событий. Я надеюсь, что я отдал должное нашим силам специальных операций (по крайней мере, они не будут охотиться за мной! ), но в мои намерения не входило рассказывать их историю за них. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу это сделать.
  
  Я не особенно люблю продолжения, но мне нравится возвращать многих персонажей из предыдущих историй - они как старые друзья. Сюжет и декорации для этой истории стоят особняком, но в целом происходят после Полета Старого Пса и Молотоголовых , но до событий , описанных в " Дне гепарда " и "Властелинах неба " . . . . . . . . . . . . .
  
  Я по-прежнему называю бомбардировщик B-1B “Экскалибур”, хотя его официальное прозвище в ВВС - “Лансер”.
  
  
  Эпиграф
  
  
  Свобода подавлялась и вновь обретала укусы с более острыми клыками, чем те, которым свобода никогда не угрожала.
  
  — ЦИЦЕРОН
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ БАЗА ИСТРЕБИТЕЛЕЙ-ПЕРЕХВАТЧИКОВ "АНАДЫРЬ"
  РОССИЙСКАЯ СОВЕТСКАЯ ФЕДЕРАТИВНАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ДЕКАБРЬ 1988
  
  
  "Полет Старого пса" должен был закончиться совсем не так", - мрачно подумал первый лейтенант ВВС Соединенных Штатов Дэвид Люгер.
  
  Вовсе нет.
  
  И все же они были здесь, на самой северо-восточной оконечности Советского Союза, вынужденные приземлиться на этой заснеженной, пронизывающе холодной вражеской захолустной базе, чтобы украсть топливо, потому что их B-52 (I) Megafortress работал на газах. Приставив пистолет к голове смотрителя базы, они реквизировали один из его бензовозов и погрузили в самолет все, что смогли. Сторож сбежал и, очевидно, в панике позвонил в региональную милицию. Люгер покачал головой. В ходе этой миссии - одной из самых строго засекреченных в летописях американских вооруженных сил - они успешно проникли в ограниченное воздушное пространство СССР, отбивали волны ракет класса "земля-воздух", полчища смертоносных истребителей "МиГ" и с помощью глиссадной бомбы "Страйкер" вывели из строя самое совершенное оружие, которое когда-либо разрабатывал СССР.
  
  Миссия должна была увенчаться успехом, но теперь их собиралась захватить гребаная Красная армия. Люгер был уверен в этом. Даже в захолустье Красная Армия собиралась защищать Родину - любой ценой.
  
  Высокий, худощавый, двадцатишестилетний штурман экипажа, родившийся в Техасе, был один в пронизывающе холодной нижней части отсека экипажа на борту “Мегафортресс”, экспериментального самолета B-52 "испытательный стенд", который был принят на вооружение для выполнения этой необычной и опасной миссии. Он почувствовал, как неконтролируемая дрожь страха, разочарования и явного гнева охватила его тело. Может быть, это наконец закончится.
  
  Они, конечно, были не в том состоянии, чтобы сражаться - возможно, им следовало просто сдаться. Украденное топливо, которое они закачали в свои баки, было загрязненным мазутом, а не авиатопливом. Один из их восьми двигателей был выведен из строя, а из другого так сильно вытекало масло, что он был практически бесполезен. Фюзеляж Старого Пса был полон дыр, а стабилизаторы - странного вида V-образное оперение, служившее одновременно рулем направления и горизонтальным стабилизатором, - были выбиты. Колеса самолета вмерзли в снег по колено, и было сомнительно, что самолет сможет даже вырулить на шести двигателях, не говоря уже о попытке взлета по короткой, заснеженной советской взлетно-посадочной полосе. Пилот, генерал-лейтенант Брэдли Эллиот, был затащен наверх другими членами экипажа, без сознания и почти замерзший до смерти.
  
  Теперь они были окружены российским ополчением.
  
  Люгер пристегивался к своему катапультному креслу в нижнем отсеке, но остановился, когда понял, насколько нелепой казалась идея запустить "Мегафортресс" прямо сейчас - не было особого смысла пристегиваться, если самолет все равно никогда не оторвется от земли, - поэтому он отложил ремни в сторону.
  
  В нижнем отсеке экипажа зияла дыра, достаточно большая, чтобы он мог видеть следы на снегу снаружи. Всего несколькими часами ранее его правая нога была за этой неровной дырой. Впервые с момента прибытия на российскую базу Люгер осмотрел повреждения на своей ноге - и почувствовал, как у него скрутило живот от этого зрелища. Даже плотно замотанный бинтами из аптечки первой помощи, он чувствовал, что у него отсутствует коленная чашечка, конечность была вывернута, а правая ступня вывернута под неестественным углом. Нога замерзла до неузнаваемости благодаря как сильному ветру во время полета, так и тому, что он провел несколько часов на улице при низких температурах. Он, вероятно, потеряет ногу или, в лучшем случае, останется калекой на всю жизнь. Большая часть навигационного оборудования была повреждена или перезагружена, а оружие, вероятно, отключено. Они обманывали самих себя, или что?
  
  Напарник Люгера, капитан Патрик Макланахан, закончил помогать генерал-лейтенанту Эллиот и двум женщинам-членам экипажа подняться по трапу и собирался пристегнуться ремнями к сиденью рядом с Люгером, когда второй пилот, подполковник Джон Ормак, позвал Макланахана наверх. Ормак поддерживал один двигатель в рабочем состоянии, пока они заправляли "Мегафортресс", и, что невероятно, всего несколько минут назад запустил двигатель номер пять. Загрязненное топливо вызывало огромные взрывы в каждом двигателе во время зажигания, но, как ни странно, двигатели продолжали работать. Теперь запускалось больше двигателей. Люгер подумал, что Макланахан, вероятно, исполнял обязанности второго пилота, поскольку Эллиот был выведен из строя. Он надел наушники, чтобы заглушить грохот и визг двигателей. Он слышал, как Ормак и Макланахан разговаривают по интерфону.
  
  “Если мы начнем здесь перестрелку ...” Сказал Ормак.
  
  “Возможно, у нас нет никакого выбора”, - ответил Макланахан.
  
  Может быть, мы будем сражаться, - подумал Люгер. Но чем? Половина экипажа была ранена, самолет разнесло к чертям, их окружили советские ополченцы.
  
  “Он хочет, чтобы мы закрылись”, - услышал Люгер голос Ормака по внутренней телефонной связи. “Патрик, у нас мало времени. …”
  
  На этот раз раздалось несколько громких хлопков обоими крыльями, и Старый Пес начал взбрыкивать и урчать, как будто у него внутри начался приступ кашля. Внизу, на нижней палубе "Мегафортресс", один, израненный и наполовину замерзший, Люгер чувствовал себя бесполезным для команды, которая нуждалась в нем больше всего. Но они продолжали запускать двигатели, и Люгер понял, что Ормак и Макланахан не сдаются. Они собирались поднять "Мегафортресс" в воздух или умереть, пытаясь это сделать. Он улыбнулся. Старый добрый Макланахан. Настоящий насранный пес из команды, который показывал палец русским на их собственном заднем дворе. Если ты собираешься сражаться, то это был правильный способ сделать это. Так их учили. Никогда не сдавайся.
  
  В отсеке на нижней палубе зажегся свет, когда генераторы были подключены к сети. Нет, оборудование nay было в порядке - спутниковая навигационная система GPS (Global Positioning System) работала, TDC (компьютер для сбора данных о местности) и COLA (компьютер для определения минимальной высоты) были исправны, даже ракеты класса "воздух-воздух" AIM-120 Scorpion были подключены. В силу привычки, если не из-за оптимистичных мыслей, Люгер перевел рычажок картриджа с данными на ВМТ из положения "Зафиксировано" в положение "СЧИТЫВАТЬ" и получил сообщение о том, что ЗАГРУЗКА ДАННЫХ о МЕСТНОСТИ ОДОБРЕНА на его компьютерном терминале. Но несколько секунд спустя, когда генераторы отключились и вся система снова была перезагружена, он оставил попытки запустить компьютеры.
  
  Двигатели теперь ревели громче, чем когда-либо, включив мощность руления и почти на полную боевую мощь. "Мегафортресс" не двигался. Но Ормак и Макланахан проверяли контрольные списки, запускали новые двигатели, восстанавливали внутреннее питание…
  
  Внезапно воздух прорезал безошибочный грохот крупнокалиберного пулемета.
  
  Они стреляют в нас… ублюдки! Люгер выругался про себя.
  
  Макланахан, находившийся наверху, продолжал заводить двигатель. По интерфону он крикнул: “Все на интерфоне? Докладывайте по отделениям”.
  
  Двигатели были переведены на холостой ход. Макланахан сказал: “Экипаж, у нас русская бронированная машина примерно в ста ярдах от нашего левого крыла. У них пулемет. Они приказали нам заглушить двигатели...
  
  Оставшись один внизу, Люгер кипел. Заглуши наши двигатели? Как говорят в Техасе, когда летают свиньи …
  
  Люгер поднялся со своего катапультного кресла и пополз на корму, волоча за собой раздробленную правую ногу, как мешок с тяжелым мокрым песком. Он взглянул вверх через межпалубный трап и увидел офицера радиоэлектронной борьбы Венди Торк, стоящую на коленях рядом с генералом Эллиотом на верхней палубе. Она снимала свою летную куртку и накрывала ею Эллиота, пытаясь согреть его. Венди увидела Люгера, и в ее глазах отразился невысказанный вопрос. Люгер бесстрастно уставился на нее, затем снял свою летную куртку, передал ее наверх Венди и показал ей поднятый большой палец — и ее глаза расширились от недоверия.
  
  “Спасибо, Дэйв”, - сказала Венди Торк, но ее слов было не расслышать из-за воя шести работающих турбовентиляторных двигателей. Люгер все равно улыбнулся, затем скрылся из виду за края межпалубного трапа. Она мельком увидела его ужасно поврежденную ногу и задалась вопросом, куда он направляется. Ремонтировать поврежденное реле? Закрыть дверь в кормовой переборке? Дважды проверить замок входного люка?
  
  Затем она поняла, что он не просто предлагал свою куртку, чтобы помочь Эллиоту не замерзнуть до смерти … он собирался покинуть самолет.
  
  И она ничего не сделала, чтобы остановить его.
  
  Люгер лег на палубу левым боком, протянул руку, сдвинул рычаг блокировки люка и потянул рычаг защелки назад. Люк в брюхе открылся. Он просунул здоровую левую ногу в люк и на мгновение задержался в нем, сидя на заднем пороге, глядя вперед на посты экипажа штурмана и переводя дыхание.
  
  Значит, Советы хотят, чтобы мы заглушили двигатели? Ни в коем случае. Если Ормак и Макланахан смогут сдержаться, то я чертовски уверен, что внесу свой вклад. Сидеть в одиночестве, пристегнутый ремнями к своему креслу, замерзать до смерти с больной ногой и подбитым глазом - это ни хрена не помогает. Но, возможно, есть способ…
  
  Люгер увидел след густой темной крови, запятнавший входной трап и нижнюю палубу, и понял, что из этого черного зверя хлынут реки крови, если он что—нибудь не предпримет - и сделает это сейчас.
  
  Собаки экипажа редко говорили о таких вещах, как страх, но он знал, что остальные члены экипажа должны быть напуганы так же, как и он. Но страх не был причиной для бегства; страх придавал смелости. Это, безусловно, придало ему смелости. Чувствуя порывы холодного воздуха, врывающиеся в открытый люк под ним, слыша рев двигателей, Люгер наклонился и нащупал револьвер для выживания 38-го калибра, пристегнутый ремнем к его туловищу, Он вытащил его и пересчитал патроны - пять, опустив курок до пустого патронника. Это был маленький пистолет, но он помог растопить остатки его страха. Он соскользнул с заднего порога входного люка, спрыгнул на плотно утрамбованный снег внизу и закрыл за собой люк.
  
  Наверху, на передней приборной панели загорелся НЕЗАКРЫТЫЙ ЛЮК, и, прежде чем Ормак и Макланахан успели среагировать, лампочка на защелке загорелась, и, прежде чем Ормак и Макланахан успели среагировать, она выскочила наружу.
  
  “Что это было? ” - спросил Ормак.
  
  “Я не ... Дэйв, ты открывал люк?” Ответа нет. “Luger. Отчет.”
  
  Ответа не последовало.
  
  Люгер никогда не выходил за пределы B-52 с закрытым люком и работающими двигателями. Это было странное, почти непреодолимое чувство.
  
  На мгновение он представил себе лица всех, кого только что оставил позади. Но одного взгляда на устрашающего вида бронированный полугусеничный автомобиль, припаркованный между двумя ангарами слева от носа бомбардировщика, было достаточно, чтобы он понял, что должен делать.
  
  Рев двигателей был оглушительным, причиняющим острую боль. Оставаясь под левым крылом, осторожно, чтобы не оказаться ни впереди, ни позади работающих двигателей, не обращая внимания на оглушительный шум, он двинулся прочь от "Мегафортресс" к полугусеничной трассе, сжимая в руке пистолет.
  
  Люгер находился всего в нескольких футах от раздробленного левого крыла "Мегафортресс", когда по неосторожности попытался перенести вес тела на правую ногу. Она тут же поддалась, и он растянулся на снегу в пятне черного масла, которое вытекло из поврежденного двигателя номер два. Шок от скользкого снега на лице вызвал прилив энергии - или паники - по всему его телу, и он, наполовину спотыкаясь, наполовину ползком добрался до бензовоза, который все еще был припаркован у кончика левого крыла.
  
  Он услышал несколько скорострельных хлоп-хлоп-хлоп-хлоп выстрелов с "Мегафортресс", обернулся и увидел, как полковник Ормак стреляет из большого пистолета — как он понял, 45—го калибра генерала Эллиота - в левое окно кабины. Люгер не мог видеть, во что он стрелял, но предположил, что это была гусеница. Крупнокалиберная пушка разнесла бы кабину в клочья за несколько секунд …
  
  Люгер добрался до бензовоза, обошел его со стороны водителя и уже собирался залезть внутрь, когда увидел, что стрелок полугусеничной машины прицелился в "Мегафортресс".
  
  Люгер бросился вперед, на капот бензовоза, прицелился и выстрелил из своего 38-го калибра в стрелка. Слабые выстрелы пистолета, тем не менее, посылали ударные волны по его лицу и глазам, но он держал пистолет так крепко, как только могли его замерзшие пальцы. Он не был уверен, правильно ли прицелился и даже открыл ли глаза, но, к своему изумлению, Люгер увидел, как русский стрелок схватился за грудь и упал на гусеницу.
  
  “Luger! Вернись сюда!” Это Ормак кричал ему сквозь рев двигателей.
  
  От боли Люгер выронил пистолет и обошел бензовоз спереди, направляясь обратно к Старому Псу. Он сделал всего три шага, когда из-за полугусеницы появился еще один солдат, поднял винтовку с длинным изогнутым магазином и выстрелил. Внезапно его левую ногу резко дернули вправо и вывели из-под него. Он рухнул на левый бок, крича от боли в левом бедре - пулевое отверстие размером с чертов мячик для пинг-понга проделало кровавый туннель сбоку от его бедра. Он снова закричал, когда вокруг него раздались звуки стрельбы, и продолжал кричать - о Патрике, о своей матери, о помощи от Бога, - цепляясь за относительную безопасность бензовоза.
  
  Ормак мог только снова выстрелить из своего пистолета, вынудив русского, стоявшего в задней части полугусеницы, отступить, но он не заметил, как другой солдат скользнул в пулеметную установку на полугусенице.
  
  Солдат прицелился в Старого Пса и выпустил очередь из автомата.
  
  20-миллиметровые снаряды пробили левый борт "Старого пса".
  
  Каким-то образом Люгер забрался в кабину бензовоза и лег на замерзшее сиденье, выглядывая из боковых окон на ужасающее зрелище снаружи.
  
  Левые окна кабины пилотов отсутствовали, и маленькие черные ошметки волокнистой стали лопались по всему носу и левой стороне отсека экипажа. Огромное облако дыма вырвалось из двигателя номер четыре, ближайшего к боковым окнам пилота, и бомбардировщик задрожал так сильно, что большие крылья захлопали.
  
  Они убивают Старого пса, - подумал Люгер. Ормак не мог пережить ту перестрелку - боже мой, вся кабина была уничтожена. “Вы, сукины дети”, - заорал Люгер на стрелка русского полугусеничного пулемета. “Вы убиваете их!”
  
  Раздробленная правая нога Люгера коснулась акселератора бензовоза, и двигатель заработал - Макланахан или офицер оборонительных систем Анджелина Перейра, должно быть, оставили его включенным, когда использовали для получения украденного топлива. Люгер нащупал стояночный тормоз, ослабил его, затем протянул руку, чтобы поставить окровавленную левую ногу на сцепление. Он перевел коробку передач на первую передачу, убрал левую ногу со сцепления и изо всех сил нажал на акселератор, оставив на нем почти замерзшую правую ногу, и направил бензовоз к бронетранспортеру.
  
  Бензовоз рванулся вперед, подпрыгивая и гремя на старых рессорах. Он был примерно в десяти метрах от полугусеничной трассы, когда наводчик заметил его приближение, развернул орудийную башню в его сторону и открыл огонь. Едва не теряя сознание от боли и шока, крича, как животное, попавшее в капкан, Люгер нырнул в открытую дверь со стороны водителя…
  
  ... как раз в тот момент, когда град пуль разбил лобовое стекло и разорвал салон грузовика на части.
  
  Люгер лежал лицом вниз в двухфутовом снегу, без сознания, когда бензовоз врезался в колею. Пули из пистолета полугусеничного автомобиля пробили топливный бак, воспламенив пары мазута внутри, которые превратили и грузовик, и полугусеничный автомобиль в огненные шары. Сотрясение от двойного взрыва отбросило тело Люгера еще на пятьдесят футов в сторону, как тряпичную куклу, но, к счастью, молодой штурман не проснулся, чтобы ощутить этот последний взрыв.
  
  
  9 ФЕВРАЛЯ 1989 года, 05:31 по МОСКВЕ
  
  
  Пули из полугусеничного шасси продолжали лететь по левому борту Megafortress, в конце концов достигнув передней кромки левого крыла и вызвав ужасающий взрыв, поскольку раскаленные снаряды попали в топливопровод. Люгер не остановил машину на полпути - он промахнулся, или бензовоз взорвался, не доехав до нее, он не знал, что произошло, - но Мегафортресс умирал. Левое крыло загорелось, взорвался левый центральный бак, и Венди и Анджелина выбрались из люка как раз в тот момент, когда Старый пес плюхнулся на правое крыло, мгновенно раздавив его и вызвав мощный взрыв, когда разорвались остальные топливные баки. Образовавшийся огненный шар был по меньшей мере в милю в диаметре, поглотив двух гражданских женщин и окутав огромный бомбардировщик языками пламени.
  
  “Патрик!” Люгер крикнул: “Патрик! Катапультируйся! Убирайся! Патрик! Патрик! ”
  
  Мышцы Люгера сотрясались в конвульсиях. Они неконтролируемо дрожали, но по какой-то причине ни одна из них не хотела функционировать — он мог сдвинуть каждую всего на сантиметр или два, прежде чем они отступали в приступах спазмов. Хватая ртом воздух, Люгер боролся за контроль, пытаясь игнорировать волны страха, поднимающиеся в его груди.
  
  Что-то было не так …
  
  Постепенно спазмы прекратились, и Люгер снова смог дышать ровно. Он чувствовал себя так, словно пробежал марафон - все его тело ощущало слабость. Кончики его пальцев казались опухшими и мягкими, и малейшее усилие, например, поднятие указательного пальца правой руки, вызывало возобновление спазмов. Он решил тихо полежать и сориентироваться — по крайней мере, его глаза все еще функционировали.
  
  Он находился в тускло освещенной комнате. Он видел светильники над головой, а краем глаза видел больничные кровати. Итак, он был в больничной палате. Люгер мог разглядеть грязно-белые занавески, окружавшие несколько кроватей, несколько подставок для бутылочек для внутривенных инъекций - к счастью, рядом с его кроватью их не было. Напрягшись, он смог разглядеть перила на своей кровати и, слава Богу, даже свои ноги под белым бельем. Что бы ни случилось, они спасли его простреленные ноги.
  
  И тогда он понял, что к зрелищу добавились звуки боли. Многим людям было больно. Он мог разглядеть дверь в дальнем правом углу палаты, и по звукам и количеству стонущих мужчин он ожидал, что в палату войдет медсестра, или врач, или даже санитар, но никто не вошел. Люгер подождал несколько минут, но крики мужчин остались без ответа. Он видел, как тени двигались мимо дверей, но никто не входил.
  
  Что это был за госпиталь? Если бы это был российский военный госпиталь, Люгер мог бы понять плохое обращение с заключенными - но эти другие мужчины не были иностранцами. Некоторые из них кричали на русском языке. Неужели они не потрудились позаботиться о своих собственных?
  
  Люгер протянул дрожащую руку к перилам своей кровати. Они легко задребезжали. Он продолжил стучать по ним и был вознагражден мгновением спустя тем, что перила рухнули рядом с кроватью. Внезапный шум усилил стоны, как будто мужчины знали, что медсестра находится поблизости, и хотели быть уверенными, что их услышат. Люгер подождал, как ему показалось, еще несколько минут, чтобы посмотреть, не появится ли кто-нибудь, и с удивлением обнаружил, что задремал — надолго ли, он не знал.
  
  Но краткий отдых был полезен. Он обнаружил, что теперь у него есть силы и самообладание, чтобы сдвинуть ноги на край кровати. Когда сначала его правая нога, а затем левая показались из-под простыней, он был вне себя от радости, увидев мало следов своих травм — множество глубоких шрамов, большие безволосые пятна там, где были взяты кожные лоскуты выше бедра, толстые повязки по всей ноге, но почти никакой боли или дискомфорта. Худой, как черт, но весь в целости. Он приказал своим пальцам пошевелиться, и после того, как ему пришлось немного подождать, был вознагражден слабым движением. Он был слаб и явно истощен, но он был цел и невредим, и коллективные части, казалось, были работоспособны. Слава Богу за это.
  
  С удвоенной энергией Люгер спустил ноги с правого края кровати на пол. Линолеум был шершавым и холодным, но, по крайней мере, он мог это чувствовать. Это движение заставило его туловище повернуться вправо, и он позволил своему телу перекатиться вправо, пока не оказался лицом вниз на кровати, так что его колени почти касались пола. Люгер подтянул ноги ближе к кровати, сделал глубокий вдох, собрался с духом и начал переносить вес тела на ступни. Его ноги сразу же начали дрожать, но с большим усилием ему удалось подняться.
  
  Успех!
  
  Люгер нашел у себя на запястье пластиковый больничный идентификационный браслет, но света было недостаточно, чтобы прочесть его. Он был одет в длинный больничный халат без рукавов, очень похожий на пончо, из грубой белой ткани с открытым разрезом сзади, но без завязок, чтобы закрыть его. Неважно — он все равно собирался вернуться в постель, сразу после того, как немного осмотрится и привлечет чье-то внимание на посту медсестер снаружи. Мысль о побеге пришла ему в голову, но в комнате было действительно холодно, и он не думал, что у него есть шанс — даже если ему удастся выбраться из больницы, он, вероятно, все еще в восточной Сибири. Куда он собирался отправиться? На Аляску? Да, верно. Даже если бы у него было силы в два человека.
  
  На мгновение его мысли вернулись к Старому Псу. Выбрались ли остальные члены экипажа из Сибири? Или Старый Пес сдался до того, как они смогли взлететь? И если да, то где был Макланахан? Ормак? Венди и остальные? Они тоже были здесь? Или Советский Союз уже “разобрался” с ними? Он отогнал эту мысль. Если последнее и произошло, он мог только воображать … Промелькнули проблески тех последних мгновений, какими бы туманными они ни были.
  
  Нет, решил Люгер, они, должно быть, выбрались.
  
  Он был единственным, кто этого не сделал.
  
  Подавленный этой мыслью, Люгер осмотрел большую часть комнаты. В ногах его кровати не было таблицы состояния, к сожалению. Она могла бы многое рассказать ему о нем самом. Тем не менее, это не означало, что он не мог узнать о себе сам. Он слышал голоса, доносящиеся из-за пределов комнаты. Он не хотел, чтобы его застукали бродящим по палате, но он должен был познакомиться с этой палатой поближе, а затем проскользнуть обратно в постель — тогда, по крайней мере, он смог бы придумать способ сбежать, пока его тело отдыхало. В конце концов, ему понадобятся все его силы, чтобы противостоять допросам, которые, как он знал, его ждут . Люгер пересчитал другие кровати, отметил другие дверные проемы, нашел шкафчики и умывальники, ванную и шкафчик с лекарствами. Идеальный. Крадите что-нибудь при каждом удобном случае, прячьте под матрасом — вы никогда не знали, что можно использовать в качестве оружия, средства побега или сигнального устройства.
  
  С трудом, шатаясь, он добрался до шкафа и нажал на первую большую ручку из нержавеющей стали. Заперто. Он попробовал другую, и эта открылась. Ладно, давайте посмотрим, что у нас есть.
  
  “Эй! ” - крикнул голос с кровати справа от него. “Стойкий! Стойкий, йеево! ”
  
  Голос испугал Люгера, и он отшатнулся назад, отскочил от соседней кровати и упал вперед. Его челюсть ударилась о холодный линолеум с такой силой, что потекла кровь и звездный дождь застилал ему зрение.
  
  Мужчина продолжал визжать: “Эй! Врахчья! Эй! Пахзахвайти бистрах, кавониебудь, не помахщь!”
  
  В голове у Люгера стучало, и он сказал: “О, заткнись, ладно?” Его голос был скрипучим и хриплым, едва слышным. Встревоженный русский в шоке посмотрел на Люгера, что-то пробормотал, затем продолжил кричать еще громче, скорее от страха, чем от предупреждения. Люгер вытер кровь с подбородка из довольно глубокой раны - и внезапно ослеп, когда в палате полностью включился свет. От света у него закружилась голова ... он ослаб.
  
  Две пары сильных рук подняли Люгера с пола и оттащили обратно к кровати. Он не мог видеть, кто его нес, но слышал их голоса, и они казались удивленными, а не сердитыми. Его без особых усилий подняли обратно на кровать и надежно держали за руки и ноги, очевидно, не понимая, что у Люгера не хватит сил сопротивляться, даже если бы он захотел. Несколько минут спустя он почувствовал неизбежный укол иглы в руку. В этом тоже не было необходимости — напряжение полностью истощило его.
  
  Через несколько секунд он снова был без сознания.
  
  
  * * *
  
  
  “Добро пожаловать обратно в страну живых, лейтенант Люгер”.
  
  Дэвид Люгер открыл глаза. Его зрение было затуманенным, и он не мог пошевелить руками, чтобы прояснить их. После того, как была отдана команда на русском, кто-то вытер ему глаза холодной мочалкой, и он смог сосредоточиться.
  
  Он увидел двух врачей, двух медсестер и мужчину в гражданской одежде — военной формы поблизости не было. Одна медсестра измеряла пульс и кровяное давление, в то время как другая переписывала показания в медицинскую карту. Когда они закончили, медицинский персонал был отпущен, и дверь за ними закрылась.
  
  “Вы меня слышите, лейтенант Люгер?” спросил человек в гражданской одежде. Люгер заметил, что его пальто до щиколоток было из дорогой черной кожи, а воротник белой рубашки под ним был чистым и накрахмаленным, с золотой застежкой под виндзорским узлом галстука. Взгляд Люгера вернулся к глазам мужчины, которые были ярко-голубыми, с морщинками в уголках. Но лицо было точеным, челюсть твердой, шея тощей — шея бегуна, как называли ее полковники на базе ВВС Форд. Не кабинетного жокея.
  
  “Как вы себя чувствуете, лейтенант?” Слова были отрывистыми и четкими, с едва заметным акцентом. “Вы меня хорошо слышите, лейтенант?”
  
  Люгер решил не отвечать. Он не собирался отвечать. Точка. Уроки, преподанные в Школе выживания ВВС при допросах - центре подготовки к сопротивлению — “лагере военнопленных” — военно—воздушной базе Фэйрчайлд, Вашингтон, в основном были давно забыты, но один урок остался - держи рот на замке. Попасть в ловушку к умным дознавателям - это то, чего никогда не забудет ни одна служебная собака.
  
  “Пожалуйста, ответьте мне, лейтенант”, - сказал гражданский. “Врачи сказали, что вы здоровы и способны реагировать, но только вы можете сказать нам, удовлетворяются ли ваши потребности. Ты достаточно здоров, чтобы поговорить со мной?”
  
  Ответа нет.
  
  Парень казался встревоженным, но не сердитым. “Очень хорошо. Я вижу по выражению вашего лица, что вы можете понять меня, но решили не отвечать. Итак, говорить буду я. Вы находитесь в больнице в Сибири, местонахождение которой мне запрещено вам раскрывать. Вы находитесь здесь уже много месяцев. Мы заботились о вас так, как заботились бы о советском воине, за исключением того, что никто не был уведомлен о вашем присутствии здесь.
  
  “По приказу начальника штаба Вооруженных сил Союза Советских Социалистических Республик я здесь, чтобы сообщить вам, что вы являетесь пленником народа СССР. Вы не являетесь военнопленным в соответствии с Женевскими конвенциями, но являетесь обвиняемым в преступлениях против государства и народа. Вы понимаете?”
  
  И снова Люгер не ответил, но он услышал список выдвинутых против него обвинений: “Вам предъявлено четырнадцать пунктов обвинения в уголовном убийстве, один пункт обвинения в покушении на убийство, умышленное уничтожение государственной собственности, умышленное уничтожение частной собственности, нарушение суверенитета государства и стремление развязать войну против народа Советского Союза, среди других несколько меньших преступлений. Поскольку характер ваших преступлений не поддается публичному судебному разбирательству, и поскольку вы были смертельно больны и так долго находились в больнице, был созван военный трибунал без вашего присутствия, были представлены доказательства, вынесен приговор и вынесен приговор — смертный”.
  
  Люгер слушал вполуха, уставившись в угол комнаты, чтобы отвлечься от слов этого человека, но “смертный приговор” заставил его пристально посмотреть ему в лицо.
  
  Смертный приговор?
  
  Во рту Люгера пересохло, а сердце сильно забилось. Он чувствовал, как повышается кровяное давление, но впервые с тех пор, как пришел в сознание, он был по-настоящему, по-настоящему напуган. Он пытался думать — быстро — даже в ярком свете фонарей и незнакомой обстановке. Внешне он изо всех сил старался оставаться невозмутимым. Он пережил взрыв бензовоза, который, как мы надеялись, позволил его товарищам по команде добраться до конечного пункта назначения - Нома, Аляска, только теперь, когда ему сказали, что он все равно умрет.
  
  Что ж, он был готов умереть, когда оставил Старого Пса ... Так какое это имело значение, если он умрет сейчас?
  
  Гражданское лицо продолжило без всякого выражения: “Поскольку преступник, признанный виновным в убийстве и приговоренный к смертной казни в Советском Союзе, отказывается от всех прав, у вас нет права на апелляцию ни к советскому правительству, ни к какому-либо другому правительству, и мы не обязаны уведомлять кого—либо еще о приговоре - и фактически мы этого не делали. Из-за тяжести ваших преступлений и деликатного характера совершенных вами деяний у вас может не быть возможности отсрочить вынесенный вам приговор, помиловать или смягчить его. Приведение вашего наказания в исполнение не может быть отложено ни по какой причине, даже для психологической оценки или для того, чтобы дождаться полного заживления ваших травм. Окончательное рассмотрение вашего дела будет проведено нашими гражданскими коллегами - это всего лишь формальность, пожалуйста, поймите, — затем будут вызваны свидетели и выбрано место казни. В течение семи дней это будет сделано ”. Мужчина сделал паузу на несколько ударов сердца, затем добавил: “Смерть наступит от расстрельной команды из семи человек, традиционного способа казни для человека, осужденного за тяжкие преступления против вооруженных сил”.
  
  Люгер пытался скрыть страх, который, наконец, охватил его, страх, сильно отличающийся от переполненной адреналином храбрости, которую он проявил в те последние минуты миссии "Старый пес". Тогда он играл в азартные игры, не зная, каким будет результат его действий, если таковой вообще будет. Теперь он знал. Результат был предопределен. Он все равно собирался встретиться лицом к лицу со смертью.
  
  Или это был он? Он избегал смотреть этому человеку в глаза, все время пытаясь думать. Если они собирались казнить его, почему они не сделали этого раньше? Зачем проходить через все эти трудности, пытаясь вылечить его, держать в этой больнице только для того, чтобы убить?
  
  Нет, у Советов было на уме что-то другое. Они собирались пытать его, судьба, которая часто была хуже смерти, в зависимости от методов. Они будут делать это неделями, возможно, месяцами. Они не стали бы спокойно слушать базовую чушь Женевской конвенции вроде имени, звания, серийного номера. Черт возьми, они уже знали его имя и звание. Он понял, что был добычей, и они собирались использовать его. Они пытались вытянуть из него все, что могли — информацию о Стратегическом воздушном командовании, о “Стране грез” — сверхсекретном военном объекте в Неваде, которым руководил генерал Брэд Эллиот, где идеи становились реальностью, теории - машинами и оружием, — или даже то, что он знал о SIOP, Едином интегрированном оперативном плане, разработанном США для ведения Третьей мировой войны.
  
  Люгер понял, что он был больше, чем призом. Он был их подопытным кроликом, их лабораторной крысой …
  
  Русский гражданский увидел задумчивый взгляд Люгера и с трудом подавил улыбку. Он знал, о чем думает американец. Вот он, беспомощный, на больничной койке … Взвешивал свои варианты, рассматривал свои шансы, оценивал свою жизнь. Зависел от них. Да, решил он, Люгер в конце концов заговорит. Возможно, он и был крутым ублюдком на базе в Анадыре, но у каждого есть свой предел. Даже у американцев. Иногда особенно у американцев. И "Люгер" бы сломался.
  
  И что после этого? Начнется промывание мозгов. Штатский с нетерпением ждал этого . В конце концов, это была одна из его специальностей со звездным послужным списком успехов.
  
  “Если вы поговорите со мной, объясните свои обстоятельства и согласитесь сотрудничать в нашем расследовании, - монотонно продолжал мужчина, - трибунал, возможно, проявит к вам некоторую снисходительность, возможно, заменит ваш приговор тюремным заключением. Они могут решить уведомить ваше правительство о том, что вы живы, чтобы можно было организовать обмен пленными. Я ничего не могу гарантировать — все зависит от вашей готовности сотрудничать.
  
  “Но я скажу вам, что сейчас не время для молчания, бравады или неуместного героизма, лейтенант. Вы одиноки и далеко от дома. Даже ваша команда сочла вас погибшим”.
  
  При этих словах глаза Люгера сузились — он знал, что это ложь. Эти ублюдки были не так умны, как думали.
  
  “Суд в чужой для вас стране приговорил вас к смертной казни. Вы один, лейтенант Люгер. Храните молчание, и вы останетесь в одиночестве. Поговорите со мной, лейтенант. Если ты этого не сделаешь, ты потеряешь свою личность — и, в конечном счете, свою жизнь. Неужели жизнь для тебя так мало значит?”
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  Мужчина продолжил с каменным лицом. “Я не прошу вас раскрывать военные или государственные секреты, лейтенант Дэвид Люгер. Мы уже знаем о вас довольно много. Честно говоря, я сомневаюсь, что вы можете сообщить нам что-то действительно ценное. Было бы жаль, если бы вы подверглись каким-либо ... трудностям напрасно ”.
  
  Снова никакого ответа. Люгер облизал губы и попытался пошевелить руками — они были надежно пристегнуты к краям кровати. Этот человек только что выдал свои истинные намерения, напомнил себе Люгер — они собирались пытать его. Все эти разговоры о казни были чушью собачьей.
  
  “Мы можем начать с вашей даты рождения, лейтенант. Сколько вам лет?” Тишина. “Ну же, ну же, лейтенант. Конечно, ваш возраст не имеет военного значения для Советского Союза. Согласно вашему кодексу чести, вы можете сообщить дату своего рождения, как это делает Международный Красный Крест. Какая у вас дата рождения, лейтенант?” Ответа нет.
  
  Настроение мужчины внезапно омрачилось. Он придвинулся на несколько дюймов ближе к лицу Люгера. Он полез в карман, достал маленький круглый металлический контейнер и поднял его так, чтобы Люгер мог его хорошо разглядеть.
  
  “Вы знаете, что это такое, лейтенант?” - спросил мужчина низким, рокочущим, угрожающим тоном. “Это ментоловое желе. Поднеси немного к носу, вот так.” Мужчина отвинтил колпачок, окунул в него указательный палец и грубо размазал небольшое количество по верхней губе Люгера. Даже сквозь желе палец мужчины казался ледяным. Желе пахло несвежей, едкой травой — несомненно, в него подмешали наркотик, возможно, слабый галлюциноген, такой как ЛСД. Запах был достаточно сильным, чтобы у Люгера заслезились глаза — или это было от желе? “Это дано тем, кто должен работать в этом месте, потому что это отфильтровывает зловоние смерти. Заключенные приходят сюда умирать, лейтенант. Немногие заключенные покидают это место живыми ... или целыми людьми. Ты можешь провести последние семь дней своей жизни здесь, просто еще один из дышащих трупов, или ты можешь прекратить эту детскую игру в Джона Уэйна и поговорить со мной ”.
  
  Мужчина — Люгер все еще не знал его имени или забыл его — отступил назад, но не сводил глаз с Люгера. “Продолжайте это упорное молчание, и вы нам будете бесполезны, - сказал он, - и в этом случае мы либо будем вынуждены попытаться заставить вас заговорить, либо, если это окажется слишком утомительным, мы просто устраним вас. В любом случае, ты умрешь в течение семи дней. Поговори с нами как солдат и как мужчина, и мы отнесемся к тебе как к солдату и пощадим твою жизнь ”.
  
  Люгер закрыл глаза, пытаясь блокировать гамму эмоций, захлестнувших его. Люгер знал, что парень играет с его разумом, пытаясь заставить его сделать этот первый шаг … Одно слово, Дейв, и ты не сможешь отступить. Одно слово влечет за собой другое, затем еще несколько, затем, в конце концов, пустая болтовня, затем беседа по существу. Вспомни свою подготовку военнопленных. Вспомни свою страну, членов своей команды, вспомни Старого Пса ...
  
  “Я приказываю вам ответить мне, лейтенант!” - крикнул мужчина. Люгер подпрыгнул от внезапного звука и попытался вновь сфокусировать взгляд на своем похитителе. “Я проявляю к вам уважение, потому что вы солдат и профессионал - окажите мне такую же любезность. Назовите мне дату вашего рождения, простая просьба, и я позабочусь о том, чтобы ваш приговор был отложен на месяц. Откажи мне, и я брошу тебя волкам, которые поджидают снаружи. Они видят в тебе не офицера и не летчика — они видят в тебе жесткий кусок мяса, который нужно размягчить для твоего же чертова блага, дурак. Если я выйду за эту дверь несчастной, твои дни будут сочтены...”
  
  Пульс Люгера участился, дыхание стало затрудненным. Он пытался не обращать внимания на то, что говорил этот сукин сын, но его разум ... был затуманен. Его нейроны работали не со своей обычной скоростью. Должно быть, они накачали его наркотиками. На самом деле, вероятно, он накачивал его наркотиками во время выздоровления. Он с трудом сглотнул, пытаясь сосредоточиться, пытаясь обдумать свои варианты, если таковые вообще были. Но его мысли были спутанными, усталыми,,
  
  Терпение его похитителя лопнуло. “Пошел ты к черту, Люгер”, - сказал мужчина низким, убийственным тоном. “Почему я должен проявлять к тебе хоть какое-то уважение? Ты вторгся в мою страну. Вы напали на мой народ, вы разрушили мою землю, вы нарушили мои права, ” прошипел он, его лицо становилось все мрачнее и мрачнее. “И все же ты лежишь здесь, на чистой, теплой больничной койке, получая помощь от врача, который в противном случае мог бы заботиться о советском гражданине. Ты не заслуживаешь ничего из этого, слышишь меня? Ничего из этого!”
  
  Мужчина нашел на соседнем столе набор больничных ножниц — Дейв не осознавал, насколько неуместно, что эти ножницы оказались так удобны, — и начал срезать бинты, покрывающие правую ногу Люгера. “Ты не заслуживаешь этих бинтов… эта повязка...” Он обнажил правую ногу Люгера. “Боже мой, посмотри на это! Они поставили тебе искусственную коленную чашечку! Советский гражданин должен годами ждать подобной операции, если ему вообще посчастливится попасть в больницу! Что вы сделали, чтобы заслужить такое обращение? Ничего! Ничего! ”
  
  Ослабевшая правая нога Люгера дернулась, когда он почувствовал холодную сталь ножниц сбоку от своего колена и острый, как бритва, край, впивающийся в шов. “Клянусь Богом, я этого не потерплю! Мне все равно, буду ли я наказан за это, но мертвецу не нужна коленная чашечка!”
  
  Люгер громко закричал, почувствовав, как разорвался первый шов. Он попытался высвободить ногу, чтобы оттолкнуть мужчину, но его похититель держал ногу, как плотник держит кусок дерева.
  
  “Верни нам то, что ты у нас украл, американская свинья!”
  
  Его нога начала дергаться в конвульсиях, отбиваясь от ремней безопасности.
  
  Мужчина разорвал второй шов, и Люгер закричал — не от боли, а от страха, что этот парень собирается вскрыть всю его ногу…
  
  На этот раз, однако, ответом на его крик стал крик из дверного проема, когда врачи и медсестры ворвались в палату. Ножницы исчезли из поля зрения, и мужчину вывели из палаты. Люгер слышал, как он кричал: “Семь дней, ты, грязная свинья! Семь дней - и ты мертв! Семь дней!”
  
  Врачи и медсестры лихорадочно осматривали правую ногу Люгера. К удивлению Люгера, врач сказал по-английски: “Не волнуйтесь, товарищ. Он не причинил серьезного вреда. Существует опасность заражения, но у нас кровотечение под контролем ”. Люгера убедили откинуться на спинку стула и не обращать внимания на боль, когда к кровати принесли антисептик и швы.
  
  “Он ... он сумасшедший?” Люгер задохнулся. “Он убьет меня?”
  
  Доктор, казалось, не удивился, услышав слова Люгера. Доктор оглянулся, как будто проверяя, надежно ли закрыта дверь, затем тихо сказал: “Он здесь главный … Больше я не могу сказать.
  
  “Этот сукин сын”, - пробормотал Люгер. “Сукин сын”. Его трясло. Прикосновение этих лезвий, звук разрываемой плоти, жуткое ощущение его теплой крови, текущей по коже …
  
  “Расслабься, товарищ, расслабься”, - успокаивающе сказал доктор. “Моя миссия - лечить, а не причинять вред”. Люгер не заметил, что английский врача был таким же точным, как и у следователя. Он поднял шприц с прозрачной жидкостью. “Это поможет тебе расслабиться ...”
  
  “Нет!” Прохрипел Люгер. “Никаких наркотиков! Мне не нужны наркотики ...!”
  
  Шприц исчез из поля зрения. “Очень хорошо, товарищ”, - сказал врач. “Если вы настаиваете. Но вам действительно нужно отдохнуть. Вы можете расслабиться?”
  
  Грудь Люгера вздымалась, глаза расширились от гнева и страха, но он сумел кивнуть. “Да ... но никаких наркотиков. И вытри эту дрянь у меня из-под носа. Я думаю, он пытался накачать меня наркотиками.”
  
  “Как пожелаете”, - ответил доктор, вытирая желе и все это время делая мысленные пометки о своем пациенте. Если Люгер был обеспокоен наркотиками в желе, это указывало на пару вещей: он был в здравом уме, и он уже был параноиком, придумывая мрачные сценарии своей “судьбы”. Хорошо, это было именно так, как хотел доктор. Он увидел глаза Люгера, благодарящие его, когда были вытерты остатки желе. Благодарность была первым шагом, доверие к нему - следующим. Это был процесс создания, хотя иногда и медленный, в зависимости от предмета. Такие американские летчики, как этот, ну, они иногда были жестче. Как захваченные призраки. Но в конце концов большинство обращалось. Особенно если они были связаны со своим контролем, что было работой доктора. А если бы они этого не сделали, что ж …
  
  “Я постараюсь присутствовать, если майор Тересов—” Доктор замолчал, закрыв рот, как будто он только что совершил грубую ошибку.
  
  “Тересов? Майор Тересов?” Спросил Люгер. Теперь лицо американца расплылось в улыбке. “Это его имя? Тересов? Он из КГБ?”
  
  “Я не должен больше ничего говорить.
  
  “Он из КГБ?” Спросил Люгер.
  
  “Вы не слышали его имени от меня”, - сказал доктор. “Вы не слышали его от меня”.
  
  “Не волнуйся. Я никому не скажу”.
  
  Доктор, казалось, испытал облегчение. Он протянул руку, и Люгер пожал ее. “Я Петир Камински”.
  
  “Ты поляк?”
  
  “Да”, - ответил доктор. “Из Легницы, недалеко от границы с Германией. Меня привезли сюда, в Сибирь, пять лет назад … как это сказать, ‘шанхайский’? Да, шанхайский.”
  
  “Дэвид Люгер, ВВС Соединенных Штатов”— — Люгер замолчал, поняв, что говорит слишком много, - но доктор тоже был прославленным заключенным, подумал он. Он должен был выяснить, так ли он реален, как кажется. Кроме того, они, похоже, уже знали, что он служил в Военно-воздушных силах. “— Сила”, - закончил Люгер. “Я думаю, мы оба довольно далеко от дома”.
  
  “Я должен идти”, - сказал доктор и заговорщически наклонился к Люгеру. “Сейчас в этой комнате нет ... подслушивающих устройств, но поскольку ты сейчас не спишь, они будут, поэтому мы должны быть осторожны в наших разговорах. Я принесу кое-что, что заглушит наши голоса ”. Доктор хитро подмигнул Люгеру. “Я делал это раньше”. Затем он поднял шприц и выдавил его содержимое на стену за кроватью. “Веди себя сонно, иначе у них могут возникнуть подозрения. Я попытаюсь тебе помочь. Будь осторожен с Терезовой. Никому не доверяй. Я вернусь. Будь храбрым ”. И доктор быстро удалился.
  
  Люгер снова рухнул в постель после ухода доктора, чувствуя себя более опустошенным, чем когда-либо, но с проблеском надежды, за которую он цеплялся изо всех сил. Здесь, в центре Сибири, был сообщник, доверенное лицо.
  
  Или это было? Откуда ты вообще мог знать? Откуда ты мог быть уверен, что это не очередная игра разума? Люгер, замерзший и ноющий с головы до ног, никогда еще не чувствовал себя таким одиноким — или неуверенным - за все свои двадцать шесть лет.
  
  Возможно, у нас еще был шанс выжить …
  
  
  * * *
  
  
  "Доктор Петир Камински” вошел в свой кабинет несколькими минутами позже. Внутри находились двое людей в штатском, а Тересов сидел за своим столом с наушниками на одном ухе. Тересов вытянулся по стойке "смирно", когда вошел Камински— известный также как генерал КГБ Виктор Габович. Тересов спросил по-русски: “Как все прошло, сэр?”
  
  “Лучше, чем я когда-либо надеялся”, - ответил генерал Габович, забирая стол у Тересова. “Молодому дурачку не терпелось поговорить со мной — он практически поцеловал мне руку, когда я сказал ему, что буду присматривать за ним. Один, может быть, два дня, и он будет предан делу. Это правда — американцы безоговорочно доверяют врачам. Вы могли бы отпилить ему всю ногу, но в конце концов он расскажет мне всю историю своей жизни просто потому, что я кажусь врачом ”.
  
  “Он сказал вам что-нибудь еще, сэр?”
  
  “Если бы я начал его допрашивать, он бы заподозрил меня”, - сказал Габович. “Нет, но он заговорит, когда будет готов. Он молод, напуган и в противном случае ему грозит смерть. Какой у него будет выбор?”
  
  “Значит, мы действуем по плану?”
  
  “Да”, - ответил Габович. “Закачайте усыпляющий газ в его комнату за пять минут — только в малой дозе. Затем разбудите его через два часа. Он подумает, что один день уже прошел. Ты допросишь его еще немного, потом я вернусь и посмотрю, что он скажет. Чем ближе мы подходим к дню его ‘казни’, тем больше он будет говорить. Через пять дней, не больше шести, он будет готов к переезду.
  
  “Переезжать?” Недоверчиво переспросил Тересов. “Сэр, вы все еще планируете отвезти его в Институт Физикоус?”
  
  “Конечно”, - ответил Габович. “Люгер - авиационный инженер, почетный выпускник Военно-воздушной академии, высококвалифицированный член летного экипажа, опытный штурман Стратегического воздушного командования, и его последним назначением был Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Если мы перевернем Люгера, не разрушая его интеллект, он сможет предоставить достаточно информации, чтобы вывести Физикуса в лидеры в области новых авиационных технологий. Это будет разведывательный переворот века — мы можем превратить "Физикоус" в более крупное авиаконструкторское бюро, чем Сухой или Микоян-Гуревич ”.
  
  “Но Литва становится зоной боевых действий”, - сказал Тересов. “Движение за независимость там набирает слишком большую силу - и привлекает слишком много внимания. Физикоус может легко оказаться под угрозой”.
  
  “Мы никогда не потеряем Физикуса”, - сказал Габович. “Партия никогда этого не допустит. Я думаю, мы никогда не потеряем Прибалтику, но даже если это произойдет, Физикоус всегда будет принадлежать Советскому Союзу, как штаб Балтийского флота в Риге и база бомбардировщиков "Туполев-92" в Таллине. Мы построили эти места — они принадлежат нам навсегда ”.
  
  “Вы готовы поставить на это все, сэр?” Спросил Тересов. “Конструкторское бюро Физикуса через несколько лет переводится в Калининград — возможно, "Люгер” следует перевести туда или оставить здесь, в Москве ..."
  
  “Нам ничего не угрожает”, - повторил Габович. “Это движение за независимость в конечном итоге вымрет”.
  
  Генерал Габович был слеп, подумал Тересов, доверяя другой организации или подразделению свою собственную безопасность. “Но, сэр.
  
  “Люгера можно переместить достаточно быстро, если того потребует ситуация — до тех пор его место в Вильнюсе”, - настаивал Габович. “Я позабочусь об этом. Правительство настаивает на том, что Вильнюс и Институт Физикуса находятся в безопасности — все аппараты КГБ были переведены туда, — так что я могу этому доверять ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Тересов. Габович принял решение, и, казалось, его было не переубедить. “Теперь, что касается Люгера...”
  
  “Теперь он перестает существовать как Люгер, за исключением “Камински’, - сказал Виктор Габович. “Отныне он будет известен под своим личным именем 41 dash Zulu. Мы немедленно начнем цикл дезориентации. Разбудите его через два часа для первого сеанса, затем усыпите его наркотиками, затем разбудите его через два часа. Он будет думать, что прошел еще один день. Через двенадцать часов он будет умолять нас не казнить его — если он продержится так долго, ” усмехнулся он.
  
  
  Самолет совместной службы V-22 Osprey
  
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  НА БОРТУ АМЕРИКАНСКОГО АВИАНОСЦА ВЛАДЫЧИЦА ДОЛИНЫ"
  У БЕРЕГОВ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  29 НОЯБРЯ, МНОГО ЛЕТ СПУСТЯ, 12:33 по латвийскому ВРЕМЕНИ (06:33 по восточному времени)
  
  
  Приготовьтесь к командному запуску”, - передал по внутренней связи полковник ВВС Пол Уайт. “Всем палубам приготовиться к рок-н-роллу”. Капитан Джозеф Маркетти, старший офицер корабля, стоявший рядом с Уайтом, посмотрел на своего коллегу с удивлением и испугом. Рок-н-ролл? Ситуация здесь должна была стать критической очень, очень быстро.
  
  Полу Уайту был пятьдесят один год, но, как он сам охотно признавал, ему было всего семнадцать или восемнадцать. И он не мог бы быть более неуместным, чем на этом корабле, или веселиться больше, чем если бы у него был пропуск в Диснейленд. Именно в такие моменты Уайт тосковал по летному мастерству и боевому мужеству, необходимым для того, чтобы погрузиться по колено в бой. Хотя на протяжении многих лет он разрабатывал тренажеры для Стратегического авиационного командования и других организаций, он никогда не получал летного рейтинга и не участвовал в боевых действиях — но любой, кто летал на его модифицированных сверхреалистичных тренажерах на военно-воздушной базе Форд, мог бы поклясться, что он только что побывал в бою, когда закончил изнурительную тренировку.
  
  Его текущее задание в Управлении разведывательной поддержки — вспомогательном агентстве директора Центральной разведки — также не считалось боевым заданием, но если что-то пойдет не так в этой миссии, или если их обнаружат, они могут быть так же мертвы, как если бы находились в середине Третьей мировой войны.
  
  Двадцатидевятилетний офицер-ветеран Военно-воздушных сил находился на мостике, который, должно быть, был самым необычным судном в мире, как и подобает одному из самых преданных делу, но необычных людей в мире. USS Valley Mistress было морским спасательным судном и глубоководным строительным судном, зарегистрированным под флагом США. Официально, Mistress входил в состав США.Готовый резервный флот S. Navy, арендованный у частной компании из Лароуза, штат Луизиана, но в течение последних нескольких месяцев он был отстранен от своих обязанностей в резерве и находился в “частном контрактном” рейсе в северную Европу, выполняя различные задания в Финляндии, Швеции, Германии, Польше и даже Содружестве Независимых Государств, или СНГ — том, что раньше было известно как Советский Союз. Триста двадцать футов в длину, шесть футов в ширину, с осадкой двенадцать футов и проявляется экипаж из двадцати, хозяйка приняла немалое количество миль на рейсах по всему миру.
  
  Первоначально буксир нефтепромысловой поддержки, Mistress был переоборудован в подводное строительное, аварийно-спасательное судно с добавлением большого стального герметичного кожуха на средней палубе, специально предназначенного для поддержки глубоководного спасательного аппарата ВМС, или DSRV, который был его основным назначением в резервном флоте ВМС. У Хозяйки также был тридцатипятитонный кран на корме главной надстройки, якобы для погрузки и разгрузки DSRV, и на корме была большая вертолетная площадка, такая большая, что борта площадки нависали над планширями корабля и на несколько футов отставали от транца. Ее корпус был укреплен льдом, чтобы иметь возможность работать в Арктике и Антарктике, а в корпусе был добавлен герметичный аварийный люк, позволяющий поднимать и опускать DSRV или водолазов в герметичных костюмах непосредственно внутри корпуса. Три больших дизеля мощностью четырнадцать тысяч тормозных лошадиных сил разгоняли трехтысячетонное судно со скоростью двадцать узлов; управляемые компьютером стабилизаторы обеспечивали относительно плавный ход во всех, кроме самых коварных, водах; а боковые подруливающие устройства и сложный навигационно-электронный комплекс позволяли с большой точностью находиться в любом месте вблизи места спасения или обнаруживать затопленные объекты на глубине до двух тысяч футов.
  
  Пол Уайт не был ее шкипером — в несекретном манифесте он значился как казначей, отвечающий за все, от покупки воды в порту до заполнения таможенных формуляров, — но он любил это судно так, как будто был его хозяином. Это было странное и всепоглощающее чувство гордости за человека из Вайоминга, который никогда не был рядом с морем и не владел лодкой, вся карьера которого прошла в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов, где он проектировал и создавал механические и электронные устройства для экипажей самолетов. Его особым талантом было создавать ... вещи. Он увлекался гаджетами, большими и маленькими.
  
  "Хозяйка долины" была самым большим и лучшим гаджетом Пола Уайта из всех.
  
  Судно и полковник Уайт в качестве его оперативного командира были известны под кодовым названием "СУМАСБРОДНЫЙ ВОЛШЕБНИК". Истинное назначение судна: ведение нетрадиционной войны, прямых боевых действий, разведки, борьбы с терроризмом, внутренней обороны за рубежом и специальных спасательных операций для поддержки Национального командования и объединенных военных командований по всему миру. Это было одно из четырех океанских судов, модифицированных Уайтом и тайно эксплуатируемых Агентством разведывательной поддержки, “специалистами по устранению неполадок" ЦРУ.” Когда ЦРУ понадобилось больше огневой мощи, чем они обычно использовали, но не хотело напрямую привлекать военных, оно обратилось к Агентству разведывательной поддержки. Когда ISA понадобилась сложная работа, выполненная быстро и эффективно, она обратилась к СУМАСБРОДНОМУ ВОЛШЕБНИКУ.
  
  Хотя она вполне могла действовать как спасательное судно — она уже заработала несколько миллионов для своей несуществующей Луизианской спасательной компании, неожиданный бонус для казначейства правительства США, — сейчас она этого не делала. Хозяйка долины перевела свой DSRV на другое грузовое судно, на этот раз судно под флагом Италии Bernardo LoPresti, которое было нанято Агентством разведывательной поддержки для выполнения функций Корабль поддержки Госпожи долины, тайно доставивший на борт груз совсем другого рода: шесть специальных грузовых контейнеров, или MISCOS, и самолет специального назначения CV-22 PAVE HAMMER с наклонным винтом, который теперь находится в отсеке DSRV и готов к вылету.
  
  Ее нынешняя секретная миссия: офицер литовского происхождения в преимущественно белорусском подразделении Армии СНГ в Литве, который в течение нескольких месяцев передавал военные и государственные секреты ЦРУ. Он был обнаружен, и теперь ему грозила опасность быть схваченным. В рамках его сделки с двойным агентом США согласились освободить его любыми средствами, когда придет время.
  
  Это было все.
  
  “Дай мне нисходящую связь с "ПЭТРИОТА”, Карл", - сказал Уайт своему оперативному офицеру, майору ВВС Карлу Ноултону. “Скажи отделу разведки, чтобы были наготове”.
  
  Капитан любовница смотрел и слушал, как Белое отдавал им приказания, хотя Маркетти был командиром судна и в целом команда всей миссии, он был белый, который вел это шоу.
  
  “Вы поняли, босс”, - небрежно ответил Ноултон, затем передал приказ в отдел разведки. Экипаж военно-воздушных сил давным—давно отказался от традиционной военной вежливости во время службы - фактически, ни в ком на борту нельзя было легко узнать военных. Они были одеты в гражданскую рабочую одежду, а не в униформу, и некоторые щеголяли длинными волосами и жидкими бородами. Их военные удостоверения личности находились в потайном сейфе в Инженерном отсеке и не будут повторно выданы экипажу, пока они не вернутся в порт приписки в Киттери, штат Мэн.
  
  Мгновение спустя на мостике зазвонил телефон. Уайт сам поднял трубку: “Мостик, Уайт слушает. Продолжай, ПАТРИОТ”.
  
  По радиоканалу были слышны щелчки и потрескивания защищенной радиосвязи: “Это диспетчер PATRIOT S-3. Далее следует описание графика работы радара. Сюжет описывает основные данные миссии.”PATRIOT был самолетом НАТО E-3B с радаром системы АВАКС, находившимся на орбите над Балтийским морем между Польшей и Швецией. Мощный радар самолета мог отслеживать сотни самолетов и судов на многие мили во всех направлениях, а затем передавать эти оцифрованные данные непосредственно экипажу Уайта на "Хозяйке долины ". Несмотря на то, что Варшавский договор распался, Восточная Германия пала, а Советский Союз распался на множество фрагментов, самолет радиолокационного наблюдения НАТО по-прежнему круглосуточно патрулировал над Восточной Европой, отслеживая самолеты и суда за горизонтом и сопоставляя информацию с гражданскими и военными источниками. Холодная война, возможно, и закончилась, но знаменитые слова президента Рональда Рейгана “Доверяй, но проверяй” стали новыми лозунгами в отношениях Запада и Востока в 1990-х годах.
  
  Нынешняя политическая ситуация в старом СССР была запутанной, сложной и чрезвычайно опасной. Новое Содружество Независимых Государств (СНГ) пришло на смену СССР в 1992 году, но новое образование было скорее сборищем препирающихся министров, чем каким-либо настоящим союзом. Красная армия была распущена, расколота по этническому или религиозному признаку, но раскол был несправедливым и разрушительным: в Российской армии оказалось большинство квалифицированных техников и почти все офицеры, но никто не захотел выполнять “черную” работу, в то время как в армиях Беларуси (Белоруссия), Украины и Казахстана — трех самых могущественных членов СНГ, помимо России, — осталось мало хорошо обученных, знающих лидеров, но много солдат с низкой технической подготовкой или формальным образованием. Сказать, что это был беспорядок, было бы преуменьшением.
  
  Но у всех четырех республик все еще была одна общая черта: ядерное оружие.
  
  Несмотря на первоначальное обещание Содружества уничтожить свое межконтинентальное оружие, переместить все тактическое вооружение вглубь России или на склады, а оставшееся передать под объединенное командование, ни одна республика не была готова отказаться от ядерного оружия внутри своих границ, если другие республики не откажутся от него первыми. В результате никто от них не отказался. Все четыре республики — Беларусь, Украина, Казахстан и Россия — обладали ядерным оружием межконтинентальной дальности и опытными солдатами, способными им пользоваться.
  
  Официально роль правительства Соединенных Штатов в отношении молодого Содружества была проста: поощрять демократические реформы и свободный рынок, но в остальном руки прочь. Содружество обязалось придерживаться договоров, уже действующих между США и бывшим СССР, и на данный момент это удовлетворяло Белый дом. Были начаты переговоры о новых торговых соглашениях между Содружеством, отдельными штатами, США и другими странами в рамках подготовки к полному дипломатическому признанию и снятию всех торговых барьеров. Мировые рынки с нетерпением ожидали появления миллионов новых потребителей, высвобождаемых республиками; казалось, все были готовы закрыть глаза на обесценившийся, почти ничего не стоящий рубль (принятая валюта СНГ) и сделать ставку на то, что будущее будет намного светлее.
  
  В частном порядке Белый дом чувствовал себя совсем по-другому: он следил за ядерным оружием и передвижениями войск во всех республиках-членах Содружества и разрабатывал стратегии и доктрины на случай возможного распада Содружества и потери централизованного контроля над ядерным арсеналом каждой республики. Для Центрального разведывательного управления это означало активизацию тайных операций в различных республиках, особенно в стратегически и политически важных государствах Балтии.
  
  Вот тут-то и появились Пол Уайт и СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК.
  
  Оператор радара на борту "ПАТРИОТА" зачитал свое местоположение, высоту, траекторию наблюдения, дату и время группы наблюдения и состояние своего оборудования - все в закодированном формате, даже по защищенному каналу защиты от подслушивания, - затем продолжил: “Ближайшее судно, представляющее интерес, находится вне вашего левого луча, дальность три целых одна десятая морской мили, возможно, судно ELINT. Многочисленные суда меньшего размера во всех квадрантах, по-видимому, стоят на якоре, дрейфуют по течению или пришвартованы к навигационным средствам, ни одно из которых не считается опасным для выполнения миссии. Крупнейшее судно на предполагаемой траектории полета подтверждено как паром Baltic Star . Дополнительное судно, ЛоПрести, находящийся к западу-северо-западу от вашей позиции, должен встретиться с вами примерно через двенадцать часов. В это время он как раз покидает порт. ”
  
  Уайт пробормотал короткое “Понял”.
  
  Судно электронной разведки ELINT, научно-исследовательское судно советско-СНГ класса "Гагарин" примерно того же размера, что и "Владычица долины", представляло серьезную угрозу для этой миссии. В основном использовалась для слежения за космическими аппаратами и их восстановления, она была напичкана коммуникационным и радиолокационным оборудованием. Базировавшийся в Санкт-Петербурге, он направлялся в Атлантику, когда сбавил скорость и начал следить за американским судном на Балтике, используя свой радар для постоянного наблюдения за небом и морем вокруг "Хозяйки ". Уайт думал, что шпионский корабль СНГ уйдет после того, как они совершат запланированный заход в порт Таллинна, Эстония, но этого не произошло. Затем, после досмотра эстонскими таможенниками в Таллине, многие из которых, Уайт был уверен, были бывшими агентами КГБ, он подумал, что шпионский корабль определенно уйдет. И снова этого не произошло, хотя он больше не сканировал их радаром. В любовницы перебрались обратно в Балтийское, направился к своей следующей остановки в Норвегии, и Гагарин-класса научно-исследовательского судна была прямо у него на хвосте.
  
  Было неправильно, но, вероятно, благоразумно всегда верить, что твое прикрытие раскрыто. Судно класса “Гагарин” теперь не использовало свой радар, но на нем было множество других сложных датчиков - инфракрасных, лазерных, телевизионных при слабом освещении, сверхчувствительных оптических и просто хорошо обученных членов экипажа, следящих за погодой, — с помощью которых можно было следить за "Хозяйкой". .Хозяйка Или это могло быть просто времяпрепровождение, слежение за собственными спутниками, проведение тренировочных миссий, что угодно. Миссия Уайта была слишком важной, чтобы от нее отказываться, поэтому приходилось рисковать.
  
  В отчете от PATRIOT продолжалось: “Возможный военный винтокрылый самолет будет находиться в пределах десяти миль от цели на расстоянии вытянутой руки. Объект был замечен на орбите поблизости с заходом солнца. Анализ указывает на то, что цель, возможно, была скомпрометирована. Рекомендую отложить еще на двадцать четыре часа. Нисходящая линия связи с радаром отслеживается. "ПЭТРИОТ" наготове. Отбой. ”
  
  Что ж, все выглядело не очень хорошо. Корабль-разведчик поблизости, а теперь военный вертолет в районе цели. “Похоже, нас надули”, - сказал Ноултон. “У нас нет другого выбора, кроме как убираться восвояси”.
  
  “Черт”, - пробормотал Уайт. “Наверное, ты прав”. Но Ноултон знал, что Уайт не собирался уходить. Уайт повернулся к Марчетти и сказал: “Давай начнем увеличивать дистанцию между нами и этим Гагариным, Джо. Постарайся вывести нас за пределы горизонта его радара”.
  
  “Это будет выглядеть подозрительно.
  
  “Мы уже выглядим подозрительно”, - сказал Уайт. “Я отправляюсь в разведку. Приглядывай за происходящим здесь, - приказал он Ноултону, затем поспешил с мостика.
  
  Запутанный статус цели Уайта HUMINT (human intelligence) подчеркнул опасную ситуацию, которая сейчас сложилась в регионе. Несмотря на то, что Прибалтийские государства были независимыми довольно долгое время, на их территории все еще находились иностранные войска. Хуже того, у этих солдат был собственный продолжающийся кризис идентичности. За несколько месяцев они прошли путь от войск Советской Красной Армии до войск Союза Суверенных Социалистических Республик, от войск Союзного договора до войск Содружества Независимых Государств. Большая часть этих войск даже не принадлежала Содружеству. Советские войска белорусского происхождения в странах Балтии присягнули на верность Беларуси, в то время как российские войска присягнули на верность Российской Федерации, а литовские войска поддержали Литву.
  
  Проблему идентификации усугубил статус многих бывших советских военных объектов и других важных правительственных объектов в странах Балтии. В Литве насчитывалось двадцать таких объектов, начиная от радиолокационных станций и исследовательских лабораторий и заканчивая базами истребителей и бомбардировщиков. Земля принадлежала Литве — это было ясно. Сооружения, оборудование и продукты на этих объектах принадлежали Содружеству Независимых Государств, при условии переговоров о передаче между Минском, столицей СНГ, и Вильнюсом, столицей Литвы. Но на некоторых из этих баз находились советские ученые и инженеры, некоторые из которых никогда не соглашались или не хотели, чтобы новое содружество нарушило их систему званий и привилегий, гарантированных им старой советской системой. Некоторые объекты находились под контролем бывших офицеров КГБ, которые все еще обладали значительной властью. Другие объекты охранялись вооруженными до зубов войсками, которые были лояльны тому, кто был самым богатым, могущественным или наиболее влиятельным на данный момент - КГБ, СНГ, Белоруссии или самим себе.
  
  Основной целью операций ЦРУ в Прибалтике было изучение сложной, потенциально губительной смеси, которую варили здесь, в Литве. Лучшим способом сделать это было выращивать гуминовые ресурсы. В такой бедной, неорганизованной стране, как эта, ЦРУ нашло множество добровольных информаторов. Но вскоре ЦРУ понадобилась помощь, чтобы успешно обезвредить всех своих информаторов, поэтому они обратились к СУМАСБРОДНОМУ ФОКУСНИКУ.
  
  Поскольку "Хозяйка долины" была настоящим частным спасательным судном, подлежащим досмотру всеми морскими флотами, когда оно не действовало от имени ВМС США, на нем не могло быть обычных разведывательных подразделений — ни одно Содружество или неприсоединившееся государство не допустило бы такое судно в свои территориальные воды. Но Уайт разработал систему для решения этой проблемы. Специально разработанные грузовые контейнеры (MISCOS) "Mistress" могли быть отправлены как любой другой контейнер или легко перемещены большим краном "Mistress" с одного судна на другое во время движения. Контейнеры были полностью герметичными, со всеми установленными необходимыми подсистемами, и полностью функционировали после включения питания корабля. Шесть мискосов "Владычицы долины" были привязаны ремнями к средней палубе за краном. Три принадлежали экипажу технического обслуживания самолета CV-22, один был складом тяжелого вооружения для CV-22 и штурмовой команды, а два составляли командный центр миссии, или Разведцентр, в котором находились все засекреченные радары, средства связи и сбора разведданных, необходимые для выполнения миссии и связи со штаб-квартирой Командования специальных операций США во Флориде. Все шесть МИСКОСОВ могут быть выброшены за борт в случае неожиданного абордажа или нападения, а заряды самоуничтожения и зажигательные элементы обеспечат полное уничтожение большинства улик.
  
  Самолет CV-22 PAVE HAMMER сам по себе был новейшим дополнением к арсеналу Командования специальных операций ВВС. Этот необычный самолет с наклонным винтом обладал способностью взлетать и приземляться вертикально, как вертолет, но затем летать, как обычный турбовинтовой самолет. Он обладал вдвое большей дальностью полета, скоростью и грузоподъемностью, чем вертолет, но обладал всеми преимуществами вертикального полета. Экипаж состоял из трех человек — пилота, второго пилота и инженера-заряжающего, плюс боевой расчет из восьми солдат, и был вооружен одной 20-миллиметровой цепной пушкой Хьюза на одной выносной опоре и одной двенадцатизарядной ракетной установкой "Стингер" на другой; обеими опорами управлял либо пилот, либо второй пилот с системами управления огнем, наведенными на шлем. ПЕРФОРАТОР CV-22 PAVE HAMMER сложился в компактное устройство размером 58 на 18 футов, которое идеально вписалось в камеру DSRV на Valley Mistress.
  
  Семейство винтокрылых самолетов V-22 сделало себе имя в зарождающихся силах пограничной безопасности США, или “Хаммерхедах”, которые должны были получить шестьдесят гибридных самолетов для пограничного патрулирования и борьбы с наркотиками. В этом законопроекте об ассигнованиях были спрятаны шесть других птиц, модифицированных Военно-воздушными силами, Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений генерала Брэдли Эллиота (HAWC) в Неваде и переданных Командованию специальных операций. Это должна была быть одна из его первых реальных миссий …
  
  ... Если это вообще произойдет.
  
  В тесном, холодном нутре второго контейнера, в котором разместились новые офисы разведки на борту корабля, Пол Уайт наблюдал, как на цифровом табло воспроизводятся графики радаров за пять дней. На карте района поражения — точки в десяти милях к северу от небольшого портового и курортного городка Лиепая, на балтийском побережье Латвии, в нескольких милях к северу от литовской границы — было видно множество самолетов, пролетающих над этим районом. “На кого из них мы смотрим?” Спросил Уайт.
  
  “ПАТРИОТ говорит, что это он”, - объяснил офицер разведки. Он указал на постоянную точку радара к северу от города, дальше от другого самолета, который, казалось, кружил над городом. “В Лиепае есть большой гражданский аэродром под названием "Восточная Лиепая", используемый флотом Балтийского моря СНГ для пополнения военно-морской патрульной базы. Много вертолетной деятельности. В тридцати морских милях к востоку-юго-востоку от Лиепаи, в Вайноде, есть еще одна база, база истребителей ПВО СНГ. В основном старые МиГ-19 и МиГ-21 с — дневные истребители, но время от времени они размещают там пару МиГ—29. Они также развернули штурмовики Sukhoi-25 ‘Frogfoot" и ударные вертолеты "Hind-D". Я бы предположил, что они и сейчас там есть.
  
  Уайт нетерпеливо кивнул — он был хорошо знаком с дислокацией войск Содружества в Прибалтике. Технически эти реактивные самолеты и вертолеты могли принадлежать СНГ, но пилоты и командиры, которые ими управляли, были белорусами. В последние месяцы Беларусь активизировала военные действия в Литве, якобы для защиты белорусских граждан, выезжающих из Литвы, и для охраны продуктов и отправлений, перевозимых через Литву из Калинина, небольшого участка земли на побережье Балтийского моря между Литвой и Польшей.
  
  Но Литва не представляла угрозы для Беларуси. Реальной причиной усиления военной активности, как опасался Уайт, были попытки Беларуси в какой-то момент оккупировать Литву.
  
  Как и Ирак перед своим вторжением в Кувейт, Беларусь, казалось, была на грани выхода из своей изоляции и предъявления претензий на какую-то ценную, незащищенную соседнюю территорию. Все элементы были налицо, и параллели между Ираком и Беларусью были пугающими: Беларусь была промышленно развитой страной, но бедной денежными средствами и ресурсами; у Беларуси были большие, хорошо оснащенные и обученные вооруженные силы, чьи офицеры сильно упали в своем престиже и привилегиях после вступления в СНГ; у Беларуси не было выхода к морю, и ей приходилось торговаться с другими из-за доступа к портам и коммерческим средствам доставки за рубеж; и она очень зависела от стран СНГ, Польши и Литвы в плане сырья для своих заводов. Было бы трудно остановить Беларусь, если бы она решила немного размять ноги.
  
  До сих пор его теория не имела под собой фактической основы, но Уайт мог видеть признаки. Там что-то назревало. …
  
  “Точка сбора находится здесь, - продолжил офицер разведки, указывая на лесистую местность в нескольких милях к северу от Лиепаи, - а вот вертолет, на который они смотрят. Он находился в районе цели два дня и, похоже, продержится еще день. Местность плоская и болотистая, а навигация по суше довольно плохая. Дальше на юг находится курортная зона, очень популярная летом, но сейчас еще слишком начало сезона. Дальше на восток проходят железнодорожные пути и шоссе, по которым очень хорошо ездят и которые патрулируются. ”
  
  “Что за чертовски дурацкое место для эвакуации”, - пробормотал Уайт. “Менее чем в десяти милях от военной базы. Черт возьми, давайте просто заберем его на лимузине с базы!” Но Уайт знал, что у них не было выбора. По данным ЦРУ, их объект, лейтенант, работавший в исследовательском центре в Вильнюсе, Литва, отправился домой в Шяуляй, городок между побережьем и столицей Литвы Вильнюсом. Молодой офицер литовской армии был давним информатором ЦРУ под кодовым именем РАГАНУ (по-литовски “ведьма”), но он не был профессиональным шпионом. Он непреднамеренно передал партию поддельных данных о дислокации военно-воздушных сил СНГ в Литве, ошибка, которая указывала непосредственно на него как на лазутчика. К счастью, РАГАНУ был дома в отпуске, когда американцы обнаружили, что его прикрытие раскрыто, и его американские кураторы посоветовали ему не возвращаться в свою часть, а выполнить один из заранее спланированных планов эвакуации, лучшим из которых было отправить РАГАНУ на побережье в ожидании пикапа.
  
  Очевидно, РАГАНУ был достаточно умен, чтобы скрываться из виду в течение одного или двух дней, но как только его исчезновение будет замечено, за ним начнется охота. Из его родного города Шяуляй они легко выследят его. После четырехдневной самоволки сеть вокруг него будет очень, очень плотной. Он, вероятно, был мертвецом, подумал Уайт, по крайней мере, при дневном свете, если не прямо сейчас. План захвата состоял в том, чтобы РАГАНУ встретился в заранее определенном месте и наблюдал за ним. В конце концов, кто-то должен был найти его в этом месте.
  
  Этим “кем-то” был СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК.
  
  Уайт посмотрел на часы и снова выругался — время поджимало. Морским пехотинцам потребовалось почти два часа, чтобы добраться до места высадки и добраться по суше до района цели — затем они должны были найти РАГАНУ, добраться до места сбора и найти CV-22, и все это до рассвета. Что еще хуже, у Хозяйки долины скоро должно было закончиться прикрытие. У нее был запланирован заход в порт Кальмара на юге Швеции, всего в семидесяти милях отсюда, и это привлекло бы много внимания, если бы она опоздала. Грузовое судно под флагом Италии Bernardo LoPresti собирался встретиться с Долины любовница в двенадцать часов, чтобы разгрузить миссии контейнеров перед любовница тянут в порт — миссия должна была закончится. Необходимо было принять решение.
  
  Уайт покинул разведывательный отсек и направился в кормовое помещение, где был размещен самолет CV-22. В приглушенном красном свете камеры ночного видения CV-22 выглядел так, словно был поврежден. Его основное крыло было развернуто параллельно фюзеляжу, а не перпендикулярно, а несущие винты длиной пятнадцать футов были сложены плашмя напротив мотогондол. Казалось, что он никогда не сможет распутаться сам по себе. Но Уайт знал, что CV-22 может полностью погрузиться и быть готов к запуску двигателя за пять минут, и все это нажатием трех кнопок.
  
  Когда Уайт вошел в камеру, экипаж CV-22 из восьми человек морских сил специального назначения морской пехоты (MSPF) вскочил на ноги в ожидании. Даже проработав с этими ребятами столько месяцев, Уайт все еще испытывал перед ними благоговейный трепет. Они были членами “Яда кобры”, Десятой разведывательной роты 26-го экспедиционного подразделения морской пехоты (способного проводить специальные операции), развернутого в Средиземном море вместе с Шестым флотом ВМС США на борту LHD-1 Wasp и откомандированного для прохождения службы в Осло. MSPF были элитой из элит и состояли всего из пятидесяти морских пехотинцев в Соединенных Штатах, специально обученных для глубокой разведки и тайного проникновения. Бойцы MSPF могли пройти по кабелям, натянутым между двумя зданиями, взобраться на десятиэтажное здание без веревки, проплыть десять миль в леденящей кровь воде — и убивать с абсолютной точностью, скрытностью и скоростью. Большинство из них были неженаты, но были и самые злые — злее, потому что им приходилось бороться не только за себя.
  
  Восемь человек, находившихся здесь, прошли дополнительную подготовку по работе не с элементами воздушного боя морской пехоты, а с силами специальных операций ВВС США, которые они считали уступающими, но терпимыми по сравнению с их собственными. С другой стороны, СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК казался им достаточно безумным и опасным, поэтому они отнеслись к нему спокойно.
  
  Никто из них не произнес ни слова, когда Уайт направился к кабине CV-22. Внутри находились два пилота ВВС, майор Хэнк Фелл и майор Мартин Дж. Ватанабе. Солдаты в черных костюмах окружили Уайта, когда он вошел в самолет с наклонным винтом и присел на корточки между креслами двух пилотов. Инженер экипажа и начальник погрузки, мастер-сержант Майк Браун, покинул свое место у дверей отсека и поспешил присоединиться к ним. Командир штурмовой группы, сержант-артиллерист морской пехоты Хосе Лобато, присел на корточки за креслом левого второго пилота, чтобы тоже послушать.
  
  “Визит босса непосредственно перед заданием”, - съязвил Фелл, когда Уайт собирался заговорить. “Выглядит серьезно. Время принимать решение, а?”
  
  “Ты понял. Слушай внимательно. Тот же гребаный корабль-шпион все еще где-то там, но я думаю, мы сможем скрыть вас от радаров настолько, чтобы уйти незамеченными — сейчас мы на расстоянии десяти миль, и, вероятно, будем прямо на краю его радарного горизонта ко времени запуска. Проблема в районе цели. Над местом сбора кружит вертолет, тот самый, который мы видели последние два дня. ”
  
  “Все еще только один вертолет?” Спросил Фелл. Уайт кивнул. “Никаких других действий из Лиепаи?”
  
  “Много активности, но ничего связанного с одиноким вертолетом или с нами — по крайней мере, я так не думаю”, - смущенно ответил Уайт. “Радарных снимков с расстояния в двести миль недостаточно, чтобы точно оценить передвижения противника, но я думаю, что они все еще ищут РАГАНУ. Они могут быть близко, но я не думаю, что они его поймали. В любом случае, глаза находятся в районе цели и, возможно, прямо сейчас следят за нами. Это выглядит очень рискованно. Мы должны разгрузить трейлеры MISCO завтра утром, прежде чем войдем в шведские воды, иначе окажемся по уши в дерьме, если нас поймают с ними на борту.
  
  “Мой вопрос в том, мы идем или отменяем? В книге сказано ”отменить". Он сделал паузу, лукаво улыбнулся, что осталось незамеченным воинами в черных костюмах, затем продолжил: “Мое чутье подсказывает, что мы пойдем на это! Но поскольку ваши задницы на линии огня, я хотел услышать вас самих. ”
  
  “Мне нужно посмотреть графики радаров”, - сказал Фелл. Через несколько минут подошел техник и принес несколько больших листов бумаги, на каждом из которых были разные четырехцветные изображения оцифрованного радиолокационного изображения с самолета системы АВАКС. Фелл бегло осмотрел их, затем передал Ватанабэ, который начал соотносить цели на радаре со своей картой полета. “Есть какие-нибудь идеи, какие самолеты у них есть в Лиепае, кроме патрульных и вертолетов снабжения?” Спросил Фелл. “Есть какие-нибудь летательные аппараты? Какие-нибудь штурмовики или вертолеты из той эскадрильи в Калининграде движутся на север, в Латвию?”
  
  “Все та же информация”, - ответил Уайт. “Только легкие патрульные, средние поисково-спасательные вертолеты, средний десант и тяжелые грузовые вертолеты”. Он сослался на сброс на экране. “Возможно, двухмоторный самолет связи курсирует между Ригой, Лиепаей и Вильнюсом, но нет вооруженных самолетов из Восточной Лиепаи. Никакого видимого увеличения численности, которое могло бы означать усиление гарнизона, уже находящегося там. За исключением того единственного вертолета, там все как обычно. Вайнода - крупная база советских истребителей в тридцати милях к востоку, но мы не видели оттуда особой активности, за исключением дневных часов.”
  
  Фелл саркастически фыркнул. “Да, верно. Все как обычно - имеется в виду десять тысяч солдат, корабль-разведчик, несколько канонерских лодок и тридцать вертолетов в радиусе десяти миль от целевой зоны”. Фелл посмотрел на Ватанабэ. “Все эти цели нанесены на карту, Марти?”
  
  “Нанесено на карту и заложено в компьютер миссии”, - ответил Ватанабэ, передавая распечатки сержанту Лобато для ознакомления ему и его людям. Усовершенствованный компьютер CV-22’5 AN / AMC-641 предупредит экипаж о любых известных позициях противника и будет использовать многорежимный радар для обновления этой информации во время полета; во время вывода он наметит наилучший маршрут уклонения из района и предложит безопасные маршруты отхода на случай, если они будут сбиты. Ватанабэ посмотрел на часы. “Нам нужно начинать выходить на палубу, если мы хотим прийти в себя до рассвета”.
  
  “Я так понимаю, вы голосуете “вперед"", - сухо сказал Фелл. Ватанабэ кивнул и начал пристегиваться. Фелл повернулся к Лобато. “Ганни?”
  
  “Прогуляйся по парку”, - тихо сказал темнокожий морской пехотинец. “Мы идем”.
  
  “Тогда мы уходим”, - сказал Фелл. “Отпустите нас, полковник”.
  
  “Последний осмотр местности, и вы в пути”, - сказал Уайт, выходя из CV-22 PAVE HAMMER. “Удачной охоты, джентльмены. Увидимся через несколько минут”. Уайт стоял и наблюдал, как штурмовая группа морской пехоты загружается на борт CV-22, как открываются входные двери в кормовую барокамеру и как самолет лебедкой поднимают из камеры на вертолетную площадку. Уайт направился обратно на мостик, когда была запущена бортовая вспомогательная энергетическая система CV-22.
  
  К тому времени, как Уайт вернулся на мостик, CV-22 начал превращаться из скомканной головоломки в летающую машину. Заднемоторная гондола поворачивалась до тех пор, пока не приняла горизонтальное положение, что позволило ей занять убранное положение между двумя хвостовыми рулями; затем все крыло начало поворачиваться из убранного положения параллельно фюзеляжу в нормальное перпендикулярное положение. Когда крыло переместилось в нужное положение, гондола кормового двигателя повернулась вертикально в нужное положение, и, подобно лепесткам розы, роторы начали раскрываться сами по себе на каждой гондоле законцовки крыла. К тому времени, когда крыло было в полетном положении, несущие винты были вытянуты на все тридцать восемь футов в диаметре и двигатели были запущены.
  
  “Предстартовая зачистка”, - крикнул Уайт оперативному сотруднику Ноултону.
  
  “В процессе, Пол”, - ответил Ноултон. “Радар сообщает отрицательно. Этот радиолокационный корабль "Гагарин" находится над нашим горизонтом на расстоянии одной пятой мили — ”Ледибаг" должен оставаться ниже ста футов и не менее чем в пятнадцати милях от своего обычного радиолокационного горизонта. " Ноултон сказал “нормально”, потому что сообщалось, что на корабле класса "Гагарин" установлены корабельные загоризонтные радары, которые они вполне могли бы использовать. “Данные передаются Ледибагу — они будут у него в тактическом компьютере, и у него должен быть курс, чтобы держаться вне зоны досягаемости. Его начальный курс должен быть один-шесть-ноль, не дальше этого на восток. Сейчас поступает предстартовый отчет от PATRIOT.
  
  Предстартовое радиолокационное сканирование было хуже, чем раньше: вертолет все еще находился в районе цели, а вдоль береговой линии было больше лодок, чем раньше. “Мне кажется, что это рыболовецкие суда”, - сказал Уайт Ноултону.
  
  Его оперативный офицер вопросительно посмотрел на него — откуда Уайт мог знать, что это всего лишь рыбацкие лодки?
  
  “Сейчас самое подходящее время для них отправиться в путь”, - добавил Уайт, как будто услышал невысказанный вопрос Ноултона. С другой стороны, это могли быть и не рыбацкие лодки — это могли быть советские патрульные катера. Но никогда раньше не было задействовано такого большого количества патрульных катеров, так что либо они действительно были просто рыбаками ... либо Советы каким-то образом знали, что они приближаются.
  
  “Предварительный запуск с "ПЭТРИОТА” показывает, что все ясно", - доложил Ноултон, когда на мостике застучал телетайп. Он подошел к маленькому прицелу-ретранслятору, который представлял собой уменьшенную версию цифрового экрана оперативной информации. “Не могу сказать ничего об этих лодках — они движутся не по прямой линии, как будто держат курс к определенному месту. Но только несколько, которые я вижу, прибывают из военных доков — остальные выглядят так, как будто они прибывают из коммерческих доков. Ни один самолет не поднялся в воздух, за исключением нашего друга, но, похоже, он направляется обратно на базу.”
  
  “Должно быть, дозаправляется”, - сказал Уайт. “Сколько времени требуется, чтобы заправить вертолет?”
  
  “Ненадолго”, - ответил Ноултон. “Он снова встанет к тому времени, как Ледибаг вытрет ноги”. Он сделал паузу, глядя на Уайта с растущим беспокойством. “Но мы не можем откладывать запуск, иначе у нас закончится дневной свет”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - воскликнул Уайт. “Мы преданы делу. Если Фелл или PATRIOT увидят, что назревает проблема, мы отмахнемся от Ледибаг, и РАГАНУ придется глубоко спрятаться - или бежать в Польшу. Господи, что нам сейчас нужно, так это хорошая гроза, чтобы спрятаться.”
  
  Но в этом им не помогла даже удача в виде плохой погоды.
  
  
  * * *
  
  
  Уайт сообщил, что им нужно быть не выше ста футов, чтобы скрыться от радаров корабля-радара класса "Гагарин". Сто футов показались бы Феллу и Ватанабэ милей прямо сейчас, потому что они летели на своем CV-22 в режиме полного полета всего в тридцати футах над Балтийским морем. Мотогондолы самолета повернулись вниз до полной горизонтальности, так что несущие винты вертолета теперь были пропеллерами самолета. С помощью высокого разрешения с инфракрасной сцены проецируются на свои нашлемные прицелы от ААР-50 тепловизионной навигационный набор, и их АН / Пе - 174 многомодовых местности-ниже радаров, крошечный самолет прожилками входящих, изменение курса каждые десять-двадцать секунд, обходя как можно дальше вокруг растет количество судов, они подобрали на радаре. В режиме "Над ВОДОЙ" крошечный луч энергии радара измерял расстояние между брюхом CV-22 и водой, и предупреждающая лампочка загоралась, если расстояние опускалось ниже двадцати футов.
  
  Пилот отвечал за удержание самолета на безопасном расстоянии над водой — ни один из существующих автопилотов не обладал достаточной точностью, чтобы удерживать такую низкую высоту. Информация о полете и датчиках в электронном виде проецировалась на забрало шлема Фелла, так что ему не нужно было заглядывать в кабину пилотов за жизненно важной информацией — отвлечение внимания на долю секунды могло убить их всех. Пока на траектории полета не было никаких препятствий, таких как корабли или башни — радиовысотомер смотрел не вперед , а только вниз, — они были в безопасности.
  
  То есть, если полет на расстоянии менее размаха крыльев над водой со скоростью четыре мили в минуту можно считать безопасным.
  
  Самолет должен был высадить группу MSPF примерно в десяти-двенадцати милях от побережья, но, очевидно, чем ближе к берегу они смогут подобраться, прежде чем столкнутся с вражескими системами обнаружения, тем лучше. В их случае дело было не во враждебных советских радарах, а в огромном количестве лодок, которые постоянно появлялись на радарах. Но было “препятствие”, с которым приходилось бороться, — портовый город Лиепая, теперь всего в пятнадцати милях отсюда. Пирсы и склады вдоль побережья теперь были такими яркими, что угрожали нарушить их ночное зрение — и если они могли видеть город, то кто-то вполне мог видеть их. Им удалось подойти ближе, чем на десять миль к берегу, прежде чем они столкнулись с лодками, которые не могли безопасно обогнуть, но чем ближе они подходили к берегу, тем труднее было избежать встречи с ними.
  
  “Ладно, я думаю, мы подобрались настолько близко, насколько это было возможно”, - сказал Фелл Ватанабэ. “Я не могу обойти этих сукиных сынов достаточно далеко. Если они обратят на нас внимание, игра окончена. Предупредите команду и откройте грузовые люки.
  
  Ватанабэ звонил по интерфону. Зарево из Лиепаи стало таким ярким, что на ветровом стекле CV-22 PAVE HAMMER появились блики.
  
  “Господи, такое чувство, что весь мир может видеть нас здесь, наверху”, - пробормотал Фелл по интерфону. “Дважды проверь переключатели, Мартин. Если мы издадим хоть один писк по радио или дальнобойному радару, они засекут это вплоть до гребаного Санкт-Петербурга ”.
  
  Ватанабэ тщательно проверил, находятся ли все радиопереключатели в режиме ОЖИДАНИЯ или ПРИЕМА, APQ- 174 не находится в режиме TFR, все другие радиоприемники, которые могут передавать сигнал, находятся в режиме ожидания, например система посадки по приборам, и что все наружное освещение выключено.
  
  Инфракрасный сканер AAR-50 показал, что местность вокруг них чиста по меньшей мере на восемь миль, что является оптимальным пределом дальности для FLIR. “Грузовые люки свободны”. Когда Ватанабэ нажал на выключатель, чтобы открыть заднюю грузовую рампу, Фелл повернул маленький переключатель на своей ручке управления, который повернул мотогондолы на концах крыльев PAVE HAMMER и превратил bird из обычного турбовинтового самолета в вертолет, и CV-22 начал снижать скорость с двухсот пятидесяти до всего лишь тридцати миль в час.
  
  В задней части грузового отсека самолета опустилась похожая на рампу грузовая дверь, и порыв холодного воздуха обдал команду MSPF, ожидавшую в кузове. Команда была готова: у них была большая двадцатифутовая резиновая лодка под названием Combat Rubber Raiding Craft (CRRC), или “Резиновый рейдер”, в комплекте с бензиновым двигателем мощностью 75 лошадиных сил и дополнительными топливными баками, ожидавшая в открытом грузовом люке. Команда была одета в “костюмы Мустанга" — черные нейлоновые гидрокостюмы, которые защищали владельца от холода, обеспечивали плавучесть, герметизировали воду и обеспечивали гораздо большую подвижность, чем гидрокостюмы дайверов . Их оружие, рации и другое снаряжение были упакованы в черные водонепроницаемые сумки, висевшие у них на плечах.
  
  Когда был подан сигнал, члены команды MSPF подняли лодку за веревочные ручки и выбежали по грузовому трапу в космос, спрыгнув в ледяную воду внизу. Вес морских пехотинцев на поручнях не позволил CRRC перевернуться, и они начали подтягиваться в лодку, стабилизируя ее против ураганной турбулентности, вызванной нисходящим потоком винта CV-22. Через несколько секунд подвесной двигатель CRRC был запущен, члены команды зарядили и проверили свои пистолеты-пулеметы MP-5 и .Автоматы 45-го калибра, и, пока Лобато указывал направление по компасу и тщательно изучал местность, они помчались к берегу.
  
  На борту CV-22 сержант Браун доложил, что морские пехотинцы благополучно улетели, и Фелл снова повернул свой самолет на запад и помчался прочь от берега, оставаясь ниже пятидесяти футов, но тщательно избегая всех лодок, которые появлялись на его сенсоре FLIR. В это же время Ватанабэ передал единственное сообщение по командному каналу: “Тевиске”, что в переводе с литовского означало “Родина”, сигнал Полу Уайту и остальной штурмовой группе о том, что морские пехотинцы направляются на берег.
  
  Морские пехотинцы, особенно разведывательные группы или группы специальных операций, никогда не сражались в одиночку. Независимо от того, насколько большой или малочисленной была команда, пехотные подразделения Корпуса морской пехоты всегда поддерживались командованием, авиацией и подразделениями материально-технического обеспечения. Это простое сообщение “вперед” подтолкнуло бы остальных игроков к действию:
  
  Когда "ПЭЙВ ХАММЕР" вернулся на "Повелительницу долины" за топливом и для перевооружения вспомогательной группы из двух человек, заправщик KG- 130 морской пехоты начал разбег с авиабазы Сандефьорд к югу от Осло, тренировочной базы НАТО, где находится США.Морская пехота США создала оперативный центр в Северной Европе. Вместе с KG-130 летел вертолет CH-53E Super Stallion - огромный транспортный вертолет — с усиленным стрелковым взводом под названием “Сокол-перепелятник” на борту, готовый в случае необходимости оказать помощь команде Ганни Лобато. Сообщение Ватанабэ также предупредило других обособленных военнослужащих 26-го экспедиционного корпуса морской пехоты в Дании и Германии о том, что операция продолжается и что группы разведки и планирования находятся наготове, ожидая новостей о прогрессе группы и готовя альтернативные планы действий.
  
  У ВВС США также была сеть поддержки, готовая к бою, с еще большей огневой мощью, чем у морской пехоты. С авиабазы Рейн-Майн в Германии под командованием Командования специальных операций ВВС стартовал самолет-заправщик MC-130P специального назначения, предназначенный для дозаправки других самолетов на малой высоте, над враждебной территорией или вблизи района поражения цели, в сопровождении двух истребителей F-16C Fighting Falcon. Вооруженные до зубов F-16, оснащенные противоминными установками, ракетными подвесками и противорадиолокационными ракетами, а также ракетами класса "воздух-воздух", могли бы помочь морским пехотинцам на земле оторваться от долины вражеские наземные подразделения, или они могли бы очистить небо, если бы Советы решили использовать истребители против винтокрылых самолетов. Кроме того, боевой самолет MC-130H TALON из Англии под кодовым названием WILEY COYOTE и сопровождающие его истребители из Норвегии должны были выйти на орбиту сближения вблизи южной оконечности острова Готланд, в девяноста шести милях к западу от Лиепаи, готовые подобрать РАГАНУ и доставить его в безопасное место. У Хозяйки сама компания отправила бы несколько небольших, невинно выглядящих моторных лодок, вооруженных до зубов морскими пехотинцами "ЯД КОБРЫ", в Балтийское море, чтобы действовать в качестве спасательной команды на случай, если CV-22 будет поврежден при выходе.
  
  
  * * *
  
  
  Лобато и его команду высадили всего в восьми милях от берега, но им потребовался почти час, чтобы добраться до песчаного берега к северу от Лиепаи — каждые несколько минут они глушили подвесной мотор, а Лобато и его люди внимательно осматривали горизонт, используя очки ночного видения PVS-5, проверяя, нет ли каких-либо признаков преследования.
  
  Штурмовая группа полагалась на свою подготовку и опыт, чтобы отфильтровать шум волн и воды, подавить собственный страх и дискомфорт и быть готовой принять меры против любой возможной угрозы. Несмотря на тщательное надевание их утепленных костюмов “Мустанг”, протечки были обычным делом, и мокрые пятна на их огнестойких летных костюмах вскоре стали сырыми и онемели от усилившегося холода. Толстые шерстяные маски и шапочки мало защищали от брызг, наносимых ветром, - они прятались как можно дальше под планширями CRRC, выставляя себя напоказ. как можно меньше подставляйте свои тела стихии, постоянно сканируя все вокруг в поисках признаков опасности. Радисту, использующему небольшую 5,5-фунтовую тактическую рацию Motorola MX-300, приходилось с трудом слушать радио, а также сканировать зону своей ответственности. Каждый взмах высокоинтенсивного белого луча ближайшего маяка заставлял морских пехотинцев напрягаться по мере приближения к берегу, и Лобато старался держаться от этого маяка как можно дальше.
  
  Наконец они услышали плеск волн о берег, и штурмовая группа была готова к высадке. Все внимание было приковано к пляжу в поисках чего—либо, что могло представлять угрозу - патрули были обычным делом, но гражданские лица, вышедшие на ночную прогулку, встречались еще чаще и представляли не меньший риск. Лобато принял решение перенести место выброски на берег еще на милю южнее из-за объекта, который напоминал грузовик или большую машину, припаркованную недалеко от прибрежного шоссе, но в остальном их плацдарм был свободен.
  
  С мягким шипением песка CRRC опустился на советскую землю. Морские пехотинцы немедленно выскочили из лодки, не обращая внимания на холодную воду в ботинках, и вытащили резиновый плот из прибоя, пересекли пляж шириной в пятьдесят ярдов и поднялись на песчаную гряду в нескольких десятках ярдов от прибрежного шоссе. CRRC был быстро зарыт в песок и покрыт кустарником, территория была оцеплена полицией, следы стерты, а штурмовая группа рассредоточилась для поиска угроз вдоль шоссе.
  
  Их задача только начиналась - им предстояло пройти пять миль, прежде чем они доберутся до места эвакуации.
  
  
  USS ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ДОЛИНЫ
  29 НОЯБРЯ, 0100 (28 НОЯБРЯ, 1900 по восточному времени)
  
  
  “Все воздушные силы подняты”, - передал Ноултон Полу Уайту во втором трейлере MISCO, где было установлено оборудование тактической связи для наблюдения за ходом миссии. “Всем докладам зеленый цвет”.
  
  Уайт улыбнулся: десять современных самолетов, около тридцати высококвалифицированных людей плюс высокотехнологичное шпионское судно стоимостью в триста миллионов долларов, непосредственно задействованное в операции по вывозу неамериканского гражданина из республики в Содружестве Независимых Государств (СНГ). Через два часа все они соберутся на восточной Балтике, и игра будет сыграна до конца. Если учесть мужчин и женщин из 26-го экспедиционного подразделения морской пехоты, стоявшего наготове в Норвегии и в Средиземном море, и 93-го крыла специальных операций ВВС в Англии, то почти шесть тысяч американцев участвовали в попытке вывезти одного человека из Литвы.
  
  Противостоять им, конечно же, была устрашающая мощь армии СНГ-Белоруссии, военно-воздушных сил и военно-морского флота в оккупированных странах Балтии. Даже после массового вывода войск в последние годы в самих трех прибалтийских республиках по-прежнему находилось более пятидесяти тысяч иностранных военнослужащих, плюс еще более полумиллиона белорусских военнослужащих в пределах нескольких часов полета.
  
  Шансы явно были не в пользу морских пехотинцев.
  
  Только три вещи давали американцам хоть какой—то шанс на успех - скорость, храбрость и скрытность восьми человек, которые в этот самый момент ступили на литовскую землю, чтобы наложить лапу на литовского офицера-крестьянина.
  
  “Срочное сообщение от ”ПЭТРИОТА", - сказал Ноултон, привлекая внимание Уайта. “Этот вертолет возвращается в район цели. Он будет на вершине штурмовой группы через десять минут, может быть, меньше.”
  
  “Черт”, - выругался Пол Уайт. Они все знали, что вертолет станет решающим фактором. “Пусть "ПЭТРИОТ" передаст связь штурмовой группе. Я позвоню полковнику Клайну ”.
  
  Уайт поспешил к пульту связи и положил руку на телефон, который был подключен непосредственно к командиру десантно-оперативной группы, полковнику морской пехоты Альберту Клайну, командиру наземного боевого подразделения 26-го MEU (SOC) на десантно-штурмовом авианосце Wasp, — затем остановился. Что бы он порекомендовал? Он отправил эту команду в путь, зная, что вертолет, который преследовал их в течение нескольких дней, находится в этом районе и, вероятно, станет решающим фактором. Должны ли Белые теперь рекомендовать привлечь дополнительные ресурсы? Один из БОЕВЫХ "когтей" сопровождения F-15 мог быстро справиться с вертолетом, но это сорвало бы всю миссию, если бы радар "Гагарина" увидел, что он приближается к побережью.
  
  Нет, им пришлось использовать CV-22. “Мне нужен отчет о состоянии дел от Ледибаг”, - отрезал Уайт. “Дайте мне также местоположение УАЙЛИ КОЙОТА”.
  
  Местоположения обоих самолетов и оценка запаса топлива на самолете CV-22 были нанесены белым цветом на диаграмму в трейлере MISCO. Самолет поддержки специальных операций MC-13 ® COMBAT TALON находился на своей дежурной орбите в семидесяти пяти милях к северу, недалеко от южной оконечности шведского острова Готланд, в пределах видимости разведывательного корабля класса "Гагарин", но в настоящее время его практически оставили в покое. ОПС-22 направился обратно в долину любовницы для дозаправки и перевооружения, прочистка скважины на юг и на запад, чтобы держаться подальше от советских радаров кораблей.
  
  Уайт принял единственное возможное решение: “Передайте МС-130 и CV-22, что им необходимо выполнить экстренное сближение. Мне нужно, чтобы "Ледибаг" без промедления вернулась в район цели ”. Уайт сам нашел плоттер и пару разделителей и, используя базовую скорость дозаправки в 180 узлов, вычислил приблизительную точку встречи примерно в сорока трех милях к западу от Лиепаи: “Очистить "БОЕВОЙ КОГОТЬ" для "музыки" и оставить сопровождение в районе встречи. Отправь это. ”
  
  
  * * *
  
  
  “Пойорна, нас разидинили, бути любезни, пафтарити“, - неожиданно услышал по радио радист штурмовой группы морской пехоты по-русски. Сообщение поступило по командному каналу, предназначенному только для приема, - радиопередача с "ПЭТРИОТА", радиолокационного самолета E-3B системы АВАКС. Переведено: “Отделение, ответ не получен, повторите сообщение”. Это было предупреждающее сообщение для Лобато и его команды, в котором говорилось, что вертолет, работавший в районе цели, находится в пути и направляется к ним. Для максимальной надежности аварийные радиосообщения от системы АВАКС штурмовому экипажу не были зашифрованы с помощью сложных алгоритмов, что означало, что противнику было проще перехватить и расшифровать сообщение - отсюда кодовые слова на русском языке.
  
  Морской пехотинец с рацией тихо подошел к Лобато и передал ему сообщение, и Лобато кивнул. Они все знали о вертолете, и Лобато ожидал этого — разумнее было бы предположить, что вертолет прибудет как раз в тот момент, когда морские пехотинцы приблизятся к месту назначения. Лобато увеличил скорость штурмовой группы, по-прежнему соблюдая крайнюю осторожность, но немного ускорив темп.
  
  Но он не ожидал того, что произошло дальше. Подразделение находилось в пределах одной мили от предполагаемого места встречи, когда услышало вдалеке слабый свист-свист-свист-свист вертолета.
  
  Вертолет СНГ, который несколько дней прочесывал местность в поисках РАГАНУ, приближался к позиции морских пехотинцев.
  
  “Сообщение от ”ПЭТРИОТА", - доложил радист Лобато. “Вертолет приближается, снижая скорость до патрульной”.
  
  Лобато кипел: “Черт ... у нас мало времени”. Лобато подал сигнал остальной части отряда, и они рассыпались веером и направились к месту сбора. Морские пехотинцы поспешно разделились и бросились в лесные заросли по обе стороны небольшой грунтовой дороги, осторожно держась в пределах видимости друг друга с автоматами MP5 наготове.
  
  Они двигались как связанные: они останавливались на долгие шестьдесят секунд, осматривая лес и дорогу, прислушиваясь к звукам людей, транспортных средств, самолетов; затем вместе проходили еще двадцать или тридцать ярдов и повторяли процесс. Они использовали свои очки ночного видения, чтобы тщательно прочесать местность.
  
  Еще через десять минут движения сержант Лобато начал нервничать — цели нигде не было видно. Он подал сигнал радисту присоединиться к нему, пока отделение осторожно продвигалось вперед. Лобато прочесал лес, но безуспешно. Цель все еще была к югу от них; он должен был быть там.
  
  Он должен был быть очень—
  
  Кто-то стоял на коленях у подножия дерева, всего в тридцати футах впереди Лобато. Он появился из ниоткуда. Он медленно поднимался на ноги, но все еще был скрыт от глаз капрала морской пехоты Джона Батлера, который двигался в его направлении справа от Лобато. Батлер только присел на корточки, как услышал слабый шелест листьев — он знал, что там что-то есть, но пока не мог разглядеть или идентифицировать это.
  
  Лобато поднял свой MP5 и включил маленький инфракрасный снайперский прожектор, который обеспечил бы яркое освещение любому, кто носит очки PV-5, когда внезапно незнакомец громко прошептал: “Эй, морской пехотинец, я здесь. Здесь.”
  
  Батлер обернулся, увидел незнакомца и уже собирался выстрелить, когда мужчина быстро сказал: “Доброе утро, морской пехотинец, доброе утро”, - с сильным трансильванским акцентом.
  
  “Руки вверх!” Лобато зашипел, молча молясь, чтобы Дворецки не нажал на курок. Он этого не сделал. Руки мужчины взметнулись в воздух. Его правая рука была пуста; в левой он держал тонкий портфель. “Брось портфель!” Крикнул Лобато.
  
  “Нет!” - крикнул мужчина в ответ.
  
  В мгновение ока Батлер подскочил к мужчине, ударив прикладом винтовки незнакомца в солнечное сплетение и сбросив его на землю. Со звериным гулом! из его легких вырвался воздух, мужчина рухнул, и Дворецки прыгнул на него сверху, пытаясь схватить за руки.
  
  Двое других членов штурмовой группы бросились к Лобато. Они оторвали пальцы мужчины от портфеля, и один морской пехотинец забрал его, чтобы осмотреть вдали от остальных на случай, если он заминирован. Лобато опустился на колени перед мужчиной и обыскал его, сняв с него всю одежду, проведя руками в перчатках по коже, чтобы проверить, нет ли проводов или оружия. Это заняло несколько секунд, но, наконец, мужчина начал восстанавливать дыхание, хриплым шепотом бормоча: “Лучшее утро, лучшее утро”.
  
  Звук вертолета приближался — личность этого парня нужно было установить, прежде чем они осмелятся взлететь с ним. “Полуночная сойка”, - бросил вызов Лобато. Это было одно из заданий с кодовым словом, разработанное с использованием невербального ответа, использовавшееся как раз в тех ситуациях, когда испытуемый был не в состоянии говорить или носил противогаз. Батлер убрал колени с запястий мужчины, и тот быстро переплел его пальцы вместе, согнув большие пальцы. Это был правильный ответ. Не говоря ни слова, Лобато приказал Дворецки заткнуть рот РАГАНУ и связать ему руки перед туловищем; затем он потянулся к своему веб-поясу и активировал крошечный радиопередатчик.
  
  Не успел он это сделать, как яркий прожектор ожил. Яркий белый луч сфокусировался прямо на небольшой группе американских солдат на опушке леса. Ударный вертолет СНГ внезапно вынырнул из-за деревьев и возник практически прямо над ними.
  
  
  * * *
  
  
  “Пилот, инженер, подайте сигнал”. Командир экипажа PAVE HAMMER CV-22, мастер-сержант Браун, не осмелился больше ничего сказать по внутренней связи, потому что знал, что они были всего в миллисекундах от того, чтобы вступить в бой — или погибнуть в огненной катастрофе. Они должны были спастись сами, прежде чем вернуться, чтобы спасти штурмовую группу.
  
  PAVE HAMMER CV-22 скользил над темными волнами Балтийского моря, менее чем в шестистах футах над поверхностью - он был бы ниже, если бы не значительно усилившийся северный ветер и турбулентность, угрожавшая сбросить их в море в любой момент. В сорока футах перед CV-22, на той же высоте, находился боевой самолет MC-130H TALON. На огромном грузовом самолете темного цвета была отсоединена одна из систем дозаправки в воздухе “по шлангу” - трехфутовая светящаяся корзина на конце топливопровода - от отсека на правой законцовке крыла, и Фелл расходовал топливо со скоростью двести галлонов в минуту. Светящееся кольцо по краю корзины было единственным источником света на этих двух самолетах - ночью, примерно в трех размахах крыльев над морем, со скоростью четыре мили в минуту. Два самолета мчались сквозь ночь, и только тонкий шланг отделял их от катастрофы.
  
  Руки Хэнка Фелла мертвой хваткой вцепились в рычаги управления, пытаясь сохранить контроль. Он знал, что MC-130H находится где-то перед ним, но он увидит его только на расстоянии менее двадцати футов — непосредственно перед столкновением, — поэтому зонд продолжал отсоединяться от дрога, и ему приходилось бороться, чтобы снова подключиться. Фелл повернул мотогондолы CV-22 на 30 градусов, что является промежуточным положением между самолетом и вертолетом, чтобы обеспечить ему максимальный контроль над высотой при сохранении максимальной скорости полета вперед — самолет COMBAT TALON был разработан для дозаправки вертолетов на низких скоростях, но при такой турбулентности и на такой малой высоте внезапный сдвиг ветра мог без предупреждения сбросить сто сорок тысяч фунтов веса самолета специального назначения в море.
  
  Словно для того, чтобы подчеркнуть его страх, MC-130H внезапно опасно опустился хвостом вниз, как будто барахтаясь в бурном море. Фелл почувствовал толчки четырех огромных турбовинтовых двигателей самолета, когда пропеллер прокатился по CV-22, и услышал, как включается мощность. Шланг внезапно опустился, затем взметнулся вверх и закачался из стороны в сторону, пока пилот "БОЕВОГО когтя" боролся за управление. Дрог оторвался от зонда CV-22, его сильно закрутило на порывистом ветру, и обитая брезентом корзина с громким стуком ударилась о ветровое стекло самолета с наклонным винтом! Пилот MC-130H сбросил мощность, чтобы попытаться вернуться на исходную позицию.
  
  Фелл повернул регулятор угла наклона гондолы вверх, переводя CV-22 еще больше в ВЕРТОЛЕТНЫЙ режим, чтобы он мог безопасно снижать скорость. “Черт возьми! Сигнал об отделении!” Крикнул Фелл. Ватанабэ быстро включил внешние огни четыре раза подряд, и заторможенность исчезла, когда пилот MC-130H снова включил двигатель и поднялся еще на сто футов. “Сколько теперь топлива, Марти?”
  
  “Мы взяли пять тысяч фунтов”, - ответил Ватанабэ. “Всего у нас десять тысяч”.
  
  “Этого достаточно?”
  
  “Почти,” - ответил Ватанабэ. “Еле-еле. В, из, земли обратно на хозяйку с одной тысячи фунтов. Осло исключен, если только мы не сможем вернуть МС-130 после эвакуации - а это маловероятно, поскольку у него должно быть мало топлива. ”
  
  “Тогда подайте сигнал ‘прекратить дозаправку”, - сказал Фелл. “Мы возвращаемся с тем, что у нас есть”. Ватанабэ дал экипажу MC-130H шесть вспышек огней — вспышка-вспышка, пауза, вспышка-вспышка, пауза, вспышка-вспышка — и призрачные очертания БОЕВОГО КОГТЯ исчезли.
  
  Они направлялись на восток, обратно к намеченной точке к востоку от города Лиепая - фактически, после дозаправки в воздухе они находились всего в шести милях от побережья. Ситуация изменилась очень быстро. PATRIOT больше не использовал русские кодовые слова для предупреждения экипажа CV-22 об угрозах с воздуха — вместо этого он был на защищенном канале БЫСТРОГО скремблирования, передавая информацию об угрозе непосредственно Ladybug. Браун установил весь комплекс помех INEWS (интегрированная система радиоэлектронной борьбы) CV-22 в полностью автоматический режим, который блокировал бы все радары "земля-воздух" и "воздух-воздух", радиосвязь и лазерные осветители, обнаруженные приемником угрозы. INEWS также автоматически модулировала тепловое излучение от самого CV-22, эффективно “глуша” его собственную инфракрасную сигнатуру, чтобы обеспечить ограниченную защиту от ракет с тепловым наведением.
  
  Прицел угрозы ожил несколькими минутами позже, когда CV-22 пересекли береговую линию — поисковый радар в Лиепае засек их сплошной краской, когда они набрали максимальную высоту, триста футов, когда Фелл резко дернул самолет вверх, чтобы избежать столкновения с передающей башней, которую радар AN / APQ-l 74, отслеживающий местность, внезапно обнаружил прямо впереди. Вскоре после этого было обнаружено множество УКВ-радиопередач и радиолокационное сканирование быстрого сектора.
  
  Плохие парни заметили их.
  
  
  * * *
  
  
  Морские пехотинцы бросились в лес, как только появился вертолет. Лобато потащил РАГАНУ за собой, как будто молодой офицер армии СНГ был мешком с грязным бельем. Морские пехотинцы быстро поменялись ролями в отношении пилота вертолета — восемь комплектов автоматов MP5 были направлены на кабину вертолета и моторный отсек, готовые отправить его на землю в виде пылающего огненного шара. Вертолет-амфибия Камов-27 “Хеликс-Б" был оснащен ракетным ранцем с одной стороны и 12,5-миллиметровой пушечной установкой с другой. Через несколько секунд после того, как он направил свой прожектор на группу, он внезапно умчался в ночь, погасив прожектор и все другие внешние источники света.
  
  “Отходим!” Крикнул Лобато. “Рассыпаемся!” Было еще кое-что, что он помнил о "Спирали" — у нее был бомбоотсек. Крепко держа одной рукой левую руку РАГАНУ, а в другой держа его MP5, Лобато побрел в лес.
  
  Как раз в этот момент послышался звук возвращающегося вертолета. Лобато ускорил шаг, пульс гулко отдавался в ушах. Когда он услышал шум вертолета почти прямо над головой, он повернул налево и мчался изо всех сил, пока грохот винтов вертолета, казалось, не заменил сердцебиение в его груди, затем нырнул за дерево напротив источника звука. Он потащил РАГАНУ за собой за дерево, крепко зажмурил глаза и крикнул “В укрытие!” как раз перед тем, как в лесу прогремела серия громких взрывов. "Спираль" сбросила две канистры со взрывчаткой, и четыреста крошечных бомб начали разрывать листву в зеленые клочья.
  
  РАГАНУ кричал, как раненый ягненок, и Лобато пришлось зажать ему рот рукой. “Заткнись на хрен!” - заорал Лобато. РАГАНУ, казалось, понимал — Лобато хотел, чтобы РАГАНУ был жив, но он не хотел подвергать себя или свое отделение еще большей опасности из-за литовского солдата; у морских пехотинцев был портфель РАГАНУ, содержимое которого, вероятно, было так же важно, как и сам человек. Прислушиваясь к следующей атаке, Лобато проследил за рукой РАГАНУ вверх по своей руке и почувствовал кровь.
  
  Лобато достал из сумки на своем ремне толстый полевой перевязочный материал, прижал его к тому месту, где, по его мнению, находился центр раны, положил свободную руку литовского солдата на рану и крепко сжал пальцы мужчины вокруг нее. “Нажимай сильнее”, - приказал Лобато. “Сильнее!”
  
  Как только Лобато убедился, что РАГАНУ наконец-то помогает себе сам, он приподнялся на колено и попытался осмотреть местность с помощью очков ночного видения. Устройство было бесполезным, сломалось в отчаянной гонке, чтобы убраться подальше от мин. Видение без посторонней помощи было бесполезным упражнением. Тем не менее, морские пехотинцы десятилетиями сражались без них. …
  
  Территория под траекторией полета вертолета, вероятно, была усеяна противопехотными минами замедленного действия, поэтому Лобато напомнил себе избегать их. Он крикнул: “Соберите фокстрот два, фокстрот два! Собирайтесь!” затем пригнулся и прислушался. Через несколько минут он услышал позади себя знакомый шорох ног и понял, что его люди пришли в движение.
  
  Пора убираться к черту из "Доджа".
  
  
  * * *
  
  
  “Ледибаг", цель на десять часов, три мили, высота семьсот футов, набор высоты, скорость один ноль пять узлов”, - доложил диспетчер радара на борту "ПЭТРИОТА". “Цель поворачивает налево ... Цель поворачивает налево для перехвата ...”
  
  Вертолет появился из ниоткуда, но, к счастью, о его появлении свидетельствовала серия небольших вспышек на земле впереди - и тогда Фелл задался вопросом, могут ли морские пехотинцы находиться там, внизу, под этими вспышками. Но думать о них не было времени.
  
  Фелл увидел, что вертолет делает нечто большее, чем просто разворачивается для перехвата — секундой позже он увидел крошечные проблески света и несколько ярко-желтых линий, прочертивших дугу в ночном небе. “Стрельба по мишеням!” - крикнул он. Он потянул ручку управления назад, увеличивая изображение над трассерами. Вертолет попытался набрать высоту и держать дуло направленным на Божью коровку, но у него не было такой скорости полета, как у CV-22. Секундой позже, набрав высоту менее двухсот футов, он внезапно снова опустил нос и резко накренился вправо.
  
  Фелл ожидал этого поворота направо — пилот большинства вертолетов, даже вертолетов Восточного блока, сидит с правой стороны, так что пилоты вертолетов предпочитают поворачивать именно в этом направлении, — поэтому Фелл резко накренился влево и снизился, как только увидел, что вражеский вертолет не может его преследовать. “"Стингер” включен", - крикнул Фелл, щелкая переключателем постановки оружия на охрану на своем пульте управления. После еще одного поворота вправо, чтобы пристроиться к вертолету, Фелл услышал рычание головки самонаведения одной ракеты "Стингер", нацелившейся на горячий выхлоп вертолета. “Одна ушла!- предупредил он Ватанабэ, нажимая на спусковой крючок. Вертолет CIS еще раз накренился, сильно вправо, но крошечная ракета "Стингер" легко отследила его. Появилось небольшое облачко белого пламени, крошечная вспышка огня, затем наступила темнота.
  
  “Божья коровка, всплеск один”, - доложил "ПЭТРИОТ". “В зоне воздушных целей нет. Держите курс один-пять-четыре для обнаружения, дальность шесть миль”. Фелл не подтвердил — полет указанным курсом был достаточным подтверждением, и у него будет достаточно времени, чтобы поблагодарить экипаж E-3B после того, как штурмовая группа и РАГАНУ благополучно окажутся на борту "Хозяйки долины " . Он снова включил систему TFR и возобновил свой ночной полет обратно к месту встречи.
  
  
  * * *
  
  
  На небольшой грунтовой дороге, по которой они ехали всю ночь, был своеобразный крутой поворот, который удивительно хорошо просматривался на спутниковых фотографиях, которые они изучали, планируя эту добычу, и теперь Лобато знал почему — на повороте был небольшой религиозный памятник, янсета. Это была зона сбора “фокстрот-два”, ближайшая к району, где ударный вертолет "Хеликс" мог разбросать мины. Лобато занял позицию к югу от янсеты, сел и стал ждать. Через пять минут он жестами велел РАГАНУ оставаться на месте, а сам осторожно двинулся к монументу.
  
  Скрытность и терпение были важнее сейчас, чем почти в любое другое время в миссии, но после вертолетной атаки люди Лобато действительно стремились убраться из страны. Не успел Лобато добраться до монумента, как появились семеро других членов команды — последний, капрал Батлер, практически бежал вприпрыжку. Лобато отвел их обратно в лес и выставил охрану. За исключением нескольких серьезных на вид царапин и одного возможного перелома запястья в результате падения, остальные члены команды выглядели хорошо.
  
  Прибытие CV-22 несколькими минутами позже было похоже на сошествие ангела с небес. Четверо морских пехотинцев охраняли переднюю и заднюю части зоны посадки, а двое других несли РАГАНУ по грузовому трапу. Божья коровка находилась на земле менее тридцати секунд, прежде чем снова взлететь и, перепрыгивая через деревья, улететь обратно в Балтийское море. Санитар команды дал РАГАНУ воды, спасательный жилет и оказал ему тщательную медицинскую помощь. Он получил глубокую шестидюймовую рану на правом бицепсе, и в рану был воткнут трехдюймовый кусок металла - последнее леденящее душу напоминание о том, что, вероятно, станет его последними минутами в СНГ.
  
  ОПС-22 прошел долгий путь обратно в долину хозяйка на этот раз— давая Гагарина-класса научно-исследовательского судна широкое спальное место и избегая всех крупных судами и береговыми РЛС, потребовалось вдвое больше времени, чтобы вернуться к спасательным судном, как это сделали, чтобы достичь берега. Как только "Ледибаг" приземлилась на вертолетной площадке, члены экипажа были на палубе, производя заправку двигателей, проверяя наличие повреждений и снимая с самолета оружейные отсеки. Все возможные свидетельства инцидента пришлось стереть.
  
  Пол Уайт поднялся на борт, как только стало безопасно приближаться к самолету. Он увидел четырех морских пехотинцев, окруживших улыбающегося молодого человека. Уайт подошел к новоприбывшему, протягивая руку. “Лейтенант Фредерик Литви?”
  
  Молодой человек с энтузиазмом кивнул, пожимая руку Уайта обеими руками в перчатках. Лобато впервые осознал, что у этого парня может быть настоящее имя.
  
  Уайт целую неделю изучал литовские фразы только ради этого момента. “Labas vakaras . Рад вас видеть. Добро пожаловать в Америку.” Обращаясь к морским пехотинцам, окружившим РАГАНУ, Уайт сказал: “Отличная работа. Отведите его внутрь и накормите чем-нибудь”.
  
  Когда морские пехотинцы выводили лейтенанта Литви из CV-22 в барокамеру, Уайт встретился с Лобато, который вложил портфель в руки Уайта. “Миссия выполнена. Мы проверили его на наличие жучков и передатчиков. Чисто. Там довольно качественный набор фотографий. Я бы сказал, определенно стоящая поездка ”.
  
  “Фантастика”, - радостно сказал Уайт. “Я сделаю копии и отправлю их в HG, затем отправлю посылку с механизмом уничтожения с тобой в Норвегию. Отличная работа, Ганни. Передайте привет своим войскам.”
  
  Топливопроводы были убраны, и штурмовая группа возвращалась обратно в самолет, когда Уайт прошел через барокамеру к первому трейлеру MISCO и передал портфель техникам, ожидавшим в затемненном помещении. CV-22 не собирался оставаться на "Владычице долины— - корабль нужно было как можно быстрее переделать обратно в спасательное судно. CV-22 должен был как можно быстрее доставить морских пехотинцев, фотографии и лейтенанта Литви сотрудникам посольства США в Осло, чтобы можно было начать официальную процедуру предоставления политического убежища. Литви стал бы еще одной историей успеха американской разведки.
  
  Однако, прежде чем они смогли уехать, фотографии, которые они так рисковали, чтобы вывезти из оккупированной Литвы, должны были быть успешно скопированы, а оригиналы вывезены обратно в Соединенные Штаты. было недостаточно просто сфотографировать фотографию — слишком много успешных операций эксфильтрации были испорчены неосторожным обращением с извлеченными фотографиями. Уайт был полон решимости не допустить, чтобы это случилось с ним, и он разработал MISCO номер два для безопасной, быстрой и избыточной обработки фотографий, не повреждая их и не запуская какой-либо секретный процесс уничтожения.
  
  Одна за другой фотографии Литви были изучены различными методами, главными из которых были наглядность и осязаемость. Многие фотографии были обработаны химическими веществами, чтобы убить человека, который с ними обращался, или самоуничтожиться при чрезмерном обращении или при съемке со вспышкой. Но, судя по их хрупкому, скрученному виду, это были стандартные фотографии с матовой отделкой размером 8 на 10 и 5 на 7 дюймов. Снимки были наспех обработаны в фотолаборатории любительской съемки старой увеличительной бумагой и старыми холодными химикатами, затем им дали высохнуть на воздухе. Уайт сфотографировал каждую из них на видео- и фотокамеру высокого разрешения без использования дополнительного освещения или вспышек, после чего сделал копии на ксероксе и оцифровал компьютерные сканы. Оцифрованные снимки были переданы через спутник в штаб-квартиру Командования специальных операций США во Флориде и в центр сбора разведданных Агентства национальной безопасности в Вирджинии. Уайт нетерпеливо ждал, пока данные будут переданы на спутник, ретранслированы на другие спутники, опоясывающие земной шар, а затем сброшены на наземную станцию АНБ в форт. Бельвуар, Вирджиния.
  
  Майор Карл Ноултон прибыл к трейлеру "МИСКО 2" несколько мгновений спустя, как раз в тот момент, когда последние фотографии были успешно переданы на спутники. “ПАТРИОТ" сообщает о вертолетах с винтокрылыми двигателями из Лиепаи примерно в сорока милях отсюда, они направляются сюда”, - доложил Ноултон. “Расчетное время прибытия, двадцать минут. Они сканируют поверхность. Никаких сообщений с воздушных радаров не поступало. ”
  
  “На этом мы закончили”, - сказал Уайт, упаковывая оригиналы фотографий в водонепроницаемые пакеты, затем передавая их специалисту для упаковки в специальный переносной кейс. “Божья коровка будет на полпути к Осло через двадцать минут. Что делает "Гагарин”?"
  
  “Он тоже направляется в нашу сторону”, - ответил Ноултон. “Расчетное время прибытия до пересечения горизонта радара, сорок пять минут”.
  
  “Если русские запустят истребители из Вайноды, Риги или Калининграда, нам придется несладко”, - трезво сказал Уайт. Фотографии были готовы к отправке; Уайт лично осмотрел пакет с самоуничтожением, запер фотографии и включил пакет. Если бы замок был взломан или кто-то попытался вскрыть футляр, зажигательный заряд сжег бы фотографии внутри и, вероятно, убил бы любого, кто стоял бы в радиусе нескольких футов. “Нам лучше получить разрешение от шведского правительства на пролет. На ”Птице" есть оружейные отсеки?"
  
  “Еще бы. Я сам это проверил. Коробки управления огнем тоже были вытащены.”
  
  “Хорошо”. Правительство США должно было бы подтвердить правительству Швеции, что любой самолет, запрашивающий пролет, не был вооружен — если бы CV-22 потерпел крушение в Швеции с оружием на борту, даже с несколькими 20-миллиметровыми пушечными снарядами, это привело бы к катастрофическому международному инциденту, сродни конфузу с советскими подводными лодками, севшими на мель в шведских водах, и американским самолетам и кораблям был бы закрыт доступ в Швецию на годы. Уайт начал листать копии фотографий и продолжил: “При первых признаках того, что кто-то пытается проникнуть к нам на борт, мы уничтожаем оружейные отсеки и трейлеры Intel MISCO”.
  
  “Все готово к выбросу за борт”, - сказал Ноултон. “Капсулы находятся в барокамере. Если эти вертолеты попытаются доставить абордажную группу, мы сможем сбросить оружейные капсулы и большую часть секретного имущества через аварийный люк. Мы также можем...
  
  “Черт! Посмотрите на это!” Воскликнул Уайт, уставившись на фотографию. Это было размытое, но очень читаемое изображение, должно быть, самого необычного самолета, который кто-либо из них когда-либо видел. “Что, черт возьми, это такое?”
  
  “Я думаю, это похоже на … на истребитель”, - сказал Ноултон. “Похоже на истребитель-невидимку, только с изогнутым фюзеляжем и крыльями. Это напоминает мне космический корабль пришельцев из фильма "Война миров", только с заостренным носом. Вы думаете, у русских есть такой истребитель в разработке - в Вильнюсе, из всех мест? Они создают бомбардировщик в разгар революции?”
  
  “Ну, "Физикоус" - крупный аэрокосмический научно-исследовательский и конструкторский комплекс”, - объяснил Уайт. “У них, наверное, дюжина таких моделей...” Уайт нашел увеличительное стекло и внимательно вгляделся в фотографию. “Я не думаю, что это модель. Она слишком большая! Видите часового, стоящего вон там? Нижняя корневая кромка этого крыла должна быть высотой в двадцать футов. Оно должно быть больше бомбардировщика B-2. И к нему подведены пневматические и электрические кабели. Возможно, это прототип. Пентагону это понравится ”.
  
  “Думаешь, это подделка? Приманка?”
  
  “Могло быть”, - признал Уайт. “Если молодого лейтенанта Литви взорвали, они могли установить какой-нибудь фальшивый самолет в Физикусе”.
  
  “Или Литви мог быть подделкой”, - заметил Ноултон. “Настоящего Литви могли пытать, чтобы узнать пароли и ответы, а на его место посадили крота. Все это может быть большой уловкой. ”
  
  Уайт криво ухмыльнулся Ноултону и пожал худыми плечами. “Это выше нашего понимания, Карл”, - сказал он, переходя к другой фотографии. “Разведка министерства обороны и ЦРУ должны выяснить, настоящий ли Литви. Мы не целуем их и не стреляем в них — мы просто хватаем их. Пусть парни в плохих коричневых костюмах беспокоятся о ...
  
  Пол Уайт замер. Он смотрел на фотографию, которую только что перелистнул, его глаза были прикованы к ней, не веря тому, что он видит.
  
  Ноултон заметил широко раскрытые глаза своего старшего офицера. “Пол? Что это? Ты привез окровавленного? Дай—ка подумать...”
  
  Уайт поднял взгляд, на его лице отразились замешательство и неверие. Он опустил фотографию, передавая ее Ноултону. Это была фотография группы из трех солдат — все элитные войска в Черных беретах, которые оккупировали многие наиболее важные постсоветские объекты в странах Балтии, включая Научно—исследовательский институт Физикоус, - окружившей молодого человека. Никто не мог сказать, защищали ли Черные береты важного гражданского лица или он был заключенным.
  
  Но именно мужчина, одетый в простые коричневые брюки и свитер, привлек внимание Уайта.
  
  Подтолкнул Ноултон. “Эй, Пол, кто он? Давно потерянный брат или что-то в этом роде? Ты знаешь этого парня?”
  
  Уайт кивнул, забирая фотографию обратно. “Парень, которого я знал в Ford —”
  
  “База ВВС Форд? Ты шутишь, да? Может, он просто похож на него ”.
  
  Но Уайт подумал об этом и тут же отбросил. Он вспомнил, как три года назад слышал сообщения о гибели лейтенанта Дейва Люгера в авиакатастрофе на Аляске при испытаниях сверхсекретного бомбардировщика. Он никогда до конца не верил этому отчету — факты были нечеткими, и все было слишком аккуратно завернуто.
  
  Он слышал циркулирующие по Военно-воздушным силам слухи об упреждающем ударе по наземному лазерному полигону в Сибири и о самолете, выполнившем задание: модифицированном B-52, предположительно из Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Как или почему исследовательский центр имел на вооружении ударный самолет, до сих пор оставалось неясным. Но никогда не было никаких запросов или подробностей об этой миссии, и угроза со стороны советского лазера — если она когда—либо была - внезапно исчезла.
  
  Как и два штурмана из старого крыла B-52 Пола Уайта на базе ВВС Форд, Патрик Макланахан и Дэвид Люгер.
  
  Они уехали за несколько недель до предполагаемого инцидента. Ни один из них не вернулся в Ford. Позже Пол Уайт узнал о смерти Люгера и узнал, что его напарник по экипажу, Патрик Макланахан, внезапно получил новое назначение. Уайт не знал, куда ушел Макланахан и почему, но он был одним из самых одаренных бомбардиров в стране, поэтому Уайт никогда не думал, что Макланахан попал в беду или его выгнали из ВВС. Уайту нравились оба мужчины — они были сообразительными, очень сообразительными, — хотя Люгер мог быть немного вспыльчивым. Тем не менее, он преуспел в Ford, как и Макланахан.
  
  И вот теперь Люгер, похоже, объявился живым в секретном исследовательском центре Содружества в Литве. Уайт потер подбородок. Что происходит? Был ли Люгер перебежчиком? Кротом? Он повернулся к Ноултону: “Это парень из Ford, я уверен в этом. Американский военный офицер в гребаной Литве, из всех мест. Этот парень был объявлен мертвым в 1989 году.”
  
  Ноултон выглядел скептически. “Пол, как может офицер американских ВВС, убитый много лет назад, внезапно объявиться в Вильнюсе, Литва?”
  
  “Случались и более странные вещи. Посмотрите на некоторых ветеранов Вьетнама, которых мы считали погибшими, но которые внезапно объявились за последние несколько лет.
  
  “Но Вьетнам был войной, Пол. Ты наверняка неверно сообщил о потерях. Этот парень—”
  
  “Дэвид Люгер. Так его зовут”.
  
  “Ладно, этот парень, Люгер… не был на войне. Не так ли?”
  
  Уайт проигнорировал вопрос. “Я собираюсь немедленно переключить этот канал. Это не может ждать. Миссия, на которой был Люгер, ну — если он там и жив, люди должны знать об этом. ... э-э, миссия была слишком важной.”
  
  Ноултон покачал головой. “Вы не можете сделать подобный звонок от любовницы , Павел. Вы знаете, что. Ненужная безопасная связь так близко к России, к Белоруссии, черт возьми, это поставит под угрозу и нас, и спутниковый канал ”.
  
  “Послушай, я знаю этого парня. Я провел с ним свой курс в Ford”.
  
  “Ты собираешься рискнуть всей программой "СУМАСБРОДНЫЙ фокусник", чтобы помочь ему? Если русские пронюхают, что мы не что иное, как морское аварийно-спасательное судно, все пойдет насмарку. Годы твоей работы, Пол.”
  
  Он мог сказать, что Уайт обдумывал это. Ноултон целую вечность не видел его таким взволнованным, а это означало, что он был чертовски уверен в том, что опознал этого парня. Уайт долго шутил, что всегда забывает имя, но никогда - лицо. Теперь он вспомнил и то, и другое. “Послушай, Пол ... Отправь срочное сообщение в пакете с фотографиями, чтобы предупредить разведывательный отдел, затем подожди, пока мы не прибудем в Осло — в посольстве есть все необходимое, и все будет ждать нас. Мы можем отложить отправку CV-22 на несколько минут, пока вы не подготовите сообщение.
  
  Уайт был готов сам подключиться к каналу, но понял, что лучше всего подождать. Если он предупредит Разведку, Бог знает, чем это закончится. Какой-нибудь мудак, желающий, чтобы у него было на одну проблему меньше, просто замял бы это под ковер. И будь проклят Пол Уайт, если это произойдет.
  
  
  Над ЗАПАДНОЙ ЛИТВОЙ
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ УТРОМ
  
  
  “Вот оно”, - сообщил по рации пилот вертолета Сил самообороны Литвы своему пассажиру. “Боже мой, посмотри, что эти ублюдки сделали с этой фермой”. Он кивнул в сторону места крушения. Несколько вертолетов, десятки транспортных средств, включая несколько боевых бронированных машин БТР, и сотни солдат окружили небольшое темное пятно на грязной земле. Войска использовали инженерные машины, чтобы проложить широкий путь от главной дороги к месту катастрофы, прорвавшись прямо через несколько сотен метров проволочного, деревянного и каменного ограждения, сровняв бульдозерами загон для скота и шесть акров кукурузы и вырубив около четырех акров соснового леса, чтобы добраться до места катастрофы. Три километра от главной дороги до места крушения выглядели как путь торнадо.
  
  “Белорусская пехота эффективна, это точно”, - сказал генерал Доминикас Пальсикас, командующий вооруженными силами Литвы, внимательно изучая местность с места переднего второго пилота. “Грузовики рассредоточены по всему району”, - сказал он пилоту. “Видите? Они блокируют все дороги и открытые участки поблизости бронетехникой. Они не хотят, чтобы мы приземлялись”.
  
  Пилот вертолета понимающе кивнул. Хотя Литва отделилась от Советского Союза в 1990 году, только после распада СССР и создания Содружества Независимых Государств переходный договор между СНГ и Литвой разрешил военное присутствие СНГ в странах Балтии — якобы для поддержания мира. Но каждого литовца беспокоило, что эти силы — особенно белорусы — нарушат свои “обязательства” и когда-нибудь сыграют на руку Литве.
  
  “Что вы хотите, чтобы я сделал, сэр?” - спросил пилот.
  
  “Попробуй еще раз связаться с этими ублюдками по радио. Пусть очистят вон ту парковку”.
  
  Пилот связался по радио, пытаясь получить ответ.
  
  Пальсикас ждал ответа от белорусов, выражение его лица с каждой секундой становилось все злее и мрачнее. Генерал Доминикас Пальсикас был пятидесятичетырехлетним ветераном боевых действий, родившимся в Литве, но прошедшим подготовку в бывшей Советской Армии. Его отец был русским генералом, командующим литовской дивизией, прозванной бригадой "Железный волк" в честь свирепых армий великого князя Литовского времен средневековья. Бригада отца Пальсикаса стала героями Второй мировой войны, что облегчило его карьеру в армии. Он быстро поднялся по служебной лестнице до полковника, служил в Дальневосточном военном округе, затем в Афганистане в должности командира танкового батальона. Позже был переведен в Западный военный округ после вывода войск из Афганистана. Но его карьера пострадала из-за военного поражения в Афганистане, и он был переведен в Белорусскую ССР в Войска внутренних дел Министерства внутренних дел, возглавляя полк пограничной службы. Внезапный перерыв в его карьере повлиял на его взгляд на Советский Союз: то, во что Советский Союз превращал Литву, было ненамного лучше нищеты, которую он видел в Афганистане. Он стал изучать историю Литвы, и его разочарование советской оккупацией Литвы росло и достигло пика в 1989 и 1990 годах, когда произошли кровавые расправы в Риге и Вильнюсе от рук специальных подразделений советских внутренних войск под названием "Черные береты". В 1990 году он подал в отставку со службы в Советской Армии и эмигрировал в Литву. После обретения Литвой независимости в середине 1991 года он поступил на службу в Силы самообороны в звании генерала и главнокомандующего. Он назвал свой первоначальный состав офицеров и завербовал добровольцев бригадой "Железный волк", призывая не только дух великих князей Литовских, но и память о подразделении Второй мировой войны, которым руководил его отец, спасшем Литву.
  
  “Ответа нет, сэр”, - доложил пилот. “Только предупреждение держаться подальше”.
  
  Пальсикас кипел: “Это моя страна и мое воздушное пространство, и никто не будет указывать мне, что я буду делать. Зависните рядом с той группой машин, с флагом. Скажите другим вертолетам, чтобы оставались поблизости. ”
  
  “Но, сэр, похоже, это машина руководителя следственной группы”.
  
  “Я сказал, зависни рядом с ним. Примерно в двадцати метрах с подветренной стороны и в десяти метрах над головой”. Пальсикас отстегнулся от кресла второго пилота и направился на корму. По пути к грузовому отсеку небольшого двухмоторного штурмового вертолета Mil-8 советского производства он прошел мимо своего адъютанта и старшего офицера штаба, майора Алексея Колгинова, молодого пехотного офицера русского происхождения, который много лет служил с Пальсикасом. “Следуй за мной, Алексей”.
  
  “Мы собираемся—?” И тут Колгинов остановился и удивленно посмотрел на Пальсикаса — его начальник только что надел ему на руки пару тяжелых перчаток из грубой кожи и отвязал четырехсантиметровую веревку от подвесного ящика для хранения. Он проверил, надежно ли она закреплена на якорном крюке на потолке кабины вертолета. “Сэр, что вы—?”
  
  “Просто следуй за мной”. Пальсикас проверил свое оружие, автоматический пистолет "Макарой ТТ-33" советского производства, затем открыл входную дверь по левому борту и выглянул наружу. Колгинов знал, что имел в виду Пальсикас, и поспешил надеть перчатки и закрепить свой пистолет-пулемет АКСУ.
  
  
  * * *
  
  
  Трехзвездочный командующий всеми белорусскими вооруженными силами в западной части своей страны генерал-лейтенант Антон Осипович Вощанка громко выругался, когда литовский штурмовой вертолет пролетел почти над головой. Это быстро заглушило все голоса вокруг него. Он схватил свою служебную фуражку, прежде чем ее унесло ветром, повысил голос и, повернувшись к своему командующему отдельными силами в Литве и Калининграде полковнику Олегу Пайловичу Гурло, заорал: “Узнай бортовой номер этого мудака и выясни, кто пилот! Я хочу, чтобы его привели ко мне через тридцать минут!”
  
  Полковник много месяцев командовал всеми белорусскими бронетанковыми и пехотными подразделениями в Литве. Потеря боевого вертолета накануне вечером и последующее появление его командующего генерала на месте крушения превращались для него в настоящий кошмар. Это раздражение должно было заморозить его — ему повезет, если он продержится на своей позиции еще час.
  
  Полковник посмотрел вверх и прищурился от клубящейся пыли. “Это чертов литовский вертолет”, - сказал он. “Я разберусь с—”
  
  Внезапно из грузового люка зависшего вертолета по левому борту выпрыгнул мужчина. Сначала это выглядело как попытка самоубийства, потому что мужчина практически прыгнул головой вперед. Но шок быстро прошел, и полковник узнал этот маневр — человек совершал австралийский спуск, самый быстрый из известных штурмовых спусков. Всего за две секунды мужчина достиг земли, выпрямившись на три метра, прежде чем его лицо врезалось в землю. Вскоре после этого за ним последовал другой мужчина, выполнивший более традиционный спуск ногами по той же веревке несколько мгновений спустя.
  
  Солдаты, сопровождавшие двух белорусских офицеров, сняли с плеча оружие и держали его наготове, но первый спускающийся, не обращая на них внимания, направился прямо к генералу Вощанке. “Что, черт возьми, вы имеете в виду, приказывая мне убираться из этого района?” - крикнул литовский офицер, помахав вертолетом, на котором они со вторым человеком благополучно приземлились. Вертолет отклонился в сторону. “Я требую знать, что, черт возьми, здесь происходит”.
  
  Полковник Вощанки узнал в этом человеке не кого иного, как самого Пальсикаса, командира жалких сил самообороны Литвы.
  
  “Кто вы?” Потребовал ответа генерал Вощанка. “Что все это значит? Полковник Гурло, арестуйте этого человека.
  
  Полковник знал, что у него нет полномочий трогать Пальсикаса — для иностранного офицера прикосновение к генералу на его собственной земле было бы актом войны, — но он жестом приказал двум офицерам службы безопасности подойти ближе. Они немедленно окружили Пальсикаса, но не тронули его. Полковник сказал по-русски: “Генерал Вощанка, позвольте мне представить генерала Доминикаса Пальсикаса, командующего Силами самообороны Литовской Республики. Генерал Пальсикас, я представляю генерал-лейтенанта Вощанку, командующего армиями Западного корпуса, Республика Беларусь, и командующего силами безопасности стран Балтии в Содружестве Независимых Государств.”
  
  Ни один из мужчин не отдал честь другому.
  
  Лицо Пальсикаса оставалось мрачным, когда он снимал толстые альпинистские перчатки. Но Вощанка сказал: “Пальсикас! Наконец-то мы встретились. Я много слышал о тебе. Это был неплохой трюк для старого боевого коня.”
  
  “Я был бы счастлив научить этому вас, генерал”, - сказал Пальсикас на очень хорошем, хорошо поставленном русском, - “но это маневр не для слабонервных ... или тех, у кого большие животы и мягкие руки”.
  
  Вощанка, довольно невысокий, коренастый мужчина, который никогда даже не был внутри штурмового вертолета, не говоря уже о прыжках с него, спокойно улыбнулся в ответ на бесцеремонное замечание.
  
  Пальсикас, не сводя глаз с Вощанки, сказал: “Генерал, вы объясните мне, почему ваши войска уничтожили эту ферму и почему ваше подразделение приказало моей авиации и наземным подразделениям покинуть этот район”.
  
  “Прошлой ночью произошло нападение, генерал Пальсикас”, - объяснил Вощанка. “Литовский дезертир из подразделения Содружества, дислоцированного в Вильнюсе, преследовался патрульным вертолетом, когда внезапно пилот вертолета сообщил, что он подвергся нападению неизвестного самолета. Через несколько секунд он был сбит ракетой с тепловой самонаводкой западного образца. Литовский предатель исчез. Мы ведем расследование ”.
  
  Глаза Пальсикаса вспыхнули при виде “литовского предателя", что понравилось Вощанке. Пальсикас сказал: “Я сочувствую потере ваших флайеров и самолетов, генерал Вощанка, но посмотрите, что ваши люди делают с землей этого фермера — вы причиняете ущерб на тысячи литов. Леса, которые вы уничтожили, нельзя будет восстановить десятилетиями. И вы нарушаете договор о безопасности и сотрудничестве, вводя сюда свои войска. Вы соберете их и немедленно выступите ”.
  
  “Мы были ... обеспокоены уничтожением улик, генерал”, - запинаясь, сказал Вощанка, не признавая приказов Пальсикаса. “То, что необученные, недисциплинированные парни с фермы будут рыскать там, где им не положено, помешает нашему расследованию”.
  
  “Мои люди или эти фермеры вряд ли смогли бы уничтожить больше улик, чем ваши люди сделали до сих пор”, - сказал Пальсикас.
  
  Вощанка знал, что это правда. Он получил все необходимые доказательства после первых нескольких минут пребывания на месте аварии. “Я отдам приказ своим людям быть более осторожными, и я лично прослежу за тем, чтобы этим фермерам возместили ущерб”.
  
  “Очень хорошо, генерал”, - признал Пальсикас. Он шагнул к фанерному столу, покрытому белым брезентом, где собирали несколько частей ракеты. Нижняя часть ракеты длиной в полтора метра, почерневшая и искореженная, покоилась на ткани, несколько направляющих ребер остались целыми. “Я вижу, вы уже собрали немало доказательств”, - сказал он. “Ракета ”Стингер"?"
  
  “Вы очень наблюдательны, генерал”, - сказал Вощанка.
  
  “Характерная форма хвостовых плавников, характерный рисунок разлета боеголовки — я видел много подобных в Афганистане после того, как они сбили наши ударные вертолеты”. Он присмотрелся повнимательнее, затем добавил: “Однако эти хвостовые плавники несколько больше, и, похоже, в носовой части есть место крепления дополнительного набора плавников в дополнение к обычному набору убирающихся носовых плавников. Возможно, ракета AIM-92C ”Стингер" воздушного базирования?"
  
  “Превосходно”, - сказал Вощанка. “А происхождение ракеты?”
  
  “Трудно сказать, генерал Вощанка. Многие страны сейчас используют AIM-92C”, - сказал Пальсикас. “Мы можем сузить круг поисков до шести или семи европейских стран, не входящих в НАТО. И, я думаю, они легко доступны на черном рынке. Они производятся по лицензии в Бельгии, и охрана их завода считается неудовлетворительной. ”
  
  “Я вижу, что мы можем покончить с нашей следственной группой, генерал Пальсикас”, - шутливо сказал Вощанка. “Вы выполнили всю детективную работу за нас”.
  
  “Хорошо”, - спокойно сказал Пальсикас. “Теперь вы можете убираться с территории этого фермера и вывезти все эти машины в Белоруссию”.
  
  “Правильное название нашей страны - “Беларусь", - сказал Вощанка. - Это "Беларусь". “Это различие важно для нас”.
  
  “ Как пожелаете, ” рассеянно ответил Пальсикас. На протяжении десятилетий западная Советская республика называлась Белоруссией, что в вольном переводе означает “Белая Русь”, что, хотя большинство ученых объясняли название тем, что эта часть славянской территории никогда не была завоевана темнокожими монголами, по мнению некоторых, придавало жителям этого региона явно негативный оттенок, как у слабых или порабощенных людей. Когда республика стала независимым государством, она провозгласила себя Республикой Беларусь, что более точно переводится как “Великая Россия”, или “Матушка Россия”, родная земля первых русов-завоевателей ранней Европы. Для Пальсикаса это различие не имело смысла, за исключением того факта, что он знал, как это разозлит ястребиных сторонников правого крыла в белорусских вооруженных силах.
  
  “Присутствие всех этих транспортных средств и солдат нарушает соглашение о безопасности и сотрудничестве между Литвой и Содружеством Независимых Государств”, - продолжил Пальсикас, а затем зачитал положения договора.
  
  Вощанка оставался бесстрастным, с той же веселой улыбкой на губах, но полковник, стоявший рядом с ним, прошипел: “С кем, черт возьми, ты думаешь, ты разговариваешь, Пальсикас? Генерал Вощанка не подчиняется ни вам, ни какому-либо другому литовцу!”
  
  Вощанка поднял руку. “Что полковник говорит в довольно неэлегантной форме, генерал Пальсикас, так это то, что я подчиняюсь приказам главнокомандующего вооруженными силами Содружества Независимых Государств. Из-за характера этой миссии — нападения неизвестного враждебного самолета на вертолет Содружества — я лично взял на себя руководство этой миссией, когда приказ был доставлен из Минска, и я не интересовался договором или юридическими последствиями этих приказов ”.
  
  “Генерал Вощанка, я не просил у вас оправданий”, - прервал его Пальсикас. “Вы можете представить свои объяснения в письменном виде литовскому правительству напрямую, через меня или через Содружество. Меня беспокоит только то, что эти белорусские войска нарушают договор. Настоящим я еще раз приказываю вам соблюдать договор о совместном сотрудничестве и возвращаться в Беларусь или на свои базы. Будете ли вы выполнять мои приказы или проигнорируете их?”
  
  Вощанка указал на черное пятно металла и обгоревшие обломки. “В той катастрофе погибли три человека, генерал Пальсикас. Трое высококвалифицированных, профессиональных авиаторов. Вас не беспокоит судьба людей, которые погибли здесь?”
  
  “Как бы вы ни были обеспокоены соблюдением любых договоров с Литвой”, - сказал Пальсикас.
  
  “Ты наглый ублюдок!” Полковник Гурло парировал. “Генерал сказал вам, что у него есть приказ расследовать этот инцидент, и он выполнит эту миссию с вашим сотрудничеством или без него, или с какой-либо ерундой о договорах. А теперь отойди с дороги, и мы выполним возложенный на нас долг.”
  
  Теперь Пальсикас усмехнулся. “Говорит ли за вас это жалкое подобие полковника, генерал Вощанка?”
  
  Белорусский полковник сказал что-то на неразборчивом русском и выхватил пистолет. “Ты литовский ублюдок. За это я всажу тебе пулю в голову”.
  
  Как раз в этот момент три вертолета вынырнули из-за ближайшего леса, окружили группу белорусских транспортных средств и завис примерно в двухстах метрах от группы. Вощанка и его полковник могли видеть, что первым вертолетом был транспортный вертолет Пальсикаса Mil-8, с автоматчиками, стоявшими в каждой боковой двери и за задней грузовой рампой, целясь из огромных 12,7-миллиметровых пулеметов Дегтярева в машины и солдат внизу. Два других вертолета были маленькими, почти игрушечными штурмовиками американского производства McDonnell-Douglas Model 500 Defender, но каждый из них нес ракеты и пушечные отсеки на пилонах, установленных на фюзеляже. Возможно, они и выглядели как игрушки, но в угрозе не было ничего детского. В то же время помощник Пальсикаса поднял свою штурмовую винтовку ’АКСУ", готовый открыть огонь.
  
  “Скажи своему помощнику, чтобы он опустил винтовку, или будет кровопролитие”, - сказал белорусский полковник. Он целился из пистолета в помощника Пальсикаса, когда тот поднял свой собственный. Двое мужчин смотрели друг на друга, не смея пошевелиться; затем Колгинов отвел дуло своего оружия в сторону. Полковник улыбнулся, как будто только что одержал крупную победу, затем убрал оружие в кобуру.
  
  “Вот как вы хотите вести дела с Содружеством, генерал Пальсикас?” Спросил Вощанка, бросив лишь мимолетный взгляд на штурмовые вертолеты, прежде чем снова повернуться к литовскому генералу. “Нацелить пистолет на коллегу-офицера - в мирное время? Угрожать нам насилием в разгар переговоров? Я думаю, вам следует пересмотреть свои действия ”.
  
  “Я не представляю угрозы ни для вас, ни для ваших белорусских солдат, генерал Вощанка”, - сказал Пальсикас. “Я уверен, что по каждому из моих вертолетов нацелены шесть зенитных орудий. Ни они, ни я не выжили бы в перестрелке. Но и вы тоже, и, уверяю вас, я был бы удовлетворен таким исходом.
  
  “Ах ты, литовская свинья”, - выплюнул полковник Вощанки.
  
  “Я дважды просил вас покинуть этот район. Я попрошу в третий раз. После этого я буду считать этот отряд силами вторжения и разберусь с ним со всей мощью, которая есть в моем распоряжении — прямо здесь, прямо сейчас. Вы соберете свои войска и транспортные средства и немедленно вернетесь на свою базу в Шяуляе или в Калининград. Вы подчинитесь? ”
  
  Уверенная улыбка Вощанки исчезла с появлением этих ударных вертолетов. Правда, у него было более чем достаточно контрбатарейных подразделений, чтобы уничтожить эти жалкие силы, особенно парящие, поскольку они были на виду, но одна ракета с одного вертолета могла уничтожить их всех мгновенно. Нет, сейчас было не время и не место для выяснения отношений.
  
  “Полковник Гурло, прикажите своим подразделениям собраться и немедленно возвращаться на базу”, - сказал Вощанка, не сводя взгляда с Пальсикаса. “Скажите артиллеристам, чтобы они прямо сейчас опустили свои зенитные орудия.
  
  Полковник выглядел достаточно безумным, чтобы плеваться пулями, но он передал приказ.
  
  Пальсикас остался на месте, уставившись на Вощанку, в то время как большие бронетранспортеры BMP-1 и BMV-3, разбросанные по ферме, запустили свои мощные дизели и начали двигаться к главной дороге, опустив 30-миллиметровые пулеметы и направив их далеко от вертолетов. Когда бронетехника двинулась в путь, два вертолета Defender двинулись вместе с ними, оставив Mil-8 Пальсикаса поблизости, готовый забрать литовского генерала.
  
  “Я бы сказал, что это был очень рискованный шаг, генерал Пальсикас”, - сказал генерал Вощанка. “Я думаю, пожертвовать десятью людьми и тремя вертолетами, плюс собой и своим помощником — это было бы больше, чем могла позволить себе ваша бедная страна. Возможно, вам было бы лучше позволить своим политикам сражаться за вас и руководить вашими силами из-за стола, вместо того чтобы выпрыгивать из вертолетов и угрожать вышестоящим офицерам ”. Он придвинулся немного ближе к Пальсикасу. “Знаете, здесь может стать очень опасно, в окружении превосходящих сил.
  
  “На литовской земле вы никто иной, как нарушитель границы, генерал”, - ответил Пальсикас. “Я уважаю вас и ваших солдат, но я не позволю этому изменить мою обязанность защищать свою родину”. На этот раз Пальсикас сделал паузу, затем взглянул на удаляющуюся бронетехнику. “Это слишком большое количество машин для простого авиационного происшествия, генерал”.
  
  “Возможно, я ожидал неприятностей от вас, литовцев”.
  
  “Или, возможно, у вас на уме какая-то другая миссия, генерал”, - сказал Пальсикас. “Что еще вы запланировали для Литвы, генерал? Или мне следует догадаться?”
  
  “Вам, кажется, очень нравится звук вашей собственной болтовни, генерал, поэтому, пожалуйста, продолжайте”, - великодушно сказал Вощанка.
  
  “За последние несколько месяцев я наблюдал, как большая часть Пятой армии Содружества в западной Белоруссии была заменена белорусскими войсками”, - сказал Пальсикас. “Теперь 103-я гвардейская дивизия Содружества, похоже, заменена белорусским десятым уланским полком в Вильнюсе, Каунасе и Калининграде.
  
  “Ваш интеллект похвален, но непостоянен”, - самодовольно сказал Вощанка.
  
  Пальсикас проигнорировал замечание. “Ваши силы широко рассредоточены, но от Прибалтики до Минска формируется сплошная линия белорусских войск. К западу от тридцатого меридиана сил Содружества почти нет.
  
  “Мы - силы Содружества, Пальсикас”, - раздраженно сказал белорусский полковник. “Какого черта, по-твоему, мы делаем в твоем крысином гнезде?”
  
  Пальсикас знал, что полковник пускает в него дым. В то время как Вощанка был командующим вооруженными силами Содружества Независимых Государств в Прибалтике, созданными в рамках договора о взаимной обороне стран Балтии, он также был командующим всеми вооруженными силами Белоруссии. Когда Белоруссия стала независимой, Вощанка просто взял на себя управление войсками и техникой, которыми он командовал, когда был главой советских войск в Белоруссии. Помимо того, что это был удобный способ сохранить звание и привилегии, которыми Вощанка пользовался при советской власти, это был также хороший способ расширить свою власть - и Пальсикас поставил бы свою следующую зарплату, что Вощанка сделает это с помощью белорусских войск.
  
  “Не берите в голову отвечать на его выдумки, полковник”, - сказал генерал Вощанка. “Он пытается произвести на нас впечатление своим предполагаемым знанием дислокации войск Содружества и его сильных сторон, когда на самом деле он не может быть дальше от истины. Он попросил нас отступить, что мы и сделаем ”. Он повернулся обратно к Пальсикасу и, повысив голос, чтобы его услышали сквозь рев вертолетов поблизости, добавил: “Навести ваши боевые вертолеты на мои войска - все равно что наставить на меня пистолет, генерал. В следующий раз вам лучше быть готовым использовать это. Я не буду предупреждать вас снова. Он повернулся и направился к своему автомобилю, оставив Пальсикаса и Колгинова одних посреди грязного, растрепанного загона.
  
  “Генерал, вы очень сильно рисковали”, - сказал Колгинов по-литовски. Он повесил винтовку на плечо и крепко держался за перевязь, надеясь, что у него не будут дрожать руки. “Верно, у них было по меньшей мере шесть двадцатимиллиметровых и тридцатимиллиметровых орудий на обороняющихся, но у них также было несколько двенадцати... целых ... семерок, направленных на нас. Я думал, мы погибли ”.
  
  “Мы были мертвы”, - подчеркнул Пальсикас. “Я увидел убийство в глазах Вощанки. Он бы приказал своим людям открыть огонь, если бы его самого не было поблизости. Полковник Гурло тоже был готов перестрелять нас всех ”.
  
  Пальсикас жестом приказал Mil-8 приземлиться на поляне в нескольких сотнях метров от нас. “К сожалению, мы видели его не в последний раз. Он вернется с большим количеством войск раньше, чем мы думаем. Он голодная свинья ”.
  
  Колгинов наблюдал, как его старший офицер осматривает небо и поля вокруг себя, как будто он уже командовал битвой, которая, как он знал, грядет.
  
  Наконец Пальсикас сказал: “Давайте проверим фермера и его семью; они, вероятно, сейчас напуганы до смерти”.
  
  Несколько мгновений спустя они нашли фермера, который был настолько безумен, что грыз подковы. Пальсикасу и Колгинову ничего не оставалось, как выслушать гневную тираду старика в адрес всех военных в целом и белорусских солдат в частности. “Да они даже танк толком водить не умеют!” - кричал старик. “В Великую Отечественную войну я водил все виды техники, от мотоциклов с коляской до танков. Я был вдвое моложе их и мог маневрировать танком вокруг столба ограды или надворной постройки так, словно это никого не касалось! ”
  
  “Если бы генерал мог просто узнать ваше имя, сэр ...” - попытался Колгинов, но мужчина разглагольствовал еще несколько минут, пока в комнату не вошла молодая женщина.
  
  “Его зовут Михаус Егор Куликаускас”, - сказала женщина. Она коснулась плеча старика, чтобы заставить его замолчать. “Он мой отец. Он не очень хорошо слышит, и сегодня утром он увидел больше незнакомцев, чем за весь месяц.”
  
  “А вы Анна Куликаускас, знаменитая молодая революционерка”, - сказал генерал Пальсикас. “Я узнал вас по вашим фотографиям в газетах Саюдиса. Теперь я понимаю, откуда у тебя такой темперамент.”
  
  Женщина, не старше тридцати с небольшим лет, кивнула и улыбнулась, внимательно встретившись взглядом с Пальсикасом. Анна Куликаускас была одной из нового поколения молодых, пламенных политиков в “новой” Литве, сторонницей левого толка (многие, включая Пальсикаса, назвали бы ее “радикальной”), выступавшей за то, чтобы Литва стала частью ”Нового европейского порядка". Пальсикас напомнила, что ее представление о Новом европейском порядке не включает в себя такие вещи, как армии, военно-морские силы, военные объекты любого рода, атомные электростанции, налоги, предприятия тяжелой промышленности, которые могут загрязнять окружающую среду, и иностранные компании, которые хотели инвестировать в литовские предприятия, владеющие фермами и лесами. Анна Куликаускас принимала активное участие в создании независимой политической партии "Саюдис" и впервые получила международную известность как ведущий голос протеста, который в конечном итоге привел к закрытию Игналинской атомной электростанции на северо-западе Литвы - фотографии, на которых она стоит лицом к лицу с сотнями вооруженных солдат Красной армии и в черных беретах, были опубликованы по всему миру. Она была волевой, умной, вспыльчивой, смелой и агрессивной.
  
  На ней была домотканая “крестьянская юбка”, которая сейчас была в моде в Европе — особенно в странах Балтии - и которую копировали известные дизайнеры и портнихи по всему миру. Как и у большинства славянских женщин, у нее были светло-каштановые вьющиеся волосы, которые носили длинными и распущенными, большие голубые глаза, полные губы и нос, немного непропорциональный остальной части ее лица. Но, должно быть, однажды ночью в сарае побывал викинг, потому что Анна тоже была пышнотелой, с тонкой талией, разделяющей здоровые бедра пополам, и глубокой, сексуальной грудью, которая заставляла Пальсикаса пялиться.
  
  Колгинов вежливо кашлянул, подавляя веселую улыбку.
  
  Пальсикас быстро спросил: “Здесь кто-нибудь пострадал?”
  
  “Человек, нет”, - ответила Анна. “Животное, да. Некоторые солдаты утверждали, что две наши лошади перепрыгнули через забор и убежали, но я думаю, что они их забрали. Несколько других животных были убиты или прогнаны — на сумму в несколько тысяч литов.”
  
  “Составьте список ущерба и пропавшего скота, подпишите его и доставьте в мою штаб-квартиру в Тракае”, - сказал Пальсикас. “Правительство немедленно возместит вам ущерб. Мои люди также помогут восстановить ваши амбары и заборы.”
  
  “Мне не нужна твоя помощь, чтобы восстанавливать мою ферму!” - возразил старик. “Мне просто нужно, чтобы меня оставили в покое! Я потратил каждый рубль своих пенсионных накоплений, чтобы купить эту ферму, и я не позволю, чтобы вы, солдаты, снова разорвали ее на части!”
  
  “Это были солдаты Содружества, мистер Куликаускас”, ’ сказал помощник Пальсикаса Колгинов. “Не литовцы”.
  
  “А ты кто такой?” - спросил старик, его глаза расширились от легкого русского акцента Колгинова. “Русский? Сначала у нас солдаты Содружества, затем белорусы, а теперь русские ...?”
  
  Колгинов криво улыбнулся ему, но Пальсикас заступился за него: “Майор Колгинов - натурализованный литовец и член бригады "Железный волк”, мистер Куликаускас", - сказал он.
  
  “Бригада Железного Волка!” - закричал старик. “Как ты смеешь! Как ты смеешь унижать имя армии Великого герцога!” Старые глаза отыскали форму Пальсикаса и с ужасом остановились на красной нашивке с изображением рыцаря на белом коне в центре. “Ты носишь витис великого герцога как заплату, чтобы заштопать изодранную одежду? У тебя в промежности тоже вшит витис? Да ведь это... это нечестиво...!”
  
  “Господин Куликаускас, я не оскверняю имя великого герцога - я чту его”, — сказал Пальсикас. “Люди в моем подразделении, которые носят Вити, дали клятву, положив одну руку на Библию, а другую - на Государственный меч, защищать эту нацию”.
  
  Что ты знаешь о чести, или верности, или...
  
  “Мы следуем тому же самому ритуалу обучения и служения и приносим ту же самую клятву, что и король Гедимин в прошлые века”, - сказал Пальсикас. “Период обучения составляет два года, как это было тогда. Майор Колгинов прошел дополнительные процедуры натурализации перед началом обучения, и он заслужил право получить Меч и принести присягу. Вы ветеран: если вы хотите посмотреть этот ритуал в Тракае, вы можете сделать это как мой гость. В следующее полнолуние будьте в Тракае в одиннадцать часов вечера. Ритуал начинается в полночь.” Колгинов достал памятку с инструкциями для охраны замка. Пальсикас подписал ее, передал старику и повернулся, чтобы уйти.
  
  Анна Куликаускас встретилась с двумя полицейскими снаружи. “Это было хорошо, что вы сделали для моего отца”, - сказала она. “Он в некотором роде изучает историю”.
  
  “Как и я”, - сказал Пальсикас. “Пожалуйста, убедитесь, что он представит полный отчет о нанесенном ущербе, и сообщите мне, когда мои люди смогут приехать, чтобы восстановить вашу поврежденную ферму”.
  
  “Спасибо”, - сказала она. “Хотя я должна признать, что это та сторона военных, которую я не видела. Ты уверен, что делаешь все это не из-за того, кто я?”
  
  “Я не знал, кому принадлежит эта ферма, пока не постучал в вашу дверь”, - ответил Пальсикас. “Я уделяю всем нашим сотрудникам равное внимание, и то, что я делаю, это то, что я делаю — я недостаточно быстр, чтобы разыгрывать спектакль перед каждым, кого я вижу, кто, по моему мнению, может быть лидером общественного мнения. Но я надеюсь, что, по крайней мере, немного изменил ваше отношение к военным - и ко мне самому”.
  
  Он знал, что она была противоречивой, подстрекательницей, даже потенциально опасной для дальнейшего существования бригады "Железный волк". Помимо того, что она была решительным сторонником полной демилитаризации Литвы и полного нейтралитета, при котором защиту могли бы обеспечить только региональные полицейские подразделения, она также выступала за отсутствие военных связей с какой-либо другой нацией или организацией. Но почему-то сейчас это не имело особого значения.
  
  “Я не уверена, что все военные командиры такие заботливые и чувствительные, какими вы кажетесь”, - призналась она. “Но да, я готов усерднее искать хорошее в каждом, даже в человеке в форме и с оружием”. Она сделала паузу, ее глаза изучали дорогу, по которой белорусские солдаты покидали ферму. “Вернутся ли войска Содружества?”
  
  “Я так не думаю”, - ответил Пальсикас. “Если они вернутся, немедленно сообщите в мою канцелярию. Мы должны начать сбор материалов против них, чтобы правительство передало их в Организацию Объединенных Наций. Очевидно, что имеют место многочисленные нарушения договора о переходном периоде. Что касается крушения вертолета, я направлю собственную следственную группу, чтобы получить ваше заявление, а также заявление вашего отца и всех остальных, кто был здесь ”.
  
  “Мы ничего не видели”, - сказала Анна. Она посмотрела на своего отца, который вопросительно уставился на свою дочь, затем с вызовом повернулся к Пальсикасу. По мнению Пальсикаса, между отцом и дочерью было невысказанное послание, которое Пальсикас слишком часто слышал и ощущал в карьере: не вмешивайся. Держись подальше от этого. Если они действительно что-то видели прошлой ночью, а шансы на то, что они это сделали, были велики, они не собирались добровольно делиться информацией.
  
  “Я был бы признателен вам за сотрудничество, мистер Куликаускас, мисс Куликаускас. Если у вас есть что-нибудь, что я мог бы счесть полезным, вообще что угодно, пожалуйста, немедленно сообщите мне. Хорошего дня ”. Он и Колгинов отбыли.
  
  Снаружи Колгинов только что закончил подавать сигнал к возвращению Mil-8. “Ну что? Они сообщили тебе что-нибудь о катастрофе?”
  
  “Нет, но они что—то знают - они, вероятно, видели все это”, - раздраженно сказал Пальсикас. “Перестрелка с вертолетов, неопознанные самолеты, летящие низко, сообщения о взрывах бомб — они что-то видели. Надеюсь, после того, как их загон будет восстановлен, они будут немного более полезными. ”
  
  “По крайней мере, последующие интервью доставят нам удовольствие”, - сказал Колгинов с улыбкой. Он посмотрел на Пальсикаса и увидел тень легкой улыбки на его губах. “Я вижу, ты тоже так думал. Забавно — когда она на подиуме или в вечерних новостях, она выглядит как сумасшедшая. Лично она довольно привлекательна и —”
  
  “Я думаю, тебе нужно окунуться в реку Салантай”, - сказал Пальсикас. “Ты перегреваешься”.
  
  “А вы не были там, генерал?” Сказал Колгинов со смехом.
  
  “Ты сумасшедший, Алексей”.
  
  “Вы, конечно, правы, сэр. Что такая женщина могла найти в таком старом боевом коне, как вы?”
  
  “Слава Богу, приближаются дни ваших ритуалов”, - сказал Пальсикас. “Ничто так не воспитывает дисциплину в мужчине, как хорошее старомодное унижение и самопожертвование”.
  
  Mil-8 пролетел над головой, направляясь к зоне приземления, но Пальсикас подал знак пилоту. Вместо посадки находившийся на борту начальник экипажа выбросил спускную веревку из грузового люка по левому борту, и пилот перевел самолет в режим зависания примерно в десяти метрах над землей. “Поднимайтесь, майор”, - сказал Пальсикас.
  
  “Что? Ты хочешь, чтобы я забрался наверх, под зависший вертолет?”
  
  “Ты эксперт по любви, я эксперт по солдатской службе”, - сказал Пальсикас со смехом, когда звук винтов над головой почти заглушил его голос. “Посмотрим, у кого больше сил. Следуйте за мной!” При этих словах Пальсикас издал громкий крик, прыгнул на веревку и начал карабкаться. Менее чем через тридцать секунд он был на борту вертолета и махал Колгинову, чтобы тот следовал за ним.
  
  Но когда он высунулся из грузового люка, наблюдая, как его молодой помощник подтягивается по веревке, он мельком увидел Анну Куликаускас, наблюдавшую за ними из дома. Ее рука была поднята, и ему показалось, что он увидел, как она помахала ему. Трудно было сказать, помахала ли она ему, но мысль о том, что она это сделала, заставила что-то шевельнуться внутри него.
  
  
  ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИКУСА, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  6 ДЕКАБРЯ, 08:39, Вильнюс (02:39 по восточному времени)
  
  
  Масштабная модель самолета, десять метров в длину и почти столько же в ширину, доминировала в конференц-зале на втором этаже главного исследовательского центра разросшегося Института Физикоус. Модель, подвешенная на гидравлических рычагах в нескольких метрах над столом заседаний, совсем не походила на обычный самолет. Его крылья представляли собой волнообразные изгибы, сужающиеся к узким концам; его тело сливалось с крыльями, придавая ему вид огромной манты. Окна кабины представляли собой узкие щели в верхней части около заостренного носа. Два наклонных вертикальных стабилизатора выступали из хвостовой части над узкими выхлопными трубами двигателей.
  
  Технологический институт Физикуса был одним из, возможно, дюжины правительственных авиационных конструкторских бюро в бывшем Советском Союзе. Как и Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия (HAWC), который правительство США располагало в Неваде, "Физикоус" был сверхсекретным, строго засекреченным центром разработок, который официальное советское правительство никогда официально или публично не признавало. Обычно продукты, разработанные в комплексе, где располагались лаборатории Физикоус в Литве, отправлялись в одно из других крупных конструкторских бюро - Сухого, Микояна-Гурейвича или Туполева, среди прочих - в Москву для включения в их проекты. Этот радикальный самолет был одним из первых, спроектированных Физикусом с колес самой литовской лабораторией, и он был одним из самых важных — это был первый в Советском Союзе бомбардировщик-невидимка, предназначенный для того, чтобы избежать обнаружения передовыми радиолокационными системами.
  
  Один из ученых, собравшихся в комнате, активировал переключатель на консоли у своего кресла, который повернул модель вдоль ее продольной оси так, чтобы всем были хорошо видны два вертикальных стабилизатора. “Хвостовое оперение стелс-бомбардировщика Fisikous-170 представляет собой цельноповоротную поверхность управления с гидравлическим приводом, изготовленную из всех композитных материалов”, - сказал доктор Петр Фурсенко, старший научный сотрудник проекта, продолжая свой неофициальный рассказ о новейших изменениях в его конструкции. “Он обеспечивает устойчивость по всем трем осям полета — рысканию, крену и тангажу. Кроме того, хвостовое оперение можно убирать вниз, к фюзеляжу, вот так. ” Он нажал еще на один переключатель, и вертикальные стабилизаторы опустились так, что оказались почти на одном уровне с кормовой частью странного вида модели. “Это может быть сделано на нескольких этапах полета, но в основном на скоростных участках полета на большой или малой высоте, когда нормальное управление по тангажу и крену может быть обеспечено адаптированной к полету конструкцией крыла. Стабилизаторы довольно прочны в полностью выдвинутом положении, а их композитная конструкция увеличивает радиолокационное сечение всего на одну тысячную процента — намного меньше, чем радиолокационное отражение от шлема пилота через ветровое стекло кабины. ”
  
  Ученые в зале одобрительно закивали, но в негромком ропоте одобрительных голосов прозвучал один голос, который заставил других делегатов конференции остановиться и с большим удивлением повернуться к оратору. “Извините”, - раздраженно сказал Фурсенко одному из участников. “Не могли бы вы повторить то, что вы только что сказали?”
  
  “Я сказал чушь собачью, товарищ”, - сказал Дэвид Люгер на довольно высокопарном пиджин-русском. Другие делегаты отшатнулись от высокого худощавого мужчины, как будто он светился радиоактивностью. Люгер продолжил: “Эта вертикальная поверхность увеличит поперечное сечение радара самолета по меньшей мере в четыреста раз, независимо от того, выдвинуто оно или убрано”.
  
  “Мы провели десятки тестов конструкции, доктор Озеров”, - ответил Фурсенко. “Данные показывают, что поперечное сечение радара значительно уменьшено, максимально приближено к нулю, а вертикальные поверхности управления убраны”.
  
  “Вы говорите о компьютерной модели, которая просто вычисляет коэффициент RCS на основе площади поверхности управления в слипстриме”, - сказал Люгер. Большинство его слов, особенно технических терминов, были произнесены по—английски, и его произношение большинства русских слов было едва понятным - другие ученые раздраженно качали головами, пытаясь понять его, когда он продолжил: “Ваша компьютерная модель не учитывает свойства распространения радиочастотной энергии, исходящей от крыльев и фюзеляжа, и волновой рисунок, связанный с отражениями от поверхностей управления, особенно когда задняя кромка основного крыла отклоняется с большим приращением во время высокоскоростных поворотов”.
  
  Фурсенко раздраженно закатил глаза. “Я вас не понял, доктор Озеров. Не могли бы вы быть любезны—”
  
  Люгер усмехнулся. “Ты что, ничего не знаешь о характеристиках скрытности?”
  
  Фурсенко покорно вздохнул и, оглядев присутствующих, остановил взгляд на человеке, сидевшем как можно незаметнее в глубине зала. Мужчина заметил, что Фурсенко ищет его, и очень весело улыбнулся ученому. Человек в дальнем конце зала сделал жест в сторону Фурсенко, как бы говоря: “Ответьте этому человеку, доктор”.
  
  Но прежде чем Фурсенко успел ответить, Люгер продолжил: “Малозаметность - это не просто фактор конструкции или материального состава самолета. Вы не можете просто построить все, что хотите, из композитных материалов и назвать это малозаметностью. У вас всегда будут отражения от радаров из-за элементов конструкции под обшивкой. Но даже если бы вся конструкция была сделана из пластика, это не значит, что у вас будет малозаметный самолет. То, что у вас там есть, даже близко не подходит. Я не запускал компьютерную модель самолета с этими стабилизаторами, но, судя по отражению света от этих штуковин, перед вами не скрытный бомбардировщик.
  
  “Ключ в том, чтобы направить всю отраженную радаром энергию в лепестки с определенным направлением и амплитудой, и вы должны быть осторожны, чтобы не допустить пересечения лепестков с другими лепестками из других частей самолета. Если вы сможете отвести лепестки от излучателя, бинго! У вас получился скрытный дизайн. Лепестки настоящие, и они мощные, как обычная радиочастотная энергия — если вы скрестите их или смешаете, вы уничтожите все свои характеристики скрытности. Теперь это ясно? ”
  
  “Спасибо вам за ваш вклад, доктор Озеров”, - наконец сказал Фурсенко Люгеру. “Вы, безусловно, объяснили свои аргументы… э-э, кратко и позитивно...”
  
  “Итак, запустите ваши компьютерные модели еще раз, но на этот раз вам нужно нанести на график лопасти вертикальных стабилизаторов во всех возможных положениях, затем совместите это со структурой лопастей основных приспособленных к задаче крыльев во всех возможных положениях и посмотрите, есть ли у вас случаи, когда лопасти усиливаются или сливаются друг с другом ”.
  
  “Спасибо вам, доктор Озеров”.
  
  “Это может занять некоторое время, но оно того стоит”, - сказал Люгер более взволнованным голосом, его слова были более резкими. “Вы можете вычислить лобовое распространение для самолета вручную, но это займет недели. Но если вы немного освободите компьютер, я прогоню модель для вас и получу ответ через несколько дней. Если хочешь знать мое мнение, тебе следует просто убрать эти чертовы вертикальные удары. Увеличь диапазон движения приводов MAW, и у тебя будет полный контроль над креном и тангажем на всех скоростях —”
  
  “Я сказал, спасибо вам, доктор”.
  
  Люгер почесал затылок, другой рукой нервно похлопывая себя по правой ноге. Он быстро взглянул на своих коллег, но что-то внезапно исчезло из его глаз. Он чувствовал себя сбитым с толку, дезориентированным. “И еще кое-что. Я...” Он огляделся, разочарование и тревога уступили место гневу. “Черт возьми, я собирался сказать кое-что еще, но я потерял ... ход своих мыслей. Я...” Он снова почесал в затылке, расхаживая взад-вперед. “Я ... не знаю, что не так… что я делаю”.
  
  Взгляд Фурсенко метнулся в дальний конец комнаты, но человек, который наблюдал за Люгером, уже приближался к нему сзади.
  
  Люгер почувствовал руку на своем плече. “Эй, док. Эй...” Лицо Люгера омрачилось отчаянием, затем несколько просветлело. “Эй, Док, где ты был?”
  
  “Я думаю, пора уходить, Иван”, - мягко сказал Виктор Габович— известный Дэвиду Люгеру как доктор Петир Камински. “Это была очень хорошая презентация”.
  
  “Так почему эти парни так на меня смотрят?” Спросил Люгер. “Почему они на меня пялятся?” Он впился взглядом в одного из делегатов и разозлился по-английски: “У вас проблемы? Я прав насчет этих вертикальных стабилизаторов, чувак. Тебе нужно снять эти присоски —”
  
  “Говори по-русски, Иван”, - тихо попросил его Габович. “Некоторые из этих джентльменов не слишком хорошо понимают английский”.
  
  “Ну, я полагаю, что это и моя гребаная вина тоже, да?” Крикнул Люгер. Крошечная капля слюны скатилась в уголок его рта. “Точно так же, как это моя вина, что я не могу уснуть по ночам, верно? И по моей вине разбился первый прототип… и теперь ты говоришь, что это моя вина, что эти идиоты не могут меня понять? Ну и пошел ты нахуй, Камински.”
  
  К этому времени Габович вывел Люгера из конференц-зала в передний коридор. “Эй, я еще не закончил излагать свои соображения, друг, я должен вернуться туда —”
  
  Кулак сильно и глубоко врезался Люгеру в солнечное сплетение, выбив воздух из его легких. Люгер попытался сделать вдох, не смог, захрипел и упал на колени, хватая ртом воздух. Заместитель Габовича, Вадим Тересов, на мгновение потер костяшки пальцев, затем поднял голову Люгера за волосы. “Прекрати ныть, Люгер!”
  
  “Нет”, - сказал Габович. “Ты идиот — его фамилия Озеров”. Двое русских помогли Люгеру подняться на ноги. Лицо Люгера покраснело от боли и напряжения, но Габович видел, что он дышит глубже. “Вы должны научиться не так волноваться, Иван Сергеевич”, - сказал ему Габович. “Вы просто расстроите себя и окружающих без всякой причины”.
  
  “Какого хрена ты это сделал?” Прохрипел Люгер. “Зачем ты это сделал...”
  
  “Полковник Тересов всего лишь пытался привлечь ваше внимание”, - сказал Габович. “Ваше волнение вызывает большую озабоченность у ваших коллег здесь”.
  
  “Никто меня не слушает”, - пробормотал Люгер. “Я не знаю никого из этих людей… Я не знаю… Я не знаю, кто я такой ... иногда...”
  
  Это происходит снова, подумал Габович.
  
  Люгер терял свою тщательно регламентированную программу. После многих лет напряженной работы результаты, которых они так чудесно достигли, сводились на нет. Это был третий инцидент всего за две недели. Габович задавался вопросом, не становится ли Люгер зависимым от боли, которой его подвергали, потому что ему всегда требовалось все больше и больше стимулятора, чтобы справиться с дневной работой.
  
  “Вы не должны так волноваться”, - терпеливо сказал Габович. Он щелкнул пальцами, подзывая нескольких ближайших охранников, которых знал лично — "Люгер" был слишком ценным, чтобы доверить его незнакомому человеку. “Пойдем, Иван. Возвращайся в общежитие с этими людьми. У тебя был очень длинный день ”. Габович прошипел охранникам: “Немедленно отведите его в лечебницу для зулу. Никто не должен с ним разговаривать — никто . ”
  
  Люгер, казалось, достаточно твердо держался на ногах, поэтому двое бывших советских охранников начали сопровождать его к запасному выходу и ожидавшей снаружи машине, которая доставит его в здание службы безопасности, также расположенное на территории комплекса. Люгер выглядел подавленным, как будто боль в животе была ничем по сравнению с безнадежностью, которую он испытывал, думая обо всех месяцах работы, которые еще предстояли.
  
  Когда они шли по коридору, они заметили офицера литовских сил самообороны с сержантом рядом с ним, которые стояли неподалеку и наблюдали за ними. “Ты. Иди сюда”, - приказал Габович. Двое солдат подошли к нему. “Это ты?”
  
  “Майор Алексей Колгинов, заместитель командира штаба бригады ”Железный волк"", - ответил офицер. “Это старший сержант Сурков, сержантский состав бригады. Я был—”
  
  “Колгинов? Сурков? Вы русские?” Спросил генерал Габович с выражением удивления и веселья.
  
  Колгинов кивнул.
  
  “Вы офицеры литовской армии бойскаутов...?”
  
  “Мы являемся частью Сил самообороны Литвы”, - заявил Колгинов.
  
  “Ах да, бригада ”Железный волк", - насмешливо сказал Габович. “Такое трудное название для такой игровой армии”.
  
  Колгинов пропустил оскорбление мимо ушей. “Мы проводили инспекцию объекта, проверяя соблюдение договора в рамках деактивации этого объекта, когда я заметил, как вы выводили этого человека из зала заседаний по безопасности. Похоже, он болен или дезориентирован. Здесь какая-то проблема? С ним все в порядке? ”
  
  На лице Габовича появилось выражение нескрываемого раздражения. Проблемы безопасности здесь, в Институте Физикуса, превращались в шутку.
  
  Когда объект и Литва принадлежали бывшему СССР, безопасностью в Научно-исследовательском институте Физикоуса занималось МВД, советские внутренние войска. Из войск МВД, дислоцированных в Литве, было сформировано специальное подразделение высококвалифицированных военнослужащих специально для обеспечения безопасности здесь, в Физикоусе, и в других важных советских учреждениях в Вильнюсе. Это подразделение называлось ОМОН, или Отряд милиции Особого назначения, что означает “Военное подразделение специального назначения".” Поскольку они носили черные береты, чтобы отличаться от других войск МВД, многие в Литве и на Западе называли их "Черными беретами ". Вскоре они приобрели ужасную репутацию безжалостных силовиков и были обвинены в убийстве многих граждан Литвы, а также граждан других прибалтийских республик, прежде чем эти страны провозгласили свою независимость от Советского Союза.
  
  Когда Литва стала независимой в 1991 году, "Черные береты" предположительно были расформированы. Но этого не произошло. Они все еще существовали, в меньшем количестве, на важнейших советских объектах в странах Балтии. В Институте Физикоуса в Вильнюсе их называли “сотрудниками частной охраны” и отдавали под командование Виктора Габовича, который больше не был сотрудником КГБ (поскольку технически КГБ не существовало по состоянию на 1992 год), но был сотрудником Межреспубликанского совета безопасности Содружества Независимых Государств, или MSB, которому было поручено обеспечивать безопасность объектов Содружества в Литве в переходный период.
  
  Но из-за договора о передаче контроля над бывшими советскими объектами между Литвой и Содружеством, войска Содружества и литовские официальные лица имели равный доступ к Fisikous для контроля за соблюдением. Военные, одетые во всевозможную форму, все время расхаживали по этому месту, делая практически невозможным для ученых что-либо сделать. Это попало Виктору Габовичу в задницу боком. Институт был его владениями, его базой операций, и хотя он не был ученым, он чертовски уверен, что имел власть над тем, что они делали. Превращение Физикуса в создание крупнейшего в Содружестве предприятия по производству оружия и самолетов было не только его целью, но и навязчивой идеей.
  
  Это была причина, по которой он вытащил американца из той адской дыры в Сибири, и причина, по которой он потратил так много времени и энергии, превращая его из заключенного в коллаборациониста.
  
  Это также было причиной, по которой он мирился с этими мелкими вмешательствами литовцев, на чьей земле, к сожалению, находился Институт. Каждый день его подмывало просто запереть двери и калитки, послать этих бойскаутов на хуй и перекрыть доступ. Но Виктор Габович знал, что у его "Черных беретов" недостаточно численности, чтобы держать литовцев в страхе, не говоря уже о мощи вооруженных белоруссией сил Содружества.
  
  Но только потому, что Габовичу пришлось впустить этих придурков, не означало, что он должен был терпеть их мелкие допросы. Колгинову он ответил: “Вы спросили, все ли с ним в порядке? Это не твое дело.”
  
  Глаза Колгинова сузились, и Сурков инстинктивно сделал оборонительный шаг назад, немедленно доставая рацию, чтобы вызвать помощь. “Ваши удостоверения личности, пожалуйста”, - потребовал Колгинов.
  
  Габович достал свое удостоверение личности и горячо ответил: “Проблема в том, майор, что вы прячетесь здесь и наблюдаете за частной исследовательской деятельностью, которая вас не касается.
  
  Колгинов изучил карточку и сразу узнал имя этого человека — хотя они раньше не встречались, Колгинов знал, что Габович был главой службы безопасности Fisikous, нанятого самими учеными для обеспечения “специальных” процедур безопасности и услуг в тех частях объекта, которые еще не были открыты для инспекции Литвой. Колгинов также знал, что Габович и его помощник, человек по фамилии Тересов, были бывшими офицерами КГБ и, скорее всего, весь их аппарат КГБ все еще оставался нетронутым. Колгинов никогда не видел третьего человека. Он указал на Люгера и спросил: “И этот человек...?”
  
  “Доктор Иван Сергеевич Озеров. Он находится под моим наблюдением. От него не требуется предъявлять вам свое удостоверение личности”, - раздраженно сказал Габович. “Итак, какова причина вашего пребывания в этом крыле объекта, майор Железный Волк?”
  
  “Я совершаю инспекционную поездку по—”
  
  “Дальше по этому коридору нет постов охраны, майор”, - указал Габович. “Я предлагаю вам не совать свой нос в дела, которые вас не касаются”.
  
  “ Если у вас есть возражения против моих действий, товарищ Габович, - громко сказал Колгинов, “ вы...
  
  Но у него так и не было шанса закончить. Габович, покраснев от гнева, когда его терпение наконец лопнуло, вытащил огромный пистолет Макарова и прицелился в Колгинова, немедленно заставив его замолчать. Тересов наставил пистолет на Суркова прежде, чем сержант успел сунуть руку в кобуру.
  
  “Я приказываю вам закрыть рот, немедленно убраться из этого района и держать рот на замке по поводу этого инцидента, или я заткну вам рот навсегда”, - сказал Габович. “Это частная операция, проводимая под эгидой Содружества Независимых Государств. Озеров - ученый из СНГ, находящийся под моей опекой, и вы нарушаете правила внутренней безопасности. Если вы своими действиями нанесли ущерб этой операции, я позабочусь о том, чтобы генерал Вощанка обратился к вашему правительству и лишил вас вашего звания. Если ты не веришь, что у нас хватит сил сделать это, просто попробуй. Теперь иди ”.
  
  Колгинов взглянул на Суркова и покачал головой. Он знал, что Сурков, вероятно, мог бы вывести Тересова из строя в мгновение ока, и он мог бы даже добраться до Габовича, но в конечном итоге один или оба офицера из СНГ застрелили бы их. Не было смысла бороться с этим здесь и сейчас — лучше подождать. Колгинов и Сурков отступили назад от двух агентов MSB, и Тересов убедился, что они удаляются с конференц-уровня, прежде чем присоединиться к Габовичу.
  
  “Черт бы побрал этих литовских назойливых людей”, - выругался Тересов. “Как ты думаешь, они слышали, о чем мы говорили?”
  
  “Я не знаю”, - отрезал Габович. “Проследите, чтобы доступ литовских сил безопасности был ограничен или запрещен”.
  
  “Как мне это сделать?” Спросил Тересов. “Содружество предоставляет силам самообороны Литвы такой же доступ, как и нам. Они впускают сюда всех — латышей, белорусские войска, польских инвесторов, всех. У нас нет ни сил, ни влияния, чтобы заставить СНГ не пускать литовцев ”.
  
  Габович уже собирался отчитать Тересова за то, что он задал такой вопрос — это была его работа — находить способы что-то делать, - но промолчал. Это начало становиться проблемой во всех операциях в Физикусе, поскольку перспектива передачи объекта литовцам становилась все ближе и ближе к реальности. В рамках договора между Содружеством Независимых Государств и Литвой СНГ должно было передать Литве во владение все бывшие советские земли, базы и сооружения к 1995 году. СНГ может изъять все продукты и оборудование, произведенные или ввезенные в страну до первого июня 1991 года, с этих предприятий и вернуть их Содружеству при условии постоянного контроля со стороны СНГ и Литвы.
  
  Согласно договору, исследования и продукция, произведенные в исследовательском центре Физикоус, включая бомбардировщик-невидимку, принадлежали СНГ. Проблема заключалась в том, что СНГ ничего об этом не знало. Бомбардировщик "Физикус-170" был разработан в условиях почти полной секретности группой советских ученых, и КГБ и советские военно-воздушные силы годами скрывали его существование. Виктор Габович, будучи старшим офицером КГБ в Литве, стал движущей силой проекта, ужесточив меры безопасности на объекте, создав вокруг объекта силы обороны численностью почти в полк и наняв для работы там лучших и талантливых ученых и инженеров, включая своего заключенного Дэвида Люгера.
  
  Когда программа "Физикус-170" была отменена советским правительством в середине 1991 года, сразу после попытки августовского переворота, работа продолжалась на условиях неполного рабочего дня, за счет средств, поступавших со счета Габовича “специальные проекты”. Как "черная” программа Fi-170 пользовалась практически неограниченным финансированием и поддержкой до 1992 года, когда недавно образованное Содружество Независимых Государств распустило КГБ и вступил в силу договор между СНГ и Литвой. Габович все еще пользовался значительной властью в Литве и во всем регионе, главным образом из-за мощи “частной” армии и его бывшей разведывательной сети КГБ, которая все еще оставалась нетронутой, но постепенно слабеющее Содружество и быстро усиливающееся литовское влияние в регионе ослабили эту власть.
  
  Когда он потеряет Физикуса, он потеряет все, чем дорожил - власть, богатство и влияние. Ему, как и большинству советских ученых из Исследовательского центра Физикоус, не к чему было возвращаться в Содружество. Они потеряли бы все, что у них было, если бы Физикоус закрылся.
  
  Доктор Фурсенко встретился с Габовичем несколько минут спустя, после ухода литовцев. “С доктором Озеровым все будет в порядке?” обеспокоенно спросил он.
  
  “Думаю, да, доктор”. Он на мгновение замолчал, затем добавил: “Я должен извиниться за поведение моего коллеги —”
  
  “Ерунда, генерал”, - прервал Фурсенко. “Доктор Озеров, возможно, немного ... эксцентричен, но он является желанным дополнением к инженерной команде. Вы, конечно, знаете, что он прав — наши компьютерные модели отображают поперечное сечение компьютерного радара в зависимости от площади и структурного состава, а не от распространения по долям. Но, в целом… сможет ли Иван ... э-э, доктор Озеров, завершить модификацию приложений компьютерной модели stealth, как вы сказали? Сегодня утром он казался очень расстроенным. ”
  
  “Доктор Озеров сейчас находится в сильном стрессе, доктор, - ответил Габович, - но он вернется в лабораторию, чтобы закончить эту программу завтра”.
  
  Фурсенко выглядел таким обрадованным, что Габович ожидал, что он поцелует ему руку, а он чуть ли не вприпрыжку вернулся в конференц-зал.
  
  “И еще, доктор...” Сказал Габович.
  
  Фурсенко повернулся к Габовичу, на его лице все еще играла широкая ухмылка. “Пожалуйста, помните, доктор, что присутствие доктора Озерова здесь, в Физикоусе, по-прежнему строго засекречено. Его имя не должно упоминаться или публиковаться за пределами этих стен. Я узнаю об этом, если произойдет утечка информации ”.
  
  Фурсенко понимающе кивнул и удалился.
  
  Габович вздохнул с облегчением. Благодаря Люгеру программа шла своим чередом. Даже в самых смелых мечтах Габович не ожидал, что американец сможет внести в это такой вклад, какой был у него. Знания, полученные Люгером в Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений в Неваде, оказались бесценными. И он, Виктор Габович, был причиной этого — он превратил человека, которого другие считали бы просто заключенным, подлежащим расстрелу, в коллаборациониста. Dr. Иван Сергеевич Озеров, он же Дэвид Люгер, был прирожденным работником, таким же умным или даже более умным, чем ученые из Fisikous, но его было так же легко контролировать, как собаку, которую можно связать, пнуть и выдрессировать.
  
  Единственной приводящей в бешенство ложкой дегтя в бочке меда было программирование. Габович пытался выбросить это из головы, но никто не отрицал, что у Люгера были ... проблемы. Изменение поведения и предположение о личности доктора Озерова действовали не так хорошо и не так долго, как надеялся Габович.
  
  “Бустеру” лучше позаботиться об этом.
  
  Или он бы это сделал.
  
  
  * * *
  
  
  Они называли это место зулусским районом, но это причудливое название относилось только к темной, вонючей и сырой секции второго цокольного этажа Центра безопасности авиастроения "Физикус". Центр безопасности— сотрудники бывшего КГБ которого работали отдельно от сил безопасности Содружества на главном объекте Fisikous, имел четыре верхних этажа и два нижних. Квартира Люгера находилась на верхнем этаже, вместе с комнатами наблюдения и поддержки, и она была закрыта для всего персонала. Помещения для хранения секретных документов находились на третьем этаже; полный арсенал сил безопасности ОМОН "Черные береты" численностью в четыреста человек находился на втором этаже, а дополнительные офисы и складские помещения находились на первом цокольном этаже. Зона зулу представляла собой серию камер из бетонных блоков и систем безопасности среди механического оборудования, котлов и мусоросжигательных печей второго цокольного этажа.
  
  Первоначальной идеей допроса Люгера и промывания мозгов в районе зулу, когда его доставили в Физикоус, было внедрение традиционной системы Штрафного изолятора, или карцера-изолятора, которая обычно гарантировала, что заключенный сломается в течение десяти-четырнадцати дней. Обычным методом была изоляция и лишение сна, иногда на несколько дней, с последующим чередованием “хороших” и “плохих” допрашивающих. Ему давали от 800 до 1700 калорий пищи и не более полулитра воды в день, чаще всего с добавлением нейролептиков, таких как галоперидол или трифтазин, и стимуляторов, таких как метилфенидат. Физические пытки применялись редко, особенно в отношении военнослужащих или обученного правительством персонала, поскольку большинство заключенных, прошедших подготовку к сопротивлению, могли заглушать боль и даже использовать ее против своих мучителей.
  
  Но Дэвид Люгер был другим.
  
  Извлечения информации было недостаточно — Габович хотел, чтобы Люгер мог использовать свое образование и опыт для практического участия в растущем проекте бомбардировщика-невидимки Fisikous- 170. Из избитого, истерзанного, психологически опустошенного Люгера не получится работоспособного сотрудника. Поскольку в Физикусе работали одни из лучших в мире электротехнических умов, Габович поручил им спроектировать машину по его спецификациям, чтобы попытаться “перевернуть” Дэвида Люгера без нанесения какого-либо психологического ущерба. Его тонко настроенный интеллект должен был остаться нетронутым, даже когда его сознание и кратковременная память были уничтожены и заменены альтернативной личностью, личностью доктора Ивана Сергеевича Озерова.
  
  В одной из камер Дэвид Люгер был привязан ремнями к водяной кровати без волн, нагретой точно до температуры его кожи, чтобы приглушить его чувствительность и отключить любые сенсорные сигналы. Он был обнажен и накрыт тонкой хлопчатобумажной простыней, чтобы влага с холодных, потных стен не попадала на его кожу и не будила его. В его левую руку была введена внутривенная капельница с компьютеризированным дозирующим устройством, в ходе которой чередовались успокоительное, галоперидол и фенциклидина гидрохлорид — PCP, мощный галлюциноген “ангельская пыль” — в соответствии с электроэнцефалографом. В рот Люгеру была вставлена трубка как для того, чтобы заглушить его вкусовые рецепторы, так и для того, чтобы держать зубы раздвинутыми (звук скрежета или щелканья тщательно контролировался), а также чтобы он не проглотил язык в случае спровоцированного эпилептического приступа. Его глаза были закрыты плотной повязкой. На его голове была закреплена пара наушников, через которые вводились инструкции, сообщения, пропаганда, шум, новости, информация и другие слуховые стимуляции — или, при желании, вообще не допускалось никаких звуков.
  
  На третьем году пребывания в плену в Институте Физикуса первый лейтенант ВВС США Дэвид Люгер стал одним из величайших экспериментов КГБ по изменению сознания в истории.
  
  Контролируя сенсорные сигналы Люгера и изменяя его нормальные функции мозга, Габович и его сообщники из КГБ смогли формировать сознание Люгера любым способом, который они считали необходимым. Они попытались полностью очистить его кратковременную память и ввести на ее место свою собственную личность, доктора Озерова.
  
  Виктор Габович вошел в камеру несколькими минутами позже, все еще в раздражении от эпизода наверху. “Что, черт возьми, там произошло?” он обратился к старшему врачу, отвечающему за отделение зулу. “Он полностью развалился на куски!”
  
  Доктор приложил палец к губам и жестом указал на улицу. Как только дверь закрылась и заперлась, доктор ответил: “Его магнитофонная программа и режим приема наркотиков еще не запущены, товарищ генерал. Тишина важна ... ”
  
  “Срыв на глазах у этих яйцеголовых мог поставить под угрозу весь проект! Он не держит себя в руках!”
  
  “Товарищ генерал, этот процесс сенсорной депривации не является точной наукой”, - сказал доктор. “Разум субъекта силен и устойчив. Наркотики и гипнотерапия с помощью аудиосистемы могут открыть не так уж много уровней человеческого подсознания - другие глубоко укоренившиеся уровни рано или поздно обязательно всплывут на поверхность. Они могут свести на нет недели, даже месяцы работы. ”
  
  “Озеров усердно работал над проектом "Физикоус-170" больше года, не произнося ни слова по—английски - и вот, три раза за две недели он начал расклеиваться!” Габович сказал. “Мы находимся на критической стадии разработки. Он должен оставаться вместе, пока мы не закончим этот самолет”.
  
  “Я не могу гарантировать успех, товарищ генерал”, - сказал врач. “Мы продолжим лечение”.
  
  “Ускорьте курс лечения”, - сказал Габович. “Удвойте дозы”.
  
  “Нет, если вам нужен слаженный, функционирующий инженер. Позвольте мне позаботиться об этом, товарищ генерал. Озеров вернется к работе завтра утром, свежий и готовый к работе ”.
  
  Габович прищурил свои горящие глаза: “Лучше бы так и было”. Затем он выбежал из камеры.
  
  
  ВИЛЬНЮССКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ, ЛИТВА
  6 ДЕКАБРЯ 1437 года, Вильнюс (08:37 по восточному времени)
  
  
  За месяцы, прошедшие после распада Советского Союза, образования Содружества Независимых Государств и подписания договора, определяющего уход всех иностранных держав с литовской территории, Виктор Габович из КГБ и генерал-лейтенант белорусской армии Антон Вощанка ни разу не встречались, хотя их пути часто пересекались на юго-востоке Литвы. Несмотря на то, что Габович, как член Совета Межреспубликанской безопасности Содружества Независимых Государств, и Вощанка, как офицер центрального военного командования Содружества, якобы были частью одной организации, их умы по-прежнему работали как отдельные сущности: Габович по-прежнему был сотрудником КГБ, а Вощанка по-прежнему был белорусским генералом. КГБ не было никакого дела до белорусских дел, а Беларуси не было никакого дела до вмешательства в операции КГБ.
  
  Именно из-за этого их первая встреча, созванная помощником Габовича Тересовым по предложению своего вышестоящего офицера, началась очень тихо и натянуто. Он выбрал нейтральное место — VIP-зал Вильнюсского международного аэропорта. Это оказалось идеальным местом. Поскольку аэропорт примыкал к Научно-исследовательскому институту Физикуса, офицеры КГБ Габовича и солдаты в Черных беретах патрулировали восточную часть объекта; и поскольку аэропорт был одним из мест, из которых силам Содружества было разрешено отступать в соответствии с договором, он был сильно укреплен белорусскими солдатами, танками, бронемашинами и самолетами.
  
  Оба мужчины чувствовали себя в безопасности.
  
  За исключением первых приветствий, эти двое еще ничего не сказали друг другу. Тересов вновь представился белорусскому генералу, затем сказал по-русски: “Сэр, мы пригласили вас сегодня сюда, чтобы обсудить состояние мер безопасности здесь, в Литве. Как вы знаете, договор между Содружеством Независимых Государств и Литовской Республикой предусматривает полный вывод всех иностранцев и вывоз всего иностранного оборудования, за исключением недвижимости. Большинство положений этого договора вступают в силу с первого числа следующего года.
  
  “Как офицер Межреспубликанского совета Содружества по безопасности и директор по безопасности Исследовательского института Физикоус, генерал Габович выразил свою обеспокоенность тем, что … эти договоренности не отвечают правильным интересам”.
  
  “Что вы подразумеваете под ‘правильными интересами’, майор?” - спросил Вощанка на неряшливом русском языке с сильным акцентом. “Разве ваши интересы не совпадают с интересами Содружества?”
  
  Старый белорусский боевой конь перешел прямо к делу, подумал Габович. Хорошо — возможно, это будет короткая встреча. Габович сказал: “Давайте сэкономим нам обоим немного времени, генерал. Мы оба знаем, что этот договор навредит как Беларуси, так и моим доверителям”.
  
  “Ваши руководители? Кто ваши руководители, генерал Габович?” Спросил Вощанка. “Разве вы не служите Содружеству?”
  
  Я не обязан хранить верность СНГ, генерал ”, - раздраженно сказал Габович. Почему Вощанка бросил ему вызов? Все источники Габовича в Минске указывали на то, что он был так же недоволен политикой СНГ и его будущим, как и Габович. Говорил ли Вощанка все это, чтобы подразнить его, или он действительно был так предан этому проклятому Содружеству? Что, если он серьезно недооценил Вощанку? Что ж, теперь было слишком поздно…
  
  Габович продолжил. “Когда Fisikous закроется, я останусь без работы. У меня маленькая пенсия в никчемной российской валюте. То же самое касается ученых, инженеров и администраторов, работающих в Институте. Все они останутся без работы. Когда завод закроется, дело их жизни, несомненно, будет продано, или уничтожено, или… передана Западу .”
  
  Вощанка кивнул. Независимо от того, насколько сильно кто-то отстаивал преимущества открытости с Западом, Вощанка и ему подобные, включая Габовича, с яростным недоверием относились к реформам и особенно к Западу. Он провел всю свою карьеру, служа Советскому Союзу, только для того, чтобы увидеть крах дела своей жизни, СССР и своей собственной Беларуси, где доминировали такие страны, как Россия и Украина, даже Литва и Латвия.
  
  “Многое изменилось”, - сказал Вощанка. “Во многих отношениях это Содружество хуже, чем старый Советский Союз. Похоже, правительство ничего не контролирует. Зачем правительство, если оно не возьмет на себя управление?” Он настороженно посмотрел на Габовича. Он должен был помнить, что этот человек был ... из КГБ. Даже если он больше не работал на советское правительство, старые методы КГБ, несомненно, все еще были в нем. “Итак, ученые из Физикуса - ваши руководители?”
  
  “Они предлагают решение проблем, с которыми мы сталкиваемся”, - сказал Габович. “Это возможность для нас вырваться из застойной выгребной ямы, в которую мы оказались втянуты”.
  
  “В самом деле? И над какими делами работают ваши… ‘директора’ в Физикусе?” Спросил Вощанка.
  
  “Будущее”, - сказал Габович. “Современное состояние советского аэрокосмического оружия. Противоракетные и авиационные системы, не похожие ни на что из имеющегося на вооружении Содружества. Крылатые ракеты, которые соперничают с чем угодно на Западе, не говоря уже о Содружестве ”. Он сделал паузу, чтобы убедиться, что старый пердун Вощанка следует за ним.
  
  “Но самое лучшее из всего, - продолжил Габович, - это то, что у нас есть действующий реактор—размножитель - точная копия эффективной немецкой модели, а не советской, — способный производить небольшое количество оружейного плутония. Как только мы вернемся к полноценному производству, мы сможем производить триста термоядерных боеголовок в год, и все они будут мощностью более ста килотонн ”.
  
  Глаза старого генерала расширились от удивления, а рот приоткрылся. “Три… сотни... ядерных боеголовок?”
  
  Габович знал, что белорусский генерал будет впечатлен. “Это всего лишь очень маленькие ядерные боеголовки, весом, возможно... о, шестнадцать или семнадцать килограммов”. Он знал, что это был примерно 100-миллиметровый артиллерийский снаряд - маленький, удобный в транспортировке, хранении и адаптируемый практически ко всем видам систем доставки, - от чего, по расчетам Габовича, у Вощанки должны были слюнки потечь еще больше. “Электронно регулируемые мощность срабатывания и детонация, вполне надежная конструкция для солдат. Как я уже сказал, это самое современное устройство. Но когда Физикоус закрывается, все это оружие и все эти технологии будут либо уничтожены, либо проданы Содружеством. Они оставят себе деньги или оружие. Я сомневаюсь , что Беларусь получит хоть копейку ”.
  
  Вощанка сидел, уставившись на генерала Габовича, и по его лицу медленно расползалась хитрая улыбка. Последствия повисли в воздухе, как густой, тяжелый туман. В глазах Вощанки вспыхнул огонек, он обдумывал возможности, все захватывающие, все опасные… “Что вы хотите сделать, товарищ Габович? У моего правительства нет денег на покупку Института Физикуса, и я серьезно сомневаюсь, что нам разрешат самим приобрести что-либо из этого оружия. Мы, вероятно, не смогли бы позволить себе даже одного из ваших ученых ”.
  
  Габович сочувственно кивнул, но пожал плечами. Он собирался выпустить еще немного реплики, прежде чем намотать эту. “Да, средств везде не хватает, генерал Вощанка. Цена реформ, не так ли? Беларусь тратит миллиарды рублей на строительство собственной армии - да ведь вы, должно быть, по колено увязли в реквизициях только на ботинки и носки ... забудьте о любом современном военном оружии ”.
  
  Глаза Вощанки вспыхнули при виде Габовича, его щеки покраснели. “Как ты смеешь...”
  
  Габович поднял руку. “Не хочу вас обидеть, генерал. В конце концов, у меня нет ответов на все. Только ... еще вопросы. Например, я часто задавался вопросом, какой будет договоренность между Беларусью, Содружеством и Литвой, когда все белорусские войска покинут Литву. Когда договор будет заключен, все ваши войска вернутся домой - но что при этом останется Калинину? Будет ли Беларусь навсегда отделена от Калинина? Будет ли вашим войскам предоставлен доступ к ее промышленным центрам и портам? Или вам придется платить пошлины за … Литва только для того, чтобы получать пшеницу и нефть из портов, которые вы построили и защищали? Будет ли телевизор или сельскохозяйственный трактор стоить вдвое дороже обычной цены из-за транзитных и акцизных сборов, введенных Вильнюсом? ”
  
  Габович задел еще один нерв.
  
  Калинин.
  
  Расположенная между Польшей, Литвой и Белоруссией крошечная промышленная территория Калинин с ее крупным портовым городом Калининград, работающим круглый год на Балтийском море, с его обширной сетью воздушного и железнодорожного транспорта и очень высоким уровнем жизни, была самым тщательно хранимым секретом старого Советского Союза. Умеренный климат, пышные леса и пахотные, хорошо дренированные сельскохозяйственные угодья, несравненно красивые, Калининская область была идеальным местом как для прохождения военной службы, так и для постоянного проживания, несмотря на промышленное загрязнение и беспокойный образ жизни ее состоятельных граждан. Калинин официально был частью Российской Федерации, но железнодорожные линии и супермагистрали от Калининграда через Вильнюс до Минска были кровью белорусского народа. Пока были открыты железнодорожные линии и автомагистрали, Беларуси не приходилось ни в чем зависеть от Москвы. Беларусь, не имевшая никакого другого выхода к морю, без Калининграда не имела выхода к морю…
  
  ... и Литва может закрыть железную дорогу и автомагистрали. Согласно договору между ней и Содружеством, независимая Литва должна была содержать автомобильные дороги и рельсы внутри своей страны, что представляло собой многомиллиардную задачу. Литва, совершив акт, расцененный многими в Беларуси как экономическое возмездие Содружеству (Вощанка сразу же назвал это “войной” против Беларуси), немедленно установила пошлины на импортные товары, ввозимые железнодорожным или автомобильным транспортом. Поскольку железные и шоссейные дороги по-прежнему оставались лучшим способом доставки большого количества продовольствия из Калининграда в Минск, стоимость использования этих объектов теперь почти удвоилась.
  
  Испытывающая финансовые трудности Беларусь начинала ощущать стеснение.
  
  “Мы ведем переговоры с Литвой об их графике тарифов и ограничений на перевозки”, - раздраженно сказал Вощанка. “Эти переговоры… хм, скоро будут разрешены ...”
  
  “Решено, да”. Габович усмехнулся. “Но в пользу Беларуси? Я думаю, что нет, если только вы не хотите помочь литовцам построить новые шоссе и железные дороги. Нет, Беларусь пострадает”.
  
  “Никогда”, - прорычал Вощанка. “Мои войска все еще сохраняют присутствие вдоль железных дорог и в Калининграде. У нас неограниченный доступ”.
  
  Габович отметил, что Вощанка собственнически использовал “мои войска”. Вощанка дал ему понять. Он не любил Содружество и не доверял ему так же сильно, как и Габович. “Что произойдет, когда Россия заберет у ваших сил контроль над портовыми сооружениями в Калининграде?” Спросил Габович. “Беларусь будет зависеть от милости других стран самим своим существованием. Вам придется иметь дело с Украиной, с Россией, с Польшей, с Литвой… Беларусь станет шлюхой Европы ”.
  
  “Никогда! ” - сердито заявил Вощанка, поднимаясь на ноги со свекольно-красным лицом. “Мы не будем подчиняться приказам ни из одной страны, ты меня слышишь? Мы сами определим свою судьбу”.
  
  “А как же Содружество? Вы служите Содружеству, генерал? Вы не верите, что Содружество защитит Беларусь, как это делал Советский Союз? В чем заключается ваша лояльность? Кто ваш главный, генеральный директор — Содружество Независимых Государств или Беларусь?”
  
  “Беларусь!” Вощанка бушевал, брызжа слюной. “Гребаное Содружество - это шутка! Это попытка России в очередной раз навязать свою волю всей Европе и Закавказью!”
  
  “Я согласен, генерал”, - сказал Габович, сочувственно кивая. “Но почему штаб-квартира Содружества находится в Минске? Почему не в Москве? Киеве? Тбилиси? Риге? Потому что Беларусь - ключ к солидарности. Это самый могущественный, богатый, промышленно развитый город в Содружестве, помимо Москвы. Минск лидирует. Покорите Минск, и Беларусь проиграет. Покорите Беларусь, и остальные автоматически окажутся в плену. А поскольку войска Содружества вторгаются в Минск, они могут довольно эффективно надеть на вас наручники, не так ли? ”
  
  “Содружество не контролирует Минск. Я контролирую Минск!”
  
  “В этом почти нет сомнений”, - успокоил Габович, - “хотя я знаю, что силы Содружества расквартированы недалеко от вашей столицы. Неважно - вы можете легко подчинить их, если потребуется. Но это может быть неверно для стран Балтии. У вас есть значительные силы в Литве, но Россия контролирует Латвию, а не Беларусь. Если бы вам пришлось воевать с Россией, вы бы воевали из слабости, а не из силы. Страна, не имеющая выхода к морю, окруженная силами СНГ…
  
  “Мы никогда и никем не будем покорены”, - уверенно заявил Вощанка. “Это все фантазии. Никакого конфликта нет…
  
  “Если Содружество распадется или будет захвачено Россией, Беларусь зачахнет”, - сказал Габович. “У вас, однако, есть возможность одержать верх, прежде чем все рухнет. У вас есть позиция - и я и мои доверители можем помочь ”.
  
  “Помочь в чем, генерал Габович?” Подозрительно спросил Вощанка.
  
  Габович наклонился ближе к белорусскому генералу и тихим, заговорщическим голосом сказал: “Захватите Литву и Калинин. Сейчас”.
  
  “Что?” Выдохнул Вощанка. Старый боевой конь, казалось, был искренне удивлен предложением. “Вторгнуться в Литву ... захватить Калинин…
  
  Габович кивнул. “Ну же, не притворяйся таким удивленным. Ты знаешь, что это единственное решение. Беларусь должна иметь доступ к Балтийскому морю и к этим железнодорожным линиям и автомагистралям. Не говоря уже о буферной зоне между ней и Россией. Единственное решение - это ... захватить Литву.
  
  Вощанка ничего не сказал, колеса мысли завертелись.
  
  Габович продолжил. “Что вас больше всего беспокоит? Как противостоять мощи армий Содружества? У вас есть сотни пусковых установок, способных нести ядерное оружие, от самолетов до артиллерийских орудий и ракет. У вас также есть несколько десятков боеголовок, которые вы не вернули России”. Вощанка прищурился, глядя на Габовича, и собирался что-то сказать, но Габович поднял руку. “Я знаю, что ты хочешь, товарищ. Так что даже не утруждай себя протестами. Но чего у тебя нет, так это средств для разблокировки и предварительной подготовки этого оружия. Что ж, мои руководители в Физикоусе действительно обладают знаниями - они, вероятно, спроектировали и изготовили многие из тактических ядерных боеголовок, все еще хранящихся в вашей стране. У них также есть средства сделать вашу армию одной из самых мощных и технологически продвинутых в мире.”
  
  Вощанка уставился на Габовича, не уверенный, спаситель он или сам дьявол. Белорусский генерал медленно опустился обратно на свое место, пытаясь во всем разобраться. “Ваша идея абсурдна, генерал Габович”, - сказал он наконец. “Что заставляет вас думать, что я не сообщу о вашей измене Содружеству?”
  
  “Потому что я - ваша последняя надежда на то, что Беларусь сама определит свою судьбу”, - сказал Габович. “Вы донесете на меня, и я буду отрицать, что этот разговор когда—либо имел место - и я верю, что у меня достаточно политической силы, чтобы нейтрализовать ваши обвинения. Тогда вы бы нажили себе во мне могущественного врага ”.
  
  Вощанка посмотрел на бывшего офицера КГБ, словно оценивая этого человека, который был так свободен в своих угрозах. Ему было интересно, действительно ли Габович обладает властью бросить вызов генералу армии СНГ. “Что, если твои связи не спасут тебя?” Спросил Вощанка. “Содружество прикажет мне забрать тебя и самому оккупировать Физикус. В любом случае у меня была бы его технология.
  
  “Мои руководители предпочли бы иметь дело с вами, генерал, ” ответил Габович, - но они, безусловно, в состоянии сделать это и без вас. Если бы вы попытались захватить Физикуса, мои силы безопасности просто задержали бы вас достаточно долго, чтобы уничтожить все записи и все устройства. Поверьте мне, у нас достаточно сил, чтобы сдержать целую армию, даже без термоядерного оружия”.
  
  “Несколько ученых в маленьком исследовательском центре без государственной поддержки? Как долго, по-вашему, вы бы продержались?”
  
  “Мои силы ОМОНА подобраны вручную и специально обучены, генерал”, - сказал Габович. “Нас учили удерживать всю эту страну от хорошо организованных боевиков”.
  
  “Очевидно, ты не справился с этой задачей”. Вощанка ухмыльнулся.
  
  “Возможно. Но теперь мы контролируем Физикоус. Теперь мы контролируем оружие и защитные системы, разработанные в Физикоус. Мы можем выстоять против любой армии, по крайней мере, достаточно долго, чтобы уничтожить все оружие внутри и сбежать. После того, как ваша армия потеряет тысячи человек, пытаясь захватить Физикус, вы не найдете ничего, кроме заминированного, сгоревшего остова. И если мы столкнемся с определенной катастрофой в результате внезапной атаки или воздушного налета, одна крылатая ракета с ядерным боезарядом, нацеленная на вашу штаб-квартиру в Минске, должна отомстить за наши смерти. Где вы будете, когда начнутся боевые действия, генерал?”
  
  Вощанка сжал кулаки, едва сдерживая гнев. “Как ты смеешь угрожать моей стране. Ты ожидаешь, что я поверю тебе после такой этой угрозы ...?”
  
  “Генерал Вощанка, я хочу работать с вами на благо моих руководителей и на благо Беларуси”, - спокойно сказал Габович. “Подумайте об этом. Мы можем построить новое советское государство, управляемое в соответствии с коммунистическими идеалами, с твердым руководством центрального правительства во главе с Беларусью. И если Беларусь желает остаться в Содружестве, вы можете иметь дело с Москвой на равных условиях. Я предлагаю вам способ воспользоваться слабостью Литвы и слабостями Речи Посполитой. Откажитесь от этого, и мы оба проиграем. Примите это, и у нас обоих будет шанс на победу.
  
  Габович пожал плечами. Он знал, что непоследовательное, неорганизованное, неспокойное Содружество оставит Физикуса в покое. Он озорно улыбнулся Вощанке. “Если мы потерпим неудачу, товарищ, по крайней мере, мы хорошо постарались. Вас будут хвалить как патриота, который не хотел ничего, кроме величия для своей страны. Содружество может похоронить тебя в безымянной могиле, но народ будет помнить тебя всегда. ”
  
  Вощанка не мог поверить в наглость Габовича — и в это последнее замечание! Аллегория Габовича взята из известной белорусской легенды о генерале из Минска во время Великой Отечественной войны, который командовал одной из армий, помогавших изгнать нацистов из России; когда белорусский генерал доложил Сталину, что Москва и Ленинград спасены, его, как сообщается, застрелили и похоронили в неглубокой могиле, потому что его слава могла сделать его политическим заклятым врагом. “Вы знаете свою белорусскую историю, товарищ”, - наконец сказал Вощанка. Затем он встал, кивнул своему помощнику и направился к двери. “Я буду на связи с вами, генерал Габович. До свиданья”.
  
  
  ЛЕНИНГРАДСКИЙ ВОКЗАЛ (ЛЕНИНГРАДСКИЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ВОКЗАЛ), МОСКВА
  23 ДЕКАБРЯ, 10:35 по Москве (02: 35 по восточному времени)
  
  
  Даже зимой Ленинградский железнодорожный вокзал в центре Москвы обычно был одним из самых красивых общественных зданий в Европе. С высокими залами, широкими вестибюлями, замысловатыми рельефными скульптурами на каждой стене и богато украшенными часами повсюду, это была одна из главных туристических достопримечательностей Москвы. Даже после того, как в 1991 году город Ленинград сменил свое название обратно на имперское, историческое название Санкт-Петербург, Ленинградский вокзал сохранил свое название — споров не было.
  
  Сегодня это место напоминало импровизированный центр помощи жертвам какого-то масштабного стихийного бедствия. Сотни мужчин, женщин и детей прижались к батареям отопления и вентиляционным отверстиям в надежде на струйку теплого воздуха, которой никогда не будет. Фермеры из сельской местности продавали последние остатки гниющих продуктов из своих амбаров и погребов по непомерным ценам, просто за возможность купить хорошее пальто или ботинки, которых не было нигде в городе. Бродячие банды воров были обычным явлением, поэтому городская полиция, солдаты армии Российской Федерации и солдаты Армии Содружества патрулировали станцию. И все же солдаты, которым приходилось отдавать каждый заработанный рубль и каждый продовольственный талон своим семьям, украли у несчастных, съежившихся торговцев и друг у друга почти столько же, сколько члены банды.
  
  Москва, даже в лучшие времена и при хорошей погоде, никогда не была особенно вдохновляющим местом. Сейчас, ранней весной, когда все еще шли обильные снегопады и сохранялись низкие температуры, а после многих лет дефицита, приведшего к массовому голоду, это было совершенно жалкое место для назначения.
  
  Сотрудник по политическим вопросам посольства США в Москве Шарон Гринфилд находится в городе уже три года, дольше, чем кто-либо другой в американской делегации. Гринфилд было под тридцать, высокая, с темными волосами, постепенно седеющими, но с ярко-голубыми глазами, которыми она пользовалась, чтобы приковывать к себе внимание любого мужчины, который осмелился бы воспринимать ее как должное.
  
  Гринфилд видел здесь все формы человеческого существования. Когда открылся первый McDonald's, на улицах устраивали танцы. Когда открылись первые иностранные предприятия, которые приняли новый конвертируемый рубль, празднований было больше. Когда не удалось провести полноценные реформы и иностранные магазины закрылись, люди впали в депрессию. Когда закончились продукты, начались беспорядки. Когда новая Литовская Республика продала своему бывшему хозяину первую тысячу метрических тонн пшеницы, повсюду царили негодование и злость. Теперь она видела простую, беспросветную нищету — людей, умирающих на улицах, мародерство и беззаконие в сочетании с жестким военным положением. Новое Содружество Независимых Государств было бессильно помочь. Новый закон в Москве был принят армией, будь то местной или государственной, и картелями “Русской мафии”, которые покупали их защиту.
  
  Большинство билетных касс на Ленинградском вокзале были заколочены, а двери заперты, но Шарон направилась прямо к одной двери и вошла. Сотрудник Московской городской полиции немедленно встал перед ней, вытянув руки, и потянулся к ее левой груди. Она шлепнула его. Лицо офицера покраснело от гнева, и он сделал угрожающий шаг вперед, пока твердый голос позади него не произнес: “Как и вы, капрал”. Коп попятился, но бросил на Гринфилда еще один удовлетворенный взгляд.
  
  Сегодня он лапает меня", - подумала Шарон. Сегодня ночью его вышвырнут из его подразделения за неподчинение, а завтра он будет либо в бандах, мертвый после того, как напился до беспамятства и потерял сознание на холодных улицах, либо будет стучать в наружные ворота посольства США, ища убежища или работы, или пытаясь продать бесполезную информацию . Она видела это сто раз.
  
  Ее защитником - если его можно так назвать — был Борис Георгиевич Дворников, бывший начальник московского бюро КГБ, а ныне высокопоставленный чиновник Московской городской полиции. Он был высоким, с волнистыми седыми волосами, заразительной улыбкой и большими мясистыми руками. Дворников иногда был членом коммунистической партии, чаще всего нет; иногда гетеросексуалом, иногда нет; иногда ему приписывали немного порядочности; чаще всего нет. Они встречались нерегулярно, в зависимости от того, что одному из них — или обоим - было нужно от другого. Сегодня он позвонил ей.
  
  “Приношу свои извинения, Шэрон Гринфилд, за грубый и неэлегантный поступок этого капрала. Времена трудные, но я разберусь с его дерзостью позже”.
  
  В этом Шарон Гринфилд не сомневалась. Борис Дворников был известен как безжалостный, даже садистский человек — черты, которые хорошо служили ему в КГБ и, несомненно, продолжат служить в новом Содружестве. “Спасибо, Борис Георгиевич”, - ответил Гринфилд, используя уважительный обычай сочетать имя русского с именем его отца.
  
  “С удовольствием”, - сказал Дворников, затем указал на дверь позади нее. “Жалкое зрелище, не правда ли, мисс Гринфилд? Только сегодня там триста восемьдесят семь новых душ. В общей сложности на Ленинградском железнодорожном вокзале проживает более трех тысяч бездомных.”
  
  “И сколько их убирается каждую ночь?” Спросил Гринфилд. Она знала, что теперь, когда в России широко открыта пресса, убожество на Ленинградском вокзале стало политическим бельмом на глазу российского правительства, поэтому полиции было поручено помочь “навести порядок”. Для Дворникова это означало увезти сотни потерянных душ, возможно, для долгой поездки на поезде в самые отдаленные уголки Российской Федерации, и верную смерть.
  
  “Мы должны справиться с ситуацией как можно лучше”.
  
  “Жаль, что большей части их страданий можно было избежать”.
  
  “Ах. Благородное предложение Соединенных Штатов и так называемых промышленно развитых стран”, - усмехнулся Дворников. “И все, что должна сделать Россия, это отказаться от нашего права на самоопределение, нашей национальной идентичности, осудить нашу экономическую систему и оставить себя беззащитными”.
  
  Гринфилд сказал: “Свободные выборы, свободная эмиграция, создание рыночной экономики и ликвидация вашего наступательного ядерного оружия. Россия тратит миллиарды долларов — долларов, Борис Георгиевич, а не рублей — каждый год на содержание трехмиллионной армии, запасов в десять тысяч ядерных боеголовок и флота межконтинентальных бомбардировщиков.”
  
  “Пустому мешку трудно стоять прямо”, - процитировал Дворников со своим обычным талантом рассказчика. “Бенджамин Франклин. Иногда нации требуется нечто столь ужасное, как военные, чтобы помочь ей встать на ноги. В вашей стране тоже есть бездомные, мисс Гринфилд, но у вас тоже есть бомбардировщики и ядерные боеголовки. ”
  
  Он помолчал, затем улыбнулся. “Да ведь вы даже построили и внедрили новый самолет, который может взлетать и садиться как вертолет, но летает как самолет, Ваш Конгресс и ваш министр обороны говорят, что вы собираетесь его отменить, но здесь вы взяли и построили десятки таких самолетов для ВВС, для береговой охраны, для Корпуса морской пехоты. Интересно, кто еще?”
  
  Глаза Гринфилда расширились от удивления, что доставило ему удовольствие.
  
  Он продолжил. “Я вижу, что она используется вашими новыми силами пограничной безопасности, но у этой замечательной машины есть и другие применения. Гражданский транспорт, правоохранительные органы, морские нефтяные вышки — возможности безграничны. Он сделал паузу, чтобы убедиться, что полностью завладел вниманием Шарон, затем добавил с улыбкой: “Держу пари, ты можешь запустить одну или две такие штуковины, скажем, с палубы старого грузового судна прямо в Балтийском море. Вы могли бы даже прилететь на нем в Лиепаю, приземлиться, забрать шпиона Содружества, группу морских пехотинцев США ...”
  
  Шэрон Гринфилд надеялась, что на ее лице еще осталось немного румянца. Дела в столице шли плохо, и Советский Союз был историей, но старая шпионская сеть КГБ все еще была цела. И Дворников был мастером.
  
  “Я понятия не имею, о чем вы говорите, Борис Георгиевич”, - сказала Шэрон Гринфилд. “Хотя из этого получилась бы очень хорошая книга. Возможно, американский издатель предложит вам сделку, и вы сможете стать романистом. Знаете, как Джон Ле Карр é.”
  
  “Это прекрасная идея, Шэрон Гринфилд”. Он сделал паузу, его улыбка исчезла, и на резком, строгом русском языке приказал солдату уйти. Шарон воспользовалась моментом и обыскала смежные комнаты и обнаружила, что все они пусты. Дворников не задавал вопросов и не препятствовал ее поискам — он сделал бы то же самое, если бы ситуация была обратной.
  
  “Позволь мне помочь тебе написать вторую главу твоего романа, Борис”, - наконец сказал Гринфилд. “Ты выдумал этого советского человека, который был похищен морскими пехотинцами...”
  
  “ Офицер Содружества, литовского происхождения. Лейтенант, - поправил ее Дворников. “ И его не похищали. Он пошел добровольно. Очевидно, он месяцами снабжал американцев информацией и вот-вот должен был быть пойман ”.
  
  “Ты сможешь проработать детали в своей книге позже, Борис”, - сказал Гринфилд, все еще обеспокоенный тем, как много Дворников знал об операции в РАГАНУ. “Давайте перейдем ко второй главе. Допустим, офицер Содружества рассказал своим благодетелям несколько интересных историй — например, об американском военном офицере, которого несколько лет держали в плену в некоем исследовательском институте Содружества. Американцы, возможно, захотят вернуть этого офицера. ”
  
  Глаза Дворникова расширились от полнейшего удивления.
  
  Шарон достаточно долго общался с советскими агентами и представителями Содружества, бюрократами и другими правительственными чиновниками, чтобы знать, когда они действительно удивлены, а когда только притворяются — в ЦРУ преподают язык тела, — и Дворников был действительно удивлен. “Что вы об этом думаете, мистер Дворников?”
  
  “Я думаю, - медленно произнес он, - что вы лучший романист, чем я”.
  
  Шэрон могла только догадываться, о чем думал Борис. У нее была информация, которой не было у него. Это означало, что правительство СНГ или России — у Дворникова были контакты на высоком уровне в обоих местах и, вероятно, также во многих других правительственных учреждениях - вероятно, тоже не знали об этом. Но это также означало, что КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ, новое кодовое имя офицера ВВС в Институте Физикоус, скорее всего, не находился под контролем правительства Содружества или России. Тот, у кого был КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ, держал его в секрете. Обескровьте человека, выбросьте его, и никто, даже центральное правительство, не узнает об этом. Она ставила на кон жизнь КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА. Она знала это. У Дворникова было все, что ему нужно было знать, чтобы самому разузнать об американском офицере в Физикусе, и тогда он мог просто уйти. Но Дворников созвал эту встречу, а не она. Дворников чего-то хотел.
  
  Возможно, он был готов обменять ее. Его контакты в правительстве заплатили бы большие деньги за эту информацию, особенно если это означало уничтожение политического врага или помощь в создании нового политического друга. Борьба за власть в новых режимах, созданных на основе разрушенного Советского Союза, была бесконечной.
  
  “Что еще вы могли бы добавить в мой роман?” наконец спросил он.
  
  “Вот тут история может начать становиться интересной”, - сказал Гринфилд. “Это мог бы быть первый роман, в котором хорошие и плохие парни действительно помогают друг другу”.
  
  “Вот это, конечно, выдумка”.
  
  “Прекрасно. Тогда придумай свою собственную историю, Борис”, - раздраженно сказал Гринфилд. “Послушай, я очень занят. Можем мы—?”
  
  “Пока нет. Я пригласил вас сюда не для того, чтобы обсуждать романы, а для того, чтобы обсудить ситуацию в Прибалтике ”. Он указал на кофейник и две чашки и налил очень крепкий темный кофе в две фарфоровые чашки. “Видишь? Я даже приготовил для нас небольшое возлияние”. Он достал из кармана пальто серебряную фляжку и предложил немного Гринфилду, который отказался. Это был интересный жест, поскольку Шарон знала, что Дворников не любил алкоголь, кроме как как инструмент выработки политики, направленный против других. Это должно было быть частью акта. Конечно, он знал, что она откажется выпить, так что Дворников мог бы иметь во фляжке обычную воду. Или, может быть, что-то здесь, в Москве, заставляло его пить…
  
  “Как ты знаешь, Шарон, моя страна импортирует много продовольствия, молочных продуктов, яиц и других предметов первой необходимости из наших бывших прибалтийских республик, а также из других бывших советских государств. Мы хотели бы сохранить это соглашение в действии, каким бы неприятным оно ни было для многих бывших советских бюрократов, которым не нравится выплачивать огромные суммы в твердой валюте бывшей республике. Но, похоже, предпринимаются шаги к возможному воссоединению одной или нескольких прибалтийских республик с их материнской республикой. ”
  
  “Воссоединиться? Вы имеете в виду, что одно из государств Содружества может вторгнуться в страны Балтии?”
  
  “Похоже, существует серьезный исторический прецедент для ... воссоединения некоторых стран Содружества и Балтии”, - осторожно сказал Дворников. “Все Прибалтийские государства когда-то принадлежали России, еще до образования Советского Союза; и другие государства, такие как Белоруссия и Украина, были тесно связаны с Прибалтикой. Но если оставить в стороне урок истории, каким может быть американский ответ?”
  
  “Ты чертовски хорошо знаешь, каким будет ответ, Дворников”, - ответила Гринфилд, невольно отбросив всякую вежливость. “Соединенные Штаты всегда выступали в защиту любой страны, правительство которой свободно избирается народом и действует в соответствии с установленными правовыми стандартами”.
  
  “Но, дорогая, ты также поддерживала диктатуры и деспотичные правительства: Маркоса, Норьегу, Пиночета, Шаха; мне продолжать?”
  
  “Давай остановимся на странах Балтии, Дворников”, - раздраженно сказал Гринфилд. “Они такие же независимые, как Соединенные Штаты, Ирландия или Соединенное Королевство. Если бы один или несколько из них обратились к Соединенным Штатам за поддержкой, президент был бы склонен ее оказать ”.
  
  “Военная поддержка? Ваш президент пошел бы войной на Содружество, чтобы защитить Прибалтику?”
  
  “Да”, - твердо ответил Гринфилд. “Президент, возможно, и сократил военный бюджет США на треть и закрыл сотню военных баз за три месяца, но он знает свою роль лидера свободного мира. Да, он отправил бы войска в Европу, чтобы поддержать Прибалтику ”.
  
  “Даже если бы это означало ядерную конфронтацию?”
  
  “Ядерная конфронтация?” В глазах Гринфилд отразилось удивление. “Россия рискнет развязать ядерную войну, чтобы оккупировать Прибалтику?”
  
  “Это была очень дилетантская диверсия, Шарон”, - сказал Дворников с улыбкой — очевидно, ему нравились словесные поединки так же сильно, как Гринфилду они не нравились. “Я никогда не говорил, что Россия хочет вторгнуться в Прибалтику”.
  
  Гринфилд кипел. “Послушайте, могу я быть откровенным? Давайте прекратим это дерьмо. Если вы действительно позвали меня сюда, чтобы играть в политические игры разума, то мне пора уходить. Нападение на страны Балтии может вновь разжечь холодную войну и свести на нет все завоевания, достигнутые за эти годы ”.
  
  “Шарон...” Дворников вздохнул, погрузившись в раздумья. “То, что Запад считает достижениями, многие в бывшем Советском Союзе считают потерями. Некоторые говорят, что все, к чему привела перестройка, - это неразбериха и неопределенность.”
  
  “Ваш нынешний политический и экономический беспорядок является результатом десятилетий бесхозяйственности коммунистического правительства, а не демократии и мира”, - сказал Гринфилд. “Нападение на страны Балтии, которые сейчас такие же свободные и независимые, как и любая другая страна в мире, несмотря на ваш так называемый исторический прецедент, является серьезным актом агрессии. Соединенные Штаты ответят соответствующим образом”.
  
  “Шарон, на Содружество Наций и российское правительство оказывается огромное давление с требованием что-то предпринять в связи с нынешним положением дел. Граждане массово голодают. Повсюду беспорядки. В центральном правительстве развиваются глубокие фракции. Мир во всем мире может оказаться под угрозой, если военная хунта добьется успеха или даже покушается на него в России. Если Содружество распадется и Россия станет военной диктатурой, это затронет весь мир ”.
  
  “Итак, что вы хотите, чтобы Соединенные Штаты предприняли по этому поводу?” Спросил Гринфилд. “Вы отвергли все попытки реформировать ваше правительство и ваше общество. Вашим правительственным лидерам невыносима мысль о том, что какой-нибудь успешный производитель колбасы из частного предприятия получит больше политической власти и станет богаче, чем они. ”
  
  “Я скажу тебе, Шарон Гринфилд, некоторые государственные лидеры будут вынуждены действовать так, чтобы удержать их жизни — не только своей политической жизнью, их земная жизнь”, - сказал Дворников серьезно.
  
  “Что сделает Содружество, если одна из республик-членов вторгнется в страны Балтии?” Спросил Гринфилд.
  
  “Что они могут сделать? Какой силой они обладают?”
  
  “Какая сила? У Содружества есть трехмиллионная армия, две трети которой находятся в западной половине”.
  
  “И у многих республик-участниц есть ядерное оружие”, - сказал Дворников. “Предполагалось, что они будут деактивированы или отправлены обратно в Россию, и большая часть межконтинентального оружия была деактивирована, но большая часть тактического и боевого вооружения - нет. В худшем случае, ядерная конфронтация между государствами Содружества весьма вероятна, если одно государство будет действовать независимо от других. Но более вероятно, что Содружество может одобрить вторжение в Прибалтику, чтобы поддержать свое собственное правительство. В любом случае, ядерный конфликт возможен — очень возможен, — если в него втянется Запад . Это не похоже на Ирак и войну в Персидском заливе, Шарон Гринфилд. Ядерное оружие и решимость его применить здесь действительно существуют”. Дворников подошел ближе к Шарону и сказал: “Соединенные Штаты должны не предпринимать никаких действий, если произойдет вторжение в страны Балтии”.
  
  Ну вот и все, подумала Шэрон. Он выложил это на стол . “Так ли это звучало в разговоре между Гитлером и Сталиным в 1939 году? ‘В обмен на мир и солидарность вы можете захватить Эстонию, Латвию и Литву; я возьму Чехословакию и Венгрию...”
  
  “Ах, Шэрон, это восхитительное чувство юмора, которое я так люблю. Ты не утратила его за все наши годы вместе”.
  
  “Прекрати это, Борис”, - отрезал Гринфилд. “Я и так здесь слишком долго. Информация, которую ты мне дал, очень ценная, но мы внимательно следим за ситуацией в Прибалтике. Ваша информация - это не что иное, как громкое "ну и что?’ Чего я хочу, так это американца из Fisikous. Информация о нем была бы чрезвычайно ценной, а за прямую помощь вы могли бы получить въездную визу и грин-карту, любезно предоставленные ЦРУ. Вы можете отправиться на лекцию и заработать больше, чем президент Соединенных Штатов Позволил мне подвести человека достаточно близко к американцу, проверить его и помочь мне организовать добычу, и вы можете назвать свою цену ”.
  
  “Как интригующе, ” сказал Дворников, “ но лекционный цикл звучит скучно. Кроме того, зачем мне покидать мою прекрасную Россию? Это место трещит по швам, и, возможно, я смогу собрать достаточно кусочков для себя. ”
  
  Она повернулась к двери. “Хорошо. Просто добудь мне нужную информацию, Борис, и ты получишь все, что захочешь. Ты знаешь, как со мной связаться. Но сделай это быстро”.
  
  После того, как она ушла, Борис Дворников задумался над тем, что она сказала. Гринфилд была так самодовольна в своих предположениях, так уверена в своей позиции. Что ж, он поможет ей с этим делом, касающимся американца в Физикусе. Единственный вопрос, который был у Бориса, заключался в том, сколько и каким образом он добьется оплаты от американцев - и от нее. Он почувствовал волнение в своих чреслах. Да, какую цену вы готовы заплатить, Шарон Гринфилд? Он очень долго хотел эту сучку. Он пытался, но каждый раз она отвергала его. Не просто отвергала, но заставляла его чувствовать себя никчемным и нежеланным.
  
  Это было нормально. Ее время придет. Борис массировал свою промежность, фантазируя обо всех вещах, которые он мог бы ей сделать. О боли, которую она будет испытывать. Да, это было бы просто чудесно ... видеть ее в боли ... и экстазе.
  
  Неудивительно, что Борис понял, что он стал довольно твердым, просто думая о ней.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  ЦЕНТР ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫХ АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ (HAWC), НЕВАДА
  17 МАРТА 1993 года, 09:30 вечера (12:30 по восточному времени)
  
  
  Генерал-лейтенант Брэдли Эллиот, командующий сверхсекретным летно-испытательным центром ВВС США, известным как HAWC (получившим прозвище Dreamland из-за высокосекретного высокотехнологичного оборудования, которое они там разрабатывали и тестировали), посмотрел на стоящего перед ним полковника, пытаясь оценить ситуацию. Эллиот налил себе немного кофе из кофейника, его память заработала на полную катушку.
  
  Пол Уайт, полковник ВВС в кабинете Эллиота, был человеком, которого Эллиот знал, или, вернее, о котором он знал. Он считался одним из самых умных и креативных инженеров в Военно-воздушных силах. Когда-то Эллиот сам завербовал его для задания в HAWC, и, если ему не изменяет память, Уайт также участвовал в обучении Патрика Макланахана и Дэйва Люгера на военно-воздушной базе Форд. Но это было давно, и с тех пор какая-то другая организация перехватила Уайта — какая именно, Эллиотт не знал. Его сотрудники пытались это выяснить, но местонахождение Уайта было труднее отследить, что означало засекреченную работу, как и Эллиота. Тем не менее, начальник службы безопасности Эллиота, капитан Хэл Бриггс, пытался вытянуть из Уайта все, что мог, но только для того, чтобы упереться в кирпичную стену Белого дома.
  
  Большой пробел в нынешней жизни Уайта беспокоил Эллиотта, особенно с тех пор, как в дело был вовлечен Белый дом, но Уайт теперь был на территории Эллиотта — на встрече, о которой просил Уайт.
  
  “Сэр”, - сказал Уайт, обшаривая глазами комнату, - “есть ли здесь место, где мы могли бы поговорить наедине?”
  
  “Это личное дело, полковник. Если есть что-то, что мне нужно услышать, выкладывай ”. Уайт посмотрел прямо на литографию Дрю Блэр с изображением истребителя-невидимки F—117A, висящую над столом Эллиотта, подписанную и отмеченную ремарками - единственный из восьми таких плакатов в рамках в офисе, за которым были скрытый микрофон и камера слежения. То, что он догадался об этом, было чистой случайностью, но Эллиот проследил за его взглядом и попытался не обращать на это внимания.
  
  Многие люди были напуганы усиленными мерами безопасности HAWC. Заведение, расположенное в юго-центральной части штата Невада, в ста милях к северу от Лас-Вегаса, было одним из самых закрытых в мире. Его воздушное пространство было закрыто для пролета всех самолетов, от поверхности до бесконечности. Повсюду были предупреждения о “Применении смертоносной силы”, что означало, что охранники могли сначала стрелять, а потом задавать вопросы. По улицам и коридорам бродили вооруженные патрули. Каждое здание имело свою собственную систему безопасности, разработанную специально для отдельных лиц и проектов внутри. Запрос на посещение HAWC положил начало цепи проверок безопасности, подобных тем, которым подвергался полковник Уайт.
  
  Если бы он не сдал экзамен, то, черт возьми, его точно не было бы в кабинете Эллиота, что еще больше раздражало Эллиота.
  
  “Ты не можешь хотя бы отключить... звукозаписывающее и видеооборудование?” Спросил Уайт.
  
  “Я не могу и не буду этого делать”, - отрезал Эллиот. “Ну, полковник, в чем дело? Я чрезвычайно занят”.
  
  “Сэр, информация, которую я хочу вам передать, не только неофициальна, она остается строго между вами и мной. Что вы будете с этим делать, зависит от вас, но я рисковал всей своей карьерой, приехав сюда, не говоря уже о возможности ареста. ”
  
  Эллиот холодно посмотрел на Уайта. “Полковник, возможно, вам это нравится, но я собираюсь положить этому конец прямо сейчас”.
  
  “Тогда выгони меня. Я проехал полмира только для того, чтобы попытаться увидеть тебя. Я пробовал другие каналы, другие способы найти решение этой проблемы ”.
  
  Эллиотт увидел что—то в глазах Уайта - отчаяние и решимость. Что бы ни привело его сюда, это беспокоило его в течение некоторого времени. Он хотел решить это и, похоже, не заботился о последствиях так или иначе. “Всегда есть способ добиться чего-то, не разрушая при этом свою жизнь. Мне кажется, я знаю вас, полковник. Мы во многом похожи. Ты новатор, мечтатель. Если что-то идет не так, ты это исправляешь. Конечно, ты можешь исправить—”
  
  “Нет, генерал Эллиот, я не могу. Вы можете. Я воспользовался каналами, которые должен был использовать. По инструкции. Ничего не произошло. Поверь мне, я бы знал.”
  
  Эллиотт проработал достаточно долго — включая две командировки во Вьетнам, где он был самым молодым командиром эскадрильи в Военно-воздушных силах, несколько командных должностей в тактических подразделениях Стратегического авиационного командования, командующего Восьмой воздушной армией и свою нынешнюю должность директора HAWC, — чтобы знать настоящего солдата. Честный солдат. Уайт в значительной степени убедил его, что он на уровне. Он видел это по глазам Уайта, по языку его тела. “Известно что?” Потребовал ответа Эллиот.
  
  “Что-то было сделано в отношении… Дэвида Люгера”.
  
  Эллиотт замер, пытаясь оправиться от своего удивления и реакции, которую он только что вызвал у Уайта. Он перевел взгляд на свой рабочий стол, затем снова на Уайта: “Люгер, вы говорите?… Дэвид Люгер? Название ни о чем не говорит.”
  
  “Ваше лицо говорит о чем-то другом, генерал”.
  
  “У вас есть еще один шанс убраться с этих путей, прежде чем локомотив уничтожит вас — и я обещаю вам, что так и будет. Тема лейтенанта Люгера строго засекречена”.
  
  “У меня есть допуск...”
  
  “Полковник, мне понадобилось бы разрешение, чтобы начать любое расследование в отношении Дэвида Люгера, и мне, вероятно, было бы отказано”, - сказал Эллиот. “Вы не знаете, с чем вы здесь играете, полковник. Мне все равно, у вас мог бы быть допуск к секретной работе, чтобы подтирать Господу задницу, но вам незачем знать—”
  
  “Думаю, что да”, - сказал Уайт. Он расстегнул молнию на своей синей легкой куртке военно-воздушных сил, затем вытащил из-за внутренней подкладки конверт из манильской бумаги.
  
  “Ты спрятал фотографию за подкладку своего пиджака?” Недоверчиво спросил Эллиот.
  
  “Через секунду вы поймете почему”. Уайт открыл конверт и протянул фотографию Эллиоту. “Он жив, генерал. Мы получили это фото несколько месяцев назад от информатора в Литве. Это он. Я знаю, что это он. ”
  
  Ошибки быть не могло. Эллиот предположил, что это будет одна из типичных нечетких фотографий, сделанных с большого расстояния, или намеренно размытых, чтобы защитить личность информатора или методы, использованные для получения фотографии, но это было не так. Это был Дейв Люгер. Он проходил через контрольно-пропускной пункт службы безопасности, выходя из-под металлодетектора. Фотография была сделана чуть выше уровня головы — возможно, фотограф или информатор стоял на середине лестницы перед зоной безопасности, — но она была четкой, возможно, улучшенной компьютером.
  
  Люгер выглядел худым и бледным, но это определенно был он — глаза, форма головы, длинные ноги, легкая сутулость, большие руки техасского размера с длинными пальцами. Люгер нес портфель. На нем было простое коричневое пальто, без перчаток и шляпы, хотя сопровождавшие его мужчины были в толстых меховых шапках и кожаных перчатках из-за очевидного холода на улице.
  
  “Хотите вышвырнуть меня сейчас, генерал?” Спросил Уайт с намеком на улыбку на лице.
  
  “Заткнись, Уайт”, - проворчал Эллиот. “Еще одно слово, и я лично закрою твой рот”. Эллиотт сел, провел рукой по волосам, более внимательно изучая фотографию, пытаясь увидеть, было ли там что-нибудь ... вообще что-нибудь ... что указывало бы на подставу. Бог свидетель, он видел много таких в прессе за эти годы, особенно фальшивые фотографии военнопленных, пришедшие из Вьетнама. Эллиот вздохнул. Это выглядело реальным, что на самом деле усложняло ситуацию: это означало, что Люгер не умер ... и это вызвало много вопросов. Где он был? Что произошло? Был ли он схвачен и обращен Советами? Или, что еще хуже, он сам… Эллиот немедленно отбросил эту мысль. Да, кто-то, вероятно, задался бы вопросом, возможно ли, что Люгер всегда работал на ... кого-то другого ... но Эллиот знал, что это абсурд. Он провел с Люгером слишком много времени. Эллиот знал Люгера так же хорошо, как Макланахана и остальных членов команды.
  
  Нет, Дэвид Люгер не был предателем. По крайней мере, он не был им. Он был, если уж на то пошло, пленником. Или коллаборационистом с промытыми мозгами. Это случилось с лучшими из них. Эллиот видел это сам, со своими людьми, во Вьетнаме. Но если бы они могли вернуть его…
  
  Уайт больше не мог выносить молчания. “Мы должны поговорить об этом, генерал Эллиот”.
  
  “Подождите. Просто заткнитесь на секунду ”. Он помолчал еще мгновение, затем нажал кнопку внутренней связи и сказал: “Сержант Тейлор, я позаботился о церемонии. Проследи, чтобы меня не прерывали, за исключением срочного звонка.”
  
  “Да, сэр”, - последовал ответ.
  
  “Мы называем наши офисные записывающие устройства ‘сэндвич’ вместо ’церемонии”, - сказал Уайт с улыбкой. “Мы обнаружили, что можем использовать их в большем количестве разговоров”.
  
  “Это не смешно, Уайт”, - сказал Эллиот. “Я ни разу не выключал этот магнитофон за более чем шесть лет работы за этим столом - я даже не уверен, как это делается. Давай пока обойдемся без милых комментариев. На кого ты работаешь, Уайт?”
  
  “Агентство разведывательной поддержки”, - немедленно ответил Уайт.
  
  Эллиот знал, что они были специалистами по устранению неполадок директора Центральной разведки, специальной группы, которая помогала регулярным силам полевой разведки Соединенных Штатов и дополняла их. Это были те, кого вызывали, когда "призраки" попадали в беду или когда нужно было что-то сделать за пределами обычных каналов DCI. “Какая программа?”
  
  Уайт колебался. Это была нормальная реакция на его высоко засекреченную должность. Но для Эллиотта это было признаком неискренности, того, что это действительно была ловушка. “Тебе лучше сейчас не замолкать передо мной, Уайт!”
  
  “СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК”, - ответил Уайт.
  
  “Никогда о таком не слышал”.
  
  “И я уверен, что в этих ангарах у вас есть несколько вещей, о которых я никогда не слышал, генерал”, - сказал Уайт. “Мы - объединенное военное подразделение, состоящее в основном из спецназа ВВС и морской пехоты, базирующееся на грузовом корабле USS "Повелительница долины ". Мы используем некоторые из разработанных здесь самолетов CV-22 PAVE HAMMER. Наша специальность - человеческий интеллект ”.
  
  “Вы имели дело с этим информатором в Литве?”
  
  “ЦРУ занималось им, но они потеряли его, когда он заговорил с кроликом. КГБ приближался к нему ”.
  
  “Больше нет КГБ”.
  
  “Ошибаетесь, сэр. КГБ много, особенно в странах Балтии. Они называют их MSB, Межреспубликанский совет безопасности, но все они - КГБ, Внутренние войска. ОМОН, Черные береты — названия изменились, но лица остались. Они были слишком могущественны, чтобы их можно было уничтожить; теперь они слоны-разбойники, наемные убийцы. Они больше не работают на Москву — они работают на того, кто предложит им больше денег. Мы отслеживали эту ячейку КГБ в Вильнюсе, особенно вокруг Исследовательского института Физикоуса, где КГБ предоставляет "специализированные" услуги по обеспечению безопасности — взятки, угрозы и казни — чтобы убедить местных литовских чиновников не закрывать Физикоуса. Мы постоянно сталкиваемся с ними.”
  
  “Значит, вас послали за информатором?”
  
  “Он был литовским офицером в белорусской форме, представлявшим Содружество и базировавшимся в Вильнюсе”, - объяснил Уайт. “Информатор был офицером разведки в подразделении в Вильнюсе. Одной из задач его подразделения, наряду с преследованием граждан Литвы и помощью белорусам разбогатеть, одновременно "охраняя" страну, была охрана Технологического института Физикуса.”
  
  “Сам институт? Он был в нем? Это значит, что Люгер в Физикусе?”
  
  “По-видимому, да”, - ответил Уайт. “Он работал в авиационном конструкторском бюро некоторое время, возможно, несколько лет, под именем доктор Озеров. Иван Сергеевич Озеров”.
  
  “Я знаю имена каждого ученого и каждого инженера, работающего в каждом авиаконструкторском бюро Содружества, - сказал Эллиот, поворачиваясь на своем сиденье, чтобы посмотреть на Уайта, - и я никогда не слышал об Озерове”.
  
  “Наш информатор указывает, что он не входит в обычный штат, - объяснил Уайт, “ но с ним все в порядке, он находится под постоянной охраной контингента КГБ в Физикусе. Его очень уважают, считают немного чудаковатым — очень раскованным. Но он вызывает уважение и восхищение во всем заведении ”.
  
  “Так что, может быть, это кто-то, кто просто похож на Люгера”.
  
  “Возможно”. Уайт на мгновение замолчал. Затем: “Но ваша реакция была такой же, как у меня, когда я увидел эту фотографию и другие, которые привел информатор. Это действительно Дэвид Люгер. Он выглядит так, словно с ним плохо обращались, возможно, накачали наркотиками или промыли мозги, но это он. Его основной проект - какой-то большой, странный самолет, похожий на что -то из "Звездного пути ”.
  
  “Tuman? ” - выдохнул Эллиот. “Боже мой… Люгер работает над Туманом? ”
  
  “Что это? Какой-то новый бомбардировщик?”
  
  “Это может быть самый совершенный боевой самолет в мире”, - сказал Эллиотт. “Это комбинация бомбардировщиков B-1 и B-2 и усовершенствование их. Технология стелс, сверхкрейсовая способность при большой полной массе — это означает, что бомбардировщик-невидимка весом в четыреста тысяч фунтов, летящий со скоростью звука без форсажа, технология самозащиты, технология медленного полета и ближней воздушной поддержки, слежение за местностью, возможность полета "воздух-воздух", даже частичная орбитальная бомбардировка - это единственный усовершенствованный военный самолет в мире, который все еще разрабатывается после отмены нашей программы бомбардировщиков—невидимок B-2. Ты это видел?”
  
  “Информатор получил фотографии этого”.
  
  “Господи. Туман действительно существует”, - воскликнул Эллиот. “Ходили слухи, что он находится на чертежной доске в течение пяти лет”. Эллиотт начал размышлять вслух: “Кто бы мог подумать, что это будет в Fisikous? Поскольку Литва была свободной нацией, Физикоус был последним местом, где можно было ожидать, что кучка старых советских сторонников поддержит многомиллиардный авиационный проект — ”
  
  “Давайте попробуем придерживаться этой темы, сэр”, - сказал Уайт. “А именно, что нам делать с Дейвом Люгером?”
  
  Эллиот подобрал фотографию и засунул ее обратно в конверт. “Лучше бы это было по-настоящему, полковник, или вам не придется предстать перед военным трибуналом или расстрельной командой — я разберусь с вами сам, голыми гребаными руками. Дейв Люгер значил для меня очень много. Я бы отдал все, все, чтобы помочь ему. Но миссия засекречена. Повторное открытие файлов может повредить карьере многих людей, отсюда вплоть до Белого дома. Я надеюсь, вы понимаете, полковник, какую огромную банку с червями вы здесь открыли.”
  
  “Поверьте, это причиняет мне такую же боль, как и вам, генерал. Мне нужна ваша помощь, а не ваше возмездие. Дейв Люгер жив. Если мы предоставим разбираться с ним ‘надлежащим каналам’, он останется там навсегда. Мы должны вытащить его. Ты должен...
  
  Внезапно дверь позади него распахнулась. Трое мужчин, одетых в темно-синие комбинезоны, шлемы с прозрачными пластиковыми масками для лица и пуленепробиваемые жилеты, ворвались внутрь, нацелив автоматы в лоб Пола Уайта. “Руки вверх! Сейчас же!” Капитан Хэл Бриггс, начальник службы безопасности генерала Эллиота в Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, крикнул.
  
  Уайт поднял руки. Когда он снова посмотрел на Брэда Эллиотта, у трехзвездочного генерала в руке был большой автоматический пистолет 45-го калибра, также направленный на Уайта. “Эй, генерал, - сказал Уайт с веселой улыбкой на лице, - эти парни хороши” .
  
  “Вы арестованы, полковник, за разглашение секретной информации и попытку обмена секретной информацией. Я хочу, чтобы его задерживали, надевали капюшон каждый раз, когда он выходит за пределы здания, обыскивали — проверяли полости тела и делали рентген - и держали в условиях максимальной безопасности, пока не будет проведена полная проверка личности. Никаких телефонных звонков, никаких контактов с какими бы то ни было лицами, пока я не разрешу это. Выезжайте. ” Уайт не сказал больше ни слова, когда ему на голову надели черный капюшон и потащили прочь.
  
  “Хорошая работа, Хэл”, - сказал Эллиот, снова садясь.
  
  “Не благодари меня. Поблагодари сержанта Тейлора. Он распознал кодовое слово принуждения ‘церемония’ и позвонил мне в ту же секунду, как ты его упомянул. Что он пытался тебе продать?”
  
  “Невероятная история, Хэл”, - сказал Эллиот. “Невероятная история. Половина меня молится, чтобы это было неправдой, а половина - чтобы это было правдой. Нам нужно сделать несколько телефонных звонков”.
  
  “Вы позволите мне арестовать этого парня, сэр?” С энтузиазмом спросил Бриггс. “Это была трудная неделя, и я мог бы использовать —”
  
  “Если его история не подтвердится, я санкционирую полное расследование в интересах национальной безопасности, и вы сможете разобрать этого парня по частям — в присутствии его адвоката, конечно. Но сначала я хочу выяснить, есть ли в том, что я слышал, хоть капля правды. Я должен спросить генерала Кертиса. Он должен вмешаться. ”
  
  “Кертис? Генерал Кертис? Председатель Объединенного комитета начальников штабов Кертис?”
  
  “Если то, что сказал Уайт, правда — а многое из этого кажется неопровержимым, — тогда Кертису нужно знать об этом немедленно. Если все это какая-то крупная афера, то он может разгромить ее быстро и аккуратно ”.
  
  
  НА БОРТУ ПЕРВОГО САМОЛЕТА ВВС, ГДЕ-ТО НАД КАНЗАСОМ
  17 МАРТА, 013 ®CT (0030 ET)
  
  
  Президент Соединенных Штатов, возвращавшийся вечерним рейсом в Вашингтон, округ Колумбия, после поездки на Западное побережье, только что удалился на вечер в переднюю часть самолета Air Force One, который был оборудован как полноценный люкс для него и первой леди. Как обычно, он оставил своим сотрудникам еще два-три часа работы до приземления самолета. К счастью, Air Force One был хорошо приспособлен для работы, с безупречным сервисом, восемьюдесятью пятью телефонами на борту плюс помощью не менее трех операторов, не говоря уже о факсимильных аппаратах, текстовых процессорах и компьютерной стойке.
  
  В тот вечерний рейс глава администрации Белого дома Роберт “Кейс” Тиммонс, председатель Объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис и советник по национальной безопасности Джордж Рассел находились вместе в зале ожидания для персонала - роскошной “гостиной” в центре модифицированного Boeing 747, предназначенной для персонала президента. Несколько мягких кожаных кресел были расставлены вдоль стены фюзеляжа вокруг большого низкого журнального столика, на котором были разбросаны журналы и англоязычные газеты со всего мира. Помощники каждого офицера Кабинета находились поблизости, делая подробные записи и инструкции, по мере того как их начальники отдавали им приказы.
  
  В соседнем помещении для персонала / секретарши усердно работали с портативными компьютерами Compaq, в то время как несколько сотрудников курсировали между президентским отделением персонала и другими секциями самолета, доставляя сообщения и получая служебные записки. Стюард только что принес кофе и десертные булочки с одной из двух кухонь Air Force One и удалился. Зал ожидания президентского персонала вмещал двенадцать человек, но с тремя высокопоставленными членами кабинета министров на борту они заняли его в полном своем распоряжении на всю поездку.
  
  “Президент упомянул в своей сегодняшней речи об отправке контрольной группы для инспекции военных баз в республиках Содружества, чтобы проверить уничтожение ядерного оружия”, - сказал Рассел Кертису. “Как скоро мы сможем собрать команду?”
  
  “Я могу подготовить брифинг к завтрашнему полудню”, - ответил Кертис. Затем он посмотрел на часы и застенчиво улыбнулся: “Я имею в виду, позже, сегодня днем. Мне нужно, чтобы госдепартамент оформил дипломатические паспорта, туристические визы для отдельных республик, организовал охрану, получил привилегии доступа ... ”
  
  “Содружество пообещало, что будет сотрудничать”, - сказал Джордж Рассел. “Я получу от вас брифинг в… сколько? В три?”
  
  Кертис кивнул.
  
  “Я проинструктирую Старика в половине четвертого. Как это звучит, Кейс?” - спросил Рассел.
  
  “В половине четвертого не годится”, - сказал глава администрации, сверяясь с маршрутом президента в маленькой электронной записной книжке. “Я могу втиснуть вас в три пятнадцать, или придется подождать до пяти. Встреча президента с руководством Конгресса по поводу инспекции в четыре. Это должно быть в три пятнадцать. ”
  
  “Тогда подключи меня”, - сказал Рассел. “Мне понадобится твой брифинг, как только ты сможешь его получить, Уилбур”.
  
  Генерал Кертис кивнул. “Мне понадобится представитель офиса генерального директора на встрече с инспекционной группой”, - предложил Кертис. “Есть идеи, кто это будет?”
  
  Рассел назвал несколько имен сотрудников офиса директора Центральной разведки, которые были экспертами по размещению ядерного оружия в том, что раньше было известно как Советский Союз, который теперь был просто объединением соперничающих государств и конфедераций. Кертис попросил своего помощника позвонить ему из центра связи первого звена ВВС.
  
  “Кстати, о директоре ЦРУ, ” сказал Кертис, “ я хотел кое о чем спросить тебя, Джордж”.
  
  “Стреляй”.
  
  “Не так давно я слышал об одном проекте, о котором хотел бы получить обновленную информацию”.
  
  Советник по национальной безопасности сделал глоток кофе, положил салфетку на колени и потянулся за булочкой. “Не могли бы вы выразиться немного конкретнее?”
  
  “Конечно”. Кертис наградил Рассела холодным взглядом: “КРАСНОХВОСТЫЙ ястреб”.
  
  Рассел потянулся за сладким рулетом, но остановился на полпути. Его глаза ответили Кертису таким же холодным взглядом, затем переместились на начальника штаба Тиммонса, который заметил внезапный обмен репликами и не нуждался в подсказках — он пробормотал какое-то надуманное оправдание и вышел из комнаты вместе с помощниками.
  
  После того, как дверь в гостиную первого самолета ВВС закрылась, Джордж Рассел сказал: “Ладно, Уилбур, кто, черт возьми, тебе об этом рассказал?”
  
  “Неважно. Я узнал. Мы всегда узнаем. Итак, что за история, Джордж?”
  
  “Я выясню, кто тебе это слил, Уилбур. А потом я поджарю их яйца на вертеле”.
  
  Кертис покачал головой. Все эти парни были похожи друг на друга. Каждый в Белом доме тешил свое самолюбие, пытаясь быть главным бананом, все это время держа Пентагон, и особенно Объединенный комитет начальников штабов, в неведении. Типично. Уилбур Кертис, выпускник Цитадели в четвертом поколении, четырехзвездочный генерал военно-воздушных сил, поклялся, что, если кто-нибудь из его собственных семерых детей когда-нибудь пойдет в политику, он свернет им шею.
  
  Кертис посмотрел прямо на Расселла. “Поджаривайте кого хотите, но есть ли у вас информация об одном из моих военнослужащих, удерживаемом КГБ в Вильнюсе, Литва?”
  
  Рассел проигнорировал вопрос. Вместо этого он выглянул в одно из овальных окон 747-го: темнота, но далеко внизу виднеются крошечные мерцающие огоньки американского города. Наконец, он повернулся к генералу Кертису, все еще потрясенный отсутствием внутренней безопасности, которое часто проявлялось в Белом доме.
  
  “Это дело старшего инспектора, Уилбур, тебя не касается”.
  
  Кертис оторвал кончик сигары, ища спички. “Это чушь собачья, и ты это знаешь. Ты знаешь, кто этот заключенный? Он был частью совершенно особой, отборной операции, человеком, который рисковал всем, чтобы предотвратить Третью мировую войну! ”
  
  “Я знаю, кто такой КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ, Уилбур, но откуда, черт возьми, ты знаешь, кто он? Какое отношение он имеет к Объединенному комитету начальников штабов?”
  
  “Ты что, никогда не читал Старое досье на Собаку?” - спросил Кертис, покуривая сигару. “Тебе кто-нибудь когда-нибудь рассказывал об этой миссии?”
  
  Рассел закатил глаза, потягивая остывший кофе. “Я никогда не слышал об этом Старом Псе или о чем ты там говоришь, Уилбур. Что я точно знаю, так это то, что у нас есть бывший офицер ВВС, к тому же член экипажа B-52, который, вероятно, знает больше о Едином комплексном оперативном плане и ядерной войне, чем я. Теперь он там, на объекте, управляемом КГБ, выдает себя за советского ученого, помогая группе сторонников жесткой линии создавать бомбардировщик-невидимку. Я не посылал его туда, ты не посылал его туда, так что он работает не на нас. Что означает, что он работает на них, изливая душу ”.
  
  Кертис затушил сигару в ближайшей пепельнице, разочарованный безжалостным отношением таких политиков, как Рассел. У людей, занимающих постоянно меняющееся место у власти в Вашингтоне, никогда не было достаточно времени — или интереса — чтобы узнать о проектах и деталях прошлого. Миссии "Старый пес" было всего несколько лет, и о ней уже давно забыли те, кто должен был ее помнить. Полет Старого Пса был миссией, которая загнала всех участников эпизода в виртуальную изоляцию в HAWC. Не говоря уже об изоляции, которой Дэвид Люгер страдал за стенами Физикоуса. Даже если Люгер и помогал в Институте, Кертис знал его так же хорошо, как своих собственных сыновей. Кертис был уверен, что Люгер сотрудничал с ним не по своей воле.
  
  “Послушай, - сказал Кертис, - я собираюсь достать для тебя досье на Старого Пса, и ты получишь его, когда мы прибудем в Вашингтон. Только твои глаза”. Он нацарапал записку своему помощнику, затем сказал: “Теперь скажи мне, каков статус КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА?”
  
  Кертис заметил легкую нерешительность, неприязнь в глазах советника по национальной безопасности, и его охватило неприятное чувство.
  
  “Я не знаю, каков его статус ... на данный момент”, - сказал Рассел.
  
  Кертис взорвался, его глаза загорелись: “Вы же не заказывали санкции, не так ли?”
  
  Рассел ничего не сказал.
  
  “Черт возьми, ты собираешься казнить его? Что случилось с извлечением? Особенно для одного из наших своих? ”
  
  Рассел ослабил галстук, жалея, что не может просто выйти из комнаты. Но Кертис будет следовать за ним по всему проклятому самолету. “Уилбур, на последнем брифинге, который я проводил с этим парнем, говорилось, что он был офицером ВВС, погибшим в авиакатастрофе на Аляске во время тренировочного задания. Когда мы провели некоторую проверку, DIA обнаружило, что не было никакой авиакатастрофы и никакого задания. Теперь парень оказывается на советской авиастроительной фабрике и не проявляет никаких явных признаков принуждения. Что мы должны были думать? Откуда я знал, что это какая-то секретная операция?”
  
  “Дай угадаю”, - перебил Кертис. “Просто так получилось, что у тебя есть парень, очень близкий к КРАСНОХВОСТОМУ ЯСТРЕБУ, достаточно близкий, чтобы, скажем, отравить его”.
  
  Рассел прочистил горло. “У одного из офицеров нашего московского отдела есть бывший сотрудник КГБ, который все еще имеет большой вес”, - объяснил он. “Этот контакт помог нам… э-э… поместите агента очень близко к КРАСНОХВОСТОМУ ЯСТРЕБУ. Это проверено. Уилбур — ваш ‘друг’ - крупный игрок в этом авиационном конструкторском центре. Он продвинулся по последнему слову техники в советском авиастроении как минимум на пять лет. ”
  
  “Я в это не верю”.
  
  “Это правда”.
  
  “Нет сомнений в его личности?”
  
  “У нашего агента есть отпечатки пальцев, фотографии, размер обуви, цвет глаз, работы. Никаких сомнений”.
  
  “Ну, это не имеет значения”, - сказал Кертис, все еще с отвращением качая головой. “Вы поймете, что Люгер герой, настоящий герой, когда прочтете Старое досье на Собаку. Очевидно, ему промыли мозги и заставили работать на Советы. Мы должны вытащить его оттуда ”.
  
  Глаза Рассела загорелись от удивления. “Вытащите его? Как, черт возьми, я должен вытащить этого парня из одного из самых сверхсекретных и безопасных мест в Советском Союзе - я имею в виду, в Европе?” Спросил Рассел. “Если бы он был в ГУЛАГе или тюрьме, возможно. Но он в европейской версии Dreamland или China Lake. Потребовался бы чертов батальон, чтобы вытащить его оттуда!”
  
  “Предоставь это мне, Джордж”, - уверенно сказал Кертис. “Ты расскажешь мне подробности, и я покажу тебе, как мы можем его вытащить. Но скажи своему кроту, чтобы он следил за Люгером и постоянно держал нас в курсе его местонахождения. Ради Бога, не убивай его.”
  
  “Отлично”, - сказал Рассел. Он взял булочку, посмотрел на нее с отвращением, затем положил обратно на поднос. “Эта часть игры все равно не в моей крови”.
  
  “Что насчет этого бомбардировщика, строящегося в Физикусе? Это Туман -бомбардировщик-невидимка, над которым Советы предположительно работали до распада империи?”
  
  “Наверное”, - рассеянно ответил Рассел. “Персонал убедил меня, что мы должны следить за этим, хотя я думаю, что слишком много беспокойства из-за пустяков. У этих советов, отсиживающихся в Физикусе, нет денег на производство моркови, не говоря уже о межконтинентальном бомбардировщике. Они потеряли все свои привилегии при новой системе. Когда объект будет передан литовцам, они останутся без работы ”.
  
  “Что, если они получат деньги откуда-то еще?”
  
  “Кто? Россия? У них тоже нет денег. Польша? Болгария? ИРА…
  
  “Как насчет Ирана? Ирака? Сирии? Ливии…
  
  “Говорю вам, ничего не произойдет. Завод будет закрыт, производство остановлено, а литовцы выставят бомбардировщик-невидимку на всеобщее обозрение или продадут его нам за твердую валюту. Эта штука никуда не денется”, - повторил Рассел. “Мы следили за развитием событий в Физикусе и всех других конструкторских бюро, и они превратились в города-призраки. Мы можем немедленно закрыть Fisikous, если появится хоть малейший намек на то, что технология будет экспортироваться за пределы СНГ ”.
  
  “Тогда Люгер будет убит”, - отметил Кертис. “Они бы не хотели, чтобы стало известно, что они держали американского военного офицера взаперти в этом месте все эти годы”.
  
  “Или, может быть, Люгер отправится с учеными. Добровольно”.
  
  “Тогда мы немедленно вытащим его”, - сказал Кертис. “Мы не можем рисковать”.
  
  Рассел подумал, что было бы легче убить парня, чем рисковать жизнями, пытаясь спасти его, но он этого не сказал. В своем нынешнем настроении Кертис пришел бы в ярость: “Хорошо, Уилбур. Если ты собираешься вызволить его, тогда разработай план. Но этому парню придется много объяснений! ”
  
  “Некоторое время назад тебе, Джордж, казалось, было не слишком интересно слушать, как он рассказывает свою историю”, - сказал Кертис.
  
  “Я не выношу предателей”, - сказал Рассел. “Профессиональный военный, выкидывающий фокусы для другой стороны — я этого не выношу. Я бы сам пристрелил этого парня, если бы мог. Но если ты все еще хочешь его, если он что-то значит для тебя, тогда мы будем следить за ним, пока ты не разработаешь план. Хорошо? ”
  
  “Он что-то значит для многих очень важных, занимающих высокое положение людей, поверьте мне”, - сказал Кертис. “Некоторые из этих людей обязаны ему своими жизнями. Я думаю, когда вы прочтете ”Старое собачье досье", вы поймете, что мир, вероятно, в долгу перед ним за то, что он помог свергнуть сам Советский Союз ".
  
  
  НАД ЦЕНТРАЛЬНОЙ Беларусью, СОДРУЖЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
  17 МАРТА, 03.30 Беларусь (16 МАРТА 2030 года по восточному времени)
  
  
  Центральная Беларусь очень равнинная.
  
  В ста километрах к югу от Минска и в четырехстах километрах к востоку от Варшавы густые леса, обширные пустынные равнины и болотистые местности, простирающиеся на сотни тысяч акров, не являются большой проблемой для полетов на низкой высоте. Но через час полета они все еще находились почти в тысяче метров над землей, и Дейв Люгер был готов рвать на себе волосы. Скука заставляла его думать о том, насколько жестким и неудобным на самом деле было кресло пилота—инструктора - металлическое сиденье— закрепленное между кабинами двух офицеров. Ему не терпелось увидеть какое-нибудь действие.
  
  “Пилот, это Я-один”, - сказал Люгер по бортовому переговорному устройству. “Как насчет того, чтобы снять его сейчас?”
  
  Наступила пауза; Люгер собирался повторить свой вопрос, но как раз в этот момент офицер по системам вооружения в кресле второго пилота по прозвищу “Страйк” ответил: “У нас высокогорье в двадцати километрах, пилот. Рекомендуется высота ноль целых восемь десятых километра.”
  
  Как и бомбардировщик B-2 Black Knight, на этом самолете для управления навигацией, вооружением и защитными системами использовался обученный пилотом штурман на правом сиденье; офицер-инженер, расположенный в катапультном кресле, обращенном вперед, позади офицера по вооружению, контролировал основные системы самолета, полета и двигателя.
  
  “Принято. Ноль целых восемь десятых. Снижаюсь”. Самолет снизился на скудные двести метров, и автопилот снова включился. Люгер замолчал, закусив губу, чтобы не зевнуть в кислородную маску.
  
  В обычной ситуации Люгеру не было бы так скучно летать ночью на имитацию бомбардировки на малой высоте, тем более что он был на посту бортинженера невероятного бомбардировщика-невидимки Fisikous-170 Tuman. Но ему было скучно, потому что обученные в СССР пилоты и инженеры управляли этой штукой, как пара старух, чего он на самом деле не понимал. Где-то глубоко в подсознании что-то подсказывало ему, что подобный полет мог бы быть намного более захватывающим…
  
  Тем не менее, даже официальные пилоты и инженеры не уменьшили растущую любовь Люгера к Fi-170. С двумястами восемью тысячами килограммов композитных материалов и мускулов, почти половиной этого количества топлива, Люгер обычно чувствовал себя королем неба в бомбардировщике. Внешне ничто не шло ни в какое сравнение со смертоносной боевой машиной. По форме он напоминал гигантского ската манту, с тонкими изогнутыми крыльями, которые поднимались вверх от центра, затем плавно опускались к закругленным кончикам крыльев. Четыре двигателя были спрятаны в продолговатом корпусе с решетками, закрывающими как впускные, так и выпускные отверстия, чтобы предотвратить отражение энергии радара от лопаток компрессора и сократить тепловыделение. Рули заменила раздельная элеронная система, при этом элероны отклонялись вверх или вниз в зависимости от желаемой степени крена или тангажа — у Tuman вообще не было вертикальных поверхностей, которые могли бы отражать энергию радара. У "Тумана" было три длинных веретенообразных шасси — он не был предназначен для полетов в сложных полевых условиях — и два тормозных парашюта диаметром двадцать пять метров для самостоятельной остановки после приземления.
  
  Хотя "Туман" был впервые разработан в начале 1980-х годов, его боевое оснащение было завершено лишь несколько лет назад, с приходом в программу проектирования и летных испытаний доктора Ивана Сергеевича Озерова — именно Дэвид Люгер практически в одиночку принял решение и спроектировал боевое оснащение. "Туман" был разработан для нанесения ударов на очень большие расстояния по Соединенным Штатам и Китаю, а также был разработан как самодостаточный, с минимальной поддержкой со стороны других самолетов. Бомбардировщики дальнего действия были изначально уязвимы для атак истребителей и ракет класса "земля-воздух", поэтому Люгер разработалТуман защищает себя и по-прежнему наносит значительный атакующий удар.
  
  Никто, даже сам Дэвид Люгер, не понимал, что доктор Озеров разработал эту концепцию на примере американского бомбардировщика EB-52 Megafortress. Как и надеялся Виктор Габович из КГБ, Люгер восстановил жизненно важные технические воспоминания о годах службы в ВВС Соединенных Штатов и применил свои знания к советской конструкции — и самолетом, который он запомнил больше всего, был Old Dog. С помощью обширных процедур Виктора Габовича по промыванию мозгов и перепрограммированию личности Люгер бессознательно воспроизвел оружие Старого Пса, установленное на Tuman Fi-170, и при этом сделали его гораздо более грозным самолетом.
  
  Несмотря на то, что это был самолет-невидимка, у Tuman было по три точки крепления на каждом крыле для внешних складов, философия которого заключалась в том, что все внешние склады будут сброшены за борт, а его малозаметные характеристики восстановлены задолго до того, как он попадет в зону действия вражеских радаров. На двух подвесных опорах крыльев Tuman нес два топливных бака емкостью 1500 декалитров, которые уже были сброшены за борт (в этой миссии оба бака были пусты и снабжены парашютами, чтобы их можно было восстановить и использовать повторно). На каждой центральной точке, "Туман" нес на борту четыре противорадиолокационные ракеты большой дальности AS-17 с реактивным приводом, разработанные в Fisikous и предназначенные для уничтожения береговых радаров раннего предупреждения и перехвата истребителей до того, как бомбардировщик попадет в зону действия вражеских радаров. AS-17, дальность полета которого составляла почти двести километров, использовал инерциальное наведение, чтобы приблизиться к радару; затем он активировал систему самонаведения, которая фиксировала излучение радара и уничтожала его. На каждом бортовом аппаратном обеспечении "Туман" нес по четыре ракеты класса "воздух-воздух" с радиолокационным наведением AA-9 для самообороны бомбардировщиков дальнего действия.
  
  "Туман" имел два бомбовых отсека по центральной линии, каждый шириной четыре метра и длиной семь метров, способный нести девять тысяч килограммов боеприпасов каждый. Это в конечном итоге будет приспособлен для перевозки каждого воздушного базирования оружием в советских запасов — или тот, кто инвентаризации туман будет, хотя это было не беспокойство ученых в Fisikous. Однако для этой испытательной бомбардировки он нес четыре огромные 500-килограммовые гравитационные бомбы в кормовом бомбоотсеке и две ракеты AS-l 1 с лазерным наведением в переднем бомбоотсеке.
  
  Внутри компании "Туман" был чем-то вроде ретроспективы; он подчеркивал недостатки Советов в передовой электронике. У Tuman действительно была электронная система управления полетом и технология "полет по проводам", но это была относительно низкотехнологичная аналоговая система вместо высокоскоростного цифрового набора. Навигационная система представляла собой простой доплеровский бортовой компьютер, управляемый “Страйком”, сидящим в кресле второго пилота, с периодическими обновлениями местоположения и скорости, предоставляемыми спутниковой навигационной системой GLOSNASS Содружества Независимых Государств или наземным картографическим радаром. Низкоуровневая навигационная система представляла собой стандартный наземный картографический радар, установленный в похожем на пещеру носовом отсеке, который разрушал характеристики скрытности самолета с носовой части, а поверх него была встроена система обхода местности, аналогичная G-модели B-52 - она просто рисовала вид местности в профиль впереди. Он не предоставлял никаких входных данных для системы управления полетом и не удерживал пилота от полета в горы.
  
  Хотя самолетам-невидимкам обычно не требовалась система слежения за местностью, Люгер был уверен, что эта система не была разработана для Tuman просто потому, что пилоты не доверяли бы ей, и сейчас это определенно имело место. “Послушайте, товарищи, - сказал Люгер по внутренней телефонной связи на пиджин-русском. - летать на высоте восьмисот метров с включенным автопилотом - безумие для любого ударного самолета, если только вы не находитесь поблизости от значительных зенитных артиллерийских подразделений, которые могут удачно по вам выстрелить. Запиши это и дай ей развеяться, хорошо?”
  
  “Наша миссия состоит в испытании систем доставки оружия, ” раздраженно ответил пилот, - а не в испытании наших методов уклонения от противника. Кроме того, чего нам бояться противовоздушной обороны? Нас не видит ни один радар, и в любом случае у американцев нет значительных средств противовоздушной обороны.
  
  “Ты готовишься не к лучшей ситуации, ты готовишься к худшей”.
  
  “Вы предлагаете нам изменить параметры доставки оружия, доктор Озеров?”
  
  “Вы можете восстановить параметры сброса оружия непосредственно перед доставкой”, - ответил Люгер. “Во все остальное время вам следует избегать противника. Не давайте ему возможности увидеть вас”.
  
  “Противник нас не видит”, - сказал инженер экипажа. “Аэропорт Мачулище, к югу от Минска, находится всего в девяноста километрах, а порог энергии обнаружения почти слишком низок, чтобы его можно было измерить. Это самый мощный радар в западном Содружестве. Нам не нужно снижаться и подвергать себя наземным опасностям ”.
  
  Нет смысла спорить с этими парнями", - подумал Люгер. Он сверился со своей картой и навигационными дисплеями в правой части кабины и увидел, что им еще оставалось пройти почти сто километров, пока они не достигнут точки первого пуска ракеты. При скорости всего в шестьсот километров в час потребуется еще десять минут, чтобы достичь точки доступа. Назначенный коридор полета, проложенный так, чтобы избегать крупных городов и промышленных зон, был шириной в двадцать километров, что оставляло им много места для маневра. “Увеличьте скорость до семисот километров в час, - сказал Люгер, - и давайте попробуем несколько крутых виражей”.
  
  “Этого нет в маршруте испытательного полета”.
  
  “Нет, но это двадцатый испытательный полет, десятый полет на малой высоте и четвертый с оружием на борту”, - отрезал Люгер, не упомянув, что это был также его шестой полет и, безусловно, самый скучный, “и мы ничего не делали, кроме как летели прямо и горизонтально. Давайте заведем этого малыша. ”
  
  У трех российских членов экипажа была странная и раздражающая Озерова привычка переходить на английский, когда он был взволнован. Такие слова, как “заводить” и “раскручивать”, хотя они знали значение каждого слова, часто не имели смысла. Они часто задавались вопросом об использовании Озеровым жаргона, но у них хватало здравого смысла не спрашивать — Озеров был очень близок к начальнику службы безопасности генералу Габовичу. У них также хватило здравого смысла не отклоняться от установленной программы. Тем не менее …
  
  ... Возможно, Озерова могли бы исключить из программы, если бы он нарушил правила. Это, безусловно, сделало бы жизнь каждого более сносной.
  
  “Вы квалифицированы для полета на правильном месте, доктор”, - сказал пилот, улыбаясь сквозь кислородную маску. “Если вы хотите принять командование этим самолетом, добро пожаловать”. Пилот сказал, что в пользу постоянно работающего речевого самописца в кабине пилота, который тщательно проверялся после каждого полета. Если управление самолетом не было передано должным образом, вина за аварию могла быть неуместной. Конечно, подумал пилот, даже неортодоксальный Озеров не захотел бы сорвать этот испытательный полет всего за несколько минут до первого запуска бомбы.
  
  “Поднимись на мм безопасную высоту и выбирайся оттуда, Страйк”, - сказал Люгер. У кучи не было выбора — он приказал второму пилоту поменяться местами с Озеровым Менее чем через минуту, когда Озеров был пристегнут.
  
  “Хорошо, давайте не будем ждать запуска бомбы, чтобы запустить контрольный список оружия”, - сказал он. Без подсказки пилота Озеров выполнил каждый шаг контрольного списка “До выпуска оружия” по памяти, не пропустив ни одного шага — хотя никто, кроме наземной команды, изучающей записи, не узнает об этом после анализа после миссии, потому что пилот, инженер и инструктор едва поспевали за ним. Озеров заставил пилота активировать свои переключатели по запросу. Через несколько минут контрольный список был выполнен. Озеров использовал бессмысленные стишки и частушки, в основном на английском, для выполнения контрольных списков: “Бомба-курсор-человек, как можно быстрее; цель-курсор-авто, не попадай в беду … Время выполнения-трек-настройка-прерыватели трека-тройной … контрольный список завершен.
  
  “О'кей, мы готовы к выступлению. Мне просто нужно нажать кнопку БОМБЫ, перепроверить переключатели, и все готово. С этого момента мы играем джаз, пока не достигнем точки сброса оружия ”.
  
  Наступил рубеж в начальной точке бомбометания, но Озеров не повернул. “Рубеж пять километров назад, нанесите удар...”
  
  “Слишком рано”, - сказал Озеров. “Автопилот разворачивается только с креном в пятнадцать градусов. Радиус разворота слишком велик — таким образом мы будим слишком много плохих парней. Крутые виражи входят в зачет”. Он схватился за рычаги управления в середине центральной консоли и до упора включил их до боевой тяги. “И мы тоже летим как на иголках - никакого дерьма со скоростью десять километров в минуту”. Озеров подождал, пока примерно в десяти километрах не миновал точку поворота, затем бросил огромный бомбардировщик в 40-градусный вираж вправо. Когда самолет вошел в крутой вираж, его сверхкритические крылья потеряли подъемную силу, и самолет накренился вниз. Но это было именно то, что имел в виду Озеров. Выкатываясь на новый курс, он выровнялся всего в ста метрах над землей.
  
  “Высокогорье, час дня, двенадцать километров”, - доложил Озеров. “Итак, сигналы местности что-то значат”. Оба советских пилота лихорадочно осматривались за ветровым стеклом кабины, пытаясь разглядеть местность, здания, опоры электропередач, высокие антенны — зачем, Озеров понять не мог, поскольку снаружи была кромешная тьма…
  
  Ну, не совсем темно. Как раз в этот момент они мельком увидели несколько грузовиков в колонне, катящих по шоссе М7, главной автомагистрали восток—запад, соединяющей Барановичи, город Слуцк и город Бобруйск. Их трасса пересекала трассу М7 под крутым углом. Неосознанно Озеров изменил курс, так что он летел прямо по шоссе, направляясь на запад, и снизил бомбардировщик всего до восьмидесяти метров над землей. Фары грузовиков, направляющихся на восток, становились все ярче и ярче - казалось, они были достаточно близко, чтобы разглядеть своих пассажиров …
  
  “Вы находитесь на высоте восьмидесяти метров, Озеров”, - нервно предупредил пилот, записывая свое возражение на диктофон кабины. “И вы направляетесь прямо к тем грузовикам”.
  
  “Нет, я нахожусь по крайней мере в сотне метров к северу от шоссе”, - сказал Озеров. Ну,может быть, не так далеко, но что такое несколько десятков метров между друзьями? “Давайте дадим этим сонным водителям грузовиков что-нибудь на память”. Озеров оглядел кабину. Взгляд пилота снова был прикован к окну кабины, но второй пилот обернулся и одобрительно кивнул Озерову. Он получал от этого настоящее удовольствие!
  
  Точно так же, как ИК-300…
  
  Эта мысль пришла в голову внезапно, непрошеная.
  
  Да, это очень похоже на IR -300, тренировочный маршрут низкого уровня, который проходил через Орегон, северная Калифорния, и заканчивался недалеко от Уайлдера, Айдахо. Часть маршрута проходила всего в пяти милях от главной автомагистрали между штатами, ведущей в Бойсе, и хотя шоссе находилось за пределами четырехмильного коридора на тренировочных маршрутах IR, некоторым экипажам нравилось прокрадываться незаметно, снижаться на очень малой высоте и вселять страх Божий в нескольких водителей грузовиков. IR - 300 был ‘часто используемым учебным маршрутом для экипажей бомбардировщиков ВВС Форда…
  
  “Озеров? Ты приближаешься к краю коридора”.
  
  Озеров немного восстановил высоту и сделал крутой вираж на 30 градусов в направлении первой цели. “Извините. Я думал ... о следующем запуске бомбы”.
  
  “Вы видели, как грузовик съехал с дороги?” - радостно спросил второй пилот, забыв о диктофоне в кабине. “Ему придется сменить водителя, чтобы он мог сменить штаны!”
  
  “Поисковый радар, два часа”, - доложил инженер. “Станция слежения в Несвиже. На этой высоте нет привязки. Мы должны активировать наш маяк, если он хочет нас выследить”.
  
  “Активируйте его в час двадцать по гринвичу”, - сказал Озеров. “Это оптимальная дальность слежения. Мне нужны данные о том, насколько успешно они нас обнаруживают”.
  
  “Излучатель активирован, одиннадцать часов”, - крикнул инженер. Инженеры Fisikous разместили серию имитируемых вражеских радиолокационных излучателей в различных местах по маршруту полета, чтобы проверить способность экипажа отреагировать на угрозу и уничтожить ее до того, как "Туман" будет отслежен или атакован.
  
  Пилот положил руки на штурвал. “Я поднялся в воздух—”
  
  “Нет. Я оставлю это себе”, - твердо сказал Озеров. Он переключил свою систему вооружения с гравитационных бомб на пилоны AS-17. “Противорадиолокационная ракета включена. Передайте сигнал об атаке в Несвиж и активируйте наш маяк ”. Система радиоэлектронной борьбы автоматически загрузит информацию о пеленге цели и частоте излучателя в ракету AS-17. Озеров немного снизился, теперь до пятидесяти метров.
  
  “Мы на пятидесяти метрах, Озеров!” - запротестовал пилот. Кратковременная оплошность Озерова встревожила его, хотя он казался совершенно нормальным. “Это 15 безумий! Мы меньше, чем в размахе крыльев над землей!”
  
  Мгновенное смещение пространства и времени, которое Озеров почувствовал несколькими мгновениями ранее, исчезло. Теперь он был на пробежке, под атакой, и ничто другое не имело значения. “Просто проверь мои переключатели, активируй резервные регистраторы данных и будь готов к запуску ракеты”. Озеров нажал кнопку БОМБОМЕТАНИЯ, которая активировала последовательность запуска ракеты, выбрал и привел в действие ракету, запустил гироскопы, разблокировал пилон, сбросил данные о полете по инерции и выполнил проверку работоспособности двигателя. Пока это происходило, он потянул ручку управления назад и поднялся на минимальную высоту сброса в двести метров, достигнув высоты как раз в тот момент, когда обратный отсчет дошел до нуля. “Запуск ракеты, готово, готово ... сейчас”.
  
  С внезапным взрывом! и ослепительным шлейфом огня ракета AS-17 сорвалась с правого бокового пилона и с визгом унеслась в темноту. Озеров немедленно заложил правый вираж — AS—17 должен был поворачивать влево к цели - и снизился. Одновременно он переключил систему вооружения с РАКЕТНОЙ на ГРАВИТАЦИОННУЮ. “Я включил гравитационное оружие, вызвал цель. Проверьте мои переключатели. У вас есть самолет - я выхожу в радиолокационный обзор”.
  
  Сам по себе запуск бомбы был проще простого — на цели был радиолокационный отражатель, и каждая смещенная точка прицеливания представляла собой одиночное здание, которое любой идиот мог найти с помощью мало-мальски приличного радара. Озеров проверил каждое смещение - любое расхождение в перекрестии прицела между смещениями было признаком ошибки скорости или курса, но система работала очень хорошо. Ошибок, которые можно было бы обнулить, не было. “Цель обнаружена. Выброс радиолокационной бомбы, экипаж. Мы работаем полностью синхронно, все компьютеры полностью работоспособны, скорость дрейфа составляет менее шести метров в час на момент обновления ”.
  
  “Что это значит,” второй пилот сказал со смешком: “это туман летит крепче Виргинские капитан встречался.”
  
  У них было всего несколько секунд, чтобы освободиться …
  
  Голова Озерова отлетела от радара с такой силой, что он ударился затылком о подголовник катапультного кресла. Никто не заметил его глаз - но они были широко раскрыты, в них метались неподдельный ужас и замешательство. “Черт возьми ... черт возьми … где, черт возьми, я нахожусь?” - сказал он по-английски. “Где я …
  
  “Озеров, что с тобой не так…
  
  “Двери открываются”, - доложил инженер. “Приготовьтесь к выпуску..
  
  Это было похоже на гигантские соревнования по ОЗВУЧИВАНИЮ бомб, подумал Люгер. Стратегический тренировочный полигон, расположенный где-то над Монтана-Паудер-Ривер, или Гавр, - казалось, все это было столетия назад. Он и Макланахан выполняли последний бомбовый запуск, сбрасывая имитированные ракеты SRAM и бливеты — бетонные фигуры, сделанные так, чтобы выглядеть как настоящие бомбы. Все было идеально, безукоризненно. Компьютеры перегревались, экипаж расслаблялся — пилот Хаузер по-прежнему оставался его мистером. Само совершенство и второй пилот, “Дубль-М” Марк Мартин, мало что говорили, но Патрик Макланахан, радарный штурман-бомбардир, сержант Брэйк, наводчик, и Майк Хоторн, офицер радиоэлектронной борьбы, были настроены убивать и чертовски возбуждены. Они были на пути к очередному трофею Fairchild Trophy, второму подряд.
  
  Все это возвращалось к нему …
  
  Люгер отсчитал про себя три секунды и нажал кнопку СБОРА данных на компьютере SRAM. Через три секунды после сброса бомб, учитывая их высоту и скорость полета, они должны были пролететь прямо над целью — если Макланахан поразил цель.
  
  К огромному удивлению Люгера, на панели SRAM загорелся зеленый индикатор ПРИЕМА.
  
  “Это потребовало починки”, - сказал Люгер недоверчивым голосом.
  
  “Мы их прикончили, ребята, - крикнул Макланахан.
  
  “Конечно, конечно”, - сказал Люгер, сказав, что Маклэнэхан зашел слишком далеко.
  
  “Сигнал!” Зазвучал пронзительный сигнал радиоприемника.
  
  Люгер переключил переключатель АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА вниз.
  
  “Ракета отсчитывает время ... двери уже открыты ... ракета уходит. Вторая ракета отсчитывает время ... вторая ракета уходит. Все ракеты уходят. Двери закрываются.
  
  “Ракета ушла, ракета ушла”, - крикнул Мартин на место обнаружения бомбы.
  
  “Очень хорошо, ребята”, - сказал Макланахан, наконец открывая глаза.
  
  Что все это было? Недоумевал Люгер. Он был в кабине пилотов, окруженный людьми в странных шлемах и летных костюмах. Где я? Что я здесь делаю?
  
  Люгер начал расстегивать плечевую привязь и ремень безопасности, отчаянно пытаясь выбраться из кресла второго пилота. “Я должен убираться отсюда”, - пробормотал он по-английски, задаваясь вопросом, не приснился ли ему плохой сон. “Кто вы такие, ребята?”
  
  “Озеров! Садись!” - крикнул пилот по-русски. Люгер услышал слова, но они прозвучали так громко и так по-иностранному, что он поморщился. Он сорвал кислородную маску и шлем. Когда он поднялся, его тело прислонилось к ручке управления, и "Физикоус-170" устремился к земле — сто пятьдесят, сто, пятьдесят, двадцать…
  
  “Остановитесь!” - крикнул инженер. “Мой Бог, остановитесь! ”
  
  “Убери ручку управления!” - крикнул пилот. “Мы разобьемся!”
  
  Второй пилот подтащил Люгера к центральной консоли и перегнулся через него, схватившись за штурвал. Он и пилот, наконец, подняли нос, когда Туман пролетел в десяти метрах — всего в тридцати футах над землей. Они услышали громкий взрыв и оглушительный грохот по всему самолету. Пилоту пришлось опустить нос, чтобы предотвратить сваливание, когда бомбардировщик набрал высоту в две тысячи метров с едва достаточной скоростью, чтобы продолжать полет.
  
  “Утечка гидравлики в левом клапане”, - выкрикнул инженер. “Оставляю наготове гидравлическую систему номер два. Похоже, мы получили некоторые повреждения от взрыва этих бомб”.
  
  Люгер наполовину переполз, наполовину упал через центральную консоль и лежал на полу рядом с инженером в узком проходе за постом пилота.
  
  Шум был оглушительный.
  
  Люгер зажал уши руками и надавил, пытаясь заглушить не только звуки снаружи, но и боль и смятение внутри . Что, черт возьми, происходит?
  
  Ему хотелось кричать.
  
  
  ВОЕННЫЙ ШТАБ СИЛ ОБОРОНЫ СОДРУЖЕСТВА в КАЛИНИНГРАДЕ, РОССИЯ
  17 МАРТА, 08:45 Калининград (00:45 по восточному времени)
  
  
  Генерал Антон Осипович Вощанка положил телефонную трубку на рычаг, недоверчиво уставившись прямо перед собой в стену. Его начальник сухопутных войск, полковник Олег Павлович Гурло, постучал и вошел в кабинет несколько мгновений спустя. “Извините, сэр, но я требую— сэр, что-то не так?”
  
  “Приказы... приказы из Минска”, - сказал Вощанка. “Я был отстранен от командования”.
  
  “Что ...? ”
  
  “Это правда”, - в отчаянии сказал Вощанка. “Этот литовский осел Пальсикас пожаловался своему президенту, который передал вопрос о нашем ... э-э-э, расследовании крушения вертолета в Совет министров Содружества. Совет министров распорядился освободить меня от командования силами Содружества в странах Балтии.”
  
  “Они не могут этого сделать!” Полковник Гурло ахнул.
  
  “Это еще не все”, - сказал Вощанка. “Министерство обороны Беларуси начинает расследование того, были ли мы уполномочены выпускать оружие и пролетать над воздушным пространством Литвы в погоне за этим литовским предателем. Они расстроены потерей вертолета и экипажа.”
  
  “Как и мы!” Парировал Гурло. “Они должны расследовать, откуда взялся тот другой штурмовик, а не преследовать вас за потерю!”
  
  “Это не имеет значения”, - устало сказал Вощанка. “Я должен вернуться в Минск, чтобы предстать перед наблюдательным советом”. Он посмотрел на Гурло страдальческими, почти обездоленными глазами. “Олег, я могу потерять свое звание! Я могу потерять все! Увольнение перед контрольной комиссией может погубить меня. Никто не предстает перед контрольной комиссией без страданий ”.
  
  Полковник Гурло был как громом поражен — он наблюдал за своим командиром, своим наставником, которого литовцы чуть не довели до слез. “Что мы можем сделать, сэр? Кто еще, кроме вас, способен принять командование вашими развернутыми силами? Все рухнет. ”
  
  “Это была третья часть послания”, - сказал Вощанка. “В рамках конференции, проведенной между Литвой и Содружеством,.Совет министров Содружества отдает приказ всем силам Содружества покинуть Литву и вернуться в Беларусь. В Литве будет создана гражданская группа связи для наблюдения за проверкой договоров и переходными процедурами. Наши силы в Калинине также должны быть выведены — до тех пор, пока "другие" силы Содружества не смогут заменить их. Вы понимаете, что это значит? ”
  
  “Эти "другие" силы Содружества — русские? ”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Вощанка. “Отряд из Латвии и один из Санкт-Петербурга прибудут в течение двух-трех недель, чтобы организовать патрулирование в портовом городе и вдоль автомагистралей. Белорусские войска не будут принимать участия, за исключением ежегодных учений.”
  
  “Это происходит”. Гурло вздохнул. “Как и сказал генерал Габович — все разваливается на части, сэр. Мы собираемся потерять все, что мы—”
  
  “Заткнись”, - сказал Вощанка, вставая со стула и заходив по комнате. “Просто помолчи. Мне нужно подумать . “В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина, когда телефон прервался. “Я не хочу ни с кем разговаривать”, - сказал Вощанка, когда Гурло поднял трубку.
  
  Полковник Гурло несколько мгновений слушал, затем сказал звонившему: “Подождите”. Вощанка повернулся, чтобы отчитать Гурло за неподчинение его приказам, но Гурло быстро сказал: “Это генерал Габович, звонит из Вильнюса по защищенной линии. Он говорит, что знает о ваших приказах и повторяет свое предложение помочь.”
  
  “Габович? Какого черта?” Но Вощанка замолчал. Да, Габович, безусловно, сохранил свою шпионскую сеть в неприкосновенности — он знал об этих приказах одновременно с самим Вощанкой, возможно, даже раньше. Он поднял трубку: “Это генерал Вощанка”.
  
  “Доброго утра, генерал Вощанка. Мне искренне жаль слышать о решении министра Содружества. Должно быть, это был настоящий шок ”.
  
  “Как, черт возьми, ты узнал об этом?” Но спрашивать было бесполезно, подумал Вощанка, поэтому он промолчал, ожидая ответа. “Чего ты хочешь?”
  
  “Момент близок, генерал”, - сказал Габович. “История никого не ждет”.
  
  “О чем ты говоришь?” Проворчал Вощанка.
  
  “Будущее, дорогой генерал. Ваше будущее. Мы говорим о том, будете ли вы покорно принимать осуждение и насмешки со стороны Москвы и Минска, или же вы встанете и возьмете на себя инициативу в формировании нового союза и защите старого образа правления. Сейчас самое время принять решение”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Через десять дней, генерал, в Денерокине состоится крупная антиядерная демонстрация”, - сказал Габович. “Эти демонстрации с каждым разом становятся все более жестокими и опасными. Безопасность всего исследовательского центра Физикоус находится под угрозой. Защита Физикоус, а также безопасность персонала Содружества и находящегося в нем имущества - ваша ответственность. ”
  
  “Больше нет”.
  
  “Вы должны убедить Совет министров Содружества в опасности”, - сказал Габович. “Вы считаете, что для поддержания мира потребуются поддержка с воздуха и войска. Вы обеспокоены тем, что объекты по всей Литве подвергаются нападениям мятежников. Мятежники, возглавляемые Анной Куликаускас и поддерживаемые Пальсикасом из Сил самообороны Литвы, и иностранные террористы, нанятые империалистическими заговорщиками из Исландии, Польши, Англии и Соединенных Штатов, становятся все более хорошо вооруженными и не остановятся ни перед чем ”.
  
  “Никто этому не поверит”, - сказал Вощанка. “Протестующие - сторонники мира. Они не более чем дети цветов”.
  
  “Вы полагаете, что они пойдут на штурм и атакуют Физикоус бомбами и ядовитым газом. Вы арестовали нескольких подозреваемых в связи со сбитым вашим вертолетом. Говорят, что у террористов, выступающих против Содружества, есть современное оружие, такое как ракеты "Стингер" и химические гранаты.
  
  Атака на Физикоус во время демонстрации антиядерных технологий? Это была бы прекрасная возможность, подумал Вощанка. “Будут ли затронуты другие установки? Может ли это быть широко распространенным террористическим движением?”
  
  “Наше влияние за пределами Физикуса минимально, - сказал Габович, - но я думаю, что другие военные объекты и объекты Содружества могут быть затронуты”.
  
  “Реакция Содружества будет быстрой”, - сказал Вощанка. “Что за ... специальное оружие, которое мы обсуждали? Может ли оно быть предоставлено мне немедленно?”
  
  “Они готовы”, - сказал Габович. “Мои руководители хотят видеть, какую приверженность вы проявляете к этому начинанию, но они готовы предоставить вам всю огневую мощь, необходимую для сдерживания Содружества и империалистов”.
  
  У Вощанки кружилась голова. Могло ли сейчас быть подходящее время? Мог ли он доверять Габовичу? Он попробовал еще один тест. “Мне понадобится еще одна вещь”, - сказал Вощанка. “Командиры российских полков в Калининской области не подчиняются мне — они недовольны новым Содружеством, но они не обязаны мне лояльностью. Их легче подчинить деньгами, чем силой. Мне понадобятся деньги, чтобы заставить этих командиров сложить оружие ”.
  
  “Это не входило в сделку”.
  
  “История ждет, мой дорогой генерал”, - сказал Вощанка. “Мне понадобится по меньшей мере миллион американских долларов для—”
  
  “Это смешно”, - возразил Габович. “Вы хотите представить себя каким-нибудь богатым бразильским торговцем оружием”.
  
  “Миллион долларов, - сказал Вощанка, - или сделка расторгается, и вы можете рискнуть с Содружеством”.
  
  На другом конце провода повисла долгая пауза; затем расстроенный Габович сказал: “Я распоряжусь, чтобы вам доставили миллион шведских крон после демонстрации Денерокина. Еще один миллион крон будет доставлен вам, когда в стране будет обеспечена безопасность. Мои доверители предоставят еще два миллиона крон в виде кредитов на оружие в течение двухлетнего периода после этого. Это мое окончательное предложение ”.
  
  “Готово”, - сказал Вощанка. “Увидимся в Физикусе через десять дней - или увидимся в аду”. Он повесил трубку.
  
  Габович был хитер — Вощанка рассматривал именно такой вариант: прихватить все наличные, какие только могли попасться ему в руки, и сбежать на гасиенду в Бразилию, — но он также был искренен. Четыре миллиона крон за два года были отличной зарплатой, даже после того, как он потратил половину из них на то, чтобы расплатиться с российскими военачальниками в Калинине и военными бюрократами Содружества в Белоруссии. Все, что ему нужно было сделать, это организовать свои силы и убедить правительство — при необходимости силой, хотя в этом не должно было быть необходимости — сохранить его у власти до окончания предстоящих демонстраций на ядерном энергетическом объекте Физикуса.
  
  Что ж, если это была ловушка Содружества, это больше не имело значения — карьере Вощанки пришел конец, независимо от того, как развивались события. Он повернулся к Гурло и спросил: “Сколько времени потребуется, чтобы связаться со старшими командирами полков здесь или по линии конференц-связи?”
  
  Гурло был ошеломлен, но ответил: “Думаю, минут через десять”.
  
  “Соберите их вместе. Я хочу, чтобы все доступные полевые командиры, старшие офицеры штаба и сержанты были здесь или на селекторном совещании. Вопрос о нашем участии в Литве и в Речи Посполитой должен быть поставлен — прямо сейчас ”.
  
  
  ОФИС СОВЕТНИКА ПРЕЗИДЕНТА ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
  ЗАПАДНОЕ КРЫЛО БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  26 МАРТА, 07:30 по восточному времени (14:30 по Минску)
  
  
  Джордж Рассел, советник президента по национальной безопасности, пролистал небольшую стопку коричневых картонных папок с надписью "ЛИЧНОЕ дело ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ВВС США", ИНДИВ., стандартная папка для личного состава. Куртки были изъяты из архива военного персонала Департамента военно-воздушных сил, хранящегося в его, казалось бы, бесконечных хранилищах на авиабазе Рэндольф. Было странно держать в руках такую старомодную вещь в наше время. В условиях, когда компьютеры вторглись во все другие аспекты жизни, особенно в высокотехнологичных вооруженных силах с дистанционным управлением, способных убивать на расстоянии, военно-воздушные силы все еще полагались на эти старые пачки бумаги в своих очень низкотехнологичных зажимах для инструментов. Самому Расселу было всего под сорок — типичный представитель молодой либеральной новой администрации — и он был приучен к невероятному потенциалу компьютера. Почему военные не перешли на другую сторону, было еще одной из отягчающих загадок, с которыми ему приходилось сталкиваться.
  
  Первое, на что обратил внимание Рассел на каждом пиджаке, было место для выхода, где недавно запрашивали папки, и список на каждом из четырех пиджаков был действительно впечатляющим — половина Пентагона уже видела эти пиджаки, как и некоторые подчиненные Рассела, включая Центральное разведывательное управление, Разведывательное управление министерства обороны и другие агентства разведки и сервисной поддержки. Каждый из лиц, представленных в этих папках, прошел самую тщательную проверку, какую только могло провести правительство. Что ж, кадровые военные отсеяли их — теперь пришло время это сделать политикам.
  
  Рассел пролистал папки, ненадолго задержавшись на черно-белой фотографии размером 8 на 10 в каждой. Там было четыре офицера ВВС. Самым высокопоставленным из них был генерал-лейтенант ВВС Брэдли Эллиот, известный в Национальном командовании как блестящий, но иногда буйный и, безусловно, неортодоксальный специалист по устранению неполадок.
  
  Досье Эллиотта впечатляло. Он получил образование авиамеханика, но быстро продвинулся по служебной лестнице до командных должностей, и в 1960 году ему предложили офицерский чин в рамках операции "БУТСТРЭП". Эллиот прошел подготовку пилотов на авиабазе Уильямс, штат Аризона, и продолжил обучение на B-52. Он совершил две поездки во Вьетнам, где был награжден двумя крестами за выдающиеся летные качества, тремя медалями ВВС и двумя "Пурпурными сердцами". Затем он вернулся в Штаты и поступил в Военно-воздушный колледж, занимал несколько командных должностей в SAC, поступил в Национальный военный колледж, а теперь возглавляет очень засекреченный Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений.
  
  “Чем занимается генерал Эллиот в эти дни?” Рассел спросил генерала, находившегося с ним в кабинете. “Все еще тренируешься для большого?”
  
  “По-прежнему командует HAWC”, - ответил председатель объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис. “Белый дом, похоже, предпочитает Брэда Эллиота — как бы это сказать —”
  
  “— чтобы оставаться вне поля зрения и из сердца вон”, - сказал Рассел. “И неудивительно. Эллиотт - распущенная пушка. Мы не пытаемся развязать Третью мировую войну, просто пытаемся проникнуть на одно предприятие и выбраться оттуда. Тихо. Мы можем обойтись без него, Уилбур ”.
  
  “Возможно, это и так, но объект Эллиота в Неваде очень похож на Физикоус в Литве”, - напомнил Кертис советнику по национальной безопасности. “Если вы собирались планировать проникновение на такой объект, лучше взять с собой кого-нибудь, кто его построил. У него также есть множество самолетов и оружия, которые мы могли бы использовать. В конце концов, именно Эллиотт проверил конструкции оружейных систем, которые сейчас используются, среди прочего, в программе MADCAP MAGICIAN.”
  
  Рассел покачал головой. “Если президент увидит имя Эллиота в приказе о назначении, у него случится сердечный приступ”.
  
  “Мы можем обмануть президента Эллиотом и его людьми”, - сказал Кертис. “Вам нужен кто-то, кто знает цель, у кого есть оружие, кто полностью скрытен и может все отрицать — Брэд Эллиот и его войска - те, кто подходит для этой работы. Посмотри, что они сделали со Старым псом.”
  
  На Рассела это не произвело впечатления, но он решил пока отложить принятие окончательного решения.
  
  Рассел не узнал трех других лиц в папках. Один из них был бригадным генералом с правами командующего пилота по имени Ормак, второй - подполковник Макланахан с правами командующего штурмана, и последний - капитан Хэл Бриггс, носивший звание старшего летчика ВДВ, значок полиции безопасности ВВС со звездой командования и, самое главное, значок рейнджера армии США. Рассел знал, что только один из ста военнослужащих вооруженных сил был отобран в школу армейских рейнджеров, и только шестеро из каждых десяти этих мужчин закончили курс и носили желанный значок рейнджера — было вдвойне удивительно видеть его у военнослужащего ВВС, не говоря уже об офицере. Звезда на крыльях самолета означала, что он сохранял звание парашютиста по крайней мере шесть лет подряд. “А что насчет этого Бриггса?” Спросил Рассел. “Парень из ВВС, носящий армейские знаки отличия?”
  
  “Поступил добровольцем в школу рейнджеров после окончания курсов боевых авиадиспетчеров ВВС”, - продолжил Кертис. “Бриггс мог бы сыграть в любой профессиональной футбольной команде страны - возможно, и сейчас мог бы, — но он начальник службы безопасности и адъютант Брэда Эллиота в HAWC. Ничто в правилах конкретно не запрещает ему носить армейские знаки отличия. На нем они сидят. Поверьте мне. Его выбрали не только потому, что он знает цель, но и потому, что он сам очень хорошо обученный и умелый коммандос.”
  
  “Мне плевать, что он может носить уши Микки Мауса, - раздраженно сказал Рассел, - пока он выполняет свою работу”. Военные были для Рассела действительно другим миром, тем, который он никогда не поймет — огромной, неповоротливой машиной, к которой не прилагалось руководство по эксплуатации или документация. Необходимость взаимодействовать между гражданским и военным мирами оказалась очень незавидной частью его работы. Но была одна вещь, которую он узнал об американской военной машине, созданной за последние пятнадцать лет, — независимо от того, что политики решили сделать, военные могли придумать способ сделать это.
  
  “Расскажи мне об этих других парнях”, - рассеянно попросил Рассел, просматривая другие куртки. “А как насчет Макланахана?”
  
  “Вероятно, это ключ ко всей операции”, - сказал Кертис, закуривая сигару. “Жесткий, умный, преданный делу и по-прежнему лучший бомбардир в стране, Он был напарником Люгера в миссии Old Dog — он вернул самолет обратно после того, как два других пилота были ранены. Немного за сорок, довольно хорошая форма — немного потренировавшись в Кэмп-Лежене или Квантико, он сможет не отставать от парней из спецназа, как и Бриггс ”.
  
  “Есть какая-нибудь инженерная или научная подготовка?”
  
  “Очень мало, все неофициально, - ответил Кертис, - но он один из лучших операторов чистых систем в ВВС, и у него хороший глаз на системы вооружения”. Кертис указал на последнюю куртку, лежащую на столе советника по национальной безопасности. “Генерал Джон Ормак - это тот человек, к которому вы хотите обратиться и получить данные о советском бомбардировщике-невидимке Fi-170. Он был старым вторым пилотом экипажа "Дог", но он также был главным конструктором "Мегафортресс". Конец сороковых. Фанат ракетбола — чемпион ВВС уже два года подряд. Он оба доктора философии . в авиационной инженерии и командный пилот — с помощью он должен быть в состоянии сопровождать штурмовую группу, не мешая им. Из всех членов команды Old Dog они лучше всего подходят для этой миссии. ”
  
  Команда Старого Пса. Мысли Рассела перенеслись в тот день, когда он открыл этот секретный файл, через несколько часов после того, как они с Кертисом покинули самолет Air Force One, и прочитал подробности миссии B-52, которая, несомненно, ознаменовала начало конца Холодной войны и СССР. Во время Карибского кризиса Рассел был всего лишь учеником начальной школы, поэтому он практически ничего не знал о напряженности в “палец на красной кнопке”, но из того, что он прочитал, мир в тот день подошел вплотную к краю пропасти. Одинокий B-52 по прозвищу "Старый пес" пролетел тысячи миль и прошел невероятные испытания советской воздушной обороны, чтобы уничтожить советский наземный лазерный комплекс в Сибири, который сбивал американские спутники и самолеты.
  
  Миссия прошла успешно, и волны шока, удивления и страха, которые прокатывались взад и вперед между Вашингтоном и Москвой, ощущались по всему миру, даже несмотря на то, что "Старый пес" был засекречен на самом высоком возможном уровне. Хотя этот эпизод часто представлялся как провал дипломатии, злоупотребление властью президентом Соединенных Штатов и обход обычной военной цепочки командования, "Старый пес" заложил основу для успешной военной стратегии и доктрины США — бей сильно, бей быстро, бей исподтишка, бей изо всех сил, что у тебя есть, — на долгие годы.
  
  Теперь Кертис хотел вернуть членов той же команды для извлечения Люгера.
  
  “Генерал, все, кого вы выбрали для этой миссии, были частью другой”, - сказал Рассел с раздраженным вздохом в голосе. “Сейчас действительно не время для встречи выпускников”.
  
  “И сейчас не время для шуток, Джордж”.
  
  “Я не шучу”, - сказал Рассел ровным голосом. “Я, однако, думаю, что вы привносите в это немного личной предвзятости. В конце концов, вы были активно вовлечены в миссию, которая в конечном итоге привела к поимке Люгера. Вы уверены, что в планировании нет доли вины?”
  
  “Вы просили рекомендации с конкретными целями и проблемами”, - ответил Кертис. “Вы хотели, чтобы инженеры изучили советский бомбардировщик-невидимку и смогли подобрать нужные документы, вам нужен был кто-то близкий к Люгеру, и вы хотели, чтобы все это было сделано в спешке. Что ж, я достал их для вас. Какими бы ни были другие мотивы, реальными или воображаемыми, я выполнил ваши критерии отбора. Теперь вы можете отклонить кандидатов, и я могу попросить J-staff составить новый список имен, или я могу поручить командованию специальных операций придумать своих собственных членов команды. А теперь скажи мне, чего ты хочешь, Джордж.”
  
  Рассел обдумал все, что было сказано; затем, покорно кивнув, сказал: “Хорошо. Пойдем встретимся с ними”.
  
  Рассел, Кертис и их помощники вышли из офиса, спустились мимо кабинета президента на втором этаже и направились к лифту, который доставил их на второй подземный этаж. Зарегистрировавшись у стойки агента Секретной службы, они прошли по длинному коридору в Ситуационную комнату Белого дома, большой конференц-зал с примыкающим к нему современным центром связи.
  
  Зал был переполнен посетителями, которые все встали, когда Рассел и Кертис вошли в зал и заняли свои места.
  
  Среди собравшихся, которых знал Рассел, был командующий корпусом морской пехоты генерал Вэнс К. Кундерт, мужчина среднего роста, могучего вида, лет пятидесяти пяти, с модной “высокой и тугой” стрижкой; генерал армии Марк В. Теллер, высокий, седовласый, атлетически сложенный командующий Командованием специальных операций США, с такой же короткой стрижкой, как у Кундерт; и Кеннет Митчелл, директор Центральной разведки, с одним из заместителей начальника Разведывательного управления министерства обороны.
  
  Рассел узнал Эллиота, Макланахана, Ормака и Бриггса из личных дел, которые он только что просмотрел. Остальные собравшиеся были офицерами и помощниками, которые проведут более подробный инструктаж позже. Рассел не знал их и, вероятно, никогда не узнает, но он знал, что они выполнили львиную долю работы.
  
  “Давайте начнем”, - резко сказал Рассел, занимая свое место. “Генерал Кертис, пожалуйста, начинайте”.
  
  “Нижеследующая информация является совершенно секретной, не подлежит разглашению иностранным гражданам, задействованы конфиденциальные источники”, - немедленно начал Кертис. “Недавно объединенное подразделение специальных операций ВВС и морской пехоты в Литовской Республике провело секретную операцию по эвакуации гражданского персонала. Это подразделение получило информацию от Технологического института Физикоуса в Вильнюсе о советском самолете, который, по нашему мнению, является их новейшим стратегическим бомбардировщиком, межконтинентальным бомбардировщиком-невидимкой.
  
  “Пентагон хотел бы предложить тайное проникновение в этот Физический институт, чтобы собрать больше данных о бомбардировщике”.
  
  Рассел наблюдал за их реакцией.
  
  Кундерт был бесстрастен — его люди уже сыграли главную роль в сборе данных; они, несомненно, будут главными движущими силами на следующем этапе. Макланахан и Бриггс, оба только что вернувшиеся из Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений Elliott в Неваде, наклонились немного ближе, их глаза были настороженными, на лицах сияли озорные улыбки, они надеялись, что примут участие в какой бы то ни было операции. Ормак, заместитель командира HAWC, тоже излучал предвкушение. Рассел вспомнил досье на Ормака. Как и Эллиот, еще одна дикая карта.
  
  А затем советник по национальной безопасности посмотрел на генерал-лейтенанта Брэдли Эллиота только для того, чтобы обнаружить, что Эллиот смотрит прямо на него. Взгляд Эллиота был таким, что мог убить. Глаза горели обвинением.
  
  Рассел неосознанно сглотнул, затем вздохнул, осознав, что Эллиот знал о том, что Люгер был в Физикусе. Дерьмо . Из всех людей, которые ему не нужны были на спине… Сказал бы Кертис Эллиоту? Он отбросил эту мысль. Кертис не продержался бы и дня на посту председателя Объединенного комитета начальников штабов, если бы это было так. Нет, Эллиот нашел другой способ, но как?
  
  “Извините, сэр”, - сказал капитан Хэл Бриггс, поднимая руку. “Почему мы? Почему бы просто не послать ЦРУ или не использовать ресурсы HUMINT?”
  
  Взгляд Кертиса метнулся к Расселу, который слегка кивнул, разрешая продолжать. Покуривая сигару, он сказал: “У нас запланировано использование большого количества ресурсов, но вам не обязательно знать о них. Тем не менее, есть есть и другая причина, по которой мы посылаем именно эту команду.” Кертис глубоко затянулся сигарой и положил ее в ближайшую пепельницу. “С некоторых пор в Fisikous работает западный инженер, возможно, работающий с командой разработчиков Fisikous. Инженер - бывший военный США. Фактически, бывший в ВВС…
  
  Эллиот больше не мог этого выносить.
  
  Он вскочил на ноги, уставившись прямо на Рассела, который уставился на него. “Вы, сукины дети! Вы четыре месяца знали, что он был там, и ничего не предприняли по этому поводу. Теперь мы, наконец, приступаем к миссии по эвакуации? Это преступно! ”
  
  В комнате воцарилось замешательство. Все заговорили одновременно, их голоса эхом отражались от стен Ситуационной комнаты, обрушивая на Эллиота шквал вопросов. Ормак поднялся, пытаясь успокоить Эллиота. “Брэд, успокойся. Что происходит?..”
  
  Кертис стучал пепельницей по столу, пытаясь навести порядок.
  
  “Скажите им, мистер советник по национальной безопасности”, - рявкнул Эллиот. “Скажите ‘эээ! кто там”.
  
  “Займите свое место, генерал, или я позабочусь о том, чтобы вы выбыли навсегда! ” - приказал Рассел. “Я не знаю, как ты узнал, но если ты проболтаешься, это может убить твоего друга и испортить всю операцию. Теперь сядь на место! ”
  
  Эллиот едва не плюнул от отвращения, когда подчинился, но все же вернулся на свой стул.
  
  Теперь все взгляды были прикованы к Расселу, который был в ярости на Эллиота за то, что тот его так подставил. Мне повезет, если я выберусь отсюда живым, устало подумал он.
  
  “О ком говорит генерал Эллиот?” Подполковник Макланахан с беспокойством спросил Рассела. “Кто был в Физикусе пять месяцев?”
  
  Рассел заметил, что этот светловолосый голубоглазый спортсмен-бомбист сразу перешел к делу — и даже не добавил “сэр”, обращаясь к члену кабинета. В половине случаев генералы вообще не выступали на этих собраниях, но это определенно не было проблемой этого полковника. Влияние Эллиотта, без сомнения.
  
  Кертис прочистил горло, решив вытащить задницу Рассела из повязки. Он посмотрел прямо на Макланахана, но обратился ко всему залу: “Ну, он пробыл там дольше пяти месяцев, но это… Дэвид Люгер”.
  
  “Что?” недоверчиво переспросил Макланахан. “Luger? ”
  
  Все в комнате подались вперед. До Кертиса и Рассела одновременно донеслись голоса.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я думал, он умер ...”
  
  “Должно быть, это ошибка...”
  
  “Какая-то шутка ...”
  
  “Плохая разведка ...”
  
  Рассел, которому уже почти надоело, сказал: “Заткнитесь, джентльмены, или я уберу эту комнату”.
  
  Кертис глубоко затянулся сигарой. “Мы считаем, что Люгер претерпел значительные психологические и личностные изменения в руках КГБ или бывших сотрудников КГБ. Люгер известен под именем доктора Ивана Сергеевича Озерова, русского ученого. Наш контакт говорит, что Люгер некоторое время проходил идеологическую обработку в КГБ в Физикоусе.”
  
  “Что за идеологическая обработка?” - спросил Макланахан. “КГБ распущен—”
  
  Кертис посмотрел на него так, словно должен был знать лучше. “Верно. В любом случае, он в плохом физическом состоянии, что согласуется с употреблением депрессивных препаратов и физическими пытками. Что еще хуже, сообщалось о перепадах настроения и растерянности у него, что означает, что они работали сверхурочно над его, э-э, модификацией. ”
  
  “Так в чем дело?” Перебил Маклэнэхан. “Обмен пленными? вы вытаскиваете его?”
  
  “Это еще не решено”, - неуверенно ответил Кертис. “Если мы признаемся Советам, что знаем о Люгере, вполне возможно, что Люгер и бомбардировщик-невидимка исчезнут”.
  
  “Ну, вы не можете просто оставить его там”, - решительно сказал Макланахан. “Этот парень спас нам жизни. Эта страна постоянно совершает сделки — за самые большие деньги в мире — и, конечно же, вы получите американского летчика, причем героя ”.
  
  “Интересно, что вы заговорили об этом, полковник”, - вмешался директор ЦРУ Митчелл. “Заместитель директора Маркрайт проводит обширное расследование инцидента со Старой собакой”.
  
  “Какого рода расследование?” Вмешался генерал Джон Ормак.
  
  Маркрайт повернулся к Ормаку. “АСВ закрыло расследование в отношении Олд Дога и объявило Люгера юридически мертвым, согласно вашим показаниям как командира воздушного судна и последнего человека, видевшего Люгера живым. Его повторное появление возобновило это расследование и выдвинуло ряд обвинений ”.
  
  “Например?”
  
  “Например, почему после нескольких месяцев работы в условиях полной секретности Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений в Неваде внезапно подвергся нападению всего через несколько дней после назначения туда лейтенанта Люгера?”
  
  “О чем ты говоришь?” Потребовал ответа Ормак. “Мы угрожали отправить ударную миссию в течение нескольких дней, и после того, как Советы вывели из строя наши спутники, активность в Стране Грез возросла на четыреста процентов, чем до этого. Все другие военные базы практически прекратили полеты и привели своих птиц в боевую готовность, готовые взлететь, если воздушный шар взлетит, — все базы, кроме HAWC. Если Советы хотели нанести по базе террористический удар, логичным местом была Страна грез.”
  
  “Нет, логичным местом был бы Эллсворт, домашняя база B-1, запланированных для нанесения удара по лазерному объекту в Кавазне”, - возразил Маркрайт. “Самолет-испытатель B-52 никогда не рассматривался для выполнения этой миссии - и все же он подвергся прямой атаке террористов, прошедших подготовку в советском Союзе”.
  
  “Ну, а почему информатор не сказал советам атаковать Эллсворт?”
  
  “Потому что Люгер… Я имею в виду, информатор, не знал, что B-1 выйдут из Эллсворта”, - сказал Маркрайт. “Он знал, что ваша команда разрабатывает оружие, оборудование и тактику для B-1 и других ударных самолетов, и он знал, что в Dreamland были бомбардировщики B-1, которые загружались данными, используемыми на испытательном стенде B-52 — он мог предположить, что самолеты, которые будут использоваться для фактического удара, были B-1, уже находящимися в Dreamland, а не в каком-то другом оперативном подразделении. B-1 из "Страны грез " вылетели оттуда, направились в Эллсворт, чтобы забрать свои ударные команды, затем оттуда провели инсценировку — но Люгер думал, что они собираются нанести удар из "Страны грез", — так что он мог отдать приказ о нападении на ”Страну грез ".
  
  “Это безумие!” Ормак бушевал, взбешенный последствиями. “Ты начитался слишком много романов Тома Клэнси”.
  
  Макланахан кивал в знак согласия, пытаясь сдержать свой гнев. “Мы ничего не знали о реальном ударе. Нам сказали, что мы проводим тесты”.
  
  “Да ладно вам, полковник”, - сказал Маркрайт. “Было бы достаточно легко сделать вывод, что ваша деятельность была связана с реальными событиями — весь инцидент в Кавазне и напряженность между Востоком и Западом были в новостях в течение нескольких месяцев. Миссия HAWC - производить самолеты, готовые к полету. ”
  
  “Но мы этого не знали”.
  
  “Возможно, вам этого не говорили, но многие военные знают, что происходит в Стране Грез. Не будьте такими наивными”.
  
  “И не смей говорить мне, что я думаю или что я знаю”, - сердито парировал Макланахан. “Наша работа заключалась в том, чтобы летать на модифицированном B-52, делать то, что нам говорили, и держать рот на замке. Это то, что мы делали”.
  
  “Я выдвигаю гипотезы, основанные на ваших собственных показаниях, полковник, - сказал Маркрайт, - а не вкладываю слова в ваши уста”. Он повернулся к Ормаку. “Генерал, подумайте о своих показаниях о действиях Люгера в полете: чрезмерно пессимистичные отчеты о запасе топлива, пропущенные сигналы радара о местности, его попытки постоянно заставлять вас летать на больших высотах, чтобы вас обнаружили ”.
  
  “Это безумие!” Ормак повторил. “Он ничего подобного не делал”.
  
  “Он делал свою работу”, - сказал Макланахан, раздраженно проводя рукой по своим светлым волосам. “Навигаторов учат ошибаться в сторону безопасности и благоразумия. Кроме того, Люгер не принимал решений, он просто сообщал информацию.”
  
  “Информация, которая неизменно оказывалась неверной и всегда переходила на сторону опасности или сворачивала вылазку”, - сказал Маркрайт. “Полковник Макланахан, вы даже показали, что Люгер, казалось, не решался применить оружие на объекте в Кавазне и что он предложил, чтобы самолет врезался в объект ”.
  
  “Мы были атакованы чертовым усовершенствованным лазером “, - сказал Макланахан. “Наше оборудование было неисправно или уничтожено. Мы не знали, сработает ли оружие, которое у нас было. ”
  
  “Является ли врезание вашего самолета в цель одобренным методом обеспечения успеха миссии, полковник?” Скептически спросил Маркрайт.
  
  Нет, но...
  
  “Тогда зачем Люгеру предлагать такое? Зачем ему рисковать вашими жизнями ради идеи, которая не имеет смысла?”
  
  “Нашим заданием было уничтожить лазерный полигон. Точка. Врезавшийся в полигон бомбардировщик сделал бы это”.
  
  “И затем, как только вы переживете нападение, ” настаивал Маркрайт, игнорируя аргументы Макланахана, “ Люгер предлагает вам приземлиться на советском аэродроме”.
  
  “Это было решение экипажа”, - сказал Эллиотт. “Люгер вел нас по радару и предоставил данные”.
  
  “И когда вы приземляетесь в Анадыре, Люгер покидает самолет и сбегает в руки Советов”.
  
  Макланахан почувствовал, как его лицо заливается краской. Он начинал злиться. По-настоящему злиться. Держать себя в руках было тем, над чем старшему сыну ирландских иммигрантов обычно не приходилось трудиться. Сила Макланахана всегда заключалась в его недооцененной способности держать ситуацию под контролем. Но этот мудак не был частью Old Dog и ни хрена не понимал, о чем говорит.
  
  “Он отвлекал советских ополченцев достаточно долго, чтобы мы смогли уйти”, - сердито сказал Макланахан. “Он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти нас”.
  
  “Он ничем не пожертвовал”, - пренебрежительно сказал Маркрайт. “Он все еще жив, живет под вымышленным именем и работает над созданием советских бомбардировщиков-невидимок”.
  
  “Чушь собачья!” - прошипел Макланахан. “Вы не знаете, что произошло — вас там не было! Вы, люди, никогда не знаете. Вы тасуете бумаги и держитесь подальше от линии огня, только для того, чтобы проводить вскрытия с отчетами, искаженными в соответствии с обстоятельствами. Вы сами сказали: Люгера накачали наркотиками или промыли мозги, чтобы он сотрудничал. ”
  
  “Информатор не видел никаких доказательств того, что Люгеру промывали мозги, пытали или накачивали наркотиками”, - спокойно сказал Маркрайт. “Независимый анализ генерала Кертиса, основанный на сообщениях информатора, предполагает возможное употребление наркотиков, но это также может быть вызвано усталостью или стрессом из-за переутомления. На самом деле, информатор сказал, что Озеров пользовался определенной известностью, широким кругом друзей и коллег и многими привилегиями, соизмеримыми с положением высокопоставленного советского чиновника”.
  
  “Кому, черт возьми, ты собираешься верить?” Сказал Макланахан. “Нам или этому информатору?”
  
  Ормак указал пальцем на Маркрайта. “Мы говорим вам, что Дэвид Люгер пожертвовал собой, чтобы спасти нас. Если он выжил, мы должны вытащить его ”.
  
  Маркрайт увидел, что его явно превосходят числом, поэтому он остановился, раздраженно вздохнул и посмотрел на директора Центральной разведки Митчелла, который сказал: “Моя рекомендация мистеру Расселу и Объединенному комитету начальников штабов состоит в том, чтобы мы предприняли тайную операцию по эвакуации, чтобы заполучить "Люгер" и восстановить как можно больше фотографий или документов бомбардировщика”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "схватить его”?" Спросил Макланахан. “Вы имеете в виду спасти его?”
  
  Маркрайт не ответил. Митчелл колебался.
  
  Макланахан взорвался: “Какого черта ты планируешь делать? Ты должен вернуть его. По крайней мере, тогда ты сможешь ответить на вопросы, которые у тебя есть о его лояльности ”.
  
  “Мы понимаем, полковник”, - сказал Рассел. “Да, мы собираемся вернуть Люгера. Директор Митчелл задействует средства для наблюдения за местонахождением Люгера и даже установит контакт, если это возможно. Мы откроем тайные каналы связи с советским правительством, чтобы узнать, можно ли произвести обмен, но это может быть слишком рискованно. Когда придет время, мы соберем команду по эвакуации персонала и отправимся туда, чтобы отфильтровать его. Если они смогут забрать его, они это сделают. Если они не смогут забрать его в целости и сохранности—”
  
  “Мы спланируем это так, чтобы получить информацию и Люгер”, - твердо сказал Эллиот.
  
  “Вы здесь не главный, генерал Эллиот”, - напомнил ему Рассел. Рассел слишком хорошо помнил истории об Эллиоте, который забирал свои высокотехнологичные игрушки из пустыни и летал на них по всему земному шару. Последнее, чего он хотел, это чтобы такой человек, как Эллиот, действовал вне строгого гражданского контроля. Господи… каким кошмаром это было бы. “Общее командование будет осуществляться генералом Локхартом из Европейского командования, генералом Теллером в качестве командующего воздушными операциями и генералом Кундертом в качестве командующего сухопутными и военно-морскими операциями. Я не хочу никаких вольностей или дикой театральности в этом деле, генерал Эллиот. Мы сделаем это по инструкции, мы выведем наших людей и уберемся к чертовой матери из Литвы. Точка. ”
  
  Это будет странное сочетание, подумал Эллиот, кивнув в знак согласия советнику по национальной безопасности. Генерал Локхарт, один из армейских командиров “старой гвардии” и хороший друг Эллиота, был подходящим человеком для выполнения этой миссии. Он был сильным, решительным, классическим трехмерным стратегом. Теллер и Кундерт, работавшие вместе, были козырными картами. По какой-то странной причине подразделения, способные проводить специальные операции Корпуса морской пехоты, так и не были переданы под юрисдикцию недавно сформированного Командования специальных операций США. Хотя генерал Теллер, как командующий всеми силами специальных операций армии, флота и ВВС, обладал всемирным авторитетом для такого рода миссий, морские пехотинцы Кундерт, как правило, реагировали первыми и отправляли лучших. Выбор между ними был в такой же степени политической борьбой, как и оперативным решением. Белому дому было достаточно некомфортно с военными и без того, чтобы две конкурирующие силы соперничали за его внимание.
  
  Проблема заключалась в том, что Объединенный комитет начальников штабов в эти дни превратился в политический организм, а не в настоящий союз военных командиров — даже Кертис, который был таким же старым товарищем по команде, каким был в первые годы существования ВВС, стал скорее выразителем пожеланий Белого дома, чем настоящим стратегом и представителем вооруженных сил. Кертис, у которого была вторая жена и седьмой ребенок, был достаточно сообразителен, чтобы невредимым пережить смену администрации. Теперь он был настолько уважаем на Холме и в Пентагоне, что Белый дом не смог бы понизить его в должности, даже если бы захотел. Объединенный комитет начальников штабов по-прежнему обладал значительной властью и влиянием, но все они, по сути, поддерживали президента. Участие морской пехоты и командования специальных операций в этой миссии явно отдавало политикой, когда президент переступал черту, чтобы служба была довольна.
  
  Мир превратил Объединенный комитет начальников штабов в политиков в форме, и именно на это Люгер был вынужден поставить свою жизнь. Что ж, сказал себе Эллиот, нет, если он мог что-то с этим поделать.
  
  “Я понимаю, что не я здесь главный”, - наконец сказал Эллиот Расселу. “Но у меня есть самолеты и оружие, которые вы могли бы рассмотреть для этой эвакуации. Они разработаны для максимальной скрытности при проникновении, и их можно запускать с—”
  
  “Спасибо вам, генерал Эллиот, ” прервал его генерал Теллер, - но с этого момента мы сами справимся с этим. Все, что нам нужно от вас, - это присутствующие здесь офицеры вашего штаба. Они будут тренироваться с членами команды MEU и Delta Force, чтобы не отставать от команды по проникновению. Задача полковника Макланахана и капитана Бриггса - помочь вывести объект из объекта и оказать помощь генералу Ормаку; генерал Ормак, вы осмотрите лабораторию, где работает объект, и добудете все важные документы, которые сможете найти в связи с проектом Fi-170. Это будет быстро, жестко, бесшумно и неожиданно.”
  
  Эллиот замолчал. Это звучало как хороший базовый план: войти, найти Люгера, перевернуть несколько столов и сейфов и убираться. Несколько команд специального назначения из всех подразделений службы практиковали этот тип миссий почти каждый день. Но Эллиотт подумал, что это кажется слишком простым — даже чересчур…
  
  “Вы трое полетите в Кэмп-Лежен и явитесь к командующему группой подготовки специальных операций Корпуса морской пехоты генералу”, - сказал Кундерт. “Мы проведем с вами медосмотр, тест на пригодность, а затем отправим вас в 26-й MEU в Норвегию, когда вы пройдете тест на пригодность и продемонстрируете, что можете не отставать от моих морских пехотинцев. MEU завершит вашу оценку и доложит мне о том, подходите ли вы для выполнения этой миссии.
  
  Кундерт оглядел троих мужчин. В его глазах отразилась сдержанная признательность Бриггсу, затем немного веселья, когда он посмотрел на Ормака и Макланахана. “Я надеюсь, вы поддерживаете себя в форме, дамы, - сказал он, - потому что завтра утром в это же время вы пройдете курс повышения уверенности в себе в Корпусе морской пехоты, который разжевает вас и выплюнет, если вы не будете готовы. Если ты не сможешь сократить курс до конца недели или не умеешь обращаться со штурмовой винтовкой, ты выбываешь. Полковник Клайн не будет рисковать безопасностью своих людей из-за офицеров ВВС, потерявших форму. Мой помощник отдаст вам приказы. Он повернулся к Джорджу Расселу и генералу Теллеру. Он покончил с этими аутсайдерами.
  
  “Вы можете идти”, - сказал Рассел. “Генерал Эллиот, приятно наконец познакомиться с вами. Мы будем держать вас в курсе хода выполнения миссии”. Эллиот достаточно сердечно пожал всем руки, затем удалился вместе с остальными своими офицерами.
  
  Выйдя из Ситуационной комнаты, четверо офицеров HAWC направились к лифту, который должен был доставить их наверх, на первый этаж Западного крыла. Пара агентов Секретной службы пристроились рядом с ними в качестве сопровождения.
  
  Макланахан выглядел ошеломленным, но воодушевленным откровениями, которые он только что услышал на собрании. “Спустя столько времени… Люгер все еще жив. Мы все списали его со счетов. А теперь... теперь это просто потрясающе ”.
  
  Эллиот покачал головой, когда они вошли в лифт и поехали наверх. Хотя у Секретной службы были свои разрешения, тема все еще была слишком строго засекречена даже для них, чтобы ее услышать. Кроме того, репортеры и сотрудники Белого дома сновали туда-сюда по всем офисам Западного крыла.
  
  Когда они сели в заказанный для них автомобиль Пентагона и направились к воротам Белого дома, они начали разговаривать.
  
  Генерал Ормак повернулся к Эллиотту. “Кто бы мог подумать — Люгер в Литве? Невероятно. Теперь расскажите нам о той небольшой стычке, которая у вас была с АНБ. Вы действительно знали заранее, что это был Люгер?”
  
  “Да, но я не могу сказать вам, как”, - сказал Эллиотт. “Кто-то знал, что он был там, и расстроился, когда прошло несколько месяцев, а ничего не было сделано, чтобы вытащить его. Даже после обращения по правильным каналам. Этот человек рассказал мне, затем я рассказал Кертису. Генерал взял это оттуда ”.
  
  “Ну, слава Богу, что он это сделал”. Бриггс ухмыльнулся. “Чувак, я не могу дождаться, когда увижу Люгера. Подумай о вечеринке, которую мы устроим в честь этого сукина сына!”
  
  Эллиот бросил на него суровый взгляд.
  
  “Извините, сэр… естественно, его нужно допросить. Затем, вероятно, госпитализировать, пока его не приведут в порядок и не выведут токсины. Но после этого..
  
  “Только подумайте об этом”, - взволнованно сказал Макланахан. “Мы получаем "Люгер" обратно, плюс последнюю информацию о советском бомбардировщике’невидимке. Все в одном путешествии. Это как Рождество!”
  
  По залу прошел ропот согласия, за исключением Брэда Эллиота, который хранил молчание.
  
  “Проблема, сэр?” Спросил Ормак.
  
  Эллиот сделал жест “ничего особенного” и уставился в окно. В Вашингтоне была почти весна, обычно одно из самых красивых времен года в столице страны. Но сегодня небо было затянуто тяжелыми тучами, и легкая, устойчивая морось покрывала освещенные улицы, машины. День, который должен был быть впечатляющим, оказался унылым и серым. Эллиотт подумал, не было ли это предзнаменованием грядущих событий. Он повернулся к Ормаку. “Думаю, мне просто неудобно передавать свои войска без участия Ястреба или меня самого в миссии. Особенно с участием Дейва. Кажется, мы должны быть теми, кто его поймает. У нас есть оборудование, навыки ... ”
  
  “Мы не занимаемся эвакуацией персонала противника”, - сказал Бриггс. “Мы могли бы потренироваться для этого, но у нас ушло бы слишком много времени на подготовку. Морская пехота и силы ”Дельта" постоянно готовятся к подобным ситуациям. "
  
  “И мы уже разработали для них CV-22”, - добавил Ормак. ‘Это значительный вклад”.
  
  “Тебе не нужно тешить мое эго, Джон”, - сказал Эллиотт с ноткой нетерпения в голосе. “HAWC - это группа поддержки, а не боевое подразделение. Я привык отходить на второй план в важных операциях.”
  
  “Так к чему эта рутинная тишина?”
  
  “Без причины”, - сказал Эллиот. “Я знаю, что вы, ребята, надерете задницы этим морским пехотинцам”.
  
  “Я не совсем уверен в этом”, - сказал Макланахан. “Пробежать двадцать километров с рюкзаком? Я пробегаю максимум двадцать километров в неделю, и самая тяжелая вещь, которую я ношу с собой, - это плеер.”
  
  “Я говорил тебе несколько месяцев назад, Патрик, ” поддразнил Бриггс, “ что ты должен завязать с этилированной колой и бегать со мной в обеденный перерыв вместо того, чтобы постоянно водить свою девушку в O-Club. Похоже, теперь мне придется нести тебя на руках.”
  
  “Неси меня? В своих снах!”
  
  Эллиот слушал их вполуха, его мысли вернулись к операции. Он знал, что план морской пехоты и армии по спасению Люгера будет хорошо скоординирован и выполнен с точностью и скоростью — самые важные решения в каждой специальной операции принимались на совещаниях по планированию, — но ему все еще было не по себе от этой операции. Почему? Он не знал. Но он не собирался оставлять успех или неудачу в отправке Люгера на спецоперации без внимания. Нет, он собирался сам спланировать большую часть миссии, задействовав все имеющиеся под его командованием ресурсы.
  
  Если бы их спасательная операция каким-то образом провалилась, он был бы наготове с одним из своих.
  
  
  ТРАКАЙСКИЙ ЗАМОК, НЕДАЛЕКО ОТ ВИЛЬНЮСА, ЛИТОВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  27 МАРТА 1930 года, Вильнюс (13.30 по восточному времени)
  
  
  С тех пор, как Силы самообороны Литвы (LSDF) были восстановлены, их штаб-квартирой был Тракайский замок, расположенный в восемнадцати милях от Вильнюса. Расположенный на острове на сверкающем озере Гальве, Тракай был первой столицей Литвы, основанной в начале 13 века. Сам замок был официальной резиденцией семьи великого князя с конца 14 века, пока монархия не была распущена большевиками в 1918 году. Тракай, до сих пор являющийся музеем и памятником средневекового литовского государства, также служил церемониальным залом и конференц-центром.
  
  Анна Куликаускас со своим отцом припарковали свой седан Volvo на стоянке, а затем прошли пешком по хорошо освещенному деревянному мосту через озеро Гальве к замку. Двое вооруженных охранников - вооруженных не средневековыми мечами, а автоматами АК-47 с примкнутыми штыками - проверили их документы и доверенность, а другой охранник провел их по подъемному мосту в древний замок.
  
  Замок был прекрасно отреставрирован и служил туристической достопримечательностью, а также историческим памятником и военным штабом. За внешней стеной замка находился большой внутренний двор, окруженный мастерскими, где ремесленники занимались серебряным делом, деревообработкой, обработкой железа и другими ремеслами в средневековом стиле, а также небольшими магазинчиками и ресторанами, обслуживавшими туристов из замка. Все эти магазины были закрыты. Охранник провел двух гражданских по длинному деревянному настилу, через другой подъемный мост, через широкий ров и через стену толщиной в два метра к главной десятиэтажной резиденции замка.
  
  Внутренний двор резиденции замка был намного меньше главного двора. Масляные фонари освещали всю территорию, а в дверных проемах по стойке "смирно" стояли стражники в средневековых костюмах. Деревянная лестница вела на каждый этаж, а каменная лестница слева вела вниз, к складским помещениям, тюрьмам и оружейной. “Интересно, устоит ли этот замок против современных захватчиков?” Спросила Анна.
  
  “В свое время этот замок жил не слишком хорошо”, - ответил ее отец шепотом, как будто повышать голос в этой обстановке, похожей на собор, было бы кощунством. “Замок использовался только в мирное время. Король Гедимин построил Башню в Вильнюсе в качестве своей главной резиденции, потому что Тракай было труднее защищать во время войны”.
  
  “Держу пари, у короля не было ничего подобного”, - сказала Анна, указывая на небо. В ту холодную ночь на красивом фоне звезд выделялась вращающаяся решетка радара. “Они определенно сделали кое-какой ремонт”.
  
  “Современные проблемы требуют современных решений”, - произнес голос позади них. Генерал Доминикас Пальсикас подошел и поприветствовал своих гостей. Он был одет во что-то похожее на красную сутану - простую хлопчатобумажную мантию, подпоясанную на талии черным кушаком. Было трудно разглядеть, когда на нем была мешковатая форма, но теперь Анна могла разглядеть, насколько хорошо сложен этот мужчина — у него была широкая, глубокая грудь, толстая шея и мощные руки. “На самом деле, мы отключаем радар на рассвете — он портит вид замка для туристов, и мы используем его только ночью, для тренировок или в случае чрезвычайной ситуации в стране”.
  
  “Ожидаете неприятностей сегодня вечером, генерал?” Спросила Анна.
  
  “После инцидента с белорусским вертолетом мы были начеку двадцать четыре часа в сутки”, - сказал Пальсикас. “Я всегда ожидаю неприятностей. Но сегодня мы не будем говорить о неприятностях. Это праздничная ночь. Пройдите сюда, и мы посмотрим на кандидатов ”.
  
  Пальсикас провел их вверх по двум пролетам толстой деревянной лестницы. Пока они поднимались, Анна сказала: “Сегодня вечером вы похожи на священника, генерал”.
  
  “На самом деле я рукоположенный дьякон в Римско-католической церкви”, - объяснил Пальсикас. “Я был им в течение десяти лет, с тех пор как вернулся из Афганистана. Я могу совершать все обряды и совершать таинства.”
  
  “И ты тоже должен соблюдать целибат?”
  
  Пальсикас рассмеялся. “Нет, я не священник. Мои настоящие обязанности в Церкви ограничены тем, что вы увидите сегодня вечером ”. Он повернулся к ней, когда они поднялись на третий этаж замка, озорно улыбнулся и тихо сказал: “Но спасибо, что спросили, мисс Куликаускас”.
  
  Они вышли на длинный балкон, выходящий на часовню резиденции замка, и увидели то, что стало для Анны и ее отца удивительным зрелищем. В ярком свете фонарей и факелов двенадцать мужчин, одетых в грубые черные одежды, лежали лицом вниз перед алтарем, их руки были вытянуты рядом с ними, ноги вместе, образуя своими телами форму креста. Их окружали четверо стражников, одетых в полные рыцарские доспехи из полированного хрома и вооруженных топорами с длинными рукоятями.
  
  “Что, во имя всего святого, это такое?” Прошептала Анна.
  
  Пальсикас улыбнулся и повернулся к отцу Анны. “Может быть, вы сможете объяснить это своей дочери, мистер Куликаускас?”
  
  Старик просиял от гордости, услышав эту просьбу, и сказал: “Моя дорогая, ты наблюдаешь за посвящением этих двенадцати человек в рыцари”.
  
  “Рыцарство? Как во времена средневековья?”
  
  “Это не просто средневековье, Анна”, - сказал Пальсикас. “Я продолжил традицию обучения и ритуала принятия. Любой мужчина или женщина могут присоединиться к моим подразделениям, и любой человек может стать офицером; но только определенные квалифицированные кандидаты могут носить Витис, боевое знамя великих князей Литовских. Эти люди прошли двухлетнюю подготовку, чтобы уметь это делать. ”
  
  “Эти люди были такими целый день и целую ночь”, - сказал старик. Пальсикас кивнул — старик действительно знал свою историю. “Они погружены в молитвы, повторяют рыцарский кодекс, им разрешается выпивать только одну чашку воды в час и просят дать им силы выполнять обязанности рыцаря”. Он указал на солдата, который только что вошел в часовню. “Посмотри на это, Анна. Это может тебя позабавить”.
  
  Новоприбывший, офицер одного из подразделений Пальсикаса, одетый в парадную форму, преклонил колени у подножия алтаря, осенил себя крестным знамением, затем доложил о прибытии одному из охранников, окружавших двенадцать кандидатов. Охранник отдал честь. Офицер ответил на приветствие, а затем подошел к маленькой молитвенной скамейке. Он опустился на колени, несколько мгновений молился, затем взял со скамейки длинный черный кожаный хлыст.
  
  Анна ахнула. “ Что...
  
  Офицер подошел к алтарю, снова преклонил колени, повернулся к двенадцати кандидатам, лежащим перед ним, и сказал громким голосом: “Да пребудут на вас благословения Бога и Иисуса Христа. Слава Богу и мир да пребудет на нашей земле ”.
  
  Двенадцать кандидатов в унисон громко пропели: “Слава Богу и мир на нашей земле”.
  
  Офицер закричал: “Кто из присутствующих утверждает, что достоин получить Крест и Меч?”
  
  “Слушаемся, смиренные оруженосцы перед вами”, - последовал ответ. При этих словах все двенадцать кандидатов откинули назад полы своих мантий, обнажив голые спины, затем вернулись в исходное положение. У Анны отвисла челюсть; глаза ее отца заблестели от удивления.
  
  Офицер подошел к первому кандидату и сказал: “Оруженосец, чего ты хочешь?”
  
  Кандидат ответил громким голосом: “Сир, я желаю дисциплины, чтобы я мог доказать, что достоин получить силу”.
  
  При этих словах офицер поднял хлыст и с силой опустил его на спину кандидата. Щелчок хлыста по обнаженной плоти громким эхом разнесся по всей часовне. Офицер перешел к следующему кандидату, повторил те же слова, и кнут щелкнул снова. После каждого удара все кандидаты громко скандировали: “Господи, даруй мне силу”.
  
  “Как ты смеешь”, — ахнула Анна, — ”это настоящий хлыст! Он избил этого человека!”
  
  “Это тяжелое испытание, Анна”, - сказал старик с удивленной и довольной улыбкой на лице. “Кандидаты получат сто ударов плетью от других рыцарей в течение двадцати четырех часов, которые они проведут перед алтарем”.
  
  “Какое варварство! Как унизительно... унижает достоинство...”
  
  “Это старый способ, Анна”, - с гордостью сказал Михаус Куликаускас. “Кандидат, который действительно не хочет идти на жертвы, не потерпит этого. Это проверка на верность, преданность делу. Король Гедимин совершал точно такой же ритуал в Литве — вероятно, в этой самой часовне — более семисот лет назад ”.
  
  “Но почему? Избивать их, как животных?”
  
  “Потому что солдаты тогда были крепкими, намного крепче, чем современные мужчины”, - ответил старик. “Восемнадцатилетний оруженосец в четырнадцатом веке мог пробежать много километров в полных железных доспехах — в те времена было очень мало легкой стали. Он мог целый день без устали держать в одной руке восьмикилограммовый чугунный меч. Они почти не обращали внимания на холод, снег и даже боль. Этих людей было нелегко сломать. Физические пытки были неэффективны, но полное, беспрекословное повиновение, как собака своему хозяину, было эффективным ”.
  
  Доминикас Пальсикас видел, как Анна вздрагивала каждый раз, когда воздух рассекал щелчок кнута, и видел, как ее глаза сначала округлились от ужаса, а затем сузились, как будто она сама почувствовала укол кнута, поэтому он взял ее за руку и увел с балкона. Она позволила провести себя через современно выглядящий конференц-зал в офис, расположенный неподалеку. Он подвел ее к темно-черному кожаному креслу перед своим столом, затем подошел к ближайшему бару в углу комнаты и налил в два маленьких бокала бренди. Она взяла его, но пить из него не стала.
  
  “Это … это была одна из самых глупых, самых идиотских, самых жестоких вещей, которые я когда-либо видела в своей жизни”, - фыркнула она. “Взрослых мужчин избивают, как животных”.
  
  “Мы загладим свою вину перед ними позже”, - лениво сказал Пальсикас. “Во время мессы другие рыцари омывают кандидатов и одевают их в чистые белые одежды. Прежде чем принести Клятву, они облачаются в доспехи.”
  
  “Ты действительно бьешь их по плечу мечом и все такое прочее?” Снисходительно спросила Анна.
  
  “Великие герцоги никогда не похлопывали друг друга по плечам — я полагаю, это британский обычай”, - серьезно ответил Пальсикас. “Я смазываю их лбы маслом. Затем они кладут одну руку на Библию, а другую - на Литовский государственный меч, который хранится здесь, в Тракае, и произносят Клятву Принятия на память. После мессы другие рыцари устраивают для них большой пир в Большом зале. Как церемониймейстер, я наливаю им первый кубок вина за ужином.”
  
  “Все это кажется извращенным… нелепым, если не сказать больше”, - сказала Анна. “Я имею в виду, что на деле двадцатый век!”
  
  “Сейчас у меня на тренировках более ста мужчин, включая, кстати, восемнадцать женщин, и более пятисот человек в списке ожидания”, — сказал Пальсикас. “Им не платят дополнительно, они не получают титула и никаких особых привилегий. Они носят забавную красную нашивку на своей униформе, а их гроб задрапирован красной тканью, когда их хоронят. Мы делаем это, потому что это способ доказать их лояльность и преданность стране, в которой они живут, и делу, в которое они верят ”.
  
  “Кому доказывать? Тебе? Или правительству?”
  
  “Они сами — только они сами”, - ответил Пальсикас. “Я не требую этого, и я не использую назначение ни для кого, ни против кого. Но, похоже, у нас в стране так мало вещей, во что мы можем по-настоящему верить, и это дает гражданам возможность выражать свои убеждения и желания. Вера - это просто желание, если вы не можете относиться к нему эмоционально. Ритуал дает этим людям возможность ощутить значимость того, что они делают, на историческом и эмоциональном уровне. Некоторые могут проследить за своими предками, принимавшими ритуал; другие хотят быть первыми в своем роду или продолжить традицию, поскольку так много мужских семей было уничтожено русскими и нацистами во время Великой Отечественной войны. Какова бы ни была причина, это помогает им относиться к своей работе — защищать свою родину ”.
  
  “Некоторые назвали бы это языческим ритуалом”, - заметила Анна. “Они укажут на нацистскую молодежь Адольфа Гитлера, ритуалы клеймения СС или сожжения крестов в Ку-Клукс-клане”.
  
  “Или свадебная церемония? Или приведение к присяге нового члена парламента? Я думаю, у всех нас есть свои языческие ритуалы”. Он сделал паузу, наблюдая, как бренди кружится в его бокале, затем добавил: “Как протестующие, несущие фальшивые гробы и одетые в оранжевые простыни, как облученные тела на маршах протеста”.
  
  “Итак, вы слышали о нашем марше в Научно-исследовательском институте Физикуса, который состоится на следующей неделе”.
  
  “Ах, да ... атомная электростанция Денерокин. Вы могли бы предупредить меня чуть подробнее, мисс Куликаускас”, - сказал Пальсикас. “Требуется время, чтобы создать надлежащую команду безопасности и уведомить всех соответствующих должностных лиц”.
  
  “Нам не нужно разрешение или охрана, чтобы маршировать в нашей собственной стране”, - вызывающе заявила Анна. “Мы можем маршировать в любое время и в любом месте, которое захотим”.
  
  “Но не внутри ворот Денерокина”, - отметил Пальсикас. “Объект по-прежнему охраняется войсками Содружества. Юридически они по-прежнему владеют объектом, атомной электростанцией, всем, вплоть до 1995 года. Они не обязаны пускать вас внутрь ”.
  
  “Тогда мы останемся за воротами, ” смело сказала Анна, “ но мы собираемся организовать митинг. Почему у них все еще работает этот реактор? Он не производит энергию для Литвы. Они все еще проводят там эксперименты?”
  
  “То, чем они занимались в Исследовательском институте Физикуса, было делом Содружества до 1995 года”, - сказал Пальсикас. “Реактор Денерокин внутри Физикуса должен быть остановлен к концу этого года. Это предусмотрено договором ”.
  
  “Это был плохой договор, который Организация Объединенных Наций засунула в глотку нашему правительству, и ни один представитель ООН так и не ступил на территорию Литвы”, - раздраженно заявил Куликаускас. “Они дали разрешение Речи Посполитой отравить Литву и убить еще пару тысяч граждан”.
  
  “Я согласен с тобой, Анна”, - сказал Пальсикас. “Я хотел закрыть Denerokin в то же время, когда ты добилась закрытия Игналинского завода близ Шяуляя. Но этого не произошло. Теперь я должен подчиняться закону и делать то, что мне говорят ”.
  
  “Тогда это делает тебя хорошим маленьким солдатиком”, - сказал Куликаускас. “Держи рот на замке и делай, что тебе приказывают, в то время как тысячи литовцев умирают от зараженной воды, загрязненного воздуха, зараженной говядины”.
  
  “Как литовский солдат, я не могу делать больше, чем позволяет закон”, - настаивал Пальсикас. “Как законодатель, вы сами это знаете”. Она бросила на него раздраженный взгляд — Анна была представителем в литовском парламенте из ста человек. Она знала, что он прав.
  
  “Но как солдат я могу сказать тебе вот что, Анна: ситуация сейчас очень, очень опасная. Армии Белоруссии и Содружества находятся по всей сельской местности, и я не могу сдержать их всех. Они преследуют наших граждан каждый день; ежедневно происходят нарушения международных договоров; и их число увеличивается, а не уменьшается. В самом Физикусе, похоже, больше белорусских военнослужащих, чем когда-либо, вместе с теми бывшими бойцами ОМОНА, которые все еще находятся там.
  
  “Анна, я пытаюсь представить правительству аргументы в пользу Организации Объединенных Наций, которые показывают все нарушения договора и призывают к более строгому соблюдению или даже прямому надзору ООН, но мои аргументы пока недостаточно убедительны. До тех пор лучше не раздувать пламя, выступая маршем на Физикоус. Это их последнее крупное предприятие в Литве, и оно все еще активно работает. Если они увидят угрозу, они могут отреагировать жестоко.”
  
  “У нас есть право на мирный протест в этой стране”, - настаивал Куликаускас.
  
  “Я не оспариваю это, но я также не вижу причин поджимать тигру хвост. Я прошу вот о чем: держите всех своих протестующих на северо-восточной стороне объекта, рядом с воротами Денерокин — не пытайтесь собираться толпой у южных ворот, потому что охрана там не такая сильная, и войска могут забеспокоиться и натворить каких-нибудь глупостей ”.
  
  “Им лучше не делать глупостей!”
  
  “Глупые — и смертельно опасные - вещи случаются постоянно, Анна — я просто пытаюсь избежать некоторых из них. Основная масса ваших протестующих должна находиться через дорогу, на парковке у железнодорожного вокзала - там вы можете установить трибуну для выступления - и не более ста человек у ворот Денерокина. Я разместю свои войска между воротами и протестующими. Мои войска будут находиться не ближе, чем в пятидесяти метрах от ворот. Вы можете перекрыть движение на Денерокинской дороге, установить знаки, повесить чучело кого угодно — только не подходите близко к воротам или забору. Если мы сможем согласиться со всеми этими положениями, я могу передать их директору службы безопасности завода в Физикусе и предупредить его о том, что произойдет. Пока все остаются вовлеченными, я думаю, все будет хорошо. Согласны? ”
  
  Анна сделала долгую паузу. Мысль об ограничениях на передвижение любого мирного демонстранта раздражала, но безопасность была важна, и Пальсикас, очевидно, знал, что делал.
  
  “Хорошо, генерал”, - сказала она, протягивая руку. “Я представлю это комитету по проведению митинга, но я думаю, вы можете рассчитывать на их поддержку”. Он поднялся со стула и взял ее за руку в свою. “Приятно работать с тобой.
  
  “И с тобой”, - ответила Анна.
  
  Доминикас закатал рукав своей сутаны и посмотрел на часы. “Месса начинается через двадцать минут. Я провожу тебя и твоего отца на ваши места, а потом мне нужно подготовиться”. Он указал на доспехи, стоящие в углу кабинета — это были самые большие доспехи, которые Анна когда-либо видела, очевидно, “сшитые” специально для Пальсикаса. “Знаешь, требуется много времени, чтобы надеть все эти проклятые доспехи”.
  
  
  ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ, НЕВАДА
  27 МАРТА, 21:45 по североамериканскому времени (28 МАРТА, 06: 45 по Вильнюсскому времени)
  
  
  “Пора обратиться к Иисусу, полковник”.
  
  Полковник Пол Уайт поднялся со своей кровати и увидел вооруженного полицейского службы безопасности ВВС, офицера полиции безопасности и генерал-лейтенанта Брэда Эллиота, стоящих в дверях комнаты Уайта. С момента ареста несколькими днями ранее Уайт проживал в маленькой временной офицерской каюте в Стране Грез — не совсем под домашним арестом, но, тем не менее, его передвижения тщательно отслеживались и регулировались. Не то чтобы это имело большое значение — в радиусе ста миль от этой маленькой базы в пустыне не было места, куда можно было бы пойти.
  
  “Я был удивлен, что тебе потребовалось так много времени, чтобы приехать за мной”, - сказал Уайт. “Вот уже несколько дней я не одеваюсь допоздна и одеваюсь очень рано. Просто чтобы быть уверенным, что тебе не причинят неудобств, когда ты придешь, чтобы провести со мной экскурсию по твоему заведению.”
  
  “Осмотреть ... мое ... заведение?” Эллиот недоверчиво пробормотал. Эллиот жестом велел охранникам подождать снаружи, затем закрыл за собой дверь. Уайт остался там, где был, сидя на краю своей кровати. Эллиот шагнул к Уайту и понизил голос: “Вы думаете, что вы смешной, полковник?” Сказал Эллиот. “Вы видите, чтобы кто-нибудь смеялся? Позвольте мне заверить вас, это не шутка: вы здесь только потому, что Министерство юстиции и Пентагон попросили меня присмотреть за вами, пока они не смогут предъявить официальные обвинения в государственной измене и разглашении секретной информации ”.
  
  “Значит, я ухожу?”
  
  “Ваши документы об увольнении будут на столе директора к семи утра и вскоре после этого подписаны министром ВВС. В семь пятнадцать вы станете гражданским лицом. К восьми часам вы предстанете перед судьей, который отправит вас в тюрьму без права внесения залога по обвинению в заговоре, которое соперничает со шпионской сетью Уокера. Суд над вами состоится когда-нибудь в будущем. Я здесь для того, чтобы поместить вас под арест, сообщить вам о ваших Конституционных правах и ваших правах в соответствии с Единым кодексом военной юстиции и перевести вас в центр содержания под стражей в ожидании передачи агентам Министерства юстиции. ”
  
  “Ну, всего этого я и боялся”, - просто сказал Уайт. Он хлопнул руками по коленям, глубоко вздохнул, затем снова посмотрел на Эллиота и спросил: “Итак, генерал, как вы потеряли ногу?”
  
  Эллиот в крайнем изумлении уставился в потолок. “Полковник, вы, кажется, не очень расстроены тем фактом, что можете провести остаток своей жизни в тюрьме ”.
  
  “Когда они отправятся за "Люгером”?"
  
  “Не твое собачье дело”.
  
  “Тогда начинается”, - сказал Уайт с чеширской ухмылкой, когда увидел едва скрываемое раздражение на лице Эллиотта. “Отлично. Я боялся, что ЦРУ могло заключить контракт с Дэвидом или что—то в этом роде ”. Увидев гримасу на лице Эллиотта, он добавил: “Господи, они действительно заключили с ним контракт! Это значит, что мы добрались до него вовремя! Слава Богу ...”
  
  “Я сказал, хватит. А теперь заткнись, Уайт”, - сердито сказал Эллиот. Эллиотт зачитал Уайту его права на Миранду и права UCMJ по карточке; затем он подошел к Уайту, наклонился к нему поближе и попросил: “Расскажи мне о СУМАСБРОДНОМ ФОКУСНИКЕ”.
  
  “Я знал это!” Уайт пришел в восторг. “Мы идем за Люгером!”
  
  “Что …
  
  “Дай угадаю”, - энергично сказал Уайт. “Ты встречался с директором Центральной разведки, возможно, даже с советником по национальной безопасности или даже с самим президентом. Они собирались прикончить Люгера, но ты их отговорил. Теперь они говорят, что собираются спасти Люгера и, возможно, по пути попытаются захватить Туман , советский бомбардировщик-невидимку. Только вы им не верьте. Вы думаете, что если ситуация станет тяжелой, они поджмут хвост и оставят Люгера на произвол судьбы, то есть убьют его. Они будут защищать себя и поддерживать легенду прикрытия превыше всего. Я согласен — именно так бы я и поступил.”
  
  Несмотря на свое раздражение, Эллиотт начал проникаться причудливым, бессвязным мышлением этого парня. Он сказал: “Уайт, ты не можешь перестать говорить хотя бы на минуту?”
  
  “СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК, генерал, - это как раз то, что вам нужно”, - взволнованно сказал Уайт. “Что у меня есть, генерал, так это корабль, который выглядит как грузовое судно, но на борту которого находятся два самолета CV-22 с наклонными винтами, полностью оборудованных для штурмовых операций на малой высоте и спасательных операций, и я могу поднять на палубу еще один большой вертолет, такой как CH-53 Jolly Green или H-60 Blackhawk. Я могу курсировать в любой точке Балтики — у меня все задокументировано, я полностью проявлен, и меня редко берут на борт из-за моего назначения в Резервный флот гражданских ВМС. У меня есть морские пехотинцы и агенты ISA, которые такие же крутые, как и все, кто есть у Советов или ЦРУ.
  
  “Чего у меня нет, так это поддержки с воздуха. Я могу поднять свои вертолеты над Литвой, но мне нужны танкеры для дозаправки вертолетов и поддержка воздушной и наземной обороны, если появятся плохие парни. У тебя, должно быть...
  
  “Этого достаточно. Держи рот на замке с этого момента, пока я не увижу тебя снова, или ты пожалеешь об этом ”. Предупреждение в голосе Эллиотта было явным; Уайт ни на мгновение в этом не сомневался. Он немедленно стер ухмылку со своего лица. Эллиот открыл дверь и впустил охранников. “Лейтенант, полковник Уайт официально арестован. Отведите его в фургон”, - приказал он. “Я встречусь с тобой позже”. С мрачным лицом офицер службы безопасности поднял Уайта на ноги и развернул его. Уайт автоматически заложил руки за спину, а другой охранник надел ему на запястья пластиковые наручники и повел к двери, а затем в ожидавший его фургон.
  
  Фургон ехал в предрассветной темноте, казалось, часами, но на самом деле это было всего около десяти минут. Местность за затемненными окнами фургона полиции безопасности была пустынной, лишь изредка прерываемая дорожным знаком или участком мощного, укрепленного ограждения. Это напомнило Уайту его двухчасовую поездку с военно-воздушной базы Неллис близ Лас-Вегаса в Страну Грез — мили и мили пустоты.
  
  Наконец они остановились у будки охранника, и охранник зашел внутрь, где у него проверили документы — строгая проверка для офицера, прикомандированного к базе, подумал Уайт. Мимо прошел охранник, посветил фонариком в лицо Уайту, мгновение изучал его, заметил, что на нем наручники, сверил лицо с фотографией в блокноте, затем ушел. После проверки личности и осмотра фургона собаками-взрывотехниками и зеркалами, фургон несколько долгих минут продолжал движение по совершенно черной территории. Небо затянули тучи, поэтому Уайт не мог ориентироваться.
  
  После долгой поездки как по асфальтированным, так и по грунтовым дорогам фургон остановился в нескольких метрах от большого безликого здания. Дверь фургона была открыта, и Уайта вывели наружу, к обитой сталью двери. Офицер службы безопасности набрал комбинацию на шифровальном замке рядом с дверью, и другой охранник открыл его, услышав жужжание двери.
  
  “Мы проходим по одному”, - сказал офицер Уайту. “Идите прямо ко второй двери. Не останавливайтесь. Я буду наблюдать за вами”. Он вошел. Через несколько минут дверь снова загудела, охранник открыл ее и пропустил Уайта внутрь.
  
  Комната внутри была темно-зеленой, а пол казался губчатым, как будто он был сделан из резины, а не из бетона. Светящийся знак и электролюминесцентная линия на полу подсказывали ему, куда идти. Когда он двигался по комнате, температура внезапно подскочила, и на несколько коротких мгновений он почувствовал румянец и дискомфорт. Он нервничал? Что происходит? Он всегда знал, что в HAWC будет довольно строгая охрана, но резиновая комната внутри охраняемого объекта?
  
  Дверь на другом конце открылась как раз в тот момент, когда туда вошел Уайт. Офицер службы безопасности ждал. Он провел его в соседний кабинет, где у него еще раз проверили документы.
  
  “Расскажите мне о булавках у вас в ноге, сэр”, - попросил охранник.
  
  “Булавки в моем...?” Уайт заколебался. Оба офицера службы безопасности посмотрели на него, ожидая ответа. Уайт заметил их нетерпение и быстро ответил: “Я наступил на неразорвавшуюся мину. Деревня Бун Лок, Вьетнам. Это оскорбительно. Июль тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года. Булавки были вставлены в больнице в Сайгоне.”
  
  Охранники читали с экрана компьютера в то самое время, когда Уайт рассказывал свою историю — очевидно, о связи с личным составом Министерства обороны или Агентства национальной безопасности. “Сколько значков?” спросил он.
  
  “Четверо”.
  
  “Какая девичья фамилия твоей матери?”
  
  Внезапная смена темы на мгновение сбила Уайта с толку, но он привык к подобным вопросам — быстрая смена темы была стандартной техникой допроса. Крот или самозванец, полагающийся на механическое запоминание, не мог вспомнить факты достаточно быстро, чтобы выглядеть правдоподобно при таких быстрых изменениях. “Я не знаю девичью фамилию моей родной матери; меня удочерили. Девичья фамилия моей приемной матери была Льюис ”. Внезапно Уайт расплылся в легкой усмешке. “Эй,… это была рентгеновская камера? Я слышал о таких штуках! Вы проверяете наличие имплантатов, микроточков, миниатюрных передатчиков и тому подобного, верно?”
  
  “Очень хорошо, полковник”, - сказал генерал-лейтенант Брэд Эллиот, появляясь из внешнего коридора. “Я думаю, вы сдали экзамен. Агентство разведывательной поддержки подтверждает, что вы настоящий. Снимите наручники”. Офицер безопасности срезал наручники. Эллиотт повел Уайта по затемненному коридору, в котором маленькие витрины, напоминающие мемориалы, были подсвечены единственным маленьким прожектором.
  
  “У вас здесь довольно шикарная охрана, генерал”, - сказал Уайт. “Даже лучше, чем ISA. У нас есть только...” Уайт передал большое колесо управления самолетом, которое выглядело так, словно было от B-52. Он хотел остановиться и прочитать надпись на табличке под ним, но Эллиот продолжал идти впереди, поэтому Уайт ускорил шаг, чтобы догнать его. “Как я уже говорил, мы используем широковещательный интерферометр для обнаружения имплантатов и передатчиков. Я полагаю, вы —”
  
  Уайт прошел мимо застекленной витрины в коридоре и на этот раз остановился. Единственный прожектор над головой освещал стандартную летную куртку тяжелого веса Nomex военно-воздушных сил, выставленную вертикально в витрине. Куртка оливково-серого цвета была почти полностью покрыта темными пятнами, а обычно светло-зеленая стеганая подкладка была испачкана почти в черный цвет. “Э-э, генерал, что—?” Внимание Уайта привлекла глянцево-черная виниловая табличка с именем на куртке…
  
  ... именная табличка с серебряными навигационными и прыжковыми крыльями на ней гласила просто: "ЛЮГЕР".
  
  “Да, это его кровь”, - сказал Эллиот. Он вернулся и встал рядом с Уайтом. “Это моя кровь. Он передал его офицеру, который обрабатывал мои раны, как раз перед тем, как покинуть самолет. Дэвид знал, что он ему не понадобится ”. Эллиот указал на другой конец коридора. “Я превратил этот коридор в своего рода святилище для экипажа и миссии, на которую мы летели”. Он указал на штурвал. “Это штурвал от Старого пса, B-52, на котором мы летали, чтобы уничтожить Кавазню. Мы отдали его Патрику после миссии, но, конечно, он не мог оставить его себе или взять с собой куда-либо ”.
  
  “Патрик? Макланахан? Он здесь? С ним все в порядке?”
  
  “С ним все в порядке, но его здесь нет”, - сказал Эллиотт. “Он с морскими пехотинцами, которые отправились спасать Дэвида из Литвы. Благодаря вам у нас появился этот шанс”.
  
  Уайт улыбнулся. Какое прекрасное время он провел с Макланаханом и Люгером на военно-воздушной базе Форд, обучая их обоих катапультированию на своем тренажере B-52. Что за время провели эти двое. Уайту было почти жаль их, особенно когда им пришлось спасаться вручную. Но они завершили сессию с честью, несмотря на все трюки, которые выкидывал им Уайт, и Маклэнэхан и Люгер в итоге стали отличной командой.
  
  “Знаете, я всегда полагал, что Маклэнэхан и Люгер были вместе, и что они были замешаны в чем-то подобном этому”, - сказал Уайт. “До меня доходили слухи о Кавазнинском лазере, о том, что на самом деле это была не ядерная авария, что на самом деле Соединенные Штаты разбомбили эту штуку. В любом случае, я верил в это лишь наполовину, а правительство не разглашало подробностей, так что все просто отказались от этого ”.
  
  “Советник по национальной безопасности узнал обо всем этом только несколько дней назад”.
  
  “Удивительно. Что ж, это, безусловно, восстанавливает мою веру в назначенных нами правительственных чиновников ”. Уайт посмотрел на Эллиота, затем перевел взгляд в конец коридора, на дверь, которую они еще не заняли. “Не могли бы вы рассказать мне о Старом Псе? Не могли бы вы рассказать мне о миссии ....?”
  
  “Ты серьезно собираешься помочь мне?” Спросил Эллиот. “Мне нужно знать, прямо сейчас, без всякого дерьма и без всякой ерунды”.
  
  “Сначала мне нужно знать, прав ли я”, - сказал Уайт. “Мог ли человек на фотографии действительно быть Люгером? Если задание, на которое вы вылетели, было направлено против объекта в Кавазне, как Дэвид мог попасть в Литву?”
  
  “Этой части я не знаю”, - сказал Эллиотт. “Но да, мы выполняли задание по бомбардировке Кавазни. Патрик; Дэвид; мой заместитель Джон Ормак; и несколько гражданских инженеров, работавших по контракту с HAWC — Анджелина Перейра и Венди Торк.”
  
  “Перейра? Торк? Господи, это самые громкие имена в электротехнике страны”, - сказал Уайт. “Кампос был еще одним. Я полагаю, коллегой Перейры. Он исчез примерно в то же время.”
  
  “Кампос был с нами. Он был убит до начала миссии”.
  
  “Боже мой ...” Уайт вздохнул. “Все думали, что существует черная дыра, которая просто засосала лучших ученых мира за одну ночь. Кто бы мог подумать, что они все замешаны в "несчастном случае" в Кавазне?”
  
  “Миссия прошла успешно”, - объяснил Эллиот, поворачиваясь и рассматривая дисплеи на стене один за другим. “Каким-то образом… мы выбрались оттуда живыми. Мы начали операцию с поврежденными крыльями нашего бомбардировщика. Мы инсценировали крушение у побережья Сиэтла, чтобы скрыть наше местонахождение. Нам пришлось угрожать смертью полковнику ВВС, чтобы получить дозаправку в воздухе. Советская оборона была настоящим кошмаром — волна за волной истребителей, перед нами появлялись ЗРК, местность вокруг нас. Затем нас атаковал сам лазер. Я до сих пор дрожу по ночам, думая о той энергии, которую они обрушили на нас ”.
  
  “Что случилось с Дэвидом Люгером?”
  
  “У нас не было выбора”, - объяснил Эллиот. “Мы приземлились на советской базе истребителей в Сибири”.
  
  “Ты что...? ”
  
  Эллиот указал на другой дисплей. “Вот ублюдочный план полета Дэвида и расчеты расхода топлива — мы стартовали без планов полета, без надлежащих карт, даже без кислородных масок и шлемов. Компьютеры не работали, все полетело к чертям. Но Дэвид был ... остается ... непревзойденным штурманом. Всегда умей реконструировать миссию. Никогда не доверяй гаджетам. Готовься к худшему и надейся на лучшее. Он был ранен, действительно серьезно, но он точно рассчитал свой путь через восточную Россию и привел нас на базу советских истребителей. Мы нашли достаточно топлива, чтобы добраться домой. Но нас чуть не поймали.”
  
  Эллиотт рассказал остальную часть истории — о бензовозе, о сдерживании ополченцев и их возможном побеге без Люгера. Когда он закончил, он стал очень тихим.
  
  Уайт не мог придумать, что сказать. Это была самая невероятная сага, которую он когда-либо слышал.
  
  Наконец Эллиотт сказал: “Каким-то образом он выжил. Они промыли ему мозги, увезли в Литву и заставили работать над проектом советского бомбардировщика-невидимки. Теперь мы собираемся вытащить его оттуда ”.
  
  “Вы сказали, что Патрик и морские пехотинцы отправились за ним?”
  
  “Они посылают небольшое десантное подразделение морской пехоты”, - объяснил Эллиот. “Группу разведки сил. Тридцать два солдата”.
  
  "Команда специального назначения морской пехоты стандартного размера”, - сказал Уайт. “Они хороши, генерал. Очень хороши. Они могут войти, обыскать и выйти из трехэтажного офисного здания менее чем за семь минут. У них не возникнет проблем с поиском, уничтожением и поимкой хотя бы одного человека на этой установке, я могу это гарантировать. ”
  
  “Но против пехоты Содружества? Против белорусской армии? Против КГБ? Кроме того, меня беспокоит и политическая сторона этого дела. Вторжение на этот объект будет политически непопулярно, и я не думаю, что президент готов рисковать морскими пехотинцами, чтобы вытащить Люгера. Они думают, что его обратили. Они готовы устроить на него покушение, ради Бога. Нет, Белый дом выведет морскую пехоту, если будет хоть малейший шанс обнаружения. Если это случится, я хочу быть наготове с нашей собственной штурмовой группой ”.
  
  “Что ж, у меня шестьдесят лучших морских пехотинцев в мире, приписанных к ”СУМАСБРОДНОМУ МАГУ“, - сказал Уайт, - плюс еще двадцать бывших морских пехотинцев из оперативной группы ISA, которых я могу отозвать для длительного дежурства на плаву. Но я не могу отправить своих ребят в Вильнюс без поддержки танкеров, и я не сделаю этого без воздушной и наземной поддержки. Это еще одна причина, по которой я пришел к вам ”.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал Эллиот. Он прошел по коридору, набрал код в еще одном замке системы безопасности CypherLock и толкнул дверь. Уайт вошел в огромный ангар, тщательно вычищенный, с мощными потолочными прожекторами, заливающими все пространство неземным сиянием…
  
  ... и в этом ангаре был припаркован самый необычный самолет, который Уайт когда-либо видел. “Что, во имя всего святого, это такое?” Выдохнул Уайт.
  
  “Познакомься со старым псом”, - сказал Эллиот. “Это то, с чего начался весь этот чертов бардак, и это то, что положит ему конец”.
  
  Самолет был огромным, но он не походил ни на один из B-52, которые Уайт когда-либо видел. Он был полностью черным, низким и угрожающим. Сначала Уайт увидел его с хвостовой части. Заднее оперение представляло собой обтекаемое, изящное V-образное оперение со стреловидностью назад, но оно было огромным, с каждым диагональным стабилизатором в полных двадцать футов шириной и около пятидесяти футов длиной. Из задней части хвоста торчало дуло большого необычного орудия — не пушки Гатлинга, а какой-то огромной управляемой пушки. Крылья выглядели как стандартные крылья B-52, но в них было что-то необычное.
  
  “Крылья… они не обвисают”, - сказал Уайт, наконец поняв, в чем разница. “Они выглядят того же размера, что и крылья БАФФА, но они не изогнуты”.
  
  “У Старого пса композитные крылья и поглощающая радары волокнисто-стальная обшивка”, - объяснил Эллиотт. “Крылья намного прочнее оригинальных, но на двадцать процентов легче. Это дает Старому Псу гораздо большую производительность. ”
  
  Уайт заметил, что висело под крыльями, и подошел к самолету, чтобы рассмотреть это поближе. “Ракеты? Вы устанавливаете ракеты класса "воздух-воздух" на B-52 ...?”
  
  “На самом деле это больше не B-52”, - сказал Эллиотт. “Мы называем это стратегическим летающим линкором. Он может сопровождать другие самолеты, как истребитель, атаковать цели, как бомбардировщик, обнаруживать и уничтожать оборону противника, как Дикая ласка, запускать крылатые ракеты, вести разведку, даже выводить спутники на орбиту. Мы модифицируем четыре B-52 в год, превращая их в линкоры. У меня здесь, в HAWC, их шесть ”.
  
  “Их шестеро? Ты шутишь”.
  
  “Это не самая лучшая часть”, - гордо сказал Эллиот. Они подошли к открытому бомбоотсеку, где Эллиотту пришлось предъявить свое удостоверение личности. охранник проверил еще раз. Они нырнули под открытые двери бомбоотсека и заглянули внутрь. На вращающейся барабанной пусковой установке в кормовой части бомбоотсека находились несколько продолговатых предметов, напоминающих доски для серфинга, с заостренными кончиками и маленькими плавниками на спине.
  
  “Новейшее поколение ‘умных’ обычных крылатых ракет”, - сказал Эллиотт. “Они называются MARS missiles — многоцелевая противотанковая система ответного удара. MARS был разработан после войны в Персидском заливе как средство, увеличивающее силу против больших волн бронетехники. Он использует комбинацию высокоскоростных компьютеров, крылатую ракету-невидимку и оружие с сенсорным управлением для автономного обнаружения, идентификации и атаки танков и других крупных транспортных средств, или навигатор может перепрограммировать ракету для атаки нескольких различных областей.
  
  “Крылатая ракета несет двадцать четыре цилиндра в подфюзеляжных эжекторах. Ракета запрограммирована на облет мишени в ‘корзине’ размером двадцать на двадцать миль в течение двадцати минут. Радары и инфракрасные прицелы в крылатой ракете помогают ей наводиться на колонны танков или другие крупные транспортные средства. Когда ракета пролетает над транспортным средством, она сбрасывает снабженные датчиками оружейные цилиндры, которые опускаются на парашютах. Каждый цилиндр содержит шесть медных дисков перед зарядом взрывчатки и соединен с инфракрасным датчиком. Инфракрасные датчики фиксируют движение близлежащих транспортных средств по мере снижения цилиндра, затем цилиндр автоматически взрывается примерно в пятидесяти футах над целью автомобиля. Медные диски превращаются в раскаленные добела пули из расплавленного металла, которые могут пробить шестидюймовую стальную или керамическую броню.
  
  “Крылатая ракета предназначена для зависания над районом поражения до тех пор, пока не будут израсходованы все ее противотанковые снаряды — она даже нанесет ответный удар по любой технике, которая была подбита, но не получила серьезных повреждений, — но она достаточно умна, чтобы выяснить, являются ли обнаруженные ею машины ‘живыми" целями или целями в огне или серьезно поврежденными. "Старый пес" может нести до двенадцати ракет "МАРС" внутри и двенадцать на крыльевых пилонах. Имея всего шесть ракет "МАРС", один "Олд Дог" может атаковать бронетехнику на площади в полторы тысячи квадратных миль - и ”Олд Дог" может находиться за много миль от нас, атакуя другие цели. "
  
  “Абсолютно невероятно”, - сказал Уайт, его глаза расширились от изумления. “Я знал, что в HAWC происходят невероятные вещи, но я никогда не ожидал чего-то подобного!”
  
  “Я собираю свои экипажи и занимаюсь планированием миссии — тайно, конечно”, - сказал Эллиот вполголоса. “Я думаю, самое время ЯСТРЕБУ и СУМАСБРОДНОМУ ВОЛШЕБНИКУ объединить усилия, не так ли? Я молюсь, чтобы нас не использовали, но я также не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как Дэвида Люгера убивают во имя политической целесообразности ”.
  
  “Я с вами, генерал”, - сказал Уайт. “Знаете, я так боялся, что вы мне не поверите, что почти потерял надежду”. Он сделал паузу, его улыбка померкла, и спросил: “Но если Министерство юстиции возьмет меня под стражу, как мы собираемся это сделать?”
  
  “Как вы сами заметили, полковник, ” сказал Эллиот с веселой улыбкой, “ это ЯСТРЕБ. Когда я хочу провести расследование возможного нарушения безопасности, я это делаю - все остальные, включая Министерство юстиции, либо остаются в стороне, либо полностью сотрудничают. Я уже обеспечил полную безопасность вашего судна в Норвегии, вернул самолет и прицепы MISCO, а также собрал всю вашу оперативную группу и вспомогательный персонал.
  
  Их доставляют сюда прямо сию минуту, всех до единого. Мы спланируем эту миссию, а затем выполним ее, если морские пехотинцы потерпят неудачу ”.
  
  
  ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИКУСА, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  28 МАРТА, 08:20, Вильнюс (02:20 по восточному времени)
  
  
  С тех пор, как была завершена “промывка мозгов” Дэвида Люгера и его имя было изменено с кодированного имени 41 dash Zulu на доктора Ивана Сергеевича Озерова, жизнь Дэвида Люгера в качестве "постоянного сотрудника по месту жительства" — такого же лабораторного животного, как крысы, обезьяны и собаки в Fisikous, — была практически одинаковой каждый день. Его разбудили в половине шестого утра. и отправились в тренажерный зал для занятий художественной гимнастикой, пятнадцать минут на беговой дорожке под солнечной лампой — Люгер редко видел дневной свет, кроме как через единственное окно в своей комнате — быстрый осмотр медсестрой или медиком MSB , душ, бритье (с использованием неэлектрической заводной бритвы, которую каждый день проверяли на наличие повреждений) и завтрак. Его результаты в упражнениях тщательно отслеживались и записывались, как и потребление калорий, уровень энергии, даже количество образующихся жидких и твердых отходов. За его передвижениями постоянно следили по закрытому телевидению или охранники.
  
  Было только одно место, где Люгер не находился ни под прямой охраной, ни под наблюдением камер, и это была столовая в Исследовательском центре Физикоус; поскольку столовой пользовались весь день, в основном охранники, и поскольку Люгер обычно ел один или со своими бывшими кураторами из КГБ, охрана не считалась необходимой.
  
  Именно здесь Мизшасис “Майк” Йончич решил сделать свой ход.
  
  Джонзич был сотрудником Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов, Агентства поддержки разведки, назначенного в то, что он считал самым чокнутым, но необычным подразделением поддержки разведки в свободном мире: "СУМАСБРОДНЫЙ ВОЛШЕБНИК", возглавляемое полковником ВВС Полом Уайтом. Американец литовского происхождения в первом поколении по происхождению, но истинный американец по политике и духу, двадцативосьмилетний Йонзич был принят на работу в ЦРУ вскоре после окончания Бостонского колледжа. Поскольку Йонзчич и остальные члены его семьи все еще говорили по-литовски, на “старом языке”, он сразу же перешел на работу в the Baltic desk, собирая данные из тайных и добровольных источников почти обо всех аспектах жизни в оккупированной Литве.
  
  Через некоторое время после этого к Йонзичу обратился сначала директор вербовочного отдела Центральной разведывательной службы общего назначения, затем заместитель директора по операциям самого ЦРУ с просьбой присоединиться к ISA и работать под прикрытием на родине его семьи, чтобы шпионить за Советами, оккупирующими эту страну. Естественно, Йонзич согласился. Он был отправлен в Литву и оставался “неактивным” ISA, выполняя различные задания и подтверждая свои полномочия, пока четыре месяца назад ему не позвонили и не сказали явиться в Исследовательский институт Физикоус для получения его первого задания.
  
  Этим заданием был КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ.
  
  Доктор Иван Сергеевич Озеров — “Ястреб” — не был чужаком на заводе. Хотя лицо Ястреба часто выглядело мрачным и невыразительным, он всегда казался вежливым. Он не был высокомерен по отношению к литовским рабочим, как большинство ученых российского происхождения. Обычно его оставляли одного, главным образом потому, что его обычно сопровождал бывший офицер КГБ, отвечавший за безопасность в Физикусе, генерал Виктор Габович. Все на объекте обходили Габовича стороной.
  
  Йонзчич и Ястреб никогда не разговаривали — до сегодняшнего дня, когда Ястреб нес свой поднос к своему столу и был “случайно” сбит Йонзчичем, когда рабочий появился из дверного проема прямо на пути Ястреба. Ястреб отшатнулся в сторону, ударился о стул и упал, его поднос с едой разлетелся во все стороны.
  
  Йонзич мгновенно оказался рядом, чтобы помочь ему подняться на ноги. Несколько солдат поблизости увидели, что произошло, и кое-кто поднялся на ноги, чтобы помочь, но они увидели, что с Озеровым все в порядке и что там кто-то есть с ведром и шваброй, поэтому они вернулись к своему завтраку.
  
  “С вами все в порядке, доктор?” Йончич спросил его по-русски.
  
  “Черт возьми”, - сказал Озеров по-английски со слабым акцентом — к счастью, это было не слишком громко, иначе это могло бы привлечь еще больше внимания. Затем, без колебаний, он перешел на русский и сказал: “Думаю, мне лучше смотреть, куда я иду”.
  
  “Это моя вина. Я только что вымыл пол — он мог быть скользким”, - сказал Йонзчич, удивленный тем, что Озеров так хорошо говорит по-английски. Йонзчич решил проверить его. Он спросил по-английски: “Ты ранен?”
  
  “Нет”, - ответил Озеров по-английски. Выражение его лица абсолютно не изменилось — как будто он думал по-английски так же ясно, как и по-русски, не выказывая никакого удивления по поводу того, что использует оба языка. Озеров продолжил по-английски: “Кофе поможет”.
  
  Йончич начал убирать разлитый беспорядок. К ним никто не подходил, но он знал, что Ястреба охраняют более тщательно. У него было очень мало времени. Теперь у него был шанс. “Слушайте меня внимательно”, - сказал Йонзич по-английски. “Вы лейтенант Дэвид Люгер, Военно-воздушные силы Соединенных Штатов. Вы понимаете? Дэвид Люгер, Военно-воздушные силы Соединенных Штатов .”
  
  Озеров снова чуть не уронил поднос с завтраком — Йончич едва не ахнул. Шок, удивление, узнавание пришли незамедлительно — и это было гораздо больше. В мозгу Ястреба вспыхнула крошечная искра.
  
  “Что ты сказал? Кто ты такой?” Спросил Люгер по-английски.
  
  “Не разговаривай со мной”, - ответил Йончич вполголоса. “Твой куратор вернется с минуты на минуту. Слушай меня внимательно. Твоя жизнь зависит от того, сосредоточишься ли ты на моих словах. Запомни их. Это спасет тебе жизнь.
  
  “Тебя накачали наркотиками. Человек, которого ты знаешь как Камински, дал тебе яд. Это поможет тебе. Не кричи, или мы оба умрем ”.
  
  При этих словах Йонзич сунул руку под пояс брюк, в потайной карман, и достал крошечное устройство, похожее на крошечный кусочек пластика, размером примерно с пулю 22-го калибра. Он открутил круглую крышку устройства, обнажив иглу длиной около полудюйма.
  
  Глаза Люгера расширились, когда он увидел иглу, но прежде чем он успел отреагировать, Йончич воткнул иглу в левое предплечье Люгера, воткнул ее до упора и сжал нижнюю часть миниатюрного шприца.
  
  В мгновение ока Йончич положил его обратно в свой потайной карман, как и репетировал последние несколько дней. Крошечное количество коагулянта в противоядии предотвратило появление всего, кроме крошечного пятнышка крови, и его скрыл рукав рубашки Люгера.
  
  “Это было противоядие. Потребуется время, чтобы оно подействовало. Запомни то, что я собираюсь тебе сказать, потому что это спасет тебе жизнь.
  
  “Вы лейтенант Дэвид Люгер, не Иван Сергеевич Озеров. Лейтенант Дэвид Люгер. Вы американский военный, родившийся в Амарилло, штат Техас, а не ученый из Советского Союза. Американское правительство знает, что вы здесь, и они приедут за вами. Когда вы услышите имя Ивана Сергеевича Озерова, вы подумаете: "Боже, благослови Америку. Помните это. Когда вы услышите свое вымышленное имя, Иван Сергеевич Озеров, вы подумаете: "Боже, благослови Америку”.
  
  Ястреб поднес руку к левому виску, словно испытывая сильную боль — или замешательство. В его глазах было любопытство и недоумение. “Но как ты можешь ...?”
  
  “Не разговаривай со мной”, - прошептал Йонзич. “Скажи мне, чтобы я убрал этот беспорядок и пошел принеси еще еды. И приготовься сам. Боже, благослови Америку”.
  
  Собирался ли Ястреб сделать это? Йончич знал, что это поворотный момент, самый важный шаг в его миссии. Люгер был здесь пленником в течение многих лет. Ему настолько промыли мозги, он был настолько сговорчив, что мог рассказать обо всем своему куратору Габовичу. Йончичу, возможно, не осталось жить и часа, если Люгер испугается и проболтается о нем КГБ.
  
  Но Йонзчич увидел искру узнавания в глазах Люгера… Что ж, он сделал то, что должен был сделать. Задание Йонзчича в Физикусе было закончено.
  
  Люгер поднялся на ноги и сказал на чистом, сильном русском языке: “Пожалуйста, уберите за мной этот беспорядок”, затем вернулся к линии подачи.
  
  Миссия выполнена.
  
  
  САМОЛЕТ ФИЗИКОУС- ОБЪЕКТ БЕЗОПАСНОСТИ КОНСТРУКТОРСКОГО БЮРО
  28 МАРТА, 0935, Вильнюс (0335 по восточному времени)
  
  
  Генерал Виктор Габович вошел в комнату Дэвида Люгера в здании службы безопасности Института. Верхний этаж здания был реконструирован, превращен в типичный жилой этаж в советском стиле, отделанный дешевыми панелями, с “матерью этажа”, или общей домработницей и смотрителем для всех жильцов каждого этажа, и социальной зоной. Насколько Люгер знал, он жил в стандартной советской квартире с другими жильцами, которые были учеными, как и он сам. На самом деле других жильцов не было. В других квартирах находились посты прослушивания, контрольные центры для наблюдения за Люгером и контроля за его деятельностью, а также медицинские учреждения для проведения процедур промывания мозгов.
  
  Габович нашел Люгера сидящим в кресле у единственного в комнате окна, которое теперь было закрыто тяжелыми металлическими ставнями, пропускавшими лишь небольшие полоски света. “Доброе утро, Иван Сергеевич”, - приветливо поздоровался Габович. “Как вы себя чувствуете сегодня, мой друг?”
  
  “Ставни закрыты”, - сказал Озеров. “Они не откроются”.
  
  Хотя у Люгера был шнур, который открывал и закрывал ставни, на самом деле этими ставнями управлял офицер службы безопасности в командном центре; они должны были оставаться закрытыми до конца дня, пока демонстрация в Денерокине не закончится. Люгер также обнаружил тщательно измеренное количество статических помех и снега на своем телевизоре, что помешало ему транслировать новости о демонстрации, а его радиоприемник был “в ремонте” в течение двух дней. Почти все в комнате, от количества кислорода до присутствующих звуков и содержания наркотиков в воде из-под крана в ванной, могло контролироваться Габовичем и его людьми. “Я думаю, окна мыли, товарищ”, - сказал Габович. “Они были зарешечены снаружи, пока не будут закончены”.
  
  “Я хотел посмотреть демонстрацию”.
  
  Габович с трудом сдержал удивление. “О какой демонстрации ты говоришь, Иван?”
  
  “Я слышал, что несколько сотен протестующих собираются сегодня выйти на улицу”.
  
  “Насколько мне известно, нет, товарищ”, - искренне сказал Габович, скрывая свое раздражение из-за необходимости начать очередное расследование утечки информации о безопасности в “общежитии”. Его сотрудники проводили внезапные проверки каждые несколько недель, но служба безопасности, казалось, всегда расслаблялась, несмотря на принятые ими меры предосторожности. “Новая группа стажеров проведет свою первую ознакомительную экскурсию по объекту — возможно, вы это имеете в виду”, - объяснил Габович.
  
  Люгер на мгновение остановился, сбитый с толку. Он хотел поверить Габовичу, поскольку тот ему нравился и доверял, но… его разум был затуманен.
  
  Габович воспользовался колебаниями Люгера: “Я принес вам первые распечатки новых вычислительных моделей RCS. Отличная работа, Иван. Мы нашли несколько ошибок, в основном исправления форматирования. Но я думаю...
  
  “Меня не зовут Иван”, - перебил Люгер. “Почему… почему ты продолжаешь называть меня Иваном?” Он начал массировать лоб, где на виске нарастала боль. “Я не… Я не Иван Озеров”.
  
  “Иван, ты плохо себя чувствуешь? О чем ты говоришь? Конечно, это твое имя. Иван Сергеевич Озеров. Родился в Ленинграде, образование получил в Москве—”
  
  Люгер покачал головой. “Это чушь собачья, и ты это знаешь”. Боль в виске Люгера усилилась. Он зажмурился, чтобы избавиться от боли, но она продолжала нарастать. “Я не Дэвид... Нет, Иван. Я не...”
  
  Габович сказал: “Ты что-то путаешь, Иван. Я думаю, ты слишком много работаешь. В таком состоянии ты действительно не похож на себя”.
  
  “Я чувствую себя самим собой”, - сказал Люгер, раздраженный болью, своим замешательством. “Почему я продолжаю думать, что я Дэвид?”
  
  Габович быстро подумал. “Ах, хорошо… вы Иван Озеров, но давным-давно вы работали оперативником на нас в другой стране. Это было ужасное задание. Возможно, ты просто вспоминаешь те ужасные дни.”
  
  Теперь Люгер был по-настоящему сбит с толку.
  
  Но где-то в глубине его сознания он услышал тихий голос, говоривший: Трахающий мозг. Вот что они делают с тобой, Дэйв, дружище.
  
  Люгер открыл глаза, и Габович увидел, что боль утихла. Хорошо. Все эти годы гипнотерапии, все эти долгие ночи кондиционирования, наркотиков и избиений принесли свои плоды. Одна из вещей, которую Габович и его люди усвоили во время модификации Люгера, заключалась в том, что они не могли помешать его подсознанию извлекать воспоминания из прошлого. Врачи еще не нашли способа стереть подсознание. Что они могли делать, так это формировать физиологические ассоциации с определенными мыслями, поэтому всякий раз, когда эти нежелательные мысли возвращались, они вызывали сильную, изнуряющую боль. Когда Люгеру напомнили, что правильные мысли избавляют от боли, сознательный разум обычно был способен подавлять подсознательные, непрошеные мысли и устранять боль — и Люгер, похоже, делал это сейчас.
  
  Это ни в коем случае не было совершенной наукой, в чем Габович убедился за последние несколько недель. Он помнил пару инцидентов в конструкторском бюро, а также отчеты, которые он получил об испытательном полете над Беларусью.
  
  Сновидения были настоящим испытанием, настоящей пыткой. Боль достигала своего апогея всякий раз, когда Люгеру снились сны, и он просыпался несколько раз за ночь, крича в агонии. У Люгера почти четыре года не было полноценного быстрого сна, пока он не научился контролировать его. В то время как у некоторых людей сильные ночные кошмары во время быстрого сна возникают всего один или два раза за всю жизнь, Люгер видел их каждую ночь в течение почти трех лет. Это было чудом и, безусловно, данью уважения превосходному, сильному, высокоинтеллектуальному уму Люгера, что он в какой-то момент не покончил с собой в течение тех ужасных месяцев.
  
  Но Люгер становился сильнее, как физически, так и умственно, и гипнотерапия вскоре оказывала все меньший эффект. Его глаза были прищурены и измучены болью, когда нежелательные мысли вернулись, но он боролся с этим — и победил. “Озеров… Озеров - русская фамилия”, - сказал он. “Я не русский”. Внезапно он сказал по-английски: “Я не русский...”
  
  “Вы российский пилот и авиационный инженер, которому предложили поработать здесь, в Институте физики”, - сказал Габович. “Ты попал в ужасную аварию, испытывая новый бомбардировщик, но ты полностью выздоровел. Разве ты не помнишь, Иван? Я Петир Камински, твой врач и друг”.
  
  “Ты русский....”
  
  “Я польский иммигрант, который приехал в Институт Физикуса по тем же причинам, что и вы”, - сказал Габович. “Мы здесь для того, чтобы помочь Советскому Союзу стать лучшим, более безопасным местом”. Важно было не терять терпения по отношению к испытуемому — любое проявление гнева или агрессии могло запустить защитный механизм, и им пришлось бы начинать все сначала с его воспитания. Терпение было важным, но терпение Габовича было на исходе. “Пожалуйста, Иван Сергеевич, перестаньте”.
  
  Боже, благослови Америку…
  
  “Мое ... имя...” Стресс начал разрывать Люгера пополам. Габович волновался — Люгер с каждым разом боролся с болью все лучше и лучше. Но на этот раз бой был недолгим.
  
  Несколько мгновений спустя Люгер, наконец, посмотрел на Габовича ясными, круглыми глазами. Габович улыбнулся и сказал: “Чувствуешь себя лучше? Хорошо. Не могли бы вы взглянуть на распечатки, возможно, за кофе или какао?”
  
  “Я слышал, что сегодня утром с тобой произошел несчастный случай в столовой”.
  
  Озеров поднял глаза на Габовича, затем снова отвел взгляд — и именно тогда Габович понял, что что-то произошло. Имело место нарушение безопасности.
  
  “Ничего особенного. Я споткнулся о стул”.
  
  “Ты ранен?”
  
  “Нет”.
  
  “Мистер Билетрис вас беспокоил?”
  
  Люгер поднял глаза на Габовича. “Кто?”
  
  “Билетрис. Санитар, который помог тебе прибраться”.
  
  Люгер выглядел слегка запаниковавшим. Итак, решил Габович, он был тем самым. Службе безопасности придется задержать молодого литовского ублюдка до того , как он сбежит .
  
  “Нет. Нет”, - настаивал Люгер. “Он был очень полезен”.
  
  Готов поспорить, что так оно и было . Габович тихо выругался, стараясь не показывать своего раздражения. Кроме того, Люгер мог мгновенно замолчать, если бы решил, что его новый контакт раскрыт, а Люгеру еще предстояло много работы. “Как пожелаете”. Габович открыл сумку, которую нес с собой, и вручил Люгеру небольшой контейнер с закусками. “По крайней мере, откуси пончик или яблоко, пока я сообщу тебе, в чем будет заключаться твое новое задание”.
  
  Люгер был уступчив, но время от времени украдкой бросал любопытные взгляды на Габовича, на что бывший офицер КГБ отвечал ободряющей улыбкой. Еще через несколько минут Люгер начал работать в своем обычном эффективном, осмысленном темпе. Он даже начал есть яблоки с добавлением успокоительного, которые были разложены для него — Габович тщательно выбирал яблоки без плодоножки, чтобы отличить их от испорченных.
  
  Что ж, по крайней мере, этот маленький эпизод закончился. Тем не менее, Габович беспокоился. К сожалению, Люгер, казалось, был в начале конца своей полезности как конструктор и инженер. Его периоды просветления становились все более частыми, и было все труднее возвращать его мысли к русскому псевдониму. И теперь в учреждении был иностранный контакт, кто-то, о ком нужно было позаботиться.
  
  “Извини, Иван. Мне нужно воспользоваться телефоном в твоей спальне. Надеюсь, сегодня он работает. Когда-нибудь они починят эту штуку навсегда, а, Иван?”
  
  Боже, благослови Америку…
  
  Обычно телефон был неисправен — его отключали охранники, тайно следившие за Люгером, — но Габович подозревал, что он заработает, когда он поднимет трубку. Он приказал Тересову провести полный поиск Билетриса, начав с Вильнюса и охватив все основные транспортные сети.
  
  В гостиной Люгер собирался откусить еще кусочек яблока, когда заметил, что у него странный запах. Что-то тоже было не совсем то на вкус. Он собирался проигнорировать это, но запах не исчезал, поэтому он пошел на кухню, чтобы выбросить его. Но как только он открыл дверцу шкафчика под раковиной, где стояло мусорное ведро, его желудок скрутило, Прежде чем он понял, что происходит, или прежде чем он смог это остановить, его вырвало в мусорное ведро. Его желудок скрутился узлом, извергая все свое содержимое, и внезапные спазмы не прекращались до нескольких долгих мгновений сухой рвоты.
  
  Поскольку он сидел, согнувшись, под кухонной раковиной, камеры наблюдения в квартире Люгера не видели, как ему стало плохо.
  
  Люгер не мог понять, что происходит — у него не было температуры, он не чувствовал себя плохо, и яблоко поначалу показалось ему вкусным. Он снова понюхал его.
  
  “С вами все в порядке, Иван Сергеевич?” Любезно спросил Габович, вернувшись в гостиную.
  
  “Кто такой Иван? ”
  
  Боже, благослови Америку… Дэвид Люгер…
  
  А затем, в одно мгновение, нахлынули другие мысли.
  
  “Если мы начнем здесь перестрелку ...” Сказал Ормак.
  
  “У нас, возможно, нет никакого выбора”, - ответил Макланахан.
  
  Может быть, мы будем сражаться", - подумал Люгер.
  
  Непрошеные воспоминания нахлынули на него. Он закрыл глаза, пытаясь отгородиться от них. Что происходит? спросил он, когда его пронзил укол боли. Я схожу с ума? Схожу с ума?
  
  Чем бороться? Половина экипажа была ранена, самолет разнесло к чертям, их окружили советские ополченцы.
  
  “Он хочет, чтобы мы закрылись”, - услышал Люгер голос Ормака по внутренней связи. “Патрик, у нас мало времени...”
  
  “Иван...?
  
  Вы первый лейтенант Дэвид Люгер, Военно-воздушные силы Соединенных Штатов… не Озеров.
  
  Как доктор Камински назвал санитара? Билетрис? Люгер попытался заглушить боль, точно вспомнить, что сказал санитар. Вы не Озеров . И что-то насчет того, что тебя накачали наркотиками…
  
  Люгер посмотрел на яблоко, которое он только что выбросил, теперь покрытое его рвотой. Все складывалось воедино, начинало обретать смысл. Игла. палочка. Противоядие. Все ради яблока, которое, должно быть, отравил Камински. Или, должно быть, кто-то отравил. Когда яд встретился с противоядием в его организме, его вырвало.
  
  Люгер поднялся на ноги и повернулся к Габовичу. “Просто выбросил это яблоко, доктор Камински”, - сказал он по-русски. “Не понравилось моему желудку. Давайте вернемся к работе, хорошо?”
  
  Габович внимательно наблюдал за Люгером. За исключением небольшой слабости и слегка рассеянного выражения лица, он выглядел совершенно нормально. И все же. что-то внутри Габовича подсказывало ему, что за этим делом потребуется еще более пристальное наблюдение, чем раньше.
  
  Если бы у Габовича было время, возможно, стоило бы попробовать совершенно новую последовательность перепрограммирования на Люгере. Потратьте еще несколько лет на то, чтобы уничтожить все остатки личности Люгера и внедрить новую. Конечно, никто никогда не переживал двух последовательностей перепрограммирования, но у Люгера хватило сил сделать это. По крайней мере, это был бы интересный эксперимент. Проблема была в том, что не было времени. Люгеру пришлось бы скоро умереть, еще до запуска проекта "Физикоус-170" — до этого оставалось всего несколько недель, — потому что никто не знал, что Люгер был здесь. Содружеству не понравилось бы, что Исследовательский институт Физикоус использует промытых мозгами западных инженеров для проектирования своих военных самолетов. К середине весны великий доктор Иван Сергеевич Озеров исчезнет так же таинственно, как и появился.
  
  
  БАЗА ГРУППЫ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ КОРПУСА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ КЭМП-ЛЕЖЕН, СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА
  28 МАРТА, 08:35 по восточному времени (14:35 по ВИЛЬНЮСУ)
  
  
  “Вы не произвели на меня впечатления, сэр”, - прокричал сержант-артиллерист морской пехоты Крис Вол в мегафон. “Вы значительно понизили мое мнение о Военно-воздушных силах Соединенных Штатов, сэр. Если вы лучший из лучших, сэр, моя страна в серьезной опасности, сэр ”.
  
  Сержант Воль стоял на вершине высокой бревенчатой стены, наблюдая, как трое мужчин продолжают проходить “Курс уверенности”, простейший уровень полосы препятствий в школе группы подготовки специальных операций морской пехоты (SOTG) в Кэмп-Лежен. SOTG - это учебный курс для всех морских пехотинцев, способных проводить специальные операции. Каждые шесть месяцев экспедиционное подразделение морской пехоты отбирается для обучения специальным операциям, которое длится шесть полных месяцев. Только два МЕ в год проходят такую подготовку, и конкуренция за квалификацию очень острая. Курсы в SOTG сосредоточены на восемнадцати миссиях “нетрадиционной войны”, которые могут быть поручены подразделению, таких как десантные рейды, операции по подкреплению, операции по обеспечению безопасности, контрразведка и MOUT, или военные операции в городской местности. По окончании обучения MEU получает обозначение Special Operations Capable (SOC) и развертывается либо на Тихоокеанском театре военных действий, либо в регионе Средиземного моря.
  
  Курс "Уверенность в себе" не был рассчитан на физическую нагрузку, поскольку офицеры морской пехоты, прибывшие в эту школу, уже были в отличной форме и сочли бы этот курс трогательно легким, но он был разработан для того, чтобы бросить вызов морскому пехотинцу как психологически, так и физически. Он сделал это, подчеркнув одну вещь: перемещение на высоте, иногда в десятках футов над землей, когда под ним нет ничего, кроме лужи воды глубиной в четыре фута. Эта лужа воды не слишком походила на страховочную сетку, когда находишься в двадцати футах над ней.
  
  Макланахан, Бриггс и Ормак только что прошли раздел курса “высадка морского десанта”, разработанный для того, чтобы в общих чертах имитировать нападение на пляж в стиле Второй мировой войны. Вооружившись винтовкой М-16А2 с шестнадцатью холостыми патронами в магазине, трое офицеров ВВС уже спустились по грузовой сетке, перешли вброд пятидесятиярдовый бассейн с илистым дном, пробежали пятьдесят ярдов песка с препятствиями и поднялись на песчаный холм, сохраняя винтовку в чистоте. Все это было сделано только для того, чтобы добраться до основной части курса, которая называется Jungle Gym.
  
  На Ганни Воля это нисколько не произвело впечатления. Традиция и дисциплина обязывали его называть этих троих офицеров “сэр”, но эти люди явно не соответствовали стандартам Корпуса морской пехоты, и он собирался дать им это понять. С его точки зрения, их мягкость бросала вызов ему и всем в Корпусе, и это было совершенно неприемлемо .
  
  Это был четвертый раз, когда Ормак, Макланахан и Бриггс были на трассе за последнюю неделю, но с первой встречи у них это получалось ничуть не лучше — канаты казались более скользкими, стенки немного выше, грязь немного глубже. Пятый раз был отборочным тестом, и это был всего лишь второй раз, когда студенты были вооружены и должны были защищать друг друга во время пробежки от инструкторов, которые стреляли в них.
  
  В тренажерном зале Jungle Gym было семь препятствий, которые проверяли силу верхней части тела ученика и выявляли любую боязнь высоты или другие страхи. Головокружение или дезориентация не были проблемой для двух опытных авиаторов, но сила верхней части тела была проблемой. Бриггс мог с легкостью преодолеть дистанцию, но даже Макланахан, который был полусерьезным тяжелоатлетом, обнаружил, что все больше и больше полагается на помощь Бриггса.
  
  Курс начинался с “Грязного названия” - стены высотой семнадцать футов из трех бревен, расположенных на расстоянии четырех-шести футов друг от друга. Затем было "Беги, прыгай и раскачивайся”, где ученик взбегал по пандусу, запрыгивал на подвешенную веревку и перемахивал через заполненную грязью канаву. “Наклонная стена” была третьим препятствием, шестнадцатифутовой стеной с толстой веревкой для подъема, за исключением того, что стена была наклонена в сторону альпиниста, что придавало гораздо больше значения силе рук, чем ног.
  
  Хуже всего пришлось Джону Ормаку. Он получал то, что, по его мнению, было большим количеством упражнений: ракетбол три дня в неделю и ежемесячный тест на физическую форму ВВС, который представлял собой двухмильную пробежку в кроссовках, десять подтягиваний, тридцать приседаний и тридцать отжиманий. Ормак был стройным, подтянутым и чертовски хорошо смотрелся в униформе. Но у него была слабая сила верхней части тела, ограниченная выносливость на дальних дистанциях, и в его худом теле не было запасов энергии. К тому времени, как Ганни Воль закончил подъем по Наклонной стене, он заметил, что едва может держаться за веревку на пути вниз, и пролетел добрых восемь футов. Он не пострадал, но Воль подумал, что видит начало конца генерала Джона Ормака в этой школе.
  
  Мышечная сила Макланахана была намного лучше, но он не обладал аэробной выносливостью и, казалось, просто не мог отдышаться.
  
  Хэл Бриггс, с другой стороны, мог закончить дистанцию дважды к тому времени, когда они достигли четвертого препятствия, “Уверенного подъема”, тридцатифутовой лестницы, сделанной из железнодорожных шпал. Макланахан всегда думал, что в невероятно худом теле Бриггса нет силы, но этот человек был подобен тонко настроенному итальянскому гоночному автомобилю — стройному и колоритному, но заряженному мощью. “Да ладно вам, ребята”, - фыркнул Бриггс. “Я вижу финишную черту. Мы почти на месте”.
  
  “Пошел ты”, - выдохнул Макланахан. “Мы идем...”
  
  “Не разговаривай”, - пропыхтел Бриггс. Бриггс заметил, что помимо того, что он потерял форму, еще одним побочным результатом того, что он стал сосиской для персонала, было то, что Макланахан не очень хорошо воспринимал тренерскую работу. Даже когда насмешливый тон инструктора по строевой подготовке Корпуса морской пехоты, который Бриггс находил комичным, выводил Макланахана из себя - и заставлял его отвлечься от своей работы. “Побереги дыхание. Сосредоточься на том, что ты делаешь, Патрик. Ты тоже, Джон. Дыши через нос. Дыши глубоко. Выведи грязь из легких и мышц. Твои силы вернутся ”.
  
  “ Я... не... так думаю, ” выдохнул Ормак.
  
  “Вы, ребята, в хорошей форме”, - солгал Бриггс. “Эта трасса легкая. Просто Ганни Воль подводит вас”.
  
  “Трахни и его тоже...”
  
  “Я сказал, не разговаривай”, - приказал Бриггс. “Тебе есть о чем подумать, и это Дейв. Подумай о нем . Он не выберется отсюда живым, если ты не поможешь ему.”
  
  Макланахан и Ормак немного сильнее задвигали ногами…
  
  После изрядного пота и напряжения они добрались до препятствия, которое было одним из самых сложных на трассе и получило подходящее название “Самое сложное”. После подъема по пятнадцатифутовой веревке трое офицеров перешагнули платформу из бревен, расположенных на расстоянии примерно трех футов друг от друга, взобрались на пирамидальную конструкцию из балок, которая поднималась еще на двадцать футов в воздух, и спустились по веревке до самой земли. Ормак добрался до платформы, но, перешагнув через бревна, обнаружил, что у него едва хватает сил подняться на пирамиду. Бриггс был прямо рядом с ним, преодолевая пирамиду, как шимпанзе, готовый прийти на помощь. Но после нескольких долгих пауз Ормаку удалось взобраться на пирамиду самостоятельно.
  
  Самым сложным было спуститься с пирамиды на веревке, чтобы спуститься обратно. “Я не могу этого сделать, Хэл”, - сказал Ормак. “Боже, мои руки подкосились бы через секунду...”
  
  “Да ладно, генерал, вы уже делали это раньше. Помните, фокус в использовании ваших ног. Оберни веревку вокруг ноги, прижми ее к ступне, затем надави на нее другой ногой ”. Ормак сделал, как ему сказали, но силы в его ногах тоже не было. Он соскользнул с веревки на слишком высокой скорости и рухнул на землю, усталый, но невредимый. Макланахан тоже тяжело дышал, когда присоединился к ним несколько мгновений спустя.
  
  Они с трудом преодолели следующее препятствие, "Обратную лестницу”, которая представляла собой лестницу высотой в двенадцать футов из восьми металлических прутьев, наклоненных к кандидату, и по которой нужно было взбираться исключительно силой руки.
  
  Наконец, они добрались до последнего препятствия.
  
  Это была вариация старого препятствия “Скольжение на всю жизнь”, которое было частью учебных лагерей Корпуса морской пехоты более ста лет. Студент должен был взобраться по грузовой сетке высотой двадцать футов на платформу, привязать толстую сетку к канату, ведущему с верха платформы на землю, а затем начать спускаться по канату головой вперед, подтягиваясь по канату. Четырехфутовая лужа воды была его единственной страховочной сеткой. На одной трети пути вниз по веревке ученику пришлось переворачиваться, пока он не оказался подвешенным под веревкой, и он продолжал спускаться головой вперед, пока не достиг отметки в две трети. Но в этом варианте ученик должен был остановиться и выполнить разворот - скрестить руки и снова взяться за веревку, отпустить ноги, свисать с веревки, когда тело поворачивается, затем снова закинуть ноги на веревку и подтянуться головой вперед обратно к платформе.
  
  Во время дистанции Джон Ормак ни разу не преодолел это препятствие. “Я пойду первым”, - сказал Бриггс. “Джон, смотри на меня. Ты сможешь это сделать”.
  
  “Поехали, девочки!” Wohl said. “Я не собираюсь ждать весь этот чертов день!”
  
  “Патрик, ты должен быть начеку”, - сказал Бриггс. “Будь готов на случай, если ты нам понадобишься. Следи за мной, Джон. Отдыхай ”. Бриггс взялся за первый канат и добрался до первой точки пересечения. Он не торопился, держась за веревку на несколько мгновений дольше на каждом перекрестке, пока Воль не начинал кричать, затем преодолевал препятствие. Макланахан сделал то же самое, позволив Ормаку максимально возможное время отдохнуть.
  
  “Ладно, Джон”, - сказал Макланахан, слезая с каната. “Ты можешь это сделать, чувак. Сделай это для Люгера”.
  
  Адреналин в крови Ормака зашкаливал. Он легко выполнил первое переключение, спустился по канату и остановился на последнем переключении. Он выглядел уверенным, немного подпрыгивая на канате, чтобы получить хороший захват. Он крепко ухватился и отпустил канат ногами. На этот раз он не упал. Он поднял ноги вверх, ухватившись за веревку ногами. Они надежно зацепились за веревку, и он начал пробираться обратно к платформе.
  
  “Молодец, Джон!” Крикнул Макланахан. “Ты сделал это!”
  
  Ормак сам издал победный клич — он никогда не мог продержаться достаточно долго, чтобы снова встать на ноги.
  
  Они не заметили сержанта-артиллериста Вола, стоявшего рядом с бассейном безопасности — он не кричал, он не визжал, он ничего не делал. Он спокойно вытащил предмет размером с бейсбольный мяч из кармана своих штанов BDU, выдернул булавку и бросил предмет в бассейн. Через несколько секунд бассейн безопасности превратился в мощный гейзер воды, когда взорвалась небольшая учебная граната. Ормак закричал, сбросил веревку и, к счастью, не упал головой вперед в мутную воду.
  
  Вол вошел в бассейн безопасности и помог Ормаку выбраться, и они оба были уже на суше к тому времени, когда Бриггс и Макланахан спустились по грузовой сетке и приземлились рядом с ними. Воль был готов к разгрызанию, даже к толчку, но к чему он не был готов, так это к правому кроссу обычно спокойного полковника Макланахана.
  
  Сенокосец пошатнул Вола, но тот удержался на ногах, держась за подбородок, чтобы нащупать сломанные кости или шатающиеся зубы. “Все, Вол”, - крикнул Макланахан. “Теперь ты перешел черту, ты, гребаный сукин сын”.
  
  “Ормаку не место в морской пехоте”, - сказал Вол. Макланахан больше не преследовал его, но он был готов к драке — его кулаки были подняты по бокам, и он снова принял широкую оборонительную стойку. Воль всегда предполагал, что внутри этого мощно выглядящего мужчины скопился котел эмоций, но он никогда не предполагал, что тот действительно даст им волю. “Он преодолел последнее препятствие. Он выбыл”.
  
  “Как в аду...!”
  
  “Таким, каким ты был! ” - крикнул голос позади них.
  
  Четверо мужчин вытянулись по стойке смирно, когда к группе подошли бригадный генерал Джеффри Лайдекер, командующий Центром боевого развития, и генерал-лейтенант Брэдли Эллиот. Эллиотт ответил на их приветствие, затем остановился в нескольких шагах позади Лайдекера.
  
  “Что здесь произошло?” Спросил Лайдекер. “Мы слышали взрыв”.
  
  “Тренировка, сэр”, - немедленно ответил Воль.
  
  “Ты получил разрешение на вынос пиротехники на поле, стрелок?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Воль. Он достал лист бумаги. Лайдекер изучил его, затем передал Эллиоту. Эллиот покачал головой и посмотрел на Маклэнэхана — для него это вообще не могло закончиться хорошо. Маклэнэхану повезло бы, если бы он сохранил свои комиссионные сейчас. “Очень хорошо”, - сказал Лайдекер. Он сделал паузу, посмотрел на Макланахана, затем перевел взгляд на левую сторону челюсти Вола. “Что случилось с твоим лицом, Ганни?”
  
  “Поскользнулся на одном из препятствий, сэр.
  
  “Чушь собачья, сержант”, - вмешался Эллиот. “Расскажи нам—”
  
  “Извините меня, сэр, но я разберусь с этим”, - перебил Лайдекер. Эллиот замолчал, хмуро глядя на Макланахана. “Скажите нам правду, морской пехотинец. Что случилось с твоим лицом?”
  
  “Я поскользнулся на одном из препятствий, сэр”, - повторил Воль. “Я думаю, что это было на самом сложном”.
  
  - Мы видели все— ” начал Эллиот.
  
  “Если один из моих морских пехотинцев говорит, что поскользнулся, сэр, значит, он поскользнулся”, - сказал Лайдекер. “Доложите о результатах финальной полосы препятствий, сержант”.
  
  “С сожалением должен сообщить, что генерал Ормак провалил финальное испытание”, - сказал Воль. “Он соскользнул с веревки, когда я применил пиротехнику на последнем препятствии. Полковник Макланахан и капитан Бриггс действовали в соответствии с минимальными стандартами. Я со всем уважением рекомендую исключить генерала Ормака из всех дальнейших действий с любыми разведывательными подразделениями морской пехоты ”.
  
  Лайдекер на мгновение замолчал. Затем он расправил плечи, посмотрел на Эллиотта, затем на Вола. “К сожалению, график Операции был перенесен. Нам было приказано подготовить этих трех офицеров к отправке в 26-й MEU. немедленно. Больше никаких тренировок не будет ”.
  
  Воль выглядел охваченным паникой. “Извините, сэр, но вы не можете послать генерала Ормака… вы не можете отправить кого-либо из этих людей в поле с разведывательным подразделением, как это происходит сейчас . Они представляют опасность для самих себя и для всех, кто их окружает. У вашей миссии не будет ни единого шанса.”
  
  “Это все, Ганни. Пусть они как можно скорее явятся в мой офис. Пришлите кого-нибудь упаковать их снаряжение”.
  
  “Кто собирается завершить свою программу подготовки? У разведывательного подразделения не будет времени на—” Воль запнулся.
  
  “Ты завершишь их подготовку, сержант”, - ответил генерал Лайдекер. “Мы отправляем вас TDY с 26-м MEU. В пути вы будете проводить учебные занятия по тактике подразделения и основам выполнения миссий. Ваши распоряжения у моего секретаря. Вы вылетаете через четыре часа. Генерал Эллиот будет взаимодействовать с вами и оперативным штабом MEU. Закрывайте магазин и выдвигайтесь. ” Воль выглядел ошеломленным, но достаточно быстро пришел в себя, чтобы ответить громким “Есть, есть, сэр”. Лайдекер пожал руку генералу Эллиоту и удалился, оставив совершенно безмолвного сержанта-артиллериста с улыбающимся генералом ВВС с тремя звездами.
  
  “Что ж, давайте начнем, сержант-артиллерист”, - сказал Эллиот.
  
  “Извините меня, сэр, но я обращаюсь к вам с этим призывом в последний раз”, - сказал Воль. “Я не хочу проявить неуважение — на самом деле, я должен отдать вашим людям должное. Они неопытны, совершенно не обучены тактике малых подразделений и очень сильно не в форме, но они справились, помогая друг другу.
  
  “Я не знаю, что происходит, но за последние несколько дней я собрал достаточно информации, чтобы понять, что у вас где-то в ловушке еще один офицер, и эти люди будут сопровождать разведгруппу морской пехоты, чтобы найти его”.
  
  “Ты поймешь, когда это будет уместно, Ганни”.
  
  “Я думаю, что так и сделаю, сэр, ” ответил Воль, - теперь, когда вы заставили большого человека сделать меня здесь нянькой. Я хочу сказать, что вы можете погубить все подразделение, меня и всех четырех ваших офицеров, если позволите этим людям отправиться на это задание — и мне, например, не нравится, когда посторонние говорят мне совать голову в медвежий капкан без шансов на победу. У капитана Бриггса наилучшие шансы выжить — он, вероятно, сможет угнаться за разведывательным подразделением, хотя ничего не знает об их тактике. Макланахан силен, и он стремится к успеху, но для выполнения миссии потребуется нечто большее, чем просто желание. У генерала Ормака нет шансов. Нет. А маленькие отряды эффективны лишь настолько, насколько наименее боеспособен их член. Если вам придется вытаскивать раненого или обездвиженного человека, это замедлит вас еще больше. Я не могу с чистой совестью отправить хорошо обученных морских пехотинцев на опасную миссию глубоко на вражеской территории, а затем приставить к ним трех необученных, потерявших форму летчиков ”.
  
  “У вас нет выбора в этом вопросе, сержант-артиллерист”.
  
  “Сэр”, - продолжил Воль, игнорируя замечание Эллиотта, - “если вы отправляетесь в место, где достаточно жарко, чтобы послать разведывательное подразделение морской пехоты, ваши ребята не поспеют. Они останутся позади и, вероятно, погибнут ”. Вол увидел, как вспыхнули глаза Эллиота при этом замечании, и быстро понизил голос. “Я не пытаюсь быть провозвестником конца света или нести вам какую-то чушь о служебном превосходстве, сэр; я высказываю вам свое профессиональное мнение. Ваша миссия обречена на провал, если этим людям будет позволено уйти ”. Эллиот на мгновение осмыслил его слова. Затем он сказал: “Хорошо, Ганни, я тебя выслушал. Теперь послушай меня. Я скажу вам, какова цель — поскольку я поручил вам руководить этой операцией, вы могли бы также знать.
  
  Эллиот рассказал ему о Люгере и советском бомбардировщике-невидимке, основных целях миссии. Когда он закончил, он сказал: “Теперь, если бы ты знал что-нибудь об экспериментальных самолетах, сержант, возможно, я бы подумал о том, чтобы позволить тебе и твоим людям отправиться туда одним. Но ты этого не знаешь. Мне сказали, что вы лучший агрессивный специалист по подбору персонала в стране, так что вы получили эту работу. Может быть, то, что я услышал, неверно. Скажи только слово, и ты вылетишь.
  
  Воль посмотрел на Эллиота, затем подошел к нему ближе, достаточно близко к лицу Эллиота, чтобы запугать, не угрожая и не нападая на него. Он был на полголовы ниже Эллиота, но на его жестком, точеном лице Эллиот не увидел ничего, кроме чистой, раскаленной добела ярости, кипящей прямо под поверхностью.
  
  “Вы не можете запугивать меня, сэр”, - сказал Вол низким, рычащим голосом. “Вы можете попытаться, но у вас ничего не получится. Здесь, в SOTG, мое слово - закон. Интересно, почему Лайдекер так быстро отбыл, сэр? Если бы генерал увидел, что вы так разговариваете со мной, вы бы убрались отсюда быстрее, чем могли бы унести вас ваши тощие ноги. ”
  
  Вол почувствовал, как удивительно сильная рука обхватила его левое запястье. Прежде чем он успел отстраниться или оказать сопротивление, Эллиотт схватил Вола за запястье и притянул его руку прямо к правому бедру Эллиотта. Непрошеная дрожь пробежала по спине Вола, когда он услышал слабый лязг и почувствовал резиновое покрытие на куске холодного металла там, где должна была быть правая нога Эллиотта. Воль легко ослабил хватку Эллиотта, но сообщение было получено громко и ясно: у трехзвездочного офицера ВВС была искусственная нога. Воль видел этого человека, бродящего по тренировочному комплексу уже два дня, но никогда раньше его не замечал.
  
  “Я понял это, сражаясь на войне, о которой вы никогда не услышите и не прочтете, сержант”, - сказал Эллиотт. “Не во Вьетнаме, не в Гренаде, не в Ливии, не в "БУРЕ в ПУСТЫНЕ". Со мной были Ормак и Макланахан. Они спасли мне жизнь, но Люгер спас жизни всем нам. Я был одним из счастливчиков: я пожертвовал только ногой. Люгер не просто спас меня или других членов моей команды — он спас всех нас от ядерной войны. И я скажу тебе прямо сейчас, морской пехотинец: мы собираемся войти и вернуть его домой с тобой или без тебя.
  
  “Теперь загружай свое снаряжение, собирай своих людей и выходи на линию вылета через четыре часа, или отойди в сторону и позволь кому-нибудь другому полететь с нами. В любом случае, у нас есть работа, которую нужно делать ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Воль. “Но у меня есть напоминание для вас, сэр: как только ваши люди выйдут на поле боя, они будут принадлежать мне и командиру оперативной группы. То, что мы говорим, остается в силе. Я заметил, что вашего имени нет в цепочке командования этой операцией, даже в качестве наблюдателя, технического консультанта или консультанта по взаимодействию со службами — у вас не будет никакой власти надо мной, точно так же, как их ранг ничего не будет значить для членов оперативной группы. Если вы хотите иметь хоть какую-то надежду вернуть своих людей живыми, я бы посоветовал вам не вмешиваться в работу профессионалов Корпуса морской пехоты, участвующих в операции Корпуса морской пехоты, сэр . Воль отдал честь, развернулся на каблуках и быстро побежал прочь.
  
  Эллиотт подумывал о том, чтобы еще немного пожевать Вола, особенно после его последней тирады, но на это не было времени — и он знал, что Вол был прав. Эллиот прибыл в Кэмп-Лежен совершенно без предупреждения, только для того, чтобы проверить трех своих офицеров. Лайдекер терпеливо проявлял максимальную вежливость и внимание, как и любой трехзвездочный посетитель, но в конце концов присутствие Эллиота просто замедлило работу. Советник президента по национальной безопасности Джордж Рассел сказал это лучше всех: “Вы здесь не главный, и ваши услуги не требуются”.
  
  Может быть, здесь, в Кэмп-Лежен, я и мешаю", - напомнил себе Эллиот, но в "Ястребином лагере" мое слово - закон . Пришло время ему вернуться в Неваду и заняться собственными планами по поиску и спасению Дэвида Люгера.
  
  
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ ИНСТИТУТА ФИЗИКУСА
  5 АПРЕЛЯ, 13.30, Вильнюс (07.30 по восточному времени)
  
  
  “Вакар Игналина!..”
  
  “Rytoj Denerokin!..”
  
  “Вакар Игналина!..”
  
  “Rytoj Denerokin!..”
  
  Крик “Вчера Игналина! Сегодня Денерокин!”, вырвавшийся из тысячи глоток, эхом разнесся по низким холмам и густым лесам юго-восточной Литвы. Призыв к сплочению — ссылка на Игналину, построенную в советское время в Литве атомную электростанцию, похожую на Чернобыльскую, закрытую в прошлом году всенародным референдумом из—за ее неоднократных утечек и угроз безопасности - был вызван не гневом или бешеным возмездием, а контролируемыми, искренними эмоциями. Жители Вильнюса не хотели штурмовать Денерокин, они хотели, чтобы власть имущие услышали их опасения. Это различие прозвучало громко и ясно.
  
  Демонстрация продолжалась час, и генерал Доминикас Пальсикас был доволен тем, как идут дела. У него была шеренга блестящих солдат бригады "Железный волк", гордо стоявших в строю на параде, выстроенная в дюжине метров от массивного бетонно-стального забора ядерного исследовательского центра в Денерокине. Флаг Литовской Республики, развевающийся на ветру, был установлен справа от входных ворот на территорию объекта. Слева был изображен принятый штандарт бригады "Железный волк", Витис — рыцарь верхом на вздыбленном коне, с поднятым мечом и щитом с изображенным на нем двойным крестом.
  
  Как он и обещал Анне, его люди не стали открыто демонстрировать силу. Под куртками солдат были дубинки, в автобусах — поблизости, но вне поля зрения — сидели собаки, а вместо каск для спецназа были надеты бейсболки с наушниками. Ни слезоточивого газа, ни оружия.
  
  Анна, стоявшая рядом с генералом Пальсикасом, была явно впечатлена и несколько раз говорила ему об этом.
  
  Анна производила на Пальсикаса все большее впечатление. С того самого дня, как он встретил ее на ферме ее отца, она ему понравилась. Да, они на многое смотрели по-разному, но его уважение, даже восхищение ею росло. Как и его нежность к ней.
  
  Огромная толпа, насчитывавшая около трех тысяч протестующих, двигалась волнами и хлынула через улицу от Денерокинских ворот. Возле ворот небольшая горстка из них, не более сотни, стояла в нескольких метрах перед солдатами Пальсикаса по другую сторону небольшого заграждения из желто-красных козел для пилы. Протестующие громко распевали гимн “Nebeuztvenski upes begimo” (Возрождение нации), песню, которая стала литовской версией ”Мы победим".
  
  Время от времени женщина или ребенок выходили вперед и преподносили букет цветов одному из солдат, который грациозно принимал его, подходил к стальному забору и возлагал цветы к подножию одного из массивных бетонных контрфорсов, поддерживающих его. Минуту назад женщина подарила солдату цветы ... и поцелуй. “Вы ничего не сказали об этом маленьком представлении, мисс Куликаускас”, - сказал Пальсикас, стараясь не улыбаться.
  
  “Уверяю вас, генерал, это было совершенно спонтанно”, - ответила она. “Это не было запланировано”.
  
  “Сегодня днем нам не нужна спонтанность. Нам нужен контроль”, - сказал Пальсикас.
  
  “Это было безвредно, генерал”.
  
  “Сначала цветы, потом поцелуй; теперь кто-то в толпе хочет, чтобы женщина принесла этот плакат и положила перед забором”, - парировал Пальсикас. “Что будет дальше? Ведро с нечистотами? Бочка с горящей нефтью?”
  
  “Вам не нужно преувеличивать, генерал”, - перебил Куликаускас. Она поднесла к губам рацию. “Альгимантас? Анна здесь. Скажите Лиане, чтобы она больше ничего не приносила на полицейскую линию. Передайте слово всем руководителям отделений — больше никто не приближается к полицейской линии. ” Она сделала паузу, покорно посмотрела на Пальсикаса, затем добавила: “Это от меня, а не от генерала”.
  
  “Спасибо”, - сказал Пальсикас. “Чем меньше сюрпризов для моих людей, тем лучше”.
  
  “Я согласна”, - сказала Анна. “Но всем время от времени нужен поцелуй”.
  
  Пальсикас приветствовал ее улыбкой, и она ответила ему своей ослепительной улыбкой с огоньком в глазах.
  
  Они находились на ознакомительном стенде примерно в двухстах метрах от внешних ворот Денерокина, на парковке, принадлежащей железнодорожному терминалу через дорогу от объекта "Физикоус", в сопровождении примерно двух десятков человек, включая вице-президента Литовской Республики Владаса Даумантаса; председателя "Саюдис", главной политической партии Литвы; и нескольких местных чиновников. Также на трибуне находились несколько агентов польской и английской секретных служб, готовых занять свои места, когда прибудут соответствующие высокопоставленные лица. Почетным гостем был американский сенатор Чарльз Вертунин из штата Иллинойс, американец в первом поколении из семьи литовских иммигрантов и убежденный сторонник расширения торговли и отношений со всеми странами Балтии. Вокруг трибуны собралась многотысячная толпа, все ждали выступления высоких гостей.
  
  Пальсикас повернулся к Куликаускасу. “Итак. Я понимаю, что сегодня утром тебя собираются арестовать. Как ты думаешь, Анна, разумно ли арестовывать организатора мероприятия? Разве это не посылает неверный сигнал вашим членам?”
  
  “На этот раз это скорее протокольная договоренность, - сказала Анна, - потому что сенатор Чарльз Вертунин, сенатор от Америки, тоже будет арестован”.
  
  “Что? ” - ахнул Пальсикас, поворачиваясь к ней лицом. “Американца тоже арестовывают? Мне этого не говорили”.
  
  “Это была его идея”, - сказал Куликаускас. “Не волнуйтесь — это было согласовано через Государственный департамент и офис сенатора. Вам не нужно делать для него ничего особенного”.
  
  “Мисс Куликаускас, это не шутка”, - сказал Пальсикас, немного отводя Анну в сторону от остальных. “Мы все знаем, что это всего лишь протест перед телекамерами. Инсценировать аресты было твоей идеей, и я согласился, потому что больше всего на свете сейчас я хочу никаких сюрпризов . Я получаю контроль, а ты - свою известность. Теперь вы говорите мне, что американский сенатор будет арестован? Вы пытались увидеть, насколько я могу смутиться? ”
  
  “Генерал, вы можете сделать с ним все, что собирались сделать с нами… или со мной”, - сказал Куликаускас.
  
  Пальсикас покинул платформу, чтобы предупредить командиров своих отделений, и шел прямо за шеренгой солдат, направляясь к главным воротам, когда к нему подбежал майор Колгинов. “Алексей, у нас небольшое изменение в программе”, - сказал Пальсикас.
  
  “Я скажу, что мы согласны, Доминикас”, - сказал Колгинов. “Я только что получил сообщение с пограничного поста в Салуняни”. Салуняни был крупнейшим пограничным постом в Литве, расположенным на границе между Литвой и Белоруссией. “Были замечены четыре ударных вертолета, направляющихся на запад”.
  
  - Что? ” взорвался Пальсикас.
  
  “Мало того, ” продолжил Колгинов, “ вертолеты установили контакт с силами безопасности MSB в Физикусе. Ударные вертолеты выполняли обычную учебную миссию над воздушным пространством Белоруссии, когда кто-то из сотрудников Fisikous сообщил, что вооруженные злоумышленники штурмуют объект. Вертолеты скопировали сообщение о бедствии и реагируют. ”
  
  “Кто подал сигнал бедствия с "Физикуса”?"
  
  “В отчете, который я получил, говорилось, что это был полковник Кортышков”, - ответил Колгинов. “Он сказал, что Габович был ранен в ходе перестрелки”.
  
  “Кортышков, должно быть, сумасшедший!” Прогремел Пальсикас. “Он устроит здесь беспорядки, а у нас есть американский политик, который хочет, чтобы его арестовали”.
  
  “Ты шутишь”.
  
  “Нет, я не собираюсь. Предупредите командиров отделений. Скажите им быстро, но осторожно, и я имею в виду осторожно, отодвиньте толпу подальше от ограждения. По крайней мере, через дорогу, и желательно на стоянке у железнодорожного вокзала. Я вернусь к Куликаускас и расскажу ей об этом. У нее налажена довольно хорошая радиосеть со своими организаторами ”.
  
  Толпа становилась все гуще и беспокойнее по мере того, как Пальсикас возвращался на трибуну, но к тому времени речи закончились, и иностранные высокопоставленные лица спустились с трибуны на дорогу, ведущую к главным воротам Денерокина.
  
  Анна Куликаускас, сопровождавшая американского сенатора, заметила потасовку Пальсикаса с агентами Секретной службы, извинилась перед Вертуниным и подбежала к Пальсикасу. “Что вы делаете, генерал? Мы договорились, что вас не должно было быть здесь, когда будут произведены аресты”.
  
  “Я пришел предупредить тебя”, - сказал Пальсикас.
  
  “О чем?”
  
  “Кто-то из сотрудников Fisikous подал сигнал бедствия”, - объяснил Пальсикас.
  
  Послы и американский сенатор продолжали приветствовать доброжелателей, быстро направляясь к воротам Денерокина, махая рукой охранникам ОМОНА внутри объекта. Они не заметили, что охранники сняли с плеч оружие и теперь держали его в руках.
  
  “Анна, кто-то внутри сказал, что вооруженные злоумышленники штурмуют объект, что нелепо, Но четыре ударных вертолета уже в пути”.
  
  “Ударные вертолеты? Из Литвы?”
  
  “Нет! Я не знаю, из кого они — из Содружества или из Белоруссии. В любом случае, мы должны отогнать эту толпу от ворот, прежде чем—”
  
  Но было уже слишком поздно.
  
  Анна повернулась и посмотрела поверх толпы, когда послышалось глубокое, ритмичное хлопанье лопастей несущего винта.
  
  Пальсикасу не нужно было смотреть, чтобы понять, что это было: строй из четырех ударных вертолетов Mil-24P. Каждый самолет выглядел как огромная, смертоносная хищная птица. У каждого было по два неподвижных крыла по бокам сразу за моторными отсеками, где были установлены ракетные отсеки и топливные баки. По правому борту в носовой части находились две 30-миллиметровые пушки. Они были одними из самых смертоносных штурмовых вертолетов в арсенале - и на их фюзеляжах красовались белорусские флаги.
  
  Анна повернулась обратно к Пальсикасу, ужас медленно уступал место ярости. “Что, черт возьми, эти твари здесь делают, Пальсикас?” - прокричала она сквозь нарастающий шум вертолетов и толпы. “Мы договорились не демонстрировать силу, никакого оружия, никакого запугивания. Эти твари ... Боже мой, у них бомбы! ”
  
  “Я пытался предупредить вас”, - прокричал Пальсикас сквозь шум. “Я ничего не знал об этих вертолетах! Я только слышал об этом—”
  
  “Прикажите им убираться! Это мирная демонстрация”.
  
  “Я их не контролирую!” Закричал Пальсикас. “Этими вертолетами управляют генерал Вощанка и полковник Кортышков из ОМОНА”.
  
  “Мне все равно, кто ими управляет. Я хочу, чтобы вы приказали этим вертолетам покинуть этот район!” Крикнул Куликаускас. “Это возмутительно! Если здесь вспыхнет бунт со всеми этими высокопоставленными лицами, это будет ваша вина! ” Куликаускас поспешно извинилась перед сенатором Вертуниным, затем включила микрофон и попросила всех протестующих отойти от забора и сесть.
  
  Когда гром вертолетов усилился, Пальсикас начал слышать еще один странный звук — пение! Протестующие сели и начали петь “Возрождение нации”. Несколько человек в толпе действительно начали махать пилотам и артиллеристам, которые выглядывали из-под навесов из плексигласа и стояли у открытых дверей своих ударных вертолетов.
  
  “Генерал … смотрите!”
  
  Пальсикас последовал за предупреждающим криком Колгинова, и его сердце екнуло. Сенатор Чарльз Вертунин и группа примерно из пятидесяти протестующих и агентов службы безопасности продолжали подниматься по дороге к воротам Денерокина.
  
  В то же время Пальсикас увидел, как бойцы ОМОНА спешат к воротам с другой стороны с оружием наготове.
  
  
  * * *
  
  
  “Уходим! Убирайтесь! ” взревел громкоговоритель.
  
  Из здания штаба службы безопасности выбегали вооруженные до зубов солдаты с винтовками и пусковыми установками со слезоточивым газом наготове. У них были стальные дубинки, а собаки на поводках были на виду и готовы к нападению.
  
  Полковник Никита Иванович Кортышков из MSB стоял у микрофона, выкрикивая приказы своим войскам с вершины башни контроля безопасности со стеклянными стенами, которая возвышалась над территорией главных ворот. Для молодого офицера, который никогда не командовал боевым подразделением и пробыл в Литве всего несколько месяцев, вид сотен людей за воротами поверг его в состояние явной паники. Их литовское скандирование звучало как злобные, угрожающие смертью крики. Каждый раз, когда какой-нибудь гражданин приближался к шеренге солдат Пальсикаса, он ожидал, что остальная толпа последует за ним и возьмет штурмом ограждение. Это было бы катастрофой. Не то чтобы Физикоусу грозила какая-либо опасность быть побежденным, но потеря контроля над ситуацией ничуть не помогла бы карьере Кортышкова.
  
  Генерал Габович хотел, чтобы Кортышков проявил твердость, взял на себя руководство, и это именно то, что он собирался сделать. Совершив полную зачистку периметра и убедившись, что вертолеты выдвигаются на позиции, Кортышков вернулся к рации и приказал: “Я хочу, чтобы эта толпа убралась с открытой местности. Дайте сигнал вертолетам, чтобы они сбили их с толку. Убирайтесь. ”
  
  Наблюдать за этим было волнующе. Огромные ударные вертолеты Mil-24 спикировали вниз, зависнув менее чем в десяти метрах над толпой, собравшейся перед главными воротами. Сначала полетели пыль и гравий с открытой площадки по периметру, крошечные камешки превратились в похожие на ружейные снаряды, поражающие протестующих. Затем появились их баннеры и плакаты - Кортышков увидел, как несколько плакатов из картона и дерева кружились над головами кричащих протестующих, летали по воздуху, как волшебные топоры, прежде чем их швырнули к самим воротам. От удара этих плакатов и табличек о ворота сработала сигнализация о вторжении, и Кортышков приказал отключить звуковой сигнал на вышке управления охраной.
  
  Следующими в полет отправились сами люди. Взрывная волна сначала отбросила их назад и повалила друг на друга; затем, когда они попытались подняться, несущий винт сбил их с ног и подбросил в воздух, как пугала, попавшие в торнадо. Несколько человек попытались уползти, но когда в бой вступили новые вертолеты, даже тех, кто пытался уползти поближе к земле, подняло в воздух, и они покатились кувырком по гравию. Кортышков особенно обрадовался, увидев, как людей Пальсикаса швыряет из стороны в сторону, поскольку они тоже попали под промывку ротора — это научит их, подумал Кортышков, не надевать защитное снаряжение для спецназа. Без защитных повязок они были так же слепы и беспомощны, как протестующие.
  
  Затем Кортышков потянулся за портативной рацией, прикрепленной к его поясу, и произнес всего одно слово: “Вступайте в бой”. Затем он повесил передатчик обратно на пояс и стал наблюдать.
  
  Где-то в толпе несколько белорусских солдат, переодетых солдатами Сил самообороны Литвы или литовскими полицейскими, достали из тайников гранатометы американского производства М-79, направили оружие в сторону охраняемых ворот Денерокина и выстрелили. Одна граната была намеренно направлена в один из зависших ударных вертолетов так, чтобы она попала в диск несущего винта. Десять гранат, выпущенных по войскам MSB, охраняющим Денерокин, были газовыми гранатами американского производства Mk-23, распыляющими слабое отравляющее вещество. Преобладающий ветер и винты ударных вертолетов разнесут газ от солдат MSB внутри Денерокина над толпой. Охранники в Денерокине надели противогазы, как только увидели приближающиеся белые метательные дуги, и все солдаты в Черных беретах внутри комплекса были защищены, когда взорвались газовые гранаты.
  
  “Газ!” - крикнул кто-то.
  
  Кортышков взял в руки микрофон командной радиосвязи. “Всем подразделениям, всем подразделениям, полный штурмовой ответ, полный штурмовой ответ. Открыть огонь”.
  
  Толпу охватили замешательство и шок, когда раздались выстрелы. Одна газовая граната, попавшая в диск винта Mil-24, образовала большое, впечатляющее белое облако над толпой, и капли взрывоопасного вещества дождем посыпались на беспомощную толпу. Хотя газ не был изнуряющим и быстро рассеивался, его действие было хуже, чем слезоточивый газ, поскольку при вдыхании вещество вызывало мгновенное образование волдырей на трахее и бронхах. Четыре Ми-24 поднялись на безопасную высоту, присоединились, а затем начали атаку на толпу.
  
  
  * * *
  
  
  Пальсикас присоединился к Колгинову у грузовика службы безопасности связи возле главных ворот, когда услышал ужасающий звук автоматических выстрелов АК-74.
  
  Всего в пятидесяти метрах от отеля из асфальта и песка по периметру комплекса вырвалась линия пылевых гейзеров, которые, наконец, пересеклись с линией почетных посетителей и протестующих перед главными воротами. Их тела взорвались кровавыми ошметками, когда высокоскоростные 7,62-миллиметровые снаряды нашли свои цели.
  
  “Прекратить огонь! ” - крикнул Пальсикас, ныряя в укрытие за грузовиком, отдавая приказы еще до того, как понял, что стреляли не его собственные люди. Он выглянул из-за бампера грузовика и, к своему ужасу, увидел, что внутри комплекса Физикоус все больше и больше солдат стреляют в толпу. “Прекратите огонь, черт бы вас побрал! ” - прокричал Пальсикас, перекрывая перестрелку. “Эти гражданские безоружны!”
  
  Несколько солдат остановились, глядя на Пальсикаса и раздумывая, подчиняться его приказам или нет - в конце концов, он был генералом, — но они быстро вспомнили, кто их настоящий начальник, и продолжили стрелять через ограду в кричащую толпу снаружи. Пальсикасу пришлось пригнуться за своим грузовиком связи, когда мимо его головы просвистела случайная пуля.
  
  Затем Пальсикас понял, что его собственные войска получают удары — от войск Кортышкова внутри комплекса! Находясь между стрелками и толпой и едва различимые в суматохе и клубящейся пыли, бойцы ОМОНА расстреливали литовских солдат, чтобы расчистить себе полосу огня. Пальсикас видел, как один омоновец со своим АК-74 на полном автомате описал дулом короткую дугу рядом с четырьмя литовскими солдатами, которые лежали плашмя на животах.
  
  У Пальсикаса не было выбора: он вытащил из кобуры свой 9-миллиметровый автоматический пистолет Макарова и выстрелил, целясь в точку значительно выше головы мужчины, но достаточно близко, чтобы тот почувствовал, как рядом просвистели пули, и пригнулся в поисках укрытия. Ублюдок упал на землю, попытался перезарядить ружье, нащупал магазин и предпочел просто лечь на землю и закрыть уши руками.
  
  Шум, кружившийся вокруг него, наконец, начал стихать, и Пальсикас воспользовался облегчением, чтобы прочистить голову, прежде чем понял, что причина, по которой шум утих, заключалась в том, что Mil-24 покинули позицию. Все четверо внезапно развернулись и полетели на юг. На фоне яркого апрельского солнца было трудно разглядеть, что делают большие вертолеты.
  
  Но Пальсикас вскоре узнал об этом.
  
  Вертолеты развернулись, построились в V-образный боевой порядок и быстро приближались к толпе. С расстояния примерно в пятьсот метров они внезапно открыли залп из 30-миллиметровых пушек из подкрыльевых пушечных отсеков и носовых пушек. Атакованный перевал проложил кровавый след разрушений и смерти шириной в сто метров по толпе протестующих. Головной вертолет произвел несколько выстрелов из ракетной установки UV-32-57, едва не задев платформу для почетных гостей, но платформа была мгновенно охвачена пламенем, а важных персон и агентов службы безопасности швыряло вокруг, как кукол, от силы взрывов. Целью вертолета была ближайшая к ограждению толпа, а не платформа, и предпочтительным оружием были огромные 30-миллиметровые пушки. Большие снаряды, огромные стальные пули размером с сосиску и весом с банку супа, убивали с полным опустошением.
  
  Кортышков зачарованно наблюдал, как Ми-24 развернулись навстречу солнцу, затем развернулись и нырнули с него в свой смертоносный полет. Разрушения были невероятными — с относительно большого расстояния по протестующим наносились удары со сверхъестественной точностью, их сбивало с ног силой попадания тяжелых 30-миллиметровых снарядов, прежде чем швырнуть, совершенно мертвых и почти полностью расчлененных, на землю. Это было самое волнующее зрелище, которое он когда-либо видел в своей жизни.
  
  Но затем Кортышков увидел литовского крестьянина Пальсикаса, стреляющего из пистолета в сторону двора! Невероятно! Он подбежал к другому окну и увидел, как один из его бойцов ОМОНА упал на землю. У него не было сомнений, что целью Пальсикаса был он. Пальсикас стрелял в солдат ОМОНА!
  
  
  * * *
  
  
  Где-то внутри комплекса все еще раздавались спорадические выстрелы, и звук винтов вертолетов был таким громким, когда они пролетали над головой, что Пальсикас не был уверен, услышали ли пилоты его приказы, — но несколько секунд спустя вертолеты повернули на запад, заняли дистанцию и выстроились защитным строем между собой, один за другим выстраиваясь для посадки внутри комплекса Денерокин. Атака длилась менее тридцати секунд, но Пальсикас видел десятки мужчин, женщин и детей, лежащих мертвыми на земле за пределами комплекса.
  
  Нет, не просто мертв — уничтожен.
  
  Пальсикас и Колгинов оцепенели. У обоих был опыт в Афганистане, они сражались с партизанами через границу во время конфликта, и оба видели последствия атаки Mil-24. Но то, что это произошло прямо у вас на глазах — тела, измельченные в фарш всего в пятидесяти метрах от вас, — это было слишком ужасно, чтобы выразить словами.
  
  Пальсикас схватил радиомикрофон, включил канал авиационного командования Содружества и закричал по-русски: “Всем авиационным подразделениям близ Физикуса, говорит генерал Пальсикас. Немедленно расформировывайтесь! Никаких враждебных сил за пределами комплекса безопасности! Только безоружные гражданские лица! Расформировывайтесь! ”
  
  
  * * *
  
  
  Кортышков не мог поверить в смелость Пальсикаса, когда услышал, как Пальсикас по радиосвязи авиационного командования приказывает вертолетам прекратить атаку. После того, как пилоты представились генералом и не получили угрожающего ответного огня, у них не было выбора, кроме как подчиниться. “Ты ублюдок!” Кортышков выругался. “Ты трусливый ублюдок”. Протиснувшись мимо часового, Кортышков взял свой АК-74 со стойки у двери и вышел на мостик, окружающий внешнюю часть диспетчерской вышки.
  
  Пальсикас вернулся, чтобы укрыться за своим грузовиком связи у главных ворот, так что у Кортышкова не было точного выстрела. Перегнувшись через перила подиума, он крикнул своим солдатам: “Сержант! Возьмите два отделения, арестуйте лидеров протеста и генерала Пальсикаса! В два счета!” Тридцать черных беретов быстро сошлись к старшему сержанту ОМОНА, получили приказ и двинулись к главным воротам двумя одиночными рядами.
  
  
  * * *
  
  
  Разрушения были ужасающими, и Пальсикас и Колгинов не могли сделать ничего другого, кроме как стоять, не веря своим глазам, глядя на груды трупов вокруг них — женщин, детей, стариков и их собственных бойцов литовских сил самообороны, вырубленных, как пшеница под комбайном. Каждый стон, каждый крик боли, каждый спазм от этого ужасного беспорядка резал сердце Пальсикаса, как бритва, и это что—то открывало в нем.
  
  Здесь не погибло ни одного русского, понял Пальсикас.
  
  Только литовцы .
  
  Как это было на протяжении всей тысячелетней истории Литвы, люди ничего не стоили. Несмотря на всю власть и влияние Пальсикаса, он ничего не мог сделать, чтобы спасти их.
  
  “Позвони в Тракай”, - пробормотал он Колгинову, заставляя себя взять командование на себя. “Вызови машины скорой помощи, автобусы, грузовики — все, что может вместить носилки. Оповестите больницы ... Господи...”
  
  Сквозь крики умирающих он услышал женский голос, взывающий к нему. Он увидел Анну Куликаускас, ее платье, волосы, лицо и руки были покрыты влажной кровью, она наполовину шла, наполовину спотыкалась, направляясь к нему. Она несла тело ребенка, девочки не более двенадцати лет. Шея, лицо и грудь ребенка были ужасно распухшими и фиолетовыми — ребенок буквально утонул в собственных жидкостях организма, когда вдохнул смертоносный газ. Алексей Колгинов подбежал и забрал обмякшее, окровавленное тело у нее из рук — у Куликаускаса не было сил сопротивляться. “Пальсикас… Пальсикас, ты ублюдок!” - закричала она. “Что ты сделал? Что, во имя всего святого, ты сделал...?”
  
  “Анна! Ты ранена?”
  
  “Нет… Я так не думаю ... Господи, Пальсикас, они все мертвы! Все они—“
  
  Его глаза расширились. “Не—”
  
  “Да, да ... послы, американский сенатор ... они побежали к главным воротам. Солдаты в черных беретах стреляли в них. Затем вертолеты… уничтожили их одного за другим ...”
  
  “Оставайся здесь, Анна. Ты будешь в безопасности”.
  
  “Что вы сделали?” - повторила она почти в истерике. “Почему вы приказали тем войскам открыть огонь? Почему вы приказали тем вертолетам атаковать ...?”
  
  “Я не отдавал этих приказов! Эти войска принадлежат ОМОНУ, а не Литве!”
  
  “Я видел гранаты, когда они были выпущены — они были выпущены вашими солдатами!” Куликаускас, спотыкаясь, подошел к нему, дрожащими пальцами хватая его за пальто. “Вы убийца, генерал. Сегодня здесь вы убили десятки невинных людей.”
  
  Колгинов только что поставил ребенка на землю и жестом попросил медика помочь ему, когда взглянул на вышку контроля безопасности над главными воротами комплекса Денерокинов. К своему ужасу, он увидел самого полковника Кортышкова, целящегося из АК-74 в Пальсикаса. “Генерал! Прикройте...!”
  
  Пальсикас посмотрел на Колгинова, затем проследил за его взглядом до диспетчерской вышки и увидел нацеленный на него АК-74. Он схватил Анну и швырнул ее за грузовик связи как раз в тот момент, когда услышал автоматную очередь. Он тяжело привалился к грузовику и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как пули обдали Колгинова с живота до головы. В теле Колгинова зияли дыры размером с мужской кулак, а от одного выстрела в голову все содержимое черепа Колгинова разлетелось по всему телу.
  
  “Кортышков, ты ублюдок! ” - закричал Пальсикас. Он попытался подняться, одновременно доставая свой пистолет Макарова, но в этот момент дюжина винтовок окружила его, а его руки были прижаты к земле сзади.
  
  “Лежите спокойно, генерал”, - приказал командир отделения. “Вы арестованы. Сопротивляйтесь, и мои люди убьют вас”.
  
  “Ты не можешь арестовать меня, ты, осел! Я офицер литовской армии! Это моя страна”.
  
  “Вы будете делать то, что вам прикажут, генерал”.
  
  “Нет!”
  
  Потребовалось большинство из них, чтобы усмирить здоровяка литовца, но в конце концов пистолет Макарова был вырван у него из пальцев. Мужчина опустился коленом на шею Пальсикаса, вдавливая его голову в асфальт, так что единственное, что Пальсикас мог видеть, поскольку его руки были связаны за спиной, было окровавленное, обезглавленное тело Колгинова, лежащее в нескольких метрах от него. Он издал громкий, животный крик ярости и разочарования. Один из солдат в Черных беретах ударил Палсикаса прикладом своего АК-74 по затылку, отбросив его в мучительную темноту.
  
  
  АРМЕЙСКАЯ АВИАБАЗА СМОРГОНЬ
  СЕВЕРНАЯ БЕЛОРУССКАЯ РЕСПУБЛИКА (БЕЛАРУСЬ)
  7 АПРЕЛЯ 1840 года, МИНСК (1140 по восточному времени)
  
  
  Они выглядели очень, очень невпечатляюще, подумал генерал-лейтенант Вощанка. Возможно, он ожидал увидеть их светящимися синим, как в зарубежных научно-фантастических фильмах; по крайней мере, он ожидал, что они будут похожи на артиллерийские снаряды или ракетные боеголовки, с заостренными носами, кольцами для установки взрывателей, плавниками, двигателями и всем таким. Вместо этого три объекта, выставленные перед ним, выглядели как узлы автомобильной трансмиссии с воронкообразными фитингами, прикрепленными к цилиндрическим узлам с трубками и ручками. Он полусерьезно задумался, не стоит ли ему забрать их домой и запереть под своей машиной, а не на ракеты стоимостью в пять миллионов рублей. “Это самые странные на вид ракетные боеголовки, которые я когда-либо видел”, - скептически сказал он генералу Виктору Габовичу. “Они не выглядят очень смертоносными”.
  
  “Смертельно?” Габович посмотрел на старого белорусского генерала с полным удивлением. Неужели старый пердун действительно был таким наивным? “Генерал, это не только смертельно, это разрушительно. Боеголовка Fisikous KR-11 - это новейшее боевое устройство с термоядерными боеголовками. Это полностью автономная боеголовка, блок наведения и взрывной механизм в ультракомпактном корпусе. Вам не нужна отдельная система наведения и взрывателя на ваших ракетах, только надлежащий интерфейс между боеголовкой и органами управления полетом. ”
  
  Подобно мяснику, пытающемуся продать необычный кусок мяса, или человеку, пытающемуся продать румынский автомобиль, Габович подошел к одной из боеголовок, похлопал по ней и объяснил: “Блок наведения находится в задней части, которая должна быть рядом с центром тяжести ракеты. Это кольцевой лазерный гироскоп, способный к почти мгновенному выравниванию и грубой ориентации по истинному северу - вы можете мчаться на транспортномонтажной установке-пусковой установке на протяжении сотен миль, часами кататься на ней и парковать машину с работающим двигателем на неровной поверхности, и гироскоп все равно выровняется по истинному северу в течение шестидесяти секунд. Он может выдерживать сорок перегрузок в очень суровых условиях и питается от химических батарей, которые не нуждаются в обслуживании или замене. Инерциальному измерительному прибору требуется всего две минуты бездействия для полной точной настройки перед запуском. ”
  
  Он мог сказать, что Вощанка все еще не убежден. Старый дурак . Поэтому он продолжил: “Сама боеголовка находится в центральной части. Это десятикилотонное устройство для деления, одно из самых маленьких и эффективных в своем роде, с устройством для имплозии плутония-239, окружающим ядро дейтериевого топливного элемента, и оболочкой из урана-235. Начальная имплозия плутония вызывает реакцию деления, которая сжигает дейтериевое топливо, создавая мощную реакцию термоядерного синтеза, которая сжигает урановую оболочку, чтобы произвести поддерживающую реакцию деления для подпитки—”
  
  Вощанка пренебрежительно помахал рукой перед лицом Габовича. “Я не понимаю и половины из того, что ты говоришь, Габович”, - раздраженно сказал он. “Можете ли вы выразить все это в терминах, понятных старому солдату в сапогах?”
  
  “Конечно, генерал”, - сказал Габович немного снисходительно. Вощанка был таким же глупцом, как некоторые из тех идиотов-литовцев, которых Вощанка застрелил на днях в Физикусе. “Результатом стал взрыв, почти такой же мощный, как те, что разрушили Хиросиму и Нагасаки, в Упаковке, которую вы практически можете поднять и унести с собой. Если вы запрограммируете взрыв на земле — детонацию при ударе, — огненный шар будет иметь диаметр около двух километров с абсолютным испарением для всех целей, кроме глубоких и чрезвычайно твердых. При взрыве на высоте пяти тысяч метров произошло бы абсолютное уничтожение всего наземного на площади диаметром в пять километров.
  
  “Тогда как насчет fallout?” Проворчал Вощанка.
  
  “Радиоактивные осадки - не такая большая проблема, как вы могли бы ожидать”, - как ни в чем не бывало ответил Габович. “Мощность этого оружия относительно невелика — это не ‘копающее землю’ оружие, — поэтому последствия мощных воздушных атак минимальны. При взрыве на земле радиоактивные осадки от этого оружия распространились бы примерно на двадцать-тридцать километров, в зависимости от ветра и погоды.”
  
  “Тридцать километров! Ширина Литвы всего триста километров!”
  
  “Ну, конечно, любое применение ядерного оружия должно быть разумным и тщательно спланированным”, - легко сказал Габович. “В любом случае радиоактивность снижается на девяносто девять процентов всего за два дня, что позволяет безопасно передвигаться в защитной одежде и респираторах”. Он указал на припаркованный неподалеку грузовик и добавил: “В этом грузовике я предоставил вам пятьсот комплектов костюмов и масок полной ядерной / химической / биологической защиты, все они изготовлены на заводе Fisikous из сырья из Литвы. Скоро будет еще больше, к тому же я уверен, что у вас есть запасы старого советского оборудования. Через две недели незащищенные солдаты смогут передвигаться в течение ограниченного времени.”
  
  Вощанка по-прежнему выглядел скептически. С кривой улыбкой Габович сказал: “Генерал, по чисто практическим и политическим причинам факты о ядерной войне были одним из наиболее тщательно хранимых секретов нашего времени просто потому, что, если бы больше генералов знали правду, больше генералов применили бы ядерное оружие. На самом деле, правильное применение ядерных устройств малой мощности действительно может спасти жизни.
  
  “Все верили, что ядерный взрыв вызовет неисчислимый хаос по всему земному шару: растопит ледяные шапки, окружит земной шар радиоактивной смертью, вызовет новый ледниковый период и сделает землю непригодной для жизни на тысячи лет. Возможно, это было справедливо для крупномасштабного межконтинентального обмена тысячами единиц оригинального атомного и водородного оружия мощностью в одну, десять или даже сто мегатонн. Разработка оружия перешла из области "большего взрыва за деньги" к оружию меньшего размера, более чистому и точному. Зачем взрывать все поле боя, когда вы просто хотите уничтожить несколько танковых рот?”
  
  Вощанка задумчиво потер подбородок.
  
  “Послушайте, при правильном планировании современное оружие, такое как KR-11, может положить конец крупномасштабному конфликту задолго до его начала. И в современном мире, управляемом кровожадными либералами и защитниками окружающей среды, ядерное возмездие после ограниченного ядерного выброса практически немыслимо. Вы сможете эффективно удерживать в заложниках весь мир с небольшим количеством оружия. Знаете почему? Потому что ты убедишь их, что у тебя есть больше оружия и что ты без колебаний воспользуешься им. Сделай это, и никто не посмеет бросить тебе вызов.
  
  “В твоих устах все звучит так просто”, - сказал Вощанка. “Это нелегко. Это потрясающий вызов”. Он протянул руку, чтобы дотронуться до одной из боеголовок, но не смог заставить себя прикоснуться к блестящему металлическому корпусу, как будто из корпуса могли вытекать крошечные частицы радиации.
  
  Габович подавил довольную улыбку. Старый боевой конь был похож на какого-нибудь неандертальца, впервые увидевшего электрическую лампочку. Как, черт возьми, этот человек командует солдатами на современном поле боя, если он боится прикоснуться к подобному неодушевленному предмету? Наконец Габович жестом приказал техникам заменить кожухи боеголовок и собрать ракеты "СКАРАБЕЙ" для транспортировки.
  
  “Знаете, вам не обязательно их использовать”, - наконец сказал Габович. “Но их наличие действительно имеет значение — это важный фактор при планировании вашей кампании”. Габович сделал паузу, озорно улыбнулся и добавил: “И для человека, который на днях организовал вооруженный ответ в Денерокине, я бы осмелился сказать, что применение ядерного оружия малой мощности - это решение, которое вы можете принять. Должен сказать, даже я не ожидал, что вы примените четыре боевых вертолета Ми-24 против такой толпы. Это был гениальный ход. Вас будут бояться по всей Европе, я могу вам гарантировать”. Габович вручил Вощанке большой портфель, придвинулся немного ближе, чтобы никто не мог подслушать, и сказал: “Вы произвели большое впечатление на моих руководителей в Fisikous. Они готовы поддерживать вас до конца. Как мы и договаривались: миллион крон ”.
  
  Вощанка принял портфель с довольной улыбкой на лице. У него получилось! сказал он себе. Он не только убедил этих ученых-физиков предоставить ему ядерное оружие и звонкую монету, но в то же время фактически заставил замолчать Совет министров Содружества Независимых Государств, организовал серию масштабных военных маневров по всей Беларуси, Калининской области и Литве и убедил собственное правительство поддержать его. Всего за несколько дней он превратился из опального безработного генерала в военного лидера одного из величайших военных переворотов современности.
  
  Теперь у него была возможность воздержаться от любого крупномасштабного ответа, пока он не закрепит свои успехи и не улучшит свое стратегическое положение. “Да, ” кивнул Вощанка, явно довольный собой, “ если мы хотели заставить других поверить, что литовские и иностранные террористы свирепствуют в Литве, мой ответ должен был быть быстрым и массированным. Я бы отправил целую авиационную роту, если бы она была у меня в наличии ”.
  
  “Ваш ответ был безупречен, генерал”, - восторгался Габович, напоминая себе не делать комплиментов слишком толстому, иначе Вощанка может подумать, что он неискренен. “Слишком малая сила не привлекла бы внимания к инциденту; слишком большая сила привлекла бы внимание к Вашим реальным мотивам. Я поздравляю вас. Вы на пути к полной победе. Но давайте вернемся к этим маленьким чудесам технологии, не так ли?
  
  “Вы должны держать эти ракеты под жестким контролем, тщательно охранять днем и ночью, и вы должны еще строже охранять свой командный пункт. Я полагаю, вы будете контролировать их из своей штаб-квартиры в Минске ”.
  
  “У меня есть альтернативный командный центр здесь, в Сморгони, который я использую для этой кампании, - сказал Вощанка, - и Сморгонь защищена намного лучше, чем базы в Минске. Мы установим здесь систему командования и управления ракетами.”
  
  “Здесь должен быть центр дистанционного управления, - предположил Габович, - чтобы в случае нападения на вашу штаб-квартиру вы не полностью потеряли контроль над оружием”.
  
  “Нет времени создавать замену”, - сказал Вощанка. “Моя операция по захвату Литвы и Калининской области начинается немедленно. Как только Минск будет в безопасности и силы Содружества будут выведены оттуда, я создам альтернативный командный центр ”.
  
  “Тогда очень хорошо. Безопасность превыше всего”, - сказал Габович. “Есть много ракет, много боеголовок, но только один командир. Теперь это ты. ” Он вытащил толстую серебряную цепочку с двумя большими плоскими прямоугольными ключами на ней. “Обычная процедура заключается в использовании управления двумя людьми, и именно так я предлагаю установить систему командования и контроля в вашей штаб-квартире. У вашего президента один ключ, у вас другой, и оба должны —”
  
  “У ни у кого не будет другого ключа”, - твердо сказал Вощанка. “Я один буду контролировать это оружие”.
  
  Глаза Габовича были прикованы к Вощанке. “Но… Генерал, если вас схватят или предадут, вы потеряете всякий контроль над оружием”.
  
  “Я не позволю предать себя, - уверенно сказал Вощанка, - и если меня схватят или убьют, тогда мне все равно, что случится с оружием, не так ли?” Он потянулся к цепочке, но Габович вырвал ключи у него из рук.
  
  “И последнее, прежде чем я отдам вам ключи от врат ада, генерал”, - сказал Габович с веселой улыбкой. “У нас соглашение, выгодная сделка. Вы сокрушите литовскую и белорусскую оппозицию и изгоните все силы Содружества из Литвы и Калининской области, но сохраните Физикуса, меня и назначенных мною лиц свободными и неприкосновенными. И вы соглашаетесь обеспечивать полную безопасность Fisikous и ее работников и гарантируете нам доступ к пище, бытовым удобствам, услугам и сырью на протяжении всей вашей работы. Эти три ракетные боеголовки и еще девять в течение следующих тридцати дней, наряду с технической помощью в эксплуатации пятидесяти советских ракет, которые вы прячете, являются нашей платой за эту защиту. Все остальное оружие, которое мы предоставляем, должно быть приобретено у нас за наличные. Согласны?”
  
  “Я уже сказал, что соглашусь”.
  
  “Поклянись в этом”, - сказал Габович. “Ты веришь в Бога, Иисуса Христа, святых и в небеса — поклянись Богу и Иисусу Христу, что будешь соблюдать наше соглашение”.
  
  Настала очередь Вощанки улыбнуться. “Вы говорите так, как будто не доверяете мне, генерал Габович”.
  
  “Я этого не делаю”.
  
  “Это мудро”, - самодовольно сказал Вощанка. “Я тебе тоже не доверяю. Я протестирую системы, которые вы устанавливаете в моей штаб-квартире, и после того, как мы узнаем, как работает все это оборудование, мы изменим его местоположение и порядок работы, чтобы вы не могли их изменить ”.
  
  “И мы разработаем меры предосторожности, чтобы быть уверенными, что этого никогда не случится”, - сказал Габович. “У вас будет контроль над оружием, которое вы сможете использовать против своих врагов, но у нас будет контроль, чтобы быть уверенными, что оно не будет использовано против нас. И первый белорусский солдат, который войдет в Физикоус без разрешения, расторгнет наше соглашение, и в этом случае я и мои партнеры направим все наше внимание и усилия, не говоря уже о нашем оружии, против вас ”.
  
  “Другие люди могут клясться Богом и святыми, генерал, но я клянусь тем, во что я искренне верю ... этим!” Вощанка громко рассмеялся, затем приложил правую руку к промежности. Это был многовековой символ завещания, в котором мужчина скрепляет свое обещание ничем иным, как своей мужественностью. “Нам всем понадобится огромная пригоршня всего этого, чтобы пережить эту войну, не так ли?” Он снова рассмеялся и хлопнул бывшего офицера КГБ по спине, когда увидел потрясенное выражение лица Габовича — после этого Габович не собирался пожимать Вощанке руку. “Я клянусь соблюдать наше соглашение, генерал Габович. Возможно, я не могу доверять вам, но пока я понимаю, что вам нельзя доверять, я могу иметь с вами дело. Наше славное наступление по воссоединению Белорусской империи начинается немедленно ”.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ, Вашингтон, округ Колумбия.
  11 АПРЕЛЯ, 2101 по восточному времени (12 АПРЕЛЯ, 0301 Вильнюс)
  
  
  Президент Соединенных Штатов прищурился.
  
  Из-за яркого света телекамер, падавшего на него, было трудно прочесть карточки, напечатанные крупным шрифтом на подиуме перед ним. Здесь нет телесуфлеров, это была “неофициальная” пресс-конференция в Восточном зале Белого дома. Обычно эти собрания проводились в зале для прессы, но вскоре после вступления в должность президент конфиденциально сказал своим помощникам, что считает это помещение слишком жарким, вызывающим клаустрофобию. Поэтому они перевели его в гораздо большую, отделанную золотом Восточную комнату, где Рональд Рейган и Ричард Никсон проводили так много своих телевизионных конференций. Это был прекрасно обставленный, элегантный зал, который, по мнению его сотрудников, придавал новому президенту более командный вид.
  
  И он, безусловно, нуждался в этом присутствии сегодня, столкнувшись со своим первым крупным международным конфликтом с момента вступления в должность в январе.
  
  “События, произошедшие на прошлой неделе в Вильнюсе, Литва, подчеркивают большую озабоченность нынешней администрации будущим Литовской Республики и всех свободных государств Балтии”. В отличие от своего предшественника, который был экспертом по международным отношениям и политике, этот прилежно выглядящий глава исполнительной власти разбирался во внутренних делах и экономике, именно поэтому он был избран. Даже после того, как предыдущая администрация руководила крахом мирового коммунизма, вопиющие внутренние проблемы страны привели к срыву выборов.
  
  Но сегодня ему предстояло приложить максимум усилий в области иностранных дел. Он даже надел черную ленту, приколотую к лацкану пиджака ближе всего к сердцу, в память о сенаторе Чарльзе Вертунине.
  
  “Потеря, которую мы все понесли со смертью сенатора Вертунина, еще раз показала, что даже в эту эпоху мира и широких объятий демократии мы должны быть начеку в борьбе с предательством и угнетением.
  
  “В настоящее время Объединенное военное командование Содружества Независимых Государств ввело временные ограничения на все полеты, военные или гражданские, через страны Балтии — Латвию, Литву и Эстонию — без предварительного разрешения”, - продолжил Президент. Кроме того, армия Содружества, по-видимому, проявляет активность, особенно в Литве, где тысячи военнослужащих перемещаются по сельской местности.
  
  “Пока мы не видим причин для этой очевидной агрессии в независимой республике, и это явное нарушение договора между Речью Посполитой и Литвой. О причинах этих действий мы можем только догадываться, но они ужасно напоминают действия Саддама Хусейна и иракской армии в недели, предшествовавшие вторжению в Кувейт. Литовцы и эстонцы - свободные, законопослушные, мирные граждане, которые разделяют многие из тех же идеалов, что и Америка.
  
  “Мы хотим ясно дать понять всем, что Соединенные Штаты готовы действовать, сначала дипломатическими средствами, затем экономическими санкциями и, при необходимости, силой.
  
  “В соответствии с нашей политикой в этом регионе я приказал госсекретарю Дэнахолл подготовить и внести сегодня в Совет Безопасности Организации Объединенных Наций резолюцию, призывающую к немедленному, полному и безоговорочному выводу под наблюдением Организации Объединенных Наций всех иностранных военных и военизированных формирований из стран Балтии. Я понимаю непростую природу ситуации в странах Балтии с точки зрения упорядоченного вывода войск под флагом Содружества Независимых Государств из бывшей оккупированной Литвы, но этот переход должен быть осуществлен мирными, невоенными средствами. Соединенные Штаты готовы оказать помощь. Мы считаем, что это можно решить мирным путем ”.
  
  Пресс-служба засыпала президента вопросами. Поскольку ему и его советникам еще предстояло разработать четкий план действий, выходящий за рамки того, что он только что описал, он действительно не хотел отвечать на вопросы. Но он знал, что они не позволят ему уйти из Восточного зала без ответов на некоторые вопросы. В такие моменты, как этот, он жалел, что на подиуме нет подушки безопасности, чего угодно, лишь бы пережить лобовое столкновение с прессой. Чаще всего пресса казалась персонажами фильма Клинта Иствуда — хорошими, плохими и уродливыми. Он подмигнул своему пресс-секретарю. Безмолвный сигнал прекратить это через пять минут.
  
  “Господин Президент, ” спросил репортер CNN, - вы говорите, что это можно уладить мирным путем, но Беларусь утверждает, что Соединенные Штаты планируют военную операцию в Литве в отместку за нападение в Вильнюсе. Это правда?”
  
  “Ах… Я призываю правительство Беларуси провести полное расследование нападения на АЭС ”Денерокин“, - сказал Президент, - и расследование с целью найти виновных в смерти сенатора Вертунина. Пока все, что я слышал от Беларуси, - это много позерства и много угроз возмездия. У нас нет планов принимать ответные меры. Но мы можем быть вынуждены действовать, если Содружество Независимых Государств не будет сотрудничать со следствием и настаивать на закрытии воздушного пространства Литвы для коммерческих перевозчиков ”.
  
  “Господин Президент, ” спросил репортер NBC, - вы, кажется, сравниваете президента Беларуси Светлова с Саддамом Хусейном. Считаете ли вы Светлова и Беларусь угрозой миру в Европе? Если да, то чего вы ожидаете от Светлова и готовы ли вы начать войну, чтобы остановить его?”
  
  “В вашем вопросе много "что, если". Он просто слишком спекулятивный”, - заявил президент. “Я повторяю — это правительство и эта нация отвергают любые попытки любой иностранной державы оказать свое влияние на миролюбивый, демократический народ. Я не хочу вмешиваться, но здесь никому не дают никаких других альтернатив ”.
  
  “Так вы действительно планируете начать войну с Беларусью или Содружеством?” - настаивал кто-то из ABC.
  
  У президента на лбу и верхней губе выступила испарина, которую он быстро промокнул носовым платком. Господи, в этой комнате почти так же жарко, как в комнате для прессы. Он сделал мысленную заметку сказать своему пресс-секретарю, чтобы тот включал чертов кондиционер на полную мощность во время этих мероприятий.
  
  На лицах некоторых репортеров постарше, тех, кто освещал работу многих администраций, появились улыбки. Обстановка Восточной комнаты и потеющий президент создавали любопытное впечатление, очень похожее на старые времена Никсона. Некоторые вещи, о некоторых из которых я размышлял, никогда не меняются.
  
  “Я не хочу войны. Никто не хочет”, - наконец сказал президент. “Естественно, мы обязательно рассмотрим все соответствующие варианты. Война, безусловно, находится далеко, далеко внизу списка.”
  
  Со всех сторон на него посыпались новые вопросы. Президент быстро оглядел лица, поднял руки и указал на репортера Washington Post.
  
  “Господин Президент, - спросил репортер Post, - что вы скажете о сообщенной угрозе президента Светлова применить ядерное оружие для защиты Беларуси? Есть ли у Беларуси ядерное оружие, и если да, то верите ли вы, что он нападет на американские войска или на Литву?”
  
  Президент откашлялся. “В начале 1992 года мы получили заверения в том, что все ядерное оружие, принадлежащее бывшему Советскому Союзу, уничтожается или возвращается в Россию. Итак, если Беларусь утверждает, что у них есть ядерное оружие, то они либо получили его от России, либо так и не вернули то, что у них было изначально. В любом случае это явное нарушение международных соглашений. Я только надеюсь, что угроза применить это оружие - не более чем риторика ”.
  
  Пресс-секретарь президента выступил вперед и положил конец пресс-конференции, сославшись на ранее принятые обязательства. Президент задал несколько вопросов, пятясь из Восточной комнаты, дал тщательно сформулированные ответы, затемненные, чтобы избежать подробностей, и через мгновение ушел.
  
  Он направился прямо в Кабинет министров по соседству с Овальным кабинетом, где собрались представители Министерства обороны и Госдепартамента, председатель Объединенного комитета начальников штабов, советник по национальной безопасности, директор Центральной разведки, вице-президент и их помощники. Он жестом пригласил всех занять свои места после того, как занял свое.
  
  “Отличная пресс-конференция, господин президент”, - сказал госсекретарь Деннис Данахолл достаточно громко, чтобы его услышали все в довольно маленьком помещении. “Быстро, по существу, ясно и сжато”.
  
  “Спасибо”, - ответил президент, не веря ни единому слову из сказанного. Данахолл бы поцеловал маленькую задницу после того, как его собственную только что положили на сковородку перед миллионами американских зрителей. Своему начальнику штаба он сказал: “Мне понадобятся подробности о поминальной службе по Вертунину — в Арлингтоне, если я не ошибаюсь. И он, конечно, будет похоронен под Ротондой”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Хорошо”. Кофе подали в тишине. После того, как стюарды вышли из зала, а сотрудники секретной службы заперли двери, президент сказал: “Хорошо, давайте обсудим военный вариант. Я скажу вам прямо сейчас, что я против этого. Я все еще думаю, что сила не сработает в этой ситуации, по крайней мере, не в ее нынешнем виде. Но я хочу узнать об американцах в Литве, что представляют собой эти белорусские войска и какие именно военные подразделения у нас есть в этом районе. Сначала ты, Кен. Что у нас есть? ”
  
  Кеннет Митчелл, директор Центральной разведки, или DCI, просмотрел какие-то записи, лежащие перед ним. “Господин президент, известно, что в Литве находятся примерно триста двенадцать американцев, плюс штат посольства из пятидесяти человек. Дипломатический корпус находится в посольстве в Вильнюсе. Все государственные служащие США на учете.
  
  “Мы пытаемся собрать всех гражданских лиц на территории посольства в Вильнюсе, - добавила госсекретарь Данахолл, - просто для облегчения связи и эвакуации, если до этого дойдет. Но военный командующий Содружества, белорусский генерал по фамилии Вощанка, предупредил всех иностранцев оставаться в своих зарегистрированных домах или местах ночлега — по его словам, для их "безопасности", — и это то, что мы им рекомендуем на данный момент. Это сбивает с толку, но, по крайней мере, они в безопасности. ”
  
  “Некоторые из тех американцев, оказавшихся в ловушке в Вильнюсе, являются сливками американского бизнеса”, - прошептал президенту вице-президент Кевин Мартиндейл. “Как у богатых, так и у политических спонсоров и президентов компаний, на которых работает множество избирателей”.
  
  Президент кивнул в знак того, что понял. Мартиндейл был молодым человеком лет сорока с небольшим, с очень высокими политическими амбициями, но благоразумно соглашался работать на настоящих воротил власти, пока его собственный политический капитал не вырос. Он был хорошо знаком с концепцией политики, на которую влияет политика, и до сих пор это хорошо работало. Мартиндейл превратился в бульдога в Белом доме и на Холме, более чем готового участвовать в закулисной и скрытной позиционной войне, чтобы предложения президента были услышаны — и проведены — Конгрессом.
  
  Словно подтверждая комментарий вице-президента, Митчелл продолжил: “Есть несколько американцев, разбросанных по всей стране, но все они столь же влиятельны. Генеральный директор Navistar International находится в Каунасе, где он собирался перерезать ленточку на новом совместном предприятии по производству сельскохозяйственной техники; половина юридического персонала Pepsico в Вильнюсе ведет переговоры о строительстве завода по розливу; Kellogg's строит завод по производству зерновых к северу от Вильнюса ... весь список в папке перед вами ”.
  
  Президент пролистал папку в синей обложке с эмблемой ЦРУ на ней, затем спросил: “Правительство Содружества сообщает штату, что им ничего не угрожает, пока они не путешествуют? Какова ваша оценка? Им угрожает какая-нибудь опасность?”
  
  “Пока нет”, - ответил Митчелл. “Все они находятся в отелях или частных резиденциях, и пока все находятся в прямом контакте с посольством. К ним никто не обращался и никак не ограничивал их. Спутниковые снимки подтверждают, что небольшое количество войск Содружества находится в движении по Литве, но пока нет никаких признаков того, что они движутся для усиления или оккупации города. ”
  
  “Так им угрожает какая-нибудь опасность с какой-либо стороны?”
  
  Митчелл уклончиво пожал плечами. “Нет никакого способа узнать, господин президент. Я думаю, что через короткий период все может успокоиться”.
  
  “Пентагон не согласен”, - вмешался председатель Объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис. “Присутствие белорусских ударных вертолетов над воздушным пространством Литвы и передвижения белорусских войск, действующих под флагом Содружества, но почти полностью состоящих из белорусских военнослужащих, вызывают большую тревогу. Это не крупные перемещения войск, по крайней мере, не прямо сейчас, но...
  
  Государственный секретарь Данахолл покачал головой. “Генерал, между Содружеством и Литвой действует договор, который разрешает присутствие войск под флагом Содружества в Литве”.
  
  “Я знаю это, Деннис”, - сказал Кертис. “Но имели место неоднократные нарушения договора, задокументированные отчетами Сил самообороны Литвы в Организацию Объединенных Наций, и эта тенденция вызывает тревогу”.:
  
  “К чему ты клонишь, Уилбур?” - спросил президент.
  
  Генерал Кертис развел руками и сказал: “Я думаю, есть большая вероятность, что Белоруссия или тайно Содружество могут попытаться захватить Литву”.
  
  “Черт”, - пробормотал президент. “Вы уверены?”
  
  “Нет, сэр”, - признался Кертис. “Но некоторые наблюдения, о которых нам рассказал Кен Митчелл, меня действительно беспокоят”.
  
  Президент повернулся к директору Центральной разведки Митчеллу, который кивнул и сказал: “Теория генерала Кертиса была подтверждена нашим контактом в Москве, человеком за пределами Содружества, но с сильными связями. Контактное лицо - бывший начальник бюро КГБ, человек по имени Борис Дворников. Он настолько заинтригован, насколько может быть заинтригован кто-либо из старых сотрудников КГБ. Была затронута возможность захвата земли ...”
  
  “Почему Белоруссия? Я этого не понимаю”, - сказал Президент.
  
  “Здесь не обязательно должна быть связь, сэр”, - заметил Кертис.
  
  “Но есть очень сильный фактор”, - сказал Митчелл. “Исторически Белоруссия — то, что они называют Беларусью, что ближе к ее историческому названию — когда-то была объединена с Литвой. Белорусский язык даже был официальным языком литовского двора на протяжении веков. Вместе Литва и Беларусь когда-то были одной из самых могущественных наций в Европе.
  
  “Видите ли, Беларусь не имеет выхода к морю и зависит от других стран — России, Литвы, Латвии, Польши — в импорте и экспорте. В Беларуси всегда доминировала Россия, а теперь в ней доминирует Содружество, которое больше ориентируется на Россию и Украину, несмотря на то, что Минск является столицей нового Содружества. Кроме того, у них есть огромная военная машина, которая сидит без дела и ничего не делает — за исключением того, что им прикажет Содружество. ”
  
  Президент озабоченно забарабанил пальцами по столу. “Значит, эта атака белорусских ударных вертолетов была прелюдией к полномасштабному вторжению?”
  
  “Я не знаю, сэр”, - ответил Митчелл. “Содружество расследует инцидент — они не сказали, действовали ли пилоты этих вертолетов по приказу Содружества или Белоруссии. Проблема в том, что это одно и то же — Вощанка. Он является военным командующим всеми силами Содружества в этом районе, а также командующим корпусом ополчения белорусской армии, базирующимся на армейской авиабазе Сморгонь к северо-западу от Минска. Первоначальные указания, которые я получил от нашего бюро в Минске, говорят о том, что Вощанка будет освобожден от своих обязанностей, так что очень скоро мы узнаем больше ”.
  
  “А как же Вощанка?” - раздраженно спросил президент. “Каждый раз, когда в регионе возникает проблема, он оказывается в самом ее центре. Он что, еще один Саддам Хусейн в процессе становления?”
  
  “Хорошая аналогия, господин президент”, - сказал Кертис. “Он, вероятно, самый влиятельный человек в стране после президента Светлова. Он был ответственен за быстрое наращивание вооруженных сил Белоруссии с момента обретения независимости, и это делает его очень популярным в своей стране. Он командует в общей сложности примерно ста пятьюдесятью тысячами военнослужащих и, возможно, также владеет ключом к ядерному арсеналу Белоруссии.”
  
  “Ядерный арсенал?” Президент вздохнул. “Я думал, этот репортер просто дразнит меня. У него действительно есть ядерное оружие? Эти сообщения правдивы? Разве они не отозвали их? ”
  
  “Мы так не думаем, сэр”, - сказал глава ЦРУ Митчелл. “Межконтинентальные "берды", дорожно-мобильные ракеты SS-25 и рельсово-мобильные ракеты SS-24, стоявшие в брестском гарнизоне, были вывезены — это было подтверждено, — но никто не мог объяснить, почему почти триста ракет SS-21 "Скарабей" были разбросаны по частям Красной Армии в Белоруссии. Их тоже предполагалось убрать, но мы считаем, что некоторые устройства все еще на месте. ”
  
  “Откуда вы знаете? Вы можете видеть их со спутников?” спросил президент, махнув рукой, как будто в комнате были спутники.
  
  “Иногда ... особенно когда белорусы забывают проверить расписание наших полетов. Чаще всего они переводят ракеты, когда один из наших спутников пролетает над головой”, - сказал Митчелл. “Ракета SS-21 немного меньше ракеты SS-1 SCUD, которую она заменила в Советском Союзе, и она мобильна на дороге. Ее очень легко спрятать. К счастью, им приходится часто перемещать их для тренировок и выравнивать на заранее обследованных точках запуска, так что, пока мы держим точки запуска под наблюдением, мы можем их заметить. У Вощанки, вероятно, около сорока или пятидесяти человек в Сморгони, из которых, возможно, половина исправна.”
  
  Президент был как громом поражен. “Я не могу в это поверить”, - сказал он. “Мы знали об этом и не сделали ничего, чтобы отобрать у них это гребаное оружие? Что мы делаем, все время просто сидим, засунув большие пальцы в задницы?”
  
  “SS-21 не представляет угрозы ни для кого, кроме других стран Содружества или самих белорусов, сэр”, - терпеливо объяснил Митчелл. “И я уверен, что Содружество знает о существовании ракет в Белоруссии. Они просто предпочитают не признавать этого”.
  
  “Ну, теперь они представляют угрозу для нас, не так ли?” - проворчал президент. “Если белорусы решат, что наши войска в Литве представляют угрозу, они могут довольно легко перебросить несколько человек в Вильнюс, не так ли?”
  
  Митчелл выглядел удивленным этим вопросом. “Я думаю, что это довольно маловероятно, сэр”, - сказал он. “Это не было бы фактором в крупномасштабной войне”.
  
  “Но в небольшом конфликте, особенно таком, каким он становится, ” сказал президент f, “ это может быть разрушительным. Мне нужен план действий о том, как мы будем справляться с этими вещами. Если Белоруссия проявит какие-либо признаки попыток выступить против Литвы, я хочу быть уверен, что эти действия будут нейтрализованы. Это ясно? ”
  
  “Я подготовлю план для презентации к завтрашнему утру, сэр”, - сказал Кертис, испытывая облегчение от того, что президент действовал намного быстрее, чем его нерешительный предшественник.
  
  “Хорошо. Давайте вернемся к текущей проблеме — американцам в Литве”, - сказал Президент. “Мы определили, что им не угрожает непосредственная опасность, и их удерживают не против их воли, по крайней мере, не в эту минуту. Я прав?” Кивок Митчелла, Кертиса, Рассела и остальных. “Хорошо. Если их не освободят и не сопроводят в целости до нейтральной границы, что еще нам делать? Уилбур?”
  
  “Воздушная переброска по-прежнему остается лучшим способом”, - ответил генерал Кертис. “Если мы сможем получить разрешение на посадку нескольких авиалайнеров в Международном аэропорту Вильнюса, и если мы сможем получить гарантии, что самолеты смогут безопасно приземлиться, мы сможем вывезти всех за один день. Если ни один коммерческий перевозчик не хочет этого делать из-за проблем с ответственностью, мы можем заключить контракт с одним из авиаперевозчиков Гражданского резервного воздушного флота. Тогда ответственность возьмет на себя правительство.
  
  “Следующий вариант - переброска войск по воздуху”, - продолжил Кертис. “Генерал Локхарт из нашего европейского командования уже проинформировал меня о своем предложении. Командование воздушной мобильности может немедленно предоставить ему шесть транспортных самолетов С-130 с авиабазы Рейн-Майн под Франкфуртом. Однако ему нужны транспортные самолеты C-17 Jupiter — они не требуют такой большой наземной поддержки и обладают большей пассажировместимостью и грузоподъемностью, чем C-130. Они также не требуют длинных взлетно-посадочных полос и особого обращения, как C-141 Starlifters или C-5 Galaxys. Локхарт говорит, что с тремя С-17 и двумя экипажами на самолет он может вывести всех американцев из Литвы за один день. Я бы предпочел коммерческие авианосцы, потому что солдаты Содружества, вероятно, не будут так напуганы видом гражданского реактивного лайнера, пролетающего над головой. Но мы можем доставить ему С-17 с базы ВВС Макгуайр в Нью-Джерси в течение двадцати четырех часов.”
  
  Короткий, приземистый, широкофюзеляжный транспортный самолет C-17 Jupiter, уменьшенная версия транспортного самолета C-5 Galaxy, стоил одних из лучших денег, когда-либо потраченных американскими налогоплательщиками, и одного из лучших самолетов, когда-либо созданных американской промышленностью. "Юпитер" обладал такой мощью и был так хорошо сконструирован, что буквально все, что помещалось внутри, можно было взять, и он мог взлететь или приземлиться на любую поверхность - песок, снег, грязь, разбитый тротуар, неубранные взлетно-посадочные полосы, — которая могла выдержать его общий вес почти в полмиллиона фунтов. Каждый командир театра военных действий хотел использовать их, потому что они давали командирам почти неслыханную скорость и мобильность. Командиры ТВД назвали самолет “Могучая мышь”, потому что обманчиво маленький на вид самолет мог за считанные часы перевезти целую эскадрилью из двухсот человек со всем ее оборудованием и персоналом в любую точку мира — даже в места, где не было взлетно-посадочных полос или аэропортов. Благодаря этому командиры выглядели очень хорошо всякий раз, когда им поручали трудное задание.
  
  “Можете ли вы отстранить С-17 от выполнения всех запланированных задач, чтобы они были доступны для эвакуации?” спросил президент.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда сделай это. Возьми шесть из них, чтобы у нас были под рукой запасные части, и убедись, что доступны двойные экипажи. Когда мы получим приказ уходить, я хочу, чтобы американцы были выведены меньше, чем за один день ”.
  
  “Вы поняли, сэр”, - сказал Кертис, жалея, что не может зажечь сигару, но зная, что президент ненавидит курение.
  
  “А что, если они закроют аэропорт?” - настаивал президент.
  
  “По сути, аэропорт уже закрыт — по приказу генерала Вощанки”, - сказал Кертис. “Если переговоры не приведут к возобновлению этого процесса, чтобы мы могли эвакуировать наших людей, мы рассматриваем возможность насильственного въезда в страну, чтобы вывезти их оттуда”.
  
  Президент покачал головой, желая избежать всего этого. Вместо этого он слушал, как Кертис продолжает.
  
  “Нам предстоит изучить четыре военные операции, сэр: операция по укреплению посольства, операция по эвакуации небоевых, операция по обеспечению безопасности, чтобы открыть аэропорт для наших самолетов, и, возможно, операция по экстренному иностранному вмешательству и обороне.
  
  “Но есть еще одно событие, определяющее наши рекомендации относительно военных действий — миссия по добыче КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА”.
  
  “О Боже. Я совсем забыл об этом, черт возьми”, - пробормотал президент. Теперь он вспомнил, что его советник по национальной безопасности Джордж Рассел и генерал Кертис проинформировали его об этом вскоре после того, как Рассел одобрил миссию. Он верил в то, что нужно давать людям свободу действий, особенно таким, как Рассел, но теперь он задавался вопросом, не вернется ли эта штука, чтобы преследовать их. “Когда они войдут?” Он посмотрел на часы, произвел мысленный подсчет. “Завтра вечером, верно?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Кертис. “Условия для добычи очень хорошие, несмотря на повышенный уровень тревоги в стране. Надвигающийся довольно сильный весенний шторм должен посадить на землю все советские самолеты и сократить дальность действия радаров до минимума — команды спецназа на полигонах вывезут передающие вышки и трансформаторы на советские базы ПВО. Не остановит их полностью, но они нарушат порядок настолько, что позволят нашим войскам проскользнуть внутрь. Наша серебряная команда Delta Force движется к исследовательскому центру, готовая проделать то же самое на объекте. Подразделения спецназа будут прямо за ними, ослабят оборону района для штурмовой группы. Команды "МОРСКИХ котиков” уничтожают радиолокационные станции вдоль побережья. "
  
  Скептицизм президента рос. “Я действительно думаю, что это мероприятие следует отменить, Уилбур, учитывая—”
  
  “Напротив, сэр, "КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ" не только должен продолжать свою деятельность, но и должен быть расширен, чтобы включить миссию по укреплению посольства", - сказал Кертис.
  
  “К чему вы клоните?” - спросил президент. “Вы хотите использовать ужасный инцидент в Денерокине, чтобы помочь тайной шпионской миссии? Значит, у нас одновременно проводятся две операции? Господи, регион и так достаточно взрывоопасен. Тебе лучше переосмыслить это, Уилбур. ”
  
  “Главная цель - быстро прибыть, укрепить посольство и обеспечить его безопасность”, - продолжил Кертис. “Прямо сейчас у нас есть преимущество, потому что мы находимся в контакте с посольством, и им известно местонахождение девяноста процентов американцев в Литве. Важно сохранить это преимущество ”.
  
  “И в то же время план по спасению лейтенанта Люгера из Института Физикоуса продолжается — за исключением случаев, когда это делается под прикрытием усиления посольства”, - сказал советник по национальной безопасности Рассел. “Сэр, вашей главной проблемой с REDTAIL HAWK с самого начала было использование американских войск в недружественной обстановке. Что ж, все изменилось. Теперь мы можем прикрыть использование нами войск специального назначения в рамках операции по укреплению посольства. ”
  
  Президент молчал, все больше ощущая, что ситуация выходит из-под контроля. “Давайте продолжим обсуждение текущей проблемы, джентльмены, а именно американцев в Литве. Уилбур, продолжайте свой брифинг. Кто у нас есть на месте, чтобы возглавить это дело ...? ” Он сделал паузу, взглянув на своего госсекретаря, затем дипломатично добавил: “... если мы решим войти”.
  
  “Основными задействованными силами по-прежнему является 26-е экспедиционное подразделение морской пехоты, и им был отдан предупредительный приказ оставаться наготове - им нужно только сообщение о приведении в исполнение, отправленное при подписании исполнительного приказа, чтобы начать действовать”, - сказал Кертис. “Это около тысячи шестисот морских пехотинцев, четырехсот военнослужащих Военно-морского флота и шесть кораблей, включая новейший десантный транспортер морской пехоты "Wasp " . Еще два MEU, 20-й и 16-й, будут развернуты с Восточного побережья США после получения приказа о предупреждении. Рекомендация генерала морской пехоты Кундерта такая же, как и раньше: мы должны издать приказ о предупреждении для всей Второй экспедиционной бригады морской пехоты и привести их в состояние боевой готовности для развертывания на их базах базирования в Германии и Норвегии. Это потому, что белорусский генерал Вощанка предупреждает нас не высаживать американские военные силы в этом районе ”.
  
  “И никто не должен указывать нам, что делать, когда речь идет о безопасности наших граждан за рубежом”, - заявил министр обороны Томас Престон. “Это не внутреннее дело и не гражданская война, господин президент. Это акт агрессии против соседней страны. Это снова Афганистан. Это еще один Кувейт ”.
  
  Данахолл посмотрел на советника по национальной безопасности Джорджа Рассела. “Ситуация близка к разрядке, Джордж, и ты это знаешь”, - сказал Данахолл. “Если вы введете войска, мы дестабилизируем весь сценарий. Теперь мы согласились, что лучше всего объявить только проект резолюции ООН”.
  
  “И я согласился”, - сказал Рассел. “И вы согласились, что мы продолжим оповещение 26-го MEU. Но мы не можем перебросить почти две тысячи человек и шесть военных кораблей без того, чтобы это не стало достоянием общественности. Нам нужно начать поддерживать американский народ ”.
  
  “Президент не брал на себя обязательства начать войну со стрельбой в Литве”, - сказала Данахалл. “Мы не должны—”
  
  Кертис прервал его: “И помни, есть КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ”.
  
  Президент повернулся к Кертису и Расселу. “Это может повлиять на статус вашего КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА, джентльмены. Возможно, у меня не будет другого выбора, кроме как отменить задание.
  
  “Лейтенант Люгер в опасности, господин президент”, - твердо сказал Кертис. “Это все, что мы знаем от контактов в ЦРУ и ISA, которые сообщили нам. К нам движется команда, готовая схватить его. Миссия выполнена — ”
  
  “Вы можете отменить это в любое время, генерал”, - сказала Данахолл. “Не пытайтесь создать впечатление, что приказ о казни на данном этапе необратим”.
  
  “Это не входило в мои намерения, Деннис”, - сказал Кертис. “Но время имеет решающее значение, и лейтенант Люгер, несомненно, на исходе. Мы должны двигаться”.
  
  “Армии Содружества, Белоруссии и ”Черных беретов", очевидно, подняты по тревоге", - сказала Данахолл. “Команда по эвакуации не рискнет войти сейчас”.
  
  “Напротив, Деннис, у них есть последняя информация о нападении и о передвижении белорусских войск на территории Литвы, и они готовы действовать”, - сказал Кертис. “У них лучшие разведывательные данные, которые у нас есть, и они говорят, что это возможно”.
  
  “Их точно скосят”.
  
  “Я и генерал Кундерт расходимся во мнениях”, - уверенно заявил Кертис. “Корпус морской пехоты классифицирует миссию по спасению "КРАСНОХВОСТОГО ястреба" как операцию с высоким риском, но с высоким процентом потерь. До тех пор, пока белорусские войска не войдут в Литву в большем количестве, их оценка остается в силе ”. Он повернулся к президенту, решив еще раз обратиться непосредственно к этому человеку. “Господин президент, вы же не собираетесь бросить лейтенанта Люгера, рискуя потерять этого храброго летчика, просто в надежде, что если мы ничего не предпримем, то все будет в порядке...?”
  
  “Я думаю, мы должны попробовать миссию ”КРАСНОХВОСТЫЙ ястреб", господин президент", - вмешался Рассел. “У наших мальчиков не будет лучшей возможности. Они могут завершить свою миссию по возвращению Люгера, а затем приземлиться на территории посольства в Вильнюсе, чтобы все выглядело так, будто они усиливают морскую пехоту в посольстве — что они, конечно, и сделают ”.
  
  “Это не выдержит критики”, - настаивала Данахолл. “Требуется время, чтобы перебросить силы специальных операций морской пехоты на позиции для проведения подобной операции. Конечно, русские могут вычислить наш график. Они знают, что мы пришли не для того, чтобы поддержать посольство ”.
  
  “Это не имеет значения”, - решил Рассел. “Литва - суверенная страна, и отношения с нами хорошие. Мы можем войти в любое время”.
  
  “Эта ситуация особенная”, - сказал Данахалл. “Литва может быть независимой, но она все еще находится под влиянием Содружества. Любое предпринятое действие может быть воспринято Содружеством как акт агрессии”.
  
  “Хватит, хватит”, - сказал президент. Он на мгновение замолчал, затем сказал: “Послушайте, я хочу, чтобы посольство было защищено — это задача номер один. Но используйте эту миссию как отправную точку для продолжения "КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА". Вытаскивай своего человека, Люгер, если сможешь, но сначала прибудет подкрепление из посольства. Если ваших ребят из спецподразделения поймают в Исследовательском центре Физикоус, поймите, что я назову это досадной ошибкой с их стороны — они заблудились, запутались, допустили ошибку, сами себя убили. Я приму удар на себя, но собираюсь переложить его обратно на ваших морских пехотинцев и войска специального назначения.
  
  “Да, сэр”, - признал Кертис, тихо вздохнув с облегчением.
  
  Президент продолжил. “Наряду с краткосрочным военным ответом, это то, о чем мы должны думать в долгосрочной перспективе, особенно в свете наращивания белоруссией своего ядерного арсенала. Генерал Кертис предположил возможность захвата земли, и ЦРУ соглашается. Что мы теряем, если это произойдет? Почему мы должны беспокоиться об этом? Деннис, что ты думаешь по этому поводу? ”
  
  “Литва - одна из тех стран, которые из-за своего стратегического положения, своего климата, своей пахотной почвы и смешения культур всегда будут подчиняться тому, какой сосед окажется наиболее могущественным”, - ответила госсекретарь Данахалл. “Здесь есть морские порты, которые не замерзают, много плодородных сельскохозяйственных угодий, много потенциальных богатств, богатая история и сильные, хорошо образованные граждане. У них также очень сильная национальная идентичность и реальное желание стать независимыми, свободными, капиталистическими и демократическими.
  
  “Итог: у нас есть возможность помочь Литве расти. Я не выступаю за то, чтобы мы оккупировали страну, но я думаю, что в наших наилучших интересах было бы помочь Литве противостоять оккупации со стороны внешних сил, противостоящих нашим собственным. Литва демократична, им есть что предложить нам и остальной Европе, и мы можем помочь им в этом.
  
  “У нас есть и другие мотивы: с появлением Европейского сообщества и потерей американских рынков в объединенной Европе Литва может стать первым реальным торговым центром, который мы сможем развивать в Европе. То же самое относится и к другим бывшим советским республикам.”
  
  “Похоже, это то, что нам нужно обсудить позже”, - сказал президент. “Но я так понимаю, вы собираетесь увязать это с сегодняшней ситуацией. Что это?”
  
  Кертис сказал: “Вы правы, сэр, это действительно связано. Мы получили полное разрешение на пролет от президента Литвы Капочюса, и его правительство, похоже, вполне одобряет наши военные операции там. Им угрожает Белоруссия, и Содружество, похоже, затягивает с выводом войск. Возможно, настало время предложить Литве полную военную помощь. Мы должны запросить разрешение у Капочюса направить транспорты, истребители, ударные вертолеты и зенитно-ракетные батареи в Вильнюс, Каунас и Лиепаю, три главных города ”.
  
  “Капоциус уже сказал, что не хочет, чтобы иностранные военные самолеты приближались к его гражданским аэродромам, за исключением случаев чрезвычайной ситуации”, - заявила госсекретарь Данахолл. “Мы должны уважать это, иначе мы больше не добьемся от него сотрудничества”.
  
  Но президент был заинтригован. “Чего ты добиваешься, Уилбур?” - спросил президент.
  
  “Растяжка, господин президент”, - ответил Кертис. “Способ для Соединенных Штатов немедленно включиться в защиту Литвы и других государств Балтии и обеспечить защиту наших собственных интересов в регионе на случай, если СНГ или Белоруссия попытаются нанести быстрый удар по Литве.
  
  “Мы бы разработали поэтапный подход к отправке военной помощи и подсластили бы ситуацию экономической помощью”, - продолжил Кертис. “План моего штаба состоял в том, чтобы сначала создать эвакуационный центр для американцев, затем центр помощи литовцам, центр гражданской и промышленной помощи и, наконец, базу военной подготовки и совместной обороны, и все это в Вильнюсском международном аэропорту. Мы использовали бы третью бригаду сухопутных войск из Германии — их войска, бронетехнику, самолеты и системы противовоздушной обороны - наряду с транспортными средствами 21-й воздушной армии. Присутствие нескольких тысяч американских военнослужащих, безусловно, удержит кого бы то ни было от дальнейшей агрессии в Литве, и, конечно, инвестиции в твердой валюте в Литву не повредят Капочусу или его правительству ”.
  
  “Это звучит плохо, генерал”, - вмешался советник по национальной безопасности Рассел. “Это звучит как очередная бейрутская ‘миротворческая’ миссия. Эта тактика растяжки никогда не срабатывает — если вспыхивает конфликт или одна из сторон прибегает к терроризму или фанатизму, наши люди получают удары, и общественное мнение обычно вынуждает администрацию выводить войска, а не вводить новые . Солдаты умирают без причины. Я не рекомендую использовать такой план ”.
  
  Президент мгновение обдумывал это предложение; затем, после того как не было высказано никаких других комментариев, сказал: “Давай пока отложим это в долгий ящик, Уилбур. Это хорошая идея, но я беспокоюсь о Капоциусе. Этот человек действительно под прицелом — он потерял своего вице-президента, несколько иностранных дипломатов убиты в его столице, у него иностранные войска по всей стране, у него инфляция, у него дефицит — и последнее, что он захочет слышать, это наш план относительно оккупационных сил. Однако в ближайшей перспективе что еще нам может понадобиться?”
  
  “Прямо сейчас, я думаю, все, что нам нужно, - это увеличить количество разведывательных средств”, - сказал министр обороны Престон. “Мы с генералом Кертисом обсуждали отправку войск Специального назначения на землю, чтобы попытаться найти эти ракеты "Скарабей", способные "обнажить", и уничтожить их в случае необходимости — я думаю, нам следует обсудить продвижение этого плана. Мы также говорили о большем количестве самолетов—разведчиков над Литвой - с предоставлением привилегий на пролет мы можем довольно хорошо следить за русскими и белорусами ”.
  
  “Что это за самолеты-разведчики?”
  
  “Сэр, у нас есть довольно хорошие спутниковые снимки Литвы, - сказал Кертис, - и у нас есть фотографии баз и крупных скоплений войск, но недостаточно электронной информации для мониторинга и анализа и недостаточно изображений с качеством наведения, близким к реальному, которые нам нужно будет предоставить экипажам самолетов и компьютерам управления огнем, если нам когда-нибудь придется выйти и взорвать их. Группировка небольших радиолокационных спутников, подобных системе NIRTSat, была бы идеальной. Также самолеты фото-и радиоэлектронной разведки, такие как RC-135 RIVET JOINT, TR-l или самолет-невидимка TR-2. Мы подготовили для вас брифинг, когда бы вы ни пожелали. ”
  
  В эти дни президент почти никогда не торговался о направлении разведывательных сил в любую точку мира. Он увидел ценность постоянной разведки в режиме реального времени во время войны в Персидском заливе и стал твердым сторонником новых передовых технологий в области сбора разведданных. Этот случай не стал исключением: “Запишите время брифинга в моем календаре с Кейсом, но считайте, что ваш план утвержден. Еще какие-нибудь проблемы на данный момент?”
  
  “Небольшая проблема с одним из подразделений нашего Агентства разведывательной поддержки, сэр”, - вмешался Рассел. “Это те, к кому мы иногда обращаемся, чтобы внедрить агентов в страну, когда просматриваются обычные военные каналы или каналы ЦРУ. Один из членов этого подразделения по прозвищу СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК, возможно, скомпрометировал себя. Министерство обороны проводит расследование. ”
  
  “Тогда арестуйте его как следует”, - решительно вмешался вице-президент. “Держите его без связи с внешним миром, пока все это не закончится. Нам не нужно, чтобы кто-то срывал эти операции до того, как они начнутся. На карту поставлены жизни. ”
  
  “Прорыв произошел в подразделении генерала Эллиота в Стране Грез”, - быстро сказал Кертис. “Итак, генерал Эллиот ведет расследование. Если вы хотите, чтобы исполнитель был оштрафован, мистер вице-президент, Брэд Эллиот - ваш человек ”.
  
  Вице-президент кивнул в знак согласия. Он и большинство присутствующих членов кабинета знали, что Эллиот был жестким сукиным сыном по отношению к нарушителям безопасности.
  
  “Я могу в любое время проинформировать вас о прогрессе других групп спецназа и подразделений поддержки”, - добавил Кертис.
  
  “Говоря об Эллиоте, - сказал президент, - в последнее время он был очень тихим. Его проинформировали об успехах его людей и статусе ”КРАСНОХВОСТОГО ястреба"?"
  
  “Его нет в списке участников брифингов с последними новостями, сэр”, - сказал Кертис. Говоря это, он взглянул на Джорджа Рассела — именно Рассел решил, что Эллиота следует исключить из информационного цикла. “Вы хотите, чтобы эта директива была изменена?”
  
  “Эллиотт может получить информацию самостоятельно”, - раздраженно сказал Рассел. “Держу пари, что Эллиотт так же информирован, как и мы, не так ли, генерал Кертис?”
  
  Кертис медленно выжигал. “Его группа разработала самолет, который доставит войска Специального назначения в Литву”, - сказал Кертис. “Он также разработал систему спутниковой разведки и анализа миссии, сидя в Ситуационной комнате. Четверо его высших офицеров, включая двух человек, которые спасли ему жизнь, участвуют в миссии в восьми тысячах миль от дома. Теперь, помимо того факта, что он и его подразделение могли бы оказать нам огромную помощь в случае, если эта ситуация взорвется у нас на глазах, мистер Рассел, я думаю, что этот человек заслуживает того, чтобы его держали в курсе хода выполнения этой миссии ”.
  
  “Ладно, ладно”, - покорно сказал Рассел. “ Я и не знал, что вы двое когда-то были связаны бедрами. Внеси его в чертов список уведомлений с приоритетом Два.
  
  “Тогда давайте приступим к делу”, - сказал президент, радуясь, что встреча закончилась. “Я уже вижу, что это будет адская ночь”.
  
  
  ЧАСОВНЯ ТРАКАЙСКОГО ЗАМКА, НЕДАЛЕКО ОТ ВИЛЬНЮСА, ЛИТВА
  12 АПРЕЛЯ, 12:13 (06:13 по восточному времени)
  
  
  Это были первые похороны рыцаря Железного Волка более чем за двести лет — и сегодня хоронили двадцать трех литовских рыцарей. В центре часовни в главной резиденции Тракайского замка гробы с умершими были задрапированы боевыми знаменами красного великого герцога, витисом, и окружены высокими свечами в сверкающих золотых старинных подсвечниках. Гроб майора Колгинова, как старшего офицера, находился во главе группы, и именно на его задрапированный флагом гроб был положен Государственный меч Литвы. Четыре рыцаря в доспехах стояли на страже, у каждого в руках было по топору с длинной рукоятью. Перекинутые через плечо и спрятанные, но в пределах легкой досягаемости, они также несли штурмовые винтовки АК-47. Традиции и церемонии по-прежнему соблюдались при оплакивании погибших, но литовская армия была на боевом дежурстве, даже почетный караул.
  
  Месса по остальным погибшим солдатам во время резни в Денерокине была проведена ранее в тот же день, а заключительная месса по рыцарям была назначена на тот же вечер, в полночь, как и все другие ритуалы посвящения в рыцари. Именно в часовне, после службы по другим убитым солдатам и горожанам, Анна Куликаускас обнаружила генерала Доминикаса Пальсикаса, стоящего на коленях в первом ряду скамей в часовне. Добравшись до ряда, она преклонила колени, затем молча встала и подождала, пока Пальсикас поднимет на нее глаза. Он был одет не в свою красную сутану, а в полностью черную боевую форму “полуночи” , с пистолетом Макарова на поясе и полным боевым снаряжением. Он выглядел так, словно был в одной минуте от того, чтобы пойти в бой. Шлем американского образца, портативная рация и заряженный АК-47 лежали на скамье рядом с ним.
  
  “Ваши охранники впустили меня", - сказала она. “Они узнали меня прошлой ночью”. Ответа нет. “Я очень сожалею о вашей потере, генерал”.
  
  “Так почему же ты здесь? Тебе так не нравятся наши ‘извращенные’ ритуалы — что ж, это просто еще один из них. Или вы предпочитаете выдвинуть против меня обвинения в том, что я стал причиной смерти этих людей?”
  
  “Пожалуйста, не ненавидь меня, Доминикас”, - сказала Анна. “Я была в шоке там. Я была в ужасе. Ты олицетворял все плохое, все недоверчивое в Литве. Боже мой, я видел того мертвого ребенка, лежащего на земле, как мешок с мокрым мусором … пожалуйста, прости меня, Доминикас. Я забыл, что научился доверять военным ... доверять тебе.”
  
  Он кивнул, затем повернулся к ней и сказал: “Я подозреваю, что вы имели какое-то отношение к показаниям перед Советом министров Содружества по поводу инцидента. Я должен поблагодарить вас за то, что собрали этих свидетелей и дали показания от моего имени ”.
  
  “Я пыталась опознать солдат, которые бросили эти гранаты, — я была уверена, что это литовцы”, - сказала Анна. “Но после разговора с другими свидетелями и изучения фотографий всех ваших людей мы поняли, что это не так. Я боялся того, что они сделали с тобой. Я не мог поверить, что они на самом деле били тебя дубинками и тащили прочь — тебя, гражданина Литвы и нашего высшего военного офицера, тащили иностранные войска, как добычу на дороге! Я должен был что-то сделать. Мы передали нашу информацию Совету министров Содружества и потребовали вашего освобождения.”
  
  Совет министров и Межреспубликанский совет безопасности немедленно направили представителей в Вильнюс для расследования инцидента. Литовское правительство во главе с Анной Куликаускас выступало за освобождение Пальчика; их мольбы были поддержаны самими жителями Вильнюса, поддержанными отрядами Сил самообороны, которые были готовы выйти на улицы, если Пальчика не отпустят. Он был освобожден вскоре после полуночи на следующий день. “С вами плохо обращались?”
  
  “Я думаю, что был бы мертв прямо сейчас, если бы вы промедлили еще немного - или если бы продолжали настаивать на том, что я имею какое-то отношение к нападению”, - сказал Пальсикас. Анна, наконец, поняла, что если бы она настаивала на том, что Пальсикас был ответственен за нападение, как она сначала предположила, белорусы или "Черные береты ОМОНА" из Физикоуса убили бы Пальсикаса, чтобы “успокоить” граждан Литвы. Она была очень близка к тому, чтобы собственноручно убить Пальсикаса, ни разу не нажав на спусковой крючок.
  
  “Белорусские солдаты и MSB отвели меня в Физикоус. Не было никакого допроса, только полная изоляция. Они искали. подходящую возможность покончить со мной. Если бы вы не предупредили остальные Силы самообороны и парламент после моего ареста, я, возможно, не выбрался бы из-за частокола в Физикусе.”
  
  “Эти ублюдки! Я так сожалею о том, что я сказал, о том, что я думал. Я на 50 % боюсь всего плохого, что могут натворить сильные военные в стране, и забываю о том хорошем, что можете сделать и вы. Теперь я знаю, что могу доверять вам. Мне так жаль майора Колгинова ... Боже мой, я не думаю, что когда-нибудь забуду этот момент ”. Она замолчала, не в силах продолжать, поскольку воспоминание о том, как она наблюдала за смертью Колгинова, вернулось к ней до того, как она открыла глаза.
  
  “Спасибо тебе”, - тихо сказал Пальсикас. “Алексей был хорошим солдатом и хорошим другом — он не будет забыт”. Он коснулся ее руки, и этот простой жест вызвал у нее улыбку. Связь между ними наконец-то восстановилась, даже несмотря на смятение и опасность, которые их окружали. “Нам понадобится ваше доверие, а также доверие всего народа и правительства, чтобы пережить следующие несколько дней. Нам нужно подготовиться к защите страны, если белорусы продолжат настаивать на том, что этот бунт был прелюдией к полномасштабному терроризму против Содружества. Что ты слышала в последнее время, Анна?”
  
  “Белорусская армия проводила обыск в городе”, - сказала Анна. “Они назвали это расследованием для Содружества”.
  
  “Для них это была хорошая возможность поискать оружие, которое мы могли бы использовать против них, если бы они предприняли полномасштабное вторжение”, - сказал Пальсикас. “К сожалению, у моих людей нет доказательств, позволяющих связать оружие или гранаты с кем-либо. MSB сообщила, что они обнаружили в нескольких домах в Вильнюсе запасы гранат с взрывчатым веществом”.
  
  “Очевидно, подброшено белорусами или MSB”.
  
  “Это всего лишь косвенные улики, но они указывают на вашу организацию как на причину беспорядков”, - сказал Пальсикас. “Конечным результатом является то, что все сбиты с толку, что будет означать, что расследование застопорится. Ничего не будет сделано, чтобы отомстить за наших погибших. Тем временем белорусские войска разбросаны по всей сельской местности, готовясь к войне. Пришло время действовать ”.
  
  Анна удивленно посмотрела на Пальсикаса, ее глаза были широко раскрыты и полны страха. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Семьи погибших начали собираться, поэтому Пальсикас перекрестился, встал и взял свой шлем, рацию и винтовку. “Пойдем со мной, Анна”, - сказал он, затем встал со скамьи. Он остановился, чтобы сказать несколько утешительных слов семьям, затем вышел из часовни и направился в свой кабинет.
  
  Анна быстро последовала за ним.
  
  Офис Пальсикаса сильно преобразился с тех пор, как Анна видела их в последний раз. Во внешнем офисе были установлены телефоны, радиоприемники и компьютеры. В углу приемной стоял большой генератор аварийной мощности — Анна видела несколько таких с тех пор, как приехала в замок, — и повсюду были разбросаны стопки небольших зарядов взрывчатки, чтобы персонал мог легко уничтожить все компьютеры и любые секретные документы, если замок подвергнется нападению. Карты Литвы, Латвии, восточной Польши, Калинина, региона Балтийского моря и северной Белоруссии были повсюду.
  
  В кабинете Пальсикаса было установлено несколько столов вместе с дюжиной больших диаграмм. Несколько служащих, все одетые в боевую форму и с телефонными гарнитурами, были заняты сбором информации и вводом ее в компьютеры для обработки штабом генерала. Офицер, которого Анна не узнала, накинул черную матерчатую накидку на одну из карт, когда увидел, что она входит в кабинет. “Анна Куликаускас, мой новый заместитель командира, полковник Виталис Зукаускас. Полковник, мисс Анна Куликаускас ”. Жукаускас неуверенно кивнул женщине, на что она ответила. “Что-нибудь поступило, Виталис?”
  
  “Несколько пунктов, сэр”, - ответил Жукаускас, протягивая Пальсикасу небольшую пригоршню банкнот. Он снова посмотрел на Анну и сказал: “Я думаю, нам лучше попросить мисс Куликаускас подождать снаружи”.
  
  “Нет. Я привел ее сюда, чтобы узнать о наших планах”.
  
  “Вы думаете, это разумно, сэр?” Спросил Жукаускас, широко раскрыв глаза. “Если я могу говорить откровенно, антивоенная репутация мисс Куликаускас очень хорошо известна”.
  
  “Тем больше причин, чтобы она узнала о наших планах”, - сказал Пальсикас. “Нам нужна ее поддержка. Если мы не сможем ее получить, нам, возможно, придется пересмотреть наши планы. Анна, пожалуйста, сядьте вон там. Полковник, если не возражаете, расскажите нам последние новости об операции ”Крепость". "
  
  Жукаускас по-прежнему выглядел скептически, но подошел к большой информационной доске рядом со столом Пальсикаса и снял черную матерчатую обложку. На ней была карта Литвы. Медленно, осторожно он начал объяснять, в чем суть операции "Оплот". …
  
  Пять минут спустя, когда брифинг был закончен, Анна сидела в шоке. “У вас есть полномочия на подобную операцию?” - спросила она.
  
  “Думаю, что да”, - сказал Пальсикас. “Мне было поручено защищать эту страну, и это именно то, что я пытаюсь делать”.
  
  “Что, если парламент решит не одобрять вашу операцию или иностранную помощь, которая, как только что сказал ваш полковник, вам понадобится?”
  
  “Если мы не получим иностранной помощи, мы все равно продолжим операцию”, - сказал Пальсикас. “Но если мы не получим единогласного одобрения парламента, мы уйдем. Я не пытаюсь устроить военный переворот или действовать без санкции народа или правительства. Если мне скажут остановиться, я остановлюсь ”.
  
  “Какие у нас есть гарантии, что вы остановитесь?” Спросила Анна. Пальсикас поднял брови в ответ на это замечание. “Должно быть, тебе очень трудно научиться доверять мне, Анна”, - сказал Пальсикас. “Что тебе сделали военные, что заставило тебя ненавидеть нас?”
  
  “Это законный вопрос, генерал, ” сказала Анна, “ и если вы принимаете его на свой счет, это ваша проблема. Но я уверена, что президент и премьер-министр захотят получить ответ. В чем дело?”
  
  Пальсикас сделал долгую паузу. Это был законный вопрос. Военным иногда нельзя было доверять. Коррумпированные военные низвергали целые нации, и Литовская Республика никогда не была так уязвима, как сейчас. “Ждите здесь”, - сказал он, затем быстрой рысью покинул офис.
  
  Через несколько минут он вернулся с вооруженным солдатом рядом с ним. Глядя на Анну, он сказал: “Капрал Манатис, передайте это мисс Куликаускас”.
  
  Молодой солдат выступил вперед. В его руках, частично прикрытых красным боевым знаменем великих князей Литовских, был Литовский государственный меч.
  
  Полковник Жукаускас был ошеломлен. “Генерал, какого черта вы делаете...?”
  
  “Это мое обещание как хранителя регалий, рыцаря и чемпиона Литвы”, - сказал Пальсикас. “Анна, я дарю тебе Меч Литовского государства и Витис с гроба майора Алексея Колгинова”. Он сунул руку в карман блузы и достал браслет из темного металла. “Это военный идентификационный браслет Алексея. Я только что снял его с его тела”. Бледное лицо молодого капрала рядом с Пальсикасом подсказало Анне, что он говорит правду. Пальсикас прикрепил браслет к рукояти Государственного Меча, чтобы он не соскользнул.
  
  “Теперь у тебя есть все в этом мире, что мне дорого, Анна — Государственный меч, символ нации, которой я дорожу; Витис, символ наследия и традиций, которым я следую; и то, что осталось от тела моего самого близкого друга. Есть только два способа заполучить эти вещи — если бы я дал их тебе или если бы ты вырвал их из моих мертвых пальцев. Капралу Манатису постоянно поручено присматривать за вами и охранять эти предметы ценой своей жизни, пока они находятся в вашем распоряжении. Я знаю Георгия и его семью с тех пор, как он был ребенком, и я доверяю ему свою жизнь — так же, как сейчас доверяю тебе позаботиться об этих вещах, Анна.
  
  “Вы передадите эти вещи президенту как доказательство моего обещания ему и стране, что операция "Оплот" отвечает наилучшим интересам Литвы и что, если я не получу подавляющей поддержки от избранных народом представителей в Вильнюсе, я прекращу операцию, выведу свои войска и буду подчиняться любым законным приказам, которые мне будут даны, включая приказ сложить полномочия и быть отстраненным от командования, если таково их желание. Если оперативные требования позволят, я повторю свое обещание парламенту, но я предполагаю, что буду очень занят, как только начнется операция ”Оплот ".
  
  Пальсикас накрыл меч флагом, а Манатис завернул сверток в водонепроницаемый брезентовый вещевой мешок, чтобы защитить его. Затем он подошел ближе к Анне, подальше от остальных, и сказал: “Я бы все отдал, чтобы заслужить ваше доверие ... но я отдал все, что у меня есть по-настоящему ценного. Скажите мне, что я должен делать”.
  
  Анна Куликаускас была близка к слезам. Впервые за последние несколько дней она почувствовала, что наконец поняла его. Он был грубым солдатом, который казался неуместным во времени, но на самом деле он был человеком, который искренне любил свою страну и был готов пожертвовать своей карьерой, своей жизнью, даже своей душой, чтобы защитить ее.
  
  “Генерал - я имею в виду, Доминикас — никто... никто никогда не доверял мне так много”. Она посмотрела на спортивную сумку с мечом, теперь надежно перекинутую через плечо капрала Георгия Манатиса, затем посмотрела в стально-голубые глаза Пальсикаса и сказала: “Я действительно доверяю тебе, Доминикас”.
  
  “Тогда у меня есть все оружие, которое мне понадобится для этой битвы, Анна”, - сказал он, и улыбка расцвела на его точеном лице.
  
  
  ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ, НЕВАДА
  12 АПРЕЛЯ, 08.00 PR (17.00 ВИЛЬНЮС)
  
  
  “Я все еще не могу в это поверить, генерал”, - сказал полковник Пол Уайт, когда генерал Брэд Эллиотт вошел в кабинет, в котором Уайт работал последние несколько дней. Стены офиса были увешаны всевозможными картами и спутниковыми фотографиями различных проекций и масштабов, на которых были выделены видные ориентиры. “У вас есть спутник, который вы можете запустить в течение нескольких часов, и эти спутники могут обнаружить объект размером с грузовик с расстояния в четыреста миль в космосе, а затем передать эту информацию непосредственно на B-52, который может сбросить на него бомбу несколькими минутами позже?”
  
  “Ага”, - ответил Эллиот. Уайт заметил бланк сообщения в руке Эллиотта, но не упомянул об этом — Эллиот доберется до него вовремя, предположил Уайт. “Мы поиграли с этим в ряде засекреченных ситуаций, и это прекрасно сработало. Спутниковый ускоритель перевозится на модифицированном авиалайнере DC-10, затем сбрасывается и запускается в космос. Мы называем их NIRTSats, потому что спутники нужны сию секунду. Их производит компания Sky Masters. ”
  
  “Ну, тогда зачем тебе нужен СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК?”
  
  “Потому что система работает только тогда, когда в районе, над которым пролетает спутник, находятся только плохие парни”, - объяснил Эллиотт. “Системе трудно отличить советский грузовик от американского. Нам нужен кто-то на местах, кто сказал бы: ‘Там плохие парни, но держитесь подальше от хороших парней здесь’. Конечно, имея зону открытого огня, мы можем легко поразить все цели в пределах этой зоны, но не так много полей сражений настолько четко очерчены, чтобы вы могли просто выбрать любую область поражения и сказать, что все они плохие парни ”.
  
  “Понял”, - сказал Уайт. “Итак, затем эти спутники загружают информацию на ваши боевые машины, и экипаж вычисляет начальную точку и район прицеливания ракет?”
  
  “Компьютеры бомбардировщиков выбирают IP-адрес для экипажа”, - объяснил Эллиотт. “Ракеты MARS могут обновлять свою базу данных целей информацией о целеуказании со спутников NIRTSAT. Мы можем обновить эту базу данных за считанные секунды до запуска, и ракета учтет время полета и скорректирует координаты цели ”.
  
  “Ну, а что произойдет, если ракета скорректирует координаты цели прямо над колонной хороших парней?”
  
  “Нам нужно спланировать это так, чтобы не было никакого конфликта”, - сказал Эллиот. “Ни одного хорошего парня в радиусе десяти миль от "корзины", иначе ракета может - проверьте, она будет — лететь за ними”.
  
  “Это не оставляет нам слишком большого пространства”, - сказал Уайт. “Ширина Литвы всего сто восемьдесят миль. С парой десятков ракет в воздухе мы можем подвергнуть хороших парней риску, что бы мы ни делали ”.
  
  “Тогда мы уменьшим количество ракет”, - сказал Эллиотт. “Но я думаю, что мы можем создать большой хаос с небольшим количеством ракет "МАРС" над головой, даже если мы не уничтожим всех плохих парней. Помните, нам также необходимо устранить конфликт в этом районе с дружественными самолетами, поскольку эти ракеты будут находиться в этом районе на разных высотах и с изменяющимися траекториями на земле. Во время полета ракет "Марс" в зоне поражения нет самолетов с неподвижным или винтокрылым крылом. ”
  
  “Заставляет тебя снова захотеть включить ‘человека-в-курсе”, не так ли?"
  
  “Цель состоит в том, чтобы перехватить колонны бронетехники на большом расстоянии, достаточно большом, чтобы ракеты не угрожали дружественным силам или самолетам-носителям”, - сказал Эллиот. “Помните, MARS был разработан для использования во время воздушной кампании "БУРИ в ПУСТЫНЕ ", чтобы противостоять четырем тысячам иракских бронемашин, в которых пока не задействованы наземные силы коалиции. Как только дружественные силы вступили бы в бой, МАРС был бы нацелен дальше на север. ”
  
  “Какой кошмар для наших сухопутных войск”, - воскликнул Уайт. “Устранение конфликтов в воздушном сообщении означает, что войска вблизи цели — парни, которые будут отмечать цели для спутников, — потеряют поддержку с воздуха на несколько минут после того, как ракеты "МАРС " будут в пути. Если время между наведением на цель и удалением ракеты слишком короткое, они застрянут до тех пор, пока ракета не улетит. И в воздухе будет до хрена ракет "МАРС" — Боже, их могут быть десятки. Нам придется ограничить всю Литву ”.
  
  “Это не должно быть слишком сложно. Поскольку "МАРС" летит быстрее самолета с наклонным винтом, они могут одновременно направиться в район цели, если стартуют с одного IP”, - сказал Эллиотт. “К тому времени, как ракета закончит атаку и повторит атаку, она будет снижена, и поворотный винт сможет вывести наземные войска. Если мы тщательно спланируем, то сможем проложить безопасный маршрут попадания для поворотных винтов, чтобы они могли избегать всех целевых корзин — как только одна ракета падает, поворотный винт перемещается в этот сектор. К тому времени, когда самолет совершит взлет и перейдет в следующий сектор, зона, прилегающая к ракетам, должна быть уничтожена. ”
  
  “Я действительно рад, что у вас есть все эти компьютеры, которые занимаются планированием за нас”, - сказал Уайт. “Я никогда раньше не задумывался о деконфликтации — я всегда думал, что небо достаточно велико, чтобы вместить всех”.
  
  “Не тогда, когда все хотят иметь один и тот же кусочек неба”, - сказал Эллиот. Он подошел к Уайту и вручил ему бланк сообщения. “И похоже, что небо станет немного более переполненным. Мы только что перехватили это сообщение от MILSTAR. Похоже, что 26-я MEU была активирована ”.
  
  MILSTAR была недавно созданной всемирной спутниковой сетью военной связи.
  
  Уайт мгновение изучал сообщение. “Я думаю, вы правы. Мы не можем знать наверняка, генерал — они постоянно меняют свои кодовые слова, но, похоже, они были активированы ”.
  
  “Но команда, которая должна была спасти Дэйва, уже была задействована — они получили сообщение, когда я был в Кэмп-Лежен”, - сказал Эллиот. “Это похоже на еще один приказ о предупреждении. Это должно касаться остальной части MEU, а не только оперативной группы, которая охотится за Дейвом ”.
  
  “Это могло быть как-то связано с беспорядками в Денерокине”, - сказал Уайт. “Возможно, Белый дом санкционировал другую операцию там ... демонстрацию силы или подкрепление посольства. Белорусы и Содружество действительно расправились с иностранцами в Литве, закрыв аэропорт и все такое — возможно, президент хочет показать свое недовольство. MEU - лучшее подразделение, которое можно послать для чего-то подобного. ”
  
  “Они хотят отправить туда целую группу, пока Дейв содержится в Физикоусе?” Недоверчиво переспросил Эллиотт. “Они не могут этого сделать! Они жертвуют жизнью Люгера. Если Советы в Физикоусе увидят тысячу морских пехотинцев, высаживающихся на берег в Литве, они наверняка избавятся от ”Люгера". " Он указал на сообщение и спросил Уайта: “Есть какие-нибудь идеи из этого сообщения, когда они войдут?”
  
  “Невозможно сказать, генерал. Это зависит от того, что сказано в приказе о развертывании. Вы можете почти поспорить, что это будет ночью, но какой ночью - остается только гадать. Если это приказ о предупреждении, то он отдается не менее чем за шесть часов до часа Ч, но может быть и на целых семь дней раньше. Миссия может не начаться в течение нескольких недель. ”
  
  Эллиот выглядел подавленным. “Господи, я никогда раньше не чувствовал себя таким чертовски беспомощным. Трое моих людей отправляются спасать еще одного моего человека, а я нахожусь за тысячи миль отсюда и не могу помочь ”.
  
  “Я думаю, то, что мы делали здесь в течение этого времени, представляет собой помощь, генерал”, - сказал Уайт. “Я работаю с морскими пехотинцами уже пару лет. Не верьте ни одной из шуток про "тупоголовых болванов " и "головорезов" об этих парнях — они настолько же умны, насколько и жестки. Они защитят ваших офицеров и доберутся до Дэйва, не волнуйтесь ”.
  
  “Я знаю, что они хороши, - сказал Эллиот, вспомнив Ганни Вола, - но обычно я отвечаю за подобные миссии. Сидеть в стороне - не мое представление о веселье”. Он на мгновение задумался, затем сказал: “Черт возьми, я не собираюсь гадать о том, когда начнется спасательная операция. У нас готово достаточно информации, экипажи готовы, у нас есть права на посадку и ангары для моих самолетов ”.
  
  “Да. И я готов поспорить, они в восторге от того, что их отправляют на авиабазу Туле в Гренландии. Разве ты не говорил, что это всего в тысяче миль от Северного полюса?”
  
  “Девятьсот миль, если быть точным”, - сказал Эллиот с улыбкой. “В последние несколько лет база фактически расширила свою деятельность с возвращением исследований Стратегической оборонной инициативы, и хотя за последние двадцать лет там не базировалось ни одного B-52, объекты все еще там, и о них заботятся правительства США и Дании. Моя организация имеет право использовать эту базу, так что мы уйдем оттуда. Сеть NIRTSats компании Sky Masters может быть запущена всего за шесть часов, и у нас будет круглосуточный доступ к спутникам в течение двенадцати часов. Я рекомендую нам осуществить наш проект.”
  
  “Я готов, генерал”, - с энтузиазмом сказал Уайт. “Мои ребята были готовы с тех пор, как вы предложили этот проект. Они смогут заправить "Хозяйку долины" топливом и снаряжением к тому времени, как я туда доберусь. Все, что нам нужно, это разрешение из Вашингтона, чтобы продолжить—” Но Уайт остановился, когда увидел выражение лица Эллиотта — это был тот мечтательный, отрешенный взгляд, который часто бывает у провидцев. Пол Уайт покачал головой, затем улыбнулся. “Э-э, Брэд, ты планируешь получить разрешение из Вашингтона на это, не так ли?”
  
  “Пол, на борту твоего корабля сотня хорошо обученных морских пехотинцев”, - сказал Эллиот. “Вы знаете Объект безопасности, входящий в состав Института Физикоус, так же хорошо, как и 26-й MEU. Наши собственные разведывательные источники сообщают, что войска Содружества находятся в движении — они могут собирать силы для собственного вторжения. ”
  
  “Тебе не нужно убеждать меня, Брэд”, - сказал Уайт. “Черт возьми, я пришел к тебе с этой безумной идеей. Я был готов отправиться в путь на прошлой неделе, как и мои войска. Но я не летал на B-52 и не носил всех этих умных крылатых ракет. У меня был хороший шанс проникнуть внутрь и снова ускользнуть. Но это… ну, ты трехзвездочный актер, Брэд, так что я не должен посвящать тебя в твои дела, но я думаю, нам нужно разрешение на гастроли этого шоу ”.
  
  “Давай посмотрим на это с другой стороны, Пол”, - начал Эллиот. “Во-первых, MEU будет действовать ночью — только ночью. Верно?”
  
  “Без вопросов. Все сражаются ночью”.
  
  “Итак, все начинается либо сегодня вечером, либо завтра вечером”.
  
  “Это может произойти на следующей неделе, Брэд”.
  
  “Если это правда, то мы определенно выступаем как можно скорее”, - сказал Эллиотт. “По всей вероятности, Дэйву осталось жить не так уж долго. Информаторы в Физикусе сообщают, что Озерова изолировали — он жив, но его местонахождение неизвестно. Я думаю, что наш контакт там был раскрыт ”.
  
  “Я согласен”.
  
  “Хорошо. Итак, мы согласились, что нам нужно действовать, если мы хотим получить хоть какой-то шанс спасти Дэвида”, - сказал Эллиот. Уайт кивнул. “Тогда мы запускаем и выполняем нашу миссию завтра вечером. Если MEU отправится сегодня вечером, мы узнаем об этом и развернемся. Если MEU отправится завтра вечером, мы сможем оказать помощь или прервать операцию и восстановиться ”.
  
  “Мы столкнемся нос к носу с нашими собственными силами?” Недоверчиво спросил Уайт. “Мне не нравится эта идея. Если десантный корабль Wasp заметит наше приближение, они пошлют за нами реактивный истребитель "Харриер" и сбьют нас. Черт возьми, мы можем начать стрелять друг в друга, если ”МЭДКЭП ФОКУСНИК" и 26-й MEU окажутся в Физикусе в одно и то же время ".
  
  “Мы можем связаться с MEU или Объединенной оперативной группой и сообщить им, что мы прибыли”, - предложил Эллиотт. “Они скажут нам убираться с дороги к чертовой матери или отдадут нам приказ. Но в любом случае, мы должны...
  
  Загорелась желтая лампочка на телефоне в личном конференц-зале Эллиота. Эллиот знал, что во время их встречи будут разрешены только самые важные телефонные звонки, поэтому он без колебаний поднял трубку. “Эллиот слушает”.
  
  “Брэд, как у тебя дела, черт возьми?” - прогремел Уилбур Кертис.
  
  Уайт увидел, как лицо Эллиота просветлело от удивления, и он посмотрел на Уайта с улыбкой. “Что вы, генерал Кертис, мы только что говорили о вас”. Теперь настала очередь Уайта удивляться — как раз в тот момент, когда они подумывали о нарушении закона и отправке ударных сил за границу без разрешения, по телефону разговаривал сам председатель Объединенного комитета начальников штабов.
  
  “Держу пари, ты был— У меня горели уши”. Кертис рассмеялся. “Как дела?”
  
  “Лучше и быть не может, сэр”.
  
  - “Сэр"умеет нафаршировать, Брэд. Это я. Или ты называешь меня "сэр”, чтобы умаслить меня за что-то?
  
  “Боже, но ты сегодня очень подозрителен, Уилбур”.
  
  “ Это результат общения с тобой все эти годы.
  
  “У вас есть новости о миссии MEU?”
  
  “Первый брифинг по этому делу состоится в час минус двенадцать - это примерно через час”, — сказал Кертис. “Вы снова в списке. Приоритет два”.
  
  Сердце Эллиота подпрыгнуло, когда он услышал, что его включают в список участников брифинга, но он быстро оправился, когда узнал, что это был брифинг второго приоритета — совершенно секретный, но обычно его проводил пресс-секретарь Пентагона (председатель Объединенного комитета начальников штабов, если он был доступен) после Национального командования и Совета национальной безопасности. У него был примерно такой же статус, как у старшего председателя комитета Конгресса — высокий, но не приближающийся к кругу принятия решений. “ Что слышно от команды? - спросил я.
  
  “Подготовка идет полным ходом, у всех все хорошо, все на своих местах”, - сказал Кертис. “Пока все идет хорошо. Чем ты занимался? Ты был ужасно тихим в эти дни. Это, как правило, заставляет людей в 1600, Пенсильвания, немного нервничать. ”
  
  Эллиот с улыбкой посмотрел на Уайта и ответил: “Неужели и сейчас? Ну, я не замышляю ничего особенного, Уилбур. Все то же старое”.
  
  “Все то же старое, да? Как продвигается расследование, полковник Уайт и его группа?”
  
  “Я разговаривал с Уайтом, когда ты позвонил. Он прямо здесь”.
  
  “Он все еще в Неваде? Это интересно”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что мои источники сообщают, что его корабль покинул порт и направляется на восток через Балтийское море”, - ответил Кертис.
  
  “Это часть расследования, сэр.
  
  “О, хорошо, мы снова вернулись к сэру. Это, наверное, к лучшему”, - отметил Кертис. “Владычица долины" не только покинула порт, но и имеет полный контингент морских пехотинцев и два, считай, два самолета CV-22 PAVE HAMMER, благополучно размещенных на борту. Теперь, не могли бы вы объяснить, почему?”
  
  Эллиотт решил, что это было подходящее время, чтобы покончить с невинной рутиной. “Вы не хуже меня знаете, что происходит, сэр”, - сказал он. “Я не был уверен, что Белый дом действительно собирается довести миссию до конца. Если у них возникнут какие-либо проблемы, что, похоже, имеет место, я не был уверен, что они доведут дело до конца. Я не знал, что вы задумали в этом направлении, и я не собирался ждать, пока станет слишком поздно, чтобы узнать ... Сэр. ”
  
  “Итак, вы организовали свою собственную спасательную операцию, используя СУМАСБРОДНОГО ВОЛШЕБНИКА в качестве штурмовой группы”, - сказал Кертис. “Когда Белый дом узнает, они сдерут с вас кожу заживо, затем отдадут под военный трибунал”. По защищенной телефонной линии раздался раздраженный вздох; затем: “Значит, вы освободили Уайта?”
  
  “Ну, Уайт на самом деле никогда не находился под следствием”, - сказал Эллиотт. “Он сообщил мне новости о Дэйве Люгере, потому что никто ничего не предпринимал в отношении Дэйва в течение нескольких месяцев. Сдвинули дело с мертвой точки контакты Уайта в посольстве в Москве. Не Рассел. Не Министерство обороны. Если бы он ничего не предпринял, Люгер мог бы быть сейчас мертв ”.
  
  “Значит, вместо того, чтобы привлечь его к ответственности за разглашение секретной информации, вы решили работать вместе, чтобы спасти Люгера? Черт возьми, я должен был догадаться, что вы собираетесь это сделать ”. Последовала пауза; затем: “Вы ведь не посылали туда никаких Мегафортрессов или бомбардировщиков ”Блэк Найт", не так ли?"
  
  “Мы как раз собирались запустить двигатели”.
  
  “Генерал, я надеюсь, вы шутите”, - сказал Кертис низким, серьезным тоном, затем: ".... но я знаю, что это не так. Что у вас есть? Каков ваш план?”
  
  “Шесть мегафортрессов EB-52 - четыре основных, два запасных”, — сказал Эллиотт. “Поддержка с воздуха против радаров СНГ, зенитных установок и средств обороны базы в Физикусе. Два самолета CV-22 PAVE HAMMER с пятьюдесятью морскими пехотинцами.”
  
  “Просто потрясающе. Я должен был знать, что ты не собираешься сидеть сложа руки и потеть вместе со всеми нами. И когда ты собирался рассказать мне обо всем этом?”
  
  “Я не собирался”, - сказал Эллиотт. “Я собирался уйти, когда моя команда будет готова. Если MEU приближался, я разворачивался или стоял рядом на случай, если им понадобится моя помощь. Если бы они не собирались входить, я бы продолжил свою миссию ”.
  
  “Когда бомбардировщики B-52 пролетали над Литвой? Как вы вообще ожидали, что это сойдет вам с рук ...?”
  
  “Шансы были на то, что мои Мегафортрессы никогда не будут обнаружены”, - объяснил Эллиот. “У меня было достаточно средств противодействия, чтобы смазать все радары дальнего наблюдения и перехвата истребителей в регионе, а мои самолеты способны глушить все остальные. Истребители не вызывали большого беспокойства — ночью, без GCI, и пока я не представлял угрозы для Калининграда или Минска, ни один вражеский истребитель не собирался связываться со мной на низком уровне. Установки ЗРК, зенитная артиллерия с оптическим наведением и ударный вертолет, оснащенный необычными ракетами, вызывали большие опасения, но мы были достаточно уверены, что сможем уничтожить достаточное их количество и избежать остальных. Используя EB-52 для нанесения тяжелых ударов, а также пушки и ракеты на CV-22, мы высадили бы команду "Перепелиных ястребов" Уайта и захватили здание службы безопасности ”.
  
  “Это довольно большие "если”, Брэд", - проворчал Кертис. “Но если кто-то и может это провернуть, то это ты. Значит, СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК собирался вытащить Люгера?”
  
  “Совершенно верно. При необходимости мы отвезли бы его в посольство, но нашим пунктом назначения была Норвегия, Бельгия или Германия - любая дружественная территория, которую мы могли бы посетить. Если бы поворотные винты и EB-52 были исправны, Белый дом мог бы отрицать весь инцидент —”
  
  “И если бы один или несколько из них были сбиты, вы с Уайтом приняли бы удар на себя”, - вмешался Кертис. “Но вы полностью опозорили бы правительство и подорвали бы доверие к нам как к нации по меньшей мере на десять лет!”
  
  “Я полагал, что Белый дом скорее позволит Дейву Люгеру сгнить, чем рискнет поставить себя в неловкое положение”, - решительно заявил Эллиот.
  
  Кертису пришлось признать, что наблюдение Эллиота было правильным — Белый дом просто искал предлог, чтобы отменить добычу КРАСНОХВОСТОГО ястреба.
  
  “Я расходный материал — на протяжении всей моей карьеры я всегда был расходным материалом”, - сказал Эллиот.
  
  Не вешай мне на уши эту чушь о мученичестве, Брэд. Белый дом тебе не доверяет, потому что ты вытворяешь такое это дерьмо. А теперь просто держи рот на замке, и я скажу тебе, что ты будешь делать дальше:
  
  “Я приказываю вам связаться с "Хозяйкой Долины" и сказать ей, чтобы она немедленно возвращалась в порт”, - сказал Кертис. “Я свяжусь с генералом Кундертом и сообщу ему, что два самолета CV-22 PAVE HAMMER и морские пехотинцы на борту этого грузового судна готовы нести службу в составе 26-го MEU, если это необходимо. Ваши мегафортрессы будут немедленно выведены из строя. Все тренировочные полеты приостановлены — если я услышу об одном запуске EB-52 из Страны Грез, я отправлю вас под арест. Все настолько ясно, Брэд?”
  
  “Да, сэр.
  
  “Лучше бы так и было. Вы с полковником Уайтом тихо сидите в Стране Грез и ничего не предпринимаете. Я свяжусь с вами, когда начнется брифинг. Слушай, но ничего не говори, или я буду вынужден сообщить Белому дому о твоем плане. Это понятно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Ответы Эллиота сразу же подсказали Кертису, что Эллиот не слышал ни единого слова из того, что он говорил. “Я серьезно отношусь к этому, Брэд. Не запускайте эти бомбардировщики, иначе к концу недели вам придется разбрасывать камни по форту Ливенворт. Я никогда раньше не угрожал вам арестом, но на этот раз угроза реальна . Сиди тихо и веди себя хорошо.
  
  “Да, сэр”.
  
  Приказы и угрозы ничего не значили для Брэда Эллиотта, решил Кертис — он в любом случае собирался делать именно то, что хотел. Черт. Что ж, он бы растянул себе шею. Кертис прервал разговор.
  
  “Ты улыбаешься, Брэд”, - сказал Пол Уайт, когда Эллиот повесил трубку. “Что сказал генерал Кертис?”
  
  “Он сказал отступить. Он приказал нам вернуть "Владычицу долины” в порт ".
  
  “О, потрясающе. Это был наш последний кадр”. Уайт поднял трубку. “Соедините меня со спутниковым каналом ”СУМАСБРОДНЫЙ фокусник", - сказал он оператору. Обращаясь к Эллиоту, он спросил: “Как Кертис узнал? Он обнаружил "Любовницу" на Балтике?
  
  “Он не сказал”. Эллиот смотрел прямо перед собой, поставив локти на стол и потирая пальцами подбородок. Уайт увидел это выражение на его лице. “Э-э, о......... что ты имеешь в виду?”
  
  “Прикажите "Хозяйке” развернуться, - сказал Эллиот, - но отправьте ее куда-нибудь для ремонта или дозаправки - куда-нибудь очень близко. Возможно, в Стокгольм или Висбю”.
  
  “Оба места слишком заметны и слишком далеки”, - сказал Уайт. “Мое любимое место - Ронне, на острове Борнхольм. Это датский, а не шведский порт, поэтому у нас не должно возникнуть никаких трудностей с вводом вооруженных самолетов в порт. Лучше всего то, что он находится всего в шестидесяти морских милях от первоначального района базирования ”.
  
  “Тогда сделай это”, - сказал Эллиот. “У меня нет выбора, кроме как отступить Мега-крепостях, но мы будем держать в долине хозяйки на станцию как можно дольше. Дэйв Люгер еще не уехал из Литвы, и я собираюсь поддерживать эти силы в рабочем состоянии, пока он не вернется. Пошли они к черту ”.
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЛИСТА, ВЕСТБИГДА, Норвегия
  13 АПРЕЛЯ, 23.00, Норвегия (17.00 по восточному времени)
  
  
  “Заклинило оружие... уходи”.
  
  Патрик Макланахан опустил свою винтовку М-16. Прижав винтовку к правому бедру, он правой рукой хлопнул вверх по магазину, затем оттянул рукоятку заряжания на задней панели винтовки до упора назад и осмотрел патронник. Убедившись, что все ясно, он с громким щелчком отпустил рукоятку заряжания, нажал на вспомогательный рычаг закрывания затвора и снова поднял его в боевое положение.
  
  “Нет, сэр, это неправильно”, - вмешался сержант Крис Вол, но не Макланахану. Вол сидел рядом с Джоном Ормаком, внимательно наблюдая за его действиями. Краем глаза он увидел, как Хэл Бриггс выполнил СПОРТИВНОЕ упражнение по обезвреживанию осечки М-16 за две секунды, что соответствовало стандартам Корпуса морской пехоты. Макланахан действовал немного более обдуманно, но его действия были правильными. Но Ормак по-прежнему не сдавался. “Не возвращайте рукоятку зарядки на место, сэр. Пусть он защелкнется обратно, ” сказал ему Воль. “Ты можешь загнать в патронник еще один патрон, если не позволишь рукоятке закачать следующий патрон”.
  
  Ормак кивнул, но уровень его разочарования был явно высок.
  
  “Попробуйте еще раз, генерал. Готовы? Заклинило оружие ... вперед”.
  
  Ормак опустил оружие, потянул назад рычаг заряжания, проверил патронник, нажал на рычаг выключения затвора и поднял винтовку.
  
  “Опять ошибка, сэр”, - сказал Воль. “Сначала хлопните по нижней части магазина, прежде чем дергать за рукоятку заряжания. Если магазин вставлен неправильно, вы вставите его обратно — потянув за рукоятку заряжания, вы ничего не добьетесь, если у вас застрял патрон в магазине или он испорчен. Давайте попробуем еще раз ...”
  
  “Я устал, сержант. Давай отложим это на сегодня”.
  
  Ормак определенно устал, подумал Макланахан — долгие перелеты на самолете из Северной Каролины на эту изолированную норвежскую военно-морскую базу на самой южной оконечности Норвегии; смена часовых поясов; бесконечные тренировки и чувство полной беспомощности взяли свое. Как бы Ормак ни старался, он просто не улавливал рутинных моментов. “Дайте мне ручку управления и газ, и я буду в порядке. Одна паршивая винтовка - и я превращаюсь в беспечного идиота.”
  
  “Еще несколько минут, сэр”, - сказал Воль. “Это важно. Вы будете глушить оружие примерно раз на пятьдесят выстрелов, то есть почти раз на каждый магазин. Если вы достаточно потренируетесь в этом, вы не будете паниковать, когда нажмете на курок, а ничего не произойдет. Я понимаю, что они могут заставить обезьяну управлять самолетом, сэр, но ни одна обезьяна, которую я знаю, не может стрелять из М-16. Попробуйте еще раз ”. Его попытка пошутить была полностью проигнорирована однозвездным генералом ВВС. Обращаясь к Макланахану, Вол сказал: “Вы только что упали в реку, сэр. Ваше оружие было затоплено. Когда вы достигнете берега, вы попадете в засаду. Вы открываете ответный огонь—”
  
  “Не раньше, чем почистишь винтовку”, - ответил Макланахан, предвосхищая характерный для Вола тест на скорострельность в реальной жизни. “Выстрел сейчас может привести к тому, что эта штука взорвется у меня перед носом”.
  
  “Очень хорошо, сэр. Покажите мне процедуры по очистке вашего оружия”.
  
  Патрик опустил дуло своей М-16 и продекламировал: “Направьте дуло вниз, чтобы слить воду. Отодвиньте рукоятку заряжания назад на два-три дюйма. Дайте воде стечь. Отпустите рукоятку заряжания и сдвиньте рычаг крепления затвора, чтобы он закруглился и зафиксировал затвор. Затем прочистите дренажное отверстие в торце и слейте воду. ”
  
  “Почему ты оттягиваешь назад рукоятку зарядки?” поинтересовался Вол.
  
  “Потому что патрон, полностью вставленный в патронник, предотвратит вытекание всей воды из ствола, подобно соломинке, которая остается полной воды, когда вы кладете палец на верхний конец. Потянув за рукоятку заряжания, вы частично вынудите патрон из гнезда и дадите воде стечь. ”
  
  “Очень хорошо. Я еще сделаю из вас морского пехотинца — если вы когда-нибудь научитесь стрелять ”. Ормаку он сказал: “Продолжайте практиковаться, сэр. Майор Бриггс, присмотрите за ним. Вы оба, ребята, слушайте внимательно, пока тренируетесь. Полковник, достаньте свой нож. ”
  
  Все они были одеты в нейлоновые ремни безопасности web LC-2, закрепленные на их торсах, поверх толстых черных комбинезонов из хлопка и нейлона — без военной формы или знаков различия. К ремню безопасности было прикреплено, казалось, бесконечное множество вещей — подсумки с боеприпасами, аптечки первой помощи, фляги, фонарики, компас, моток веревки, рация и кобура для пистолета. На подвеске с правой стороны висел пятнадцатидюймовый нож в стиле Боуи с рукояткой, обмотанной парашютным шнуром, зазубренным прямым лезвием и толстым стальным навершием в виде молотка. Макланахан расстегнул липучки, и нож перекочевал в его правую руку. При этом он низко присел и вернул левую ногу в защитную стойку ножевого бойца.
  
  “Хорошо. Отведи левую руку подальше назад, чтобы твой противник не мог нанести ей удар”, - сказал Воль. “Итак, мы не слишком увлекались боями на ножах. У тебя есть табельное оружие и винтовка, так что используй их. Никогда не выбрасывай свое оружие. При каждом удобном случае наполняй свои подсумки патронами. ” Недосказанной была мысль, при необходимости с боеприпасами твоего мертвого приятеля . “Но не бери с собой больше, чем обычно.
  
  “Но если у вас закончатся патроны или вы потеряете оружие, и вы столкнетесь с нападающим, который еще не застрелил вас насмерть, достаньте свой нож, атакуйте на поражение, а затем убирайтесь к чертовой матери”. Нож Вола внезапно появился в его руках, так же быстро и естественно, как только он протянул палец. Нож сверкнул у Макланахана, когда он говорил: “Бей по лицу, глазам, рукам, шее. Каждый порез ослабляет его. Если ваш противник упадет, нанесите ему глубокий удар по шее или глазам. Не пытайтесь нанести ему удар в сердце или кишки. На нем, вероятно, бронежилет или несколько слоев одежды, которые защитят его, и даже если пуля пробьет его, это, вероятно, не убьет его, если только вам не повезет и вы не пронзите сердце. Даже крошечная пуговица может отразить острие ножа. Нанесите ему глубокий удар по шее или глазам, а затем убирайтесь из этого района. Вы не Рэмбо — вы не можете справиться с армией одним ножом. Используй это, чтобы сбежать.
  
  “Если вам противостоит парень с ножом, мой совет - убирайтесь от него подальше. На это есть несколько причин: во-первых, если он не находится от вас на расстоянии вытянутой руки, он не может причинить вам вреда; во-вторых, у него нет оружия, поэтому он в таком же невыгодном положении, как и вы; и в-третьих, если он останется, он, вероятно, опытный боец на ножах и сдерет с вас шкуру живьем, если вы останетесь. Все три веские причины не торчать поблизости и не драться на ножах.
  
  “Но если у тебя нет выбора, кроме как сражаться, помни три вещи. Первая: никогда не сражайся на равных. Используйте камни, гальку, грязь, песок, воду, веревку или шум, чтобы отвлечь его и заставить потерять концентрацию. Плюйтесь, кричите, вопите, проклинайте, ведите себя как сумасшедший. Второе: посвятите себя убийству. Третье: атакуй, затем уходи. Если он придет за тобой, начни весь процесс сначала. Если он не будет преследовать, ты победил. Бой на ножах - это выживание, а не тактика, стратегия или позиция. ”
  
  Воль сделал паузу и посмотрел на трех своих подопечных. Макланахан был внимателен, но Воль мог сказать, прочитав по глазам молодого офицера, что он думал не о выживании или борьбе — он думал о том, как заполучить своего приятеля. Бриггс, он знал, понимал, о чем говорил — он был натренирован до такой степени, что мог позволить механике и техникам боевых искусств проявляться естественно. Ормак, хотя и был очень умен и предан своему делу, просто не был создан для такой работы. Он, вероятно, мог бы объяснить физику и пневматику работы М-16, но мысль об убийстве кого-то из этого оружия вызывала у него явное отвращение. Ормака нужно было защищать и вести за собой — то, к чему разведывательное подразделение морской пехоты не привыкло. Но, тем не менее, это нужно было сделать.
  
  Несколько мгновений спустя один из сержантов Вола вошел в комнату с сообщением на полоске компьютерной бумаги. Он прочитал его, глубоко вздохнул и передал бланк сообщения Ормаку. “Нас казнили”, - просто сказал Ормак. Казалось, в его горле мгновенно пересохло, голос стал жестким и хриплым. “Миссия начинается завтра вечером”.
  
  “Это означает, джентльмены, что Национальное командование дало нам разрешение на продолжение”, - немедленно сказал Воль. “Это не, я повторяю, не, разрешение делать что-то, к чему мы не готовы. Я обучил вас всему, чему мог, за отведенное мне время. Ты потратил долгие часы на изучение, тренировки, репетиции — но за тобой остается последнее слово относительно того, идти тебе или нет ”.
  
  “Тогда мы уходим”, - сказал Макланахан, решительно убирая нож в ножны.
  
  Ормак вскочил на ноги, глядя на бланк сообщения так, словно у него были глаза, и он смотрел на него в ответ. Он не ответил — он смотрел в газету, но Воль знал, что Ормак на самом деле смотрит внутрь себя. Он столкнулся с вопросом, на который не хотел отвечать. Когда он посмотрел на остальных, то кивнул в знак согласия, но было ясно, что он чувствовал, что не готов — и, подумал Воль, он был прав.
  
  Бриггс наблюдал за Волем, который с большим беспокойством посмотрел на Ормака. “Как вы думаете, мы готовы?” Бриггс спросил морского пехотинца.
  
  “Думаю ли я, что вы трое готовы участвовать в миссии по эвакуации с разведывательной группой морской пехоты? Ни в коем случае. Для этого требуются месяцы тренировок и годы практики. Думаю ли я, что ты сможешь справиться с моей командой в миссии по эвакуации? Нет. Ты не в форме и у тебя нет необходимых навыков.
  
  “Но думаю ли я, что моя команда сможет завести вас во враждебную зону? ДА. Думаю ли я, что, как только мы нейтрализуем силы противника, вы сможете действовать в этом враждебном районе и выполнить свою миссию? ДА. Думаю ли я, что мои братья-морские пехотинцы смогут вывести вас из враждебной зоны после того, как вы выполните свою миссию? Да. - Он сделал паузу, затем добавил: - Я полагаю, все дело в том, как вы на это смотрите. Вы трое показали мне многое за последние несколько дней. Но я не готов рисковать своей жизнью и жизнями своих людей, чтобы спасти вас, только для того, чтобы вы могли быть героями и вытащить своего приятеля из беды. Так что давай я расскажу вам, как мы собираемся действовать дальше.
  
  “Я буду командовать этой миссией. С этого момента звание исчезает. Мое слово - закон, карается смертью ”. Никто из присутствующих даже бровью не повел при этом последнем заявлении, потому что все знали, что это правда. “Вы делаете то, что я говорю, когда я это говорю. Когда я говорю ‘останься", ты остаешься и держишься так спокойно, как будто ты мертв и похоронен. Когда я говорю ‘беги", ты бежишь, пока не упадешь. Когда я говорю "нет", это означает "нет" . Вы ни к чему не прикасаетесь без моего разрешения — это относится к члену вашей команды на враждебной территории. То, что я говорю и делаю, относится. Ты понимаешь?”
  
  Все три офицера ВВС кивнули.
  
  “Все в порядке. Ты зашел так далеко - и босс говорит, что ты уйдешь - ты уходишь. А теперь иди немного поспи.
  
  Ормак передал бланк сообщения Макланахану и поднял свою винтовку. “Думаю, я потренируюсь с М-16, сержант”.
  
  “Я только что сказал тебе, что делать, Ормак”, - отрезал Воль. “ Вы отправитесь в свои казармы и погасите свет. И я все еще "Ганни" для тебя, хотя ты для меня больше не ‘Генерал’.
  
  “Вы все внимательно меня слушаете. Я думаю, что вы трое научились двум навыкам за это короткое время со мной - это слушать и неукоснительно выполнять приказы. Я гарантирую, что независимо от того, насколько мощными лошадьми высокого ранга вы трое обладаете, если я вернусь к своему командиру и сообщу ему, что вы не можете принять от меня приказ, эта миссия будет немедленно прекращена. Немногие организации в мире рискуют десятками хороших людей в мирное время, чтобы спасти одного; мое подразделение не входит в их число.
  
  “Это последний раз, когда я повторяю приказ — в следующий раз, когда ты вылетишь отсюда ни с того ни с сего. Ормак, если ты до сих пор не разбираешься в своем дерьме, то никогда не разберешься. Держу пари, что все эти уроки и вся проделанная нами работа всплывут на поверхность, когда дерьмо попадет на вентилятор, но если этого не произойдет, вы и, вероятно, некоторые из нас будете мертвы. Надеюсь, какое-нибудь начальство где-нибудь вспомнит, что я им так сказал — надеюсь, один из моих братьев-морских пехотинцев высечет это на моем надгробии. Но это не ваша забота — или моя.
  
  “Берегите и убирайте свое оружие, затем отправляйтесь в стойку. Я заеду за вами утром, и мы проведем заключительную проверку и пробный запуск перед массовым инструктажем. Я знаю, что уснуть будет трудно, но все равно попробуй. И это тоже приказ. ”
  
  
  ЦЕНТР БЕЗОПАСНОСТИ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ИНСТИТУТА ФИЗИКУС
  ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  12 АПРЕЛЯ, 14.00, Вильнюс (08.00 по восточному времени)
  
  
  В течение последних двух недель, особенно после столкновения с санитаром в столовой, Люгер был в состоянии бегать на несколько дополнительных декаметров каждый день; сегодня он пробежал на целый дополнительный километр больше, чем всего четыре недели назад. Его сила была выше, а бдительность и концентрация внимания - выше. Он выглядел похудевшим, но его мышцы были жилистыми и крепкими, как у марафонца. Но он не совсем ладил с остальным персоналом, становился раздражительным и тихим.
  
  Однажды во время тренировки Люгера на беговой дорожке внимание Виктора Габовича привлекло то, что он принял решение встретиться лицом к лицу с Люгером.
  
  Причина изменения была в конечном итоге установлена во время обычного анализа образца мочи — Люгеру дали наркотическое противоядие, которое вступило в реакцию со всем спектром психоактивных веществ и вызвало рвоту. Должно быть, этим тайно руководил литовский агент, предположил Габович. Действие противоядия закончилось в течение недели, но к тому времени у Люгера развился тяжелый случай булимии — чередования пищевых запоев с рвотой — и теперь он впадал в анорексию, полностью отказываясь от еды. Очевидно, теперь он не доверял никакой пище, поэтому отказывался есть все, что хотя бы считал испорченным. Он так сильно похудел из-за отказа от еды, что ему грозила госпитализация.
  
  Габович вошел в небольшой однокомнатный спортзал, где тренировался Люгер, как раз в тот момент, когда Люгер заканчивал свою пробежку на беговой дорожке. Тересов был позади него и остался у двери, внимательно наблюдая за Люгером. “Я вижу, вы чувствуете себя лучше, доктор Озеров”, - сказал он Люгеру. Ответа нет. “Что-то не так?”
  
  “Нет”, - ответил Люгер по-русски. “Ничего”.
  
  “Вы должны быть более откровенны со мной, доктор”, - сказал Габович, старательно добавляя немного больше властности в свой голос. “Вы практически не оказали помощи подразделениям безопасности в поисках этого санитара, который, очевидно, был злоумышленником. Ваша безопасность, а также успех ваших проектов зависят от точной и своевременной информации”.
  
  “Я же сказал вам, что ничего не знаю”, - внезапно выпалил Люгер по-английски. Он несколько мгновений смотрел на Габовича, словно раздумывая, продолжить ли свою тираду, затем отвернулся и вытер лицо полотенцем. “Я собираюсь принять душ”.
  
  “Что сказал вам этот человек, доктор?”
  
  “Ничего”.
  
  “Ты лжешь”.
  
  Люгер внезапно развернулся и швырнул полотенце в сторону Габовича, но не прямо в него. Тересов вытащил из наплечного ремня пистолет. Габович знал, что это действие заставит охранников сбежаться, как только они увидят это на своих мониторах с замкнутым контуром. Неважно. Эта игра наконец подошла к концу.
  
  “Ты лжешь мне все гребаное время!” Заорал Люгер. “Ты говоришь мне, что я гражданин России, что я родился в России, но я все время остаюсь здесь. Я здесь ничем не могу управлять! Я неделями не видел проклятого солнца! Я хочу—”
  
  Трое охранников ворвались в комнату с оружием в кобурах, но дубинками наготове. Один бросился к Люгеру, в то время как двое других встали прямо перед Габовичем, прикрывая его. Габович слегка отодвинул их в сторону, чтобы посмотреть, как другой охранник удерживает Люгера.
  
  “Я знал, что это место прослушивается”, - сказал Люгер с довольной усмешкой на лице, пока охранник не заломил ему руки за спину, вызвав очень болезненную гримасу. “Я подумал, что стоит попробовать”.
  
  “Интересная идея”, - сказал Габович. “К счастью, вам больше не придется беспокоиться об этом. Это последнее, что вы видите в этой комнате”.
  
  “Ты думаешь, мне не все равно?” Сказал Люгер. “Ты думаешь, меня волнует, что ты делаешь со мной? Я десять раз предатель. Я заслуживаю смерти”.
  
  “Тогда ваше желание исполнится, ” сказал Габович с улыбкой, “ но не раньше, чем мы выясним, какую ценность Соединенные Штаты придали вашей голове. Очевидно, что если они потратили время и пошли на риск, внедрив агента в это учреждение, они относятся к вам с некоторым уважением. Они могут щедро заплатить за вас. Если нет, вы просто ответите на как можно больше вопросов о Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений и Едином комплексном оперативном плане.”
  
  “Я не собираюсь тебе ничего рассказывать”, - сказал Люгер. “Ты уже обескровил меня. Ты ничего не можешь мне сделать, чтобы заставить меня поговорить с тобой. И точка.”
  
  Улыбка расползлась по лицу Габовича. “О, правда? Почему, я забыл, лейтенант. Вы не помните о нашем уникальном маленьком аппарате, который заставляет вас говорить, не так ли? Ты был в коме, когда мы вытаскивали твое избитое тело из Сибири, и обычно тебе дают успокоительное, прежде чем поместить в изолятор.
  
  “Что ж, сегодня у нас для вас приготовлено настоящее угощение. Вы своими глазами увидите аппарат — должен вам сказать, разработанный мной, — прежде чем мы подключим вас к нему. И поскольку мы больше не нуждаемся в услугах уважаемого доктора Озерова, мы можем оставить вас подключенными к устройству на длительный период времени. У нас будет возможность извлечь каждую крупицу знаний из вашего мозга; мы расширим наши знания о сенсорной депривации, увидев, как долго человек может терпеть состояние полной психической изоляции; и он, несомненно, узнает, что с ним происходит, когда он срывается. Это будет очень интересно. Заберите его ”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ, Вашингтон, округ Колумбия.
  12 АПРЕЛЯ, 1312 по восточному времени (Вильнюс, 1912)
  
  
  Генерал Уилбур Кертис и его сотрудники из Пентагона проводили брифинг для президента и его кабинета министров об операции по укреплению посольства и о КРАСНОХВОСТОМ ЯСТРЕБЕ.
  
  Брифинги были необходимы, потому что было важно, чтобы каждый член правительства точно понимал, какие силы находятся на месте и по какой причине их присутствуют. Поскольку вооруженные силы обычно перемещаются быстро и реагируют на ситуации автономно, эти брифинги должны были быть частыми и всеобъемлющими — это было непросто, когда президент хотел сохранить обычный деловой вид, в то время как на заднем плане происходили военные интриги.
  
  Прежде чем любой американский военнослужащий сможет пересечь иностранную границу, по какой бы то ни было причине, он или она должны получить разрешение от Национального командования - президента и министра обороны, гражданских руководителей американской военной машины. В случае стран Балтии первоначальный приказ о вводе войск в Литву поступил несколькими месяцами ранее в форме Административного указа, санкционирующего усиление наблюдения за странами Балтии в течение переходного периода, пока силы Содружества и иностранные граждане выводились из бывших советских республик. Эти силы первоначально были агентами и информаторами ЦРУ, теми же источниками HUMINT (human intelligence), которые использовались на протяжении веков.
  
  Президент санкционировал модернизацию ресурсов HUMINT для прямого военного наблюдения за несколько недель до Денерокинского бунта, когда стало очевидно, что внутри Литвы что-то происходит между вооруженными силами Содружества и Белоруссии. Это обновление состояло в усилении спутникового и авиационного наблюдения за странами Балтии и распространении его на близлежащие республики, с особым акцентом на вооруженные силы и особо важным акцентом на расположение сил, способных нести ядерный потенциал.
  
  Когда миссия "КРАСНОХВОСТЫЙ ястреб" была санкционирована, президент подписал еще один Указ, разрешающий прямые военные действия на территории Литвы, России и Белоруссии, но сосредоточив внимание на небольших группах тайных действий, которые собирали бы информацию путем непосредственного наблюдения. Ресурсы HUMINT приняли форму групп армейского спецназа, скрывающихся в нескольких местах на территории Литвы, действующих совместно с европейским командованием США, морской пехотой и Командованием специальных операций США для предоставления разведывательной информации и других форм поддержки; и U.S. Группы морских котиков, которые будут высаживаться с кораблей в Балтийском море и атаковать цели вблизи литовского, латвийского и калининского побережья.
  
  Эти группы под кодовым названием "АМОС" находились на месте в течение нескольких дней, занимая позиции для наилучшего наблюдения за операцией по усилению посольства и спасательной операцией и помогая всем, чем могли.
  
  В тот день Кертис говорил о статусе команд AMOS: “У нас в общей сложности двадцать четыре команды AMOS на позициях, и все готовы к выступлению”, - заключил Кертис, держа в правой руке незажженную сигару. “Большинство начинает свои действия примерно за шесть часов до начала операции посольства.
  
  “Шесть команд "МОРСКИХ котиков" уничтожат советские радары и ракетные комплексы класса "земля-воздух" в Латвии, Литве и российском городе Калининграде. Одновременно десять групп армейского спецназа уничтожат или выведут из строя несколько ключевых военных объектов Содружества на территории Литвы, уделяя особое внимание авиабазам и базам армейской авиации. За пределами Вильнюса находятся две группы морской пехоты и рейнджеров AMOS, которые подготовят место сбора и дозаправки для вертолетов морской пехоты, вылетающих из посольства. Наконец, в самом Вильнюсе есть шесть групп спецназа — две размещены в городе на случай, если нашим силам понадобится помощь, две следят за посольством США и две следят за Институтом Физикоуса. Все команды находятся в контакте с посольством — это не постоянный контакт, учитывая ситуацию, в которой находятся некоторые из членов этой команды, но все они могут довольно быстро отреагировать, если возникнет необходимость. ”
  
  “Какого рода ситуацию вы имеете в виду, генерал?” - спросил президент.
  
  “Некоторые из групп АМОСА скрываются вблизи назначенных им целей, сэр”, - ответил Кертис. “Двое парней отсиживались на крыше склада. Две команды прятались в подвале. Нам повезло, что несколько человек приехали сюда в качестве туристов — на самом деле это были настоящие туристы, которым во время отпуска была предоставлена неожиданная миссия. Они остановились в молодежных хостелах и отелях. Другим повезло меньше. Некоторые талантливые армейские бойцы прячутся в замаскированных норах в земле — они называют их паучьими норами. Очень подходящее название — два парня живут в норе диаметром восемь футов. Иногда они роют несколько таких укрытий, чтобы избежать обнаружения.”
  
  “Невероятно”, - сказал президент. “Я хотел бы встретиться с этими джентльменами после того, как все это закончится. На какую жертву они идут”.
  
  “Но, как вы отметили, генерал, специальные операции важны в наши дни”, - повторил вице-президент Кевин Мартиндейл. “Победа в войне в Персидском заливе была бы невозможна без групп секретных действий, которые были направлены в Ирак и Кувейт задолго до начала воздушной войны”.
  
  “Совершенно верно, сэр”, - согласился Кертис, отметив кивок президента в знак согласия. Президент не знал, что замечание вице—президента было хорошо отрепетировано им с Кертисом - они были в сговоре по поводу новой разработки, которую оба хотели привести в действие. Было важно, чтобы президент согласился с вице-президентом, потому что им предстояло убедить его в чем-то, что, как они были уверены, ему не понравится.
  
  “Все подразделения в безопасности и в хорошем состоянии”, - заключил Кертис. “Они готовы выполнить приказ о приведении приговора в исполнение. Когда они получат это, они начнут двигаться к своим целям. Сначала командам морских котиков нужен свой порядок. Они высаживаются с десантно-штурмового корабля "Wasp" на вертолете, пока не окажутся вне зоны действия радаров, а затем высаживаются на берег на резиновых лодках. Они преодолевают меньше тридцати миль, но им потребуется почти четыре часа, чтобы достичь своей цели.
  
  “Но это одна из самых важных целей”, - сказал вице-президент. “Эти береговые радары могут обнаруживать приближающиеся самолеты почти за сто миль”.
  
  “Мне все еще не нравится идея взорвать настоящие радары и ракеты”, - с беспокойством сказал президент. “Насколько я понимаю, радар используется для управления воздушным движением, а ракеты предназначены для поражения высокоскоростных самолетов на большой высоте с большой дальностью действия. Это оборонительное оружие. Зачем о нем беспокоиться?”
  
  “Они могут провалить всю эту операцию, господин президент”, - объяснил Мартиндейл. “Эти радары практически могут видеть, как наши вертолеты поднимаются с палубы "Wasp", и отслеживать их до самого Вильнюса. А эти ракеты - просто непристойность. Это не литовские ракеты, и они пилотируются не литовскими экипажами. Это было бы так, как если бы у русских была ракетная база в Норфолке, штат Вирджиния. Это должно было быть демонтировано — мы просто помогаем им ”.
  
  Президент усмехнулся коротким, довольно нервным смешком и снова кивнул. Он был убежден, и вице-президент убедил его, отметил Кертис.
  
  Идеальный.
  
  Президент открыл папку в красной обложке, содержащую подготовленный исполнительный указ. Бумажный документ был формальностью, пережитком времен Революции и Дикого Запада, когда приказы президента Соединенных Штатов действительно исходили из Овального кабинета и передавались через бумажные документы, которые курьеры доставляли солдатам на поле боя. Фактические описания миссий и приказы содержались в нескольких документах, заранее спланированных пакетах миссий и нормативных актах вооруженных сил США. Президент подписал документ, его засвидетельствовали юрисконсульт Белого дома и министр обороны Том Престон, которым он его передал. “Начинайте действовать, и давайте надеяться, что нам удастся обезвредить эту чертову штуку до того, как все начнут слишком нервничать или возбуждаться. Что-нибудь еще?”
  
  “Есть еще один момент, который меня беспокоит, генерал Кертис”, - многозначительно сказал вице-президент. “Что, если мы столкнемся с серьезным сопротивлением со стороны Содружества или этих белорусских войск? Какие еще силы у нас есть в регионе? Я думаю, нам нужно что-то, чтобы доказать этим полевым командирам, что мы серьезно относимся к делу ”.
  
  Кертис выглядел озадаченным и немного извиняющимся, что сразу привлекло внимание президента. Кертис теребил свою сигару. Президент обеспокоенно прищурился. “Уилбур? Как насчет этого?”
  
  “Что ж, сэр, в данный момент наши силы в этом районе довольно малочисленны”, - ответил Кертис. “26-й MEU в Балтийском море — ближайшая боевая единица ...”
  
  “И это все?” - встревоженно спросил президент. “Тысяча морских пехотинцев и несколько реактивных истребителей ”Харриер"?"
  
  “Конечно, авиация и войска из Германии могут ответить ... при наличии времени”, - пробормотал Кертис.
  
  “Сколько времени?” настаивал вице-президент, придерживаясь заранее согласованного сценария.
  
  Кертис пожал плечами, что только еще больше обеспокоило и разозлило президента. “Вероятно, сорок восемь часов для первоначального ответа”, - сказал Кертис.
  
  “Сорок восемь часов! Два дня? Это неприемлемо!” - возразил вице-президент. “Если бы русские захотели, они могли бы захватить весь Вильнюс за шесть часов, включая американское посольство! У нас на руках был бы еще один кризис с заложниками!”
  
  “Мы пытаемся сохранить этот кризис как можно более сдержанным”, - сказал Кертис.
  
  “А тем временем мы теряем еще одно посольство, на этот раз из-за вооруженных сил ренегатов”, - сказал вице-президент. “Это совершенно неприемлемо”. Обращаясь к президенту, он сказал: “Господин Президент, я думаю, нам нужно больше огневой мощи в регионе — небольшой, незаметной, легко запоминающейся, ничего экстравагантного, — но она нужна нам там сейчас. Мы делаем большую ставку на действия горстки морских пехотинцев против всей мощи Красной Армии. Им нужна поддержка ”.
  
  “Но у нас нет времени“, - раздраженно сказал президент. “Вы слышали генерала — два дня. Мы выбыли с позиции ...”
  
  Теперь о решающем ударе.
  
  После короткого периода молчания, когда вице-президент выглядел сердитым и разочарованным, а президент выглядел обеспокоенным, Кертис сказал: “Что ж, … есть одна возможность, господин президент. Несколько самолетов Военно-воздушных сил из Невады и Южной Дакоты были запланированы к переброске в Туле, Гренландия, в рамках учений Сил быстрого развертывания на случай непредвиденных обстоятельств. Учения были запланированы за несколько месяцев вперед, поэтому их нельзя считать наращиванием сил, и в учениях задействованы только шесть ударных самолетов плюс самолеты поддержки — заправщики, самолеты-радары, транспорт и тому подобное. Мы можем отвлечь эту группу и отправить их в международное воздушное пространство над Балтийским морем, достаточно близко, чтобы оказать помощь, но достаточно далеко, чтобы не казалось, что над головами русских висит лезвие гильотины ”.
  
  “Что это за ударный самолет, Уилбур?” - спросил президент, чертовски желая оказаться на теннисных кортах, а не на этом проклятом брифинге.
  
  “Это В-52, сэр”, - ответил Кертис. “Модифицированные В-52, несущие оборонительное вооружение и противотанковые крылатые ракеты”.
  
  Изменено?
  
  Он просто держал пари, что так оно и было.
  
  Именно тогда президент понял, что его провели - это было подразделение генерала Брэда Эллиота. Эллиот мог быть задействован в настоящих воздушных боях, сводной воздушно-боевой группе быстрого реагирования, дислоцированной на военно-воздушной базе Эллсворт близ Рапид-Сити, Южная Дакота, но эта операция пахла так же, как Брэд Эллиот. Выражение лица президента не изменилось, но он задумчиво кивнул и сказал: “Хорошо, я подумаю об этом”.
  
  Заседание кабинета министров было закрыто, но президент попросил Кертиса, Престона, советника по национальной безопасности Рассела и вице-президента остаться.
  
  “Ладно, в какую, черт возьми, игру мы здесь играем — пускаем пыль в глаза старику? Довольно хорошая актерская работа, Кевин, пока Уилбур не упомянул модифицированные В-52. Ты говоришь о гибридной Звезде Смерти Брэда Эллиота, что, по-твоему, подходит?” Он повернулся к министру обороны Престону. “ Том, ты одобрил эту операцию? - спросил я.
  
  “Я этого не делал”, - ответил Престон. “ Мы с генералом обсуждали это. Я отказался поддержать эту идею — я не думал, что нам нужны Военно-воздушные силы или группа Эллиота. Самолеты Эллиота все еще должны быть в Неваде.”
  
  “Так и есть”, - вмешался Кертис. “Но они сформированы и готовы к бою”.
  
  “Готов сделать что? Идти куда? ” - прогремел президент.
  
  “Сэр, я счел важным разработать план действий на случай, если ситуация начнет выходить из-под контроля, как указано в сводке разведки”, - ответил Кертис. “У нас нет никаких тяжелых ударных подразделений ближе, чем в двух днях пути от Литвы. Если операции по укреплению посольства и REDTAIL HAWK продолжатся, а русские или белорусы перерастут это в полномасштабный конфликт, они смогут действовать в любой точке Европы совершенно без сопротивления. Мы сократили наши силы до такой степени, что время реагирования сокращается очень, очень медленно. Существует реальная опасность того, что страны с демократически избранными правительствами, дружественными Соединенным Штатам, могут быть захвачены державами-ренегатами или авантюристами. Возможно, отряд Брэда Эллиота сумеет их остановить.”
  
  Президент предостерегающе посмотрел на Кертиса и амбициозного вице-президента. С раздражением в голосе он сказал: “Мне не нравится, когда моими собственными гребаными советниками манипулируют. Ты хочешь мне что-то сказать, говори. Но я не потерплю никаких уловок, и я не потерплю никаких тайных планов. Я руковожу этим шоу. Если тебе это не нравится, баллотируйся в президенты и набери пятьдесят процентов голосов избирателей. Посмотри, как это просто ”.
  
  Президент сделал паузу, давая своим словам немного осмыслиться, затем добавил: “Так получилось, что я согласен с тем, что только что сказал Уилбур. Я действительно думаю, что белорусы что-то замышляют; я думаю, Содружество Независимых Государств может поддержать это или, по крайней мере, не выступать против этого; и я думаю, что мы обязаны не только защитить наши интересы в странах Балтии, но и оказать помощь. И мне может не нравиться Брэд Эллиот лично, но этот человек, похоже, действительно позиционирует себя и свои силы в нужном месте в нужное время, да поможет нам Бог.
  
  “Итак, садитесь, все четверо, и давайте пройдемся по этой маленькой операции, которую придумал Брэд Эллиот. И давайте помолимся, чтобы, когда начнется спасательная операция, нам не пришлось использовать военные самолеты-мутанты Эллиота ”.
  
  
  ВОЛНОРЕЗ В ПАЛАНГЕ, ЛИТОВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  13 АПРЕЛЯ, 0309, Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2109 по восточному времени)
  
  
  Некоторые из самых красивых пляжей северной Европы расположены в Литве, недалеко от курортного города Паланга, на побережье Балтийского моря, в девяти милях к югу от границы с Латвией. Летом туристы со всей Прибалтики, стран Содружества и южной Скандинавии стекаются на семимильную полосу белых песчаных пляжей к северу от города. Для фильтрации загрязненной воды Балтийского моря и удаления как можно большего количества отходов и мусора с поверхности была задействована обширная сеть морских дамб, пылесосов и приливных заграждений, а также сотни рабочих. как можно больше пляжей и восстановить бывшему портовому городу подобие его величия до Второй мировой войны. В результате пляжи Палангского волнореза стали одними из самых чистых в промышленно развитом мире. Летний цирк, парк развлечений, магазины народного искусства и ремесел, а также стеклодувная фабрика, производящая прекрасный хрусталь и витражи, усиливают привлекательность и очарование маленькой литовской прибрежной общины. Его часто называли Ривьерой Прибалтики, хотя во времена советского господства это название вряд ли казалось уместным.
  
  Но этот район был домом для еще одного присутствия — вооруженных сил Содружества. Привлеченные пляжами и достопримечательностями, а также тактическим расположением, советские войска противовоздушной обороны построили взлетно-посадочную полосу, радар дальнего действия и передовой ракетный комплекс класса "земля-воздух" SA-10 к северу от пляжей, на участке побережья океана, почти таком же красивом, как знаменитые пляжи Паланги. Не случайно они также построили роскошную курортную базу для своих старших офицеров. Численность персонала небольшой базы увеличилась с нескольких десятков человек зимой до нескольких сотен летом, когда генералы привезли своих жен и семьи "инспектировать” объект противовоздушной обороны. Конечно, когда объект вернулся под контроль Содружества, он не был закрыт или деактивирован.
  
  До поздней весны волнорез в Паланге безлюден, и, за исключением небольшой команды смотрителей, то же самое относится и к объекту противовоздушной обороны. Нетронутые белые пляжи, которые летом переполнены людьми, в это время года сырые, холодные, иногда покрытые снегом, и очень пустынные. Ночью, когда из Сибири и с Балтики дуют пронизывающе холодные ветры, здесь может казаться, что это самое одинокое и изолированное место на земле…
  
  ... Идеально подходит для старшины Брайана Делберта и его команды по уничтожению МОРСКИХ котиков.
  
  Воющий ветер, который создавал температуру значительно ниже нуля, также заглушал звук их подвесного мотора, когда они приближались к берегу. Судно для высадки китобоев из Бостона, вооруженное крупнокалиберным пулеметом М-60, установленным на стальной раме прямо перед рулевым, перевозило двенадцать морских котиков и более тысячи фунтов оборудования. Группа была сброшена вертолетом морской пехоты CH-46 Sea Knight в двадцати милях от берега к юго-западу, вне зоны действия большой радиолокационной сети Паланги. На бостонском китобойном судне был сильно заглушенный подвесной мотор мощностью сорок лошадиных сил, который развивал скорость более двадцати миль в час, но переход к берегу занимал почти два часа, потому что они останавливали мотор всякий раз, когда оказывались рядом с рыбацкими лодками или военными судами. Патрулей было много, но, по-видимому, ни один из них не пользовался приборами ночного видения во время наблюдения.
  
  Делберт по прозвищу “Командир” был командиром рейдовой группы, которая должна была высадиться на берег для достижения цели. Всей группой командовал лейтенант морской пехоты по прозвищу Колесо, который должен был остаться на Бостонском китобойном судне и ждать возвращения команды после высадки их на берег.
  
  Каждый кусочек кожи на их телах был покрыт. Все морские котики, кроме двух, были одеты в толстые костюмы Mustang, под которыми были камуфляжная одежда для холодной погоды и длинное нижнее белье, черные утепленные балаклавы с отверстиями для глаз, достаточно большими для очков ночного видения PVN-5, которые все они носили, толстые шерстяные перчатки с кожаными вставками и утепленные водонепроницаемые ботинки. Два морских котика, занимавшие позиции “пловцов-разведчиков”, были одеты в черные неопреновые гидрокостюмы, перчатки и ботинки под плавательными ластами. "Морские котики" носили свое стандартное штурмовое оружие - 9-миллиметровые пистолеты-пулеметы Heckler & Koch MP5KA4 с магазинами на тридцать два патрона и глушителями; 9-миллиметровые автоматические пистолеты Heckler & Koch P9S; а также различные светошумовые, дымовые, газовые и зажигательные гранаты. Разведчики-пловцы, которым предстояло двигаться к цели на позиции пойнт, несли дробовики M-37 Ithaca 12-го калибра в водонепроницаемых сумках. "Морские котики" также несли шесть квадратных брезентовых рюкзаков, напоминающих походные рюкзаки бойскаутов. Каждый рюкзак представлял собой сборный подрывной заряд Mk133, содержащий восемь блоков осколочно-фугасного состава M5A1 C-4.
  
  Брайан Делберт был самым старшим и низкорослым человеком во всей команде. Он сильно отличался от большинства мужчин, которых принимали в "Морские котики" — он не был высоким или мускулистым; он не был похож на триатлета или полузащитника. Он завоевал свое место в качестве лидера команды "ТЮЛЕНЕЙ" не благодаря физической силе — хотя он был так же силен, как человек на пятьдесят фунтов тяжелее, — а благодаря уму и находчивости. Помимо своего прозвища, он был также известен как Хорек, и он предпочитал это имя любому другому имени или титулу. Несмотря на его опыт — шесть лет службы в качестве коммандос военно—морского флота, - это было его первое командование группой за границей.
  
  “Час Ч” наступит примерно через два часа", - объявил лейтенант. Делберт, управляющий Бостонским китобоем, кивнул, что понял. Время было выбрано подходящее, но они смогли бы сделать это, если бы их разведывательная информация была хотя бы приблизительной: ни оппозиции, ни пляжных патрулей, ни патрулей по периметру, а только беглое техническое патрулирование вокруг ракет SA-10 и радара. Собаки были возможны — на спутниковых фотографиях установки четко были видны питомники, а также была установлена короткая внутренняя ограда, чтобы держать собак подальше от более высокой, чувствительной к движению внешней ограды, - но даже собакам не нравилась холодная, сырая погода. Только морским котикам США нравилась плохая погода.
  
  Когда до берега оставалось двести ярдов, сразу за линией прибоя, Делберт заглушил подвесной мотор и отправил разведчиков-пловцов осмотреть пляж. Разведчики-пловцы были ключом ко всей операции. Они часто были самыми сильными и умными людьми в команде, а также лучшими пловцами. В то время как остальные члены команды использовали свои весла для удержания позиции, они ждали, пока разведчики проверят место приземления.
  
  Вся штурмовая группа использовала небольшие беспроводные FM-приемопередатчики, называемые “whispermikes”, для общения друг с другом. Шептуны работали на очень малой мощности и на очень коротком расстоянии и были прикреплены скотчем к голове и ушам. Первое сообщение поступило через несколько минут: “Командование, разведчики, все чисто”, - пришел доклад от разведчиков. Используя фонарики со специальными линзами, которые делали свет видимым только тем, кто носил очки ночного видения, скауты направили Делберта на пляж. Делберт увидел, что они выбрали довольно хорошую зону высадки, или “опорный пункт” — между двумя скоплениями скал, в узкой песчаной бухте, которая обеспечивала хорошее прикрытие со всех сторон. Делберт порекомендовал выбрать опорный пункт скаутов, и “Колесо” согласилось. По округе разошлись слухи, чтобы запомнить расположение опорного пункта.
  
  Как только они оказались по колено в воде, Делберт и пять тюленей выпрыгнули из маленького черного резинового плота и побежали к берегу, стараясь не наступать друг другу на пятки, чтобы скрыть свое количество. Создание БДП, или Периметра береговой обороны, было самым важным шагом в любой высадке морского десанта на вражеской территории — миссия могла быть сорвана в считанные секунды, если бы команда была обнаружена, особенно так близко к военному объекту. Два тюленя присоединились к двум разведчикам-пловцам и действовали как охранники по флангам, по двое с каждой стороны, осматривая пляж в поисках любых признаков обнаружения. Делберт занял позицию в центре обороны. Трое других морских котиков, называемых “пороховым обозом”, вынесли сборки Mk133 на пляж и укрылись за спиной Делберта. Их оружие висело на плечевых ремнях — их работа заключалась не в том, чтобы носить винтовку, а в том, чтобы переносить и защищать взрывчатку.
  
  Делберт поднес микрофон своего крошечного приемопередатчика к губам. “Пляжная команда, докладывайте”.
  
  “Правый фланг в безопасности”.
  
  “Левый фланг в безопасности”.
  
  Два охранника с флангов отбежали примерно на семьдесят пять ярдов от опорного пункта, затем разделились друг от друга примерно на двадцать пять ярдов и заняли позиции, перекрывая друг друга с обеих сторон. Делберту пришлось сосредоточиться, чтобы найти хорошо спрятанных тюленей.
  
  “Копировать фланги. Центр в безопасности”. Он повернулся и получил сигналы руками от трех человек в пороховом обозе. “Поезд готов. Разведчики, выдвигайтесь. Прикрывайте фланги”.
  
  Штурмовая группа из восьми человек направилась вглубь страны, следуя за смутными очертаниями разведчиков, которые сверялись со своими картами и компасами, и двинулась к базе противовоздушной обороны. Тем временем лейтенант встал за штурвал Бостонского китобойного судна, а последний ТЮЛЕНЬ, названный “прикрытием”, использовал грабли и небольшой холщовый мешок для воды, чтобы стереть следы на пляже. Когда это было сделано, они столкнули Бостонское китобойное судно в полосу прибоя и отплыли на автомобиле от берега, следя за продвижением команды и высматривая любые признаки обнаружения.
  
  Как только они оказались в нескольких сотнях ярдов от базы, на хорошо замаскированной позиции, Делберт собрал команду вместе и провел с ними еще один короткий инструктаж. Затем от группы отделились один разведчик, один подносчик пороха и один фланговый. Они были резервной командой, готовой организовать диверсии, нанести фланговый удар по группе безопасности или, при необходимости, попытаться выполнить задание, если основная группа попадет в ловушку или будет захвачена в плен. Делберт и его команда из четырех человек продолжили движение к своей точке проникновения на самой восточной стороне базы, в то время как вторая группа двинулась на север, в более населенную часть базы, где располагались штаб-квартира и здания службы безопасности.
  
  Охрана на небольшой базе была в основном связана с туристами, забредающими сюда в летние месяцы, так что тюленям не составило особого труда победить. Попасть на саму базу было до абсурда просто — они могли с легкостью перепрыгнуть через двухметровую сетчатую ограду, прячась между удобно расположенными низкорослыми дубами и кипарисами. Это была быстрая пробежка в четверть мили между темными, заброшенными зданиями до небольшого аэродрома, где команда снова разделилась на две части. Одна команда из двух человек пробежалась бы по взлетно-посадочной полосе, чтобы установить заряды на радиолокационном объекте, в то время как последняя команда из трех человек, возглавляемая Делбертом, установила бы заряды на радаре и командно-контрольном оборудовании связи ближайшей ракеты класса "земля-воздух" SA-10.
  
  Ракета класса “земля-воздух” SA-10 "Grumble" была самой совершенной ракетой противовоздушной обороны, которая в настоящее время используется за пределами Содружества. Большая ракета, напоминающая увеличенную версию американской Patriot, хранилась в коробчатом пусковом магазине на четыре патрона, который был установлен на прицепной платформе. Он был способен уничтожать самолеты как на большой, так и на малой высоте, а его усовершенствованная импульсно-доплеровская система слежения и автономная радиолокационная головка самонаведения затрудняли постановку помех и делали уклонение практически невозможным. Две четырехзарядные пусковые установки были установлены внутри огороженного комплекса, окруженного натриевыми прожекторами. Поскольку пусковые установки ракет могли быть установлены под очень малыми углами для использования против скользящих по морю целей, комплекс был свободен от каких-либо препятствий на всем пути до ограждения. Но их целью были не сами ракеты — это было простое серое бетонное здание сразу за забором. Выведите из строя оборудование внутри этого здания, и восемь ракет SA-10 ослепят.
  
  Уизл и его люди ждали в тени радиоэранавигационного комплекса, чтобы отдохнуть и дождаться, когда остальная часть команды займет позиции. Звуки разбивающегося о берег Балтийского моря и резкий океанский бриз заставили их почувствовать себя почти расслабленными .... Почти. Резкий, похожий на чириканье насекомых звук миниатюрного тактического приемопередатчика Делберта сразу же прервал это изображение.
  
  “Вторая группа на позиции”, - объявил он. Вторая группа обежала всю базу, войдя с северной стороны, и приблизилась на расстояние удара к зданию штаба базы, в котором удобно располагались офис службы безопасности базы и командный пункт. Если бы у них было время и возможность, они бы установили взрывчатку на транспортных средствах, возле дверных проемов или на коммуникационных антеннах, пытаясь максимально помешать действиям службы безопасности. Их целью было не убить как можно больше солдат, а снизить эффективность их реагирования в случае обнаружения команды подрывников до того, как они смогут установить временные заряды.
  
  Несколько минут спустя послышался тройной писк, и Делберт доложил, что Третья группа заняла позицию вокруг радара. Объект имел три больших белых обтекателя — на одном находился поисковый радар дальнего эхо-диапазона, на другом - радар наведения ракет в диапазоне Lima для ракет SA-10, а на последнем - резервный радар гостиничного диапазона как для дальнего наблюдения, так и для наведения ракет. Объекты были полностью автоматизированы, слабо патрулировались и укомплектованы минимальным количеством людей. Установить взрывчатку для их уничтожения было бы несложно.
  
  Он подождал еще несколько минут, давая каждой команде несколько драгоценных минут, чтобы перепроверить свое оружие и отдышаться, затем поднес микрофон к губам, чтобы отдать команду к атаке..
  
  Его прервало чириканье-чириканье ... чириканье-чириканье , чириканье-чириканье-чириканье-чириканье, похожее на шепот.
  
  Все тюлени Делберта замерзли.
  
  Вторая команда отправила предупреждающее сообщение и теперь хотела общаться голосом — только самое серьезное событие могло побудить Вторую команду нарушить радиомолчание.
  
  Делберт поднес рацию к губам: “Вперед”.
  
  “Пять грузовиков, тридцать вооруженных солдат, тяжелое вооружение, здание штаба. Майки на крыше”.
  
  Делберт почувствовал, как у него под воротником выступили капельки пота.
  
  Майк Фонтейн, один из четырех морских котиков из Второй команды, поднялся на крышу здания штаб—квартиры - вероятно, чтобы установить заряды замедленного действия на антеннах наверху, — когда к зданию неожиданно подъехала большая колонна грузовиков. Теперь он был окружен войсками. Их спутник и разведка HUMINT сообщили, что всю ночь вокруг здания штаб-квартиры ожидается лишь минимальная активность — не более нескольких офицеров, дежуривших ночью, приближались к этому месту в нерабочее время.
  
  Кто, черт возьми, были эти парни?
  
  “Есть какие-нибудь признаки того, что нас обнаружили?”
  
  “Отрицательно”. Последовала пауза, затем: “Похоже, шестеро, может быть, восемь солдат остаются снаружи, действуя как охрана. Остальные входят в здание”.
  
  Двадцать солдат вошли в здание штаба? Если они были группой реагирования на проникновение морских котиков, они не выглядели слишком взволнованными. Может быть, они все пьют кофе перед охотой—
  
  “Раздались выстрелы — внутри здания штаба!” - внезапно сообщил по рации командир Второй группы. “Я слышу взрывы гранат ... Черт, граната ... две гранаты взорвались внутри! ”
  
  “С Майки все в порядке?”
  
  “Не направлено против Майки ... никто и близко не подойдет к крыше… держись… Хорек, мы должны снять Майки с крыши, происходит что-то серьезное ”.
  
  “Время?”
  
  “Минута. Не больше”.
  
  “Оставайтесь на позиции”, - сказал Делберт. “Через шестьдесят секунд создайте беспорядок и рассеивайтесь. Вас понял?”
  
  “Принято”.
  
  Обращаясь к своей команде, он сказал: “У нас есть тридцать секунд, чтобы проникнуть в центр управления ракетами”. Он точно обрисовал, как он хотел это сделать, небольшое изменение плана, разработанного неделю назад на основе спутниковых фотографий и схем, предоставленных агентами и перебежчиками. Ему потребовалось двадцать секунд, чтобы объяснить свои идеи, затем он достал свой H & K P95, установил глушитель на место и прорычал: “Поехали!”
  
  Команда из трех человек разделилась. Один человек обошел здание управления по периметру, скрывшись от яркого света прожекторов, в то время как Делберт и его напарник побежали к ограждению.
  
  Центр управления ракетами был окружен трехметровым сетчатым забором, увенчанным колючей проволокой, и освещался прожекторами, а от высокой травы и сорняков по периметру взлетно-посадочной полосы до забора имелась тридцатиметровая зона открытого огня. Делберту потребовалось пять выстрелов, чтобы задуть три ближайших прожектора, погрузив его участок забора в полную темноту; несколько секунд спустя еще четыре огонька беззвучно погасли с другой стороны здания. Обитатели здания никак не отреагировали, когда они мчались через зону открытого огня. Прошло пять секунд.
  
  Делберт добрался до забора и достал из рюкзака маленькую пилу по металлу на батарейках. Пила была размером с термос, с мощным трехдюймовым круглым лезвием. Один удар по забору, прикрываемый его напарником, и он проделал в заборе брешь, достаточную, чтобы пролезть. Прошло всего десять секунд, а из здания по-прежнему никакой реакции.
  
  Они мчались по открытой для огня местности.
  
  Вокруг здания было несколько тонких орудийных люков, но все они были закрыты металлическими решетками - странно. Ни охраны, ни патрулей, ни собак. Делберт осторожно обошел здание спереди. Спереди было большое окно из пуленепробиваемого стекла, рядом с ним - большой оружейный люк, чтобы охранники могли передавать документы, удостоверяющие личность, а рядом с ним - обитая сталью входная дверь с тонкой, сильно поцарапанной перегородкой из оргстекла вокруг нее, чтобы холодный зимний воздух не врывался внутрь, когда дверь была открыта. Делберт подкатился под окно и осторожно осмотрелся сбоку, чтобы убедиться, что третий человек на месте. Он уже был у боковой двери в здание управления, присев на корточки под другим закрытым орудийным иллюминатором.
  
  Делберт подал сигнал, и монтажники вскрыли упаковки Mk133 и извлекли L-образные куски пластиковой взрывчатки. Каждый батончик весил сорок унций, а его консистенция, напоминающая замазку, позволяла легко вставлять его в дверной проем. Каждый "МОРСКОЙ котик", имеющий квалификацию подрывника, знал формулы для определения количества взрывчатки, которую нужно использовать — базовую формулу разрушения (P — R3KC), коэффициенты пересчета для стальной двери и коэффициенты утрамбовки для размещения заряда. Переходник для воспламенения, продетый в отверстие на каждом конце стержня, электрический капсюль-детонатор, вставленный в переходник для воспламенения, и провода от каждого капсюля-детонатора были соединены с помощью соединений ”Western Union“ и подсоединены к стандартной взрывной машине “hell box” с шестьюдесятью футами запальной проволоки. Провода от взрывчатки, установленной на боковой двери, затем были подведены к монтажнику и подсоединены к тому же адскому ящику. Монтажник быстро проверил целостность всех проводов с помощью крошечного гальванометра и показал Делберту поднятый большой палец. Прошло всего двадцать секунд.
  
  Когда он был готов, Делберт подал знак своим товарищам по команде, и такелажник выключил предохранитель и нажал на “адскую рукоятку”. Взрывчатка вырвала толстые стальные двери из рам и забросила их внутрь. Даже с затычками в ушах звук был резким, но для обитателей здания это было гораздо хуже. Делберт навалился всем телом на остатки дверной петли, которая не полностью сорвалась с рамы. Он вырвался на свободу, и Делберт оказался распластанным на животе, лежа поверх разбитой двери. Но он знал, что произойдет дальше, поэтому остался лежать и закрыл глаза и уши руками.
  
  Напарник Делберта был прямо за ним. Он бросил светошумовую гранату, ожидая сверхновой вспышки света и оглушительного бух! затем перепрыгнул через Делберта и прошелся по гостиной со своим автоматом, выискивая цели.
  
  Вылетевшая входная дверь задела одного солдата сзади, и он был без сознания в передней части. Охранник, находившийся сразу за дверью, превратился в сплошное месиво. За зоной безопасности был узкий коридор, две двери справа, одна дверь слева и главная диспетчерская прямо по курсу. Товарищи Делберта по команде вошли в диспетчерскую непосредственно после того, как взорвали их дверь, поэтому Делберт и его напарник проверили три другие комнаты перед входом в нее. К тому времени, как он закончил и присоединился к своим товарищам по команде в рубке управления, прошло сорок секунд — он на десять секунд отставал от графика, но они обошлись без потерь.
  
  Товарищи Делберта по команде забили крупный гол за очень короткий промежуток времени. Двое солдат лежали без сознания на полу в рубке управления, один лечил свои легкие ранения от другой вылетевшей двери, в то время как трое других уже выстроились лицом к стене, положив руки на головы, кашляя от дыма, который частично заполнил помещение. Такелажник Делберта обыскивал людей вдоль стены, крича: “Мезнах! Мезнах, обними меня, чтобы я мог видеть! ” что по-русски означало "заморозить", или он убил бы их. "Котик" из второй команды озадаченно оглядывал диспетчерскую, и фланговый игрок Делберта начал делать то же самое. “Пошли, ребята. Устанавливайте заряды и давайте расходиться”.
  
  “Посмотри на это, Хорек”, - сказал монтажник. Он указывал на одну из консолей управления. Радиолокационные приборы были разбиты, а несколько съемных компонентов консоли лежали скрученными, сломанными кучами на полу. Рядом валялась кувалда — очевидно, ею недавно пользовались. “У этих парней был такой вид, будто они уже разгромили это место”. В это было трудно поверить, но он был прав — диспетчерская выглядела так, словно ее уже фактически разрушили. Заведение выглядело как салун в стиле кантри-вестерн после большой кулачной драки. “Устанавливайте заряды и поехали”, повторил Делберт. Такелажник сделал, как ему было приказано. “Джонни, охраняй переднюю часть. Я возьму на себя боковую”.
  
  Несколько минут спустя Делберт услышал свой шепот: “Я слышал взрыв на другой стороне взлетно-посадочной полосы. Вторая команда…
  
  “У нас нет времени”, - сказал Делберт. “Установите последние заряды и выдвигаемся”. Процесс был медленным, потому что в целях безопасности один человек только установил заряды и подсоединил провода к ногам. Один из пленников повернул голову и сказал на довольно хорошем английском: “Кто вы? Вы американцы ...?”
  
  “Заткни ему рот, Дуг.
  
  “Ласка, смотри”, - сказал МОРСКОЙ КОТИК по имени Дуг. Делберт подошел к обыскиваемым мужчинам. “Это не униформа Содружества или MSB—”
  
  И тогда Делберт увидел это — золотой, сине-красный флажок на верхнем левом рукаве куртки мужчины. У всех у них был такой. Другие заплатки были оторваны, и на их месте были пришиты эти маленькие матерчатые флажки. “Литовские флаги? Они носят литовские флаги ...?”
  
  “Мы летувос”, - сказал солдат на ломаном английском. “Солдаты из Летувы . Вы американцы ...?”
  
  “Мне плевать, будь он хоть королем Швеции”, - сердито сказал Делберт. “Вторая группа начала прорыв из района расположения штаба, и штурмовая группа подлетает в зону действия радаров менее чем за двадцать минут. Наденьте наручники на этих парней, установите заряды и уведите их отсюда. Мы и так отстаем от графика. Выдвигаемся. ”
  
  Первоначальный шок от встречи с кем-то, похожим на коммандос местного ополчения на советском оборонительном объекте, быстро прошел, и команда SEAL приступила к работе.
  
  За две минуты монтажник установил и запрограммировал бризантное взрывчатое вещество состава С-4 весом более ста фунтов в пультах управления, электрических распределительных коробках, кабельных коробках передачи данных и каждом элементе коммуникационного оборудования, которое они смогли найти, и подключил все это к электронно-управляемому пусковому устройству hell-box. Они использовали собственные черно-зеленые боевые куртки литовских коммандос в “тигровую полоску”, чтобы закрепить их руки, и телефонные шнуры, чтобы заткнуть рот заключенным, затем вывели их наружу, через проломы в заборе, через конец близлежащей взлетно-посадочной полосы и обратно по периметру базы.
  
  Через десять минут упорного бега они вернулись за пределы небольшой базы и спрятались в небольшом сарае для припасов в роще деревьев примерно в пятистах метрах от пляжа. Делберт приказал остановиться на отдых и проверить снаряжение и сел в "Шептун". “Вторая группа, докладывайте”.
  
  “Мы покинули базу”, - ответил командир Второй группы. “Двигаемся к опорному пункту”.
  
  “Мы слышали ваши взрывы. Майк выбрался?” - спросил Делберт.
  
  “Отрицательно”, - доложил лидер. Делберт слышал затрудненное дыхание лидера группы, когда тот продолжал свой бег в безопасное место, но он также слышал напряжение, разочарование в его голосе. “Это были не мы. Парни, которые штурмовали здание, взорвали его. Майк как раз делал свой ход, когда все здание взлетело на воздух”.
  
  Вот дерьмо, мрачно подумал Делберт. Всегда ожидаешь потерять пару парней на подобном задании, но когда все идет гладко, начинаешь верить, что все будет хорошо. Как только ты начинаешь так думать, дерьмо ударяет тебе в лицо.
  
  “Принято”, - сказал Делберт. Он перевел дыхание, затем продолжил: “С нами группа этих парней. Похоже, они литовские коммандос”.
  
  Ответа не последовало, только двойное чириканье по радио. Очевидно, у него больше не было сил разговаривать.
  
  Делберт зарегистрировал Третью команду и согласовал расчетное время встречи и посадки с “Колесом”.
  
  “Что мы собираемся делать с этими парнями?” спросил один из морских котиков.
  
  “Оставь их здесь”, - сказал Делберт. “Мы не собираемся рисковать обнаружением, отпуская их”. Он сел рядом с тем, кто казался самым старшим, и спросил его: “Из какого ты подразделения?”
  
  “Мы Первые драгуны великого герцога”, - ответил мужчина на довольно хорошем английском.
  
  Делберт почувствовал, как краска гнева заливает его лицо, но он сдержался. Здесь что-то происходило, и избиение этого парня не поможет. “Что это? Это внутренние войска? Пограничники? Внутренняя безопасность...?”
  
  “Мы не советские”, - выплюнул мужчина. “Не Речь Посполитая. Мы литовцы. Теперь мы Первый драгунский гвардии великого герцога Литовской Республики. Мы - бригада ”Железный волк". "
  
  “Ты хочешь сказать, что служишь в Литовской армии?” - спросил один из других Морских котиков.
  
  “У Литвы нет гребаной армии”, - прошипел Делберт.
  
  Пленник улыбнулся, затем выпятил грудь с явной гордостью. “Теперь мы это делаем, мой друг”, - сказал он. “Мы - первая армия Литовской Республики со времен Великих князей. Бригада "Железный волк" была лучшей армией во всей Европе. Мы отразим всех захватчиков и снова сделаем нашу республику гордой нацией ”.
  
  Другие морские котики качали головами — одни в изумлении, другие забавляясь. Делберт беспокоился о предстоящей миссии. “Сколько человек у вас в Первом драгунском охранении?”
  
  Было очевидно, что мужчина не решался раскрыть еще какую-либо информацию о своем подразделении. Вместо этого он попытался придать себе веселый тон и сказал: “Вы американцы? Вы можете присоединиться к нам. Америка, страна свободы. Вы помогаете нам изгнать Советы—”
  
  “Я спросил тебя — сколько у тебя людей?”
  
  Тон голоса Делберта был определенно угрожающим, и литовцы, довольные тем, что выполнили свою миссию, а не были убиты или захвачены в плен советами, были не в настроении сопротивляться. “Восемь тысяч, может быть, десять тысяч человек”, - ответил литовец. “Некоторые не захотели присоединиться. Русские собаки-предатели. Но почти все присоединяются. Мы находим больше людей в городах и деревнях. Узнайте больше о других подразделениях Содружества. Мужчины по всему миру гордятся тем, что вступают в них. ”
  
  “Кто ваш командир?”
  
  Еще одно колебание — но снова стало очевидно, что гордость, которую этот человек испытывал за свое подразделение и своего командира, перевешивала все остальные опасения. “Наш командующий, генерал Доминикас Пальсикас, да хранит его Бог”.
  
  Делберт не узнал этого названия.
  
  “Мы воины из Литвы. Мы следуем за генералом Пальсикасом. Мы несем боевое знамя великого герцога и выступаем за свободу”.
  
  Английский язык становился утомительным для этого парня, и Делберту показалось, что он начинает разглагольствовать. Почти пришло время уходить. Еще несколько вопросов: “Вы из партизанской армии? Партизанская армия?” Этот термин был труден для этого человека. “Спрячься, а потом нанеси удар? У тебя есть штаб? Где твой штаб?”
  
  Литовец широко улыбнулся, затем сказал: “Физикус”.
  
  Делберт чуть не упал навзничь от неожиданности. “Вы сказали Физикоус? Институт Физикоуса недалеко от Вильнюса?”
  
  Мужчина всплеснул руками и с энтузиазмом кивнул. “Место последней резни нашего народа белорусами станет местом рождения законной Литовской Республики и штаб-квартирой Первого драгунского полка гвардии великого князя”, - с гордостью сказал мужчина. “Даже сейчас мы захватываем это место и объявляем его своим. Мы также уничтожаем другие объекты оборонительного вооружения, центры связи, командные пункты, аэродромы, склады снабжения и казармы. С Божьей помощью мы добьемся успеха в освобождении нашей страны”.
  
  Делберт удивленно покачал головой, затем молча приказал своим морским котикам собираться и отправляться за плотом — заряды на базе должны были взорваться через десять минут, и им нужно было убраться с пляжа и выйти в море до того, как они взорвутся. “Возможно, твое желание исполнится, мой друг”, - сказал он, вставая, чтобы уйти. “Небольшая помощь от Бога - и большая помощь от Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  РЯДОМ С НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ ИНСТИТУТОМ ФИЗИКУСА,
  ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  13 АПРЕЛЯ, 0309, Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2109 по восточному времени)
  
  У Вадима Тересова была только одна цель в жизни — сделать человека могущественным. Быть делателем королей. У него не было желания быть королем, но он хотел стать незаменимым для короля, быть тем, кто следит за тем, чтобы король оставался у власти. Привилегии были налицо, но никакой ответственности.
  
  В Литве, а вскоре и в Москве королем MSB, Межреспубликанского совета по безопасности Содружества, был Виктор Габович. Габович был одержимым микроменеджером, приверженцем деталей. Все должно было пройти как надо. Чем меньше сюрпризов Тересов мог преподнести Габовичу, тем больше ему это нравилось.
  
  Габович должен был прибыть в исследовательский центр Физикоус в шесть утра, чтобы взять интервью у главных конструкторов бомбардировщика-невидимки Физикоус-170. До первого полета Fi-170 оставалось всего несколько недель, и Габович хотел, чтобы все было идеально, и он хотел проинформировать их о сделке, которую он заключил с генералом белорусской армии Вощанкой. В обмен на поставку оружия исследователям из Fisikous собирались разрешить продолжать работать с полной зарплатой и льготами столько, сколько они пожелают.
  
  Тересов созвал совещание в пять утра, чтобы провести предварительное собеседование со всей командой дизайнеров. Тогда все проблемы выходили в эфир, серьезные решались, не очень серьезные отбрасывались, и все тщательно репетировали то, что они собирались сказать. Никаких сюрпризов. А для того, чтобы совещание состоялось в пять утра, Тересову нужно было быть в своем кабинете в четыре и говорить по телефону в половине пятого, напоминая всем обычно легкомысленным ученым приходить вовремя. У него было достаточно рычагов воздействия на них всех — как у человека, который контролировал то, что видел и слышал Габович. Многие из этих ученых рано поняли, что в их собственных интересах сделать Тересова счастливым.
  
  Тересов находился примерно в пяти милях от ворот Денерокина до объекта, когда наткнулся на длинную вереницу военных машин с маркировкой MSB на них. Большинство транспортных средств были грузовиками легкой или средней грузоподъемности, возможно, перевозившими войска или припасы, но в хвостовой части находились старые, почти вышедшие из строя основные боевые танки Т-62 и инженерно-технические машины — большие транспортные средства, которые выглядели как танки, но имели пушки для подрыва с малой дальностью действия, бульдозерные лопасти и краны. Конвой двигался с очень большой скоростью, почти пятьдесят километров в час. Хотя Тересов был помощником командира всех подразделений MSB в Литве, он не узнал ни одной машины в этой колонне.
  
  Патрульные службы безопасности на мотоциклах — у некоторых были коляски с установленными на них пулеметами ПКМ — въезжали в колонну и выезжали из нее, осматривая боковые дороги и останавливая движение. Несколько раз полицейский службы безопасности проезжал рядом с машиной Тересова, и солдат в коляске светил внутрь фонариком. Тересов показывал свое удостоверение MSB, солдат отдавал честь и уезжал. Затем полицейский службы безопасности возвращался, чтобы сопровождать машину Тересова вокруг грузовиков, когда это было безопасно.
  
  К тому времени, когда Тересов миновал середину колонны, его глаза расширились от удивления: он увидел свою первую мобильную зенитно-артиллерийскую машину ЗСУ-23-4.
  
  Приземистая, похожая на жука машина выглядела как небольшой танк, но вместо одной большой гаубицы ЗСУ-23-4 несла четыре небольших зенитных артиллерийских орудия в счетверенной установке в передней части длинной плоской башни. На задней части башни находился диск радара, похожий на большую перевернутую кастрюлю. Даже катясь по шоссе, эта штука выглядела смертоносной. Но вид такого устрашающего оружия так близко от Физикуса заставил Тересова задуматься, и, насколько он помнил, его не информировали ни о каких запланированных перемещениях войск. Все ли эти машины направлялись в Физикус? Маловероятно — он ничего не слышал об усилении тамошнего гарнизона "Черных беретов" численностью в тысячу человек. База армии Содружества в Даргузяе находилась в тридцати километрах к югу от Вильнюса, я и эта дорога доставили бы их туда примерно за час. Это была их цель ...?
  
  Лучше выяснить, чем сидеть сложа руки, пытаясь угадать ответ. Он поднял микрофон сверхвысокочастотной радиосвязи: “Контроль, это подразделение Четыре-один-Один, вызов с приоритетом три. Прием.”
  
  Произошла небольшая задержка, затем: “Это контроль. Приготовьтесь, Четыре-один-один”.
  
  Тересов ждал.
  
  Колонна миновала последний крупный поворот на шоссе 11 в Даргузяй — они направлялись в Институт Физикоус, в этом нет никаких сомнений. Здесь определенно что-то было не так, и размер этого конвоя требовал, чтобы Тересов выяснил, что происходит. Габович, безусловно, захотел бы знать. “Контроль, Четыре-один-Один, приоритет два”. Ему было разрешено использовать приоритет два, но только для чрезвычайно срочных запросов. Нужно было воспользоваться шансом …
  
  “Выполняйте свой приоритетный вызов-два, Четыре-Один-один”.
  
  “Запрашиваю данные о допуске усиленного пехотного подразделения, возможно, батальона, движущегося по шоссе Сичеси в направлении Научно-исследовательского института Физикоус. Имя командира, дата запроса, командир, которому подчиняется, и название утверждающего органа.”
  
  “Четыре-один-Один, мы не можем выполнить приказ в данный момент”, - ответил диспетчер радиосети. “Все каналы заняты военным трафиком. Ожидайте задержки на десять-двадцать минут”.
  
  “В чем причина задержки?” Спросил Тересов, прежде чем остановиться — он знал, каким будет ответ.
  
  “Эта информация не может быть передана по незащищенной линии, Четыре-Один-Один”, - усмехнулся голос. Все, что привлекало в том, что он был помощником Габовича и использовал позывные Габовича по радио, вылетело в трубу, когда он допустил эту техническую ошибку — ему повезет, если сейчас они узнают о времени суток. “Отправьте запрос позже или по защищенному стационарному телефону. Контроль свободен”.
  
  Черт бы их побрал, подумал Тересов. Сначала эта огромная колонна машин MSB катится по шоссе, затем внезапно все радиотелефонные линии глушатся военными. Что, черт возьми, происходит? И почему его не проинформировали?
  
  При первой же представившейся возможности он обежал последние оставшиеся машины и приблизился к голове колонны. Он увидел нескольких офицеров MSB в большом замаскированном фургоне спереди, и на мгновение Тересов подумал, не приказать ли водителю остановиться и допросить командира на предмет его приказов. Наконец он увидел знакомое лицо — полковника Игоря Мурзуриева, начальника отдела материально-технического обеспечения Межреспубликанского совета безопасности, базирующегося в Калининграде. Какого черта здесь делал этот бумагомаратель? Мурзуриев не был знаменит ничем, кроме своего отвращения к любой тяжелой работе. Он все еще подумывал остановить фургон и спросить Мурзуриева, что он делает — хотя бы для того, чтобы выяснить, кто или что могло побудить этого жирдяя встать с постели в такой час и проделать весь путь через Литву, чтобы возглавить эту колонну техники.
  
  Но ему нужно было попасть в Институт, и то, что оператор радиотелефона упрекнул его в секретном вопросе, который он должен был знать, как свое собственное имя, выбило из него дух борьбы.
  
  Тересов с ревом мчался впереди колонны.
  
  Ответы придут достаточно скоро.
  
  
  НАД БАЛТИЙСКИМ МОРЕМ, НЕДАЛЕКО От ПОБЕРЕЖЬЯ ЛИТВЫ
  13 АПРЕЛЯ, 0309, Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2109 по восточному времени)
  
  
  Самолет-заправщик KC-10 Extender с четырьмя приемниками высадился в шестидесяти милях от побережья Литвы после окончательной заправки самолетов — двух с неподвижным крылом и двух гибридных с наклонным винтом. Все дозаправки производились на малой высоте — около тысячи футов над Балтикой, — потому что они должны были избегать десятков радаров противовоздушной обороны, сканирующих небо вокруг них, от радаров дальнего поиска до патрульных катеров с радарами морского сканирования; и они должны были лететь значительно ниже любых коммерческих и военных самолетов, приближающихся к Риге, Клайпеде или Калининграду.
  
  KC-10 - огромный модифицированный авиалайнер DC-10, на борту которого было почти достаточно топлива, чтобы доставить четыре самолета обратно в Соединенные Штаты, - был уникально приспособлен для этой миссии не только из-за его огромных возможностей по перекачке топлива, но и потому, что он мог обслуживать два разных типа самолетов-приемника в рамках одной миссии. KC-10 имел стреловой дозаправочный зонд, быстродействующую систему большого объема, стандартную для более крупных самолетов ВВС, в которой сопло на конце длинной стрелы вставляется в гнездо в приемнике, а также дроговую систему дозаправки, распространенную на палубных самолетах и вертолетах, где сопло на самолете-приемнике вставляется в подсвеченную корзинообразную трубу на конце длинного шланга диаметром четыре дюйма, наматываемого заправщиком.
  
  Удлинитель выполнил плавный поворот на север, направился в сторону Стокгольма и ушел от своих четырех зарядов, затем начал крутой подъем. Когда штурмовики двинулись вглубь страны, радиолокационный самолет системы предупреждения и управления ВВС E-3C системы АВАКС, который летел на высоте тридцати тысяч футов над Балтикой, двинулся вместе с ними, сканируя небо в поисках любых признаков атакующих или конфликтующих самолетов на пути следования танкера и информируя десантную группу морской пехоты о любых вражеских самолетах поблизости, когда они пересекали береговую линию Литвы. Радар дальнего действия APY-2 на самолете системы АВАКС мог поддерживать радиолокационный контакт с самолетами Корпуса морской пехоты на протяжении всей их миссии на территории Литвы.
  
  Патрик Макланахан, летевший на одном из штурмовиков с наклонным винтом, мог видеть, как танкисты отворачивают от строя через иллюминаторы правого борта. Каждый раз, когда ударные самолеты покидали свой заправщик, всегда возникало ощущение надвигающейся гибели, как будто заправщик был последней тонкой ниточкой от порядка к хаосу, от мира к войне. Когда самолет, на котором вы летели, не разворачивался вместе с заправщиком, как это иногда случалось во время учебных вылетов, вы знали, что отправляетесь в бой…
  
  До этой миссии это обычно означало просто полет к условной цели на быстро движущемся реактивном самолете со стелс-оборудованием и электронными глушилками, а также с другими собаками экипажа с открытыми глазами и ушами, сканирующими противника. Обычно это означало, что Макланахан держал свои руки на пульте управления — если не на пульте управления полетом, то, по крайней мере, на пульте управления целым самолетом, оснащенным сложной штурмовой авионикой. Прямо сейчас он держал свои потные, липкие руки только на коленях, изо всех сил стараясь не показать остальным, что они дрожат.
  
  Конечно, Макланахан и раньше участвовал в боях. Так они потеряли Дейва Люгера. Но рисковать своей жизнью на высокотехнологичном бомбардировщике B-52, несущемся над землей со скоростью восемь миль в минуту, было совсем не то, что встретиться лицом к лицу с парнем с винтовкой. В воздушном бою выдержка была чем-то, что вам было нужно просто для того, чтобы сесть в самолет или сохранить свой самолет в полете и сражаться, когда ваше оборудование катилось к чертям собачьим. Нервность — это то, что нужно пилоту истребителя на долю секунды, чтобы совершить последний маневр или подстраховаться - если это не сработает, он отключится, и бой будет окончен.
  
  Именно выдержка принесла Макланахану репутацию лучшего бомбардира Соединенных Штатов, что снова и снова подтверждается чередой наград, которые он получал в ходе штурманских и бомбовых учений в качестве члена экипажа B-52. Довольно неплохо для парня, который не был выпускником Военно-воздушной академии, инженером или летчиком-испытателем. В отличие от большинства пилотов HAWC, которые обычно были эффектными, самоуверенными и чванливыми, Макланахан был тихим, эффективным и абсолютно профессиональным. Но он был отличной собакой экипажа. Его мастерство в обращении с B-52, любовно названным "БАФФ" (в переводе с "Большой уродливый толстый ублюдок"), изначально привлекло к нему внимание командира HAWC Брэда Эллиота, который разрабатывал "Мегафортресс".
  
  Но здесь, беззащитный и уязвимый, Макланахан, наконец, начал понимать, что пехотинцу ежесекундно нужны нервы. Они поддерживали тебя, защищали, давали тебе энергию и убежденность идти вперед. Здесь не было ни волокнисто-стальной оболочки, ни скорости, ни электроники, которые могли бы защитить тебя. Оказавшись на земле, ты остался один.
  
  Но Макланахан собирался действовать не один — морская пехота Соединенных Штатов никогда ничего не делала в одиночку. В этом штурмовом снаряжении находились одни из самых совершенных в мире боевых машин, которые готовились к наступлению на столицу Литвы.
  
  Головным самолетом в штурмовой комплектации был MC-130H COMBAT TALON II ВВС. В документах он значился как грузовой самолет, типичный “мусоровоз”, но он был каким угодно, только не типичным. Он был оснащен самыми совершенными в мире системами воздушной навигации, определения рельефа местности и предупреждения о погодных условиях, а также специальными датчиками целей, средствами связи по всему миру, постановщиками помех для радиоэлектронной борьбы и приманками, а также специальным вспомогательным оборудованием, которое позволяло ему совершать полеты в очень хорошо защищенные районы и доставлять припасы или внедрять (или забирать) персонал. На борту находилось двадцать тысяч фунтов припасов, в основном для войск специального назначения, участвующих в этой миссии, но некоторые из них предназначались для персонала американского посольства в Вильнюсе.
  
  Самолетом номер два в строю был боевой вертолет AC-130U Spectre. "Спектр" нес три большие пушки — одну 25-миллиметровую первоклассную пушку для наземных войск и легкой техники, 40-миллиметровую пушку для использования против легкой бронетехники и огромную 105-миллиметровую гаубицу для уничтожения бункеров для зданий и тяжелой бронетехники, все стреляющие с левой стороны. прицеливание орудий осуществлялось дистанционно операторами с помощью тепловых датчиков, телескопических телекамер с низкой освещенностью и всепогодных радаров высокого разрешения. Находясь на орбите над целевым районом, Spectre может с большой точностью обрушивать смерть и разрушение на вражеские силы в любую погоду. Он также нес двенадцать ракет с лазерным наведением "Хеллфайр", по шесть на каждом крыле на пилонах у законцовок крыльев, которые могли уничтожать танки и другие цели на гораздо большей дистанции, чем пушки.
  
  Последние два самолета с позывными “Хаммер Три” и "Четыре" технически не входили в состав штурмовой группы и не значились в реестре самолетов "Конго" или экипажей, задействованных в миссии. На правой замыкающей позиции штурмового отряда находились два винтокрылых самолета MV-22A морской пехоты SEA HAMMER. MV-22 был версией военно-воздушного CV-22 PAVE HAMMER для корпуса морской пехоты и заменой почтенного военно-транспортного вертолета CH-46 Sea Knight, который был выведен из эксплуатации. Базировавшийся на военно-морской авиабазе Черри-Пойнт и широко применявшийся на десантных кораблях морской пехоты, таких как USS Wasp, MV-22 мог взлетать и садиться вертикально, как вертолет, но обладал скоростью, дальностью полета и грузоподъемностью турбовинтового самолета с неподвижным крылом. Эти два самолета были модифицированы для полетов на малой высоте, навигации с учетом рельефа местности, точного десантирования с воздуха, радиоэлектронной борьбы и пожаротушения.
  
  В отличие от своих собратьев из военно-воздушных сил, эти самолеты SEA HAMMER имели на борту гораздо больше вооружения, чтобы обеспечить более тесную воздушную поддержку морских пехотинцев, которых они перевозили с собой. Наряду с 20-миллиметровой пушечной установкой Hughes Chain Gun на "спонсоне" по левому борту и одной двенадцатизарядной ракетой с тепловой самонаведением "Стингер" на "спонсоне" по правому борту, которые были нацелены инфракрасным датчиком PNVS / NTAS (система ночного видения пилота / навигационное целеуказание, система атаки), наведенным системой управления огнем, наведенной в лоб, MV-22 также имел одну систему 7.62-миллиметровый пулемет во входной двери по правому борту и один пулемет в центре задней грузовой рампы, все для поддержки морских пехотинцев.
  
  На первом “МОРСКОМ МОЛОТЕ” находились восемнадцать морских пехотинцев, входящих в 26-е экспедиционное подразделение морской пехоты (способное проводить специальные операции), члены элитных штурмовых подразделений морской пехоты и подразделений по разминированию зданий; командир штурмовой группы "Хаммер", капитан морской пехоты Брайан Снайдер, его радист и его старший помощник летели в первом MV-22. Они должны были командовать общим ударом по исследовательскому центру Физикоус с самолета SEA HAMMER. Эти морские пехотинцы были специально обучены входить в здание и обыскивать его. Вернувшись в Камп Лежен, они больше недели тренировались в здании, похожем на здание target в комплексе Fisikous. Вместо стандартных боевых комбинезонов BDU и прыжковых ботинок Corcoran на них были черные комбинезоны с кевларовыми бронежилетами и легкие кроссовки HiTech. Они носили новый шлем INVADER, прозванный “Дарт Вейдер“ или просто ”Вейдер", шлем, напоминающий шлем пучеглазого пилота и кислородную маску. Шлем Вейдера сочетал в себе набор съемных очков ночного видения, противогаз и крошечный УКВ-передатчик, подобный шепоту, в одном пуленепробиваемом кевларовом шлеме с выпученными глазами.
  
  Их стандартным оружием были 9-миллиметровые штурмовые пистолеты-пулеметы MP5SD с инфракрасными фонариками и глушителями звука, а также автоматические пистолеты Colt Government Model 1911 Al 45-го калибра - силы специальных операций были единственными морскими пехотинцами, которые носили старые автоматические “slabsides” 45-го калибра. Четверо морских пехотинцев были вооружены автоматическими гранатометами Hydra, оружием с большим вращающимся барабаном на двадцать патронов, который содержал осколочно-фугасные гранаты - гранату нужного типа можно было выбрать и запустить простым нажатием переключателя. Все морские пехотинцы имели при себе светошумовые гранаты, осколочные гранаты и баллончики со слезоточивым газом CS.
  
  Во втором самолете MV-22 летели еще восемнадцать морских пехотинцев, которые составляли группу безопасности зоны приземления для операции "Физикус". Их работой было создать безопасную посадочную площадку для двух MV-22. Индивидуальное оружие было тяжелее и рассчитано на лучшую поражающую способность — винтовки M-16A2, 9-миллиметровые автоматические пистолеты M9 Beretta, 5,56-миллиметровые автоматические пулеметы M249 FN Minimi Squad (SAW), противотанковые ракеты LAW, зенитные ракеты Stinger с ручным управлением и 40-миллиметровые гранатометы M79 и M203.
  
  Под непосредственным руководством сержанта-артиллериста морской пехоты Уола Патрик Макланахан, Джон Ормак и Хэл Бриггс были приписаны к этому взводу. Их работой было бы опознать Дейва Люгера, когда штурмовая группа выведет его наружу, а затем, как только здание будет зачищено, они вернутся туда, чтобы забрать любые файлы, которые смогут найти по советскому бомбардировщику-невидимке Fi-170, пока ситуация не станет слишком жаркой для небольшой команды. Трем офицерам также было поручено нести дополнительные гранаты и банки с дополнительными патронами для пулеметных команд SAW.
  
  Трое офицеров ВВС, входивших в группу безопасности зоны приземления, были вооружены так же, как и любой другой морской пехотинец в их команде. Все они носили 9-миллиметровые автоматы в качестве оружия на поясе, а Бриггс и Макланахан - винтовки М-16. Но поскольку Ормак никогда не мог разобраться в тонкостях стандартной пехотной винтовки, вместо нее ему дали 9-миллиметровый пистолет-пулемет MP5 с магазинами на тридцать два патрона — оружие немецкого производства было практически непробиваемым для солдат, очень устойчивым к заклиниванию и простым в управлении.
  
  У каждого офицера также был стандартный пехотный шлем из кевлара, окрашенный в черный цвет, с инфракрасной идентификационной лентой сзади, плотно закрепленный на голове. Очки ночного видения NVG-9 в сборе крепились к шлему на поворотном креплении, а кабель от аккумулятора проходил вокруг шлема и спускался по задней части шеи к батарейному блоку на задней части ремня безопасности ALICE. В их снаряжении ALICE были средства первой помощи для детей, нож кабар, фляги с водой, дополнительные боеприпасы, инфракрасные химические осветительные палочки и скотч, а также минимальное снаряжение для выживания. Стандартная форма морской пехоты, ботинки и перчатки, а также тщательно нанесенный камуфляжный грим дополняли их обмундирование. Как и военнослужащие Группы зачистки зданий, трое офицеров ВВС были одеты в полные кевларовые бронежилеты спереди и сзади. Морские пехотинцы группы безопасности SAW носили только легкие бронежилеты для защиты от летящих обломков или осколков.
  
  Бриггсу не терпелось поучаствовать в действии, и он выглядел соответственно — казалось, что он носит снаряжение удобно, почти небрежно. Но Макланахан и Ормак не привыкли ввязываться в драку с таким количеством дерьма, привязанного к их телам, и им было трудно выполнять даже простые движения, такие как подъем по трапу для посадки в самолет или пристегивание поясного ремня.
  
  Сержант-артиллерист Воль заметил все это, и чем больше он замечал, тем больше волновался.
  
  Командир пехотной роты, отвечающий за группу безопасности Fisikous, невероятно молодо выглядящий первый лейтенант морской пехоты, также был на борту. Воль и командир роты разговаривали довольно долго, когда Воль, наконец, протиснулся между морскими пехотинцами, набившимися в кабину, и сел рядом с тремя офицерами ВВС.
  
  “Я долго думал об этом, господа”, - сказал Вол Ормаку и остальным после завершения заправки. “Я наконец-то поговорил с сержантом взвода и младшим лейтенантом”.
  
  Патрик взглянул на командира роты "Альфа", 2-5 морских пехотинцев, первого лейтенанта Уильяма Маркса. На вид парню было около шестнадцати лет, в кевларовом шлеме, который казался ему на три размера больше, и с автоматом Кольт 45-го калибра на бедре, который выглядел слишком тяжелым для него. Но он командовал одной из трех пехотных рот 26-го экспедиционного подразделения морской пехоты, которые были квалифицированы как способные к специальным операциям, что было одним из величайших достижений, к которым молодой командир мог стремиться в Корпусе. Если Вол, пятнадцатилетний ветеран морской пехоты, проявил явное уважение к этому человеку, Макланахан должен был быть впечатлен. Взводный сержант, огромный, мрачный, зловещего вида чернокожий сержант-артиллерист по фамилии Тримбл, за все время, что они были вместе, не сказал трем офицерам ВВС и двух слов.
  
  “Первый лейтенант согласился с моим решением”, - продолжил Воль. “Мне неприятно так поступать с вами, но у вас двоих, — он указал на Ормака и Макланахана, — нет винтовки”.
  
  Макланахан не мог поверить в то, что он только что услышал. Это выглядело так, как будто Воль только что оскорбил его. И что еще хуже, Маклэнэхан только начал привыкать к этой штуке, хотя он был далек от мастерства или даже квалификации в ней. Мне было больно, когда мне не разрешали носить его с собой. Но спорить было не с кем — все хорошо научились не спорить с Волем.
  
  Ормак взял свой MP5, вынул магазин, открыл затвор, чтобы Воль мог еще раз проверить, нет ли патронов в патроннике, и передал его ему.
  
  Макланахан проделал то же самое со своим М-16.
  
  Воль передал оружие командиру экипажа ВВС, который сложил его на стеллаже в пределах легкой досягаемости от дверного стрелка MV-22. “У вас есть оружие, и вы неплохо с ним поработали. Капитан Бриггс поможет вам, ребята”.
  
  У Макланахана было ощущение, что Воль мысленно говорит: И я молюсь, чтобы вам, неудачникам, никогда не пришлось его вытаскивать.
  
  “Я все равно не хотел таскать эту чертову штуковину”, - сказал Ормак, начиная отстегивать подсумки с боеприпасами от своей сбруи "ЭЛИС" и передавая их Волю для перераспределения по взводу. “Никогда не мог к этому привыкнуть”. Его голос казался далеким и гулким.
  
  Услышав Ормака, Макланахан немного испугался. Звучал бы его собственный голос так же, если бы он заговорил прямо сейчас? Он не хотел выяснять, но ему пришлось рассказать об этом. Макланахан кивнул в сторону других морских пехотинцев в камуфляжных костюмах, окружавших их, и сказал Ормаку: “Пусть эти ребята займутся стрельбой. Мы пригнем головы и позовем Дэйва”.
  
  Ормаку, казалось, понравилась логика в этом, хотя его отведенный взгляд и неуверенный кивок показали, сколько сомнений на самом деле таил в себе этот человек.
  
  MV-22 совершил крутой разворот и, казалось, опустился еще ближе к земле. Патрик, который привык летать на больших самолетах на очень малых высотах, не думал, что они смогут подлететь хоть немного ближе к земле, но они подлетели, ветер был порывистым, а полет ухабистым, и впервые в своей карьере он почувствовал странную тошноту, похожую на воздушную болезнь.
  
  Хэл Бриггс, казалось, заметил это сразу, даже в тусклом красном свете кабины экипажа. “Ты немного позеленел, Мук”, - сказал офицер безопасности ВВС. “Подумай о том, чтобы съесть лимон — это всегда помогает мне”.
  
  ‘Я привык летать низко, ночью и в дерьмовую погоду, - сказал Макланахан, - но обычно я за штурвалом или, по крайней мере, могу видеть, что происходит снаружи. Быть таким водителем совсем не весело. Мне нужно окно. ”
  
  “Я могу рассказать вам истории о блевотине, от которых у вас волосы встанут дыбом, - сказал Бриггс с улыбкой, - но это не поможет вашему желудку. Подумайте о Дэйве. Мы скоро его увидим”.
  
  Это был боевой клич их маленькой группы за последние несколько недель. Всякий раз, когда им хотелось уволиться, или они расстраивались из-за недостатка знаний, или не могли выполнить какую-то задачу или совершить подвиг, они говорили себе или кому-то еще: "Подумай о Дейве".
  
  Иногда, подумал Макланахан, жизнь принимает поистине странные формы. Три недели назад он работал над модификациями бомбардировщика-невидимки B-2, который они получили в Стране Грез. Две недели назад он узнал, что Дейв Люгер жив, а несколько часов спустя впервые стрелял из винтовки М-16 - в самый первый раз. Неделю назад он стоял по колено в грязи, и на него орал какой-то ненормальный сержант-артиллерист морской пехоты. Теперь он сидел в сетчатом кресле самолета специального назначения с ножом и камуфляжной краской на лице и большим 9-миллиметровым автоматическим пистолетом на боку, летя в Литву.
  
  Действительно, странный ход событий.
  
  И теперь у него больше не было этой проклятой винтовки. Было ли это улучшением или нет, он не был уверен.
  
  Несколько мгновений спустя лейтенант Маркс поднялся на ноги и повернулся лицом к корме "МОРСКОГО МОЛОТА". Держась за поручни на потолке кабины из-за постоянного раскачивания самолета, он крикнул: “Третий взвод!”
  
  Морские пехотинцы ответили звериным рычанием — даже три офицера ВВС не смогли удержаться от вопля. После двух недель, проведенных в морской пехоте, все, что касалось этой элитной группы воинов, передалось им по наследству.
  
  “Мы примерно в десяти минутах от цели. Ганни Воль даст последние инструкции. Наша миссия проста: проникнуть внутрь, найти и обезопасить зуми и контролировать ситуацию, пока эти три офицера ВВС обшаривают столы. Пятнадцать минут на земле, а затем мы взлетаем и убираемся отсюда ”.
  
  У Макланахана загорелись уши, когда он услышал, как Маркс называет Дейва зуми, но другие морские пехотинцы ясно дали понять, что Люгер был не более чем мишенью, парнем, которого нужно найти и “обезопасить”. Но их первоочередной задачей было позаботиться о себе и своих товарищах. Морской пехотинец рискнул бы своей жизнью, чтобы выполнить миссию, но он не пожертвовал бы ею.
  
  “Советы держат в этом исследовательском центре офицера американских ВВС, и они много лет держали этого офицера в тюрьме и пытали. Советы отрицали существование этого человека, но мы знаем, что он там. Нам было приказано найти его и забрать. Оказавшись внутри объекта, ваши действия будут быстрыми, решительными, мощными и смертоносными. Мы войдем на их объект, уничтожим всех противников, заберем то, что принадлежит нам, и уйдем. Прежде всего, используйте свой разум. Думайте. Будьте в курсе ситуации вокруг вас. Общайтесь. Действуйте. Это понятно? ”
  
  Со стороны отделений раздалось еще одно громкое звериное рычание.
  
  “Какие у вас вопросы?” Их не было.
  
  “Сержант Тримбл, продолжайте инструктаж и готовьте своих людей к атаке”.
  
  
  * * *
  
  
  Штурмовое соединение из четырех самолетов было не единственной миссией, выполнявшейся в ту ночь - фактически, оно даже не было самым крупным или основным. Основной задачей было усиление и пополнение запасов посольства США в Вильнюсе, и это происходило задолго до того, как два самолета морской пехоты и два самолета Военно-воздушных сил вторглись в воздушное пространство Литвы. На самом деле атака на Вильнюс началась за несколько часов до того, как четыре самолета закончили дозаправку.
  
  Старт десантно-штурмового корабля морской пехоты "Wasp", находящегося на стоянке в Балтийском море и охраняемого шестью кораблями сопровождения ВМС, был основной частью десантного пакета: восемью вертолетами Корпуса морской пехоты. Два самолета ВВС и один самолет морской пехоты пронесутся над литовской столицей на несколько минут раньше вертолетов, совершив жизненно важную доставку припасов на территорию посольства и противодействуя любой наземной обороне. Затем, когда морские пехотинцы на территории посольства будут пополнены и готовы, оперативная группа из восьми вертолетов морской пехоты для усиления посольства предпримет свою атаку.
  
  Обязанности по вооруженному сопровождению десантно-штурмового отряда морской пехоты выполняли четыре вертолета Bell Helicopter-Textron AH-1W Sea Cobra. AH-1W был стандартным тактическим штурмовым вертолетом сопровождения Корпуса морской пехоты, вооруженным управляемой 20-миллиметровой пушкой в носовой башне, четырьмя ракетами класса "воздух-земля" "Хеллфайр" с лазерным наведением для поражения тяжелобронированной техники и двумя ракетами класса "воздух-воздух" с тепловым наведением AIM-9L Sidewinder. Эти морские кобры с позывным Rattler также были оснащены двумя внешними топливными баками, чтобы увеличить дальность полета при длительном перелете через Литву.
  
  Основными носителями десанта для штурмовой группы были четыре вертолета CH-53E Super Stallion корпуса морской пехоты с позывным Manta. Две из четырех огромных сорокатысячных машин, получивших прозвище "Эхо", перевозили пятьдесят морских пехотинцев — две усиленные роты пожарной охраны — и экипаж из шести человек, включая двух пилотов, бортинженера и трех автоматчиков, вооруженных 7,62-миллиметровыми миниганами для подавления наземного огня. Вместо войск третий "Эхо" перевозил тридцать тысяч фунтов припасов, все для морских пехотинцев, которые должны были усилить посольство, плюс тыловое оборудование; а четвертый "Супер жеребец" нес три больших круглых перекатывающихся топливных бака, каждый из которых содержал тысячу шестьсот галлонов авиакеросина. Каждый Super Stallion мог дозаправляться в полете, даже на очень низкой высоте или во время атаки, самолетами-заправщиками KC-130 Корпуса морской пехоты, запущенными из Германии.
  
  Командующий всей операцией майор морской пехоты Ричард “Боксер” Юргенсен и три члена его старшего штаба ехали на Суперскакуне номер один. После многих лет руководства десантно-штурмовыми группами Юргенсен, высокий, долговязый, пятнадцатилетний ветеран морской пехоты, возглавлял свою первую вертолетную атаку. Он не был большим сторонником концепции специальных операций морской пехоты, и его единственной заботой было то, чтобы секретная операция против Физикуса не помешала тому, что он считал своим приоритетом номер один — операции по укреплению посольства.
  
  Пять быстро летящих самолетов появились над городом примерно за десять минут до появления вертолетов. Боевой вертолет AC-130 Spectre первым прибыл на территорию посольства и немедленно вышел на орбиту атаки диаметром пять миль с центром в посольстве, которое находилось в северо-западной части города. Территорию посольства, ограниченную проспектами Витауто, Тарыбу, Зиугздос и рекой Нерис, было легко заметить на радаре — тем более, что морские пехотинцы, уже находившиеся на территории комплекса, установили на крышах посольств большие радиолокационные отражатели и инфракрасные маяки, чтобы руководить штурмовым формированием. Сенсорные операторы AC-130 начали отслеживать все известные концентрации войск Содружества и Белоруссии, занося каждое обнаруженное оружие и местоположение транспортных средств в компьютер управления огнем. Имея в компьютере огромную базу данных о целях, предварительно собранных на основе спутникового наблюдения за районом, оператор оружия мог начать свою атаку нажатием одной кнопки.
  
  Расчет сил был выбран идеально — как только два вооруженных самолета вышли на свои защитные орбиты, боевой КОГОТЬ MC-13 ® был готов начать свой полет. Он зашел с северо-запада, развернулся и направился на восток, пересек проспект Парибио и комплекс из тридцати 20-этажных жилых домов, которые выходили окнами на город, и продолжил движение на восток от посольства. Это была попытка обмануть преследователей, сказав, что их целью было не посольство. Но преследования не последовало. Боевой самолет "ТЭЛОН" пролетел еще семь миль параллельно Нерис Река, которая протекала через северную часть города, пока они не миновали Дворец спорта и не оказались на перекладине. Башня Гедиминаса — средневековый замок, построенный великим герцогом — перед тем, как резко повернуть на 180 градусов влево и направиться к посольству. Разведывательные фотографии, сделанные спутниками KH-12, показали, что войска Содружества выстроились вдоль Дзержинского проспекта, главной улицы с севера на юг в городе и за его пределами, поэтому экипажи "БОЕВОГО КОГТЯ" надеялись, что пролет над позициями этих войск с двух разных направлений собьет их с толку.
  
  Набирая скорость с северо-востока, МС-130 пронесся над зоной свободной торговли города Прогресс и направился к посольству. Посольство располагалось недалеко от юго-западной окраины города Прогресс, на берегу реки Нерис. Проезжая по Львовскому проспекту, улице, определяющей северную границу зоны свободной торговли, МС-130 открыл грузовые двери. На проспекте Укмергес экипаж МС-130 начал сбрасывать в посольство большие, оснащенные парашютами стеклопластиковые ящики с продовольствием, припасами, водой и оружием. Несколько ящиков попали в деревья, и несколько приземлились на крышах домов, но большинство боеприпасов попали точно в цель, попав в открытый парк / свободную от огня зону вокруг резиденции посла. Ящики были немедленно извлечены и затащены внутрь.
  
  Морские пехотинцы и сотрудники посольства, уже находившиеся в комплексе, приступили к работе следующими. В то время как морские пехотинцы устанавливали периметр противовоздушной обороны вокруг зоны приземления, персонал посольства обустроил две шестидесятифутовые зоны приземления, используя инфракрасные палочки химической подсветки, воткнутые в землю. Одного химического фонаря длиной восемь дюймов, видимого только теми, кто носит очки ночного видения, было достаточно, чтобы осветить зону приземления. Когда другие "Супер Сталлионы" кружили неподалеку, первый вертолет, на борту которого находились пятьдесят морских пехотинцев, майор Юргенсен и его командный состав, приземлился на территории посольства. Выскочив из вертолета, он побежал к лестнице, ведущей из парка к резиденции посла, где его ждала небольшая толпа людей. Manta Three приземлилась несколько мгновений спустя.
  
  “Где посол?” Юргенсен прокричал, перекрывая рев вертолета.
  
  “Здесь!” - ответил голос. Посол Льюис К. Рейнольдс, невысокий усатый чернокожий мужчина с короткими волосами цвета соли с перцем и в очках, подошел к морскому пехотинцу. “Рад видеть вас здесь. Вы майор Юргенсен?..”
  
  “Да, сэр, это я. Все ли устроено так, как я просил?”
  
  “Главный центр связи перенесен на крышу, как вы просили”, - ответил Рейнольдс. “Морские пехотинцы установили еще один стол с радиоприемниками внизу, прямо за этой дверью”. Он указал в сторону своей резиденции. “Они будут управлять вашим потоком при эвакуации”.
  
  Как раз в этот момент к майору Юргенсену подошел старший офицер и сказал: “Сэр, ”Манта-три" вышла из строя. "Манта-три" был CH-53E, у которого произошла “Гидравлическая утечка” топливных баллонов.
  
  Юргенсен тихо выругался. Они всегда планировали терять определенное количество самолетов в каждой операции, обычно каждую четвертую, но когда это происходит на самом деле, это расстраивает, и всегда кажется, что это совершенно неожиданно: “У них есть для меня этика?”
  
  “Минимум два часа”.
  
  “Дерьмо”. Юргенсен взглянул на подбитый вертолет, затем на Рейнольдса. “Все готовы лететь?”
  
  “Да, майор. У лейтенанта посольства есть список выезжающих, а вот список тех, кто остается. Он утвержден Государственным департаментом ”.
  
  “Сколько всего осталось пройти?”
  
  “Двести третий”.
  
  Юргенсен нахмурился. “Это примерно на шестьдесят больше, чем мне сказали, посол”.
  
  “Появилось больше гражданских, чем нам сказали сначала”, - ответил Рейнольдс. “Все женщины и дети. Мужчин нет”.
  
  Юргенсен на мгновение замолчал, затем сказал: “Ну, мы только что потеряли один из наших эвакуационных вертолетов, так что нам придется очень туго, но мы сможем их взять. Никто не берет с собой никакого багажа. Никакой ручной клади вообще, только они сами. ”
  
  “Я уже говорил им об этом”, - сказал Рейнольдс. “Я служил в морской пехоте, еще во Вьетнаме. Я знаю грузоподъемность ”Морского сталлиона"".
  
  “Очень хорошо. Мы возьмем шестьдесят восемь за Эхо. Как только разгрузим наше снаряжение, начнем загружать вертолеты ”. Своему старшему помощнику он сказал: “Сверните винты на Manta Three и уберите его с посадочной площадки, чтобы мы могли посадить другие вертолеты на землю. Двигайтесь ”.
  
  Используя джипы и грузовики со стоянки посольства, подбитый вертолет Super Stallion chopper был бесцеремонно оттащен между несколькими деревьями, чтобы освободить место для других вертолетов, его заправочное оборудование было спешно выгружено. Второй Super Stallion был заправлен, и он взлетел, освобождая место для другой птицы. Вскоре третий Super Stallion был на земле, разгружая морских пехотинцев, а четвертый вертолет приземлился на второй площадке и немедленно начал выгрузку оборудования и припасов. Второй вертолет совершал случайные полеты над районом в поисках каких-либо признаков враждебных действий. Пока ничего.
  
  Когда дозаправка была завершена, они начали грузить гражданских лиц в вертолеты. Людям приходилось дважды пристегиваться ремнями безопасности и держаться за детей, а морские пехотинцы бесцеремонно выхватывали большие сумки и портфели у сотрудников, игнорируя инструкции посла не брать ручную кладь, и бросали их на территорию посольства. Несколько сотрудников и гражданских лиц отказались лететь в переполненном вертолете, и их вывели, а на их место посадили мужчину. Последний вертолет совершил налет после того, как взлетели первые два, заправился, еще шестьдесят восемь американцев погрузились на борт одного из них, и три вертолета с гражданскими лицами на борту поднялись в воздух и направились на юго-запад, стараясь держаться подальше от Института Физикоус и аэропорта в южной части города.
  
  “Супер жеребцы прибыли в точку встречи”, - доложил исполнительный офицер Юргенсена. “Хорошо. Приведите их”, - приказал Юргенсен.
  
  Три Супер-жеребца будут ждать на большой поляне далеко к северо-западу от города, месте, уже выбранном спутниковой разведкой и патрулируемом наземными подразделениями армейского спецназа. Боевой корабль AC-130 установит защитную орбиту над этим местом, уничтожая любые наземные транспортные средства, которые могут представлять угрозу. Как только "Си Кобры" будут заправлены топливом, винтокрылые самолеты сформируют большую воздушную колонну и направятся к польской границе, где невооруженные самолеты уже получили разрешение от польского правительства на посадку. Поскольку польское правительство не разрешило ни одному иностранному вооруженному самолету вторгаться в свое воздушное пространство, боевые корабли Sea Cobras и Spectre продолжат полет в Балтийское море, а AT-1 Ws совершат посадку на американский эсминец Wasp. Боевой вертолет AC-130 должен был вернуться в посольство для поиска любых враждебных сил, приближающихся к посольству, затем продолжить полет в Рейн-Майн, Германия, для восстановления. Один за другим испытывающие нехватку топлива ударные вертолеты Sea Cobra заходили на дозаправку.
  
  Юргенсен спросил: “Каков статус штурмовой группы "Молот”?"
  
  “Все еще в силе”, - ответил старший помощник. “Всем птицам в зеленый цвет”.
  
  “Тогда не забудьте оставить для них достаточно топлива, не менее трех тысяч фунтов на каждого”, - сказал Юргенсен. “Сократите количество эскортов "Си Кобра", если потребуется. Вашингтон хочет, чтобы эти морские пехотинцы и их имущество вывезли из страны ”.
  
  У морских пехотинцев осталось достаточно топлива, чтобы полностью заправить только две "Кобры", поэтому два других вертолета взяли только меньшую дозу топлива. Те две "Кобры", которые были полностью заправлены топливом, должны были стартовать и сопроводить "Супер жеребцов" обратно в дружественное воздушное пространство. Остальные были готовы к запуску с территории посольства, ожидая приказов из Белого дома относительно любых других миссий, которые им могли быть поручены.
  
  Эвакуация привлекла внимание большой толпы литовцев у ворот посольства, которые зачарованно наблюдали, как вывозили женщин и детей. Они весело помахали Морским Кобрам, порхающим над головой, и радостно закричали, когда взлетел последний Супер-Жеребец. Появилось несколько солдат литовских сил самообороны, но они приветствовали так же громко, как и остальные, с восхищением и завистью наблюдая за работой дисциплинированных морских пехотинцев.
  
  В течение сорока минут после того, как первый вертолет коснулся земли, без единого выстрела более двухсот американских гражданских лиц — все иждивенцы персонала посольства и несколько гражданских лиц и сотрудников — были доставлены самолетом на свободу. В сопровождении самолета MC-13 ® COMBAT TALON и двух ударных вертолетов AH-1W Sea Cobra три "Супер Сталлиона" немедленно направились на юго-запад к польскому пограничному городу Сувалки, расположенному всего в девяноста милях отсюда.
  
  
  * * *
  
  
  Когда штурмовой отряд посольства повернул на север, чтобы начать свой юго-западный пробег по территории посольства, два самолета - два винтокрылых самолета морской пехоты MV-22 SEA HAMMER — оторвались к югу и направились через центр самого города. Над замком Гедиминаса и тонкими, изящно выглядящими шпилями церкви Святой Анны справа и массивными башнями-близнецами церкви Святых Петра и Павла слева два самолета пролетели всего в тридцати футах над жилыми домами, церквями и офисными зданиями центра Вильнюса. Пролетев над холмом Железного Волка, местом рождения столицы Литвы, самолет SEA HAMMER пролетел над Литовским художественным музеем и зданием Государственного молодежного театра Литвы, двумя выдающимися достопримечательностями, прежде чем опуститься на железнодорожные пути в южной части города.
  
  Несколько минут спустя пилоты смогли разглядеть три огромных здания и градирни в форме песочных часов, которые составляли ядерный исследовательский центр Денерокин. “Две минуты до первого сброса”, - сообщили они.
  
  Объявление удивило Макланахана — в затемненном грузовом отсеке самолета SEA HAMMER его так часто подбрасывало, переворачивало и наклоняло, что он полностью потерял чувство времени. Он проверил, туго ли затянуты плечевые и поясные ремни — больше не было необходимости проверять надежность винтовки, поскольку у него ее не было с собой, — и еще раз дернул за ремешок кевларового шлема.
  
  Осталось меньше шестидесяти секунд …
  
  Он действительно это делал.
  
  Они собирались вторгнуться …
  
  Через несколько секунд задняя грузовая рампа начала опускаться, и Макланахан впервые увидел Литву — и впервые осознал, насколько чертовски низко они находились! Их скорость движения вперед немного замедлилась, но это только увеличило вертикальную скорость, поскольку пилоты уклонялись от линий электропередач, зданий и прожекторных вышек. Шум был невероятным. В его памяти всплыло посещение Ниагарского водопада в детстве, и звук двух турбовинтовых двигателей SEA HAMMER был очень похож на рев водопада. Менее чем в двадцати футах от него вспыхнула маячная маячка железнодорожной станции, и в ярком свете внезапного освещения он увидел Джона Ормэка, уставившегося прямо перед собой остекленевшими глазами, левый указательный палец на колене подергивался. Макланахан посмотрел на Бриггса, и даже без света он мог разглядеть дерьмовую ухмылку на его лице. Хэлу Бриггсу все это чертовски нравилось. Хэл Бриггс был создан для такого рода действий.
  
  Хэл поднял большой палец вверх и снова ухмыльнулся. Патрик заметил, что указательный палец правой руки Хэла уже виден сквозь крошечную прорезь для стрельбы в пальце перчатки — они еще даже не коснулись земли, а он уже был готов нажать на спусковой крючок.
  
  
  НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИКУСА
  13 АПРЕЛЯ, 03:15 ВИЛЬНЮС (12 АПРЕЛЯ, 2115 по восточному времени)
  
  
  Тересов стоял перед невероятным чудовищем и покачивал головой с абсолютным чувством благоговения. Да, подумал он, я понимаю, почему некоторые люди готовы убить другого человека, чтобы увидеть, как эта штука летит .
  
  Он стоял перед бомбардировщиком-невидимкой Fisikous-170 Tuman. “Туман” означает “туман”, и название было подходящим — он выглядел как огромная серая полоса тумана. Нижняя часть фюзеляжа находилась на высоте более пяти метров над землей, и огромный, изящно изогнутый корпус стоял на высоких, толстых шасси. Он был почти шестьдесят один метр в ширину, намного больше, чем американский бомбардировщик-невидимка B-52 Stratofortress или B-2 Black Knight, и у него было на 50 процентов больше полезной нагрузки, чем у B-2. Тело, похожее на ската манта, выглядело толстым и не очень аэродинамичным, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что фюзеляж, за исключением центра, был очень тонким. Кончики крыльев изогнулись соблазнительной дугой, отчего казалось, что скат манта машет своими волнистыми крыльями.
  
  Тересов улыбнулся, подумав, что еще более удивительным, чем сама машина, был тот факт, что в течение последних десяти лет она конструировалась в условиях полной секретности. Самодовольно подумал он, что об этом не было сказано ни единого слова ни в западной прессе, ни в отчетах, которые иногда перехватывались западными разведывательными агентствами о новом советском оборудовании. Естественно, было много предположений о том, что происходит внутри трех ангаров Fisikous, но ничего больше. Даже во время политических потрясений в Литве крышка на Физикусе всегда оставалась плотно завинченной. По его мнению, это было свидетельством чрезвычайных мер безопасности, введенных Виктором Габовичем. Габович имел свои связи в каждой правительственной организации на постсоветском пространстве — все, что имело отношение к Физикусу, из любой ветви власти, попадало к нему на стол для проверки и утверждения.
  
  Конечно, как только они вытащат монстра из его логова, секретности придет конец. Но с учетом того, что проект американского бомбардировщика-невидимки B-2 застопорился, осталось всего пятнадцать самолетов — одна эскадрилья, смехотворная цифра для столь совершенного боевого самолета, — а многочисленные другие программы по самолетам и вооружениям были отменены, Fi-170 стал бы огромным потрясением для мира. Когда они поймут, что это действительно так эффективно, как кажется, это отбросит Советский Союз — или Содружество Независимых Государств, или Республику Беларусь, кого бы Габович и ученые из Fisikous ни решили поддержать, — обратно на передний план современного военно-технического лидерства.
  
  Тересов почувствовал приближение командира сил безопасности, полковника Никиты Кортышкова. “Что вы выяснили, полковник?” Спросил Тересов, не отрывая глаз от великолепной машины перед ним.
  
  “Радиостанции перегружены трафиком”, - ответил Кортышков. “Некоторый сбой в связи между несколькими отдаленными базами. Возможно, в этом замешаны партизаны”.
  
  Это было лучшее объяснение, чем другие, которые он слышал — вспышки на солнце, учения флота Балтийского моря и некоторые другие. Народ Литвы начинал беспокоиться. Им нужно было сбить еще одну планку, начиная с героя их родного города Доминикаса Пальсикаса. Генералу Вощанке пришлось показать пример Пальсикасу. “Меня интересует этот конвой, Кортышков, а не рации”.
  
  “Я не смог найти никаких конкретных деталей о конвое, который вы видели, сэр", - сказал Кортышков. “Но в северо-западных частях страны проводится всеобщая мобилизация Содружества, так что, возможно, они были развернуты совсем недавно”.
  
  “Почему была объявлена мобилизация Содружества?” Спросил Тересов. Он все еще не знал, кто из войск MSB направляется к Физикусу, но они должны быть частью того, что происходит сегодня вечером. “Меня не проинформировали”.
  
  “Как я уже сказал, сэр, радиосвязь неисправна. Несколько баз не сообщают, и командная сеть была нарушена. Там довольно большая путаница. Я думаю, что центральный телекоммуникационный узел в Каунасе, вероятно, был перегружен—”
  
  “Меня не интересуют ваши домыслы, ” нетерпеливо сказал Тересов. - Мне нужны конкретные данные. Вы можете достать это для меня или предстать перед генералом Габовичем и попытаться привести ему неубедительные оправдания и бесполезные домыслы. Теперь о том конвое: вы хотя бы выяснили, предназначен ли он для Fisikous?”
  
  “Да, сэр. Они прямо сейчас приближаются к вратам Денерокина”.
  
  Тересов уже опаздывал — Габович должен был прибыть чуть больше чем через час, а он еще не встречался с главными инженерами. Что ж, развертывание войск MSB прямо сейчас Тересова не волновало. Никто не проникнет в Физикоус без соответствующего приказа. Тересов проследит, чтобы Габович не задерживался с прибытием.
  
  “Я хочу, чтобы вы лично проследили за тем, чтобы тот, кто командует этим конвоем, получил надлежащие приказы, прежде чем он введет хотя бы один грузовик в ворота”, - сказал Тересов. “Я не приму ничего, кроме подписи генерала Габовича на приказах. Тем временем убедитесь, что дорога свободна к прибытию генерала Габовича. И удвоьте охрану вокруг Тумана, пока ситуация с рациями не разрешится. ”
  
  
  ВОРОТА БЕЗОПАСНОСТИ ДЕНЕРОКИН, НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИКОУС
  13 АПРЕЛЯ, 03:20 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2120 по восточному времени)
  
  
  Сеть радиокомандования безопасности Содружества гудела от приказов, запросов и общего замешательства. “Что, черт возьми, происходит?” - спросил один из капралов MSB своего начальника.
  
  “Они продолжают говорить, что над городом летают вертолеты, но они не уверены, где именно и сколько их”, - ответил сержант, отвечающий за охрану, сержант Владимир Михеев. “Сначала они говорят о Дворце спорта, затем о здании парламента, затем о городе Прогресс — подождите минутку… теперь они говорят о четырех вертолетах над городом Прогресс и большом самолете с неподвижным крылом над зданием парламента. Черт возьми, кто знает?”
  
  “Должны ли мы запросить подтверждение?”
  
  “Мы уже сделали это, и они сказали нам держаться подальше от эфира”, - ответил сержант. “Никаких сообщений о самолетах к югу от Траки-авеню не поступало, поэтому мы не объявляем вторую стадию тревоги”.
  
  “Это армия Содружества? Это белорусы? Что они делают над городом?..” - спросил капрал.
  
  “Они все равно никогда нам ничего не рассказывают — почему они должны рассказывать нам сейчас?” Его прервал телефонный звонок с внешнего шлагбаума охраны возле шоссе. “Сержант Михеев… что? Подкрепление? Да, этот павлин — майор Тересов действительно упоминал конвой. Сколько грузовиков ...? Что значит, вы не знаете? По меньшей мере тридцать… с танком и зенитной артиллерией? Возглавляемый полковником? Полковник кто? Командующий материально-техническим обеспечением… Мурзуриев? Да, Тересов санкционировал это, если у него есть приказ от Габовича. Да, отправьте его. Он хочет привлечь все грузовики? Да? Почему он не проводит их через южные ворота ...? Не будь умником, Симиков ... Нет, мне не нужно с ним разговаривать. Я проверю его приказы здесь. Просто напомни ему, что нам придется проверять каждую машину по отдельности, и это может занять некоторое время… да, ты скажи ему. Выходи. ”
  
  Михеев положил трубку. “Ну, что-то происходит. Штаб направляет роту подкрепления и полковника Мурзуриева для развертывания в районе Денерокина. Достань мне пропуск Мурзуриева.”
  
  Капрал повернулся к шкафу, на котором ряд за рядом лежали ламинированные пластиком пропуска с ограниченным доступом и маленькими черно-белыми фотографиями на них. Любой желающий попасть на территорию центра Денерокин должен будет предъявить соответствующую идентификационную карточку и обменять ее на бейдж. Охранники внутри комплекса безопасности проверяли значки, чтобы убедиться, что они совпадают, затем сравнивали фотографию с предъявителем. Капрал вытащил значок с фотографией Мурзуриева. “Я никогда раньше не встречал Мурзуриева. Интересно, какой он”.
  
  “Он штабной сосиска, который, вероятно, был единственным, кто был достаточно трезв, чтобы выполнить эту работу, когда они позвонили”, - сказал Михеев. “Просто предупредите остальных в соединении, что к нам прибывает полковник из штаба. Затем позвони Тересову и скажи ему, что конвой прибыл. Мы должны обеспечить место, куда они смогут перевезти свои вещи, пока весь экипаж не будет проверен ”.
  
  Используемые только инженерами и техниками, работающими на самой атомной электростанции, северо-восточные ворота Денерокин, тем не менее, были наиболее тщательно охраняемым входом на весь объект. После прохождения внешнего поста охраны транспортные средства, въезжающие на территорию завода, были остановлены внутри большой зоны захвата, откуда были удалены пассажиры и автомобиль обыскан сверху донизу. Зона захвата гарантировала, что по крайней мере одни тяжелые ворота были постоянно закрыты как для персонала, так и для транспортных средств.
  
  Несколько минут спустя головной грузовик остановился у внешних ворот зоны захвата. Офицер, одетый в стандартную зеленую форму, в большом пехотном шлеме с эмблемой MSB, подошел к меньшим воротам для въезда персонала. Поскольку он носил звезды полковника, его и четырех других офицеров — пятерых человек одновременно допускали в зону проверки значков — немедленно пропустили в зону захвата, но внешние ворота остались закрытыми.
  
  Сержант, находившийся в бункере службы безопасности, увидел, что у офицера на шее был толстый серый шарф, частично закрывающий подбородок, а шлем был низко надвинут на глаза, поэтому он не сразу узнал этого человека — он был того же роста и телосложения, что и полковник Мурзуриев, и у него были тонкие усики Мурзуриева, но все равно трудно было быть уверенным. Полковник подошел к большой стене из толстого пуленепробиваемого стекла перед бункером службы безопасности и сказал: “Сержант, это полковник Мурзуриев с ротой усиления из штаба. Немедленно начинайте пропускать мои грузовики ”.
  
  “Да, сэр”. Сержант открыл маленькую стеклянную “дверцу для билетов". “Ваш значок, пожалуйста”.
  
  “Мы спешим, сержант”, - сказал Мурзуриев. Он снял черные кожаные перчатки, положил их на подоконник перед окном и шарил в карманах своей рабочей куртки в поисках удостоверения личности. “Штаб-квартира должна была уведомить вас о нашем прибытии десять минут назад.
  
  “Радиосеть забита трафиком, сэр”, - сказал Михеев. “Нам было приказано оставаться вне сети. Если и поступало сообщение, мы его не слышали. Потребуется некоторое время, чтобы впустить все ваши транспортные средства ”. В этот момент Михеев заметил, что все четверо сопровождавших его офицеров Мурзуриева столпились у пуленепробиваемого окна, наблюдая за происходящим. “Сэр, пожалуйста, напомните своим сотрудникам, чтобы они стояли за желтой линией. По одному человеку за раз подходите к окну.”
  
  Мурзуриев жестом приказал своим людям отойти назад. Казалось, он был удивлен новостью, которую сообщил ему Тересов. “ Какой радиообмен? Что происходит?”
  
  “Кажется, над городом вертолеты, сэр”, - ответил Михеев. “Мы не можем получить никаких подробностей”.
  
  Глаза Мурзуриева сузились в замешательстве, но он быстро стряхнул его, когда заметил, что Тересов пристально смотрит на него. Он сунул свою идентификационную карточку с фотографией в прорезь билетного окошка. “Я тоже не уверен, что происходит, - сказал он, - но, вероятно, это связано с тем, зачем нас сюда вызвали. Поторопитесь, сержант”.
  
  “Да, сэр”. Отлично, подумал Михеев. Даже командир штаба понятия не имеет, что происходит. Михеев изучил удостоверение личности и Мурзуриева — они совпали. Затем он сложил удостоверение личности и пропуск в закрытую зону вместе, чтобы сравнить фотографии.
  
  Они не совпадали .
  
  Удостоверение личности с фотографией. и пропуск в зону ограниченного доступа были изготовлены в одно и то же время, с копиями одной и той же фотографии для обеспечения безопасности. Что-то здесь было не так. Фотографии не только не совпадали, они даже близко не были похожи. Михеев не мог разглядеть цвет глаз мужчины, но форма лица была неправильной, а Мурзуриев на значке с запретной зоной был пухлым и мягким. Этот человек был ширококостным, квадратным и твердым, как скала, хотя усы были такими же.
  
  Не паникуй, Михеев . сказал себе сержант службы безопасности. Вероятно, это ошибка, или это может быть проверка безопасности. Штаб-квартира постоянно занимается подобными вещами. Михеев мог видеть у этого человека на поясе пистолет Макарова плюс АК-47, перекинутый через плечо — необычно для командира батальона носить винтовку, подумал Михеев, — но если незнакомец боялся быть обнаруженным, он не делал никаких движений ни за тем, ни за другим оружием. Это было старое оружие, в настоящее время не выпускаемое и не производимое, но все оно выглядело исправным.
  
  Михеев потянулся к кнопке сигнализации под столом, нащупал ее и снял предохранительную крышку, но нажимать не стал. Если бы это была настоящая ошибка, сигнал тревоги по всему объекту стал бы смертельным ударом для его карьеры. Лучше попробовать еще один способ решить эту проблему — вызвать супервайзера. “Сэр, кажется, здесь что-то не так”, — сказал Михеев, пытаясь привлечь внимание своего молодого капрала - было бы нехорошо, если бы капрал стоял спиной, если бы это было испытание. “У вас недавно меняли удостоверение личности?” Это выглядело довольно ново, и Мурзуриев почти никогда не приходил к Денерокину.
  
  “Да, видел, сержант”. Если это был незваный гость, подумал Михеев, то он был холоден, как сосулька. Ни одного подергивания, ни одного нервного сглатывания, ни одного движения на миллиметр в сторону оружия. Мурзуриев продолжил. “У каждого свой значок менялся каждый год - вы это знаете. Теперь давайте начнем. Я должен явиться в штаб-квартиру через три минуты.”
  
  “Ваш пропуск в закрытую зону не был заменен при оформлении удостоверения личности с фотографией. карточка была заменена, сэр”, - сказал Михеев. “Мне придется позвонить начальнику моей смены. Пожалуйста, будьте наготове”.
  
  “Это смешно, сержант”. Мурзуриев указал на вереницу грузовиков за пределами зоны захвата. “Меня ждет целый батальон”.
  
  “Это займет всего минуту, сэр. Мне нужно только одобрение моего начальника — задержки не будет”. Четверо офицеров, сопровождавших Мурзуриева, отошли от окна почти к внешним воротам, на расстояние десяти метров. Зачем они это сделали? Михеев недоумевал. Затем он выглянул за высокий забор и увидел, как более сотни солдат из четырех грузовиков, стоявших за пределами зоны захвата, быстро выпрыгивают из своих грузовиков с винтовками в руках. Они пытались спрятаться за грузовиками, вне поля зрения камер наблюдения, но не всем это удалось.
  
  Волна паники охватила Михеева. На мгновение забыв о кнопке тревоги, он пытливо посмотрел на Мурзуриева. “Простите, сэр, но кто ваши люди—”
  
  “Что-то не так, сержант?” - спросил полковник.
  
  “Нет, сэр. Пожалуйста, приготовьтесь”. Телефон находился в нескольких метрах от стола. Нажать кнопку тревоги или вызвать дежурного офицера? Михеев выбрал последнее. Но когда он попытался закрыть окошко ”билетной кассы", он обнаружил, что Мурзуриев просунул пальцы своих черных кожаных перчаток в щель, не давая металлической двери полностью закрыться. “Сэр, пожалуйста, достаньте перчатки из прорези ...”
  
  Вместо этого Мурзуриев воткнул в щель большой нож, полностью заклинив ее. Прежде чем Михеев успел вытащить пистолет или нажать кнопку ala, Мурзуриев вкатил в щель баллон со слезоточивым газом. G мгновенно наполнил бункер службы безопасности ослепительным желтым туманом. Затем он вытащил свой нож, чтобы предотвратить утечку газа. Через пятнадцать секунд у двух охранников ОМОНА, неспособных видеть и дышать, не было другого выбора, кроме как открыть дверь — но не раньше, чем поднять тревогу.
  
  Доминикас Пальсикас, переодевшийся Мурзуриевым, повернулся к четырем офицерам, стоявшим позади него, и сказал по-литовски: “Сейчас”.
  
  Одновременно снайперы, расставленные вдоль внешнего ограждения, расстреляли камеры слежения внутри ограждения, которые сканировали зону захвата. В то же мгновение к дистанционно управляемым замкам на воротах была прикреплена взрывчатка, и через несколько секунд зона захвата была широко открыта. На территорию комплекса немедленно начали въезжать грузовики.
  
  Пальсикас вскрыл запорный механизм стальных турникетных ворот, ведущих на внутреннюю подъездную дорожку рядом с бункером охраны, затем использовал небольшое количество взрывчатого вещества состава С4 и взорвал замок на двери в бункер охраны. Он ворвался внутрь как раз в тот момент, когда зазвонил телефон прямой связи со зданием штаба службы безопасности рядом с авиастроительным цехом. Приложив ладонь к носу, чтобы перекрыть газ, он поднял трубку и сказал: “Восточные ворота. Сержант Михеев.”
  
  “Михеев?” Человек на другом конце провода немедленно усомнился в услышанном голосе, но он, очевидно, был слишком взволнован, чтобы продолжать свои сомнения. “Мы потеряли контакт с пятью вашими передними камерами наблюдения, и все индикаторы состояния на ваших воротах горят красным. Что происходит?”
  
  “Здесь все под контролем. Случайная тревога. У меня есть видео на мониторах, и все мои огни горят зеленым. У меня закрыты все ворота и один грузовик в зоне захвата. Должно быть, у вас проблема с цепью. Должен ли я подержать группу полковника Мурзуриева снаружи, пока вы все не проверите?”
  
  “Конечно. Это надлежащая процедура. Приготовьтесь к проверке подлинности ”.
  
  “Восточные ворота наготове”. Пальсикас знал, что у каждой охраны есть код, который меняется каждую смену, и он был достаточно прост, чтобы его можно было запомнить. Михеев не стал бы этого записывать — он был слишком опытен для этого. Молодой капрал мог бы это записать, но времени искать не было. Пальсикас выскочил из бункера как раз в тот момент, когда последний грузовик с грохотом въезжал внутрь. Он достал из кармана куртки рацию: “Второй батальон, докладывайте”.
  
  “Главные ворота в безопасности”, - последовал ответ. “Минимальное сопротивление”.
  
  “Третий батальон, докладывайте”.
  
  “Юго-западные ворота в безопасности. Сопротивления нет. Железнодорожная станция в безопасности”.
  
  “Четвертый батальон, докладывайте”.
  
  “Западные ворота охраняются. Продолжаем наступление.”Целью четвертого батальона был авиационный завод "Физикус"; поскольку он охранялся еще более тщательно, чем Денерокин, четвертый батальон имел при себе дополнительно пятьсот человек, что значительно замедлило их продвижение. Но они были вооружены лучше, чем любое другое ударное подразделение, и превосходили численностью расквартированные там войска "Черных беретов" по крайней мере втрое к одному.
  
  “Приближается БТР!” - закричал кто-то. Пальсикас резко обернулся. Прорыв в воротах зоны захвата вызвал немедленную реакцию — бронетранспортер БТР-60ПБ выехал на главную дорогу со своей позиции, наблюдавшей за воротами, и открыл огонь по грузовикам, мчавшимся через ворота.
  
  Первый грузовик, перевозивший шестьдесят литовских солдат, был обстрелян из 12,7-миллиметровой пушки.
  
  Группы безопасности Пальсикаса открыли огонь из своего самого тяжелого противотанкового оружия - противотанковой гранаты, приводимой в действие из АК-47 пулей, которая приводила в действие реактивный двигатель гранаты, но все снаряды пролетели мимо, или артиллеристы были скошены пулеметным огнем прежде, чем смогли занять позиции.
  
  “Переместите Т-62 сюда. Сейчас же!” Приказал Пальсикас. “Перенесите его через забор!”
  
  Войска Пальсикаса уже выгрузили танк Т-62 из бортового прицепа. Это была более старая, менее боеспособная версия основного боевого танка Советского Союза, и в решающем сражении с другими танками он бы проиграл; но в городских условиях, имея пространство для маневра, это было разрушительное оружие. Т-62 с грохотом оторвался от платформы, повернул влево и проломился сквозь сетчатое ограждение высотой в двенадцать футов, как будто оно было сделано из соснового штакетника. Главная пушка БТР-60 развернулась и начала осыпать Т-62 снарядами, что позволило литовским артиллеристам окружить БТР, уточнить прицел и нанести по нему несколько прямых попаданий. Бронетранспортер выгрузил десять солдат в Черных беретах как раз в тот момент, когда Т-62 открыл огонь одним осколочно-фугасным снарядом, который эффектно перевернул БТР-60 задним ходом.
  
  Одержимые жаждой мести, люди Пальсикаса быстро расправились с солдатами в Черных беретах, которые пытались найти укрытие.
  
  Пальсикас старался не смотреть, но его взгляд был прикован к грузовику, который был подбит огнем из БТРА. Он увидел по меньшей мере десять убитых и всех остальных раненых, некоторые в ужасном состоянии. До сих пор задача, которую он поставил перед собой и своими людьми, казалась относительно легкой. Той ночью они захватили десятки центров связи, оружейных складов, авиабаз, складов снабжения и гарнизонов, понеся лишь незначительные потери, но теперь вся мощь того, что он делал, начала наносить удар по цели. В ту ночь литовцы, в основном опытные солдаты, но были и просто мальчишки с широко раскрытыми глазами, в большом количестве умирали и получали увечья. И ради чего? Ради собственной мести? Ради какой-то недостижимой мечты? Какое право он имел это делать...?
  
  Но его люди ответили за него на этот вопрос. Несмотря на первый ужасный привкус битвы, несмотря на внезапные, шокирующие потери, люди начали ликовать, когда над бункером охраны был поднят Витис, боевое знамя великого князя Литовского. Это было то, за что они сражались, напомнил себе Пальсикас. Литва никогда не будет свободной, пока народ не сбросит тиранов, вторгшихся на их родину, пока он не наберется сил, чтобы дать отпор своим врагам. Именно этим он и занимался. Им двигала месть, желание наказать Советы за то, что они держали его людей в заложниках и убивали их без разбора. Но он делал это ради будущего Литвы. Не более того.
  
  “Хорошо, ” крикнул Пальсикас своим офицерам, “ они могут поднять тревогу в любую секунду. Четвертый батальон еще не на позиции, но мы не можем их ждать. Займите свои позиции и приготовьтесь дать отпор вражеским силам. Я хочу—”
  
  Как раз в этот момент радист Пальсикаса доложил: “Приближаются вертолеты, сэр, опознания пока нет, но они определенно направляются к Физикусу. Не разведчики — полноразмерные вертолеты. Осталось пять минут, не больше.”
  
  “Все в порядке. Рота "Альфа" продолжает движение к зданию штаб-квартиры службы безопасности на максимальной скорости”, - приказал Пальсикас. Рота “Браво" разделяется на взводы и окружает электростанцию с северной, восточной и западной сторон. Рота "Чарли" занимает позицию прямо здесь, прямо сейчас. Сначала батареи противовоздушной обороны, затем средства противовоздушной обороны. Давайте поторопимся — время поджимает. ”
  
  
  * * *
  
  
  Сразу за северо-восточными воротами комплекса Физикус, на крыше низких железнодорожных складов на проспекте Дариаус, в крошечном углублении на чердаке одного из старых заброшенных складов лежали две фигуры, одетые в обычные рабочие синие комбинезоны.
  
  Но они не были рабочими.
  
  “Дерьмо в постели, похоже, половина батальона входит в ворота Денерокина”, - сказал сержант Чарльз Бикер. Он вглядывался в большой телескоп ночного видения StarLight на сцену у северо-восточных ворот, яростно записывая все, что видел, в толстый блокнот.
  
  “Мне нужны номера и удостоверение личности, Клюв, а не твои чертовы комментарии”, - сказал сержант первого класса Эд Гладден. Он и его напарник были членами группы специального назначения “A-Team”, входящей в состав группы специального назначения армии США, разбросанной по всей Литве, Латвии, России и Белоруссии и распределенной по различным местам для ведения наблюдения за ключевыми районами города и окрестностями. Они и почти сотня других членов спецназа располагались лагерем в различных адских дырах, подобных тому складу, и сообщали обо всем, что видели, в службу безопасности США. Штаб-квартира командования специальных операций в Германии через спутниковую линию связи.
  
  В рамках подготовки к нападению на объект "Физикоус" и подкреплению посольства несколько групп специального назначения "А", свободно владеющих русским и литовским языками и специально обученных разведке, инженерному делу и тайной разведке, были направлены в Вильнюс, чтобы подготовить район к прибытию американских войск, сообщив о передвижениях советских войск и их расположении. Гладден готовил очередной отчет о появлении грузовиков с войсками у контрольно-пропускных пунктов Денерокина. “Что у тебя?”
  
  “Тридцать четыре машины, сержант”, - ответил Бикер. “Один джип с командиром, один двухтонный фургон, похожий на радиоуправляемый или командный пункт, три гусеничные машины, похожие на… Господи, они похожи на ”Зевс-23"."
  
  “Прекрати это, Мензурка”.
  
  “Вот как они выглядят для меня, сержант. Как пушка ЗСУ-23-4. За ними следует десятитонный грузовик, который, похоже, может быть грузовиком с боеприпасами ”.
  
  Глэдден начинал очень, очень нервничать. Бикер был легковозбудимым, но он также был натренирован и дисциплинирован, чтобы быть точным. ЗСУ-23-4, получившая прозвище "Зевс", была советским танком, на башне которого были установлены четыре 23-миллиметровые пушки. Управляемый радаром или тепловыми датчиками, он мог выпустить смертоносное облако пуль на расстояние двух миль и представлял угрозу для любого самолета, летящего ниже двенадцати тысяч футов. "Зевс" был стандартным вооружением пехотного батальона армии Содружества. Зачем MSB — силам внутренней безопасности, состоящим в основном из бывших сотрудников КГБ и советских войск внутренних войск — иметь такое оружие?
  
  Мензурка продолжалась. “Четыре десятитонных грузовика, которые могут быть электрогенераторами или боеприпасами, девятнадцать пятитонных бронетранспортеров для войск, пара грузовиков с водой, бензовоз, платформа с бульдозером и платформа с танком Т-62. На всех них есть маркировка MSB. ”
  
  Гладден кодировал данные так быстро, как только мог — Бикер мог помочь, но он должен был продолжать наблюдать за воротами. MSB, недавно сформированный Межреспубликанский совет безопасности, был организацией Содружества, которая заменила советские войска внутренних дел, КГБ и ГРУ, или военную разведку. В их обязанности входила в основном внутренняя и институциональная безопасность. Но из-за их жестокого, репрессивного наследия деятельность MSB в Содружестве была серьезно ограничена, а в независимой Литве они были практически объявлены вне закона. Теперь у этого подразделения MSB было тяжелое пехотное вооружение. Как? Почему ...? “Танк, войска из "вазу" и зенитные орудия? Звучит как вторжение войск, - проворчал Глэдден.
  
  “Нет, мы силы вторжения”, - сказал Бикер. “Похоже, Содружество узнало о нас. Это то, что я бы отправил для отражения вторжения экспедиционного подразделения морской пехоты. ”
  
  Мензурка была в самый раз, но что-то все еще не давало Глэддену покоя. “Но другие отделения отслеживали эту колонну, выходящую из южных казарм и из резервных казарм Неменсина на северо-восток, а не из центральных казарм”, - размышлял Гладден, вспоминая закодированные сообщения, полученные ранее от других подразделений спецназа. “Если была объявлена тревога, почему мы до сих пор не получили известий от нашего подразделения, прикрывающего центральные вильнюсские казармы?”
  
  “Ты меня поймал”, - сказал Бикер. “Может быть, они берегут центральный корпус для чего-то другого”.
  
  “Нет ничего важнее Физикуса и Денерокина”, - сказал Гладден. “Содружество прикажет MSB защищать Физикуса любой ценой. Что это дает?”
  
  “Немного неорганизованны, вот и все”, - предположил Бикер. “Они все еще реагируют, с действительно тяжелым дерьмом, и реагируют чертовски быстро. Это будет ... срань господня! ”
  
  “Что?”
  
  “Стрелки выходят из грузовиков ... Пытаются сосчитать ... Десять, может быть, дюжина ... Но они целятся в территорию службы безопасности!”
  
  Гладден подавил желание сказать Бикеру отойти в сторону— чтобы он мог посмотреть в звездный телескоп - Бикер был натренирован в наблюдении, и хвататься за оптический прицел означало бы напрасную трату времени. “Морские пехотинцы уже над комплексом?”
  
  “Нет, никаких признаков их присутствия”, - ответил Бикер. “Они... черт, они стреляют! Они выводят из строя камеры наблюдения!”
  
  Гладден немедленно написал ПАУЗУ, затем сообщение о действии STBY в коде и отправил то, что он уже закодировал. Посольство США получит передачу, и их компьютеры автоматически передадут ее другим подразделениям и в штаб-квартиру Европейского командования США в Германии. Фраза действия STBY дала бы им понять, что происходит что-то еще и что за этим последуют важные детали. “Что у тебя есть, Клюв?”
  
  “Что-то происходит в бункере охраны … Я едва могу это разглядеть, но… Я вижу вспышки света возле ворот. Возможно, идет перестрелка или небольшая взрывчатка… ворота открываются ... внешние ворота открыты ... внутренние ворота тоже открыты. Грузовики въезжают внутрь. ”
  
  “Это серьезное нарушение безопасности”, - сказал Гладден. “Мы никогда не видели, чтобы оба шлюза открывались одновременно таким образом”.
  
  “Парни просто вбегают и направляются к электростанции”, - сказал Бикер. “Грузовики подъезжают быстро. Никаких проверок документов, никакой замены значков — они просто врываются так быстро, как только могут двигаться. Они… черт возьми, новоприбывших поливают из шланга на бронетранспортере! БТР с территории комплекса стреляет по новоприбывшим! Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Что еще происходит—”
  
  “О, черт, Т-62 вступил в бой...” Глэдден услышал оглушительный бум! за ним последовал удар стали о сталь и оглушительный взрыв. “Господи, Т-62 только что разнес БТР вдребезги. Чувак, это было потрясающе … новички зачистили экипаж БТРА. Кто такие эти парни?”
  
  Гладден подумывал о том, чтобы выйти из укрытия и попытаться подобраться поближе к воротам — глупая идея, но в данных обстоятельствах это могло оказаться необходимым, — когда командная радиостанция PRC-118 с треском ожила. Это был первый раз, когда кто-либо из них услышал некодированные голосовые сообщения по этому радио: “Всем подразделениям, говорит Желтый, у меня по меньшей мере батальон, входящий в западные ворота рядом с ангарами. Два Т-62, несколько боевых тягачей и что-то похожее на зенитно-артиллерийские машины. Перестрелки внутри объекта. Новоприбывшие подняли что-то вроде литовского флага и атакуют посты охраны и позиции MSB .”
  
  Никто никогда не хотел первым нарушать радиомолчание, но как только оно было нарушено, лучше всего было распространить свою информацию как можно быстрее и упорядоченнее, а затем попытаться восстановить радиомолчание. Гладден нашел микрофон и начал: “Всем подразделениям, это Блу. У меня по меньшей мере половина батальона входит в ворота Денерокин. Тридцать четыре машины, примерно тысяча военнослужащих. Ожесточенные бои между силами обороны и неопознанными пришельцами. У меня также есть Т-62 и четыре зенитно-артиллерийские батареи ЗСУ-23-4, перемещающиеся в комплекс. Я повторяю, зенитно-артиллерийские батареи внутри комплекса ... ”
  
  “Эй, он прав — они подняли флаг”, - взволнованно крикнул Бикер. “Это не литовский флаг, но это тот, другой — как они его называют? — тот, красный, с рыцарем на скачущем коне?”
  
  “Витис”, - сказал Гладден Бикеру. “Черт, похоже, разгорается гражданская война”. Он включил микрофон: “Я согласен с наблюдениями — эти новоприбывшие, похоже, литовские партизаны, вступившие в бой с войсками MSB. Да поможет нам Бог”.
  
  
  В ШТАБ-КВАРТИРЕ СИЛ БЕЗОПАСНОСТИ КОНСТРУКТОРСКОГО БЮРО "ФИЗИКУС"
  ВТОРОЙ ПОДЗЕМНЫЙ ЭТАЖ “ЗУЛУССКОЙ” ЗОНЫ
  13 АПРЕЛЯ, 03:20 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2120 по восточному времени)
  
  
  Огни на мгновение замерцали, затем стали ярче, затем потускнели, затем погасли на несколько секунд. Включились аварийные огни, работающие от батарей. По системе громкой связи по всему зданию появилось объявление: “Всему персоналу явиться в комнату для брифингов. Всему персоналу немедленно явиться в комнату для брифингов”.
  
  Одинокий охранник у камеры Люгера вскочил на ноги при этом объявлении. Что, черт возьми, происходит? Объявления ПА никогда не были услышаны в районе зулу - должно быть, это действительно чрезвычайная ситуация. Он взял свою винтовку АК-74, затем подошел к запертой камере, где содержался заключенный, и открыл ставню на уровне глаз, чтобы проверить, как он. То, что охранник увидел в этой жалкой маленькой камере, невольно вызвало у него тошноту.
  
  На самом деле это была не камера, а всего лишь комната десять на десять без окон, наспех построенная из бетонных блоков вдоль одной стены самого нижнего этажа подвала здания. Здесь не было ни отопления, ни света, ни воды, ничего - четыре гладких стены, низкий гладкий потолок и стальная дверь, которая открывалась наружу. Заключенный — охранник не знал, кто он такой, но слышал, что он один из ученых, прикомандированных к Физикусу, — лежал на водяной кровати, на груди и руках у него были только тонкие ремни на липучках. Его глаза и ноздри были заклеены скотчем, к уху были прикреплены наушники и большой пластиковый пакет. трубка была приклеена скотчем к его широко открытому рту. Странное электронное устройство внутривенно закачивало в его организм жидкости из пластиковых пакетов — амфетамины или какие-то другие психоактивные препараты, предположил охранник, поскольку считал, что заключенному никогда не дают спать. Электронное устройство также управляло кассетным магнитофоном, и охранник предположил, что устройство было заранее запрограммировано на введение заключенному наркотиков, шума и пропаганды. Время от времени охранник слышал слабые звуки в наушниках, какофонию громкой музыки, голосов, звуков насилия и смерти, а затем ничего.
  
  Какими бы ни были наркотики и музыка, они заставляли тело заключенного извиваться в невыносимой агонии, но у него не было сил освободиться от пут. Его голова раскалывалась от боли, и иногда конвульсии, сотрясавшие его тело, были достаточно сильными, чтобы согнуть его пополам, но он никогда не скатывался с кровати. Заключенный был худым, как жердь, изможденным, с ужасно запавшими глазами, тонкой шеей и покрытыми коркой и распухшими губами. Он постоянно дрожал. Заключенному никогда не давали никакой твердой пищи, поэтому охранник никогда не вспоминал, чтобы видел, как медики КГБ убирали за ним.
  
  “Внимание, всему дежурному персоналу, немедленно явиться в комнату готовности на первом уровне!” - повторилось объявление. “Всему специальному дежурному персоналу явиться в кабинет директора на третьем этаже”. Охранник был уверен, что теперь у него неприятности — он должен был явиться в офис Габовича. Он покачал головой и захлопнул смотровую шторку, молча молясь, чтобы он никогда не сделал ничего настолько глупого или не облажался так сильно , чтобы генерал Габович когда - нибудь подвергнул его подобным этим пыткам .
  
  Чего, однако, охранник не заметил, так это того, что, когда на короткое время погас свет в подвальном этаже здания службы безопасности Fisikous Design Center, компьютеризированное контрольное устройство отключилось само по себе и не смогло автоматически включиться при возобновлении подачи питания.
  
  Впервые за много дней шквал электронных помех в голове Дэвида Люгера прекратился.
  
  Дэвид Люгер не спал — фактически, ему не давали спать с тех пор, как его привели в ту комнату ужасов. Когда шум прекращался и он погружался в сон, голоса заговаривали с ним, сначала тихо и медленно, а затем все громче и быстрее, пока он не просыпался с криком от неузнаваемых звуков хаоса. Картина повторялась снова и снова. У него пересохло во рту от дыхания через трубку. Он чувствовал ремни на груди и запястьях, но они казались невероятно тяжелыми, как огромные стальные кандалы.
  
  Но сейчас стояла неземная тишина, и он проснулся. Люгер сознательно заставил себя дышать легче и постарался расслабиться. После нескольких долгих минут — даже замечать течение времени было невероятным облегчением — он смог опросить собственное тело и подвести итоги самому себе. Его мышцы дрожали, как будто он был под сильным воздействием кофеина, но пальцы рук и ног, казалось, реагировали. Он не был слеп — его глаза были прикрыты, как и уши. Он потянул за один из ремней на своих запястьях и услышал знакомый щелчок липучки. Через несколько секунд, от счастья и прилива силы, захлестнувшего его с головой, он разорвал свои путы, и мгновение спустя Люгер был свободен. Он сорвал наушники и повязки на глазах, затем осторожно вытащил иглу для внутривенного вливания из своей правой руки.
  
  Он никогда не слышал громкоговорителя здесь, в своей камере. За исключением русского языка, который после стольких лет был ему так же понятен, как английский, звучал…
  
  ... Точь-в-точь как объявления, которые он привык слышать в центре боевой готовности B-52 на военно-воздушной базе Форд в Сакраменто.
  
  Боже, подумал он, казалось, это было целую вечность назад. О чем было это объявление? Должно быть, оно серьезное, потому что до сих пор Люгер не слышал ничего другого.
  
  Люгер позволил себе роскошь немного надеяться. Была ли это попытка спасения? Найдут ли его здесь, внизу? У него не было возможности подать кому-либо сигнал, не было инструментов или приспособлений, которые производили бы шум при столкновении с бетоном толщиной в восемь дюймов. Это было безнадежно. В этом здании должны были находиться сотни солдат. Потребовалась бы полномасштабная пехотная атака, чтобы нарушить систему безопасности здесь, и Соединенные Штаты никогда бы не предприняли ничего подобного, чтобы спасти одного давно пропавшего человека, которого они, вероятно, подозревали в предательстве или, что еще хуже, просто напросто забыли обо всем.
  
  Люгер покачал головой, пытаясь сохранять позитивный настрой. Застряв в изоляции, в темноте, в этих условиях, было легко позволить предположениям и негативным мыслям захлестнуть тебя, но он был полон решимости, что с ним этого не случится. Он помнил свою подготовку военнопленных и твердо придерживался принципов выживания, которым научился тогда. Он так долго был внизу, что единственный способ подняться эмоционально - это подняться. После того, как литовский агент вступил с ним в контакт — Боже, сколько это было недель назад? — Люгер перестал есть испорченную пищу, которую Габович включил в свой рацион, и наркотики, наконец, вымылись из его организма. Очевидно, они снова накачивали его наркотиками — он чувствовал, как амфетамины растекаются по его телу, заставляя подергиваться веки и пальцы, — но физически он чувствовал себя в порядке. Сейчас было важно беречь свое психическое здоровье. Что бы ни происходило сейчас, что бы ни ожидало его позже, Люгер знал, что у него есть возможность — сейчас самое время ею воспользоваться.
  
  Главное, что он говорил себе, это не позволить собственным страхам осудить его. Выживание было превыше всего. Выживание было всем. Он должен был сосредоточиться на подготовке к спасению. Когда будет предпринята попытка спасения — а у него было предчувствие, что это произойдет скоро, — он должен был убедиться, что не станет обременять своих спасателей. Если им придется выносить его, это может означать смерть для всех них.
  
  Люгер с трудом выбрался из водяной кровати и, спотыкаясь, поднялся на ноги. Его ноги были ватными и слабыми, но он стоял прямо и чувствовал, как дрожь медленно покидает его измученное тело. Он даже попробовал несколько простых упражнений на растяжку и обнаружил, что его спина и руки дрожат, но сильны. Но самым важным упражнением было то, которое происходило внутри него, то, которое повторяло снова и снова: не сдавайся. Не сдавайся. Не сдавайся .
  
  
  * * *
  
  
  Самолет номер один MV-22 SEA HAMMER с первым и Вторым взводами морской пехоты на борту промчался через железнодорожные станции к северо-востоку от комплекса Физикоус, через северо-восточные ворота, к северу от ядерного исследовательского центра Денерокин, и по дуге направился на юг, к трем большим зданиям на западной стороне — двум авиационным ангарам и инженерному центру, который составлял Авиационно-конструкторское бюро Физикоус. Прямо на северо-восточной стороне огороженного комплекса располагался штаб сил безопасности, в том числе арсенал службы безопасности Физикоус, центр связи и место содержания под стражей. Это была цель штурмовой группы.
  
  “Полет хаммера, Конго-два”, - передал боевой вертолет AC-130 Spectre второму MV-22. “Я показываю несколько колонн техники, окружающих район вашей цели. Имейте в виду, я думаю, что ваша ЗП может быть горячей. Повторяю, ваша ЗП может быть горячей…
  
  “Сообщение от Конго-два, сэр”, - передал радист лейтенанту Уильяму Марксу, командиру роты "Альфа" в четвертом "Хаммере". “Сообщения открытым текстом от полевых подразделений. Он отслеживает несколько колонн транспортных средств, окружающих район цели Физикоус. Он думает, что в зоне обнаружения может быть жарко. Транспортные средства включают зенитную артиллерию ЗСУ-23-4. ”
  
  Патрик Макланахан навострил уши, когда это услышал - каждый летчик в мире знал о зловещей репутации ZSU-23-4.
  
  Первый лейтенант Маркс недоверчиво покачал головой. “Откуда, черт возьми, взялись все эти дополнительные машины?” - пробормотал он.
  
  Макланахан никогда не видел молодого офицера таким взволнованным. Специальные операции с использованием небольших, легковооруженных сил я полагался исключительно на две вещи для обеспечения успеха: скрупулезную разведку и точное знание цели, а также на скорость. Внезапное появление прямо у вас под носом крупной, пока еще неопознанной группировки, особенно с таким разрушительным оружием, как ЗСУ-23-4, которое обычно не размещалось на территории комплекса Физикоус, является худшим кошмаром командира спецназа. На спутниковых фотографиях ничего не видно, кроме регулярных гарнизонов Содружества в городе. Его уже сосчитали?”
  
  “Только что прибыл. Он говорит об одном, возможно, двух батальонах, сэр. Более сотни машин со всех сторон. Некоторые уже на объекте ”.
  
  “Два батальона? Это невозможно. Двенадцать часов назад у Содружества было всего два батальона во всей стране! Я не могу в это поверить, но, похоже, Советы могли двинуть на нас белорусскую армию. Это единственная армия, которая могла мобилизоваться и так быстро войти в этот район ”.
  
  “Но как?” Спросил сержант-артиллерист Воль. “Требуется время, чтобы перебросить такое количество войск с границ в город. Посольство сообщило бы о чем-нибудь, и, черт возьми, наши спутниковые снимки засекли бы их ”.
  
  “Ну, они этого не сделали”, - раздраженно сказал Маркс. “Старые шишки продолжают говорить мне, чтобы я не доверял информацию "птицам", и я начинаю им верить ”. Он на мгновение задумался, затем повернулся к Тримблу и Волу и спросил: “Ну, Снайдер позвонит в любую секунду. Что ты хочешь сделать?”
  
  “У нас нет выбора”, - сказал Тримбл, и его голос зазвенел властностью даже сквозь шум в каюте "МОРСКОГО молота". “Концерт провален. Давайте приземлимся в посольстве, получим отчеты от парня из спецподразделения в городе и перепланируем.”
  
  “Но Люгер тем временем умирает”, - вмешался Патрик Макланахан.
  
  Маркс приковал к себе Макланахана раздраженным взглядом и сказал: “Это тебя не касается, Макланахан”.
  
  “Черта с два, лейтенант", - сказал Макланахан. Он не привык ни к кому придираться, но Патрик подумал, что сейчас самое подходящее время попробовать это, даже несмотря на то, что он чувствовал себя значительно ниже всех, с кем сталкивался за последние три недели. “Ваша миссия - вызволить Дэвида Люгера из этой тюрьмы”.
  
  “Лейтенант сказал, застегни его”, - прорычал Тримбл.
  
  “ Ваше звание здесь ничего не значит, Макланахан, - сказал Маркс, обрывая сержанта своего взвода, - как и ваше мнение. Мы решим...
  
  “Американский военный офицер, которого годами пытали в этом месте, будет казнен, если мы не войдем туда, лейтенант”, - прокричал Макланахан, перекрывая рев ветра, свистевшего в грузовом отсеке. “Мы зашли слишком далеко, чтобы поворачивать назад. Luger will die.”
  
  “Он уже мертв, Макланахан”, - сказал Тримбл. “Если бы белорусской армии приказали войти в Физикоус, первое, что они бы сделали, это казнили всех иностранных заключенных”.
  
  “Ты этого не знаешь наверняка”, - вмешался Джон Ормак.
  
  “Для них это стандартная операционная процедура”, - сказал Тримбл.
  
  “Мы все равно должны войти”, - настаивал Макланахан. “Мы не можем оставить его, не сейчас, когда мы так близко”.
  
  “Здесь так не работает, Макланахан”, - сказал Маркс. Макланахан мог сказать, что он задел Маркса за живое, постоянно называя Люгера его человеческим именем вместо “мишени” и “объекта”. На Тримбла это совершенно не повлияло. “Если есть хоть какая-то надежда на успех, он должен быть спланирован до мельчайших деталей. Люди погибнут, если мы не учтем все”.
  
  “Человек умрет, если ты не выполнишь задание”, - сердито сказал Макланахан. “Отправьте АС-130 для подавления огня вокруг здания службы безопасности — эвакуация посольства и подкрепление должны быть уже закончены. Вызовите свое воздушное прикрытие. AV-8 могут оказаться над городом за пятнадцать минут!”
  
  “Мы не уполномочены использовать истребители”, - объяснил Маркс. ”Реактивные снаряды" AV-8B Harrier II были установлены на авианосце-амфибии USS Wasp, дислоцированном в Балтийском море. Модернизированные штурмовики Harrier могли с предельной точностью атаковать сильно защищенные цели ночью или в плохую погоду, они могли взлетать и садиться, как вертолеты, и они могли с предельной точностью сбрасывать на цель большое количество бомб и ракет - с самого начала они были разработаны для поддержки морской пехоты во время вторжения. “Харриеры" находятся в готовности только для поддержки подкрепления посольства. Это не миссия, Макланахан, и мы не можем просто начать посылать самолеты ”.
  
  “Тогда мы забудем о краже вещей на бомбардировщике-невидимке Fi-170. Расчистка здания и опознание должны занять семь минут. Семь минут, чтобы спасти жизнь американца. Мы можем вытащить Дэйва Люгера и уехать прежде, чем они поймут, что на них напало ”.
  
  “Заткни свой рот, Макланахан”, - приказал Тримбл. “Ты ни черта не знаешь об этой операции!”
  
  “Дай полковнику выговориться, Тримбл”, - сказал Хэл Бриггс, поднимаясь на ноги и глядя на Тримбла сверху вниз. Хэлу не нужно было держаться за поручни или переборку, чтобы не упасть — казалось, что вся турбулентность и шум исчезли, когда он встал.
  
  Вызов был невысказанным, но очевидным. Бриггс был таким же высоким, но не таким крупным, как Тримбл, но, очевидно, репутация Бриггса опередила его — или же это было удивление от того, что офицер ВВС бросил ему вызов. В любом случае, Тримбл поколебался, его глаза на мгновение расширились от удивления, прежде чем сказать: “Ты хочешь поиздеваться надо мной, Бриггс? Давай. Сделай свой лучший снимок”.
  
  Это казалось нелепой сценой — они неслись над чужой и враждебной страной, вражеские солдаты под ними, смерть в воздухе на пути, шум и вибрация были такими сильными, что было трудно мыслить здраво, всего в нескольких футах от столкновения с деревом или с пятисотлетним замком, а Тримбл пытался подстрекнуть Бриггса замахнуться на него. Но жизнь и смерть были серьезным делом для этих морских пехотинцев, и они не хотели неприятностей со стороны трех посторонних. У Бриггса было мало шансов против такой натренированной машины для убийства, как Тримбл, но легкое замешательство Тримбла перед Бриггсом говорило больше, чем любая угроза или действие.
  
  Маркс разрядил обстановку: “Заткнитесь все на хрен, прямо сейчас”. Как раз в этот момент радист протянул Марксу радиотелефон, и Маркс взял его, пока Тримбл и Бриггс свирепо смотрели друг на друга, практически нос к носу в тесном, набитом солдатами отсеке. “Четвертый молот, вперед”.
  
  “Я рекомендую прервать операцию”, - услышал Маркс слова капитана Снайдера. Маркс посмотрел на Макланахана, затем на Тримбла, на мгновение задумался. “Четвертый молот, ты там?” - спросил Снайдер.
  
  “Подтверждаю… Я рекомендую нам продолжать. Наш личный состав тоже хочет продолжить. Предлагаю ввести ”Конго-два" над целью для огневой поддержки ".
  
  “Мы показываем батальон противников, врывающийся на объект, Четвертый молот. Мы потеряли связь с ситуацией”.
  
  Маркс мог сказать, что Снайдер тоже хотел продолжить — капитан никогда не был таким нерешительным, если только логика и книга не вступали в противоречие с его внутренним чутьем. Если бы он действительно хотел прервать операцию, он бы просто приказал "Хаммеру Три— развернуться - "Хаммер Четыре" последовал бы за ним, и миссия была бы закончена. Маркс сказал: “Наша временная шкала остается неизменной до тех пор, пока новички не возьмут штурмом целевое здание. С Конго Два мы сможем держать плохих парней подальше, пока не доберемся до цели. Я рекомендую нам продолжать ”.
  
  На этот раз пауза была кратковременной: “Приготовиться”. Примерно на пятнадцать секунд воцарилась тишина; затем: “Хаммер Четыре, мы сделаем еще один виток вокруг города, чтобы пропустить Конго Два. Я буду на связи с домашней базой. Будьте наготове ”.
  
  
  * * *
  
  
  Пятьсот человек в Черных беретах, дежуривших в штаб-квартире, были готовы ко всякого рода чрезвычайным ситуациям, особенно после беспорядков на объекте Денерокин. У них были планы действий на случай саботажа, террористов, несчастных случаев, стихийных бедствий, гражданских беспорядков, даже враждебной оккупации хорошо вооруженными левыми радикалами — всего, кроме полномасштабного военного вторжения. Физикус должен был быть неприступен. Кто бы посмел попытаться захватить базу? Даже без обещания поддержки со стороны белорусской армии , которая должна была начать вторжение в Литву , силы безопасности под командованием генерала Габовича и полковника Кортышкова были готовы к любому развитию событий…
  
  ... Но они не были готовы к вторжению литовских сил самообороны под командованием их харизматичного, прошедшего советскую подготовку лидера генерала Доминикаса Пальсикаса.
  
  Пальсикас не хотел кровавой бани в Физикусе, но с приближением неизвестных и потенциально враждебных самолетов он не собирался играть в игры с гарнизоном базы Денерокин. Третий батальон соединился с Четвертым батальоном, и они столкнулись с тяжелой бронетехникой "Черных беретов", защищавшей Институт. Второй батальон соединился с Первым батальоном Пальсикаса, и Пальсикас быстро окружил здание гарнизона. Чем быстрее он сможет захватить штаб сил безопасности "Черных беретов", тем быстрее остальные силы сдадутся.
  
  Пальсикас подогнал один из своих основных боевых танков Т-62 к переднему окну командира, опустил четырех с половиной дюймовое дуло и одним выстрелом из подкалиберного снаряда разнес весь офис и часть фасада здания. Командующий советскими силами безопасности немедленно приказал своим людям в гарнизоне сдаться. Хорошо, что они сдались, потому что, за исключением нескольких патронов с белым фосфором, у Т-62 больше не было боеприпасов.
  
  Осада длилась всего несколько коротких минут. Люди Пальсикаса, забыв об осторожности и процедурах в своем радостном порыве к своей цели, массово атаковали гарнизон с оружием наперевес. Небрежный, но прямой подход сработал. Несколько литовцев были ранены, но было очевидно, что солдаты внутри не рвались в бой после того, как их оглушил сигнал тревоги от Т-62, и бойцы ОМОНА в Черных беретах сдались.
  
  Вскоре Пальсикас столкнулся с заместителем командира ОМОНА, подполковником Иваном Ивановичем Степановым, которого вытащили из резервного узла связи в подвале. “Приветствую вас, полковник Степанов”, - сказал Пальсикас, когда командира "Черных беретов" подтащили к нему. “Вы и ваши люди немедленно сдадитесь мне”.
  
  Степанов был настолько потрясен и дезориентирован, что несколько мгновений не мог ничего сделать, кроме как таращиться на Пальсикаса. После нескольких секунд заикания он закричал: “Пальсикас, какого черта ты делаешь?”
  
  “Теперь я командую этим объектом, полковник”, - сказал Пальсикас. “Я приказываю вам—”
  
  “Ты ... напыщенный ... напыщенный… Литовский ублюдок!” Крикнул Степанов. Охранники крепче сжали руки Степанова, но он продолжал. “Вы освободите меня и моих людей и немедленно сложите оружие! ”
  
  “Нет, полковник. "Черные береты" больше не контролируют Физикоус или любой другой советский оборонительный пост в Литве. Их контролируют мои люди”.
  
  Сначала Степанов отнесся к этому скептически, но, увидев огромное количество людей Пальсикаса и то, как хорошо они были вооружены, казалось, постепенно убедил его.
  
  Обращаясь к полковнику Жукаускасу, своему заместителю, Пальсикас сказал: “Проследите, чтобы всех заключенных обыскали на предмет оружия и на всех надели наручники. Отведите офицеров в отдельную комнату и выставьте охрану внутри и снаружи. Полковник Степанов будет находиться под охраной в отдельной комнате”. Обращаясь к Степанову, Пальсикас сказал: “Вам будет позволено поговорить со своими людьми, прежде чем вас разлучат с ними, полковник. Я советую вам сказать им, чтобы они не сопротивлялись. Я дам своим людям конкретные инструкции стрелять в любого человека, офицера или рядового, который не выполнит приказ. Если вы не будете сопротивляться, я обещаю, что вам не причинят вреда, с вами будут обращаться справедливо, вам будут выдавать пайки и личные вещи наравне с моими людьми, вас не будут использовать в качестве заложников или живых щитов, и при первой возможности те, кто пожелает покинуть Литву, будут безопасно сопроводлены до российской границы. Если вы будете сопротивляться, с вами будут обращаться как с животными на скотном дворе и посадят в клетку. Это ясно?”
  
  “Ты будешь казнен расстрельной командой за это, Пальсикас!” Степанов кричал, когда его руки были скованы за спиной пластиковыми наручниками. “Ты будешь казнен за это!”
  
  “Это не измена — это революция, полковник”, - просто сказал Пальсикас. “Мы покажем вам разницу. Итак, где полковник Кортышков? Я тоже хочу засвидетельствовать ему свое почтение.”
  
  “Иди к черту, Пальсикас!”
  
  “Без сомнения, я увижу вас всех там”, - сказал Пальсикас. “Где Кортышков?”
  
  “Мы не будем сотрудничать с тобой, Пальсикас! Ты никогда раньше не имел дела с ОМОНОМ. Мы не раскалываемся, как вы, литовские сосунки”. По его лицу пробежала безумная улыбка; затем: “Мы тоже не истекаем кровью, как вы, литовские педики”—
  
  Накопленная за всю жизнь ярость наконец вырвалась из сердца Пальсикаса, и прежде чем кто-либо успел его остановить, он выхватил Степанова из рук охранников, поднял его в левом кулаке и расплющил одним ударом правой. С разбитым носом, оглушенный и кровоточащий, Степанов бесформенной кучей рухнул на пол.
  
  “Заприте его в его собственном частоколе”, - приказал Пальсикас. “Найдите второго по званию и приведите его ко мне”. Степанова и его офицеров увели.
  
  “Арсенал был укомплектован для Третьей мировой войны”, - доложил один из офицеров Пальсикаса несколько минут спустя. “Мы сможем содержать батальон вооруженным по крайней мере три дня. У нас даже есть еще несколько патронов для танка.”
  
  “Пусть оружейники и команды по обезвреживанию боеприпасов проверят это, прежде чем распространять”, - предупредил Пальсикас. “Каждое захваченное оружие и патроны должны быть проверены — они могли испортить его, пока мы окружали это место. Займитесь этим немедленно.
  
  Жукаускас передал приказы сержанту подразделения, затем добавил: “У нас также есть почти сотня солдат MSB и ОМОНА, которые говорят, что хотят дезертировать, включая двух офицеров. Как ты собираешься поступить с этими людьми?”
  
  “То же, что и остальные. Они могут присоединиться к нам, если выполнят мои условия”, - ответил Пальсикас. “Мы примем только мужчин с литовскими именами и сохранивших литовское гражданство. Если они поклянутся в верности мне в присутствии других пленников, мы отделим их от остальных и предоставим им привилегированное обращение. Но мы не можем позволить себе дать им здесь винтовку — слишком много шансов струсить и передумать. При первой же возможности мы отправим их на автобусе в Тракай и проверим, но здесь им придется сидеть взаперти ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Жукаускас. Он также передал этот приказ, затем радостно прокомментировал: “Это даже более многообещающе, чем я себе представлял, полковник. Десять, двадцать, даже тридцать процентов каждого подразделения, с которым мы сталкивались, хотят присоединиться к нам. Я мог только молиться, чтобы мы когда-нибудь нашли такую поддержку. Есть много людей, которым я бы доверил свою жизнь прямо сейчас, мужчин, которых я знаю. ”
  
  “Я знаю, Виталис”, - сказал Пальсикас. “Я также узнаю многих — некоторые из захваченных здесь офицеров родом из моего родного города, а у некоторых были родственники, погибшие во время бунта денерокинцев. Но мы не можем быть слишком осторожны. У нас будет время набрать солдат из числа пленных, а пока мы защищаем нашу цель и готовимся к советской контратаке. Третий и четвертый батальоны все еще сражаются с силами ”Черных беретов".
  
  Несколько мгновений спустя к Пальсикасу подбежал другой солдат, отдал честь и сказал: “Сэр, охранники роты "Чарли" сообщают о приближении одного самолета и двух тяжелых винтокрылых самолетов. Идентификация отрицательная. Роты "Альфа" и "Браво" сообщают о задействовании патрулей безопасности, но ожидают, что вскоре будут задействованы в противовоздушных операциях. Рота "Чарли" сообщает о готовности к противовоздушным и противоборствующим действиям. Наша рота, дислоцированная возле здания парламента, сообщает о значительной воздушной активности вблизи города Прогресс. Они ведут расследование, но полагают, что это подразделения белорусской армейской авиации, возможно, тяжелые штурмовые эскадрильи из Сморгони ”.
  
  “Убедитесь, что зенитная артиллерия развернута, как и планировалось, как можно скорее”, - сказал Пальсикас, вспомнив мощь ударных вертолетов, которые убили так много мирных жителей только на прошлой неделе. “Мне нужен отчет от Третьего и четвертого батальонов как можно скорее. Они являются ключом ко всей этой операции. Если советские вертолеты атакуют до того, как они займут позиции, мы потеряем наш левый фланг. Тогда ничто не сможет помешать Содружеству захватить наши позиции.”
  
  Доминикас Пальсикас сделал паузу, вглядываясь в лица окружающих. На их лицах отразились шок, опасения и испуг, когда они услышали “Белорусская армия”. Ужасы резни в Денерокине были еще слишком свежи в их памяти.
  
  “Вы, мужчины, слушайте меня, и слушайте хорошо”, - сказал Пальсикас. “Сегодня вечером вы сделали невозможное, но работа еще не закончена. Вы прошли значительное расстояние по оккупированной Литве; успешно провели атаки на десятки советских военных баз и баз Содружества; и заняли самый сильный и важный объект Содружества на всей Балтике, не считая самого штаба Балтийского флота. Наши сегодняшние подвиги войдут в историю как самый масштабный и успешный рейд литовской армии со времен осады Минска самим великим князем Витовтом. То, что Содружество использовало в качестве базы для операций по уничтожению наших невинных, миролюбивых людей, теперь контролируем мы.
  
  “Мы не какая-то сбродная группа протеста, бросающая камни в солдат и уворачивающаяся от резиновых пуль. Мы не горячие головы-революционеры, которые ничего не хотят, кроме как видеть, как все горит просто для нашего развлечения. Мы освободители. Мы - защитники. Мы - правая рука свободного литовского народа, впервые за столетия держащая меч свободы для защиты нашей страны. Мы - бригада великого герцога "Железный Волк", и мы были благословлены Богом и крещены в огне и крови тех, кто погиб при Денерокине, чтобы носить меч.
  
  “Мы ожидали прибытия армии Содружества. Мы подготовились к этому. Мы оккупировали или уничтожили всю инфраструктуру советской авиации и поддержки пехоты в Литве, поэтому, когда начнется их контратака, она будет грубой и не сможет быть продолжительной. Мы знали, что авиационные подразделения начнут контратаку; точно так же мы знаем, откуда пехотные и бронетанковые подразделения начнут свою контратаку, и мы направили против них Второй полк ”.
  
  Он сделал паузу, пристально глядя каждому из своих офицеров и старших сержантов в глаза, и закончил: “Я не хочу, чтобы вы выглядели побежденными. Посмотрите, чего мы достигли, Вы все знаете наш план операций на этот вечер; вы подсчитали ожидаемые потери, порекомендовали, где будут развернуты подразделения, предложили, какое оборудование взять с собой. Ваши расчеты были идеальными. Наши цели на этот вечер достигнуты и перевыполнены. Так будет и с остальной частью нашего плана. Поднимите головы, соберите своих людей и выполняйте план, который мы подготовили. Если вы действительно верите, что то, что вы делаете, правильно для вас самих и для вашей страны, тогда вы победите ”.
  
  
  НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР
  ПЕНТАГОН, Вашингтон, округ Колумбия.
  12 АПРЕЛЯ, 2120 по восточному времени (13 АПРЕЛЯ, 0320 по Вильнюсскому времени)
  
  
  Через MILSTAR, спутниковую военную сеть связи, председатель Объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис, советник по национальной безопасности Джордж Рассел, директор ЦРУ Кеннет Митчелл и министр обороны Томас Престон услышали доклад с "Хаммера Три". В то же время полковник Альберт Клайн, командир десантной оперативной группы 26-го экспедиционного подразделения морской пехоты на борту USS Wasp, получил сообщение.
  
  “Господи, что за бардак”, - сказал Рассел. Несмотря на свою вспышку гнева, он обнаружил, что не знает, что делать. “Том, что ты собираешься порекомендовать?”
  
  Престон, седой старый ветеран Кабинета министров Белого дома, подпер подбородок кулаком, обдумал сказанное, затем сказал: “Мой порыв - вытащить их оттуда обратно в посольство и посмотреть, как все это выветрится. Но я ненавижу оставлять своих парней там, где тусуются их придурки. Уилбур? ”
  
  “Я согласен с вами, сэр”, - мгновенно ответил Кертис. Он держал телефон в Кэмп-Лежен, прижав к уху трубку, ожидая, когда генерал Кундерт возьмет трубку. “Я должен позвонить Вэнсу, чтобы узнать его мнение, но у меня сложилось впечатление, что нужно закончить налет на исследовательский институт”.
  
  “Я согласен, - ответил Митчелл, - но я уверен, что не по той же причине”.
  
  Кертис бросил сердитый взгляд на Митчелла. “Я понимаю”, - сказал он. “Вы хотите быть уверены, что Люгер мертв, не так ли? Только морские пехотинцы могут вам это сказать. Вы, вероятно, приказали им принести улики — какие? Его язык? Его голосовые связки? Его гребаную голову? ”
  
  “Не драматизируйте, генерал”, - сказал Митчелл, закатывая глаза. “Бизнес есть бизнес”.
  
  “Мы пытаемся спасти человека, а не вернуть его тело”, - раздраженно сказал Кертис. Он знал, что Митчелл был вовлечен в другую версию этой литовской миссии, в которой Люгер был большой обузой и стоил гораздо больше мертвым, чем живым. “Силы на месте, Том”, - сказал Кертис министру обороны. “Самолеты над целью. По крайней мере, позволь им попробовать. Командиры, находящиеся на месте происшествия, могут объявить отбой, если почувствуют, что это безнадежно. Боевой вертолет AC-130 завершил зачистку зоны погрузки Super Stallion — давайте направим его над Физикусом, чтобы помочь морским пехотинцам. ”
  
  “Мне нужно согласие президента на этот счет”.
  
  “Поворотные винты сработают, если им придется оставаться в воздухе в ожидании приказа от президента”, - сказал Кертис. “Давайте направим их к цели. Пусть командир, находящийся на месте происшествия, принимает решения. ”
  
  Том Престон на мгновение задумался; затем: “Хорошо. Пусть они продолжают”. Он поднял трубку прямой связи с Белым домом в то самое время, когда Кертис отдавал приказы.
  
  
  САМОЛЕТ ФИЗИКОУС- ОБЪЕКТ БЕЗОПАСНОСТИ КОНСТРУКТОРСКОГО БЮРО
  НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИКУСА
  13 АПРЕЛЯ, 03.30 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 21.30 по восточному времени)
  
  
  “Шевелись! Шевелись!” Закричал полковник Никита Кортышков. Командир сил безопасности ОМОНА авиационно-конструкторского бюро "Физикус", размахивая АК-74, толкал проходящих солдат в спину, чтобы те двигались быстрее. Даже имея на дежурстве пятьсот вооруженных до зубов солдат, они были практически беззащитны, если только не могли вовремя занять надлежащую позицию. Кортышков сильно облажался, но он сказал себе, что это не его вина. Он услышал первые сообщения по радио о большом количестве незваных гостей на базе и выдал это за учения. Силы безопасности Конструкторского бюро никогда не участвовали в каких-либо крупномасштабных учениях, но Денерокин и остальная часть базы постоянно проводили оценку безопасности и реалистичные учения по вторжению. Это никогда не объявлялось как учения, но Кортышков предположил, что это было так или иначе, потому что они говорили, что более трех батальонов штурмуют базу.
  
  Это было нелепо, по крайней мере, так он думал.
  
  Через несколько минут по всей базе прогремел громкий пушечный выстрел. В нескольких отчаянных радиосообщениях говорилось, что огромные силы противника проникли на базу, что штаб базы разрушен, что половина сил безопасности убита и что солдаты готовы напасть на конструкторское бюро. Сколько было фактом, а сколько вымыслом, Кортышков сказать не мог. Но на этой поздней стадии игры ему лучше предполагать худшее.
  
  “Я хочу, чтобы на крыше был взвод, - сказал он своему сержанту, отвечающему за охрану, - вместе с четырьмя пулеметами. Отключите приборы ночного видения на случай, если отключат освещение. Восстановлена ли связь со зданием штаба или со Степановым? Почему все эти люди так бегают вокруг ...?”
  
  В этот момент Кортышков узнал Вадима Тересова, помощника старшего офицера КГБ на базе. Кабинеты Тересова и его старшего офицера Габовича находились на верхнем этаже здания службы безопасности, и Тересов часто бывал здесь за много часов до прихода Габовича в шесть утра. Кортышков пытался игнорировать этого человека, раздавая приказы направо и налево, но было очевидно, что Тересов ищет его и его не остановишь.
  
  Офицер КГБ подошел к Кортышкову и тихо сказал: “Я поговорю с вами, полковник, прямо сейчас”.
  
  “Не сейчас, товарищ…
  
  “Прямо сейчас, полковник”. Тересов отвел офицера ОМОНА в сторону, в дверной проем. “Вы выполнили директиву зулу?”
  
  Директива зулу просто гласила, что все заключенные, содержащиеся на самом нижнем уровне камер в учреждении безопасности, называемом “уровень зулу”, будут казнены в случае нападения, бунта или беспорядков. Директива была введена в действие после беспорядков в Денерокине, когда стало очевидно, что, если бы "Черные береты" не расправились с бунтовщиками, база вполне могла быть захвачена, а политически чувствительные заключенные освобождены. Заключенного должны были вывести из камеры, убить выстрелом в голову и бросить в мусоросжигательный завод на том же уровне, двумя этажами ниже уровня улицы.
  
  В настоящее время на уровне зулу был только один заключенный: доктор Иван Сергеевич Озеров.
  
  Кортышков порылся в своей угасающей памяти; затем до него дошло, о чем говорил Тересов. “Заключенные...!”
  
  “Тихо, дурак”, - сказал Тересов, когда солдаты пробежали мимо в пределах слышимости. “Да, проклятые пленники. Теперь выполняйте приказ немедленно”.
  
  “У меня нет времени разделывать прис - контролировать выполнение директивы”, - пробормотал Кортышков. Тересову сразу стало очевидно, что Кортышков был совершенно не готов к происходящему в данный момент нападению, и он практически оцепенел от страха. Он выглядел так, словно в любую секунду был готов выстрелить себе в лицо из своего АК-47. “Я потерял связь с полковником Степановым, и моя тридцать вторая бронетанковая рота готовится вступить в бой с силами противника к западу от взлетно-посадочной полосы.
  
  “Ты, тупица, твоя первая ответственность перед КГБ и генералом Габовичем!”
  
  Глаза Кортышкова расширились, когда Тересов сказал “КГБ", но, конечно, все знали, что ”старое" КГБ никуда не делось. Новый MSB, частью которого был Кортышков, был не более чем более скромным Комитетом государственной безопасности . Это только подтвердило мои подозрения. “Моя первая обязанность - остановить этих захватчиков”, - отрезал Кортышков. “А теперь убирайся с моего пути”.
  
  “Ты идиот! Тебя казнят за неподчинение, если ты не—”
  
  Затем Тересов остановился. У Кортышкова было странное, отрешенное выражение лица. Осажденный офицер ОМОНА начал отключаться от всех голосов, от всех звуков. Какой-то голос в его голове перекрывал все остальное, и прямо сейчас этот голос приказывал ему убрать все болтливые источники отвлечения внимания. Кортышков действительно медленно повернул дуло АК-47 в направлении Тересова, и Тересов знал, что при малейшей провокации — слове, внезапном шуме, даже взгляде — он нажмет на спусковой крючок. Кортышков умрет за убийство высокопоставленного чиновника КГБ, но это было слабым утешением , потому что Тересов был бы точно так же мертв. Офицер КГБ отступил на шаг и убрал руки от кобуры под пиджаком, на которую, как он заметил, поглядывал Кортышков.
  
  “Оставь меня в покое”, - сказал Кортышков тихим, дрожащим голосом. “Оставь меня в покое. Я должен руководить обороной базы. Выполняй свои указания сам, если потребуется, но оставь меня в покое. Кортышков повернулся и присоединился к своему старшему офицеру, раздавая команды всем подряд.
  
  Тересов остался один в дверях затемненной комнаты. Будь он проклят, про себя выругался Тересов, думая о том, какого черта Габович заставит Кортышкова заплатить за неподчинение.
  
  Но первая ответственность Тересова была перед его вышестоящим офицером. Габовича нужно было найти и сопроводить в безопасное место. Задержание генерала КГБ стало бы огромной победой для того, кто организовал это вторжение, и Тересов поклялся отдать свою жизнь за своего вышестоящего офицера.
  
  Его второй обязанностью было следить за тем, чтобы все планы и программы Габовича были надежными и бескомпромиссными во время этой чрезвычайной ситуации, и самой важной секретной операцией Габовича было то, что американца Люгера держали в плену в подвале. Очевидно, было слишком поздно вывозить Люгера с объекта в укрытие или через границу в Белоруссию.
  
  Единственным выходом было казнить его.
  
  Тересов разработал комплексную процедуру утилизации тела Люгера — сжечь его в мусоросжигательной печи на втором этаже, на том же этаже, что и камера Люгера. Но он никогда не собирался делать это сам. Убийство беспомощного заключенного было работой для безмозглых мужланов, а не для офицеров. Что еще более важно, было жизненно важно, чтобы все возможные следы присутствия и смерти Люгера никогда не могли привести к Виктору Габовичу.
  
  Лучше начать поиски Габовича, подумал Тересов, и чертовски надеяться, что некомпетентный дурак Кортышков сможет сдержать кого бы то ни было, пока все следы присутствия первого лейтенанта Дэвида Люгера здесь, в Физикусе, не будут должным образом и эффективно уничтожены.
  
  
  КОНГО НОЛЬ-ДВА, БОЕВОЙ ВЕРТОЛЕТ ВВС США AC-130U SPECTRE
  НАД ВИЛЬНЮСОМ, ЛИТВА
  13 АПРЕЛЯ, 03:40 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 21:40 по восточному времени)
  
  
  “Я повторяю, ваша основная цель - координаты на карте зулу-виктор-пять-один-четыре-три, очистите территорию на сто метров вокруг здания”, - прочитал офицер радиоэлектронной борьбы боевого корабля AC-130U Spectre, расшифровав обновленные инструкции по наведению, полученные от морских пехотинцев. “Следует вторая цель. Очистите стометровую зону вокруг координат браво-лима-три-семь-семь-ноль для зоны обнаружения. Установите периметр безопасности в две тысячи метров вокруг координат основной цели. Закончилась.”
  
  В кабине пилота, сидя за вторым пилотом, штурман AC-130U быстро нанес координаты сетки на свою карту, затем нажал кнопку ТЕКУЩЕГО МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ на компьютере спутниковой навигации Глобальной системы позиционирования, нанес текущее местоположение самолета и вычислил курс к координатам цели. “Пилот, дайте мне курс один-девять-пять, цели на ваших двенадцати часах, восемь миль”.
  
  Навигатор немедленно перенес координаты цели на подробную карту Исследовательского института Физикоус, полученную по спутниковой фотографии, показав расположение каждого здания и каждого ориентира в комплексе, и передал ее офицеру управления огнем (FICO), стоявшему рядом с ним. Задачей FICO было самому обнаружить и идентифицировать целевое здание. У него был контроль над радаром высокого разрешения AN / APG-80 Spectre, и он мог просматривать сцену либо с помощью телевизора с низкой освещенностью, либо с помощью инфракрасного сканера дальнего обзора. Он также управлял двенадцатью ракетами "Хеллфайр" с лазерным наведением и мог направить луч лазерного целеуказателя на любую цель, которую видел на своих экранах.
  
  Экипаж Spectre был проинформирован о Научно-исследовательском институте Физикуса как возможной цели, и штурман ФИКО и два оператора сенсоров провели долгие часы, изучая планировку комплекса и возможные цели для поражения. “Наша цель - здание службы безопасности дизайн-центра”, - объявили в FICO. “Держите все транспортные средства подальше, уберите персонал с крыши и очистите LZ для морских пехотинцев”. Это было все, что ему нужно было сообщить — остальное сделают операторы сенсоров.
  
  “Датчики принимают”. После того, как они были проинформированы о районе, который им необходимо обезопасить, и о том, какие цели необходимо поразить, а какие нет, операторы датчиков приступили к работе по обнаружению целей. На расстоянии шести миль инфракрасный сканер дальнего обзора (FLIR) мог распознавать отдельные тепловыделяющие цели, и бой продолжался.
  
  Это была, как говорится, насыщенная обстановка. Оператор FLIR выбрал несколько горячих целей. “У FLIR колонна легкой бронетехники и, возможно, танки”, - доложил он.
  
  
  “Принято”, - подтвердил офицер управления огнем. Он вызвал изображение FLIR на свой монитор. “Похоже на БТР”, - доложил он. “Давайте зафиксируем цель”. Он зафиксировал цель в компьютере управления огнем, который автоматически подал пилоту сигналы управления, чтобы он мог выйти на левую орбиту над районом.
  
  “Эй, у STV появилась еще одна колонна бронетехники”, - доложил второй оператор. “Похоже,… эй, эти парни стреляют друг в друга! Там, внизу, продолжается перестрелка. Похоже, что два мотопехотных подразделения сражаются.”
  
  “Что?” - крикнул пилот по интерфону. “Вы имеете в виду хороших парней?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ж, нам нужно выяснить”, - сказал пилот. “Эл-дабл, нажми на гудок и получи сообщение из штаба”. Офицер радиоэлектронной борьбы немедленно переключился на свою командную рацию и передал запрос. “ФИКО, возвращайся к основной цели и давай зачистим ее, пока не решим, кто есть кто там, внизу”.
  
  
  * * *
  
  
  Половина сил безопасности Института Физикоус в черных беретах численностью в тысячу человек была сосредоточена в научно-исследовательском центре площадью двести пятьдесят акров в западной части комплекса. Ориентированная с севера на юг взлетно-посадочная полоса на дальней западной стороне, части Вильнюсского международного аэропорта, обеспечивала широкую зону обстрела, поэтому почти для двух тысяч солдат Четвертого батальона Пальсикаса было практически невозможно проникнуть на базу незамеченными.
  
  подполковник Антанас Мазюлис, командир Четвертого батальона Пальсикаса бригады "Железный волк", осмотрел местность к востоку от взлетно-посадочной полосы в бинокль. Он сидел в старой мобильной машине командного пункта AFD-23 польского образца, которая была немногим больше старого расшатанного джипа с жестяной коробкой в кузове с радиоаппаратурой. С Мазюлисом был его старший помощник, майор Арас Друнга, плюс радист, водитель и наблюдатель / наводчик / штурман, управлявший установленным пулеметом "АКСУ". Мазюлис, отец восьми детей и старый ветеран, прослуживший двадцать лет в Советской Армии, включая четыре года в Афганистане, был одним из первых офицеров, уволившихся из Советской Армии и вступивших в Силы самообороны Литвы. Он был вознагражден тем, что получил командование крупнейшей ударной силой в этой очень важной операции. Мазюлис командовал батальоном численностью более тысячи человек и большим количеством бронетехники, несколькими Т-62 и инженерно-боевыми машинами.
  
  “Они не выключают освещение на стадионе”, - заметил Мазюлис. “Это, должно быть, означает отсутствие приборов ночного видения. Позвоните Дапкиене и попросите его подготовить снайперов или расчеты гранатометчиков к захвату позиций. погасите огни на стадионе. Если ”Черные береты" не хотят сражаться в темноте, то именно там мы хотим быть ".
  
  “Рота "Эхо" сообщает, что у одного из их БТР сломана ось”, - доложил майор Арас Друнга, исполнительный офицер и заместитель Мазюлиса. “Десятый взвод роты "Эхо" разгружается, продвигается пешком”.
  
  Мазюлис направил свой бинокль на север, к самой границе света на рампе. Конечно же, "Черные береты" тоже заметили поломку и двинули боевую бронированную машину BMP-90 навстречу литовским пехотинцам. “Скажите капитану Хавиастиру, чтобы он поставил впереди РПГ. У него есть компания. Принеси мне отчет из Третьего батальона и выясни, где они, черт возьми, находятся. ”
  
  Несколько мгновений спустя пришел ответ: “Третий батальон выдвигается на позиции. Готовность через две минуты”.
  
  “Черт. Почему они так долго? Им нужно было ехать по шоссе — мы показали лучшее время и поехали по пересеченной местности ”. Две минуты - это было слишком, слишком долго. По командной сети Первый батальон вошел через северо-восточные ворота, а Второй батальон двигался к штабу службы безопасности. Он больше не мог ждать. “Свяжись с третьим батальоном и скажи им, чтобы включали максимальную скорость. Мы атакуем. Сигнал всем подразделениям, приготовиться. Сигнал ротам ”Альфа" и "Браво", атаковать. "
  
  “Самолет приближается! ” - доложил радист.
  
  “Арас, получи этот отчет”, - сказал Мазюлис. Он не собирался отрывать глаз от наконечника своего копья. “Давайте, ребята, уберите минометы, или вас обольют из шлангов. Сообщите по рации "Браво", чтобы его минометчики работали. Где мои снайперы?”
  
  “Наблюдатели Первого батальона говорят, что большой самолет будет над базой через тридцать секунд”, - доложил Друнга. “Идентификация неизвестна. Предположительно грузовой самолет, возможно, с десантниками”.
  
  “Высадить десантников прямо посреди зоны боевых действий? Позволить им. Мы прикончим и их тоже. Скажи роте "Альфа", чтобы остерегалась тех БМП на юге, у них 73-миллиметровые пушки. Минометы и скорость, в таком порядке. Это то, что мне нужно ”.
  
  Внезапно Мазюлис услышал первый выстрел! минометные залпы. В то же время две шеренги литовской бронетехники, возглавляемые шеренгой из шести основных боевых танков Т-62, ворвались на свободную площадку к западу от взлетно-посадочной полосы и направились через нее. “Слишком рано. Минометы еще не били ... ”
  
  Когда прогремели минометные выстрелы, Мазюлис в шоке чуть не выпрыгнул из грузовика. Каждый снаряд пролетал мимо, некоторые на десятки метров. Некоторые приземлились так быстро, что оказались ближе к литовским танкам, грохочущим по взлетно-посадочной полосе, чем к пехотинцам в Черных беретах. Мазюлису не следовало слишком удивляться - люди, обслуживавшие некоторые из более тяжелых подразделений поддержки пехоты, были молодыми солдатами, которые никогда не стреляли из такого оружия, кроме как на тренировочном полигоне. Он должен был заставить их выпустить несколько дымовых шашек, чтобы увеличить дистанцию, а затем сделать несколько выстрелов в упор. Что ж, теперь уже слишком поздно…
  
  “Скажи этим минометчикам, чтобы скорректировали прицел!” Закричал Мазюлис. “Роты Чарли и Эхо! Двигайтесь! Двигайтесь! Двигайтесь! "Альфе" и "Браво" требуется огневое прикрытие! Прикажите Третьему батальону двигаться с максимальной скоростью, иначе мы потеряем западный фланг!”
  
  
  НА БОРТУ БОЕВОГО КОРАБЛЯ AC-130U SPECTRE
  
  
  “Подразделения на земле сообщили, что литовские партизаны пытались атаковать войска Содружества на базе”, - сказал офицер радиоэлектронной борьбы на борту. “Наземные подразделения сообщили, что партизаны окружили базу и, похоже, приближаются к зданию штаба службы безопасности. Они хорошо вооружены, включая танки и Зевс-23”.
  
  “Это нам не очень помогает”, - проворчал пилот. “Кого мы должны взорвать? И—”
  
  “Поисковый радар Triple-A, десять часов!” - доложил офицер радиоэлектронной борьбы. “Поднялся еще один triple-A ... похоже на Zeus-23-4”. Офицер радиоэлектронной борьбы на "Спектре“ навел курсор на два символа зенитной артиллерии ”А" на своем радарном индикаторе угрозы. Это действие передало информацию о местоположении в компьютер наведения "Спектра" и мгновенно вычислило положение мобильной пушки ZSU-23-4. “Передача цели по приближающемуся ”трипл-А"".
  
  “Я понял”, - сказал оператор сенсора FLIR. Компьютер наведения направил телевизор с низкой освещенностью и инфракрасный сканер на новую угрозу, и оператор FLIR увидел характерные очертания счетверенных орудий на бронетранспортере. “Новая основная цель, ФИКО”.
  
  “Я понял”, - доложил офицер управления огнем. “Лазерный огонь. Дальность стрельбы три мили...”
  
  “Наземные войска сказали, что "Зевс” принадлежит партизанам", - сказал офицер радиоэлектронной борьбы. “Мне все равно, даже если они принадлежат чертову Папе Римскому”, - сказал пилот. “Если они попытаются засечь меня на радаре, они умрут. ФИКО, старт разрешен”.
  
  “Ракета ушла”, - доложил офицер управления огнем. При этих словах он разблокировал переключатель, подсвеченный красным, на своей панели управления и нажал на спусковой крючок. Одна ракета "Хеллфайр", выпущенная с правой законцовки крыла, соскочила с поручня и устремилась к земле. Следуя сигналам наведения от лазерного луча, ракета попала точно в цель. Экипаж был вознагражден захватывающим зрелищем на своих телевизионных мониторах: смертоносная зенитно-артиллерийская машина исчезает в облаке огня.
  
  “Удачное убийство”, - подтвердил FICO. Они могли слышать одобрительные возгласы четырех стрелков и наводчика в задней части самолета. Офицер управления огнем нажал кнопку, и все сенсоры вернулись в зону наведения для поиска новых целей.
  
  “Похоже, что колонна войск приближается к зданию службы безопасности с востока, другая группа пытается подойти с запада, а группа защитников с восточной стороны взлетно-посадочной полосы пытается их задержать, - резюмировал оператор сенсора STV. “Назовите это, кто-нибудь”.
  
  “Наша цель - здание службы безопасности”, - повторил офицер управления огнем. “Войска, защищающие его, должно быть, плохие парни, а те, кто нападает на него, должны быть хорошими парнями. Я говорю, что мы нацелимся на защитников”.
  
  “Согласен”, - сказал штурман.
  
  “Я куплюсь на это”, - сказал пилот. “Пока они все держатся подальше от здания службы безопасности. Любого, кто приблизится к нему, если только это не морские пехотинцы США, мы поливаем из шланга. Заходим слева”.
  
  Пилот начал медленный 20-градусный вираж влево над зданием службы безопасности, затем переключился со своего переднего HSI на телевизионный монитор-координатор атаки с низкой освещенностью, установленный на левом окне. Следуя указаниям рулевого, пилот вышел на орбиту точно в восьми тысячах футов над уровнем земли.
  
  С этого момента операторы датчиков, штурман и офицер управления огнем выбирали цели и атаковали их, периодически получая предупреждающие сообщения от офицера радиоэлектронной борьбы. Два оператора-сенсориста имели почти полный контроль над 25-миллиметровой пушкой, выпуская очереди продолжительностью от одной до двух секунд по любой группе солдат, которые могли быть полевым командиром или командой связи, пулеметным гнездом, минометным расчетом или расчетами реактивных гранатометов. FICO выбирал цели для 40-миллиметровой пушки, чередуя управление с операторами сенсоров по мере обнаружения подходящих целей.
  
  Пилот скорректировал свою орбиту над целями, предназначенными для стрельбы из 105-миллиметровой пушки, атакуя танки и разрушая здания рядом со зданием службы безопасности, которые могли бы защитить наступающие войска противника от морской пехоты. Пилот почувствовал прилив адреналина, наблюдая за невероятным зрелищем через свой телевизионный монитор. Сила, высвобожденная этим простым движением большого пальца левой руки, была поистине потрясающей. Одно нажатие на спусковой крючок, и огромные бронированные машины в тысячах футов под ним просто превратились в искореженные куски горящего металла. “Цель уничтожена”, - спокойно объявил он, подавляя желание закричать взволнованное “Да !!!” Вместо этого: “Предохранитель включен. Оружие закреплено, готово к проверке. Назови мне следующую цель.”
  
  “Ясно”.
  
  “Я поймал еще один ”Зевс-23"!" - крикнул офицер радиоэлектронной борьбы.
  
  Внимание экипажа было мгновенно отвлечено — ЗСУ-23-4 могла легко сбить "Спектр", и постоянным приказом было уничтожить их или избежать встречи любой ценой. Офицер управления огнем немедленно подключил датчики к приемнику предупреждения об угрозе, и четыре пары глаз принялись искать крошечную белую точку, которая могла быть смертоносным гусеничным оружием. “Я этого не вижу, черт возьми, я этого не вижу…
  
  Вдруг, быстро deedledeedledeedledeedledeedle! разразился на домофоне, и мигает замок ААА света появились на каждом приборе в самолет.
  
  ЗСУ-23-4 была чуть правее и близко — слишком близко.
  
  “Тройной захват!” - крикнул офицер радиоэлектронной борьбы. “Поворот влево!”
  
  Пилот заложил боевой вертолет AC-130 в крутой левый вираж — из-за больших пушек, торчащих с левой стороны самолета, левые виражи на боевом корабле Spectre всегда круче правых, — и EWO выбросил из правосторонних эжекторов радиолокационные помехи.
  
  “Я вижу это! Продолжайте поворот налево… разворачивайтесь!” - выкрикнул второй пилот, когда сотни вспышек света и бусинок смерти свернулись клубком снизу, направляясь прямо к самолету. Бусинки пронеслись по правой законцовке крыла, и весь самолет затрясся, как будто гигантская рука пнула самолет, как детскую игрушку. “Мы получили попадание в опору ”Хеллфайра"!" - выкрикнул второй пилот. Пламя и яркие вспышки света окутали правую оконечность крыла. “Сбросить за борт правую опору вооружения!”
  
  Офицер управления огнем немедленно открыл прозрачную крышку над светящейся кнопкой с надписью RT WPN "ПИЛОННЫЙ ОГОНЬ", просунул руку внутрь и нажал кнопку. Правый пилон ракеты "Хеллфайр" соскочил со своей опорной точки за несколько секунд до того, как одна из ракет сработала и взорвалась.
  
  “Я не могу развернуться”, - сказал пилот по интерфону. “У меня заклинило элерон ... Второй пилот, беритесь за управление. Помогите мне выровняться..
  
  Сразу же они услышали: “"Рэттлер-три" вышел из-под контроля, продолжайте левый поворот, чтобы выйти из-под контроля”. Одна из четырех AH-1 Sea Cobras корпуса морской пехоты, которая оставалась на территории посольства, стартовала с территории посольства, встретилась с AC-130 и теперь пикировала на вторую мобильную пушку ZSU-23-4. Поскольку все внимание зенитчика было приковано к более крупной цели, офицеру по вооружению "Морской кобры" было слишком легко обнаружить цель по вспышкам четырех орудий, зафиксировать цель лазерным целеуказателем и произвести одиночный "Хеллфайр", мгновенно уничтожив цель. “Цель уничтожена”, доложил пилот "Кобры". “Я вижу вас, Конго-два. Я вижу большие искры на кончике вашего правого крыла”.
  
  Даже односекундная очередь из ЗСУ-23-4 была угрожающей — это означало, что двести снарядов с радиолокационным наведением размером с хот-дог обрушились на ваш самолет. Убийственный огонь второго ЗСУ-23-4 вызвал крупную утечку топлива из правого крыла. “Конго-два подбит”, - сообщил пилот по командному каналу. “Пожара в двигателе нет, но у нас течет топливо”.
  
  Все на двух самолетах Hammer знали, что это означало — Spectre возвращался домой. Боевой вертолет AC-130 был слишком ценным и слишком заметным самолетом, чтобы терять его над Литвой.
  
  
  ЧЕТВЕРТЫЙ БАТАЛЬОН СИЛ САМООБОРОНЫ ЛИТВЫ
  13 АПРЕЛЯ, 03:40 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 21:40 по восточному времени)
  
  
  “Самолеты открыли огонь по артиллерийским подразделениям Первого батальона”, - сообщил Друнга. “Сильный пушечный огонь. Уничтожено одно зенитно-артиллерийское подразделение. Приближается винтокрылый самолет”.
  
  Мазюлис почувствовал, как его охватывает страх, но он отогнал его. Это произошло раньше, чем ожидалось, но они ожидали контратаки. “Где третий батальон? ..”
  
  Внезапно ночное небо озарилось вспышками нескольких крупнокалиберных пушек, стрелявших одновременно, и несколько секунд спустя оглушительные выстрелы прокатились по взлетно-посадочной полосе. Несколько танков Т-62 и литовских бронемашин взорвались. Водители были временно ослеплены и сбиты с толку, когда пересекли траекторию своих собственных минометов, а дым от минометов мешал их артиллеристам прицелиться в линию боевых бронированных машин "Черные береты". Но как только они вышли из дыма, артиллеристы Содружества застали их врасплох и открыли огонь.
  
  Многие литовские подразделения были убиты до того, как успели выстрелить.
  
  Мазюлис схватил микрофон командной сети и заорал: “Роты "Эхо" и "Фокстрот"! Поверните на север, поверните на восток и вступайте в бой! Рота ”Дельта", снимайтесь с линии, совершайте маневренный круг на север и ударьте во фланг этим БМД!"
  
  Он осмотрел свою линию в бинокль. Роты "Эхо" и "Фокстрот", расположенные далеко на юге, начали движение, но рота "Дельта", расположенная всего в нескольких сотнях метров от них, еще не отошла назад. Мазюлис повернулся к Друнге и крикнул: “Арас, беги к Роверу, пусть он свяжется с командиром роты "Дельта" и скажет ему двигаться на север и прикрывать "Альфу" и "Браво". Выясни, что не так с его рацией.”
  
  Друнга сбросил наушники, схватил АК-47, спрыгнул с грузовика с радиостанцией и подбежал к небольшому четырехколесному транспортному средству, останавливая его.
  
  Он отошел примерно на восемь шагов от грузовика с радиостанцией, когда визг сжатого воздуха и ужасающий взрыв сбили его с ног. Он взлетел примерно на пять метров в воздух, затем был отброшен на землю среди осколков раскаленного металла и волн перегретого воздуха. Когда он оглянулся на радиовагонку, там не было ничего, кроме почерневшего металлического остова с разбитыми и изуродованными телами Мазюлиса и других, разбросанных по округе, как куклы, подброшенные ветром.
  
  
  * * *
  
  
  “Конго-два", не могли бы вы оказать нам некоторую огневую поддержку в районе цели "Хаммер" против тяжелой техники, прежде чем разделитесь? Спросил капитан Снайдер с "Хаммера-три".
  
  “Легко справляемся”, - доложил пилот AC-130. “Наш танкер направляется обратно, чтобы присоединиться к нам, и сейчас наши потери топлива минимальны. Признаков возгорания двигателя нет. У нас есть еще около пяти минут на станции, прежде чем мы начнем.”
  
  “Принято. Сначала поразите тяжелую броню, затем смягчите область вокруг двух целевых зон. После этого дайте нам бенгальский огонь, и вы можете уходить. Откройте ее, Конго Два ”.
  
  “Все понял, лидер "Молота". Следи за небом”.
  
  У ОМОНА "Черные береты" были свои передовые люди и техника, защищавшие исследовательский центр, в том числе шесть бронетранспортеров БТР-6ОПБ, каждый из которых оснащен двумя крупнокалиберными пулеметами и способен перевозить четырнадцать солдат со скоростью до шестидесяти миль в час; три гусеничные боевые машины БМД, оснащенные 73-миллиметровой пушкой и противотанковыми ракетами AT-3 с проводным наведением; и подразделения пехоты, вооруженные гранатометами и крупнокалиберными пулеметами RPK и ПКМ. Эта грозная вереница машин, выстроенная против наступающих литовских войск на запад, стала легкой мишенью для боевого вертолета Spectre.
  
  Ни одна команда Spectre не любила приносить с собой неизрасходованные боеприпасы с боевого задания. Эта команда была полна решимости не брать с собой ни одного патрона. Используя две скорострельные пушки, "Спектр" начал вгрызаться в позиции войск "Черных беретов". 25-миллиметровые пушки разрывали на части небольшие бронетранспортеры и джипы, в то время как 40-миллиметровые пушки уничтожали или выводили из строя более крупные боевые бронированные машины. Они были осторожны, чтобы стрельба велась подальше от здания службы безопасности, где содержался Люгер, а также от ангаров, где предположительно хранился советский бомбардировщик-невидимка. Операторы сенсоров и офицер управления огнем также старались держаться подальше от войск, которые, по его мнению, были “партизанами”.
  
  Внизу повсюду было достаточно хороших целей, особенно тяжелой техники и бронетехники. Несколько раз пилот открывал огонь из 105-миллиметровой гаубицы, создавая большие противотранспортные ямы вокруг запланированной зоны захвата, при этом соблюдая осторожность, чтобы не повредить ограждения. Экипаж обильно обстрелял посадочную площадку MV-22 из 25-миллиметровых и 40-миллиметровых пушек на случай, если какие-либо войска попытаются укрыться в этих районах. Затем "Спектр" сделал еще один круг над городом, выбирая цели двенадцатью оставшимися ракетами "Хеллфайр" на левой оконечности крыла, уничтожив тяжелую бронетехнику, которую морские пехотинцы на территории посольства сочли угрозой.
  
  Они снова направились в район рядом с Институтом Физикуса, чтобы нанести свой решающий удар. …
  
  
  ЧЕТВЕРТЫЙ ЛИТОВСКИЙ БАТАЛЬОН
  
  
  Снова раздался пушечный залп — ударные волны и оглушительный шум вокруг майора Араса Друнги были подобны удару кулака в железной перчатке, пригвоздившему его к земле. Друнга подполз на четвереньках, пытаясь подобраться поближе к телам, чтобы посмотреть, не нужна ли кому-нибудь помощь. Затем он увидел, как ряды боевых бронированных машин "Черные береты" начали двигаться к нему по рампе для стоянки самолетов. Они были менее чем в трехстах метрах от нас и обрушивали на литовцев пушечный залп за залпом. Атака оказалась неудачной. Западный фланг генерала Пальсикаса был близок к распаду.
  
  Внезапно показалось, что одна из боевых бронированных машин БМД просто поднялась прямо в воздух, как лягушка, спрыгнувшая со скалы. Когда он снова упал на землю, пламя и горящее топливо вырывались из зияющей дыры в его башне. Несколько секунд спустя другая машина, бронетранспортер БТР-60, казалось, раскололась на части, как спелая дыня, разбросав куски солдат в Черных беретах, изрубленных артиллерийским огнем. Молодой офицер не понимал, что происходит, но что бы это ни было, оно точно и эффективно сводило на нет лучший атакующий удар ’Черных беретов".
  
  
  * * *
  
  
  Каждая сессия планирования миссии Spectre включает в себя “бенгальский огонь” - мишень, которая настолько велика и начинена таким количеством взрывчатых или воспламеняющихся материалов, что обеспечивает максимальную поражающую способность и дезориентацию, позволяя самолетам ускользнуть, дружественным войскам приблизиться или помогает деморализовать противника. Даже если бенгальский огонь не является особо ценной целью или не имеет отношения к основной цели вылазки, он хранится в “набедренном кармане” командира — в данном случае запрограммирован в компьютерах наведения — и готов к использованию в любое время.
  
  Настало время.
  
  "Спектр" сошел со своей орбиты вокруг комплекса Института Физикоус, направился на юг и сделал левый вираж вокруг своей конечной цели. Бенгальским огнем вылазки был склад горючего в нескольких милях к югу от объекта, рядом с железнодорожной станцией.
  
  105-миллиметровая гаубица нашла свою цель и в качестве последнего прощального выстрела создала впечатляющий огненный шар и потрясающий грохочущий взрыв, отправив дюжину осколочно-фугасных снарядов в этот топливный резервуарный парк.
  
  Взрывная волна опрокинула цистерны и паровозы на их гусеницах и выбила стекла в окнах в десяти милях отсюда. Затем, сопровождаемый двумя вертолетами Sea Cobra в качестве эскорта, огромный штурмовик поднялся в ночное небо и через несколько минут был над городом.
  
  
  * * *
  
  
  Боевой вертолет AC-130, находившийся на орбите над майором Арасом Друнгой, уничтожил половину бронетехники ’Черных беретов" за несколько коротких минут полета над комплексом Физикус. После того, как бывший сотрудник КГБ и советские военнослужащие внутренних войск были уничтожены боевым вертолетом, уцелевшие элементы Четвертого батальона литовцев смогли пересечь взлетно-посадочную полосу и разгромить силы безопасности "Черных беретов". Диспетчерская вышка и радиолокационное оборудование были захвачены в целости, как и подземные резервуары для хранения топлива и пункты дозаправки самолетов.
  
  Доминикас Пальсикас повел по одной роте Первого и Второго батальонов во фланговый маневр, чтобы попытаться нарушить маршруты снабжения "Черных беретов" на восток, но в этом не оказалось необходимости. Силы Пальсикаса окружили конструкторский центр и объект безопасности, прежде чем он осознал, как далеко и как быстро он продвинулся по территории базы. Он встретился с остатками Четвертого батальона, наступавшими с северо-запада. Третий батальон зачистил выживших после атаки боевого вертолета. “Третий батальон сообщает, что несколько машин выехали через южные ворота”, - доложил радист. “Подполковник Маномайтис преследует нас”.
  
  “Скажи ему, чтобы отпустил все, кроме более тяжелой техники”, - сказал Пальсикас. “Организация обороны по периметру важнее, чем преследование нескольких взводов. Скажи ему, чтобы расставил свои группы безопасности вдоль южного шоссе и плотно оцепил его. Мы отправим Второй батальон присоединиться к нему на юго-восток как можно скорее, но он отвечает за предупреждение нас о немедленной советской контратаке из армейских казарм в Даргузяе.”
  
  Несколько мгновений спустя водитель привез майора Друнгу, заместителя командира Четвертого батальона, в Пальсикас на джипе Содружества с красным "Витисом". “Отличная работа, майор. Где полковник Мазюлис? Нам нужно организовать его службу безопасности на этой взлетно-посадочной полосе ”. Затем Пальсикас понял, почему помощник шерифа докладывает ему: “Что случилось, Арас?”
  
  Молодой офицер, которому едва исполнилось тридцать, был весь в крови. На нем отсутствовала куртка, руки неудержимо дрожали, и из пореза на левом виске сильно текла кровь. “Медик!” Пальсикас крикнул, снимая куртку и набрасывая ее на Друнгу. “Поговори со мной, Арас”. Никакого ответа — только ошеломленное, отсутствующее выражение лица. Пальсикас повысил голос и крикнул: “Майор Друнга! Докладывайте!”
  
  Это вывело Друнгу из кататонии. Он по привычке выпрямил спину и даже попытался отдать честь, но Пальсикас удержал его руку, когда санитар начал обрабатывать рану на голове. “В нас попал снаряд из одного из БТР, сэр”, - сказал Друнга. “Снаряд срезал весь верх с бронированной машины полковника. Полковник … он проиграл... снаряд отлетел ... Боже мой, кровь полковника была повсюду! ”
  
  “Каков статус Четвертого батальона, Арас? Доложи мне”.
  
  “Четвертый батальон ... батальон сильно потрепан, но в настоящее время находится на месте, сэр”, - дрожащим голосом сказал Друнга. “Рота Альфа… Рота Альфа была почти уничтожена при первом штурме. Полковник Мазюлис приказал "Браво" двинуться на север, чтобы обойти с фланга линию бронетехники MSB и прорвать ее, и они тоже были почти уничтожены, прежде чем прилетел самолет. Этот самолет спас нас, сэр. Это спасло нас.”
  
  “Да, так оно и было, майор”, - согласился Пальсикас. “Майор Кнасайт...?”
  
  “Мертвы, сэр. Все в роте "Альфа" ... почти все ... мертвы”.
  
  “Майор Балзарайт?”
  
  “Мертв, сэр. Капитан Мейлус командует ротой "Браво", но он тоже ранен … Боже, он потерял левую руку ...”
  
  Друнга наконец понял, что Пальсикас мягко вытягивает из него полный отчет, что он фактически командир Четвертого батальона, поэтому он немного расправил плечи и продолжил. “Рота "Браво" укомплектована примерно на тридцать пять процентов, сэр; они перегруппировываются, чтобы окружить конструкторский центр и объект безопасности, как было приказано. Майор Астрин из роты "Чарли" возглавляет группу безопасности, чтобы перекрыть южные ворота. Я рекомендую … Извините, сэр, но я рекомендую назначить его командующим четвертым батальоном. ”
  
  “Только до тех пор, пока вам не станет лучше, майор Друнга. Только до тех пор, пока вам не станет лучше”. Медик укладывал Друнгу и укутывал его одеялами, чтобы предотвратить шок. “Позаботься о нем, найди капитана Мейлуса и скажи ему, чтобы он явился на пункт помощи. Найди лейтенанта Дапкиене или лейтенанта Дегутиса и назначь их командующими ротой ”Браво" ". Пальсикас устало потер глаза и повернулся к Жукаускасу. “Боже мой, мне приходится назначать своих лейтенантов командовать целыми пехотными ротами. Три недели назад их самой большой заботой была подача отчета в нужную папку — теперь они командуют сотнями людей ”.
  
  Он сделал паузу, желая избавиться от оцепенения и усталости. Офицеры бригады "Железный волк" были единственной семьей, которая была у него за многие годы, и видеть, как их вот так уничтожают, было тяжело. В разговорах со своими подчиненными он называл их по званию и фамилии, но знал их как Анатолия, или Данаса, или Витаутаса, или Кароли. Он знал их индивидуальные особенности, их стиль руководства, их сильные и слабые стороны. У Мазюлиса в его доме в Шяуляе было восемь детей. Друнга был мистер Коса и поляк. Мейлус был дамским угодником, павлином, расхаживающим по барам и кафе Каунаса, демонстрируя свои награды и медальки всем юным леди …
  
  Теперь они все были мертвы, мертвы, или ужасно искалечены, или потрясены до состояния виртуальной кататонии гражданской войной, которую развязал он, Пальсикас. Он не мог сделать ничего другого, кроме как заменить их еще более молодым, вероятно, более напуганным офицером, а когда он умрет, его придется заменить кем-то более молодым и еще менее опытным. Когда офицеры вымрут, ему придется повысить сержантский состав до ротного ранга, и цикл начнется снова.
  
  “Сэр ... генерал Пальсикас, Четвертый батальон ожидает приказов. Должны ли мы проследовать в здание службы безопасности в районе проектирования самолетов?”
  
  “Отложите штурм здания службы безопасности, пока мы не приведем в порядок командование”, - сказал Пальсикас. “Здание окружено - они никуда не денутся”.
  
  “Сэр, что это был за самолет? Почему он сначала атаковал нас, а затем бронетехнику ”Черных беретов"?"
  
  “Либо это был ударный самолет ВВС Содружества, который допустил ужасную ошибку, ” предположил Пальсикас, “ либо в нашу битву вмешалась какая-то другая держава. Я думаю, что он обнаружил ZSU-23-4, потому что обнаружил его радар слежения и посчитал его угрозой, но затем он посчитал, что бронетанковые подразделения, защищающие авиационный комплекс, также представляют угрозу — он оставил нашу бронетехнику в покое. Впрочем, это не имеет значения. Сегодня ночью это спасло нам жизни, и мы не хотим злить силы, которые этим управляют.
  
  “Теперь, ” продолжил Пальсикас, “ мне нужен отчет о наших зенитно-артиллерийских подразделениях, и я хочу отчет о местоположении этого боевого вертолета и любых других самолетов поблизости. Но мы должны консолидировать и усилить контроль над комплексом до начала контратаки Содружества. Я хочу, чтобы командиры...
  
  “Приближаются вертолеты!” - крикнул кто-то. “С севера!”
  
  Головы повернулись в ту сторону, но в ночном небе ничего не было видно. Сквозь редкие залпы пушек или перестрелки на базе они могли слышать приближающийся стук быстрых винтов вертолета. “Медленные винты … тяжелые ударные вертолеты или бронетранспортеры ”, — сказал подполковник Симас Зобарскас, командир Первого батальона. “Один, возможно, два. Пролетаем над комплексом авиационных конструкций. Кто бы это ни был, они не нападают, по крайней мере пока.”
  
  “Все эти полеты, похоже, сосредоточены в центре проектирования самолетов”, - сказал Пальсикас, проявляя любопытство. Он указал на огромные воронки от гаубиц, окружающие четырехметровый забор безопасности вокруг комплекса дизайн-центра. “Посмотрите на эти кратеры — они расположены точно по периметру забора, но они не разрушили его. Они похожи на танковые ловушки…
  
  “Танковые ловушки?” Недоверчиво переспросил Зобарскас. “Против наших войск...?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Пальсикас, обдумывая это. “Но если бы они хотели помешать нам или нашей бронетехнике приблизиться к лагерю, они могли бы сделать это более эффективно —”
  
  “А именно, сбросив на нас эти бомбы”, - воскликнул полковник Жукаускас.
  
  “Это было сделано не с помощью бомб, Виталис”, - сказал Пальсикас. “Я отчетливо слышал пушечную пальбу во время атаки боевого вертолета. Тот же боевой корабль, который стрелял из противотанковых пулеметов по MSB, стрелял и из крупнокалиберной пушки - вероятно, она также была ответственна за взрывы на складе горючего. Я знаю только один самолет в мире, который обладает такими возможностями —”
  
  “Рота "Альфа-Чарли" сообщает о приближении тяжелых винтов с отставанием в пятнадцать секунд от легкого вертолета”, - доложил радист. “Они запрашивают разрешение на обстрел”.
  
  “Приготовьтесь”, - сказал Пальсикас.
  
  До сих пор средства для достижения цели были просты — все военные подразделения и техника, не принадлежащие Первой бригаде "Железный волк", считались враждебными. Но это уже не было правдой — или так оно и было? Неопознанный боевой вертолет атаковал только бронетанковые подразделения Содружества и орудия ZSU-23-4, которые вели огонь по нему — за исключением зенитно-артиллерийских подразделений, он держался подальше от литовских подразделений и сосредоточил свой смертоносный точный огонь на "Черных беретах".
  
  Теперь приближалось еще больше неопознанных самолетов.
  
  Могли ли новички играть в товарищеских матчах? Если это были неопознанные товарищеские матчи, Пальсикас мог навредить себе, напав на них. Повел бы себя боевой корабль ВВС Содружества так же, как неопознанный боевой корабль? Вероятно, нет — бронетанковые подразделения Содружества определенно защищали советскую базу, а литовцы определенно атаковали. Ошибки быть не могло — боевой вертолет рассматривал защитников как врагов, а литовцев - как товарищей.
  
  Если он ошибался, то, возможно, позволил белорусам или русским усилить советских защитников здесь, в Физикусе. Даже две или три роты внутри комплекса конструкторского центра могли посеять хаос среди солдат Пальсикаса. Но Пальсикас знал, что происходит что-то еще. Здание службы безопасности было мишенью для чего-то или кого-то совершенно другого …
  
  “Нет”, - наконец ответил Пальсикас. “Никто не будет вступать в бой без моего особого приказа. Передайте всем подразделениям: не вступайте в бой с какими-либо самолетами над комплексом без моего особого приказа. Я хочу, чтобы приближающийся самолет был идентифицирован немедленно. ”
  
  
  НА БОРТУ ЧЕТВЕРТОГО "МОЛОТА".
  
  
  Единственные, кто сейчас следил за зоной нападения, - два вертолета AH-1W Sea Cobra, которые сопровождали боевой вертолет Spectre, - улетали после всего лишь одного пролета над исследовательским комплексом авиастроения. Он не принадлежал самолету "Хаммер", потому что для выполнения этой конкретной миссии самолета "Хаммер" не существовало.
  
  MV-225 должен был завершить штурм в одиночку.
  
  “Хаммер, Рэттлер, я вижу наземные силы, возможно, от двух до трех сотен, рассредоточенные к востоку и югу от вашей зоны действия”, - доложил по командной сети наводчик одной из AH-1 Sea Cobras. “Дополнительные силы, возможно, еще один батальон, приближаются на легких транспортных средствах и грузовиках с юга. Батальон, по которому ударили защитники базы, перегруппировывается и устанавливает круговую оборону на западе. Я вижу одно подразделение Zeus в движении, но его орудия подняты, повторяю, подняты, в боевом положении. Прием. ”
  
  “Ну и что, черт возьми, это значит?” Спросил лейтенант Маркс.
  
  “Это значит, что они ремонтируют свои орудия”, - нетерпеливо сказал сержант-артиллерист Тримбл. Он все еще был зол на своего командира за то, что тот расправился с ним на глазах у троих посторонних. “У 23-миллиметровой пушки Zeus очень короткий ресурс ствола, возможно, три тысячи выстрелов, а это всего лишь несколько боестолкновений. Стволы приходится часто менять. Эта штука все еще жива ”.
  
  “Мы не сообщаем о каких-либо сигналах типа ”три А", - сказал Макланахан. “Радар не работает”.
  
  “Это тоже ни хрена не значит, Макланахан”, - сказал Тримбл. “Если бы я обслуживал свою собственную установку, у меня бы тоже не было включенного радара — они знают, что мы уже можем засечь их радары ”.
  
  Макланахан опустил глаза и ничего не ответил — он знал, что то, что сказал большой морской пехотинец, было правдой. Получение "Люгера" ослепило его от опасностей, с которыми они столкнулись. Ему пришлось столкнуться с реальностью: Люгер, вероятно, был мертв.
  
  Тримбл повернулся к Марксу. “Сэр, в LZ жарко . Это спецоперация, а не миссия MAGTF. В этой команде всего тридцать три человека, а там, внизу, по меньшей мере батальон. У нас нет выбора, кроме как рекомендовать прекратить операцию. Вы не можете рисковать целой ротой ради этого чудика...
  
  Ноздри Макланахана раздулись, и Бриггс был готов снова наброситься на Тримбла, но на этот раз лейтенант Маркс быстро поднял руку и сказал: “Ты прав, сержант, ты прав”. Он повернулся к Макланахану и Ормаку и, чувствуя себя достаточно виноватым, чтобы предложить объяснение, сказал: “Если бы "Спектр" вынул побольше батареек "трипл-А ", мы могли бы продолжить, но там, внизу, все еще есть живые "Зевс-23 ". У "морских молотов" не было бы ни единого шанса победить здание службы безопасности, если бы эта штука была поблизости ”. Маркс потянулся к микрофону командной сети и нажал кнопку микрофона: “Ведущий "Хаммер", это Четвертый. Прием…
  
  “Подразделения "Хаммер", следите за охранным каналом УВЧ и будьте наготове”, - раздался звонок Снайдера несколько секунд спустя. Наверху, в кабине второго MV-22 SEA HAMMER, второй пилот включил рацию, чтобы морские пехотинцы в грузовом отсеке могли слышать универсальный аварийный канал:
  
  “Внимание приближающимся вертолетам, внимание приближающимся вертолетам, это генерал Доминикас Пальсикас”, - пришло сообщение на английском с сильным акцентом несколько мгновений спустя. “Я командир Первой бригады великого герцога Литовской Республики "Железный волк". В настоящее время мои войска занимают Научно-исследовательский институт Физикоус в Вильнюсе и другие оборонительные объекты по всей республике во имя народа Литвы. Войска в черных беретах, защищающие этот объект, были выведены. Я стремлюсь только к тому, чтобы вернуть Литовскую Республику народу Литвы.
  
  “Я приказываю вам немедленно назовите себя, или будет открыт огонь без дальнейших предупреждений. Если вы дружелюбны, и если вы будете выполнять немедленно, вы не будете обстреляны. Я повторю это сообщение на русском. Это будет моим последним предупреждением. Немедленно назовите себя ”. Сообщение выдержало паузу, затем повторилось на русском языке.
  
  Шок от этого короткого сообщения заставил замолчать всех в грузовом отсеке MV-22. Наконец Тримбл возразил: “Что это за дерьмо? В Литве нет такого понятия, как бригада великого герцога ”Железный волк"."
  
  “Пальсикас… Пальсикас ...” - пробормотал Маркс; затем, вспомнив о своих инструктажах по разведке, объявил: “Пальсикас! Доминикас Пальсикас, командующий Силами самообороны Литвы!”
  
  “Он устроил государственный переворот”, - восхищенно сказал Воль. “Проклятый генерал литовской армии устроил государственный переворот”.
  
  “Это не переворот. Военный переворот”, - сказал Маркс. “Если то, что он говорит, правда, он командует теми войсками там, внизу”.
  
  “Это означает, что мы можем продолжать”, - сказал Макланахан. “Мы американцы. Мы не пытаемся захватить Физикуса”. Он колебался; затем, с потрясенным выражением лица, он понял, что это действительно значило для их миссии. “Иисус … Luger …”
  
  “Похоже, Пальсикас все-таки мог стать причиной смерти зуми”, - сказал Тримбл. “Если у них был приказ убить своих пленников в случае попытки спасения, он мертв”.
  
  “Заткнись!” Крикнул Макланахан, готовый замахнуться на Тримбла.
  
  “Мы не можем спуститься туда сейчас”, - сказал Тримбл, игнорируя Макланахана. “Нас точно раскрыли. Предполагается, что это секретная миссия. Мы не можем допустить, чтобы гребаная публика наблюдала, как мы приземляемся на этой крыше ”.
  
  “Мы не можем уйти, пока не получим Люгера”, - сказал Ормак. “Живым или мертвым, мы должны его заполучить”.
  
  “Как в аду” .
  
  “Пальсикас дает нам разрешение на облет территории комплекса”, - настаивал Макланахан. “Если мы покажем, что не настроены враждебно к его силам, мы сможем продолжать полет”.
  
  “А что, если это не этот тип Пальсикас?” Возразил Тримбл. “Что, если это просто "Черные береты" пытаются заманить нас туда? Эти "Зевс-23" обольют нас водой, если мы подойдем слишком близко. Я рекомендую прервать полет, лейтенант. Следуйте надлежащим процедурам, сэр. Давайте убираться отсюда к чертовой матери - сейчас же! ”
  
  
  ЦЕНТР БЕЗОПАСНОСТИ КОНСТРУКТОРСКОГО БЮРО FISIKOUS
  
  
  “Это верно… вы слышали, что я сказал!” - прокричал майор MSB Тересов в радиомикрофон. “Физикоус был окружен вооруженными литовскими крестьянами, и какой-то неопознанный самолет только что разбомбил базу ... Нет, ты, мудак, это не учения! Меня не волнует, что это незащищенный канал! Я хочу, чтобы гребаная эскадрилья боевых вертолетов с противовоздушной поддержкой была немедленно направлена на Физикоус, и я хочу, чтобы также был отправлен полный батальон Содружества со штурмовым снаряжением и бронетехникой! Сообщите командующему корпусом армии Содружества в Риге, что Физикоус подвергается нападению. Запросите поддержку пехоты и службы безопасности ... да, непосредственно в штаб корпуса, под руководством генерала Габовича. ” Он знал, что снова выходит за рамки своих полномочий, но это становилось очень серьезным …
  
  “Что, по-твоему, ты делаешь, Тересов?” Перебил полковник Кортышков. Младший сержант привел командира службы безопасности конструкторского бюро туда, где Тересов разговаривал по портативному сверхвысокочастотному приемопередатчику — Тересов сделал мысленную пометку, чтобы этот солдат отвез снаряжение Кортышкова для холодной погоды в Сибирь, когда все закончится. “Вы не уполномочены отдавать приказы о прикрытии с воздуха или что-либо еще из штаба Корпуса, и я отдал приказ о том, что из этого здания запрещено выходить на связь без моего особого разрешения”.
  
  “Ваше одобрение - наименьшая из моих забот”, - пренебрежительно сказал Тересов. “Защита этой базы и безопасность здешних проектов - моя единственная забота”. Он закончил разговор с оператором радиотелефона, до которого ему удалось дозвониться, затем сурово посмотрел на Кортышкова и спросил: “Генерала Габовича уже нашли?”
  
  “Я пока не связывался ни с южными воротами, ни с полковником Степановым —”
  
  “Тогда вы снова потерпели неудачу”, - сказал Тересов. “Крайне важно, чтобы генерала Габовича нашли и предупредили, чтобы он держался подальше от базы”.
  
  “Тогда я предлагаю вам сбегать и найти его, товарищ”, - сказал Кортышков. “Или вы все еще обсуждаете, выполнять или не выполнять вашу зулусскую директиву?" Позволь мне помочь тебе с обеими миссиями.” При этих словах Кортышков сунул руку в кобуру своего сержанта, достал 9-миллиметровый автоматический пистолет Макарова ПМ и вложил его в руку Тересову. Указывая на забаррикадированную входную дверь, а затем на лестничный колодец, который вел на два нижних этажа, Кортышков сказал: “Ваш генерал вон там, ваша беспомощная жертва вон там. Давайте посмотрим, насколько хорошо вы справитесь с любой из этих миссий.”
  
  “Я приказываю вам выполнять зулусскую директиву, полковник”.
  
  “И я отказываюсь”, - ответил Кортышков. “Мои люди говорят мне, что "человек там, внизу, - американский военный офицер. Он не советский ученый-предатель, а американец! Офицер! Я видел грязных свиней, которых содержали в лучшем состоянии! Вы—” И тут Кортышков остановился, его глаза расширились от страха и осознания: “О Боже, это американцы снаружи! Они, вероятно, здесь, чтобы забрать своего офицера!”
  
  “Не будь идиотом! Ты что, совсем из ума выжил?” Потребовал ответа Тересов. Он не мог дождаться, пока Габович отправит этого несговорчивого придурка в Анадырь или на какую-нибудь другую базу в дыре.
  
  “ Вы думаете, я веду себя как дурак, майор? Подумай об этом”.
  
  И именно тогда Тересов с растущим чувством ужаса осознал, что Кортышков был прав. Это было единственное возможное объяснение этой странной череды событий. Гребаные американцы совершили налет на Институт! И в то же время они, вероятно, помогали и подстрекали эту армию бойскаутов, бригаду "Железный волк", освободить Физикуса. Тересов проклинал небеса, желая, чтобы этот день никогда не наступал.
  
  “Если вы хотите убить беззащитного военного офицера, черт бы побрал ваши глаза, тогда сделайте это сами! Благодаря вашему предательству, майор Тересов, я должен защищать этот объект от американских сил вторжения!” Затем Кортышков развернулся и ушел, оставив Тересова достаточно разгневанным, чтобы выстрелить напыщенному, слабовольному офицеру в спину и положить конец его бесполезному существованию. Но миссия имела первостепенное значение.
  
  К тому времени солдаты Кортышкова закрыли и заперли двери на первом этаже и расставили столы у окон и в коридорах, чтобы обеспечить прикрытие. Тересов понял, что ему не выбраться из здания. Габович должен был помочь себе сам — Тересов больше ничего не мог для него сделать, пока эти литовские повстанцы не будут раздавлены.
  
  Оставалось бороться только с Люгером.
  
  Тересов мрачно сжал "Макаров" покрепче и направился к лестнице, которая вела в подземный изолятор временного содержания. Первое, чего хотел бы добиться Габович, это избавиться от Люгера — и именно это Тересов должен был сделать прямо сейчас.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, Вашингтон, округ Колумбия.
  12 АПРЕЛЯ, 2140 по восточному времени (13 АПРЕЛЯ, 0340 по Вильнюсскому времени)
  
  
  Изготовленный на заказ штабной автомобиль Lincoln Continental генерала Уилбура Кертиса, прозванный “Джокермобилем” из—за безвкусного фиолетового кожаного салона, дюймового пуленепробиваемого кевларового покрытия и сложного оборудования связи, затормозил у входа в Восточное крыло Белого дома. Председатель Объединенного комитета начальников штабов и его помощник, полковник ВВС Эндрю Уайатт, вышли из большой машины еще до того, как колеса перестали вращаться. Через двойные двери, мимо поста охраны, налево по коридору Леди Берд, налево и вверх по лестнице Гранта, генерал и его помощник поспешили на “первый этаж” Белого дома, в приемную Овального кабинета.
  
  Сегодня вечером состоялся “вечер избирателей” с возможностью сфотографироваться, когда тщательно отобранные сенаторы были ”вознаграждены" президентом за поддержку определенного законодательства или переход на сторону президентской партии, пригласив избирателей на краткий прием в Белый дом и сфотографировавшись с президентом в Овальном кабинете. Приемная Овального кабинета была заполнена людьми, все они были одеты в свои лучшие воскресные наряды и выглядели нервными и возбужденными.
  
  По строгому приказу главы администрации президента и для того, чтобы внешне выглядеть как обычно, Кертису пришлось остановиться и поприветствовать сенаторов и их гостей, что он и сделал так вежливо, но так быстро, как только мог. Как только он смог, он отделился от толпы, поспешил мимо Кабинета министров и помахал агентам Секретной службы, которые немедленно пропустили его в Овальный кабинет. Уайатт подключил свой портативный приемопередатчик на командном пункте Пентагона к розетке в соседнем офисе и стал ждать.
  
  Президент потягивал кофе за своим столом. Он был без пиджака, а светло-голубая шелковая рубашка под ним выглядела мятой и усталой, но галстук по-прежнему был завязан, волосы аккуратно уложены, и он выглядел таким же задорным и энергичным, как всегда. Он взглянул на часы, когда вошел Кертис. Он и министр обороны Престон вместе с советником по национальной безопасности Расселом каждые тридцать минут информировали президента о ходе миссии морской пехоты в Литве, и Кертис уже давно не ожидал новых новостей — раннее получение могло означать только неприятности. Президент махнул фотографам Овального кабинета, чтобы они выходили через дверь в Кабинет министров, затем спросил: “Что у тебя есть, Уилбур?”
  
  “Хорошие новости и не очень хорошие новости, сэр”, - ответил Кертис. “Сотрудники посольства, которые эвакуировались сегодня вечером из Вильнюса, благополучно находятся в воздушном пространстве Польши и встретились с танкером ВВС KC-10 для дозаправки. Никаких признаков преследования. Они получили разрешение на посадку в Варшаве. Сотрудники посольства в Польше готовы. Однако плохие новости — у жены одного сотрудника посольства случился сердечный приступ, и она скончалась на борту одного из вертолетов. Жена Роберта Мэсси, Ребекка. ”
  
  “О, Господи, Ребекка Мэсси. Господи... неужели никто ничего не может сделать? На борту нет врачей?”
  
  “Это было неожиданно и быстро”, - сказал Кертис. “Их втиснуло в этот вертолет, как сардины — как мы уже говорили вам ранее, один Super Stallion сломался, поэтому им пришлось удвоить усилия. К тому времени, как санитар морской пехоты добрался до нее, ее уже не было. Ничего нельзя было поделать. ”
  
  Президент кивнул, явно недовольный, но понимающий, что сейчас он ничего не может с этим поделать.
  
  Кертис продолжил. “Несколько незначительных травм, попадание в вертолеты и тому подобное, ничего серьезного. В остальном все в порядке. Я думаю, что попрошу морскую пехоту создать учебный курс для всех сотрудников посольства по работе с вертолетами во время эвакуации. Несколько дам отказались участвовать, а другие просто понятия не имели ”.
  
  “Процедуры эвакуации, вертолетные операции… знамение времени, а, Уилбур?”
  
  “Знамение времени, господин президент”.
  
  Президент переживал из—за Ребекки Мэсси - он много лет знал вспыльчивую вашингтонскую инсайдершу, — но он также испытал облегчение от того, что она была единственной жертвой. Что-то подсказало президенту, что сегодня ночью в Литве могут погибнуть десятки американцев. “Какие новости из посольства? Что делают Советы?”
  
  “Пока никаких признаков волнения”, - ответил Кертис. “Я ожидаю, что вам позвонит президент Литвы Каноциус. Телеграфные службы сообщают, что он сделает объявление о рейде примерно через час. От Содружества вообще ничего. Морские пехотинцы в посольстве затаились и ждут неприятностей ”.
  
  “Я позвоню президенту Капочюсу”, - сказал президент. “Его следует проинформировать о ходе миссии. Он очень рисковал, разрешая нашему самолету пролететь над Литвой. Я мог бы обнять президента Польши Мирислава за все, что он сделал ”.
  
  “Я бы подождал, пока ты не услышишь, чего он хочет взамен, прежде чем обнимать его”, - криво усмехнулся Кертис. “Польша требовала дополнительных кредитов для сельского хозяйства и промышленности, включая восстановление атомной электростанции в Гдыне, против чего мы выступали в прошлом. На этот раз расплата может оказаться суровой.
  
  “Прямо сейчас он этого заслуживает”, - сказал президент. “Наступать на пятки Содружеству, как будто это не будет популярно в его стране или его правительстве. Нам придется загладить свою вину перед ним. ” Президент сделал паузу, настороженно глядя на Рассела. “Ладно, какие не очень хорошие новости?” Прежде чем Кертис смог заговорить, он сказал: “Спасательная миссия на Физикоусе? Что-то пошло не так ...?”
  
  “Мы пока не уверены”, - неуверенно ответил Кертис. “Похоже, что Силы самообороны Литвы, помимо всего прочего, организовали серию военных налетов на военные базы Белоруссии и Содружества в Литве. Силами самообороны командует генерал Доминикас Пальсикас. Основной удар он нанес по самому технологическому институту Физикуса — ”
  
  “Вы говорите, что литовская военная часть штурмовала Физикоус?” встревоженно спросил он. “Только не говори мне, что они вошли в то же время, что и морские пехотинцы ...?
  
  “Похоже, что так оно и есть, сэр”.
  
  “Что? Они решили окончательно вышвырнуть войска Белоруссии и СНГ в ту же ночь, когда мы войдем? Господи”, - пробормотал президент. “Парень, я больше никогда не буду играть в карты - большие шансы действительно против меня ”. Он помолчал мгновение, затем сказал: “Что ж, если телеграфные службы получили новости, мне лучше прекратить вести себя тихо”. Он позвонил в приемную. “Нэнси, отмени все другие встречи сегодня вечером с моими искренними извинениями”.
  
  Несколько мгновений спустя глава администрации Роберт “Кейс” Тиммонс, услышав инструкции президента по внутренней связи, постучал и вошел в Овальный кабинет.
  
  “Кейс, вызови сюда СНБ и сотрудников Белого дома и свяжись с руководством. Скажи им, что у меня будут новости для них через пару часов”.
  
  Его давний помощник и протеже éджи é поспешил в свой кабинет, чтобы позвонить, оставив председателя Объединенного комитета начальников штабов наедине с президентом.
  
  Президент налил себе еще чашку кофе, затем указал Кертису на стул. “Можно было бы устраиваться поудобнее, Уилбур. Вечер обещает быть очень долгим. Подробности, пожалуйста, с самого начала.”
  
  “Все нападения спецназа на территории Литвы прошли без сучка и задоринки, за исключением одного ”Морского котика", - тихо сказал Кертис. “Он был убит при попытке вырубить несколько антенн связи на здании штаб-квартиры. Здание было взорвано при нем — взорвано, как выяснилось, литовской армией. Мы получили одно сообщение от группы спецназа о странном инциденте на одной авиабазе, но затем мы потеряли связь — армейские ребята направлялись в укрытие. Затем мы получили первые признаки того, что что-то происходит, от золотой команды "Морских котиков", той самой, которая потеряла одного из своих членов, когда они уничтожили радар и обнаружили небольшое подразделение литовских коммандос, уже разгромившее это место. Другие силы специального назначения и подразделения МОРСКИХ КОТИКОВ сталкивались с тем, что мы считали небольшими патрульными подразделениями Содружества по всей стране. Но каждое из этих небольших подразделений несло древний литовский военный флаг, который этот генерал Пальсикас принял как свое знамя освобождения.”
  
  “Что насчет этого Пальсикаса? Что о нем говорят?” - спросил президент, потягивая кофе.
  
  “Директор Митчелл даст вам полный брифинг о нем, сэр”, - сказал Кертис. “Но, по моей оценке, он один из хороших парней. Он литовец по происхождению, но получил образование и тренировку в советском Союзе. Ветеран Афганистана. Он могуществен, его любят в Литве, и он очарован литовской историей. Он назвал свое подразделение бригадой ”Железный волк" в честь одного из средневековых правителей Литвы."
  
  “Он же не думает, что он литовский король, не так ли?” - забеспокоился президент.
  
  “Я не знаю, сэр”, - сказал Кертис. “Я думаю, у него есть нечто большее. Более вероятно, что он использует образы великого герцога как хитроумный маркетинговый ход, чтобы привлечь народную поддержку на свою сторону ”.
  
  “Если президент Капочиус прикажет ему распуститься, как вы думаете, он это сделает?”
  
  “Я не знаю, сэр. Кен Митчелл и его сотрудники будут готовы ответить на этот вопрос. Нам лучше рассмотреть вопрос о том, что этому правительству следует предпринять в отношении Пальсикаса и как это повлияет как на укрепление посольства США, так и на добычу рыбы. ”
  
  “Ничто не повлияет на усиление посольства”, - твердо заявил президент. “Эти морские пехотинцы останутся до тех пор, пока все иждивенцы и персонал, не являющийся сотрудником посольства, не покинут Литву и ситуация не стабилизируется. Я не потерплю еще одной драмы с осадой посольства, разыгрываемой по телевидению. У нас есть право применять военную силу для защиты наших посольств, и, клянусь Богом, мы собираемся ее применить. В этом не будет никаких сомнений . Он сделал паузу, и Кертис заметил первые намеки на нерешительность на лице президента. “Мы подождем и посмотрим, что президент Капоциус предпримет в отношении Пальсикаса. Если он примет его, мы поддержим Капоциуса. Если он этого не сделает, мы останемся в стороне. Итак, что происходит с миссией по спасению КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА? Морские пехотинцы прервали задание?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Кертис. “Они продолжают вращаться вокруг города и запросили инструкции”.
  
  “Вы уверены, что это литовские солдаты, участвовавшие в тех перестрелках в Физикусе?”
  
  “Невозможно быть уверенным, сэр, без личного контакта. Они хорошо вооружены, гораздо лучше, чем, как мы думали, были Силы самообороны Литвы, но они не стреляли по нашему самолету. Был установлен радиоконтакт между морскими пехотинцами и человеком, называющим себя самим генералом Пальсикасом. Его войска сражались с "Черными беретами" в Физикусе. Все улики указывают на то, что эти войска были литовцами ”.
  
  “Что насчет "Черных беретов"? Насколько они сильны в Физикусе?”
  
  “Возможно, несколько сотен, большинство сосредоточено в одной части базы”, - ответил Кертис. “Боевой корабль "Спектр" довольно хорошо расстрелял их. Единственные, кто остался, находятся в охраняемом помещении конструкторского бюро”.
  
  “Там же, где лейтенант Люгер”. Президент кивнул. “Каковы шансы, что Люгер жив?”
  
  Вопрос явно был болезненным для Кертиса. “Трудно сказать, сэр ...”
  
  “Не вываливай на меня сейчас дерьмо, Уилбур”, - сказал президент. “Я доверяю твоему суждению — пусть оно не омрачается твоими чувствами к Люгеру. Как ты думаешь, он все еще жив?”
  
  Кертис вздохнул. “Я чувствую, что вероятность того, что он все еще жив, составляет шестьдесят к сорока, сэр. Если то, что сказали наши информаторы и агенты, правда, то Люгер, которого они называют Озеровым, был одним из самых важных советских инженеров. Он продвинул советский уровень техники на несколько лет вперед. Его ценность не поддается исчислению. Они могли бы попытаться спасти его, вывезти контрабандой, что-нибудь в этом роде. Если нет - если Советы узнают, что мы специально охотимся за Люгером, — тогда они могут использовать его как разменную монету для осуществления собственного побега. ”
  
  “Я не согласен, Уилбур”, - сказал президент. “Я думаю, очень велики шансы, что они избавились от Люгера, чтобы скрыть тот факт, что он когда-либо там был. Если бы когда-нибудь стало известно, что русские внутри Физикуса все эти годы прятали американский флаер, наше вторжение было бы немедленно оправдано, и с ними было бы покончено, они были бы закрыты. Если "Люгер” не будет найден, мы совершим акт войны, вторгнувшись в исследовательский центр Содружества. "
  
  “Я понимаю это, сэр, ” сказал Кертис, “ и должен согласиться с вами. Но есть еще одна вещь, которую следует учитывать: мы обязаны Дэвиду Люгеру этими усилиями. Мы должны попытаться спасти его. В кои—то веки к черту мировое общественное мнение - мы знаем, что поступаем правильно ”.
  
  На этот раз колебание было более продолжительным, заметил Кертис.
  
  “Эта параллельная операция в Физикусе отличается”, - наконец сказал президент. “То, что Советы сделали с этим самолетом ВВС, ужасно ... чудовищно ... но” — он сделал паузу, взвешивая свои слова, — ”Я не стану развязывать войну с Содружеством ради того, чтобы вытащить оттуда одного человека, Уилбур. Содружество находится на грани распада, и разлетающиеся осколки могут искалечить весь мир. Я не собираюсь подталкивать их к тотальной войне, даже из-за вашего лейтенанта Люгера. ”
  
  Он продолжил: “Я понимаю, что министр Престон санкционировал использование боевого корабля ’Спектр" для поддержки спасательной операции. Это нормально. Но у морской пехоты есть один шанс. Если они не смогут заполучить "Люгер" с первой попытки, Уилбур, я не хочу геройствовать.”
  
  “Господин президент, вы знаете мое мнение о Дэвиде Люгере”. Кертис вздохнул. “Я думаю, что мнения, которые представили сотрудники СНБ, - это чушь собачья. Люгер - американский герой. Предыдущий президент наградил Патрика Макланахана — человека, который уничтожил лазерный полигон в Кавазне и благополучно доставил бомбардировщик домой, — крестом ВВС за то, что он сделал во время миссии "Старый пес". Он, вероятно, заслужил Медаль Почета. Теперь пришло время нам — вам, сэр — сделать что-нибудь для человека, который спас Патрика Макланахана ”.
  
  “Я понимаю, о чем вы говорите, и я действительно сочувствую”, - сказал президент. “Но лейтенант Люгер уже мертв — он мертв уже много лет. Я не собираюсь наносить удары или щадить твои чувства, Уилбур. Люгер уже мертв . Если Советы расправятся с ним по-настоящему, ничего не изменится. Проблема этой администрации не в том, чтобы предотвратить его смерть, а в том, чтобы оправдать его существование. Вы думали о том, что будете делать, если Люгер будет спасен?”
  
  “Конечно, сэр ...” - несколько неуверенно ответил Кертис, на мгновение отведя взгляд.
  
  Президент понимающе кивнул. “Я так и думал. Вы просто не можете вернуть его, не так ли? У него есть могила, надгробный камень, все необходимое, верно? Другие члены экипажа "Старого пса" были объяснимы, ответственны - но не Люгер. Все думали, что он мертв, поэтому вы придумали причину смерти — в авиакатастрофе на Аляске - и подделали сотни документов, записей и страниц свидетельских показаний, чтобы сделать это реальным, и все это в попытке сохранить в секрете миссию "Старый пес". Как мы объясним его повторное появление? Воскрешение? Клонирование?”
  
  “Мы можем арестовать его до тех пор, пока инцидент не будет разглашен”, - сказал Кертис. “Первый автоматический пересмотр записей о рассекречивании состоится всего за шесть лет”.
  
  “Я знаю, ты можешь решить проблему, Уилбур”, - сказал президент, и я не говорю, что предпочел бы, чтобы этот человек был мертв. Я хочу сказать вот что— жизнь Люгера не стоит жизней десятков морских пехотинцев. Я бы многое отдал, чтобы заполучить Люгера или любого американского военнослужащего, попавшего в плен к врагу при исполнении служебных обязанностей — обменяться пленными, заключить сделку, даже заплатить выкуп, — но я не буду рисковать молодыми жизнями ради человека, которого мы считали погибшим много лет назад. Я не могу. Я бы видел лица тех мертвых морских пехотинцев во сне. И когда их жены и матери спрашивают меня, почему я должен был приказать их мужьям и сыновьям умереть, что я им отвечаю?”
  
  “Жизнь Дейва Люгера тоже чего-то стоит, сэр”, - спокойно ответил Кертис.
  
  “Да, это так”, - согласился президент, его терпение начало иссякать, но он знал, что ему придется бросить Кертису кость после успешной эвакуации посольства. “Ладно, попытаться стоит — один выстрел. У морских пехотинцев есть одна попытка достать "Люгер ". Если они уйдут, не вступив в контакт, они уйдут в посольство и останутся там. Точка. ”
  
  Кертис просто кивнул головой, давая понять, что он понял.
  
  
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ КОМПЛЕКСА ДИЗАЙН-ЦЕНТРА FISIKOUS
  ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  13 АПРЕЛЯ, 0347 Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2147 по восточному времени)
  
  
  “Вот и они!” Закричал радист генерала Пальсикаса, когда сообщение было передано ему внешними подразделениями охраны бригады "Железный волк", окружавшими периметр комплекса Физикус. “Приближается вражеская авиация! Всем подразделениям противовоздушной обороны приготовиться к атаке вражеской авиации!”
  
  четыреста винтовок были нацелены на яркую утреннюю “звезду”, планету Венера, которую едва можно было разглядеть сквозь быстро несущиеся облака на востоке. Звук приближающегося тяжелого вертолета становился все громче и громче. Доминикас Пальсикас заткнул левое ухо указательным пальцем левой руки и прижал радиотелефон ближе к правому уху. Он почувствовал, как его дыхание участилось в ожидании того, что должно было произойти.
  
  Когда звук стал почти невыносимым, он приказал по радио: “Оставь свою позицию! Повернись влево на девяносто градусов, уменьши высоту до двадцати метров, включи все наружные огни и переводи вправо, пока я не прикажу тебе остановиться”.
  
  Пыль и обломки поднимались с земли, и Пальсикас чувствовал мощь приближающихся к нему машин. Это были большие вертолеты, боевые корабли во всех смыслах этого слова. Они должны были быть …
  
  “Смотрите! Вот они!” Пальсикас увидел их, когда две боевые машины скользнули прямо к тому месту, где он прятался. Первое, на что он обратил внимание, был размер роторов — они были огромными, по меньшей мере, одиннадцать или двенадцать метров в диаметре, медленно вращающиеся, но с такой широкой хордой, что поднимали торнадо грязи, несмотря на их относительно низкую скорость.
  
  “Удерживать позицию!” Приказал Пальсикас по радио. Машины остановились и зависли прямо над поверхностью земли, без рывков и раскачиваний, так устойчиво, как будто стояли на невидимой полке. Они не были похожи ни на что, что кто-либо из них когда-либо видел. Они выглядели как небольшие грузовые самолеты, вроде двухконтурных консольных Lockheed Hercules, Aeritalia G222 или советских транспортных самолетов Антонов-12, но на концах крыльев самолета были установлены два больших несущих винта, которые поворачивались вверх, чтобы действовать как несущий винт вертолета. Пальсикас увидел оружейные отсеки на колесных нишах по бокам и сенсорный купол под носом, механический глаз которого смотрел прямо на них. “Ладно, майор Дукитас, что, черт возьми, это такое?”
  
  “Это V-22 Osprey”, ’ ответил Дукитас, офицер разведки Пальсикаса, с широкой улыбкой наблюдая за необычайным зрелищем этих двух машин, столь же чуждых, как космические корабли пришельцев, повинующихся слову Пальсикаса. “Конструкция с наклонным винтом. Эти гондолы могут поворачиваться вниз, превращая эти роторы в пропеллеры ”.
  
  “Американский самолет?”
  
  “Да, сэр. Используется в основном корпусом морской пехоты США и военно-воздушными силами в качестве бронетранспортера для тайных операций. В два раза быстрее обычного вертолета, большая грузоподъемность, большая дальность полета, но с вертикальным взлетом и возможностью приземления. Судя по схеме окраски, я бы сказал, что это американские морские пехотинцы ”.
  
  “Что ж, это странный и приятный сюрприз”, - сказал Пальсикас. “Похоже, американцы хотят Физикуса так же сильно, как и мы”.
  
  “Что мы собираемся делать, сэр?” Спросил Жукаускас, исполнительный директор Пальсикаса. “Они охотятся за нами или за Советами? Они нападут ...?”
  
  “Мы выясним это прямо сейчас”, - сказал Пальсикас. “Передайте по радио всем подразделениям: держитесь подальше от двух самолетов над зданием службы безопасности. Продолжайте занимать назначенные позиции и ждать дальнейших приказов. Все другие неопознанные воздушные суда следует рассматривать как враждебные, за исключением двух летательных аппаратов, находящихся в зоне наблюдения над конструкторским центром. За ними следует следить, но не создавать помех ”. По портативному радио Пальсикас просто сказал: “Действуйте по своему усмотрению, господа. Добро пожаловать в Литву”.
  
  При этом два самолета с наклонными винтами одновременно развернулись вправо и поднялись в ночное небо. Первый самолет исчез из виду, в то время как второй совершил крутой разворот вокруг здания службы безопасности на территории дизайн-центра.
  
  “Должны ли мы следить за положением первого самолета, сэр?”
  
  “Я думаю, оба самолета будут держаться очень близко”, - сказал Пальсикас. “Я хочу, чтобы все подразделения отслеживали признаки советской контратаки. Ни нам, ни американцам не принесет пользы, если их сейчас застигнут врасплох. И Советы приближаются. Я это чувствую ”.
  
  
  НА БОРТУ ЧЕТВЕРТОГО "МОЛОТА".
  
  
  “Я, блядь, не верю в то, что мы только что сделали”, - пробормотал сержант Тримбл достаточно громко, чтобы его услышали все, но не обращаясь ни к кому, кроме теней удачливых морских пехотинцев на протяжении всей истории Корпуса.
  
  Макланахан не осмеливался открыть рот, но внутренне он сиял. Капитан Снайдер, командир оперативной группы на борту "Хаммера-3", сделал то, чего никто не ожидал от него: он намеренно подвергнул оба самолета MV-22 воздействию неизвестных, возможно враждебных, сил. Он позволил голосу по радио, который выдавал себя за генерала Сил самообороны Литвы, увидеть оба секретных самолета специального назначения и даже расположить их так, как он хотел. Снайдер приказал обоим самолетам "СИ ХАММЕР" зависнуть прямо перед Пальсикасом и его людьми, на виду, с мигающими огнями, полностью уязвимые даже для легкого огня с земли.
  
  И это сработало. Когда голос по радио сказал: “Действуйте по желанию, джентльмены. Добро пожаловать в Литву”, трепет предвкушения, который испытал Маклэнэхан, был невыносим.
  
  Лейтенант Маркс разговаривал по командной рации со Снайдером. Он опустил трубку, встал и балансировал в проходе, чтобы иметь возможность говорить со всеми в грузовом отсеке. “Слушайте. Небольшое изменение планов. Капитан не хочет, чтобы на земле были самолеты "Хаммер" — слишком рискованно, когда вокруг ошивается столько войск. Кроме того, здание службы безопасности по-прежнему плотно занято солдатами "Черных беретов". Команда безопасности LZ расположится на крыше. Ганни Вол, приготовь своих офицеров к прыжкам по канату. Они поднимаются на крышу. ”
  
  “Ура”, - закричал Воль, довольный тем, что увидит немного более прямое действие вместо того, чтобы сидеть с командой безопасности возле MV-22. Вол поднялся на ноги, встал перед Макланаханом, Ормаком и Бриггсом и достал большую холщовую сумку из отсека под сиденьем. “Итак, господа, младший лейтенант говорит, что мы идем на крышу. Я показал вам, как мы прыгаем по канату, и вы все испробовали это во время тренировки.
  
  “Помните инструктаж на этой крыше: у нее всего двухфутовый бортик, - продолжил Воль. “Идеально подходит для падения. Просто следуйте за мной. У всех вас будут очки ночного видения, и место будет освещаться инфракрасными лампами. Не проходите под мотогондолами. Если ты запутаешься или потеряешь ориентацию, просто опустись на одно колено и ищи меня. Я буду искать тебя”. Из холщовой сумки Вол достал несколько комплектов толстых кожано-тканевых перчаток “реактор”, специально сшитых для катания по канату.
  
  “Помни, ты делаешь все, что тебе говорит командир роты — ни больше, ни меньше”, - сказал Вол, наблюдая, как Макланахан и Ормак одеваются. “Напротив вас на канате будет прыгать морской пехотинец, так что просто наблюдайте за ним и спускайтесь вместе с ним. Когда он замедлит движение, вы замедлите движение. Если ты замерзнешь, прислушайся ко мне на земле, нет ли дальних сигналов, но продолжай снижаться, иначе ты будешь висеть на веревке, когда самолет начнет набирать высоту. Понял? ”
  
  “Понял, сержант”, - ответил Бриггс, весь распаленный.
  
  “Я готов. Давай сделаем это”. Макланахан поднял большой палец вверх, глядя Волу прямо в глаза.
  
  Волю это понравилось. Если и был какой-то страх, Воль не мог его видеть.
  
  Ормак тоже встретился взглядом с инструктором морской пехоты, но тот пробормотал свое “Хорошо”.
  
  “Генерал, вы готовы к этому?”
  
  Еще один легкий ответ и кивок.
  
  “Вам лучше говорить громче, генерал, или вы будете скакать верхом, а не прыгать”.
  
  Ормак поднял голову. Его глаза были круглыми от страха, а выражение лица казалось болезненным, почти вызывающим тошноту. Но он ответил: “Да, я готов”.
  
  Воль кивнул. Он знал, что должен прервать Ормака. Он знал это. Но им предстоял только один прыжок, и они зашли слишком далеко, чтобы небольшое беспокойство могло поставить под угрозу выполнение этой миссии. Воль сказал: “Очень хорошо, сэр. Помните о своих процедурах, сделайте глубокий вдох. У тебя все получится.”
  
  
  * * *
  
  
  Когда четвертый "Хаммер" вышел на семиминутную орбиту вокруг сельской местности к югу от Вильнюса, третий "Хаммер" обошел здание службы безопасности с востока, с той стороны здания, где, как показали отчеты разведки и фоторазведка, было больше заблокированных окон и меньше офисов.
  
  Для маневрирования и посадки пилоты SEA HAMMER и начальники экипажей / наводчики дверей носили улучшенные очки ночного видения NVS-13, которые давали им лучшее восприятие глубины при сложных посадках и сложном маневрировании. Второй пилот управлял системой PNVS / NTAS, которая проецировала цифровые изображения, полученные как с датчика FLIR, так и с радара атаки, на его защитные очки; второй пилот мог прицеливаться из МЕХА, а также из отсека цепного ружья и ракетного отсека "Стингер" простым движением головы.
  
  “У меня на крыше два пулеметных гнезда!” - крикнул второй пилот. Одним нажатием кнопки он быстро подключил управляемый модуль цепного ружья M242 Hughes к меховому сенсору. “Целься!”
  
  Пилот быстро обыскал территорию по обе стороны здания. Других сил не видно. Было бы неразумно иметь поблизости дружественные войска, когда пулемет откроет огонь. “Прыгуны, очистите двери. По бокам чисто?”
  
  “Чисто слева”, - ответил стрелок с левой двери.
  
  “Чисто справа”.
  
  “Стрелять можно”, - сказал пилот. Второй пилот нажал на спусковой крючок, и поток 25-миллиметровых пуль прошелся по крышам домов, с предельной точностью поливая пулеметные позиции ОМОНА. Не ожидая атаки с воздуха, солдаты, охранявшие гнездо, не смогли достаточно быстро поднять свои крупнокалиберные пулеметы, чтобы прицелиться в самолет, и они были вынуждены отпрыгнуть в сторону от града пуль размером с хот-дог, обрушившихся на них. Артиллеристы второго гнезда произвели несколько выстрелов по MV-22 ружейным огнем, но второй пилот "СИ ХАММЕРА" быстро навел пушку на второе пулеметное гнездо, и оно было уничтожено секундой позже.
  
  “Вражеские войска на крыше!” - крикнул по интерфону один из автоматчиков, наблюдая, как бойцы ОМОНА попеременно снуют в поисках укрытия и стреляют в темноте по "СИ ХАММЕРУ". “Веду наземный огонь. Цель!”
  
  “Разрешите стрелять”, - повторил пилот. Артиллеристы морской пехоты обстреляли выживших из своих миниганов M134, установленных на двери. Единственная двухсекундная очередь из Минигана обрушила на отступающие войска облако из ста 7,62-миллиметровых снарядов.
  
  Загорелась ГЛАВНАЯ СИГНАЛЬНАЯ лампа, большая желтая лампочка сброса настроек в верхней центральной части приборной панели. Большая сигнальная лампа привлекла немедленное внимание. Пилот сбросил настройки, затем оба пилота быстро осмотрели приборную панель в поисках неисправности. На центральной консоли загорелась еще одна желтая предупреждающая лампочка: она гласила "RT OIL PRESS". Второй пилот нажал кнопки на одном из своих многофункциональных дисплеев и просмотрел графические показания приборов двигателя. “Понял. Падение давления масла в двигателе правого борта”, - объявил второй пилот. “Все еще в зеленой полосе, но два… теперь на пять фунтов на квадратный дюйм ниже, чем у левого двигателя.”
  
  Другой MFD автоматически отобразил контрольный список необходимых процедур по устранению неисправностей. Второй пилот выполнил первые четыре пункта - проверил другие показания двигателя, включил вспомогательные насосы и визуально осмотрел двигатель на наличие признаков возгорания, — затем перешел к шагу номер пять: “Следующий пункт 15 контрольного списка ОТКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ В ПОЛЕТЕ, Кен”.
  
  “Отметьте это”, - ответил пилот. “У нас все еще есть несколько минут до того, как он схватится. Мы закончим проникновение, затем направимся к посольству. Позовите Юргенсена и скажите, чтобы приготовил палубу ”. По интерфону он сказал: “Командир роты, поднимите своих парней на крышу. У нас есть, может быть, две минуты, прежде чем нам придется убираться восвояси.”
  
  Оказавшись над зданием, первый MV-22 завис всего в двадцати футах над крышей. Были выброшены четыре толстых каната — два из грузовой аппарели между стрелком сразу за грузовой дверью и по одному из каждой входной двери по левому и правому борту - и в течение десяти секунд все восемнадцать морских пехотинцев быстро спустились по веревкам на крышу. Спуск по канату обычно был слишком медленным для такого рода работ — при быстром спуске не использовались карабины или спускающие устройства. Это было больше похоже на скольжение вниз по огненному столбу; спуск контролировался только руками и ногами, что обычно приводило к более быстрому спуску.
  
  Вскоре стало очевидно, что у защитников ОМОНА не было приборов ночного видения — солдаты на крыше вслепую бродили вокруг, ища самолет над головой, а морские пехотинцы, которые сейчас находились на крыше, могли буквально подойти прямо к бойцам ОМОНА. Автоматы MP5 Группы разминирования зданий морской пехоты быстро расправились со всеми выжившими бойцами ОМОНА на крыше, но не раньше, чем один морской пехотинец был ранен в ногу, когда соскальзывал по веревке.
  
  Пилот MV-22 собирался оторваться от крыши и направиться к посольству США, когда услышал по штурмовому каналу: “Морской пехотинец ранен! Морской пехотинец ранен! Приготовьтесь к оказанию медицинской помощи!”
  
  Но у пилота были свои проблемы. Давление масла в правом двигателе определенно падало, и теперь проблема с давлением топлива возникла в том же двигателе. “Господи, я так и знал!” - выругался пилот. “Возможно, ему безопаснее на крыше, чем с нами”. Но он нажал на кнопку интерфона и крикнул: “Ведите меня вниз, дверные стрелки, и давайте сделаем это быстро. Я не взял с собой свою карточку American Express. ”
  
  С автоматчиками морской пехоты, выполнявшими функции наводчиков, MV-22 приземлился на расстоянии двух футов от крыши, и раненому морскому пехотинцу помогли подняться по грузовой рампе и затащили внутрь. Через тридцать секунд после этого радиовызова раненому оказывал помощь обученный медицине дверной стрелок. Пилот немедленно поднялся на высоту пять тысяч футов, как можно дальше от любой угрозы наземного огня. К тому времени давление масла упало до красной отметки. “Хорошо, Джим, дай мне контрольный список остановок”, - сказал пилот. Следуя контрольному списку, пилот перевел MV-22 в полностью вертолетный режим и вручную переключил мощность с двигателя левого борта на оба винта, позволив SEA HAMMER летать только на одном двигателе. Как только они убедились, что оба винта находятся под контролем, они заглушили двигатель правого борта за несколько секунд до того, как вытекло все масло.
  
  Вернувшись на крышу здания службы безопасности "Физикус", четверо морских пехотинцев установили пулеметные гнезда и осматривали окрестности в поисках любых признаков контратаки, а капитан Снайдер и его старший помощник установили канал связи с посольством и другим MV-22, благополучно находящимся на орбите над городом. Остальные одиннадцать морских пехотинцев вывели из строя лифт на крыше, затем распахнули дверь на лестничную клетку и ворвались внутрь.
  
  Этаж за этажом штурмовики морской пехоты и члены группы по зачистке здания спускались по лестничному колодцу. Скрытность и скорость были важны, поэтому тяжелая взрывчатка не использовалась. На каждом этаже дозвуковая пуля из их пистолета-пулемета MP5 с глушителем уничтожила свет на лестничной клетке и всех охранников на лестничной клетке. Через шестьдесят секунд лестничный колодец на четырех надземных этажах был взят под контроль морскими пехотинцами. Трое морских пехотинцев охраняли лестничную клетку, а четыре группы зачистки из двух человек стояли у каждого дверного проема на первом этаже, готовые войти на каждый этаж.
  
  После пяти радиосигналов по шепчущей связи команды на каждом этаже одновременно начали атаку.
  
  Все двери на каждом этаже, ведущие с лестничной клетки, были противопожарными, обшитыми сталью и запертыми изнутри, поэтому морские пехотинцы пошли легким путем — две скорострельные очереди из барабанного гранатомета Hydra пробили в дверях и стенах дыры размером с человека, отключив большую часть света и создав достаточно дыма, шума и обломков на каждом этаже, чтобы заставить солдат ОМОНА и офицеров КГБ, находившихся внутри, в замешательстве метнуться врассыпную. Несколько тщательно сделанных выстрелов уничтожили аварийное освещение на батарейках, и морские пехотинцы, используя свои очки ночного видения, действовали в полной темноте.
  
  Целевым этажом был четвертый этаж, этаж, который был превращен в некое причудливое подобие жилого комплекса. Впереди находилась приемная с диванами и письменными столами из цельного дерева, а слева и справа - два коридора, обшитых сосновыми панелями. После осмотра только одна комната была фактически переоборудована в квартиру — в остальных комнатах было оборудование для мониторинга, медицинское учреждение, центр для допросов и диспетчерская. Тот, кто поднимется на лифте, увидит только эту приемную и никогда не узнает, что находится в военном изоляторе временного содержания — он выглядел точно так же, как стандартный советский многоквартирный дом, вплоть до маленькой комнаты “этажной матери” дальше по коридору. Заключенного могли годами держать на одном и том же этаже и заставить думать, что его перевозили в самые разные места.
  
  В квартире была маленькая кухонька, маленькая гостиная и еще меньшая спальня с туалетом. Она очень напоминала стандартную правительственную квартиру — маленькую, скудно обставленную, тесную, но удобную.
  
  Квартира была пуста. Очевидно, она пустовала уже некоторое время. Командир штурмовой группы переключил радиоканал в своем шлеме ВЕЙДЕРА: “Молот Три, это Штурм. Целевая зона пуста. Продолжаем поиск ”. Цель находилась не там, где предполагала разведка. Хотя это было нормально — было слишком ожидать, что все окажется там, где ты ожидал, — это означало только большую опасность для штурмовой группы, потому что теперь нужно было обыскать все здание, включая два подземных этажа.
  
  Третий этаж, тот, что находится под этажом “жилого комплекса", был офисной зоной для контингента КГБ, который контролировал безопасность в центре дизайна, и там ожидалась только ночная смена рабочих и, возможно, небольшое подразделение охраны в черных беретах. Весь этаж пришлось опечатать как можно быстрее, чтобы обеспечить морским пехотинцам свободный доступ на крышу и с нее. Когда один член команды охраны охранял дверь на лестницу, один штурмовик разносил стену или дверь на части гранатометным выстрелом, а другой использовал свой пистолет-пулемет MP5 с глушителем, чтобы нейтрализовать любого, кто оставался в комнате. Используя инфракрасный фонарик, третий член команды быстро обыскивал каждую комнату, бросал внутрь баллончик со снотворным газом, чтобы вывести из строя всех, кто прятался внутри, закрывал и заклинивал дверь с помощью шипа для заедания, помечал ее инфракрасной лентой, видимой только в очках ночного видения, - и команда переходила в следующий офис. Поиск и очистка каждой комнаты займет около пяти секунд. Когда член штурмовой группы сталкивался с кем-то в комнате или коридорах, он около двух секунд изучал его лицо в свете инфракрасных фонариков, прежде чем выстрелить. Любого, кто хотя бы отдаленно походил на Люгера, обыскивали более тщательно — после того, как он падал.
  
  Арсенал сил безопасности ОМОНА находился на втором этаже, который был устроен иначе, чем другие этажи. Кабинеты офицера, отвечающего за арсенал, его сержанта и его клерков располагались по бокам коридора, когда они вошли, но остальная часть этажа была разделена длинной стальной столешницей, с наполненными песком стволами для чистки оружия, резервуарами с растворителем и верстаками для чистки оружия вдоль окон. За столешницей была кирпичная стена с единственной дверью, похожей на свод, а за ней находился арсенал. Оставив двух морских пехотинцев охранять лестничную клетку на случай, если кто-нибудь из вражеских солдат выбежит наружу, семеро морских пехотинцев собрались у надежно запертой двери арсенала и начали штурм этого важного этажа.
  
  Именно здесь вспыхнула первая серьезная перестрелка между морскими пехотинцами и "Черными беретами".
  
  Несколько бойцов ОМОНА схватили автоматы и ружья и спрятались за прилавком, готовые сразиться с захватчиками. Они начали стрелять, как только гранаты морских пехотинцев пробили дыры в двери и стенах. Один морской пехотинец был ранен в живот шквальным огнем из автомата АКМС, как только он выпрыгнул через пробитую ими в стене дыру, высокоскоростная пуля легко пробила его кевларовый жилет, и другой морской пехотинец оттащил его обратно на лестничную клетку, в то время как остальные обеспечивали прикрывающий огонь.
  
  Морские пехотинцы не могли позволить себе тратить время на длительную перестрелку с этими солдатами. Скорость и шок были их единственными союзниками, и если они теряли эти два важных элемента, все сражение считалось проигранным. С этими тяжеловооруженными солдатами на этом уровне и еще более чем пятьюдесятью солдатами на первом этаже значительно превосходящие по численности морские пехотинцы могут очень быстро потерять все здание, если позволят ситуации выйти из-под контроля. Двое морских пехотинцев на первом этаже уже начали штурм, но уже был открыт ответный огонь. Морским пехотинцам пришлось быстро завершить этот штурм.
  
  Решение о том, как поступить с этажом арсенала, было принято несколькими днями ранее. Если Люгера держали на этом этаже, он должен был умереть. Морские пехотинцы ничего не могли с этим поделать, потому что арсенал и все, кто находился внутри, должны были быть нейтрализованы быстро и полностью, любой ценой.
  
  Морские пехотинцы сначала запустили в комнату несколько гранат со слезоточивым газом CN, за которыми последовал залп из шести осколочных гранат, а затем в комнату вошли двое морских пехотинцев. Раздалось несколько выстрелов, но ни один не был направлен в них — они не слышали ничего, кроме кашля и криков боли раненых. Три главных офиса были обысканы и опечатаны, и морские пехотинцы медленно приблизились к стойке в облаке медленно рассеивающегося слезоточивого газа …
  
  Внезапно из-за прилавка выскочил солдат ОМОНА.
  
  Было очевидно, что он находился недалеко от одной из разорвавшихся гранат, потому что он был весь в крови, а правая сторона его лица и шеи выглядели как следы свежего убийства на дороге. Советский солдат закричал и открыл огонь, поливая всю комнату полностью автоматным огнем. С закрытыми незащищенными глазами и горящими от газа, он все равно не промахнулся. Двое морских пехотинцев были изрешечены, прежде чем остальные наконец заставили замолчать последнего выжившего.
  
  Были обысканы остальные тела за прилавком, а затем проверена дверь хранилища в арсенал. К счастью, она оказалась незапертой — у них не было с собой достаточно взрывчатки, чтобы взорвать толстую стальную дверь и уничтожить арсенал. Двое морских пехотинцев быстро проверили, нет ли мин-ловушек, затем обезвредили остальных, чтобы продолжить.
  
  “Команда, штурм. У них здесь большой арсенал, сэр”, - радировал один из морских пехотинцев своему командиру на крыше. В то же время двое морских пехотинцев несли тела своих погибших товарищей наверх, на крышу.
  
  “Следуй плану, Мерфи”, - ответил по рации Снайдер, командующий оперативной группой. “Установи заряды, заблокируй двери, доставь своих жертв наверх и займись остальной частью здания. Мы взорвем арсенал, если дела пойдут плохо ”.
  
  “Вас понял. Трое пострадавших направляются в вашу сторону. Цель еще не найдена. Проследовали на первый этаж и нижние этажи. Выходим.”После того, как взрывчатка была установлена, оставшиеся одиннадцать морских пехотинцев бросились вниз, чтобы продолжить штурм.
  
  Самое ожесточенное сопротивление морских пехотинцев было на первом этаже, но к тому времени — всего через четыре минуты после того, как они впервые снесли дверь на лестничную клетку — во всем здании погас свет, а взрывы на верхних этажах посеяли панику. Половина мужчин на первом этаже пытались в темноте прицельно выстрелить в нападавших, а другая половина пыталась сдаться. Большинство солдат в Черных беретах были вооружены винтовками или пистолетами и прятались в дверных проемах офисов вдоль длинного центрального коридора на первом этаже.
  
  Морские пехотинцы сначала выстрелили из баллонов со слезоточивым газом, чтобы заставить солдат отступить из коридора, затем использовали свои винтовки, чтобы потушить аварийное освещение, освещавшее коридор. Но выходить в коридор, чтобы начать зачистку кабинетов, было все еще слишком опасно, поэтому морские пехотинцы сделали следующую лучшую вещь — они вернулись на лестничную клетку, пробили дыры в стенах из своих гранатометов, затем ворвались в соседние кабинеты. Один за другим они очистили помещение, а затем, вместо того чтобы пройти по коридору через входную дверь офиса, просто проделали дыры в соединяющих стенах, ведущие в следующий офис.
  
  Наблюдать за человеком через очки ночного видения, когда он пытался что-то сделать в полной темноте, было болезненным, ужасающим опытом — это было сродни наблюдению за маленьким слепым ребенком в незнакомой комнате, который не поднял руку, чтобы помочь. Каждый звук был для него врагом, и многие из них стреляли при каждом скрипе и стоне в этом месте, часто попадая в одного из своих товарищей, а крики тех, в кого случайно стреляли, только усиливали страх и замешательство. Когда-то знакомое окружение превратилось в невидимых врагов, готовых подставить тебе подножку. Один черный Берет засунул руку в цветочный горшок, повернулся и произвел четыре выстрела из пистолета в собственную руку — его крики ужаса и боли продолжались до тех пор, пока морской пехотинец не оказался достаточно близко к мужчине, чтобы прикончить его. Морские пехотинцы могли видеть белки глаз солдат, ужас на их лицах, наблюдать, как дрожат их руки, как их глаза лихорадочно бегают взад-вперед при каждом звуке, или наблюдать, как они плачут или бесконтрольно мочатся. Когда морской пехотинец поднимал оружие и стрелял, он часто находился всего в нескольких дюймах от своей жертвы, и враг не ощущал близости своего убийцы, когда тот умирал. Выражение явного удивления, которое морские пехотинцы увидели через очки ночного видения, когда Черный берет почувствовал попадание пули, было тем, чего никто из них никогда не забудет.
  
  Чем дальше они продвигались по коридору, тем сильнее становилось сопротивление, но темнота и слезоточивый газ быстро сказались на растерянных бойцах ОМОНА. За две минуты трое морских пехотинцев пронеслись по всему этажу, убив или выведя из строя весь контингент "Черных беретов".
  
  Снайдер и его старший помощник были заняты перевязкой ран одного из морских пехотинцев — двое других были мертвы, когда их подняли на крышу, — когда сержант, ответственный за группу зачистки здания, связался по рации со Снайдером: “Командование, это BCT. Верхние этажи охраняются, заряды установлены. ”
  
  “Принято, BCT”, - ответил Снайдер. Он переключил каналы на своей тактической рации, затем включил микрофон. “Охрана, это командование”, - передал Снайдер другому MV-22. “Верхние этажи в безопасности. Заходите.
  
  
  НА БОРТУ MV-22 "ХАММЕР ЧЕТЫРЕ".
  
  
  На задней грузовой палубе, по обе стороны от командира экипажа MV-22 SEA HAMMER, управлявшего "Миниганом", находились Хэл Бриггс и артиллерийский сержант Вол. Они крепко держались за канаты цвета морской волны зеленого цвета толщиной в один дюйм, готовые забраться на крышу, как только самолет MV-22 с наклонным винтом окажется на месте. Еще двое морских пехотинцев, по одному у каждой двери по левому и правому борту, также были готовы к выходу. Прямо за Бриггсом шел Макланахан, другой капрал морской пехоты был готов броситься за Волем, а прямо за Макланаханом шел Ормак. Лейтенант Маркс стоял рядом с командиром роты, готовый спрыгнуть на веревке вниз вместе с Ормаком. Командир роты должен был спустить рацию Маркса на крышу после того, как все остальные уйдут.
  
  Через очки ночного видения Макланахан мог видеть, что другие морские пехотинцы уже на крыше конструкторского центра, используя топоры и кусачки для резки проволоки, срубают радиоантенны, которые могли быть достаточно высокими, чтобы поразить самолет с наклонным винтом. Три человека ВИДЕЛИ, как группы охраны, укомплектованные тяжелыми пулеметами M249 и гранатометами M203, стояли на каждом углу крыши. Большинство членов команды безопасности из Четвертого "Хаммера" уже забрались по веревкам на крышу и спрыгнули вниз, как только было получено сообщение от Команды по зачистке здания о том, что верхние этажи безопасны.
  
  Когда Макланахан вынул из глаз свой NVG, все исчезло в темноте. Он ничего не мог разглядеть снаружи — ни крыши, ни людей, ни пулеметных гнезд. Ощущение головокружения было очень реальным и выворачивающим наизнанку, поэтому он очень быстро вернул видеорегистраторы в исходное положение. По соображениям безопасности MV-22 сменил позицию на крыше после того, как выгрузил на борт первые двенадцать морских пехотинцев, поскольку враг мог легко взять на прицел зависший самолет. Теперь четвертый "Хаммер" маневрировал, возвращаясь на позицию, чтобы разгрузить трех офицеров ВВС и остальных морских пехотинцев из взвода охраны.
  
  “Мы собираемся зайти на крышу задним ходом, ” сказал Воль трем офицерам ВВС, “ поэтому помните, когда будете слезать с веревки, немедленно поворачивайте к центру крыши. Очень легко запутаться, когда покидаешь вертолет, поэтому, если ты потеряешь ориентацию, просто отойди от веревки и опустись на одно колено. Я подхвачу тебя и скажу, куда идти. Не растеряйся и не сбеги с края крыши. Не забудь отойти подальше от веревки, потому что следующий морской пехотинец будет спускаться прямо на тебя. Смотри, прежде чем двигаться. ”
  
  MV-22 прекратил движение вперед, повернулся влево, так что нос был обращен в сторону от здания, и двинулся назад, пока грузовая рампа, а затем двери для экипажа не оказались над краем крыши. Корректировщики / наводчики в каждой двери указывали пилоту нужную позицию.
  
  Когда MV-22 занял правильное положение и стабилизировался в режиме висения, командир экипажа крикнул: “Прыгуны, вперед!”
  
  Воль и Бриггс подтянулись к своим канатам. Как настоящий хот-дог, Бриггс одной рукой ухватился за веревку, поднял вверх большой палец и широко улыбнулся Макланахану, после чего исчез за краем грузовой рампы.
  
  Командир роты крикнул: “Прыгуны, приготовиться к прыжку со скакалкой!”
  
  Макланахан, шаркая, прошел вперед по грузовой рампе, стараясь не скрещивать ноги, чтобы не споткнуться из-за движения MV-22. Он протянул руку и схватился за толстый, мягкий нейлоновый трос. Кто-то внизу держался за дно, и напряжение, охватившее его, заставило Макланахана почувствовать, что его собираются стащить с грузовой рампы, поэтому его хватка непроизвольно усилилась. Это было оно. Шум был почти невыносимым. Макланахан боялся, что не услышит команды из-за шума винта и грохота крови, стучащей в ушах, но три секунды спустя командир экипажа крикнул: “Прыгуны, г—”
  
  Наклонный винт SEA HAMMER внезапно накренился вверх с такой силой, что у Макланахана подогнулись колени. Затем самолет резко повернул влево, еще немного набрав высоту, резко повернул вправо, и затем 25-миллиметровая цепная пушка Хьюза на спонсоне левого борта открыла огонь. Ноги Макланахана оторвались от палубы, и он обнаружил, что висит, спасая свою жизнь, на канате, свисающем с грузового трапа, который раскачивало так сильно, что он не мог дотянуться до трапа.
  
  MV-22 взлетел с крыши, быстро набирая скорость и высоту, чтобы отразить внезапную атаку.
  
  “Патрик!” Закричал генерал Ормак. Он стоял на четвереньках на грузовой палубе, и морской пехотинец тащил его обратно к сетчатым сиденьям. Морского пехотинца на другом канате грузовой рампы нигде не было видно - Макланахан с трепетом ужаса понял, что он, вероятно, сорвался с каната, когда "МОРСКОЙ молот" совершил такой резкий поворот. Это еще сильнее сжало его хватку на веревке.
  
  Командир экипажа, который был привязан страховочным тросом, пробрался к задней части грузовой палубы. Он указал руками на свои лодыжки. Макланахан сразу понял. Крепко держась руками, он обмотал левую ногу вокруг толстой веревки, позволив ей обвиться вокруг ноги и упереться во внутреннюю сторону левой подошвы, затем изо всех сил надавил на нее правой ногой. Веревка и его левая нога образовывали уверенный шаг, который Маклэнэхан мог использовать, чтобы расслабить руки и принять часть нагрузки …
  
  Полоса желтого огня внезапно описала дугу от самолетных ангаров справа. MV-22 совершил резкий поворот влево, но огненная полоса была слишком быстрой и попала в гондолу правого двигателя. Гондола взорвалась огненным шаром, осыпав Макланахана разлетающимися кусками металла и раскаленным добела пламенем. Выпущенная с плеча ракета класса "земля-воздух", вероятно, советского производства SA-7 или SA-11, попала в правый двигатель.
  
  Они спускались.
  
  MV-22 повернулся влево. Все еще болтаясь на веревке, Макланахан больше не ощущал ни верха, ни низа. Костяшки его пальцев и щеки покраснели от боли из-за горящего правого двигателя. Он ударился о боковую дверь грузового отсека, когда "МОРСКОЙ молот" поднял нос. Когда нос внезапно опустился обратно, удар хлыстом был слишком сильным.
  
  Макланахана сбросило с каната, как пулю из рогатки.
  
  
  ВНУТРИ ОХРАНЯЕМОГО ОБЪЕКТА КОНСТРУКТОРСКОГО БЮРО "ФИЗИКУС"
  
  
  Взрыв от трех одновременных атак морских пехотинцев с лестничной клетки едва не сбил с ног Вадима Тересова, который мчался по той же лестнице на второй подземный этаж. Будь они прокляты! он выругался. Это было близко! Откуда-то сверху на него посыпались куски бетона и изоляционная пыль, и свет замигал, а затем совсем погас.
  
  Тересов обнаружил, что стоит, прислонившись к стене в углу лестничной клетки, и мотает головой, чтобы избавиться от звона. Над последней дверью под ним включилось аварийное освещение. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы в голове прояснилось, затем он крепко сжал "Макаров" и направился на свет. Сначала он взмахнул пистолетом над головой, целясь в лестницу, решив, что застрелит любого, кто появится — если они нападали, то были его врагами, а если они были советскими, то были трусами, и оба должны были умереть. Но когда он добрался до двери , ведущей на второй подземный этаж, он обнаружил, что все его внимание сосредоточено на предстоящей мрачной задаче, и он забыл обо всем остальном.
  
  Тересов заглянул в укрепленное проволокой окошко в двери. За столом охранника рядом с дверью никого не было, дверь заперта. Он быстро отпер своим ключом толстую противопожарную дверь из серой стали, закрыл ее за собой с глухим эхом и снова запер. Подвал здания службы безопасности представлял собой лабиринт отопительных каналов, механизмов, протекающих труб и всевозможных звуков. Здесь, внизу, горело всего несколько аварийных ламп, поэтому Тересов снял фонарь с кронштейна над дверным проемом и использовал его как фонарик, чтобы найти камеру Люгера.
  
  
  * * *
  
  
  Пилот корпуса морской пехоты потерпевшего аварию самолета MV-22 SEA HAMMER с наклонным винтом в силу привычки задрал нос, чтобы набрать высоту, когда ракета попала в двигатель правого борта. Это было ошибкой, что он почти не пожалеете: когда у вас вдруг нет скорость полета влево, не поднять нос кровоточит больше скорость полета — вы свалке носом, чтобы попытаться вернуть скорость. Осознав свою ошибку, он немедленно опустил нос и нажал на правую педаль управления рысканием, чтобы предотвратить поворот влево. Без скорости полета вперед 60 узлов и более "СИ ХАММЕР" не включал автоматическое вращение, независимо от того, насколько совершенны были его процедуры, но с несколькими дополнительными узлами скорости при падении у него могло быть достаточно скорости, чтобы удержать самолет в вертикальном положении при аварийной посадке. V-22 должен совершать аварийную посадку вертикально и горизонтально - все остальное привело бы к серьезному повреждению фюзеляжа, разрыву и возгоранию.
  
  V-22 оснащен системой, которая может подавать мощность от одного двигателя на оба винта одновременно, и в большинстве условий самолет может оставаться управляемым; переключение должно было произойти автоматически, но третьим пунктом в контрольном списке неисправностей двигателя, напечатанном жирным шрифтом (должен быть сохранен в памяти) в полете, после МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ и СКОРОСТИ ПОЛЕТА 60 Км/ч, является АВАРИЙНОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ — ПРОВЕРКА XOVER.
  
  “Проверить аварийный переход!” - крикнул пилот второму пилоту.
  
  Второй пилот немедленно прокрутил в голове тот же контрольный список, так что он был на той же ступеньке, что и пилот, глядя на загоревшийся индикатор состояния. “Сцепление показывает пересечение!” - крикнул в ответ второй пилот. Этот обмен ударами занял полсекунды. У них было еще пять секунд, прежде чем они упадут на землю.
  
  Взрыв на мгновение отключил все питание приборов, поэтому пилот не мог видеть свой указатель воздушной скорости, но он знал, что у него нет скорости полета. Время для нового списка действий в чрезвычайных ситуациях, напечатанного жирным шрифтом - аварийная посадка: “Пожарные Т—образные ручки, тяни!” - крикнул он. На завершение остальных элементов, выделенных жирным шрифтом, не было времени, потому что в этот момент MV-22 врезался в землю.
  
  Но пилот поступил именно так, как и надеялся. Когда MV-22 ударился о землю всего несколькими секундами позже, он набрал достаточную скорость, чтобы поднять нос и не дать его самолету зарыться носом, или “свернуть”. MV-22 врезался в землю со скоростью почти 40 миль в час, описав почти горизонтальный блинчик. Дополнительный вес на левом крыле грозил перевернуть самолет вверх дном, но, к счастью, он удержался в вертикальном положении.
  
  На конце тридцатифутовой веревки Патрика Макланахана несколько секунд подбрасывало по небу, как лист, трепещущий на ветру, пока не раздался последний треск, когда нос MV-22 опустился, и он больше не мог держаться. Но самолет находился всего в нескольких футах над землей, так что его баллистический полет по воздуху был коротким, но впечатляющим. Макланахан приземлился в нескольких десятках футов от места падения MV-22, ударившись левым боком и прокатившись по земле еще несколько ярдов.
  
  Ошеломленный и сбитый с толку, Макланахан поднялся с земли и осмотрел себя. Его очки ночного видения были историей, искореженные части прибора свисали со шлема, поэтому он отстегнул шлем и отбросил его в сторону. Его левое плечо было вывихнуто в том месте, на которое он приземлился, но не выглядело сломанным или отделенным. Его ступни и лодыжки работали.
  
  Единственным источником света поблизости были медленно горящие обломки правого крыла MV-22. Макланахан подбежал, чтобы проверить экипаж. Он чувствовал, как что-то щелкает по земле рядом с ним, выкапывая участки асфальта и травы — это его морские пехотинцы стреляли в него или это был враг? У него не было возможности выяснить. Но он благополучно добрался до заднего грузового люка подбитого MV-22 и крикнул: “Эй! Морские пехотинцы! Здесь есть кто-нибудь...?”
  
  “Патрик!” Это был Джон Ормак. Он склонился над другим морским пехотинцем — командиром роты, понял Патрик, — проверяя его раны. “ Боже мой, я в это не верю! Я никогда не думал, что когда-нибудь снова увижу тебя живым! С тобой все в порядке? Где твой шлем?”
  
  Забавно, что иногда говорит взволнованный человек, подумал Макланахан — Джон Ормак видел, как Макланахана выбросило в космос из задней части самолета, и он захотел узнать о его шлеме! “Я уничтожил его. С тобой все в порядке?”
  
  “Я не уверен”, - сказал Ормак. “Эй, отличная работа с канатом. Ты спустился вниз целым и невредимым.
  
  “Ганни Воль будет в бешенстве. Моя единственная настоящая попытка в фастропинге, и я все испортил ”.
  
  Ормак рассмеялся, затем скривился от боли. “Черт возьми, Патрик, не смеши меня. Кажется, я сломал ребро ”. Он указал в сторону передней части самолета. “Командир роты очень сильно пострадал. Он толкнул меня на парусиновые сиденья, а затем его подбросило по грузовому отсеку. Лейтенант Маркс.” Он указал на солдата, лежащего в креслах Web для десанта вдоль фюзеляжа, того, который должен был прыгать вместе с Ормаком. “Входит и выходит — у него может быть сотрясение мозга. Я вытащу этих парней. Проверьте кабину! ”
  
  MV-22 приземлился немного носом вниз, смяв левую переднюю часть носа. В свете аварийного освещения кабины казалось, что у второго пилота отказали ремни безопасности или он снял их, чтобы активировать выключатель, потому что второй пилот был мертв, его тело ударилось о левое переднее ветровое стекло.
  
  Он позаботился о мертвых — теперь ему предстояло позаботиться о живых. Его первой заботой был подбитый V-22. К счастью, Макланахан имел большой опыт работы с самолетами серии V-22 в Центре высокотехнологичного аэрокосмического вооружения, разрабатывая комплект вооружения для версий ВВС и пограничной службы безопасности, поэтому работать в темной кабине ему было легко. Макланахан отвел глаза от трупа, протянул руку и убедился, что обе Т-образные ручки управления огнем в верхней части приборной панели были нажаты. Он нашел выключатели батареи на верхней консоли и тоже отключил их, затем перевел регулятор мощности в режим холостого хода, отпустил защелку холостого хода и перевел регулятор мощности в положение ОТКЛЮЧЕНИЯ. Было легко вытащить полубессознательного пилота из правой части кабины и вытащить его наружу, точно так же, как было ужасно вытаскивать мертвого второго пилота.
  
  “Второй пилот не выжил”, - сказал Макланахан Ормаку, когда добрался до грузового отсека.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал Ормак. “Давай уведем отсюда остальных”. Ормак попытался вытащить ротного, помогая лейтенанту Марксу подняться на ноги, но его ребра скрипнули, и он застонал от боли.
  
  “Ты поможешь Марксу добраться до здания службы безопасности”, - сказал ему Макланахан. “Я приведу командира роты и пилотов”.
  
  Когда Ормак помогал выйти морпеху, находящемуся в полубессознательном состоянии, Макланахан схватил двух потерявших сознание морских пехотинцев сзади за куртки и бесцеремонно потащил их по тротуару и кусочкам замерзшего газона в сторону здания службы безопасности дизайн-центра. Ормак нашел боковую дверь и поставил Маркса рядом с ней.
  
  “ Попробуй открыть дверь, ” сказал Макланахан.
  
  Ормак так и сделал — дверь была заперта.
  
  “Я позову второго пилота. Снимайте блокировку, если понадобится ”. Макланахан побежал к поврежденному MV-22, который разбился примерно в пятидесяти метрах от здания, между ним и самолетными ангарами.
  
  Макланахан тяжело дышал и перешел на рысь, когда скорее почувствовал, чем услышал, как выстрелы ударили в землю у его ног. Он не знал, был ли это дружественный огонь, или литовцы, или "Черные береты", но кто бы это ни был, он определенно держал его на мушке. С приливом адреналина он побежал к MV-22, уворачиваясь каждый раз, когда слышал оп! выстрелы.
  
  Вернувшись в грузовой отсек, Макланахан собирался схватить мертвого второго пилота за куртку и оттащить тело в здание службы безопасности, но стрельба снаружи подсказала ему идею получше. Он прошел в переднюю часть грузового отсека и взял два MP5 и два ремня web с боеприпасами с оружейной полки crew chiefs. Он прикрепил один патронташ к своему собственному ремню ALICE. Макланахан инстинктивно немедленно открыл затвор одной из винтовок, проверил его в тусклом свете аварийного освещения, вытащил магазин, постучал по нему, вставил в казенник, похлопал по днищу, чтобы оно правильно поместилось, затем передернул затвор. Действия казались такими естественными, такими плавными, что Макланахан удивил даже самого себя. Макланахан перевел оружие на трехзарядный полуавтоматический режим и, держа пистолет в правой руке и таща мертвого второго пилота левой, начал свой опасный путь обратно к зданию службы безопасности.
  
  На этот раз он мог сказать, что выстрелы, направленные в него, доносились из авиационных ангаров. Макланахан двигался так быстро, как только мог, не осмеливаясь передохнуть и стреляя при каждой вспышке выстрела, которую видел. На полпути ему пришлось остановиться, чтобы перезарядить ружье и дать отдых левой руке. На этот раз вражеский огонь казался ближе, и ему показалось, что он заметил движение рядом с горящим MV-22. Четких целей не было, поэтому он схватил мертвого второго пилота и начал тащить его …
  
  ... как вдруг из-за задней грузовой двери MV-22 появились двое солдат, нацелив на него что-то похожее на АК-47 с длинными магазинами в форме банана. Их очертания были отчетливо видны в свете горящего левого двигателя, и Патрик понял, что его, должно быть, тоже легко разглядеть. Раздались выстрелы, и Макланахан инстинктивно бросился на землю, прикрываясь трупом как щитом перед собой. Но вражеские солдаты были всего в нескольких десятках ярдов — они не могли промахнуться.
  
  
  * * *
  
  
  Тересову пришлось пройти половину здания, чтобы добраться до камер из бетонных блоков размером 3 на 3 метра, которые были построены КГБ много лет назад. Пост охраны здесь тоже был безлюден — Люгер мог быть здесь один с тех пор, как прозвучал сигнал тревоги. Неважно. Он бы—
  
  Еще один взрыв, на этот раз в десятки раз мощнее первых трех вместе взятых, заставил Тересова в ужасе выронить фонарик. Это был арсенал? триста единиц оружия и тысячи патронов, несомненно, пропали при этом. Два мощных взрыва как раз за то время, которое потребовалось Тересову, чтобы дойти от двери до камеры Люгера. Кто бы это ни был, морские пехотинцы или дьяволы, они двигались быстро.
  
  К счастью, аварийный фонарик не разбился, когда он уронил его, и поблизости горели другие аварийные лампы, так что сам черновой этаж не был полностью темным. Он подошел к нужной двери камеры, открыл ставень и, поднеся к отверстию аварийный фонарь, заглянул внутрь.
  
  Камера была пуста. Тени были густыми, потому что свет был слишком слабым, чтобы осветить всю камеру, но Люгера не было видно. Кровать была пуста, компьютерный монитор жизненных показателей и регулятор окружающей среды были выключены. Люгер был свободен, но его нигде не могли найти.
  
  Тересов почувствовал холодок паники. В каком состоянии мог находиться Люгер — был ли он невменяем или мертв? Тересову нужна была помощь. Он попробовал позвонить по телефонам на столе охраны перед камерами — все отключены. Рации не было. Он был один. Никаких огней, кроме того, который он держал в руке, и другого, расположенного дальше в основании. Обыскивая стол, он не нашел ни слезоточивого газа, ни электрошокеров, ни чего-либо еще, что он мог бы использовать, чтобы в одиночку подчинить заключенного. Что ж, решил он, ложь ничем не хуже всего остального.
  
  Тересов вернулся в камеру и, подняв большой пистолет Макарова ПМ, сказал по-английски: “Лейтенант Люгер, это майор Вадим Тересов, адъютант генерала Габовича. Мне было приказано отвести вас наверх. Выходите, чтобы я мог вас видеть. Немедленно. ”
  
  Ответа нет.
  
  Откуда-то сверху по всему зданию прокатилась серия громких взрывов — два, четыре, может быть, десять, и все они были громкими, ужасающими, как взрывы огромных петард. Тересов почувствовал влагу на ладонях и вытер их о штаны, прежде чем снова крепко сжать пистолет. “Вы слышите это, лейтенант? Спасательный отряд американской морской пехоты приказал нам уничтожить наше оружие и доставить вас на первый этаж для обмена пленными. Если вы не выполните мою просьбу, морские пехотинцы решат, что вы мертвы, и разрушат это здание. Вы и все, кто внутри, погибнете. Так близко к спасению, вы хотите рисковать жизнью? Но я тоже не хочу рисковать смертью. Выйди туда, где я смогу тебя видеть, и я провожу тебя наверх.
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  Люгер прижался к двери камеры, оставаясь как можно дальше от посторонних глаз. Больше никакого пассивного, одурманенного наркотиками и трахающегося с мозгами заключенного, сказал себе Люгер. Тересов здесь, чтобы убить тебя. Сражайся всем, что у тебя осталось, Дэйв, потому что второго шанса не будет.
  
  Люгер знал, что на двери был один ригельный замок и два скользящих цилиндрических засова. Дверь выдержала бы удар, если бы два из трех засовов были на месте, но только с одним он мог бы ее сломать. Он начал призывать всю свою силу, все свое мужество, все свое существо, чтобы сосредоточиться на том, что Тересов делал там. У него был только один шанс.
  
  
  * * *
  
  
  Раздавались выстрелы, и тело Макланахана подпрыгивало при каждом выстреле — но стреляли не спереди, а сзади! Джон Ормак, все еще в шлеме и очках ночного видения, подбежал к Макланахану, стреляя из своего 9-миллиметрового автоматического пистолета.
  
  “Вот сукины дети”, - фыркнул Ормак. Патрик услышал громкий, глухой звук лизания "с"! когда затвор щелкнул, открываясь - у Ормака закончились патроны.
  
  Поспешно перезаряжая оружие, Ормак крикнул: “Патрик! Беги!”
  
  Двое вражеских солдат нырнули за фюзеляж MV-22, поэтому Макланахан воспользовался случаем, вскочил на ноги и оттащил труп обратно в здание. Макланахан услышал, как Ормак извлек израсходованный магазин, вставил новый и снова начал стрелять.
  
  Ормак несколькими выстрелами из своей "Беретты" взломал замок на двери, а затем закрыл ее за собой. В коридоре было совершенно темно. Маклэнэхан использовал ужасное, изломанное тело второго пилота морской пехоты, чтобы забаррикадировать дверь. “Господи, Джон, ты появился как раз вовремя”, - сказал Маклэнэхан, тяжело дыша. “Я твой должник”.
  
  “Забудь об этом”, - сказал Ормак. Он осмотрел второго пилота через прибор ночного видения. “Да, он мертв, бедняга”. Он осторожно опустил его на пол перед стальной дверью, затем вынул FM-радиоприемник из ремня безопасности ALICE. Ормак несколько раз безуспешно пытался кого-нибудь вызвать. “Попробуй свое радио, Патрик”. Но в тот момент, когда он вытащил его из ремня безопасности, стало очевидно, что рация разбита вдребезги.
  
  “Что ты видишь здесь вокруг?” Спросил Макланахан. “Где мы?”
  
  Ормак достал из сумки палочку инфракрасного химического излучения, согнул ее так, что пузырек внутри мягкой пластиковой трубки треснул, и встряхнул. Макланахан вообще ничего не видел, даже своей руки перед лицом — для него вокруг была кромешная тьма. Но для Ормака, с его очками ночного видения, холл и лестничная клетка были ярко освещены. “Здесь нет другой двери — этот вход ведет только на нижние этажи”, - сказал Ормак, оглядываясь вокруг с помощью защитных очков. “Здесь есть только лестница, которая ведет вниз”.
  
  “ Ну, мы не можем здесь оставаться. Эти шутники снаружи, возможно, охотятся за нами”, - сказал Маклэнахан.
  
  “Давайте оставим второго пилота здесь — мы сделали для него все, что могли, и мне понадобится помощь с ранеными”, - мрачно сказал Ормак. “Давайте спустимся вниз вместе с остальными и найдем место, где мы сможем одновременно прикрывать лестничный колодец и нижние этажи, пока не прибудет помощь”.
  
  “По-моему, это похоже на план”, - сказал Макланахан. “Веди”. Макланахан сначала вытащил штырь для заклинивания дверей из рюкзака ALICE морского пехотинца в полубессознательном состоянии и забил его в дверной косяк вместе с разбитыми остатками своего FM-радиоприемника. Любому, кто попытается открыть дверь, придется выломать ее, и они услышат это и будут готовы. Он также прикрепил к дверному косяку небольшую полоску инфракрасной ленты с номером своего подразделения и группой даты и времени и протер ее перчатками, прикрепленными к очкам ночного видения, - надеясь, что другие морские пехотинцы из штурмового подразделения, а не "Черные береты", увидят невидимую ленту и узнают, кто был там и когда. Затем Макланахан взвалил потерявшего сознание ротного к себе на плечи, и Ормак, с трудом помогая другому морпеху в полубессознательном состоянии, они спустились вниз.
  
  Будь ты проклят, Люгер! Тересов бушевал внутри. Но Тересов был действительно зол на себя. Почему я не додумался привести сюда солдата, или гранату, или немного слезоточивого газа? Тересов открыл магазин "Макарова" и пересчитал патроны — семь, один в патроннике. Я даже не подумал взять с собой дополнительные магазины.
  
  Переполненный гневом, Тересов вставил магазин обратно в пистолет, вставил дуло в затвор и вслепую выпустил четыре пули в крошечную бетонную ячейку. После второго выстрела он был вознагражден леденящим кровь криком, как барсук, попавший в капкан.
  
  Ну и ну, с облегчением подумал Тересов.
  
  Крики не стихали — Люгер едва успел перевести дыхание, как еще один крик эхом разнесся по черному этажу. Тересов и раньше слышал, как кричат люди — от боли, от страха, от чистого ужаса, когда они знают, что смерть отделяет всего лишь долю секунды, — и крик Люгера был настоящим. Срикошетившая пуля, должно быть, попала ему в серьезное, но явно несмертельное место.
  
  Тересов отодвинул засовы с двери, оставив один на месте, затем включил свет внутри камеры. Он мог видеть ногу в самом низу затвора — Люгер, должно быть, прятался прямо под затвором. Нога неудержимо дрожала, словно в предсмертной агонии. Идеальный. Тересов вставил ключ в замок. Теперь некуда спешить. Пусть Люгер ослабеет от потери крови.
  
  Когда он открывал дверь, Люгер падал прямо в его поджидающие объятия.
  
  
  * * *
  
  
  Дверь первого подземного этажа была заперта. В их разведывательном брифинге говорилось, что на этом этаже было несколько офисов, но в основном это были архивы и мебельные склады. Они решили не открывать ее, опасаясь привлечь внимание вражеских солдат, которые могли оказаться поблизости, поэтому Макланахан прикрепил к дверному косяку еще один штырь для подавления помех и инфракрасную ленту, и они спустились по лестнице на последний нижний этаж.
  
  Дверь здесь тоже была заперта. Другого выхода не было — либо через дверь, либо наверх. В их разведывательном брифинге говорилось, что на втором нижнем этаже находится отопительное и холодильное оборудование, мусоросжигательные печи и водонагреватели. На этот этаж тоже нет причин заходить. “Мы спрячемся в углу, чтобы прикрывать лестницу и дверь”, - сказал Макланахан, вручая Ормаку пистолет-пулемет. “Я поднимусь наверх и проверю, нет ли у кого—нибудь из морских пехотинцев...”
  
  Внезапно они услышали четыре выстрела, за которыми последовал самый леденящий душу крик, который кто-либо из них когда-либо слышал. Крик продолжался, становясь все громче и интенсивнее. Он доносился из-за двери, ведущей на последний нижний этаж.
  
  “Господи, что это было? ” - прошептал Ормак.
  
  У Макланахана отвисла челюсть от удивления. “Это Дэйв”, - сказал он. “Это был Дэйв!”
  
  “Что? Ты уверен?”
  
  “Я слышал, как он так кричал раньше — когда в нас попала ракета, в ”Олд Дог", - сказал Макланахан. “Ему чуть не оторвало правую ногу. Он кричал именно так. Это он! Он там!” Он поднял свой MP5, установил его в режим однозарядного полуавтоматического выстрела и прицелился в дверную ручку …
  
  “Подожди, Патрик. Что ты собираешься делать?”
  
  “Позови Дейва, вот что. Отойди”.
  
  “Но ты же не—”
  
  “Я сказал, отойди, Джон, черт возьми!”
  
  Ормак оттащил двух морских пехотинцев от двери как раз в тот момент, когда Макланахан несколько раз выстрелил в ручку. После нескольких секунд отчаянного дергания за горячий металл дверь поддалась. Макланахан вставил новый магазин в пистолет-пулемет и приготовился пройти через дверь.
  
  “Подожди, я пойду с тобой”, - сказал Ормак.
  
  Макланахан собирался возразить, но передумал — он знал, что ему нужна подмога.
  
  “Вот”. Ормак снял свой шлем с очками ночного видения NVG-9 и отдал его Макланахану, который туго натянул его на голову. “Ты лучше разбираешься в этом пехотном дерьме, чем я”. Но когда Ормак протянул ему инфракрасную палочку, Макланахан отказался от нее.
  
  “Если у его охраны есть приборы ночного видения, я буду для него хорошей мишенью”, - сказал он. “Там должны быть котлы и мусоросжигательные заводы — у меня должно быть достаточно света. Оставь это здесь, но принеси еще несколько новых. ”
  
  Ормак взял второй пистолет-пулемет MP5, проверил магазин, установил его также на однозарядный полуавтоматический режим и кивнул Макланахану.
  
  Сопровождаемый Ормаком, Макланахан присел на корточки и медленно открыл обитую сталью дверь. Никаких признаков реакции. Он медленно открыл ее до упора и придержал дверной упор, чтобы она оставалась открытой. Сразу за дверью был небольшой выступ, небольшая лестница, ведущая вниз, и темный лабиринт труб, переходов и огромных частей оборудования внутри. Крики несколько стихли. Судя по звукам, человек был не слишком далеко. Макланахан присел на корточки, частично защищенный стальными перилами, окружавшими выступ, и внимательно осмотрел весь нижний этаж, высматривая любое движение, которое могло бы выдать похитителей Люгера. Ничего. Вдалеке, в направлении источника криков, виднелся маленький огонек, и Макланахану показалось, что он увидел движение огонька.
  
  Маклэнэхан решил, что похититель Дэвида Люгера, очевидно, знал об их присутствии, поэтому все шансы на неожиданность исчезли. Маклэнэхан набрал в легкие воздуха, затем крикнул: “Морская пехота Соединенных Штатов! Вы окружены! Сдавайтесь!” Затем, перейдя на русский, которому его наспех научили Вол и другие морские пехотинцы в Кэмп—Лежен, он крикнул: “Стой! Морская пехота Соединенных Штатов! Приятного аппетита! Бистра! ”
  
  Крики внезапно прекратились. Сердце Макланахана подскочило к горлу — он подумал, что похитители Люгера убили его. Макланахан схватился за пистолет, готовый броситься на свет—
  
  — но отчетливый голос закричал: “ПАТРИК! Я ЗДЕСЬ, ВНИЗУ! ПОМОГИТЕ МНЕ!”
  
  
  * * *
  
  
  Черт, черт, черт побери! Тересов выругался.
  
  Американские морские пехотинцы вторглись в Физикус — и они были здесь! Хуже того, Люгер — это дерьмо — все еще был жив! Ему пришлось прикончить его до того, как они прибыли. Он всаживал пулю в голову Люгера, затем ранил себя, избавлялся от пистолета и притворялся, что он был пленником вместе с Люгером. Возможно, морские пехотинцы не убили бы его сразу, если бы увидели, что он ранен. Подняв пистолет, Тересов отодвинул последний засов на двери и—
  
  — дверь внезапно распахнулась, и Дэвид Люгер вылетел наружу и приземлился прямо на него.
  
  Присутствие морских пехотинцев, а также вид болтающейся ноги Люгера и его крик, как у раненой кошки, сделали Тересова неряшливым, заставили его думать только о себе, а не о своем пленнике.
  
  Люгер не пострадал, и теперь он боролся за свою жизнь.
  
  Аварийный фонарик отлетел под стол. Люгер попал Тересову низко, прямо в область колен. Тересов ударился спиной о стол охранника, но устоял на ногах. Люгер был диким человеком, его костлявые пальцы впивались в плоть Тересова, он кричал, как животное, извивался и рычал. Он схватил Тересова за правое запястье и сжимал его как одержимый. Чья-то рука скользнула Тересову по глазам, в ноздри, потянула за уши. Сначала кулак, затем локоть, затем еще один кулак ударил его по лицу.
  
  Но ни один из его ударов не причинил боли — Люгер был просто слишком слаб, слишком истощен, чтобы причинить кому-либо вред. Правая рука Тересова вырвалась из хватки Люгера, "Макаров" в правой руке Тересова с силой опустился на череп Люгера, и американский офицер рухнул наземь. Тересов взмахнул левой рукой, и тощее полуголое тело пролетело через подвал, сильно ударившись об открытую дверь камеры.
  
  Люгер упал на одно колено, ошеломленный, но тут же поднял голову — и Тересов испугался. Даже в тусклом свете аварийного освещения он никогда в жизни не видел таких диких, кровожадных глаз. Они были широко открыты, вращались, блестели и были ужасны. Губы Люгера растянулись в зверином оскале, обнажив коричневые зубы. Кровь текла из раны на голове, покрывая ручейками ярко-красной крови отвратительную посмертную маску лица Люгера. Тересов знал, каково это - загнать в угол раненое дикое животное. В этой тощей, взъерошенной фигуре перед ним не было ничего человеческого.
  
  Это значительно облегчило ему задачу. Тересов поднял "Макаров", прицелился и—
  
  “НЕЕЕЕТ!” - закричал кто-то у него за спиной.
  
  Тересов резко повернул голову и увидел темную фигуру, выбегающую из тени с автоматом в руках. Тересов дважды выстрелил в Люгера, не целясь — на таком расстоянии он не мог промахнуться — и повернулся лицом к своему новому противнику.
  
  Раздались три выстрела из автоматического оружия. Тересов чувствовал, как пули просвистели мимо него, пройдя примерно от уровня пояса до значительно выше его головы, чувствовал шок и жар от дульного разряда, но он был невредим. Чистый промах с очень близкого расстояния — небрежная работа для одного из легендарных морских пехотинцев США. Он резко развернулся в сторону выстрела и выпустил последнюю очередь из своего "Макарова". Из темноты выскочила фигура, схватила Тересова и сильно толкнула его по коридору перед другими камерами из бетонных блоков. Тересов позволил своему телу обмякнуть, подперев голову левой рукой, когда ударился о бетонный пол.
  
  Однако, к его удивлению, фигура тут же исчезла с него. Тересов мог видеть крепко сложенного мужчину в темно-зеленой мешковатой униформе, на котором был надет громоздкий кевларовый шлем в стиле “Третьего рейха” с прикрепленными к нему квадратными приспособлениями - приборами ночного видения, догадался Тересов, — ползущего к тому месту, где рухнул Люгер. Казалось, он совсем забыл о нем. Вскочив на ноги, Тересов развернулся и изо всех сил пнул новичка ногой в живот.
  
  Солдат хрюкнул, воздух с громким свистом вырвался из его легких, но он подполз на четвереньках и встал на ноги …
  
  ... как раз в тот момент, когда Тересов ударил снова, используя резкий боковой удар карате.
  
  Тересов увидел, что морской пехотинец был увешан оружием и снаряжением — большим пистолетом, толстым бронежилетом, ножом на ремне через плечо, подсумками и подсобными сумками, набитыми и прикрепленными по всему телу, и пистолетом-пулеметом MP5, небрежно отброшенным в сторону, — но он, казалось, забыл обо всем этом. Кто был этот парень? Американцы на самом деле послали необученного болвана спасать Люгера! Удар Тересова пришелся прямо в голову морпеху, сбив парня с ног. Но здоровяк снова вскочил на ноги, почти такой же дикий и одержимый, как Люгер. Шлем морского пехотинца был почти повернут набок на его голове от силы удара, и он стянул его, обнажив копну коротких светлых волос и круглое, почти мальчишеское лицо. Тересов оценил свой возраст в сорок с небольшим, хорошо тренированный и широкоплечий, но не жесткий и худощавый. Довольно мягкий на вид морской пехотинец.
  
  Тересов легко танцевал вокруг неуклюжего морского пехотинца. “Им следовало послать более опытного солдата для выполнения этой работы, красавчик”, - весело сказал он по-английски. Он нанес еще один крутящийся удар с разворота в правую часть головы морского пехотинца, и парень рухнул на колени. Это было весело!
  
  Увидев свою возможность, Тересов шагнул вперед, сунул руку в кобуру морского пехотинца и вытащил его пистолет. Он сразу узнал его — 9-миллиметровая автоматическая "Беретта", стандартный выпуск Корпуса морской пехоты США. Он взвел курок, левой рукой крепко держал голову десантника и направил большой пистолет на беспомощного десантника. “До сведанья, мастер десантник…
  
  Раздался выстрел, гулкий, тяжелый взрыв, очень близко. Тересов подпрыгнул, опустился на одно колено, прикрываясь Макланаханом, и направил пистолет в сторону источника звука. Он должен был догадаться, что здесь может быть еще один морской пехотинец, но если он был так же некомпетентен, как и первый, у него не должно было возникнуть проблем с его отправкой.
  
  Первый выстрел, а теперь второй, оба промахнулись, пролетев высоко над головой. Тересов поднял глаза и увидел второго морского пехотинца, невысокого, бестолкового на вид мужчину без шлема, с короткими каштановыми волосами, неуверенно целящегося в него из пистолета. Он просто вышел из тени, теперь примерно в сорока футах от нас, не потрудившись укрыться. Второй морской пехотинец выстрелил в третий раз, и тот тоже промахнулся.
  
  Это смешно! Тересов прицелился из трофейного оружия во второго морского пехотинца и выстрелил, попав ему прямо в грудь и легко свалив его. Двое убиты, остался один …
  
  Но он слишком долго игнорировал своего другого пленника.
  
  Макланахан схватил левую руку Тересова своей собственной левой рукой, развернув его так, что русский оказался лицом к полу, затем правой рукой дотянулся до его левого плеча, вытащил свой пехотный нож "Кабар" и вонзил его в живот Тересова, сделав толчок вверх с такой силой, что острие большого ножа выступило из спины русского.
  
  Тересов напрягся, все чувства и дыхание покинули его тело, и выронил пистолет.
  
  Макланахан отшвырнул умирающего от себя и оставил его лежать в луже собственной темной, теплой крови.
  
  Макланахан подполз к неподвижному телу, лежащему у толстой двери камеры. “Дэйв? Дэйв?”
  
  Это был он, все верно.
  
  Он был худее, чем когда-либо представлял, а его голова и грудь были покрыты кровью — но это была теплая красная кровь, а не засохшая, что означало, что сердце Люгера все еще билось. Макланахан ощупал окровавленную грудь Люгера и, наконец, обнаружил рану высоко на левом боку. Один выстрел прошел мимо, и ключица Люгера отразила вторую пулю вверх и в сторону от его груди. На четверть дюйма ниже, и она вошла бы ему в сердце. Сильно прижимая левую руку к ране размером с палец, Макланахан достал из-под ремня безопасности "ЭЛИС" аптечку первой помощи и достал толстый боевой перевязочный материал. Когда он прижал его к ране, низкий стон сорвался с запекшихся губ Дейва Люгера.
  
  “Дэйв? Это я, чувак, Патрик. Просыпайся!”
  
  Глаза Люгера затрепетали, пытаясь сфокусироваться в тусклом свете. Он моргнул, всматриваясь в окровавленное, измученное лицо перед собой. “Што?” Спросил Люгер по-русски. “Kto tam …?”
  
  “Дэйв, это я, Патрик”, - сказал Макланахан. “Ты в порядке. Это я. Твой напарник — Патрик.”
  
  Глаза Люгера открылись шире, и Патрик с удивлением почувствовал руку на своем лице, убирающую испачканные кровью волосы. “Папа… Патрик? Это ты?”
  
  “Да, Дэйв”, - сказал Макланахан, его сердце было так полно радости, что он чуть не расплакался. “Да, это я ...”
  
  “Как трогательно”, - произнес слабый голос. Позади Патрика Вадим Тересов каким-то образом поднялся на ноги, держа в руке 9-миллиметровый автоматический пистолет. Пехотный нож "КаБар" все еще торчал у него в животе, покрытая кровью рукоятка, обмотанная парашютным шнуром, торчала из живота, как какой-то отвратительный организм. “Так ... вы двое старые друзья, да?” Тересов выдохнул по-английски. “Ну, ты можешь присоединиться ко мне в аду”. Он поднял пистолет дрожащими руками и прицелился в затылок Макланахана. “До свидания...”
  
  “Прощай с тобой, ублюдок”, - сказал генерал Джон Ормак. Он навел свой MP5 на Тересова и нажал на спусковой крючок. Тридцати двум выстрелам из 9-миллиметрового "смертоносца" на полном автомате потребовалось около трех секунд, чтобы попасть в тело Тересова, и на этот раз, когда он упал, он был мертв. У него не было такой роскоши, как толстый кевларовый бронежилет для защиты, как у Ормака, когда в него попал предыдущий выстрел Тересова.
  
  “И скатертью дорога”, - сказал Ормак. “Кто сказал, что я не смогу попасть в широкую стену сарая?” Он отбросил стрелявшее оружие и опустился на колени рядом с Люгером. “Люгер, это ты? С тобой все в порядке, лейтенант?”
  
  Автоматная очередь, казалось, полностью привела Люгера в чувство, потому что его глаза расширились от шока и неверия, когда он повернулся к Ормаку. “Полковник … Полковник Ормак, это вы? Ты тоже здесь ...?” Это было похоже на сон из давних и далеких времен.
  
  “Можешь не сомневаться, что так и есть”, - гордо сказал Ормак. “И ты можешь называть меня генералом, сынок”.
  
  “Верно”, - сказал Люгер со слабой улыбкой. “Верно. Общая информация. Я должен был это знать. Патрик?”
  
  “Прямо здесь, Дейв”.
  
  Ормак передал свою аптечку первой помощи, и Патрик приложил ее к выходному отверстию в спине Люгера.
  
  “Теперь мы идем домой?”
  
  У Макланахана не было возможности ответить. Он услышал шаги в тени. Он быстро потянулся к упавшему автомату, повернулся и прицелился в тень.
  
  “Хороший ход, полковник”, - сказал сержант-артиллерист Воль, выходя на свет. Мгновенно площадь заполнилась тремя другими морскими пехотинцами. Воль поднял свои очки ночного видения и сказал с намеком на улыбку: “На секунду я подумал, что эти очки неисправны — на секунду ты выглядел как настоящий морской пехотинец”. Он указал на Люгера и спросил: “Кто это? Это КРАСНОХВОСТЫЙ ястреб?” Затем он увидел тело Тересова, изуродованную груду тканей в нескольких футах от себя, и покачал головой. “Я надеюсь, что это был не он —”
  
  “Здесьжарко?” Спросил Люгер.
  
  “О, здорово. Ты прикончил русского ...”
  
  “Нет, это он”, - настаивал Макланахан. “Артиллерийский сержант Вол, познакомьтесь с первым лейтенантом Дэвидом Люгером, ВВС США. Дейв, это сержант Вол. Мне нужна помощь с этой раной в груди.”
  
  “Рурк, впереди и в центре”, - сказал Воль, указывая на морского пехотинца, несущего зеленую брезентовую медицинскую сумку. Воль наклонился и похлопал Люгера по ноге, кивнув ему и ободряюще улыбнувшись. “Приятно познакомиться, лейтенант. Я рад, что Макланахан и Ормак нашли вас, и я рад, что мы нашли всех вас живыми ”. Затем Воль посмотрел на Ормака, который лежал, прислонившись к стене камеры, пытаясь массировать боль от попадания пули в грудь, и добавил: “Черт возьми, генерал, Люгер еще более худой, чем вы! Кстати, что это с вами, блюющими из ВВС? Вы испытываете отвращение к качке какого-то железа?”
  
  Хэл Бриггс внезапно появился рядом с Люгером и тряс его за плечи и руки до тех пор, пока Люгер не закатил глаза от боли. “Дэйв Люгер! Черт возьми, Люгер, ты жив… Я имею в виду, черт возьми, чувак — рад тебя видеть!”
  
  “Хэл … Хэл Бриггс? Боже, я в это не верю. Ты тоже здесь?” Он посмотрел на Макланахана и сказал: “Могу я сейчас увидеть Венди и Анджелину?”
  
  “Не скоро, напарник”, - сказал Макланахан, подумав, что Люгер выглядит как ребенок на Рождество. “Нам еще предстоит пройти долгий путь”.
  
  “Вы совершенно правы, полковник”, - сказал Воль.
  
  Люгер посмотрел на Макланахана. “Полковник? Тебя произвели в полковники?”
  
  “Хватит болтать и приберегите свои вопросы на потом, лейтенант”, - сказал Воль. “Мы еще не выбрались из этой дыры”.
  
  Лицо Люгера стало очень напряженным и мрачным, и он откинул голову назад, словно смирившись умереть — как он всегда и думал, что умрет.
  
  “Не позволяй ему добраться до тебя, Дэйв”, - сказал Бриггс с улыбкой. “Он морской пехотинец. Он производит такой эффект на всех”.
  
  “Ты тоже можешь застегнуть его, Бриггс”. Воль наблюдал, как санитар закончил свою работу, затем спросил: “Он может двигаться?” Санитар кивнул, затем повернулся, чтобы осмотреть голову Люгера. “Тогда давайте убираться отсюда к чертовой матери, ребята”.
  
  Макланахан и Ормак сначала отвели двух морских пехотинцев туда, где находились раненый ротный и последний член команды охраны морской пехоты, затем поднялись по лестнице на первый этаж.
  
  Сержант-артиллерист Тримбл был с радистом, когда увидел группу, выходящую из подвалов. Он встал, когда они подошли к нему, и сказал: “Докладывай, Вол”.
  
  “Второе отделение и я, вместе с капитаном Бриггсом, обыскали первый подземный этаж, как вы и указывали”, - ответил Воль. “Во время нашего обыска мы нашли штырь для заклинивания дверей и активированную инфракрасную ленту с идентификационным номером полковника Макланахана на ней. Мы проследили за Макланаханом до второго подземного этажа и обнаружили Макланахана и генерала Ормака с этим человеком, которого они опознали как КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА. ”
  
  “Ну, ни хрена себе”, - воскликнул здоровяк морской пехотинец. Тримбл подошел туда, где Люгер лежал на полу рядом с другими ранеными морпехами. “Ваше имя?” спросил он.
  
  “Моя жена захват Иван Сергеевич… Я имею в виду, меня зовут Люгер, Дэвид”, - ответил Люгер. Он повернулся, все еще недоверчиво улыбнулся Патрику Макланахану, затем добавил: “Военно-воздушные силы Соединенных Штатов”.
  
  “Почему этот человек говорит по-русски? Вы уверены, что обратились к нужному человеку, Макланахан? ” рявкнул Тримбл.
  
  “Он тот самый”, - сказал Макланахан. “Ему промыли мозги, заставив думать, что он какой-то русский ученый”.
  
  Тримбл выглядел совершенно неубежденным. “Хорошо. Мы допросим его позже. Обыщите его на предмет оружия или передатчиков”.
  
  “Обыскать его?” - спросил Макланахан. “На нем нет ничего, кроме пары порванных брюк, Тримбл”.
  
  “Мне все равно, даже если он голый по пояс. Он иностранный неопознанный индивид, пока разведывательная группа не скажет мне обратное. Обыщите его, наденьте наручники и поставьте охрану. И это последняя вспышка гнева, которую я от вас потерплю. Тримбл отвернулся от Макланахана и посмотрел на лейтенанта Маркса. “Каково состояние первого-Л-Т?”
  
  “Похоже, тяжелая травма головы, сержант”, - ответил санитар. “Его нужно немедленно доставить в больницу. С сержантом Макколлом все будет в порядке. У майора Кука сломана левая нога, а также травмы головы ”. Он указал на второго пилота, чье лицо было закрыто чьей-то спортивной курткой. “Капитан Брандт был ранен ”.
  
  Макланахан посмотрел в конец коридора и увидел еще четыре закрытых лица и еще троих раненых. Из общего числа сорока восьми морских пехотинцев, участвовавших в этой миссии, включая членов экипажа, восемь погибли, а восемь получили ранения, достаточно тяжелые, чтобы вывести их из строя. Он мог видеть еще нескольких человек, возможно, дюжину, с бинтами, перевязывающими раны на голове, руках, ногах и плечах.
  
  “Мы определенно потерпели поражение только из-за одного русскоговорящего летчика”, - сказал Тримбл, сердито качая головой. Он взглянул на Макланахана и Ормака и добавил: “По крайней мере, вы вернулись и забрали раненых”. Это была единственная благодарность, которую они могли получить. “ Хорошо, дети, у нас есть тридцать два морских пехотинца, которые будут удерживать это здание, пока не прибудет наш пикап. У меня на крыше четыре отделения "ПИЛ" и отделение "Стингеров". Я хочу, чтобы двое были на лестничной клетке. Я хочу, чтобы дверь в подвал была запечатана и заминирована. Я выставлю патруль из четырех человек, чтобы проверить этаж за этажом. Остальное будет на станции на первом этаже. Мы расставим отряды пилорамщиков по обе стороны коридора и перед главным входом.
  
  “Вы трое, ” сказал он Бриггсу, Ормаку и Макланахану, “ осмотрите каждый письменный стол и каждый картотечный шкаф в этом здании, только на верхних этажах. У вас будет по одной сумке B-4 у каждого, и вы доложите мне, когда ваша сумка будет полна. Эта сумка становится вашей обязанностью, и она приобретает более высокий приоритет, чем вы сами — если в вертолете нет места, вы остаетесь, а сумка отправляется с нами. Если нам придется пожертвовать морскими пехотинцами, чтобы доставить вас туда, черт возьми, вы сделаете так, чтобы это стоило наших усилий ”.
  
  Бриггс был готов раскусить Тримбла за эти замечания — разговаривать подобным образом с офицером, даже с некомбатантом, было далеко, далеко за гранью дозволенного, — но он сдержал свой гнев. Изо всех сил стараясь сохранить самообладание, Ормак спросил: “Сколько у нас времени до возвращения "Морского молота”?"
  
  “Хаммер-два" приземлился на территории посольства для заправки топливом и кое-какого ремонта, - сказал Тримбл. “По расписанию, они должны вернуться над крышей через пятнадцать минут. Поскольку мы потеряли одного "МОРСКОГО молота", ему нужно будет совершить две вылазки — первая будет направлена за ранеными и мертвыми, а также за BCT, а вторая - за командой безопасности. В общем, у вас должно быть около тридцати минут.”
  
  “Тридцать минут!”
  
  “О чем, черт возьми, вы думали, сэр?” Возразил Тримбл. “Неужели вы думали, что MSB и Содружество дадут нам неделю или две, чтобы разобраться в их дерьме? Нам повезет, если у вас будет десять минут. Мои морские пехотинцы не привыкли оставаться без дела, когда работа сделана, особенно когда плохие парни знают, что мы здесь — мы надираем задницы, а потом уходим. Но не сегодня. Теперь нам придется подождать вас троих. Теперь действуйте, сэр. Вы будете собирать важные данные об этом советском бомбардировщике-невидимке, пока я не прикажу вам прекратить действия и вернуться на крышу для эвакуации. Это ясно, сэр? ”
  
  “Когда мы отправляемся в авиационные ангары?” Спросил Макланахан. “Сам бомбардировщик должен быть—”
  
  “Если вы хотите отправиться туда прямо сейчас, сэр, будьте моим гостем”, - прервал его Тримбл, соблюдая свой вариант военного этикета, не забывая добавлять “сэр” к большинству своих предложений. “Возможно, тебе оторвут задницу, но у тебя будет свое приключение. Этот комплекс не охраняется”.
  
  “Но реальной целью является сам самолет”, - сказал Ормак. “Если мы получим фотографии советского бомбардировщика—невидимки, это будет величайшим достижением разведки”.
  
  “Кроме того, это всего лишь объект безопасности”, - вмешался Макланахан. “Возможно, у них здесь хранятся какие-то документы, но они наверняка устарели или бесполезны для нас. Все, что нам нужно увидеть, находится в офисах в ангарах. Нам нужно...
  
  “Черт возьми, сэр, меня не интересуют ваши перевороты или то, что вы считаете настоящей целью”, - прорычал Тримбл. “Ваше мнение ни хрена не значит для меня — неужели вы, офицеры, не можете вбить это в свои тупые головы? Мне было приказано спасти REDTAIL HAWK и дать вам время на поиск записей, относящихся к этому экспериментальному самолету. Никто не сказал мне ни слова о том, чтобы сфотографировать или увидеть бомбардировщик-невидимку, и они не уточнили, как долго я должен был оставаться, чтобы позволить вам порыться в столах. Они оставили это решение за капитаном Снайдером и мной. Теперь двигайся . Когда я позову вас наверх, чтобы вы садились в вертолет, ваши сумки должны быть полны, как у Санта-Клауса, покидающего Северный полюс.
  
  
  ШТАБ ОБЪЕДИНЕННЫХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ КОНФЕДЕРАЦИИ (ЗАПАД)
  КАЛИНИНГРАД, РОССИЯ
  13 АПРЕЛЯ, 04:50 КАЛИНИНГРАД (12 АПРЕЛЯ, 21:50 по восточному времени)
  
  
  Генерал Антон Осипович Вощанка держался за кожаный ремень, привинченный к салону его штабного автомобиля "Зил", когда водитель преодолевал крутой поворот на улицах Калининграда. Было около половины пятого утра, и улицы уже казались более многолюдными, чем обычно. Люди, которые были на улице, останавливались и показывали на большой темно-синий седан, как будто могли видеть его обитателя. Знают ли горожане? Подумал про себя Вощанка. Новости, особенно плохие, обычно распространяются очень быстро. Большая военная машина, герметичная и бронированная со всех сторон и весящая на несколько сотен килограммов больше обычного автомобиля, слегка затормозила на обледенелых улицах. Вощанка затянул ремень безопасности и попытался сосредоточиться на инструктаже своего старшего помощника:
  
  “... Не более чем серия точечных ударов, - говорил его старший помощник, - но литовцы знали, куда наносить удар. Они нападали на силовые трансформаторы, радары, средства связи — не только на такие простые вещи, как антенны или линии передачи, но и на реле и центры управления. Они также взорвали несколько ключевых железнодорожных и шоссейных мостов. Человеческих жертв очень мало, но ущерб был значительным и полным. Целые базы по-прежнему находятся вне прямой радио- или телефонной связи, и с момента первых атак прошло более часа. ”
  
  “Объявлена общая тревога?” Вощанка проворчал.
  
  “Да, сэр, но мы получили подтверждение только от тридцати крупнейших баз и установок”, - ответил старший офицер. “Небольшие установки и аванпосты не поступали. Из тех, кто подтвердил тревогу, все, кроме трех, говорят, что подверглись нападению или уже понесли некоторый ущерб. ”
  
  “Пальсикас заплатит за это”, - сказал Вощанка себе под нос. “Боже, я заставлю его заплатить! С кем, по его мнению, он играет? Мне нужно его местонахождение, и я хочу, чтобы его поместили под арест...
  
  “Считается, что генерал Пальсикас находится в Исследовательском институте Физикуса”.
  
  Рот Вощанки открылся от удивления: “На Физикуса напали?”
  
  “Не просто атакован, сэр”, - ответил старпом. “Он был взят. Это единственный объект, на который вторглись литовские войска, а затем оккупировали его. У них, по оценкам, от четырех до пяти тысяч военнослужащих внутри самого объекта и в аэропорту, плюс еще от одной до двух тысяч патрулируют столицу.”
  
  “Вы сказали, что американские морские пехотинцы были над городом и в Физикусе”, - сказал Вощанка. “Значит, морские пехотинцы работают с литовцами, чтобы атаковать наши базы и сооружения?”
  
  “Пока неизвестно, какая связь существует между литовцами и американцами”, - ответил исполнительный директор. “Но это слишком необычное совпадение. Они, должно быть, работают вместе”.
  
  “Есть какие-нибудь известия от американцев? Что-нибудь по телевидению или из Минска?”
  
  “Ничего, сэр”.
  
  “Невероятно”, - размышлял Вощанка. “Америка нападает на базы Содружества и Белоруссии без объявления войны — и делает это, прячась за юбками маленькой Литвы!” Несмотря на свою браваду, Вощанка был обеспокоен — если в дело были замешаны американцы, у него были очень хорошие шансы потерять командование, не говоря уже о жизни. Несколько недель назад он едва не потерял командование после того, как Пальсикас пожаловался президенту Литвы. Но он убедил Совет министров Содружества оставить его в должности — и после бунта в Денерокине они были рады, что сделали это. Они никогда не узнают о его причастности к содействию массовому убийству. Американцы доказали, что они стойкие, карательные бойцы. “Они все еще используют посольство в качестве операционной базы?”
  
  “Да, сэр. Есть по меньшей мере два небольших ударных вертолета, идентифицированных как AH-l Sea Cobras Корпуса морской пехоты, оба полностью вооруженные, и один вертолет снабжения, Super Stallion, который, похоже, поврежден или находится в ремонте. Контингент по меньшей мере из ста морских пехотинцев высадился в посольстве, что доведет общий контингент примерно до ста пятидесяти человек. Три вертолета Super Stallion вывезли гражданских лиц с территории посольства. ”
  
  Офицер службы безопасности на переднем сиденье, выступающий также в роли радиста, передал старшему офицеру сообщение.
  
  “Другой самолет, замеченный в посольстве, сэр, идентифицирован как винтокрылый самолет морской пехоты MV-22, получивший прозвище "Морской молот". Он тоже выглядит поврежденным. Было замечено, что четверых пострадавших сняли с самолета ”.
  
  “Это пришло от Физикуса?” - спросил Вощанка.
  
  “Да, сэр. Это, по-видимому, подтверждает идентификацию самолета, который был сбит на территории Института Физикоус, как самолета с наклонным винтом V-22. Современная сводная вертолетная эскадрилья Корпуса морской пехоты обычно насчитывает от шести до восьми таких самолетов, наряду с вертолетами Sea Cobra и Super Stallion.”
  
  “Есть какие-нибудь точные данные о том, сколько морских пехотинцев находится в Физикусе?”
  
  “Никаких, сэр. У MSB Содружества все еще были какие-то силы на объекте с помощью рации, передающей некоторую разведывательную информацию о силах внутри, но они были разгромлены литовцами. Но каждый самолет MV-22 вмещает до двадцати военнослужащих плюс экипаж из шести человек.”
  
  “Таким образом, мы можем предположить, что внутри все еще находятся по меньшей мере тридцать шесть морских пехотинцев”, - сказал Вощанка. “Ничтожно малые силы”.
  
  “От сил MSB в Физикусе не было никаких известий, ” напомнил старший офицер своему начальнику, “ а там было несколько сотен солдат. Это может означать, что те сорок морских пехотинцев нанесли поражение, в десять раз превышающее их численность, когда они взяли Физикус.”
  
  “С помощью литовцев”, - сказал Вощанка, качая головой. “Какой разгром! Это, должно быть, худшее поражение, которое потерпели советские войска со времен Афганистана”.
  
  Старший офицер принял еще одно сообщение от радиста на переднем сиденье, и тот прервал Вощанку: “Сэр, генерал Габович из MSB на первой линии”.
  
  “Габович? Откуда у него этот номер?” Но спрашивать об этом было бесполезно — в конце концов, он был из КГБ. Вероятно, у него в кармане пальто был номер телефона президента Соединенных Штатов в спальне. Вощанка нажал кнопку линии и поднял трубку: “Генерал Вощанка слушает”.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь, Вощанка?” Спросил Габович по-русски. “Что, черт возьми, происходит? Ты на дежурстве или нет?”
  
  “О чем ты говоришь, Габович?”
  
  “Генерал Пальсикас и члены его уличной банды совершили налет на Институт Физикуса”, - бушевал Габович. “По всему городу летают вертолеты. Я потерял связь со своим помощником и моими военными командирами в Физикусе — я думаю, что все они были убиты Пальсикасом ”.
  
  “На них напали американские морские пехотинцы”, - сказал Вощанка.
  
  “Что? Морские пехотинцы? В Литве ...?” На другом конце провода Габович поинтересовался, пил ли Вощанка.
  
  Быстро и без лишних подробностей Вощанка рассказал Габовичу о серии рейдов по всей Литве, а также о некоторых деталях усиления посольства и рейде на Физикоуса. Почему он это сделал, он сам задавался вопросом. “Итак, - сказал Вощанка после окончания своего короткого инструктажа, - это, кажется, разрушает ваш маленький план борьбы с литовцами, не так ли?”
  
  Наступила тишина.
  
  Вощанка подумывал о том, чтобы бросить трубку претенциозному русскому.
  
  Наконец Габович сказал: “Нет, генерал, это идеальная возможность. Вы должны начать свои атаки сейчас. Немедленно выведите свои силы из Калинина и Белоруссии. Лучшего времени не будет.”
  
  ‘Теперь послушай сюда, Габович—” Но Вощанка замер, осознав, что Габович был прав. При всей неразберихе, вызванной рейдами, Вощанка, как командующий всеми силами Содружества в Литве, не мог — нет, от него ожидали — отреагировать, чтобы защитить жизни и имущество. Очевидно, что это были террористы, действующие в Литве. Ходили слухи, что это были литовские солдаты, но от литовского правительства не было ни слова об угрозе подобных нападений. Возможно, они не находились под контролем правительства — Пальсикас мог сойти с ума или действовать самостоятельно. Возможно он пытался устроить государственный переворот или завладеть высокотехнологичным оружием в Физикусе для собственного использования! Да, возможно, так оно и было. Или, по крайней мере, то, что он сказал бы Совету министров, если бы пришлось.
  
  В любом случае, это было идеальное время для переезда. Из-за нарушения инфраструктуры связи в Литве новости о передвижении его войск будут задерживаться, возможно, на несколько часов, даже при дневном свете. За это время его войска могли захватить всю страну. Он почувствовал, как его лицо покраснело от предвкушения.
  
  Но был ли он готов сделать это? Где были Габович и MSB, когда началась стрельба? Он подумал ... может быть, было бы лучше подождать. “Что, если американцы помогают литовцам?” Спросил Вощанка. “Американцы могут нанести ответный удар силой. Мне нужно время, чтобы мобилизовать свои войска”.
  
  “Ваши войска должны были быть готовы выступить, генерал”, - прошипел Габович. “Я готов поспорить, что они готовы — это вы колеблетесь. Я видел, как ваши войска маневрировали в поисках наилучшей позиции в течение последних нескольких дней, едва укладываясь в рамки договора. Ваши авиационные подразделения, должно быть, обновили свою базу данных ориентиров, мест проведения штурмовок, точек сбора и высадки — я все чаще наблюдаю их активность по ту сторону границы.
  
  “Время пришло, генерал Вощанка. Вы знаете, что оно пришло. Перестаньте колебаться. Такая возможность может не представиться еще много лет”. Последовала пауза, Вощанка все еще сомневался, когда Габович добавил: “Вы также должны атаковать американский самолет на территории посольства”.
  
  “Напасть на американское посольство? ” - ахнул Вощанка.
  
  “Ну, вы говорите, что на территории посольства находятся три, возможно, больше, боевых вертолета. Генерал, они должны быть уничтожены до того, как будут обнаружены передвижения наших войск. Вы также должны продемонстрировать американцам, что мы будем жестко расправляться с любой военной силой, которая попытается помешать нашим планам ”.
  
  Вощанка должен был знать, что Габович манипулирует им, произнося “наши” и “мы", когда на линии огня явно были бы только войска Вощанки, - но в своем волнении Вощанка проигнорировал реальное воздействие слов Габовича. Это была восхитительная возможность. Намного лучше, чем даже он ожидал. Если это сработает, это лишит Вощанку шанса создать новую, более сильную империю. Та, в которой ему не придется отчитываться ни перед кем или советом ... и он будет править железной рукой. Не сказав больше ни слова, он вернул трубку радисту. Он надолго задумался, затем повернулся к своему помощнику. “Соедините меня с полковником Цвирко из Пятьдесят первой воздушной армии. Я хочу поговорить с ним немедленно. Подготовьте для меня Боевой приказ Пятой и Седьмой армий, когда я прибуду в офис. И включи сирену, чтобы расчистить движение там, водитель, или я достану винтовку и начну расчищать их сам ”.
  
  
  ОБЪЕКТ БЕЗОПАСНОСТИ ДИЗАЙН-ЦЕНТРА FISIKOUS
  13 АПРЕЛЯ, 0408, Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2208 по восточному времени)
  
  
  “Вот оно!” - крикнул Ормак. “Я кое-что нашел!” Он рылся в картотечном сейфе, полном материалов, который Бриггс и один из морских пехотинцев взломали с помощью небольшого фрагмента взрывчатки С4. Макланахан и Бриггс подбежали к нему. “Смотрите, это похоже на информационный пакет, как будто ученые собирались проинформировать правительственных чиновников о проекте. У меня есть слайды, видеокассеты, раздаточные материалы, прогнозы затрат, работы ”.
  
  “У меня тоже кое-что есть”, - сказал Бриггс. “Похоже на журнал учета безопасности, со списками публикаций и документов и указанием, в каких ящиках они находятся. Я попрошу сержанта Хаскелла перевести это для нас.” В составе сил специального назначения морской пехоты, таких как те, что вторглись в Научно-исследовательский институт Физикуса, обычно был по крайней мере один человек, который был хорошо знаком с местным языком. Штурмовой группой командовал Эндрю Хаскелл, один из морских пехотинцев, патрулировавших лестничный колодец.
  
  Когда Макланахан и Ормак складывали файлы и видеокассеты в свою зеленую холщовую сумку, Макланахан сказал: “Господи, Джон, ты можешь поверить, что мы это делаем? В сверхсекретной советской исследовательской лаборатории, разгромив все здесь? И мы нашли Дейва. Я просто не могу в это поверить ”.
  
  “ Я тоже, ” фыркнул Ормак. “ Я просто хочу, чтобы мы поскорее убрались отсюда. Если мы не можем попасть в авиационные ангары, какой в этом смысл? У нас есть Дэйв, и с ним все в порядке. Давайте убираться ко всем чертям ”.
  
  “Да— но разве тебе не хотелось бы взглянуть на этот бомбардировщик?”
  
  “Посмотри на это”, - сказал Ормак, игнорируя вопрос. “Это слайд с инструкцией по ... блин, это слайд с испытательным полетом бомбардировщика! На нем даже есть дата… эй! До сегодняшнего дня осталось всего полторы недели! Эта штука, должно быть, готова к полету! ”
  
  “Давайте попросим разрешения у капитана Снайдера подойти туда”, - настаивал Макланахан. “Я ненавижу переступать через голову Тримбла, но его голова была поднята и заперта всю эту ночь. Эти морские пехотинцы - крутые сукины дети, Джон, но если это не входит в план игры, они этого не допустят ”.
  
  “Послушай, я не собираюсь спорить с их планом игры, Патрик, потому что они доставили нас сюда живыми”, - сказал Ормак. Макланахан кивнул в знак согласия. “Но у меня нет никаких проблем с посещением Снайдера. У нас есть работа, которую нужно делать, и этим шоу руководит Снайдер, а не Тримбл ”.
  
  Они упаковали все собранные документы в одну сумку B-4, затем вышли на главную лестницу, где охранники получили разрешение подняться на крышу. В предрассветные часы начал накрапывать холодный моросящий дождь, который только усиливал чувство нервозности и страха.
  
  Ормак бросил набитую зеленую холщовую сумку возле двери в шахту лифта под навесом, который должен был обеспечить некоторую защиту от дождя.
  
  Капитан Эдвард “Брейкер” Снайдер съежился под низкой палаткой-пончо, сидя рядом с портативной рацией размером с чемодан, в одном ухе у него была гарнитура. Его старший помощник листал маленькую записную книжку и читал. Время от времени Снайдер поднимал бинокль ночного видения и осматривал близлежащие здания и авиационные ангары. Он опускал бинокль, когда приближались Ормак и Макланахан.
  
  “Вы, джентльмены, уже закончили?” Спросил Снайдер. В предрассветном свете Ормак мог видеть усталость и беспокойство на лице Снайдера. Ормак не знал, было ли это первое настоящее нападение Снайдера, или он совершил десятки подобных нападений в прошлом, но, судя по его сутулым плечам и отвисшему рту, давление определенно сказывалось на нем.
  
  “Ни на одном этаже, кроме третьего, ничего не было”, - ответил Ормак. “Мы просмотрели картотеки и сейфы и забрали все, что там было”.
  
  “Тогда обыщи письменные столы и шкафчики на первом этаже”, - сказал Снайдер. “У тебя есть немного времени”.
  
  “Что мы хотели бы сделать, так это отправиться в авиационные ангары”, - сказал Ормак.
  
  Снайдер глубоко и раздраженно вздохнул. Прежде чем он смог заговорить, вмешался Ормак: “Капитан, самолет вон там. Технические приказы вон там. Нам нужно...
  
  “Капитан, транспортные средства приближаются с юга!” - крикнул старший помощник. Снайдер подпрыгнул при этом сообщении, сорвал наушники, затем подполз к южному краю крыши и заглянул вниз. Два офицера ВВС сделали то же самое.
  
  Бронетранспортер медленно с грохотом спускался по пандусу перед авиационными ангарами, направляясь к зданию службы безопасности. На крыше БТР был большой красный флаг "Витис", развевающийся на радиомачте. К дульному срезу АК-47 также был привязан белый флаг, который солдат держал в воздухе на куполе машины.
  
  “Поступило радиосообщение с этого транспортного средства, сэр”, - сказал старший офицер. “На аварийном канале. Небезопасно”. Снайдер подполз обратно к палатке с радиоприемником и поднес гарнитуру к уху:
  
  “Пожалуйста, внимание, американские морские пехотинцы. Пожалуйста, внимание”, - раздался голос с сильным акцентом. “Я говорю от имени генерала Доминикаса Пальсикаса, главнокомандующего Силами самообороны Литвы. Генерал шлет вам приветствие и хотел бы сообщить вам, что все советские силы безопасности выведены из Физикуса. Я повторяю, все советские бойцы ОМОНА были захвачены в плен или убиты внутри Физикуса. Мой командир просит поговорить с командующим вашими силами, пожалуйста.”
  
  Бронетранспортер все еще двигался вперед, к зданию службы безопасности. Снайдер включил рацию: “Бронетранспортер с литовским флагом, оставайтесь на своей позиции”. Он опустил трубку. “Расстояние от БТР до здания?”
  
  “Пятьдесят метров”, - крикнул в ответ один из членов команды ПИЛЫ. “Машина остановилась”.
  
  “Видно оружие?”
  
  “Только винтовка”, - крикнул в ответ член отделения. “Четыре. пять ... шесть орудийных портов закрыты ... пулеметная установка пуста”.
  
  Снайдер снял трубку другого телефона. “Тримбл, я хочу, чтобы на этот БТР выслали группу пилотов. Если он подъедет еще ближе к зданию, разнесите его. Вы поняли?”
  
  “Тримбл слушает”, - последовал ответ.
  
  Снайдер и его старший помощник подтащили рацию к краю крыши, чтобы он мог одновременно смотреть и говорить. Высокий, мускулистый солдат появился из задней части БТР в сопровождении молодого человека с портативной рацией, перекинутой через плечо. После того, как двое спешились, машина отъехала назад примерно на двадцать метров. Солдаты были одни, на виду было только оружие. Рослый солдат смело подошел прямо к входной двери здания службы безопасности; радист был немного менее решителен, но он не отставал от больших шагов своего напарника. Не обращая внимания на пушки, баррикады и решительных морских пехотинцев, бросающих ему вызов, он подошел прямо к разрушенной входной двери объекта с дерзкой улыбкой на лице.
  
  “Это достаточно далеко”, - бросил им вызов Тримбл. “Отойдите в сторону, чтобы я мог видеть ваш БТР”. Радист перевел для другого человека, и с довольной улыбкой на лице двое солдат подчинились.
  
  “Меня зовут генерал Доминикас Пальсикас, командующий вооруженными силами Летувоса“, - сказал крупный мужчина на ломаном английском. “Я хотел бы поговорить с вашим командиром, пожалуйста”. Он, очевидно, понял, что Тримбл не был лидером этого подразделения.
  
  “Капитан, этот парень говорит, что он генерал Пальсикас”, - сообщил Тримбл Снайдеру по рации. “Хочет поговорить с вами”.
  
  “Он хочет поговорить?” Недоверчиво переспросил Снайдер. Ормак и Макланахан могли видеть сокрушительное напряжение на лице Снайдера — парень выглядел так, словно у него был сердечный приступ. “Возьмите их под стражу. Если они будут сопротивляться, убейте их. Если этот БТР двинется с места, взорвите его. Я буду там через минуту ”.
  
  “Вы собираетесь арестовать командующего литовскими вооруженными силами?” Спросил Макланахан. “Почему?”
  
  “Откуда я знаю, что он действительно Пальсикас? Откуда я знаю, что он в литовской армии? Предполагается, что у Литвы не должно быть армии — только ополчение, кучка грубых, плохо экипированных добровольцев. У этой группы есть танки и зенитное вооружение ”. Снайдер отпил из своей фляги, вода выплеснулась у него изо рта. Он повернулся к Ормаку и продолжил: “Мне насрать на то, что кого-то арестовывают. Но я собираюсь следовать процедурам. Множество шпионов только что вошли в лагерь, размахивая белым флагом. Я собираюсь взять его под охрану, изолировать двух человек и допросить их, точно так же, как Тримбл и Хаскелл поступили с Люгером.
  
  “Но о чем я действительно забочусь, сэр, так это о том, чтобы слезть с этой гребаной крыши. Советы собираются напасть на нас в любую минуту, а мы стоим, засунув большие пальцы в задницы, собираясь устроить чаепитие с местными ”. Он бросил трубку FM-радио и взял командную рацию УВЧ. “Причал, причал, это "Хаммер". Состояние нашего транспорта. Прием ”.
  
  “Хаммер", это причал, рассчитайте десять миль для вашей поездки. Прием.”
  
  “Понял, Майк”, - признал Снайдер, снова выругавшись про себя. Он взглянул на часы. В их кодированной фразеологии “десять минут” нужно было умножить на любое число, на которое показывала минутная стрелка во время передачи. В данном случае ему нужно было умножить на два — по их расчетам, оставалось двадцать минут до того, как MV-22 вернется, чтобы забрать их. Он вставил трубку обратно в радиоприемник. “Такими темпами мы потеряем дневной свет - вертолет вернется не раньше, чем через двадцать минут”.
  
  “Я знаю, у вас о многом на уме, капитан, ” сказал Ормак, “ но для нас это прекрасная возможность. Литовцы там, внизу, похоже, контролируют весь объект, и "МОРСКОЙ молот" откладывается. “Нам не нужны никакие другие морские пехотинцы, чтобы помогать нам”.
  
  “О, это правда?” Насмешливо спросил Снайдер. “Значит, теперь вы, ребята, эксперты по охране зданий, да?”
  
  “Я не пытаюсь втолковать вам, что вас интересует, капитан”, - настаивал Ормак. “Я пытаюсь сказать, что мы готовы рискнуть. Важные данные из этого здания у вас в пакете прямо здесь, и КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ находится под стражей внизу.”
  
  “Значит, ты думаешь, что можешь идти куда тебе заблагорассудится, а я за тебя не отвечаю и мне должно быть все равно, что с тобой случится, верно?” Спросил Снайдер, явно обезумев. Впервые два офицера ВВС увидели настоящую озабоченность в глазах капитана морской пехоты. Он действительно чувствовал себя здесь незащищенным, совершенно одиноким, его тридцать с лишним морских пехотинцев противостояли всей мощи армии Содружества, которая могла обрушиться на него в любой момент. “Что ж, я несу ответственность за тебя, черт возьми. Я несу ответственность за всех присутствующих здесь людей. Это моя задница, если из-за меня кто-нибудь погибнет на этой миссии.
  
  Он снял шлем, раздраженно почесал затылок, побрызгал на голову немного воды и снова водрузил шлем на место. Глубоко вздохнув, он смерил Ормака и Макланахана ледяным взглядом; затем: “Послушайте, просто закончите обыск этого здания — соберите все данные, какие сможете. Надеюсь, к тому времени, как вы закончите, "МОРСКОЙ МОЛОТ" вернется, и мы сможем убраться отсюда к чертовой матери. Поскольку литовцы во главе, возможно, вас пригласят вернуться, чтобы получить остальные данные. Но меня больше беспокоит эта штурмовая группа. Имея здесь всего двадцать восемь боеспособных войск, мы легкая добыча для любой контратаки. Черт возьми, одна бомба может уничтожить нас всех ”. Он передал управление рациями своему старшему помощнику и направился вниз.
  
  Ормак и Макланахан последовали за ним.
  
  Двое литовцев сидели на маленьких деревянных стульях в главном коридоре первого этажа. Их запястья и лодыжки были связаны пластиковыми наручниками. На них не было капюшонов, повязок на глазах или кляпов, но они сидели лицом к глухой стене, отделенные друг от друга несколькими футами. Один морской пехотинец осматривал радиоприемник, переписывая все частоты и номера каналов, указанные на нем. Сержант Хаскелл стоял рядом, готовый помочь перевести; у него также была черно-зеленая кожаная сумка, в которой хранились разведданные подразделения - фотографии и краткие заметки, использовавшиеся подразделением для ознакомления во время миссии. Сержант-артиллерист Тримбл изучал удостоверения личности двух солдат; он передал их Снайдеру, когда трое офицеров приблизились. “Хаскелл?”
  
  “У нас нет фотографии Пальсикаса, сэр”, - сказал Хаскелл. “Я хотел бы попросить посольство прислать нам по факсу копию из их досье”.
  
  Снайдер взял свою портативную рацию: “Боб, позвони в посольство и скажи, чтобы они отправили нам по факсу фотографию генерала Доминикаса Пальсикаса из Сил самообороны Литвы. Вон”. УВЧ-радиостанция PRC-ll8ED имела встроенный факс-модем, с помощью которого документы можно было распечатывать и передавать с другого конца города или через спутник по всему миру. “ У тебя есть что-нибудь на него? Снайдер спросил Хаскелла.
  
  “О самом Пальсикасе ничего, кроме его имени, звания и возраста. Я получил приблизительную численность его подразделения, штаб, прислугу… не намного больше”, - ответил Хаскелл. “Общее мнение таково, что у Литвы не должно быть армии. Общая численность около двух тысяч человек, стрелковое оружие, несколько бронетранспортеров. Никаких самолетов, тяжелой бронетехники, артиллерии или средств противовоздушной обороны. Пограничники, церемониальные, только для государственной безопасности.”
  
  Снайдер кивнул Тримблу, и охранник развернул кресло Пальсикаса лицом к коридору. На его грязном, усталом лице играла легкая улыбка. “Вы понимаете по-английски, сэр?”
  
  “Да. Немного”, - ответил Пальсикас. Он заметил темно-синие полоски на воротнике Снайдера, посмотрел на лицо Снайдера, и его улыбка стала немного шире. “Ты здесь командир?”
  
  Снайдер проигнорировал вопрос. “Сэр, сколько у вас военнослужащих здесь, в Институте Физикоус?” спросил он.
  
  “Вы говорите "сэр" с очень небольшим уважением в голосе, молодой капитан”, - сказал Пальсикас. “Вы, должно быть, американские морские пехотинцы”. У Пальсикаса были проблемы с английским, но другой литовец, по-прежнему стоявший лицом к стене, перевел вопрос на литовский и помог своему начальнику с переводом: “У меня здесь было четыре батальона, около трех тысяч пятисот человек. Два батальона, не больше. Организовали три батальона, в каждом по восемьсот человек. ”
  
  “Господи”, - сказал Снайдер. Он потерял треть своих сил, как и Снайдер, но этот человек потерял в сто раз больше душ. “И я думал, что я потерял несколько человек”.
  
  Пальсикас посмотрел на Снайдера и кивнул, как будто мог видеть страх и боль, которые молодой капитан морской пехоты пытался скрыть. “Война - сложная штука, не так ли, капитан?” Снайдер ничего не ответил. “Вы слишком молоды, чтобы командовать американскими морскими пехотинцами, не так ли? Но, с другой стороны, некоторые из моих офицеров тоже очень молоды”.
  
  “Какова ваша цель здесь?”
  
  “Физикус будет штабом моих войск во время атак”, - объяснил Пальсикас с помощью своего радиста. “Моя штаб-квартира в Тракае не защищена от воздушных атак. Физикус очень хорош, очень силен.”
  
  “Но какова ваша цель? Зачем ты это делаешь? Почему вы нападаете на Физикуса?”
  
  “Чтобы изгнать иностранные войска из моей страны”, - ответил мужчина. “Я уничтожаю центры связи, ракетные базы, электростанции и аэродромы — теперь я беру свою крепость и планирую следующее наступление. Физикоус теперь принадлежит Литве. - Он сделал паузу, внимательно разглядывая Снайдера, затем спросил: - И какова ваша цель здесь, капитан?
  
  “Это секретно, сэр”. Хаскелл протянул Снайдеру распечатку. Это был факс из посольства с недавней фотографией Пальсикаса. Она совпала. Снайдер показал распечатку Тримблу, затем показал ее Пальсикасу. “Отпустите его, но не возвращайте ему оружие, пока они не будут готовы уйти”.
  
  Пальсикас улыбнулся этой дополнительной осторожности. У него была возможность осмотреться после того, как его освободили и вернули его снаряжение, за вычетом оружия: “Ах. Тайное вторжение. Небольшие силы, ограниченная цель, мало жертв. Спасение заложников? Ты крадешь секретные формулы, как в фильмах о Джеймсе Бонде?” Он посмотрел на других мужчин вокруг себя, его взгляд упал на Ормака, Макланахана и Бриггса. “Эти люди не морские пехотинцы. ЦРУ? Вы шпионы?” Он покачал головой, решив, что это не так. Затем он посмотрел на Ормака и кивнул головой. “Нет, не шпионы. Но ты главный. Ты здесь командир? Ты выглядишь как коммандер.”
  
  Снайдер бросил на Ормака предупреждающий взгляд — никаких имен, нас даже не должно здесь быть — и Ормак кивнул, что понял. “Возможно, когда-нибудь мы сможем быть официально представлены”, - сказал Ормак, протягивая руку. Пальсикас сжал ее своей огромной ладонью. “Но мне приятно познакомиться с вами, и я восхищаюсь вами с тех пор, как вы покинули Красную Армию и вернулись в Литву. Вы вдохновляете многих людей в Америке ”.
  
  “Ты умный парень!” Сказал Пальсикас со смехом, с широкой ухмылкой на лице. “Сначала я подумал, что я нравлюсь вам, генерал, но вы слишком умен для генерала — может быть, сержант артиллерии, нет?” Американцы вокруг него громко рассмеялись — харизма Пальсикаса была заразительной. “Никаких имен, секретная миссия, и вы знаете обо мне — может быть, вы все шпионы”. Он беспечно пожал плечами, затем добавил: “Неважно. Вы стреляете в правильных солдат — вы стреляете в Черных беретов ОМОНА здесь, в Физикусе. Я благодарю вас за помощь мне. Каковы ваши намерения? ”
  
  “Прямо сейчас мое намерение состоит в том, чтобы убраться отсюда”, - сказал Снайдер.
  
  “Легко”, - сказал Пальсикас, хлопая Снайдера и Ормака по плечу. “Вы идете. Мы вас берем. Вы идете в посольство? Город прогресса? Да, мы отвезем вас в посольство. Усиленная охрана, прячьтесь в грузовиках, сохраняйте секретность. Хорошо? ”
  
  Снайдер собирался сказать: “Нет, мы ждем, когда наши люди приедут за нами”, но сделал паузу и подумал об офицере. Морской МОЛОТ или Суперсталлион должны были бы совершить по меньшей мере два рейса, чтобы вытащить всех морских пехотинцев, запертых внутри Физикуса, средь бела дня; каждый рейс был бы в сто раз опаснее предыдущего. К тому же они лишат себя любого шанса сохранить миссию в Физикусе в секрете. Он повернулся к Тримблу, и они вместе отошли. “Что думаешь, Ганни? Я ненавижу вверять наши жизни в руки людей, которых мы не знаем, но они местные. Заручиться помощью местных жителей - часть плана. И если за нами придут Эхо или Хаммеры, они будут под прицелом всю дорогу.
  
  “Я думаю, что с какой бы стороны мы ни смотрели на это, сэр, ” сказал Тримбл, “ чем быстрее мы сможем убраться из Физикуса, тем лучше. Мы выполнили нашу миссию — у нас есть зуми и секретные материалы. Давайте расходиться. ”
  
  “Я полностью за это”, - сказал Снайдер. Он повернулся к Пальсикасу и сказал: “Мы принимаем ваше предложение, генерал. Мы хотели бы выдвинуть несколько условий: Я хочу знать маршрут нашего путешествия, чтобы никому не завязывали глаза и не связывали руки, у нас был полный доступ к нашему оружию, и у нас было равное количество американцев и литовцев в каждой машине ”.
  
  Радист перевел слова Снайдера, и Пальсикас кивнул. “Очень осторожно с вашей стороны, капитан, но я одобряю вашу осторожность. Ваши условия мы выполним”.
  
  “Хорошо. Возможно, вам пригодится что—нибудь из оружия на втором этаже этого здания - у них достаточно боеприпасов и вооружения для батальона”.
  
  “Мы всегда можем использовать больше пуль, молодой капитан”, - сказал Пальсикас с улыбкой. “Если вы позволите, я приведу войска для выполнения этого”.
  
  “Когда мы улетим, вы сможете забрать все это”, - сказал Снайдер. “Не раньше”.
  
  “Ты очень осторожный человек. Мне нравится. Очень хорошо. Ты не взрываешься. Я забираю, когда ты уходишь. Хорошо”. Он отдал приказ своему радисту, затем повернулся к Ормаку и другим офицерам ВВС. “А что насчет вас, трех неназванных шпионов? Вы пойдете с морскими пехотинцами в посольство или хотите осмотреть остальную часть объекта? Я там еще не был, но мне сказали, что там, в восточном ангаре, живет фантастическая и красивая птица. Я делаю предположение и говорю, что это было твоей целью, не так ли? ”
  
  Ормак не мог скрыть своего волнения от Пальсикаса, но Снайдер, который уже разговаривал по рации со своим старшим офицером на крыше, сказал: “Нет, генерал, они будут сопровождать нас”, сделав акцент, для удобства Ормака, на “будут”.
  
  Пальсикас кивнул и отдал приказ своему радисту, затем сказал Ормаку: “Не волнуйтесь, генерал — а я знаю, что вы генерал, несмотря на то, что выполняете приказы молодого капитана — я хорошо позабочусь о птице, а мои сотрудники сделают хорошие снимки. Возможно, вы увидите фотографии в ”Неделе авиации и космических технологий" на следующей неделе, нет?"
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, Вашингтон, округ Колумбия.
  12 АПРЕЛЯ 2157 года по восточному времени (13 АПРЕЛЯ, 0357, ВИЛЬНЮС)
  
  
  Когда звонок из-за рубежа поступает в Центр связи Белого дома и принимается президентом Соединенных Штатов, он не единственный, кто поднимает трубку и говорит “Алло”. Входящий звонок обычно задерживается на несколько минут, не более трех-четырех, в то время как на линию выходит целая армия людей.
  
  Во время этого звонка из столицы Белоруссии Минска два переводчика были быстро переведены на необнаруживаемые “мертвые добавочные номера” — русский переводчик и, в данном случае, белорусский переводчик. Русский переводчик, офицер военно-морского флота, прикомандированный к Белому дому, находился в постоянном подчинении советника президента по национальной безопасности, и ему было приказано находиться наготове, когда начнется усиление посольства; белорусский переводчик, гражданский сотрудник Госдепартамента, родившийся в бывшей советской республике, был вызван незадолго до начала операции, когда стало очевидно, кто может звонить.
  
  Наряду с переводчиками там были инженеры, которые использовали сложные компьютеры для анализа линии и определяли источник вызова и количество ушей, которые могли подслушивать другой конец; были психологи, которые анализировали напряжение в голосе звонившего и определяли, говорит ли он правду, или искренен, или в отчаянии, или готов уступить, или выявляли любые попытки звонившего использовать такие трюки, как гипноз или самовнушение; были офицеры разведки и инженеры, которые идентифицировали звонившего по его голосу, а также пытались идентифицировать любые другие голоса или звуки на заднем плане, которые могли бы дать ключ к разгадке истинных намерений звонившего; и, конечно, были советники президента, в данном случае несколько сотрудников Национальной безопасности Совет, прослушивание по “мертвым добавкам”, чтобы их самих не услышали и не обнаружили.
  
  Когда его сотрудники сообщили, что все готовы, президент нажал кнопку "Линия" и представился …
  
  ... и не успел он это сделать, как президент Белоруссии Павел Борисович Светлов крикнул в телефонную трубку на своем родном языке. Звук был немного убавлен электроникой, и женский голос переводчика почти одновременно произнес: “Господин президент, почему вы помогаете этим литовским террористам? Почему у вас в Вильнюсе американские морские пехотинцы?”
  
  На левой стороне экрана компьютера на столе президента был показан перевод беседы почти в режиме реального времени с комментариями сотрудников на другой стороне. “Он собирается разыграть террористический гамбит”, - напечатал один из психологов на экране компьютера перед президентом. Другой написал: “Возможно, слегка пьян”. Сотрудник ЦРУ написал: “Его проинструктировали говорить ‘террорист’. Кто проинструктировал?”
  
  “Если вы имеете в виду действия над американским посольством, президент Светлов, ” сказал президент Соединенных Штатов, - то мы получили разрешение от президента Капочиуса на пролет нашего самолета над его страной несколько дней назад. Совет Министров Содружества Независимых Государств был уведомлен телеграммой о нашем запросе на пролет. ” Это была небольшая натяжка правды — на самом деле телеграмма была отправлена всего за несколько минут до телефонного разговора вместе с копиями в большинство других стран Европы. “Мне ничего не известно о каких-либо террористических акциях в Литве.
  
  “Прошлой ночью были атакованы несколько баз Содружества, в результате чего погибло несколько сотен солдат, большинство из которых были из моей страны”, - прогремел Светлов.
  
  Сотрудник немедленно написал: “Явный рост числа жертв”. Переводчик продолжил: “У нас есть информация, что эти рейды совершили банды литовских партизан-террористов. Являются ли Соединенные Штаты участником этой террористической деятельности?”
  
  Президент нажал кнопку “мертвец” на телефоне, которая отключила микрофон, чтобы он мог поговорить наедине: “Президент Капочиус уже сделал свое заявление по поводу нападений?”
  
  Кто-то ответил: “Да”.
  
  “Когда?”
  
  “Около десяти минут назад.
  
  “Он говорит, что в деле замешаны литовские войска?”
  
  “Да”.
  
  “А генерал Пальсикас? Он упоминал Пальсикаса?”
  
  “Да, сэр. Генерал получил полное одобрение”.
  
  “Хорошо”. Президент нажал кнопку мертвеца: “Президент Светлов, президент Литвы Капочюс объявил всего десять минут назад, что он приказал силам самообороны Литвы нанести удар по этим базам. Генерал Пальсикас выполняет приказы президента Капочиуса. Это не террористический акт ”.
  
  Было достаточно сложно разговаривать по телефону с типичной двухсекундной задержкой на зарубежной телефонной линии, но когда одна из сторон решает прервать разговор, становится еще хуже - прежде чем президент смог закончить, заговорил Светлов, и переводчик сказал: “Совет Министров Содружества Независимых Государств поручил мне поддерживать закон и порядок в странах Балтии в течение переходного периода, указанного в Договоре о сотрудничестве. Ваше вмешательство и ваша поддержка этого террористического мятежа угрожает миру и безопасности не только Литвы, но и Содружества Независимых Государств и Беларуси”.
  
  Сразу же на экране появились комментарии типа “Звучит очень серьезно” и “Прелюдия к чему-то????”.
  
  “Придерживайтесь своей политики, господин президент”, - громко сказал Джордж Рассел, советник по национальной безопасности. “Мы эвакуируем американцев и укрепляем посольство на случай гражданских беспорядков. Со всем остальным может справиться ООН”.
  
  “И не миритесь с его дерьмом, господин президент”, - неэлегантно добавил вице-президент Мартиндейл.
  
  Президент кивнул в знак согласия с обоими этими предложениями. “Господин Президент, я не буду сидеть здесь и выслушивать угрозы”, - сказал президент Соединенных Штатов Светлову. “Вы позволите нашей операции по укреплению посольств и небоевой операции продолжаться беспрепятственно. Что касается нападений на базы Содружества, то этим лучше всего заниматься в Организации Объединенных Наций. Все стороны в этом вопросе понесли законные убытки. Соединенные Штаты не будут применять военную силу для нанесения ущерба некомбатантным силам Содружества, если только наши силы не будут обстреляны первыми. Я призываю вас не отвечать военной силой на территории Литвы ”.
  
  “Я не буду стоять в стороне, пока Соединенные Штаты и Литва уничтожают мою добровольческую армию и мир, которого мы пытались достичь”, - фыркнул Светлов. “Беларусь зависит от мира и безопасности Содружества Независимых Государств в плане торговли и необходимых товаров. У нас есть важный интерес к делам Литвы и ее террористической партизанской армии—”
  
  Один аналитик ЦРУ напечатал: “Ключевые фразы! Зависимость от Литвы ... Важный интерес к Литве ... Прелюдия к войне!?”
  
  Светлов продолжил. “— и я говорю вам, господин президент, мое правительство готово действовать, если эти нападения не прекратятся. Мир должен быть восстановлен”. Его голос звучал более взволнованно, в тоне нарастал гнев. “Мы будем использовать все ресурсы для установления мира в Балтийском регионе. Все ресурсы . Покиньте Литву и не вмешивайтесь, иначе ваши люди пострадают от последствий ”.
  
  После этого линия была отключена.
  
  Компьютер немедленно отобразил количество слов и продолжительность разговора, за которыми последовал поток анализов от всех техников, которые прослушивали разговор.
  
  Даже не ознакомившись с оценками ЦРУ и психологов, министр обороны Томас Престон сказал: “Я думаю, он говорит серьезно. Я думаю, он собирается выступить против Литвы”.
  
  “В ней есть все элементы, господин президент”, - добавил советник по национальной безопасности Джордж Рассел. “Он нарисовал картину, из которой нет выхода - партизаны-террористы, мир под угрозой, его страна зависит от Литвы, у его страны особые интересы в Литве — все это есть. Он может взять стенограмму этого разговора и выступить по телевидению, чтобы объяснить свои действия ”.
  
  “Но его единственное разрешение на военное присутствие в Литве исходит от Содружества”, - сказал президент. “Что скажет Содружество? Что они будут делать...?”
  
  “Я не думаю, что это больше имеет значение, сэр”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Уилбур Кертис, покуривая сигару. “Однажды он упомянул Содружество, но после этого это была вся Беларусь. Я думаю, он готов действовать без санкции Содружества.
  
  При этих словах все закивали — казалось, все были согласны.
  
  Президент почувствовал, как внизу живота у него завязывается все больший узел. Он чувствовал, что события начинают выходить из-под его контроля — он ничего не мог сделать, чтобы остановить Светлова от выступления против Литвы, если это то, что он собирался сделать. “Хорошо”, - сказал он, собираясь с мыслями. “Что он будет делать? Куда он двинется в первую очередь?”
  
  В мгновение ока Кертис открыл блокнот с исследовательскими заметками своего сотрудника. “Наш анализ выявил три вероятных поражающих момента, исходя из дислокации его сил в настоящее время:
  
  “Основной удар будет нанесен с армейской авиабазы Сморгонь на северо-западе Белоруссии, с одной бронетанковой бригадой численностью пятнадцать тысяч военнослужащих и двести танков, одной авиационной бригадой численностью около шестидесяти штурмовиков и одной пехотной бригадой численностью около пятнадцати тысяч военнослужащих. Все они находятся в пределах двух часов полета от Вильнюса, за исключением ударных вертолетов, которые могут оказаться над столицей менее чем за тридцать минут, и нескольких штурмовиков, которые могут нанести удар в течение десяти минут.
  
  “Вторичный удар будет нанесен на территории самой Литвы. У Белоруссии около десяти тысяч военнослужащих, расквартированных по всей Литве. В зависимости от степени нарушения связи, вызванного нашими и литовскими рейдами, они могут быть мобилизованы всего за один час.
  
  “Третий удар будет нанесен с территории Калинина, маленького кусочка России к юго-западу от Литвы”, - продолжил Кертис. “Большинство войск там - белорусы, находящиеся под непосредственным руководством России. Белорусы укрепляют свою базу в Черняховске, в центре Калинина - теперь у них там расквартирована по меньшей мере полная авиационная бригада, насчитывающая по меньшей мере сотню самолетов с фиксированным и винтокрылым крылом, и они заменяют свои обычные легкие транспортные средства штурмовыми вертолетами. Они могут нанести удар по Каунасу и портовому городу Клайпеде примерно за тридцать минут. С этим подразделением находится очень небольшая группа пехоты, но они могут нанести значительный урон от ударов с воздуха, а затем перенастроиться для десантирования с парашютом и транспортировки войск. ”
  
  “Значит, менее чем через час, - подсчитал вице-президент, “ белорусские войска могут быть в движении по всей Литве, и всего через пару часов они могут нанести по ним мощный удар?”
  
  “Боюсь, что да, господин президент”.
  
  В Овальном кабинете воцарилась тишина.
  
  Произошло то самое событие, которого все они опасались с самого начала — Литва подверглась нападению.
  
  “Кейс, немедленно соедини меня с президентом Капоциусом”, - приказал президент.
  
  “Мы пытаемся”, - сообщил Тиммонс, начальник штаба. “Линии связи были нарушены. Мы налаживаем связь с посольством США, но и там ситуация довольно напряженная”.
  
  “Возможно, он также эвакуировал столицу”, - предположила госсекретарь Дана-Холл.
  
  “Я хочу поговорить с Капоциусом”, - повторил президент. “Мне нужны его указания. Господи, я не могу принять это решение за него…
  
  “Вы должны ответить, господин президент”, - сказал вице-президент. “Гинтарус Капочиус разрешил американским военным самолетам пролететь над его страной. Он рассчитывал на то, что мы не только спасем наших собственных людей, но и защитим его страну. У нас есть полномочия ”.
  
  “Я хочу услышать это от него“, - отрезал президент. “Я не собираюсь начинать войну на его территории без полного и недвусмысленного разрешения. Особенно с учетом угрозы проклятого ядерного выброса! Господи, что за гребаный бардак ”.
  
  “Сэр, у нас есть план действий на этот случай”, - вмешался Кертис. “Генерал Локхарт из европейского командования США получит двадцать шестую дивизию морской пехоты, седьмое подразделение флота в Балтийском море, Третью армию и Семнадцатую и Третью военно-воздушные силы — мы можем немедленно привести все эти подразделения в полную боевую готовность вместе с Военно-воздушными силами в Южной Дакоте. Это двадцать тысяч военнослужащих, две тысячи морских пехотинцев, четыре истребительных авиакрыла, шесть авиакрылков легких и средних бомбардировщиков, средства радиоэлектронной борьбы, связь, транспорт...
  
  “Ради Бога, генерал, подождите минутку”, - приказал президент. “Я знаю, что у вас есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств. Мне нужно подумать” . Все замолчали. Президент поднялся со своего кресла, несколько минут расхаживал по Овальному кабинету и остановился у дверей, ведущих в Розовый сад. Он уставился на свое отражение в одном из пуленепробиваемых поликарбонатных окон, а затем вернулся к своему столу, но не сел. “Учитывая, что наши войска находятся в Германии, сколько времени займет мобилизация?” - спросил президент.
  
  “Мы можем начать ограниченные воздушные операции — разведку и ограниченные авиаудары — над Литвой примерно через десять-двенадцать часов”, - ответил Кертис. “Однако, на самом деле, нам пришлось бы подождать до завтрашнего вечера, поскольку сегодня вечером мы ничего не смогли бы собрать, а дневные операции были бы намного сложнее. Через три дня мы сможем начать полноценные воздушные операции.
  
  “Наземные операции будут более жесткими, если мы не получим разрешения на пересечение польской границы с Литвой, а это очень маловероятно. Второму экспедиционному корпусу морской пехоты, около сорока тысяч морских пехотинцев, потребуется по меньшей мере неделя, чтобы подготовиться к десантированию.”
  
  “Таким образом, по крайней мере, десять часов для любых боевых воздушных операций, и, возможно, не в течение следующих двадцати четырех -семидесяти двух часов”, - резюмировал президент. “И белорусы, если бы они решили вторгнуться сейчас, использовали бы весь завтрашний день, чтобы проехаться по Литве. Они могли бы захватить столицу прежде, чем мы оторвали бы от земли хотя бы один самолет”.
  
  “Мы могли бы проводить воздушные операции днем, сэр”, - сказал Кертис. “У меня нет текущего прогноза погоды, но если погода будет плохой, у нас будет больше шансов. Но потери будут увеличиваться в ходе операций при дневном свете, пока мы не установим контроль над небом. Без передовых баз или привилегий на пролет над такими странами, как Польша или Латвия, ни того, ни другого, я думаю, мы не смогли бы получить, нашим самолетам и вертолетам пришлось бы пролетать сотни миль над водой из Дании, Норвегии или Германии ”.
  
  “И это в том случае, если эти страны позволят нам разместить боевые силы на их территориях”, - вмешалась Данахолл. “Они вполне могут подождать несколько дней или дождаться резолюции Совета Безопасности ООН, прежде чем разрешить нам запустить ударную авиацию с баз в их странах.
  
  Президент посмотрел на Кертиса, и впервые Кертис увидел напряженность ситуации в глазах президента. “Вы хотите сказать, что мы вполне могли бы наблюдать, как белорусы или Содружество Независимых Государств захватывают Литву, и мы ничего не могли бы с этим поделать?”
  
  “Я не думаю, что это реалистично, господин президент”, - сказал министр обороны Престон. “Я думаю, что все эти страны поддержали бы нас, если бы мы решили действовать дальше — Англия и Германия, конечно, учитывая, что Советы и белорусы сделали с послом Исландии и вице-президентом Литвы — не говоря уже об одном из наших собственных сенаторов — во время того так называемого бунта в Денерокине”.
  
  “Расстояния могут быть слишком велики для вертолетов сразу, - добавил Кертис, гася сигару, “ но бомбардировщики F-111 из Англии, A-10 и F-16, оснащенные противотанковыми ракетами Maverick из Германии и Дании, обладают достаточной ударной мощью и дальностью полета, чтобы выполнить свою работу. Потребуется несколько дней, чтобы перебросить бомбардировщики-невидимки F-117 и бомбардировщики F-15E с материка. Воздушным боевым силам может быть поручено начать операцию в течение дня, но для того, чтобы они стали эффективными, нам потребуется передовое базирование. ”
  
  Президент осознал, что это был решающий момент, когда ему пришлось решать, посылать ли молодых людей сражаться, возможно, на смерть, в чужую страну. Раньше это была всего лишь горстка морских пехотинцев для усиления американского посольства в Вильнюсе и еще несколько для поиска американца. Проникнуть внутрь, улизнуть. Обе благородные цели, обе с небольшим количеством людей, обе в темноте, обе операции с низким риском. Этот новый сценарий развивался по—другому - теперь он должен был послать больше людей, больше оборудования, и все это при дневном свете, когда войска противника были полностью приведены в боевую готовность.
  
  “Мне нужны лучшие варианты, генерал”, - решил Президент. “Мне нужны лучшие указания от всех вовлеченных сторон. Мне нужно знать, что имеет в виду президент Светлов. Мне нужно знать, чего хочет президент Капочиус. Мне нужно точно знать, с чем мы столкнулись. В противном случае я бы растратил жизни американцев в конфликте, а этого я не буду делать ”.
  
  Кертис на мгновение замолчал, просматривая свой собственный список вариантов — и каждый раз приходил к одному и тому же ответу:
  
  “Сэр, даже если вы решите немедленно начать воздушную операцию над Литвой, нашим европейским подразделениям потребуется время, чтобы эффективно организовать нанесение достаточно мощного удара”, - сказал он.
  
  Президент посмотрел на него настороженным, обвиняющим взглядом. Президент знал, что он собирался предложить.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов подумал, что ж, с таким же успехом можно было бы выкладывать это .... “Как я уже сказал, Воздушным силам из Эллсворта потребуется не менее двадцати четырех часов для развертывания, а затем потребуется значительное передовое базирование, например, в Норвегии или Англии. Но так получилось, что у нас есть одно подразделение, готовое к немедленному развертыванию, и у него есть план действий, разработанный именно на этот случай...
  
  “Эллиот”, - с отвращением сказал советник по национальной безопасности Рассел. Очевидно, все боялись — или надеялись? — одного и того же. “Подразделение Брэда Эллиота, верно?”
  
  “Я разговаривал с генералом Эллиотом незадолго до начала операции по подкреплению, - объяснил Кертис, - после того, как ему был предоставлен статус уведомления с приоритетом B. Как вы помните, он был необычайно тих для человека, у которого в этой миссии участвовали четыре высших офицера. После дальнейших расспросов генерал Эллиот проинформировал меня об операции, которую он разработал в качестве подкрепления миссии "КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ". Если эта операция провалится или будет отменена, группа генерала Эллиота вместе с оперативным подразделением Агентства разведывательной поддержки под названием ”СУМАСБРОДНЫЙ ВОЛШЕБНИК" собиралась отправиться туда и попытаться спасти людей. "
  
  “По чьему поручению?” прогремел президент.
  
  Когда Кертис промедлил с ответом, глаза президента расширились от понимания и раздражения. “Я понимаю. Никто не обладает властью. Эллиот собирался начать эту миссию один, верно?..”
  
  “Я приказал ему, под страхом немедленного тюремного заключения, свернуть операцию и вернуть свои силы на базу”, - сказал Кертис. Ответ на вопрос президента был дан без объяснений, что только разозлило его еще больше. Кертис продолжил. “Его подразделения подчинились —”
  
  Рассел покачал головой. “Он что, сумасшедший? Неужели он сошел с ума? Кем, черт возьми, Эллиот себя возомнил? Его не следует сажать в тюрьму — его следует вывести и расстрелять ...!”
  
  “Возможно”. Кертис кивнул. “За исключением одной вещи, Джордж — он лучшее, что у нас сейчас есть. Что он сделал, так это собрал невероятные воздушные, морские и наземные штурмовые силы, которые полностью скрытны, поддаются отрицанию, скрытны и мощны. У него сотня морских пехотинцев, два штурмовика с наклонными винтами и шесть модифицированных бомбардировщиков B-52, которых не существует в бухгалтерских книгах. Он ознакомил меня с планом уничтожения половины белорусских сил вторжения за одну ночь и вытеснения оставшихся морских пехотинцев из Физикоуса в посольство или из Литвы. Мои сотрудники изучили его операцию, и мы пришли к выводу, что при небольшом везении и некоторой помощи литовского ополчения он сможет это сделать. Мало того, он может сделать это примерно за четырнадцать часов ”.
  
  “Четырнадцать часов!” - сказал президент, не веря своим ушам. “Но я думал, вы сказали, что потребуется минимум от двадцати четырех до семидесяти двух часов, чтобы начать полноценную воздушную операцию”.
  
  “Сэр, генерал Эллиот уже мобилизовал свои силы”, - объяснил Кертис. “В HAWC он командует группой высококвалифицированных пилотов, инженеров и ученых, а также арсеналом высокотехнологичных экспериментальных самолетов и оружия. Эллиот руководит этим заведением уже много лет — он сердце и душа людей, которые там работают. Миссия "Старый пес" стала их величайшим триумфом. Когда он сказал своему народу, что хочет спасти героя той миссии от тюремного заключения в Литве, его народ откликнулся. В условиях военного времени его исследовательский центр становится таким же мощным, возможно, даже более мощным, чем любое другое боевое подразделение в Соединенных Штатах.
  
  “Завтра рано вечером по литовскому времени — к трем часам пополудни завтрашнего дня по вашингтонскому времени — мы сможем разместить тяжелые ударные силы над Литвой”, - заключил Кертис. “Я хотел бы проинформировать вас и персонал о его предполагаемой операции, и я рекомендую нам разрешить его самолету стартовать из Невады и развернуться в пункте базирования над Балтийским морем. Если ситуация улучшится, мы можем отозвать его подразделение или перебросить его на передовую базу в Англии или на его запланированную базу в Туле, Гренландия.”
  
  Кертис сделал паузу и оценил настроение президента и остальных его советников. Президент казался сомневающимся, злым и готовым грызть сталь и выплевывать гвозди - но он был спокоен, не обрушивался на Эллиота, как ожидал Кертис. Все остальные молчали, ожидая решения президента о том, как действовать дальше — теперь, столкнувшись с этим вполне реальным, очень осязаемым вариантом, они оба испытывали противоречия и надежду, но все еще боялись встать на сторону такого смелого, но потенциально опасного психопата, как Брэдли Джеймс Эллиот.
  
  “Черт возьми, генерал, ” выругался президент, в полном раздражении качая головой, “ как Эллиоту сходит с рук это дерьмо? И, пожалуйста, не говори мне, что нам нужны такие парни, как Эллиот — он только и делает, что вызывает у меня кошмары ”.
  
  Кертис не осмелился ответить на этот вопрос.
  
  Президент провел рукой по лицу, пытаясь стереть напряжение, которое он ощущал в глазах и шее, затем сказал со вздохом: “Вызовите Эллиотта сюда как можно скорее. И лучше, чтобы это было хорошо”.
  
  
  ПОСОЛЬСТВО Соединенных Штатов
  ГОРОД ПРОГРЕССА, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  13 АПРЕЛЯ, 0502 ВИЛЬНЮС (12 АПРЕЛЯ, 2302 по восточному времени)
  
  
  Майор Юргенсен посмотрел на AV-22 SEA HAMMER и с отвращением покачал головой. Гондола двигателя правого борта выглядела как увядший цветок — ее несущие винты были сложены, гондола повернута горизонтально, крышки доступа были сняты с гондолы, двери висели, как кора, содранная бобром с дерева. Некогда безукоризненно ухоженная лужайка перед посольством была в пятнах и кашице от гидравлической жидкости, масла и отпечатков ботинок. “Все эти повреждения от стрельбы из стрелкового оружия, сержант?”
  
  Капитан самолета морской пехоты, отвечавший за поврежденный самолет, тихо выругался и сказал: “Теория "золотого ВВ" по-прежнему соответствует действительности, сэр. Тебя ждет не массированная атака, а один удачный выстрел. Он не смог бы провести этот раунд лучше, даже если бы попытался. Как будто он точно знал, какую линию будет труднее всего заменить на поле, и намеренно ударил по ней ”.
  
  “Вы пробовали поменяться запчастями с Echo?” Спросил Юргенсен, кивнув в сторону поврежденного CH-53E Super Stallion. Его экипаж покинул его несколько минут назад, с тревогой наблюдая, как из MV-22 извлекают детали. Юргенсен принял решение разобрать Super Stallion, чтобы починить SEA HAMMER, потому что он лучше подходил для эвакуации найденного офицера ВВС и секретных материалов за пределы Литвы - самолет с наклонным винтом мог пролететь дальше, чем Super Stallion, с тем небольшим количеством топлива, которое они оставили в посольстве.
  
  “Мы сделали это”, - ответил командир самолета. “Между этими двумя деталями не так много общего, но, к счастью, шланги довольно распространены. "Хаммер" будет как новенький, когда его закончат, сэр — это не временная починка. ” Капитан нахмурился, глядя на двигатель, затем добавил: “Вы знаете, сэр, мы должны обратиться в "Патаксент Ривер" с предложением рассмотреть возможность нанесения немного кевлара на эти кожухи двигателя вблизи критических точек ”.
  
  “Позже, сержант. Я хочу знать, через сколько времени мы сможем забрать штурмовую группу”.
  
  “Должно пройти всего несколько минут, сэр, и мы начнем застегивать его и проводить наземную проверку. После этого нам нужно переустановить оружие — это займет всего несколько минут. Скажем, еще десять-пятнадцать минут.”
  
  Юргенсен уже понял, что более разумным сроком может быть двадцать-тридцать минут, особенно после того, как увидел количество открытых панелей и капотов на гондоле этого двигателя. “Сообщите мне, когда будете готовы действовать”, - сказал Юргенсен. “Мы откажемся от оружейных отсеков и запустим "Си Кобры" для поддержки с воздуха. Сделай это ”. Затем Юргенсена вызвали обратно к зашифрованной УВЧ-радиостанции, установленной прямо у заднего входа в посольство. “Что у вас есть?”
  
  “Зашифрованное сообщение от BCT, сэр”, - ответил радист, вручая Юргенсену бланк расшифрованного сообщения.
  
  Глаза Юргенсена загорелись, когда он прочитал сообщение. “Превосходно, Брейкер”, - громко воскликнул Юргенсен, как будто руководитель группы по расчистке здания мог его услышать. Радисту он приказал: “Ответьте на BCT шифром: ‘Ваша идея одобрена, пришлите план переброски и маршрут как можно скорее, пересмотренную этику на "Хаммер старт двадцать майк". Конец.’ Он обернулся и увидел посла Рейнольдса. “Извините меня, господин посол. Моя штурмовая группа в Физикусе установила контакт с генералом Пальсикасом из Сил самообороны Литвы. Пальсикас, по-видимому, предложил тайно сопроводить морских пехотинцев в посольство. Они могут быть готовы выступить в течение пятнадцати минут. Вы видите какие-либо проблемы?”
  
  Посол на мгновение задумался, затем покачал головой. “Нет, майор, я этого не делаю. Ваши люди должны постоянно носить форму и избегать наступательных действий. Это очень важно. Если мы хотим доказать миру, что мы не силы вторжения, ваши люди должны держать пальцы подальше от спусковых крючков. Мы должны сделать все возможное, чтобы доказать, что это оборонительная миссия. Сотрудничество Пальсикаса превосходно, но если он главный, пусть его люди сражаются. Конечно, ваши люди могут защитить себя.”
  
  “Я понимаю”, - сказал Юргенсен. “Мне понадобится подробная карта города или крупномасштабная фотография, если у вас есть...”
  
  “Вертолеты! ” - закричал кто-то. “Тяжелые вертолеты приближаются с востока!”
  
  Юргенсен выбежал на улицу и, схватив бинокль, осмотрел горизонт, предварительно проверив область восходящего солнца. Конечно же, они были там — четыре боевых вертолета Ми-24, прозвище НАТО Hind, заходящие со стороны солнца. Они отличались своими короткими оружейными пилонами, напоминающими скошенные крылья, несущими то, что легко можно было принять за огромное количество оружия, и, конечно, своим невероятно низким ритмичным ударом, похожим на тысячу африканских боевых барабанов, обрушивающихся на вас, достаточно громким сейчас, чтобы звук, казалось, мешал биению вашего сердца.
  
  Юргенсен в мгновение ока включил рацию. “Всем экипажам, всем экипажам, порядок действий при воздушном налете, порядок действий при воздушном налете. Все гражданские лица, отправляйтесь в подземные убежища. Сканируйте фланги — я не хочу, чтобы все зацикливались на Хайндах и позволяли меньшему боевому кораблю подкрасться сзади. Гремучники, приготовиться к взлету! Экипажи "Стингеров”, пойте, когда обнаружите—
  
  “Майор, вы не можете атаковать эти вертолеты!” Сказал посол Рейнольдс, положив руку на плечо Юргенсена.
  
  “Сказать еще раз?”
  
  “Вы не можете стрелять по этим вертолетам из этого посольства”.
  
  Рев двигателей боевых кораблей AH-lW Sea Cobra эхом отдался в ушах Юргенсена, заставив его покачать головой, как будто он не слышал невероятного заявления Рейнольдса. “Вы, должно быть, шутите, господин посол”.
  
  “Я смертельно серьезен, майор”, - искренне сказал Рейнольдс. “Разве вы не понимаете? Мы пользуемся дипломатической защитой здесь, в этом комплексе, только потому, что занимаем чисто оборонительную позицию и защищаем здесь жизни наших собственных граждан. Кроме того, мы не получали разрешения от Вашингтона или от президента Литвы на проведение каких-либо наступательных действий”.
  
  “Эти вертолеты представляют угрозу для моих войск”.
  
  “Вертолеты в полете юридически не представляют угрозы ни для кого, пока они не нападут, майор”, - сказал Рейнольдс. “У вас нет выбора — вы не можете стрелять, пока по нам не откроют огонь первыми. Согласно указу президента, нападение на посольство считается объявлением войны, но нападение, организованное из посольства в мирное время, является серьезным нарушением международного права ”.
  
  “Так чего же ты от меня ожидаешь? Просто стоять здесь и смотреть, как они нападают ...?”
  
  “У вас нет выбора”, - сказал Рейнольдс. “Вы можете только подготовиться к защите посольства и молиться, чтобы они не оказались настолько глупы, чтобы напасть”.
  
  “Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать нападения!”
  
  “Я не знаю, имею ли я еще какое-либо влияние на вас, майор, но как посол США в Литве и высокопоставленный правительственный чиновник, отвечающий за этот объект, я приказываю вам не открывать огонь по этим вертолетам, если только мы сами не подвергнемся нападению”.
  
  Юргенсен был потрясен и потерял дар речи. "Хайнды" приближались — теперь Юргенсен мог разглядеть, что это старые боевые корабли Hind-D с 12,7-миллиметровой пушкой типа "Гатлинг" в управляемой носовой башне, двумя 32-зарядными 57-миллиметровыми ракетными установками и по меньшей мере четырьмя противотанковыми или зенитными ракетами. "Хайнды" заняли позицию в шахматном порядке, друг за другом, при этом первый и третий вертолеты находились немного выше остальных — это было классическое построение лобовой атаки, в котором первый и третий вертолеты действуют как корректировщики, а второй и четвертый - как стрелки, представляя собой наименьший возможный профиль для защиты от ракетной атаки.
  
  “Это ракетно-атакующий строй с бреющего полета, посол”, - сказал Юргенсен. “Мы должны что-то сделать!”
  
  “Вы не можете атаковать, майор”, - сказал Рейнольдс почти умоляюще. “Я понимаю, что вы чувствуете — сейчас я юрист и посол, но был морским пехотинцем. Если эти вертолеты вынудят вас атаковать первыми, они могут перебить всех внутри этого комплекса и превратить посольство в руины — и они были бы полностью в пределах своего права сделать это, действуя в целях самообороны. По закону вы не можете даже направить на них эти ракеты "Стингер" — это само по себе может быть истолковано как акт войны! Если бы они сфотографировали тебя за этим занятием и опубликовали фотографии, мы все остались бы без работы ”.
  
  “Черт, черт, черт!” Майор морской пехоты никогда в жизни не чувствовал себя таким разбитым. “Я не снимаю экипажи своих "Стингеров" с вахты — мне все равно, что со мной случится, но эти ”Стингеры" - наша единственная надежда против боевых вертолетов".
  
  "Хайнды" находились на оптимальной дальности поражения ракетами "Стингер— - сейчас или никогда. Юргенсен связался по радио. “Всем подразделениям, теперь установить зеленое условие. Не атаковать. Никто не откроет огонь, пока я не отдам приказ. Повторяю, никто не откроет огонь, пока я не отдам приказ. ” Обращаясь к Рейнольдсу, он сказал: “Нет ничего, что говорило бы, что я не могу запустить своих морских кобр, не так ли?”
  
  “У нас есть разрешение на пролет над Литвой, майор”, - сказал Рейнольдс. “Вы можете делать с кобрами все, что хотите. Но действуют те же правила — никто не может стрелять, если по нему не стреляют. Я бы, э-э, порекомендовал вам также следовать международным авиационным правилам. ” Рейнольдс сформулировал это последнее предупреждение в менее определенных тонах, потому что вертолеты советского производства очень быстро приближались, и Рейнольдс не хотел рисковать, уговаривая Юргенсена не запускать боевые вертолеты Sea Cobra.
  
  Сейчас это не представляет опасности. “Мне надоело следовать правилам прямо сейчас, посол”, - сказал Юргенсен. По радио он приказал: “Только для гремучих мышей, повторяю, только для гремучих мышей, теперь установите желтое условие и запускайте. Я хочу, чтобы вы следили за этими хиндами. Не нападайте, пока по ним не выстрелят первыми. Повторяю, не открывайте огонь, пока по ним не выстрелят первыми. “Юргенсен изучил приближающиеся ударные вертолеты в свой бинокль, затем передал бинокль Рейнольдсу. “Сэр, скажите мне, можете ли вы разглядеть этот флаг на втором вертолете. Похоже на трехцветный, но я не могу его разобрать.”
  
  Рейнольдс взял бинокль и пристально вгляделся в боевые корабли. “Я пока не вижу цветов. На флагах всех республик, кроме Молдовы и Грузии, есть горизонтальные полосы, но я не могу сказать, российский это флаг или...
  
  “Пожалуйста, продолжайте искать. Мы должны их идентифицировать”. Рейнольдс был более чем счастлив, что его пригласили принять участие — это было совсем как в старые времена во Вьетнаме.
  
  "Си Кобрас", только что завершивший запуск двигателя, начал раскручивать свои винты до стартовой скорости, когда кто-то крикнул: “Ракеты в воздух! Ракеты в воздух!”
  
  Худшие опасения Юргенсена сбылись.
  
  Второй боевой корабль Hind-D выпустил две быстро летящие ракеты в сторону посольства — не противотанковые ракеты AT-6 “Спираль” с лазерным наведением или радиоуправляемые AT-3 “Саггер”, которых он ожидал, а меньшие по размеру и более быстрые ракеты SA-7 “Грааль” с тепловой самонаведкой. Один вертолет Sea Cobra поднялся в воздух и отклонился вправо, и ракета пролетела мимо него в нескольких ярдах, но второй Sea Cobra все еще находился на земле, еще не набрав стартовой скорости, когда ракета SA-7 врезалась в несущий винт и взорвалась. Вертолет разорвало на части, как лопнувший воздушный шар, взрыв и огненный шар были такими сильными, что Юргенсен и Рейнольдс, находившиеся по меньшей мере в четырехстах футах от них, почувствовали жар.
  
  “Всем подразделениям, открыть огонь! Теперь установите красное условие и откройте огонь! ” - закричал Юргенсен в рацию, когда они с послом нырнули в укрытие за толстым бетонным ящиком для саженцев. “Всем подразделениям, открыть огонь! ”
  
  На первый залп ракет "Стингер", выпущенный морскими пехотинцами посольства, потребовалось несколько секунд, чтобы отреагировать, но примерно с расстояния в полмили в небо с визгом ушли две ракеты.
  
  Через несколько секунд после запуска вертолеты Hind выпустили 57-миллиметровый ракетный залп по тем же позициям, выкорчевав деревья и разрушив стену посольства.
  
  Попала одна ракета "Стингер", выведя из строя двигатель второго самолета Hind-D, и огромная машина закачалась, описала почти полный круг и быстро снизилась, но сумела продолжать полет, пока не приземлилась с невероятным грохотом и колесом на территорию посольства, наконец остановившись огненным шаром рядом со сломанным вертолетом Super Stallion. Огонь с "Хинда" немедленно угрожал поджечь CH-53E, но все морские пехотинцы Юргенсена были заняты воздушным налетом и не смогли его потушить.
  
  Второй выпущенный "Стингер" не попал в цель, но был отброшен яркими магниевыми вспышками, сброшенными с вертолетов советского производства.
  
  У четвертого боевого вертолета Hind-D была только одна цель — самолеты Super Stallion и SEA HAMMER. После ракетного и пушечного обстрела оба самолета исчезли в ослепительных вспышках огня. Артиллеристы не потратили впустую ни одной ракеты или снаряда — каждый снаряд попадал точно в цель.
  
  Вертолеты номер один и номер три Hind-D немедленно повернули влево и погнались за AH-1 Sea Cobra. Хотя "Си Кобра" была быстрее и маневреннее, она не смогла занять надлежащую позицию для атаки до того, как одна из восьми ракет SA-7, выпущенных с двух Hind-D, попала в цель. Юргенсен не видел попадания — он видел, как удалялись "Хайнды", видел полет ракет и потерял контакт с "Раттлером Четыре". После этого все, что он видел, был столб черного дыма в нескольких милях от него.
  
  Атака закончилась почти сразу, как началась. Два других расчета ракет "Стингер" так и не успели сделать точных выстрелов по нападавшим, прежде чем те исчезли, поэтому они приберегли свое оружие для следующей атаки. Первые два советских штурмовика, очевидно, имели строгий приказ не атаковать само здание посольства, потому что, за исключением ракетного обстрела двух позиций "Стингеров" и нападений на вертолеты на земле, больше ничего не было нанесено.
  
  В течение тридцати секунд было уничтожено четыре самолета, при этом советы потеряли только один вертолет.
  
  Юргенсен и Рейнольдс оба ошеломленно смотрели на разруху вокруг них. Там, где когда-то их окружали ухоженные, тенистые деревья и зеленая трава, все это было скрыто облаками густого маслянистого дыма и обломков. Крики “Помогите! Сюда!” и “Медик! Санитар!” вывели Юргенсена из ступора. По рации он приказал: “Радио, отправьте сообщение с приоритетом один двадцать шестому и сообщите им, что посольство подверглось атаке четырех боевых вертолетов "Хинд-Ди". Потери неизвестны, но легкие. Посольству нанесен средний ущерб. Четыре вертолета морской пехоты уничтожены. Сбит один советский вертолет—”
  
  “Пусть это будет белорусский вертолет”, - вмешался посол Рейнольдс.
  
  “Приготовьтесь, радио”, - сказал Юргенсен. Обращаясь к Рейнольдсу, он спросил: “Вы уверены, господин посол?”
  
  “Я хорошо рассмотрел тех двоих, которые преследовали Кобру”, - сказал Рейнольдс. “Я уверен — ублюдки, которые это сделали, были из Белоруссии. Белорусский флаг - единственный, у которого есть вертикальная полоса со стороны древка, а также горизонтальные полосы. ”
  
  “Как вы можете определить, были ли они белорусами или представляли Содружество?”
  
  “Самолеты Содружества из различных республик, за исключением России, имеют большой белый ромб, нарисованный вокруг их национальных флагов или опознавательных знаков”, - сказал Рейнольдс. “Это позволяет легко идентифицировать самолеты с воздуха и земли и позволяет самолетам свободно летать над иностранным воздушным пространством. Вокруг этих флагов не было белого ромба. Они могли быть русскими, но проблески цветов на опознавательных знаках говорили о том, что это не так. Они были белорусскими. Я уверен ”.
  
  “Радио, добавить к сообщению: идентификация боевых вертолетов, подтвержденная послом Рейнольдсом, как принадлежащих Белоруссии, повторяю, Белоруссии . Один боевой вертолет потерпел крушение на территории посольства; мы изучим обломки, чтобы установить страну происхождения. Отправьте их. ”
  
  Юргенсен направлялся вниз, чтобы дать указание своим морским пехотинцам тушить пожар вокруг сбитого "Хинда", когда его рация снова зажужжала. “Сэр, сообщение от Амоса Один-Ноль в чистоте”. "Амос" был позывным армейского спецназа, разбросанного по всей Литве в поддержку этой операции по эвакуации посольства и его подкреплению. “Они сообщают, что войска находятся в движении, по меньшей мере бригада, на большой скорости движется на запад с белорусской военной базы в Сморгони.” Сморгонь, база армейской авиации на северо-западе Белоруссии, находилась всего в тридцати морских милях от литовской границы и всего в пятидесяти пяти милях от Вильнюса. “Передача прервалась во время сообщения о точной численности войск. Эймос Тен доложил о приближении четырнадцати самолетов "Ротари Вин”, прежде чем передача прекратилась".
  
  “Все понял”, - ответил Юргенсен. Иисус, блядь, Христос — белорусы собираются это сделать — они собираются вторгнуться в Литву. Все передвижения войск, подкрепления, маневры, которые мы видели и о которых сообщалось, были прелюдией к этому. Из всех гребаных дней они должны были выбрать именно этот, чтобы перебросить свои армии через Литву.
  
  “Срочно переключите прямой скремблированный приоритетный канал на двадцать шестой MEU и передайте по радио предупреждение штурмовой группе в Физикоусе. Похоже, их полет отменен. Сообщите им о приближающейся воздушной активности. Скажите им, чтобы они передали это в посольство как можно быстрее, любыми возможными способами. Отправьте это. ”
  
  
  НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР, ПЕНТАГОН
  12 АПРЕЛЯ, 2202 по восточному времени (13 АПРЕЛЯ, 0402 по Вильнюсскому времени)
  
  
  Генерал Уилбур Кертис был удивлен, увидев Брэда Эллиота в летном костюме, когда тот вошел в Национальный военный командный центр Пентагона. “Мы собираемся лететь, Брэд?” Хитро спросил Кертис.
  
  Эллиот почтительно встал, когда Кертис вошел в комнату, но ничего не ответил. Черты его лица были напряжены, челюсть и губы тверды. Кертис подумал, что Эллиоту больно, но знал лучше — он был зол. По-настоящему зол.
  
  Кертис нашел трехзвездочного начальника HAWC в секции поддержки Командного центра, большом, похожем на аудиторию конференц-зале, где Объединенный комитет начальников штабов и их подчиненные руководили боевыми операциями по всему миру. Вспомогательный отсек представлял собой звуконепроницаемый застекленный балкон с видом на главный командный отсек, используемый наблюдателями и вспомогательным персоналом по мере необходимости; его можно было изолировать от основного этажа, закрыв ставни с дистанционным управлением. Прямо сейчас ставни на окнах Секции поддержки были открыты, так что Эллиот мог видеть Большое табло, систему отображения команд, набор из восьми огромных цифровых компьютерных экранов, на которых можно было отображать весь спектр информации, от спутниковых снимков в реальном времени до контрольных списков, телевидения и оцифрованных диаграмм. На доске отображалось несколько карт региона Балтийского моря, Литвы, столицы Вильнюса и несколько прогнозов погоды.
  
  Кертис махнул Эллиоту вернуться на свое место и отпустил единственного офицера штаба командного центра, назначенного сопровождать Эллиота. “Как дела, Брэд?” спросил он.
  
  “Бывало и лучше”, - натянуто признал Эллиот.
  
  “Вы не проверяли последние несколько новостей о ситуации. Думаю, теперь я знаю почему. Вы должны сообщить мне, когда будете на пути в Вашингтон”.
  
  “Нам нужно прекратить светскую беседу, сэр”.
  
  “Не называй меня "сэр", Брэд”, - сказал Кертис, все еще пытаясь придать ситуации немного юмора. “Тебе виднее”. Эллиот только хмуро посмотрел на своего начальника. Это была развязка, которой он так боялся, подумал Кертис. С таким же успехом можно было покончить с этим... “Что ты делаешь, Брэд, когда человек, которого, как тебе казалось, ты знал много лет, уже не тот, что прежде? Я видел, как менялись мужчины — война, повышение, понижение в должности, разочарование, гнев, радость, — но некоторые парни, по твоему мнению, достаточно взрослые или опытные, чтобы никогда не меняться.
  
  “Я не уверен, что вообще знаю вас, сэр”, - с горечью сказал Эллиот. “Внезапно кажется, что весь военный истеблишмент просто переминается с ноги на ногу”.
  
  “Не совсем, Брэд ...” - возразил Кертис.
  
  “Что это, генерал Кертис? Это конец холодной войны? Дивиденды мира? Воля военных была урезана вместе с их бюджетом? Кажется, ни у кого нет представления о том, что правильно, а что неправильно. У меня такое чувство, что вы просто позволяете моим людям болтаться на ветру там, в Литве. Никакой поддержки. Никакой подмоги. Никаких вариантов. Я доверял Локхарту и Кундерту — я доверял тебе — защищать их.”
  
  “Они защищены, Брэд”, - терпеливо сказал Кертис. “Двадцать шестой MEU - лучшее подразделение морской пехоты, способное проводить специальные операции. С твоими офицерами все будет в порядке”.
  
  “Пока вокруг них горит Литва”, - сказал Эллиотт. “Я получаю данные MILSTAR точно так же, как и другие подразделения на местах, Уилбур. Команда в беде. Они потеряли один "СИ ХАММЕР ", а другой поврежден. Я видел кое-что еще о президенте Светлове на доске, поэтому я предполагаю, что он знает об операции и вполне может отреагировать ”.
  
  “Хорошие наблюдения, - сказал Кертис, - и все верно”.
  
  “Тогда какого черта ты с этим делаешь? ” - взорвался Эллиот. “Я не видел никаких других мобилизаций с тех пор, как началась эта операция. Вы отправили туда остальную часть Двадцать шестого MEU? Я ничего не слышал ни от Первого экспедиционного корпуса морской пехоты, ни от Третьей армии, ни от Военно-воздушных сил. Что будет делать президент, если что-то взорвется в Литве, Уилбур? Если что-то случится, потребуются часы, пока значительные силы смогут отреагировать. Вы, ребята, просто сидите сложа руки. ”
  
  “На самом деле, что-то произошло”, - сказал Кертис. “Мы обнаружили продвижение белорусов на Вильнюс. По меньшей мере бригада с востока и, возможно, два или три батальона с юга”.
  
  “Черт. Я так и знал”, - выругался Эллиот. Он махнул рукой в сторону Национального командного центра внизу — за исключением нескольких сотрудников и обслуживающего персонала, там было пусто. “Вы не вызвали боевой штаб? Кто ведет это шоу — дикторы в будке на стадионе RFK?” Он сделал паузу, затем прищурился, глядя на Кертиса. “С востока? Сморгонь? Активизировалась белорусская бригада ”Тыл"?"
  
  “Ты знаешь о "Родной бригаде”?"
  
  “Черт возьми, Уилбур, конечно, я знаю!” Сердито сказал Эллиот. “Это была одна из наших главных целей. СУМАСБРОДНЫЙ ФОКУСНИК собирался послать два взвода, чтобы захватить здание штаба и командно-диспетчерский пункт. Мои мегафортрессы собирались сделать здания второстепенными целями. Их нужно убрать, если есть хоть какая—то угроза вмешательства белорусов, Уилбур - ходят слухи, что у них в Сморгони есть ракеты "Скарабей" с ядерными боеголовками. Я не хотел пересекать границу, но если есть хоть малейшая вероятность того, что они применят эти ракеты, они должны быть нейтрализованы. Две крылатые ракеты ”СЛЭМ" были выпущены по электростанции близ города, еще две - по самим зданиям...
  
  “Господи, Брэд”. Кертис покачал головой в ответ на слова Эллиотта. “Ты собирался устроить себе важный день, не так ли? Разрушения на миллиарды долларов, и все по вашему приказу ”.
  
  “Использование авиации является неотъемлемой частью нашей национальной безопасности, ” утверждал Эллиот, “ и это часть моей работы как директора HAWC - планировать, организовывать и выполнять особо опасные миссии с целью защиты —”
  
  “Прекрати это, Брэд. Ты никогда раньше не использовал ура-патриотическую болтовню, чтобы оправдать себя, так что не начинай сейчас”, - сказал Кертис. Председатель Объединенного комитета начальников штабов покачал головой и сказал: “Господи, Брэд, я никогда не думал, что даже у тебя хватит наглости вторгнуться в другую страну, даже не уведомив и не согласовав свою операцию со мной или Белым домом”.
  
  “Эй, я ознакомил тебя со своим планом и отменил его, когда ты сказал ”нет", - сказал Эллиот. “Из-за моей нерешительности Люгер, вероятно, погибнет. Вы оставили белорусам возможность напасть на Литву, но я делаю так, как вы приказали ”.
  
  “На случай, если ты забыл, Брэд, именно так это должно работать”, - сказал Кертис. - Мы должны отдавать вам приказы, а вы их выполняете. То, что военные офицеры планируют и выполняют военные миссии без одобрения правительства, - это то, что они делают при военных диктатурах и государственных переворотах, а не в конституционных демократиях.
  
  “И наши военные лидеры в Вашингтоне не должны бросать американских военнослужащих, подвергающихся пыткам и заключенным в тюрьму в зарубежных странах во время службы своей стране, - парировал Эллиот, - если только ответственные военные лидеры не превратились в политических лизоблюдов!”
  
  “Ты можешь обзывать меня сколько угодно, старый пердун”, - сказал Кертис. “Ты знаешь, что я не уволю тебя — я оставлю это на усмотрение президента, который готов сделать это в любой момент. Но ты не можешь просто взять и построить совершенно новую Старую Собачью миссию, когда тебе захочется. ”
  
  “Не упоминай об этой миссии, Уилбур”, - сердито сказал Эллиот. “Вы знаете, причина, по которой я выполнял миссию "Старый пес", наряду с тем фактом, что у меня был лучший экипаж, о котором только может мечтать пилот, заключается в том, что я думал, что мы стали свидетелями начала новой эры. Новые военные. Мы, наконец, собирались взять на себя ответственность, возложенную на нас Богом — защитников свободы и демократии в мире. Ливия, Гренада, Ближний Восток, Филиппины — все менялось. Мы наконец-то вышли из нашего вьетнамского фанка. Но потом ты бросил Дейва Люгера. Вы отправляете горстку солдат на враждебную территорию, чтобы спасти его. Теперь вы покидаете Литву и, возможно, остальные страны Балтии. ”
  
  “Каждый хотел бы просто запустить кучу высокотехнологичных B-52 и разбомбить плохих парней”, - сказал Кертис. “К сожалению, это не так просто. Гражданское руководство в этой стране должно отвечать за нечто большее, чем вина и эгоизм одного человека ”.
  
  “Чувство вины? Эго? О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю о тебе, Брэд”, - сказал Кертис. “Ты носишь "Миссию старого пса" на груди, как медаль. Это фишка на твоем плече, которую ты заставляешь всех сбрасывать со счетов. Твоя искусственная нога - это своего рода памятник миссии, которую ты провалил ” .
  
  “Я ничего не напортачил, Кертис! Мы выполнили задание! Мы взяли Кавазню!”
  
  “Вы разбомбили цель, потому что у вас на борту были такие профессионалы, как Макланахан, Люгер, Торк, Перейра и Ормак”, - сказал Кертис. “Вы были не в себе: большую часть миссии испытывали боль и шок, были в полуобморочном состоянии во время запуска бомбы и полностью без сознания после того, как покинули Анадырь. Вы даже не были за штурвалом после дозаправки в Анадыре — Макланахан, неопытный штурман-радарист, привел этот бомбардировщик домой! Вы не внесли свой вклад в миссию — фактически, вы чуть не убили всех в этой миссии и сами начали Третью мировую войну ”
  
  “Ты не понимаешь, о чем говоришь!” Сказал Эллиотт, такой злой, такой взволнованный, что едва смог ответить. “Тебя там не было ...”
  
  “Я перечитал анализ миссии, подготовленный Разведывательным управлением министерства обороны, Брэд”, - продолжил Кертис. “Я перечитал показания других членов экипажа. Все члены этого экипажа, все, считали, что задание должно было быть прервано из-за повреждения самолета и из-за вашего ухудшающегося состояния. У вас не было ни карт, ни шлемов, ни секретных документов, ни средств безопасности. Миссия должна была быть прервана. Но вы сказали ‘вперед’ ... ”
  
  “Мы приняли это решение вместе, как команда”.
  
  “Что ты ожидал услышать от своей команды, Брэд? Ты действительно ожидал, что они уйдут? Макланахан, лучший бомбардир во всем проклятом мире? Люгер, вероятно, лучший штурман в мире? Ормак, прикованный к рабочему месту разочарованный герой войны? Ни за что, Брэд. Никто из них не ушел бы.
  
  “Прервать миссию зависело от вас. Как командир воздушного судна и руководитель миссии, это было вашей ответственностью. Но в увольнении нет ничего славного, не так ли? Ты не добьешься никакого уважения, если повернешь назад.”
  
  “Ты спишь, Кертис. Все было не так”.
  
  “Что бы ты получил, если бы повернул назад? Ничего. Страна грез была взорвана после теракта. Они бы закрыли ее навсегда. Ты остался бы без работы и, вероятно, был бы вынужден уйти на пенсию. Если бы ты пошел вперед и был убит во время миссии, ты был бы героем - мертвым героем, но все равно героем. Но если бы ты преуспел, ты был бы обеспечен на всю жизнь. Ты был бы тем, кто сражался с Советами и победил. Начало окончания холодной войны. Защитник демократии от коммунизма. Защитник веры. К сожалению, вы не подумали о своей команде. Что, если их убьют? Тебе было все равно, что с ними случится — ты думал только о себе ”
  
  “Чушь собачья ...” Сказал Эллиот почти шепотом. Его глаза больше не сверлили Кертиса, они были пустыми, отсутствующими.
  
  “Ты убил Дейва Люгера, Брэд”, - сказал Кертис. “Вы поставили команду в ситуацию, когда одному человеку пришлось пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти вашу. Ваша вина. Ничья больше. Вы когда-нибудь задумывались, почему вас так и не наградили после миссии "Старый пес", почему Макланахан, старший штурман О-3, получил крест ВВС, в то время как вы, пилот командования О-9, получили медаль "За выдающиеся заслуги”?" Внезапная боль в лице Эллиота подсказала Кертису, что он только что задел очень большой, очень болезненный нерв. Хорошо… “Это потому, что ваша роль командира миссии "Старый пес" не выдержала критики. Было слишком много вопросов о ваших суждениях, о вашем лидерстве.
  
  “И посмотрите, что вы делаете сейчас. Шесть EB-52 готовы к запуску. "СУМАСБРОДНЫЙ ВОЛШЕБНИК", который я приказал вам прекратить, пропал где-то в Балтийском море. Вы в своем летном костюме пытаетесь доказать мне и Белому дому, что вы серьезно относитесь к делу. У вас нет медицинского разрешения на выполнение авиационных обязанностей, так что у вас нет причин быть в летном костюме. Кроме того, вы не хуже меня знаете, что служебную форму в Пентагоне носить запрещено. Но вот вы здесь, в летном костюме . На тебе всего лишь костюм клоуна, Брэд. Он жалок. Это признак усталого старика, боящегося умереть в одиночестве и неузнанным.
  
  “Вас не волнуют последствия — война в Европе, обмен ядерными ударами между нами, Белоруссией и Содружеством. Тебе все равно, чьи жизни ты тратишь впустую, пока у тебя есть шанс спасти человека, который спас твою задницу. У вас, наверное, есть Венди Торк и Анджелина Перейра в одном из этих EB-52, не так ли?”
  
  “Я… они сказали, что хотят служить, хотят уйти...”
  
  “Ты сукин сын”, - взорвался Кертис. “Как ты смеешь снова так рисковать их жизнями? Что бы ты сделал, если бы они погибли на этой миссии? Или для тебя это не имело значения? Пока у тебя есть Дэйв, пока ты пытаешься заполучить Дэйва, твоя совесть будет чиста. Ты бы пошел на похороны, сказал несколько слов, бросил первые пригоршни земли в могилу, а затем поздравил себя с тем, что остался жив.”
  
  “Ты думаешь, я этим занимаюсь?” Возразил Эллиот, его глаза внезапно заблестели в свете Секции поддержки. “Ты думаешь, я лежу без сна все эти годы после той миссии, поздравляя себя с тем, что выбрался оттуда живым? Эти лица преследуют меня, Уилбур”.
  
  “Значит, ты думаешь, что, взяв свои летные костюмы, экипажи и своих Мегафортресс и отправившись на войну, с разрешения правительства или без него, ты сможешь спокойно спать по ночам, Брэд? Подумай об этом, черт возьми. Подумай о том, что тебя гложет. Успех или неудача - не проблема. Ты всегда добивался успеха. Но ты также всегда был одинок. Ты одиночка, боящийся остаться один. Ты воин, боящийся умереть.
  
  “Посмотри, что здесь происходит, Брэд. Генерал Вощанка из бригады ополчения белорусской армии готов оккупировать Литву по собственному желанию. Без разрешения своего правительства — он просто, блядь, решил, что собирается это сделать. У Светлова не было выбора, кроме как согласиться на операцию. Теперь Вощанка должен кормить Светлова с ложечки, объясняя, что говорить и как действовать, иначе Вощанка, я уверен, пригрозил захватить столицу.
  
  “Теперь, примерно в то же самое время, когда мы осуждаем это действие и думаем о противодействии агрессии Вощанки, мы видим, что вы делаете то же самое, черт возьми”, - продолжил Кертис. “Что должен делать президент? Как он должен реагировать? Когда я говорю президенту, что у меня все под контролем, и вы успокоитесь и будете делать то, что вам прикажут, какие у него гарантии, что вы будете хорошо себя вести? Никаких, вот что! ”
  
  “Моя работа не в том, чтобы вести себя как следует, генерал”, - сказал Эллиот. “Моя работа - планировать, готовиться и выполнять—”
  
  “Ваша работа - следовать приказам и повиноваться закону!”
  
  “Хорошо, Уилбур, хорошо. Если ты считаешь, что это необходимо, я признаю, что я собрал штурмовую группу, не посоветовавшись с Пентагоном, и я собирался провести военную операцию без разрешения. Пусть юридические проныры решают, было ли это законно или нет. Но давайте не будем тратить время на споры об этом. Давайте сделаем что—нибудь, чтобы вывезти Ормака, Бриггса, Макланахана, Люгера и тех морских пехотинцев из Литвы - прямо сейчас ”.
  
  Что вы должны сделать, генерал Эллиот, - сердито сказал Кертис, - так это сообщить мне точное местонахождение каждого элемента вашей штурмовой группы, особенно СУМАСБРОДА МАГА. С тех пор, как я отдал вам приказ вернуть это судно в порт, о нем никто не видел и не слышал.”
  
  “Я приказал этому кораблю отступить, и он отступил”.
  
  “Вы разъяснили вам смысл моих приказов, - сказал Кертис, - и я готов поспорить, что вы приказали полковнику Уайту залечь на дно где-нибудь в Прибалтике, в пределах досягаемости удара от Вильнюса. Просто еще один пример вашего вопиющего пренебрежения моими приказами.
  
  “Вы садитесь на MILSTAR канал с представителями Европейского командования в Германии и с двадцать шестого по заработной плате на борту USS Оса и опишите свою миссию, показать, где СС долине хозяйка находится, и объяснить подробно, что именно вы намеревались сделать с сумасброд мага. И тебе лучше быть честным и откровенным со мной и со всеми в моей цепочке командования. Я думаю, тебе самое время перестать играть в одинокого волка и начать вести себя как настоящий офицер Вооруженных сил Соединенных Штатов, генерал, или, клянусь Богом, я сам отправлю тебя в отставку ”.
  
  “Разве Дейв Люгер и другие ничего не значат для тебя, Уилбур?” Спросил Эллиот. Его взгляд стал мягче, в голосе звучала мольба. “У меня есть возможность помочь. У меня есть возможность отразить белорусское вторжение. У меня есть надежная, мощная, скрытная штурмовая группа, готовая выступить, и моя шея на плахе вытянута по максимуму. Неужели для тебя это ничего не значит?”
  
  “Да, это так”. Кертис вздохнул. “Вы можете внести большой вклад. Все признают ваш потенциал, даже президент. Но никому не нравится расслабляться. Ваш план должен быть реализован немедленно, и вашим самолетам будет дано указание стартовать и выполнить возложенную на них миссию. Но приказы буду отдавать я, с полной санкции Национального командования ”.
  
  “Мой план — какой?”
  
  “Это то, что я пытался сказать тебе с тех пор, как приколол к тебе третью звезду, Брэд”, - сказал Кертис. “Вы можете быть реальным активом для этого правительства и для страны в целом, но у вас есть серьезные внутренние конфликты, которые необходимо разрешить. Раньше я думал, что это просто огромная нагрузка на твое плечо, но теперь я думаю, что это нечто большее… ты действительно ходишь по краю пропасти.
  
  “Теперь у вас есть единственная маленькая, тяжелая штурмовая группа, которая мобилизована и готова действовать. Вы выбыли из игры, но ваша команда активирована. Мегафортрессы запускаются немедленно. У них полный доступ к MILSTAR и NIRTSat, а "СУМАСБРОДНЫЙ ВОЛШЕБНИК" разрешен внутри страны. Мы с тобой будем наблюдать из Командного центра здесь и молиться, чтобы не опоздать ”.
  
  Эллиот не мог в это поверить. После этого серьезного надирания задницы Национальное командование — президент - фактически санкционировало его миссию!
  
  
  ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ФИЗИКОУС, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  13 АПРЕЛЯ, 0407, Вильнюс (12 АПРЕЛЯ, 2207 по восточному времени)
  
  
  “Вертолеты приближаются”, - крикнул радист. “В укрытие!”
  
  Небольшая колонна грузовиков и бронетехники стояла у ворот Денерокина, ведущих в комплекс Физикус, направляясь эвакуировать морских пехотинцев в посольство на другом конце города, когда кто-то из кабины грузовика выкрикнул предупреждение. Хэл Бриггс и Джон Ормак, сидевшие по бокам от Дейва Люгера в кузове грузовика югославского производства, были почти сбиты с ног, когда прозвучал сигнал тревоги, и морские пехотинцы начали спрыгивать с грузовика и разбегаться — они даже не стали дожидаться, пока грузовики остановятся. Офицеры ВВС последовали за ним. Ормак и Бриггс, держа "Люгер" наготове, отбежали на несколько сотен ярдов от двадцатиместной автоколонны, направляясь в относительную безопасность за линией низких складских сараев из дерева и кирпича. Макланахан и артиллерийский сержант Вол шли прямо за ними, неся четыре тяжелых брезентовых мешка, наполненных секретными руководствами и другими документами, взятыми из здания службы безопасности дизайн-центра.
  
  “На минуту я действительно подумал, что у нас все получится”, - сказал Люгер, и его голос звучал побежденно. Но, по крайней мере, он выглядел лучше, чем ближе они подъезжали к воротам и свободе. Его левое плечо было туго перевязано, кожа утратила какой-либо здоровый цвет, руки и ноги дрожали от боли и усталости, но в остальном он действовал сильнее и двигался с очень небольшой помощью.
  
  “У нас все получится, братан”, - сказал Бриггс. “Ты просто держись”. У Бриггса был М-16, и он поднял его к постепенно рассветающему небу вместе с окружавшими их другими морскими пехотинцами — как и в случае с остальными, он предполагал, что любая воздушная атака обрушится на них с востока, когда солнце будет светить в спины атакующих пилотов. Макланахан и Ормак носили только табельное оружие и ножи — им по-прежнему запрещалось носить любое оружие, которое при неправильном использовании могло причинить вред находящемуся поблизости морскому пехотинцу.
  
  Они увидели реакцию морских пехотинцев прежде, чем увидели угрозу — вспышка света и струйка дыма потянулись к горизонту, когда морской пехотинец, один из шести, все еще находившихся на крыше здания службы безопасности дизайн-центра, выстрелил из переносного "Стингера" по приближающимся вражеским вертолетам. Их глаза проследили за дымным следом ракеты, и они увидели три огромных вертолета советского производства, которые теперь совершали крутой вираж, выбрасывая ракеты-приманки.
  
  “Черт, ” выругался Воль, “ кто сказал этому парню запустить ракету? Снайдер, должно быть, начинает нервничать. Теперь эти твари будут преследовать нас, как вонь от дерьма”.
  
  “Они похожи на Mil-24 Hind-Ds”, - сказал Макланахан. “Ракетные отсеки и противотанковые ракеты с тепловой самонаведкой”.
  
  “Просто пригните головы и не стреляйте из этой винтовки”, - сказал сержант-артиллерист Воль. “Если они увидят вспышку из дула, нам всем конец”.
  
  “Что нам делать? Бежать?”
  
  “Мы делаем вид, что нас здесь нет”, - сказал Воль. “Если они больше не встретят сопротивления, они пойдут за грузовиками и, надеюсь, уйдут после разведки местности. Если они попытаются высадить десантников или пехоту, мы отправимся за ними — эти машины очень уязвимы на земле. В противном случае нам не сравниться с боевыми вертолетами ”. Воль уже подумывал об атаке, даже когда большие штурмовые вертолеты приблизились, их вооружение, свисающее с похожих на крылья оружейных пилонов, теперь было отчетливо видно.
  
  Конечно же, всем трем Задним сержантам удалось увернуться от выпущенного в них "Стингера" и продолжить свой бег по направлению к Институту. Они открыли огонь с расстояния около пятисот ярдов ракетами и пулеметным огнем, один за другим, с легкостью разрезая колонну грузовиков на части. “Они не преследовали морских пехотинцев на крыше”, - заметил Бриггс.
  
  “У них, должно быть, был приказ не обстреливать это место, тщательно выбирать цели”, - сказал Воль. “Теперь я надеюсь, что Снайдер атакует —”
  
  И действительно, через несколько секунд морские пехотинцы выпустили второй "Стингер" по следовавшему сзади вертолету, и на этот раз крошечная ракета попала прямо в дефлектор выхлопа двигателя и взорвалась. Огромный несущий винт вертолета просто перестал вращаться, когда попала ракета, охватив огнем весь фюзеляж, и машина выпала из воздуха, как плохо отбитый футбольный мяч, раскачивающийся в воздухе. Он разбился всего в нескольких сотнях ярдов от ворот безопасности Денерокина, рядом с железнодорожными станциями.
  
  “Есть один!” Крикнул Бриггс.
  
  “Это был наш последний удар”, - сказал Вол. “Эти летуны теперь будут в ярости. Приготовьтесь бежать, если они придут за нами. Попытайтесь найти подвал или открытую дверь. Держитесь подальше от открытых мест.”
  
  Первые два вертолета пролетели над базой, и разрушения начались по-настоящему.
  
  Несмотря на свои огромные размеры, вертолеты советского производства вращались с невероятной скоростью и маневренностью. На этих вертолетах старой модели была установлена пушка типа Гатлинга в подбородочной башне, и казалось, что пушка движется во всех направлениях одновременно. Каждый раз, когда человек двигался, турель поворачивалась в его сторону и выпускала одно-или двухсекундную очередь. Хлипких зданий из дерева и кирпича, за которыми они прятались, было едва достаточно, чтобы защитить их.
  
  Белорусские экипажи берегли свои 57-миллиметровые ракеты для бронетехники и тяжелых грузовиков, и они редко промахивались — при каждом долгом, низком свисте! долю секунды спустя последовал мощный взрыв и хруст стали. Попытки открыть ответный огонь из винтовок были столь же бесплодны, сколь и опасны — большие вертолеты двигались как боксеры, метаясь вверх и вниз, кружась и вертясь взад и вперед, подвергая угрозе сначала дверного стрелка, затем подбородочную башню, затем ракетный отсек, затем еще одного дверного стрелка.
  
  Экипажи на борту этих вражеских вертолетов были хороши — очень хороши.
  
  Литовские солдаты не дали ситуации перерасти в кровопролитие. Только одна из их зенитно-артиллерийских установок ZSU-23-4 была в рабочем состоянии, и у нее оставалось совсем немного боеприпасов, но одной двухсекундной очереди из смертоносного оружия было достаточно. Очередь из литовской ЗСУ-23-4 попала в втулку рулевого винта ведущего Mil-24, в результате чего из хвостового оперения повалил дым. Очевидно, он задел что-то жизненно важное, потому что Hind-D не стал пытаться атаковать ZSU-23-4— он развернулся и набрал высоту, спасаясь, пока еще мог летать.
  
  Литовский солдат бежал через дорогу рядом с тем местом, где прятались Вол, Бриггс, Макланахан, Ормак и Люгер. Макланахан вышел вперед из здания, за которым они прятались, и крикнул: “Эй! Сюда!”
  
  Сержант-артиллерист Вол схватил Макланахана за куртку и оттащил его обратно в укрытие. “Вернись сюда, Макланахан!”
  
  Но предупреждение Вола было слишком запоздалым. Вторая Задняя часть заметила солдата, и загрохотал пулемет Гатлинга. Все туловище солдата взорвалось, как гниющая тыква, по которой ударили бейсбольной битой.
  
  Вертолет повернул влево и взял на прицел здание техобслуживания. Подобно тому, как понемногу разрушают замок из песка, ремонтный сарай, за которым прятались пятеро мужчин, начал разваливаться вокруг них под внезапным шквалом выстрелов.
  
  Вол схватил трех офицеров и закричал им сквозь рев винтов вертолета: “Бегите!”
  
  Макланахан, в силу привычки, автоматически поднял две холщовые сумки, полные документов, но Вол выбил их у него из рук и с удивительной силой, подпитываемый страхом, оттолкнул Макланахана от здания и крикнул: “Оставь чертовы сумки и беги!”
  
  Их недолгая, но интенсивная подготовка в Корпусе морской пехоты принесла свои плоды, потому что никто из этих трех здоровых офицеров ВВС не мог припомнить, чтобы в своей жизни бегал быстрее, даже имея при себе "Люгер".
  
  Ремонтный сарай исчез в ослепляющем облаке дыма и летящего дерева через несколько секунд после того, как они умчались прочь. Шум несущего винта второго вертолета начал теребить их одежду — это было так, как будто большой ударный вертолет завис прямо над ними, засасывая их на расстояние выстрела, готовый сбить с ног. Пули пролетали мимо их голов, щелкали у ног, взбивали грязь прямо перед ними, когда они убегали зигзагами, не зная и не заботясь о том, куда бегут. Казалось, что артиллеристы играют с ними в смертельную игру в кошки-мышки. Когда им надоедала игра, они просто брали оружие и покончили с ними.
  
  Их стремительный бег в поисках убежища был коротким, потому что они наткнулись прямо на глубокую, широкую бетонную канаву, которая окружала базу сразу за высоким забором по периметру. Наполовину спотыкаясь, наполовину кувыркаясь, они упали в канаву, их падение смягчили лишь несколько дюймов грязи и воды. По другую сторону рва шириной в двадцать футов находилось бетонное ограждение по периметру высотой в двенадцать футов: в ловушке.
  
  Большая Лань направлялась прямо к ним, высотой не более двадцати-тридцати футов и с относительно небольшой скоростью.
  
  Дверные пулеметчики не могли промахнуться …
  
  “Нет!” - крикнул Бриггс. Когда "Хинд" пролетел над головой, он поднял винтовку, прищурился от шума несущего винта и летящих обломков и выстрелил. Стрелок с правого борта схватился за грудь, отлетел назад в вертолет, а затем снова накренился вперед, повиснув мертвым на ремнях безопасности в потоке воды.
  
  Вертолет пронесся над головой, звук был таким оглушительным и ужасающим, что, казалось, у них прямо из легких высосало воздух.
  
  Бриггс продолжал стрелять, пытаясь поразить рулевой винт, двигатели, что-нибудь жизненно важное.
  
  Вертолет накренился влево, развернулся и снова накренился, как будто не был уверен, что делать; затем он слегка накренился вправо и направился на восток. Другой подбитый вертолет последовал за ним несколько мгновений спустя, и вместе они улетели навстречу постепенно разгорающемуся рассвету.
  
  Группа провела несколько минут, просто переводя дыхание и ожидая, пока успокоятся их бешено колотящиеся сердца, прежде чем попытаться двигаться. Наконец они начали подавать признаки жизни. “Иисус … О, Господи, ” выдохнул Бриггс. “Чувак, это было близко”.
  
  “Хорошая стрельба, Бриггс”, - сказал Вол. “Для этого потребовалось мужество. С этого момента ты можешь стрелять, когда почувствуешь, что это необходимо, хорошо?”
  
  Бриггса слишком сильно трясло от того, что они были на волосок от поражения, чтобы ответить.
  
  “Все остальные в порядке?” - спросил Воль. Никто не пострадал ни от чего, кроме вывихнутой лодыжки или ушиба локтя, и они были на ногах и двигались. “Все в порядке. Давайте вернемся в здание службы безопасности как можно быстрее и...
  
  “Стойкий!” - крикнул голос позади них по-русски. “Ни двегхигиенс! Нет, спасибо! ”
  
  Дэйв Люгер немедленно замер и положил руки на макушку.
  
  “Что он сказал?” Спросил Ормак. “Кто это?”
  
  “Он сказал ‘стой" и "не двигайся", - сказал Вол. “Бриггс, брось винтовку. Подними руки”.
  
  “Ладно, кто вы, черт возьми, такие, ребята?” Голос изменился с грубого, хриплого предупреждающего тона с русским акцентом на расслабленный, старомодный бруклинский акцент. Пятеро мужчин обернулись и увидели одинокого мужчину, одетого в темно-синий комбинезон, с коротким автоматическим пистолетом, напоминающим "Узи", с длинным толстым глушителем.
  
  “Wohl, Chris R.”
  
  “Морские пехотинцы?”
  
  Воль кивнул, и мужчина опустил пистолет. “Глэдден, Эдвард Г., армия США. Добро пожаловать в Литву. Уже повеселились?”
  
  Люгер обнаружил, что от напряжения так сильно хихикает, что не мог остановиться, пока Бриггс не похлопал его по спине. “Армия вторглась в Литву?” Спросил Ормак.
  
  “Я часть одной из групп "А", размещенной здесь для наблюдения и оказания помощи”, - ответил Глэдден. “Мы двигались к вашему конвою, чтобы посмотреть, сможем ли мы выбраться отсюда автостопом, когда напали вертолеты. Эта гребаная Лань чуть не рухнула на мое укрытие на железнодорожной станции. Учитывая сбитый неподалеку вертолет, я подумал, что вокруг будет слишком много солдат, шныряющих вокруг, поэтому я подумал, что сейчас самое подходящее время приобщиться к реальному миру и, возможно, поймать попутку домой. Мой напарник наблюдает за аэропортом ”. Он указал на офицеров ВВС. “Кто вы, ребята? Вы не похожи на морских пехотинцев ”.
  
  “Это секретно”, - немедленно сказал Воль. “Они принадлежат мне. Сколько там еще парней из спецназа?”
  
  “Возможно, целая компания, разбросанная между Каунасом и белорусской границей”, - ответил Гладден, доставая из кармана сигарету и прикуривая ее. Макланахан с расстояния десяти футов практически ощущал кислый привкус дыма русской сигареты. “Давай поговорим с твоим командиром о том, как отсюда убираться”.
  
  “У тебя есть план?”
  
  “У нас всегда есть план”, - гордо сказал Глэдден. “Веди”. Когда они направлялись обратно к зданию службы безопасности, Люгер задал Глэддену вопрос по-русски. Глэдден улыбнулся, кивнул и ответил на легком, беглом русском языке.
  
  “Нажми на кнопку”, - предупредил Воль Люгера. Чтобы обрадовать Глэддена, он спросил: “Что все это значило?”
  
  “Твой друг сказал, что у моих родителей, должно быть, было настоящее чувство юмора, раз они дали своему сыну такие инициалы, как ”Э.Г.Г.", - сказал Глэдден. “Я согласился. Они неплохо учат морских пехотинцев русскому языку”.
  
  “Он не морской пехотинец, - сказал Воль, - и я был бы признателен, если бы вы не разговаривали с ними”.
  
  “Они твои пленники?”
  
  “Они заноза в заднице, вот кто они”. Но улыбка Вола привела солдата армейского спецназа в еще большее замешательство.
  
  
  * * *
  
  
  “Через канализацию?” Недоверчиво переспросил Снайдер. “Это и есть твой грандиозный план? Ты хочешь, чтобы мы выбрались через канализацию?”
  
  Гладден набивал лицо литовским черным хлебом и коричневым медом, которые ему дали люди Пальсикаса, как будто это была первая настоящая еда, которую он ел за последние дни, — так оно и было. “Да, сэр, именно так”, - пробормотал он между укусами. “Мы обнаружили связь несколько дней назад, готовясь к вашей миссии; мы сообщили об этом европейскому командованию США, но, я думаю, до вас, морских пехотинцев, это известие так и не дошло. От Физикоуса под городом проходит почти прямая линия, которая спускается по всему склону и выходит на южный берег реки Нерис, прямо возле Вильнюсского моста. Вы пробираетесь через мост по служебному переходу — он не освещен и очень слабо патрулируется после двух часов ночи или около того — и вы в Городе Прогресса. Одна миля на запад по авеню Окмергес, и вы у посольства. Или просто прыгните в реку и переплывите на другой берег — его ширина всего тысяча метров. К тому времени, как вы доберетесь до берега, течение вынесет вас прямо к посольским докам напротив улицы Тартыбу. ”
  
  “Безопасно ли внизу, в канализации?” Спросил Тримбл. “А как насчет необработанных отходов или химикатов?” Мысль о плавании в дерьме или ядерных отходах заставила его поморщиться.
  
  “Ублюдки, которые управляют Fisikous, вероятно, годами сбрасывали загрязненную воду по этой линии, но мы протестировали ее, и вредной радиоактивности нет”, - продолжил Глэдден. “Большая часть действительно плохих канализационных коллекторов находится дальше на запад — нам просто приходится бороться с дерьмом с железнодорожной станции, но оно разбавляется через несколько кварталов. Здесь скользко, пахнет дерьмом, а канализации в некоторых местах по щиколотку, но у вас есть масса шансов подышать свежим воздухом через ливневые стоки, так что все не так уж плохо. Лучше всего то, что это безопасно и быстро. ”
  
  “Она достаточно велика, чтобы мы могли нести туда раненых?”
  
  “Примерно в двадцати кварталах к северу от Физикуса приходится туго, пока мы не добираемся до Траки—авеню - единственной шестидесятидюймовой магистрали, горбатый город примерно в трех милях, - но к северу от реки это по меньшей мере восьмидюймовая магистраль, а под бульваром Гедимино практически Центральный вокзал. Мы с напарником ездим туда на велосипедах, чтобы передвигаться, и мы взяли тележки для покупок и маленькие фургончики, чтобы перевезти наше снаряжение ...
  
  “Ладно, ладно, сержант”, - перебил Снайдер. Этот парень слишком долго пробыл в канализации, подумал Снайдер. “У нас есть раненые и мертвые, которых нужно эвакуировать. Все еще думаешь, что это практично?”
  
  “Вам потребуется много времени, сэр, может быть, три или четыре часа, пока вы сможете нести своих раненых вертикально”, - сказал Гладден. “Здесь чисто после всех зимних стоков, и его не затопило, но если вы сможете завернуть своих раненых в пластик, одеяла или мешок для трупов, было бы лучше. Но, да, сэр, я бы сказал, что это вдвойне.”
  
  “Хорошо”, - сказал Снайдер. Он на мгновение задумался. На мгновение его охватил страх, когда он подумал о путешествии через весь город в маленькой, темной, тесной трубе в нескольких ярдах под землей, но мысль о встрече с этими боевыми вертолетами тоже была не очень привлекательной. “Мы пойдем по канализации, но не все пойдут этим путем”, - сказал Снайдер. “Враг будет ожидать, что мы прорвемся к посольству, и если они не заметят активности на улицах, они начнут искать нас в других местах. Я не хочу ввязаться в перестрелку в чертовой канализации.
  
  “Мы разделимся. Мертвые, тяжелораненые и часть команды поедут на грузовиках. Некоторые члены команды поедут на отдельных машинах параллельными маршрутами, чтобы прикрыть грузовики. Мы выведем ходячих раненых и остальных через канализацию, включая зоомагазины и документы. ” Он повернулся к генералу Пальсикасу, который получал донесение от своего радиста — нового, как заметил Снайдер. Другого человека нигде не было видно. “Сэр, где ваш второй радист?”
  
  “Мертв”, - ответил Пальсикас. “Он прикрывал меня своим телом во время воздушного налета”.
  
  “Мне очень жаль, сэр”, - сказал Снайдер. Снайдеру было трудно выразить какие—либо настоящие эмоции прямо сейчас - в тот день он увидел больше смертей, чем когда-либо думал, что увидит за всю свою жизнь. “Мы снова попытаемся вывести конвой из комплекса Физикоус, но на этот раз я бы хотел, чтобы три отдельных конвоя двигались параллельными маршрутами, чтобы прикрывать фланги друг друга”.
  
  “Я согласен”, - сказал литовский генерал. “Мы контактировали со многими людьми ... гражданами … , которые сейчас помогут.
  
  “Превосходно”, - сказал Снайдер. “Каковы ваши намерения, сэр?”
  
  “Мы останемся”, - ответил Пальсикас. “Мы начнем забирать боеприпасы из здания службы безопасности и переносить их в наши подземные камеры в городе. Сейчас я нахожусь в контакте со своими подразделениями по всей стране, поэтому могу руководить обороной отсюда. Я направляю один батальон против пехотной базы Содружества в Даргузиае на юге — они первыми угрожают столице. Одна, может быть, две роты для защиты здания парламента и центра связи в столице. Затем мы сразимся с белорусскими вертолетами и пехотой из Сморгони. Большое сражение завтра утром ”.
  
  “Я желаю вам удачи, сэр”, - сказал Снайдер. “Я передам любые ваши запросы в посольство США вместе с моим полным отчетом о том, как вы помогли моему подразделению”.
  
  “Пас дешаз”, - сказал Пальсикас, махнув рукой. “Ты помогаешь, я помогаю. Ты хороший солдат. Удачи и тебе”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. Он повернулся к сержанту Тримблу и сказал: “Достаньте карты и—”
  
  “Капитан, мы не пойдем с вами”, - сказал Джон Ормак.
  
  Снайдер повернулся к офицерам ВВС и бросил на Ормака сердитый взгляд, но сделал вид, что не слышал, что сказал Ормак. “Ты идешь со мной, Ормак”.
  
  “Это генерал Ормак, капитан”, - сказал Ормак. Несколько морских пехотинцев окружили группу, желая услышать больше, и даже Пальсикас сосредоточил свое внимание на Ормаке со слегка удивленной улыбкой на лице. Снайдер повернулся и посмотрел на Ормака с удивлением и недоверием. “И я сказал вам, капитан, мы не вернемся с вами в посольство. Пока нет .”
  
  Теперь Снайдер был по-настоящему зол, а Тримбл выглядел вдвое злее своего начальника. “У вас нет выбора в этом вопросе, генерал . Вы приписаны к моему подразделению. У вас нет полномочий принимать решения.”
  
  “Я беру полномочия прямо сейчас”, - сказал Ормак. “Вам было приказано проникнуть в Физикоус, найти КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА и позволить нам изучить секретные материалы в этом месте. Что ж, КРАСНОХВОСТЫЙ ЯСТРЕБ был обнаружен, но мы еще не увидели того, что хотели увидеть. Пока генерал Пальсикас остается здесь, в Физикусе, мы остаемся. Мы хотим изучить Туман, бомбардировщик-невидимку Fisikous-170.”
  
  “Вы пытаетесь сказать мне, каковы мои приказы?” Недоверчиво спросил Снайдер. “Ни в коем случае, Ормак. Я отвечаю за эту группу. Я принимаю решения. Если я скажу, что ты уходишь, ты уйдешь. Если мне придется надеть на тебя наручники и связать по рукам и ногам, я это сделаю. Ты можешь сколько угодно кричать начальству, когда мы вернемся домой, но если я успешно выполню свою миссию, никто не скажет мне "бу". А теперь я хочу, чтобы ты забрал свою чертову секретную информацию и приготовился выдвигаться. ”
  
  “В последний раз говорю, Снайдер — мы не уходим”, - наконец сказал Ормак. Он сделал знак Макланахану, Бриггсу и Люгеру, и они отошли от круга солдат и направились к стоянке и ангарам для самолетов. “Мы будем в третьем ангаре осматривать бомбардировщик—”
  
  “Сержант Тримбл, закуйте этих четверых в кандалы”, - приказал Снайдер. “Тащи их к канализационному люку, если понадобится”. Тримбл двинулся с места прежде, чем Снайдер закончил говорить. Он был умен — он первым потянулся к Хэлу Бриггсу. Хэл был готов к нему. Поворотом правой руки Бриггс сбросил хватку Тримбла. С тихим криком Тримбл прыгнул на Бриггса, пытаясь повалить его на землю …
  
  Внезапно чья-то рука схватила его за куртку, и Тримбл обнаружил, что его отрывают от Бриггса, как будто зацепили гидравлическим краном …
  
  Генерал Доминикас Пальсикас схватил артиллерийского сержанта Тримбла. Рослому литовскому офицеру не составило труда удержать Тримбла. Остальные четверо или пятеро морских пехотинцев в группе были слишком ошеломлены, чтобы пошевелиться, не решаясь напасть на любого офицера, включая иностранца на его собственной земле.
  
  “Я думаю, этого достаточно”, - сказал Пальсикас. Словно разнимая двух ссорящихся детей, он твердо, но мягко оттолкнул Тримбла. “Ты не можешь этого делать”.
  
  “Генерал Пальсикас, какого черта вы делаете?” Сказал Снайдер. Одна рука скользнула к кобуре. Пальсикас заметил это движение, но только улыбнулся. Снайдер передумал. “Ганни, выполняй свой приказ”.
  
  Тримбл попытался протиснуться мимо Пальсикаса, но литовский генерал встал между ним и офицерами ВВС. По глазам Тримбла было очевидно, что он обдумывает наилучший способ убрать Пальсикаса, но вместо того, чтобы отреагировать, он крикнул: “С дороги, сукин сын!”
  
  “Этот генерал отдал вам приказ, сержант”.
  
  “Я не подчиняюсь его приказам!” - крикнул Тримбл. В этот момент Тримбл потянулся к кобуре, чтобы вытащить свой пистолет 45-го калибра …
  
  ... И ’Макаров" Пальсикаса оказался у его лица задолго до того, как его пальцы коснулись кожи, дуло было всего в трех дюймах от его лба. Несколько морских пехотинцев, окруживших группу, начали снимать с плеч винтовки или доставать пистолеты, но у находившихся с ними литовских солдат уже были наготове свои АК-47 - они не целились в морских пехотинцев, а держали их на вытянутых руках, держа пальцы на спусковых скобах. Угроза была очевидной.
  
  “Хватит”, - строго сказал Пальсикас. Он поднял дуло своего пистолета и спустил курок. Вокруг этого места стало достаточно тихо, чтобы был отчетливо слышен щелчок опускаемого курка. Никто из других литовцев не пошевелился; морские пехотинцы тоже.
  
  “Генерал Пальсикас, как вы думаете, что вы делаете?” Спросил Снайдер. “Я отдал приказ. Эти люди принадлежат мне”.
  
  “Мой английский беден, - сказал Пальсикас, - но этот человек“, — он указал на Ормака пистолетом Макарова, прежде чем убрать его в кобуру, — ” генерал-офицер, не так ли? Он отдает приказы. Ты повинуешься.”
  
  “Не в этой операции”, - сказал Снайдер. “В этой операции командую я”.
  
  “Вы командуете морскими пехотинцами. Эти люди не морские пехотинцы. Ты командуешь, потому что он сказал, что ты командуешь, потому что ты квалифицированный рабочий, профессиональный солдат коммандос. Теперь он отдает приказы. Он старший офицер, директор . Ты подчиняешься. ”
  
  “Послушай, Снайдер”, - сказал Ормак. “Ты пытаешься уйти, потому что боишься, что тебя здесь поколотят. Я это понимаю. Вы, ребята, спецназовцы, и у вас нет шансов в вашу пользу, так что лучшее для вас - убираться ко всем чертям. Ну, мы не коммандос, как вы. Мы ученые, инженеры и служебные собаки. Мы должны увидеть этот бомбардировщик.”
  
  “Вы здесь в небезопасном положении”, - настаивал Снайдер. “Неужели вы, ублюдки, не понимаете этого? Советы могут захватить эту базу в одно мгновение”.
  
  “Да, они могут, - сказал Макланахан, - но они этого не сделали. Они хотят, чтобы этот объект был нетронутым. Генерал Пальсикас сказал, что наземные подразделения из Даргузяя и Сморгони уже в пути, и сегодня вечером или завтра начнется сражение. Это означает, что у нас есть время изучить этот бомбардировщик-невидимку ”.
  
  “Мне приказано забрать КРАСНОХВОСТОГО ЯСТРЕБА и секретные материалы”.
  
  “Я знаю, что говорится в ваших приказах, капитан, ” сказал Ормак, “ но это совершенно другое дело. Я изменяю ваши приказы. Я генерал, и я говорю, что Бриггс, Макланахан, Люгер и я остаемся и осматриваем бомбардировщик...
  
  “И я говорю, что ты будешь следовать моим указаниям или—”
  
  “Я отдаю вам законный приказ, капитан”, - строго сказал Ормак. “Я бригадный генерал военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Вы капитан Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов. Я отдаю тебе приказ.”
  
  “Ты не уполномочен отдавать приказы, Ормак”, - сказал Снайдер. “И говори потише. Ты не можешь называть здесь никаких имен”.
  
  “Вы не будете так разговаривать со мной, капитан”, - громко сказал Ормак.
  
  Макланахан наблюдал за происходящим с полным удивлением — они никогда не видели и даже представляли, что Джон Ормак вот так разбрасывается своим званием!
  
  С этого момента вы будете обращаться ко мне "сэры" или "генерал" и будете подчиняться моим приказам, или я выдвину против вас обвинения по нашему возвращению. Ты можешь думать иначе, но если ты попытаешься ослушаться моих приказов, я позабочусь о том, чтобы следующие десять лет ты провел в тюрьме.”
  
  Снайдер был слишком потрясен, чтобы что-либо сказать в течение нескольких секунд. Он изо всех сил пытался придумать что-нибудь, что угодно, чтобы сохранить контроль над этой операцией, но ничего не происходило. Ормак был генералом, несмотря на то, что с первого дня был всего лишь пассажиром в этой миссии. Снайдер и его люди могли рисковать своими жизнями, вытаскивая их, только для того, чтобы их карьеры были разрушены военным трибуналом. “Что вы делаете, генерал?” Спросил Снайдер, безнадежно расстроенный. “Зачем ты это делаешь...?”
  
  “Проклятый корпус морской пехоты проделал хорошую работу, заставив меня почувствовать себя гражданином второго сорта за последние несколько недель”, - сердито продолжал Ормак. “Я знаю, что не могу пробежать двадцать миль, пострелять из М-16, пробежать полосу препятствий или убить кого-то голыми руками, как вы, ребята. В тот раз вы заставили меня почувствовать себя неполноценным, даже недостойным носить форму. Но все это не означает, что мы отменяем воинскую дисциплину, Конституцию Соединенных Штатов и Единый кодекс военной юстиции. Твое неповиновение закончится прямо здесь и сейчас.”
  
  “Неподчинение!” - выдохнул Снайдер.
  
  “Капитан Снайдер, я приказываю вам забрать своих людей, своих раненых и эти четыре сумки с секретными материалами и пробираться самым быстрым и безопасным способом, который вы только сможете придумать, обратно в американское посольство, “ сказал Ормак, ” где вы явитесь к послу Льюису Рейнольдсу и предоставите ему полный отчет о порученной вам миссии и нашей деятельности здесь. Итак, что это будет? Ты собираешься подчиняться моим приказам или собираешься их ослушаться?”
  
  “Я могу позвонить в посольство”, - сказал Снайдер. “Они могут соединить меня с генералом Кундертом или генералом Локхартом”.
  
  “Тогда сделай это, если думаешь, что у тебя есть время”, - сказал Ормак. “Тем временем я отдал тебе приказ. Выполняй их”.
  
  У капитана военно-морского флота США Эдварда Снайдера практически закружилась голова от замешательства и неожиданности. Казалось, что весь мир ускользает из его рук, словно пригоршня мелкого песка, просачивающегося сквозь пальцы. Сержант-артиллерист Тримбл не мог поверить своим глазам, когда Снайдер заколебался, не сказав ни слова. “Капитан, вы отвечаете за эту миссию!” - сказал он. “Скажи этим парням, чтобы они встали в очередь, или я—”
  
  “О, заткнись. Сержант”, - сказал Снайдер. Он посмотрел на Ормака с чистой ненавистью в глазах. “Я получил свой чертов приказ от здешнего генерала”.
  
  “Я могу позвонить в посольство, сэр. Мы получим приказы из штаба — черт возьми, мы свяжемся с самим комендантом”.
  
  “Нет, - сказал я. Мы собираемся следовать приказам. Садись на лошадей и давай убираться отсюда”.
  
  “ Но, сэр...
  
  “Я сказал, садись в седло, сержант”, - рявкнул Снайдер. Он шагнул к Ор-Маку, свирепо посмотрел на Бриггса и Макланахана, затем посмотрел Ормаку прямо в лицо и с отвращением сказал: “Меня тошнит от вас троих. Я устал тащить вас через полмира и рисковать своей жизнью, чтобы вы трое могли поиграть в героев. У меня только одна просьба. Много хороших морских пехотинцев рисковали своими жизнями, чтобы вы могли приехать сюда и поиграть в армию. Если ты вернешься живым, ты придешь на их похороны, поцелуешь их вдов и матерей и засвидетельствуешь им свое почтение. Никаких празднований, никаких вечеринок. Вы все трое. Ты говоришь спасибо морским пехотинцам, которые доставили тебя сюда.”
  
  “Мы будем там, капитан”, - сказал Ормак, пристально глядя на Снайдера. “А теперь убирайтесь отсюда”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - ответил Снайдер, его голос сочился отвращением. Он отдал честь Ормаку, его губы сжались в жесткую гримасу, левый кулак был прижат к боку. Ормак не ответил на приветствие. Снайдер повернулся и пошел прочь, его люди последовали за ним.
  
  Когда группа морских пехотинцев отправилась в путь, место казалось очень пустым и тихим, пока генерал Пальсикас неожиданно не хлопнул Ормака по плечу и не сказал с широкой улыбкой: “Отличная работа, генерал! Я знал, что ты хороший лидер! Генералы должны взять командование на себя. Хорошая работа! Сейчас мы пойдем посмотрим на странную советскую птицу ”.
  
  “Мы можем сделать больше, чем это”, - сказал Люгер. “Мы можем улететь отсюда на нем”. Головы удивленно повернулись к Люгеру. Макланахан спросил: “Что? Это правда? Полетит ли он ...?”
  
  “Я летал на Тумане по меньшей мере восемь раз… насколько я помню”, - ответил Люгер. “Конечно, он полетит”. Он посмотрел на Снайдера, затем на Ормака, затем на своего друга и давнего партнера Патрика Макланахана и ухмыльнулся. “Если у них здесь еще припрятано какое-нибудь оружие, мы можем даже запустить несколько ракет и сбросить несколько бомб”.
  
  “Тогда давайте отправимся туда”, - сказал Ормак, потирая руки. “Самое время нам вылезти из этого пехотного обмундирования и поднять наши задницы обратно в воздух”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  “Сначала мы собираемся отрезать его, а потом убить.”
  
  — ГЕНЕРАЛ армии США КОЛИН ПАУЭЛЛ накануне операции "Буря в пустыне"
  
  
  
  НАД ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТЬЮ КАЛИНИНСКОЙ ОБЛАСТИ, РОССИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  13 APRIL, 0847 (1247 ET)
  
  
  Генерал-лейтенант Антон Вощанка, летевший на штурмово-транспортном вертолете Mil-8D, выполненном в качестве летающего командного пункта и самолета связи, увидел столбы дыма, поднимающиеся над авиабазой Черняховск в центре Калинина. После того, как он приказал своему пилоту снизиться и подойти поближе, чтобы лучше рассмотреть — они находились на высоте четырех тысяч метров, вблизи максимального эксплуатационного потолка тяжело нагруженного вертолета Mil-8, чтобы избежать спорадического огня российской пехоты с земли, — он увидел, что танки на самом аэродроме начинают занимать то, что казалось оборонительными позициями по периметру авиабазы. Идентификация этих танков не вызывала сомнений — старые, неповоротливые Т-60 из его тридцать первой бронетанковой бригады, пробивавшиеся сквозь очень решительное сопротивление передовых российских основных боевых танков Т-72 и Т-80. “Статус операции против Черняховска?” - спросил он своего старшего помощника.
  
  Старший офицер передал вопрос радиотехникам. “Очень хорошо, сэр”, - последовал ответ. “Тридцать первый докладывает, что он контролирует командный пункт СНГ, радиолокационную установку и линию полета. До сих пор поступают сообщения о нескольких перестрелках, в том числе в районе склада бомб и оружейного склада. Нескольким самолетам удалось спастись, но наши силы контролируют аэродром. ”
  
  “Жертвы?”
  
  “От легкой до умеренной степени был последний доклад полковника Шкловски”, - ответил старпом. “У него будет подробный отчет для вас, но он сообщает, что его подразделение полностью боеготово и занимает оборонительные позиции”.
  
  “Очень хорошо”, - ответил Вощанка. Скорость и шок были ключевыми элементами в этой операции; к тому времени, когда русские поняли, что происходит, его войска были над ними. Поскольку Вощанка не отдавал приказа убивать российских солдат, сопротивление было бесполезно. “Я не хочу кровавой бани, и я не хочу терять эти боеприпасы, если это возможно. Скажите полковнику Шкловски, чтобы он изолировал эти районы и принял капитуляцию. Нам понадобится это оружие ”. Старший офицер передал приказ. “Доложите о состоянии Седьмой дивизии в Калининграде?”
  
  “Еще не локализовано, сэр”, - ответил старший помощник, ссылаясь на свои записи, расшифрованные из постоянно поступающих радиосообщений. “Генерал Гурвич и Двадцатая десантная бригада контролируют здание штаба российского флота и окружили базу, а Тридцать третья бронетанковая бригада контролирует военно-воздушную базу Проверен. Наша авиация атаковала и серьезно повредила один военный корабль, пытавшийся покинуть порт. Остальные остаются в доках, за исключением трех, которые были перемещены по вашему приказу, чтобы перекрыть глубоководный канал через Калининградский залив. Большинство обследованных судов сообщают о укомплектованности всего от трети до половины личного состава. Сообщается, что большинство солдат и матросов остаются в своих казармах или за пределами базы и пытаются решить, что делать. Это позволяет нашим силам более свободно занимать позиции. Мы контролируем одну телевизионную станцию и четыре радиостанции в Калининграде. Город, похоже, занимает выжидательную позицию ”.
  
  Вощанка кивнул — эта выжидательная позиция возникла после того, как была заплачена очень высокая цена. Командиры Калининградской военно-морской базы и военно-воздушной базы Проверен, двух основных российских военных баз в Калининской области, каждый из них получил взятки на общую сумму почти четверть миллиона американских долларов, чтобы не ввязываться в конфликт. Одна из причин, по которой загорелась авиабаза в Черняховске, заключалась в том, что командиру этой базы больше нельзя было платить взятки, и он оказал сопротивление.
  
  Но это были не зря потраченные деньги.
  
  Одним из ключей к его успешной оккупации Калининской области и Литвы была реакция самого балтийского города Калининграда, крупнейшего и стратегически наиболее важного города Калининской области и, безусловно, самого важного во всей этой операции. При населении более четырехсот тысяч человек в самом городе и почти семисот тысяч в западной половине территории, включая большое количество богатых бизнесменов, отставных политиков и военных, было необходимо не угрожать гражданскому населению во время ”усмирения" повстанцев. в этом районе много военных баз и сооружений. К счастью, из-за белорусского военного присутствия от имени Содружества в Калининграде было почти столько же лояльных белорусских солдат, сколько российских солдат и матросов. Войска Вощанки также обнаружили большое количество солдат и офицеров Содружества из многих других республик, которые согласились с причинами ликвидации влияния Содружества.
  
  Его военный переворот начинал превращаться в нечто вроде революции.
  
  Работа, которую он выполнял здесь, в Калининской области, не была задумана как крупномасштабная военная победа: Вощанка, несмотря на заверения генерала Габовича в сотрудничестве и помощи, не питал иллюзий относительно могущества Российской Республики. Они не стали бы с нежностью относиться к вторжению в Калининград и его оккупации. Но было необходимо загнать русских в Калинине в “клинч”, связать их и захватить стратегические участки земли, чтобы у него был очень прочный фундамент, на который он мог опереться, когда начнутся переговоры. У России и Содружества Независимых Государств не было ни денег, ни желания сражаться; Беларуси нечего было терять.
  
  Вощанка победил бы в Калинине, если бы смог добиться значительных успехов, не выглядя при этом сумасшедшим мясником.
  
  Но Литва была другой.
  
  Необходимо было как можно быстрее оккупировать города и поселки, поглощать территорию и пускать прочные корни. Мир не будет вечно оставаться ошеломленным — в конце концов, они начнут действовать, и они могут проголосовать за попытку изгнать белорусские войска из Литвы. Вощанке пришлось действовать быстро, чтобы закрепить свои завоевания, а затем доказать, что любая попытка вышвырнуть его из Литвы нанесет больше вреда Литве и окружающим республикам, чем Беларуси …
  
  ... и частью этой угрозы был его арсенал ракет SS-21 Scarab, которые в настоящее время разбросаны по всей северной Беларуси. Эти маленькие, передвижные ядерные ракеты были ключами к его успеху. Три ракеты с ядерными боеголовками, доставленные в Вощанку, были размещены под усиленной охраной на секретной пусковой базе на севере Беларуси, а остальные были разбросаны по сельской местности. Но, хотя было важно рассредоточить их по различным стартовым площадкам, поддержание радиосвязи с каждой из них было еще важнее.
  
  “Мне немедленно нужен отчет о развертывании SS-21”, - приказал Вощанка. Было рискованно использовать рации, чтобы связаться с его штаб-квартирой по такой секретной теме, но темпы его развертывания и то, что он в конечном итоге прикажет белорусскому президенту Павлу Светлову сообщить миру, - все это зависело от успешного развертывания этого оружия. “Используй зашифрованный канал передачи данных, когда мы будем в пределах досягаемости”.
  
  “Это произойдет не раньше, чем через час, сэр, пока мы не приблизимся к военно-морской базе Лида”, - сказал старший офицер. “Канал передачи данных на таком расстоянии небезопасен”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Вощанка. “Но, хэй, этот отчет будет готов, как только мы прибудем”. Чем быстрее он надежно спрячет эти ракетные установки "Скарабей", подумал он, тем быстрее сможет завершить это вторжение.
  
  
  НАД СЕВЕРО-ЗАПАДОМ БЕЛОРУССИИ, НЕДАЛЕКО От ГОРОДА ЛИДА
  13 APRIL, 0935 (0235 ET)
  
  
  “Военно-морские силы Лиды приближаются, это рейс семь-один-один, рейс два, сорок километров на юго-запад, тысяча метров, курс ноль-девять-ноль-коррекция, ноль-девять-пять. Прием.” Молодой белорусский пилот, делавший доклад о местоположении, смахнул раздражающую каплю пота из-под жесткой резины своей кислородной маски. Дневные процедуры безопасности требовали, чтобы все отчеты о первоначальном призыве подавались нечетными числами - он почти забыл об этом. Вдоль литовско-белорусской границы располагалось около дюжины ракетных батарей класса "земля-воздух", которые немедленно дали бы ему знать, если бы он снова допустил подобную ошибку.
  
  “Рейс семь-один-один, Лида ВМС, летите курсом ноль-четыре-пять в течение пяти секунд для идентификации, затем возобновите собственную навигацию. Подтверждаю”.
  
  “Семь-один-один подтверждаю”. Летный лейтенант Влади Долецкис двумя пальцами правой руки плавно отклонил свой истребитель-бомбардировщик "Микоян-Гуревич-27" на северо-восток, молча отсчитал про себя необходимое время, затем вернулся на прежний курс. Его ведомый, флайт-лейтенант Франциск Стебут, летевший сомкнутым строем у его левой законцовки крыла на разведывательном истребителе Sukhoi-17 “карп-маус”, ответил. Оставаясь в довольно хорошем строю кончиков пальцев, Франциск выглядел так, словно болтался на веревочке далеко под Долецкисом, хотя находился всего в нескольких метрах от него.
  
  В эти дни управление воздушным движением в отдаленных районах Беларуси было плохим — очевидно, что на подходе к Лиде военно-морской флот получал не его кодированный маяк, а только сигнал основного радара - и такие небольшие отклонения были обычным делом. Молодой, светловолосый, голубоглазый пилот истребителя-бомбардировщика не возражал. Полеты были для него развлечением, независимо от правил и ограничений, и он не собирался позволять небольшой поломке радара испортить ему день.
  
  “Семь-один-один, обнаружен радаром. Сообщите, прежде чем менять высоту. Полет к востоку от двадцать шестого меридиана запрещен до дальнейшего уведомления. Лида вышла из строя”.
  
  “Семь-один-один. Я понимаю. Выходим”. Его это устраивало — он все равно не хотел ввязываться в небольшую стычку, назревающую в Литве. “Наземные гончие” бригады "Хоум" из Сморгони были в движении, чтобы подавить какое—то восстание в Литве, и хотя авиационные подразделения "Сморгонь" были задействованы, а авиабазы Лида и Росс приведены в боевую готовность — генерал Вощанка руководил всеми вооруженными силами северной Беларуси и, без сомнения, был самым могущественным и влиятельным человеком в вооруженных силах Беларуси, - подразделению Долецкиса не было поставлено такой задачи. Отправка высокоэффективных бомбардировщиков против литовцев была подобна уничтожению муравья с последующим разрушением либо для развертывания в оккупированной Литве, либо для отражения нападений со стороны Содружества, России или западных стран. Как бы ему ни нравилась мысль помериться своими навыками с другими пилотами МиГ-27 или иностранными системами ПВО, он не стремился к войне.
  
  “Лида Навал”, - проворчал ведомый Долецкиса на межпланетной частоте. “Что за шутка. Когда они собираются сменить это название?”
  
  “Всякий раз, когда бюрократы и политики, наконец, решают оторвать свои ленивые задницы”, - со смехом ответил Долецкис. Название этой базы было одним из многих несоответствий жизни в Беларуси в наши дни, одной из бюрократических причуд, которые однажды будут исправлены.
  
  Лидская военно-воздушная база, расположенная примерно в ста двадцати километрах к западу от Минска и примерно в двухстах сорока километрах к востоку от Балтийского моря, когда-то была крупной советской военно-воздушной базой поддержки Балтийского флота. Когда-то у Лиды была эскадрилья из двадцати истребителей-бомбардировщиков Су-24 и истребителей сопровождения МиГ-23, предназначенных для тактической и морской разведки, непосредственной авиационной поддержки, морских бомбардировок и противокорабельных операций на Балтике. Конечно, сейчас в независимой Беларуси не было ни военно-морского флота, ни военно-воздушных сил ВМС, но Лида все еще носила свое “военно-морское” обозначение. Глупо. Один из бесполезных остатков несуществующего российского общества.
  
  Что ж, возможно, не все в русских было так плохо: они построили несколько отличных боевых самолетов, таких как этот истребитель-бомбардировщик МиГ-27. Он был невероятно гладким и скользким, с максимальной скоростью, почти вдвое превышающей скорость звука на большой высоте и превышающей число Маха-1 на малой высоте. Он мог перевозить более четырех тысяч килограммов внешних запасов и имел дальность полета более шестисот километров с внешними топливными баками. Этот более старый МиГ-27 модели D также был оснащен довольно навороченным оборудованием: доплеровскими блоками автоматической навигации, ударным радаром и лазерный дальномер в носовой части, радиолокационная система предупреждения Sirena-3, которая может предупреждать о ближайших радарах противника, инфракрасный сканер для поиска и атаки наземных целей и модернизированная твердотельная система управления огнем ASP-5R для вооружения и пушки. Его МиГ-27 модели D все еще имел титановую броню “ванна” вокруг кабины, которая в сочетании с внешней бомбовой нагрузкой снижала его сверхзвуковую скорость с вооружением на борту, но это все равно был настоящий хот-род. Эта штука была почти такой же старой, как и он сам, но Долецкис любил на ней летать.
  
  Одномоторный самолет Sukhoi-7 с поворотным крылом первого лейтенанта Франциска Стебута был моделью C, более старой, чем МиГ-27 Долецкиса. Он был сконфигурирован для ведения огня с близкого расстояния с воздуха, с двумя 23-миллиметровыми пушечными установками SPPU-22 на каждом крыле, двумя 30-миллиметровыми пушками в корневой части каждого крыла и одним большим топливным баком на центральной опорной точке; две из пушечных установок SPPU-22 были сконфигурированы для стрельбы назад, так что наземные цели можно было атаковать даже после того, как СУ-17 пролетит над своей целью.
  
  Одной из прискорбных особенностей Военно-воздушных сил Беларуси было странное смешение самолетов в их инвентаре - они, как правило, летали на обломках старых советских ВВС или старых стран Варшавского договора, экономно используя исправные самолеты и растаскивая остальные на запчасти.
  
  Долецкис, один из лучших бомбардиров в ВВС Беларуси, с лазерным дальномером или без него, должен был вылететь в один из своих валютных вылетов четыре раза в месяц, но когда он прибыл на базу, эскадрилья была приведена в боевую готовность, и его приказы были изменены. Его МиГ-27 был вооружен до зубов потрясающим набором вооружения: четырьмя кассетными бомбами на задних бомбодержателях, в каждом по семидесяти маленьких противопехотных шашек; двумя 57-миллиметровыми ракетными отсеками на креплениях воздухозаборников; одним внешним топливным баком на креплениях по осевой линии; и двумя ракетами класса "воздух-воздух" с тепловым наведением АА-2 на небольших подвесных подкрыльевых пилонах. Большая 30-миллиметровая штурмовая пушка в брюхе самолета вмещала триста бронебойных патронов. Это было самое большое вооружение, с которым он летал после окончания школы истребителей-бомбардировщиков в Тбилиси …
  
  ... и, как и после окончания летной школы, переключатели постановки на охрану всего вооружения были закрыты и опечатаны маленькими стальными проволочками и пломбами для технического обслуживания. Ему был дан строгий приказ не включать никаких переключателей без специального разрешения — даже обрыв страховочного троса без разрешения привел бы к дисциплинарному взысканию. Неважно. Переключатели были в стороне, так что случайное включение обычно не было проблемой — но, Боже, неужели он хотел включить это оружие и пустить его в ход! Он был здесь один, нагруженный прекрасным оружием на несколько тысяч килограммов, но ему не было отдано никаких приказов, кроме как стоять в стороне и ждать. Он знал, что его держат под рукой на случай, если он понадобится генералу Вощанке, и ему нравилась идея получить отчаянный призыв о помощи от самого генерала, но он знал, что это маловероятно. В отсеке камеры Стебута была пленка, но ни один из них не был проинструктирован о том, что именно нужно делать, поэтому они ничего не делали, кроме как летели. Стойте и ждите. Проделали несколько дырок в небе …
  
  “Рейс семь-один-один”, - пришло радиосообщение от диспетчера захода на посадку из Лиды, - “летите курсом три-два-ноль, снижайтесь и держитесь на высоте семисот метров и свяжитесь с командным пунктом ВМС Лиды по местному девятому каналу. Подтверждаю.”
  
  “Полет семь-один-один, три-два-ноль, семьсот метров. Переходим на девятый канал. Хорошего дня”. Наконец, может быть, какие-нибудь действия! Этот новый вектор приведет его ближе к литовской границе, а высота поднимет его всего на сто метров над самой высокой местностью в секторе. Звонок на командный пункт, находящийся всего в ста метрах над прекрасными лесами долины реки Демас, означал, что что-то происходит …
  
  Лейтенант Долецкис взволнованно переключил рацию на новую частоту: “Военно-морское управление Лиды, рейс семь-один-один на девятом канале. Прием”.
  
  “Семь-один-один, контроль, вас понял”, - ответил шелковистый женский голос дежурного по радио техника их командного пункта. Это была рыжеволосая красавица из России - еще один хороший российский импорт, — с которой Долецкис хотел познакомиться поближе в течение нескольких недель. Он мог слушать ее сочный голос весь день напролет. Задыхаясь, она сказала: “Семь-один-один, установите тактическую орбиту в координатах папа-кило, кило-джульетта, пять-ноль, три-ноль и будьте наготове. Прием.”
  
  “Семь-один-один все понял”, - ответил Долецкис, считывая координаты и вытаскивая картонную карту из левого кармана летного комбинезона. Он нашел координаты на карте, чуть севернее маленькой деревни в десяти километрах от границы. Стандартная тактическая орбита представляла собой гоночную трассу в форме восьмерки с двадцатикилометровыми участками, 10 градусами крена, не более чем на пятьсот метров над уровнем земли или в соответствии с тактическими соображениями. Это был хороший образец для визуального осмотра местности - он определенно что-то искал. Ему разрешили изменить центральную точку орбиты, чтобы избежать любой возможности нападения наземных сил противника, но здесь на это было мало шансов.
  
  Долецкис настроил свой МиГ-27 для патрулирования наземных целей. Он вернул мощность до 60 процентов, вручную полностью расправил крылья с изменяемой геометрией и опустил закрылки на одну ступеньку, чтобы сохранить устойчивость при медленном полете — потеря управления на этой относительно небольшой высоте могла привести к катастрофическим последствиям.
  
  “Полет семь-один-один, взмахи закрылков пятнадцать, размах крыла шестнадцать”, - предупредил Долецкис своего ведомого. Он подождал несколько секунд, затем проверил, правильно ли настроен Стебут — стандартная работа ведомого заключалась в том, чтобы “сделать так, чтобы ваш самолет всегда выглядел как мой”, но иногда ведомые становились самодовольными.
  
  Стебут был на работе, прекрасно устроился, расправив собственные крылья. На самом деле Sukhoi-17 был крупнее, быстрее и мог нести больше вооружения, чем МиГ-27, но более новая авионика и гораздо большая точность МиГ-27 сделали его предпочтительным самолетом для большинства операций по штурмовке, особенно в ситуациях, когда беспокоил низкий сопутствующий ущерб или присутствие дружественных войск в этом районе.
  
  У Долецкиса не было никаких полезных ориентиров, кроме деревни — внизу были сплошные густые леса, северная часть всемирно известного заповедника Березина, — и если ему нужно было найти кого-то или что-то там, внизу, это было непросто. Он установил доплеровский навигационный набор на координаты, чтобы не пересекать границу Литвы. “Семь-один-один установлен на орбите”, - сообщил Долецкис.
  
  “Рейс семь-один-один, вас понял”, - ответил диспетчер. “Доложите о состоянии топлива”.
  
  Он был в воздухе всего двадцать минут, когда получил вызов, и у него был почти полный внешний бак топлива — при такой низкой мощности и так близко к базе он мог оставаться в воздухе вечно. “Запас топлива семь-один-один на два часа”. На самом деле его выносливость была немного больше, но если он сказал "три часа", они, вероятно, собирались быть наверху еще три часа.
  
  “Контрольные копии, два часа”, - ответил рыжеволосый диспетчер. “Приготовиться,… Влади”.
  
  Ну, что ж, по крайней мере, она знает мое имя", - подумал Долецкис, забыв о том, что он вполне может быть обречен вращаться вокруг этого места в течение следующих двух часов. Ему нужно было поискать ту великолепную рыжеволосую девушку, когда он вернется.
  
  
  * * *
  
  
  Ширина поляны в самом широком месте должна была составлять не более девяноста футов, потому что, когда майор Хэнк Фелл, пилот самолета CV-22 с наклонным винтом, загнал своего зверя на эту поляну, между концами несущих винтов и толстыми, корявыми ветвями сосен и елей поблизости не было практически никакого пространства - а у CV-22 был зазор около восьмидесяти пяти с половиной футов. Внезапный порыв ветра, случайный взмах ветки его собственным ротором, и одна из этих веток может легко ударить их.
  
  Командир экипажа и дверной стрелок экипажа CV-22, мастер-сержант Майк Браун, находился снаружи самолета, в носовой части, в шлеме, с длинным шнуром переговорного устройства, подключенным к разъему рядом с входным люком. Он осматривал небо в бинокль, когда реактивный самолет прошел почти прямо над головой. Не было ни малейшего шанса, что пилот увидит их сквозь листву, если только им не очень-очень повезет, но Браун все равно пригнулся пониже и почти ожидал, что на них в любую секунду упадет бомба или что-то еще.
  
  “В тот раз я очень хорошо их рассмотрел, сэр”, - доложил Браун, часто и неглубоко дыша в микрофон, почти гипервентиляционно. Он приложил ладони в перчатках ко рту, несколько секунд вдыхал собственные выдохи и подождал, пока его бешено колотящееся сердце успокоится, прежде чем продолжить: “Бомбардировщик МиГ-27 и бомбардировщик Сухой-17. Лидер оснащен для ближней поддержки с воздуха на больших расстояниях, и у него также есть атоллы на крыльях. Я не мог сказать, что есть у его ведомого, но это могут быть оружейные отсеки. Я не думаю, что они нас заметили ”. Он запустил таймер на своих наручных часах. “Я засеку их маршрут патрулирования, чтобы узнать, сколько времени у нас есть до взлета.”
  
  Хэнк Фелл и Мартин Ватанабе, второй пилот CV-22, тоже были напуганы и нервничали, поэтому они точно знали, что чувствует Браун — они легко слышали рев этих реактивных самолетов, пролетающих над головой, даже сквозь шум их собственных двигателей. “Принято”, - сказал Фелл. “Он ничего не передавал, так что я думаю, что пока мы в безопасности. Не забудьте проверить ходовую часть”.
  
  Фелл, который управлял самолетом CV-22 PAVE HAMMER на уровне верхушек деревьев за десять минут до выхода из польского воздушного пространства в Белоруссию, сумел посадить свой CV-22 на поляну, когда они увидели, что самолеты советского производства внезапно появились в поле зрения примерно в пятнадцати милях от них. К счастью, истребители входили в плавный разворот, так что у него было еще несколько секунд, необходимых для реакции. Он выбрал поляну и нырнул туда. Не успели его колеса коснуться мягкой грязи, как появились истребители. Восемнадцать морских пехотинцев, находившихся на борту, немедленно покинули самолет и заняли оборонительные позиции вокруг поляны. У одного отделения была ракета "Стингер", и оно ежесекундно отслеживало бомбардировщики.
  
  “Ходовая часть находится под водой”, - сообщил Браун, осматривая нижнюю часть CV-22. Поляна была частично затоплена весенними дождями, носовая опора была полностью погружена, и вода покрыла нижнюю часть переднего обтекателя и нижнюю часть шара датчика FLIR. “Выключи радар и флиртуй, иначе ты их потеряешь”.
  
  “Готово”, - доложил Ватанабэ.
  
  К счастью, задняя часть самолета была высокой и относительно сухой, поэтому самолет не был полностью погружен в грязь. “Возможно, потребуется установка большой мощности, чтобы освободить нос, ” предположил Браун, “ но ваши кормовые грузовики свободны. Это будет непростой взлет”.
  
  “Отлично”, - сказал Фелл. “Как далеко мы от LZ?”
  
  Ватанабэ вывел компьютерный план полета на один из больших центральных многофункциональных дисплеев. “Добрых семьдесят миль”, - ответил он. “Время полета двадцать-тридцать минут”.
  
  Фелл посмотрел на два своих винта, вращающихся на холостом ходу. Самолет с наклонным винтом V-22 сжигал много топлива, вращая эти большие несущие винты, даже на холостом ходу, а это было то, чего они сейчас не могли себе позволить. С момента взлета с "Госпожи долины" США несколько часов назад они пролетели почти триста миль кружным путем, избегая радиолокационных станций в Калинине и белорусских военных баз вдоль границы. CV-22 с восемнадцатью морскими пехотинцами и всем их снаряжением на борту имели боевой радиус всего в пятьсот миль — у них не было дополнительного топлива и они не получали дозаправку в воздухе, — но они все еще были далеко от своей цели. Каждая минута, проведенная ими без дела на земле, значительно сокращала их радиус действия, и никому не нравилась мысль о том, чтобы идти по этим болотам, преследуемые белорусской армией.
  
  “Мы не можем позволить себе ждать”, - решил Фелл. “Майк, верни всех на борт. Когда "Сухуа" пролетят над головой, направляясь на восток, мы будем прямо за ними. Надеюсь, когда он повернет обратно на запад, он нас не увидит. ”
  
  Морские пехотинцы только что поднялись на борт и были пристегнуты ремнями, когда Браун постучал по правому лобовому стеклу пилота и указал на небо. “Вот и они!” - крикнул он, бросаясь к входной двери. Фелл передвинул регулятор мощности вперед — 60, 70, 80 процентов мощности. Ничего…
  
  “Над головой, готов, готов ... сейчас.
  
  Фелл увеличил мощность до 90 процентов. Хвостовое оперение и основное шасси оторвались, но носовое шасси все еще оставалось прочно закрепленным. Он увеличил мощность до 95 процентов. Хвостовое оперение отклонилось вправо от промывки несущего винта, и самолет начал вибрировать так сильно, что казалось, что носовая опора вот-вот оторвется. “Осторожно”, - радировал Браун по внутренней связи. “Деревья бьют по рулю”.
  
  Фелл потянул назад ручку циклического управления, чтобы вернуть основные опоры шасси на землю. В этот момент носовая часть внезапно выскочила из грязи, и CV-22 занесло назад прямо в сосновую рощу.
  
  “Хвостовое оперение на деревьях!” Крикнул Браун. Стабилизируйся! Стабилизируйся! ”
  
  Каким-то образом Феллу удалось не дать CV-22 выйти из-под контроля. Когда самолет находился не более чем в нескольких футах над землей, он подтолкнул CV-22 вперед, пока горизонтальный стабилизатор не освободился от листвы.
  
  “Я вижу несколько веток, застрявших в хвостовом оперении”, - сказал Браун. “Хочешь, я выйду и уберу их?”
  
  Фелл ненадолго переключил систему управления полетом в режим ТЕСТИРОВАНИЯ, который на мгновение переключил бы его из вертолета в режим полета, чтобы он мог протестировать руль высоты. Он не почувствовал серьезного сопротивления. “Нет. Оставайся на месте, ” сказал Фелл. “Я не думаю, что они будут иметь значение”.
  
  Никогда в жизни оба пилота не испытывали такого облегчения, как несколько секунд спустя, когда оторвались от верхушек деревьев.
  
  Фелл убрал шасси и убрал гондолы до 45 процентов, до того момента, когда компьютеризированная система управления полетом CV-22 перешла из вертолетного режима в самолетный, затем слегка повернул вправо, чтобы оказаться позади Sukhoi-17, который они могли видеть на расстоянии мили или двух. Они держались на уровне верхушек деревьев, пролетая так близко к ним, что касались нижней части фюзеляжа прямо у верхушек деревьев.
  
  Ну, может быть, это была не такая уж хорошая идея - игнорировать ветки, застрявшие в лифте, подумал Фелл несколько мгновений спустя. По мере того, как CV-22 превращался в самолет, эффект хвостового оперения и застрявших в нем веток становился все более и более заметным. “Черт. У меня в ручке есть кое-какие зацепки ”, - сказал Фелл по интерфону. Потребовалось сильно потянуть за ручку управления, чтобы сдвинуть лифт с места. “Господи, я надеюсь, что эти ветки сдует ветром или что-то в этом роде. Это будет ужасно, если...
  
  “Они поворачивают направо!” Крикнул Ватанабэ. Фелл немедленно повернул налево, стараясь держаться как можно дальше за самолетами Sukhoi-17. На этот раз белорусские пилоты разворачивались плотнее, и оставаться позади них было невозможно. “Хотите найти другое место для посадки?”
  
  Деревья в этом районе были более густыми, чем когда-либо. Оставался только один выбор — сама река. “Экипаж, приготовиться к посадке на мокрую почву”, - крикнул Фелл, поворачивая гондолы двигателей, чтобы снова перейти из самолетного режима в вертолетный. “Я направляюсь к реке”.
  
  
  * * *
  
  
  Там определенно что-то было, подумал Долецкис. Во второй раз с момента выхода на орбиту патрулирования он увидел фигуру, движущуюся низко над деревьями. Но каждый раз, когда он сосредотачивался на этом месте, там ничего не было. Странно.
  
  “Флайт, ты видел какое-то движение вон там, в районе пяти часов?”
  
  Последовала кратковременная пауза; затем: “Отрицательный результат, ведущий. Я ничего не вижу”.
  
  Долецкис щелкнул переключателем микрофона: “Контроль, семь-один-один, есть ли здесь другие самолеты, участвующие в этом патрулировании?”
  
  “Семь-один-один, отрицательно”, - ответила рыжеволосая.
  
  “Вы показываете кого-нибудь еще на радаре?”
  
  Последовала небольшая пауза; затем: “Семь-один-один, периодические основные цели поблизости от вас, медленно движутся, высота неизвестна. Возможна активность птиц в вашем районе. Соблюдайте осторожность”.
  
  Птицы? Возможно, но маловероятно. Была весна, но не совсем время миграции птиц в северной Европе. “Контроль, я не видел здесь никаких птиц. Что именно я должен здесь искать, Контроль?”
  
  “Семь-один-один, не хотели бы вы поговорить с Альфой для уточнения?”
  
  Разговор с Альфой означал разговор с командиром истребительного авиакрыла, а это никогда не было по-настоящему хорошим занятием, если только у вас не было чрезвычайной ситуации. “Отрицательно, контроль. Но я хотел бы получить разрешение изменить орбиту моего патрулирования, чтобы осмотреть реку вверх и вниз по течению. Прием. ”
  
  “Запрос на изменение орбиты патрулирования по запросу, семь-один-один, приготовиться”.
  
  Приготовься… к чему? Он тихо выругался. Рождество?
  
  Долецкис напрягся, пытаясь вглядеться в то место, где, как ему показалось, он в последний раз видел ... ну, что бы это ни было, теперь там ничего не было. Он подумывал просто отправиться туда, чтобы проверить это, но если командир авиакрыла собирался выполнить его просьбу, первое, что он сделает, это проверит свой радиолокационный след. Если бы он уже сбился с курса, это выглядело бы плохо для него. Река Демас также поворачивала на северо-восток, очень близко к литовской границе, и если командир звена увидит, что она летит к границе, он может по-настоящему расстроиться. Лучше придерживаться направленной орбиты, пока не будет приказано иначе …
  
  Но это был не его способ ведения дел.
  
  Долецкис сделал пологий поворот вправо, внимательно осматриваясь на восток в том месте, где он наблюдал движение.
  
  Там, снаружи, что-то было…
  
  Но его ведомый соскользнул с позиции в неожиданном повороте и исчез из виду позади него. “Ведущий, прибавь немного мощности для меня”, - передал по радио Стебут. Долецкис снизил мощность и совершил несколько широких заносных разворотов, и Стебут в конце концов вернулся в строй, на этот раз немного шире и свободнее.
  
  “Семь-один-один, Контроль, у вас возникли трудности?”
  
  Что ж, они сразу заметили, что я сократил орбиту, подумал Долецкис. Очень жаль … “Отрицательно. Семь-один-один исследует возможный контакт вблизи исходных координат орбиты патрулирования. Сообщу. Прием . ”
  
  “Семь-один-один, вас понял ...” Диспетчер заколебался, явно не готовый дать разрешение на это действие, но и не решаясь приказать ему не делать этого. “Скажи о своих намерениях, семь-один-один”.
  
  “Я намерен сообщить вам, когда установлю контакт или вернусь на орбиту патрулирования, контроль”, — сказал Долецкис, а затем, чтобы добавить немного сарказма в разговор, добавил: “Будьте наготове”.
  
  
  * * *
  
  
  Фелл подвел CV-22 PAVE HAMMER к южному берегу реки, как можно ближе к деревьям, насколько это было безопасно. Задняя грузовая дверь была открыта, и в ней стояло несколько человек. Пока двое морских пехотинцев выполняли роль помощников, а еще один осматривал небо в бинокль, сержант Браун пытался привязать лассо к ветке дерева, застрявшей в шарнире лифта. CV-22 все еще летел со скоростью почти шестьдесят миль в час, с мотогондолами на 45 процентов, и это очень затрудняло их работу.
  
  Браун только что перекинул веревку через ветку и пытался решить, как лучше всего ее развязать, когда наблюдатель указал на небо. Браун проследил за его вытянутой рукой и ахнул от удивления. “Миг" и "Сухой” вернулись, - доложил он по интерфону. “Шесть часов, около семи миль. Они идут низко и медленно. Я хочу вытащить эту ветку. Охраняйте управление”.
  
  “Сделай это, Майк, - сказал Фелл, - тогда закрой грузовой люк!”
  
  Браун хорошенько потянул за веревку, и большая часть ветки освободилась. “Кое-что все еще застряло в петлях, но я не думаю, что оно будет трепыхаться на вас. Грузовой люк можно закрыть. Пять секунд, и вы свободны для маневра.”
  
  Ватанабэ нажал кнопку, чтобы закрыть грузовой люк, затем повернулся к Феллу. “Что мы собираемся делать?”
  
  “Бесполезно пытаться убежать от них или перестрелять их”, - сказал Фелл. “Мы прячемся”. Фелл продолжал движение еще несколько секунд, пока не обнаружил небольшой правый изгиб реки, сделал быстрый разворот на одну восьмую, пока не оказался лицом к встречным белорусским самолетам, переключился в полный режим вертолета, затем повернул влево, пока кончики его несущего винта по левому борту не врезались в деревья. Он снижался до тех пор, пока радиовысотомер не показал ноль.
  
  Браун быстро переходил от окна к окну, следя за положением своего самолета. “Брюхо мокрое”, - объявил он. “Не двигайтесь дальше влево, или мы окажемся на деревьях”. Он перешел на правую сторону самолета PAVE HAMMER. Несущие винты взбивали узкую реку в белую пену. “Поднимает много воды справа — он заметит это с воздуха”.
  
  Возможно, прятаться было не такой уж хорошей идеей в конце концов — возможно, нам придется пробиваться отсюда с боем.
  
  - Давай возьмем “Стингер" и оружейные капсулы, Марти. Я возьму на себя управление самолетом и капсулой "Стингер"; у тебя есть пушка. Проверьте, активны ли наш ECM и глушилки.” Ватанабэ снял две оружейные капсулы с боковых спонсонов, и Фелл опустил на глаза визор системы обнаружения и обозначения целей. На его визор была наложена желтая круглая прицельная сетка под названием “пончик", указывающая поле зрения ракет с тепловой самонаводкой "Стингер". Тем временем Ватанабэ активировал радиолокационные глушилки и систему инфракрасных помех ALQ-136 INEWS, которая создавала невидимые всплески энергии во всех направлениях, чтобы сбивать ракеты с инфракрасным наведением, подобные советскому Атоллу.
  
  Теперь два истребителя советского производства были как на ладони, и Фелл понял, насколько он уязвим, насколько беззащитен. Из иллюминатора по правому борту он мог видеть пену и волны, перекатывающиеся через узкую реку Немас, а из иллюминатора по левому борту он мог видеть, как его винты взбивают ветви деревьев. Они были похожи на гигантские неоновые вывески, указывающие прямо на них. Вся эта миссия по вводу дневного света превращалась в настоящий кошмар. Мысли Фелла на мгновение переключились на другой экипаж CV-22, стартовавший с американского корабля Хозяйке долины было поручено подойти к Сморгони через северную Литву и юго-западную Россию, и он надеялся, что им это дастся легче.
  
  “Приготовьтесь, экипаж”, - предупредил Фелл по интерфону, когда белорусские самолеты подходили все ближе и ближе. “Это может обернуться неприятностями”.
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АРМИИ СМОРГОНЬ, РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
  13 APRIL, 0947 (0247 ET)
  
  
  Одним из самых оживленных мест на базе "Сморгонь" в то утро был склад горючего. Две очереди из двенадцати автоцистерн ожидали на заправочной станции — работали только две станции из шести обычно доступных, — и ожидание было долгим. Одна линия была предназначена для авиатоплива, предназначенного для самолетов и вертолетов по топливопроводу, которые не могли использовать наземное заправочное оборудование, а вторая - для дизельного топлива для заправки многочисленных грузовиков, коммунальных транспортных средств и электрогенераторов по всей базе и в литовской дислокации. Главная бригада белорусской армии взяла с собой почти сотню бензовозов во время вторжения в Литву, чтобы поддерживать движение автоколонн.
  
  Обычно на заправочном складе дежурили два взвода, но один за другим людей переводили в автоколонны, так что осталась лишь горстка рабочих и охранников — большинство водителей грузовиков в конечном итоге сами перекачивали топливо. Поэтому для сержанта, отвечающего за объект, было большим облегчением, когда появился грузовик с солдатами и доложил ему, что они готовы к работе.
  
  “Отлично”, - сказал сержант Пашуто сержанту, ответственному за подразделение. “Ваши люди могут начать с оформления документов у всех этих водителей, чтобы, когда они подъедут к насосам, они были готовы к работе”.
  
  Молодой командир отряда кивнул в знак того, что понял, отдал честь и удалился.
  
  Он был не очень разговорчив, заметил Пашуто, но это было первое приветствие, которое кто-либо оказал ему за довольно долгое время, и ему все равно не нужен был здесь еще один болтун.
  
  Операция прошла очень гладко после прибытия группы из пятнадцати человек, настолько гладко, что Пашуто смог улизнуть, чтобы выпить чашечку кофе и съесть несколько ломтиков хлеба, пока группа работала. Когда он вернулся, командир отряда был уже со стопкой бланков разрешений на топливо. “Хорошая работа, капрал”, - похвалил Пашуто молодого командира подразделения, подписывая бланки заявки на топливо. “У вас настоящий талант к этому. Кто ваш командир? Я бы хотел поговорить с ним”.
  
  “Менако, чела”, - ответил командир отряда, поблагодарив его на медленном белорусском языке с сильным акцентом. Голос мужчины звучал слащаво, неуверенно, как будто он был немного умственно отсталым, но это определенно не соответствовало его выступлению. “Моего командира зовут Уайт”.
  
  “Уайт? Мне не знакомо это имя”. Было трудно понять этого человека из-за его медленной речи. “Пожалуйста, повторите еще раз имя вашего командира?”
  
  “Мой командир - полковник Пол Уайт, Военно-воздушные силы Соединенных Штатов”, - сказал командир подразделения, на этот раз на очень понятном белорусском. Он достал маленький пистолет-пулемет с глушителем из небольшой “поясной сумки” и прицелился в Пашуто. “Подними руки и положи их на голову или—”
  
  Пашуто не стал дожидаться продолжения — он немедленно развернулся и побежал к заднему выходу, нырнув к двери и попытавшись захлопнуть ее за собой до того, как полетят пули. Но когда он добрался до двери, он сломя голову столкнулся с двумя солдатами "Хоум Бридж", которые входили в здание с тыла. “Коммандос!” Пашуто крикнул, указывая на человека впереди. “Американские коммандос впереди! Дайте мне пистолет!”
  
  “Извини, товарищ, ничем не могу тебе помочь”, - сказал по-английски один из солдат "Хоум Бригады". Пашуто не понимал слов, но он знал, что никакой помощи не получит. Первый солдат схватил его и заломил руки за спину, а другой солдат приложил к его носу и рту тряпку, смоченную какой-то дурно пахнущей жидкостью. Мир сразу же погрузился во тьму и тишину, и он на некоторое время вышел из конфликта.
  
  “Грузовики в безопасности, Уилсон?” Сержант морской пехоты Томас Сеймур спросил мужчину у входа. Другие морские пехотинцы, члены ударной группы СУМАСБРОДНЫХ МАГОВ полковника Пола Уайта, вошли в офис и начали проверять столы и картотечные шкафы.
  
  “Да, сэр”, - ответил капрал Эд Уилсон. “Водителям дали успокоительное, и члены нашей команды на борту готовы к вылету. У нас есть три грузовика, предназначенные для линии вылета, один для автопарка и восемь для конвоев.
  
  “Нам понадобятся еще два для линии вылета и два для командного центра”, - сказал Сеймур. “Боюсь, конвои ничего не получат”. Он повернулся к одному из других морских пехотинцев, рывшемуся в столах. “Вы уже нашли эти приказы об изменении, Дюпон?”
  
  “Понял”, - ответил морской пехотинец. Он сел за старую пишущую машинку и начал набирать новую информацию, используя карту базы за столом в качестве ориентира. Когда он закончил с новыми заказами, он потратил несколько минут, отрабатывая подпись Пашуто, пока не записал ее, подписав бланки, затем немного поцарапал их на полу, чтобы они выглядели должным образом поношенными. Сеймур нашел линейные значки и пропуска в запертом ящике картотеки и отдал их Уилсону для распространения. Сеймур еще раз ознакомил с планом, затем отправил морских пехотинцев к месту назначения на бензовозах.
  
  “Вовремя ты сюда добрался, рядовой”, - проворчал белорусский командир экипажа штурмового вертолета Mil-24 Hind-D, когда подъехал бензовоз. Когда рядовой передавал свои приказы, которые должны были быть подписаны командиром экипажа, он сказал: “Все ждали от вас, заправщиков. Что за задержка?”
  
  “Сержант Пашуто заставил кого-то вернуться за надлежащими распоряжениями”, - сказал водитель. Он поставил грузовик на нейтралку, включил стояночный тормоз, затем выпрыгнул и подложил под колеса своего грузовика амортизаторы. После этого он подошел к правой стороне бензовоза, где помощники начальника экипажа уже начали разматывать с него провода заземления.
  
  Командир экипажа вернулся к рядовому и сунул подписанные приказы обратно в карман. “Эти приказы только что напечатаны”, - заметил он, глядя рядовому прямо в глаза. “Это у тебя были неправильные приказы, не так ли?”
  
  Коммандос специальных операций морской пехоты с трудом сохранял спокойствие. “Это была не моя вина”, - неуверенно ответил он по-белорусски.
  
  “Конечно, нет”, - усмехнулся командир экипажа. Он внимательно оглядел рядового. “Вы здесь новенький, не так ли?”
  
  Внезапно откуда-то с другой стороны трапа стоянки самолета раздался крик. Командир экипажа посмотрел в сторону голосов, увидел мужчин, указывающих куда-то вдаль, и посмотрел в том направлении. Столб темного дыма поднимался из купола радара в нескольких километрах от нас, по другую сторону взлетно-посадочной полосы. “Пожар? Пожар в центре контроля захода на посадку!” Именно в этот момент мощный взрыв разорвал купол радара на части, как лопающийся одуванчик, выбросив в небо обломки радара, как семена. Они увидели взрыв прежде, чем услышали его, но когда звук, наконец, донесся до взлетно-посадочной полосы, это было так, как будто огромная гроза только что разразилась прямо у них перед носом. “Боже мой …
  
  “Я сообщу об этом ...” - сказал рядовой, но когда он повернулся, чтобы побежать обратно к грузовику за рацией, командир экипажа схватил его за плечо.
  
  “Подожди минутку, рядовой. Я тебя не знаю. Как тебя зовут?”
  
  “Сэр, позвольте мне вызвать пожарных, и я позову своего сержанта—”
  
  Хватка командиров экипажа усилилась, и теперь другие, находившиеся поблизости, заметили суматоху. “Я спросил, как тебя зовут, солдат? Я тебя не узнаю, и твой акцент кажется иностранным”. Он повернулся к одному из своих помощников начальника экипажа. “Мислав, помоги мне здесь!”
  
  В этот момент послышался еще один крик. По другую сторону парковочного пандуса, где командир экипажа боролся с водителем бензовоза, из-под бензовоза емкостью три тысячи декалитров хлестал поток авиатоплива. Поток авиатоплива быстро распространился по рампе парковки. “Что, черт возьми, происходит?” Внезапно раздался негромкий хлопок! " было слышно, и казалось, что все содержимое бензовоза, рядом с которым они стояли, вывалилось на асфальт.
  
  “Беги!” - крикнул кто-то. Раздалось еще несколько хлопков! когда еще три бензовоза внезапно извергли сотни тонн сырого топлива на рампу. Вскоре все боевые вертолеты Hind-D, припаркованные в этом районе, оказались под угрозой из-за топлива, их колеса были в нем на несколько сантиметров глубже.
  
  “Саботаж!” - крикнул командир экипажа. Молодой рядовой попытался убежать, но командир экипажа крепко держал его. “Нет, ты не сделаешь этого, ублюдок! Что происходит?”
  
  Капрал морской пехоты Уилсон не привык, чтобы с ним кто-либо обращался грубо, и уж тем более дважды подряд. В то время как ремонтники и авиаторы разбегались, чтобы убраться подальше от растущего озера реактивного топлива, которое растекалось по всей стоянке, молодой морской пехотинец внезапно схватил начальника экипажа железной хваткой и, схватив его так, словно оттаскивал от грузовика, всадил правое колено глубоко ему в пах. Командир экипажа издал громкий возглас! громко, как собака, завыла и рухнула в объятия Уилсона. Уилсон подождал несколько драгоценных секунд, пока все остальные не пробегут мимо, затем приготовился добежать до противопожарного ограждения, расположенного всего в ста метрах от него, за вертолетами и в направлении, противоположном тому, в котором бежали все остальные. Командир экипажа была без сознания, обмякнув у него на руках.
  
  Но как бы сильно Уилсон ни уговаривал себя убираться оттуда ко всем чертям, он не мог просто так отпустить этого парня. Командир экипажа просто выполнял свою работу — он не заслуживал смерти в огненном шаре, выпущенном кучкой иностранцев. Вместо этого Уилсон оттащил потерявшего сознание мужчину обратно за Mil-24 к забору. Он сказал себе, что если кто-нибудь из охранников выстрелит в него, он убьет начальника экипажа — но не раньше. Этот человек не заслуживал смерти.
  
  Для воспламенения реактивного топлива требуется очень горячая искра — небольшой кусочек взрывчатки С4 весом в полфунта вместе с зарядом белого фосфора сделали свое дело, — но таймер был установлен всего на тридцать секунд. Капрал Уилсон должен был выставить его на шестьдесят. Это была его последняя мысль, прежде чем произошла яркая вспышка света, громкий рев в ушах, а затем их обоих поглотила обжигающая стена огня.
  
  У Уилсона не было ни единого шанса.
  
  Один за другим взрывы и огонь охватили восемнадцать боевых вертолетов, припаркованных на этом участке рампы, взорвав топливо в их баках и добавив еще больше огня и ярости к катастрофе. Пожарные машины прибыли несколькими минутами позже, их отвели от места обнаружения радара обратно к рампе стоянки самолетов, но к тому времени, когда они вернулись на стоянку, все восемнадцать самолетов были уничтожены или сильно повреждены. Несколько секунд спустя сам склад горючего также был уничтожен зарядами, установленными морскими пехотинцами Агентства разведывательной поддержки "СУМАСБРОДНЫЙ МАГ".
  
  Морские пехотинцы, за исключением капрала Эда Уилсона, сбежали с базы и выполнили заранее разработанный план побега. Второй винтокрылый самолет CV-22 заберет их через несколько часов, и они отправятся к своей следующей цели с приближением темноты.
  
  
  НАД СЕВЕРО-ЦЕНТРАЛЬНОЙ БЕЛОРУССИЕЙ
  13 APRIL, 0947 (0247 ET)
  
  
  “Я вижу их!” Лейтенант авиации Долецкис закричал на своей межпланетной частоте.
  
  То, что он увидел, было неясно — он отчетливо видел один вращающийся ротор, и, судя по тому, как качались деревья у берега, создавалось впечатление, что другой набор роторов находился совсем рядом с первым. Два вертолета, практически бок о бок, прячутся на деревьях?
  
  “Контроль, это рейс семь-один-один, у меня два вертолета очень близко к воде на южном берегу Немы. Моя позиция...” Он проверил свой навигационный набор. “Примерно в пятидесяти трех километрах к западу-северо-западу от военно-морской базы Лида”. К тому времени, когда он сделал эту передачу, они пролетели над местом наблюдения. “Я попытаюсь визуально идентифицировать цель. Рекомендую направить вертолетное и пехотное патрулирование в это место. Прием”.
  
  “Вас понял, семь-один-один”, - ответила женщина-диспетчер командного пункта. “Имейте в виду, ни один другой авторизованный самолет не зарегистрировался. Мы проверяем Сморгонь на предмет возможного патрулирования со стороны Родной бригады. Поддерживайте визуальный контакт с целью и будьте наготове на этом канале. Подтверждаю. ”
  
  “Семь-один-один, я попытаюсь”, - ответил Долецкис. “У нас большой общий вес и низкая посадка. Возьмите сюда несколько тихоходов или "флингвингов", чтобы заменить нас. Закончилась.”
  
  “Контроль понимает. Будьте наготове”.
  
  Очевидно, на командном пункте еще никого не было, подумал Долецкис — им было поручено патрулирование без какой-либо поддержки командования. Отлично. “Контроль, мне нужен ответ, черт возьми”, - раздраженно сказал Долецкис. “Они могут пересечь границу за шестьдесят секунд, если попытаются прорваться”.
  
  Почти минуту на канале ничего не было, за это время один раз проревел сигнал предупреждения о сваливании, и ведомый Долецкиса несколько раз пожаловался на свою скорость в воздухе и малый радиус разворота. Предупреждающие звонки на всех частотах, включая международный канал экстренной связи GUARD, были бесполезны. Контакт оставался на деревьях, поднимая ветки и речную воду, очевидно, зависнув и удерживая свою позицию. Наконец: “Семь-один-один, контроль, Альфа рекомендует вам визуально идентифицировать самолет, доложить и приблизиться, чтобы держать контакт в поле зрения. Разрешение на пересечение литовской границы предоставлено. Будьте готовы вступить в бой, если необходимо. Подтверждаю. ”
  
  “Визуальная идентификация, доклад, близкое преследование, пролет литовской границы разрешен для полета семь-один-один из двух”, - ответил Долецкис. “Полет семь-один-один, выход на высокую орбиту в тысячу угловых”.
  
  “Два”, - ответил Стебут. Истребитель-бомбардировщик Sukhoi-17 снизился позади МиГ-27, набрал небольшой набор высоты, чтобы держать Долецкиса в поле зрения, и занял орбитальное положение над Долецкисом, слегка изменив схему своей орбиты, чтобы видеть Долецкиса и контакт одновременно.
  
  
  * * *
  
  
  “Десять минут до заправки, Хэнк”, - сказал Ватанабэ, выходя из кабины. “Нам нужно убираться отсюда, иначе мы не сможем выполнить задание”. Они также знали, что если пилоты истребителей заметят их, то в пути будут еще самолеты и наземные силы.
  
  “Тогда давайте сделаем это прямо сейчас”, - сказал Фелл. По громкоговорителю в салоне он сказал: “Внимание экипажу. Мы собираемся взлететь и попробовать маневрировать на малой высоте, чтобы уйти от этих двух истребителей у нас на хвосте. Закрепите все незакрепленные предметы и дважды проверьте ремни безопасности. Пересмотрите свои планы побега на случай, если мы войдем. Не забудьте выйти из самолета сразу же, если вам придется выходить - несущие винты и двигатели по бокам будут горячими, а пушечные и ракетные отсеки развернутся. Держитесь крепче. ”
  
  
  * * *
  
  
  Долецкис не мог поверить своим глазам — там, внизу, было не два вертолета, а один! “Контроль, семь-один-один, я вижу пугало. Это... это большой винтокрылый летательный аппарат грузового типа, окрашенный в камуфляж, с двигателями, установленными на длинных законцовках крыльев. Он направляется...
  
  И вдруг эта штуковина сделала резкий поворот, затем набрала скорость быстрее, чем любой винтокрылый аппарат, который он когда-либо видел. Он лихорадочно искал эту штуковину в небе. Ни один вертолет не мог так двигаться — он взлетел, как ракета. “Управление, я потерял изображение. Он повернул на север и ускорился, скрывшись из виду. Рейс Семь-один-один, летите курсом на восток и ищите эту штуку.”
  
  “Два”, - ответил Стебут.
  
  “Контроль, я переключаюсь на заход на посадку в Лиду для получения радиолокационных сигналов. Полет Семь-один-один, нажимаю кнопку десять ”.
  
  “Двое”.
  
  Долецкис переключил радиочастоты, проверил своего ведомого, затем сказал: “Лида Навал, тактический рейс семь-один-один из двух с вами. Запрашиваю координаты неопознанного самолета, который в последний раз видели направляющимся на север, высота примерно двадцать-тридцать метров.
  
  “Рейс семь-один-один из двух, понимаю тактику”, - ответил диспетчер захода на посадку. После “тактического” вызова обязанностью диспетчера теперь было очистить воздушное пространство вокруг двух истребителей и совместно с ними найти неизвестный самолет. “ Я идентифицировал вас радаром. Пусть ваш ведомый крикнет нормально, если вы больше не находитесь в строю.” Секундой позже на экране появился кодированный опознавательный маячок самолета Sukhoi-17, летящего почти параллельно МиГ-27, но на триста метров выше. “Семь-один-один Браво, вы идентифицированы радаром”.
  
  “Браво”, - ответил Стебут.
  
  “Имейте в виду, рейс семь-один-один, я не вижу других самолетов поблизости от вас. Если ваш контакт находится на расстоянии тридцати метров, я не смогу сообщить вам, пока он не окажется в пределах тридцати километров от Лиды. Закончилась.”
  
  Черт! Долецкис выругался. Они были прямо над ним, и они потеряли его! “Принято, приближаемся. Если у вас возникнут какие-либо перебои в контактах, немедленно сообщите нам—”
  
  “Браво" установил контакт с пугалом!” Стебут прервал его. “Он держит курс ноль-четыре-ноль, в нескольких километрах к северу от реки ... он делает правый вираж, снова направляясь к реке. Черт возьми, Влади, это самолет с наклонным винтом. Он переключился в режим полета. Американский наклонный винт! ”
  
  Долецкис лихорадочно осматривал небо над собой в поисках Sukhoi-17 и, наконец, заметил его. “Я вижу тебя, Франци. Ты лидируешь. Оставайся на этой частоте. Я возвращаюсь к девятой кнопке. ”
  
  “Принято. ”Браво" лидирует ".
  
  Долецкис переключил рацию на частоту командного пункта. “Контроль, это тактический полет семь-один-один из двух. У нас контакт с пугалом. Это американский самолет с наклонным винтом. Он пересекает границу взад-вперед, направляясь на высокой скорости с востока на северо-восток. "Семь-один-один Браво" ведет преследование. Мы готовы вступить в бой. Запрашиваем дальнейшие приказы. Прием. ”
  
  На этот раз на линии раздался очень знакомый мужской голос — командира авиакрыла. Наконец старший офицер взял на себя руководство погоней. “Семь-один-один, я хочу, чтобы вы оба были на этом канале. Немедленно переключите "Браво" на эту частоту. Прием. ”
  
  “Копия Семь-один-один. Контроль, отключена частота, дежурный ПО монитору, доложите о результатах ”. Долецкис вернулся на контрольную частоту захода на посадку, сказал Стебуту переключиться на частоту командного пункта, затем переключился обратно сам. “Контроль, семь-один-один вылет двух тактических самолетов возвращается на вашу частоту”.
  
  “Семь-один-один, вам приказано сбить этот самолет”, - сказал командир крыла на частоте командного пункта. “Сморгонь высылает ударные вертолеты для оказания помощи, но их время прибытия к вашей позиции на данный момент неизвестно. Скобка. по нему с обеих сторон сделайте предупредительные выстрелы и попытайтесь вывести его из строя пушечным огнем, если считаете, что сможете сделать это без аварии. Я хочу, чтобы наклонный винт и его экипаж были целы. Вы понимаете? ”
  
  “Я понимаю”, - ответил Долецкис.
  
  “Браво понимает”, - ответил Стебут. “Браво снижается. Я возьму на себя левую сторону, Влади, ты берешь правую? ’
  
  “Я хорошо вижу вас”, - сказал Долецкис, поворачиваясь вправо, когда большой Sukhoi-17 начал снижаться позади самолета с наклонным винтом. “Разрешите снижаться слева”. Долецкис никогда не практиковал процедуры перехвата — он был пилотом истребителя класса "воздух-грязь", а не "воздух-воздух", - но было ясно, чего хотел командир - он хотел, чтобы этот самолет …
  
  Внезапно самолет с наклонным винтом резко накренился на правое крыло, быстро снизил скорость и исчез из поля зрения. Он двигался со скоростью почти четыреста километров в час, и в мгновение ока замедлился до половины этой скорости и развернулся с невероятно малым радиусом разворота. “Семь-один-один потерял контакт! Поворачиваем направо, чтобы вновь обрести власть. ”
  
  “Браво” потерял связь", - тут же добавил Стебут. “Я вижу тебя, Альфа, ты впереди”.
  
  “У меня есть преимущество”, - признал Долецкис. Эта игра в кошки-мышки может продолжаться еще долго, подумал Долецкис, резко закладывая вираж вправо и высовывая фонарь, чтобы разглядеть американский самолет. Но он также знал, что чем дольше они заставляют этого парня поворачивать и останавливаться, тем больше шансов, что он не выполнит свою миссию. Он был очень далеко от дома; и на такой высоте, переключаясь с режима самолета на режим вертолета, каким он был, он всасывал много бензина.
  
  Но когда он завершил разворот, самолета с наклонным винтом нигде не было видно. “Семь-один-один Альфа потерял связь”.
  
  “Браво" установило контакт с пугалом, Влади”, - крикнул Стебут по радио. “Он парит прямо под тобой. Он развернулся и затем остановился… эй, похоже, он летит задом наперед . Черт, я собираюсь промахнуться… "Браво" потерял связь. Я вижу тебя, Влади, тебе разрешено маневрировать.
  
  “Я маневрирую влево и вверх, Франци”, - сказал Долецкис. “Дай мне несколько сотен метров”.
  
  Долецкис увеличил свою воздушную скорость до максимальной с закрылками, накренился влево и набрал высоту. Он набрал триста метров, продолжая левый разворот, пока его воздушная скорость не снизилась почти до предельной, затем направил нос вниз к земле — в конце разворота он должен быть нацелен обратно на цель.
  
  “Управление, мне нужны инструкции”, - радировал Долецкис. “Стационарные самолеты не смогут зафиксировать его. Мы можем держать его в поле зрения, но мы не сможем летать с ним. Запрашиваем разрешение на—”
  
  Как раз в этот момент Долецкис восстановил визуальный контакт с самолетом с наклонным винтом, и в то же время он увидел, как истребитель-бомбардировщик Sukhoi-17 отклонился вправо, затем снова повернул влево, чтобы держать его в поле зрения. Самолет с наклонным винтом действительно завис на месте — и теперь он разворачивался влево, отслеживая "Сухой" с точностью пушки с радарным наведением. “Браво, увеличьте разворот, затем задний ход. Похоже, что этот поворотный винт отслеживает ...
  
  И в этот момент из самолета с наклонным винтом вырвался столб дыма и полоса света. Линия ярко-белого дыма быстро потянулась прямо к самолету Сухого.
  
  “Перерыв, Франци, перерыв! Сигнальные ракеты! ” - крикнул Долецкис.
  
  Стебут изменил крен до 60 градусов, но крошечная ракета попала в цель прежде, чем он успел выпустить какие-либо ракеты-приманки.
  
  Сначала ничего не произошло — только вспышка яркого света прямо возле выхлопной трубы Стебута, но вскоре из двигателя начал валить черный дым. Прежде чем Долецкис успел сказать что-либо еще, он увидел, как с самолета Sukhoi-17 слетел фонарь кабины, а затем катапультное кресло вылетело из самолета в облаке желтого огня. Это был первый раз, когда он видел подбитый самолет, первый раз, когда он видел, как кто-то катапультируется из самолета, за исключением учебных фильмов. Это было ужасно, все равно что наблюдать, как кого-то сбивает машина или как его забодает разъяренный бык. Парашют Стебута раскрылся, но у него было время взмахнуть всего один или два раза, прежде чем он врезался в деревья. Похоже, Франци ударился довольно сильно. Парашют исчез в листве, как будто его засосало внутрь деревьями.
  
  “Контроль, "Браво" сбит! Стебут сбит!” Долецкис прокричал на частоте командного пункта. “Позиция, примерно в сорока двух километрах к северо-востоку от Лидского военно-морского флота, к северу от Немаса, почти на границе. ”Браво" был сбит ракетой, выпущенной с американского наклонного винта". Он остановился, на мгновение не уверенный, что ему делать дальше, но когда секунду спустя он увидел, как "Сухой-17" Стебута исчез среди деревьев и взорвался маслянистым клубом дыма, он понял, что собирается делать. “Семь-один-один вступает в бой”. Если командир его авиакрыла и сказал что-то по радио в ответ, Долецкис этого не услышал.
  
  
  САМОЛЕТ ФИЗИКОУС-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  13 APRIL, 0847 (1247 ET)
  
  
  “Я не могу в это поверить”, - сказал генерал Джон Ормак с места пилота бомбардировщика-невидимки Fisikous-170. “Я думаю, что могу управлять этой штукой с закрытыми глазами”. Хэл Бриггс, Патрик Макланахан и Дэйв Люгер были с ним в кабине огромного экзотического самолета, восхищаясь управлением и оборудованием. “Это выглядит как точная копия кабины самолета B-52. Все на месте — абсолютно все!”
  
  Он был прав. Место экипажа по левую руку от пилота было точной копией места пилота B-52, с добавлением еще одной электронно-лучевой трубки в центре приборной панели. Штурвал управления, сектор газа, расположение приборов и даже материал и форма защитного экрана из алюминия и винила были точно такими же, как у B-52 в Центре высокотехнологичного аэрокосмического вооружения, с которым Ормак и Макланахан работали каждый день. Но чем больше Ормак говорил, тем тише становился Люгер.
  
  Патрик, сидевший на месте второго пилота / бомбардира справа, заметил опущенные плечи Люгера и отрешенное выражение его лица. “Дэйв, что случилось? Эта штука невероятна! На нем все еще можно летать, не так ли?”
  
  Люгер поднял глаза достаточно надолго, чтобы осмотреть приборную панель. “Нажми на выключатель аккумулятора и главной шины”, - сказал он Макланахану. Переключатели находились на боковой приборной панели второго пилота, точно так же, как на Boeing B-52.
  
  Когда Макланахан щелкнул двумя переключателями, в кабине зажглись огни и датчики, работающие на батарейках.
  
  Люгер осмотрел переднюю приборную панель. “Ему нужно топливо… похоже, на борту нет оружия ... возможно, сзади открыты несколько входных дверей. В остальном, да, он пригоден для полета”. Он откинулся на спинку сиденья и уставился в какую-то точку на полу, оставаясь совершенно бесстрастным.
  
  “Потрясающе”. Ормак вздохнул. “Боже мой, я чувствую себя как дважды два семь ноль-ноль. Представьте ... сижу в советском бомбардировщике в советской исследовательской лаборатории. Чувак, мне кажется, я знаю, что чувствуют успешные шпионы, когда возвращаются и видят, что их миссия выполнена.”
  
  Люгер посмотрел на Ормака так, словно генерал дал ему пощечину, затем отвернулся прежде, чем Ормак взглянул в его сторону.
  
  Когда Ормак увидел мертвенно-бледное лицо Люгера, он понял, что тот имел в виду. “Эй, Дэйв, я не имел в виду—”
  
  Макланахан наконец понял, что гложет его друга. “Дэйв, забудь об этом, чувак. Тебе промыли мозги. Мы видели, что эти ублюдки сделали с тобой, в ту комнату ужасов, в которую они тебя заточили. Ты ничего не мог сделать —”
  
  “Я сопротивлялся недостаточно сильно”, - с горечью сказал Люгер. “Я мог бы попытаться сильнее. Они добрались до меня, и я заговорил — почти с первого гребаного дня”.
  
  “Это чушь собачья, и ты это знаешь”, - сказал Бриггс. “Ты был один, раненый и сбитый с толку. Ты созрел для того, чтобы тебя выбрали. Ты никак не мог устоять”.
  
  “Да, это было”, - настаивал Люгер. “Я сдался. Я не думал ни о чем, ни о ком, кроме себя. Я предал все, во что верил, все”.
  
  “Дэйв, это неправда”, — сказал Макланахан.
  
  “Посмотрите на эту штуку! - Рявкнул Люгер, проведя рукой по кабине. “Я воссоздал по памяти, в мельчайших деталях, место пилота и радара ная. Я был одержим этим. Это дело рук не замученного военнопленного, Патрик, это дело рук предателя. Если бы я сильнее сопротивлялся, если бы я просто позволил им убить меня, я бы никогда не сделал для них столько работы ”.
  
  “Дэйв, ты не хуже меня знаешь, что невозможно сопротивляться им в течение какого—либо периода времени - особенно тому виду пыток, который они применяли”, - сказал Ормак. “Ты можешь сопротивляться несколько дней или даже недель, но если они контролируют твое окружение и твои движения, в конце концов они будут контролировать твой разум. Ты не сможешь сопротивляться. В конце концов, все говорят, или сходят с ума, или умирают. Ты не предатель — ты герой. Ты спас наши жизни и, вполне возможно, помог предотвратить Третью мировую войну. Так ты помогал строить эту штуку? Что ж, теперь ты можешь помочь нам отобрать ее у них. ”
  
  “И, возможно, даже используем его для отражения белорусского вторжения, если сможем загрузить на него какое-нибудь оружие”, - сказал Макланахан. Он выглянул в окна кабины. “Куда подевались наши литовские помощники? Они должны были доставить сюда несколько тех ракет с кассетными бомбами”.
  
  “Я пойду выясню”, - сказал Бриггс. “Сидеть в этой штуке все равно заставляет меня нервничать, особенно когда ты начинаешь говорить о взрывоопасных вещах”. Бриггс спустился по короткой входной лесенке и исчез в передней части ангара. Он вернулся через несколько минут с генералом Пальсикасом и переводчиком, следовавшим за ним по пятам. Бриггс надел наушники начальника экипажа, соединенные переговорным шнуром с кабиной пилота: “Плохие новости, ребята”, - сказал Биггс. “Похоже, литовцы уходят”.
  
  “Что? ”
  
  “Несколько длинных колонн транспортных средств направляются в путь. Вот генерал”.
  
  Пальсикас надел наушники, отмахнувшись от переводчика, и экипажу в кабине пришлось уменьшить громкость, чтобы защититься от громкого голоса Пальсикаса: “Эй, шпионы, вы хорошо выглядите в незнакомом советском самолете. Хорошо вам там, наверху. Мы уходим. Прием. ”
  
  “Это генерал Ормак. Куда вы направляетесь, генерал?”
  
  “Мы собираемся встретиться с генерал-лейтенантом Вощанкой и "Родной бригадой” в городе Кобрин — или в аду", - сказал Пальсикас. “Он пересек границу с сорока тысячами солдат и множеством танков. Он движется очень быстро… может занять Вильнюс до того, как мой "Железный волк" займет позицию. Из Калининграда и Черняховска может прибыть еще больше. Не очень удачное пребывание в Физикусе. Окончено.”
  
  “Не могли бы вы выделить для нас несколько человек, говорящих по-английски и по-русски? Мы хотели бы загрузить самолет и —”
  
  “Нет. Очень сожалею, генерал”, - ответил Пальсикас. “Невозможно. Мы оставляем команду подрывников только для того, чтобы уничтожить Физикуса, если белорусские войска продвинутся вперед. Ни один солдат не останется. Может быть, ты сейчас отправишься в посольство. Мы отправляемся сейчас. Прием. Пока-пока ”. Пальсикас передал гарнитуру Бриггсу, отсалютовал кабине бомбардировщика-невидимки и потрусил прочь.
  
  “Что ж, похоже, мы загружаем самолет сами”, - смиренно сказал Ормак. “Дэйв, я бы хотел, чтобы ты сначала перевел руководство по заправке для Патрика. Как только мы начнем закачивать бензин, мы с Хэлом займемся загрузкой оружия. Пошли. ”
  
  Дэйв Люгер тратил всю свою энергию, просто залезая в самолет и вылезая из него, ковыляя по полированному бетонному полу ангара, и ему пришлось несколько раз отдыхать, пока он объяснял Патрику процесс дозаправки. Наконец Макланахан отсоединил заправочные трубопроводы от насосного отсека и протянул шланг по полу ангара.
  
  “Напоминает мне, как ты делал это в Анадыре, Патрик”, - сказал Дейв, сидя рядом с адаптером для одноточечной заправки на левой передней стороне Fi-170.
  
  “Я рад, что мне не нужно забираться на вершину этой штуковины, вот и все - и погода сейчас совершенно безоблачная по сравнению с тем временем”.
  
  “Вы совершенно правы”, - сказал Люгер. Он мгновение смотрел на Макланахана, затем добавил: “Я вижу, вам сделали небольшую пластическую операцию по поводу вашего обморожения”.
  
  Макланахан дотронулся до кусочков жесткого пластика, из которого теперь состояли кончики его ушей — за все время испытаний, выпавших на долю команды Old Dog, он получил лишь небольшое обморожение. “Любезно предоставлено военно-воздушными силами”, - сказал он. “Одной вещью меньше, которую им приходится кому-то объяснять.
  
  “В отличие от меня”, - сказал Люгер.
  
  Патрик сочувственно посмотрел на своего друга и хотел что-то сказать, но у него ничего не вышло.
  
  “Как ты думаешь, Патрик, что они собираются со мной сделать?” Спросил Дейв.
  
  Макланахан подсоединил шланг к заправочному адаптеру на бомбардировщике, включил насос, затем вернулся, чтобы контролировать расход топлива и вовремя сменить баки. У него был один из пистолетов-пулеметов MP5, оставленных морскими пехотинцами. “Полагаю, вас допрашивают”, - сказал Макланахан. “Залезь себе в голову, узнай, что сраные Советы сделали с тобой”.
  
  “Ты думаешь, они убьют меня?”
  
  Макланахан притворился, что не расслышал вопроса, не желая, чтобы Люгер увидел его собственный страх. Все эти недели после того, как он узнал, что Люгер находится в Физикоусе, во время тренировок, планирования, всего этого, Маклэнэхан сознательно не думал о последствиях возвращения Люгера. Он понятия не имел, что на уме у Вашингтона, но, зная о расследовании, начатом Разведывательным управлением министерства обороны, Люгеру, возможно, придется пройти через действительно интенсивный допрос о миссии "Олд Дог" после того, как он закончит свой отчет. Дерьмо, которое, возможно, придется вынести Люгеру, когда он вернется в Штаты —если они вообще выберутся отсюда — это может быть хуже всего, что могли бы сделать Советы. Но последнее, что он собирался сделать, это позволить Люгеру узнать или даже заподозрить об этих страхах.
  
  “Привет”. Макланахан легко улыбнулся. “Не мучай себя, Дэйв. Не выставляй себя напоказ, чувак. У нас здесь есть работа”.
  
  “Патрик, ты должен рассказать мне, что ты знаешь, что ты думаешь”, - настаивал Люгер. “Мне страшно. Я чувствую себя совершенно одиноким”.
  
  “Ты не одинок, Дейв”, - сказал Патрик. “У тебя есть довольно влиятельные друзья. Уилбур Кертис по-прежнему является председателем Объединенного комитета начальников штабов, Брэд Эллиот по-прежнему работает в HAWC и по-прежнему имеет три звезды, а Томас Престон - министр обороны. Они все у вас в большом долгу ”. Он похлопал по гладкой обшивке Fisikous-170 и добавил: “И, конечно, помощь в возвращении этого трофея не повредит”.
  
  В этот момент Дейв ничего не сказал. Оригинальная идея запуска туман , а не просто воровство технологий заказов и компьютерных данных была, конечно, Дэйв, и после того, как они проверили оружие — АА-8 воздух-воздух ракеты и Х27 взлетно-посадочной полосы-отказ крылатых ракет, свободный полет версия британского охота JP233 моя кассета — это была его идея, чтобы попытаться использовать туман , чтобы выследить и поразить белорусский захватчиков. Генерал Ормак немедленно одобрил эту идею. Он был пилотом, а не штурмовиком - в отличие от всех них. Вести войну с небес было тем, что у них получалось лучше всего.
  
  Запуск Fi-170 дал Люгеру первый реальный проблеск энергии с момента его спасения, но теперь огонь угасал. Чем ближе они подходили к запуску Тумана, тем больше он чувствовал вины за то, что вообще создал его. Это сокрушительное чувство вины грозило ввергнуть Дейва прямо в серьезную депрессию, и они остро нуждались в нем, чтобы помочь пилотировать советский бомбардировщик-невидимку.
  
  Макланахан не был психологом, но он знал, что должен разубедить Люгера, иначе этот полет ни к чему не приведет. “Давай, пусть Хэл займется этими ракетами”, - сказал он. Затем, вложив в свой голос всю толику энтузиазма, на какую был способен, добавил: “Чувак, ты заставишь начальство описаться в штаны, когда они увидят, как мы сажаем эту штуку на базу НАТО”.
  
  “У меня такое чувство, - сказал Дейв, - что они предпочли бы, чтобы я никогда не возвращался”.
  
  “Ты ошибаешься, Дейв”, - наконец сказал Патрик. Он понял, что должен не только скрыть от своего друга, что он думает, но и убедить его: “Они бы не привели нас сюда, если бы хотели тебя устранить”.
  
  “Может быть, они думали, что мы все будем уничтожены”.
  
  Сердце Макланахана пропустило удар. Такая идея никогда не приходила ему в голову. Это была нелепая идея — или так и было? “Дэйв ... ты становишься параноиком, чувак. Просто расслабься. ”
  
  Внезапно они увидели, как по территории комплекса за забором безопасности, окружавшим авиационные ангары, проезжает большой грузовик. Макланахан увидел крупнокалиберную пушку, торчащую из кузова грузовика, и у него кровь застыла в жилах. Он промчался на большой скорости прямо к закрытым воротам парковки и врезался в них. Патрик отчетливо увидел красную звезду на боку грузовика.
  
  “Выше голову! ” - закричал Макланахан. “Советский грузовик на территории лагеря!” Он поднял Люгера на ноги и наполовину отнес его в укрытие сбоку от бетонного авиационного ангара, затем прицелился в грузовик из своего MP5. Пистолет в кузове грузовика повернулся в его сторону. Все, что у него было, - это два запасных магазина, всего около девяноста патронов, чтобы отбиться от целого грузовика советских коммандос.
  
  “Не стрелять, Макланахан!” - крикнул кто-то. Дверь со стороны пассажира распахнулась, и сержант-артиллерист Корпуса морской пехоты Крис Вол выпрыгнул из грузовика. “Черт возьми, полковник, возможно, вы слушали во время всех моих учений. Мне неприятно это говорить, но вы начинаете производить на меня впечатление ”.
  
  “Wohl! Какого черта ты здесь делаешь? Я думал, ты уже в посольстве.”
  
  “Мы были в посольстве, Макланахан”, - сказал капитан Эдвард Снайдер, выпрыгивая из грузовика вместе с Волем и артиллерийским сержантом Тримблом. Джон Ормак вышел из кабины пилота Fisikous-170 несколько мгновений спустя, и Тримбл, и Снайдер отдали ему честь. Ормак принял ее с легким удивлением. “Мы добрались до посольства и высадили раненых и мертвых ... а потом вернулись”.
  
  “Что? Почему…
  
  “Не спрашивайте, черт возьми, сэр”, - сказал Снайдер. Он покачал головой, глядя на стелс-бомбардировщик Fisikous-170 перед собой. “Может быть, мы хотели посмотреть, что вас так раззадорило, сэр. Теперь я понимаю, почему вы решили остаться. Это нечто космическое. ” Он пожал плечами, затем добавил: “И мы также видели, как литовцы собирают вещи и готовятся встретить белорусскую бригаду "Тыл", выходящую из Сморгони, и мы решили, что вы, ребята, будете здесь совсем одни и потребуется присмотр взрослых.
  
  “Мы здесь и подчиняемся вам, генерал. У нас недостаточно людей или оружия, чтобы обезопасить эту базу или даже эту часть комплекса, но если вы собираетесь запустить эту штуку, мы подумали, что вам не помешают мускулы и кто-нибудь, кто умеет читать по-русски. Скажи нам, что нужно сделать, чтобы ты и это черное чудовище двинулись в путь.”
  
  
  * * *
  
  
  Восемнадцать морских пехотинцев на борту CV-22 ничего не могли сделать, кроме как держаться и молиться - молиться, чтобы удача снова улыбнулась их пилоту "ПЭЙВ ХАММЕР". Несколько коммандос "КОБРА ВЕНОМ" разместились в окнах и надели наушники, используя старую систему обнаружения угроз “Мк 1” - "глазное яблоко" — чтобы обнаружить надвигающийся на них вражеский истребитель. Даже при том, что они знали, что могут быть мертвы к тому времени, как увидят истребитель, они чувствовали, что поиск врага и определение его позиции - более стоящее занятие, чем просто сидеть сложа руки и надеяться сбежать.
  
  “Я остаюсь к северу от границы, пока мы не приблизимся к Северной зоне”, - сказал пилот Хэнк Фелл по интерфону. “Где этот ублюдок?” Графические показания движка выводились Феллом на его основной многофункциональный дисплей — таким образом, он мог сразу увидеть любые серьезные изменения в работе двигателя. На его IHDS, или интегрированной системе отображения на шлеме, которая проецировала электронные изображения на очки наведения, установленные на шлеме, у него были графические показания радара миллиметрового диапазона CV-22, сверхвысокочастотного радара ближнего действия, который легко обнаруживал очень мелкие металлические объекты в воздухе. траектория полета самолета, особенно бич низколетящих бригад специальных операций по всему миру — линии электропередач. Фелл летал на CV-22 буквально на уровне верхушек деревьев, а во многих случаях и намного ниже этого, перелетая от поляны к поляне и постоянно меняя направление каждый раз, когда преследующий их МиГ-27 появлялся на приемнике предупреждения об угрозе.
  
  “Контакта нет”, - крикнул Ватанабэ. “Последний пеленг был у нас слева сзади, направляемся на восток. Возможно, он над нами”. У него был приемник предупреждения об угрозе INEWS (интегрированная система радиоэлектронной борьбы) на его основном многофункциональном дисплее, который показывал все радары поблизости, показывал местоположение выпущенных по ним ракет и даже точно определял и глушил лазер наведения, освещающий самолет. INEWS передавал разные сигналы о каждом виде угрозы, обнаруженной jt — радаром, инфракрасным излучением или лазером — через систему внутренней связи, и Фелл менял направление, однако на мгновение, чтобы уменьшить выхлоп двигателя и нырнуть за деревья, когда слышал предупредительный сигнал приемника. Ватанабэ также контролировал ракетный комплекс "Стингер" — именно он сбил Sukhoi-17, так что у них с Феллом было по одному убитому врагу с тех пор, как они присоединились к MADCAP MAGICIAN, — и мог взять под контроль модуль "Цепной пулемет" для атаки наземных угроз, которые могли появиться.
  
  “Внимание по левому борту”, - сказал Фелл по интерфону. “Найдите этот чертов истребитель. Хосе!”
  
  “Вперед”, - ответил сержант-артиллерист Корпуса морской пехоты Хосе Лобато, руководитель группы по БОРЬБЕ с ЯДОМ КОБРЫ.
  
  “Ты еще не думал о том, чтобы проделать остаток пути по горячим следам?” Спросил Фелл.
  
  “Я же сказал вам, сэр, мы остаемся”, - сказал Лобато. “Мне и ребятам не нравится идея тащиться через пятьдесят миль индейской местности. Мы заплатили за билет на самолет и остаемся.”
  
  “Это твои похороны”. Он начал резкий поворот налево и сказал: “Пройдите мой левый поворот и найдите просеку. Мы должны—”
  
  “Контакт!” - крикнул по интерфону один из морских пехотинцев. “Левый борт, высоко, положение около восьми часов, дальность три мили!”
  
  Ватанабэ, сидевший с левой стороны кабины, сразу увидел МиГ-27. “Контакт с бандитом. Поворачивай влево, Хэнк!”
  
  Когда он отдавал эту команду, он увидел вспышку света на кончике левого крыла мига, и приемник предупреждения об угрозах INEWS выдал предупреждение — должно быть, он был отключен во время резкого левого разворота и не заметил бесшумный МиГ-27, когда он проскользнул в зону инфракрасного обнаружения.
  
  “Запуск ракеты! ” - крикнул Ватанабэ.
  
  INEWS автоматически активировала свою систему инфракрасных помех, которая модулировала энергию выхлопа двигателя CV-22, чтобы заставить ракету с тепловой наводкой выйти из строя, и она выбросила электронный радар ARIES (усовершенствованный радар! Инфракрасная одноразовая система) приманка из правостороннего эжекторного желоба. Приманка ARIES на самом деле представляла собой небольшой планер, который передавал радиочастотную энергию по всему электромагнитному спектру, от инфракрасного до ультрафиолетового, что делало ее гораздо более эффективной, чем стандартные сигнальные ракеты или пучки мякины — ARIES мог заглушить радар вражеского истребителя на несколько минут, и это могло даже привлекать ракеты с больших расстояний или привлекать ракету, которая промахнулась мимо цели и разворачивалась для повторной атаки.
  
  
  * * *
  
  
  ОВЕН отлично отработал с первой ракетой. Летный лейтенант Долецкис мог только наблюдать, сначала с изумлением, а затем в абсолютной беспомощности, как его ракета с тепловой самонаведкой R-50 изящно ушла вправо в пустое пространство и взорвалась почти в километре от американского самолета. Хотя он не видел яркой вспышки, его ракета, очевидно, преследовала приманку; Р-50 была более старой моделью (белорусские военные редко получали первоклассное оружие Содружества - оно было зарезервировано для русских) и очень восприимчива к приманкам. Когда он попытался повернуть налево и зафиксировать свой последний R-50 на CV-22, ГСН ракеты отказалась оставаться включенной, хотя он находился менее чем в четырех километрах от цели и прямо за ней. Его приемник предупреждения о радаре подавал ему звуковой сигнал, что означало, что CV-22 передавал сигналы слежения или постановки помех.
  
  Долецкис предпринял последнюю попытку прицеливания. На минимальной дистанции около трех километров последний Р-50 сообщил о прицеливании, и он выстрелил. Он немедленно активировал свой радар в режиме "воздух-воздух", сбросил отображение воздушной стрельбы и переключился на свою 30-миллиметровую пушку. Хотя в его пушке было триста снарядов, ее обычно заклинивало после одной—двух сотен выстрелов, но с близкого расстояния лишь несколько снарядов размером с сосиску были смертельны. Предвидя следующий ход CV-22, Долецкис слегка повернул нос вправо, чтобы получить опережающую точку на цели, установив прицельную сетку в точке, в которой, по его мнению, самолет развернется всего через несколько секунд.
  
  CV-22 резко накренился вправо, как и предполагал Долецкис. Последний R-50 немного раскачивался в полете, как будто пытался догнать другую приманку, запущенную слева, но оставался зафиксированным. Но, по-видимому, он на мгновение зацепился за солнце, блеск реки внизу или первую приманку, запущенную CV-22, потому что R-50 пронесся прямо над CV-22, совершенно не привлеченный его двигателями, и пролетел несколько десятков метров, прежде чем взорваться.
  
  
  * * *
  
  
  фу-у-у! пролетающий над кабиной R-50 заставил Мартина Ватанабе инстинктивно пригнуться и отвернуться, точно так же, как вождение в гараже с очень низкими потолками заставило его сгорбить плечи, чтобы он был защищен от основной силы взрыва, когда ракета просвистела над куполом. Хэнк Фелл действительно наблюдал, как эта штука пролетела мимо, так что он смотрел прямо на нее, когда ракета взорвалась всего в нескольких ярдах от него. взрывом были разбиты правые боковые окна кабины и правое лобовое стекло спереди, осыпав пилотов осколками Lexan. Фелл почувствовал, как акриловое ветровое стекло впилось ему в голову, затем почувствовал, как на него обрушились жар и давление взрыва - затем он ничего не почувствовал, так как сотрясение едва не выбило его из кресла.
  
  Ватанабэ закричал и схватился за рычаги управления. Левый двигатель немедленно включился на полную мощность; когда взрыв четырнадцатифунтовой боеголовки R-50 уничтожил правый двигатель, компьютеризированная система управления полетом CV-22 автоматически включила исправный двигатель на полную мощность. Система crossover linkage попыталась подать мощность от левого двигателя к правому несущему винту, и когда тот не отреагировал, она отсоединила правый несущий винт и немедленно начала переключать управление полетом из режима самолета в режим вертолета для посадки.
  
  Ватанабэ держал руки на пульте управления, но он не полностью контролировал ситуацию. Взрыв, убивший Фелла и оторвавший большую часть его лица, сильно повредил второго пилота CV-22. У него было как раз достаточно времени, чтобы сознательно держать крылья ровно и нос задранным, когда CV-22 врезался в деревья. Он перевернулся на нос и угрожал перевернуться, но, повисев несколько мгновений хвостом вверх, снова опустился на землю правым боком кверху. Правый двигатель задымился и загорелся, а одна ракета "Стингер" выскочила из пускового контейнера и, поджарившись, покатилась по земле, но автоматическая система пожаротушения предотвратила распространение огня на крыльевые топливные баки.
  
  
  * * *
  
  
  “Вперед! Рейс семь-один-один, вперед!” Doleckis петух победно на командно-штабные частоты. Черт , подумал он. Мое первое убийство! Он дышал так тяжело, что почувствовал, что не может набрать достаточно воздуха через кислородную маску, и сорвал ее. Боже, как это было волнующе! Долецкис раньше охотился на оленей и фазанов со своим отцом и дядьями в Ружанских лесах западной Беларуси, и он помнил почти ошеломляющий прилив возбуждения, когда он впервые добыл добычу, но это было в миллион раз захватывающе. Все это тяжелое железо рушится, все эти души на борту испускают последний вздох. Он вообще не испытывал к ним никаких угрызений совести, только чистое счастье и восторг оттого, что они погибли от его руки. Его настойчивость и терпение победили лучшие технологии Америки.
  
  Долецкис сообщил по радио о своем предполагаемом местоположении, пытаясь определить какие-то определенные ориентиры, и, наконец, запросил DF (пеленгацию), направленную на его местоположение. Когда он подлетел ближе к месту падения самолета, он заметил, что CV-22 казался относительно неповрежденным — был виден один небольшой пожар, но в целом он был цел. Все еще поднимался темный дым от топлива, но его уже заменял белый — это означало, что были активированы автоматические огнетушители. Ему нужно было еще немного пострелять на случай, если кто-то выживет.
  
  Молодой белорусский пилот немедленно навел прицел на сбитый самолет и дал двухсекундную очередь из своей пушки, но все пули прошли мимо, вырвав деревья намного выше CV-22. Он наконец понял, что у него все еще есть настройки mil прицела для стрельбы "воздух-воздух". К тому времени, когда он набрал нужные настройки "воздух-земля", было слишком поздно что-либо исправлять, поэтому он пролетел над целью, накренился вправо, чтобы держать CV-22 в поле зрения, и приготовился к еще одному прицеливанию. Ракеты и мины, которые он нес, причинили бы слишком большой ущерб — он был уверен, что его командир хотел, чтобы этот самолет был неповрежденным.
  
  Он находился на подветренной стороне орбиты для повторной атаки, когда из леса неподалеку от места столкновения внезапно выскочило облачко дыма и белый шнурок от ботинка. Долецкис немедленно резко бросил свой МиГ-27 вправо и нажал на кнопки управления полетом и сигнальными ракетами, выбросив яркие магниевые вспышки из стоек катапультирования под хвостом.
  
  Белая полоса по спирали направлялась прямо к нему …
  
  Это должно было ударить …
  
  Дуга ракеты постепенно становилась все больше и больше. Она нацелилась прямо на след сигнальных ракет, оставленный за ней, и промахнулась не более чем на несколько метров. Взрыва вблизи не было. Экипаж того сбитого CV-22 выпустил по нему "Стингер"! Американцы не только не были беспомощны и выбыли из боя, но и атаковали! “Контроль, семь-один-один, экипаж сбитого CV-22 выпустил по мне переносную ракету! Советую всем самолетам соблюдать крайнюю осторожность.” Запуск ракеты на самом деле был скрытым благословением, потому что к тому времени, когда он повернул на базовую опору и выстраивался для прицеливания, дым от падения рассеялся, но остаточный дым от запуска ракеты "Стингер " указывал прямо на место крушения.
  
  Долецкис начал свой пушечный запуск на высоте тысячи метров, при скорости полета четыреста километров в час, на дальности в десять километров. На высоте восьми километров он опустил нос, отцентрировал CV-22 в пиппере и посмотрел, как щелкнул счетчик дальности. Счетчик дальности внезапно остановился, затем быстро начал обратный отсчет, затем снова остановился — дальномерный радар был заглушен. Неважно. Он просто подождал, пока не смог четко разглядеть очертания CV-22 в прицеле, и в нужный момент нажал на спусковой крючок …
  
  Внезапная вспышка привлекла его внимание, когда он стрелял. Он взглянул налево и увидел нечто, похожее на крупное насекомое, скользящее прямо над верхушками деревьев — затем их было два, затем три, затем еще три или четыре справа. Одно за другим крошечные насекомые набросились на него, два ярких мигающих глаза сфокусировались прямо на нем. Долецкис ненадолго переключил внимание на счетчик боеприпасов — сто пятьдесят патронов закончились. Следы попадания идеально проходили по мишени - идеальный выстрел. Все пули попали точно в цель. Маленькие черные облачка появлялись на крыше CV-22, правое крыло провисло и упало на лесную подстилку …
  
  Ужасная дрожь бросила Долецкиса в погоны — ощущение было такое, словно в борт его МиГ-27 попал гигантский разрушительный снаряд. Он потянул ручку управления назад и снова увидел насекомых, порхающих по его ветровому стеклу — только на этот раз он увидел, что это были не насекомые. Это были маленькие двухместные вертолеты с двумя пулеметами, установленными на салазках. Они были повсюду, окружая его, как пчелы вокруг улья… он проходил мимо пяти или шести из них за секунду, только чтобы столкнуться с еще шестью, каждый из которых стрелял в него из своих пулеметов. Малокалиберные пули осыпали бронированные борта мига, как удары скорострельного кувалды. Долецкис знал, что они не пробьют сталекерамическую броню толщиной пятнадцать миллиметров вокруг кабины пилотов или пуленепробиваемый фонарь кабины, но остальная часть его самолета была изготовлена из тонкого стального сплава.
  
  В кабине пилота вспыхнули предупредительные огни. Прицел пушки погас, его заменила перекрестная полоска предупреждения. Грохот, который эхом разносился по самолету, теперь был сплошной дрожью. Было невозможно сдвинуть ручку управления, и даже если бы он мог, он не мог надеяться нейтрализовать дрожь в органах управления полетом. Долецкис включил насосы вспомогательного гидроусилителя и проверил педали руля — они функционировали нормально. К ручке управления уже возвращалась некоторая власть ... хорошо.
  
  Возможно, было время для еще одного захода …
  
  Долецкис был так поглощен спасением своего самолета и выполнением еще одного пушечного или бомбового захода, что не заметил сигнальных огней, сообщавших ему, что его двигатель неисправен, не заметил быстрой потери скорости полета или высоты. Он влетел на МиГ-27 прямо в землю на высоком левом берегу, прорезав деревья и взорвавшись большим грибовидным огненным шаром.
  
  
  * * *
  
  
  “Я никогда не верил в гребаную Динь-Динь — до сих пор”, - сказал Мартин Ватанабэ. Он лежал на мягкой, покрытой мхом земле, санитар Лобато лечил его от тяжелых ранений в грудь и на лицо, но он был в полном сознании. Он наблюдал, как несколько маленьких, похожих на жуков вертолетов развернулись и пронеслись над ними. “Кто они?”
  
  “Я не знаю”, - спросил санитар. “Ганни собирается встретиться с ними”. Хосе Лобато выходил встречать один из вертолетов, который приземлялся на поляне неподалеку.
  
  Когда четыре или пять вертолетов зависли поблизости — Лобато увидел, что это McDonnell-Douglas Model 500 Defenders, двухместные легкие патрульные вертолеты американского производства с инфракрасным сканером и двумя 7,62-миллиметровыми пулеметами, установленными на передней части посадочных полозьев, - лидер COBRA VENOM укрылся за деревом, когда один из вертолетов приземлился на поляне. Солдат с пистолетом советского производства в руке вышел из вертолета и приблизился к нему. Лобато поднял винтовку и крикнул: “Стой!” на английском и русском языках.
  
  Солдат приказал вертолету заглушить двигатель, а сам остановился и поднял пистолет. Громким голосом, перекрикивающим заглохший двигатель, он крикнул: “Вы ЯД КОБРЫ? Американские морские пехотинцы? ЯД КОБРЫ?”
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Я мэр Балыс Пакстас, Первая бригада "Железного волка", Третья воздушная пехота, Силы самообороны Литвы. Вы артиллерийский сержант Лобато, ЯД КОБРЫ?”
  
  Лобато не мог поверить, что этот парень был здесь, разыскивая его и его команду, но он все еще не был готов разглашать какую-либо секретную информацию. “Чего вы хотите, майор?”
  
  “Меня послали сопроводить вас в зону приземления в Крово”, - сказал Пакстас. Лобато не мог поверить своим ушам — этот парень знал точное местоположение их предполагаемой зоны высадки, деревушки, спрятанной рядом с лесистой местностью недалеко от военной авиабазы Сморгонь. Мог ли кто-то из другой штурмовой группы быть захвачен в плен? “Вы отправитесь с нами в свою зону высадки. Мы поможем вам в вашей миссии”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - крикнул Лобато. “Тебе лучше убраться, или я прикажу своим людям атаковать”.
  
  “Сержант-артиллерист Лобато, я знаю, что ваша цель - пометить командно-контрольный центр в Сморгони для атаки оружием с лазерным наведением, а также обнаружить и уничтожить размещенные там ракеты SS-21 Scarab”, - сказал Пакстас. Его английский был очень, очень хорош, что только усилило подозрения Лобато - насколько ему было известно, только хорошо обученные агенты разведки так владели английским языком. “Ваш полковник Уайт проинформировал нас о вашей миссии, и мы готовы помочь или взять на себя управление, если вы не сможете продолжать. Мне нужно сообщить о статусе вашей команды генералу Пальсикасу и в американское посольство.”
  
  “Какой сумасшедший ублюдок рассказал тебе все это?” Крикнул Лобато.
  
  “Тот самый, который надерет тебе задницу всю дорогу до таверны Пибоди, когда ты вернешься”, - ответил Пакстас. Он убрал пистолет в кобуру и показал Лобато средние пальцы обеих рук. Литовский офицер улыбнулся и добавил: “Вы понимаете смысл этого сообщения, сержант-артиллерист?”
  
  Лобато пришлось подавить смех. “Конечно, хочу, майор”, - ответил он. Он мог видеть и чувствовать, как каждый член команды расслабился, когда литовский офицер произнес эти слова и сделал непристойный жест. Одной из причуд Пола Уайта была настойчивость в использовании кодовых слов и фраз, подкрепленных закодированным жестом. “Надирай задницу всю дорогу до таверны Пибоди” было отсылкой к популярному бару в Платтсбурге, городе на севере штата Нью—Йорк, где Лобато учился в колледже - это была кодовая фраза, которую мог использовать только Уайт и запомнили бы только члены команды, знавшие Лобато; и, конечно, только Пол Уайт подчеркивал сообщение пальцем: не один, а два.
  
  Лобато вскинул винтовку на плечо, подошел к Пакстасу и пожал ему руку. “Нам, несомненно, понадобится ваша помощь, сэр. У нас двое раненых, один серьезно, и один погибший, и нам нужно уничтожить наш самолет ”.
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал Пакстас. “Рота "Гольф" будет здесь через пять-десять минут, чтобы перевезти ваших пострадавших. Ваше посольство проинструктировало их о том, какие черные ящики следует забрать с вашего самолета в случае, если он был выведен из строя. Мы даже попытаемся вывезти ваш самолет из этого района до того, как его получат белорусы, но никаких гарантий на этот счет нет. Но нам нужно двигаться — нам нужно сделать две заправки до захода солнца, а затем мы должны проникнуть в воздушное пространство Белоруссии после наступления темноты, чтобы вы были на месте. Со всем вашим снаряжением мы можем взять только одного морского пехотинца на вертолет, но в пути будут еще.”
  
  “Очень хорошо, сэр. Спасибо”. Лобато отдал приказы своим людям, и они построились, чтобы подняться на борт "крошечных защитников". Когда участники COBRA VENOM поднимались на борт назначенных им вертолетов, Лобато спросил Пакстаса: “Ваш английский очень хорош, сэр. Если вы не возражаете, я спрошу, где вы так хорошо его выучили?”
  
  “Ничего особенного. Я родился в Америке”, - ответил Пакстас. “Шейкер—Хайтс, Огайо - мои родители все еще живут там. Они были литовскими беженцами от Гитлера и русских в тридцатые годы, незадолго до войны. Я вырос в Огайо, но вернулся в Литву в 1991 году после обретения независимости. Генерал Пальсикас сделал меня офицером Сил самообороны, когда у меня появилось двойное гражданство. Я окончил колледж Аллегейни, Мидвилл, Пенсильвания, выпуск 1978 года. Специальность - психология. Кажется, однажды я даже был в таверне Пибоди в Платтсбурге во время поездки в Лейк-Плэсид — прямо по улице от ночного клуба мамы, верно?”
  
  “Вы поняли, сэр”.
  
  “Саулетумас ванденис ", как говорят у нас в Литве. Потрясающий тусовочный городок. Когда все это закончится, я отведу вас, ребята, в несколько клубов Клайпеды — вам покажется, что вы снова в Платтсбурге. У нас лучшие вечеринки в честь праздника Святого Патрика в этой части Дублина — ничего похожего на Бостон или Платтсбург, но довольно близко. Тем временем нам предстоит пройти долгий путь до наступления темноты. Нам лучше поторопиться.”
  
  
  НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР, ПЕНТАГОН
  13 АПРЕЛЯ, 12:45 по восточному поясному времени (18:45 по вильнюсскому)
  
  
  “Ситуация быстро меняется, сэр”, - сказал представитель ”Военного кабинета" Пентагона. Его аудитория была очень небольшой — всего четыре человека, не считая помощников и сотрудников штаба, — но это были высшие военные руководители и советники президента Соединенных Штатов Америки: председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Уилбур Кертис; министр обороны Томас Престон; и командующий корпусом морской пехоты генерал Вэнс Кундерт. Они сидели в первом ряду большого, похожего на амфитеатр Национального военного командного центра, главного коммуникационного центра Пентагона. Отсюда лица, принимающие решения в Пентагоне и Белом доме, могли разговаривать практически с любым командиром подразделения, любого самолета, любого иностранного правительства или посольства и получать данные о ходе военной операции в режиме реального времени.
  
  Прямо сейчас статус белорусского вторжения в Литву и реакция США были главными темами, вызывающими озабоченность. “Как и ожидалось, продвижение белорусской армии в Литву происходило по двум основным направлениям — внешнему и внутреннему”, - говорится в кратком сообщении. “Продвижение внутри страны было очень медленным и довольно неорганизованным, в основном из-за партизанских рейдов, проводимых Силами самообороны Литвы. Белорусы занимают большие участки земли вокруг своей авиабазы в Шяуляе, но большинство других завоеваний были замедлены из-за недопонимания и плохой координации. Партизанские атаки более крупных и лучше оснащенных литовских сил продолжаются.
  
  “Вторжение в Литву извне, однако, продвигается очень хорошо. Неожиданно белорусская армия отбросила все вызовы со стороны русских в Калининской области и в самом Калининграде, что позволило белорусской армии продвинуться в направлении Литвы.
  
  “Русские вообще не оказывали сопротивления?” Удивленно спросил Кундерт. “Что, черт возьми, здесь происходит? Почему это произошло?”
  
  “Мы предполагаем, что это было сочетание факторов, сэр”, - ответил докладчик. “Удары белорусов были быстрыми и решительными, и сопротивление, вероятно, было бесполезным. Мы также не исключаем возможности заключения сделки между Вощанкой и российскими генералами в Калинине. Территория всегда была довольно автономной от Москвы и тем более от Содружества — в неразберихе, последовавшей за распадом СССР и началом Содружества, появилось много местных полевых командиров—”
  
  “Я думал, Калининград - это оплот России”, - вмешался министр обороны Престон. “Что вызывает сейчас такие разногласия?”
  
  “Калининская область всегда была частью России, - пояснил автор краткого сообщения, - но исторически она была частью Польско-Литовской империи. Она была вывезена из Польши во время Второй мировой войны, когда Советы отбили Польшу у нацистов. Калининград - во многом советский / российский город, но после распада СССР и ослабления советских вооруженных сил этнические силы взяли верх. ”
  
  “Столкнувшись с необходимостью уничтожения или сотрудничества, бывшие советские военачальники в Калинине, очевидно, выбрали сотрудничество”, - резюмировал Кертис.
  
  “Белорусские войска продолжают наступление на трех основных направлениях за пределами Литвы: вдоль побережья нацелены на портовый город Клайпеда; со стороны Калининской области нацелены на город Каунас; и с востока нацелены на Вильнюс”, - продолжалось в брифинге. “Передовые силы уже пересекли саму границу и соединяются с группами снабжения из самой Литвы”.
  
  “Значит, мы опоздали”, - сказал министр обороны Престон. “Что бы мы ни делали, это не остановит белорусов, не так ли?”
  
  Второй докладчик поднялся на трибуну с другой стороны сцены, и первый докладчик немедленно обратился к нему: “Я так не думаю, господин госсекретарь”, - ответил генерал-лейтенант ВВС Брэд Эллиот. “Моя — наша — ударная группа "Мегафортресс" может значительно замедлить продвижение этих трех армий”.
  
  Престон внутренне нахмурился, услышав замечание Эллиота. Он знал, что нужно предпринять что-то кардинальное, чтобы остановить эту войну, но принятие плана Эллиотта и отправка высокотехнологичных B-52 не были для него идеальным решением. Ему не нравилось принимать военный план, который он не разрабатывал, и теперь ему не нравилось, что кто—то другой - особенно Эллиот — руководит им. Но президент и Уилбур Кертис были одержаны верх, и прямо сейчас это была их главная оборонительная сила. “Я понимаю цель ударов EB-52, генерал Эллиот, - сказал Престон, - но если белорусы продвинулись вглубь Литвы, какой от них сейчас прок?”
  
  “Спутниковые снимки показывают, что передовые силы - это только легкобронированные разведчики, легкие транспортные средства и вертолетные патрули”, - объяснил Эллиотт. “Основные танковые силы все еще находятся в нескольких часах пути. Мы все еще можем нанести удар по некоторым белорусским бронетанковым частям до того, как они войдут в Литву. ”
  
  “Всего с несколькими B-52? Это маловероятно”, - скептически заметил Престон.
  
  “Каждый линкор EB-52 Megafortress обладает атакующим ударом целого крыла тактических бомбардировщиков A-10 или F-16”, - сказал Эллиот. “Возможно, они не смогут остановить все силы за одну ночь, но если удастся уничтожить первую волну, это может помочь отменить все вторжение”.
  
  Престон неохотно согласился с оценкой Эллиотта, но он не собирался говорить об этом Эллиотту. Вместо этого он сказал: “Если бомбардировщики найдут свои цели. Каков их статус?”
  
  “Мы можем ожидать, что основная группа из четырех бомбардировщиков выйдет сухими из воды примерно через сорок пять минут—”
  
  “Ноги сухие?”
  
  “Пересеките побережье Балтийского моря и направляйтесь к нему”, - объяснил Эллиотт. “Одна Мегафортресс пройдет через север Литвы, чтобы нанести удар по бронетанковым частям, выходящим из Сморгони с востока. Два бомбардировщика отправятся на север, но затем прорвутся через центральную Литву, чтобы нанести удар по белорусской авиабазе в Шяуляе, и продолжат движение на юг, чтобы противостоять бронетанковым подразделениям, наступающим из Черняховска на Каунас. Четвертый бомбардировщик отправится против бронетанковых подразделений вдоль побережья, которые угрожают Клайпеде. Удары будут нанесены с интервалом в десять минут друг за другом, примерно через два часа после пересечения береговой линии.”
  
  “А как насчет подразделений "ЯД КОБРЫ”, которые уже находятся в Сморгони?" Спросил генерал Кундерт. “Я думал, что им тоже будет оказана поддержка с воздуха”.
  
  “Да, сэр, мы так и сделаем”, - ответил Эллиот. “У нас в резерве две мегафортрессы. Пока четыре основные птицы улетают, две запасные продолжат полет. Они настроены для ведения боевых действий "воздух-воздух", а также для наземных атак. Они смогут помочь прикрыть отход основной группы и установят контакт с группами специальных операций морской пехоты в Белоруссии. Их совместная задача - обнаружить и уничтожить систему командования и контроля Вощанки, включая его сеть контроля над ядерным оружием.”
  
  “Это абсолютно необходимо, джентльмены”, - подчеркнул Престон. “Мы можем сколько угодно отбрасывать танки и пехоту Вощанки, но если он выполнит свои угрозы и выпустит несколько ядерных ракет, мы проиграем битву”.
  
  “Сэр, нам нужна вся возможная помощь, чтобы обнаружить эти ядерные ракеты”, - сказал Кертис Престону. “Госсекретарь Дэнахолл сообщила, что некоторые сотрудники Госдепартамента или посольства из Москвы пытаются помочь. Есть ли какие-либо указания на их прогресс?”
  
  “Что ж, сотрудник по политическим вопросам нашего посольства Шарон Гринфилд, вероятно, лучший оперативник Компании, который у нас есть. И у нее есть сильные связи с Борисом Дворниковым, бывшим главой московского бюро КГБ, но я бы не стал рассчитывать на какую-либо помощь из Москвы ”, - сказал Престон. “Президент рассчитывает, что ваши морские пехотинцы специального назначения и бомбардировщики генерала Эллиота разгромят штаб Вощанки. Если мы промахнемся, то через пару часов можем столкнуться с полномасштабной ядерной войной в Европе.
  
  
  ОТЕЛЬ LATVIA, РИГА, ЛАТВИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  13 АПРЕЛЯ 1921 ГОДА (1321 по восточному времени)
  
  
  “Посыльный из Москвы, сэр”, - сказал швейцар по внутренней связи. “С пометкой "Срочно”, только для глаз".
  
  Генерал Виктор Габович колебался. Он переехал на двенадцатый этаж отеля Latvia в центре Риги, когда-то заурядного советского отеля "Интурист" и бывшей конспиративной квартиры КГБ, а теперь превращенного в довольно роскошное совместное предприятие в западном стиле, которым управляют компании из Швеции и Германии, а также из самой Латвии. Габович покинул смятенную и опасную Литву и сбежал в Латвию, чтобы переждать результаты белорусского вторжения и попытаться получить информацию о действиях Вощанки от министров Содружества. Абсолютно никто не должен был знать, что он был там. Но он ожидал, что бывшие офицеры КГБ со всего Содружества попытаются связаться с ним, чтобы попытаться получить от меня свою часть новой коммунистической республики, которую формировал Вощанка, так что сообщение не было полностью неожиданным. Габович нажал кнопку внутренней связи. “Передайте сообщение наверх”.
  
  “Посыльный настаивает, чтобы он доставил это вам лично, сэр”.
  
  “Кто этот посланник?”
  
  “У него нет имени, сэр, но его документы в порядке”.
  
  Это был типичный ответ офицера КГБ: ни имени, ни личности. Офицер КГБ, появляющийся где-либо лично, не захотел бы представляться кому-либо, не известному ему лично, или кому-либо более низкого ранга, особенно швейцару или охраннику — Габович заподозрил бы неладное, если бы незнакомец назвал свое имя. Он сказал: “Очень хорошо. Проводи его наверх”. Габович хотел бы, чтобы в отеле была система видеонаблюдения, но в отелях западного стиля таких вещей нет, а Латвия и остальные страны Балтии с каждым днем становятся все более и более западными.
  
  Габович вытащил автоматический пистолет Beretta из наплечной кобуры, когда услышал стук в дверь — четыре удара, затем один ниже, стандартный код входа КГБ. Держа пистолет наготове, Габович открыл дверь.
  
  “Приветствую вас, генерал Габович”, - последовало сердечное приветствие.
  
  Габович не знал, кого ожидать, но одним человеком, о появлении которого он никогда бы не подумал, был генерал Борис Георгиевич Дворников, бывший директор Московского Центрального управления КГБ и когда-то самый высокопоставленный оперативник во всей службе. Теперь Дворников был высокопоставленным чиновником Московской городской полиции, хотя Габович знал из своих собственных источников, что Дворников занимался не только полицейскими делами. Ходили слухи, что он приложил руку ко многим делам после распада СССР, и его контакты считались намного превосходящими и более лояльными, чем даже у самого Габовича. Было также известно, что Дворников по своему желанию мог быть двуличным и не раз из кожи вон лез, чтобы помочь американцам. Говорили, что у него был стояк на сотрудника посольства США по политическим вопросам в Москве Шарон Гринфилд. Габович мог только представить, что садист вроде Дворникова хотел сделать с Гринфилдом…
  
  “Ну что, Виктор Иосифович, вы не собираетесь пригласить меня войти, или мы поговорим здесь, в коридоре?”
  
  Потеряв дар речи от удивления, Габович жестом пригласил Дворникова войти.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как я останавливался в отеле Latvia”, - небрежно сказал Дворников, снимая черные кожаные перчатки и лениво оглядывая квартиру. “Ничего подобного не было, когда этим заведением управлял "Интурист", не так ли? Министерство внутренних дел и мы в КГБ ничего не знали об управлении отелями ”. Он заметил руку Габовича в правом переднем кармане, улыбнулся и сказал: “Ты все еще носишь с собой эти восхитительные маленькие итальянские автоматы? Ты всегда стремился к лучшему”.
  
  Габович достал пистолет из кармана и вложил его обратно в кобуру, туго защелкнув застежку. “Это… это сюрприз, товарищ генерал ...”
  
  “Пожалуйста, больше никаких званий, Виктор”, - сказал Дворников в мягком протесте. “По крайней мере, до тех пор, пока не будет восстановлен Профсоюз — и тогда я, вероятно, буду ниже тебя по званию. Только у вас было видение, как на самом деле сделать что-то позитивное, чтобы вернуть Союзу его прежнее славное положение ”. Он заколебался, наблюдая, как глаза Габовича осветились улыбкой. Да, Габович действительно гордился своими подвигами за последние несколько недель. Неважно, что он мог поставить весь мир на грань войны — это его не касалось. Дворников добавил: “Я полагаю, это то, что вы делаете в отношении этого пакта, который вы заключили с генералом Вощанкой и другими берсерками в Белоруссии, не так ли?”
  
  Габович явно испытал облегчение. Его план и пока что его успешное осуществление были замечены одним из самых высокопоставленных и влиятельных людей в бывшем Советском Союзе. Дворников на самом деле подчинялся ему! “Д-да, именно в этом и заключался мой план, товарищ генерал”, - гордо сказал Габович. “Я очень рад, что ты одобряешь”.
  
  “Я хотел бы услышать больше, товарищ”, - сказал Дворников. Он указал на переносной бар, установленный в салоне. “Возможно, мы сможем выпить за ваш триумф”. Габович указал на стул в гостиной, и Дворников сел. Габович налил ему в бокал бренди, и, прежде чем он успел сказать что-либо еще, Дворников поднял бокал перед ним. “Вам и вашей операции больших успехов”.
  
  “За новый Союз Советских Социалистических Республик”, - уверенно сказал Габович. Он осушил весь свой бокал, не заметив, что Дворников едва смочил губы своим.
  
  “Да, вы совершили настоящий подвиг, Виктор Иосифович”, - улыбнулся Дворников. “Заставить эту свинью Вощанку мобилизовать свои войска против Литвы и России в Калининской области было гениальным ходом. Честно говоря, я удивлен, что старый козел понял, о чем вы ему говорили ”.
  
  “Я думаю, что Вощанка, возможно, имеет какое-то смутное представление об идее нового коммунистического государства и воссоединении братских советских республик под единым правительством, - сказал Габович, - но я знал, что он верил во власть. Он был одержим этим. Ничто не могло его остановить. Все, что ему было нужно, - это правильный инструмент, правильная искра— ”
  
  “И вы это предусмотрели”, - сказал Дворников. “Как директор по безопасности Fisikous, вам было чем пробудить аппетит Вощанки, не так ли? Хочется молиться о том, чтобы такое количество оружия можно было предложить на продажу или обмен, особенно ядерные боеголовки. KR-11 был отличным продуктом, если я не ошибаюсь, наряду с крылатой ракетой воздушного базирования X-27. Это то, что вы ему предложили, не так ли?”
  
  Габович не был удивлен, что Дворников разгадал его план — у него была десятилетняя репутация такого безошибочного сбора данных. “Да, так оно и было”, - ответил он. “Не только оружие, товарищ Дворников, но и командование. системы также. Простая система, действительно, высокоавтоматизированная и—”
  
  “Сколько боеголовок вы ему передали?”
  
  “Трое, - ответил Габович, - с техническими специалистами для модификации имеющихся у него ракет SS-21 с ядерными боеголовками для взаимодействия с системой командования и контроля. У Вощанки есть выбор еще на девять, а также...
  
  “Сколько ракет SS-21 с ядерными боеголовками находится на вооружении у Вощанки?” Спросил Дворников, лениво проводя пальцем по краю своего бокала с бренди.
  
  Повторяющиеся вопросы, и особенно последний, раздражали Габовича - и Габович также заметил, что Дворников не притронулся к своему бренди. Это, как ему показалось, начинало приобретать форму допроса. “Есть какие-то проблемы, Борис Георгиевич? Все идет по плану. Всего через несколько дней Литва падет. У Содружества не будет иного выбора, кроме как вести переговоры о мирном урегулировании с Вощанкой и Светловым”.
  
  “Что вы собирались извлечь из всего этого, Виктор Иосифович?” Спросил Дворников. “Физикоус пал от рук морских пехотинцев США и Доминикаса Пальсикаса — вы, конечно, уже знаете об этом, — а тамошние ученые были арестованы литовцами. Вы никак не могли ожидать, что Физикоус останется невредимым после начала вторжения, особенно после резни, устроенной там войсками Вощанки — Пальсикас сделал Физикоус литовским эквивалентом Аламо или Бастилии. Что ты надеялся получить...” И тут он замолчал, наконец осознав, чего хочет Габович, и это не имело никакого отношения к Физикусу.
  
  “Я думаю, вы догадались, чего я хочу, и я думаю, вы согласны со мной, Борис Георгиевич”, - сказал Габович. “Это проклятое Содружество, безвольные российские бюрократы в Москве, жалкие овцы в Совете министров в Минске — все они знают, что произойдет, что должно произойти. Содружеству не выжить. В конце концов он разорвется на части. Беспорядки в Нагорном Карабахе, гражданская война в Грузии, война между Арменией и Азербайджаном, возможное включение Армении и Туркменистана в состав Ирана и включение Молдовы в состав Румынии, абсолютная нищета по всей сельской местности, даже распад самой Российской Федерации — как Содружество может надеяться выжить ...?”
  
  “Я согласен”, - сказал Дворников, кивая. “Содружество в конечном итоге должно потерпеть крах. Но давать ядерные боеголовки такому страдающему манией величия, как Вощанка? Ты же знаешь, что он сделает с ними только одно.”
  
  “Да. Используй их”, - просто сказал Габович. “Против армий Содружества, против русских, против Минска, против любого, кто осмелится напасть на него. И когда взорвется первая боеголовка, во всей Европе воцарится хаос. Содружество развалится на части ”.
  
  “И вы здесь, в Риге, потому что ... вы ожидаете, что Вощанка нацелится на Минск, а также на армии России и Содружества?”
  
  “Конечно, он это сделает”, - сказал Габович как ни в чем не бывало. “У него нет военного аппарата в Минске — все перевезено в Сморгонь и вскоре будет перевезено в Каунас”.
  
  “Потому что Вильнюс ...” Подтолкнул Дворников. “Он также намерен уничтожить Вильнюс?”
  
  “Все остатки российского влияния будут уничтожены, в том числе и в его собственной стране”, - сказал Габович. “Но с ним будет большая часть его стотысячной армии и военно-воздушных сил, которые будут безопасно размещены в западной Литве и Калининграде”.
  
  “Русские раздавят его”.
  
  “Ты думаешь, Вощанка верит в это? Он не верит. Он думает, что он непобедим. Он думает, что Бог направит его меч, избавит его от зла и всей этой мифологической чуши. Не имеет значения, логично это или тактически мудро, товарищ, он это сделает. Я бы не удивился, если бы он выпустил несколько ракет по России и нацелился на Москву ”.
  
  “А как насчет Риги? Латвия почти такая же русская, как Санкт-Петербург”.
  
  “Я думаю, он вынашивает некоторые мысли о захвате Латвии и Эстонии”, - объяснил Габович. “В любом случае я слежу за передвижениями его подразделения SS-21. Пока ни одно из этих подразделений не находится в пределах досягаемости Латвии, за исключением, возможно, Даугавпилса.”
  
  “Так вы знаете, где находятся ракеты с ядерными боеголовками?” Спросил Дворников. “Вы можете точно определить их местоположение?”
  
  “Конечно”, - сказал Габович, наливая еще один бокал бренди. “Я был очень обеспокоен тем, что старый боевой конь попытается преследовать меня. Я думаю, он верит, что я нахожусь в Минске, и именно поэтому он переместил все три ракеты, способные нести ядерное оружие, в предварительно обследованную точку пуска в Куренце — то есть в пределах оптимальной дальности как для Минска, так и для Вильнюса для SS-21 ”.
  
  “И поэтому вы считаете, что, убив несколько миллионов человек и разрушив две европейские столицы, Содружеству придет конец и Союз будет восстановлен?” - спросил Дворников.
  
  “Конечно, это будет восстановлено”, - раздраженно сказал Габович. “Россия, безусловно, оккупирует Беларусь после нападения. После этого у России не будет иного выбора, кроме как подчинить себе все остальные республики, которые все еще обладают ядерным оружием — Украину, Азербайджан, Узбекистан и Казахстан. Содружеству придет конец, его заменит сильная, доминирующая Россия — как и должно быть”.
  
  Дворников некоторое время изучал темно-янтарную жидкость в своем стакане; затем: “И смерть миллионов людей, включая ваших соотечественников-россиян, вас не касается?”
  
  “Беспокоит меня? Товарищ, я рассчитываю на это”, - сказал Габович. “Есть ли лучший способ начать все сначала, чем с ядерного выброса? Что может быть лучше для очищения страны от реформистов, реакционеров, националистов, империалистов и капиталистов? Точно так же, как нет атеистов в окопах, нет либералов и после ядерного взрыва. Представьте себе последствия: повышение цен на российскую нефть; новые, более сильные вооруженные силы для противодействия Западу, который, несомненно, захочет перевооружиться против ‘новой советской угрозы’ — список бесконечен. Люди поймут, что разделенный союз приведет только к большему хаосу. Все будет так, как было когда-то, когда Россия вернет себе уважение, силу и авторитетность, которые у нее когда-то были, когда иностранные влияния будут устранены, а центральное правительство будет твердо управлять страной ”.
  
  Теперь Дворников понял, что сидит напротив очень хладнокровного, очень собранного, но совершенно безумного человека. Репутация Габовича как жесткого, решительного офицера предшествовала ему на протяжении многих лет, но были намеки, недвусмысленные намеки на то, что он был чем-то большим. На самом деле он был, вероятно, во много раз более безумен, чем Вощанка. И все же ... в том, что говорил Габович, была искра логики. Возможно ли, что извращенный план Габовича действительно сработает? Он задавался вопросом …
  
  “Теперь я понимаю твой план, товарищ”, - сказал он наконец. “Какое-то время я очень беспокоился за тебя: я думал, что ты на самом деле продаешься Вощанке, продаешь Профсоюз—”
  
  “Никогда! ” - возразил Габович.
  
  “Я понимаю это”, - сказал Дворников. “Но как вы можете быть уверены, что Вощанка повернет ключи? Он может быть предан своему плану, но мы видели, что он не самый умный командир, который когда-либо выходил из дерьма. Сказать, что он примитивен, значит быть добрым. Где находится его командный центр в Сморгони? Может ли он связаться со своими силами и отправить сообщение о запуске по радио или каналу передачи данных в свой командный центр?”
  
  “Конечно”, - самодовольно сказал Габович. “Командная сеть Fisikous - самая сложная система в мире. Но я не думаю, что вам нужно беспокоиться о том, что Вощанка нажмет на курок — он это сделает. Всего через несколько часов мы получим отчет о том, что оружие было запущено ”.
  
  “Хотел бы я иметь вашу уверенность в том, что все пройдет нормально, Виктор Йозефович. Мне нравится быть уверенным”.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Вы хотите знать, где находится командный центр, потому что вы действительно хотите помешать ему запустить эти ракеты”, - предположил Габович. “Но почему? Почему вы хотите остановить его? Разве вам нет дела до Союза, товарищ? Вы были могущественным человеком в старом Советском Союзе, Борис Георгиевич — хотели бы вы, чтобы это вернулось?”
  
  “Я бы чувствовал себя лучше, если бы это оружие было в твоих руках, а не у сумасшедшего, как у Вощанки, вот и все”.
  
  Габович настороженно посмотрел на него. Лесть Дворникову не понравилась. Фактически, она совершенно выбила его из колеи. “Не пытайся меня успокоить”, - прорычал Габович. “Ты лжешь. Ты не больше хочешь, чтобы я отвечал за это оружие, чем Вощанка. Ты думаешь, я сумасшедший, не так ли? Дурак! Вы вообще не хотите, чтобы они запускались, не так ли? Вас не волнует будущее! Великолепное будущее, которое будет нашим — моим! ”
  
  Габович потянулся за пистолетом в кобуре, но было уже слишком поздно. Дворников достал из кармана шинели автоматический пистолет Walther P-4, оснащенный большим цилиндрическим глушителем, который был длиннее самого пистолета, и дважды выстрелил Габовичу в сердце с близкого расстояния. Сильно подавленные малокалиберные дозвуковые снаряды практически не производили шума. Габович отшатнулся назад, его глаза расширились от удивления и безумия; он был мертв еще до того, как упал на пол.
  
  “В твоих руках была власть над жизнью и смертью, тупой ублюдок, - сказал Дворников трупу, - и ты все испортил. Я только надеюсь, что Вощанка сейчас осуществит свой план, иначе все это превратится ни в что иное, как невероятное расточительство ”.
  
  Дворников убрал пистолет в кобуру и начал рыться в бумагах Габовича. У этого дурака в портфеле была целая стопка информации об оружии, включая его местонахождение —ради Бога, я мог бы попросить черную мать украсть это барахло! Он достал папки, разорвал их на несколько частей, выбросил в металлическую корзину для мусора и уронил на бумаги спичку. Что ж, криво усмехнулся он, в любом случае Габович был не очень хорошим шпионом, но его план должен был осуществиться, несмотря на его глупость. Он собирался быть уверенным, что...
  
  “Замри, Борис. Подними руки и отойди от этого стола”.
  
  Дворников перестал рвать бумаги, бросил их и поднял руки. “Ну, ну, Шарон”, - сказал он. Несмотря на ее предупреждение, он повернулся и встретился взглядом с агентом ЦРУ Шарон Гринфилд со своей обычной обезоруживающей улыбкой. “Наконец-то мы одни и в более приятной обстановке”.
  
  “Отойди от этого стола, я сказал”. Он отступил на шаг, направляясь к ней. “Левой рукой, только пальцами, достань свой пистолет из кобуры и брось его сюда”.
  
  “Правда, Шарон...”
  
  “Сейчас же!” - приказала она.
  
  Он пожал плечами, протянул левую руку, вытащил пистолет из кобуры и бросил его к ее ногам. Она наклонилась и сунула его в карман пальто. Затем Гринфилд указала пистолетом на другую сторону комнаты. “Подвинься туда”. Он отошел на несколько шагов, но оставался на том же расстоянии от нее. “Ты становишься небрежным, Борис”, - сказала Шэрон, подходя к мусорному баку, пиная его и топча горящие бумаги. “Бывший начальник КГБ, как и ты, попался на хвост такому, как я. В прежние времена ты был гораздо хитрее, осторожнее, Борис. Но, слава Богу, ты стал ленивее. Это намного облегчает мою работу ”.
  
  Дворников проигнорировал выпад. “Шэрон, ты действительно испортила новое ковровое покрытие ...”
  
  “Заткнись, Борис”. Она проверила Габовича. Два пулевых отверстия в его груди почти не кровоточили — он был очень мертв. Его пистолет все еще был в кобуре; она оставила его там. “Почему ты убил Габовича, Борис? Если то, что говорится в наших отчетах, правда, он, возможно, продал ядерные боеголовки Вощанке в обмен на помилование после завершения вторжения в Литву. Он мог знать, где находятся боеголовки…
  
  “Он ничего не знал. Он был сумасшедшим. Он потянулся за пистолетом, и я выстрелил в него ”.
  
  “Почему ты так уверена? Он тебе что-нибудь сказал?”
  
  “Ничего”.
  
  Гринфилд нахмурился, глядя на Дворникова, не уверенный, верить ему или нет, затем указал на пулевые отверстия в груди Габовича. “Довольно хорошая группа, Борис. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы поместить эту группу ему в плечо или ногу, чтобы мы могли допросить его? ”
  
  “Это то, что ты сделаешь со мной, Шэрон? Ты просто ранишь меня или будешь стрелять на поражение?”
  
  Она наклонилась, чтобы осмотреть сгоревшие бумаги. Верхние листы обуглились, но нижние были в основном целы. “Ни то, ни другое, если будешь хорошо себя вести”. Ее навыки чтения по-русски были невелики, но вскоре она поняла, о чем говорилось в бумагах. “Борис, в этих бумагах… указано местоположение ракет Вощанки. Почему ты...
  
  Дворников двигался со скоростью гепарда.
  
  Он ударил Гринфилд ногой по руке с пистолетом, отправив пистолет в полет. Еще один шаг, двигая ногами и бедрами, и он нанес ей удар в лицо опытным ударом карате. Она вскрикнула и перевернулась. Он был на ней сверху, прижимая ее руки к бокам ногами. Он ударил ее по лицу раз, другой и, наконец, почувствовал, что сопротивление покинуло ее тело.
  
  “Ты понятия не имеешь, сука, как долго я ждал, чтобы сделать это”, - выдохнул Дворников. В нем больше не было и намека на вежливого, утонченного, искушенного горожанина — теперь он был трясущимся нападающим с дикими глазами.
  
  Это была та сторона Дворникова, которой Шэрон всегда боялась, но никогда по-настоящему не видела. Те разы, когда они встречались по делам на протяжении многих лет в Москве, всегда сопровождались грубыми сексуальными намеками Дворникова, которые Шэрон столь же жестко отвергала. Зная его репутацию садиста как в профессиональной, так и в личной жизни, она всегда беспокоилась, что однажды он набросится …
  
  Он распахнул ее пальто, затем разорвал блузку, обнажив ее груди. “О, да, прекрасная Шэрон. Я знал, что ты будешь такой красивой ...”
  
  Она изо всех сил пыталась сосредоточиться, отвлечь его, переориентировать, все время извиваясь под ним, не сдаваясь. Она следила за ним с самой Москвы, следовала за ним до самой чертовой Латвии и была чертовски уверена, что не позволит ему сорвать ее миссию ради быстрого и нежеланного траха.
  
  “Почему ты помогал Габовичу?”
  
  “Потому что я понял, что он был прав”, - сказал Дворников. Он стонал в экстазе, пытаясь расстегнуть штаны. “Вощанка собирается уничтожить Вильнюс и Минск. Когда он запустит эти ракеты, мир изменится - снова — и вернется к тому, каким он был до всех этих реформ, гласности, открытости и капитализма, которые создавали столько неразберихи и дезорганизации в моей стране все эти годы. Россия вернет республики и вновь восстановит свое господство над Европой — и я намерен быть частью этого. Все, что мне нужно сделать, это убедиться, что никто не узнает о ракетах. Когда я вернусь в Москву, я буду шефом КГБ”.
  
  Он ласкал ее левую грудь, покручивая сосок между большим и указательным пальцами. Его хватка внезапно усилилась, и у нее перехватило дыхание, когда его пальцы сжались сильнее. Глаза Дворникова сузились, а губы скривились в злобной ухмылке. “Ты хочешь немного боли, дорогая Шерон?”
  
  Раздались три коротких, приглушенных затяжки! звука, но тело бывшего офицера КГБ дернулось, как будто по нему нанесли три последовательных удара молотком. Правая грудная клетка Дворникова взорвалась облаком крови и ярко-багрового цвета, а его глаза расширились от шока. Он посмотрел на свой бок, увидел кости и куски правого легкого, торчащие из тела, затем повернулся к Гринфилду. “Шэрон, любовь моя”, - прохрипел он, кровь текла из его умирающих губ, - “что ты сделала?” Его глаза закатились, и он осел.
  
  Несколько долгих мгновений она лежала на спине с дымящимся пистолетом в правой руке, прислушиваясь к его тяжелому, булькающему дыханию. Она не двигалась, пока бульканье не прекратилось. Дворников забыл о пистолете, который она положила в карман своего пальто, — о его пистолете.
  
  Этот садистский ублюдок наконец-то был мертв.
  
  Когда она почувствовала, что достаточно окрепла, чтобы двигаться, она подползла обратно к письменному столу и стопке полусгоревших бумаг, лежащих на полу. Из того, что она могла сказать, это были заметки Габовича о продаже трех ядерных боеголовок генерал-лейтенанту белорусской армии Вощанке и записи наблюдения о местоположении и настройке технических систем самолетов SS-21, на которых они должны были перевозиться.
  
  Шарон с трудом поднялась на ноги, застегнулась на все пуговицы, собрала бумаги, сунула их в карман пальто и вышла из комнаты. Наступление белорусской армии было в разгаре, и контратака должна была начаться вскоре после захода солнца. Если Вощанка собирался осуществить свою угрозу запустить эти ракеты, он сделает это именно тогда. У нее было не так уж много времени, но шанс все еще был. Она должна была доставить документы в посольство США в Риге, чтобы их расшифровали и перевели, и надеяться, что они смогут привести морских пехотинцев к месту расположения ракет.
  
  
  ВДОЛЬ ЛИТОВСКО-БЕЛОРУССКОЙ ГРАНИЦЫ
  В ТРИДЦАТИ МИЛЯХ К ВОСТОКУ От ВИЛЬНЮСА, ЛИТВА
  13 APRIL, 2214 (1614 ET)
  
  
  Османская возвышенность, или Османское нагорье, лежащее между Минском и Вильнюсом, жители северной Белоруссии называли “Дорогой в небеса", потому что неровные, покрытые ледниками долины, холмы и возвышенности вели от болотистых, темных водно-болотных угодий центральной Белоруссии к плодородным, хорошо дренированным долинам и сельскохозяйственным угодьям Литвы и региона Балтийского моря. Но Высокогорье также представляло собой неровные, каменистые, продуваемые всеми ветрами холмы, из-за чего было очень трудно проехать по ним на повозках или тяжело нагруженных лошадях. Как таковые, они были излюбленным местом для организации засады. Между десятым и четырнадцатым веками было выиграно несколько ключевых сражений между литовско-белорусскими защитниками и иностранными захватчиками, потому что защитники спустились с Высокогорья, чтобы сокрушить захватчиков, двигавшихся по болотистым, незащищенным равнинам долины внизу.
  
  Главный замок великого князя Литвы Гедиминаса был построен на холме, который был частью западной оконечности Османского нагорья. Башня Железного Волка, главная сторожевая башня замка, возвышалась на вершине холма и сама была десятиэтажной, что делало башню самой высокой во всей Литве, откуда было достаточно хорошо видно почти на пятьдесят миль Белоруссию к северу и югу от Нагорья.
  
  Генерал Доминикас Пальсикас воспользовался этим и установил на главной башне старый, оставшийся от войны радиолокатор воздушно-наземного поиска Королевского военно-морского флота Type 293 на вершине главной башни для отслеживания вертолетов и транспортных средств, движущихся по шоссе и низменностям. Однако, поскольку радар был старым и очень ненадежным, Пальсикас, как и его собратья-воины прошлых веков, не забыл выставить часовых-людей на башне, чтобы они наблюдали и докладывали о любой замеченной активности.
  
  Пальсикас, будучи студентом-историком, предполагал, что все профессиональные генералы, прошедшие советскую подготовку, одинаковы. Поэтому для него было неожиданностью обнаружить, что домашняя бригада генерала Вощанки быстро продвигается по главному шоссе восток-запад к северу от Османского нагорья. Все армии, которые шли ”низкой дорогой" через Белоруссию — тевтонские рыцари, монголы, крестоносцы, даже русские завоеватели — были разбиты защитниками, пришедшими с Османского нагорья.
  
  Конечно, это была эпоха боевых действий на вертолетах и реактивных самолетах, танков, которые могли взбираться на горы, и пушек, которые могли выкопать даже самые окопавшиеся войска. Так что это будет нелегкий бой.
  
  “Контакт с радаром, самолет, многочисленные цели, азимут один ноль три градуса, дальность двадцать восемь морских миль”, - доложил по радио диспетчер радара в фургоне, припаркованном на территории Нижнего замка. “Направляется на запад со скоростью восемь узлов. Через несколько минут они будут над Вильнюсом на востоке”.
  
  Доминикас Пальсикас, находившийся на борту своего штурмового / транспортного / командного вертолета Mil-8, нервно кивнул, когда ему передали отчет. Вертолет вместе с двадцатью другими, принадлежащими его Первому батальону, был припаркован на вершине холма Докшицы, в десяти милях к востоку от литовской границы. Mil-8 был стандартным штурмовым кораблем, на борту которого находились десять человек службы безопасности, боевой штаб из четырех человек и четыре 57-миллиметровых ракетных модуля, но Пальсикас оснастил его обширным оборудованием связи, чтобы он служил его передовым командным кораблем.
  
  В его воздушно-кавалерийском подразделении было около двух тысяч военнослужащих и сотня транспортных средств, от танков до бронетранспортеров и джипов времен Второй мировой войны, вооруженных и готовых к атаке. “Скорость полета девяносто узлов — это могут быть ударные вертолеты”, - размышлял Пальсикас. “Но если наши патрули еще не заметили первую колонну танков, то эти вертолеты, вероятно, разведчики.
  
  “Нигде не поступало сообщений об ударных вертолетах”, - добавил полковник Жукаускас, заместитель командира "Пальсикаса". “Возможно, рейд американских морских пехотинцев на Сморгонь был успешным?”
  
  “Возможно”, - сказал Пальсикас со слабой улыбкой. На самом деле было много свидетельств того, что морские пехотинцы были очень активны в Белоруссии — командная группа, которую подобрала одна из вертолетных кавалерийских рот Пальсикаса, необъяснимое возвращение морских пехотинцев на Физикоус и сообщения, которые он слышал о крупномасштабном взрыве и пожаре на самой военно-воздушной базе Сморгонь.
  
  Но белорусская армия, наступавшая на Вильнюс из Сморгони, все еще была большой и очень мощной; у них было столько же вертолетов-разведчиков, сколько у Литвы вертолетов любого типа, и у них, вероятно, было столько же механиков и мусорщиков, сколько у Пальсикаса обученных солдат. Пальсикас никак не мог надеяться встретиться с армией Вощанки лицом к лицу. Вощанка мог с легкостью опустошить город, используя только свои вертолеты …
  
  ... итак, Пальсикас не собирался встречаться с войсками Вощанки лицом к лицу. Из многолетнего опыта, а также из реалий жизни, с которыми он столкнулся с тех пор, как стал командующим молодой армией Литвы, он понял, что не может делать все, что хочет. Никакие молитвы, позитивное мышление или планирование никогда не заставили бы белорусскую армию поджать хвост и бежать. Пальсикасу нужен был альтернативный план, и он приводил этот план в действие в тот самый момент.
  
  Несмотря на преимущества в скорости передвижения войск Вощанки по супермагистрали, пролегавшей от Минска до Вильнюса, единственным недостатком было маневрирование — съезжать с шоссе было легко и удобно только в определенных местах. Попытка маневрировать вбок, когда конвой тронулся, была практически невозможна. Пальсикас решил позаимствовать страницу из ранней истории Белоруссии:
  
  Когда монгольские захватчики пронеслись по территории в направлении Балтики, жители руси смогли отрезать их пути снабжения, а также тыловую и фланговую охрану, совершая молниеносные атаки с Нагорья, а затем убегая обратно в скалистые холмы. Используя свои легкие танки, бронетранспортеры и штурмовые / транспортные вертолеты, это было именно то, что планировал Пальсикас — вместо того, чтобы пытаться встретиться с белорусской армией лицом к лицу на границе, он перебросил всю свою дивизию из Вильнюса, почти шесть тысяч военнослужащих, через границу в Османское нагорье Белоруссии и теперь находился на позиции для атаки на фланги и тыл войсковой колонны. Видимость была плохой, но сквозь холодный проливной дождь Пальсикас мог видеть колонны танков и бронемашин, мчащиеся по шоссе Минск-Вильнюс на запад.
  
  Плохая погода, очевидно, помешала разведывательным операциям Вощанки, потому что по крайней мере один патрульный вертолет пролетел в радиусе двух километров от укрытия Первой бригады и не смог их обнаружить. Теперь большинство разведчиков продвинулись вперед, ужесточая схему поиска по мере приближения к Вильнюсу.
  
  “Радар сообщает о приближении новых вертолетов”, - сказал Жукаускас. “Несколько атакующих, быстрее, чем первая группа. Это должны быть штурмовые вертолеты. Позиция очень близка к позиции Третьей бригады”.
  
  “Передайте Третьему батальону, чтобы он был готов атаковать, когда вертолеты пролетят мимо”, - сказал Пальсикас. Сообщения между подразделениями Пальсикаса передавались по полевым телефонам старого образца, поскольку радиопередача, исходящая так близко от белорусских войск, была бы немедленно обнаружена. Пальсикас прошел, затем подполз к небольшой группе солдат, лежащих на самом краю холма и изучающих белорусскую бронетанковую колонну в большую подзорную трубу. “Вы уже определили нам цель, сержант?”
  
  Сержант пехоты Маркук Стира поднял глаза, увидел, что рядом с ним в грязи лежит сам генерал Пальсикас, и сглотнул. “Нет, сэр. Я хорошо вижу машины, но не могу разглядеть ракетные установки или установки ЗСУ-23-4.” Его телескоп представлял собой большой, громоздкий ночной прицел CSR-3030 советского производства, способный усиливать крошечное количество света, чтобы осветить всю сцену и позволить им “видеть в темноте”. К сожалению, более старому устройству требовалось много света, чтобы быть полезным, например, лунный свет, а с учетом полномасштабной весенней грозы он был практически бесполезен.
  
  “Тогда держись крепче. Нам придется устроить тебе какое-нибудь освещение”. Он отполз подальше от гребня холма, затем сказал своему заместителю: “Полковник, подготовьте вертолеты к атаке”.
  
  
  * * *
  
  
  Первым предупредил не кто-либо из солдат в колонне бронетехники внизу, а офицер по вооружению на борту белорусского штурмового вертолета Ми-24, летевшего к югу от шоссе: “Бригада, бригада, это рейс один-пять-четыре. Вертолеты противника на вершине холма к югу. Они у меня в поле зрения — готовятся к атаке ”. Стрелок зафиксировал своим инфракрасным сканером очень горячий профиль вертолета внизу. “Цель! ” - закричал он.
  
  “Назовите дальность полета”, - ответил пилот. “Реактивные отсеки нагреваются”. В Mil-24 стрелок обычно управлял только инфракрасным телевизионным датчиком в носовой части и любым оружием, которое разрешал ему иметь пилот. Но поскольку большинству пилотов не нравилось возвращать контроль над оружием только для того, чтобы обнаружить, что в нем больше нет боеприпасов, большинство сохранило полный контроль над всем оружием, низведя стрелка до роли высокотехнологичного наблюдателя.
  
  Стрелок использовал оптико-электронное устройство в инфракрасном сканере, чтобы оценить дальность: “Приблизительно три километра ... два километра ... осталось три градуса ... приближаемся на один километр ...”
  
  Но что-то было не так. Объект, который он принял за вертолет, теперь совсем не походил на летательный аппарат. “Приготовиться”.
  
  Это был не вертолет! Когда они подошли ближе, стрелок увидел, что это грузовик, по-видимому, со сломанной осью или двумя спущенными передними шинами, с несколькими ящиками для боеприпасов позади него, образующими очертания большого вертолета, и каким-то устройством типа флюгера, установленным на крыше, чтобы сделать его похожим на несущий винт вертолета. Несколько стратегически расположенных сигнальных ракет делали его похожим на работающий на холостом ходу вертолет в инфракрасном сканере. “Это не—”
  
  Но он был недостаточно непреклонен в том, чтобы отказаться от вызова. “Ракета готова”, - сказал пилот и дал залп из десяти 57-миллиметровых ракет. Взрыв был впечатляющим — слишком впечатляющим. Эта штука, должно быть, была загружена маслом или бензином, потому что грузовик взорвался огромным оранжевым огненным шаром, который осветил ночное небо, как маяк — было достаточно светло, чтобы разглядеть колонну бронетехники на расстоянии добрых двух-трех километров.
  
  “Хорошее попадание, хорошие запасные”, - передал по радио пилот.
  
  “Это был не вертолет”, - доложил стрелок. “Это была приманка! Давайте выбираться отсюда и—”
  
  Было уже слишком поздно.
  
  Несколькими секундами позже Mil-24 был сбит ракетой SA-7 советского производства, выпущенной одним из пехотинцев Пальсикаса, когда ударный вертолет пролетал над головой — на дальности менее тысячи метров даже относительно ненадежная ракета SA-7 "Стрела" не могла промахнуться. Пехотинец даже знал достаточно, чтобы не ждать, пока вертолет пролетит мимо, а поразить его, когда он двигался над траверзой его позиции, поскольку выхлоп двигателя Mil-24 отводится вбок и вниз, чтобы сдерживать ракеты с тепловой самонаведкой, выпущенные с кормы.
  
  Ми-24 продолжил полет после того, как его поврежденный левый двигатель был заглушен, но через несколько мгновений он разбился в нескольких километрах от нас.
  
  Но сбитый Ми-24, хотя и стал реальным бонусом для литовцев, не был главной целью — людям Пальсикаса нужен был сильный отвлекающий маневр и яркий источник освещения, пока они искали конкретные машины в колонне бронетехники, и они нашли их после того, как загорелась заправленная бензином приманка. В состав большинства бронированных колонн советского образца входили средства противовоздушной обороны, обычно окруженные другими машинами для их маскировки и защиты, но когда колонна перестраивалась для отражения “атаки” со стороны Османского нагорья, защита распадалась.
  
  Наблюдатели на гребне холма над колонной, наконец, увидели свою цель: примерно через каждые десять машин располагались четыре дорожно-мобильных ракетных комплекса класса “земля-воздух” SA-8 с четырьмя зенитными ракетами малой дальности на единицу; через каждые пятнадцать машин - один гусеничный ракетный комплекс класса “земля-воздух” SA-6 с тремя ракетами средней дальности, а также радары наблюдения и слежения "Длинный трек" и "Прямой наводкой" и пыхтящая рядом машина технического обслуживания; а по бокам колонны через каждые пять машин - два ZSU-23- 4 зенитно-артиллерийские гусеничные установки.
  
  Помимо уроков исторических сражений, Пальсикас извлек урок из недавней войны в Персидском заливе - поразить цель тяжелой, устойчивой огневой мощью, затем отойти. Именно это он и сделал. Как только показались машины ПВО, Пальсикас приказал своим танкам и ударным вертолетам атаковать. Литовцы хлынули с Османского нагорья, открыв огонь по машинам ПВО прежде, чем те успели отреагировать.
  
  У литовцев не было ничего мощнее минометов, базук и реактивных гранат, но их целями были не тяжелобронированные основные боевые танки, а довольно легкобронированные машины противовоздушной обороны. Наибольший урон нанесли установленные на грузовиках и джипах РПГ, которые приблизились на очень близкое расстояние, прежде чем открыть огонь, а затем бросились прочь.
  
  ЗСУ-23-4 получили серьезные повреждения.
  
  Несколько танков Пальсикаса, все более старые модели Т-55 и Т-62, создали достаточный отвлекающий маневр, чтобы позволить более мелким машинам приблизиться для уничтожения. Как только ZSU-23-4 вышли из боя, его вертолеты нанесли следующий удар, уничтожив подразделения SA-8 и SA-6 пушечным огнем и 40-миллиметровыми гранатами, запущенными вторыми пилотами. Белорусские ракеты SA-8 и SA-6 могли быть выведены из строя выстрелом из крупнокалиберного оружия или даже взрывом гранаты слишком близко, а SA-6 был уязвим для попадания в сопутствующую РЛС, поэтому их было легко вывести из строя.
  
  Белорусские грузовики испытывали значительные трудности с развертыванием для защиты своей колонны к тому времени, когда войска Пальсикаса по всему Османскому нагорью завершили свою стремительную атаку. По обе стороны шоссе была глубокая, наполненная водой канава, а за ней высокие, прочные заборы, которые удерживали бродячий скот и сметали грязь, камни и мусор с шоссе. Даже тяжелым танкам Т-64 и Т-72 было трудно пересечь широкий и глубокий ров, а у более легких машин не было никаких шансов. Любая машина, даже на мгновение застрявшая в канаве или за забором, становилась легкой добычей для литовских пушек и РПГ.
  
  “Мы их прижали!” Полковник Жукаускас сказал Пальсикасу, который сейчас находится в воздухе на Mil-8, патрулирующем шоссе в поисках любого подразделения, нуждающегося в помощи. “Третий батальон сообщает о нескольких загоревшихся машинах с горючим и боеприпасами, и, похоже, что несколько машин, идущих впереди, заглохли или вышли из строя. Теперь мы можем нацелиться на более тяжелые танки и бронетранспортеры ”.
  
  “Нет”, - сказал Пальсикас. “Отдайте приказ об отступлении. Скажите всем подразделениям отступать в Высокогорье и собраться в пойнт Виктори для получения инструкций по отходу”.
  
  “Но, сэр, для вас это может стать большой победой”, - сказал Жукаускас. “Мы не ожидали успеха нашего первого удара. Наши потери были очень незначительными, всего несколько машин из всей дивизии — сейчас самое время использовать наше преимущество ”.
  
  “Наши потери были незначительными, потому что мы не вступали в бой с тяжелой бронетехникой”, - сказал Пальсикас. “Таков был план. Мы не можем позволить себе больших потерь. Ситуация может быстро повернуться против нас, и если мы окажемся в ловушке так далеко в Белоруссии, мы можем потерять все наши силы. Пока эта гроза продолжается над головой, сейчас самое время отступать, а не атаковать. Мы выполнили нашу миссию.”
  
  “При всем моем уважении, сэр, ” настаивал Жукаускас, “ наша миссия - защитить Литву. Если мы остановим эту бронированную колонну сейчас, Литва спасена. Я рекомендую продолжить атаку”.
  
  “Ваше возражение принято к сведению”, - сказал Пальсикас. “Теперь немедленно отдайте приказ об отступлении”.
  
  Жукаускас кивнул, хотя выглядел так, словно был готов продолжить спор. Но через несколько секунд после того, как он вернулся к радиосети, Жукаускас снова обратился к Пальсикасу: “Сэр, третий батальон докладывает, что они перешли севернее шоссе и начинают атаку с тыла на основные боевые танки. Полковник Маномайтис докладывает о шести уничтоженных или выведенных из строя танках Т-72 ”..
  
  “Черт“ , - выругался Пальсикас достаточно громко, чтобы пилоты услышали его в передней части шумного салона. “Если Маномайтис не умрет из-за своей глупости, я сверну ему шею, когда мы вернемся!”
  
  “Мы можем приказать ему отступить, ” сказал Жукаускас, “ но тогда нам придется поддержать его отступление частями Второго батальона или вертолетами. Но если бы мы возобновили бой всеми силами, мы могли бы...
  
  “Вы становитесь слишком кровожадными, сидя здесь, в тепле и сухости, в вертолете, полковник, - сердито сказал Пальсикас, - в то время как шестнадцатилетние добровольцы бегут по колено в грязи под обстрелом белорусских танков. У вертолетов заканчивается топливо, и им придется вернуться в Литву, а у нас осталось не так уж много ракет "Стрела" — вы подумали об этом? Я хочу, чтобы первый батальон отошел к пойнт Вихрь и развернулся для прикрытия западного фланга. Треть Второго также отойдет и обеспечит прикрывающий огонь. Пусть роты "Альфа" и "Браво" Второго батальона выдвигаются на восток, чтобы помочь прикрыть отход Первого батальона. Тогда я хочу—”
  
  Mil-8 вильнул и резко опустился, когда по корпусу ударили тяжелые орудийные залпы. Кабина начала наполняться маслянистым, едким дымом.
  
  “Мы заходим на посадку, генерал! ” - крикнул в ответ один из пилотов, когда замигали огни, а затем умер в кабине. “Приготовьтесь к столкновению”.
  
  Пальсикас видел, как сбрасывали ракетные отсеки, пока пилоты пытались найти безопасное, мягкое место для посадки, как можно дальше под защитой Высокогорья, но не настолько высоко, чтобы приземлиться на камни.
  
  Большой штурмовой вертолет Mil-8 совершил жесткую посадку, но трехопорное шасси осталось неповрежденным, и большой вертолет остался в вертикальном положении. При столкновении никто не пострадал. С десятью бойцами службы безопасности, развернутыми в качестве прикрытия, Пальсикас и его боевой штаб собрали свои секретные карты и документы, забрали портативные средства связи и вышли из вертолета.
  
  “Вверх по холму”, - крикнул Пальсикас своим солдатам. “Радио, посмотрите, сможете ли вы связаться с полковником Маномайтисом. Скажите ему, что мы на земле, и прикажите ему контролировать организованный отход к точке встречи Молния или Оверлорд. Затем свяжитесь с Воробьем Десятым и попросите его забрать нас. Используйте световые сигналы — держитесь как можно дальше от передатчика, иначе белорусы узнают о вашем...
  
  Безошибочный удар крупнокалиберных пуль о камни и грязь поблизости заставил их всех броситься в укрытие. Белорусские бронетанковые колонны начали организовывать контратаку. Несколько основных боевых танков Т-72 мчались к ним с запада — ночью было трудно определить расстояние, но Пальсикас полагал, что сейчас они были менее чем в четырех километрах, в пределах досягаемости основного огня, — а Первый батальон спасался бегством от их тяжелых 125-миллиметровых орудий. Уже два литовских танка были подбиты и яростно горели. “ Поднимайся в холмы! - крикнул я. Закричал Пальсикас. “Оставайся в укрытии, но не попадись в расщелину. Двигайся!”
  
  Пальсикас остановился, чтобы сосчитать головы, когда они бежали вверх по холму к вершине Османского нагорья, затем выхватил рацию у одного из охранников. Ему пришлось рискнуть радиопередачей, иначе они были бы расстреляны или захвачены в течение нескольких минут. “Второй батальон, это Альфа, освободите Седьмую бронетехнику и двигайтесь на запад, чтобы противостоять четырем-шести Т-72, направляющимся на восток. Первый батальон пытается отступить. Ему нужно—”
  
  Пальсикас услышал громкий скрежет! и он почувствовал себя так, словно ему отстрелили левую ногу — боли не было, только онемение и ощущение тепла и сырости, которое начало распространяться. Он сильно ударился о землю, и боль пронзила его с силой доменной печи. Его левая рука нащупала рану, и она оказалась большой — кровь хлестала из отверстия шириной в два сантиметра, как из разорванного шланга высокого давления. Никогда в жизни он не испытывал такой мучительной боли. Он катался по земле, его рвало, он кричал и задыхался, надеясь, что белорусский танк просто проедет по его корчащемуся телу и покончит с этим за него.
  
  “Генерал Пальсикас! ” - крикнул кто-то. Это был полковник Жукаускас. Он побежал назад, чтобы найти своего командира. Пальсикас почувствовал, как чьи-то руки схватили погоны на его полевой куртке, и его потащили по камням и грязи за скопление валунов.
  
  “Нет ... нет, Виталис, ” закричал Пальсикас, “ не оставайся здесь. Беги. Принимай командование бригадой”. Но руки Жукаускаса все еще были на его куртке. “Это приказ, Виталис. Ты не можешь мне помочь. Ты командуешь бригадой. Вперед!”
  
  Пальсикас протянул руку, чтобы попытаться оторвать руки Жукаускаса от его куртки. Одна рука легко высвободилась. “Теперь иди, Виталис. Это приказ”. Одна рука все еще была на куртке Пальсикаса, и она не отпускала ее — и Пальсикас вскоре понял почему. Голова и грудь Жукаускаса были разорваны пулеметной очередью, и он упал позади Пальсикаса, все еще сжимая руками куртку своего командира. В трупе с трудом можно было узнать мужчину, не говоря уже о литовском офицере.
  
  Пальсикас оттащился за валуны и достал АК-47 Жукаускаса и подсумок с патронами, но даже когда он проверил магазин и вставил патрон в патронник, он знал, что любые попытки сражаться бесполезны. Он проверил свой авиационный спасательный жилет на предмет каких-нибудь полевых перевязочных материалов, но все они были утеряны. Он попытался остановить кровь левой рукой, но и это было бесполезно — в конце концов он схватил пригоршню грязи и гравия и приложил ее на место. Если потеря крови не убьет его сейчас, с усмешкой подумал он, то инфекция от грязи убьет.
  
  Пока его изголодавшийся по крови мозг боролся за сохранение сознания, командующий Силами самообороны Литвы думал об этой своей величайшей битве — и своем худшем поражении. Как быстро может измениться ход битвы. Это был смелый план - промчаться почти сто километров менее чем за восемнадцать часов по вражеской территории, прямо перед лицом наступающей армии, по меньшей мере в десять раз превосходящей его собственную, только для того, чтобы конкретно нацелить ее средства противовоздушной обороны. Они действительно нанесли сильный удар по колонне танков и бронемашин. Пальсикас насчитал по меньшей мере две дюжины уничтоженных или поврежденных зенитно-артиллерийских установок ZSU-23-4 и мобильных ракетных установок класса "земля-воздух", плюс еще дюжину танков и других транспортных средств и два ударных вертолета Mil-24.
  
  Довольно неплохо для крошечной группы патриотов …
  
  Стук дождя по его летному шлему заглушался ревом приближающихся танков и треском пулеметов. Пальсикас узнал эти звуки: основной боевой танк Т-72 издавал характерный пронзительный визг при повороте башни, как бы хорошо вы ни старались смазывать подшипники, а его дизельный двигатель V-12 всегда звучал как хрипение старика. Пальсикас выглянул из-за своего укрытия из валунов. Боже мой, подумал он, их было по меньшей мере четверо, все менее чем в двухстах метрах — он был достаточно близко, чтобы разглядеть красно-зеленый белорусский флаг, развевающийся на флагмане. Несколько пехотинцев следовали за танками, стреляя в холмы. Пальсикас подумал, что танки должны были остановиться в нескольких метрах, так что пехота скоро окажется незащищенной. Он мог теснить пехоту из своего АК-47 до тех пор, пока у него не кончатся боеприпасы или пока основное орудие одного из этих танков не вышибет его из укрытия в скале — ни за что на свете он не попадет живым в плен к проклятым белым русским …
  
  Главное орудие одного из Т-72 выстрелило, взрывная волна разметала камни и грязь вокруг Пальсикаса и заставила его громко закричать от боли. От громового раската этого взрыва онемело все его тело. Он едва расслышал визг сжатого воздуха, когда снаряд пролетел сквозь пространство, затем вспышку света и мощный вторичный взрыв где—то над ним - пушка нашла грузовик или, наконец, уничтожила его выведенный из строя вертолет Mil-8 …
  
  ... Но вой артиллерийского снаряда, казалось, продолжался, за исключением того, что он летел уже не над его головой в сторону Нагорья, а с востока, в сторону, колонны белорусских танков. Пальсикас ничего не видел, только слышал странный пронзительный шум — затем внезапно два Т-72 прямо перед ним взорвались огромными огненными шарами. Мощные взрывы опрокинули башни двух других танков, и они покатились вниз по каньону к шоссе, наконец остановившись на своих почерневших боках.
  
  Потребовалось несколько минут’ чтобы в голове Пальсикаса прояснилось после огненного вихря, прежде чем он смог снова взобраться на защищающие его камни и посмотреть на шоссе Минск-Вильнюс внизу.
  
  То, что он увидел, было невероятным. Казалось, что каждая бронетехника в колонне белорусской армии была охвачена огнем.
  
  Это было похоже на какую-то жуткую праздничную цепочку фонарей, протянувшуюся на тысячи метров. Он видел, как реки горящего топлива выливаются на шоссе, поджаривая тела тысяч солдат, которые были разбросаны по обочинам, как камни. Повсюду заканчивались боеприпасы, и ему снова пришлось укрыться за скалами, чтобы защитить себя.
  
  Он сидел глубоко в расщелине, слушая, как пули свистят от камней вокруг него, когда он поднял глаза в серое ночное небо и увидел невероятное зрелище — массивный самолет с огромными крыльями с ревом пронесся всего в сотне метров над головой — казалось, он был достаточно близко, чтобы дотронуться, так низко, что он подумал, что он собирается приземлиться на шоссе.
  
  Очевидно, это был американский B-52.
  
  Он выпустил какие-то противотанковые мины или бомбы, которые уничтожили белорусскую бронетанковую колонну одним быстрым ударом.
  
  Только тогда генерал Пальсикас понял смысл сообщения, которое он получил от президента Литвы Капоциуса, незадолго до того, как тот покинул Вильнюс и направился на восток, чтобы устроить засаду белорусской армии — Капоциус сказал ему, что он получил сообщение от неназванного иностранного источника, который не хотел, чтобы его называли. В нем говорилось, что если Пальсикас сможет атаковать и уничтожить подразделения противовоздушной обороны, принадлежащие вторгшимся силам белорусской бригады "Край", помощь прибудет. Пальсикас думал, что это будет помощь от Польши, или даже России, или остального Содружества — он никогда не ожидал, что помощь придет от Соединенных Штатов Америки.
  
  Звуки взрыва и хлопающих патронов стихли, сменившись через несколько минут топотом сапог по камням.
  
  “Генерал Пальсикас!” - крикнул кто-то. “Генерал! Где вы?” Последовала небольшая пауза; затем голос прокричал: “Я желаю наказания, чтобы доказать, что я его достоин!”
  
  Пальсикас улыбнулся, наполнил легкие влажным, холодным воздухом и крикнул: “Принять власть!” Это была личная кодовая фраза его офицеров, позаимствованная с церемонии посвящения в рыцари. Вскоре ему помогли выбраться из расщелины, и медики занялись его раненой ногой.
  
  “Насколько все плохо?” Спросил Пальсикас.
  
  Капитан Дегутис, офицер штаба разведки штаба Пальсикаса, недавно повышенный в звании до лейтенанта после рейда на Физикус, прикрыл лицо Пальсикаса пончо, чтобы защитить от дождя. “Ваша нога в плохом состоянии, сэр, но я думаю, вы поправитесь—”
  
  “Не моя нога, будь ты проклят, Паули. Бригада . У тебя есть отчет?”
  
  “Извините, сэр. Бригада построилась в точке сбора "Вихрь" и на максимальной скорости возвращается в Вильнюс. Мы потеряли в бою около трехсот человек личного состава, в основном из Первого батальона, когда белорусские танки, шедшие впереди колонны, развернулись и атаковали. Второй и третий батальоны действовали очень хорошо — в тылу было достаточно неразберихи, чтобы позволить Третьему батальону сбежать. Ваш вертолет и один "Дефендер" были потеряны вместе с четырьмя танками, одиннадцатью бронетранспортерами и грузовиками. Не хотите ли вы получить оценку белорусских потерь и наступательных возможностей бригады "Метрополитен”, сэр?
  
  Пальсикас почувствовал укол иглы в левую ягодичную мышцу и понял, что медики накачали его наркотиками, чтобы начать извлекать фрагменты пуль из его ноги. “Только ... если ты сможешь это сделать… быстрее, капитан, - прохрипел Пальсикас сквозь боль, почувствовав, как щипцы глубоко вонзились в его левое бедро и по ноге потекла кровь.
  
  “Да, сэр, это будет быстро”, - сказал Дегутис с улыбкой. “Потери домашней бригады: сто процентов, наступательная способность подразделения: ноль процентов”.
  
  
  НАД ЮГО-ЗАПАДНОЙ ЛИТВОЙ
  14 АПРЕЛЯ, 00:54 (13 АПРЕЛЯ 1854 года по восточному времени)
  
  
  “Я зафиксировал контакт с датчиком при возвращении”, - сообщил Патрик Макланахан. Телескопический инфракрасный сканер переднего обзора бомбардировщика-невидимки Fisikous-170 Tuman, подключенный к штурмовому радару, засек колонну танков, двигавшихся на северо-восток недалеко от небольшого городка Казлы Руда, всего в двадцати морских милях от второго по величине города Литвы Каунаса. Макланахан использовал ручку слежения, очень похожую на старую ручку радиолокационного слежения ASQ-38 на бомбардировщике B-52G, чтобы навести перекрестие прицела на головной танк, затем нажал на спусковой крючок. Белый прямоугольник сосредоточился вокруг танка. “Зафиксировано, осталось сто пятьдесят”. Он повернулся к генералу Ормаку в кресле пилота. “Есть какие-нибудь успехи, Джон?”
  
  “Нет, черт бы побрал эту штуку”, - выругался Ормак. Он боролся с кнопкой электрического триммера на бомбардировщике, которая продолжала поворачиваться сначала полностью носом вниз, а затем внезапно полностью носом вверх. “Дэйв, черт возьми, ты уверен, что я не могу отключить систему управления полетом?”
  
  “Не раньше, чем будет выпущено оружие, сэр”, - ответил Дэвид Люгер, сидевший в кресле пилота-инструктора между Ормаком и Макланаханом. “Система управления полетом должна быть активна, если в ней нет неисправностей”.
  
  “Ну, а ты не можешь отключить цепь или что-то в этом роде?”
  
  “Я пробовал это”, - сказал Люгер. Он был одет как минимум в два летных костюма и толстую зимнюю кожаную летную куртку, чтобы согреться - его истощенное тело просто не могло вырабатывать достаточно тепла. “Что-то все еще подает питание на систему привода дифферента. Попробуйте еще раз включить вторичную гидравлическую систему”.
  
  Ормак крепко ухватился правой рукой за штурвал, потянулся к приборной панели у левого колена и щелкнул выключателем. Красная лампочка на передней приборной панели с надписью "ПЕРЕДАЧА небезопасна" — по—английски, к удивлению Макланахана, - горела с момента взлета. Красная лампочка погасла, и громкий грохот в передней части Fi-170 утих — примерно на пять секунд, когда красная лампочка снова загорелась и грохот возобновился. “Носовое шасси снова опустилось”, - сказал Ормак. “Мы пока оставим его там, где оно есть. Есть ли какие-либо ограничения на выпуск оружия при выключенном снаряжении?”
  
  “Поддерживайте нулевое боковое скольжение и никаких поворотов или спусков в течение десяти секунд”, - ответил Люгер.
  
  “Тебе легко говорить”, - сказал Ормак. “Я борюсь с этим дифферентным колесом. Это точно убьет нас”.
  
  “Только не позволяйте ему опускаться после выпуска — небольшой набор высоты вполне допустим”, - сказал Люгер. “Патрик, вам придется открывать двери вручную, чтобы не переводить всю гидравлическую систему в режим ожидания. Переключатель находится прямо под рычагом управления стеклом, справа от переключателя выбора оружия.”
  
  “Понял. Один-двадцать т.г.” Макланахан быстро провел инвентаризацию оставшегося вооружения: две ракеты класса "воздух-воздух" с полуактивным радиолокационным самонаведением AA-8 в дальних подвесных отсеках вооружения и две крылатые ракеты с кассетными бомбами в центральном бомбоотсеке. Сначала у них не было намерения нападать на что—либо - они собирались улететь на Тумане из Литвы в Швецию или Норвегию. Бомбардировщик имел многочисленные неисправности, и, как и в прошлой миссии Old Dog, у них не было оборудования для обеспечения безопасности полетов, никаких карт (за исключением компьютерной навигационной системы) и никакого реального плана действий, кроме как выжить.
  
  Но как только они поднялись в воздух, они услышали радиосообщения от подразделений Сил самообороны Литвы по всей стране с мольбами о помощи.
  
  Города подвергались нападениям повсюду, в основном со стороны белорусских войск, которые уже были размещены в стране в составе сил обороны Содружества, но все больше и больше со стороны белорусских бронетанковых подразделений из Калининской области. У них было достаточно топлива для нескольких часов полета, а подтвержденные цели появлялись на радаре и инфракрасном сканере, так что они приступили к работе.
  
  Менее чем за тридцать минут Макланахан и его команда атаковали колонну танков недалеко от Вильнюса двумя кассетными бомбами и вскоре после взлета сбили ударный вертолет Mil-24 ракетой AA-7 с инфракрасным наведением. Еще одна атака, и их долг перед литовцами за охрану Физикуса был бы выплачен, и они отправились бы в полет ради самих себя и своего выживания.
  
  “Сто ТГ”, - объявил Макланахан. “Центрируй стрелку, десять вправо”. Он произвел несколько грубых мысленных расчетов — дальность до цели, высоту и скорость, — затем обозначил вторую цель примерно в трех тысячах футов от первой. Он планировал сбросить вторую кассетную бомбу прямо на границе радиуса поражения бомбы, чтобы уничтожить как можно больше танков. “Я установил вторую цель”, - сказал он. “TG ведет обратный отсчет до второго выстрела”. Индикатор времени до выстрела подскочил до ста двадцати секунд. “Я сброшу первый CBU вручную за тридцать TG, затем переключусь на авто для последнего выпуска. Нашим отходом будет поворот направо у макс-бэнк, курс три-четыре-ноль, и снижение до четырехсот футов — э-э, я имею в виду сто двадцать метров.
  
  “Наш аварийный расчет составляет четыреста метров”, - добавил Люгер. “Это очистит всю местность и вышки вплоть до побережья”.
  
  Макланахан указал на приемник предупреждения об угрозе, когда на экране появился круг. На американском приемнике угроз по интерфону раздавался предупреждающий сигнал, и угроза идентифицировалась по характеристикам ее радара — зенитной артиллерии, ракеты класса "земля-воздух", истребителя или поискового радара, — но поскольку это был советский самолет, предупреждения не поступало, поэтому все внимательно следили за прицелом: выявлялись только “вражеские”, то есть американские или натовские, угрозы. “В этой бронетанковой колонне есть радар, вероятно, "трипл-А". Если мы пролетим над этой колонной, нам конец. Похоже, прямо сейчас они не нацелены на нас. ”
  
  “Помните, ребята, когда откроются бомболюки, поперечное сечение нашего радара подскочит”, - сказал Люгер. “Бомболюки сделаны из композита, но бомбодержатели и внутренняя конструкция стальные — наш RCS увеличится на шестьсот—”
  
  Внезапно на прицеле угрозы появился второй круг, на этот раз позади них. “У нас за спиной радар”, - сказал Макланахан. “Он меняет позицию там, сзади ... похоже на истребитель”. Он убедился, что четыре выключателя подсветки под дисплеем приемника предупреждения о радаре включены. “Глушилки активны”.
  
  “Помните, у нас есть только прерыватели пути”, - напомнил им Люгер. Чтобы избежать обнаружения по чрезмерному электронному излучению, глушители на бомбардировщике-невидимке были довольно простыми “прерывателями слежения”, предназначенными для кратковременного нарушения только сигналов восходящей линии связи ракет, но не поисковых или следящих радаров. “Он все еще может выследить нас и приблизиться на расстояние выстрела.
  
  “Шестьдесят ТГ. Двери открываются через сорок ТГ”. Маленький кружок на приемнике радиолокационного оповещения исчез. “Он перешел в режим ожидания — он может видеть нас визуально или зафиксировать в инфракрасном диапазоне. У тебя есть режим инфракрасного оповещения на этой штуке, Дейв?”
  
  “Переключитесь в режим KF - не спрашивайте меня, что означает KF - и трижды нажмите кнопку квадранта в левом нижнем углу. Это полноценный сканер на три шестьдесят, но одновременно он смотрит только в одном направлении.” Экран изменился — теперь на нем была простая буква "Т" в центре экрана с единственной яркой точкой в положении "два часа". “Теперь это похоже на AAR-47, - добавил Люгер, - так что представьте, что вы сидите лицом назад, так что, когда точка находится с правой стороны прицела, угроза находится с левой стороны—”
  
  Внезапно два больших красных огонька начали мигать прямо над прицелом угрозы. “Запуск ракеты!” - закричал Макланахан. “Где мякина и сигнальные ракеты? ..”
  
  “Не ломайся!” Сказал Люгер. “Оставайся на дистанции бомбометания. Мы не используем сигнальные ракеты. Нажми вот на эту кнопку”.
  
  Из пусковой установки в хвосте маленькая изящная ракета выстрелила в космос позади бомбардировщика. Управляемая небольшим импульсно-доплеровским радаром в хвостовой части, ракета маневрировала до тех пор, пока не направилась прямо на приближающуюся вражескую ракету; затем, когда она оказалась примерно в сотне метров от ракеты, она взорвалась. Десятикилограммовая фугасная боеголовка воспламенила облако алюминиевой пудры, ослепив головку самонаведения ракеты, и боеголовка также послала облако мелких гранул на траекторию полета ракеты.
  
  Однако экипаж ничего этого не видел — все, что они увидели, это яркую точку на инфракрасном сигнальном приемнике, которая бешено уворачивалась, пока не исчезла из поля зрения. “Что бы ты ни придумал, это сработало”, - сказал Ормак. “Я сосредоточен. Бомбовые двери!”
  
  “Двери открываются”, - подтвердил Макланахан. Он нажал на выключатель с электрическим приводом, который позволил выбранным дверям бомбоотсека свободно открыться. “Центральные двери открываются ... пять секунд ... три, две, одна, выпуск”. Он нажал кнопку РУЧНОГО ВЫПУСКА, выпуская первую крылатую ракету "Физикус Х-27" в полет.
  
  В отличие от своих более умных собратьев из Соединенных Штатов, X-27 мог летать только по прямой, и его нужно было предварительно запрограммировать на точки сброса, но после развертывания он превращался в разрушительное оружие. Подобно английскому блоку кассетных бомб JP-233, X-27 сбросил на траекторию полета несколько различных типов бомб: противотанковые и противопехотные бомбы и противотранспортные мины замедленного действия.
  
  X-27 покрыла взрывчаткой сорок тысяч квадратных футов, пробив дыры в основных боевых танках и уничтожив легкую технику; мины замедленного действия, разбросанные в нескольких десятках метров от траектории полета крылатой ракеты, обеспечили бы перекрытие всей дороги, уничтожив любые транспортные средства, которые попытались бы объехать уничтоженные или поврежденные.
  
  Через тридцать секунд после выпуска первой ракеты, всего в полумиле от колонны, была выпущена вторая. Макланахан закрыл бомболюки, и Ормак повернул бомбардировщик американского и советского производства на северо-запад, в сторону Балтики. Когда система управления полетом вышла из режима БОМБОМЕТАНИЯ, компьютеры управления полетом могли быть отключены, и Ормак мог вручную управлять огромным бомбардировщиком без ложных сигналов автопилота.
  
  Несколько мгновений спустя приемник предупреждения о радаре снова запищал. “Бандит снова в шесть часов”, - крикнул Макланахан. “Я думаю, этот истребитель вернулся. Почему он так хорошо следит за нами?”
  
  “Эта опущенная носовая часть сводит на нет наши характеристики скрытности”, - сказал Люгер. “Он может отслеживать нас весь день, просто держась за нашу носовую часть.
  
  “Давайте запустим в него еще одну из этих ракет заднего действия", - предложил Макланахан. “Мы не можем позволить ему слишком долго висеть у нас на заднице, иначе он в конце концов сократит дистанцию и расстреляет нас. Отключи питание, втяни парня в себя, а затем выпусти по нему ракету”.
  
  “Попробовать стоит”, - сказал Ормак. “Дэйв, будь готов помочь мне с инструментами, если я напортачу”.
  
  “Попался”, - сказал Люгер. Он повернулся к Макланахану и улыбнулся. “Эй, Патрик, прямо как Bomb Comp, да?”
  
  “Да, - согласился Макланахан, - за исключением того, что сейчас мы играем по-настоящему”.
  
  Ормак подтянул плечевой ремень безопасности, пытаясь устроиться поудобнее в узком, жестком катапультном кресле. “Готов, Патрик?”
  
  Макланахан положил палец на переключатель запуска ракет. “Готово”.
  
  “Мощность возвращается ... сейчас”. Ормак перевел дроссели обратно на холостой ход и слегка приподнял нос. Воздушная скорость быстро снижалась. Когда он снова нажал на газ, он крикнул: “Сейчас! ”
  
  Макланахан нажал кнопку ПУСКА — и внезапно бомбардировщик содрогнулся, хвост взметнулся вверх, словно попавший в огромную приливную волну, а огни в кабине замерцали и погасли. “Господи!” Ормак закричал. “Огни! Дэйв, проверь мою скорость полета!”
  
  Люгер нажал кнопку на верхней приборной панели, включив ярко-красную аварийную лампочку на батарейках. “Мы потеряли двигатели номер три и четыре”, - крикнул он. “Первый и второй в порядке. Ракета, должно быть, сдетонировала, когда вылетела из пусковой установки. Опусти нос! Ты все еще летишь, но тебе нужна воздушная скорость. У вас заглох компрессор на третьей и четвертой - должно быть, приманка, взорвавшаяся прямо на хвосте, заглушила двигатели. Переключите третью и четвертую дроссели до ОТКАЗА. ”
  
  Ормак перевел два правых дросселя в режим ХОЛОСТОГО ХОДА, снял предохранительную планку и перевел дроссели в режим ОТКЛЮЧЕНИЯ.
  
  “Хорошо. Патрик, следи за датчиками EGT”. Он указал на их расположение на приборной панели. “Через десять секунд, если температура не выйдет за пределы желтого диапазона, нам придется включить огнетушители. Я включу настройку вашего элевона, генерал. Следите за своей воздушной скоростью. Более мелкие берега — помните, крылья сверхкритичны. Она летит как свинья на двух двигателях, но она летит. Будьте осторожны. ”
  
  “Мудрый совет”, - сказал Ормак.
  
  “Теперь у этого истребителя есть отличная яркая мишень”, - сказал Маклэнэхан. Он еще раз посмотрел на датчики EGT, или температуры выхлопных газов. “Не повезло — температура все еще на высоте. У нас там сзади разведен костер. Огнетушители, третий и четвертый ”. Люгер прикрывал ручки управления огнем с одним и двумя двигателями, чтобы Ормак случайно не активировал их, и наблюдал, как Макланахан потянул за ручки управления огнетушителем. “Отключился”. Все приборы — навигация, предупреждение об угрозе, бомбометание, управление вооружением — были неактивны. “Как мне вернуть свои вещи? Где переключатели сброса генератора?”
  
  “На двух двигателях вы их не вернете”, - сказал Люгер. “Генератор останется включенным, и вся доступная мощность пойдет на органы управления полетом, радиоприемники, аварийное оборудование и тому подобное. Мы больше не занимаемся бомбардировками. Наша дистанция составляет четыреста метров, генерал — нам лучше подняться туда ”.
  
  “Этот истребитель, вероятно, возвращается”, - сказал Макланахан. “Если мы наберем высоту, то окажемся легкой добычей”.
  
  “Я там ничего не вижу, Патрик”, - сказал Ормак. Они вышли из облаков, но земля была темной, горизонт затянуло туманом и моросью, а дождь сильно барабанил по лобовому стеклу бомбардировщика, полностью закрывая обзор снаружи. “ У меня нет выбора — мы врежемся в землю, если не полезем наверх. Ормак откинул штурвал назад и поднялся на высоту четырехсот метров - самую низкую, на которую они могли безопасно лететь, не видя земли.
  
  Люгер был занят затягиванием ремней своего парашюта. “Ну, это единственное, что я никогда не пробовал в этой штуке”, - сказал он. “Ручное катапультирование с бомбардировщика-невидимки. Напоминает мне тренировки на симуляторе с майором Уайтом, не так ли, Патрик?”
  
  “Господи, Дэйв, прости, что мы втянули тебя в это”, - сказал Макланахан, обеспокоенный физическим состоянием Люгера. “Мы должны были позволить тебе вернуться к морским пехотинцам. Сейчас ты был бы в безопасности.”
  
  “Ви нии ахшиблиес — э—э, извини - не сходи с ума, Патрик”, - сказал Люгер. “Я хотел пойти. Я должен был пойти. Это был мой способ отомстить этим ублюдкам Габовичу, Тересову и всем тем сукиным детям, которые все это время держали меня взаперти в Физикусе, строя этот кусок дерьма. Возможно, если бы я построил бомбардировщик получше, мы бы сейчас были в безопасности.
  
  “Ты можешь выпрыгнуть из бомбоотсека на этой штуке?”
  
  “Из кабины нет доступа к бомбоотсеку”, - сказал Люгер. “Я думаю, они не хотели ... Черт возьми, смотрите! ”
  
  Они выглянули в правые окна.
  
  Истребитель МиГ-29 "Фулкрум" летел сомкнутым строем прямо перед правым крылом Fi- 170. На его левой стороне горел опознавательный фонарь перехвата истребителя, который ярко освещал кабину пилота. “Чувак, это просто здорово. Это как заново пережить d éj à vu. Разве это не МиГ-29 преследовал нас после взрыва бомбы в Кавазне? Тот, который разнес мне ногу в пух и прах?”
  
  “Это тот самый”, - сказал Макланахан. Пока они смотрели, МиГ-29 выпустил очередь из 30-миллиметровой пушки левого борта. Индикатор идентификации мигнул - один раз, пауза, два раза, пауза, один раз, пауза, затем пять раз. “Раз-два-один-пять. Он говорит нам переключиться на охранный канал УКВ”.
  
  “Может быть, мы сможем найти выход из этой ситуации”, - сказал Ормак. “Я не думаю, что мы сможем оттуда улететь”. Он переключился на международный канал экстренной связи УКВ, 121.5, и включил микрофон: “Внимание, истребитель МиГ-29, это Туман. Мы выполняем разрешенный полет над суверенным воздушным пространством Литвы. Изложите свои намерения. Прием. ”
  
  Ответивший голос был на русском, без попытки говорить по-английски. “Он из Белоруссии”, - перевел Люгер. “Он говорит, что у него есть разрешение сбить нас, если мы не последуем за ним. Он приказывает нам лететь курсом один-пять-ноль на высоте трех тысяч метров и опустить шасси. Он будет преследовать. Если мы не подчинимся, он нас собьет ”.
  
  МиГ-29 один раз взмахнул крыльями, затем исчез из виду.
  
  “Я думаю, у нас нет выбора”, - сказал Ормак. “Мы его не видим, и мы и так едва летим. Что вы, ребята, думаете?”
  
  “Я думаю, нам следует сбежать”, - сказал Люгер. “Попробуйте снизиться и постарайтесь пережить его. Если он выстрелит в нас, вы, ребята, катапультируетесь. Они не поймают бомбардировщика, а ты, по крайней мере, выберешься оттуда.”
  
  “Но у тебя ничего не получится”, - сказал Макланахан. “Забудь об этом, Дэйв. Давай положим это на землю и—”
  
  Внезапно раздался ужасающий взрыв и ослепительная вспышка света. Макланахан и Люгер напряглись, чтобы выглянуть в правые окна кабины пилотов, и увидели пылающий огненный шар, несущийся по небу. “Это МиГ!” Крикнул Патрик. “Он взорвался! Что происходит?”
  
  “Кажется, я узнал”, - сказал Ормак. “Посмотри сюда”.
  
  Несколько мгновений спустя в левом боковом окне появился огромный объект, обогнавший Fi-1 70 и пролетевший в нескольких сотнях футов над ним. Это была темная массивная фигура, пролетевшая достаточно близко и с достаточной мощностью, чтобы вызвать вибрацию у поврежденного советского бомбардировщика.
  
  “Боже мой … Я в это не верю!” Закричал Люгер. Это был EB-52 Megafortress, летевший в плотном строю с Fisikous-170'ом. Он подкрался к ничего не подозревающему МиГ-29 и использовал одну из своих ракет с тепловой наводкой, чтобы сбить МиГ с неба сзади. Несколько мгновений спустя с правого крыла появился второй EB-52, летевший рядом. Это было одно из самых невероятных зрелищ, которые кто—либо из них когда-либо видел - три массивных футуристических бомбардировщика, летящих рядом друг с другом на высоте менее двух тысяч футов над землей. “Их было двое! Вы построили еще старых собак?”
  
  “Чертовски верно”, - радостно сказал Ормак. “Я просто никогда не думал, что увижу кого-то по эту сторону ада”.
  
  Невидимые для них, еще два самолета находились намного выше низковысотных самолетов, выполняя роль боевого воздушного патруля, когда покидали воздушное пространство Литвы. Они не включали рации, чтобы не быть обнаруженными противником, сдерживая свою радость по поводу неожиданного сопровождения. Через несколько минут группа была в безопасности над Балтикой, направляясь в Норвегию для благополучного выздоровления.
  
  
  ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ АЭРОДРОМ КУРЕНЕЦ, РЕСПУБЛИКА Беларусь
  14 АПРЕЛЯ, 0304 (13 АПРЕЛЯ, 2104 по восточному времени)
  
  
  Белорусский сержант подбежал к командиру своего подразделения, капитану ракетных войск Эдлину Крамко, отдал честь и передал ему сообщение. Он молча прочитал его, затем перечитал еще раз. Его сержант клялся, что лицо его командира побелело, даже под камуфляжным гримом и шлемом. “Сэр...?”
  
  “Мы получили приказ о боевой готовности”, - сказал Крамко. “Все ракеты должны быть готовы к запуску в течение десяти минут. И мы также получили приказ о перенацеливании”.
  
  Крамко передал сообщение своему сержанту. Его глаза выпучились от ужаса, когда он прочитал новые цели. “Сэр, это, должно быть, ошибка. Первые две цели являются оригинальными — Вильнюс и Йонава, в Литве, — но эта последняя цель, должно быть, ошибка. Machulische? Это авиабаза Содружества в Минске! Мы должны—”
  
  “Я запрошу подтверждения”, - сказал Крамко. “Но это согласуется с полученными нами радиосообщениями о воздушных налетах и рейдах коммандос внутри самой Беларуси. Эти базы, возможно, были захвачены русскими или силами Содружества — до нас доходили слухи, что даже украинские бомбардировщики пересекли границу и вторгаются. Если это правда, мы можем стать последней линией обороны столицы.”
  
  “Но мы обстреливаем столицу! ”
  
  “ Достаточно, мастер-сержант, ” прервал его Крамко. “Я получу подтверждение, если это будет возможно — радиостанции были сильно заглушены всю ночь, - но тем временем установите эти новые координаты и предупредите команду, чтобы они подготовили ракеты к запуску”.
  
  Сержант отдал честь и потрусил к контрольному трейлеру.
  
  Рота Крамко командовала в общей сложности двенадцатью ракетными установками SS-21 Scarab, три из которых имели ядерные боеголовки. Для максимальной надежности все двенадцать блоков были соединены друг с другом и с командным трейлером бронированным телефонным кабелем, а также стандартной УКВ-радиостанцией. Система передачи данных в микроволновом режиме позволяла командному пункту обмениваться информацией о местоположении, прицеливании и атмосфере с командным центром штаба, и именно это Крамко хотел проверить в первую очередь, прежде чем рисковать радиопередачей для подтверждения приказов о перенацеливании. “ Состояние ретрансляционного канала?
  
  “Открыто и активно, сэр”, - доложил специалист по запуску. Крамко сам проверил данные о прицеливании — они были подтверждены. Информация о перенацеливании, которую он получил по радио, совпадала с той, что поступала в ракеты по микроволновой линии связи — два независимых подтверждения. “Все подразделения принимают приказ о боевой готовности”.
  
  “Очень хорошо. Сообщите мне на пейджер, когда будет получен приказ о развертывании. Я собираюсь проинспектировать специальные подразделения ”.
  
  На самом деле приказ о раскрутке был приказом о запуске, но ракетной системе SS-21 требовались самые разные периоды времени для раскрутки своих гироскопов в процессе подготовки к полету - от трех минут до пяти, в зависимости от возраста и работоспособности блоков и условий окружающей среды. У SS-21 с ядерным вооружением были самые надежные гироскопы. Крамко установил SS-21 с ядерным оружием в нескольких сотнях метров от командного трейлера, в основном по соображениям безопасности, и собирался осмотреть их.
  
  Крамко больше ничего не оставалось делать, кроме как ждать — ждать и гадать, какого черта генерал Вощарка нацелил ядерную боеголовку на свою собственную столицу Минск.
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АРМИИ СМОРГОНЬ, РЕСПУБЛИКА Беларусь
  14 АПРЕЛЯ, 0305 (13 АПРЕЛЯ, 2105 по восточному времени)
  
  
  В сцене, напоминающей старые фильмы о Второй мировой войне, Вощанка установил карту Беларуси и Прибалтики размером с комнату на передней “сцене” своего командного пункта, в районе боевого штаба. Радисты на полу передвигали крошечные блоки с изображением подразделений и национальных флагов по карте длинными палочками для крупье. Он и его боевой штаб, сидя на застекленном балконе с видом на сцену, могли легко наблюдать за ходом битвы, подобно богам, наблюдающим за человеческой трагедией с горы Олимп. Позади и над сценой располагались четыре экрана задней проекции, на которых можно было показывать прозрачные пленки, фильмы, фотографии, карты и контрольные списки.
  
  Настроение в командном центре в тот момент было потрясенным и неожиданным. Единый малиновый блок, представляющий сорокатысячную бригаду "Метрополии“, развернутую из Сморгони, сначала был разделен на шесть батальонных блоков, когда поступило сообщение о нападении литовских коммандос, при этом один батальонный блок был снят, а на двух других батальонах был установлен флаг RC, или ”уменьшенный потенциал".
  
  Через короткое время появилось еще больше флагов RC.
  
  Внезапно, по необъяснимой причине, все батальонные блоки были сняты, чтобы быть замененными двумя ротными блоками с флагами RC на них. На блокпосту авиационного батальона из Сморгони также был флаг РК, хотя его сняли с борта почти сразу после нападения коммандос на аэродром и склад горючего. То же самое произошло к югу от Вильнюса — три батальона, отправленные в атаку на столицу Литвы, были внезапно атакованы неопознанными самолетами.
  
  “Один самолет был идентифицирован нашими пилотами-истребителями как российский экспериментально-исследовательский самолет”, - доложил командующий ВВС. “Самолет атаковал тридцать третий батальон кассетными бомбами. Пилоты говорили по-английски, но представились русскими.”
  
  Участие российской авиации в этой войне — это было немыслимо, совершенно неожиданно на столь раннем этапе. Хотя у Вощанки и его штаба не было достоверных идентификационных данных самолетов, атаковавших бригаду "Метрополитен" или другие белорусские танковые колонны, предполагалось, что это также были бомбардировщики России или Содружества — не было никаких радиолокационных сигналов от самолетов, пытавшихся проникнуть в воздушное пространство Литвы с запада. Это означало, что они должны были прилететь из России или Украины, единственных двух республик, которые летали на тяжелых бомбардировщиках.
  
  “Куренец подтвердил приказ о перенацеливании?” Спросил Вощанка.
  
  Его командующий ракетными войсками посмотрел на своих коллег из боевого штаба. Они хранили молчание — они не собирались его поддерживать. Он все равно решил продвигаться вперед. “Сэр, они подтвердили приказ о перенацеливании, командный канал открыт и активен.
  
  “Хорошо. Тогда я хочу—”
  
  “Но я должен еще раз подчеркнуть свое возражение, сэр. Ракета, нацеленная на Мачулище, находится менее чем в пяти километрах от Минска. Прямое попадание вызовет большой ущерб и разрушения в городе и, возможно, унесет тысячи жизней. Но если ракета промахнется или не долетит до цели — сэр, разрушения будут огромными! ”
  
  “Генерал, эта база является главной базой Содружества ... нет, главной российской военной базой в Беларуси”, - сказал Вощанка. “Там базируются двадцать тысяч военнослужащих, две дюжины истребителей и сотня ударных вертолетов”.
  
  “Ни один из них не был использован, сэр. Силы там даже не были приведены в боевую готовность ”.
  
  “Это может измениться очень быстро”, - утверждал Вощанка. “Москва отказывается подтверждать или отрицать присутствие тяжелых бомбардировщиков над Беларусью и Литвой — они говорят, что проводят расследование. Это неприемлемо. Совершенно неприемлемо!”
  
  “Я настоятельно призываю вас дождаться подтверждения, прежде чем атаковать военный объект Содружества, сэр. Если вы хотите атаковать сейчас, то используйте ракеты с обычным вооружением. Самолеты в Мачулище все еще находятся на земле и уязвимы — одна фугасная боеголовка может нанести большой ущерб.”
  
  “Если его точность будет идеальной. Мы оба знаем, что SS-21 не является точным оружием, особенно с обычной боевой нагрузкой ”.
  
  Значительно более тяжелая боевая нагрузка осколочно-фугасного действия на SS-21 сократила ее максимальную дальность в два раза, а также удвоила CEP, или вероятность круговой ошибки. В отличие от этого, более легкая и совершенная система наведения термоядерной боеголовки Fisikous KR-11 фактически увеличила нормальную дальность стрельбы SS-21 на 20 процентов, почти до двухсот километров, и снизила ее CEP до менее чем двухсот метров.
  
  “Тогда мы дадим залп по базе”, - аргументировал командующий ВВС. “Залп двенадцатью ракетами из Барановичей или Куренца уничтожит все самолеты и большую часть средств авиационной поддержки. Или мы можем организовать нашу собственную воздушную атаку из Лиды. Но ядерное оружие ...” Ему пришлось заколебаться — сама мысль о применении ядерного устройства была для него немыслима. “Сэр, вы должны пересмотреть—”
  
  Громкий, настойчивый телефонный звонок прервал его. Вощанка нахмурился на своего авиационного босса, когда повернулся к своему оперативному сотруднику, который ответил на звонок.
  
  “Предупреждение о воздушном налете, сэр”, - сказал оперативный офицер. “Множество самолетов на малой высоте, примерно в двадцати километрах, идентификация неизвестна”.
  
  Командующий ВВС поднял телефонную трубку, по которой его соединили непосредственно с командиром авиадивизии, базирующейся в Сморгони. Через несколько секунд он доложил: “У нас есть краткое изображение цели на радаре — вероятно, это вертолеты, перелетающие границу. Я отправил девятнадцатую эскадрилью на перехват”.
  
  Пока он говорил, из Сморгони выдвинулся красный блок в форме пятилопастного винта вертолета — сводной авиационной эскадрильи, состоящей из шести вертолетов Ми-24, которые пережили атаку на линию вылета в Сморгони, и истребителей-бомбардировщиков МиГ-27 с других баз на севере Беларуси.
  
  Прежние гнев и разочарование Вощанки немного поутихли. Да, они были немного отброшены назад; да, они потеряли много танков и транспортных средств за очень короткий промежуток времени. Но теперь он потратил минутку, чтобы посмотреть на то, что именно у него получилось, и это все еще впечатляло.
  
  Хотя Каунасу и Вильнюсу, двум главным городам Литвы, по-прежнему ничто не угрожало - за исключением, конечно, его ракет SS—21, - портовый город и третий по величине город Литвы Клайпеда фактически находились под оккупацией его войск, а четвертый по величине город Литвы Шяуляй с его огромной авиабазой и предприятиями высокотехнологичной электроники прочно принадлежал ему. Таков был план: его силы в западной Литве оставались бы в безопасности, в то время как основная часть литовского сопротивления была бы уничтожена на востоке. Несмотря на то, что Калининская область и город Калининград фактически принадлежали ему, вся операция по-прежнему шла по плану. Участие российских и / или украинских войск и военно-воздушных сил было неожиданным, но у него все еще было достаточно войск в резерве, чтобы справиться с этой угрозой.
  
  В целом, операция по-прежнему проходила успешно …
  
  “Возможно, немного преждевременно запускать SS-21”, - сказал Вощанка. Он мог видеть искренний вздох облегчения от каждого офицера его боевого штаба. “Я буду поддерживать подразделения в состоянии боевой готовности, но я воздержусь от окончательного приказа о запуске, пока не поговорю с президентом и представителями Содружества. Я не потерплю вмешательства ни от кого — будь то Содружество, Россия, Польша или страны НАТО. Если я не смогу получить гарантий их невмешательства, я немедленно задействую SS-21 ”.
  
  Все сидящие за столом боевого штаба одобрительно закивали, подчеркнуто командующим ракетными войсками: “Очень мудрое решение, сэр. SS-21 - гораздо более эффективное оружие устрашения, чем настоящее разрушительное оружие. ”
  
  “Сэр, радар сообщает, что приближающиеся цели находятся в пятнадцати километрах”, - сказал офицер по операциям. “Семнадцатая эскадрилья все еще в двух минутах от перехвата. Я предлагаю спуститься в бомбоубежище”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Вощанка. Офицеры штаба поспешно поднялись на ноги, нетерпеливо ожидая, когда Вощанка уйдет. Он намеренно замедлил шаг, с удовольствием наблюдая, как они толкают друг друга в нетерпении поскорее уйти.
  
  Тяжелая стальная дверь отгородила саму зону боевого штаба. Вощанка провел их через двери в сам командный пункт, который содержал главную систему связи базы, а также систему микроволновой передачи данных для ядерного оружия. Вощанка взглянул на единственную серебряную клавишу, уже находившуюся на командной панели — он вставил ее час назад и повернул, что активировало командный канал микроволновой ретрансляционной сети для ракет. Второй ключ, стартовый, был у него в кармане. Он пожелал, чтобы президент Литвы Капочюс, Президент Содружества Независимых Государств Быков, Президент Беларуси Светлов, президент Польши Мирислав и даже президент Соединенных Штатов увидели этот ключ в замке — он и другой ключ, который так легко доступен, были доказательством его решимости добиться успеха в этом начинании.
  
  У входа в центр связи находилась обшитая легкой сталью деревянная дверь с пуленепробиваемым окном, за ней шла длинная зона захвата / досмотра в коридоре, затем тяжелая стальная решетчатая дверь в противоположном конце, чтобы охранники на командном пункте могли видеть любого, кто входил в здание. Другая тяжелая стальная дверь защищала другую сторону коридора-ловушки, но в командный пункт входило и выходило так много людей, что дверь оставалась открытой и выставлялась охрана. Обычно в коридор для захвата одновременно допускался только один человек, но в присутствии старшего персонала им разрешалось входить и выходить вместе. За дверью находился небольшой офис службы безопасности с простой стеклянной дверью, а за ним - вестибюль здания штаб-квартиры. Несколько солдат, хорошо вооруженных и экипированных для боя, были размещены как внутри, так и снаружи входных дверей здания. Вощанке было видно всю дорогу до кольцевой подъездной дорожки и церемониальных флагштоков снаружи. Он заметил, что на улице темно, и понял, что усердно занимался этим уже больше суток — может быть, ему просто остаться в бункере, тремя этажами ниже, в подвале, и вздремнуть.
  
  Вощанка только что вошел в коридор, и охранник на другом конце только что открыл перед ним решетчатую дверь, когда мощный взрыв потряс стены, как будто они были сделаны из жести. Серия взрывов разнесла входные двери здания штаб-квартиры прямо перед Вощанкой. Взрывами были разбиты стеклянные двери офиса службы безопасности, но он не пострадал. Повсюду летали дым и обломки. Раздавались выстрелы, в основном со стороны солдат внутри штаба, но некоторые и снаружи.
  
  Солдаты хлынули в фойе, укрываясь за стеной. Несколько солдат с пуленепробиваемыми щитами вбежали в офис службы безопасности и втолкнули Вощанку обратно в центр связи. “Внутри вам было бы безопаснее, сэр”, - сказал ему один солдат. Члены боевого штаба уже убежали обратно в дом, и Вощанка тоже не собирался спорить.
  
  Он встретился со своими офицерами в комнате боевого штаба. Радисты на сцене исчезли. Офицеров штаба загнали обратно в помещение боевого штаба и заперли за ними дверь, оставив с ними внутри одного солдата на страже. Вощанка немедленно позвонил. “Что там происходит? ”
  
  “Неизвестно, сэр”, - последовал ответ от начальника службы безопасности здания. “Мы исследуем территорию парковки для старшего персонала — одному из моих людей показалось, что они видели вспышку от дула. Там нет крупных сил и никаких признаков какой-либо другой активности.”
  
  “Черта с два здесь нет никакой другой активности!” Вощанка закричал. “Я хочу, чтобы полный отряд бронетехники был направлен для зачистки всего этого района! Я хочу, чтобы этот район был защищен! ”
  
  В этот момент два мощных взрыва разворотили потолок прямо над сценой, практически на глазах у офицеров боевого штаба. Стекло, окружавшее помещение боевого штаба, взорвалось, свет погас, и все помещение начало заполняться кислотным дымом, который обжигал глаза, горло и проникал в легкие. Включилось аварийное освещение. Сквозь дым, летящие обломки, слезы и смятение Вощанка увидел людей, спускающихся по веревкам на сцену с картой внизу. Вскоре сцена заполнилась по меньшей мере двенадцатью или четырнадцатью солдатами , одетыми в черное, в противогазах и больших выпуклых приспособлениях на глазах. Вощанка видел, как они бросились к двери, ведущей за пределы сцены с картой, как раз перед тем, как один из них выключил аварийное освещение, погрузив все вокруг в темноту.
  
  Одинокий белорусский солдат в этом районе немного сошел с ума, прочесывая сцену автоматным огнем, но ему не удалось сделать ничего, кроме того, что он прижал к земле офицеров рядом с собой — одиночный выстрел, пока единственный выстрел противника, убил его мгновенно. Вощанка прополз мимо него, открыл стальную защитную дверь и пролез в зону связи.
  
  Эти ублюдки, Вощанка проклятый. Как они посмели напасть на мой штаб! Он не знал, кто были нападавшие, но это не имело значения — он разберется с ними прямо сейчас.
  
  Вощанка подполз к панели связи, к микроволновой сети-ретрансляционной системе для SS-21 с ядерным оружием. Дрожа — больше от гнева и возбуждения, чем от страха, - он достал из кармана второй серебряный ключ, вставил его в панель связи и—
  
  “Стой! ” - крикнул голос позади него по-русски. Солдат в черном костюме, в странном шлеме с большими выпуклыми очками и дыхательным аппаратом, направил на него маленький пистолет-пулемет. Затем на языке, в котором Вощанка распознал литовский, солдат крикнул: “Узейга Лейтенувос! Литовская армия!” Затем, снова по-русски, он сказал: “Нет, спасибо . Не двигайся!”
  
  “Ты опоздал, литовский ублюдок”, — сказал Вощанка и повернул ключ. Солдат немедленно подбежал к Вощанке и повалил его на пол. Еще несколько солдат, все в футуристической одежде, ворвались вслед за ним. Первый солдат повернул ключ и снял его с панели.
  
  “Это не поможет, идиот”, - сказал Вощанка. “Запуск ракеты теперь не остановить”.
  
  Другой солдат поместил большое устройство, похожее на рюкзак, под консоль связи и потянул за шнурок.
  
  Вощанку подняли на ноги и наполовину выволокли, наполовину вынесли наружу.
  
  Небольшие вертолеты, в которых Вощанка узнал легкие ударные вертолеты литовского "Дефендера", кружили по всему небу, стреляя по белорусским войскам на земле. Солдаты опустились на колени возле дверного проема, прячась, когда еще двое Защитников пронеслись через парковку, стреляя во все, что движется. Казалось, вокруг жужжали десятки маленьких двухместных вертолетов. В этот момент яркая вспышка света и громкий раскатистый бум! заставил их всех подпрыгнуть и спрятаться.
  
  Вощанка мгновенно узнал его: это отвечал один из его танков Т-72. Он мог видеть, как он мчится через внешнюю парковку, направляясь к зданию штаба. Его 12,7-миллиметровая зенитная пушка вела огонь, не подпуская защитников. Малокалиберные пушки на маленьких вертолетах Defender не остановят его, радостно осознал Вощанка.
  
  Внезапно танк исчез в результате ужасающего взрыва — башня слетела с него, как будто ее оторвали гигантским консервным ножом.
  
  Несколько секунд спустя, когда защитники пронеслись по стоянке в поисках наступающей пехоты, над головой появился массивный самолет. Он двигался невероятно быстро, затем внезапно остановился в воздухе и выпустил две ракеты в темноту за внешней стоянкой. Последовали новые взрывы — очевидно, два прямых попадания. Огромная винтокрылая машина развернулась и прочесала территорию вокруг здания штаб-квартиры, прежде чем опуститься на заросший травой четырехугольный газон перед зданием. "Вощанка" поняла, что это было, когда он включил посадочные огни непосредственно перед приземлением - это был CV-22, Американский самолет с наклонным винтом CV-22!
  
  Люди побежали к открытому заднему грузовому трапу CV-22. Вощанка знал, что он следующий. Он подумывал о том, чтобы вырваться из рук охранявших его солдат и сбежать, но, к его удивлению, солдаты отпустили его. Один из них даже отдал ему честь и сказал по-литовски: “Aciu, генерал Вощанка, uzteks. Viso gero . Спасибо, генерал, мы закончили. До свидания”, - прежде чем развернуться и устремиться к CV-22.
  
  Его первым побуждением было вбежать в здание штаба, но это было бы глупо - очевидно, они заложили там бомбы. Он ничего не мог поделать, кроме как стоять и смотреть, как CV-22 взлетел и, сопровождаемый волнами Защитников, умчался на запад. Как только они скрылись из виду, он поспешил прочь от здания. Он пересекал парковку для старшего персонала, когда мощный взрыв, затем еще два, три, четыре, пять взрывов сотрясли здание штаб-квартиры. В небо взметнулись столбы огня, а через несколько секунд рухнули крыша и несколько стен. Грохот, который он почувствовал под ногами, подсказал ему, что они уничтожили даже подземные склады оружия, генераторы энергии и оборудование запасной связи. Менее чем за десять минут все его центральное командование было уничтожено.
  
  Но он смеялся последним.
  
  Самолеты SS-21 были готовы к запуску — теперь их ничто не остановит. Вильнюса, Минска и Йонавы — через пять минут их больше не будет.
  
  Он услышал приближение вертолетов и быстро спрятался за деревом, когда они приблизились. Но это были не "Дефендеры" и не CV-22 — это были Mil-24! Он радостно выбежал на стоянку и помахал им рукой, приглашая приземлиться.
  
  Наконец его люди ответили…
  
  Но когда вертолеты заходили на посадку, он понял, что они не белорусские — на их фюзеляжах были российские и украинские флаги с белыми ромбами. Войска Содружества, но, очевидно, больше не под его командованием. Солдаты выпрыгивали из трех приземлившихся вертолетов. Вощанка повернулся и поспешил к зданию штаба — может быть, ему удастся затеряться в руинах раньше солдат—
  
  “Генерал Вощанка!” - окликнул его чей-то голос. “Остановитесь! Это генерал Ивашова!”
  
  Командующий Силами обороны Содружества — здесь? С ударными вертолетами Mil-24 и десантирующимися войсками Вощанка знал, что Ивашова здесь не для светской беседы, поэтому он побежал быстрее.
  
  “Стой! ” - крикнул новый голос. “Стой! Стой, или я буду стрелять”.
  
  Паника заставила Вощанку бежать еще быстрее. Он услышал резкий треск!, затем глухой хлопок, затем острую боль в спине. Он так и не почувствовал, как тротуар ударил его в лицо, потому что был мертв еще до того, как упал на землю.
  
  
  ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ АЭРОДРОМ КУРЕНЕЦ, РЕСПУБЛИКА Беларусь
  14 АПРЕЛЯ, 0323 (13 АПРЕЛЯ, 2123 по восточному времени)
  
  
  Капитан Крамко направлялся осмотреть второй из трех SS-21 с ядерным боезарядом, когда его рация подала звуковой сигнал. “Альфа", это Контроль, сообщение о передаче получено в Ноль-три-два-один”, - доложил его сержант.
  
  Крамко подтвердил сообщение. Черт, подумал он. Они действительно сделали это. Они собираются запустить ракеты . Непрошеные глаза наполнились слезами, а в горле образовался комок печали. Ядерная война— начатая Беларусью. В это было слишком сложно поверить.
  
  Ужас, который он собирался выпустить на волю, был—
  
  Внезапно слева от него вспыхнула вспышка света, и желтая ракета описала дугу в небе, исчезнув в облачном небе, а затем опустилась на землю на маленьком белом парашюте. Это была сигнальная ракета для предупреждения периметра — поблизости были злоумышленники! Раздался выстрел, затем звук полностью автоматической винтовки. Крамко инстинктивно пригнулся, почувствовав давление пуль, просвистевших у его головы. Он вытащил свою портативную рацию: “Охрана, это Альфа. Докладывайте!”
  
  “Незваные гости по периметру, подразделение номер один, к северу от моей позиции, примерно в трехстах метрах”.
  
  О черт, подумал Крамко. Что за чертов кошмар! Он вообще не хотел, чтобы ракеты запускались, но теперь, когда кто-то пытался остановить запуск, он хотел, чтобы они открыли огонь немедленно! “Всем подразделениям безопасности установить красное условие”, - передал он по радио. “Приготовиться к отражению. Запуск ракеты примерно через две минуты. Альфа свободна”. Затем Крамко бросился к трейлеру службы безопасности.
  
  Охранник прятался в тени дерева в нескольких метрах от трейлера, осматривая здания рядом с самим аэродромом. Остальные охранники, должно быть, заняли свои оборонительные позиции, подумал Крамко. Он бросился в трейлер. “Состояние запуска, сержант—”
  
  Головы повернулись в его сторону, но это были не белорусские солдаты. Они были одеты в черное, на них были толстые пуленепробиваемые жилеты и маски для лица. Трое мужчин сидели за пультом управления запуском без масок и разговаривали по-английски. Двое солдат схватили Крамко и сковали его руки за спиной пластиковыми наручниками. “Kto tam? - сказал Крамко по-русски. - Моя эхтах нии нрахвитсах. Кто ты? Прекрати то, что ты делаешь!”
  
  “Эта штука заблокирована, сержант”, - сказал один из солдат. “Не принимает вводимые оператором данные. Я пытался перезагрузить систему, но она не отвечает”.
  
  “Отлично”, - сказал сержант-артиллерист морской пехоты Лобато. Он повернулся к Крамко и сказал по-русски: “Капитан, мы американские морские пехотинцы. Вы меня понимаете?”
  
  Глаза Крамко расширились от удивления. “Американцы? Здесь? Как вы сюда попали?”
  
  “Капитан, у этих ракет есть ядерные боеголовки?”
  
  Крамко колебался, один из солдат ударил его в грудь. Крамко ответил: “Я не буду отвечать. Я белорусский солдат. Я не буду—”
  
  “Эти ракеты запустятся примерно через сорок секунд, сержант”, - сказал один из морских пехотинцев. “Я не могу остановить обратный отсчет”.
  
  “Капитан, вы понимаете, что если эти ракеты будут запущены, ваша страна начнет ядерную войну”, - сказал Лобато. “ Вы должны помочь нам остановить запуск.
  
  “Стрелок, я получил файл цели. Он заблокирован, и я не могу его изменить, но вот координаты цели… эй! Одна из ракет направляется на юг! Эти ублюдки запускают ракету на юг… нет, к юго-востоку отсюда. Единственное, что находится в пределах досягаемости, это ...
  
  “Минск”, - сказал Лобато Крамко. “Одна из этих ракет нацелена на Минск. Вы понимаете, сэр? Вы собираетесь выпустить ракету по своим собственным людям”.
  
  Крамко был сбит с толку, а теперь и напуган. “Я белорусский солдат ... мои приказы исходят из штаба…
  
  “Отзовите свои силы безопасности”, - сказал ему Лобато. “Мы можем остановить запуск ракет”.
  
  “Никто не может остановить их!”
  
  “Мы можем остановить это!” Сказал Лобато. “Бомбардировщик на станции — он готов к атаке. Но нам нужно отметить цель. Отзовите свои силы безопасности. Давайте подойдем достаточно близко, чтобы пометить цель! ”
  
  Крамко колебался. Эти американские морские пехотинцы могли убить его, но не сделали этого. Казалось, они действительно хотели помочь. Могла ли это быть та помощь, которую он искал? Мог ли он таким образом остановить это безумие?
  
  “Я сделаю то, о чем ты просишь”, - наконец сказал Крамко. Он указал на свои руки, и наручники были срезаны, а рация возвращена ему.
  
  “Всем подразделениям, всем подразделениям, это Альфа”, - прокричал Крамко в рацию. Затем, вывернувшись из рук державших его морских пехотинцев, он крикнул: “Отбой! Американские морские пехотинцы по периметру! Отбить! ” Лобато выхватил рацию, и его руки снова были связаны за спиной.
  
  “Ты тупой ублюдок”, - сказал Лобато. “Ты только что обрек на смерть миллионы невинных людей”. Его дыхание было затрудненным, как будто он только что пробежал марафон. Он сунул руку в карман жилета "ЭЛИС" и достал крошечный передатчик.
  
  Члены COBRA VENOM, стоявшие рядом с Лобато, были беспомощны — вся их подготовка, весь их опыт были бесполезны, если они не могли подобраться достаточно близко к ракетам. “Что нам теперь делать, Ганни?” - спросил один из них.
  
  “Tsehrkahf”, - сказал Лобато по-русски, сердито глядя на Крамко.
  
  Он поднес передатчик к губам. “Молитесь ... чтобы ВВС смогли найти эти гребаные ракеты здесь, внизу”. Он сказал по своей рации: “Всем подразделениям. Оцепите район. Ракеты и ОН. Если вы определите местоположение этих ракетных установок, отметьте это. У вас есть около двадцати секунд. Делайте это! ”
  
  
  НА БОРТУ ED-52 MEGAFORTRESS
  НАД СЕВЕРО-ЗАПАДОМ БЕЛОРУССИИ
  14 АПРЕЛЯ, 0325 (13 АПРЕЛЯ, 2125 по восточному времени)
  
  
  “Приближаемся к точке запуска”, - доложила штурман капитан Алисия Келлерман. “Тридцать секунд. Готовность к окончательной проверке выпуска”.
  
  Пилот, майор Келвин Картер, старший офицер проекта программы EB-52 Megafortress из Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, посмотрел на своего второго пилота и нахмурился в кислородной маске. Со своим безошибочно узнаваемым луизианским акцентом он спросил: “Мы уже получили подтверждающее сообщение от этих придурков?”
  
  “Ничего”, - ответила его второй пилот, капитан Нэнси Чешир. Секретная исследовательская группа генерала Брэда Эллиота в HAWC не была настоящим боевым подразделением, так что многие члены ее экипажа были женщинами, но четыре женщины на борту модернизированного самолета стратегического сопровождения Old Dog “линкор” были яркими примерами успеха женщин в бою; они были высокоинтеллектуальными инженерами и учеными, а также полностью квалифицированными летчиками. “Мы все равно вышибем этих щенков”.
  
  “Проверено”, - сказал Картер.
  
  “Окончательная проверка релиза”, - объявил Келлерман.
  
  Шаг за шагом Келлерман и капитан-радарный штурман bombardier Пол Скотт выполнили восьмиступенчатый контрольный список при подготовке к запуску ракеты AGM-145 по цели. AGM-145, также называемая MSOW (Modular Standoff Weapon), представляла собой небольшую ракету с турбореактивным двигателем, пятисотфунтовой боеголовкой и инфракрасной системой самонаведения (IIR), которая передавала изображения намеченной цели обратно на запускающий самолет. Как и его предшественница, ракета AGM-65 Maverick, MSOW была оружием “стреляй и забывай”, которое позволяло EB-52 атаковать с большой дистанции с предельной точностью; но в отличие от Maverick, MSOW действительно мог охотиться за целями. Его инфракрасный сканер, объединенный с высокоскоростным компьютером с искусственным интеллектом, сравнивал изображения обнаруженных целей с каталогом желаемых целей, и он идентифицировал каждую обнаруженную цель и сообщал о своих результатах членам экипажа на борту своего самолета, на другом самолете или даже войскам на земле. Он мог выбрать свою собственную цель на основе списка приоритетов целей, или люди могли отменить выбор и выбрать правильную цель. EB-52 мог “выстрелить” несколькими ракетами MSOW по выбранному району, и каждая находила свою цель и сообщала самолету-носителю, какую цель она обнаружила; затем он выбирал цели с наивысшим приоритетом и атаковал.
  
  MSOW идеально подходил для этой миссии, потому что экипажу Келвина Картера не была поставлена конкретная цель. В качестве одного из “запасных частей” в этой миссии он и еще один модифицированный B-52H были отправлены в воздушное пространство Литвы значительно позже, чем четыре других EB-52, использовавшихся в ночных налетах на Литву и Белоруссию, благополучно покинули воздушное пространство. Но поскольку там все еще были задействованы американские морские пехотинцы, Картера и его команду отправили обратно в Литву и Белоруссию. После того, как они поднялись в воздух, им было приказано атаковать небольшой аэродром между Минском и Вильнюсом - не Сморгонь, которая была их первоначальной целью, а аэродром поменьше, предположительно являющийся местом запуска ракет малой дальности. Приказ поступил не из Вашингтона, а непосредственно от женщины-агента ЦРУ в Латвии.
  
  EB-52 нес восемь ракет MSOW для атаки на поворотную пусковую установку в носовой части их бомбоотсека длиной шестьдесят футов; он также нес восемь ракет AGM-88 HARMs (высокоскоростные противорадиолокационные ракеты) на поворотной пусковой установке в кормовой части бомбоотсека. Все эти ракеты, кроме двух, уже были запущены, когда EB-52 проник в насыщенную радарами боевую среду оккупированной Литвы, уничтожив радары слежения и наведения ракет класса "земля-воздух".
  
  "Мегафортресс" также нес восемь ракет AIM-120 Scorpion AMRAAMs с радиолокационным наведением (усовершенствованные ракеты средней дальности класса "Воздух-воздух") и четыре ракеты AIM-9R Sidewinder с тепловым наведением на крыльевых пилонах; две ракеты “Сайдвиндер” и четыре "Скорпиона" уже были запущены экипажем "наводчика", доктора Анджелины Перейра, ветерана первоначальной миссии Old Dog. Перейра разработал уникальную систему хвостовой защиты от управляемых ракет Megafortress, которая заменила хвостовые орудия B-52 точными, разрушительными управляемыми зенитными ракетами.
  
  “Готова к запуску”, - доложил Скотт. Максимальная дальность полета ракеты MSOW составляла около тридцати морских миль; на расстоянии двадцати восьми миль он нажал кнопку ЗАПУСКА. Четыре ракеты перешли в пятисекундный обратный отсчет, когда на них были переданы данные о местоположении самолета и скорости. Батареи ракет были активированы, их гироскопы заработали, а система стабилизации выровнена. Затем бомболюки были открыты, и ракеты были выброшены из поворотной пусковой установки. Пусковая установка вращалась до тех пор, пока следующая ракета не оказалась на месте, а затем она тоже была выброшена. Через двадцать секунд все четыре ракеты были в пути, и дверцы из волокнистой стали, прозрачные для радаров, закрылись.
  
  “Ракеты ушли”, - доложил Скотт. “Все ракеты в норме”. Его большой четырехцветный дисплей атаки активировался, показывая изображения, передаваемые со всех четырех ракет. Он немедленно передал управление двумя ракетами Алисии Келлерман — Скотту, как навигатору радара и бомбардиру, оставалось последнее слово в отношении того, какие цели были поражены, но Келлерман был в равной степени квалифицирован для применения ракет. “У меня есть хорошие данные от первого и второго”.
  
  “Хорошие данные от третьего и четвертого”.
  
  “Сообщение по тактическому каналу”, - внезапно вмешалась доктор Венди Торк, четвертая женщина на борту "Мегафортресс" и офицер радиоэлектронной борьбы экипажа. Торк, разработчик систем радиоэлектронной борьбы, был еще одним ветераном миссии "Старый пес". “Кнопка три, Кел”.
  
  Картер включил переключатель каналов на панели своего интерфона. Он услышал: “Тигр, Тигр, Тигр, вспыхивает”.
  
  Он включил микрофон: “Тигр, скажи цель. Прием”.
  
  “Тигр, слава Богу … Тигр, твоя цель - три мобильные ракетные установки. Ракетные установки SS-21. Мы не можем их обозначить. Повторяю, мы не можем их обозначить. Враждебные силы противника поблизости. Мы выпустили сигнальные ракеты поблизости, но не можем точно определить местоположение подразделения. Ваши ракеты в воздухе? Вы можете их идентифицировать? Прием. ”
  
  “Тигр", я понимаю, ракетные установки SS-21”, - повторил Картер. “Приготовьтесь”. По интерфону Картер сказал: “Мы ищем три пусковые установки SS-21, Пол. Это колесные мобильные ракетные установки. У нас нет обозначений, но он говорит, что запускал сигнальные ракеты в этом районе ”.
  
  “Все еще в поиске”, - ответил радиолокационный штурман бомбардир Пол Скотт. “До подлета ракеты еще пятнадцать секунд”. Сцена на его штурмовом мониторе не показывала ничего, кроме деревьев, сельскохозяйственных угодий и самого аэродрома, все очень невзрачно. Вообще не было видно ничего ценного для цели.
  
  “У меня кое—что есть — это транспортное средство ... нет, трейлер”, - объявил Келлерман. Когда MSOW заметил цель, он немедленно увеличил ее, чтобы получить снимок крупным планом, затем снова уменьшил, чтобы продолжить поиск. Снимок крупным планом был сохранен в виде неподвижного изображения в одном углу монитора атаки Келлермана; Скотт мог перенести изображение на свой монитор, чтобы также изучить его. “Обозначаю ракету номер три на трейлере. Пилот, попытайтесь определить направление от...
  
  “Я вижу стрельбу!” Крикнул Скотт. Всего за десять секунд до столкновения на экране появилось несколько целей. Внезапно над участком взлетно-посадочной полосы была выпущена одна сигнальная ракета, и MSOW увеличил изображение пусковой установки SS-21, подсвеченной ярким светом. “Я засек одну! Обозначаю ее как ракету номер один”.
  
  “У меня тоже есть один!” Сказал Келлерман. Скотт немедленно перепроверил две цели, чтобы убедиться, что это не одни и те же объекты, но компьютеры с искусственным интеллектом, которые контролировали MSOW, точно знали, на что нацелена каждая ракета, и немедленно пришли к такому выводу.это были разные цели. “Назначаю четвертую ракету”.
  
  Последняя ракета MSOW Скотта сработала только за семь секунд до столкновения. “Тигр, Тигр, у нас три пусковые установки SS-21 и командный трейлер!” Картер перезвонил по рации. “Приготовьтесь и —”
  
  Внезапно третья ракета SS-21 исчезла с монитора атаки в яркой вспышке желтого огня. “Черт!” - выкрикнул Скотт. “Третья ракета SS-21 взорвалась до попадания ракеты!”
  
  “Нет!” Крикнул Чешир. “Он стартовал! Вот он!”
  
  Прямо впереди, примерно в девятнадцати милях, от темного горизонта отделилась полоска света. Казалось, она летела прямо над головой, направляясь на запад.
  
  “Столкновение с первой ракетой”, - доложил Скотт. “Где та, другая?”
  
  Чешир попытался понаблюдать за этим, но SS-21 резко ускорился и быстро исчез в облаках. “Похоже, мы опоздали”.
  
  “Тигр, Тигр, ты должен остановить эту ракету!” Лобато передал сообщение по тактическому каналу. “На ней ядерная боеголовка, и она направляется к Вильнюсу. Ты должен остановить эту ракету! ”
  
  Картер отреагировал мгновенно. Он перевел дроссели с электронным управлением на полную мощность, подождал несколько секунд, чтобы набрать скорость, затем бросил "Мегафортресс" в крутой левый поворот. “Венди! Анжелика! Схвати эту штуку и прижми к ногтю! ”
  
  Перейра немедленно активировал ударный радар APG-165 "Мегафортресс". APG-165 был производным от радара управления огнем двойного назначения Hughes APG-65 на борту истребителя-бомбардировщика F / A-18 Hornet, который мог предоставлять информацию как для атак класса "воздух-воздух", так и "воздух-земля", с добавлением навигации с учетом рельефа местности, обновления местоположения компьютером и режимов автоматической посадки. Она взаимодействовала с ракетами AIM-120 "Мегафортресс" для определения начальной позиции цели. Перейре потребовалось всего несколько секунд, чтобы найти SS-21 и зафиксировать его.
  
  “Я поняла!” - объявила она. “Дальность стрельбы двадцать восемь миль — это почти максимальная дальность стрельбы ”Скорпиона"". Она, не колеблясь, выпустила две из оставшихся ракет AIM-120 по SS-21.
  
  Наихудший профиль поражения ракеты класса "воздух-воздух", преследующей цель, — это преследование в хвосте - преимущество у преследуемого, а не у охотника. Обе ракеты ускорялись по мере набора высоты, но более мощный разгонный двигатель SS-2 l давал им преимущество, даже несмотря на то, что максимальная скорость AIM-120 в 4 Маха, или в четыре раза превышающая скорость звука, была намного выше, чем у SS-21.
  
  “Первая ракета отклонилась от курса”, - доложил Перейра. Картер выровнял EB-52 — они поднялись почти на десять тысяч футов за двадцать секунд, которые потребовались для запуска ракеты, — и теперь плавно снижался до малой высоты. “Потерян след ... Слежение за второй ракетой ... Включен активный радар ...”
  
  В отличие от большинства ракет класса "воздух-воздух", AIM-120 использовала собственный бортовой радар для наведения на цель, а также ракетный двигатель с наддувом, который приводил ракету в действие на протяжении всего полета. Ему потребовался каждый эрг энергии, чтобы догнать SS-21 и поразить его, всего за долю секунды до того, как двигатель разрядился.
  
  Внезапно, в мгновение ока, наступил день.
  
  Это было так, как если бы солнце внезапно появилось над головой и облака разошлись — свет был таким ярким, как в самый разгар ясного дня. Это длилось всего долю секунды, но вспышка ослепила всех на верхней палубе экипажа EB-52. “Господи!” Картер вскрикнул. “Что, черт возьми,… Я ничего не вижу! Нэнси, я ничего не вижу!”
  
  “Я тоже”, - сказал Чешир. “Я вижу панель, но не могу прочитать—”
  
  В этот момент по всему самолету бомбардировщика послышался невероятный грохот, похожий на звук приближающегося товарного поезда, и Ев-52 резко накренился вправо. Казалось, его заносит, нос направлен в одну сторону, но летит он в другом направлении. У Картера не было выбора - поскольку он был ослеплен, он не осмеливался дотронуться до управления, чтобы компенсировать страх направить бомбардировщик по спирали. Без визуальных ориентиров полет на ощупь был смертельно опасен. “Нэнси!” - крикнул он. “Не прикасайся к управлению!”
  
  “Я ... не буду…
  
  Турбулентность продолжалась еще несколько секунд. Картеру и Чеширу потребовалась вся сила воли, чтобы не управлять самолетом. Все они молились, чтобы естественная устойчивость бомбардировщика удержала его в вертикальном положении, пока не пройдет турбулентность. Когда Картер почувствовал, что можно достаточно безопасно передвигаться по отсеку экипажа, он нажал на интерфон: тот был мертв. “Проверка станции!” Картер крикнул во всю силу своих легких. “Все на месте? Докладывайте!”
  
  “Нападение - это нормально”, - крикнул Скотт в ответ.
  
  “Проверка защиты”, - крикнул Торк в ответ.
  
  “Пол! Алисия!” Крикнул Картер. “Поднимайся сюда и помоги нам!”
  
  Скотт и Келлерман поднялись наверх. “Внизу все раскрыто, и я имею в виду раскрыто — не неисправно, но мертво . У нас там, внизу, немного света, но с нами все в порядке.” Он видел, как Картер убрал руку с единственной боковой ручки управления — он боялся прикасаться к ней вслепую, опасаясь ввести самолет в пикирование или спираль. Скотт увидел, что они все еще в облаках — было необходимо повторно включить бортовые приборы до того, как они упадут. “Мы в затруднительном положении, Кел. Что мне сделать в первую очередь?”
  
  “Проверь управление”, - сказал Картер. “Я ни черта не вижу, и я думаю, что система управления полетом вышла из строя”.
  
  “Защита тоже ослеплена вспышками”, - сказал Келлерман после проверки Торка и Перейры. “Я не думаю, что это так уж плохо”.
  
  Скотт посветил фонариком на электронные экраны системы полетной информации и цифровые показания двигателей. “Все отключено”, - сказал он сквозь рев двигателей. “EFIS полностью вышла из строя”.
  
  “Похоже, двигатели все еще работают”, - сказал Картер. Он попробовал передвинуть электронные дроссели. “Кажется, я их не контролирую — они, должно быть, работают в аналоговом режиме. Проверьте датчики в режиме ожидания. ”
  
  Скотт проверил резервные приборы, ряд обычных механических датчиков информации о двигателе и полете. “Ладно, Кел, похоже, у тебя заглох компрессор на восьмом номере, но я пока оставлю это. Все остальные двигатели работают нормально. Резервный искусственный горизонт отключен. Высотомер показывает девять тысяч футов, индикатор вертикальной скорости показывает, что вы снижаетесь со скоростью триста футов в минуту, а указатель поворота показывает, что вы совершаете очень слабый правый поворот из-за заглохшего двигателя.”
  
  “Не так уж плохо — у нас есть несколько минут, чтобы все снова заработало”, - сказал Картер. “Алисия, открой список действий в чрезвычайных ситуациях”.
  
  Пока Келлерман читал контрольные списки, а Скотт наблюдал за самолетом, Картер и Чешир повторно включили генераторы с приводом от двигателя, систему управления полетом и автопилот, а также сумели заставить работать резервные приборы управления полетом и резервные дроссели с механическим приводом.
  
  “Что, черт возьми, с нами случилось?” Спросил Чешир.
  
  “SS-21”, - ответил Перейра. “Когда в него попал "Скорпион", должно быть, взорвалась по крайней мере часть ядерной боеголовки. Очевидно, что это была не полная отдача — я не думаю, что мы бы сейчас летели, если бы это было так, — и это было достаточно далеко, чтобы не причинить никакого реального вреда ”.
  
  “Но электромагнитный импульс уничтожил всю нашу электронику, антенны которой были выставлены наружу”, - добавила Венди Торк. “Ни одна из наших экспериментальных авионик не защищена от электромагнитных помех — единственное, что защищено, это старая система управления полетом. Аналоговые устройства и механические системы не подвержены электромагнитным помехам ”.
  
  “Это, должно быть, означает ... Черт, это, должно быть, означает, что электронные штучки распространились по всему региону ” , - сказал Келлерман. “Все эти войска там, снаружи, их радиоприемники, телефонная система, тысячи вещей — должно быть, там, внизу, как на рубеже веков.
  
  “Что ж, я думаю, тогда это будет действительно тихий полет отсюда”, - сказал Келвин Картер. “Это тоже неплохой способ остановить войну — все на поле боя, за исключением винтовки, использует электронику, и ЭМИ уничтожила бы большую ее часть. Нам придется ориентироваться визуально. Высота основания облаков составляла около четырех тысяч футов, и, если я не ошибаюсь, мы можем пролететь весь путь до Норвегии на высоте четырех тысяч футов и не врезаться ни в какую местность.
  
  “И как только мы окажемся вне зоны действия электромагнитного излучения, мы сможем использовать радиоприемники, чтобы связаться с кем-нибудь”, - сказал Торк. “Я только что попробовал один, и, похоже, он пережил электромагнитное воздействие. Я должен быть в состоянии подключить его к внешней антенне и поговорить с кем-нибудь на земле ”.
  
  Остаток трехчасового полета прошел практически в тишине. Они знали, что натворили, и экипаж понимал, что могло произойти. Это было слишком ужасно, чтобы выразить словами.
  
  
  Эпилог
  
  
  
  ЗДАНИЕ ПАРЛАМЕНТА, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  17 АПРЕЛЯ, 0905 ЧАСОВ (0305 по восточному времени)
  
  
  “Никогда не думал, что буду благодарен за ядерный взрыв, - сказал генерал Доминикас Пальсикас с кривой улыбкой, - но это исключение”.
  
  Он и его старший помощник сидели в кабинете министра обороны в здании парламента. Обычно кабинет министра обороны находился во дворце Бреда, где располагалась резиденция президента Литвы Гинтаруса Капочюса и офисы исполнительной ветви власти. Но в связи с нынешней чрезвычайной ситуацией в сфере электроснабжения по всей стране необходимые правительственные функции были объединены в одном здании для экономии энергии. Пальсикас не мог не улыбнуться, увидев не менее десяти полевых телефонов старого образца, сложенных на столе министра обороны. Поскольку воздействие электромагнитного импульса может длиться несколько дней, они были вынуждены использовать кривошипный телефон для связи внутри здания. Однако через три дня последствия ядерного взрыва малой мощности над северной Белоруссией ослабли, и использовались портативные радиостанции до тех пор, пока не удалось восстановить основные телефонные линии.
  
  Министр обороны доктор Альгимантас Виркутис, шестидесятидевятилетний врач, работающий полный рабочий день, а также гражданский администратор Сил самообороны Литвы, выполнял очень неполитичную задачу — он деловито осматривал раненую ногу Пальсикаса. “Я должен согласиться с тобой, Доминикас”, - сказал Виркутис. “Раньше говорили, что армия работает на желудке — в наши дни я верю, что армия работает на электронике и микрочипах. Взрыв над Белоруссией очень эффективно остановил всех. Ты уже пробовал ходить на этой ноге?”
  
  Пальсикас кивнул головой, но на его лице появилось страдальческое выражение, когда он ответил: “Да, но это чертовски больно ...”
  
  “Я говорил вам не ходить по ней, генерал”, - предостерег Виркутис. Он дружески шлепнул Палсикаса по ноге, что, как и следовало ожидать, заставило его поморщиться от боли. “Господи, Доминикас, когда ты вообще собираешься слушать? Ты будешь продлевать свое восстановление на неделю за каждый час, когда будешь давить на эту ногу. Следишь за мной? ”
  
  “Да, министр”.
  
  “И я сказал тебе называть меня Элджи здесь, в офисе. Ты все еще не слушаешь”. Он снял слой повязок и осмотрел рану, вызвав новый приступ боли.
  
  Пальсикас был готов пристрелить старого пердуна.
  
  “Святая Матерь Божья, но, должно быть, это было настоящее жало, когда малыш вонзился тебе в ногу”.
  
  “Примерно так же я чувствую себя и сейчас, Алджи”, - сказал Пальсикас. “Ты не возражаешь ...?”
  
  “Перестань быть таким плаксой, Доминикас”. Он внимательно осмотрел рану, одобрительно кивнул и снова наложил стерильные повязки из медицинской сумки, стоявшей рядом с его столом. “Те полевые медики проделали отличную работу, осмотрев твою ногу — в темноте, под дождем, и, учитывая, что ты здорово ее испачкал, забрызгав грязью, они проделали отличную работу”.
  
  “Либо это, либо истечь кровью до смерти”.
  
  “В следующий раз не потеряй свою аптечку первой помощи”, - сказал Виркутис.
  
  По мнению Пальсикаса, у него была раздражающая привычка заставлять человека чувствовать себя ужасно виноватым даже за малейшую ошибку. “Я думал, нам нужно обсудить дело, Алджи”, - сказал Пальсикас.
  
  “Ах да, бизнес”, - сказал Виркутис. “Хорошие новости: мы думаем, что у нас есть соглашение о прекращении огня с Белоруссией”.
  
  “Это здорово”, - сказал Пальсикас. “На каких условиях?”
  
  “Соединенные Штаты согласились возглавить миротворческие силы Организации Объединенных Наций в Белоруссии”, - сказал Виркутис. “Вывести все войска Белоруссии и Содружества из Литвы и Калинина, а также все войска России и Содружества из Белоруссии; проконтролировать уничтожение всего ядерного оружия и инспекцию мест хранения оружия, военных баз и правительственных объектов; и неограниченные полеты разведывательных самолетов над всеми странами Балтии и Содружества. Мы также договорились о более выгодных условиях транспортировки грузов через Литву в Белоруссию.
  
  “А как насчет белорусской армии?” Спросил Пальсикас. “У них все еще будут сотни тысяч военнослужащих и значительные сухопутные силы — они могут угрожать нам ответным ударом в любое время”.
  
  “Я думаю, что с уходом таких реакционеров, как Вощанка, угроза значительно уменьшится”, - сказал Виркутис. “В любом случае, внимание всего мира сосредоточено на проблемах, с которыми мы сталкиваемся в этих краях. Я думаю, люди начинают понимать, что только потому, что старый Советский Союз мертв, агрессии нет ”. Он снова хлопнул Пальсикаса по ноге, встал и вернулся к своему столу. “Плюс это означает, что мы все еще занимаемся подготовкой к войне, мой друг. Если, конечно, ты все еще этого хочешь”.
  
  “Конечно!” Сказал Пальсикас. “Эта маленькая царапина не помешает мне выполнять свои обязанности.
  
  “Ну, какое-то время тебе не придется спускаться по веревкам с вертолетов”. Виркутис усмехнулся. “Но нет, я не вижу никаких медицинских причин отстранять тебя от действительной службы. Но тебя немного потрепали, Доминикас — некоторые могли бы сказать, что это уж слишком.”
  
  “Что это значит?”
  
  “Это означает, что люди — я имею в виду представителей правительства, бизнеса и видных граждан этой страны — думают, что вы проделали потрясающую работу в качестве лидера Сил самообороны, но сейчас у вас внутри горит огонь, который, возможно, не подходит для того, чего нам нужно достичь”.
  
  “Вы просите моей отставки, министр?” Сердито спросил Пальсикас. “Неужели?”
  
  “Нет, это не так, Доминикас”, - ответил Виркутис. “Но я хочу, чтобы ты подумал об этом, вот и все. Ты всегда был дальновидным человеком, Доминикас, но после всего, через что тебе пришлось пройти, возможно, твои взгляды немного затуманены.”
  
  “Я в это не верю, министр!” Сердито сказал Пальсикас. “Моя карьера, вся моя жизнь — это защита моего дома и моей страны - и теперь вы говорите мне, что я не могу делать это эффективно и объективно?”
  
  “Я говорю тебе подумать об этом, Доминикас”, - сказал Виркутис. “Я знаю, ты не умеешь меня слушать, юный самец, но послушай вот что: я говорю тебе, что ты построил здесь сильную, гордую страну, и теперь, возможно, пришло время выйти из окопов и понюхать цветы на полях, вместо того чтобы катать танки или сажать на них вертолеты. Ты понял, Доминикас? И перестань называть меня министром, или я перестану приставлять к тебе хорошеньких медсестер и начну приставлять к тебе здоровенных медиков с волосатыми руками, чтобы они за тобой ухаживали ”.
  
  Пальсикас не смог сдержать улыбку от слов Виркутиса. Он кивнул. “Хорошо, хорошо. Может быть, через год или два я подумаю о завершении карьеры. Но прямо сейчас все, чего я хочу, это снова организовать свою штаб-квартиру. Если ничего другого не будет, я вернусь в Тракай ”.
  
  “Да, есть кое-что еще”. Виркутис оттолкнул помощника Пальсикаса в сторону и взялся за ручки его инвалидного кресла. Он вытолкнул его в коридор, спустился на лифте, прошел по главному коридору здания парламента и повернул направо к богато украшенным двойным дверям. Двое вооруженных солдат открыли их.
  
  “Что, черт возьми, это такое, Элджи?” Спросил Пальсикас, когда понял, куда они направляются.
  
  “Называйте меня министром, генерал”, - сказал Виркутис. “Господи, неужели вы никогда не послушаете?”
  
  Более двухсот мужчин и женщин, членов парламента Литвы, поднялись на ноги, когда Пальсикас и Виркутис вошли в зал парламента. Прозвучали церемониальные трубы, и сержант по вооружению громким голосом объявил: “Господин Президент, члены парламента, уважаемые гости и сограждане: начальник штаба Сил самообороны генерал Доминикас Пальсикас!”
  
  В залах парламента раздались бурные аплодисменты, чьи-то руки хлопнули его по плечам, и фотографы разошлись, когда Виркутис вкатил Пальсикаса на трибуну. Лорд-верховный министр парламента поднял навершие своего посоха, призывая к тишине, но на это несколько долгих минут не обращали внимания, так как аплодисменты продолжались.
  
  “Председатель признает Президента Республики, достопочтенного Гинтаруса Капоциуса”, - объявил лорд Верховный министр. Сам Капоциус спустился со своего кресла рядом с лордом-верховным министром и встал рядом с Пальсикасом.
  
  “Господин верховный министр, члены парламента, гости и сограждане. Я знаю, что сейчас еще не время праздновать. Вражеские силы все еще находятся на литовской земле. Наша страна все еще страдает от последствий ядерного взрыва, и потребуется много дней, чтобы оценить ущерб, нанесенный нашему населению и нашей нации.
  
  “Но мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить память человека, который своим мужеством и лидерством помог спасти нашу нацию от неминуемой катастрофы. Перед лицом значительно превосходящих сил он руководил небольшим отрядом для проведения рейдов из засад и тщательно спланированных и безупречно выполненных нападений в партизанском стиле на вторгшиеся белорусские войска. Он настоящий герой для всех нас и источник вдохновения для литовцев и свободных людей во всем мире ”.
  
  Аплодисменты снова продолжались несколько минут, пока Капочиус, наконец, не утихомирил их. “Есть еще один акт признания, который я обязан совершить. В знак своей верности правительству и народу генерал Пальсикас передал две очень ценные вещи члену этого парламента. Мой счастливый долг - вернуть ему эти вещи в знак нашего уважения и гордости за него и за то, что он сделал для нашей страны. Miss Kulikauskas?”
  
  Из бокового зала Анна Куликаускас и капрал Георгий Манатис вышли на трибуну. Пока капрал держал предмет, Анна развернула литовский флаг, прикрывавший Государственный меч Литвы, и бережно вручила его Доминикасу Пальсикасу еще раз. Под оглушительные аплодисменты членов парламента Пальсикас высоко поднял Государственный Меч, чтобы все могли его видеть.
  
  Но среди аплодисментов и лести Пальсикас мог видеть только одного человека: Анну. Ее глаза встретились с его, и в это мгновение он понял, что растущая любовь между ними не сломлена и становится сильнее с каждым днем. Возможно, было что-то более важное, чем сражаться за свою страну, подумал Пальсикас: возможно, человек сражался не за флаг или меч, а за людей и своих близких, которые были семьей, друзьями и соотечественниками. И когда сражение закончилось, возможно, пришло время более старшим, более уставшим в боях солдатам отойти в сторону и позволить молодым львам занять их место. Как еще они могли узнать о ценности защиты своих домов, своего народа и своего образа жизни?
  
  Пальсикас увидел, что идентификационный браслет Алексея Колгинова все еще крепко закреплен на крестообразной рукояти Меча. Он прикоснулся к мечу, молчаливое воспоминание о своем друге, но оставил его там как символ старого и нового. Он повернулся к Манатису и отдал ему Меч. “Позаботься об этом хорошенько, Джордж”. Молодой капрал был ошеломлен, но Пальсикас только улыбнулся и не предложил никаких других объяснений или приказов. Он жестом подозвал Анну поближе и, когда она это сделала, поцеловал ее в щеку.
  
  “Пойдем со мной, Анна”, - сказал он ей под одобрительные крики и аплодисменты парламента. “Будь со мной”.
  
  Она кивнула со слезами на глазах, затем ответила на его поцелуй. Твердо, но вежливо она оттолкнула министра обороны от руля инвалидного кресла и вытолкнула Пальсикаса из зала парламента на теплое весеннее литовское солнце.
  
  “Я думаю, ” сказал доктор Виркутис президенту Капоциусу под свист и одобрительные возгласы членов парламента, “ что этот мальчик наконец решил прислушаться ко мне”.
  
  
  ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ, НЕВАДА
  28 АПРЕЛЯ, 05:45 (08:45 по восточному времени)
  
  
  “Это действительно отстой”, - с горечью сказал Хэл Бриггс.
  
  Однажды холодным пасмурным утром Бриггс вместе с Брэдом Эллиотом, Джоном Ормаком, Патриком Макланаханом, Венди Торк, Анджелиной Перейра, Полом Уайтом, Келвином Картером и другими старшими офицерами и инженерами исследовательского центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений и группы Агентства разведывательной поддержки "СУМАСБРОД МАГ" стояли у небольшого здания базы на линии вылета - там был даже лейтенант Фредерик Литви, молодой литовский офицер службы безопасности, которого СУМАСБРОД МАГ спас несколько месяцев назад.
  
  Перед зданием был припаркован транспортный самолет C-22B - модифицированный коммерческий реактивный лайнер Boeing 727 со стертой маркировкой ВВС, он выглядел как любой другой коммерческий или корпоративный реактивный самолет, готовый к вылету.
  
  Заместитель директора Джон Маркрайт, начальник отдела расследований Разведывательного управления министерства обороны США, бросил сердитый взгляд на Бриггса и спросил: “Что это было, капитан Бриггс?”
  
  “Я сказал, это отстой, чувак!”
  
  “Послушай, ты—”
  
  “Хватит, вы оба”, - сказал Эллиот. “Хэл, держи это застегнутым”.
  
  Бриггс повернулся и отошел на несколько шагов, что-то бормоча себе под нос.
  
  “Вы знаете, часть здешней проблемы, - сказал Маркрайт с раздражением, - заключается в заметном недостатке дисциплины, генерал. Я заместитель директора Агентства национальной безопасности и прямой назначенец Президента, и с тех пор, как я прибыл, ваши сопливые офицеры обращаются со мной как с дерьмом ”.
  
  “Может быть, нам не нравится то, что вы делаете”, - спокойно сказал Макланахан. “Может быть, то, что, по нашему мнению, вы делаете, неправильно”.
  
  “Президент не согласен с вами, полковник”, - пренебрежительно сказал Маркрайт. “Я делаю это под его руководством”.
  
  “Но это часть ваших рекомендаций”, - добавил Ормак. “Я не думаю, что вы рассмотрели хоть одно наше чертово предложение или Пентагона по поводу Дэйва Люгера”.
  
  “Мои сотрудники и я прочитали и проанализировали все рекомендации по выходу из этой ситуации, включая ваши непродуманные идеи о том, чтобы оставить его здесь”, - сказал Маркрайт. “Консенсус состоял в том, чтобы вывезти его из страны и поместить в изолятор до тех пор, пока не будет завершена проверка безопасности и миссия "Старый пес " не будет полностью рассекречена — и до тех пор, пока не будет завершено мое расследование.” Он смерил каждого из них холодным взглядом. И пока я провожу свое расследование, вам всем следовало бы сотрудничать, вместо того чтобы морочить мне голову всеми вашими проклятыми допусками и проверками безопасности. Меня это достало. У меня есть разрешение видеть и спрашивать обо всем, что здесь происходит, и чем скорее вы все это поймете, тем лучше будет для всех нас. — Он слегка понизил голос и обратился к Эллиоту: - И если я получу от вас полное содействие, генерал, - полное содействие, — это может сделать жизнь лейтенанта Люгера немного более сносной. Там, куда он направляется, ему может быть немного не по себе.”
  
  “Отвали от меня, ты, высокомерный сукин сын”, - рявкнул Эллиот. “И если я узнаю, что вы плохо обращались с майором Люгером, после всего, через что прошла эта группа, я лично сверну вашу тощую шейку”.
  
  Маркрайт отступил от Эллиотта, как будто трехзвездочный генерал ударил его ногой в пах; затем озорная ухмылка расплылась по его лицу. “Куда он направляется, генерал, вы дидли не услышите и не узнаете”, - самодовольно сказал Маркрайт. “Люгер" теперь принадлежит мне, понял? И если вы думаете, что ему пришлось нелегко в Институте Физикоуса, то вы еще ничего не видели. Все, что нам нужно узнать от Люгера, мы узнаем ”.
  
  Эллиот оттолкнул от себя Маркрайта, но Маркрайт только поправил пиджак, улыбнулся и быстрым шагом отошел от группы в сторону C-22B.
  
  “Я не понимаю, генерал”, - сказала Уэнди Торк Эллиоту. “Мы все здесь, и у нас есть полная свобода передвижения — почему Дейва нужно поместить в изолятор?”
  
  “Я не уверен, Венди”, - ответил Эллиот. “Он находится под следствием, и я думаю, они боятся промывания мозгов, которому он подвергся. Существует вполне реальная вероятность того, что его превратили в двойного агента. Разница, конечно, в том, что мы объявили его мертвым после завершения миссии "Старый пес". Мы не можем объяснить его повторное появление, не раскрыв всего — миссии Old Dog, всего о том, чем мы занимаемся здесь, в HAWC, и всего, что мы делали в Литве ”.
  
  “Но у нас есть возможность изолировать его и обеспечить безопасность здесь, в Стране Грез”, - возразила Анджелина Перейра. “У нас здесь были русские перебежчики и китайские ученые в течение многих лет, и никто об этом не знал. Почему бы не сделать то же самое для Дейва?”
  
  “Потому что Маркрайт видит в этом расследовании шаг к повышению карьеры”, - сердито сказал Ормак. “Этот придурок собирается проложить себе дорогу к посту директора АНБ через спину Дейва Люгера”.
  
  В этот момент к оперативному зданию базы подъехала машина скорой помощи. Задние двери открылись, и двое охранников в штатском вышли наружу и встали неподалеку. Врач из медицинского персонала HAWC остался в задней части машины скорой помощи, сидя на длинной, широкой, закрытой грузовой скамье, которая одновременно служила местом для хранения спасательного оборудования. Он выглядел беспокойным и настороженным, как будто не был уверен в каком-то действии, которое его попросили выполнить. Он визуально искал Брэда Эллиота, но ничего не сказал трехзвездному генералу, когда их взгляды встретились.
  
  Дэйв Люгер, одетый в простую белую рубашку, синие джинсы и теннисные туфли, ступил на заднюю ступеньку машины скорой помощи. Группа доброжелателей протолкнулась вперед. Сотрудники службы безопасности сказали всем отойти от машины скорой помощи, но они понимали, что эмоции группы в данный момент были очень сильными, поэтому они не были слишком настойчивы. В конце концов они решили подождать у машины скорой помощи, чтобы, по крайней мере, позволить им попрощаться наедине.
  
  “Думаю, это все”, - сказал Люгер. Анджелина и Венди были первыми, кто обнял его. “Я никогда не думал, что когда-нибудь снова увижу вас, ребята”, - сказал Люгер. “Я рад, что смог”.
  
  “С тобой все будет в порядке, Дэйв”, - заверила его Венди. “Они хорошо позаботятся о тебе - мы позаботимся об этом”.
  
  “Мы никогда не забудем тебя, Дэйв”, - сказала Анджелина со слезами на глазах. “Мы все еще должны тебе вечеринку. Когда ты вернешься, мы устроим тебе настоящий пир”.
  
  “Я не могу дождаться”, - неуверенно улыбнулся Люгер. “Но увидеть вас двоих снова - лучший праздник, который я мог бы устроить”.
  
  Генерал Эллиот был следующим в очереди. “Эй, спасибо за повышение, сэр”, - сказал Дейв.
  
  “Вы заслужили это, майор, и многое другое”, - ответил Эллиот. “Боже, я буду скучать по вам. Я рад, что вы оказались правы”.
  
  “Что ты собираешься делать с Физикусом-170?”
  
  “Все отрицают, что эта штука когда-либо существовала”, - сказал Эллиотт. “Русские этого не хотят, литовцы этого не хотят, поэтому я оставлю ее себе. Когда ты вернешься, можешь забрать его. ”
  
  “Ни за что”, - сказал Дэйв. “Мне жаль, что я когда-либо имел к этому какое-либо отношение. Я просто рад, что мы были теми, кто это использовал”.
  
  Они пожали друг другу руки, затем обнялись в последний раз. “Еще увидимся, сэр”, - сказал Люгер.
  
  “Скоро. Очень скоро”, - уверенно сказал Эллиот. “Проверка системы безопасности закончится раньше, чем ты успеешь оглянуться. И я буду присматривать за тобой. Не позволяй Маркрайту вешать тебе лапшу на уши.”
  
  “Я терпел дерьмо от лучших”, - улыбнулся Люгер. “С ним проблем не будет”.
  
  Пол Уайт, Келвин Картер, литовский офицер Фредерик Литви, Ганни Лобато и некоторые другие офицеры и инженеры вышли вперед, чтобы попрощаться. Наплыв доброжелателей был настолько велик, что машина скорой помощи была почти окружена, и через мгновение охранники, наконец, предупредили толпу отойти. Они сделали это неохотно. Ормак, Бриггс и Макланахан были последними, кто вышел вперед. “Я никогда не смогу отплатить вам, ребята, за спасение моей жизни”, - сказал Дейв. “Это все еще похоже на сон — невероятный сон”.
  
  “Мы будем настаивать на досрочном освобождении, а также на правах посещения и переписки”, - сказал Ормак. “Мы заставим этих ублюдков в Вашингтоне поверить, что ты герой, не волнуйся”.
  
  “Даже если для этого придется выйти туда и встать на несколько столов”, - сказал Бриггс. “Я так зол, что мог бы сразиться с самим президентом”.
  
  “С такими парнями, как вы, за моей спиной”, — ухмыльнулся Люгер, — ”Мне не о чем беспокоиться”.
  
  Наконец-то остались только Люгер и Маклэнэхан. Они посмотрели друг на друга, затем крепко обнялись. “Это худшее, что когда-либо случалось”, - сказал Маклэнэхан. “Мы потеряли тебя, потом нашли, и теперь мы потеряли тебя снова … Черт”.
  
  “Ты меня не потерял”, - сказал Люгер. Он был полон решимости не пускать слезы на глаза, поэтому улыбнулся. “Помнишь, как ты заманил меня в это место, Патрик? Ты сказал, что это возможность, которую я никогда не забуду. Что ж, ты был прав. ”
  
  “Господи, я втянул тебя во множество передряг, не так ли?” Спросил Макланахан. “Старый пес, затем Туман ... Парень, что дальше?”
  
  “Что бы это ни было, я с нетерпением жду этого”, - сказал Люгер. Он сделал паузу, затем взглянул на охранников, которые теперь вернулись и были готовы закрыть двери машины скорой помощи. “Что бы они ни задумали”, — вздохнул Люгер, — ”Я знаю, это будет приключение. Прощай, Патрик. Увидимся… когда угодно”. Люгер вернулся в машину скорой помощи.
  
  Патрик попытался залезть к нему, но охранники оттолкнули его. “Позвольте мне, по крайней мере, проводить его до самолета!”
  
  “Никто не пойдет с ним, кроме дока”, - отрезал один из охранников.
  
  “Да пошел ты!” - взорвался Макланахан, когда Люгер лег на каталку и врач HAWC начал оказывать ему помощь. Макланахан оттолкнул охранника в сторону и попытался забраться на заднее сиденье машины скорой помощи.
  
  Охранник решительно оттащил его назад. “Отойдите, полковник, или мы отправим вас под арест. А мне бы не хотелось этого делать”.
  
  “Я даже не могу поехать с ним на самолет? Что это за дерьмо такое, ты, ублюдок?”
  
  “Приказ”, - сказал другой охранник, теперь державший Макланахана с другой стороны.
  
  Макланахан взглянул на Люгера, который качал головой. “Не надо, Патрик. Мы еще увидимся. Это не стоит ареста ”. Люгер улыбнулся и слегка помахал рукой толпе, собравшейся вокруг машины скорой помощи, затем откинулся на каталку для короткой поездки.
  
  Двери были закрыты, и машина скорой помощи наконец с ревом выехала на взлетно-посадочную полосу. Охранники удерживали Макланахана до тех пор, пока машина скорой помощи не прибыла на C-22 и Люгера не внесли в самолет через задний трап для посадки. Он заметил, что лицо Люгера было натянуто на белую простыню, полностью скрывавшую его от посторонних глаз.
  
  “Я, блядь, не могу в это поверить!” - бушевал Макланахан.
  
  “С ним все будет в порядке, Патрик”, - сказал Эллиот. Он жестом приказал охране отпустить Макланахана; они сделали это, убедившись, что Люгер благополучно поднялся на борт самолета и кормовая лестница убрана. Охранники вглядывались в лица тех, кто все еще собирался возле здания управления базой. Несколько человек ушли, в том числе один молодой офицер в иностранной форме, которого они заметили ранее.
  
  Но что-то было не совсем так …
  
  “Бейкер, это Маркрайт”, - внезапно появилось сообщение. Один из охранников достал из кармана пальто маленький передатчик. “Каков ваш статус?”
  
  “Бейкер слушает. Небольшие трудности с одним из офицеров — парнем по имени Макланахан”.
  
  “Все под контролем?” Спросил Маркрайт из самолета.
  
  Охранник поколебался, все еще размышляя о лицах, которых он не видел, но ответил: “Да, все в порядке”.
  
  “Мы готовы к вылету. Закрывайте все и выдвигаемся. Выходим”.
  
  “Бейкер, вас понял”. Двое охранников побежали к самолету, радуясь, что оказались подальше от этой враждебной группы.
  
  “Мы будем следить за ним, Патрик”, - говорил Эллиот. “Не волнуйся. О нем позаботятся, я обещаю”.
  
  “Ты знаешь, куда он направляется? Ты установил "жучок" на самолет?”
  
  “Мы думали об этом”, - признался Бриггс. “Мы испробовали NIRTSats для отслеживания самолета, мы испробовали микропередатчики, имплантированные в его кишечник, мы пытались подкупить кого-то в АНБ. Ничего. Его будут жестко пресекать, пока не завершится проверка системы безопасности ”.
  
  “На это уйдут годы — по крайней мере, шесть лет, прежде чем правление сможет собраться, — и кто знает, сколько лет пройдет после этого?”
  
  “Что ж, к тому времени ты будешь генералом, - сказал Эллиот, - и, возможно, ты даже станешь председателем Объединенного комитета начальников штабов или даже президентом. Тогда ты сможешь решить”.
  
  “Дэйв думал, что кто-то может попытаться покончить с ним, покончить с нами“, - сказал Макланахан. “Он боялся, что знает слишком много, что нигде не будет в безопасности . Брэд, мы должны что-то сделать ...”
  
  “Мы ничего не можем сделать, Патрик”, - сказал Эллиот. “Просто наберись терпения”.
  
  Они наблюдали, как закрылась воздушная лестница, запустились двигатели, и C-22 вырулил и стартовал несколько минут спустя. Группа медленно удалилась, когда C-22 пропал из виду. Венди Торк взяла Патрика за руку, и они вместе покинули очередь на посадку и направились обратно к своим машинам.
  
  Пол Уайт, сержант Лобато и Брэд Эллиот были последними, кто остался на летном поле. После нескольких долгих минут молчания Эллиот сказал: “Пол, Хосе, я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали. Я никогда не забуду вашу службу мне и моему подразделению ”.
  
  “Мы были рады помочь, генерал”, - сказал Пол Уайт. Он похлопал Лобато по плечу и сказал с улыбкой: “Это была адская поездка, не так ли?”
  
  “Это определенно было, сэр. Это определенно было”. Лобато пошел к машине, оставив Уайта с Эллиотом.
  
  Через несколько мгновений, когда все были вне пределов слышимости, Эллиот спросил Уайта: “Итак. Ты уже знаешь, куда они направляются?”
  
  “Пока нет”, - сказал Уайт. “Дай мне десять минут, и я узнаю”.
  
  “Хорошо”. Эллиот немного помолчал. Они смотрели, как машина скорой помощи HAWC медленно возвращается в операционный центр базы: она поравнялась с ними, затем проехала без остановки. Летный врач HAWC на переднем пассажирском сиденье кивнул Эллиоту, который затем заметил Полу Уайту: “Этот лейтенант Литви чертовски приятный парень, не так ли?”
  
  “Он, безусловно, такой”, - согласился Уайт. “Он, безусловно, такой”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, Вашингтон, округ Колумбия.
  28 АПРЕЛЯ, 1744 ЧАСА (29 АПРЕЛЯ, 08:44 ЧАСОВ, ВОСТОЧНАЯ Австралия)
  
  
  Это было последнее аппаратное совещание за день до ужина Президента, и, как обычно, темой разговора, как и в последние несколько дней, было отношение прессы к событиям в Литве и Белоруссии.
  
  “Ты можешь говорить ‘не волнуйся’ сколько угодно, Кейс, - сказал президент своему начальнику штаба, - но меня преследуют повсюду, куда бы я ни пошел. Пресса ухватилась за историю о том, что мы запустили бомбардировщики в поддержку атак Литвы в Белоруссии. Что я должен делать? Просто продолжать отрицать это? Если они когда-нибудь узнают, я буду выглядеть полным придурком.
  
  “Говорю вам, сэр, отчет сойдет на нет”, - успокаивающе сказал Кейс Симмонс. “История появилась два дня назад, и она никем не подтверждена. Мы признали, что у нас были морские пехотинцы и войска специального назначения в Литве, но они никогда не узнают о EB-52. В одних сообщениях говорится, что это были американцы, в других - украинцы, а третьи говорят, что это был российский бомбардировщик-невидимка ... они ни хрена не знают, сэр. Это пройдет ”.
  
  “Я чертовски надеюсь на это”. Президент застонал. “Меня тошнит от этого. Господи, я хочу наладить отношения с Европой, и я не могу работать, когда пресса преследует меня из-за теракта ”. Он улыбнулся, затем добавил: “Хотя я должен отдать должное Эллиоту — старый боевой конь справился. Снова”.
  
  “Так оно и было”, - согласился начальник штаба с кривой улыбкой.
  
  Раздался стук в дверь Овального кабинета, и был принят советник по национальной безопасности Джордж Рассел. Он направился прямо к столу президента, выглядя почти апоплексическим.
  
  “Джордж, в чем дело?” - обеспокоенно спросил президент.
  
  “Этот ублюдок Эллиотт!” - взорвался Рассел. “Он снова это сделал! ли ... он, о, черт с ним. Я собираюсь убить его!”
  
  Президент и глава его администрации пристально смотрели на Рассела. “Джордж”, - сказал президент, надеясь, что тот успокоится. “Что именно сделал Эллиот?”
  
  Рассел стиснул зубы. “Этот сумасшедший сукин сын обменял нас пленными! Когда Дэвида Люгера перевозили к его самолету, его место занял Фридерик Литви, литовский перебежчик, которого мы подобрали в октябре прошлого года. Этот гребаный доктор, должно быть, тоже был в этом замешан, черт возьми! ”
  
  “Какой доктор?”
  
  Рассел нахмурился. “О, один из штатных врачей Эллиотта. Должно быть, они прокрались к Литви в грузовой отсек в машине скорой помощи, а затем подменили его по пути к самолету. Черт возьми, когда я доберусь до Брэда Эллиота ...! На этот раз он зашел слишком далеко. Он думает, что может делать все, что захочет, и с меня хватит. Сэр, я хочу, чтобы его отдали под трибунал. Я хочу его голову на блюде! Я хочу...
  
  Теперь президент смеялся так громко, что Рассел выглядел так, словно был готов рвать на себе волосы от отчаяния.
  
  “Сэр, я не понимаю юмора—”
  
  Теперь президент смеялся еще громче, на его глазах выступили слезы. “Не бери в голову, Джордж. Не бери в голову. Просто забудь об этом”.
  
  - что? Но, сэр, Эллиот...
  
  “ — будет хорошо заботиться о Люгере и проследит, чтобы он не попадался на глаза общественности до завершения проверки системы безопасности. Он знает, что лучше для его людей, Джордж. Он всегда знал. Он сукин сын, все верно ... Но, по крайней мере, он наш сукин сын!”
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"