Уинслоу Дон : другие произведения.

Далеко внизу, на высоте одиночества

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дон Уинслоу
  
  
  Далеко внизу, на высоте одиночества
  
  
  
  
  Далеко внизу, на высоте одиночества
  
  Так что я выпил немного виски.,
  
  И мне приснилось, что я ковбой.,
  
  Затем я пересек границу.
  
  – Лайл Ловетт
  
  Они больше не делают евреев похожими на Иисуса.
  
  - Кудрявый Фридман
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  Ему не следовало оборачиваться.
  
  Нил Кэри смотрел на глубокий каньон, когда услышал шаги, поднимающиеся на холм позади него. Он попытался сосредоточиться на отвесном скальном утесе, возвышавшемся на другой стороне каньона, но две пары шагов, хрустевших по гравийной дорожке, не удалялись. Они приближались.
  
  Он снова сосредоточил свое внимание на этом самом деликатном и требовательном движении, "Косом ручном тигре", и наблюдал, как его левая рука медленно двигается наружу и вверх, раскрыв ладонь в положении ножа. Он пытался овладеть искусством Косвенного приручения Тигра уже почти три года, и постоянные тренировки только начинали преодолевать его природную неуклюжесть.
  
  Нил Кэри не хотел, чтобы его беспокоили.
  
  Он перенес вес тела на заднюю ногу, и парусиновая туфля зарылась в тонкую грязь. Он вдохнул ледяной утренний воздух и почувствовал, как легкое тепло раннего утреннего солнца коснулось его плеч. Затем он медленно поднял переднюю ногу, повернулся на задней и начал медленный разворот лицом к следам, которые теперь достигали вершины холма. Его холм, черт возьми, его единственное уединенное место, молчаливо зарезервированное для него каждое утро в несколько свободных минут перед рассветом. Неужели три года практики ничего не значили для этих незваных гостей?
  
  Он занес ногу над узловатым корнем чахлого кедра, который цеплялся за холм на этой суровой высоте среди этих суровых гор. Кедр стал его самым близким другом за эти годы. Каждый из них научился выживать в разреженном воздухе и почве, получая мало пищи и нуждаясь в меньшем количестве.
  
  Он поставил переднюю ногу и перенес вес тела вперед, подняв левую руку перед лицом, а правую заведя за голову, готовый размахнуться и ударить, как гадюка.
  
  Он посмотрел вниз по каменным ступеням и увидел, как двое мужчин достигли вершины холма и направились к нему через каменный павильон.
  
  Затем мир, который он, наконец, смирился, разлетелся вдребезги в одно мгновение.
  
  Молодой монах заговорил первым. Он указал на низкорослого однорукого мужчину, который стоял рядом с ним, уставившись на Нила, пока тот пытался отдышаться.
  
  “Ни реншр та ма?” “Ты знаешь его?” - спросил монах Нила.
  
  “Уоде фучин”, “Мой отец”, - ответил Нил.
  
  Вот где Нил Кэри совершил свою большую ошибку. Он должен был отрицать, что знал этого человека, или просто развернуться, или убежать в густой бамбук. Если бы он сделал что-либо из этих вещей, он никогда бы не оказался далеко внизу, в Высоком Одиночестве.
  
  
  Часть первая
  
  Ковбои
  
  1
  
  
  Это какое-то странное место ”, - сказал Джо Грэхем.
  
  Они с Нилом сидели в маленькой беседке на краю холма. Черепичные крыши монастыря внизу блестели на солнце. Обезьяны сидели на изогнутых карнизах, ожидая возможности спрыгнуть во двор и наброситься на любой кусочек неохраняемой пищи. Монахи в коричневых одеяниях пересекали внутренний двор, одной рукой прикрывая свои чаши, сквозь их пальцы поднимался пар от горячей рисовой каши.
  
  “Расскажи мне об этом”, - ответил Нил. Он был пленником в этом странном месте в течение трех лет, достаточно долго, чтобы странное стало знакомым. Он наполнил чашку Грэма зеленым чаем, по привычке слегка поклонился, затем наполнил свою.
  
  “У тебя есть кофе?” Спросил Грэм.
  
  Нил покачал головой. Если трехлетнее заточение в буддийском монастыре больше ничего не дало ему, то оно излечило его от кофеиновой зависимости.
  
  “Как насчет молока и сахара?” - спросил Грэхем.
  
  “Извини”.
  
  “Чистая чашка?”
  
  “Здесь чисто”.
  
  Верно, подумал Грэхем. Он видел крыс, снующих вокруг столовой ниже по склону.
  
  “Я скучал по тебе, сынок”, - сказал Грэхем.
  
  “Я скучала по тебе, папа”.
  
  Нил никогда не встречал своего настоящего отца, парня, который, очевидно, не рассчитывал завести ребенка за свои двадцать долларов инвестиций, так что Джо Грэхем в значительной степени взял на себя эту роль. Нил думал о нем каждый день своего заключения. Нет, не заключение… “интернирование” - так это называли китайцы. Интернирование, которое наконец закончилось. Или так оно и было?
  
  “Ты пришел, чтобы вернуть меня?” он спросил Грэма.
  
  “Нет, я забираю белье”. Маленький засранец, подумал Грэм. Я выслеживал тебя всего три года, с тех пор, как мне сказали, что ты мертв.
  
  “Позволь мне сказать тебе, парень”, - сказал Грэм. “Банку стоило чертовски больших денег задержать тебя. В следующий раз подставляйся в Род-Айленде. Пицца с добавлением сыра - и ты свободен ”. Грэм попробовал свой чай и поморщился. “Что, они стригут газон, а потом бросают траву в кастрюлю с водой?”
  
  “Сколько денег?” Спросил Нил.
  
  “Я не хочу, чтобы у тебя разболелась голова. Но мы говорим о низкопроцентном необеспеченном кредите на ‘развитие сельского хозяйства в провинции Сычуань’”.
  
  “Взятка”, - сказал Нил.
  
  “Взятка по-крупному”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Ты ”друг семьи"."
  
  Друзья семьи, подумал Нил. Теневой отдел банка, который решал сложные проблемы своих крупных инвесторов. Его бывший работодатель. Или это было так?
  
  “Я все еще работаю на друзей?” Спросил Нил.
  
  “Ты когда-нибудь это делал?”
  
  С тех пор, как мне исполнилось двенадцать лет, папа. С тех пор, как ты поймал меня, когда я шарил у тебя в кармане, и применил свои сомнительные навыки на тебе. И теперь ты пришел, чтобы забрать меня домой.
  
  “Кроме того, - сказал Грэхем, - у нас есть для тебя поручение”.
  
  “Что?”
  
  Грэм вопросительно посмотрел на него. “Трехлетнего отпуска тебе недостаточно?”
  
  “Отпуск! Ты называешь таскание деревянных ведер с водой на эту чертову гору отпуском? Таскать вязанки дров на спине? Слушать, как кучка религиозных фанатиков три года распевает одну и ту же чертову ноту - это отпуск?”
  
  “Каждому свое”. Грэм пожал плечами.
  
  “Я хочу вернуться в Нью-Йорк, Грэм. Я хочу посидеть в закусочной с бургерами, чтобы чернила из моей "Нью-Йорк таймс" размазались по булочке редкого швейцарского бургера, а сок стекал по моему запястью. Я хочу, чтобы рядом со мной дымился кофе со льдом… где я могу просто протянуть руку и схватить его. Я хочу прогуляться по западной стороне Бродвея, а затем неторопливо вернуться по восточной стороне. Я хочу...”
  
  “Я, я, я”, - пробормотал Грэхем.
  
  “Грэм!”
  
  “Не волнуйся так сильно”, - сказал Грэм. “Я просто говорю о небольшой работе, с которой мне нужна твоя помощь. Мы заедем в Лос-Анджелес, сделаем это, и ты вернешься в Нью-Йорк, обслюнявливая свою еду, прежде чем успеешь оглянуться. Хотя я беспокоюсь о тебе, понимаешь? Все это время сидишь взаперти, а думаешь о чизбургерах. ”
  
  “Что за работа? Что за ‘штука’?” Спросил Нил. Последняя работа привела его в это место.
  
  Грэм заглянул в свою чашку. “Я полагаю, у них нет яичного крема, а?”
  
  Нил покачал головой.
  
  “Пропавший ребенок”, - сказал Грэм. “Папа забрал его в пятницу, чтобы навестить раз в месяц на выходные. Не привез его обратно в воскресенье вечером. Ничего особенного”.
  
  “Что не так с департаментом шерифа?”
  
  “В департаменте шерифа все в порядке, - ответил Грэм, - за исключением того, что они не уделяют особого внимания делам об опеке, даже если мать ребенка знаменита”.
  
  “Чем она знаменита?” Спросил Нил. Известность - это плохо, известность - это неприятности.
  
  “Что-то связанное с фильмами. Тебе что, нужно резюме? Ты работаешь на нас или как? Потому что китайцы не могут обналичить чек, пока вы не вернетесь в Штаты, так что мы все еще можем сказать им, что вы предпочли бы остаться здесь. Вы мне просто нужны для прикрытия. Я могу позвать кого угодно ”.
  
  На самом деле, я не могу просто заполучить кого-нибудь, подумал Грэм. Ты мне нужен. Но мы должны делать это шаг за шагом, возвращать тебя обратно, пока я могу присматривать за тобой. Посмотри, сможешь ли ты по-прежнему выполнять свою работу или у тебя перегорание. Три года того, что приравнивается к одиночному заключению, могут творить странные вещи даже с лучшими. А Нил Кэри был лучшим… был.
  
  “Послушай, - продолжил Грэм, когда Нил надулся, “ мы заберем маленького Коди, посадим его обратно к мамочке на колени и сразу же вернемся в Нью-Йорк. У тебя будет все лето, чтобы подрочить, прежде чем ты приступишь к занятиям.”
  
  “Какие занятия?”
  
  “Разве ты не учился в выпускном классе, когда мы видели тебя в последний раз? Пытался обманом заставить их присвоить тебе диплом мастурбатора? Что, по-моему, должно быть замком”.
  
  Колумбийский университет… Факультет английского языка. Его будущая магистерская диссертация “Тобиас Смоллетт: аутсайдер в английской литературе восемнадцатого века”. Казалось, что это совсем другая жизнь. Если подумать…
  
  “Подожди минутку, - сказал Нил, “ я должен быть мертв”.
  
  Грэм кивнул. “Это привлекательная фантазия, я согласен. Итак, ты был мертв, теперь ты жив. Сбой в компьютере. Нет ничего такого, о чем не могли бы позаботиться маленький WD-40 и пожертвование в библиотеку. ”
  
  Мы должны вернуть его в школу, - подумал Грэм. Если Нил закончил карьеру детектива, ему понадобится профессия. Поскольку он не может сделать ничего полезного, он с таким же успехом мог бы быть профессором колледжа, которым он в любом случае хочет быть.
  
  Нил налил себе еще чашку превосходного зеленого чая. Он знал, что его приготовили только потому, что у него был иностранный гость, так что он мог бы воспользоваться этим. Он прислушался к звукам утренних песнопений, доносящихся из главного храма, к отупляющей монотонности, которая должна была сосредоточить певчего на небытии - и сосредоточил.
  
  “Итак, - осторожно начал Нил, - все, что мне нужно сделать, это помочь тебе забрать этого ребенка, и тогда я смогу вернуться в Нью-Йорк и вернуться в аспирантуру?”
  
  Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой - снова жить.
  
  Грэм спросил: “Ты думаешь, что понял это сейчас, или хочешь, чтобы я повторил это снова? Решайся; я хочу холодного пива и горячего стейка”.
  
  Нил рассмеялся. “Это долгий спуск с горы, Грэм”.
  
  Грэм долго смотрел на него. “Что, ты никогда не слышал о вертолете? Честно...”
  
  Нил поднес чашку к губам, обдумал это, а затем вылил чай на землю.
  
  “На этом вертолете подают кофе?” спросил он.
  
  “За те деньги, которые мы платим, им было бы лучше”.
  
  Нил встал. “Пошли”.
  
  “Черт возьми, самое время”, - сказал Грэхем, поднимаясь на ноги.
  
  Затем Нил Кэри сделал совсем не китайскую вещь. Он протянул руку, схватил Джо Грэма сзади за шею и притянул его к себе.
  
  “Спасибо, что приехал за мной, папа”, - сказал Нил.
  
  “Не за что, сынок”.
  
  Итак, Нил Кэри восстал из мертвых.
  
  
  2
  
  
  Нил проснулся на прохладных, хрустящих простынях огромной кровати. Он открыл глаза и посмотрел сквозь раздвижную стеклянную дверь туда, где солнце сидело, как жирный апельсин, в дымке южнокалифорнийского утра. Радостно гудел кондиционер, жизнерадостное напоминание о комфорте, который приходит с богатством: на улице может быть жарко, но здесь вы можете поддерживать любую температуру, какую захотите.
  
  Из коридора донесся такой же приветливый голос: “Обслуживание номеров”.
  
  Нил не был до конца уверен, что все это реально, но если это был сон, он был готов согласиться с этим.
  
  “Войдите!” - крикнул он в ответ.
  
  Молодой официант в накрахмаленной белой униформе вкатил тележку из нержавеющей стали, поднял откидную панель, открыл боковые дверцы, снял белую льняную скатерть и постелил ее поверх панели, образовав небольшой обеденный столик. Он поставил сверху узкую вазу с единственной желтой розой, затем столовое серебро, завернутое в льняную салфетку, затем серебряный кофейный сервиз, затем маленькую серебряную коробочку с кусочками сливочного масла в маленькой вазочке со льдом.
  
  “Я Ричард”, - представился он. “Вам нравится в "Беверли”, сэр?"
  
  “Пока что”, - ответил Нил, хотя он едва помнил, как добрался до "Беверли". Он сел, прислонившись к мягкому изголовью кровати.
  
  “Вы хотите, чтобы я обслужил вас сейчас, сэр?” Спросил Ричард. “Или вы хотели бы сначала принять душ?”
  
  Душ? Самое близкое, что Нил мог придумать для душа в последнее время, был ледяной водопад.
  
  “Я думаю, принять душ”.
  
  “Но могу я сначала налить тебе кофе?” Спросил Ричард.
  
  Держи пари, Ричард, если это так много для тебя значит. “Пожалуйста”, - сказал Нил.
  
  Ричард достал тяжелую чашку кремового цвета с блюдцем и аккуратно налил кофе.
  
  “Сливки и сахар?” спросил он.
  
  “Ни то, ни другое”.
  
  “Итак, ” объявил Ричард, - у вас есть завтрак “Беверли": кофе, грейпфрутовый сок, яичница-болтунья с беконом и корзина с пшеничными тостами, кексами, круассанами и датским сыром. Я буду держать его здесь, над обогревателем, так что будь очень осторожен, когда будешь его доставать, хорошо? ”
  
  “Хорошо”.
  
  Ричард положил две сложенные газеты в изножье кровати. “Лос-Анджелес Таймс”, "Нью-Йорк таймс"..."
  
  Да благословит тебя Бог, Ричард.
  
  “... и если будет что-то еще, пожалуйста, позвоните и дайте мне знать. Теперь, сэр, если вы не возражаете, просто распишитесь здесь ...”
  
  Ричард подошел к кровати и протянул ему чек и ручку. Нил расписался, добавил чаевые к и без того солидной стоимости обслуживания и вернул их обратно.
  
  “Могу я задать тебе вопрос, Ричард?”
  
  “Конечно, сэр”.
  
  “Где я?”
  
  Ричард даже не моргнул. Он привык подавать завтраки по утрам после вчерашнего вечера.
  
  “Беверли Хилтон”, сэр".
  
  “Продолжай идти”.
  
  “Беверли-Хиллз… Лос-Анджелес...”
  
  “Да?”
  
  “Калифорния”.
  
  “Я просто хочу услышать эти слова, Ричард”.
  
  “Соединенные Штаты...”
  
  “Из...”
  
  “Америка, сэр”.
  
  “Прекрасно, Ричард”.
  
  “Далеко, сэр”.
  
  Действительно, далеко зашло, подумал Нил, делая первый глоток кофе. Черный кофе, крепкий кофе. Его пристрастие к кофеину вернулось, как старый надоедливый друг.
  
  Ричард ушел, а Нил отнес свой кофе в ванную, которая была больше, чем его камера в Китае. Он посмотрел на телефон на стене, в пределах легкой досягаемости от туалета, и решил, что люди, которые останавливаются в этом месте, должно быть, занятые люди. Он включил душ и наслаждался запахом чистой горячей воды. Он открыл маленькую картонную коробку дизайнерского мыла, взял бутылочку дизайнерского шампуня и встал под душ.
  
  Он вымылся с мылом, вымыл волосы шампунем, а затем постоял под горячей струей на добрых пять минут дольше, чем это было необходимо. В Китае он еженедельно принимал ванну в неглубокой ванне, полной чуть теплой воды, которой до него пользовались по меньшей мере трое других мужчин, так что этот душ был настоящим удовольствием.
  
  Он неохотно вышел из машины, привлеченный ароматом кофе, видом яичницы-болтуньи с беконом и мыслью о газете. Он нашел в шкафу белый махровый халат, надел его и вернулся в главную комнату, чтобы приготовить завтрак.
  
  Джо Грэхем жевал свой тост.
  
  “Как ты сюда попал?” Спросил Нил.
  
  “Я мог бы привыкнуть к этому”, - пробормотал Грэм. “Очень чистое место. Я взял дополнительный ключ на стойке регистрации. Могу я разогреть это для вас?”
  
  Нил протянул свою чашку, и Грэм наполнил ее.
  
  “Ты не возражаешь, если я поем?” Спросил Нил.
  
  “Осторожнее с тарелками, они горячие. И у вас есть прекрасный выбор круассанов, датского печенья и маффинов”.
  
  Нил взял горячую тарелку с подноса, поставил ее на стол и поднял крышку. Один только запах доводил его до слез, но, с другой стороны, последние несколько лет он завтракал рисовой кашей, за исключением праздников, когда ему разрешалось добавлять в кашу арахис.
  
  “Твой бекон вкусный и хрустящий?” Спросил Грэм. “Мой был таким”.
  
  Нил отправил в рот ломтик бекона. Он хрустнул на зубах. “Я мечтал об этом”, - сказал он.
  
  “Ты больной щенок”.
  
  Нил выбрал простой круассан, намазал его кусочком несоленого сливочного масла, откусил, а затем принялся за остатки своего завтрака. Он даже не поднял глаз, пока на тарелке не остались только блестящие остатки жира.
  
  Джо Грэхем наблюдал за происходящим с благоговением.
  
  “Ты ешь так, словно тебя приговорили”, - сказал он.
  
  “Дай-ка я посмотрю на эти датские”.
  
  Нил выбрал абрикосовое печенье и проглотил его в три приема.
  
  “Теперь о газетах”, - сказал он. “Я даже не знаю, кто президент.
  
  “Рональд Рейган.
  
  “Нет, серьезно...”
  
  Нил разорвал бумаги, в то время как Грэм вышел на террасу и посмотрел на ранних утренних пловцов в бассейне внизу.
  
  “Физические упражнения - замечательная вещь”, - заметил он, когда две юные пловчихи размяли конечности и туловища.
  
  Раздался звонок в дверь.
  
  “Это для тебя!” Закричал Нил, поглощенный "Нью-Йорк Таймс". У него была серьезная сенсорная перегрузка.
  
  Грэм оторвался от этого зрелища и открыл дверь. Ричард стоял в коридоре рядом с тележкой для багажа.
  
  “Это твоя одежда!” Грэм крикнул Нилу.
  
  “У меня нет никакой одежды”, - ответил Нил, пытаясь понять изменения в составе "Янкиз" по количеству штрафных.
  
  “Теперь да”, - сказал Грэм. “Приведи их сюда, парень”.
  
  Ричард вкатил тележку и начал развешивать пакеты с одеждой и складывать коробки с рубашками, нижним бельем, носками и обувью в комод.
  
  “Мне не нужна никакая одежда”, - сказал Нил. “Я собираюсь остаться в этом халате, в этой комнате, на следующие пару месяцев, есть и читать газеты”.
  
  “У тебя есть около часа”, - сказал Грэм. “У нас встреча в одиннадцать часов”.
  
  “Давай встретимся на террасе. Я принесу чай со льдом”.
  
  “Я так не думаю”, - ответил Грэм. “Мы едем в Голливуд”.
  
  “Они переделывают Румпельштильцхена, и ты получил роль?”
  
  “Мы идем знакомиться с мамочкой”.
  
  Нил поднял глаза достаточно надолго, чтобы взять черничный маффин.
  
  “Что случилось с Турманом Мансоном?” спросил он, указывая на порядок отбивания "Янкиз".
  
  “Не могли бы вы поторопиться и одеться?” Сказал Грэм. “Лимузин будет здесь меньше чем через час”.
  
  “Лимузин?”
  
  “Сокращение от limousine”, - объяснил Грэхем.
  
  “Мы едем в Голливуд, не так ли?”
  
  Нил чувствовал себя немного скованно в своей новой одежде - брюках цвета хаки, синей рубашке, оливковом пиджаке и мокасинах cordovan. Он также чувствовал себя немного скованно, сидя на заднем сиденье длинного лимузина, рядом с Джо Грэмом и полностью укомплектованным баром, телевизором и спиной водителя в форме на переднем сиденье.
  
  Нил нашел содовую, наполнил стакан льдом и потягивал ее, любуясь пейзажем на бульваре Сансет. “В последнее время у меня чахотка”, - объяснил он.
  
  “Я это вижу”.
  
  “Ты хорошо выглядишь, папа”, - сказал Нил.
  
  Грэхем сердито посмотрел на него.
  
  Грэм действительно выглядел хорошо, подумал Нил, хотя и несколько неуклюже в синем блейзере, белой рубашке, серых брюках и черных кожаных ботинках с маленькими дырочками. Он сильно отличается от своего обычного клетчатого пиджака, темно-желтых брюк и полосатого галстука.
  
  “Ливайн заставил меня пройтись с ним по магазинам в Barneys”, - сварливо объяснил Грэм.
  
  “Мне нравится, как это выглядит”, - сказал Нил.
  
  “Тебе тоже нравятся английские поэты”, - обвинил Грэм. Верно.
  
  Лимузин свернул на боковую улочку и подъехал к воротам киностудии. Нил посмотрел на безумное сочетание фасадов зданий девятнадцатого века, хижин в стиле Квонсет и огромных рекламных щитов с фильмами по другую сторону ворот.
  
  “Я видел фильмы об этом”, - сказал он.
  
  Охранник у ворот подошел к окну водителя.
  
  “У них встреча в Wishbone с Энн Келли”, - сказал водитель без видимых усилий проявить вежливость.
  
  Охранник дал ему табличку для лобового стекла и открыл ворота.
  
  “Здание двадцать восемь”, - сказал он.
  
  “Без шуток”, - рявкнул водитель, затем повел лимузин по узким улочкам студии, обходя группу молодых людей, одетых как гангстеры 1920-х годов, и небольшой взвод измученных ассистентов продюсера с планшетами. Он поставил большую машину на стоянку с надписью "лимузин для гостей" напротив большой хижины в Квонсете и открыл заднюю дверь.
  
  “Студия ”Уишбоун", прямо за этой дверью".
  
  “О боже”, - сказал Нил.
  
  Водитель наградил его кривой улыбкой. Он доставил к этой двери множество самоуверенных сценаристов и забрал их полчаса спустя, когда они были не такими самоуверенными, когда оскароносный сценарий в портфеле превратился просто в еще одну стопку бумаги. Если они не зайдут в бар "лимузин" по пути внутрь, то наверняка зайдут туда по пути наружу.
  
  Нил увидел большую вывеску Голливуда на холме позади студии. Это казалось менее реальным, чем по телевизору или в кино, но, возможно, такова была идея. Он последовал за Джо Грэмом в здание 28.
  
  Он ожидал увидеть отполированную, шикарную обстановку стереотипного голливудского магната, но он этого не получил. Wishbone Studios была лишена скорости. Практичный металлический стол занимал край небольшой приемной. Плакаты с последними фильмами Уишбоуна украшали стены, выкрашенные дешевой синей промышленной краской. Желтый ковер был изношен бешеным движением ног. Напротив письменного стола стояли небольшой диван, пара стульев и кофейный столик, заваленный торговыми бумагами, образуя зону ожидания. С другой стороны приемной за открытой дверью виднелась маленькая кухня, где кофеварка Braun изо всех сил пыталась удовлетворить энергетические потребности людей, страдающих хроническим недостатком кофе.
  
  Грэхем подошел к столу.
  
  “Джозеф Грэм и Нил Кэри навестили Энн Келли”.
  
  Секретарша выглядела так, словно ей самое место в рекламе масла для загара, но она была удивительно жизнерадостна, сидя за своим столом. Она проверила свой журнал регистрации.
  
  “Верно, ты ее одиннадцатилетний ребенок. Я дам ей знать, что ты здесь”.
  
  Она подошла к телефону. Не переставая ослепительно улыбаться Грэм, она сказала: “Джим, одиннадцатилетняя Энн приехала”.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь. Кто-нибудь сейчас придет”, - сказала она Грэму. Грэм сел напротив Нила, который уже плюхнулся на диван и просматривал номер Film Weekly.
  
  “Джозеф?”
  
  “Заткнись”.
  
  “Да, Джозеф”.
  
  Высокий худощавый молодой человек торопливо шел по коридору в приемную. Открытая белая рубашка, джинсы, безукоризненные теннисные туфли. Калифорнийские светлые волосы, широкая улыбка.
  
  “Я Джим Коллиер, ассистент Энн”.
  
  Он протянул Грэму руку, лишь на секунду моргнув при виде его искусственной руки.
  
  “Я Джо Грэм, это Нил Кэри”.
  
  “Нил, привет, добро пожаловать. Проходи по коридору. Энн готова тебя принять”.
  
  Потрясающе, подумал Нил. Но готов ли я к ней?
  
  Они дошли до конца узкого коридора и вошли в комнату с табличкой "келли".
  
  Энн Келли сидела за большим письменным столом, заваленным сценариями и книгами. Пол офиса также был завален стопками бумаг, книг, журналов и катушек с пленками. Вездесущий кофейный столик был завален бумагами, как и стулья и диван. Пепельницы, казалось, были повсюду, и все они были переполнены. Нил вовсе не был уверен, что при тщательном обыске этой комнаты не обнаружится пропавший Коди Макколл.
  
  Энн Келли разговаривала по телефону, и она не выглядела счастливой. Ее вытянутое лицо еще больше нахмурилось. Ее короткие волосы были не совсем светлыми, не совсем серебристыми, не совсем каштановыми, не совсем причесанными. На ней была шелковая рубашка под джинсовой курткой. Сигарета в уголке ее рта дымилась, как фабричная труба.
  
  “Мне все равно”, - говорила она в трубку. “Мне все равно… . Так что пусть с ней… Все в порядке. Мы найдем кого-нибудь другого”.
  
  Она повесила трубку, затянулась сигаретой, а затем затушила ее.
  
  “Не могли бы вы быть настоящим спасителем и принести мне диетическую пепси?” - обратилась она к Коллиеру. “Ребята, хотите чего-нибудь?”
  
  Кислородный баллон, подумал Нил.
  
  Пылесос, подумал Грэхем.
  
  Они покачали головами.
  
  Джим Коллиер вскочил, чтобы принести содовую. Энн вышла из-за стола и пожала руки Нилу и Грэм.
  
  “Я Энн Келли, глава креативного отдела”.
  
  Хорошая работа, если ты можешь ее получить, подумал Нил.
  
  Энн опустилась в кресло напротив них за кофейным столиком. “Ты не возражаешь, если мы не начнем, пока не принесут диетическую пепси, не так ли?”
  
  Леди, я не возражаю, если мы вообще не начнем, подумал Нил.
  
  “Не торопись”, - сказал Грэхем.
  
  Джим вернулся с газировкой, открыл ее, протянул Энн и сел на стул в углу. Он раскрыл блокнот и держал карандаш наготове, готовый делать заметки.
  
  На случай, если Энн сказала что-то креативное? Нил задумался.
  
  Энн сделала большой глоток из банки, вздохнула с облегчением, затем переключила свое внимание на Нила и Грэм.
  
  “Так что подавай”, - сказала она.
  
  Грэхем посмотрел на Нила и пожал плечами.
  
  “Так дай мне мяч”, - сказал Нил Энн.
  
  Джим риторически кашлянул. “Энн, это детективы”.
  
  Энн Келли покраснела. “О, черт. Черт! Простите! Мне так жаль! Я думала, вы сценаристы, продвигающие проект!”
  
  Что-то притащила кошка.
  
  “Я Энн Келли”, - повторила она. “Мать Коди”.
  
  “И глава креативного отдела”, - добавил Нил.
  
  “Вы те ребята, которых прислал Итан Киттередж”, - продолжила она. “Вы собираетесь найти Коди”.
  
  “Мы собираемся попробовать”, - сказал Грэхем.
  
  “Итан сказал, что ты очень, очень хорош”.
  
  “Возможно, просто очень хороший, - сказал Нил, когда Грэм бросил на него неодобрительный взгляд, - но, возможно, не очень, очень хороший”.
  
  “Мне действительно жаль”, - сказала Энн. “Я не хотела принимать вас за писателей”.
  
  “Все в порядке”, - мягко сказал Грэхем.
  
  “Итак, с чего мы начнем?” Спросила Энн.
  
  Джим начал писать.
  
  “Подожди, Босуэлл”, - сказал Нил. “Никаких записок”.
  
  “Джим увековечивает память обо всех моих встречах”.
  
  Увековечивает память? Подумал Нил. “Это мило, - сказал он, - но заметки имеют забавный способ появляться в забавных местах, например, в газетах”.
  
  Энн напряглась. “Я безоговорочно доверяю Джиму”.
  
  Нил посмотрел на Джима. “Без обид. Я уверен, что ты никогда бы намеренно не предал королеву здесь ...”
  
  “Нил, заткнись”, - сказал Грэхем.
  
  “- но если у вас нет измельчителя или вы не делаете свои заметки на отдельных страницах на твердой поверхности, лучше их не брать. Я не могу сказать вам, сколько случаев я совершил - к сожалению, - роясь в чьем-то мусоре или пробираясь в чей-то офис, чтобы посмотреть на отпечатки, оставленные в блокноте или промокашке на столе ...”
  
  “Нил ...” Грэм предупредил.
  
  “Ну, ты научил меня всему этому, Грэм”, - ответил Нил. Он снова повернулся к Джиму. “Кроме того, тебе не нужны заметки. Мне нужны заметки, и я держу их в голове. Если хочешь что-нибудь "увековечить", позвони мне, и я тебе это перескажу, хорошо?”
  
  Джим закрыл блокнот.
  
  "Вот тебе и перегорание", - подумал Грэхем.
  
  “Ты ведешь себя довольно враждебно”, - сказала Энн Келли Нилу.
  
  “Верно, именно это подумает обо мне твой бывший муж, когда я найду его. Итак, ты хочешь устроить небольшое чаепитие или хочешь вернуть своего ребенка?”
  
  “Я хочу вернуть своего ребенка”.
  
  Нил откинулся на спинку дивана.
  
  “Так что подавай”, - сказал он.
  
  Харли Макколл был ковбоем. Они познакомились на съемках фильма в Неваде. Он работал рэнглером - погонщиком лошадей - над фильмом, который она продюсировала, одним из последних вестернов, переживших краткое возрождение.
  
  Он был высоким, долговязым и кривоногим и говорил медленно, растягивая слова, что она находила очаровательным, особенно контрастировавшим с наигранными интонациями голливудских мужчин, с которыми она встречалась. В его грязных светлых волосах пробивались естественные пряди, усы были бронзовыми, а загар доходил до уровня закатанных рукавов, загар, который он приобрел, работая на свежем воздухе, а не обжариваясь в масле на пляже Малибу или у бассейна в отеле "Беверли".
  
  Он ел стейки, обжаренные с курицей, яйца с беконом и аппетитные горячие буррито и никогда -никогда - не спрашивал официанта о том, где выращены вяленые помидоры. Он любил холодное пиво и теплых женщин, и он действительно затронул в ней теплое местечко, тепло такое же мягкое и прекрасное, как летний день.
  
  Однажды ночью они вышли в пустыню, подальше от ужасного маленького мотеля, который был их штаб-квартирой, подальше от режиссера, актеров, съемочной группы и деловых людей, в открытую пустыню под звездами, и она соблазнила его там ... или, может быть, он соблазнил ее, чтобы она соблазнила его ... но она хотела его - сильно, - поэтому взяла его.
  
  Секс был фантастическим - это никогда не было их проблемой - и она чувствовала, что он изменил ее жизнь, превратил ее в естественную женщину, о которой они все, кажется, поют. Он приносил цветы пустыни в ее трейлер, брал ее с собой в длительные поездки, называл ее “мэм” везде, кроме постели, и однажды днем они запрыгнули в его пикап и поехали в Вегас, зашли в одну из тех безвкусных часовен и действительно поженились.
  
  Она забеременела сразу же, возможно, в ту же ночь. Они свернули съемки, и она отправилась обратно в Лос-Анджелес с пленкой в банке, ребенком в животе и новоиспеченным мужем на буксире. Королева Анна, наконец-то, счастлива.
  
  Они бы назвали малыша Шейн в честь своего любимого фильма, но это показалось им перебором, поэтому они остановились на чем-то почти таком же хорошем. Коди был золотым ребенком, с суровой внешностью своего отца и мягкой красотой матери, и они оба были безумно влюблены в него.
  
  Фильм вышел чуть позже и стал хитом, и они купили дом в Малибу.
  
  Но каким-то образом фильм стал известен как последний великий вестерн, ностальгическое прощание с классическим жанром, и в этой странной голливудской манере все говорили это, потому что так говорили все. Довольно скоро единственными лошадьми в фильмах были те, что тащили экипажи по Центральному парку, и у Харли Макколла оказалось много свободного времени.
  
  Ковбою просто нечем было заняться в Малибу.
  
  Какое-то время они думали, что он мог бы оказать большую помощь в Wishbone: свежий взгляд, честный голос, что-то в этом роде. Но он выбирал самые тупые проекты - книги, которые нельзя было экранизировать, ремейки старых провалов, истории, написанные авторами, с которыми он ходил пить пиво… из этого ничего не вышло.
  
  И она обнаружила, к своему огромному сожалению, что Западный Голливуд сильно отличается от Запада, и все качества, которые она находила такими свежими и волнующими в пустыне, стали старыми и раздражающими на вечеринках на лужайках, студийных встречах и премьерах. И если “Харли много не говорит” было чем-то, что она изначально произнесла с долей гордости, то она поймала себя на том, что все чаще произносит это как извинение, особенно по мере того, как сдержанность Харли сменилась со спокойной уверенности на угрюмое отчаяние.
  
  Ковбою просто нечем было заняться в Малибу.
  
  Но то, что там было, он нашел. Он начал пить холодное пиво на завтрак. Он обнаружил, что пара косяков превращают день в приятное оцепенение, а игры в покер с высокими ставками возвращают ему самообладание, независимо от того, выигрывал он или проигрывал. В основном это были проигрыши.
  
  И он нашел женщин. Слава Богу, ни ее подруг, ни конкурентов, но потенциальных старлеток и певиц в стиле кантри-вестерн, которые находили его остроумным и красивым и которые были довольны дневными развлечениями.
  
  Она, конечно, слышала о них - Лос-Анджелес - маленький большой город, - и почувствовала удивление и немного стыд от того, что испытала облегчение. Она не находила его остроумным, его красота, как говорится, плохо распространялась, а днем она была слишком занята, чтобы пытаться придумать, чем бы ему заняться.
  
  Тем не менее, он всегда был добр с ребенком. Всегда мил со своим маленьким ковбоем. Беспокоился о том, что он растет “в такой атмосфере”, как он всегда это называл, к ее раздражению. Беспокоился о его ценностях. Говорил о том, что им следовало бы обзавестись где-нибудь маленьким ранчо, ездить туда летом, учить мальчика ездить верхом и скакать на веревке, позволить ему подышать свежим воздухом для разнообразия. Все это время Харли все больше пил и курил травку.
  
  В конце концов он почувствовал отвращение к самому себе. Однажды утром проснулся, заткнул бутылку пробкой, отдал свою заначку местному серфингисту, попрощался с куколками и попросил ее уйти с ним. Продай этот игрушечный домик на пляже, купи это ранчо, займись честной работой и живи настоящей жизнью.
  
  Она сказала ему, что ее жизнь вполне реальна, большое тебе спасибо, но если он чувствует, что это то, что он должен сделать, ему лучше пойти и сделать это. В любом случае, к тому моменту их браку был в значительной степени положен конец.
  
  Что еще не закончилось - что никогда не заканчивается, - так это тот факт, что у Харли Макколла был ребенок, сын, которого он любил больше всего на свете. Больше, чем открытая прерия, больше, чем голубое небо, больше, чем его свобода. И поэтому величайшая радость в его жизни была также и трагедией - он был прикован к ненавистному Лос-Анджелесу цепью любви, посещениями каждые вторые выходные и один месяц летом, которыми наградил его судья, как будто это было какое-то игровое шоу, чем оно отчасти и было.
  
  По иронии судьбы, теперь, когда они больше не были женаты, Энн могла спуститься по служебной лестнице и найти ему какую-нибудь работу. Она устроила его ковбоем-каскадером в один из студийных туров. Итак, двадцать пять раз в неделю реальный ковбой Харли Макколл надевал черную шляпу и жилет, вставал за оградой фасада салуна, стрелял из своего шестизарядного револьвера холостым в шерифа, получал пулю и падал на мешки с зерном в фургоне, удобно припаркованном внизу. И все это к удовольствию туристов, наблюдающих за происходящим с большой трибуны.
  
  Это была скучная, унизительная, низкооплачиваемая работа, но благодаря ей он платил за аренду маленького бунгало в Венеции и заправлял пикап, чтобы каждые вторые выходные ездить в Малибу за сыном.
  
  Он пытался держаться, он действительно держался, но однажды шериф выстрелил в него, он схватился одной рукой за грудь, покачнулся на краю балкона и поднял средний палец правой руки, указывая на шерифа. Ему удалось продержаться примерно на полпути к мешкам с зерном, но на туристов на трибунах это не произвело впечатления, и его уволили.
  
  После этого одна грязная работа следовала за другой, и каждая последующая была короче предыдущей. Его ковбойская сладость стала такой же затхлой и горькой, как пары бензина, которые висели над Сансет-Стрип. Он начал становиться раздражительным, а затем и злым. Он уволился с большего количества работ, чем его уволили, каждый раз забирая очередную обиду вместе с зарплатой за последний день. Он обижался практически на что угодно, добавляя все больше и больше пунктов к удлиняющемуся списку вещей, которые он “просто не взял бы ни у одного мужчины”.
  
  Было удивительно, что Харли вообще мог стоять прямо, у него было так много обид. Кинопродюсеры, кинокритики, руководители студий, руководители в целом, арендодатели, банкиры, сборщики счетов, полицейские, владельцы продуктовых магазинов, владельцы баров, женщины, евреи, чернокожие, мексиканцы, корейцы, шлюхи, жиды, ниггеры, шпионы и гуки - все они объединились, чтобы превратить его жизнь в ад и помешать ему воспитывать своего сына так, как должен воспитывать его мужчина.
  
  Он вернулся к бутылке, и она обошлась с ним так, как жена обращается с распутным мужем - она снова приняла его и наказывала ежедневно. Он начал превращаться в персонажа с Венецианского бульвара, уличного ковбоя с трехдневной щетиной на лице и бессвязной обличительной речью, срывающейся с его губ. Однажды неудачной ночью он сделал себе татуировку с одним из тех изящных номеров “Не наступай на меня” с флажком и змеей на левом предплечье.
  
  Но Энн Келли сильно наступила на него, когда он заявился пьяным однажды вечером в пятницу. Она сказала ему, что полуторагодовалый Коди ни за что не сел бы в этот грузовик. Харли попытался вышибить дверь, а затем преуспел в том, чтобы разбить окно до того, как туда добрались копы. Они выбили из него все дерьмо, он получил тридцать суток за то, что побеспокоил полицию, а Энн получила постановление суда, запрещающее ему забирать Коди на месяц тем летом.
  
  Харли исчез. Энн не знала, куда он делся и что с ним случилось, но примерно через шесть месяцев он позвонил ей. Его голос звучал спокойно и собранно. Нежный, как и раньше. Он спросил, может ли он подойти и поговорить с ней. Она встретила его в офисе, и это было похоже на встречу с укрощенной версией мужчины, которого она впервые встретила. Он был чистым, опрятным и почти болезненно трезвым. Он извинился за то, что был таким придурком, объяснил, что привел себя в порядок, нашел работу по обслуживанию ирригационных систем center pivot в округе Ист-Ориндж и спросил, может ли он повидать малыша Коди.
  
  Она пригласила его в дом. Она должна была признать, что заплакала, когда увидела, как Коди обвился вокруг шеи Харли. Харли была такой же нежной и ласковой с этим мальчиком, каким он когда-либо был, и она удалилась на кухню, пока отец и сын заново узнавали друг друга.
  
  Они ненадолго оставались дома, всегда находясь в пределах слышимости Энн. Харли несколько раз оставалась на ужин и один или два раза провела весь вечер за просмотром старых вестернов вместе с ними. "Искатели", Шейн… именно после "Великолепной семерки" она согласилась позволить ему возобновить визиты по выходным.
  
  Первый был в мае. Харли забрал Коди в семь вечера в пятницу и сказал, что они просто собираются провести выходные у него дома в Венеции. Это было три месяца назад, и с тех пор она не видела своего сына.
  
  “Что ты делал в течение этих трех месяцев?” - спросил Нил. - “Что ты делал?”
  
  “Харли должен был привезти Коди обратно в то воскресенье вечером около семи. Думаю, около восьми часов я начал звонить ему домой. Никто не отвечал. Около десяти я подошел туда и нажал на дверной звонок. Дома никого, ни света, ни телевизора, ни стереосистемы. Я позвонил в полицию, которая сказала мне, что мне нужно в управление шерифа. Я пошел в управление шерифа, и они сказали мне, что проверят его последний известный адрес, что они и сделали, но его там не было. Они выписали на него ордер, но не могли уделять лишению свободы особого внимания, потому что это не было настоящим похищением.’Я поднял своего адвоката с постели около двух часов ночи, и он сказал мне, что начнет заполнять бумаги. Насколько я знаю, он все еще заполняет их.
  
  “Но мы не можем найти Харли, чтобы вручить ему документы. Мы обратились в агентства социальной защиты, к частным детективам, в пару десятков полицейских и управлений шерифа. Затем мой адвокат сказал, что нашел новое детективное агентство, специализирующееся на делах об опеке. Они были намного лучше в поиске творческих расходов, чем в поиске моего сына. Наконец я позвонила Итану. Я слышал, что он не чувствовал себя - как бы это сказать - скованным самыми узкими рамками закона.
  
  “Откуда вы знаете мистера Киттереджа?” Спросил Нил.
  
  “Его банк выделил деньги на пару моих фильмов”, - ответила она.
  
  Натч, подумал Нил.
  
  “До меня доходили слухи, что он предлагал определенные услуги своим лучшим клиентам”, - продолжила Энн. “В этом городе все живут слухами, поэтому я проверила это. Он сказал мне, что я получу известие от кого-нибудь. Не прошло и двадцати минут, как позвонил твой мистер Левайн. Я уверен, ты знаешь остальное. ”
  
  Нил собирался сказать ей, чтобы она не была так уверена, когда вмешался Грэм: “Однако вашему адвокату следует продолжать свои усилия, мисс Келли”.
  
  “Я уверена, что он сделает это в свое время”, - ответила Энн. “Что теперь будет?”
  
  “Мы начинаем искать вашего сына, а вы садитесь за свой стол в половине двенадцатого”, - ответил Нил, вставая со стула.
  
  “Я люблю моего маленького мальчика, мистера Кэри”.
  
  “Я уверен, что вы понимаете, мисс Келли”.
  
  “Я неплохая мать”.
  
  “Никто не говорил, что ты такой”.
  
  “Ты думал об этом”.
  
  Нил подошел к окну и посмотрел на студийную стоянку, где гангстеры 1920-х направлялись в кафетерий, чтобы избить толпу, пришедшую на ранний обед.
  
  “Нет, - сказал он, - я думал, что вы привыкли переписывать историю, когда она вам не нравится такой, какая она есть. Но на этот раз это не фильм, это твой сын, и это не история, все слишком реально. Я думаю, какая гадость эти дела об опеке, потому что, хотя закон на твоей стороне, на самом деле он остается в стороне. По сути, там говорится, что как только ты получишь своего ребенка обратно, ты сможешь оставить его себе. И пока ты в наручниках у закона, твой муж делает все, что ему заблагорассудится. И я думал о том, насколько ты, должно быть, расстроена, зла и напугана ”.
  
  Энн допила остатки содовой и закурила еще одну сигарету. Это была хорошая попытка, но это не остановило подступившие к ее глазам слезы. “Я в ужасе”, - сказала она. “Я знаю, Харли никогда бы намеренно не причинил вреда Коди, но теперь… с тем, что ты узнал об этих людях ...”
  
  Какие люди, Грэм?
  
  “... Я боюсь, что больше никогда не увижу своего маленького мальчика”.
  
  “Мы вернем его”, - сказал Нил. Он был удивлен, услышав это от себя, удивлен обязательством в своем голосе.
  
  “Мы позвоним вам, как только что-нибудь узнаем”, - сказал Грэхем, направляясь к двери.
  
  “Я оставлю сообщение, что вас немедленно соединят”, - ответила Энн.
  
  Джим Коллиер поспешил пожать им руки.
  
  “Очень рад познакомиться с вами”, - сказал он.
  
  “Да”, - сказал Нил.
  
  “Я действительно знаю разницу между фильмами и реальной жизнью”, - сказала Энн Нилу.
  
  “Да? Ну, может быть, ты сможешь как-нибудь научить этому меня”.
  
  На выходе они прошли мимо "одиннадцати тридцати" Энн, двух нервничающих сценаристов, сжимающих в руках пару блокнотов и стопку мечтаний.
  
  “Итак, что мы узнали об "этих людях", Грэм? И о каких людях мы говорим?” Спросил Нил, когда они вернулись в лимузин. Это было скорее обвинение, чем вопрос.
  
  “Ну, мы выяснили, чем объяснялось то, что Харли исправлял свое поведение.
  
  “Что?”
  
  Грэм сказал водителю ехать до угла Голливуд-стрит и Вайн-стрит.
  
  “Что там на углу Голливуд и Вайн?” угрюмо спросил водитель.
  
  “Тебе-то какое дело?” - ответил Грэхем.
  
  Нил осмотрел бар, нашел маленькую бутылочку "Джонни Уокер Ред" и налил ее в стакан, когда лимузин выехал со стоянки на улицу.
  
  “Что происходит, Грэм?” - спросил он.
  
  Нил залпом допил виски. Это было похоже на сидение у камина зимним днем. Он заметил, что Джо Грэм потирает искусственную руку о ладонь своей настоящей. Это было то, что он делал, когда нервничал, когда у него было что-то на уме, от чего он хотел избавиться. Нил допил свой напиток и ждал.
  
  “Итак, - спросил Грэхем, - ты в деле?”
  
  Нил не хотел быть в эфире. Боже, он не хотел быть в эфире. Он хотел уйти в мир старых книг, сидеть в тихой комнате и делать аккуратные заметки. Но если бы это было простое дело об опеке, он бы им не понадобился. Грэм разыскал Харли, вызвал бы мускулов, если бы они были нужны, и забрал ребенка домой. Значит, было что-то еще.
  
  “Что ты мне недоговариваешь, папа?”
  
  Грэм покачал головой. “Нет. Ты первый. Ты в деле?”
  
  Ты в долгу, сказал себе Нил. И не только за деньги. Когда-то ты сам был потерянным ребенком, и единственным человеком в мире, которому было не наплевать, был Джо Грэм, который сейчас сидит здесь, разминая свою единственную здоровую руку.
  
  “Да, я в деле”.
  
  Трение прекратилось. Грэм взял в ладонь одну из маленьких бутылочек виски и открыл ее большим и указательным пальцами. Он сделал глоток прямо из бутылки.
  
  “Я не хотел рассказывать тебе слишком много, пока снова не увижу тебя в действии. Я должен был убедиться, что ты ...”
  
  “Все в порядке”?"
  
  “Три года - это долгий срок, сынок”.
  
  “Так я прошел?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, расскажи мне всю историю”.
  
  “Не сейчас”.
  
  “Когда?”
  
  “После церкви”.
  
  Водитель оглянулся в зеркало и усмехнулся. “Что, черт возьми, за церковь на углу Голливуд и Вайн?”
  
  Табличка с надписью "ЦЕРКОВЬ истинной ХРИСТИАНСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ", преподобный К. УЭСЛИ КАРТЕР, СЛУЖИТЕЛЬ. Его большой белый пластиковый крест возвышался над тротуаром, усеянным битыми винными бутылками, развевающимися газетными страницами, смятыми консервными банками и засаленными обертками от сэндвичей. Сутенеры во всем своем великолепии одежды облокотились на свои "Кэдди" и "Линкольн Таун Карс", наблюдая, как их маленькие девочки в белых кожаных шортиках жуют пончики, облизывая проезжающие машины. Симпатичные мальчики-подростки, одетые в обтягивающие джинсы и футболки, сидели на автобусных скамейках и выглядывали из под своих длинных челок в более утонченной форме рекламы, видимой только осведомленным людям.
  
  Если вы придерживаетесь мнения, что церковь должна быть больницей для грешников, то угол Голливуд-стрит и Вайн-стрит - отличное место для церкви.
  
  Церковь была непорочна, не в смысле непорочного зачатия, а в утилитарном, протестантском смысле. Тщательно покрытое лаком дерево сияло праведной энергией, скромное ковровое покрытие было пропылесосено с точностью до дюйма. Брошюры были разложены в точном порядке на столе в фойе.
  
  Прихожане были еще чище. В основном это были пожилые люди, как и следовало ожидать от дня среды, но было также значительное меньшинство молодых мужчин. У них были сильно загорелые морщинистые лица работников, работающих на открытом воздухе. Их джинсы были выглажены, а на рубашках с воротничками и немодными галстуками. Там также было несколько молодых матерей, некоторые с малышами на буксире. Все дети были опрятными, опрятно одетыми и хорошо себя вели.
  
  Находясь в задней части церкви, Нилу казалось, что он смотрит в один из тех старых стереоскопов, потому что позади толпы детей, за алтарем, была фреска, изображающая самого Иисуса, разговаривающего с группой чистых, опрятных, хорошо одетых, хорошо воспитанных маленьких детей, и надпись: "ПОЗВОЛЬТЕ МАЛЕНЬКИМ ДЕТЯМ ПРИЙТИ Ко МНЕ".
  
  Контраст между вычищенным интерьером церкви и пестрым адом снаружи был, мягко говоря, разительным. Нилу представился один из тех старых фильмов-вестернов, где поселенцы окружили фургоны против банды мародерствующих снаружи индейцев. Место было просто таким… Белый.
  
  Все были белыми. Пожилые люди, работающие мужчины, молодые матери, дети. Иисус, безусловно, был белым, с голубыми глазами и длинными каштановыми волосами, которые на один день на пляже были далеки от того, чтобы быть блондином. Дети, которые пришли к нему, были белыми, выглядевшими так, как будто в Швеции они были бы больше дома, чем в Иудее. Нил не видел так много блондинок с тех пор, как в последний раз напивался настолько, чтобы посмотреть конкурс Мисс Америка.
  
  “Здесь явно не хватает меланина”, - прошептал он Грэхему, когда они уселись на заднюю скамью.
  
  “Что бы это ни было”, - ответил Грэхем.
  
  Нил уже собирался ответить, когда высокий седовласый мужчина в синем костюме вышел из-за алтаря и взошел на кафедру. Серебристые волосы были собраны в высокую прическу, его загорелое лицо выглядело так, словно его обработали теслом, а глаза были голубее костюма, хотя и не такими блестящими.
  
  Прихожане поспешили занять свои места и сидели в молчаливом ожидании.
  
  “К. Уэсли Картер”, - прошептал Грэм.
  
  “Посмотри Спот-ран”, - ответил Нил.
  
  “Всем добрый день”, - сказал К. Уэсли Картер. У него был голос, как у хорошей трубы, чистый и резкий, но без наглости или резкости. Это был хороший голос, и он знал это.
  
  “Добрый день, преподобный Картер!” - ответили прихожане.
  
  “Добро пожаловать на наше учебное занятие в среду днем. Я рад, что вы все благополучно добрались до нашей маленькой поляны в джунглях ”.
  
  Джунгли? Подумал Нил. Что ж…
  
  “Я очень взволнован сегодня, - сказал Картер, - потому что мы вернулись к началу всего цикла наших лекций об истинной христианской идентичности, а новые начинания всегда воодушевляют меня. Конечно, когда вы читали эту лекцию столько же раз, сколько и я… что ж, давайте посмотрим правде в глаза, когда вы слушали эту лекцию столько же раз, сколько некоторые из вас… что ж, я не обижусь, если кто-то из вас просто захочет встать и уйти! ”
  
  “Я хочу встать и уйти”, - прошептал Нил.
  
  “Заткнись”, - ответил Грэхем.
  
  Преподобный Картер сделал паузу, чтобы аудитория рассмеялась. Несколько слушателей-ветеранов сделали паузу, а один старик даже крикнул: “Ни за что, преподобный!
  
  Картер продолжил: “Но я думаю, что есть определенные вещи, которые мы никогда не слышим достаточно часто, не так ли? Я думаю, это одна из причин, по которой они записали Библию, чтобы мы могли читать эти священные слова так часто, как нам нужно. И в эти неспокойные времена - и если вы не думаете, что у них проблемы, просто выгляните за эту дверь - нам нужно часто слышать их. Нам нужно напоминать себе, кто мы такие. Нам нужно подтвердить нашу истинную христианскую идентичность! Нашу истинную христианскую идентичность избранного народа!”
  
  Прихожане разразились аплодисментами. Грэм вежливо шлепнул своей настоящей рукой по искусственной.
  
  “Итак, кто же такие избранные люди?” Спросил Картер, по-видимому, риторически. “Что ж, Библия говорит нам, так что давайте начнем прямо с этого. На самом деле, давайте начнем с самого начала Книги Бытия.”
  
  Картер открыл огромную старую Библию, лежавшую на кафедре.
  
  “Он же не собирается читать все это целиком, не так ли?” Нил спросил Грэма.
  
  “Заткнись к черту”, - прошипел Грэхем.
  
  “Приятно поговорить в церкви”.
  
  Группа людей в церкви раскрыла Библии на Книге Бытия.
  
  “Это в самом начале”, - услужливо прошептал Нил Грэхему.
  
  “Итак, евреи всегда утверждали, что они избранный народ, но Библия говорит нам об ином, не так ли?” Спросил Картер голосом, который пытался придать тону профессора нейтральный вопросительный оттенок. “В книге Бытия вы заметите, что Каин ревновал к своему брату Авелю, к которому благоволил Бог. Это довольно интересно. Почему Бог благоволил к Авелю? Ответ прост. Потому что Каин был не сыном Адама, а сыном сатаны! Каин был потомком Евы, спарившейся со змеем. И поэтому, конечно, Бог благоволил Авелю. ”
  
  Нил толкнул Грэма локтем. “Так Миа Фэрроу сыграет Еву в фильме?”
  
  “Итак, мы все знаем, что Каин убил Авеля, - проповедовал Картер, - первый пример того, как еврей убил язычника, и это важная часть: Бог проклял Каина. Я ссылаюсь на Бытие 4: 11: ‘И ныне ты проклят от земли ’, а в 4: 12: ‘изгнанником и скитальцем будешь ты на земле “.
  
  “Похоже на тебя”, - пробормотал Грэм Нилу. “Что ты сделал, чтобы разозлить Бога?”
  
  “Я знаю тебя”.
  
  “И теперь у Адама родился еще один сын!” Провозгласил Картер. “Сына звали Сет, и Сет - проследите теперь за всеми рождениями в пятой главе - был предком Ноя, который, как вы знаете, был избранником Бога. Видите ли, евреи - сыновья Каина. Они были далеки от того, чтобы быть избранным народом, они были проклятым народом. Прокляты самим Богом! ”
  
  “Нет ничего лучше персонального обслуживания”, - прошептал Нил.
  
  Джо Грэхем только покачал головой.
  
  “Теперь, - сказал Картер, - тебе придется прокладывать себе путь через кучу “родов", пока Авраам не родил Исаака, а Исаак не женился на Ребекке, и они молились Богу о рождении детей, и Бог ответил - это Бытие 25: 23 - ‘И сказал ей Господь: два народа во чреве твоем, и два рода народов произойдут из чрева твоего, и один народ будет сильнее другого народа, и старший будет служить последнему’. Аминь!”
  
  “Аминь!” - откликнулись прихожане.
  
  “И вот мы снова начинаем, друзья, потому что у Ребекки родились близнецы. Первым, кто появился на свет, был Исав, и послушайте описание: Исав ‘вышел красный, весь, как мохнатая одежда’. Итак, о чем это вам говорит? Исав был духовным потомком Каина, сына дьявола, проклятого Богом! И именно Исав, друзья, станет отцом одного из этих двух народов, более слабого народа.
  
  Итак, младшим близнецом был Иаков, и мы скоро прочитаем, что Исав продал свое первородство Иакову, и что Исаак благословил Иакова, и что Исав ревновал. Это все та же старая история, и, конечно же, Исав замышлял убить Джейкоба. И Исава описывают как ‘хитрого’ - и мы, конечно, знаем это, не так ли, - но Джейкоб сбежал.
  
  “И в ту ночь он положил голову на подушку, сделанную из камней, и ему приснился сон, и ему приснилось, что он поднялся по лестнице на небеса и говорил с Господом, и что Господь сказал: ‘Я с тобой, и я никогда не покину тебя’. Аминь. А то место, где Иакову приснился этот сон? Оно называлось Вефиль, и имейте это в виду.
  
  “Итак, Иаков скитался как беглец в течение многих лет, но он знал, что Бог был с ним, и Иаков стал ковбоем, друзьями, первым ковбоем, и его стада умножились и стали сильными, и Иаков в конце концов вернулся на место своего рождения богатым и могущественным человеком, и Исав вышел, весь в крокодильих слезах и все такое, и обнял его и поцеловал - теперь мы все знаем, что значит поцелуй еврея, не так ли - и Иаков взял своих жен, и детей, и скот и двинулся дальше, он вернулся в Вефиль и снова увидел Бога… и я собираюсь прочесть эту часть слово в слово, потому что это лежит в основе всего, о чем мы здесь говорим… Бытие 35:10: ‘И сказал ему Бог: имя тебе Иаков; не будет больше называться твое имя Иаков, но имя тебе будет Израиль; и он нарек ему имя Израиль’.
  
  “Джейкоб был настоящим Израилем, друзья. Не тем фальшивым Израилем, которому Вашингтон отдает наши налоговые доллары.
  
  “Но продолжу: ‘И сказал ему Бог: я Бог всемогущий; плодись и размножайся; от тебя произойдет народ и множество народов, и цари произойдут из чресл твоих; и землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, я отдам тебе, и потомству твоему после тебя Я отдам эту землю”.
  
  Картер закрыл Библию и сделал драматическую паузу.
  
  “Видите ли, ребята, Иаков, потомок Сифа, был отцом избранного народа, избранного Богом для формирования ‘нации и группы наций’. Итак, что это за нация? Современный, так называемый Израиль? Вы в это не верите. Это то, во что они все хотели бы, чтобы мы поверили, это та чушь, которую нас просили проглотить, но это просто неправда. Не может быть! Почему бы и нет? Потому что, помимо всего прочего, где же компания наций, которая согласится с этим? Все, что я вижу, это самозваное еврейское государство и кучку разрозненных арабских шейхов. Сыновья Исава, сыновья Хама, не сыновья Иакова, а сыновья Сифа! Это не то, что Бог имел в виду, нет, сэр, совсем нет ”.
  
  Нил наклонился к Грэму и спросил: “Как ты думаешь, он собирается рассказать нам, что имел в виду Бог?”
  
  “Я так думаю”.
  
  Он сделал это. Преподобный К. Уэсли Картер, основатель и пастор церкви истинной христианской идентичности, изложил для них грандиозный замысел. Как истинные потомки Сета и Иакова мигрировали с Ближнего Востока, как они взяли своих жен, детей и скот и отправились на север и запад, в конце концов обосновавшись в Германии, Англии, Скандинавии и на Британских островах. Они были потерянным племенем Израиля, которое наконец-то нашло землю обетованную - Америку.
  
  “Но еврей, ревнивый Еврей, сыновья коварного сатаны, сыновья кровожадного Каина, сыновья коварного Исава, они снова прокрались в Эдем. У нас еврейская банковская система и еврейская пресса, еврейское правительство и еврейская официальная система! Мы продали наше первородство Исаву! И нам придется выкупать это слезами, жертвами и кровью!
  
  “Но это уже другая проповедь. Давайте завершим молитвой”.
  
  “Аминь”, - сказал Нил.
  
  Возвращаясь в лимузин, Нил сказал: “Итак, Харли обрел религию”.
  
  “Если вы хотите это так назвать. Я просто хотел, чтобы вы увидели, с чем мы здесь имеем дело ”, - сказал Грэм.
  
  “Меньше, чем полная палуба, это точно”.
  
  “Забавный ребенок”.
  
  Водитель действительно повернулся на своем сиденье и посмотрел на Грэма. Водитель был взбешен тем, что ему пришлось сидеть целый час и переодеваться в центре города.
  
  “Теперь ты готова вернуться в отель?” - спросил он.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Нил откинулся на спинку мягкого сиденья и выглянул в тонированное окно.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Ты собираешься рассказать мне всю историю сейчас?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Когда?”
  
  “Когда мы вернемся в отель”.
  
  Итак, Нил выглянул в закопченное окно, наблюдая за пальмами сквозь пелену солнечного света и смога, и задался вопросом, что ждет его по возвращении в отель.
  
  Эд Ливайн был похож на бурого медведя в зоопарке, когда вылез из бассейна и стряхнул воду. Он схватил полотенце со своего шезлонга, вытерся и подошел к краю бассейна, чтобы поприветствовать Нила Кэри.
  
  “Никогда не думал, что услышу от себя такие слова, - сказал Эд, протягивая руку, - но я рад тебя видеть”.
  
  “Рад тебя видеть”, - сказал Нил, с некоторым удивлением осознав, что на самом деле имел в виду именно это. Эд Ливайн был его боссом, его соперником, его заклятым врагом около дюжины лет.
  
  Они несколько мгновений неловко стояли, уставившись друг на друга - Эд в плавках от бикини, вода стекала в лужу у его ног, Нил пытался не намочить свои новые туфли.
  
  “Так как у тебя дела?” Спросил Нил.
  
  “Разведен”.
  
  “Извини”.
  
  “Не стоит. Я не такой”, - сказал Левайн. “Ну и как тебе Китай? Ты хорошо провел время?”
  
  “Потрясающе”.
  
  Джо Грэм спросил: “Этот трогательный момент закончился? Мы можем приступить к работе?”
  
  “Он в деле?” Левин спросил Грэма.
  
  “Он в деле”, - ответил Нил.
  
  “Давай присядем за столик. Я заказал обед”.
  
  Они сели за круглый белый эмалированный столик с откидным зонтиком. Ливайн надел гавайскую рубашку с принтом, которая была велика даже ему. Нил повесил куртку на спинку стула, надел солнцезащитные очки и стал наблюдать за красивыми людьми, загорающими у бассейна.
  
  “Ты хорошо выглядишь”, - сказал он Левайну. “Ты немного похудел”.
  
  “Я тренировался. Бег, гантели, сквош… все понемногу. Я в лучшей форме с тех пор, как был на службе ”.
  
  “Это хорошо”.
  
  “Как насчет тебя, Нил, ты в форме?”
  
  Нил думал о бесконечных поездках вверх по крутым горным склонам с ведрами воды и охапками дров.
  
  “Я в форме”.
  
  “Нет, я имею в виду, ты в форме? В рабочей форме?”
  
  “Да, я так думаю”.
  
  Эд посмотрел на Грэма. Грэхем кивнул.
  
  “Я не знаю”, - пробормотал Эд.
  
  Подошел официант. Грэм заказал пиво, Эд - чай со льдом, Нил - кофе со льдом. Они тихо сидели, погруженные в свои мысли, пока не принесли напитки.
  
  “Мы хотели, чтобы вы познакомились с Энн Келли, услышали ее историю, прежде чем приступать к этой работе”.
  
  “Мы”?
  
  “Грэм и я ... и Тот Мужчина”.
  
  “Что здесь происходит, Эд?”
  
  Официант вернулся с большим подносом, уставленным едой.
  
  “Надеюсь, никто не возражает, я сделал заказ за нас”.
  
  Официант подал пастрами с ржаным соусом для Грэма, чизбургер с прожаркой и картошку фри для Нила и салат для Левина.
  
  “Салат?” Спросил Нил.
  
  “И что?”
  
  “Ничего”.
  
  Эд указал на тарелку Нила. “Это не закусочная с бургерами”, - сказал он, имея в виду маленькую забегаловку, в которой Нил проводил время в Нью-Йорке.
  
  “Но что это?” - спросил Нил.
  
  “Хорошо. Но если ты предпочитаешь немного риса или еще чего-нибудь ...”
  
  Нил покачал головой. Он был слишком занят едой, чтобы говорить. Это была не закусочная с бургерами, но все равно это было потрясающе - еда, которую действительно хотелось подержать в руках.
  
  Левайн вгрызся в свой салат с почти мрачной решимостью насладиться им. Он проглотил его примерно за десять секунд, вытер рот и попытался убедить себя, что наелся.
  
  “Итак, Нил”, - сказал он.
  
  “Итак, Эд”.
  
  “Вот в чем дело. Макколл стал последователем Церкви истинной христианской идентичности. У К. Уэсли Картера есть несколько интересных связей с такими группами, как Posse Comitatus, Klan и нацистской партией ”, - сказал Левайн, разглядывая картофель фри на тарелке Нила. “Наши контакты в ФБР говорят нам, что эти группы собираются вместе, пытаясь создать общенациональную сеть. Идея состоит в том, чтобы поддерживать свои наземные публичные вечеринки, создавая при этом подпольные террористические группы, свободно объединенные под названием "Белое арийское сопротивление". Что это? ”
  
  “Редиска”.
  
  “Иисус… чтобы сформулировать фразу”.
  
  “Не мог бы ты передать этот уксус?” Нил попросил Эда.
  
  Эд протянул ему бутылку, и Нил полил уксусом свою картошку фри.
  
  “В любом случае, - продолжил Эд, - создавая эти маленькие ячейки, эти гики дают друг другу работу, помогают своим беглым членам прятаться… целая подпольная сеть”.
  
  “И если Харли попадет в эту сеть, мы можем потерять его навсегда”, - добавил Грэм.
  
  “Вот почему нам нужно действовать быстро, - сказал Эд, - теперь, когда мы знаем, где он”.
  
  Это интересная новость, подумал Нил. “Где он?” он спросил.
  
  “Итак, ” спросил Эд, “ ты хочешь это сделать?”
  
  Нил просто хотел заставить его поработать над этим еще немного. Просто хочу немного протестовать против этой старой привычки - притворяться, что позволяю тебе решать, хочешь ли ты выполнять эту работу, но отказываюсь сказать тебе, в чем она заключается, пока ты не скажешь, что сделаешь это.
  
  Эд наклонился и схватил с тарелки Нила жаркое по-домашнему.
  
  “Что делать?” Спросил Нил.
  
  Эд посмотрел на Джо Грэхема.
  
  “Действуй под прикрытием, сынок”.
  
  Под прикрытием. Самое захватывающее и самое страшное слово в бизнесе. Пламя, которое привлекает и обжигает.
  
  “Где под прикрытием?” Спросил Нил.
  
  Эд прожевал один кусочек картофеля фри, а другим жестикулировал, описывая в воздухе маленькие, расплывчатые круги.
  
  “Ты знаешь, там, снаружи”.
  
  Там, снаружи. Ну, ребята, почему бы и нет? Я был там всю свою жизнь.
  
  В шестистах милях отсюда, с полынных равнин донесся вопль. Сначала он звучал как крик койота, страдающего от боли, но койоты не воют днем. Звук был человеческим, крик агонии, который поднялся, а затем замер в бескрайней тишине High Lonely.
  
  
  3
  
  
  Нил припарковался у приподнятого деревянного тротуара главной улицы Вирджиния-Сити, штат Невада. Он купил машину, Chevrolet Nova 1967 года выпуска, за триста долларов на стоянке подержанных автомобилей в Санта-Монике и, вероятно, заплатил за нее слишком много. Когда-то в своей нелегкой жизни он был серебристым; теперь он был тускло-серым с пятнами ржавчины. Ручка внутренней двери со стороны водителя отвалилась у него в руках, и теперь он закрыл ее, просунув два пальца в отверстия панели и потянув изо всех сил. Обивка была порвана, за дорогой можно было следить через маленькие дырочки в половице, а кондиционер больше напоминал слабое воспоминание об осеннем дне. Машина бесконтрольно работала на холостом ходу со скоростью тридцать пять миль в час и взбрыкивала, хрипела и фыркала в течение добрых восьми секунд после выключения зажигания. Но радио работало, мощный двигатель преодолевал холм, и старая машина переходила на галоп со скоростью восемьдесят миль в час и держалась так весь день. Это была машина, предназначенная для того, чтобы преодолевать мили.
  
  Именно это Нил и сделал сразу после того, как выехал со стоянки подержанных автомобилей. Он договорился встретиться с Грэмом и Левином в Вирджиния-Сити. Они прилетели в Рино и ехали оттуда. Но Нилу пришлось вести машину всю дорогу, потому что он был главным, к тому же под прикрытием, и никому из приятелей Харли не следовало видеть, как он выходит из самолета в Рино. Рино был маленьким городком, а Вирджиния-Сити был еще меньше. Харли работал в баре под названием "Счастливый доллар". Он, очевидно, стал самоуверенным и дал своему работодателю свой номер социального страхования, что является настоящей ошибкой, если люди ищут тебя. Особенно, если один из этих людей - Эд Левин, который, как правило, не пропускает подобные вещи.
  
  Это должна была быть простая работа с сумкой. Нил находил Макколла, беседовал с ним о его личности, становился другом, получал приглашение к себе домой, а затем заманивал его, так сказать, в поджидающие объятия Джо Грэма и Эда Ливайна.
  
  Они следовали старой рутине: две машины с тонированными стеклами стояли наготове. В нужный момент Эд и головорезы из одной машины хватали Харли, засовывали его внутрь и отправлялись в приятную долгую поездку за город, в то время как Грэм и Нил сажали Коди в другую машину и направлялись в Калифорнию.
  
  Это было чертовски незаконно, поскольку включало в себя нападение, похищение - то есть Харли - и множество других потенциальных уголовных преступлений и мелочей. Но все, кроме Нила, будут в масках, фургоны невозможно отследить, а что касается Нила, что ж, у него новая личность, фальшивая регистрация автомобиля, и он вернется в Нью-Йорк в течение сорока восьми часов после операции.
  
  И Энн Келли вернет своего ребенка.
  
  К своему великому удивлению, Нил обнаружил, что ему нравится водить машину. Ему нравилось ощущение руля, покачивание машины под ним, когда он вел ее через пустыню к востоку от Лос-Анджелеса, затем на север вдоль Сьерр, затем через горы в Неваду. Ему нравилось ездить в одиночестве ночью, когда в ушах звучала песня “Darkness at the Edge of Town”. Ему нравилось останавливать "Нову" под мягким светом фонарей над бензоколонками, заправлять ее, а затем покупать на ужин вяленую говядину, кукурузные чипсы и фруктовый пирог и есть все это по дороге.
  
  Ему нравилось катиться по дороге, наблюдать, как солнце встает над серой местностью северо-западной Невады, получать дешевый завтрак из жирных яиц, черствых тостов и горького кофе в придорожной забегаловке, и снова выезжать на шоссе, совершая этот рывок через равнины к горам к западу от Рино. Ему понравилась езда, и он был немного разочарован, когда свернул с шоссе на узкую дорогу, которая поднималась к старому шахтерскому городку Вирджиния-Сити.
  
  Это был маленький городок. Одна широкая главная улица тянулась вдоль хребта, который возвышался над более низкими холмами и широкой равниной на востоке.
  
  Нил добрался до Вирджиния-Сити к середине дня, а затем устроился на удобном барном стуле, откуда ему была видна улица. Он потягивал пиво, пока не подъехал фургон с тонированными стеклами и туристическими наклейками по всему кузову. Несколько минут спустя мимо медленно проехал небольшой арендованный грузовик и припарковался. Двое очень крупных мужчин вышли из машины и зашли в кафе.
  
  Приятный штрих, подумал Нил. Он нашел ресторан на боковой улочке и заказал себе стейк с прожаркой, немного жареной картошки и кусок вишневого пирога. Он пил кофе, пока не стало хорошо и на улице не стемнело, затем спустился в салун и казино "Счастливый доллар". В понедельник вечером улица была почти пустынна, и он прислушивался к собственным шагам по деревянному тротуару. Широко расставленные уличные фонари прорезали темноту резкими серебряными клиньями, и было холодно для летней ночи.
  
  "Счастливый доллар" был в основном приманкой для туристов. В нем были распашные двери салуна и старые деревянные столы. Три стены занимали игровые автоматы, а другую занимал огромный деревянный бар. Пожилая леди, худая, как сорняк, стояла, держа в одной руке пластиковый контейнер с четвертаками, а другой подкармливая игровой автомат. Пожилой парень, который, возможно, был ее мужем, сидел за автоматом для видео-блэкджека, уставившись на электронные карты, как будто они могли сломаться и показать ему, что у крупье на руках. Ни один из них не поднял глаз, когда вошел Нил.
  
  Парню за стойкой было около пятидесяти. Его рыжие волосы отливали оранжевым, а щеки запали. У него был нос пьяницы и глубоко посаженные голубые глаза. У него были широкие плечи, толстые предплечья, и он не выглядел так, будто нуждался в вышибале, чтобы работать с ним.
  
  “У нас не так уж много приезжих в понедельник”, - сказал он, когда Нил занял стул у бара. “Большинство людей все равно ходят по вечерам в Рино. Слишком тихо”.
  
  “Я люблю тишину”.
  
  “Что я могу тебе предложить?”
  
  “Скотч”.
  
  “Бренд дома”?
  
  “Прекрасно”.
  
  Нил взял свою выпивку, получил десять баксов четвертаками и некоторое время проигрывал в видеопокер. Затем он подошел к бару, заказал еще виски и спросил: “Эй, знаешь, я думал, что увижу здесь Харли Макколла”.
  
  Нил понял, что нервничает. Подход всегда был рискованной частью любой из этих работ, потому что ты не знал, к кому именно обращаешься. Если бы здешний бармен знал о ситуации Харли или, что еще хуже, если бы он был членом движения за идентификацию личности, Нил мог бы так же легко получить бейсбольной битой по лицу, как и любой другой информацией.
  
  “У него сегодня выходной”, - сказал бармен. “Откуда ты знаешь Харли?”
  
  Нил чувствовал, как пот стекает по его затылку. Я давно не занимался этим дерьмом, подумал он. Это пиздец. Возможно, моя подмога слишком далеко. Может быть, Эду стоило поместить кого-нибудь сюда со мной. Может быть, этот парень видит, что я напуган.
  
  Давай же. Не начинай сомневаться в себе. Вот тогда тебе будет больно.
  
  Нил криво улыбнулся бармену и одним из тех "я-не-знаю-должен-ли-я-это-сказать" пожал плечами.
  
  “Вы знали его в тюрьме, верно?” - усмехнулся бармен. “Где?”
  
  “LA.”
  
  “Лос-Анджелес - это тюрьма”.
  
  “Ты все правильно понял”.
  
  “Он должен тебе денег или что-то в этом роде?”
  
  Нил рассмеялся. “Не-а. Харли сказал, что если я когда-нибудь буду в этом районе, я должен его разыскать, так что я был там и подумал, что разыщу его ”.
  
  Должен ли я сказать что-нибудь о Коди? Нил задумался. Нет, это слишком быстро, я могу его спугнуть.
  
  “Он живет в маленьком мотеле на северной окраине города”, - сказал бармен. “Отдых в комфорте". Дерьмовое название для мотеля. Дерьмовый мотель. Каюта 5, последняя внизу. ”
  
  “Привет, большое спасибо. Я, пожалуй, допью свой напиток и прогуляюсь туда”.
  
  Нил заставил себя откинуться на спинку стула, глотнул виски и позволил своему сердцебиению успокоиться. Вернуться к работе оказалось сложнее, чем он думал.
  
  Пожилая женщина у игрового автомата хихикнула, когда монеты посыпались в ее пластиковый стаканчик. Старик оторвал взгляд от автомата для блэкджека и проклял ее удачу.
  
  Нил допил свой напиток, долго махал бармену и медленно зашагал по улице в сторону "Комфорт Рест". Он не оглядывался назад, чтобы посмотреть, не преследуют ли его грузовик и фургон, он даже не пытался различать звуки. Он знал, что у друзей лучшие водители и лучшие мускулы. Он знал, что Грэм потирает искусственные костяшки пальцев о его настоящую ладонь. Он знал, что Ливайн шепчет инструкции со скоростью миля в минуту.
  
  Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, подумал Нил, подъезжая к мотелю. Это место было мечтой для бездельников. Оно располагалось в стороне от улицы на добрых шестидесяти футах гравийной парковки. Сам мотель на самом деле представлял собой группу обветшалых домиков, расположенных в форме полумесяца вокруг плохо освещенной автостоянки. Дом 5 находился дальше всех от офиса, а домики с 1 по 4 выглядели пустыми. В офисе не горел свет. Старый пикап Ford был припаркован возле домика № 5. Свет внутри домика пробивался сквозь задернутую занавеску.
  
  Нил почувствовал прежний прилив адреналина. Сделать это сейчас или подождать? спросил он себя. Если я подожду, Харли может поговорить со своим боссом, заподозрить неладное и сбежать. Возможно, у нас никогда не будет лучшего шанса, чем прямо сейчас. В это время ночи Коди, вероятно, в постели. Если я смогу просто поговорить с дверью, мы сможем сделать это быстро и тихо.
  
  Сделай это сейчас.
  
  Он обернулся и увидел в темноте туристический фургон, стоявший под таким углом, что его не было видно из мотеля. Движущийся грузовик находился на противоположной стороне улицы, примерно в пятидесяти ярдах позади. Нил пересек улицу, вернулся по тротуару и постучал в водительское стекло. Стекло электрически опустилось.
  
  Нил узнал водителя по паре старых мест работы в Нью-Йорке: Винни Понд был лучшим водителем в своем бизнесе. У него были рефлексы вора-домушника и низкая частота моргания гонщика Indy. Нил кивнул в знак приветствия, а затем посмотрел на Грэма.
  
  “Давай сделаем это сейчас”, - сказал Нил.
  
  “Коди там?” - прошептал женский голос.
  
  Нил наклонился и заглянул в заднюю часть фургона. Там была Энн Келли, дрожащая от нервов, с чашкой кофе в руке.
  
  Нил оглянулся на Грэхема.
  
  “Она настояла на том, чтобы пойти с нами”, - объяснил Грэм.
  
  “Я знаю, это звучит безумно, мисс Келли, - сказал Нил, - но мы совершаем преступление, возвращая вашего сына таким образом. Ты не должен был ничего знать об этом, ради твоей же безопасности. ”
  
  “Коди был бы в ужасе, если бы меня здесь не было, незнакомцы схватили его. Это будет достаточно тяжело для него. Я остаюсь ”.
  
  Один взгляд в ее глаза убедил Нила, что они не собираются избавляться от нее и что нет смысла разыгрывать из-за этого рубашку. Поэтому он сказал: “Может быть, это хорошо, что ты здесь. Может быть, ты сможешь успокоить Коди, когда мы посадим его в фургон.”
  
  “Я гарантирую это”.
  
  “Ты хочешь сделать это сейчас, Нил?” Спросил Грэм. “Ты уверен?”
  
  “Мне пришлось слишком сильно уступить в баре. Это такое же хорошее время, как и любое другое. Мне нравится обстановка ”.
  
  Грэм кивнул. “Это красиво”, - сказал он.
  
  “Ты ведь не собираешься навредить Харли?” Спросила Энн. “Я не хочу, чтобы ему причинили боль”.
  
  Нил отвернулся, и окно снова поднялось.
  
  "Мы тоже не хотим, чтобы он пострадал", - подумал Нил, но если это то, что нужно…
  
  Он сделал три глубоких вдоха и пошел обратно к домику S. Он слышал, как фургон отъехал вперед, в пределах досягаемости. Грузовик должен был быть недалеко позади.
  
  Нил постучал в дверь.
  
  Мужской голос ответил: “Кто там?”
  
  Это раздражение или тревога, которые я слышу в его голосе? Спросил себя Нил.
  
  “Меня зовут Келлоу”, - сказал Нил. “Преподобный Картер попросил меня навестить вас, узнать, как у вас дела”.
  
  “Кто, черт возьми, такой преподобный Картер?”
  
  Голос доносился прямо из-за двери.
  
  Черт, черт, черт, подумал Нил. Он и так уже ненормальный. Я не думаю, что это будет тонкая работа. Это будет размер и скорость.
  
  Там не было глазка, поэтому Харли не мог выглянуть наружу. Нил вытянул правую руку и сделал быстрое круговое движение ладонью вперед.
  
  Скорее, скорее, подумал он. Он не оглянулся, чтобы посмотреть, идут ли они. Он знал, что идут.
  
  “Преподобный Картер начал немного волноваться. Кажется, какие-то люди приходили и спрашивали о тебе”, - сказал Нил в дверь.
  
  Наступило долгое молчание. Нил почти слышал, как он думает.
  
  “Беспокоишься обо мне?”
  
  Просто открой дверь, Харли. Просто открой дверь, и все наши тревоги закончатся. “Да. Я полагаю, у тебя какая-то ситуация? С твоей женой? Преподобный Картер подумал, что, возможно, мы могли бы быть полезны. ”
  
  Грэм теперь сидел на корточках у его ног. Двое мускулистых парней распластались на земле под окном и у двери. Левайн сидел на корточках в нескольких футах позади Нила.
  
  “Как он мог мне помочь?” - спросил голос.
  
  Тон был немного воинственным. Он тянет время? Нил задумался. Поднимаю Коди, одеваю его, готовлюсь вылезти через заднее окно?
  
  “Ооо ...” - ответил Нил, - “может быть, немного денег”.
  
  Дверь приоткрылась. Джо Грэм просунул в щель свою искусственную руку, когда мужчина попытался снова захлопнуть дверь. Нил отскочил в сторону, когда Ливайн врезался в дверь, срывая со стены цепочку безопасности.
  
  Двое нападающих ворвались внутрь. Один обхватил мужчину за талию, в то время как другой натянул ему на голову черный капюшон. Первый нападающий обхватил его за шею, зажал ему рот огромной ладонью и поднял на цыпочки в замке, который сломал бы ему шею, если бы он попытался драться. Второй нападающий закрыл дверь, когда фургон подъехал к нему. Все это заняло около трех секунд.
  
  Левайн подошел к кровати, чтобы взять Коди на руки.
  
  Коди в постели не было.
  
  Грэм вышел из ванной, качая головой.
  
  “Где мальчик?” Прошипел Ливайн.
  
  “Какой мальчик?” - спросил приглушенный капюшоном голос. Голос дрожал.
  
  Левайн натянул капюшон чуть ниже подбородка и сильно дернул. “Ты можешь сказать мне сейчас или позже, но позже тебе будет чертовски плохо, так что скажи мне сейчас”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  Это был не голос неповиновения. Это был голос ужаса.
  
  “Это не он”, - сказал Грэхем.
  
  “Что?” Спросил Ливайн.
  
  “Это не он”. Грэм поднял левую руку мужчины и указал на пятно под его белой футболкой. “Татуировки нет”.
  
  “Как тебя зовут?” Левин спросил его.
  
  “Харли Макколл!”
  
  Их не могло быть двое, подумал Ливайн.
  
  “Как тебя по-настоящему зовут?”
  
  “Пол Уоллес”. Он плакал.
  
  “Почему ты используешь номер социального страхования Харли Макколл, Пол?”
  
  “Я нашел его бумажник. Мне нужно было новое имя. Ты собираешься убить меня?”
  
  “Я еще не решил. Где ты это ‘нашел’?”
  
  “В Лас-Вегасе”.
  
  “Когда?”
  
  “Месяц или около того”.
  
  Эд подал знак Грэму, Нилу и другому нападающему убираться, затем сказал: “Пол, я должен сейчас уйти. Кто-то будет наблюдать с другой стороны улицы. Ты останешься здесь на десять минут в этом капюшоне. Если ты этого не сделаешь...”
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Грэм приоткрыл дверь, выглянул наружу, а затем быстро забрался в фургон. Нил последовал за ним. Нападающий подошел к телефонной будке снаружи и выдернул шнур из телефонной трубки. Затем он направился к грузовику.
  
  Левайн вышел из двери, поднял руки и сделал жест, похожий на ломающуюся палку. Нападающий забрался в фургон как раз в тот момент, когда тот отъезжал по улице. Затем Левайн забрался в фургон.
  
  Энн Келли плакала. Она била кулаками по подушке сиденья, плакала и повторяла: “Коди, Коди, Коди”.
  
  Левайн сказал Нилу: “Садись в эту машину и гони изо всех сил. Не езди в аэропорт Рино. Просто пересеки границу штата, брось машину и встреться с нами в Нью-Йорке. Мы начнем все сначала ”.
  
  “Мне очень жаль”, - сказал Нил Энн.
  
  Она кивнула, но продолжала плакать.
  
  “Шевелись!” Крикнул ему Эд. “Бармен может тебя опознать!”
  
  Нил смотрел на Энн Келли. Она была воплощением страдания, воплощением потери.
  
  “Отправляйся в путь, сынок”, - тихо сказал Грэхем.
  
  Нил открыл дверь фургона и вышел. Винни дал задний ход и выехал из города в противоположном от грузовика направлении.
  
  Нил несколько долгих мгновений стоял на парковке. Он попытался выбросить из головы образ измученного лица Энн Келли, но это не шло. Он открыл дверь Пола Уоллеса и вошел внутрь.
  
  Уоллес выглядел маленьким и тощим в нижнем белье, белой футболке и боксерских трусах. Теперь, когда Нил присмотрелся к нему поближе, он был парнем постарше. Ему было под сорок, за плечами было много тяжелых миль. У него была густая шевелюра из черных волос с проседью, зачесанных назад. У него были тяжелые мешки под глазами и глубокие морщины на лице. Его кожа была бледной. Он пытался налить немного "Олд Кроу" из пинтовой бутылки в стакан в мотеле, но его рука так сильно дрожала, что он пролил выпивку на пол.
  
  Нил взял бутылку у него из рук, налил на три пальца виски в стакан и протянул ему. Затем он сел на кровать Уоллеса.
  
  “У нас проблема, Пол”, - тихо сказал Нил.
  
  “Мы!” Саркастически спросил Пол. Он сделал большой глоток дешевого виски.
  
  Нил кивнул. “Ну, ты. Ты понимаешь”.
  
  “Ты был тем парнем за моей дверью. Я узнаю твой голос”.
  
  “Видишь, они подумывают о том, чтобы тебя прихлопнуть”.
  
  Пол старался казаться жестким, но его голос дрогнул, когда он спросил: “Что они имеют против меня?”
  
  “Они думают, что ты лжешь. Я тоже так думаю”.
  
  “Я...”
  
  “Заткнись. Видишь ли, я удивляюсь, почему ты открыл дверь, если не знаешь, кто такой преподобный Картер. Это заставляет меня задуматься, может быть, ты также знаком с Харли Макколлом. Теперь ты можешь говорить. ”
  
  “Хорошо. Я не нашел бумажник. Я взял его. Хорошо? А теперь оставь меня в покое ”.
  
  Нил покачал головой. “Ты не карманник, Пол. Ты неудачник. Платящий взносы член братства неудачников”.
  
  “Я собираюсь выйти туда и вызвать полицию!”
  
  “Ты никогда не услышишь сирен, Пол”.
  
  “Ты сказал, что поможешь мне! Дай мне денег! Я не знал, кто такой этот Картер, но если он собирался дать мне денег… что ж, оглянитесь вокруг. Мне не помешало бы немного денег ”.
  
  Нил ткнул указательным пальцем в лицо Уоллесу и отвел большой палец назад, как курок револьвера.
  
  “Может быть, мы с Харли однажды выпивали вместе”, - быстро сказал Уоллес. “Может быть, он дал мне бумажник”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  Пол протянул свой пустой стакан. Нил налил ему еще виски.
  
  “У меня были кое-какие проблемы. Алименты. Они преследуют, они преследуют меня. Я просто хотел начать все сначала. Макколл сказал, что, возможно, мы могли бы помочь друг другу. Сказал, что, возможно, его удостоверение личности было для него более полезным в моих руках, чем у него. Сказал просто путешествовать с ним… использовать его. Сбить людей со следа ненадолго ”.
  
  Что, несомненно, и произошло.
  
  “Вы были друзьями? Вы работали вместе?”
  
  “Он работал в месте, где раньше у меня был небольшой бизнес. Возможно, мы несколько раз выпивали вместе”.
  
  “С ним был маленький мальчик?”
  
  Пол уже горел желанием ответить. Он чувствовал, что спасение лежит по другую сторону правильных ответов. “Да, да. Милый маленький ребенок. И женщина. Настоящая красотка по имени Дорин. ”
  
  “Сколько лет было мальчику?”
  
  “Трое, может быть, четверо?”
  
  Нил встал и демонстративно отодвинул занавеску и выглянул в окно. Он снова повернулся к Уоллесу.
  
  “Теперь, Пол, я хочу задать тебе вопрос из двух частей, и тебе действительно нужно - действительно нужно, Пол - дать мне правдивый и точный ответ. Скажи мне, что ты это понимаешь ”.
  
  “Я это понимаю”.
  
  “Где и когда у вас состоялся этот замечательный разговор с Харли Макколлом?”
  
  Глаза Пола начали бегать по сторонам. Он был похож на одну из тех маленьких собачек, которых выигрывают на карнавале. Он придумывал ложь.
  
  Нил подумал об Энн Келли, пересек комнату и выбил стакан из рук Уоллеса. Виски расплескалось по стене.
  
  Пол скорбно посмотрел на выпивку, стекающую по дешевым панелям.
  
  “В следующий раз дело будет в твоих мозгах”, - сказал Нил. Он был зол на Уоллеса и на себя. Он никогда раньше не делал ничего подобного.
  
  “Он сказал мне сказать, что я нашел это! Не говорить, где он был!” Возмущенно сказал Пол.
  
  Нил взял Уоллеса за плечи и тихо проговорил ему на ухо. “Его здесь нет, не так ли, Пол? Я здесь, и парни снаружи, и ты. Теперь я теряю терпение из-за тебя.”
  
  “Он сказал, что у него есть друзья, которые найдут меня и ...” Сказал Уоллес хриплым шепотом. Он снова заплакал.
  
  “Но мы нашли тебя, Пол”, - так же тихо сказал Нил. “И мы снова наденем этот капюшон тебе на голову, и опустим тебя на колени, и это будет чернота во веки веков”.
  
  “Это было около месяца назад, эта часть была правдой”.
  
  “Хорошо...”
  
  “На ранчо кобылок”.
  
  “Где это?”
  
  “Недалеко от шоссе 50, между Спарксом и Фэллоном”.
  
  Нил отпустил его и направился к двери. Он достал из бумажника две стодолларовые купюры - деньги на расходы - и бросил их на пол.
  
  “Извини за все неприятности, Пол. Теперь ты веришь, что мы могли бы найти тебя снова, если бы захотели?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Есть ли сейчас какое-нибудь место, куда ты можешь поехать за пределы штата?”
  
  “У меня есть сестра в Аризоне”.
  
  “Иди туда. Первым делом с утра”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Даже не думай о том, чтобы попытаться предупредить Харли”.
  
  “Ну его к черту”.
  
  Пока нет, Пол. Пока нет, пока я не найду его.
  
  Нил вышел из хижины, зашагал так быстро, как только мог, к старой "Нове" и направился на ранчо "Кобылка".
  
  Была середина утра, неоновая вывеска над фиолетовым сборным зданием была выключена, но Нил смог разглядеть рисунок: карикатурный ковбой с похотливой улыбкой и высунутым изо рта языком, собирающийся “взобраться” на пышногрудую леди с длинными волосами, длинными ногами и кусочком между зубами.
  
  Вокруг дома были припаркованы четыре трейлера, несколько автомобилей junker стояли на блоках, большой резервуар с бутаном серебрился на солнце за низким плоским зданием. Нил Кэри никогда не был на ранчо, но это уж точно было не похоже на ранчо, даже на то, которое он видел в фильмах.
  
  Он прошел по дорожке, выложенной белыми камнями, до входной двери и позвонил.
  
  Дверь открыла невысокая женщина с вьющимися рыжими волосами. На ней была рубашка в стиле вестерн с высоким воротником, джинсовая куртка с заклепками и джинсы. На ней были бирюзовое ожерелье и браслет в тон, остроносые ковбойские сапоги из кожи ящерицы и улыбка профессионального встречающего.
  
  “Привет”, - сказала она. “Я Бобби. Как тебя зовут?”
  
  “Это ранчо кобылок?” Спросил ее Нил.
  
  Она уловила нотку недоумения в его голосе.
  
  “Чего ты ожидала, милая? Лошадей?”
  
  “Вроде того”.
  
  Она одарила его взглядом типа "все мужчины глупы, но некоторые больше других“ и сказала: "Слушай внимательно: лошадь, шлюхи, лошади. Лошадь женского пола - это кобылка. У нас здесь есть женщины-шлюхи. Понял?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Ну, ты этого хочешь?”
  
  “Сколько?”
  
  “Еще один романтик. Пятьдесят долларов за поездку. Если хочешь, чтобы они показывали фокусы, это за дополнительную плату. У нас внутри есть меню. Также кондиционер. Также душ, который я бы тебе очень рекомендовал ”.
  
  “Я некоторое время был в пути”, - объяснил он.
  
  “Разве не все мы такие”.
  
  Он последовал за ней в комнату под названием "Загон" и сел на оранжевую виниловую подушку дешевого низкого дивана. Комната была темной, с низким потолком и тесной. С одной стороны тянулся небольшой бар. Два никелевых игровых автомата были прислонены к противоположной стене. К штукатурке были приклеены различные плакаты с изображением лошадей. Лавовые лампы пузырились на стеклянных журнальных столиках рядом с ассортиментом порножурналов. Пузатый ковбой с длинными черными волосами, в черной шляпе и солнцезащитных очках сидел в кресле, положив ноги на табуретку, а на коленях у него лежал револьвер. Нил сделал его вышибалой.
  
  “Я позвоню в полицию”, - сказал Бобби. Она нажала кнопку домофона у двери.
  
  “Что?” - спросил Нил.
  
  “Облава, - повторила она таким же скучающим тоном, как и сама, - это когда мы приводим всех кобылок в загон, чтобы ты мог выбрать одну”.
  
  Нил попробовал наугад. “У тебя есть девушка по имени Дорин?”
  
  “Если ты захочешь. Я имею в виду, милая, они откликаются на любое имя, которое тебе нравится, за исключением того, что они немного пугаются ‘мамочки’ ”.
  
  “Я ищу настоящую Дорин”.
  
  “ Настоящая Дорин. Что ж, у нас действительно есть настоящая Дорин. Итак, как бы вы хотели, чтобы она была одета? Настоящая Дорин делает тебе обычный розовый тедди и подвязки, или что-то вроде Энни Оукли, только с поясом для оружия и сапогами, или она изображает настоящую чопорную школьную учительницу и заставляет тебя говорить под мелодию hickory switch, но это еще на двадцать. ”
  
  Нил достал бумажник и протянул ей три двадцатки и десятку.
  
  “Боже мой”, - сказал Бобби.
  
  Нил пожал плечами.
  
  Бобби покачала головой и заговорила в интерком. “Дорин, у нас тут есть маленький плохой ковбой, которому нужно остаться после уроков с учителем ”.
  
  Она снова повернулась к Нилу.
  
  “Она будет через минуту”, - сказала она. “Не хотите ли чего-нибудь выпить, пока ждете? Первое за счет заведения”.
  
  “Скотч?”
  
  “У тебя все получится”.
  
  Она налила ему выпить, затем сунула руку под стойку бара и протянула ему ключ, полотенце и кусок мыла.
  
  “Трейлер 3. Сделай себе одолжение, ковбой, в этот раз прими душ раньше. Учительнице не нравятся грязные маленькие мальчики ”.
  
  Не принявший душ Нил сидел на фиолетовом покрывале, когда Дорин открыла дверь и вошла. Верная своему стилю, она была одета в длинное платье с принтом, а ее светло-каштановые волосы были собраны в строгий пучок. На вид ей было под тридцать. Она была высокой и худощавой. Она сверкнула на него своими голубыми глазами с решительным, хотя и неубедительным выражением притворного гнева.
  
  “Встань, когда я вхожу в комнату!” - приказала она.
  
  “Ты можешь оставить спектакль, Дорин. Я просто хочу поговорить”.
  
  Она села на кровать рядом с ним. “Я не собираюсь рассказывать тебе историю своей жизни, если это то, на что ты надеешься”.
  
  При ближайшем рассмотрении она оказалась старше, чем думал Нил. Теперь он определил, что ей около тридцати пяти и решил, что она осваивает эту маленькую специальность, чтобы продлить свою трудовую жизнь на пару лет.
  
  “Нет”, - сказал Нил. “Я надеялся, что ты сможешь рассказать мне что-нибудь о моем приятеле Харли Макколле”.
  
  Она откинулась назад и рассмеялась.
  
  “Есть очень мало того, что я не могла бы рассказать тебе об этом сукином сыне”, - сказала она. Ее голос стал жестким и ожесточенным. “Но почему я должна?”
  
  Нил сразу понял, что Макколл снова сбежал.
  
  “Почему бы и нет, если он сукин сын?” он спросил.
  
  Она оглядела его с ног до головы.
  
  “Ты не друг Харли”, - сказала она.
  
  “Ты тоже”.
  
  “Но это не делает нас друзьями”.
  
  Нил встал с кровати и достал бумажник из кармана брюк. Он положил на кровать пять стодолларовых банкнот. “Может быть, это поможет”.
  
  Дорин посмотрела на деньги и слегка фыркнула. “В конце концов, - сказала она, - я шлюха. Ты это хочешь сказать?”
  
  “В значительной степени”.
  
  “Что ж, ты в значительной степени прав”.
  
  Она сгребла купюры и сунула их в карман платья.
  
  “Харли некоторое время оставался здесь с маленьким мальчиком”, - сказала она. “Наверное, поэтому ты его ищешь, верно?”
  
  Нил не ответил.
  
  “Верно”, - сказала она. “Он устроился вышибалой в ночную смену. Бобби поселил его и мальчика в одном из трейлеров сзади, как часть сделки. Мы с Харли переспали примерно на второй день его пребывания здесь, я думаю. Он симпатичный сукин сын. Я даже перешла на дневной режим, чтобы по вечерам нянчиться с Коди. Готовила ему еду, смотрела с ним телевизор, укладывала его спать. Это было довольно мило. Наверное, у меня были мысли о том, чтобы стать настоящей семьей, но это длилось недолго ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “К нам пришел черный парень с одной из баз в окрестностях Фэллона. Он выбрал меня во время облавы. Харли пронюхал об этом и сошел с ума. Сильно напился и наговорил лишнего ”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “Ты многого хочешь за свои деньги”.
  
  “Это большие деньги”, - ответил Нил.
  
  “Сказал, что просто не мог даже подумать о том, чтобы засунуть свою штуку туда, куда негр засунул свою, назвал меня никчемной шлюхой. Думаю, он прав. Это не работа для белой женщины. В общем, он собрал свои вещи, посадил Коди в пикап и уехал.”
  
  Она подложила под голову подушку и прислонилась спиной к стене.
  
  “Ты знаешь, куда он пошел?” Спросил Нил.
  
  “Возможно. Мы много говорили об этом, потому что собирались поехать вместе. Недалеко от Остина есть ранчо, на которое требуются рабочие руки. Харли знал владельца из Калифорнии, и у него было несколько приятелей, работающих в этом заведении. Мы просто работали здесь, чтобы отложить немного денег, чтобы в конечном итоге купить наше собственное заведение. Я уверен, что он отправился туда без меня. Я даже подумывал о том, чтобы самому попытаться найти его, посмотреть, может быть… так ты думаешь, что уже получил свои пятьсот долларов? ”
  
  “Ты помнишь название ранчо?” Спросил Нил, не веря, что ему так повезет.
  
  Она покачала головой. “Сукин сын никогда не говорил. Может быть, он всегда рассчитывал бросить меня”.
  
  “Как давно он ушел?”
  
  “Прошло уже около месяца, я думаю”.
  
  Что ж, по крайней мере, мы сокращаем это, подумал Нил. “Хорошо, спасибо”.
  
  Она села и одарила его мерзкой, понимающей улыбкой.
  
  “Ты все еще получаешь на семьдесят баксов больше”, - сказала она. Она щелкнула выключателем у себя под рукой. “Я имею в виду, ты по какой-то причине выбрал школу ”мэрм", да?"
  
  “Я подумал, что это будет то место, где на тебе будет больше всего одежды”.
  
  Она посмотрела ему в глаза. “Ты настоящий ублюдок”.
  
  Это, пожалуй, подводит итог, подумал Нил. “Впрочем, я приму душ, - сказал он, - если ты не возражаешь”.
  
  “Я не возражаю, если ты утонешь”. Она встала с кровати и вышла.
  
  Нил принял душ, затем направился к двери. Он был примерно на полпути назад по посыпанной гравием дорожке, когда услышал шаги позади себя. Он обернулся, и вышибала из загона сунул ему под нос большой револьвер и взвел курок. Он все еще был в темных очках.
  
  “Разворачивайся”, - сказал он.
  
  “Абсолютно”.
  
  Ковбой ударил пистолетом прямо за ухом Нила, и Нил упал на землю. Он был в сознании ровно столько, чтобы услышать, как ковбой сказал: “Помоги мне затащить его в машину”.
  
  Ковбой схватил его под мышки, а Дорин взяла за ноги. Они затолкали его на пассажирское сиденье "Новы" и проехали около пяти миль на восток по шоссе. Во время поездки Дорин вытащила из его кошелька оставшиеся деньги на расходы, около тысячи двухсот долларов. Ковбой загнал "Нову" в небольшую промоину, вытащил Нила из машины и положил его рядом с кроличьими зарослями.
  
  Нил начал просыпаться, когда услышал выстрелы. Он приоткрыл один глаз достаточно, чтобы увидеть, как ковбой всадил по пуле в каждую шину "Новы" и еще по одной в бензобак.
  
  “Давай убираться отсюда”, - сказал ковбой.
  
  “Еще не совсем”, - ответила Дорин.
  
  Она отскочила назад и хорошенько всадила острый ботинок школьной учительницы в пах Нила, а затем в ребра.
  
  “Это проучит наглого сукина сына”, - сказала она.
  
  Нил снова потерял сознание.
  
  Он проснулся от звука шин, потрескивающих по сухому гравию.
  
  Интересно, вернутся ли Мэтт и мисс Китти, чтобы отшлифовать меня, подумал Нил. Может быть, мне стоит попытаться выползти отсюда.
  
  Он лежал на животе. Он дотронулся до правой стороны головы и почувствовал, что в волосах запеклась кровь. Он проследил за кровью в том месте, где она стекала по его шее, затем попытался поднять голову из грязи. Но даже это небольшое усилие вызвало вспышку боли, обжигающей его ребра, и снова начало пульсировать в голове.
  
  Он снова опустил голову и ограничился тем, что просто поднял глаза на потрепанную машину, которая стояла между ним и дорогой. Он почувствовал запах бензина и знал, что должен встать, но ему показалось, что это слишком большая работа.
  
  Хлопнула дверца машины. Шаги приближались. Нил увидел ковбойские сапоги.
  
  “Что, во имя Сэма Хилла ...?” спросил мужской голос. “С тобой все в порядке?”
  
  Нил поднял глаза и увидел мужчину средних лет в зеленой кепке gimme, склонившегося над ним.
  
  “Бывало и лучше”, - пробормотал Нил.
  
  “Держу пари, что так оно и было”.
  
  Мужчина осторожно перевернул его на спину.
  
  “Это настоящий удар по твоей голове”.
  
  Не говоря уже о моих яйцах, подумал Нил. Ой.
  
  “Что, черт возьми, с тобой случилось?”
  
  “Я не уверен, что знаю”.
  
  Мужчина усмехнулся. “Ты случайно не участвовала в соревнованиях без седла на ранчо кобылок, не так ли?”
  
  “Наверное, меня бросили”.
  
  “Ну, ты был бы не первым. Давай”.
  
  Мужчина нежно взял его под мышки и поднял на ноги. Ноги Нила на самом деле не хотели ответственности.
  
  Мужчина поднял с земли бумажник Нила и заглянул внутрь. “Тебе больше не придется беспокоиться о том, как распоряжаться своими деньгами”.
  
  “Дерьмо”.
  
  “Хотя, судя по вашему автомобилю, не похоже, что это когда-либо было для вас большой заботой”.
  
  Нил оперся на старую "Нову" и огляделся. Он мог бы оказаться на Луне, если бы луна не была такой плоской. Вокруг не было ничего, кроме пустыни.
  
  Какого черта я здесь делаю? спросил он себя. О да, Коди Макколл.
  
  “Думаю, я умею водить”, - сказал он мужчине, который просто стоял и смотрел на него.
  
  Мужчина рассмеялся. “Куда ты хочешь пойти?”
  
  “На самом деле, нигде”.
  
  “Ну, примерно туда ты и сядешь в эту машину. Я никогда раньше не видел машину, в которую стреляли. Должно быть, ты кому-то очень не понравился ”.
  
  “Я могу оказывать такое влияние на людей”, - сказал Нил.
  
  “Я не заметил”, - сказал мужчина. Он протянул руку. “Я Стив Миллс. У меня ранчо недалеко от Остина. Или у него есть я”.
  
  Ранчо недалеко от Остина, подумал Нил. В этом есть что-то особенное. “Меня зовут Нил Кэри”.
  
  “Пойдем к грузовику. У меня есть аптечка первой помощи”.
  
  Миллс подвел Нила к старому пикапу "Шевроле", открыл пассажирскую дверцу и усадил Нила. Затем он достал свой набор, умело промыл рану на голове Нила, смазал ее антисептиком и наложил повязку.
  
  “Я обычная Сью Бартон, студентка-медсестра”, - сказал он. “Там, где мы живем, нужно быть всем понемногу - медиком, механиком, поваром, фермером, ковбоем и иногда психиатром. Ты с дальнего Востока, не так ли?”
  
  Нил сфокусировал взгляд и впервые хорошенько рассмотрел мужчину. Он был высокого роста, очень худощавый, с той легкой сутулостью в плечах, которая появляется у высоких мужчин из-за необходимости пригибаться под что-либо. На нем была синяя клетчатая рубашка с закатанными рукавами, из нагрудного кармана выглядывала пачка сигарет. На нем были джинсы поверх ковбойских сапог, старых, коричневых и поношенных.
  
  У него было красивое лицо, которое выдержало немало холодных, резких ветров и палящего солнца. Оно было сильно загорелым до характерной линии на лбу, которая выдавала обычную бейсболку. В свои сорок пять лет его каштановые волосы все еще были густыми, а темно-карие глаза светились жизнью. Это было лицо, которое нравилось сразу, лицо, в котором нечего было скрывать.
  
  “Я из Нью-Йорка”, - сказал Нил.
  
  “Город или штат?”
  
  “Город”.
  
  Стив Миллс почесал щеку. “Я бы подумал, что на тебя могли напасть там. Что привело тебя сюда таким образом?”
  
  Я ищу мужчину, который работает на ранчо недалеко от Остина. “Я люблю путешествовать”, - сказал Нил.
  
  “Ну, ты не обязан мне рассказывать”, - сказал Стив.
  
  Хорошо.
  
  “Что ж, Нил Кэри, загадочный человек, почему бы мне не бросить то, что осталось от твоих личных вещей, в кузов грузовика и не отвезти тебя со мной в Остин? Если ваш пункт назначения находится в никуда, Остин, по крайней мере, недалеко. Автобус ходит каждые пару дней. ”
  
  Нил обдумал свои варианты и быстро пришел к выводу, что у него их нет.
  
  “Это очень великодушно с вашей стороны”, - сказал он.
  
  Стив уже закидывал спортивную сумку Нила в грузовик.
  
  “Я все равно еду туда. Не отказался бы прокатиться с кем-нибудь”.
  
  “Подожди секунду”, - сказал Нил. Он выпрямился, доковылял до "Новы" и открыл багажник. Он оторвал ткань с внутренней стороны капота багажника, сунул руку внутрь и вытащил пачку банкнот - последние пятьсот долларов из его денег на расходы.
  
  “Возможно, ты не такой тупой, как я думал”, - заметил Стив.
  
  “Не увлекайся”, - ответил Нил. Он чувствовал себя довольно глупо. Он слишком быстро завелся с Дорин. И слишком грубо. Он мог бы получить ответы, которые ему были нужны, не оскорбляя ее, точно так же, как он, вероятно, мог бы вытянуть правду из Пола Уоллеса, не влепив ему пощечину. Он заменил "жесткий" на "умный", и это было глупо. И размахивать всеми этими деньгами было просто идиотизмом. Он винил Дорин и ее друга-ковбоя с пистолетом не так сильно, как себя. Он был обучен лучше.
  
  Он втащил себя обратно в грузовик, и возникшая в результате боль ощущалась почти как удовлетворение.
  
  Стив забрался в кабину и вывел грузовик обратно на дорогу. Старый грузовик дребезжал, грохотал и ревел по шоссе.
  
  Нил откинулся на спинку сиденья и попытался обдумать свой следующий шаг.
  
  Я направляюсь в Остин, подумал он, последнее известное местонахождение Харли Макколла. Я знаю, что Макколл подцепил владельца ранчо, которого он знал со времен своей Калифорнии. Это плюс.
  
  Недостатком является то, что у меня нет машины или много денег, и что Ливайн и Грэм ожидают, что я появлюсь в Нью-Йорке со дня на день. И они будут в ярости из-за того, что я не выполнил приказ. Но, по крайней мере, я бросил машину.
  
  Он размышлял о том, разумно ли позвонить в офис, когда заснул. Он проснулся более чем через час.
  
  “Ты выглядишь не более сумасшедшим, чем домашний енот!” Крикнул Стив.
  
  “Что?” Нил Кэри прокричал, перекрывая шум старого пикапа, который грохотал по шоссе 50.
  
  “Я сказал, что ты выглядишь не более сумасшедшим, чем домашний енот”. ответил Стив Миллс. Его лицо скривилось в кривой улыбке. “Я подумал, что нужно быть безумнее домашнего енота, чтобы бродить по этой стране в полном одиночестве без какой-либо определенной цели”.
  
  “Может быть, я и такой”. Ответил Нил. “Насколько сумасшедший домашний енот?”
  
  “Чертовски сумасшедший. Конечно, любой, кто пытается управлять ранчо в Неваде, не имеет права называть кого-то еще сумасшедшим. Так что, даже если ты безумнее домашнего енота, я думаю, что у меня все еще есть около двадцати лет безумия по сравнению с тобой! Подержи руль, ладно? ”
  
  Нил протянул руку и выровнял руль, в то время как Стив Миллс достал пачку Camels из кармана рубашки, сунул сигарету в рот, чиркнул спичкой и прикурил.
  
  “Надеюсь, ты не возражаешь”, - сказал Стив, глубоко затягиваясь дымом, - “но после моего сердечного приступа жена устраивает настоящий ад, если видит меня с задницей. Им пришлось переправить меня в Фэллон, так что я наконец-то вернул часть своих страховых денег! Правда, немного напугал жену. Она говорит, что если это случится снова, и она найдет у меня сигареты, она просто оставит меня умирать в сарае. Я сказал ей, что с таким же успехом она может похоронить и меня там, учитывая, что я все равно большую часть своей жизни был по уши в коровьем дерьме. Ты много не говоришь, не так ли? ”
  
  “Мне нравится слушать”.
  
  “Что ж, наши отношения могут наладиться, потому что я люблю поговорить, а жена и дочь уже слышали все мои истории - дважды. У меня стадо коров, болеющих за мой следующий сердечный приступ, просто чтобы им больше не пришлось меня слушать. Мой скот не мычит, он говорит: "Заткнись! ”
  
  Грузовик достиг вершины длинного, крутого подъема. Нил мог видеть широкую долину под ними. Горный хребет образовывал фон за ними. Долина, казалось, бесконечно тянулась на юг и север.
  
  Ты можешь видеть вечно", - подумал Нил.
  
  “Добро пожаловать в High Lonely”, - сказал Стив.
  
  “Что?”
  
  “Высокому одиночеству - так мы здесь это называем. Вы находитесь на высоте около шести тысяч футов, и, как вы можете наблюдать, это в основном пустое пространство. Очень мало людей, еще немного скота, много кроликов и койотов. Там, в горах, у вас есть пумы, снежные бараны и орлы. ”
  
  Стив остановил грузовик на оверлуке.
  
  Это все равно что находиться на краю света, подумал Нил. Огромная коричневая бескрайность под пологом поразительной синевы.
  
  “Мы сидим на вершине Маунт-Эйри”, - объяснил Стив. “Высота шесть тысяч шестьсот семьдесят девять футов. Внизу находится долина реки Риз, хотя по течению рек она не очень похожа на реку. Это хребет Тоиябе через долину. Большая вершина там называется Банкер Хилл. Мое место у подножия горы. Хотите верьте, хотите нет, но я действительно поднимался на эту чертову гору раз или два со своей дочерью Шелли ”.
  
  Стив вывел грузовик обратно на дорогу и начал спуск в долину.
  
  “Это в основном пастбища для скота, - сказал Стив, - но для выпаса скота требуется огромное количество земли, в основном заросшей полынью. Здесь, наверху, мы выращиваем лучшую люцерну в стране, но ее полив требует немалых затрат, а у нас нет воды, чтобы делать больше, чем мы делаем. Раньше вокруг было много золотодобычи, но она почти закончена. ”
  
  “Так чем же занимаются люди?” - спросил Нил.
  
  “В основном, уходи”.
  
  Стив указал на грунтовую дорогу справа. “Наш дом примерно в двадцати милях в ту сторону”, - сказал он. “Вы не поверите, какие здесь зимы. Это называется "непоследовательность”, не так ли?"
  
  “Правильно”.
  
  “Я получил степень бакалавра по английскому языку, хотя на коров это не производит впечатления”.
  
  “Откуда?”
  
  “Berkeley. Еще до всей этой истории со свободой слова, конечно. Что в некотором роде очень плохо, учитывая, что я полностью за свободу слова ”, - сказал Стив. Дорога внезапно пошла на крутой подъем, петляя через несколько поворотов, по бокам от которых росли густые заросли сосны. “Сейчас мы подъезжаем к Остину, где не так уж много всего, кроме бара, и я подумал, что должен провести для вас всю экскурсию”.
  
  “Жена тоже не одобряет выпивку?” Спросил Нил.
  
  “Ну, не с тех пор, как у меня разболелось сердце. Чертов доктор ... довольно приятный парень, но, Господи, он говорит мне бросить курить, пить и есть красное мясо. Я владелец ранчо. Я выращиваю говядину. Я курю, пью и ем свой собственный бифштекс и, возможно, я самый счастливый человек в Америке. Что ж, вот Остин, такой, какой он есть ”.
  
  Это, конечно, не так уж много, подумал Нил. Город, казалось, прилепился к одному из более пологих склонов на западной стороне горного хребта. Шоссе 50 сузилось, превратившись в главную улицу города, вдоль которой был приподнятый деревянный тротуар. По бокам улицы стояли старые здания, похожие на обветшалые декорации к плохому вестерну. Здания были в основном деревянными, с добавлением пары зданий из красного кирпича, с классическими западными фасадами и деревянными навесами, поддерживаемыми длинными шестами. Там была пара дешевых мотелей, заправочная станция, один ресторан, может быть, три салуна и продуктовый магазин. Несколько домов усеивали холм, который поднимался с северной стороны дороги. Холм был редким, за исключением нескольких сосен.
  
  “Давай съездим посмотреть, и нас увидят у Брогана”, - сказал Стив, останавливая машину на обочине дороги.
  
  Он отряхнул пыль со штанов и старых кожаных ботинок и неторопливо направился к "Брогану". Нил обратил внимание на его слегка кривоватую походку и небольшую заминку в левой ноге. Затем он осторожно выбрался из грузовика и последовал за ним в бар.
  
  На самом деле это был не бар. Это был салун, темный и прохладный, как старый погреб. Два маленьких окна были грязными от сорокалетнего скопления жира и дыма и пропускали неустойчивые потоки отфильтрованного солнечного света, высвечивая пылинки, плававшие в спертом воздухе. Низкий потолок скрывал паутину в каждом углу, а три маленьких круглых столика свидетельствовали о том, что человек лишь кивком головы знаком с чем-либо, напоминающим тряпку.
  
  Несколько табуретов, пара с порванной красной обивкой, были придвинуты к стойке бара, за которой сидел старик, толстый и морщинистый, как лягушка-бык, с такими же челюстями. Его задница глубоко погрузилась в подушку древнего кресла с широкой спинкой, и он потягивал что-то похожее на виски из банки с джемом, которая была такой же жирной, как и рука, державшая ее. Огромная собака сомнительного происхождения и невыразимого окраса лежала рядом с ним и подняла свою гигантскую голову, чтобы посмотреть, кто входит в дверь.
  
  Молодой человек, высокий и жилистый, сидел на табурете в дальнем конце бара. Его песочного цвета волосы выглядывали из-под красной кепки gimme с рекламой Wildcat. Тонкие усики очерчивали узкий рот, изогнутый в хмурой усмешке. Длинная рыжая борода свисала прямо изо рта. Он смотрел в стакан с пивом.
  
  “У-у-у”, - прохрипел толстяк. “Я думаю, миссис Миллс не приехала в город”.
  
  “Привет, Броган”, - сказал Стив. “Это Нил Кэри”.
  
  Мужчина в конце стойки поднял голову.
  
  “Стив”, - сказал он, кивая головой.
  
  “Кэл”, - кивнул Стив в ответ. “Что ты пьешь, Нил?”
  
  “Хочешь пива?” Спросил Нил.
  
  “Думаю, у Брогана есть один или два. Пиво для моего друга, а я выпью пива и шот”.
  
  “Ты знаешь, где это”, - ответил Броган. У Нила возникло ощущение, что Броган не проводил много времени вне этого кресла. “Сначала оставь деньги на стойке”.
  
  “Ты мне не доверяешь, Броган”.
  
  “Я доверяю себе и своей собаке и не поворачиваюсь к ней спиной”.
  
  Стив перелез через стойку бара, потянулся к старомодному холодильнику для кока-колы и вытащил две запотевшие бутылки пива. Затем он достал бутылку Canadian Club из-под бара, взял со стойки стопку и наполнил ее.
  
  “Я бы тоже не стал, если бы у меня была эта собака”, - сказал Стив. “Она, вероятно, попыталась бы трахнуть тебя в задницу, а она достаточно большая, чтобы сделать это”.
  
  Нил увидел, как Кэл слегка вздрогнул, а затем глубже уткнулся в свое пиво. Собака подняла морду с несколько меньшим интересом. Стив Миллс опрокинул рюмку, покачал головой, покраснел, закашлялся и поставил стакан на стол.
  
  “Я люблю эту страну”, - сказал он. Он снял крышки с пива и протянул одну Нилу.
  
  Нил сел на табурет и осторожно отхлебнул пива. Оно оказалось горьким и холодным. На вкус было великолепно. Он сделал еще глоток, потом еще глоток, а затем откинул бутылку назад и выпил напиток, наслаждаясь ощущением, как он льется прохладным и влажным по горлу.
  
  Стив вытащил из кармана пару смятых банкнот и положил их на стойку бара.
  
  “Миссис Миллс позволяет тебе немного твоих денег?” Поддразнил Броган. Его голос звучал как медленная утечка из паровой трубы.
  
  Стив повернулся к Нилу. “Деньгами распоряжается миссис, что довольно забавно, учитывая, что именно у меня должна быть голова на плечах”.
  
  Кэл снова оторвал взгляд от своего пива и быстро, но резко взглянул на Стива Миллса. Казалось, никто этого не заметил, кроме Нила, которому парень сразу же невзлюбил. Это было почти так же бодряще, как пиво. Какое-то время Нил не позволял себе проявлять слишком много эмоций. Он допил остатки из бутылки и увидел, что Стив Миллс наблюдает за ним.
  
  Стив закурил сигарету и затянулся. “Почему бы тебе не пойти со мной в это место? Мы можем накормить тебя и предоставить место для сна, а там ты сможешь во всем разобраться”.
  
  “Я не мог так навязываться тебе”.
  
  “Мы там изголодались по компании, и у меня есть дочь-подросток, которая с удовольствием расспросила бы тебя о жизни в большом городе.
  
  В его словах есть смысл, подумал Нил. Я голоден и устал, и если я прямо сейчас позвоню друзьям, они могут прислать старый фургон, чтобы отвезти меня обратно. А я к этому пока не готов.
  
  И, в конце концов, я ищу ранчо недалеко от Остина.
  
  “Что ж, спасибо. Это очень любезно с вашей стороны”, - сказал Нил, чувствуя себя лживым лицемером.
  
  Но в этом и заключается суть работы под прикрытием, - подумал он.
  
  Еще три сорта пива встретились со своим производителем, прежде чем Стив и Нил вернулись в грузовик и выехали из города. Они проехали на запад около мили, а затем повернули на юг по грунтовой дороге, на которую ранее указал Стив. Дорога проходила примерно параллельно между хребтом Тойябе на востоке и Шошонами на западе, через довольно плоскую, поросшую полынью равнину, изрезанную глубокими оврагами. Время от времени она спускалась в один из более широких оврагов, но затем снова поднималась на равнину.
  
  Местность была в основном сине-серой, заросшей полынью, над желто-серой алкалоидной почвой, кое-где перемежавшейся несколькими темно-зелеными полями люцерны. Горы на заднем плане, поднимающиеся на высоту двенадцати тысяч футов, представляли собой смесь самого темного, почти черного, зеленого и фиолетового цветов, с пятнами серого камня и ярко-желтыми россыпями полевых цветов.
  
  Ландшафт был усеян крупным рогатым скотом. Большинство паслось небольшими стадами вдали от дороги, но несколько более предприимчивых исследовали траву вдоль обочины, останавливаясь, чтобы возмущенно посмотреть на проезжающий мимо грузовик. Стиву пришлось раз или два остановиться из-за коров и телят, которые стояли посреди дороги.
  
  “Большая часть того, на чем мы сейчас находимся, - это земли скотоводческой компании Хансена”, - объяснил Стив. “Хансен владеет большей частью этой части долины. На самом деле, мой спред - чуть ли не единственное, что он не скупил за последние несколько лет ”.
  
  “Он хочет выкупить у тебя долю?” Спросил Нил.
  
  “О, я полагаю, он бы так и сделал, если бы я когда-нибудь ушла, но, похоже, он не возражает против моего ничтожного присутствия. Боб Хансен - хороший парень, и это хорошо, учитывая, что мы единственные соседи друг друга. Его сын Джори и моя дочь Шелли сейчас нарасхват в старшей школе ”.
  
  Грузовик съехал на особенно ухабистую старую помойку. Заяц, его большие уши тревожно подергивались, вырвался из зарослей полыни и длинными прыжками умчался прочь с поразительной скоростью. На краю дороги появился тощий койот, бросил на грузовик благодарственный взгляд и потрусил обратно в кусты.
  
  Они ехали еще минут сорок или около того, прежде чем подъехали к Миллс-плейс. Это был большой двухэтажный бревенчатый дом, стоявший примерно в двухстах ярдах к востоку от дороги, с левой стороны грунтовой подъездной дорожки. Огромный стог сена к западу от дома почти затмевал его. Сбоку от сарая был открытый навес с двумя тракторами и какой-то другой сельскохозяйственной техникой, которую Нил не узнал. Примерно в пятидесяти ярдах к северу от дома находился загон, сделанный из металлических труб. Три лошади навострили уши при звуке приближающегося грузовика, увидели машину и потрусили к краю ограды. Там были еще два загона для скота поменьше, а за ними еще один сарай.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Нил, выходя из грузовика.
  
  Он не шутил. Миллс Плейс, казалось, одиноко стояла в зарослях полыни, единственное здание в пределах видимости в красивой долине, обрамленной горами. Тишина была одновременно успокаивающей и тревожной.
  
  “Да, что ж, в этом есть свои моменты”, - сказал Стив. “Конечно, с октября по апрель здесь лежит около двух футов снега, затем ты по колено в грязи где-то до июня, затем ты покрываешься пылью до сентября, а осень длится около полутора часов, пока снова не пойдет снег. Но будь я проклят, если мне это не нравится. Кстати, о жене. ”
  
  “Хозяйка” была ростом около пяти футов трех дюймов и стояла на цыпочках. Ее черные волосы, коротко подстриженные чуть ниже ушей, обрамляли сильные скулы, волевой нос, сильную челюсть и широкие брови. Ее лицо нельзя было назвать красивым. Оно было красивым, и его красоту не умаляли морщинки от смеха и беспокойства, отпечатавшиеся за двадцать лет безумия на изолированном ранчо в двадцати милях из ниоткуда.
  
  На ней была красная рубашка, заправленная в аккуратные синие джинсы и белые кроссовки. Рукава у нее были закатаны, и весь эффект излучал энергию, деловитость и силу.
  
  Она поцеловала своего мужа в щеку и протянула Нилу руку.
  
  “Я привел домой бездомную собаку”, - сказал ей Стив. “Это Нил Кэри.
  
  “Я Пегги Миллс. Добро пожаловать”.
  
  Если она и была удивлена или раздосадована тем, что на нее набросился странный гость, то никак этого не показала. У Нила было ощущение, что он не первый бездомный, которого Стив когда-либо приводил домой.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Стив показывал тебе достопримечательности?”
  
  “Некоторые из них”.
  
  “Держу пари. Заходи”.
  
  Она провела их на кухню и усадила Нила за деревянный откидной стол. Кухня была маленькой, но не загроможденной. Кастрюли, сковородки и ложки свисали с металлического кольца над раковиной. Прилавок был покрыт клетчатой контактной бумагой.
  
  “Где Шелли?” Стив спросил ее.
  
  “Катаюсь по окрестностям с Джори Хансен. Она должна скоро вернуться”.
  
  Стив усмехнулся. “Старику Джори не понравится, что он впустую тратит субботний день”. Он налил себе чашку кофе из кофейника на стойке и сел.
  
  “Не устраивайся поудобнее”, - сказала Пегги. “Я думаю, Элеонор больна”.
  
  “О?”
  
  “Она ревела весь день”.
  
  Стив отхлебнул кофе, поставил чашку и направился к двери.
  
  “Усталым нет покоя”, - сказал он. “Скоро увидимся, Нил”.
  
  “Я сейчас вернусь”, - сказала Пегги. “Возьми себе чашечку”. Она последовала за мужем на маленькое крытое глинобитное крыльцо, где он надевал пару резиновых сапог.
  
  Нил решила, что Стив рассказывает ей об их посетителе. Нил воспользовался моментом, чтобы осмотреть дом.
  
  По сути, это был квадрат. Стены были сделаны из больших темных бревен с белой известкой между ними. Кухня занимала узкий прямоугольник на северной стороне дома. Стол был накрыт у большого окна, выходящего на горы на востоке. Из трех других окон открывался вид на север, на загон для лошадей и амбары. Шкафы и лестничный колодец составляли южную стену кухни. С другой стороны была большая гостиная, которая занимала остальную часть первого этажа.
  
  Гостиная была потрясающей. Большую часть северной стены занимал каменный камин. Большой диван тянулся вдоль южной стены, а два больших мягких кресла по обе стороны от камина создавали зону для беседы. На полу лежал большой темно-синий индийский ковер, а в центре стоял большой стеклянный журнальный столик.
  
  Восточная стена была прекрасна, в основном это было огромное панорамное окно, из которого открывался чудесный вид на ранчо Миллс. За крыльцом, которое огибало восточную и южную стороны дома, была небольшая лужайка, которая была тщательно ухожена и вырезана из окружающей полыни. За лужайкой местность на протяжении сотен ярдов плавно спускалась к тому, что казалось руслом ручья, судя по редкой россыпи сосен вдоль его обочины. На другой стороне ручья местность снова поднялась, особенно на большом отроге, который спускался с одной из самых больших вершин Тоиябе.
  
  Горы были откровением с этой точки зрения. То, что издалека выглядело как сплошная масса, на самом деле было серией отдельных вершин, соединенных седловинами вдоль вершины. У каждой вершины был отрог, который спускался на равнину, образуя клин там, где гора встречалась с полынной равниной. Некоторые участки горы были густо поросшими лесом, другие выглядели бесплодными и каменистыми, третьи утопали в огромных полях полевых цветов. Облака начали обволакивать горные вершины, скрывая их и смягчая резкие очертания утесов и ущелий, вырезанных на западном склоне горы.
  
  Нил подумал, что это был вид, который, казалось, выстраивался в вызывающие воспоминания слои - уютное крыльцо, ухоженная лужайка, пасущийся на равнине скот и впечатляющие горы на заднем плане.
  
  “Прелестно, не правда ли”, - сказала Пегги, возвращаясь в дом.
  
  “Хорошенькая” - это еще не значит "Красивая".
  
  Она стояла рядом с ним и смотрела в окно. “Иногда, - сказала она, - я просто придвигаю стул и сажусь. Как твоя голова?”
  
  Лучше, чем это было за долгое время, леди, просто смотреть в это окно, быть здесь. “Все в порядке”.
  
  “Похоже, тебе не повезло”.
  
  “У меня такое чувство, будто это врезалось в меня”.
  
  Она еще несколько секунд смотрела в окно, как будто раздумывала, стоит ли что-то сказать, и сомневалась, стоит ли.
  
  “Что бы вы хотели узнать, миссис Миллс?” Спросил Нил.
  
  “Я не любительница светской беседы, Нил. Я мать впечатлительной девочки-подростка, и мне нужно знать, кто находится в моем доме. Итак, есть ли что-нибудь о тебе, что я должна знать?”
  
  С чего начать, с чего начать… “У меня были кое-какие проблемы”.
  
  “Проблемы с наркотиками?”
  
  “Нет”. Ну, во всяком случае, не мои проблемы с наркотиками.
  
  “Проблемы с законом?” Спросила Пегги.
  
  “Нет”.
  
  Нил чувствовал, что ее глаза, как лазерные лучи, смотрят прямо сквозь него.
  
  “Значит, ты просто пытаешься найти себя?”
  
  Нет. Я просто пытаюсь найти Коди Макколла. “Что-то вроде этого”, - ответил Нил.
  
  Она посмотрела на него еще мгновение и сказала: “Что ж, есть места и похуже, где можно оказаться”.
  
  Стив вернулся в дверь.
  
  “Как Элеонор?” Спросила Пегги.
  
  “Даже противнее, чем обычно. У нее слишком много молока для теленка, и ее вымя сильно распухло. Ты бы тоже заревел ”.
  
  “Так ты идешь к Хансену?”
  
  “Наверное, да”, - вздохнул Стив. “Вообще-то, все в порядке. Я был бы не прочь завести еще одного теленка”.
  
  “Я надену какие-нибудь ботинки”, - сказала Пегги.
  
  “Нет”, - сказал Стив. Он повернулся к Нилу. “Хочешь поиграть со мной в ковбоя?”
  
  Поворот к дому Хансена был примерно в двух милях к югу по дороге. Большой белый дом, обшитый вагонкой, стоял примерно в полумиле к востоку от дороги. У него была двухэтажная центральная секция с двумя одноэтажными крыльями, идущими под углом в сорок пять градусов с каждой стороны.
  
  На ранчо не было ни капли небрежного очарования американского Запада, но была почти навязчивая атмосфера эффективности и порядка. Белые заборы окаймляли длинную подъездную дорожку. Обшитый вагонкой дом сверкал свежим слоем белой краски и блестящими красными ставнями. Два больших амбара были выкрашены в традиционный красный цвет, как и несколько сараев для оборудования, гараж и большой барак, расположенный в нескольких сотнях ярдов к востоку от дома. Большая лужайка, зеленая от удобрений и аккуратно подстриженная, была защищена от дороги по периметру из дробленого известняка. Слышал о голштинском рогатом скоте, равномерно черно-белом, пасущемся на прямоугольном пастбище. Меньшее стадо светло-коричневых швейцарских шароле патрулировало следующий загон.
  
  “Боб Хансен - образцовый владелец ранчо, - объяснил Стив Нилу, когда старый пикап с грохотом подкатил к дому Хансена, “ и я говорю это искренне. Он выцарапал это место из кроличьих зарослей и выжимает максимум из каждого дюйма. Так вот, у Боба нет того, что вы бы назвали искрометным чувством юмора, и он не из тех парней, с которыми можно посидеть и выпить пива, но он отличный скотовод и прекрасный сосед. Когда я сломал ногу, Боб, Джори или кто-то из рабочих каждый день были у меня дома, кормили скот и кололи лед в ручье. ”
  
  Стив подал звуковой сигнал, прежде чем въехать на площадку для парковки из щебня перед гаражом, где бок о бок были припаркованы два зеленых трактора, таких блестящих, как будто они только что вышли из демонстрационного зала John Deere. Минуту спустя из сарая вышел невысокий мужчина средних лет, одетый в светлую рубашку цвета хаки поверх брюк цвета хаки и большую серую шляпу "Стетсон". У него была походка бантамского петуха. Его короткие светлые волосы были тщательно причесаны, а голубые глаза подчеркивали привлекательность лица. Он выглядел как второй исполнитель главной роли в фильмах сороковых годов, парень, который получает деньги, но теряет девушку.
  
  “Привет, Стив”, - сказал он.
  
  “Боб. Это Нил Кэри”. Сказал Стив.
  
  Боб снял брезентовую перчатку и протянул руку. “Приятно познакомиться. Чем могу быть полезен, Стив?”
  
  “У тебя есть теленок, которого ты можешь мне продать? У меня есть корова, дающая слишком много молока”.
  
  “Ну,… У меня нет ничего по-настоящему хорошего, чем я мог бы поделиться”.
  
  “Мне не нужно ничего по-настоящему хорошего”.
  
  “Ну ... тогда у меня есть телка помеси ангуса и шароле, которую я мог бы тебе отдать, она может подойти для столового мяса в будущем.
  
  “Она подойдет”.
  
  “Пойдем, взглянешь на нее”.
  
  Он повел их в загон за хлевом, где несколько коров и телят лениво отмахивались хвостами от мух. Хансен указал на длинноногого теленка цвета грязи.
  
  “Это тот самый”, - сказал Хансен.
  
  “Как с ней случилось?” Спросил Стив.
  
  “О-о-о, наверху, в горах, на весенних пастбищах, я полагаю”, - сказал Хансен с ноткой раздражения. “Те двое, что были у меня там, наверху, не слишком заботились о разделении стад. Вы знаете ковбоев в наши дни, они знают, что это корова, и это все, что они знают или хотят знать. Половина из них уходит после первой зарплаты ”.
  
  Скажите, мистер Хансен, подумал Нил, вы бы не стали нанимать ковбоя по имени Харли Макколл, работающего на вас, не так ли?
  
  “Сколько ты возьмешь за нее?” Спросил Стив.
  
  “Вряд ли это стоит того, чтобы я ее кормил - она никогда много не сделает. Сотня?”
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  Стив открыл свой бумажник и протянул Хансену две пятидесятидолларовые купюры.
  
  “Спасибо вам”, - сказал Хансен. “Я действительно ценю это”.
  
  “Как сейчас обстоят дела с быками?”
  
  “Ужасно. Федеральное правительство собирается вывести меня из бизнеса. Они издают все эти правила, которые означают, что я должен покупать новое оборудование, но тогда банк не даст мне кредит на его покупку ”.
  
  Стив Миллс снял кепку, покачал головой, а затем снова надел кепку. “Это смешно, Боб. Билл Брэдшоу знает, что ты один из лучших владельцев ранчо в Неваде”.
  
  “Банк больше не принадлежит Биллу. Его купила какая-то калифорнийская компания ”.
  
  Стив снова покачал головой. “Все меняется, не так ли?”
  
  “Слишком много. Какой-то правительственный инспектор из Рино рыскал по моей молочной, говорил, что это опасно для здоровья. Говорил, что мое молоко "небезопасно".
  
  Нил услышал возмущение в голосе мужчины.
  
  “Черт”, - сказал Стив.
  
  “Конечно, - продолжил Хансен, его голос начал повышаться, - с той ценой, которую вы получаете за молоко в наши дни - и я имею в виду цену, которую получаю я, а не посредники, - я мог бы с таким же успехом уйти из бизнеса, может быть, просто сидеть и пить виски”.
  
  “Эй, - спросил Стив, “ не могли бы вы устроить Нилу экскурсию по вашему заведению? Он из Нью-Йорка. Для него это было бы образованием. Пока ты будешь этим заниматься, я затащу этого теленка в свой грузовик ”.
  
  “О, человек из Нью-Йорка не заинтересовался бы моей операцией”.
  
  На самом деле, мистер Хансен, этому человеку из Нью-Йорка было бы очень интересно ознакомиться с вашей операцией. Нил сказал: “Я бы хотел посмотреть на это, если у вас есть желание показать мне”.
  
  Хансен слегка покачал головой, но, тем не менее, выглядел довольным. “Ну, давай”.
  
  Войдя в хлев для скота, Нил пожалел, что с ним нет Джо Грэма. Грэму бы это понравилось - длинное узкое здание было безукоризненно чистым. Полы были вымыты и продезинфицированы, стойки блестели от полировки металла, оборудование блестело.
  
  “Это действительно нечто”, - сказал Нил. И он не шутил - любой мог увидеть самоотверженность и тяжелую работу, которые были вложены в деятельность Хансена.
  
  “Спасибо. Хочешь посмотреть остальное?”
  
  “Да, пожалуйста”.
  
  Хансен провел для него экскурсию. Он показал Нилу аккуратно убранные сараи, мастерскую инструментов, сарай для оборудования. Он провел его по разным пастбищам, которые разделяли породы крупного рогатого скота, и объяснил, как он меняет график выпаса, чтобы земля могла освежиться. Он указал на лесистые склоны над пастбищем, которые он оставил нетронутыми, чтобы можно было охотиться на оленей для склада мяса и собирать дрова из валежника.
  
  Он повел его в большой сад - сам по себе почти ферма - за домом, где выращивал все овощи для их стола.
  
  “Сколько человек здесь работает?” Спросил Нил.
  
  “О ... это зависит от сезона и экономики. Сейчас только около двенадцати. Это не считая моего мальчика Джори и повара. Моя жена раньше готовила, но с тех пор, как рак забрал ее ... Его голос затих. “Мы должны вернуться к Стиву”.
  
  “Спасибо за экскурсию”.
  
  “С удовольствием, молодой человек”, - ответил Хансен. Затем он застенчиво добавил: “Спасибо за проявленный интерес”.
  
  Стив прислонился к грузовику. Теленок стоял, дрожа, в кузове грузовика.
  
  “Извини, что тебе пришлось нагружать ее самому”, - сказал Хансен. “Подняли руки, пригоняя стадо на прививки, и я думаю, Джори бегает вокруг с твоей Шелли”.
  
  Он слегка усмехнулся, и Стив присоединился к нему - общая шутка отцов подростков.
  
  Стив сказал: “Молодость будет обслужена”.
  
  “Я полагаю”.
  
  “О, Боб, это просто одна из тех штучек с королем и королевой бала выпускников. Они не собираются убегать и жениться или что-то в этом роде ”.
  
  “Нет, думаю, что нет”.
  
  “Ну, береги себя, Боб”.
  
  “Ага. Приятно познакомиться, Нил”.
  
  “Приятно познакомиться с вами, сэр”.
  
  При обращении “сэр” Боб слегка приподнял голову и окинул Нила оценивающим взглядом, прежде чем развернуться и направиться обратно в сарай.
  
  “Забирайся на заднее сиденье и держись за теленка, хорошо, Нил? - Спросил Стив.
  
  “У тебя есть веревка?”
  
  “Ага. Дома, где я его забыл. Просто зафиксируй голень и не дай ей выпрыгнуть или кувыркаться ”.
  
  Нил обнаружил, что единственный способ зафиксировать голень - это встать коленями на металлическую платформу грузовика. Все было не так уж плохо, пока грузовик не начал подпрыгивать на дороге, отбивая колени Нила о стальные шипы при каждой выбоине, камне и толчке, которых было около двух тысяч. Нил морщился, стонал, хныкал и, наконец, чертыхался каждый раз, когда его коленные чашечки ударялись о сталь, но он держался за икру.
  
  Телка тоже была не в восторге. Вопя и дрожа, она выпустила струю мочи на обе штанины Нила. Нил чувствовал, как она промокает насквозь и прилипает к его ногам, но он держал икру до тех пор, пока грузовик особенно отчаянно не подпрыгнул, и теленок не вырвался из рук Нила и не попытался перепрыгнуть через заднюю часть. Нил растянулся на животе и ухитрился ухватиться за ее левую заднюю ногу.
  
  Это была тактическая ошибка, потому что ее правая задняя нога осталась свободной. Будучи не из тех, кто упускает возможность, она оттолкнулась и нанесла ему удар Брюсом Ли в диафрагму. Нил ухватился за копыто, имплантированное ему в грудь, и сумел перевернуть теленка к себе на колени, обнаружив, что детеныш коровы весит намного больше, чем детеныш человека, которого он, вероятно, никогда не сможет завести, судя по внезапной боли в промежности. Но он держался за икру.
  
  Он слышал, как Стив радостно подпевает какой-то мелодии по радио о матери, которая не позволяет своим детям вырасти ковбоями или что-то в этом роде, что Нилу показалось не очень смешным. Но телке, должно быть, это понравилось, потому что она глубоко вздохнула и расслабилась у него на коленях. Она чувствовала себя настолько расслабленной, что выпустила содержимое своего кишечника на те части его штанин, которые не успели пропитаться мочой. Нил отчасти пожалел, что Стив не вспомнил об этой веревке, но он держал икру, гладил ее шею и успокаивающе ворковал. Ему было безумно больно от предыдущего избиения, но он держался за икру.
  
  Стив остановил грузовик за домом Миллсов, вышел и взглянул на Нила и теленка.
  
  “Она обоссала тебя?”
  
  “Да”.
  
  “Да, они так и сделают. Вы двое хотите еще немного прижаться друг к другу или нам представить ее новой маме?”
  
  Он опустил заднюю калитку, и телка выбралась наружу с задней стороны. Стив открыл шаткие ворота из дерева и проволоки и загнал ее в маленький загон за сараем.
  
  Нил шагнул следом за ним. Солнце садилось, и небо приобрело нежно-лососево-розовый оттенок. Воздух был свежим и прохладным. Нил мог видеть, как ты можешь влюбиться во все это и никогда не захотеть уезжать.
  
  “Теперь начинается самое интересное”, - сказал Стив.
  
  “Я не знаю, смогу ли я вынести еще больше веселья”.
  
  “Видите ли, у Элеонор есть собственный теленок, и она слишком глупа, чтобы понять, что мы пытаемся помочь ей, привлекая этого молодого нарушителя. Так что, даже если ей нужен еще один теленок, чтобы пососать это вымя, она будет сопротивляться. Она попытается лягнуть этого теленка, и если я знаю Элеонор так, как я знаю Элеонор, она попытается ударить его прямо в голову ”.
  
  Нет, подумал Нил. Она не собирается убивать этого теленка. У меня два сломанных колена, фиолетовая грудь, я покрыт дерьмом и пропитан мочой, и я стал своего рода собственником этого теленка.
  
  “Так что же нам делать?” Спросил Нил.
  
  “Ну, мы делаем много вещей. Видите ли, это пастбищный скот. В любом случае, они почти наполовину дикие, и до наступления сумерек прячут своих телят в кустах на нижнем склоне. Итак, сначала мы должны найти теленка Элеоноры, прежде чем львы или койоты ...
  
  “Львы?”
  
  “Горные львы" - и затем отгоните малышку обратно в сарай. Элеонора последует за вами, даже если она уже подозревает засаду. Затем мы подтягиваем Элеонору к опоре, обходим ее сзади и обвязываем веревкой бедра, чтобы защемить нерв и причинить боль, если она попытается лягнуться. Затем мы знакомим нового теленка с его новым прилавком для ланча, что будет нетрудно, потому что теленок просто естественно клюнет на это, если вы понимаете, что я имею в виду. После того, как новый теленок немного пососет, Элеонор забудет, что он на самом деле не ее, и тогда она позаботится о нем ”.
  
  “Львы?”
  
  “Они боятся людей”.
  
  О, хорошо.
  
  “Однако, - сказал Стив, - я собираюсь захватить винтовку с собой, на всякий случай”.
  
  “На случай чего?”
  
  “На случай, если мы наткнемся на психопата или какого-нибудь тупоголового выживальщика, который решит, что брать моих телят дешевле и проще, чем выращивать его собственных. Мне могла бы понадобиться ваша помощь. Двое намного лучше, чем один, когда пытаешься загнать коров пешком, и это избавило бы меня от необходимости седлать лошадь. Кроме того, доктор сказал мне, что я должен ежедневно принимать конституциональный препарат. ”
  
  “Конечно”. Я бы никогда не упустил шанс сразиться на закате со львом и / или тупоголовым растофером-выживальщиком, подумал Нил.
  
  Они вернулись в дом, и Стив взял со стойки на кухне винтовку с ручным управлением калибра 30.06. Затем они около десяти минут брели пешком через заросли полыни к подножию горы. Они подошли к линии деревьев, которую Нил видел из окна, и действительно, она прикрывала неглубокий ручей, протекавший по дну глубокого оврага. Песчаные отмели обрамляли ручей с обеих сторон, и было легко пересечь ручей, ступая по камням, а затем спрыгивая на песок.
  
  Они прошли еще пару минут и достигли подножия большого отрога горы.
  
  “Сами горы являются государственной землей”, - сказал Стив. “Этот отрог является южной границей моей земли и земли Хансена”.
  
  У основания отрога, почти врезавшегося в северный склон, стояла небольшая бревенчатая хижина.
  
  “Чей это?” Спросил Нил.
  
  “Это наше”, - ответил Стив. “Это было здесь до меня. Вероятно, старое шахтерское хозяйство. Вы найдете заброшенные шахты по всем этим холмам. Или это была станция, где ночевали ковбои, когда приезжали пригонять скот с холмов на зиму. Время от времени у нас останавливалась пара наемных работников. ”
  
  Они не наткнулись ни на горных львов, ни на помешанных на говядине выживальщиков. Они нашли Элеонору, огромную черно-белую корову, которая быстро повела их в неправильном направлении.
  
  Или, по крайней мере, пытался.
  
  “Элеонора становится предсказуемой в свои средние годы”, - сказал Стив. “Если она направится на восток, ты можешь быть чертовски уверен, что джуниор лежит под кустом где-то на западе”.
  
  Он был. Симпатичный, большеглазый маленький наглец, который выглядел немного благодарным за то, что игра в прятки закончилась так быстро. Он поднялся на дрожащих ногах, когда Элеонор подбежала, защищая его. Стив ткнул ее в бок прикладом винтовки.
  
  “В сарай, старая дурочка Элеонора”.
  
  Потребовалось около сорока минут, чтобы отогнать коров обратно, и еще двадцать, чтобы заманить голову Элеоноры в стойло, положив в корыто большую пригоршню ароматной люцерны. Элеонора заглотила наживку, и Стив захлопнул стойку, успев убрать руку с дороги, прежде чем Элеонора повернула голову в яростной попытке раздавить его пальцы.
  
  “Мы оба становимся немного медленнее, старушка”, - сказал Стив без какой-либо горечи, которую смог уловить Нил. Затем Стив подкрался к ней сзади, увернулся от ее удара, перекинул веревку через ее бедра, схватил ее за вымя и туго затянул. Он привязал ее к столбу и отступил назад. Она начала брыкаться, внезапно передумала и вместо этого издала раздраженный рев. Затем она успокоилась и начала жевать сено. Ее икра мгновенно скользнула внутрь и начала сосать.
  
  “Пойди купи новую, ладно?” Спросил Стив. Он быстро огляделся, потянулся за другой стойкой и вытащил пачку "Лаки".
  
  Нил вышел в загон, нашел своего теленка, прижавшегося к забору, и загнал его в сарай. Ему хватило одного взгляда на набухшее вымя Элеонор, и он уткнулся носом в нее. Она попробовала еще один слабый удар ногой, сдалась и, очевидно, решила, что она мать близнецов, поскольку телята радостно тыкались в нее локтями.
  
  Стив с удовольствием затянулся сигаретой, наблюдая за происходящим.
  
  “Я люблю эту страну”, - сказал он.
  
  Он полюбил его с того момента, как увидел, сказал он Нилу за ужином двадцать с лишним лет назад, когда они с Пегги испустили дух, пытаясь вырастить салат-латук в Калифорнии. Они собрали то немногое, что у них было, в “Fix or Repair Daily” и отправились на восток, в Рино, где Стив проиграл десятку к королю. Это положило начало серии, которую Пегги завершила "горячей рукой" и тремя прямыми бросками кубиков, каждый из которых равнялся семи.
  
  Они подумали, что могли бы побаловать себя небольшим отпуском, и направились на восток от Рино, в конце концов оказавшись в долине реки Риз. Ей тоже это понравилось, поэтому они рано закончили свой отпуск, купили этот участок земли, заключили выгодную сделку на старый трейлер и поселились там.
  
  Стив устроился водителем карьерного самосвала на Круглую гору, а Пегги обслуживала столики в единственной закусочной в городе. Они использовали свободное время, чтобы расчистить достаточно земли для загона и сарая.
  
  Пегги завела огород, большую часть которого растеряла из-за жуков и кроликов, а затем снова завела его за проволочным забором, на который уходило около месяца чаевых. Стив присоединился к нескольким своим новым друзьям в экспедиции по разведению джека лайтинга и положил в морозилку запас оленины на зиму, который он купил из вторых рук у Брогана в городе.
  
  Они прожили в трейлере два года, прежде чем скопили достаточно денег на дом. Два года его борьбы с грузовиками на предательских поворотах. Два года, когда она разливала кофе, переворачивала бургеры и испепеляющим взглядом отпускала замечания шепотом о своем “аккуратном маленьком задике”, а однажды чуть не выкрутила руку водителю грузовика, который похлопал ее по аккуратному маленькому задику. Два года экономии до последнего пенни, если не считать их вылазки два раза в месяц в город - за двадцать миль отсюда - выпить пару кружек пива и станцевать несколько танцев в кантри-кабаре Фила и Марджи под кантри-мелодии New Red и the Mountain Men. (Старину Рэда поймали с половиной акра марихуаны за его домом, а "Горные люди" состояли из двух мужчин и двух женщин.)
  
  Стив и Пегги сами построили дом после того, как Кермит Вольф заложил фундамент. Они начали в мае, а в середине сентября устроили вечеринку на крыше, где собралось около половины жителей северной центральной Невады, чтобы помочь им поднять эту чертову штуку и допить пиво, охлаждающееся со льдом в корыте для лошадей. У них была адская вечеринка, и Пегги прослезилась, когда молодые шошоны из down by lone увозили старый трейлер. Стив был по-настоящему занят отделкой дома, когда Пегги вернулась домой из Фэллона с новостью, что она напала на кролика не из своего дробовика.
  
  Шелли родилась в середине зимы. Были проблемы с родами, и больше детей не должно было быть. Пегги была очень расстроена этим, но Стиву было все равно, потому что он любил эту маленькую девочку до безумия.
  
  Нил понял почему, как только Шелли ворвалась в дверь, за добрую минуту до того, как ужин был подан на стол.
  
  У нее были глаза и улыбка отца и решительные черты лица матери. Ее каштановые волосы были густыми до плеч - Пегги клялась, что однажды сломала ножницы, пытаясь их подстричь. Она набросилась на свой стейк и печеную картошку с ненасытным аппетитом юной, бесхитростной и невиновной.
  
  Она училась в предпоследнем классе средней школы. Биология и химия были ее лучшими предметами, английский и история - худшими, а это означало, что ей приходилось работать на пятерки по ним. Она хотела поступить в Университет Невады, а затем либо в медицинскую школу, либо в ветеринарную, потому что не могла решить, кому хочет помогать больше - людям или животным. Она поддалась давлению одноклассников и стала чирлидершей, хотя считала, что это довольно скучно и немного глупо. Она бы предпочла проводить время с одной из лошадей, или помогать по хозяйству, или совершать длительные прогулки верхом с Джори по тропам в горах.
  
  Она была обеспеченным ребенком из надежного дома. Она знала, что ее родители любили ее и друг друга, и она любила их в ответ.
  
  Она также любила Джори Хансена. Они планировали вместе поехать в Рино и пожениться после того, как построят свою карьеру, она - какой-нибудь медик, он - окружной прокурор-крестоносец. Ее родители не разубеждали ее в ее планах, рассказывая обо всем, что обычно случается с отношениями на долгом пути в колледж. Она была уравновешенным ребенком и воспринимала все это как должное.
  
  Мать явно велела ей подавить естественное любопытство к их гостю, и в течение первых двадцати минут она избегала задавать Нилу три тысячи вопросов, которые у нее были о мире за пределами Остина.
  
  “Как прошел твой день с Джори?” Спросила ее Пегги, откусывая вишневый пирог, чтобы спасти Нила.
  
  “Прекрасно”, - ответила она.
  
  Пегги подхватила это. Для ее жизнерадостной дочери “нормально” было едва ли положительным описанием.
  
  “Почему? Что случилось?” Спросила Пегги.
  
  “Я не знаю. В последнее время он немного притих”.
  
  “Джори Хансен никогда не был любителем поболтать”, - сказала Пегги.
  
  Шелли колебалась. “Он кажется сердитым”, - сказала она.
  
  “Дорогая, я думаю, он был немного зол с тех пор, как умерла его мать”, - ответила Пегги.
  
  Пегги знала, что он чувствует. Она тоже была зла. Барб Хансен была одной из ее самых близких подруг. Они вместе растили своих детей, помогали друг другу справиться со всеми детскими болезнями и травмами, вместе потягивали немного вина, когда мужчины были в горах, рубили лес или охотились. Они проводили долгие летние дни у ручья, наблюдая, как их дети плещутся в воде, и обмениваясь заметками о браке, бизнесе, кулинарии, ранчо и просто о всякой всячине. Она тоже скучала по Барб Хансен.
  
  Джори - сокращенное от Джордан - был таким чувствительным ребенком. Гораздо больше похож на свою маму, чем на отца. Для него это была тяжелая потеря.
  
  “Прошло три года, мам”.
  
  “Я знаю”.
  
  “В последнее время он странно разговаривает”.
  
  “Странно”, - поправила Пегги, - “и что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не знаю. Политика. Как меняется страна. Он говорит как правый республиканец или что-то в этом роде ”.
  
  “Я знал, что есть причина, по которой мне нравился этот парень”, - заметил Стив.
  
  “Он просто кажется сердитым”, - повторила Шелли. “Это меня немного пугает”.
  
  “Может быть, тебе стоит пойти куда-нибудь с другими мальчиками”, - предложил Стив, наклоняя голову ближе к своему пирогу, чтобы избежать острого взгляда дочери.
  
  “Какие еще мальчики? Джори - единственный здесь, кто думает, что в жизни может быть что-то большее, чем пасти коров”, - ответила Шелли. “Кроме того, я люблю его”.
  
  “Так бывает всегда”, - ответил Стив, и разговор перешел на местную экономику, политику и обычные темы, которые люди обсуждают, когда узнают друг друга получше.
  
  А потом разговор зашел о Ниле.
  
  Он в значительной степени придумывал историю для обложки по ходу дела, выпуская ее понемногу, разыгрывая застенчивость и смущение, но всегда соблюдая правило номер один хорошего прикрытия: держись как можно ближе к правде.
  
  Итак, он рассказал им, что учился в аспирантуре в Нью-Йорке, что влюбился в женщину, которая разбила ему сердце, и как внезапно жизнь больше не имела никакого смысла, и ему просто нужно было уехать, чтобы подумать.
  
  Итак, к тому времени, как он расправился со вторым куском пирога и третьей чашкой кофе, он рассказывал им, как прилетел на Западное побережье, не нашел там того, что искал, и решил купить дешевую машину и вернуться обратно на восток.
  
  Технически все это было правдой по частям и полной ложью в целом. Суть хорошей истории прикрытия.
  
  После ужина они перешли в гостиную. Шелли поднялась наверх, чтобы принять душ и пораньше лечь спать.
  
  Нил опустился на диван и взял стакан скотча, который протянул ему Стив. Он немного пах дымом от углей на монастырской кухне. Он сделал глоток и на мгновение задержал его во рту, прежде чем проглотить. Ощущение было такое, словно его окутали одеялом.
  
  “Ты выглядишь так, словно на тебе сильно покатались и ты промок”, - сказал ему Стив.
  
  Нил понятия не имел, что он имел в виду, но все равно кивнул. Он сделал еще один глоток виски и плотнее закутался в одеяло.
  
  Пегги вошла с кухни. В руке у нее был бокал, а на лице серьезное выражение. Она села на диван рядом с Нилом.
  
  “Мы со Стивом тут подумали”, - сказала она. “Стиву не помешала бы небольшая помощь по хозяйству. Мы и оглянуться не успеем, как наступит зима, а нам нужно заготовить много сена и все такое. Нам, вероятно, все равно пришлось бы кого-нибудь нанять, и пока ты здесь ... ”
  
  “Мы не смогли бы много заплатить”, - сказал Стив. “Но ты можешь занять свободную спальню здесь, и еда здесь отличная”.
  
  "Как и само место", - подумал Нил.
  
  “Как насчет того, чтобы я жил в том домике на отроге?” спросил он.
  
  Мельницы рассмеялись.
  
  “Ты не захочешь там жить”, - сказала Пегги. “Во-первых, там грязно. Там холодно, там уединенно ...”
  
  Что ж, я не собираюсь оставаться здесь достаточно долго, чтобы стало холодно, миссис Миллс, а изоляция - это как раз то, что мне нужно, чтобы провести мои маленькие поиски Харли и Коди Макколл.
  
  “Нилу, возможно, захочется немного уединения, Пегги”, - сказал Стив.
  
  “Там даже нет электричества. Только эта старая дровяная печь”.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказал Нил. “И я буду работать за аренду этого места и кое-какие припасы, чтобы начать. У меня дома есть немного денег в банке, которые я мог бы отправить ”.
  
  “Ты уверен?” Спросила Пегги.
  
  “Я думаю, это то, что я искал”, - сказал Нил.
  
  Или, во всяком случае, это чертовски близко.
  
  
  4
  
  
  На следующее утро Стив и Нил поехали в город за припасами.
  
  Им не нужно было много ходить пешком; в городе был один магазин. У заведения не было названия - люди называли его просто “магазин”. Даже Эвелин Филлипс называла его “магазином”, а она владела им тридцать лет. Она решила, что если в городе когда-нибудь появится другой магазин, то она даст название своему магазину, хотя Стив допускал, что, если такая маловероятная ситуация когда-нибудь возникнет, люди, вероятно, все равно будут называть магазин Эвелин “the store”, а другой магазин - “другой магазин”.
  
  Эвелин также владела единственным в городе рестораном через дорогу. У него даже было название: Wong's. В ресторане Wong's были красные бумажные фонарики, китайские веера на стенах и большой текстиль в виде дракона внутри входной двери, и там не подавали ни капли китайской кухни. Такого не было с тех пор, как Вонг умер в 1968 году, и жена и дети Вонга с нетерпением переехали обратно в Сан-Франциско. Эвелин купила ресторан и, по настоянию благодарных клиентов, изменила меню. Однако обстановка всегда всем нравилась, так что она осталась.
  
  “Худшая китайская еда на Западе”, - сказала Эвелин Нилу.
  
  “Боже ужасный”, - согласился Стив.
  
  Однако она не особо интересовалась украшениями в магазине. Люди приходили не для того, чтобы посмотреть, они приходили, чтобы забрать то, что им было нужно. Мужчины, которые приходили сюда, просто хотели забрать свои вещи и вернуться к работе - или украсть часок у Брогана. Женщины уже запомнили ассортимент, поэтому проводили время в магазине за разговорами - обменивались новостями и сплетнями. В большинстве мест за городом еще не было телефонов, поэтому магазин был подходящим местом для общения с соседями.
  
  По совету Стива Нил выбрал пару пар плотных джинсов, три рабочие рубашки из денима, пару рабочих ботинок и шляпу. Стив уговорил его примерить ковбойскую шляпу, но Нил выглядел таким смущенным - и не без оснований, согласился Стив, - что они остановились на бейсболке Allis-Chalmers. Затем они выбрали консервы, кулинарные принадлежности, замороженное мясо и тому подобное.
  
  “Это наличными или на твой счет, Стив?” Спросила Эвелин, когда они ставили продукты на прилавок. Это была высокая женщина лет шестидесяти с небольшим. В старые добрые времена она играла на тромбоне в женской группе в Калифорнии, а потом поняла, что хочет чего-то совсем другого. Она так и не вышла замуж, хотя ходили слухи, что у нее были регулярные связи с парой бизнесменов, которые периодически проезжали мимо.
  
  Стив посмотрел на Нила.
  
  “Наличные”, - сказал Нил.
  
  Эвелин даже не вздрогнула, когда он положил на стол стодолларовую купюру.
  
  “Кстати, о табуляциях, - обратилась она к Стиву, “ ты случайно не видел Пола Уоллеса поблизости, не так ли?”
  
  Что сказать? Кто сказать? Кого? Нил медленно положил сдачу обратно в бумажник и осмотрел свои покупки. О каком Поле Уоллесе она говорит?
  
  “Пол Уоллес ...” Сказал Стив, проверяя звук, чтобы убедиться, что он напоминает колокольчик.
  
  “Я думаю, он один из помощников Хансена”, - сказала Эвелин. “Пришел сюда и проверил счет против его зарплаты, и с тех пор я его не видела. Прошло около трех недель. Хансен платит каждые два, не так ли?”
  
  “Да. Довольно высокий? Блондин? Симпатичный парень?” Спросил Стив.
  
  Харли Макколл. Нил хотел бы, чтобы у него был шанс снова влепить пощечину настоящему Полу Уоллесу. Сукин сын должен был сказать мне, что они поменялись личностями. С другой стороны, мне следовало догадаться спросить.
  
  “Да, это он. Обычно я не отдаю должное, если они не были рядом какое-то время, но с ним был этот милый маленький мальчик, и он покупал детские товары - хлопья, печенье ...”
  
  Нилу стало интересно, заметили ли они, как в комнате стучит бас-барабан - его сердце билось быстро, размеренно бум-бум-бум.
  
  Стив сказал: “Извини, Эвелин, я не видел его по крайней мере три недели. Конечно, у меня нет причин для этого. Я не часто бываю у Хансена. Я могу попросить Шелли спросить Джори, если хочешь.”
  
  Эвелин покачала головой. “Нет, я не хочу смущать этого человека. Но если ты столкнешься с Хансеном, скажи ему, чтобы он передал своему ковбою, чтобы пришел ко мне. Конечно, он, вероятно, куда-то переехал и надул меня ”.
  
  Я надеюсь, что нет, Эвелин. Боже, неужели я надеюсь, что нет.
  
  “Однако, симпатичный парнишка”, - заметила Эвелин.
  
  Нил укладывал свои вещи на заднее сиденье пикапа, пока Стив заглядывал к Брогану.
  
  “Ненавижу тратить бензин на одно дело”, - сказал Стив.
  
  “Я встречу тебя там”, - ответил Нил. “Я хочу позвонить”.
  
  Он спустился к заправочной станции, где была телефонная будка. Он набрал номер 800.
  
  “Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен увольнять тебя прямо сейчас”, - сказал Левайн, подходя к телефону.
  
  “Я думаю, что нашел Макколла”, - ответил Нил.
  
  “Ладно, это одна из причин. Скажи нам, куда, и у нас будет экипаж на следующем самолете ”.
  
  “Слишком рано”, - ответил Нил. Он рассказал ему о своем разговоре с Полом Уоллесом, визите к Дорин, своей удаче с семьей Миллс и о том, что он узнал в магазине.
  
  “Возможно, он уехал дальше или просто залег на дно на ранчо”, - сказал Нил. “Подождите, пока я не выясню, кто именно”.
  
  На линии Джо Грэм. “Где, черт возьми, ты был? Я ужасно волновался”.
  
  “Извини, пап. Эд может ввести тебя в курс дела. Я в порядке”.
  
  “В любом случае, позволь мне собрать команду”, - сказал Эд.
  
  “Здесь некуда его поставить, Эд. Ты бы всех напугал. Мне нужно идти”.
  
  Он увидел приближающегося Кэла Стреккера. И там было что-то… просто что-то…
  
  Эд сказал: “Теперь, Нил, просто попробуй найти его. Ничего не делай, ты понял? Мы провели кое-какое исследование о Церкви истинной идентичности, и ...”
  
  “Эд, активируй эту легенду прикрытия”.
  
  “Нил, что ты делаешь?” Требовательно спросил Эд.
  
  "Штреккер" подбирался все ближе.
  
  “Эд, просто прикрой меня! Мне нужно идти!”
  
  “Кэри, ты не...”
  
  Нил повесил трубку. Кэл Стреккер проходил прямо мимо него.
  
  “Сука!” Нил кричал в телефон.
  
  Кэл остановился и усмехнулся. “Проблемы с женщиной?” - спросил он.
  
  “Есть ли какой-нибудь другой вид?” Ответил Нил.
  
  “Держись шлюх”, - ответил Кэл. “Ты им платишь, ты их тыкаешь, они дают тебе любую хрень, ты их куришь”.
  
  Окаааай, подумал Нил.
  
  Левайн позвонил оператору.
  
  “Где?” спросил он.
  
  “Остин, Невада”.
  
  Левайн посмотрел на Грэма. “Это возможно”.
  
  Грэм кивнул. После неудавшегося дела с сумкой они посвятили свою энергию исследованию церкви Картера. То, что они узнали, было тревожным.
  
  “Мы должны начать работать с другого конца”, - сказал Левайн.
  
  “Да. Но осторожно. Если мы облажаемся, то можем убить ребенка”, - сказал Грэм.
  
  “Какой парень?” Спросил Левайн. “Коди Макколл или Нил Кэри?”
  
  “И то, и другое”.
  
  Нил зашел в "Броган" сразу за Кэлом Стреккером. На стойке его ждало пиво. Ему пришлось перешагнуть через спящего Брежнева, чтобы добраться до него. Броган дремал в своем кресле.
  
  “Тебе позвонили?” Спросил Стив.
  
  “Да”.
  
  Нил больше ничего не сообщил добровольно, а Стив ничего не просил. Штреккер достал из холодильника пиво и прошел в конец бара на свой обычный табурет.
  
  “Разве Хансен не ожидает, что ты будешь выполнять какую-нибудь работу?” Спросил его Стив. Это был шутливый тон, но в нем чувствовалось напряжение.
  
  “У меня в грузовике большая партия колючей проволоки”, - ответил Кэл. “Подумал заехать выпить пива, если ты не против”.
  
  “Я не против”, - сказал Стив. “Что Боб заставил тебя делать? Делаешь еще один загон для разведения?”
  
  “Я полагаю, что если мистер Хансен захочет обсудить с вами свои дела, он это сделает”.
  
  Что в этой части Невады было чертовски близко к грубости.
  
  Стив кивнул. “Кэл, я знаю Боба Хансена почти двадцать лет. Я помогал ему строить некоторые из тех заборов, которые у него на участке. В те дни мы по очереди помогали друг другу загонять наши стада на зиму. Это было до того, как он смог позволить себе таких талантливых профессиональных ковбоев, как ты ”.
  
  “Нам пора возвращаться”, - сказал Нил.
  
  “Не спеши”, - сказал Стив. Край был немного острее.
  
  “Я не ковбой”, - ответил Кэл. “Я механик. И глава службы безопасности”. Стив захохотал, и пиво брызнуло у него изо рта. Кое-что из этого попало на Брежнева, он проснулся и зарычал, что тоже разбудило Брогана. Он бросил на Стива злобный взгляд и откинулся на спинку стула.
  
  “Безопасность!” Взревел Стив. “Зачем Бобу Хансену нужна охрана?”
  
  “Угонщики. Конокрады”.
  
  “Черт”, - сказал Стив, посмеиваясь.
  
  “Здесь были какие-то воришки”, - сказал Штреккер, защищаясь.
  
  Стив опрокинул свою бутылку виски. “О, черт, я это знаю. Только на прошлой неделе я потерял корову. Я думаю, это всего лишь какие-то старые хиппи, вернувшиеся на землю с фонариком и грузовиком. Может быть, два или три пайута из резервации, которые потратили свои государственные чеки на самогон и которым нужно кормить своих детей. Вряд ли чертова банда Джеймса. А что касается конокрадов, то почему они собираются стрелять в вашу ремуду, когда вся долина кишит стадами мустангов, поедающих траву наших коров? Между прочим, спасибо чертову федеральному правительству. Начальник службы безопасности. ”
  
  Кэл Стреккер покраснел от гнева. “Ты умеешь говорить, Миллс, это точно”.
  
  “Для тебя это ‘мистер Миллс’. Или "Стив". А теперь, почему бы тебе не сделать что-нибудь полезное, глава службы безопасности, и не сказать Полу Уоллесу, чтобы он оплатил свой счет в магазине ”.
  
  Название задело за живое.
  
  “Уоллес двинулся дальше”, - сказал Штреккер.
  
  Нил увидел, как глаза Штреккера чуть расширились, увидел, как он сделал слишком долгий вдох. Ты лжешь, подумал Нил. Харли / Пол Макколл / Уоллес не продвинулись дальше.
  
  “Тогда скажи Хансену”, - сказал Миллс.
  
  “Если Эвелин одолжила Уоллесу денег, это касается только ее и Уоллеса. Это не имеет никакого отношения к скотоводческой компании Хансена”.
  
  Стив встал и надел шляпу. “Вот что я тебе скажу”, - сказал он Штреккеру. “Ты передашь Бобу Хансену то, что я тебе сказал, и он лично приедет сюда, извинится перед Эвелин и выплатит деньги с процентами.
  
  “Ты так думаешь, да?” Штреккер усмехнулся.
  
  “Я знаю Боба Хансена”.
  
  Интересно, понимаешь ли ты, подумал Нил. Интересно, понимаешь ли ты. Он последовал за Стивом на улицу.
  
  Стив запрыгнул в грузовик, достал сигарету из бардачка и закурил. Вместе с дымом он выдохнул часть своего гнева.
  
  “Он выводит меня из себя”, - сказал Стив. “Боб в последнее время нанял себе настоящих неудачников, это верно. Да ладно, в последнее время, отбросы-бродяги. Без обид”, - быстро добавил он.
  
  “Без проблем. На секунду я подумал, что там будет драка ”.
  
  “Я тоже”, - усмехнулся Стив. “Что ж, в противном случае это скрасило бы скучное утро. Давай вернемся и устроим тебя в твоем новом доме на полигоне”.
  
  Да, а потом выясни, насколько хороша охрана в скотоводческой компании Хансена.
  
  Они подъехали как можно ближе к хижине. Грузовик подпрыгивал и протестовал, но двигался по плотно утрамбованному кустарнику полыни. Они остановились недалеко от ручья, а затем перевезли припасы на другой берег.
  
  Большая черная лошадь, свободно привязанная к ветке, лениво паслась.
  
  “Это Дэш, - сказал Стив, - любимое блюдо Шелли”.
  
  Шелли и Пегги были в каюте и яростно убирались.
  
  Они проделали отличную работу. Каюта представляла собой маленькую квадратную комнату. Металлическая кровать занимала угол в задней части. Кровать только что застелили свежими простынями, армейским одеялом и индейским пледом. Старого бочонка хватило бы вместо ночного столика. Керосиновая лампа на бочонке служила бы лампой для чтения.
  
  На противоположной стене справа от двери была стойка и раковина с полками под ней. Слева от двери стояла толстая дровяная печь. Два маленьких окна-сетки пропускали воздух и свет.
  
  “Когда остынет, можешь накрыть их пластиком, - сказала Пегги, - если останешься здесь надолго. Я принесла несколько старых чугунных сковородок и кастрюлю, которой мы больше не пользуемся. А также несколько тарелок, чашек, столового серебра. ”
  
  “Спасибо тебе”, - сказал Нил.
  
  “Рад избавиться от них. Там есть сумка от lister, чтобы вы, ребята, повесили ее ”.
  
  Они вышли на улицу. Стив взял большую зеленую холщовую сумку, привязал веревку к кольцу наверху, водрузил ее на ветку у ручья и привязал к стволу дерева.
  
  “Просто наполните его водой из ручья, поднимите обратно, поверните кран, и у вас будет душ”, - сказал он. Затем он показал Нилу, где находится уборная, позади домика, спрятанного в соснах. Она была немного больше телефонной будки, и в ней стояла скамейка с отверстием.
  
  “Вот как нужно промывать”, - сказал Стив. Он налил немного бензина в отверстие, зажег спичку и бросил ее в него. “Обычно так и делается”.
  
  Шелли была в седле, когда они вернулись.
  
  “Хочешь прокатиться, Нил?” - спросила она.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Ты когда-нибудь сидел на лошади?” - спросила она.
  
  “Конечно, и я чуть не поймал медное кольцо”.
  
  “Ты просто боишься”, - поддразнила она.
  
  “Ты в самый раз”, - ответил Нил.
  
  “Куда ты направляешься, милая?” Спросил Стив.
  
  “Я собираюсь прокатиться с Джори. Вон туда”. Она кивнула в сторону гор.
  
  “Где он?”
  
  “Он не хотел ждать. Мы собираемся встретиться у источника под пещерами”.
  
  “Держись подальше от этих пещер!” Пегги крикнула из хижины.
  
  Шелли закатила глаза в притворном раздражении. “Не волнуйся! У меня от них мурашки по коже!” - сказала она. Она указала на дверь каюты. “Всегда бдительна”.
  
  Затем она легонько пнула Дэша под ребра и рысцой отправилась вверх по нижним склонам горы. Она помахала на прощание, не оборачиваясь.
  
  “Что ж, - сказал Стив скорее самому себе, чем Нилу, - полагаю, это лучше, чем если бы она весь день болталась по какому-нибудь торговому центру”.
  
  Пегги вышла на крыльцо.
  
  “Как ты думаешь, они спят вместе?” - спокойно спросила она.
  
  “Пег! Господи!”
  
  “Я не говорю, что это так, Стив”, - сказала она. “Но мы должны рассмотреть такую возможность”.
  
  “Может быть, это не лучше, чем болтаться по какому-нибудь торговому центру”, - подумал Стив.
  
  Они еще немного повозились в хижине, убедившись, что у Нила все готово, а затем ушли, чтобы дать ему возможность устроиться и побыть наедине. Они пригласили его на ужин, но Нил сказал, что с таким же успехом он мог бы начать жить самостоятельно.
  
  Кроме того, у него были кое-какие дела.
  
  Прежде всего, он разложил свои вещи. Это не заняло много времени. У него была новая рабочая одежда, кое-что из его старой уличной одежды и новая черная майка, разрешенная для взлома и проникновения, джинсы, носки, теннисные туфли и кепка. У него была книга Смоллета "Родерик Рэндом" в мягкой обложке с загнутым корешком, которая спасла его от сумасшествия во время трехлетнего заточения в Сычуани.
  
  Он забрал свою коллекцию расистской литературы - "Дневники Тернера", информационный бюллетень "Сион Уотчмен" и пару дешевых брошюр К. Уэсли Картера - и спрятал их там, где их мог найти любой, кто наведывался в это место.
  
  Затем он распаковал свой бинокль, маленькие очки Peterson bird, которые так настоятельно рекомендовал некто Джозеф Грэм, и отправился в поход.
  
  Он карабкался вверх по северной стороне отрога, подтягиваясь по неровной земле, цепляясь за сосны, пока не добрался до скального выступа на вершине. Он обошел его, набрал еще пятьдесят футов высоты и шел дальше, пока не нашел то, что искал.
  
  Это был небольшой выступ на южной стороне отрога. Небольшая осиновая роща обеспечивала укрытие, но оставляла достаточно места для обзора; прекрасная панорама главного подворья Хансена примерно в тысяче ярдов ниже и дальше от его насеста.
  
  Моя догадка оказалась верной, подумал Нил с неподобающей степенью удовлетворения. Точно так же, как уклон земли отделяет мою хижину от хижины Миллса, та же география создает мертвую зону позади хижины Хансена. За исключением того, что мертвая земля довольно оживлена в этот поздний субботний день.
  
  Прежде всего, он мог видеть сооружение даже невооруженным глазом. Это был чертов частокол. Центральное здание представляло собой большой бункер - в основном прямоугольный, но с круглыми орудийными портами, встроенными по углам, чтобы обеспечить поле обстрела, которое могло охватить всю землю вокруг. Дом был построен низко над землей, с крышей из мешков с песком, поверх которой была натянута сетка, набитая полынью. Нил представил, что фундамент был глубоко заглублен в землю для защиты от взрывчатки.
  
  По другую сторону от главного бункера было три бункера поменьше. Все они представляли собой круги из залитого бетона; в двух были едва выступающие над землей орудийные щели. Нил предположил, что это какие-то склады снабжения, возможно, для еды и боеприпасов. Другой, похоже, предназначался для заключенных. Все они были одинаково замаскированы полынью.
  
  Кто-то, черт возьми, знает, что делает", - подумал Нил. Случайный наблюдатель с тропы вдоль горы едва ли заметил бы это, а если бы и заметил, то это выглядело бы как старая шахта или загон для скота. Бункеры были бы непроницаемы для огня, направленного со склонов горы. Вам понадобилась бы артиллерия или, по крайней мере, минометы, чтобы нанести какой-либо серьезный урон, а кто собирался тащить это сюда? Но форт явно был построен для защиты от нападения, идущего из долины, а не с гор. Атака через плоскую, поросшую полынью равнину на эти бункеры была бы самоубийственной глупостью.
  
  С трех сторон территория комплекса была окружена двенадцатифутовым сетчатым забором, увенчанным колючей проволокой. Четвертая сторона, та, что выходила на дом Хансенов, в данный момент находилась в стадии строительства. Похоже, они пытались построить забор, чтобы ворота открывались на грунтовую тропу, которая вела обратно к основному поселению Хансенов. Даже сейчас мужчины разматывали проволоку вдоль тропы.
  
  Чего они ожидают? Нил задумался. Армагеддон?
  
  Вероятно, так оно и есть, подумал он. Вероятно, идея состояла бы в том, чтобы бросить большой дом и уйти в частокол. Сражайтесь там, пока не победят хорошие парни.
  
  Нил поднес полевой бинокль к глазам и отрегулировал линзы в зависимости от расстояния. Даже в мощный бинокль оживленные фигуры были неразличимы на фоне тускло-серого цвета поросшей полынью земли. Нил смог разглядеть фигуру Боба Хансена, в основном из-за ковбойской шляпы. Нил осмотрел территорию в поисках поджарой фигуры Кэла Стреккера, но не нашел его.
  
  Может быть, он в одном из бункеров, подумал Нил. Может быть, Харли Макколл и Коди тоже. Может быть, мне тоже следует быть там.
  
  Нил понаблюдал еще несколько минут, а затем оторвался от выступа и нашел себе местечко, чтобы посидеть среди сосен подальше. Не было смысла оставаться на виду слишком долго, и он хотел подождать, пока свет станет немного мягче, прежде чем пытаться подойти ближе.
  
  Если Макколл и мальчик в этом лагере, думал он, пока сидел, то это будет нелегкая работа. Меня не волнует, сколько дорогостоящих мускулов может привлечь Эд, мы не вытащим парня оттуда. Нам нужно найти способ выманить Харли и мальчика с этого места, а затем забрать их. И я пока понятия не имею, как это сделать.
  
  Нил прождал целый час, прежде чем встать и двинуться по склону поближе к частоколу. Он решил, что даже пара сотен ярдов может дать ему шанс распознать лица, в первую очередь, чтобы понять, был ли Харли одним из них, но также и для того, чтобы начать получать представление о том, скольким людям им придется противостоять.
  
  Затем мысль поразила его с почти тошнотворной силой: откуда, черт возьми, столько людей знают об этом? Черт. Джори Хансен, конечно, тот самый парень, который катается по тропе с Шелли Миллс, дочерью моих друзей Стива и Пегги. Рассказать ли им?
  
  Вторая волна накрыла его: или они уже знают?
  
  Старые друзья… хорошие соседи… Замечания Стива о “чертовом федеральном правительстве”… Стив из Калифорнии… владелец ранчо, которого Харли знал из Калифорнии…
  
  Внезапно ему стало трудно дышать.
  
  Рука крепко зажала ему рот. Колено вдавилось в поясницу, в то время как предплечье потянуло его вверх и назад, выгибая позвоночник до предела и угрожая сломать шею.
  
  “Ты покойник”, - прошипел чей-то голос. Острие боевого ножа прижалось к ребрам Нила.
  
  Что ж, подумал Нил, по крайней мере, я нашел Кэла Стреккера.
  
  К разочарованию Нила, Штреккер не отвел его в лагерь. Вместо этого он оттащил его на поляну дальше по хребту и швырнул у подножия небольшого кедра.
  
  Он очень удачно выбрал место, подумал Нил. Отсюда тебя не видно и тебя не увидят.
  
  Кэл тихо разговаривал по маленькой полевой рации. Нил разобрал слово "злоумышленник".
  
  “Мистер Хансен поднимается наверх”, - сказал Штреккер. “Но, может быть, мне просто убить тебя и сказать ему, что ты пытался сбежать”.
  
  В его голосе звучали опасные нотки. Его глаза сияли возбуждением, которое было почти сексуальным. Психотик. Нил знал все о психотике - он много лет ездил на местном поезде Бродвея. Итак, он также знал, что есть только один способ лечить такого рода жестоких сумасшедших, тех, кто получает удовольствие от страха других людей.
  
  Штреккер достал из кобуры пистолет и помахал им перед носом Нила. “Почему бы мне просто не разнести тебе физиономию прямо сейчас?”
  
  “Почему бы тебе просто не съесть меня?”
  
  Он увидел, как покраснело лицо Кэла. Из-за румянца и оранжевой бороды он был похож на помидор-мутант. Он был в ярости, но Нил увидел, что на этом лице появилось что-то еще: неуверенность.
  
  “Ты думаешь, ты крутой парень?” Спросил Штреккер.
  
  “Нет, но я буду делать это до тех пор, пока не появится что-то настоящее”.
  
  “Это случилось само собой, говнюк”.
  
  Нил рассмеялся. “Ты?”
  
  В такого рода взаимодействии есть определенные приливы и отливы, подумал Нил. Прилив Кэла заканчивается.
  
  “Что ты здесь делаешь наверху?” Спросил Кэл.
  
  “Тебе-то какое дело?” Спросил Нил. “О, верно. Ты придурок из службы безопасности”.
  
  И чертовски хороший, должен признать. Я чертовски уверен, что не слышал, как ты подошел. Я в прекрасной “оперативной форме”. Но ты хорош. Ты очень хорош. Мне придется найти способ разобраться с тобой, прежде чем я смогу вернуть Коди Макколла его матери.
  
  Штреккер взвел курок и направил пистолет в лицо Нила. “Это 9-миллиметровый пистолет. Ты знаешь, что это сделает с твоей головой?”
  
  Нил почувствовал почти парализующие уколы ужаса. Ему захотелось свернуться калачиком и заплакать.
  
  Но это, вероятно, убило бы меня, подумал он. Поэтому он ответил: “Кто-нибудь когда-нибудь говорил с тобой о пистолетах как фаллических символах? Послушай, Кэл, размер гениталий - это еще не все. Есть еще обаяние, ухоженность, чувство юмора ...”
  
  Кэл убрал пистолет в кобуру.
  
  “Поднимайся на ноги”, - сказал он. “Я собираюсь выбить из тебя все дерьмо”.
  
  Нил не сомневался, что, если он встанет на ноги, Кэл выбьет из него дух, поэтому он остался стоять на месте и сказал: “Ты собираешься натворить дерьма. Хансен уже на пути сюда? Я буду иметь дело с боссом, а не с наемной прислугой. ”
  
  Он прислонился спиной к дереву и закрыл глаза. Он не открывал их снова, пока не услышал шаги.
  
  Хансен был не один. Он привел с собой еще одного матроса. Плотный, широкоплечий невысокий мужчина с черными волосами и бородой.
  
  “Вставай”, - рявкнул Кэл на Нила.
  
  Нил заставил себя очень медленно подняться на ноги. Он отряхнул джинсы и посмотрел на Хансена.
  
  Хансен сказал: “Что ты...”
  
  “Подожди секунду”, - прервал его Нил. “У меня к тебе вопрос. Я просто прогуливаюсь по общественной территории, а твой громила набрасывается на меня, приставляет нож к моим ребрам, целится мне в нос и держит в плену. Я обвиняю вас по трем пунктам обвинения в нападении, плюс похищении и незаконном задержании, и я возлагаю на вас ответственность. Поэтому убедись, что содержишь свое ранчо в хорошем порядке, потому что я хочу, чтобы оно было красивым и чистым, когда я вступлю во владение. ”
  
  Кое-чему его научил Джо Грэм: когда ты безнадежно защищаешься, нападай. Когда тебя поймают с поличным, влепи им пощечину. Нил еще раз отряхнулся и направился прочь. Рука Кэла потянулась к пистолету.
  
  “Государственная земля начинается еще на двести футов выше”, - сказал Хансен. “Вы находитесь на земле скотоводческой компании "Хансен". У меня есть право защищать свою собственность от угонщиков скота и конокрадов”.
  
  Нил резко обернулся. “Куда я дену корову? В карман?”
  
  “Ты мог бы разведать это место”, - ответил Хансен.
  
  "Это верно", - подумал Нил.
  
  “Что ты делаешь в этих дурацких очках?” Требовательно спросил Штреккер.
  
  Разведываю местность.
  
  Нил сделал вид, что успокаивается. Он уставился в землю, словно пытаясь взять себя в руки, а затем сказал тоном решительной рассудительности: “Я хотел увидеть горного льва”.
  
  Хансен и черноволосый мужчина рассмеялись.
  
  “Горный лев?” Спросил Хансен.
  
  “Да, Стив Миллс сказал, что здесь, наверху, водятся горные львы. Я остановился в его домике, решил прогуляться и попытаться увидеть одного. Я из Нью-Йорка. Я никогда не видел ничего похожего на горного льва. ”
  
  Нил наблюдал, как Боб Хансен пытался решить, как реагировать. Волчья ухмылка Кэла Штреккера не оставила у него сомнений относительно того, что произойдет, если Хансен покажет большой палец.
  
  “Ну, ты друг Стива Миллса, - сказал Хансен, - так что мы воспользуемся презумпцией невиновности. Но мы будем присматривать за тобой.
  
  Именно тогда Нил решил поднажать. “Господи”, - пробормотал он достаточно громко, чтобы его услышали. “С таким же успехом я мог бы вернуться в тюрьму”.
  
  “Что?” Спросил Хансен.
  
  Нил немного приоткрыл кран со своим притворным гневом. “Я сказал, что с таким же успехом могу вернуться в тюрьму! Я пришел сюда, чтобы люди не ‘приглядывали’ за мной!”
  
  “Где ты был в тюрьме?”
  
  “Нью-Йорк”.
  
  “Зачем?” Спросил Хансен.
  
  Мне поднажать еще немного? Открой его, нажми на газ, дай ему разорваться? Или мне перестраховаться? “Стрелял в ниггера”, - ответил Нил, глядя Бобу Хансену прямо в глаза.
  
  И глаза сказали ему, что он заинтересовал Хансена.
  
  “Ну и черт”, - сказал Хансен. “Я не думал, что в Нью-Йорке можно стрелять из пистолета и не попасть в ниггера”.
  
  Его мальчики смеялись.
  
  “Мистер Хансен, я бы хотел, чтобы вы были судьей”, - сказал Нил. “Он отнесся к этому довольно серьезно.
  
  “Ты убил его?”
  
  “Судья?”
  
  “Ниггер”.
  
  “Нет. По правде говоря, я не очень хороший стрелок ”.
  
  Снова смех. Атмосфера начала меняться.
  
  "Мы становимся приятелями", - подумал Нил.
  
  “Кем он был?” Спросил Хансен. “Сутенером? Толкачом?”
  
  Люди всегда скажут тебе те ответы, которые они хотят услышать, - подумал Нил.
  
  “И то, и другое”.
  
  “Держу пари, что судья был евреем”, - сказал черноволосый мужчина.
  
  Они даже расскажут вашу историю за вас, если вы просто потратите время на то, чтобы послушать.
  
  Нил кивнул. “Судья и оба адвоката. Мой сказал мне признать себя виновным. Я получил от шести до десяти. Отсидел три ”.
  
  Хансен сердито покачал головой. “Это наша еврейская система. Держу пари, что ниггер снова торгует женщинами и наркотиками”.
  
  “Я не навещал его”, - сказал Нил. “Офицеры по условно-досрочному освобождению неодобрительно относятся к такого рода вещам”.
  
  “Ваш офицер по условно-досрочному освобождению знает, что вы покинули штат?” Спросил Штреккер.
  
  Нил уловил нотку сомнения в голосе.
  
  “А ты как думаешь?” он ответил с сарказмом.
  
  “Значит, ты прогуливаешь”, - сказал Штреккер.
  
  Давай еще немного поднажмем, подумал Нил. “Я не собираюсь прожить свою жизнь, когда Старший Брат каждую минуту заглядывает мне через плечо, указывая, что делать, чего не делать, где я могу работать, с кем я могу встречаться. Похоже, белый человек не может быть свободным на Востоке. Я думал, здесь все будет по-другому. Наверное, я ошибался. Я буду держаться подальше от вашей земли, мистер Хансен, но вы занимайтесь своими делами, - сказал Нил. Затем он посмотрел на Штреккера: “И если ты еще раз поднимешь на меня руку, я убью тебя на месте или умру, пытаясь это сделать”. И, кстати, не наступай на меня.
  
  Штреккер хитро посмотрел на него. Хансен оценивал его, как будто Нил был быком, которого он собирался купить.
  
  “Ты боец”, - сказал Хансен.
  
  “Я не хочу быть таким”, - ответил Нил. “Но если меня столкнут ...”
  
  “На нас всех давят, сынок”, - сказал Хансен. “Но некоторые из нас решили дать сдачи”.
  
  Нил просто пожал плечами.
  
  “Знаешь, я могу проверить твою историю”, - продолжил Хансен.
  
  Держу пари, вы сможете, подумал Нил. “Это не история, мистер Хансен. Я бы хотел, чтобы это было так”.
  
  “И если окажется, что ты лжешь, тебе лучше надолго убраться из этой долины”.
  
  Мистер, Эд Левин будет так тщательно скрывать эту историю с обложки, что я бы поверил в это, если бы проверил сам.
  
  “А если это окажется правдой?” Спросил Нил.
  
  “Тогда, может быть, мне пригодился бы такой человек, как ты”, - ответил Хансен.
  
  И, может быть, мне бы пригодился такой человек, как ты", - подумал Нил. Но он сказал: “Зачем?”
  
  Хансен улыбнулся. “Зависит от обстоятельств. Позволь мне спросить тебя, Нил, что ты видел отсюда в эти очки?”
  
  Лгу ли я? Блефую ли я? Если я, он и они на это не купятся, я покойник. Но если я скажу правду, а им это не понравится, я покойник.
  
  Поэтому Нил одарил их своим лучшим взглядом “чернильной кляксы”, загадочным выражением, которое позволяло собеседнику прочесть по лицу Нила все, что он хотел прочесть - губы скривились в легчайшей улыбке, глаза чуть расширились.
  
  “Ничего”, - сказал он.
  
  Хансен улыбнулся ему в ответ. “Я с вами еще свяжусь”, - сказал он. Затем он подал знак своим ребятам следовать за ним и направился вниз по склону.
  
  Стреккер столкнулся с Нилом.
  
  “У нас с тобой все еще есть свидание, говнюк”, - прошипел он, уходя.
  
  Это вполне возможно, подумал Нил.
  
  Он подождал несколько минут, чтобы успокоить свое сердце, и начал обратный путь к хижине.
  
  Стив Миллс ждал его с пистолетом.
  
  “Я забыл отдать тебе это”, - сказал он как раз в тот момент, когда Нил собирался свернуться калачиком на земле.
  
  Стив посмотрел в бинокль. “Осматриваешь достопримечательности?”
  
  Нил проигнорировал вопрос и указал на винтовку. “Зачем мне это нужно?”
  
  “Ты далеко от ближайшего полицейского, Нил”, - ответил Стив. “И намного ближе к ближайшему кугуару. Не говоря уже о койотах”.
  
  “Или тупоголовые выживальщики”.
  
  “Или тупоголовые выживальщики”.
  
  “Я не хочу стрелять в пуму или койота”.
  
  “О, черт, шум их отпугнет”, - сказал Стив.
  
  “В таком случае ...” Нил потянулся за винтовкой.
  
  “Ты знаешь, как стрелять из одной из этих штуковин?” - спросил Стив.
  
  “Что-то связанное с нажатием на спусковой крючок, верно?”
  
  Нил узнал, что это винтовка Marlin 336. У нее был рычажный механизм, магазин на десять патронов и стреляло 30/30 патронов. Она весила шесть фунтов, но показалась намного тяжелее, когда Нил выстрелил в нее, и она ударилась о его плечо. И она действительно произвела адский шум.
  
  “Но разве тебе это не нужно?” Спросил Нил сквозь звон соборных колоколов в ушах.
  
  “Нет”, - ответил Стив. “У меня дома есть обычный арсенал. Ты собираешь эти вещи годами. Ты видел Винчестер. У меня есть Ремингтон, Сэвидж-комбинация, старая помпа H & R двенадцатого калибра, даже несколько старых пистолетов, пока федералы не решат забрать их все. Думаю, я могу избавить тебя от этого.”
  
  Я думаю, ты сможешь.
  
  “Тебе следует немного потренироваться с этим”, - посоветовал Стив. “Никогда не знаешь наверняка”.
  
  “Совершенно верно”, - ответил Нил.
  
  Он наблюдал, как Стив вприпрыжку бежит обратно через заросли полыни к своему дому.
  
  "Никогда не знаешь наверняка", - подумал Нил.
  
  Он вернулся в хижину, потратил полчаса или около того, чтобы развести огонь в плите, затем еще сорок пять минут разбирался в тонкостях старомодной кофеварки. К тому времени, как он заварил кофейник, уже стемнело, и он вышел со своей с таким трудом добытой чашкой на маленькую веранду и стал наблюдать, как суровые края пустыни окрашиваются в нежно-розовый цвет. Горы Шошонов по ту сторону долины превратились в неясные силуэты, сначала угольно-серые, а затем черные. Солнце в финале вспыхнуло красным, а затем скрылось за горами.
  
  Мгновение спустя начали выть койоты.
  
  Эду Ливайну было скучно.
  
  Он смотрел из окна своего кабинета на Таймс-сквер. Он откинулся на спинку стула, закинув ноги на стол, сигарета тлела в блюдце на столе.
  
  Мигающие огни внизу на него не действовали. Не действовали ни гудки такси и автобусов, ни смутные человеческие звуки, доносившиеся с улиц. Он наклонился, затянулся сигаретой и снова откинулся назад, пока человек на другом конце провода говорил, и говорил, и говорил.
  
  Дверь офиса открылась, и вошел Джо Грэхем.
  
  “Ты можешь подождать минутку?” Спросил Эд мужчину по телефону.
  
  Он нажал кнопку ожидания, посмотрел на Грэхема и поднял брови.
  
  “Все готово”, - ответил Грэм на незаданный вопрос.
  
  “Хорошо”, - ответил Эд. Он пристально посмотрел на Грэма. “Ты беспокоишься”.
  
  “Парень давно не работал под таким прикрытием. Это рискованно”.
  
  Эд кивнул. “Так всегда бывает”.
  
  Грэхем потер искусственной рукой потную мякоть своей настоящей ладони.
  
  “Я хочу подойти поближе”, - сказал он.
  
  “Еще слишком рано”.
  
  “Я не хочу, чтобы было слишком поздно”.
  
  Эд нахмурился и указал на телефон.
  
  Грэхем опустился в кресло напротив письменного стола.
  
  Эд нахмурился еще больше и сказал: “Если мы сейчас подойдем слишком близко, мы можем сжечь его. Просто будь готов идти”.
  
  “Теперь я готов”.
  
  Эд снова нетерпеливо указал на телефон. Грэм не выказывал никаких признаков того, что собирается вставать со стула.
  
  “Ладно, - сказал Эд. “Начинай придумывать себе прикрытие. А теперь перестань волноваться и иди выпей пару кружек пива”.
  
  Грэм встал. “Я возьму пиво, - сказал он с порога, - но я не перестану волноваться”. Он закрыл за собой дверь.
  
  "Определенно, пришло время перемен", - подумал Эд.
  
  Он снова нажал кнопку ожидания и заговорил раньше, чем это успел сделать другой парень. “Давайте перейдем к делу”, - сказал Левайн. “Что именно вам нужно, преподобный Картер?”
  
  Вернувшись на Высокогорное одиночество, Джори Хансен сидел на дне оврага. Он наблюдал за луной.
  
  Когда было полно народу, Джори вскочил на лошадь, легонько пнул кобылу в ребра и направился через заросли кролика, тускло серебрившиеся в лунном свете.
  
  Он добрался до отрога горы, остановился на мгновение, чтобы погладить лошадь по шее, а затем позволил животному осторожно подниматься по склону.
  
  Из кустов рядом с узкой тропой за ним наблюдали маленькие глазки, светящиеся красным в темноте. Сова покинула свой насест и медленно пролетела над ним и позади, надеясь, что лошадь выгонит кролика или белку из кустарника. Примерно в сотне ярдов выше пума навострила уши, учуяв ненавистный запах лошади, и отступила в густую кедровую рощу.
  
  Полчаса спустя кугуар тихо зарычал, когда мимо проходила лошадь, кролик взвизгнул от ужаса, когда сова вонзила когти ему в шею и подняла в темное небо, а далеко на Высокогорном Одиночестве койот принюхался к ночному воздуху в поисках характерного запаха смерти.
  
  
  Часть вторая
  
  Преступники
  
  5
  
  
  Нил взял тяжелую чугунную сковороду и вылил жир от бекона в старую банку из-под кофе. Он поставил сковороду обратно на дровяную плиту. Когда тонкий слой жира разбрызгался и зашипел, Нил разбил два яйца о край сковороды и вылил их на сковороду. Он осторожно помешивал сковороду, пока яйца не застыли, и поставил ее обратно на чугунную плиту.
  
  На задней конфорке бульканье старой металлической кофеварки замедлилось до одного звука. Нил взял кофейник с помощью грелки и налил себе кружку. На поверхности плавал призматический осадок, придавая ему маслянистый привкус, характерный для старомодного ароматного кофе. Нил сделал осторожный глоток, лишь слегка обжег губы, когда вышел на крыльцо коттеджа.
  
  Солнце поднималось у него за спиной, начиная нагревать жестяную крышу хижины. Нил наслаждался звуками, которые сначала слышал только как тишину. Внимательно прислушавшись, он теперь слышал, как западный бриз колышет деревья, отчетливое журчание ручья, несущегося по камням и песку. Он услышал ту же самую старую злобную ворону, ругающую его с той же сосновой ветки, стук пушистого дятла, охотящегося за муравьями на мертвом кедре, дребезжащее чириканье суслика.
  
  И там были запахи. Доминирующий запах сосновых иголок, отличный от более мускусного запаха сосновой смолы, теплый, едкий запах кислой грязи под кроличьей щеткой, самой полыни, сухой и сладко пахнущей свежим ранним утром. И вот уже послышался аромат яиц, жарящихся в жире от бекона, и чудесный запах хлеба, подрумянивающегося на гриле над плитой.
  
  Нил вернулся в каюту и перевернул яйца, затем надавливал лопаточкой, пока желтки не распались. Он снял тост с гриля, намазал его маслом и положил на старую белую тарелку со сколами и маленькими голубыми цветочками по краю. Он следил за яичницей, пока она не стала твердой, затем переложил ее на тарелку, налил себе еще кофе и сел за стол, состоящий из трех широких сосновых досок, прибитых к каркасу из расколотых бревен. Он пододвинул к себе стул - еще одну примитивную сосновую заготовку, вырубленную топором, - и открыл "Карсон Сити Газетт" на спортивной странице.
  
  Газета отставала ровно на неделю. Раз в неделю Нил подвозил Стива в город, чтобы купить ему продукты, и запасался газетами по семь штук за раз. Он приучил себя читать только одну газету в день, и поэтому его новости были недельной давности, но вскоре это перестало иметь значение, и вскоре после этого он все равно стал только бегло просматривать плохие новости, переключив свое внимание на спорт, книжные обзоры, передовицы и комиксы. Он очень увлекся комиксами, на самом деле испытывая беспокойство за судьбу бейсбольной команды Гила Торпа и Стива Ропера.
  
  В это утро, как и в любое другое утро, построение жизни было в основном вопросом поддержания. Джо Грэм научил его этому давным-давно - управлять своей жизнью - значит хорошо выполнять небольшие задачи и тогда, когда они необходимы. “Люди думают, что они ”свободны", - однажды поучал Джо Грэхем, когда запугивал Нила, заставляя убираться в его квартире-свинарнике, “ когда в их жизни нет никакого порядка. Они несвободны. Они пленники собственной неряшливости. Они тратят гораздо больше времени и энергии на уборку своего беспорядка, чем на то, чтобы развлекаться, что бы они вам ни говорили. Теперь, если ты просто делаешь маленькие скучные вещи каждый день, в каком-то определенном порядке, ты оставляешь себе больше времени, чтобы посидеть без дела, выпить пива и посмотреть игры с мячом по телевизору, что, в конце концов, является тем, чем ты хочешь заниматься в первую очередь. Кроме того, неаккуратные детективы, как правило, заканчивают жизнь мертвецами. ”
  
  Это было правдой в детективной работе, это было правдой в науке, и это было правдой в достаточно комфортной жизни на изолированной горе.
  
  Итак, он закончил свой завтрак, подогрел немного воды и сразу же вымыл посуду, пока у него не пропало желание это делать. Он налил себе вторую чашку кофе и вышел посидеть на веранде. Это было время, когда он позволил себе насладиться пейзажем, подумать о предстоящем дне и понаблюдать за койотом.
  
  Койот начал приходить всего через несколько дней после прибытия Нила в хижину. Очевидно, он был таким же рутинным существом, как и Нил. Он появлялся сразу после завтрака и проносился в пятидесяти-шестидесяти ярдах от хижины, пока Нил не выходил, чтобы начать свой поход к Миллс плейс. Тогда койот увязывался за ним, следуя за ним по пятам, всегда оставаясь на приличном расстоянии и убегая, если Нил оборачивался слишком внезапно.
  
  Поначалу Нил думал, что это какой-то диснеевский опыт, пока Стив не объяснил, что койот использовал Нила как охотничью собаку, оставаясь позади него, чтобы наброситься на любых кузнечиков, мышей или кроликов, которых Нил мог всполошить. Кроме того, койоты были падальщиками, просто достаточно умными, чтобы понять, что люди оставляют за собой много мусора. Нилу понравился сценарий Диснея, и он пришел посмотреть на койота как на друга.
  
  Итак, он искал животное, когда вышел на крыльцо, чтобы выпить вторую чашку чудесного кофе. Тем более чудесного, что по утрам было довольно холодно. На более высоких склонах гор уже лежал снег, и пройдет совсем немного времени, прежде чем первая сильная буря покроет всю долину белым. Нил потратил много часов своего свободного времени, собирая дрова с горы и складывая их на крыльце.
  
  Судя по тому, как продвигается работа, подумал Нил, мне это может понадобиться.
  
  Он пробыл там два месяца и больше не видел никаких признаков Харли или Коди Макколла.
  
  Возможно, они действительно двигались дальше, признался себе Нил. Возможно, мне тоже следует это сделать. Но в Нью-Йорке я буду ничуть не ближе к поиску мальчика, чем здесь.
  
  Ему было нелегко продать эту концепцию Левайну и Грэму. Примерно через три недели после того, как Нил переехал в коттедж, состоялась та непростая телефонная конференция.
  
  “Тащи свою задницу обратно сюда”, - потребовал Эд.
  
  Нил настаивал: “Я остаюсь”.
  
  “Какого черта?” Спросил Грэм. “Они даже не пустят тебя в этот дурацкий лагерь!”
  
  “Я все еще на испытательном сроке”, - сказал Нил, чувствуя себя более чем глупо. Это была правда. Хансен ознакомился с его легендой, купился на нее и пригласил Нила посетить тренировки по ”самообороне", которые он проводил на ранчо. За пределами комплекса.
  
  Вмешался Эд. “Теперь мы работаем с этого конца, Нил. Ты отстранен от дела”.
  
  “Я отстраняюсь от дела, когда возвращаю Коди Макколла, Эд”.
  
  Нил представил себе, как Эд снимает, склонившись над своим столом и посасывая сигарету.
  
  Грэм сказал: “Сынок, возвращайся и иди в школу. Ты сделал все, что мог. Мы попробуем что-нибудь еще, вот и все”.
  
  “Меня не волнует школа, папа. Я забочусь о мальчике. И пока я не узнаю, что его здесь нет, я не уйду ”.
  
  Кроме того, мне здесь нравится.
  
  Что было правдой. Нил Кэри, обитатель Бродвея, заядлый вешатель ремней, со смекалкой на тротуарах и привычкой читать три газеты в день, любил свою жизнь в High Lonely. Нилу, чей предыдущий опыт выпаса скота заключался в том, что он засовывал в рот чизбургер, стало нравиться пригонять коров Миллс с их летних пастбищ в горах. Нил, который когда-то считал Гудзон и Ист-риверс границами вселенной, теперь наслаждался панорамными рассветами и сумерками высокогорной пустыни. Нил, чье представление о подъемнике было ограничено весом большой чашки кофе, теперь не думал о том, чтобы закидывать тюки сена на чердак, или натягивать колючую проволоку, или копать ямы для столбов, или бороться с теленком, которому требовалась инъекция. Нил, который когда-то не мог дождаться возвращения в Нью-Йорк после долгих лет заточения в Китае, теперь с ужасом думал о том, чтобы покинуть свое великолепное уединение в долине реки Риз ради тесных рамок Большого яблока.
  
  Так что он не собирался этого делать. Это была его последняя работа. Он найдет Коди Макколла, столько, сколько потребуется. Но как только это закончилось, он остался прямо здесь, в долине. Забери свою зарплату и купи себе небольшое жилье, может быть, даже этот домик. Ему пришлось бы бросить аспирантуру, но аспирантура ему была не нужна, чтобы читать книги. На самом деле, за последние два месяца у него было гораздо больше времени на чтение, чем за последние пять лет.
  
  Итак, как только я найду Коди Макколла, я увольняюсь, подумал Нил, когда койот выглянул из-за зарослей кустарника.
  
  Он сбросил с себя одежду, надел резиновые ремешки и поплыл к сумке Листера. Он поднялся на деревянную платформу, которую сам соорудил, открыл форсунку, намочился и закрыл форсунку. Он намылился, вымыл голову и снова открыл форсунку, чтобы смыть. Затем он намылил лицо мылом, немного присел, чтобы взглянуть в зеркало, висящее на обрубке ветки, и побрился.
  
  “Бритье, - предупреждала его Пегги Миллс, - это то, что отличает тебя от тупоголовых выживальщиков. Пока ты бреешься, ты парень, который просто хочет уединения. Когда ты перестаешь бриться, ты становишься немного чересчур горным человеком. Так что побрейся, Нил, и я не буду пилить тебя и беспокоиться о тебе так сильно ”.
  
  Это была выгодная сделка, так что Нил послушно скреб лицо каждый день и чувствовал себя от этого лучше. Одной из проблем примитивной жизни было поддержание чистоты, а борода усложнила бы это дело, став хранилищем пота, грязи и дохлых маленьких жучков. Кроме того, это был его важный день недели, день, когда он ездил в город, и ему всегда нравилось показывать местным жителям, что у него все получилось. Это был предмет гордости. Он надел относительно чистую джинсовую рубашку, джинсы и куртку, а затем свой совершенно новый черный стетсон. Была суббота, его важный день в городе.
  
  Он начал свой поход к дому Миллсов. Ему не нужно было оглядываться через плечо, чтобы знать, что койот трусит на приличном расстоянии позади него.
  
  Далеко в горах старик лежал в кустах, наблюдая за кроликом на поляне в нескольких футах перед собой. Старик был обнажен, если не считать набедренной повязки, сделанной из толченого полыни. Его длинные волосы были белыми, как и несколько жидких бакенбардов, свисавших с подбородка. Он был невысоким человеком, значительно ниже пяти футов, и его медно-коричневая кожа туго обтягивала мускулы, которые все еще были худыми и подтянутыми. Старик лежал совершенно неподвижно, когда кролик поднял голову, подергал носом и понюхал воздух.
  
  Старик не беспокоился. Он очень старался держаться с подветренной стороны от своей добычи и много дней наблюдал за кроликом, изучая его повадки. Мясо было трудно достать, кролик был осторожной добычей, и его собственные рефлексы были уже не такими быстрыми, как в молодые годы. Старик осознал, что дни, когда он мог выжить за счет скорости и силы, давно прошли; теперь он должен довольствоваться опытом и мастерством.
  
  Кролик опустил нос к земле и медленно попрыгал к кустарнику. Старик отпустил тетиву своего лука, и крошечная стрела пронзила шею кролика. Кролик дернулся и забил ногами в предсмертных судорогах, а затем затих. Старик встал, взял кролика за лапки и направился обратно в пещеру, чтобы начать долгий процесс освежевания его с помощью заостренного куска кремня.
  
  Добывание пищи требовало постоянных усилий и становилось только сложнее. Старик сожалел о том, что лето - то время, когда Создатель оставался рядом с землей и согревал кости старика - подходило к концу. Было намного легче добывать пищу летом, когда было легко копать корни, собирать кедровые орехи и вырывать большие пучки пустынной травы. Тогда были мескитовые бобы и тростник, которые росли по берегам ручья, и старику было хорошо сидеть на камне на солнышке и перемалывать бобы и орехи в пасту, или сидеть у ручья и варить суп из тростника и травы.
  
  И там были ящерицы, крысы и птицы, которых нужно было ловить. И кролики.
  
  Но его любимыми были кузнечики. Старик помнил время, когда он еще не был последним из своего народа, когда он и его братья и сестры брали свои заостренные палки и копали глубокие ямы в земле. Затем они образовывали большой круг и колотили по земле своими палками, загоняя кузнечиков в яму, где их можно было легко поймать. Существовало много способов употребления кузнечиков в пищу: измельчить их в пасту, отварить в супе со сладкой травой, поджарить на камне в огне или выложить сушиться на солнце. Или, если они были очень голодны, а их отец не смотрел, они просто засовывали живого в рот и жевали.
  
  Но это были воспоминания, а теперь не было братьев или сестер, которые могли бы помочь, и ловить кузнечиков становилось все труднее. И скоро выпадет снег, и ему придется оставаться в горах, подальше от белых людей, и там будет очень холодно. Ему пришлось убить много кроликов, чтобы получить их теплый мех и мясо. И, возможно, скоро он возьмет свой лук и заостренную палку и попытается убить горного барана, потому что он больше не осмеливался прокрасться в долину и забрать одного из телят белого человека. Не тогда, когда его можно было легко выследить по снегу.
  
  Шошоко, “Диггер” - таково было его имя, хотя он не слышал, чтобы его произносили много лет, - взял свою заостренную палку и направился обратно к пещере.
  
  Нил считал, что ходить по магазинам - это замечательно. Он не думал об этом, когда жил в Нью-Йорке, в трех кварталах от продуктового магазина, или даже в Йоркшире, где бакалея и мясная лавка находились в приятных двадцати минутах ходьбы, но он чертовски уверен, что подумал об этом сейчас, после двух месяцев, когда ему приходилось добывать, консервировать и хранить продукты. Теперь он думал, что банки тушеной говядины "Динти Мур" стоят среди высочайших достижений человечества, рядом с пирамидами, Висячими садами Вавилона и Хормельским чили. Он также был высокого мнения о банках "Веселого зеленого гиганта" с зеленой фасолью, горошком и ломтиками персиков, плавающими в сладком липком соке, особенно о персиках, пролежавших день или около того в холщовом мешке в холодной проточной воде.
  
  И какой гений, гадал Нил, придумал арахисовое масло? Неужели это действительно мог быть какой-то придурок по имени Скиппи? Неважно, это был крупный культурный прорыв. Пусть пищевые критики, помешанные на здоровой пище и яппи скулят и насмехаются над консервами. Для Нила консервы означали свободу, возможность жить на расстоянии вытянутой руки от цивилизации и при этом выживать. Консервы позволяют ему жить в своей хижине и иметь достаточно времени, чтобы читать отличные книги, ловить рыбу и дремать, вместо того чтобы проводить все свое время, ковыряясь в грязи, охотясь или охраняя свой урожай от паразитов.
  
  Стив Миллс тоже так думал.
  
  “Я рад видеть, - сказал Стив, увидев, как Нил заполнил его кладовую, - что ты не один из тех пуристов, которых мы встречаем здесь, которые приезжают со своими каталогами всей Земли и планами геодезического купола. Они думают, что будут выращивать ростки фасоли и органические овощи и жить в гармонии с природой. Единственное, природа никогда не придерживалась диеты для Маленькой планеты, поэтому олени, кролики и жуки съедают весь урожай, вместо того чтобы ограничиваться своей социально ответственной долей. Затем один из этих "альтернативщиков стиля жизни" по имени Саншайн или Рейвен заболевает ушной инфекцией, которую травяной чай не может вылечить, и поэтому я отвозлю их к врачу в своем загрязняющем воздух грузовике, пожирающем бензин, чтобы он выписал им рецепт на какие-то неорганические химикаты, за которые они все равно не могут заплатить, так что в половине случаев я заканчиваю тем, что выписываю чек на капиталистическую прибыль, которую получаю от продажи своего смертоносного, нездорового красного мяса. И, пожалуй, единственное, что растет здесь естественным образом и что не нравится животным, - это травка, так что эти пуристы все равно половину времени под кайфом, если только у них не хватает ума продавать ее, а не курить. Так что в конечном итоге они становятся либо умирающими от голода, грязными, недоедающими жертвами наркомании, либо богатыми капиталистами, перегоняющими тюки марихуаны в Рино в заказных фургонах, которые стоят больше, чем весь мой дом. Итак, я рад видеть, что тебе нравится рагу Дирити Мур.”
  
  У Джо Грэма был другой взгляд на проблему чистоты. “Ты слышал поговорку о том, что нельзя выбирать легкие пути?” он спросил Нила. “Иногда легкий путь - лучший. Многие умные люди потратили уйму времени на то, чтобы все упростить. Люди, которые советуют вам не выбирать легких путей, - это те же самые люди, которые потом сядут на самолет до Западного побережья вместо того, чтобы ехать в крытом фургоне, что было бы намного сложнее ”.
  
  Нила не особо заботила философия всего этого. Он просто хотел жить в хижине, не встречаться с людьми, если сам того не захочет, и читать книги. Поэтому он запасся своими любимыми консервами, купил упаковку из шести бутылок пива и взял недельный запас газет.
  
  Стив Миллс остановил свой грузовик у тротуара. Он был на заправке, запасался тайком сигаретами.
  
  “Ты готов вернуться?”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Нил забросил свой рюкзак в кузов пикапа и запрыгнул на пассажирское сиденье.
  
  “Подумал, что стоит на минутку поработать над потреблением жидкости у Брогана”, - сказал Стив.
  
  “По-моему, звучит неплохо”.
  
  Броган спал в своем кресле. Брежнев спал у него в ногах. Однако мухи на оконном стекле не спали.
  
  Броган приоткрыл глаз, когда дверь закрылась. “Угощайтесь, оставьте деньги на стойке и помните, что Брежнев умеет считать”, - сказал он, затем снова закрыл глаза.
  
  Брежнев приподнял свою тяжелую голову по крайней мере на сантиметр и посмотрел на Стива и Нила с собственническим интересом. Нил перепрыгнул через стойку бара, налил два бурбона в запачканные жиром стаканы и оставил на стойке пятидолларовую купюру.
  
  Стив попробовал свой напиток, решил, что ему понравилось, и залпом осушил его. “Уходит еще один год моей жизни. Думаю, я отдам им свой девяносто девятый, как ты думаешь? Итак, что ты планируешь делать там, наверху, в январе, когда насос замерзнет, а на земле будет два фута снега? ”
  
  Нил потягивал свой напиток, смакуя его. Он решил не покупать крепкую выпивку для хижины именно потому, что думал, что будет употреблять ее. Как и на любой высоте. Но пара стаканчиков, которые он выпил у Брогана, или случайная выпивка в доме Миллсов, несомненно, прошли хорошо.
  
  “Я позволю Январю беспокоиться о январе”, - сказал он. Вслух это прозвучало так же глупо, как и в его голове.
  
  “Ну, ты знаешь, я не очень-то беспокоюсь, но сейчас самое время начать собирать дрова и найти сухое место для их хранения. Тебе понадобится чертовски много всего этого. А еще есть лихорадка в каюте ”.
  
  “У меня не будет хижинной лихорадки”.
  
  “Расскажи мне после того, как проведешь там зиму в одиночестве. То есть, если ты все еще не разговариваешь с маленькими человечками, которые живут в этих стенах”.
  
  “О”.
  
  “Все здесь в той или иной степени страдают от этого. Это холод, ветер, темнота, монотонность снега, снега и еще раз снега. Черт возьми, я понимаю это, Пегги понимает это, Шелли поняла бы это, если бы она уже не была сумасшедшей подростком. Но я видел некоторых из этих выживальщиков, ветеранов Вьетнама и хиппи, которые пытались перезимовать здесь в одиночку. К тому времени, как наступает весна, они уже распускаются, понимаете, о чем я? Как ты думаешь, у Брогана есть еще бурбон, или мы его уже допили?”
  
  Стив забрал с собой стакан Нила и вернулся с еще двумя напитками. Он сел, закурил сигарету и прислонил свой стул к стене.
  
  “Почему бы тебе не приехать и не остаться с нами на зиму? Мне бы не помешала твоя помощь, Пегги хотела бы услышать новую порцию лжи для разнообразия, а Шелли все равно думает, что ты повесил луну ”.
  
  “Какая помощь тебе нужна зимой?” С сомнением спросил Нил.
  
  “Ну, я не могу выпить весь бурбон сам”.
  
  “Со мной все будет в порядке, Стив. Я привык быть один. Мне это нравится ”. Кроме того, подумал он, мне нужно уединение.
  
  “Поступай как знаешь. Но я могу сказать тебе прямо сейчас, Пегги не позволит тебе сидеть там наверху во время каникул. Она придет за тобой с пистолетом, привяжет тебя к спине лошади ”.
  
  Они допили свои напитки и вернулись в грузовик. Проехав тринадцать ухабистых, пыльных миль, они свернули на подъездную дорожку к заводам. Шелли и Джори были в переднем загоне. Шелли набрасывала седло на Дэша. Лошадь исполняла свой характерный танец шаффла, как призовой боец в своем углу перед сигналом о начале первого раунда. Джори запрягал послушную кобылу с подходящим успокаивающим именем Какао.
  
  “Эй, Нил!” Крикнула Шелли. “Хочешь прокатиться?”
  
  Между ними это была шутка. Шелли пыталась усадить Нила на лошадь с его первого утра в Неваде. Иногда она подъезжала к его хижине верхом на Дэше, таща за собой Какао или такую же ручную Долли, и пыталась уговорить его покататься по тропе. Нил считал, что езда верхом на лошади вдоль хребта была двойной опасностью, на которую он не горел желанием идти во имя отдыха.
  
  “Я оставлю вас, голубков, наедине”, - ответил Нил.
  
  Шелли рассмеялась и одарила его ослепительной улыбкой. Затем она вставила ногу в стремя и вскочила на лошадь.
  
  “В чем дело? Боишься кататься?”
  
  Нила так и подмывало сказать ей, что он ездил на поезде IRT номер два, иначе известном как the Beast, большое вам спасибо. Его так и подмывало отпустить какую-нибудь остроумную шутку о девочках-подростках и лошадях. Но он передумал насчет обоих замечаний. Шелли была отличным ребенком, который просто хотел разделить веселье.
  
  Да, точно.
  
  “Привет, Нил”, - сказал Джори.
  
  Для Джори это был многословный анекдот.
  
  “Как дела?” Спросил Нил.
  
  “просто собираюсь покататься верхом”, - ответил Джори, забираясь в седло.
  
  Шелли резко пнула Дэша в бока, и лошадь вырвалась из загона, как будто это была фабрика по производству собачьего корма. Джори щелкнул поводьями, и Какао потрусила за ними.
  
  Стив смотрел, как они уезжают. “Теперь в Беркли это то, что мы назвали бы жизнью, имитирующей искусство. Я боюсь, что этот парень будет есть ее прах до тех пор, пока не пойдет по ее следу”.
  
  “Она бросает его?”
  
  “О, я думаю, да. Я думаю, они могли бы пережить выпускной год, но когда она поступит в колледж и увидит, что там происходит… а в последнее время Джори мало что видит за пределами ранчо своего отца. Я говорю вам, я надеюсь, что Шелли позвонит нам как-нибудь летом из колледжа, чтобы попытаться убедить нас, что мы должны позволить ей провести лето, катаясь на велосипеде по Европе, или рассматривая обнаженные статуи в Италии, или что-то в этом роде. Мы немного поборемся, просто чтобы ей было веселее, но я очень надеюсь, что так и произойдет ”.
  
  “Ей здесь нравится, Стив”, - сказал Нил.
  
  “Она всегда может вернуться. Хочешь остаться на ужин? Я просто собираюсь поджарить несколько стейков на гриле ”.
  
  “Лучше не надо. Мне нужно кое-что сделать”.
  
  “Много работы, быть горцем. Что ж, заходи и выпей чашечку кофе с Пегги, или из-за тебя у меня будут неприятности ”.
  
  У Пегги не было с собой кофе. У нее был кувшин солнечного чая, бутылка водки, стопка журналов и твердое намерение посидеть на крыльце, закинув ноги на перила, и не читать ничего сложнее подписи к фотографии.
  
  “Я думаю, это может быть последний достаточно теплый день, чтобы сделать это. Ты можешь присоединиться ко мне, - сказала она Нилу, - если пообещаешь говорить короткими предложениями”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Хорошее начало”, - сказала Пегги. Она налила три стакана чая со льдом, допила два из них порцией "Смирнофф" и протянула мужу незагруженный.
  
  “Ты ужасная женщина”, - сказал он.
  
  “Хм. Наш единственный и неповторимый отправляется с Джори Хансеном в веселую погоню?”
  
  “В любом случае, рад за нее. А что, у тебя было для нее какое-нибудь поручение?”
  
  “Ну, она могла бы бросить ручную гранату в свою комнату, чтобы убрать ее ... но нет, не совсем. Давайте, мальчики, крыльцо ждет ”.
  
  Она взяла свои журналы и локтем толкнула сетчатую дверь.
  
  “Вы, двое алкоголиков, идите вперед”, - сказал Стив. Он осушил свой чай со льдом одним большим глотком. “Я хочу на минутку проверить, как там скот. Это те журналы, которые в основном представляют собой рекламу, с небольшими пробниками духов и статьями об оргазмах? ”
  
  “Да”, - ответила Пегги.
  
  “Ладно, оставь одну для меня”, - сказал Стив. “Я вернусь через минуту”.
  
  Нил последовал за Пегги на крыльцо. Верная своему слову, она придвинула шезлонг, положила стопку журналов у ног и закинула ноги на перила.
  
  “Тяжелый день?” Спросил Нил.
  
  “Не совсем. Просто приятно иметь возможность присесть и расслабиться в эту часть дня. Это мое любимое время суток.
  
  Она взяла журнал, облизала палец и начала перелистывать страницы.
  
  “Космо”, - сказала она. “Что ж, давайте посмотрим… как влиятельные молодые женщины-руководители получают удовлетворение? Нет, без фотографий. Следующая история ”.
  
  Нил сел, выпил свой чай и стал наблюдать, как дневной свет начинает смягчаться.
  
  “Итак, Нил Кэри, - сказала Пегги, листая журнал, “ что происходит у Хансена?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Хм”.
  
  Нил ненавидел ее хмыканье. Она могла запугать его до смерти. Ее хмыканье было ее способом выразить скептицизм. Если бы Пегги Миллс была детективом полиции Нью-Йорка, каждый преступник в городе сломался бы и попросил старый резиновый шланг, прежде чем терпеть еще одно такое хммм.
  
  “Что говорит Джори?” Спросил Нил.
  
  “Джори говорит меньше, чем обычно Джори. Джори разговаривает, как один из тех индейцев в старых фильмах Джеффа Чандлера. Много вздохов и ахов ”.
  
  “Хм”.
  
  “Очень забавно. Ну, у Хансена что-то происходит, и я подумал, потому что они через дорогу от тебя ...”
  
  “Я думал, ты не хочешь много разговаривать”.
  
  Пегги оторвалась от своего журнала и уставилась на деревья по ту сторону их лужайки.
  
  “Не обращай на меня внимания. Может быть, это просто потому, что уже поздно после полудня… а я уже поздно после полудня… приближается зима, и мой ребенок совсем вырос ... а у моего мужа большое, слабое сердце ... ” Она протянула руку, взяла его за руку и сжала. Он сжал ее в ответ.
  
  “Ты просто достигаешь своего расцвета”, - сказал Нил.
  
  Она снова сжала его руку, а затем отпустила. “Ты хороший парень, Нил. Я знаю здесь нескольких одиноких женщин, которые умерли бы, чтобы познакомиться с тобой. Хочешь пойти с нами к Филу и Марджи сегодня вечером? Большой субботний вечер? Я познакомлю тебя с горянками с блестящими волосами и длинными ногами. ”
  
  “Я не умею танцевать”.
  
  “Я уверен, что они с удовольствием научат тебя, милая”.
  
  “Я не знаю”. Я не знаю, Пегги. Последняя женщина, которая учила меня, в итоге умерла.
  
  “Ну, просто приходи около восьми, если хочешь пойти”.
  
  “Хорошо”.
  
  Нил допил свой чай и встал. “Спасибо за напиток. Скажи Стиву, что мне нужно было идти, а? Может быть, увидимся вечером ”.
  
  Он забрал свой рюкзак из грузовика, пристегнул его и направился обратно в свою хижину. У него действительно были дела.
  
  Если он думал провести здесь зиму, то сначала ему нужно было кое-что решить.
  
  Нил услышал, как пуля врезалась в дерево позади него, когда он падал на землю. Он не чувствовал никакой боли, задавался вопросом, на что похожа мгновенная смерть, затем проверил себя, пытаясь найти зияющую дыру в своем теле.
  
  “Ты мертвый жид”, - сказал Кэл Штреккер, выходя из-за валуна. Он опустил винтовку и ухмыльнулся.
  
  “Это было чертовски близко, Кэл”, - прохрипел Нил. “Боевые патроны”.
  
  “Тебе следует быть более бдительным”, - сказал Штреккер.
  
  “Я даже не знал, что тренировка началась”, - ответил Нил.
  
  “Мы всегда тренируемся, Кэри”.
  
  Ну, во всяком случае, ты такой, подумал Нил, глядя на Штреккера. Он был одет в тигровый камуфляжный костюм, дополненный парашютными штанами, ремнем с паутиной и боевыми ботинками. Его лицо было разрисовано камуфляжной краской, и он носил боевую кепку.
  
  Даже с моей позиции, когда я пресмыкаюсь у твоих ног, ты выглядишь глупо, - подумал Нил. Хотя он этого не сказал. Вместо этого он сказал: “Ну, ты должен мне новое нижнее белье, Кэл”.
  
  Это, казалось, успокоило его, судя по волчьей ухмылке, раздвинувшей его усы и бороду. Затем он стал серьезным, как мужчина с мужчиной. “Ты поблагодаришь меня за это, когда однажды это спасет тебе жизнь в Конце Времен”.
  
  Конец света - период, предсказанный в Откровениях, в который войдет финальная битва между добром и злом, последняя битва между избранным народом и ордами евреев, ниггеров и расовых предателей.
  
  “Боже, на секунду я подумал, что это Конец света”, - сказал Нил.
  
  Нил поднялся на ноги и протянул руку для пожатия. Штреккер пожал ее. Нил обхватил левой рукой запястье Кэла, поднял его руку вверх, крутанулся под ней и развернулся, что привело к тому, что локоть Кэла оказался у его уха и полетел в неправильном направлении. Нил сделал два длинных шага вперед и надавил на запястье Кэла, что сбило более крупного мужчину с ног и сильно повалило его на спину. Нил нанес удар, который остановился в миллиметре от носа Кэла.
  
  “Мы всегда тренируемся, Кэл, да?”
  
  Он отпустил запястье Кэла и попятился. “Ты научил меня этому броску, Кэл”.
  
  Да, ты хорошо научил меня, Кэл, - вспомнил Нил. Ты бросал меня на землю около пятисот раз, всегда намного сильнее, чем нужно, всегда немного выворачивая мое запястье. Ты всегда выбирал меня как “жида" в своих рукопашных демонстрациях. Удушающие захваты, локтевые блокировки, броски бедром. Ты был хорошим учителем. Но я знаю семидесятилетних китайских монахов ростом пять футов три дюйма и весом в сто фунтов, которые вытряхнут пыль из твоей задницы, не отрываясь от своих мисок с рисом.
  
  “Я собираюсь отвести тебя в школу, парень”, - прорычал Кэл. Он поднялся на ноги, вытащил нож и принял боевую стойку.
  
  Нил поднял свою винтовку и дослал патрон в патронник. “Мы все на своих местах, с яркими сияющими лицами”, - сказал он.
  
  Кэл начал кружить вокруг него, передавая нож из руки в руку, нанося ложные удары.
  
  Нил прижал приклад винтовки к щеке и сосредоточился на том, чтобы прицелиться прямо в предполагаемое сердце Штреккера.
  
  Он чуть не наложил в штаны, когда в ушах у него раздался звук выстрела. Он резко обернулся и увидел Боба Хансена, стоявшего там, его дымящаяся винтовка была нацелена влево, а позади него образовалась группа примерно из десяти человек.
  
  “Хватит, вы двое”, - строго сказал Хансен.
  
  “Есть, сэр!” Крикнул Кэл.
  
  “Да, сэр”, - прохрипел Нил, его голова все еще раскалывалась от мысли, что он случайно убил Кэла Стреккера.
  
  Затем лицо Хансена расплылось в довольной улыбке.
  
  “У нас здесь есть тигры?” спросил он группу. “Они просто рвутся в бой. Мне почти жаль предателя расы зогов, которому приходится сражаться с одним из этих замечательных людей! Ну, почти. ”
  
  Мужчины позади него послушно захихикали. Кэл был похож на немецкую овчарку, которой почесали грудь. Затем Хансен снова стал суровым и нахмурился.
  
  “Но хорошие белые мужчины не могут позволить себе сражаться друг с другом, мужчины. Это то, чего хочет от нас враг. Давайте прибережем эту ненависть для ЗОГА, хорошо?”
  
  Зогнилу всегда казалось, что это звучит как монстр из малобюджетного японского фильма ужасов, что-то вроде Годзиллы для бедных, но на самом деле это была аббревиатура от сионистского оккупационного правительства, расистского названия федерального правительства в Вашингтоне, которым евреи манипулировали для подавления истинно избранного народа.
  
  “Теперь пожмите друг другу руки”, - приказал Хансен.
  
  Нил иронично улыбнулся Кэлу и протянул руку, как будто он был Микки Руни, вернувшимся в Город мальчиков. Кэл взял его, сильно дернул и уставился в глаза Нила с безошибочно узнаваемым выражением "это еще далеко-от-конца".
  
  Хансен отступил в центр группы. На нем были простые брюки цвета хаки с манжетами и черная бейсбольная кепка. На ремне у него была кобура. Кольт 45-го калибра.
  
  За последние несколько недель Нил познакомился с остальными мужчинами. Конечно, был и Стреккер. Левайн достал на него досье - сержант армии, дипломированный рейнджер, уволен с позором за избиение стажера. Отсидел два года в тюрьме штата Вашингтон за то, что пырнул ножом мужчину в драке в баре. Член Арийского братства в тюрьме.
  
  Его сокамерником был Рэнди Карлайл. Изнасилование. Примерно пяти-шести лет, черные волосы, усы. Вечное выражение дикой хитрости, та самая искривленная ухмылка, о которой говорила твоя мать, когда спрашивала тебя, хочешь ли ты, чтобы твое лицо застыло таким же образом. Койот по отношению к волку Кэла.
  
  Там был Дэйв Бекке, коренастый бородатый мужчина, которого Нил встретил во время своей первой встречи с Хансеном на хребте. По совместительству рабочий шахты, по совместительству работник ранчо, по совместительству неудачник. У него была толстая жена, которую он боялся и которую так редко видел. Он был последователем, искавшим, за кем последовать, и он нашел это в движении сторонников превосходства белой расы. Никакой тюрьмы, но несколько тюремных сроков за вождение в нетрезвом виде и мелкую кражу.
  
  Билл Маккерди был в первую очередь ковбоем, а во вторую - кретином, но это была близкая гонка. Он был коротышкой, кривоногим ублюдком с хихиканьем, которое могло заставить Ганди дать ему пощечину. Нил никогда не видел его без ковбойской шляпы, и это было милостью божьей, потому что каштановые волосы, свисавшие ниже ушей, не мыли с тех пор, как Джимми Картер стал популярным. Но мальчик преобразился на лошади. Верхом на лошади он становился кентавром, идиотом-знатоком седла.
  
  Крейг Веттер снова был кем-то другим. Дерево в одежде. Рост шесть футов пять дюймов, широкие плечи, жилистые ноги и мышцы, которые не сдавались. Короткие светлые волосы, голубые глаза и лицо открытое, как Библия в воскресенье. Невинный, бесхитростный. Не пил, не курил, не сквернословил и не бегал за женщинами. В Сент-Джордже, штат Юта, остались жена и пятеро детей, и Крейг все еще был бы с ними, если бы не чувствовал себя обязанным сражаться за Бога и белую расу. Тем не менее, он отправлял свое жалованье домой.
  
  А потом был Джон Финли, высокий, тощий, с волосами песочного цвета и дерьмом вместо мозгов. Финли был калифорнийским серфингистом, у которого был кокаиновый наркозависимость, и его задницу надрали в окружной тюрьме Лос-Анджелеса. Он нашел религию для утешения и Арийское братство для защиты и вскоре после освобождения присоединился к Церкви истинной христианской идентичности. Картер отправил его на ранчо Хансена, чтобы он не совал нос в чужие дела.
  
  Братья Джонсон были очкастыми, невежественными бегемотами. Нил предполагал, что у них были другие имена, кроме Большого и Маленького, но он никогда их не слышал. А Джори был героем гитлеровского плаката.
  
  Была пара других, о ком Нил пока ничего не знал, но они были примерно того же типа - мужчины, которые видели, как Америка, которой никогда не существовало, ускользает от них, чьи ужасы детства, разочарования взрослых или отчаянная потребность в гордости трансформировались в ненависть к этническим козлам отпущения.
  
  У Нила были все виды дешевого психоанализа и сопливые фрейдистские концепции, чтобы привязать их к своим новым товарищам по играм, но в основном он считал их отбросами общества. Это были люди, которых Боб Хансен привлек к работе на своем месте, чтобы превратить образцовое ранчо в лачугу для выживания.
  
  Что ж, это его проблемы, подумал Нил. У меня свои. Давай, Боб, уже достаточно темно. Давай двигаться дальше.
  
  Это были ночные учения, потому что, как пошутил Боб Хансен, “именно тогда сражаются ночные бойцы”.
  
  “Один из приемов, который вы можете использовать, - сказал Хансен, - это оставить немного жареной курицы, и когда негр почувствует ее запах, он улыбнется. Не стреляйте, пока не увидите белки его зубов”.
  
  Небольшая группа, собравшаяся у подножия отрога, захихикала. Нил присоединился к общему смеху, но в животе у него все трепетало.
  
  Хватит шуток, подумал он. Давай покончим с этим.
  
  “Серьезно, ” продолжил Хансен, звуча как комик из фашистского ночного клуба, “ мы, скорее всего, устроим много ночных боев в течение Последнего времени. И даже раньше, когда мы начнем перестрелочную войну против ЗОГОВ, которая должна начаться уже скоро, мы предпочтем ночные атаки, чтобы компенсировать нашу нехватку численности. Мы должны научиться быть быстрыми, бесшумными и смертоносными. Итак, сегодня вечером никакого огнестрельного оружия, джентльмены. Только рукопашный бой. ”
  
  Они разделились на две команды для ночной, жестокой версии игры в прятки. Нил надеялся, что удача будет сопутствовать ему достаточно долго, чтобы заставить его “спрятаться”, что значительно облегчило бы то, что ему предстояло сделать.
  
  Сценарий состоял в том, что банда мародерствующих ”грязевых людей" планировала напасть на поселение, чтобы добыть еду. Защитники устроят неожиданный ночной рейд, чтобы рассеять мародеров и выследить их одного за другим.
  
  Штреккер сказал, что возглавит команду защитника.
  
  “Я буду ниггером”, - вызвался Нил.
  
  “Цифры”, - прокомментировал Штреккер.
  
  “Увидимся там, наверху”, - сказал Нил, указывая на отрог.
  
  “Рассчитывай на это”, - ответил Штреккер.
  
  Ты даже не представляешь, подумал Нил, как сильно я на это рассчитываю, Кэл.
  
  Остальные задания выполнил Хансен. Нил, Джори, Дэйв и Крейг составили мародерствующую банду чернокожих. Хансен, Штреккер, Финли, Карлайл, а также Большой и Маленький Джонсон собирались выследить их и “убить”.
  
  “У вас есть десятиминутный старт”, - сказал Хансен. “Убедитесь, что вы распределились”.
  
  Ты не просто насвистываешь Дикси, подумал Нил, срываясь с места на бегу. Я должен за эти десять минут увеличить расстояние между собой и всеми, насколько смогу. Пространство равно времени, а мне понадобится время.
  
  Он бежал через заросли полыни к отрогу, пока не решил, что никто не может разглядеть его силуэт. Затем он повернул направо, побежав параллельно подножию горы. Он бежал рысью, пока не нашел узкое ущелье и не спрыгнул в него. Он надеялся, что продвинулся достаточно южнее, чтобы свернуть с основного маршрута упражнения. Он вылез из своей джинсовой куртки и мешковатых парусиновых штанов. Под ними на нем были черная водолазка и черные джинсы. Он достал из кармана баночку черной косметики на водной основе и намазал ею лицо и руки. Он натянул на лицо черный чулок, а затем натянул на голову черную кепку для часов. Он взял два тонких стальных троса, каждый около двух футов длиной, и обвязал их вокруг талии. Затем он лег плашмя на землю и стал ждать.
  
  Он подумывал о том, чтобы струсить, прокрасться обратно в свою каюту и забыть обо всем. Затем он подумал об Энн Келли и Коди и решил пройти через это.
  
  Прошло целых десять минут, прежде чем он поднялся на корточки и направился на запад, к поселку. Он надеялся, что никто не догадается, что он забрался так далеко на юг и уж точно не направляется навстречу своим преследователям, а не прочь от них. Он знал, что Штреккер бежит, как борзая, к отрогу, чтобы найти его и расправиться с ним самым болезненным способом.
  
  Ему потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до забора комплекса.
  
  Грэм, я бы хотел, чтобы ты был здесь, подумал он. Я больше, чем немного заржавел, и мне не помешал бы небольшой инструктаж. О, ну, это ничем не отличается от взлома автомобильной стоянки или склада. За исключением того, что если здесь кто-то есть дома, я, скорее всего, получу пулю в грудь, растянувшись на заборе.
  
  Он обернул джинсовую куртку вокруг талии и подвязал рукава на талии. Затем он запрыгнул на забор, уперся носком ноги в пространство между звеньями и начал подтягиваться. Он вспотел не столько от напряжения, сколько от мысли, что в любой момент в него может попасть луч прожектора, за которым вскоре последует крупнокалиберная высокоскоростная пуля.
  
  Он добрался до верха забора и остановился, чтобы перевести дыхание, хорошенько опереться на ногу и подумать о следующем шаге. Затем он развязал куртку и набросил ее поверх двухжильной колючей проволоки. Он снял с пояса один из кабелей и продел его петлей под нижней нитью, туго затянул и завязал сверху. Он продел то же самое с другим кабелем на другом конце куртки.
  
  Когда проволока была туго натянута под курткой, он сделал еще один глубокий вдох и перекинул левую ногу через верхнюю часть куртки, повернул бедра и уперся носком левой стопы в щель с внутренней стороны сетчатого ограждения. Затем он поднял правую ногу, удержал равновесие, держась руками за куртку, и подтянулся наверх.
  
  Он остановился на секунду, чтобы прислушаться. Он не слышал ни шагов, ни лая собак, ни звука ружейного затвора.
  
  Держась за забор левой рукой, он потянулся вверх, отвязал тросы, сбросил их, стянул куртку и позволил ей упасть на землю. Затем он спустился еще на пару футов вниз по забору, снова прислушался, оттолкнулся руками и спрыгнул на землю. Он идеально приземлился на носки ног, затем опрокинулся назад и ударился о землю задницей.
  
  Ржаво, подумал он. Определенно ржаво. Но неплохо.
  
  Он все еще поздравлял себя, когда услышал глубокое рычание.
  
  Конечно же, это был доберман. Он медленно приближался, низко пригнувшись, шерсть на его спине встала дыбом, клыки обнажились, изо рта капали крошечные капельки слюны.
  
  Нил пробормотал: “У тебя могло бы хватить порядочности порычать, пока я был за забором”.
  
  Но это была не сторожевая собака, понял Нил - сторожевые собаки обучены лаять. Это была атакующая собака, которая была обучена… ну, нападать.
  
  И этот тип устроил ему засаду.
  
  Собака сделала еще один осторожный шаг вперед. Она оценивала его и быстро пришла к выводу, что с этим конкретным человеком особых проблем не будет. Это показало еще больше клыков и усилило громкость рычания.
  
  Оно в любой момент могло вцепиться ему в горло.
  
  "Остается только одно", - подумал Нил.
  
  Паника.
  
  Поворачивайся и беги к забору и надейся, что сможешь забраться достаточно высоко, прежде чем Ханс вцепится тебе в ногу, стащит тебя с забора спиной вперед и разорвет тебе горло.
  
  Паника.
  
  Нет, нет, нет, нет, нет. Подумай. Наверняка Грэм, должно быть, затрагивал эту тему в одной из своих бесконечных лекций. Он затронул все остальное. Колючая проволока, системы сигнализации ... собаки.
  
  То, что ты должен сделать, Нил, чертовски странно и сопряжено с огромным первоначальным риском… То, что ты делаешь, это…
  
  Нил протянул дрожащую руку и расстегнул ширинку. Затем он принял классическую позу в мужском туалете.
  
  Поговорим о первоначальном риске, подумал он. Что касается “огромного”, ну…
  
  Собака продолжала рычать, но перестала приближаться.
  
  Почему, спросил себя Нил, когда тебе позарез нужно отлить,… ты не можешь? Например, когда вы проходите медосмотр, и медсестра вручает вам баночку, или когда вы стоите лицом к лицу с потенциально смертоносной собакой…
  
  Давай, давай, давай.
  
  Собака потеряла терпение и начала приближаться. Она смотрела на промежность Нила.
  
  Давай, давай, давай… ааааа.
  
  Нил застегнул ширинку.
  
  Испуганный пес поднялся с корточек. Его нос начал бешено подергиваться. Он наклонил голову, чтобы поближе принюхаться. Затем он повернулся спиной к Нилу и поднял ногу.
  
  Теперь вы установили - как вы это называете - взаимопонимание со Спотом. Он понимает, что вы разбираетесь в собачьем этикете. Конечно, если он действительно хорошо обучен, он просто помочится на твою лужу, а потом все равно убьет тебя. В противном случае попытайся показать ему, что ты считаешь себя ниже по статусу, чем он. С тобой это не проблема…
  
  Нил лег на спину, сделав себя полностью уязвимым для нападения собаки. Доберман подошел, зарычал, обнюхал промежность и живот Нила, а затем сомкнул челюсти на горле Нила.
  
  Если ты пошевелишься во время этой сковороды, ты превратишься в кусок мяса…
  
  Он почувствовал, как собачьи клыки мягко прижались к его коже.
  
  Собака снова зарычала. Затем она отпустила его, выпрямилась и завиляла хвостом.
  
  Затем оближи его ухо.
  
  Лизнуть его в ухо?
  
  Лижи ему ухо! Это собачий разговор за то, что ты говоришь ему, что он босс. Как только он убедится, что ты признаешь это, он, вероятно, не станет нападать на тебя.
  
  Наверное?
  
  Что, ты хочешь быть уверенным в чем-то? Займись страховкой.
  
  Подползая на четвереньках к собаке, Нил медленно поднес язык к ее уху и устроил показательное облизывание. Если можно сказать, что доберман умеет улыбаться, собака положительно просияла. Он завилял своим обрубком хвоста и пригласил Нила осмотреть это место.
  
  Нил направился прямо к самому большому зданию, похожему на казарму. Он сбежал по ступенькам к утопленному входу. Толстая деревянная дверь была не заперта.
  
  Конечно, подумал Нил. Они никого не ждут до Конца Времен, до которого еще несколько лет.
  
  Он открыл дверь и шагнул внутрь.
  
  Это была мечта сумасшедшего сторонника превосходства белой расы. Главный прямоугольник был разделен на три комнаты, каждую из которых можно было отгородить толстой металлической дверью на случай захвата части бункера. Первая секция была казармой. Двухъярусные кровати стояли вдоль стен между противопожарными щелями на уровне земли, которые были вырыты под углом для защиты от осколков снарядов.
  
  Надеясь увидеть силуэт спящего ребенка под военными одеялами, Нил заглянул в каждую койку. Но Коди Макколла в постели не было.
  
  Он прошел в следующую секцию, которая выглядела как комната планирования. В центре стоял деревянный стол. На столе была разложена топографическая карта района Геологической службы США. На мольберте стояла небольшая классная доска, а перед ней - около дюжины металлических складных стульев. Стены были украшены плакатами - фотография тел, сложенных перед крематорием, с подписью “Хорошее начало”; религиозный плакат с изображением Бога, разговаривающего с Джейкобом на небесах и указывающего на Америку внизу; фотография Адольфа Гитлера в рамке. На сосновом стеллаже для книг хранился раздел произведений сторонников превосходства, включая несколько предыдущих выпусков информационного бюллетеня преподобного К. Уэсли Картера под названием "Белый маяк".
  
  Нил поборол тошнотворное чувство в животе и посмотрел на часы. Неужели прошло всего полчаса? Он прикинул, что у него есть еще час или около того, прежде чем мальчики закончат упражнение в горах и вернутся обратно. Он проверил оружейные порты на каждом углу здания. Коди нет.
  
  Он вернулся на улицу. Доберман принес палку, чтобы поиграть, и Нил послушно бросил ее. Ему нужно было проверить каждый из небольших круглых бетонных бункеров. В первом был тайник выживальщиков - стопки консервов, вода в бутылках и топливо. Во втором был склад оружия, на удивление скудный. Там было несколько гражданских винтовок и пистолетов, одна М-16 и что-то похожее на старинные фугасы Корейской войны. Нил побежал к последнему бункеру.
  
  Это была тюрьма. К стенам были привинчены железные кольца. Сквозь кольца были продеты цепи и кандалы. Нил почувствовал, как его кожу покалывает от отвращения. Он чувствовал запах страха, витавший здесь. В замкнутом воздухе висели следы застарелого пота. На бетонном полу виднелись пятна крови. В этом месте произошло что-то ужасное.
  
  Нил почувствовал холод всепроникающего зла и попятился к двери.
  
  Именно тогда он услышал радостный лай собаки. Приветствие.
  
  Потому что его хозяин был дома.
  
  “Ты думаешь, для тебя уже поздно?” Пожаловался Эд в трубку. “Как ты думаешь, что я чувствую?”
  
  Эд барабанил пальцами по столу. Он был голоден. Он хотел пастрами на ржаном хлебе с горчицей и пива - и не светлого пива, а крепкого, темного пива с добавлением спирта. И пакет картофельных чипсов.
  
  “Так скажи мне”, - сказал Эд, затем выслушал, пока Картер объяснял ему, что ему нужно.
  
  “Преподобный, мы говорим о сложном задании”, - сказал Эд, когда мужчина закончил. “Я имею в виду, вы просите меня пойти на ужасный риск. Речь идет о больших деньгах”.
  
  “Насколько большой?”
  
  “Как будто ты-подъезжаешь-с-грузовиками-полными-денег-и-я-скажу-тебе-когда-нужно-остановиться по-крупному”.
  
  Мужчина скулил и стонал, Эд скулил и стонал в ответ, и они, наконец, договорились о номере.
  
  “Мы договорились?” Спросил Картер.
  
  “Мы заключили сделку”, - ответил Эд.
  
  Чертовски выгодная сделка.
  
  Он повесил трубку, закурил сигарету и набрал другой номер.
  
  Нил прислушивался к голосам и шагам, приближающимся к нему. Они смеялись, рассуждая о том, как Нил заблудился, где он был и как долго он будет бродить по зарослям полыни, прежде чем вернется.
  
  Дверь открылась, и вошел Кэл Стреккер, за ним Крэйг Веттер и Рэнди Карлайл. Нил мог видеть, что двое Хансенов и Дэйв Бекке были прямо за ними.
  
  Когда они все оказались внутри, Нил распахнул дверь и поднял пистолет, который прихватил из оружейной.
  
  Штреккер направился к нему.
  
  “Пожалуйста, продолжайте идти, начальник охраны”, - сказал Нил, направляя на него пистолет.
  
  Штреккер замер.
  
  “Ты не должен был находиться здесь”, - сказал Веттер.
  
  “Без шуток”.
  
  “Что ты делаешь, Нил?” Спросил Хансен.
  
  Это четвертое и длинное место, подумал Нил. Ничего не остается, как забросить поглубже.
  
  “Что ж, мистер Хансен, - ответил Нил, - я просто пытаюсь показать вам, на что я способен… что я за человек. Я из тех мужчин, которые могут проникать в разные места, преодолевать двенадцатифутовые заборы, колючую проволоку и нападать на собак. Я из тех мужчин, которые могут проникнуть в систему безопасности и взять то, что я хочу - посмотрите на пистолет в моей руке. Я из тех мужчин, которые хотят причинить боль ZOG. Я хочу сражаться за белую расу, и я достаточно умен, чтобы понять, что у вас здесь происходит нечто большее, чем игры в прятки. Я хочу быть частью этого. Вы были правы в первый раз, мистер Хансен, вам может пригодиться такой человек, как я.”
  
  Нил вынул обойму из пистолета и бросил ее Хансену.
  
  Кэл Штреккер бросился к Нилу. Резкий голос Хансена заставил его замолчать.
  
  “Держись, Кэл”.
  
  Хансен повернулся к Нилу. “Мы называем себя Сынами Сета. Преподобный К. Уэсли Картер сам дал нам это имя, поэтому мы носим его с большой гордостью. И ты прав, Нил, мы тренируемся, чтобы стать боевой силой Церкви Истинной христианской идентичности. Мы тренируемся, чтобы нанести удар по ZOG и служить оперативной базой, когда наступит Конец света.
  
  “Но ты не можешь просто так стать Сыном Сета, Нил, только потому, что у тебя есть кое-какие полезные навыки и, позволь мне добавить, чертовски крепкие нервы. Ты должен заслужить это имя”.
  
  Нил одарил его своим лучшим суровым взглядом. “Просто дайте мне шанс, сэр”.
  
  “Я так и сделаю, Нил”, - сказал Хансен. “Ты можешь на это рассчитывать. У тебя будет шанс показать нам, что ты за человек на самом деле”.
  
  Я действительно придурок, Бобби. Потому что Харли Макколла нет в твоем чертовом лагере, как и Коди. Я потратил два месяца на то, чтобы быть глупым, упрямым и эгоистичным.
  
  Вот какой я на самом деле человек.
  
  “Он симпатичный, - сказала Карен Хоули Пегги Миллс, - но разве он не должен быть чокнутым или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, ему просто нужно было немного побыть одному”.
  
  “Ну, я думаю, у него это есть, раз он живет там, наверху, в той хижине. Не знаю, подхожу ли я для другого типа выживальщиков, Пегги ”.
  
  “Просто потанцуй с ним”.
  
  “Он меня не спрашивал”.
  
  “Верно”.
  
  Пегги Миллс и Карен Хоули вели один из тех разговоров в дамской комнате, если женский туалет в загородном кабаре Фила и Марджи можно было назвать дамской комнатой. Здесь не было ни розовых обоев, ни плюшевых банкеток, ни зеркал в рамах с подсветкой для макияжа. Вместо этого здесь были две кабинки, разделенные панелями, раковина с резиновой пробкой на сломанной цепочке и зеркало, которое в сочетании с лампой дневного света рассказывало суровую правду о косметических последствиях долгих месяцев работы и коротких зарплат.
  
  Пегги и Карен стояли бедро к бедру, склонившись к единственному зеркалу, пока Пегги наносила на лицо немного пудры, а Карен заменяла немного помады, оставшейся на пивном бокале. Помада была одной из немногих уступок, которые Карен сделала журнальному образу женственности, а также немного подводки для глаз субботними вечерами. Она давно провела инвентаризацию своих физических особенностей и нашла их вполне приемлемыми сами по себе. У нее были густые черные волосы, подстриженные чуть выше воротника, и голубые глаза, глубокие и сверкающие, как озеро в погожий зимний день. У нее было вытянутое лицо, сильная челюсть, острый подбородок, и если некоторые парни считали, что ее нос немного великоват, то очень жаль. Он ей начал нравиться, даже небольшая шишка прямо на переносице. Ее рот был широким, а губы немного уже, чем ей хотелось бы в идеале, но было известно, что ее улыбка превращала здоровенных лесорубов в маленьких мальчиков, и если бы эти маленькие мальчики могли снова превратиться в мужчин, они бы обнаружили, что она великолепно целуется.
  
  Ей тоже нравилось ее тело. Она была высокой - сейчас, в своих ковбойских сапогах, даже выше - с длинными ногами, ставшими подтянутыми и мускулистыми благодаря жизни, проведенной в походах по этим горам. И если бы ее бедра были немного шире, чем вы увидели бы на парижском подиуме, она все равно не хотела, чтобы ее видели на нем. Ее джинсы сидели на ней очень хорошо, спасибо, а белая рубашка в стиле вестерн, которая была на ней, была натянута на груди, чтобы подтянуть животик, который, черт возьми, был ей обязан за все приседания. Это было хорошее тело, подумала Карен. Подходящее для пеших прогулок, подходящее для танцев, подходящее для всего, к чему приводят танцы, подходящее для рождения детей. За исключением того, что она не встретила парня, который хотел бы осесть здесь достаточно надолго, чтобы завести от нее ребенка.
  
  “Я просто не хочу связываться с другим ‘Я должна быть свободной, как ветер, дорогая", "Люби меня, люби мою собаку’, бренчащим на гитаре, воющим на луну, живущим в своей машине и на моей кухне ковбоем-горцем, который заставит меня влюбиться в него, а затем уедет в Калифорнию, чтобы ”найти себя", - сказала Карен.
  
  “Ты можешь трахнуться с ним, не влюбляясь в него”.
  
  “Он милый”.
  
  Пегги Миллс провела щеткой по волосам. “Он читает книги”, - сказала она.
  
  Что ж, это интересно, - подумала Карен. Она преподавала в третьем классе в Остине уже пять лет и не раз слышала, как родители говорили ей, что его сыну не обязательно уметь читать, чтобы привязывать теленка или добывать золото. Это было, конечно, тогда, когда ей даже удалось уговорить родителя прийти на одну из конференций. Многие родители были замечательными, но было и много таких, которых она никогда не видела, ни разу, даже на рождественском представлении, когда половина центральной Невады съехалась в город, чтобы посмотреть, как их дети наряжаются северными оленями, или Девой Марией , или еще кем-нибудь. И хотя большинство детей в ее школе были счастливыми, здоровыми, хорошо вымытыми детьми, было также печальное количество грязных, недоедающих и просто печально выглядящих, и были дети с синяками, которые они не получили, играя в кикбол на перемене. И когда один из ее мальчиков появился с настоящими ожогами, именно Карен Хоули подъехала к их отдаленной хижине, вывела его отца из алкогольного ступора, приставила дробовик к его промежности и подробно объяснила, что произойдет, если Джуниор не перестанет “падать на дровяную печь.” В The High Lonely говорили, что ты не связывался с Карен или с кем-либо, кого Карен обнимала, и она определенно обнимала детей в той школе.
  
  “Что за книги?” Спросила Карен. “Помнишь Чарли? Он читал книги. В основном они были о шведских стюардессах”.
  
  “Нил работал над своей степенью магистра английского языка”.
  
  “Еще один закоренелый безработный”.
  
  “Ты жесткая женщина, Хоули”.
  
  “Я - зефир”.
  
  “Слишком верно”.
  
  “Если он пригласит меня, я потанцую с ним, хорошо?”
  
  “Ты приклеен к этому креслу, как будто платишь за него арендную плату”, - говорил Стив Миллс Нилу Кэри.
  
  Нил пил пиво прямо из бутылки, грыз арахис и чувствовал себя примерно так же комфортно, как евнух на оргии.
  
  Нил Кэри в своей жизни бывал в нескольких барах, рано и часто. Он бывал в ирландских пабах Нью-Йорка субботними вечерами, когда лились и выпивка, и кровь, когда дежурные копы клали свои револьверы на стойку бара, опрокидывая двойные рюмки, когда оркестр заводил толпу веселыми песнями о героях-мучениках и убийствах англичан. Ничто из этого не подготовило его к Загородному кабаре Фила и Марджи.
  
  Прежде всего, это место. Остин, штат Невада, мог быть построен съемочной группой Роберта Олтмана. Его широкая главная улица была в основном грязевой, по бокам ее были широкие деревянные тротуары. Заведение Фила и Марджи было большим, низким, обветшалым зданием с классическим западным фасадом, тяжелыми сетками на маленьких окнах и распашными дверями, и если бы через него прошел Гэри Купер, Нил нисколько бы не удивился.
  
  Они приехали только после девяти, и к тому времени толпа уже вовсю пила, курила и танцевала, так что воздух в заведении представлял собой густую смесь подержанного алкоголя, дыма и пота с сильным запахом духов, одеколона и вышедшего из строя дезодоранта. Нежный аромат гамбургеров, приготовленных на гриле, и жареного во фритюре картофеля фри доносился от гриля в задней части ресторана. Потолки были низкими, в комнате было темно, и Нил знал, что если кто-то из его друзей из Колумбии, потягивающих белое вино, вегетарианцев, яростно выступающих против курения, и может быть приговорен к субботнему вечеру в аду, то это будет он.
  
  Шум буквально сотрясал землю, когда около пятидесяти пар ковбойских сапог, сапог шахтера и туристических ботинок стучали по просевшему полу в такт музыке Nevada two-step, стаканы в баре дребезжали, а стены дрожали. Тот разговор, который там состоялся, был прокричан во весь голос и с близкого расстояния и на самом деле не был посвящен серьезному диалогу о деконструктивизме в литературном анализе или содержательному обсуждению того, что Джеймс Джойс мог сказать, а мог и не сказать Эзре Паунду.
  
  Они протолкались локтями к столику в глубине зала, Стив обменивался похлопываниями по спине, а Пегги обменивалась объятиями практически с каждым человеком в заведении. Пегги настояла на том, чтобы первой сходить в бар, и вернулась с четырьмя бутылками пива и Карен Хоули.
  
  Пегги представила их друг другу, Карен и Нил пожали друг другу руки, она села на стул рядом с ним, улыбнулась, и Нил обнаружил, что группа внезапно его заинтересовала.
  
  Не то чтобы группа не была очаровательной. Для Нила музыка кантри означала все, что поют или наигрывают в Нью-Джерси или Коннектикуте. Так что он не был готов к New Red и The Mountain Men. New Red был вокалистом и ритм-гитаристом. Это был молодой парень с волосами песочного цвета и бородой. На нем была кепка Caterpillar gimme, клетчатая рубашка, черные брюки logger и теннисные туфли. У него было лицо такое же дружелюбное, как пара старых носков. Барабанщицей была женщина со светлыми волосами до пояса, в черной ковбойской шляпе, черной рубашке в стиле вестерн с красными розами на груди, обтягивающих черных джинсах и черных ковбойских сапогах. Нил почувствовал модную тему и не удивился, узнав от Стива, что ее зовут Шэрон Блэк, она же “Блэки”. В любом случае, она была хорошей барабанщицей. Басист был крупным парнем с вьющимися каштановыми волосами, падающими на плечи, и окладистой бородой, в комбинезоне поверх джинсовой рубашки и ковбойских сапогах, которые он, вероятно, давно не видел. Скрипачка (“Это скрипачка, Нил”) была женщиной лет сорока с небольшим, которая выглядела как женщина, у которой дома около двадцати кошек и духовые колокольчики. На ней была блузка с цветочным принтом, брюки от пейнтера и сандалии, а ее волосы представляли собой дикую смесь золотого и серого цветов.
  
  Как бы они ни выглядели, они умели играть. Сквозь шум толпы Нил слышал музыку, резкую и чистую, как ручей, который журчал у его хижины, каждая нота была отчетливой, но сливалась в единый поток. И почти так же легко. Нил наблюдал, как пальцы гитаристов скользят по струнам, нажимая сильные и точные аккорды или перебирая лады, чтобы взять отдельные ноты. Он наблюдал, как руки Блэки выводят узоры из палочек на головках барабанов, ее бедра покачиваются, когда она нажимает на басовую педаль. Он наблюдал, как Леди-кошка устраивается поудобнее на… играй на скрипке… прижмись к ее щеке, как к ребенку, но поглаживай струны так быстро и сильно, как будто она пытается разжечь огонь. Он наблюдал за этим тем пристальнее, что чувствовал, как Пегги наблюдает за ним, а Карен старается этого не делать.
  
  У него все было хорошо, пока Стив, грязный перебежчик, не протянул руку своей жене, чтобы они пробились на танцпол.
  
  Это намного хуже, чем когда ты оставляешь меня на заднем сиденье подпрыгивающего пикапа с этим теленком, подумал Нил.
  
  Потом он понял, что по-настоящему не разговаривал ни с одной женщиной в течение многих лет, за исключением Пегги и Шелли Миллс, которые не считались.
  
  “Откуда ты?” Крикнула Карен.
  
  Ну, последние три года я жил в буддийском монастыре, а за год до этого - на йоркширской пустоши… “Нью-Йорк”, - крикнул он в ответ.
  
  “Город или штат?”
  
  “Город!”
  
  Пока все хорошо.
  
  “Откуда ты?” - спросил он, осознав, что его голос звучит так же высоко и тонко, как одна из струн Леди кошки. Она думает, что я идиот.
  
  “Вот, - сказала она, - я отсюда”.
  
  “Остин?” Отлично. Теперь она знает, что я идиот.
  
  “Я думаю, что это то, где мы находимся”.
  
  Дааа.
  
  “Чем ты зарабатываешь на жизнь?”
  
  Я был чем-то вроде нелицензированного частного детектива, устранял неполадки в секретной организации. Но прямо сейчас я думаю, что я безработный.
  
  “В последнее время ничего особенного. Чем ты занимаешься?”
  
  “Я учитель”.
  
  О?
  
  Именно тогда музыка смолкла, группа взяла перерыв, и Пегги и Карен вместе отправились в дамскую комнату - ритуал, который постоянен во всем мире.
  
  “Ты приклеен к этому креслу, как будто платишь за него арендную плату”, - говорил Стив.
  
  “Это хорошее кресло. Мне оно нравится”.
  
  “Ты напуган до смерти”.
  
  Стив ухмыльнулся ему. Он был почти похож на Джо Грэма, у которого также была привычка ухмыляться Нилу, когда тот был противным.
  
  “От чего?” Спросил Нил.
  
  Стив взревел. На самом деле откинулся на спинку стула и расхохотался. “О Карен! Тут нечего стыдиться - Карен напугала много хороших людей”.
  
  “Молодец, Карен”.
  
  “Пригласи ее на танец, придурок”.
  
  “Я не умею танцевать”, - сказал Нил.
  
  “Боевая рана?”
  
  “Я не знаю как”.
  
  “Ничего особенного. Ты просто встаешь и двигаешься”, - сказал Стив.
  
  “Это то, чего я не знаю, как делать”.
  
  “Вставать или двигаться?”
  
  “И то, и другое”.
  
  Стив перегнулся через стол, чтобы одарить Нила одним из своих проникновенных ковбойских взглядов. “Ты же не Фред Астер, а она Джинджер Роджерс или что-то в этом роде. Ты танцуешь не ради артистизма этого чертового танца. Ты танцуешь, понимаешь ... чтобы двигаться вместе. Сблизиться. ”
  
  Да, верно - сблизиться. Сблизиться - это не самое лучшее, что у меня есть, Стив. Последняя женщина, с которой я сблизился, получила тройной выигрыш с большого обрыва.
  
  Нил допивал свое пиво. Если бы он мог сделать это достаточно быстро, у него был бы предлог сбегать в бар за следующей порцией.
  
  “Ты готов к еще одному?” Спросил Нил, вставая.
  
  “Трус”.
  
  “Ну что, ты позволишь трусу угостить тебя выпивкой?”
  
  “Я не привередлив. Тебе лучше поторопиться, я вижу, женщины возвращаются”.
  
  Нил добрался до бара, взял кувшин пива и столкнулся прямо с Кэлом Стреккером.
  
  “Немного развлекаешься, Нью-Йорк?” Кэл усмехнулся.
  
  “Оставил свой нож дома, Кэл?”
  
  “Нет”.
  
  Отлично. “Где ты это прячешь?” Спросил Нил. “У тебя в заднице?”
  
  “В моем ботинке”.
  
  “Что ж, будь осторожен, танцуя”.
  
  “Хочешь потанцевать со мной, Нью-Йорк? Может быть, закончим то, что мы начали?”
  
  “Боже, я бы с удовольствием, Кэл, но мое пиво становится теплым”.
  
  “Ты трусливый ублюдок”.
  
  Ты наполовину прав, Кэл. Ладно, может быть, все и правильно.
  
  “Господи, Кэл, я же говорил тебе, что занят сегодня вечером!” Крикнул Нил. “Я потанцую с тобой в другой раз, хорошо?”
  
  Кэл покраснел так, что бык набросился на него, когда целая куча людей обернулась и посмотрела. “Увидимся, Нью-Йорк”, - прошипел он.
  
  “В твоих худших снах, говнюк”.
  
  Нил поставил кувшин на стол и сел. Стив, Пегги и Карен уставились на него.
  
  “Кэл Стреккер доставляет тебе неприятности?” Спросил Стив.
  
  “Сколько неприятностей он может доставить?” Ответил Нил, начиная наполнять их пустые бокалы.
  
  “Много”, - ответила Пегги. “Он отсидел в тюрьме за убийство парня во время драки в баре в Рино”.
  
  Это был не Рино, подумал Нил, это был Спокан. Но суть та же.
  
  “Мусор для новичков”, - сказала Карен. Затем она быстро добавила: “Без обид”.
  
  “Не обижайся”, - сказал Нил. “Я здесь надолго”.
  
  Карен посмотрела на него долгим взглядом и сказала: “Тогда тебе лучше научиться танцевать”.
  
  Она схватила его за руку и вытащила из кресла как раз в тот момент, когда группа заиграла отрывистый маленький номер о восемнадцати колесах, катящихся по двухполосному асфальту.
  
  Карен держала Нила двумя вытянутыми руками и слегка подпрыгивала, чему он изо всех сил старался подражать. Он почувствовал, как его руки вспотели в ее удивительно прохладных, мягких ладонях, и почувствовал себя настолько неловко, насколько, он знал, выглядел. Особенно по контрасту с красавицей Карен Хоули, с ее длинными ногами, широким ртом и большими голубыми глазами.
  
  “Расслабься!” - крикнула она ему. От ее улыбки его колени превратились в желе, так что, похоже, он был более расслаблен. Он начал немного расслабляться, фактически передвигал ноги более чем на два дюйма за раз и позволял ей размахивать руками в такт ударам Блэки по барабану. У него все было в порядке, когда этот вероломный кретин Нью Ред переключился на медленную песню.
  
  Нил и Карен неловко переглянулись. Господи, подумал Нил, я краснею.
  
  Он посмотрел на нее, слегка рассмеялся, пожал плечами и протянул руки. Страшная, жесткая Карен Хоули устроилась в его объятиях мягкой и нежной, как облако, и намного, намного теплее. Она не стала утруждать себя ничем из этих вытянутых рук, похожих на гитару, просто положила обе руки ему на поясницу и положила голову ему на плечо. Он положил руки ей прямо под лопатки, понял, что его руки дрожат, но все равно оставил их там.
  
  Что такого особенного, подумал Нил, в запахе женских волос? Как это крутится в твоем мозгу, а затем устремляется прямо к тебе ... нет, не думай об этом ... и ощущение того, как ее грудь просто касается твоей груди ... или ее бедра просто задевают твои ... не думай ни о чем из этого.
  
  Все это было эротическим зарядом, а потом она прижалась прямо к его эротическому заряду, крепче сжала руки у него на спине и позволила ему увидеть, как уголок ее рта изогнулся в легкой улыбке, и Нил подумал, что умрет на месте. Или быть арестованным за непристойное обнажение, как только танец закончится и они раздвинут бедра, хотя он был полностью одет.
  
  Он посмотрел через ее плечо и увидел Стива и Пегги, танцующих медленный танец, оба они улыбались ему. Карен, должно быть, тоже их увидела, потому что уголок ее губ на его шее растянулся в усмешке.
  
  “Пегги утонченная, - пробормотала она.
  
  “Как кувалдой”, - согласился Нил.
  
  “Я не возражаю. А ты?”
  
  “Да, я действительно взбешен”.
  
  Она слегка подалась бедрами вперед. “Я так не думаю”, - сказала она.
  
  “Извини за это”.
  
  “Нет, нет, нет, нет. И ты действительно умеешь танцевать”.
  
  “Да?”
  
  “О, да”.
  
  Ее голова чуть глубже прижалась к изгибу его шеи, наполняя его ноздри и мозг своим ароматом. Что-то заставило его поцеловать ее волосы там, где они падали на ухо.
  
  “Чертовы волосы, - прошептала она, - вечно мешаются”.
  
  Он начал убирать прядь с ее уха, но она подняла голову, чтобы посмотреть на него, и сказала: “Позже”.
  
  “Извини”.
  
  “Не извиняйся. Я хочу, чтобы ты сделал это позже”.
  
  Должно быть, она заметила сомнение в его глазах, потому что наклонилась вперед и быстро и нежно поцеловала его в губы, ее язык прошелся между его губами, прежде чем ее голова откинулась ему на плечо, а бедра описали максимально тонкий круг у его паха.
  
  Большая рука схватила его за плечо и развернула к себе. Внезапно Нил увидел красное, пьяное лицо большого, сердитого ковбоя.
  
  “Что ты делаешь с моей женщиной?” он закричал.
  
  Танцоры вокруг них прекратили танцевать и отступили назад. Группа продолжала играть, хотя они с большим интересом наблюдали за развивающейся перепалкой.
  
  “Чарли, убирайся отсюда!” Карен закричала.
  
  Нил почувствовал, как круг вокруг них расширяется. Ну вот, они дают нам пространство для драки, подумал Нил. Он увидел, как Кэл прислонился к стойке бара, улыбаясь своей дикой улыбкой при мысли о том, что это животное превратит Нила в гамбургер. За исключением того, что под красным лицом, опьянением и яростью Чарли не был похож на животное. Он выглядел в некотором роде милым парнем.
  
  “Или она теперь твоя женщина?” - требовательно спросил симпатичный парень.
  
  “Я думаю, что она, вероятно, сама по себе женщина”, - сказал Нил, стараясь говорить низким и спокойным голосом, потому что, возможно, если бы он говорил достаточно тихо, никто бы не услышал, как он дрожит. Он увидел, как Стив Миллс пробился к передней части толпы и встал между Кэлом Стреккером и импровизированным боксерским рингом. Группа закончила медленную песню и не потрудилась начать новую. New Red, вероятно, рылся в памяти в поисках панихиды в стиле кантри-вестерн.
  
  “Ты хочешь обсудить это на улице или уладить прямо здесь?” Спросил Чарли.
  
  “Эээ… что за дверью номер три?”
  
  В толпе раздался взрыв смеха, но никто не вышел вперед, чтобы остановить предстоящий бой.
  
  Я в это не верю, подумал Нил. Такого просто не бывает. Это чертовски глупо.
  
  “Я собираюсь выбить из тебя все дерьмо”, - сказал Чарли.
  
  Почему все хотят выбить из меня дерьмо сегодня вечером? “Слишком поздно”, - сказал Нил. “Ты уже напугал меня до усрачки”.
  
  Еще один смешок зрителей. Чарли, однако, не смеялся, он просто выглядел озадаченным.
  
  “Ты боишься сразиться со мной?” спросил он. Это был самый сложный вызов.
  
  “Конечно, я боюсь драться с тобой. Я паршивый боец, и драться больно, даже когда ты побеждаешь. Я никогда не дерусь, если в этом нет крайней необходимости ”.
  
  “Ты трус, желторотик!”
  
  “Ты действительно не понимаешь, не так ли, Чарли? И, кстати, это была неоднозначная метафора”.
  
  Нил испытал ужасное ощущение, что все взгляды в этом заведении устремлены на него, включая взгляды Карен.
  
  “Подожди секунду, Чарли”, - сказал он, подавая ему сигнал о тайм-ауте, прежде чем снова повернуться к Карен. “Ты хочешь, чтобы я подрался с ним? Что-нибудь о твоей чести или о моей чести или что-то в этом роде?”
  
  “Конечно, нет. Ты бы подрался с ним только потому, что я этого хотел?”
  
  “Конечно, нет. Ты хочешь просто убраться отсюда?”
  
  Чарли поднял руки и двинулся вперед.
  
  “Подожди секунду, Чарли”, - сказал Нил. “Разве ты не видишь, что я веду разговор? Господи”.
  
  Чарли застыл, его руки все еще были подняты в боевом положении.
  
  “Да, - сказала Карен, - я бы хотела выбраться отсюда”.
  
  “Пойдем”, - сказал Нил, беря ее за руку. Когда они проходили мимо Чарли, он сказал: “Видишь? Ты проиграла”.
  
  Когда они вышли через вращающиеся двери на улицу, Нил услышал взрыв смеха из бара и снова заигравшую музыку. Что ж, подумал он, Джон Уэйн, возможно, и не одобрил бы этого, но Кэри Гранту это понравилось бы.
  
  Карен толкнула его к пикапу, припаркованному вдоль тротуара.
  
  “Это, - сказала она, - было здорово”.
  
  Она обхватила его лицо обеими руками и поцеловала долго и крепко.
  
  “Ты не вернешься в эту дурацкую хижину сегодня вечером”, - сказала она.
  
  “А я нет?”
  
  “Нет, это не так”.
  
  “Скажи мне, - попросила она, уютно устроившись в его объятиях под простынями своей старой кровати с железным каркасом, “ если это не слишком личный вопрос, сколько времени прошло с тех пор, как ты… э-э...”
  
  “С тех пор, как я был с кем-то?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Почти четыре года”.
  
  Она задумалась об этом на пару секунд.
  
  “Ну, это все объясняет”, - сказала она, а потом начала смеяться. Она смеялась до тех пор, пока ее тело не затряслось, и он начал смеяться, и они смеялись до тех пор, пока она не потянулась к нему и не заметила: “Что ж, в этом четырехлетнем разрыве тоже есть кое-что хорошее. Мне повезло ”.
  
  Вот и все для моего монашеского существования, подумал Нил. Скатертью дорога.
  
  Джо Грэхем вышел из своей дешевой комнаты в центре Голливуда, который поздним субботним вечером выглядел как обычный городской даунтаун. Победители уже разошлись по домам, проигравшие дулись в ожидании страшного “последнего звонка”. Копы вышли из пончиковых, чтобы собрать свою норму Dill's вдоль полос, бригады скорой помощи сделали передышку в последние спокойные минуты перед закрытием, когда начался час пик накладывания швов и холодных компрессов. На тротуарах работающие девушки кружили, как стервятники, ожидая возможности питайтесь побежденными мужчинами, которые прятались от баров для одиноких, все еще одинокие. В подсобных помещениях байкерских клубов парни заключали сделки с наркотиками по дешевке, в то время как подростки-хэви-металлисты в футболках без рукавов дрались за никелевые пакеты с травкой. На покрытых гравием автостоянках старое соперничество перерастало в новые драки, а в клубе анонимных алкоголиков старожилы и новички пили кофе, курили сигареты и благодарили свои высшие силы за то, что, во всяком случае, на эти двадцать четыре часа они вырвались из старого круга свежих надежд и застарелых разочарований, каким был субботний вечер в Америке.
  
  Вернувшись на Высокогорное Одиночество, Нил Кэри спал в теплых объятиях Карен Хоули и в теплой постели, в то время как на заросших полынью равнинах койоты принюхивались, перебирали лапами и скулили в возбуждении, которое переросло в бешеный вой.
  
  Дон Уинслоу
  
  Далеко внизу, на высоте одиночества
  
  
  6
  
  
  Нил нашел Харли Макколла на следующий день днем.
  
  Он мог бы найти его утром, если бы тот не засиделся допоздна в постели Карен Хоули. Он проснулся от звона колокольчиков и воды. На маленьком заднем дворе Карен зазвенели колокольчики; вода полилась из-за того, что Карен энергично чистила зубы в ванной в двух гигантских шагах от кровати.
  
  Дом Карен занимал небольшой холм на северной окраине города. Это было маленькое белое одноэтажное здание, обшитое вагонкой, снаружи немного ветхое, но чистое и хорошо обставленное. В ее маленькой кухне была вся современная бытовая техника, в гостиной стоял диван, который выглядел новым, дорогая стереосистема и гравюры Гормана в красивых рамках на стене. Спальня была достаточно просторной, чтобы в ней поместились кровать и комод.
  
  “Могу я подвезти тебя обратно к Миллз?” - спросила она, возвращаясь в спальню. Затем добавила: “Мне нужно подготовить планы уроков”.
  
  “Если ты не возражаешь”.
  
  “Я не возражаю. В конце концов, я практически похитил тебя”.
  
  Она накормила его завтраком из черничных кексов и кофе, а затем отвезла обратно к Миллзам.
  
  “Ты не возражаешь, если я не зайду”, - сказала она, подъезжая к их дому. “Не думаю, что смогла бы вынести самодовольную улыбку Пегги”.
  
  “Со мной твоя честь в безопасности”.
  
  “Лучше бы этого не было”. Она легко поцеловала его. “Поэтому я думаю, что один из нас должен сказать:"Когда я увижу тебя снова?”
  
  “Когда я увижу тебя снова?”
  
  “Когда ты хочешь?” Спросила Карен.
  
  “Обычно я бываю в городе по субботам”.
  
  “Тебе следует купить машину”.
  
  “Я должен”.
  
  Каким-то образом они снова начали целоваться, и где-то в глубине души они договорились увидеться в субботу, если только у Карен не будет возможности заскочить на ранчо до этого. И где-то там - может быть, когда он смотрел в ее улыбающиеся глаза - Нил почувствовал рывок, которого давно не испытывал. Возможно, он никогда не чувствовал этого раньше.
  
  Нил вышел из машины, Карен быстро и умело развернула джип, а Пегги Миллс точно по времени появилась на крыльце под видом вытряхивания коврика.
  
  “В следующий раз, когда увидишь Карен, - сказала она, когда Нил попытался проскользнуть мимо дома, - скажи ей, что я назвала ее трусихой. Ты снова с ней встречаешься, не так ли?”
  
  “Суббота”.
  
  “Тебе лучше убрать эту улыбку, пока твое лицо не раскололось пополам”, - сказала Пегги. “Будь добр к ней”.
  
  “Да, мэм”.
  
  Пегги закатила глаза, улыбнулась ему и исчезла обратно в дом. Нил понял, что она не позволит Стиву выйти и сделать какие-либо умные замечания.
  
  Нил побрел обратно к хижине. Он был почти у цели, когда появился койот.
  
  “Извини, я опоздал”, - сказал Нил.
  
  Животное проигнорировало его. Оно вело себя странно, прыгая вокруг кустарника, вскидывая голову и радуясь, как собака косточке. Нил присмотрелся и увидел, что у него действительно что-то было во рту. Койот снова вскинул голову, как будто пытаясь похвастаться своим приобретением.
  
  Нил побежал в каюту и взял свой бинокль. Ему потребовалось мгновение, чтобы снова найти койота, и еще мгновение, чтобы сфокусировать бинокль, а затем он увидел, что у койота во рту.
  
  Человеческая рука. Во всяком случае, половина человеческой руки, от локтевого сустава вниз.
  
  Нил изо всех сил старался удержать фокус, в то время как его собственные руки дрожали, а койот прыгал и танцевал в триумфе. Он снова покрутил диск фокусировки и затем смог различить отчетливые очертания человеческих пальцев на фоне белых зубов койота.
  
  Нил нырнул обратно в хижину, схватил марлина, спрыгнул с крыльца и побежал к койоту. Животное опустилось на передние лапы, как собака, готовящаяся сыграть в хорошую игру "держись подальше". Он подождал, пока Нил не приблизится на расстояние двадцати ярдов, а затем отпрыгнул в сторону, позволив Нилу приблизиться на расстояние десяти, а затем рванул в другую сторону.
  
  Но предплечье оказалось тяжелее, чем койот привык держать в руках, и оно выпало у него изо рта. Он поднял его обратно, когда мужчина продолжал атаковать, затем решил, что пришло время убираться оттуда. Он сразу же пустился рысью, волоча руку, локтевой сустав подпрыгивал в грязи.
  
  Нил поднял винтовку и выстрелил.
  
  Койот подпрыгнул на шум, бросил на Нила предательский взгляд и умчался на полной скорости.
  
  Нил глубоко вздохнул и подошел к тому месту, где в зарослях полыни лежала рука.
  
  Оно было сильно разложившимся, гнилостного серо-зеленого цвета. Нил мог сказать, что койот выкопал его из грязи, которая все еще прилипала к гниющей плоти. Нил заставил себя опуститься на колени, чтобы внимательнее осмотреть руку, и именно там он увидел цветное пятно, проступающее сквозь гниение. Это была татуировка: “Не наступай на меня”.
  
  Нил отвернулся, и его вырвало.
  
  Когда он закончил, его глаза слезились от рвоты и зловония от оторванной конечности, он снял ботинок и носок, надел ботинок обратно и натянул носок на руку. Он поднял руку, борясь с очередным приступом рвоты, и отнес ее обратно в хижину. Он завернул руку в одну из своих футболок, вырыл глубокую яму на склоне позади хижины и опустил в нее руку. Он положил туда несколько камней, снова засыпал яму, а затем положил сверху еще несколько камней.
  
  Так Нил Кэри похоронил то, что осталось от Харлси Макколл.
  
  “Как вы думаете, почему Хансен или его люди были замешаны в убийстве?” Спросил Итан Киттередж. “Откуда вы вообще знаете, что это было убийство?" Макколл, возможно, забрел в дикую местность и столкнулся с какой-нибудь неприятностью. ”
  
  Он сидел в огромном кожаном кресле со спинкой-крылышком в своем кабинете в семейном доме в восточной части Провиденса, Род-Айленд. Эд Левин неловко устроился в таком же кресле. В камине потрескивали березовые поленья.
  
  Одной из причин замешательства Эда была одежда Киттереджа: пижама, темно-бордовый халат и тапочки. Левайн позвонил ему посреди вечера - как только ему позвонил Нил Кэри, - и Киттередж прислал за ним вертолет, настаивая, чтобы он приехал немедленно. Эд никогда раньше не был в доме Киттереджа и почувствовал себя неловко с того момента, как Лиз Киттередж, бывшая Лиз Чейз, открыла дверь. Она тепло поприветствовала его, провела в кабинет, спросила, что он предпочитает кофе, чай или бренди, и отправилась за Итаном.
  
  Сейчас Ливайн потягивал кофе, надеясь не пролить ни капли на бесценный восточный ковер у своих ног, и пытался ввести своего босса в курс очень сложного дела.
  
  “Нил думает, что Штреккер солгал, когда сказал, что Макколл уехал дальше. Это в сочетании с тем фактом, что Нил нашел тело всего в паре миль от дома Хансенов”, - ответил Эд.
  
  “Но каков мог быть мотив?” Спросил Киттередж. “Разве Макколл не был одним из этих людей?”
  
  “Сэр, мы здесь говорим не о рациональных людях. Мы говорим о ядовитом сочетании расизма и религии. Картина, которая начинает вырисовываться здесь, заключается в том, что церковь Картера прочесала тюрьмы для жестоких мужчин, чтобы они соответствовали жестокой вере, и поместила их в эти ‘камеры ’ в отдаленных частях Запада ”.
  
  Киттередж поднял брови. “Воинствующий в церкви”.
  
  “Совершенно верно”, - ответил Эд. “Прямо сейчас мы можем только строить догадки относительно того, как Макколл столкнулся с этими людьми, но есть несколько вопросов, которые мы должны решить немедленно”.
  
  “Вполне”.
  
  “Во-первых, предупредим ли мы власти?”
  
  “Мы нашли здесь тело, Эд, у нас действительно есть определенные обязанности как у граждан”.
  
  “Совершенно верно. С другой стороны, сэр, мы действительно хотим, чтобы местные копы, патрульные штата или ФБР туда сунулись? Это может разозлить этих психов настолько, что они убьют мальчика.”
  
  “При условии, что он все еще жив”.
  
  “И при условии, что он у них в руках”.
  
  Киттередж посмотрел в огонь. “Но ты думаешь, что он мертв, не так ли?”
  
  Эд поерзал на стуле. “Да, сэр”, - ответил он, - “Боюсь, что да”.
  
  “Трагично”, - сказал Киттередж.
  
  Эд не думал, что это требует ответа. Он достаточно хорошо знал выражение лица Киттереджа, чтобы позволить тишине затянуться. Он знал, что Киттередж анализирует информацию, отделяет факты от предположений, проверяет различные возможные действия в соответствии с обязанностями Друзей Семьи по отношению к своим клиентам.
  
  Эд жевал песочное печенье, пока Итан Киттередж размышлял.
  
  “Вы говорите, что Нил Кэри проник в эту группу?” Спросил Киттередж.
  
  “И да, и нет”, - ответил Эд. “Нил сравнил это с кругами внутри кругов. Он чувствует, что проник в первый круг, но еще далеко от центра ”.
  
  “И ты доверяешь его анализу”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Шотландец”, - сказал Киттередж.
  
  “Прости?”
  
  “Печенье”.
  
  “Это очень хорошо”.
  
  “Да”, - сказал Киттередж. “Кэри долгое время работал под прикрытием, не так ли?”
  
  “Месяца три или около того”, - признался Эд.
  
  “По вашей оценке, он способен выполнять эту роль еще в течение длительного периода времени?”
  
  Эд сделал еще один большой глоток кофе и откусил еще кусочек печенья, прежде чем ответить. Здесь ему приходилось быть осторожным, потому что он знал - и он знал, что Киттередж знал, - что три месяца - это долгое задание под прикрытием, несмотря на фильмы и телевидение. И Кэри был там один, без куратора, с которым можно было бы поговорить - без человеческого контакта. Оперативник под прикрытием склонен забывать, что реально, а что выдумано. Он становится одиноким, неуверенным в себе и параноиком. Но не Нил Кэри.
  
  “Нил Кэри, - сказал Эд, ” идеальный агент под прикрытием. У него нет характера”.d;
  
  Киттередж поднял брови в ответ на предполагаемое оскорбление.
  
  “У Нила много индивидуальности, ” объяснил Эд, хотя он чувствовал, что большая часть личности Нила была более или менее геморроидальной, “ но нет собственного характера. Он был всего лишь ребенком, когда начал работать с нами. В то время как другие дети его возраста формировали характер, Нил создавал легенды. Он хамелеон - он принимает окраску своего окружения. В этом смысле, сэр, Нил всегда работает под прикрытием, на задании он или нет.”
  
  “Способен ли он выполнить это задание?”
  
  “Если кто-нибудь и есть”.
  
  Киттередж погрузился в молчание.
  
  Когда он начал говорить, то сложил кончики пальцев перед губами в бессознательном молитвенном жесте. Эд знал, что принял решение.
  
  “Да… аааа… Я презираю этих существ, мистер Левин. Они оскорбляют наш флаг, нашу религию и нашу человечность ”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Эд, проигнорировав религиозное упоминание или предположив, что оно относится к общей иудео-христианской традиции.
  
  “Поэтому я одобряю твой план. Полностью проникни к ним, выясни судьбу Коди Макколла, затем уничтожь их”.
  
  Эд почувствовал, как его захлестнула волна облегчения. И кое-что еще. Возбуждение.
  
  “Да, сэр. Спасибо”.
  
  “Съешь еще одно песочное печенье”.
  
  “Я на диете, сэр”.
  
  “Мне действительно показалось, что ты немного похудела”.
  
  Эд поставил свой кофе и услышал, как чашка задребезжала на блюдце. Он понял, что у него дрожат руки.
  
  “Сэр, - спросил он, “ вы разрешаете использовать неизлечимые средства?”
  
  “Если потребуется”, - ответил Киттередж.
  
  За пятнадцать лет работы в компании Эд никогда не получал и не добивался разрешения кого-либо убить.
  
  Киттередж выбрал песочное печенье, откусил крошечный кусочек и прожевал его двадцать восемь раз, прежде чем проглотить. “И если выяснится, что кто-то из этих существ виновен в смерти Коди Макколла, тогда потребуется окончательное решение. Ты понимаешь?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Эд. Я прекрасно понимаю. Мы говорим о ветхозаветной справедливости.
  
  “Ты останешься на ночь или мне вызвать вертолет?” Спросил Киттередж.
  
  “Я должен вернуться в Нью-Йорк”, - сказал Эд. У него было много работы.
  
  “Конечно”, - ответил Киттередж.
  
  “Э-э, сэр ... мне позвонить Энн Келли, или вы предпочитаете сделать это?”
  
  “Я не вижу никакой цели запугивать мисс Келли на данном этапе, пока мы не узнаем о судьбе мальчика”.
  
  “Да, сэр. Могу я воспользоваться телефоном?”
  
  “Конечно”.
  
  Джо Грэм поднял трубку. Обычно он не любил звонки, но этот принес облегчение. Маленький номер в дешевом отеле SRO начинал давить на него. Коврик нуждался в шампуне, матрас был мягким, пружины прострелены, и почти все, что он мог видеть из своего окна, - это пожарную лестницу, пончиковую и винный магазины через дорогу. Голос парня в соседней комнате звучал так, словно у него был нервный срыв, в туалете текла вода, а автомобильная сигнализация звонила уже по меньшей мере десять минут.
  
  “Привет”, - кисло сказал Грэхем.
  
  “Привет, милая”.
  
  “Наклонись, Эд”.
  
  “Мы работаем”.
  
  Грэм выпрямился на кровати. “Что?”
  
  “Мы работаем”, - повторил Эд.
  
  “Как там наш мальчик?” Спросил Грэм. Если они действовали, это означало, что у Нила был приказ перевести операцию в активную фазу. Опасно активную фазу.
  
  “Я ничего о нем не слышал”, - сказал Ливайн.
  
  Грэм почувствовал, как его охватывает липкая, тошнотворная тревога. Ему это совсем не понравилось. Я куратор Нила, а не Эд, подумал он. Эд хороший, основательный и осторожный, но он не знает Нила так хорошо, как я. Никто не знает. И теперь этот парень на свободе - он заржавел и торопится, а это плохое сочетание. Ты спешишь и совершаешь ошибки.
  
  “Ты следишь?” он спросил Левайна, хотя ответ был очевиден.
  
  “Конечно”.
  
  “Ты...”
  
  “Я дам тебе знать, как только услышу. Приготовься двигаться”.
  
  Ты чертовски прав, Эдди, мальчик.
  
  “И еще кое-что”, - добавил Эд. “Возможно, нам придется туго”.
  
  “Насколько тяжел heavy?”
  
  Наступила пауза. Грэм услышал, как Эд затягивается сигаретой.
  
  “Если наш клиент в терминальной стадии… очень тяжелый”.
  
  Господи Иисусе, подумал Грэм. Все началось с простого дела с пакетом документов для опеки. Теперь Эд говорит об убийстве людей. Если мальчик мертв.
  
  Еще одна мысль поразила его. “Эй… а что, если наш парень не выберется? Мы все еще будем играть по-крупному?”
  
  Еще одна затяжка дыма.
  
  “Нет”, - ответил Эд. “Это просто бизнес, верно?”
  
  Грэм повесил трубку. Нет, Эд, подумал он. Это неправильно.
  
  Нил Кэри стоял на заправке и бросал монеты в игровой автомат. Его мысли были заняты не игрой, а телефоном снаружи.
  
  Наконец телефон зазвонил. Он слушал его тридцать секунд, прежде чем звонок прекратился. Он взглянул на часы. Через тридцать секунд телефон зазвонил снова.
  
  Один раз: откажись от операции, возвращайся.
  
  Дважды: оставайся на месте и жди.
  
  трижды: уничтожь их.
  
  Он вышел и сел в "Вольво" Пегги. Он подумал пару минут, а затем подъехал к дому Карен, куда, как предполагала Пегги, он все равно направлялся, когда попросил одолжить ее машину. Он с минуту посидел снаружи, собрался с духом и постучал в ее дверь.
  
  На ней был серый свитер поверх старых джинсов. Она была босиком. На ней были очки, а за ухом торчала ручка. По выражению ее лица он мог сказать, что она не знала, радоваться ей или раздражаться.
  
  “Я давала тебе свой номер телефона?” - спросила она. “В любом случае, я есть в книге”.
  
  “Прости. Я должен был позвонить”.
  
  “Теперь, когда мы об этом договорились, не хотели бы вы зайти?”
  
  “Всего на минутку”.
  
  Он неловко стоял в ее гостиной, не зная, что сказать или сделать, не зная, зачем он вообще здесь.
  
  “Ты оторвал меня от работы”, - сказала она. “По крайней мере, ты должен мне страстные объятия. Иди сюда”.
  
  Он обнимал ее так крепко, как только мог.
  
  “В чем дело?” спросила она.
  
  Он покачал головой.
  
  “Темная ночь души?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “неинтересно. Хочешь пошалить?”
  
  “Я хочу заняться любовью”.
  
  “Дорогая, разве ты не знаешь, что это женщина должна первой произносить слово на букву "Л"?”
  
  Он пожал плечами. “Я вообще мало что знаю об этом”.
  
  Она взяла его за руку и направилась в спальню. “Тогда хорошо, что ты нашел себе учителя”, - сказала она.
  
  Они встали примерно через час, она - чтобы вернуться к своей работе, он - чтобы вернуться к своей.
  
  Женщина улыбнулась своей профессиональной улыбкой, открывая дверь. “Привет, я Бобби, что...” Она внезапно остановилась, увидев, что трое мужчин в дверях были в масках.
  
  Нил сунул пистолет ей под нос. “Привет, Бобби. Это ограбление”.
  
  Рэнди Карлайл схватил ее, оттащил от двери и обхватил предплечьем за шею. Вышибала в черной шляпе и темных очках проснулся и попытался снять ботинки со скамеечки для ног, потянувшись за пистолетом.
  
  “Э-э-эх”, - предупредил Кэл. Он целился из своего пистолета в голову вышибалы. Он вошел в комнату и вырвал телефонный шнур из стены.
  
  Вышибала поднял руки вверх. Нил подошел, снял с вышибалы ковбойскую шляпу и темные очки и толкнул его на пол. Затем он наступил на шторы, раздавив их каблуком своего ботинка.
  
  “Нам просто нужны деньги”, - сказал Нил. “Мы не хотим никому навредить”.
  
  Бобби предупредил: “Ты не знаешь, с кем связываешься”.
  
  “Да, да, да, вы окружены толпой, верно?” Спросил Нил. “Разве не все? Где ты хранишь деньги?”
  
  Бобби демонстративно скрестила руки на груди и крепко сжала рот.
  
  Нил направил револьвер в голову вышибалы и взвел курок. Он улыбнулся Бобби и сказал: “Твой выбор”.
  
  Бобби с отвращением вздохнул. “Сейф в офисе”.
  
  “Покажи мне”.
  
  Она провела Нила по коридору в тесный офис. Он приставил пистолет к ее голове, пока она набирала комбинацию.
  
  “Положи это в сумку”, - сказал он, когда она достала пачки банкнот из сейфа.
  
  Она сделала то, что он приказал, но сказала: “Ты действительно влипаешь в большие неприятности, ковбой.
  
  “Я в ужасе”.
  
  “Так и должно быть”.
  
  Когда они вернулись в загон, Нил перегнулся через вышибалу и спросил: “Ты здесь живешь, жеребец?”
  
  “Нет”.
  
  Нил наступил ботинком на руку вышибалы. “Может быть, в трейлере на заднем дворе?”
  
  “Может быть”.
  
  “Пошли”. Нил указал на Кэла. “Пошли”.
  
  Вышибала проводил их обратно к дешевому алюминиевому трейлеру. Кэл открыл дверь и втолкнул вышибалу внутрь. Дорин спала на раскладушке. Вышибала растолкал ее, разбудив.
  
  “У нас компания”, - сказал он.
  
  Кэл прикрывал их, пока Нил обыскивал трейлер. Он нашел то, что осталось от его денег, около трехсот долларов, на полке в ванной.
  
  Дорин бросила на своего парня испепеляющий непристойный взгляд, когда увидела деньги.
  
  “Они напали на меня”, - объяснил он.
  
  “Держу пари, ты спал”, - обвинила она.
  
  Когда они выводили вышибалу обратно, Нил услышал, как Дорин пробормотала: “Такая жизнь не для белой девушки”.
  
  Они вернулись в загон. Рэнди ушел, а Нил и Кэл прикрыли его. Кэл вышел следующим - Нил не хотел, чтобы он стрелял в кого-нибудь просто ради смеха. Бекке и Веттер прикрывали его из машины, Нил дал задний ход, а затем запрыгнул на переднее сиденье.
  
  “Направляйся на запад”, - сказал он Дейву Бекке, который сидел за рулем.
  
  “Но...”
  
  “Делай, что я тебе говорю”, - приказал Нил. “Они решат, что грабители приехали из Рино. Может быть, ты окажешь им услугу. Мы можем вернуться позже”.
  
  “Уууу!” Заорал Рэнди. Он пересчитывал деньги.
  
  Нил спросил, сколько.
  
  “Похоже, около одиннадцати тысяч!”
  
  “Неплохо”, - сказал Нил.
  
  “Неплохо?”
  
  “Неплохо, - повторил Нил, - для разминки”.
  
  “Но мы же собираемся грабить только у пороков, евреев и расовых предателей, верно, Нил?” С тревогой спросил Крейг Веттер.
  
  “Еще бы, Крейг”, - ответил Нил. Они с Кэлом обменялись удивленными взглядами.
  
  Крейг добавил: “В противном случае это было бы аморально”.
  
  “Мы точно не хотели бы быть аморальными”, - сказал Кэл.
  
  Пассажиры машины разразились смехом, воплями и возгласами общего веселья, когда они катили по шоссе.
  
  Таким образом, "Сыновья Сета" нанесли свой первый удар по сионистскому оккупационному правительству в виде недорогого притона, а Нил Кэри положил начало великой волне преступности в северной и центральной Неваде.
  
  
  7
  
  
  Поначалу все было скромно. Они сняли еще один убогий притон в Лиминге, затем после закрытия поиграли в карты в Battle Mountain. Они нашли торговца марихуаной в Элко и угнали его грузовик на повороте у перевала Антилопа. Долгий уик-энд в Рино принес им кругленькую сумму денег сутенера, а также мирское богатство карманника, которого Нил заманил, а затем проследил за его заначкой.
  
  Они выбирали жертв, которые вряд ли стали бы сильно жаловаться копам и которые сами были вовлечены в какую-то форму злодеяния, по крайней мере, в сознании истинных христиан идентичности. Они сработали быстро и чисто и применили достаточно силы, так что им не пришлось прибегать к настоящему насилию - условие, на котором настаивал Нил, потому что он “не собирался больше доставлять неприятности только потому, что кто-то из вас, ребята, испугался или спровоцировал взрыв”.
  
  По мере поступления денег акции Нила росли. Он становился тем, кем ему нужно было быть, чтобы попасть внутрь: необходимостью. Он подсаживал группу на деньги. То, что сначала казалось неожиданной удачей, становилось ожиданием. Они становились наркоманами для его толкателя.
  
  Пройдет совсем немного времени, прежде чем у него будет на них достаточно улик, чтобы посадить их всех. Заманив их на совершение преступлений, о которых они никогда бы не подумали, он затем передаст улики государству, даст показания и снова исчезнет. Но не сейчас. Ему все еще предстояло установить решающую связь между ребятами Хансена и К. Уэсли Картером. Эд хотел получить всю энчиладу целиком.
  
  И, конечно же, там был Коди. Или, что более важно, Коди не было. За все недели планирования, практики и осуществления ограблений Нил не видел никаких признаков мальчика. Он может быть где угодно. Отдан на откуп какой-нибудь самобытной семье в северном Айдахо, или в штате Вашингтон, или еще где-нибудь в Арканзасе, или оставлен на попечении чьей-нибудь верной женщины в грязном трейлерном дворе где-нибудь к западу от Миссури. Или он мог быть мертв.
  
  Нил не хотел принимать такую возможность, хотя и знал, что Стреккер и Карлайл, по крайней мере, были способны убить ребенка, чтобы скрыть убийство его отца. Но почему-то это казалось чересчур. Слишком со многим нужно было смириться, слишком во многое нужно было верить и все равно продолжать идти вперед. И он должен был продолжать идти вперед.
  
  Он знал, что это только вопрос времени, когда парни с набережной введут его во внутренний круг. Только вопрос времени, и притом не так уж много времени, прежде чем они отдадут что угодно - даже свои секреты - чтобы сохранить приток денег. Но время было врагом юного Коди Макколла, если он действительно был жив.
  
  А время, безусловно, враг, когда работаешь под прикрытием, и Нил вскоре понял, что он находится под своего рода двойным прикрытием, живя одной жизнью с сыновьями Сета, а другой - с Миллз и Карен Хоули.
  
  Это была сложная штука - работать со Стивом, а потом тайком пробираться к Хансену на тренировку или лекцию. Идти в Brogan's выпить пива и пытаться не обращать внимания на банду в углу. Ужинает у Вонга с Карен, а потом придумывает какой-нибудь предлог, чтобы уйти, чтобы той ночью побегать с волчьей стаей.
  
  Было несколько случаев, когда он был на волосок от смерти, например, в тот раз, когда он ехал в пикапе Штреккера в Рино и только что увидел "Вольво" Пегги, возвращавшуюся с похода по магазинам в Фэллон. Или когда Карен для разнообразия переночевала в хижине, а мальчики пришли за ним в шесть утра для небольшого утреннего учебного патрулирования.
  
  Потом был случай, когда он появился у Фила и Марджи весь в синяках, окоченевший, порезанный и кривоногий от езды на этой чертовой лошади.
  
  Этого конкретного зверя звали Миднайт, и он действительно был черным, вплоть до своей злобной души.
  
  “Почему я должен учиться ездить верхом?” Спросил Нил, сидя на перилах загона. Миднайт стояла рядом с ним в спокойствии Ганди.
  
  “Возможно, когда-нибудь это понадобится”, - загадочно ответил Боб Хансен. “Кроме того, Миднайт - самый смирный мерин, который у нас есть”.
  
  Миднайт посмотрела на Нила и тихо заржала, подбадривая его. Он действительно выглядел нежным, подумал Нил. Он был маленьким, как у лошади, и тощим. И у него были мягкие теплые глаза.
  
  Нил опустился в седло. Миднайт повернула голову, посмотрела на него и потерлась носом о поводья.
  
  “Покатай его, Нил”, - подбадривал Билли Маккерди, улыбаясь своей идиотской улыбкой остальным членам банды.
  
  Нил подобрал поводья. “Это руль?”
  
  Джори распахнул ворота загона.
  
  Миднайт оглянулась на Нила с нежным выражением "ты готов".
  
  Нил легонько ткнул лошадь локтем в ребра.
  
  Конь рванул с места, как будто у него в заднице была ракета. Его мягкие глаза теперь горели демонической лихорадкой, когда он направился прямо к ближайшему забору из колючей проволоки.
  
  Нил хотел слезть, но лошадь больше не казалась такой маленькой, и казалось, что до земли еще далеко, особенно на такой скорости. Поэтому он просто держался, когда Миднайт нашла забор, повернула налево и поскакала вдоль проволоки, слегка наклоняясь, чтобы зацепить ногу Нила за колючки.
  
  Нил услышал взрывы смеха из загона и гордый голос Билли, певшего: “Да, эта чертова лошадь снова это делает! Ты не можешь научить этому, ты знаешь - он воспринимает это естественно! ”
  
  “Я бы хотел, чтобы у тебя все еще были яйца, Миднайт!” Нил заорал, почувствовав, как его джинсы порвались о колючку. “Чтобы я мог отрезать их сам!”
  
  Миднайт отреагировала тем, что пробежала рядом с проволокой еще ярдов сто или около того, а затем устремилась к деревьям у русла ручья.
  
  Или, точнее, одно конкретное дерево. Тощая старая сосна с торчащей сухой веткой, ветка примерно на такой высоте от земли, как, скажем, человек верхом на лошади.
  
  Не будучи таким умным, как лошадь, Нил не заметил, что происходит, пока они не оказались примерно в пятидесяти ярдах от него.
  
  Он сильно натянул поводья, но Миднайт рванулась вперед, как нью-йоркский таксист на желтый сигнал светофора.
  
  Нил дернул назад сильнее.
  
  Миднайт проигнорировал это и опустил голову.
  
  “Ты когда-нибудь слышал об Альпо?” Крикнул Нил.
  
  Миднайт был так напуган, что ускорился, проскакивая галопом под веткой. Нилу удалось закрыть лицо руками, когда он ударился о ветку дерева, сделал небольшой прыжок на трапеции и приземлился на спину на землю.
  
  Пока Нил пытался набрать в легкие побольше воздуха, Миднайт подошел и легонько ткнул его носом, как Фьюри, пытающийся разбудить Джоуи.
  
  Потом он укусил его.
  
  Это был всего лишь укус, но это был укус, который причинял боль, черт возьми, и Нил разозлился настолько, что встал, вставил ногу в стремя и снова вскочил в седло.
  
  Миднайт стоял неподвижно во время всего этого, а затем направился к выходу неторопливой походкой, когда Нил подтолкнул его локтем. Через некоторое время Нил набрался храбрости и перевел лошадь на легкую рысь и, в конце концов, поскакал галопом обратно в загон, пока мальчики собирались, чтобы понаблюдать за его триумфальным возвращением.
  
  “Всего лишь вопрос в том, чтобы показать животному, кто здесь главный”, - объявил Нил, остановив Миднайт.
  
  Именно тогда Миднайт начала бешено кружиться, выбросив Нила из седла, как летающую тарелку, и запрыгав по земле, как камень по воде.
  
  Итак, Нил был немного обижен, когда встретил Карен в тот вечер, и у нее возникло несколько вопросов относительно того, почему он учится верховой езде у Хансена.
  
  И, конечно же, о волне преступности говорил весь город. За кружкой пива у Фила и Марджи, или кофе у Вонга, или дешевым виски у Брогана люди говорили об ограблениях, которые начали становиться легендами. Казалось, что все знали о налете на ранчо "Кобылка", и вдруг оказалось, что за каждым наркоторговцем в Грейт-Бейсине стоит банда, и большинство людей искренне это одобряли. И ходили разговоры о том, что полиция закрывает глаза на эти действия, и даже ходили разговоры о том, что их пресекали свободные от службы копы. И были возбуждающие разговоры о том, что мафия в Лас-Вегасе, который большинство людей считает колонией Калифорнии, а вовсе не частью Невады, стала немного недовольна и сама начала охоту на грабителей.
  
  И ребята Хансена тоже слышали этот разговор. Они начали ходить с той чуть большей развязностью, когда приехали в город, и начали самодовольно улыбаться, понимающими улыбками, когда в разговорах упоминались ограбления и люди начинали шутить о банде Джеймса и Далтонах. Нил чуть не подавился зеленым перцем чили, когда этот тупица Дэвид Бекке сказал что-то о том, что эта банда больше похожа на Робин Гуда, “грабящего у евреев и раздающего бедным”.
  
  Вскоре послышался шепот. Несколько пальцев незаметно указали на спины парней, когда они шли по городу, и в "Филе и Марджи" послышался шепот под музыку; Нилу даже показалось, что он услышал свое имя, когда он бочком подходил к бару, чтобы взять еще один кувшин для стола. И, возможно, это было его воображение, что Стив время от времени смотрел на него немного странно, или что “хммм” Пегги приобрело более серьезный тон. И, возможно, это было только в его голове, что Карен становилась немного замкнутой, начинала что-то говорить, а потом останавливалась, как будто вопрос застревал у нее в горле.
  
  Нил думал, что его жизнь похожа на один из тех рисунков железнодорожных путей, уходящих за горизонт. Иллюзия заключается в том, что дорожки остаются разделенными, но на самом деле линии становятся все ближе и ближе, пока в какой-то точке над горизонтом они не должны встретиться.
  
  Однажды холодным субботним вечером у Фила и Марджи они совершенно случайно столкнулись.
  
  Нил и Карен пошли со Стивом и Пегги выпить и потанцевать, чтобы прогнать тоску, которая пришла с первым снегопадом в сезоне. В то утро в долине выпал снег, не настоящий ураган или что-то в этом роде, но достаточно сильный, чтобы дать им понять, что впереди долгая зима.
  
  Итак, Нил втиснулся в кабину пикапа вместе со Стивом и Пегги, и у них не составило особого труда доехать до Остина. Они встретились с Карен у Фила и Марджи. Заведение уже было переполнено единомышленниками, среди которых были Кэл Стреккер, Рэнди Карлайл, Дэйв Бекке и Крейг Веттер - вся банда.
  
  Неприятности начались не сразу. Как и многие неприятности, это нужно было подпитывать алкоголем, поэтому первые пару часов Нил танцевал с Карен, Стив немного покружился с Пегги, а парни оставались у бара, набив брюхо. Однако Стив щедро освежался в перерывах между танцами, так что уровень алкоголя неуклонно рос до такой степени, что все, что ему было нужно, - это искра.
  
  Это случилось, когда Стив и Кэл объединились.
  
  Стив отворачивался от бара со свежим пивом в руке и случайно пролил немного на ботинки Кэла.
  
  “Извини за это”, - сказал Стив.
  
  “Если ты не можешь удержаться от выпивки, Миллс, тебе не следует быть здесь”, - ответил Кэл.
  
  Парни Кэла отвернулись от бара, чтобы посмотреть, на это повернулись другие головы, и тогда показалось, что за ними наблюдает вся толпа.
  
  “Что там происходит?” Спросила Пегги, посмотрев в сторону бара.
  
  Нил встал и пробрался сквозь толпу.
  
  “Ну, теперь, - говорил Стив, - я никогда не знал пастуха, который бы слишком расстраивался из-за небольшого количества пива на своих ботинках. С другой стороны, ты ведь не пастух, не так ли? Ты - говнюк из службы безопасности. ”
  
  “Забудь об этом, Кэл”, - сказал Веттер, увидев убийственный блеск в глазах Штреккера.
  
  Но Стив Миллс был заинтересован в том, чтобы подлить еще немного масла в огонь.
  
  “И я уже говорил тебе раньше, - сказал он, - называть меня мистер Миллс или Стив. И пока ты этим занимаешься, не указывай мне, где я должен или не должен быть, ты, тюремный ублюдок”.
  
  Нил схватил Стива за локоть и попытался оттащить его. “Давай, Стив”, - сказал он.
  
  “Тебе лучше пойти с ним, старина”, - ухмыльнулся Кэл.
  
  Стив попытался вырваться из хватки Нила. “Не позволяй возрасту остановить тебя”, - сказал он Штреккеру.
  
  “Отпусти его, Нил”, - сказал Кэл.
  
  Стив повернулся к Нилу с удивленным видом. “Ребята, вы теперь приятели?”
  
  Нил усилил хватку. На этот раз Стив легко высвободился, просто чтобы показать, что раньше он не пытался. Он поставил пиво обратно на стойку, а затем нанес сильный удар наотмашь прямо в голову Штреккеру. Штреккер легко отступил назад, и удар просвистел в двух дюймах от его носа.
  
  Штреккер улыбнулся своей сумасшедшей улыбкой. “Вы все это видели”, - сказал он. “Он замахнулся первым.
  
  Он поднял руки вверх и отступил в боевую стойку.
  
  "Штреккер убьет его", - подумал Нил.
  
  “Уйди с дороги, Нил”, - сказал Рэнди Карлайл. Он ухмылялся, как подхалимаживающий дурак, которым он и был, жаждущий, чтобы его доминирующая половина пролила чью-нибудь кровь.
  
  Пегги Миллс застыла за столом. Она была беспомощна. Если она позволит драке продолжаться, ее муж может сильно пострадать. Если она вмешается, то причинит ему еще большую боль. Когда Карен начала вставать, Пегги взяла ее за запястье и потянула обратно вниз.
  
  Музыка смолкла. Толпа окружила Стива, Кэла и Нила. Стив сделал еще один глоток пива и поднял руки вверх.
  
  “Уйди с дороги, Нил”, - повторил Рэнди.
  
  Нил долго стоял между двумя потенциальными бойцами. Затем он пожал плечами, отошел с дороги и подошел к Кэлу сзади. Рэнди и Дэйв похлопали его по спине. Карен бросила на него изумленный и возмущенный взгляд. Нил снова пожал плечами, схватил барный стул и ударил им Кэла по голове. Штреккер рухнул, как будто его ударили секирой.
  
  “Бой окончен”, - объявил Нил.
  
  “На чьей ты стороне?” Крикнул Карлайл. Он схватил Нила за рубашку спереди.
  
  “На моей стороне”, - ответил Нил.
  
  Карлайл ударил его кулаком в глаз, повалил на пол и еще дважды ударил по голове сбоку. Стив прыгнул на Карлайла и нанес ему мощный апперкот правой, от которого тот без сознания растянулся на руках Веттера. Веттер опустил его, подошел и ударил Стива в челюсть. Дэйв Бекке набросился на Стива сбоку.
  
  Нил встал на колени, увидел Бекке, повисшего на спине Стива, и схватил Бекке за ноги, потянув мужчину за собой на пол. Бекке перевернул его, оказался сверху и начал наносить удары. Нил просунул ногу между ног Бекке и заехал коленом Бекке по яйцам, что отбило охоту на удары.
  
  Стив и Веттер держали друг друга одной рукой, а другой обменивались сенокосилками, когда в дверь вошел Боб Хансен.
  
  “Прекрати это!” - заорал он.
  
  Дэйв Бекке катался по полу, схватившись за промежность, как раз в тот момент, когда Рэнди Карлайл поднялся и бросился на Нила. Он ударил его в живот и отбросил обратно на пол. Крейг перегнул Стива назад через стойку и занес кулак для удара.
  
  “Я сказал, этого достаточно!” Хансен заорал.
  
  Стив протянул руку, схватил кулак Веттера и отдернул назад, как будто сбрасывал теленка на землю. Оба мужчины перевалились через перекладину и с грохотом приземлились на пол. Нилу удалось натянуть джинсовую куртку Рэнди через голову, сковав его руки. Когда Стив и Крейг поднялись, нанося удары, Хансен вытащил из-за пояса пистолет и прострелил дыру в потолке.
  
  Рев остановил их на середине удара, и они застенчиво посмотрели на владельца ранчо.
  
  Хансен осмотрел повреждения и сказал: “Ты должен помочь мне, Стив”.
  
  “Тогда тебе нужно научить их хорошим манерам, Боб”.
  
  “Я думаю, ты прав насчет этого”.
  
  Хансен вопросительно посмотрел на Нила.
  
  “Кэри ударила Кэла сзади, мистер Хансен”, - обвинил Карлайл.
  
  “Это правда, Нил?” Спросил Хансен.
  
  “Еще бы”.
  
  Хансен убрал пистолет в кобуру. “Кажется, у нас есть несколько вопросов, которые нам нужно решить”.
  
  "Ты не шутишь", - подумал Нил.
  
  Кэл Штреккер приподнялся на колени. Он несколько раз покачал головой, когда Карлайл и Веттер схватили его за руки и помогли подняться на ноги.
  
  “Пошли, ребята”, - сказал Хансен. “Завтра нам нужно поработать. Нил Кэри, я поговорю с тобой”.
  
  Нил кивнул. И я поговорю с тобой, подумал он. Потому что, похоже, нам придется немного ускорить процесс.
  
  Хансен оглядел разбитые очки и лужу крови на полу, где только что дремал Штреккер.
  
  “Я позабочусь о возмещении ущерба”, - сказал он бармену.
  
  “Нет, ты этого не сделаешь”, - сказал Стив Миллс. “Мы сделаем - я и Нил Кэри”.
  
  “Ты предатель”, - рявкнул Карлайл Нилу, когда тот выходил.
  
  Лучше бы ты этого не говорил, - подумал Нил. Правда, хочу.
  
  Группа снова заиграла, и Стив обнял Нила за плечи.
  
  “Черт возьми, прошло много времени с тех пор, как я так дрался!” - воскликнул он. “Черт возьми, это было весело! Но тебе не следовало так бить его табуреткой. Я бы держалась с ним особняком ”.
  
  “О, я знаю. Просто мне давно хотелось ударить его табуреткой. Казалось, это подходящий момент для этого ”.
  
  Теперь они вернулись за стол, и женщины осматривали их на предмет повреждений. Было на что посмотреть. У Стива была разбита губа, ужасный порез над одним глазом и щека, которая распухла, как у белки осенью. Правый глаз Нила начал закрываться, а на лбу начала подниматься шишка.
  
  “Варвары”, - пробормотала Пегги. “Карен, мы спим с варварами”.
  
  “Это еще предстоит выяснить”, - ответила Карен. На ее лице было суровое выражение школьной учительницы.
  
  “Какая часть?” Спросил Стив. “Часть о варварах или часть о том, с кем спишь?”
  
  “Я не думаю, что есть какие-либо вопросы по поводу варварской части”, - ответила Карен.
  
  Стив подмигнул Нилу. “О-о”, - сказал он. “Я думаю, у нас проблемы”.
  
  Но Пегги смотрела через его плечо на Нила и одними губами произносила слова “Спасибо”.
  
  “Давайте вернем этих варваров домой”, - сказала Пегги вслух. “Я замужем за одним, но второй вариант необязателен”.
  
  “Я отвезу его”, - сказала Карен. Затем, понизив голос, обратилась к Нилу: “Кроме того, я хочу задать несколько вопросов”.
  
  О-о-о.
  
  Джо Грэм наблюдал, как симпатичный парень-проститутка договорился о цене и сел на переднее сиденье "Мерседеса". Машина умчалась, оставив тротуар перед церковью истинной христианской идентичности пустым. Грэм проскользнул в переулок и пробирался через мусор и вонь несвежей мочи, пока не добрался до пожарной двери.
  
  Он один раз огляделся, затем вытащил из кармана пальто тонкую металлическую полоску. Замок поддался без боя, и Джо Грэм оказался внутри здания. Он на секунду прислушался, не услышал ни звуков человека, ни животных, включил фонарик и направился вверх по лестнице.
  
  Он хорошо запомнил это место по неделям посещения чертовых служб, питья слабого кофе и поедания торта на светском часе после них. Это цена, которую ты платишь, подумал он. Он услышал больше проклятых еврейских шуток, чем за выходные в Катскилле.
  
  Он без проблем нашел кабинет Картера. Дверь была не заперта, поэтому он сразу вошел. Доверие к Господу - замечательная вещь, подумал он.
  
  Там было три горизонтальных картотечных шкафа плюс вертикальные папки в ящиках стола. Ни один из них не был заперт, что Грэхема обескуражило. Он искал что-то, что Картер должен был спрятать.
  
  В задней части была еще одна дверь, и она вела в комнату поменьше с письменным столом, парой стульев и сейфом.
  
  Вот так-то лучше, подумал Грэхем. Он опустился на колени рядом с кодовым замком и принялся за работу.
  
  “Почему он назвал тебя предателем?” Спросила Карен Нила, прикладывая холодную салфетку к его глазу.
  
  “Я не знаю. Он был пьян”.
  
  “Он не был настолько пьян. И почему тот, с бородой, спросил тебя, на чьей ты стороне? И вообще, откуда ты знаешь этих парней?”
  
  Нил взял у нее мочалку и держал ее сам. “Господи! Ты уверен, что не хочешь светить мне в глаза яркой лампой? Избей меня резиновым шлангом?”
  
  “Может быть”.
  
  “Отвали”. Потому что я здесь в трудном положении, Карен. По строгим правилам игры я должен был позволить Кэлу проделать номер со Стивом там, но что-то во мне не позволило этому случиться. Итак, я вмешался и совершил смертный грех - я скомпрометировал свое прикрытие. И я должен придумать, как все это снова собрать воедино. Затем этим придуркам пришлось открыть свои большие тупые рты и подорвать меня на другой стороне.
  
  “Просто скажи мне правду”, - попросила Карен.
  
  Это как раз то, чего я не могу сделать. Рассказывая тебе, я втягиваю тебя в это, подвергаю риску нас обоих. “Черт, Карен, они живут по соседству”.
  
  “В двух милях по соседству”.
  
  “Это все еще соседняя дверь”, - ворчливо сказал Нил.
  
  Она приготовила еще один пакет со льдом и приложила его к шишке у него на голове, садясь рядом с ним на диван.
  
  “Ты тусуешься с этими парнями?”
  
  Никогда не отрицай того, что не может причинить тебе вреда, подумал Нил. Нет ничего хуже, чем быть пойманным на лжи, которую тебе не обязательно говорить. Прибереги свою ложь для более важных вещей.
  
  “Мы выпили вместе пару рюмок”, - сказал он. После того, как разгромили пару борделей.
  
  “Хм”, - сказала она.
  
  “Ты научился этому у Пегги?” спросил он.
  
  Она покачала головой. “Плохая компания”.
  
  Еще бы. “В любом случае, - сказал он, - они, вероятно, будут не слишком дружелюбны после сегодняшнего вечера”. Что, на самом деле, является некоторой проблемой.
  
  “Не делай ставку на это”, - сказала Карен. “Здесь подобные мелкие ссоры не мешают мужчинам быть вместе. Просто мужская связь немного более кровавая, чем обычно. Ну, знаешь, пожать друг другу руки и отшутиться. ‘Парень, ты действительно здорово меня задел, хар-хар-хар ’. Что-то в этом роде ”.
  
  “Похоже, ты взбешен”.
  
  “Наверное, я просто ревную. Я хочу, чтобы ты установил со мной сверхпрочную связь”, - сказала она. Она опустилась к нему на колени в качестве иллюстрации.
  
  Нил застонал. “Карен, не то чтобы я не ценил твои чувства, но у меня безумно болит глаз, в голове пульсирует, а по ребрам будто кто-то ударил молотком ”.
  
  Она продолжала гладить его и говорила: “О, бедный малыш. Знаешь, если ты собираешься стать ковбоем, пьющим на два кулака и устраивающим драки в баре, тебе придется научиться снова забираться в седло после того, как тебя сбросили.”
  
  “Правда?”
  
  Его голос был странно высоким.
  
  “Угу”, - сказала она, расстегивая его ремень. “Ранен ты или нет, но у тебя есть ответственность”.
  
  “Обязанности?” спросил он, перекрывая металлический звон молнии.
  
  “Ко мне”.
  
  “Для тебя”. Он провел рукой по ее прекрасным волосам и коснулся ее шеи.
  
  Она посмотрела на него снизу вверх и спросила: “Как сейчас твои ребрышки?”
  
  “Я ничего не чувствую”.
  
  “Да, это так”, - сказала она, тихо рассмеявшись.
  
  “Да, хочу”.
  
  И он сделал это. Он чувствовал себя прекрасно и виноватым одновременно, потому что знал, что отношения основаны на доверии и честности, и он никогда не мог дать ни того, ни другого.
  
  Джори Хансен тоже думал о женщине, когда вел Какао вверх по склону отрога. Он думал о Шелли Миллс, о том, как он оставил ее на диване в гостиной, о ее растрепанных волосах и одежде, и о том, что именно он положил этому конец под слабым предлогом, что ее родители могут войти в любую секунду.
  
  Она тоже хотела это сделать. Она сказала ему прямо, и он был потрясен и взволнован, но что-то его остановило. Он хотел сказать себе, что это из-за его морали, его заботы о ней, его страха, что она возненавидит его позже, когда будет лучше контролировать себя, но все это было бы ложью.
  
  Истина заключалась в том, что он знал, что на нем что-то лежит тяжелым грузом. Что-то ужасное. Что-то, что он должен был скрыть, но не мог скрыть от Бога, от Яхве.
  
  Он знал, что именно этот секрет остановил его. Остановил, несмотря на то, что он любил Шелли, несмотря на то, что она была такой красивой, несмотря на то, что он хотел провести с ней всю свою жизнь.
  
  Сейчас там было бы не так уж много жизни. Ни с секретом, ни с приближением Конца Света.
  
  Но только Яхве знал, когда это произойдет. Яхве и, возможно, старый индеец.
  
  Старый индеец знал такие вещи. Это был старый индеец, который показал ему рисунки в пещере, рассказал, что они собой представляли и что означали. Рассказал ему, как они показали начало и конец.
  
  Вот почему Джори сделал то, что он сделал. Почему у него был секрет. Почему, пробираясь по заснеженному гребню к пещере, он молился, чтобы оказался прав. Или что Яхве простил бы его, если бы он был неправ.
  
  Затем он услышал тихое пение индейца. Песня старше греха.
  
  Джори слез и снял рюкзак с крупа лошади. Он попросил Яхве простить его за кражу мяса и консервов. Он перекинул лямку рюкзака через плечо и взвалил вязанку дров. Затем он направился к пещере.
  
  Чтобы еще раз увидеть конец и начало.
  
  Грэм открыл папку на столе, поднес к ней лампу "гусиная шея" и сфотографировал папку. Он уделил особое внимание фотографии, прикрепленной степлером к верхнему правому углу первой страницы.
  
  Фотография Коди Макколла.
  
  Пегги могла сказать, что ее дочь плакала. Не то чтобы она когда-либо очень хорошо скрывала свои чувства, но сейчас ее глаза были красными и опухшими.
  
  “Что случилось с папой?” Спросила Шелли, когда Стив пробрался наверх, коротко поздоровавшись.
  
  “Чувствует свой возраст”, - ответила Пегги. “Ведет себя как жеребенок, потому что чувствует себя старой лошадью”.
  
  “А?”
  
  “Он подрался в баре”.
  
  “Папочка?” Спросила Шелли. “С ним все в порядке?”
  
  “Завтра ему будет хуже. Итак, что с тобой происходит?”
  
  Шелли отвернулась и пошла, чтобы сесть на подоконник. Она уставилась в темноту, в сторону гор. “Ничего”, - сказала она.
  
  Пегги села рядом с ней и погладила ее по волосам. “Почему я в это не верю?”
  
  “Потому что это неправда”.
  
  Пегги обняла свою дочь и тихо прижала ее к себе.
  
  Через некоторое время Шелли сказала: “Я хотела заняться с ним любовью сегодня вечером”.
  
  Пегги почувствовала, как ее пронзил страх, но она подавила его. Она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее, когда она спросила: “Это сделал ты?”
  
  “Нет”.
  
  "Спасибо тебе, Боже", - подумала Пегги.
  
  “Но только потому, что он этого не хотел”, - сказала Шелли. “Я не знаю, чувствовать ли мне унижение, или вину, или облегчение ...”
  
  “Я испытываю облегчение”, - сказала Пегги, и они оба негромко рассмеялись. “Почему он этого не хотел?” Потому что я не знаю ни одного подростка, который этого не хотел.
  
  “Он боялся, что ты зайдешь к нам”.
  
  “Ну, это глупо. Приближающийся грузовик слышен только за полмили”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Наверное, он был напуган, милая”.
  
  “Я тоже был таким”.
  
  “Я тоже. В основном потому, что в одну из этих ночей это случится. Ты теплая, умная и любящая ...”
  
  “Хорошенькая?”
  
  “Прекрасно. Но не слишком торопись, ладно?”
  
  “Хорошо”.
  
  “И будь осторожен”.
  
  “Мама!”
  
  “Ну, у меня здесь уже по крайней мере на одного ребенка больше, чем я могу вынести. Говоря об этом ...” Она закатила глаза в сторону спальни.
  
  Шелли долго и крепко обнимала ее, а потом сказала: “Иди к папе. Скажи ему, что я надеюсь, что он победил ”.
  
  Стив был в ванной наверху, смотрел в зеркало и собирал с духом, чтобы нанести перекись на порез над глазом.
  
  “Дай мне это”, - сказала Пегги. Она взяла бутылочку и промокнула дезинфицирующим средством уголок мочалки. “Скажи мне кое-что. Это ты затеял драку с этим мудаком?”
  
  “Полагаю, что так и было”.
  
  “Тебе вообще не следует пить, ты это знаешь”.
  
  “Я знаю”.
  
  Она приложила руку к ране. Стив зашипел.
  
  “О, не выгляди таким повесой”, - сказала Пегги. “Ты не так уж плохо справился”.
  
  Он прошел в спальню и плюхнулся на кровать.
  
  “В последнее время я много думал”, - сказал он.
  
  Она присоединилась к нему на кровати. “О чем?”
  
  “О том, кто я, черт возьми, такой”. Он застенчиво улыбнулся. “Немного поздновато для кризиса среднего возраста, не так ли?”
  
  “Я бы сказал, как раз вовремя. Но неужели это одна из тех сделок в кризис среднего возраста, когда ты бросаешь меня ради двадцатилетней официантки, которая действительно тебя понимает?”
  
  Он потянулся к ней и притянул к себе. “Тебе не так везет”.
  
  “Хорошо. Потому что ты можешь быть кем захочешь, пока ты мой муж”.
  
  Он поцеловал ее разбитой губой и поморщился. Но это его не остановило.
  
  Боб Хансен отложил Библию и выключил свет. Сон пришел нелегко. Он не давался легко с тех пор, как… он выбросил это из головы. Не было смысла зацикливаться на этом. Яхве потребовал от своего избранного народа много людей, и скоро наступал Конец Света. Боб Хансен был уверен в этом, так же как и в том, что он был сильной рукой Яхве на избранной земле. Сам преподобный Картер помазал его, и сильная рука Яхве нуждалась в том, чтобы навести порядок в долине до того, как придет мужское дитя и начнется Конец Света.
  
  Я не могу так долго скрываться, - подумал он, - не сейчас, когда территория становится все больше и больше мужчин постоянно прибывает. Скоро мы будем использовать это место как базу для операций против ZOG, и вскоре после этого мы будем защищать его в the End Time, и мне лучше быть уверенным, что база безопасна. Стиву Миллсу придется быть с нами или против нас.
  
  Но он будет с нами. Стив - хороший белый человек с трезвой головой. Все, что ему нужно, - это немного образования. Тогда вся долина станет раем, каким ее хотел видеть Яхве.
  
  Но сон все никак не приходил.
  
  Карен лежала в постели, наблюдая за беспокойным сном Нила, и задавалась вопросом, кто же был этот мужчина, в которого она была влюблена. Что он на самом деле делал в Остине? Его история о случайной дружбе с парнями Хансена была чушью - Нил, которого, как она думала, она знала, не мог дружить с этим отребьем. Что он скрывал? Должна ли она бросить его сейчас, пока он не разбил ей сердце? Какие змеи, извивающиеся в его голове, навевали на него такие ужасные сны?
  
  В кошмаре Нила он гнался за койотом по зарослям полыни. У койота что-то было во рту. Что-то золотое. Нил гнался за ним и гнался, пока не подобрался совсем близко, пока койот не обернулся и не ухмыльнулся, и Нил увидел, что золотой предмет у него во рту был светлыми волосами на голове Коди Макколла.
  
  После этого он не позволял себе заснуть до самого восхода солнца.
  
  
  8
  
  
  На следующий день Нил пешком подошел к дому Хансена и постучал в парадную дверь. Он был удивлен, когда Хансен открыл сам.
  
  “У тебя есть выдержка, Нил. Я отдаю тебе должное в этом”.
  
  “Могу я войти?”
  
  Хансен вышел из дверного проема и пригласил его войти.
  
  Для большого дома все было удивительно просто. Все комнаты были прямоугольными. Стены были цвета яичной скорлупы, на них висели картины в западном стиле. Полы из широких досок твердого дерева были устланы яркими индийскими коврами.
  
  “Пойдем в мой кабинет”, - сказал Хансен.
  
  Нил последовал за ним в маленькую комнату с простым деревянным столом, вращающимся стулом и плетеным стулом с прямой спинкой. Он жестом пригласил Нила занять плетеный стул, а сам сел на мягкий вращающийся стул. Нил предположил, что такое позиционирование использовалось для запугивания сотрудников, чтобы они знали, кто здесь главный, как будто были какие-то вопросы.
  
  “О чем шла речь прошлой ночью?” Спросил Хансен.
  
  “Это было сделано для того, чтобы уберечь Кэла от тюрьмы”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь Кэла. Он бы убил Миллса. Тогда где бы он был? Что более важно, где были бы мы? Если бы у Кэла была хоть капля мозгов, он бы поблагодарил меня за то, что я на него напал ”.
  
  “Ты умный человек, Нил”.
  
  Если бы я был умным, меня бы здесь не было.
  
  Хансен продолжил: “Но я не знаю, насколько ты предан делу на самом деле”.
  
  “Я предан делу, мистер Хансен”, - ответил Нил. Или, во всяком случае, должен быть предан.
  
  Хансен постукивал карандашом по столу, оглядывая Нила. Затем он сказал: “Для меня это дилемма, Нил, так и есть. Потому что я собирался сделать тебя полноправным членом нашего братства. Мы даже планировали церемонию приведения к присяге ”.
  
  Отлично. Потрясающе. Отличная работа, Нил. Все испортил в драке в баре.
  
  Нил посмотрел ему прямо в глаза. Белый человек белому человеку. “Ничего в целом мире я не хочу больше, чем быть членом братства, сэр”.
  
  Хансен кивнул. “Это прекрасно, Нил. Потому что ты нам нужен. Нам нужны твои навыки ”.
  
  Ты чертовски прав. Ты не смог бы отключить автомат для игры в жвачку, если бы я не сказал тебе, как.
  
  “Мы собираемся ограбить бронированную машину”, - сказал Хансен.
  
  Или бронированный автомобиль.
  
  “Сочувствующий в Лос-Анджелесе ‘подсказал нам эту возможность, так что это будет ‘работа изнутри”, - сказал Хансен, его глаза блеснули, когда он пустился в рассуждения на криминальном жаргоне. “Компания по производству бронированных автомобилей обслуживает небольшие банки и шахты в округе. За две недели она добивается больших успехов. Я надеялся, что вы сможете организовать угон ”.
  
  Нил присвистнул. “Бронированный автомобиль - животное намного более жесткое, чем сутенер, игрок в карты или карманник, сэр. Я не знаю, готовы ли мы к этому ”. Он несколько мгновений сидел тихо, обдумывая это. “О какой сумме идет речь?” он спросил.
  
  Глаза Хансена расширились. Он наклонился вперед в своем кресле и тщательно выговорил: “От двухсот до трехсот тысяч долларов”.
  
  “Двести больших”, - сказал Нил. “Это большие деньги”.
  
  Хансен снова откинулся на спинку стула. “Я не могу даже представить, как получение этих денег поможет делу”, - сказал он.
  
  “Получить это и выйти сухим из воды - это две разные вещи”.
  
  “Вот почему ты нам нужен, Нил”.
  
  Что ж, приходите и заберите меня, Боб. Нил встал и протянул руку. “Для меня было бы настоящей честью помочь, мистер Хансен. Я хочу бороться за свою расу ”.
  
  Хансен встал и взял его за руку. “Я так рад слышать это от тебя, сынок. И после того, как эта миссия закончится, ты станешь братом. Я обещаю ”.
  
  Затем Хансен опустился на одно колено, увлекая Нила за собой.
  
  “Давай помолимся вместе, Нил”, - сказал он. Он склонил голову и сказал: “О, Яхве, благослови этого, твоего прекрасного молодого воина, и благослови наше общее начинание. Благослови нашу священную войну против твоих врагов. Да будет воля твоя, аминь ”.
  
  “Аминь”, - эхом откликнулся Нил.
  
  А теперь давайте поедим.
  
  Две недели, думал Нил, направляясь в барак, чтобы помириться с мальчиками. Я могу продержаться еще две недели.
  
  Он этого не понял. У него было около двух часов.
  
  Пока он сидел в бараке с ребятами, разговаривая о церемонии приведения к присяге, о Последнем времени и о большой работе, которую им предстояло начать планировать, Стив Миллс зашел навестить Боба Хансена.
  
  “Хорошо, что ты пришел, Стив”, - сказал Боб, когда они сидели у него на кухне. “Мы слишком долго были соседями, чтобы враждовать”.
  
  Они пили из банок с джемом. Стив пил скотч, который Хансен держал для гостей, Хансен пил молоко.
  
  “Я не испытываю к тебе никаких обид, Боб. Но в последнее время работники, которых ты нанимаешь… у них какой-то низкий тон. В любом случае, я был ослом прошлой ночью и приношу извинения. Если мы сможем собрать твоих парней, я пожму им руки ”.
  
  Казалось, это открытие, которого Хансен ждал месяцами. Поэтому он рассказал об этом своему старому соседу Стиву. Как он впервые наткнулся на литературу преподобного К. Уэсли Картера, как он посетил его церковь во время деловой поездки в Лос-Анджелес, как он начал осознавать свою истинную христианскую идентичность и свои права и обязанности белого человека. Черт возьми, они оба знали, что происходит с этой страной. Чертово федеральное правительство прибирало к рукам все, указывая человеку, что он может делать, а чего нет.
  
  “Это правда”, - признал Стив. “Ты не можешь вырастить корову или срубить дерево без разрешения семнадцати бюрократов”.
  
  Разве это не было правдой, продолжал Боб. Правительство уже разрушило оба побережья и прокладывало себе путь к середине. Да ведь это была последняя открытая, свободная страна на земле, здесь, на Высотах Одиночества, но пройдет совсем немного времени, и правительство уничтожит то, что у них здесь было. И он был уверен, что Стив знал почему.
  
  Стив признался, что у него есть кое-какие идеи о федеральном правительстве.
  
  Евреи, вот почему, сказал ему Боб. Сионистский заговор с целью править миром. Вот почему они позволяют этим ниггерам-недочеловекам устраивать беспорядки. И гомосексуалисты. Они все в этом замешаны. Налоговое управление, Федеральная резервная система, ФБР - все были напичканы евреями.
  
  Боб рассказал ему все о Церкви Истинной христианской идентичности, о том, как вступление в нее изменило его жизнь, заставило увидеть вещи такими, какие они есть, и пообещало ему спасение. Как Джори тоже пришел к пониманию истины и как теперь он нанимает только людей, преданных делу. И как его друг и сосед на протяжении этих двадцати лет, он считал своим долгом пригласить Стива присоединиться.
  
  “Ну, я не думаю, что смогу это сделать, Боб”, - сказал Стив, когда закончил.
  
  “Я действительно хочу, чтобы ты попробовал”.
  
  Стив покачал головой, допил виски и поставил стакан на стол.
  
  “Могу я спросить, почему нет?” Сказал Боб. Он почувствовал, что его надежды на Стива тают.
  
  “Конечно”, - ответил Стив. “Наверное, это потому, что я еврей”.
  
  На этом диалог прекратился.
  
  Чувствуя необходимость заполнить образовавшуюся в разговоре пустоту, Стив добавил: “Во всяком случае, наполовину еврей. С верхней стороны. Мать была ирландкой по пьяни, но отец моего старика приехал из России. Я думаю, что первоначально меня звали Милковски, что-то в этом роде. Где-то по ходу дела сократили. В любом случае, я не думаю, что вы хотите, чтобы я был в вашей церкви ”.
  
  “Убирайся”, - сказал Хансен. Его лицо побледнело.
  
  Стив встал. “Еще бы”, - сказал он.
  
  Он не торопился идти к двери, пока Хансен сидел в своем кресле, уставившись в стол.
  
  “О, Боб”, - сказал Стив от двери. “Шалом”.
  
  Хансен пару минут сидел в ярости, прежде чем его осенила мысль. Затем он встал и побежал в сторону лагеря.
  
  Нил оторвал взгляд от чистки пистолета, когда Хансен ворвался в дверь казармы.
  
  “Где Джори?” Хансен закричал.
  
  Все мужчины застыли от его ярости. Никто не хотел говорить.
  
  “Я думаю, он пригласил Шелли на ланч в город”, - сказал Нил. “Что-то не так?”
  
  Хансен выглядел так, словно у него в любую секунду мог случиться инсульт.
  
  “Стив Миллс - чертов еврей!” - прорычал он.
  
  Ага, подумал Нил, что-то не так.
  
  Секунду они все сидели, глядя друг на друга.
  
  “Оторвите свои задницы и идите за ним!” Заорал Хансен. “Уберите его от этой еврейской сучки! Верните его!”
  
  Хансен повернулся и вылетел за дверь.
  
  “Вы слышали этого человека”, - сказал Веттер.
  
  Кэл Стреккер издал оглушительный смешок, который он сдерживал. “Ну, как насчет этого? Принц Джори обнимался с еврейкой! И не знал об этом!”
  
  “Давайте займемся этим”, - сказал Карлайл.
  
  “Пойдем все”, - предложил Кэл. “Это может быть забавно”.
  
  Они выбрались из бункера и побежали к своим грузовикам. Нил последовал за ними.
  
  “Мы все поместимся в две машины!” Крикнул Кэл, заводя свой грузовик. “Ты идешь, Кэри?”
  
  “Ни за что не пропустил бы это!” Крикнул Нил. Что, черт возьми, правда.
  
  Он запрыгнул на заднее сиденье грузовика Кэла как раз в тот момент, когда Кэл нажал на газ и умчался.
  
  “Я бы никогда не поверила в такое от Боба Хансена”, - сказала Пегги после того, как Стив рассказал историю своего визита.
  
  “Он сам мне сказал”, - сказал Стив. “Я был так чертовски зол, что мог бы прямо там выбить ему фары. Но я решил, что с меня этого уже достаточно”.
  
  Пегги поставила тарелку с жареным стейком из курицы на стол и сказала: “Барб никогда бы не потерпела такой ерунды”.
  
  “О, я не думаю, что он когда-либо вмешался бы, если бы у него все еще была Барб. Горе творит странные вещи”.
  
  Она села за стол со своей тарелкой и начала нарезать кусок мяса. “Однако это не должно превращать мужчину в фанатика. Однако быть соседями будет ужасно тяжело, и ... о, черт!”
  
  “Что?”
  
  “Шелли в городе с Джори”.
  
  Стив отложил вилку и направился к двери.
  
  Дети доедали десерт у Вонга, когда в дверь вошли Кэл и мальчики.
  
  Нил держался на заднем плане, пытаясь обмануть себя, что он может держаться достаточно близко, чтобы держать ситуацию под контролем, но при этом не быть замеченным.
  
  “Эй, Джори!” Крикнул Кэл. “Твой папа послал нас за тобой!”
  
  Кэлу потребовалась секунда, чтобы ухмыльнуться Шелли и окинуть взглядом ее тело.
  
  “С ним все в порядке?” Спросила Шелли.
  
  “О, он в порядке, просто немного взволнован в данный момент”, - ответил Кэл. “ Эй, Джори, знаешь что...
  
  Нил подошел к кабинке и сказал: “Джори, твой отец хочет, чтобы ты сейчас же вернулся домой”.
  
  “Нил?” Спросила Шелли. Ее испуганный, сбитый с толку взгляд пронзил его.
  
  “Да, у него есть для тебя новости!” - Спросил Кэл, протискиваясь локтем мимо Нила. “Похоже, твоя здешняя подружка еврейка”.
  
  “Давай, Джори”, - тихо сказал Нил.
  
  Джори посмотрел на Шелли. “Это правда?”
  
  Она пожала плечами и огляделась. Банда образовала полукруг вокруг кабинки, окружив ее. Эвелин вышла из кухни и стояла на заднем плане.
  
  “Да, я думаю… Я думаю, что папа ...”
  
  “Ничего не думай”, - сказал Кэл. “Папа - еврей. Мальчик, Джори, я надеюсь, мы добрались до тебя вовремя. Я надеюсь, ты не облажался с этим маленьким...”
  
  Шелли встала в кабинке и влепила ему пощечину.
  
  Эвелин поспешила к двери.
  
  Нил стоял, парализованный ужасом. Он наблюдал за пытками маленькой девочки и пытался сопоставить это с потенциальной жизнью другого ребенка.
  
  Кэл потер лицо и ухмыльнулся, затем сказал: “Я не думаю, что секс с евреем сильно отличается от секса с ниггером”.
  
  “Выпусти меня отсюда”, - потребовала Шелли.
  
  Никто не двигался. Джори застыл на своем месте, закрыв лицо руками.
  
  “Джори?” Спросила Шелли. “Джори? Джори, ради Бога, скажи что-нибудь! Джори?”
  
  Он медленно поднял голову и посмотрел на нее.
  
  Она улыбнулась ему улыбкой типа "Не-мы-живем-в-мире-дураков". Улыбкой типа "это-не-имеет-значения-потому-что-мы-любим-друг-друга". Она протянула руку через стол, чтобы взять его за руку.
  
  “Еврейская сука”, - прошипел он. “Чертова еврейская сука”.
  
  Мальчишки орали, улюлюкали и хлопали его по спине.
  
  “Чертова еврейская сучка пыталась заставить меня трахнуть ее прошлой ночью! Джори кричал.
  
  Раздались еще крики, и Шелли просто развалилась на части прямо там, свернувшись в клубок и рыдая.
  
  Все человеческие инстинкты Нила Кэри кричали ему пойти обнять ее и увести из ресторана. Но он сохранил свое прикрытие и просто стоял там.
  
  “Выпусти меня”, - простонала Шелли. “Выпусти меня”.
  
  “Давай, еврей”, - сказал Кэл. “Ты хочешь трахнуть нас всех?”
  
  “Да, ты хочешь трахнуть нас всех?” Эхом отозвался Рэнди Карлайл. “Правда, еврей?”
  
  “Нил, помоги мне!” Шелли плакала.
  
  Все взгляды были прикованы к нему.
  
  “Нил, пожалуйста!”
  
  Он посмотрел на нее и покачал головой.
  
  “Знаешь, Шелли, - сказал Кэл, - тебе действительно следовало бы дать людям понять, что ты еврей, может быть, надеть одну из этих Звезд Давида на рукав ...”
  
  “Ты позволишь этому ребенку подняться, или я прострелю твою чертову башку!” Эвелин стояла в пяти футах позади них, дробовик у ее плеча был направлен прямо на Кэла.
  
  Они все повернулись, чтобы посмотреть на нее.
  
  “Эвелин, ты бы не стала пользоваться этой штукой”, - сказал Кэл.
  
  “Кэл Стреккер, я пожилая леди, у меня трясутся руки, и это нервирует. А теперь дай этому ребенку пройти ”.
  
  Кэл и Рэнди расступились, чтобы освободить место для Шелли.
  
  “Давай, милая”, - сказала Эвелин. Она держала дробовик в одной руке, а другую протянула Шелли. Шелли медленно встала, и Эвелин обняла ее свободной рукой. “Теперь все вы, подонки, убирайтесь вон. И в мой магазин тоже не заходите. Мне не нужны твои дела. ”
  
  “Если бы мы были евреями или ниггерами, вам пришлось бы обслуживать нас”, - сказал Рэнди. “Это потому, что мы белые, у нас нет прав в нашей собственной стране”.
  
  “Я обслужу любого человека, который зайдет ко мне, но ты просто мусор”. Она обняла рыдающую девушку, когда та отвернулась. “Пойдем, милая, я отвезу тебя домой”.
  
  Кэл крикнул ей вслед: “Ты думаешь, что сможешь выжить без бизнеса Hansen Cattle Company?”
  
  Она повернулась к нему. “Поставьте всех вас против такого человека, как Стив Миллс, и вы не пожалеете ни капли мочи. И все в этом городе чувствуют то же, что и я. Скажи это своему боссу. Скажи ему, что я не хочу больше видеть его или его семью ”.
  
  Она повернулась к Нилу: “И ты, Нил Кэри. "Миллс" взяли тебя к себе, когда ты был в упадке, и вот как ты им отплатил. Ты хуже любого из этих паразитов ”. Она сплюнула на пол и вышла на улицу.
  
  Кэл вышел на улицу вслед за ними, и остальные последовали за ним.
  
  “Любительница евреев! Еврейская сука!”
  
  Нил стоял на тротуаре и смотрел, как пожилая леди помогает Шелли подняться по улице к ее дому. Шелли согнулась пополам, держась за живот, и плакала.
  
  Это было первое, что увидел Стив Миллс, въезжая на грузовике в город. Он бросил один взгляд на свою дочь и глумящуюся банду ковбоев Хансена, услышал крики “Еврейская сука”, схватил свою винтовку с подставки сзади и выпрыгнул из такси.
  
  “Осторожно!” Рэнди закричал.
  
  Ковбои побежали к своим грузовикам, когда Стив зашагал по улице. Кэл схватил свою винтовку и спрятался за своим грузовиком. Веттер сделал то же самое. Рэнди вытащил дешевый пистолет из-под пальто. Дэйв пригнулся за грузовиком Веттера, а Джори распластался на земле под грузовиком Кэла.
  
  Нил Кэри стоял на тротуаре.
  
  Стив проигнорировал их, пошел прямо вверх по улице и нежно забрал свою дочь у Эвелин.
  
  “Они прикасались к тебе, дорогая?” спросил он.
  
  Шелли покачала головой.
  
  Он обнял свою дочь и медленно повел ее мимо грузовиков ковбоев к своему собственному. Он открыл пассажирскую дверь и посадил ее внутрь. Затем он направился обратно по улице к банде. Кэл и Веттер вскинули винтовки на плечо и прицелились, направив стволы на капоты грузовиков. Казалось, не обращая внимания на три направленных на него пистолета, Стив пошел обратно по улице к Нилу.
  
  Нил вышел на середину улицы, пытаясь незаметно встать между Стивом и оружием. Стив остановился в нескольких шагах от него.
  
  “Ты идешь с нами?” он спросил Нила.
  
  Нил чувствовал на себе все глаза и уши во всем чертовом мире. Он даже чувствовал Карен, а ее там даже не было. Он чувствовал чувства Ливайна, Грэма, Этого Человека, Энн Келли и Коди Макколла.
  
  “Нет”, - сказал он.
  
  “Ты теперь с ними?” Стив сделал презрительный жест в сторону мужчин, прячущихся за грузовиками.
  
  “Да”.
  
  “Прошлой ночью ты был на моей стороне”.
  
  Итак, следы сошлись, подумал Нил. Не где-то за горизонтом, а прямо здесь, прямо сейчас. И теперь они пойдут в разных направлениях. И ты больше не можешь стоять одной ногой на обоих.
  
  “Прошлой ночью, - сказал Нил, заставляя себя посмотреть своему бывшему другу в глаза, - я не знал, что ты жид”.
  
  Стив на секунду оглянулся на него, как будто собирался что-то сказать. Затем он развернулся и пошел обратно к своему грузовику, чтобы отвезти дочь домой.
  
  И это еще не конец", - подумал Нил.
  
  Он был в каюте, собирал свои вещи, когда она пришла.
  
  Он был почти уверен, что это Карен, когда увидел свет фар, приближающийся к ручью, потому что фары были установлены узко, как у джипа, и он решил, что она собирается приехать. Но он все равно взял винтовку, прежде чем выйти на крыльцо. Он наблюдал, как машина остановилась на дальнем берегу ручья, и увидел свет фонарика, приближающийся к домику.
  
  Свет был всего в нескольких футах от него, когда он точно увидел, что это Карен. Он опустил винтовку и шагнул обратно внутрь. Он укладывал книги в рюкзак, когда она вошла без стука.
  
  Она начала прямо сейчас. “Я должна была сама прийти и сказать тебе, каким ублюдком я тебя считаю”.
  
  “Спасибо, что взяла на себя труд”, - сказал он. Он повернулся к ней спиной и продолжил работать. Он не мог сказать ей правду, да и она, вероятно, все равно не поверила бы.
  
  “И это все, что ты можешь сказать?”
  
  Я мог бы сказать гораздо больше, Карен. Я мог бы рассказать тебе об уроке, который, похоже, так и не усвоил: никогда не принимай личного участия в работе. Особенно когда ты работаешь под прикрытием. В конечном итоге ты только причиняешь людям боль.
  
  И что бы ты ни делал, никогда не влюбляйся.
  
  Он пожал плечами и разложил пару джинсов на кровати, затем аккуратно свернул их и положил в свой рюкзак.
  
  “Стив и Пегги хотят, чтобы ты убрался отсюда к утру”, - сказала Карен.
  
  “Скажи им, чтобы не волновались. Я хочу убраться отсюда”.
  
  “Ты собираешься переехать к этим расистским свиньям?”
  
  “Хрю”.
  
  После того, как я подвел ее слишком близко, теперь задача состояла в том, чтобы отогнать ее подальше. От греха подальше.
  
  “Ты вообще хочешь знать, как там Шелли?” - спросила она. “Тебе не все равно?”
  
  “Не особенно.
  
  Он давно знал, что у него не может быть этой работы и такой жизни. Где он совершил ошибку, так это в том, что подумал, что может оставить работу ради жизни.
  
  “Ты солгал мне”, - сказала она, гнев и боль были почти осязаемы в замкнутом воздухе кабины.
  
  Под прикрытием - это он, Карен. Ты начинаешь с того, что скрываешь, кто ты есть, и ты прячешь это, и ты прячешь это, пока становишься другими людьми, а потом, когда тебе снова хочется стать собой, ты не можешь ее найти. Это как маленькое сокровище, которое ты хранишь где-нибудь в надежном месте, а спустя долгое время забываешь, куда его положил.
  
  Карен, как бы я сказал тебе, если бы мог? Просто ты играешь так много персонажей, что через некоторое время у тебя не остается ни одного своего. Или, может быть, это обратное. Возможно, у меня никогда не было характера с самого начала.
  
  В любом случае, он не ответил ей, поэтому она спросила: “Как долго ты с ними? Совсем недавно или все это время?”
  
  “Еще до того, как я приехал сюда”, - ответил он, потому что это был шанс оттолкнуть ее еще дальше. “Я уже давно убежден, что мы должны что-то сделать для сохранения нашей белой расы”.
  
  “Ты вызываешь у меня отвращение”.
  
  Покончи с этим, подумал Нил. Потому что, если ты этого не сделаешь, ты можешь сломаться и рассказать ей правду. Черт, если бы это был взрослый человек, ответственный взрослый, который облажался, я бы сказал ей прямо сейчас. Но это ребенок. Это маленький мальчик, который, возможно, все еще жив, и у которого есть лишь ничтожный шанс, и это должно быть важнее. Если мое глупое, запутанное оправдание моей жизни вообще что-то значит, ребенок должен быть важнее.
  
  Он обернулся и сказал: “А ты вызываешь у меня отвращение, любитель евреев”.
  
  Он увидел, как слезы навернулись у нее на глаза, и увидел, как ее лицо исказилось от боли.
  
  “Я была готова полюбить тебя!” - кричала она. “Я была готова полюбить тебя, а теперь я тебя ненавижу! Ты понимаешь меня? Я ненавижу тебя!”
  
  Я понимаю тебя, Карен. “Так что уходи”, - сказал он.
  
  Эти голубые глаза сверкали от ярости. “Иди к черту, Нил”, - сказала она. Затем она ушла.
  
  Я в пути, Карен. Я в пути.
  
  Он закончил собирать вещи и отправился в долгую, холодную прогулку к дому Хансенов.
  
  
  Часть третья
  
  Стрелки
  
  9
  
  
  Нил дрожал от пронизывающего холода. Поскольку ветер пробирался сквозь его джинсовую куртку, он поглубже спрятал подбородок под воротник из овчины и плотнее натянул на голову черную ковбойскую шляпу.
  
  Солнце было бледным кругом на ярко-синем зимнем небе. Сидя в Полночь на вершине холма, Нилу казалось, что он видит вечность. Он сидел в зарослях сосны на западном склоне Шошонов, глядя вниз, примерно в пяти милях, где на краю бескрайней пустыни раскинулся маленький шахтерский городок Айон. Он наблюдал, пока не увидел серебристую вспышку, которая начала двигаться вверх по склону к нему. Он поднял бинокль и сфокусировался на вспышке.
  
  “А вот и она”, - сказал он Джори.
  
  Джори нервно заерзал на своей лошади. Он еще раз проверил большие седельные сумки, чтобы убедиться, что они туго завязаны.
  
  Нил навел бинокль чуть ниже по склону от себя, с левой стороны дороги, у подножия поворота, где Кэл и Рэнди ждали в замаскированном пикапе, набросав на него сосновых веток. Чуть выше Нил, Дэйв и один из новеньких парней сидели в другом грузовике, ожидая его сигнала.
  
  Нил снова сосредоточился на бронированном автомобиле. Он проверил его, а затем осмотрел дорогу позади него.
  
  Ничего.
  
  “У них нет машины слежения”, - сказал он.
  
  “Это хорошо”, - сказал Джори. Нил слышал напряжение в его голосе. Он надеялся, что с мальчиком все будет в порядке. С другой стороны, все, что ему действительно нужно было делать, - это ездить на лошади. Джори был выбран для этой работы, потому что он был лучшим наездником, чуть ли не единственным законным ковбоем там, за исключением Крейга Веттера и Билла Маккерди, которые сидели на другой лошади рядом.
  
  “Высокомерие”, - ответил Нил. “Лень и самонадеянность”.
  
  "Все идет хорошо", - подумал Нил. Они удачно выбрали место. Бронеавтомобиль, пыхтя, поднимался по тяжелому склону на пониженной передаче. Переключение сохранит их в тайне и даст им то уединение, в котором они нуждаются. На другой стороне дороги лежал большой валун.
  
  “Я очень надеюсь, что они не заметят этот пикап”, - сказал Джори.
  
  “Они этого не сделают”, - ответил Нил. “Помните, они ничего не ищут. Это просто обычная поездка за молоком в маленькие городки, чтобы забрать чеки и отвезти деньги. Они насторожатся только наполовину, когда будут доставать товар из грузовика. А теперь заткнись, мне нужно сосредоточиться.
  
  Выбор времени для этой штуки был непростым, даже несмотря на то, что они практиковались в подобном переключении пару десятков раз. Но не было способа точно смоделировать скорость бронированного автомобиля или то, что может сделать его водитель, и это беспокоило Нила. Если что-то пойдет не так, люди могут использовать оружие вместо запланированного.
  
  Он особенно беспокоился, что Кэл и Рэнди могут заподозрить неладное, поверить, что их заметили, и просто начать стрелять. Но он ничего не мог с этим поделать, поэтому выбросил это из головы и наблюдал, как грузовик поднимается по склону.
  
  Он почувствовал, как у него сдавило грудь. У него был только один шанс справиться с этим делом, и у него было чувство, что это будет его последний шанс найти Коди. Если ограбление пройдет успешно, Нил будет приведен к присяге как полноправный Сын Сета, и как таковой он будет посвящен во все их секреты.
  
  Так что сосредоточься, сказал он себе. Сделай что-нибудь правильно для разнообразия.
  
  Грузовик приближался. Минут восемь, может, десять.
  
  “Верни немного”, - сказал Нил. Он отогнал свою лошадь на несколько футов назад в сосновый лес. Это было нелегко. Он все еще чувствовал себя верхом на лошади примерно так же комфортно, как если бы управлял самолетом. Билли и Джори направили своих лошадей в сосновый лес.
  
  “Сколько еще?” Спросил Джори.
  
  “Заткнись”, - ответил Нил. Он не осмелился снова поднять бинокль, опасаясь, что вспышка может спугнуть водителя. Но он мог уловить отблеск крыши бронированного автомобиля, когда тот появлялся из-за поворотов.
  
  Уже больше шести минут.
  
  “Проверь свой груз”, - приказал он.
  
  “Но мы уже проверили насчет...” - начал говорить Джори.
  
  “Сделай это!”
  
  Нил вытащил свой кольт из кобуры и щелкнул затвором. У него было заряжено пять патронов, поэтому патронник был пуст. Он не хотел, чтобы чей-нибудь пистолет случайно выстрелил. Он сунул револьвер обратно в кобуру.
  
  “Ты думаешь, у них двое мужчин или трое?” Спросил Джори, его голос дрогнул от напряжения.
  
  “Ты будешь вести себя тихо?” - спросил Нил, хотя это был хороший вопрос. Если в машине ехала команда из двух человек - водителя и охранника, - работа должна была быть легкой. Если бы на борту был третий человек - еще один охранник, - все могло бы усложниться. Они много раз перебирали варианты, но это явно тяготило Джори. Присутствие третьего человека почти наверняка означало бы стрельбу. С обеих сторон.
  
  Плюс-минус три минуты, прежде чем грузовик проедет мимо позиции Кэла.
  
  “Прикройся”, - приказал Нил.
  
  Он подтянул красную бандану, повязанную вокруг шеи, и натянул ее высоко на нос. Он надвинул поля своей шляпы на глаза, затем повернулся, чтобы посмотреть на Джори и Билли, чтобы посмотреть, сможет ли незнакомец опознать их в каком-нибудь кошмарном опознании дальше по дороге. В банданах, опущенных шляпах и поднятых воротниках были видны только их глаза. Достаточно хорошо.
  
  Нил посмотрел вниз и увидел, как блестит на солнце крыша машины. Теперь до Кэла оставался всего один поворот. Еще одна прямая и еще один вираж, и они окажутся в ловушке.
  
  Он повернулся к Билли и указал на холм. Билли пришпорил лошадь и поскакал туда, где ждал Дейв. Джори пришлось придержать свою лошадь, чтобы она не последовала за ним.
  
  Великолепно, подумал Нил. Даже чертовы лошади нервничают.
  
  Он наблюдал, как металлическая вспышка приближается. Теперь дело почти дошло до Кэла.
  
  Он поднял правую руку и резко опустил ее. Джори сделал то же самое, и Билли передал сообщение. Нил услышал, как грузовик Дейва начал спускаться с холма.
  
  Теперь дело пойдет быстро, сказал он себе. Не теряй голову. Он посмотрел через дорогу на вершину валуна и резко свистнул. Ответный свист раздался сразу же. Нил знал, что так и будет. Крейг Веттер был надежной рукой и подходящим человеком на этом посту.
  
  Нил наблюдал, как бронированная машина поднимается на холм. Давай, детка, подумал он. Продолжай двигаться… продолжай двигаться…
  
  Водитель бронированного автомобиля не заметил грузовик, спрятанный на обочине дороги, во всяком случае, не то чтобы он его искал. Он лениво разговаривал о спорте с парнем на пассажирском сиденье. Это заставило время пройти незаметно. Охранник на заднем сиденье отпустил несколько невежественных комментариев о защите зоны против человека, но водитель решил, что охранник ни о чем таком не знает.
  
  “Какая, к черту, разница?” - раздраженно спросил пассажир. Он отпил кофе, аккуратно надорвав полумесяц на пластиковой крышке. “Гиганты не могут бросать ни против того, ни против другого”.
  
  “Я не знаю”, - ответил водитель. “Если они получат одиночный репортаж о man-
  
  “Конечно, если этот человек Франклин Рузвельт или Рэй Чарльз, или, может быть,… берегись!”
  
  Водитель уже оглядывался. Лесовоз направлялся прямо на них. Боком. Водитель знал, что глупый сукин сын слишком резко повернул и потерял управление. Он понял, что все пойдет наперекосяк, в тот момент, когда услышал ужасный вой гидравлических тормозов.
  
  Водитель ударил по тормозам.
  
  Лесовоз перевернулся, как и ожидал водитель. Чего он не ожидал, так это того, что прицеп перевернется и из него высыплются бревна, которые, подпрыгивая, покатились прямо на бронированный автомобиль.
  
  “Срань господня!” - заорал водитель. “Пригнись!”
  
  Он и пассажир упали на пол как раз в тот момент, когда один большой кедр перелетел через капот и врезался в лобовое стекло. Они почувствовали еще четыре резких удара, прежде чем шквал прекратился.
  
  Пассажир посмотрел на водителя.
  
  “Посмотри на эти брюки”, - сказал он с отвращением. Они были пропитаны пролитым кофе.
  
  Водитель снова откинулся на сиденье и, выглянув наружу, увидел три винтовочных ствола, торчащих из-за перевернутого трейлера.
  
  “Пригнись!” - крикнул он пассажиру. Он дал задний ход и начал искать место для разворота. Он был классным гонщиком, но он знал, что не доберется до Ione, двигаясь задним ходом. Он посмотрел в зеркало заднего вида и понял, что вообще не доберется до Ione. Большой старый пикап с ревом мчался по дороге позади него. Пикап вошел в управляемый занос и боком заскользил поперек дороги.
  
  В любом случае, я дам им побегать за деньгами, подумал он. Он выровнял бронированную машину на пикапе и нажал на акселератор.
  
  “Ты думаешь, он остановится?” Спросил Рэнди Кэла, когда бронированная машина поравнялась с их грузовиком.
  
  “Спасайся!” Крикнул Кэл. Он схватил Рэнди за воротник и вытащил его с пассажирской стороны за мгновение до того, как бронированный автомобиль врезался в дверь водителя. Это отбросило пикап на пару футов назад, но не убрало его с дороги. Рэнди перегнулся через борт грузовика, схватил канистру с бензином и пригнулся.
  
  “Они у тебя за спиной!” - крикнул водитель охраннику. Охранник поспешил поднять винтовку, которую выронил при столкновении.
  
  Нил выстрелил из пистолета в воздух, и Крейг Веттер спрыгнул с валуна на крышу автомобиля. Он жестко приземлился, упал вперед, быстро поднялся и зажал лассо в правой руке.
  
  Кэл и Рэнди, пригнувшись, поползли к бронированному автомобилю. Охранник сзади высунул винтовку из оружейной щели и прицелился в Кэла. Крейг перекинул лассо через ствол ружья, затянул веревку и потянул ее влево. Кэл просунул свой пистолет в оружейную щель и направил его в голову охранника, в то время как Рэнди поднял канистру с бензином, которую держал в руке, просунул резиновую трубку в оружейную щель и залил бензин в заднюю часть бронированного автомобиля.
  
  “Я выхожу! Я выхожу!” - крикнул охранник, увидев, как Рэнди чиркает спичкой.
  
  Прямо как мы это практиковали, подумал Нил. Он наблюдал, как открылась задняя дверь и вышел охранник. Кэл схватил его и поставил на землю.
  
  “Оставайся там”, - сказал Кэл.
  
  “Нет проблем, нет проблем”, - ответил охранник. Он был взбешен. Предполагалось, что это была легкая работа.
  
  Нил прижал Миднайт к обочине дороги. Он вытащил пистолет и направил его на пассажирскую дверь.
  
  “Держи свои чертовы руки подальше от радио! У направленных на тебя винтовок патроны в кожухах, так что забудь о своем пуленепробиваемом лобовом стекле!”
  
  “Какое пуленепробиваемое лобовое стекло?” - крикнул пассажир.
  
  “Ты босс?” Спросил Нил.
  
  “Надзиратель!”
  
  “Открой кассовое отделение, контролер!” Крикнул Нил.
  
  Парень на пассажирском сиденье сунул руку под приборную панель и щелкнул тумблером. Отсек открылся с громким металлическим щелчком.
  
  “Открывайте дверь и выходите, надзиратель!” - крикнул Нил.
  
  “У меня есть пистолет! Я брошу его первым!”
  
  “О'кей!”
  
  "Пока все хорошо", - подумал Нил.
  
  Дверь приоткрылась, и на землю упал кольт 45-го калибра. Нил придержал лошадь, чтобы освободить себе немного места, и направил пистолет на дверь. Надзиратель вышел с поднятыми руками. Он посмотрел на Нила верхом на лошади и спросил: “Кто ты, Бутч или Сандэнс?”
  
  “Ложись на землю, умник”, - приказал Нил.
  
  Парень криво ухмыльнулся и медленно спустился на дорогу.
  
  “Теперь ты!” Нил крикнул водителю. Водитель выбрался из-за руля и спрыгнул на землю.
  
  Крейг спрыгнул вниз, и они с Рэнди забрались в заднюю часть бронированной машины. Они вытащили пять больших белых холщовых мешков из кассового отделения и отнесли мешки за сосны, куда Билли, Крейг и Джори привели лошадей. Они погрузили пачки денег в седельные сумки.
  
  “Поторопись!” Крикнул Нил.
  
  Они закончили грузить лошадей, затем провели их через сосны и вышли на дорогу над лесовозом.
  
  Нил подошел к надзирателю и слегка пнул его под ребра. “Вставай”.
  
  “Успокойся”.
  
  “Я не тороплюсь”, - сказал Нил. “Иди к лесовозу. Сделаешь еще что-нибудь, я всажу тебе пулю в спину”.
  
  “Тебе и не придется этого делать, сынок”. Он направился к грузовику. Дэйв вышел, схватил его за руку и потащил к задней части грузовика.
  
  Рэнди и Кэл побежали обратно к своему пикапу и направились в Айон. Они поедут кружным путем в Остин, когда будут уверены, что все в порядке.
  
  “Вам, ребята, нравится ваш босс?” Спросил Нил у охранника и водителя.
  
  Они кивнули.
  
  “Он у меня в заложниках”, - сказал Нил. “Если я хотя бы увижу самолет, или вертолет, или любого представителя правоохранительных органов, я оставлю его на съедение стервятникам. А теперь встаньте и достаньте свои пальто из машины.
  
  Он направил пистолет на двух мужчин, когда они надевали пальто. Затем он поднял пистолет, выстрелил в радио и вынул ключи из зажигания.
  
  “Просто чтобы убедиться”, - сказал он. “Только не вздумайте, ребята, ни с того ни с сего поглупеть. Ни один банк не стоит того, чтобы за него умирать”.
  
  “Вы все правильно поняли”, - сказал охранник.
  
  Нил отошел к обочине дороги и выбросил ключи за край.
  
  “Начинай идти к Ионе”, - сказал Нил.
  
  “Ой, да ладно тебе!” - запротестовал водитель. “Здесь холодно!”
  
  “В шести футах под землей намного холоднее”, - ответил Нил.
  
  Охранник повернулся и пошел прочь. Водителю потребовалась секунда, чтобы одарить Нила неприязненным взглядом, а затем он двинулся по дороге вслед за ним.
  
  “Было приятно ограбить тебя!” Крикнул Нил. Он снова запрыгнул на Миднайт и поехал обратно к лесовозу. “Поехали!” крикнул он.
  
  Мальчики запрыгнули в два пикапа, которые ждали их на дороге, и поехали на вершину холма, а Нил, Крейг, Джори и Билл трусили следом. Заложник был связан и с кляпом во рту в кузове первого грузовика. Через несколько минут напряженной езды они добрались до подножия холма, обратно в Риз-Вэлли.
  
  Три больших трейлера для перевозки лошадей были припаркованы на другой стороне холма. Захваченные мустанги фыркали и топали в двух трейлерах. Банда начала выгружать своих лошадей из третьего.
  
  Нил указал на заложника. “Развяжите его”.
  
  Дейв выглядел пораженным. “Нил, ты уверен?”
  
  “Ну, он же не может так ездить верхом, не так ли? Кроме того, он один из нас”.
  
  “Что?”
  
  “Я сказал, что это была внутренняя работа”.
  
  Дэйв ухмыльнулся и поспешил развязать пленника. “Нил, парень, будь ты проклят, если ты не кто-то другой ...”
  
  Будь я проклят, если это не так, парень Дейв.
  
  “Он может поехать со мной”, - сказал Нил, указывая на надзирателя. “Помоги ему подняться”.
  
  Дэйв подтолкнул мужчину к лошади позади Нила.
  
  “Мы все готовы?” Спросил Нил. Затем он подал сигнал, и мужчины открыли трейлеры. Мустанги высыпали наружу и нервно переминались на снегу, ожидая своего лидера.
  
  Это был крупный молодой гнедой жеребец, и он вставал на дыбы и брыкался, когда Бекке уводила его подальше от своих кобыл и молодняка. Ковбои сдерживали стадо, в то время как Бекке тащила жеребца за собой, пока между жеребцом и его стадом не осталось расстояния в сотню футов. Остальные ковбои отвели своих лошадей в это пространство, пока Бекке удерживал жеребца, который пытался размозжить голову своего проводника своими хлещущими копытами.
  
  “Держись крепче”, - сказал Нил своему пассажиру. Он кивнул Дейву, который осторожно снял веревку с шеи жеребца, затем выстрелил из пистолета в воздух. Жеребец заржал и встал на дыбы, увидел, что путь к широкой долине на севере свободен, и рванул с места. Его кобылы и молодняк галопом последовали за ним, в то время как ковбои в середине держались за своих лошадей и пытались опередить давку, которая даже сейчас заметала их следы на снегу.
  
  Миднайт рванулась вперед, и оба гонщика чуть не упали, прежде чем выпрямились.
  
  “Я же сказал тебе держаться!” Нил закричал.
  
  “Я когда-нибудь говорила тебе, что ненавижу тебя, Нил?”
  
  “Много раз, Грэм! Много раз!”
  
  Джо Грэм держался за талию Нила, как за спасательный круг. Это было недалеко от реальности; их лошадь с трудом выдерживала двойной вес и теряла почву под ногами. Если бы кто-нибудь из всадников упал, его раздавили бы мчащиеся мустанги еще до того, как он смог бы подняться на ноги.
  
  Грэхем закрыл глаза.
  
  Нил посмотрел вперед и увидел, что Дэйв преследует жеребца, скачет прямо за ним и направляет его на юг. Жеребец пытался срезать коня, развернуться и вернуться к своему табуну, но для этого было слишком рано. Нил слышал позади себя топот копыт, который люди называли грохочущим табуном. Но это было не похоже на гром, звук был больше похож на сильный град, как когда небо разверзается и обрушивает на землю твердые ледяные шарики. Он рискнул повернуть голову и увидел мустангов, мчащихся прямо за ним. Он сильнее вцепился коленями в бока лошади и ударил пятками в ребра животного. Его левая нога выскользнула из стремени, и он упал вперед, на шею Миднайт. Он чувствовал, как Грэм пытается одной рукой схватить его за куртку и подтянуть обратно, но у Грэма не было рычага, и они оба соскальзывали.
  
  Он крепко сжал поводья в левой руке, пытаясь ногой нащупать стремя. Он ухватился за ногу, затем правой рукой ухватился за гриву лошади и подтянулся обратно.
  
  А потом они просто скакали галопом, перелетая через заросли полыни, и северный ветер дул им в лица, лошади взбивали снег и фыркали, а ковбои хватали ртом воздух. Одна долгая, прекрасная поездка по Высокогорному Одиночеству, а потом все закончилось. Крейг, Джори и Билли с седельными сумками, полными добычи, повернули на восток и потрусили к горам Тойябе, а Дэйв перешел на легкий галоп, а затем остановился. Жеребец обернулся, с минуту настороженно наблюдал за ним, сделал широкий круг вокруг ковбоев и галопом поскакал обратно к своему стаду.
  
  Нил наблюдал, как жеребец собрал своих кобыл, кобылок и жеребят, фыркнул в знак приветствия, а затем помчался с ними обратно на юг, к нелегкой задаче пережить зиму.
  
  Затем Нил посмотрел на восток и увидел стадо крупного рогатого скота в миле вдалеке. Он наблюдал, как трое всадников пересекли дорогу впереди стада, которое вскоре затопчет их следы. Всадники направлялись к ручью. Они ехали на лошадях вверх по руслу ручья около десяти миль, затем поднимались на холмы, откуда было видно ранчо Хансенов. Если все было в порядке, они приезжали в сумерках.
  
  Остальные присоединялись к стаду крупного рогатого скота и медленно спускались к ранчо.
  
  Если бы кто-то искал вооруженных грабителей, ему бы и в голову не пришло заподозрить шайку ковбоев, пригоняющих их скот.
  
  Винни Понд топал по дороге. Он не был счастливым человеком.
  
  “Я водитель, - сказал он, - а не ходок”.
  
  Адский водитель, подумал охранник. Он врезался в пикап идеально - не настолько, чтобы сдвинуть его с дороги, но достаточно сильно, чтобы выглядеть настоящим.
  
  “Что я хочу знать, - сказал охранник, - так это откуда у Нила этот дерьмовый акцент”.
  
  “Ты же знаешь Нила”, - сказал Винни. Он подул на руки, чтобы согреть их.
  
  “Не всегда целый день на пляже”, - согласился охранник.
  
  Они зашагали дальше вниз по склону.
  
  Когда они добрались до стада крупного рогатого скота, Нил вышел из "Миднайт" и помог Грэму спуститься. “Сделай перерыв”, - сказал Нил.
  
  Джо Грэм сел на снег. “Как ты удерживаешься от удара по яйцам, когда едешь верхом?” спросил он.
  
  “Ты этого не делаешь”, - ответил Нил. “Ты просто привыкаешь к этому”.
  
  “Нет, спасибо. Сколько еще нам нужно идти?”
  
  “Около десяти миль”, - ответил Нил, снова запрыгивая в седло. “На лошади не так уж далеко”.
  
  “Я думаю, я пройдусь пешком”.
  
  Нил наклонился и помог Грэму снова забраться в седло. Он направил лошадь в хвост табуна, вне пределов слышимости остальных.
  
  “Все прошло хорошо”, - прокомментировал Нил. “Сколько денег мы получили?”
  
  “триста крупных плюс мелочь”.
  
  Нил присвистнул. “Довольно великодушно со стороны этого человека”.
  
  “Он хочет это вернуть”.
  
  Это будет милый трюк, подумал Нил.
  
  Грэм сказал: “Хороший контакт с бревнами. Ты мог бы сказать нам ”.
  
  “Это была запоздалая мысль”, - сказал Нил. “Я не знал, что это будешь ты”.
  
  “Я должен был тебе кое-что сказать”.
  
  “Что это?”
  
  “Я думаю, Коди Макколл жив”.
  
  “Я тоже”, - сказал Нил.
  
  “Но мне кажется, я знаю, где он”.
  
  Кэл и Рэнди доехали до Ионы, затем до Фэллона, и теперь возвращались домой по шоссе 5О. Они прихватили пару банок пива по шесть штук в Фэллоне, поскольку на ранчо алкоголь был в дефиците.
  
  Они были недалеко от ранчо Кобылок, когда Кэл сказал: “Знаешь, нам действительно нужно отпраздновать”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил Рэнди.
  
  “Подумываю оседлать кобылку”.
  
  Рэнди недоверчиво посмотрел на него. “Господи, Кэл, мы ограбили это место!”
  
  “На нас были маски!”
  
  “Тихо и все такое”.
  
  Они все еще спорили об этом, когда добрались до ранчо Кобылок, и кое-что, что увидел Кэл, сделало дискуссию спорной.
  
  Это была женщина, стоявшая у дороги со своим чемоданом у ног и выставленным большим пальцем.
  
  “Остановись”, - сказал Кэл. “Я имею в виду, зачем за это платить?”
  
  Рэнди остановил грузовик, и Кэл опустил стекло.
  
  “Ужасно холодно стоять там, мэм”.
  
  “Это ты мне говоришь”, - ответила она.
  
  Она симпатичная, - подумал Кэл. Длинные ноги, большие сиськи…
  
  “Куда ты направляешься?” спросил он.
  
  “Куда угодно, только подальше отсюда”, - ответила она. “Это не работа для белой женщины”.
  
  “Мы можем отвезти тебя до Остина”, - предложил Кэл.
  
  “Это только начало”.
  
  Кэл выскочил из машины, бросил ее сумку в кузов грузовика и помог ей забраться в кабину.
  
  “Меня зовут Кэл, он Рэнди”, - сказал Кэл. “Конечно, я тоже Рэнди, но меня все равно зовут Кэл”.
  
  Она вежливо рассмеялась, но начала немного нервничать. “Я Дорин”, - представилась она.
  
  “Ты действительно хорошенькая, Дорин”.
  
  “Эй, я просто хочу, чтобы меня подвезли, хорошо?”
  
  Все в порядке, подумал Кэл, мы просто тоже хотим прокатиться.
  
  Немного дальше по дороге он спросил: “Как ты думаешь, Дорин, ты не могла бы внести немного денег на бензин?”
  
  Она покачала головой. “У меня нет денег. Эта сука там, сзади, не отдала мне мою зарплату. Сказала, что я должен ей за аренду, полотенца и прочее дерьмо”.
  
  Кэл и Рэнди посмотрели друг на друга и расхохотались, как баньши.
  
  “Что ж, это очень плохо, Дорин, но, может быть, мы могли бы что-нибудь придумать?”
  
  Рэнди прижал грузовик к обочине.
  
  “Все вы, чертовы мужики, одинаковы”, - сказала Дорин. “Ладно, кто первый?”
  
  Кэл посмотрел на Рэнди. “Подожди снаружи”.
  
  “Там холоднее, чем в сердце твоей мамы. Ты шутишь?”
  
  Кэл вытащил пистолет из-за пояса. “Я не шучу”.
  
  “По крайней мере, дай мне сигарету и пива”, - проворчал Рэнди. Он закурил, открыл банку пива и вышел из грузовика. Он прислонился к пассажирской двери.
  
  Кэл толкнул Дорин на сиденье. “Ты полюбишь меня”, - сказал он.
  
  “Держу пари”. Она стянула джинсы до ботинок. “Давай, любимый”.
  
  Пару минут спустя она спросила: “Есть ли что-то особенное, что я могу сделать, чтобы помочь тебе ...”
  
  “Это из-за холода”, - сказал он.
  
  “Конечно, детка, это из-за холода”.
  
  Рэнди постучал в окно.
  
  “Я еще не закончил!” Кэл закричал.
  
  Он даже не начинал, подумала Дорин. Возможно, было бы быстрее дойти до Остина пешком.
  
  Рэнди снова постучал. “Кэл!”
  
  Кэл поднял глаза. “Что?”
  
  “Подъезжает машина!”
  
  Кэл застегнул молнию, засунул пистолет обратно за пояс и попятился из кабины. Крупный мужчина в черной ковбойской шляпе и темных очках вылезал из старого кадиллака и направлялся к ним.
  
  Дорин встала коленями на сиденье и выглянула в окно. “Черт, это Гарольд!”
  
  Кэлу показалось, что он узнал в этом мужчине вышибалу из публичного дома, но он спросил ее: “Кто такой Гарольд?”
  
  “Что ты делаешь с моей женщиной!” Гарольд взревел, отвечая на вопрос.
  
  Рэнди хихикнул, и Кэл ответил: “Я как раз собирался сделать ее самой счастливой женщиной в Америке, когда ты меня прервал”.
  
  “Убирайся оттуда, шлюха!” Заорал Гарольд. “Твоя задница возвращается на ранчо! Ты думаешь, я оплачиваю твой счет?”
  
  Дорин посмотрела на Кэла.
  
  Кэл сказал: “Я оплачу ее счет”.
  
  “Заткнись, ковбой”, - сказал Гарольд. - “Я говорил не с...”
  
  Кэл оглядел пустую дорогу, вытащил пистолет и трижды выстрелил Гарольду в живот. Пока Дорин в шоке наблюдала, Кэл и Рэнди оттащили корчащегося, стонущего мужчину в заросли полыни.
  
  “Закончи это для меня, ладно, Рэнди?” Спросил Кэл, возвращаясь к грузовику. Он забрался внутрь и толкнул Дорин обратно. “Думаю, теперь это делает тебя моей женщиной”, - сказал он.
  
  На этот раз ему не понадобились никакие особые трюки, и Дорин лежала на сиденье, слушая его ворчание и хныканье Гарольда. Затем она услышала выстрел и почувствовала, как Кэл кончил.
  
  Они проехали несколько миль вверх по дороге, когда Дорин сказала, что ей нужно отлить.
  
  Когда она сидела на корточках за кустом, Рэнди сказал: “Она видела, как ты убил того человека, Кэл”.
  
  “Мы. Она видела, как мы убили того человека, моего друга”.
  
  Рэнди вытащил пистолет. “Это такое же хорошее место, как и любое другое”.
  
  “К чему такая спешка?” Спросил Кэл. “У нас сегодня вечеринка”.
  
  Рэнди нахмурился. “Хансену не понравится, что мы не приводим шлюх на ранчо”.
  
  “Ему не обязательно знать. Мы проведем ее тайком”.
  
  Рэнди сунул пистолет обратно под куртку, пока Дорин шла к грузовику. Кэл открыл дверь, и Дорин забралась внутрь.
  
  Стив Миллс встал на предпоследнюю ступеньку лестницы, собрал лассо и перебросил его через дымоход. Затем он взял другой конец, обвязал его вокруг талии и втащил себя на скользкую крышу своего дома. Он на мгновение остановился, чтобы встать на ноги и посмотреть, как снег в долине становится искрящимся оранжевым, когда солнце вспыхивает в поздних сумерках. Потом он принялся за работу; у него было чертовски мало времени.
  
  “Картер ищет эти дела об опеке”, - сказал Грэм Нилу. “Он поощряет отца покинуть штат, немного остыть, а затем войти в одну из камер. Как только папа полностью посвящает себя делу, Картер убеждает его отдать ребенка на ‘расовое усыновление’. Мальчик возраста Коди будет где-то прятаться, пока не забудет, что у него когда-либо была семья вне движения за самоидентификацию ”.
  
  Нил натянул поводья, чтобы замедлить ход своей лошади. Он хотел держаться позади стада, подальше от ушей остальной банды.
  
  “Идея, - продолжил Грэм, - состоит в том, чтобы воспитать идеального арийского воина. Ребенку полностью внушили философию идентичности. Человек без личных связей или привязанности к кому-либо или чему-либо, кроме преподобного Картера и движения за превосходство белой расы. ”
  
  “Много ли таких детей?”
  
  “Пока около дюжины”, - ответил Грэхем. “Как только мы закончим здесь, мы передадим файлы федералам”.
  
  Нил почувствовал, как по телу пробежал холодок, который был вызван не резким северным ветром.
  
  “Может быть, Харли не отдал бы им своего сына”.
  
  “И они избили его и забрали мальчика”.
  
  “Так где же он, Грэм?”
  
  “Я не уверен”, - ответил Грэм. “Но Картер любит использовать ребенка на этих церемониях приведения к присяге”.
  
  Тем временем, вернувшись на ранчо, Боб Хансен пил кофе, пытаясь успокоить нервы. Не очень помогло и то, что его гость был образцом безмятежности.
  
  “Доверься Яхве”, - еще раз сказал преподобный Картер. Он сел за кухонный стол. Трое телохранителей, которых он привез с собой из Лос-Анджелеса, стояли в каждом дверном проеме и у окна. Они были одеты в свою униформу - накрахмаленные брюки цвета хаки с перекрестными ремнями и красными нацистскими повязками на рукавах.
  
  Боб выглянул из кухонного окна на юг. Мальчики уже должны были прийти, если все прошло по плану. Если…
  
  “Если Яхве хочет, чтобы у нас были деньги, мы их получим”, - нараспев произнес Картер.
  
  “У меня там сын”, - напомнил ему Хансен.
  
  “Они все мои сыновья”, - ответил Картер. “И Яхве”.
  
  Но Картер тоже был нервным. Деньги так много значили бы для дела. Это дало бы им возможность вести священную войну.
  
  Он наблюдал за Хансеном, как Хансен наблюдал за южным пастбищем.
  
  Крейг Веттер посмотрел вниз со склонов Тойябе. Ему показалось, что он увидел что-то приближающееся к долине с юга, но он не был уверен, что это было стадо. Он не волновался. У него был хороший обзор ранчо, и он мог видеть, что оно свободно. Если бы закон выставил наблюдение, он бы это заметил.
  
  Он повернулся к Джори и Биллу, которые, дрожа, сидели рядом со своими лошадьми. Мальчики были измотаны, но они хорошо справились. Они с трудом преодолели мили замерзшей полыни, затем спустились к ручью, откуда сначала направились на юг, затем развернулись в воде и продолжили свой путь обратно на север. Это была тяжелая, холодная работа, особенно когда они вышли из ручья в густой сосняк и им пришлось вести своих измученных лошадей к смотровой площадке. Солнце уже садилось, и, хотя свирепый ветер утих, холод пробирал до костей. Крейгу хотелось, чтобы они могли развести костер.
  
  Он снова посмотрел на юг.
  
  Без сомнения, на этот раз это было стадо.
  
  Он опустился на колени и вознес тихую благодарственную молитву Яхве. Затем он повернулся к своим товарищам и сказал: “Пошли домой, ребята”.
  
  Два ковбоя с трудом поднялись и начали спускаться с горы.
  
  Они вернулись домой, где их встретили как героев.
  
  Хансен пожал им руки, а преподобный К. Уэсли Картер лично обнял каждого из них и просто не мог перестать восхищаться: “Замечательно, это просто замечательно. Да благословит вас Бог, храбрые люди. Вы, арийские воины. ”
  
  Хансен представил Нила Картеру: “Это был вдохновитель, преподобный”.
  
  Картер пожал Нилу руку, обнял его, снова пожал ему руку и сказал: “Твое имя займет почетное место в списке тех, кто стоял и сражался за нашу расу”.
  
  “Спасибо, сэр. Очень рад познакомиться с вами”, - ответил Нил. Он подтолкнул Грэма вперед. “Я думаю, вы знаете этого парня”.
  
  “Джо Джентри”, - сказал Картер. “Мы сделали это!”
  
  Грэм ухмыльнулся. “Да, преподобный, мы это сделали”.
  
  Картер обвел взглядом группу. “Этот человек сидел в задней части моей церкви дважды в неделю в течение нескольких месяцев… и никогда ничего не клал на тарелку”.
  
  Они все рассмеялись.
  
  “Ну разве это не чудесно?” Спросил Картер. “Разве это не Яхве за работой? Ты сегодня немного переборщил, не так ли?”
  
  “Мы должны отложить эти деньги”, - сказал Нил Хансену.
  
  “Это может быть в моем кабинете в целости и сохранности”, - сказал Хансен. “Таким образом, это пригодится завтра”.
  
  Что сказать? Нил заставил себя не смотреть на Грэма.
  
  “Что будет завтра?” Спросил Нил.
  
  Хансен и Картер улыбнулись друг другу так, словно их застали за планированием вечеринки-сюрприза.
  
  “Я думаю, мы можем сказать им сейчас, преподобный. Что вы думаете?”
  
  Я думаю, ты, черт возьми, можешь.
  
  “Думаю, теперь все в порядке”, - ответил Картер. “Завтра прибудет арсенал Яхве”.
  
  Ящики с Библиями? Трафареты со свастикой? Поющая группа?
  
  “М-16, ракетные установки, фугасы”, - объяснил Хансен. “Современное боевое снаряжение по последнему слову техники. Все, что нам нужно, чтобы начать стрелковую войну против ЗОГОВ”.
  
  Картер добавил: “И именно такие герои, как вы, предоставили деньги для ведения этой священной войны”.
  
  Отлично, подумал Грэхем, Этот Человек будет рад услышать, что он только что выложил 300 тысяч, чтобы вооружить банду жестоких неонацистских психов.
  
  Нил чувствовал, как взгляд Грэма буравит его затылок.
  
  “И у меня есть для вас еще более хорошие новости”, - сказал Хансен.
  
  Еще?
  
  Хансен просиял и сказал: “Нил, преподобный Картер здесь, чтобы лично привести тебя к присяге как Сына Сета.
  
  “Для меня большая честь”, - сказал Нил.
  
  “Ты заслужил это, сын мой”.
  
  Ни хрена себе, преподобный.
  
  “Иди приведи себя в порядок”, - приказал Хансен. “Мы проводим церемонию сегодня вечером”.
  
  Сегодня вечером, подумал Нил. Все, что нам нужно, - это еще несколько часов.
  
  “Он был настоящим сукиным сыном”, - сказала Дорин, опрокидывая очередную порцию виски. “Бросил меня только потому, что я трахнулась с ниггером”.
  
  Броган открыл глаза и наклонился вперед в своем кресле, чтобы проверить это. Брежнев поерзал и заскулил от непривычного занятия.
  
  Кэл наполнил ее бокал из бутылки, стоявшей на стойке бара.
  
  “Хочешь еще одну?” Спросил Броган.
  
  “Это должно ей подойти”, - ответил Кэл.
  
  Броган откинулся на спинку стула и закрыл глаза. “Мне кажется, что с ней покончено”, - пробормотал он. Брежнев посмотрел на нее еще немного, прежде чем снова опустить голову на пол.
  
  “Итак, Дорин, ” спросил Кэл, “ что ты думаешь о моем предложении?”
  
  Она фыркнула. Предложение было не из приятных. Поехать на какое-нибудь дерьмовое ранчо "полынь", чтобы тянуть паровозик для кучки ковбоев. Но не похоже, чтобы у нее было много вариантов, и ей понадобились бы деньги, если бы она когда-нибудь собиралась выйти из "High Lonely". Кроме того, если Кэлу она понравилась настолько, что он застрелил Гарольда из-за нее, возможно, он подвез бы ее до Вегаса, где она могла бы начать все сначала. Была только одна проблема.
  
  “Я сделаю это, - сказала она, - если ты пообещаешь мне, что его там нет”.
  
  “Он кто?” Спросил Кэл.
  
  “Сукин сын”, - подсказал Рэнди. Он выпил достаточно виски, чтобы почти забыть, что они планировали в отношении Дорин. И надеяться, что у него был шанс с ней до того, как они это сделали.
  
  “Харли Макколл”, - заявила Дорин с преувеличенным произношением пьяницы, защищающегося.
  
  Именно тогда на вечеринке повеяло прохладой.
  
  Кэл посмотрел на Рэнди. “Харли Макколл”.
  
  Они оба знали. Они оба помнили ”Пола Уоллеса", его ноги, поставленные на пилы, и Кэла, стоящего над ним с кувалдой, выкрикивающего его настоящее имя.
  
  “Харли Макколл”, - повторил Рэнди.
  
  “...сукин сын”, - пробормотала Дорин.
  
  Кэл обнял ее за плечи и сказал: “Дорогая, я могу абсолютно точно гарантировать тебе, что этого Харли Макколла не будет на вечеринке”.
  
  Рэнди хихикнул. Он вспомнил, как Кэл обрушил молоток на голень Харли, сначала на одну, потом на другую. Харли уставился на свои кости, торчащие из плоти, и завыл, как койот в капкане. Они заткнули ему рот тряпкой, когда крики перестали казаться смешными.
  
  “Ты знаешь”, - всхлипнула Дорин. Она начала плакать. “Я бы хотела найти этого сукина сына. Я любила этого сукина сына. И маленького мальчика. Может быть, ты мог бы помочь мне найти его?”
  
  “Держу пари, мы могли бы”, - ответил Кэл. Он посмотрел через ее плечо и ухмыльнулся Рэнди. “Держу пари, мы могли бы отвести тебя прямо к нему”.
  
  “Пошли, ” сказал Рэнди, “ нам лучше вернуться на ранчо.
  
  Он надеялся, что у него будет немного времени с Дорин. Им придется тайком провести ее в барак, чтобы Хансен не увидел, а потом им придется пойти на церемонию. Но он надеялся, что осталось немного времени, прежде чем они убьют ее.
  
  Нил и Грэм направились к бараку. “Хорошо, хорошо”, - прошипел Нил, - “без проблем. После того, как они научат меня секретному рукопожатию, мы забираем мальчика, ускользаем в темноте, добираемся до Остина и звоним Эду. Он звонит в ФБР, они с ревом врываются, забирают банду, деньги и оружие. Все в порядке ”.
  
  Грэм схватился за промежность. “Теперь я знаю, почему ковбои ходят так, как они ходят. Вот что: ты идешь на вечеринку братства, а я тут кое-что разнюхаю. Если я найду Коди и смогу сбежать с ним, я это сделаю. В противном случае я уберусь отсюда и найду место, куда смогу призвать армию. Ты оставайся на месте. ”
  
  Они остановились и посмотрели друг на друга в сгущающейся темноте.
  
  “А если мы не найдем Коди?” - спросил Нил.
  
  Грэм начал прилаживать свою искусственную руку к настоящей. “У Хансена есть ребенок, не так ли?” он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Мы хватаем его и обмениваемся. Прекрасный у нас бизнес, не так ли?”
  
  “Прелестно”.
  
  Затем Нил спросил: “Думаешь, у нас есть шанс?”
  
  “Конечно, хочу”.
  
  “Я тоже”.
  
  Они снова двинулись в путь.
  
  “Может быть, - сказал Грэм, - это будет похоже на один из тех старых фильмов. Может быть, прискачет кавалерия”.
  
  Они снова посмотрели друг на друга и рассмеялись.
  
  Хансен снова пересчитал деньги и убрал их в сейф в своем кабинете. Картер сидел за столом, наблюдая за ним, его телохранители наблюдали за дверью и окном.
  
  “Ты им доверяешь?” Спросил Картер.
  
  “Я доверяю Нилу. Я даже не знаю другого”, - ответил Хансен.
  
  “Джентри - белая шваль”, - сказал Картер. “Бродяга с низкой репутацией и калека в придачу. Его полезности приходит конец. Насчет твоего Нила Кэри я не уверен”.
  
  “Ты можешь рассчитывать на Нила”, - сказал Хансен. Он был готов упереться в это дело изо всех сил.
  
  “Я не знаю, Роберт, я не знаю. Это то, что ты сказал о Макколле. Может быть, ты снова ошибаешься”.
  
  Хансен покраснел, думая обо всем, что произошло, потому что он ошибался насчет Макколла. “Что ты предлагаешь?” он спросил Картера.
  
  Картер поднял глаза к потолку и погладил подбородок. “Тест”, - сказал он. “Теперь, когда я думаю об этом, возможно, Джентри сможет сделать для нас еще кое-что”.
  
  Шошоко подполз ко входу в пещеру и понюхал северный ветер. Время было, но не слишком много. Он завернулся в одеяло и пошел собирать еще дров для костра.
  
  Надвигалась буря, и ему почти пришло время умереть.
  
  
  10
  
  
  Не бойся ничего из того, что тебе предстоит выстрадать: вот, дьявол бросит некоторых из вас в тюрьму, чтобы вы могли подвергнуться испытанию; и вы будете испытывать скорбь десять дней, будьте верны до смерти, и я дам вам венец жизни ’, ” нараспев произнес Картер.
  
  Он стоял у третьей двери в бункере. Банда выстроилась по обе стороны, образовав коридор, по которому могли спуститься Картер и Нил. Они были одеты в официальную форму "Сынов Сета" - рубашки и брюки цвета хаки, коричневые кожаные ремни и портупеи, нацистские кепи. На их поясах висели кинжалы в нацистском стиле. На левом рукаве у них была красная повязка со свастикой, на другом рукаве - черная повязка с символом SOS - христианским крестом с пылающим мечом на нем.
  
  Картер открыл дверь и вошел. Штреккер, игравший роль сержанта по вооружению, жестом пригласил Нила следовать за ним.
  
  Нил посмотрел прямо перед собой и начал маршировать между шеренгой мужчин. Когда он проходил мимо, каждый из них касался его плеча и произносил нараспев: “Брат”.
  
  Действительно, брат, подумал Нил. Он чувствовал себя глупо в своей новой форме цвета хаки. Он был рад, что Грэхема не пригласили на службу, потому что он никогда не услышит конца.
  
  Он вошел в тайную комнату.
  
  Это была часовня. Крест с наложенным мечом висел на стене над небольшим алтарем. Алтарь был задрапирован белым шелком, спереди на нем был вышит мотив креста и меча с надписью “Сыновья Сета”. Наверху стояли семь золотых подсвечников, их пламя заливало комнату теплым золотистым сиянием. В центре была установлена золотая тарелка и автоматический пистолет Люгер со знаками отличия СС.
  
  “Преклоните колени перед алтарем Яхве, братья”, - сказал Картер. Он встал за алтарем. Штреккер и Карлайл встали сбоку позади него. Остальные сидели на скамейках, расставленных наподобие церковных скамей.
  
  “Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, - говорит Господь, - который есть и который грядет, всемогущий’. ” сказал Картер.
  
  Где мальчик? подумал Нил. Выведи мальчика.
  
  “Кто спонсирует этого человека, чтобы он стал братом?” Спросил Картер.
  
  Хансен шагнул вперед. “Я верю”.
  
  “Вы связаны кровными узами?” Картер спросил Хансена.
  
  "Ну вот и все", - подумал Нил.
  
  “Я связан узами со своими братьями по крови”, - сказал Хансен.
  
  Ура тебе. А теперь выводи пацана.
  
  Картер посмотрел на Нила и сказал: “Произнеси свое имя перед Яхве”.
  
  “Нил Кэри”.
  
  Картер выглядел немного смущенным, наклонился и прошептал: “У тебя есть второе имя, Нил?”
  
  “Насколько я знаю, нет”.
  
  “Хорошо”, - ответил Картер. Он поднял глаза к потолку и произнес нараспев: “О, Яхве, взгляни сверху вниз на этого сына Сифа, на это дитя белой расы, на этого воина в борьбе за твой избранный народ, и благослови его. Сделай его храбрым для битвы и дай ему силы делать то, что он должен делать. Аминь. ”
  
  “Аминь”, - ответили прихожане.
  
  “Нил Кэри, клянешься ли ты торжественно посвятить свою жизнь Яхве, его сыну Иисусу Христу, его апостолу и мученику Адольфу Гитлеру и избранному народу? Если да, скажи: ‘Да”.
  
  “Я верю”.
  
  “Клянетесь ли вы торжественно в своей верности этим собравшимся братьям, вашим арийским родственникам и товарищам-воинам?”
  
  “Я верю”. Я уже верю. Где Коди?
  
  “Повторяй за мной: я, Нил Кэри, клянусь сражаться насмерть рядом со своими арийскими сородичами, разделять их страдания и победы, соблюдать кодекс чести Сынов Сета...”
  
  И снова, и снова, пока Нил повторял каждую фразу…
  
  “Никогда - под страхом ужасной смерти - не разглашать секреты, никогда не предавать своих братьев, вести беспощадную войну с нашими расовыми врагами и с расовыми предателями, мстить за моих павших братьев и соблюдать заповеди Яхве в первую очередь в моем разуме и сердце”.
  
  Картер пробормотал целую кучу всякой всячины, затем спросил: “Нил Кэри был связан кровными узами?”
  
  “Он еще не связан узами крови”, - продекламировал Хансен.
  
  Но он думает, что вот-вот им станет, подумал Нил. Затем ему в голову пришла восхитительная мысль: может быть, мальчик уже у Грэма. Может быть, он взломал все замки в этом заведении и уже в пути с Коди под мышкой. Может быть…
  
  “Встань, брат Нил, и подойди к алтарю”.
  
  Нил сделал шаг вперед.
  
  Картер поднял "Люгер". “Узри меч Яхве. Прежде чем ты сможешь стать истинным Сыном Сета, ты должен быть связан кровными узами со своими братьями”.
  
  Отлично, подумал Нил. Что ж, затягивай. Дай Грэму столько времени, сколько сможешь. Интересно, как у него дела.
  
  “Узри кровь своего врага”.
  
  Тогда он понял, как дела у Грэма, потому что Карлайл и Штреккер вывели его из-за занавеса. У него был кляп во рту, а руки связаны за спиной.
  
  Они подвели Грэма к алтарю лицом к Нилу и вытащили кляп.
  
  “Яхве раскрыл предательство этого человека. Яхве разоблачил его как предателя своей расы!” Картер кричал.
  
  Нил прочитал выражение глаз Грэма. Он видел это выражение тысячу раз, с тех пор как был ребенком. Оно говорило: делай свою работу.
  
  “Настало время, - сказал Картер, - чтобы ты доказал свою преданность и кровные узы со своими братьями”.
  
  Нил почувствовал тошноту, головокружение от ужаса. Это, должно быть, ночной кошмар, подумал он. В любую секунду я проснусь с криком.
  
  “Приготовиться!” Приказал Картер.
  
  Мальчики вытащили кинжалы и встали по стойке смирно. Штреккер зашел Грэму за спину и швырнул его на колени.
  
  Проснись, сказал себе Нил. Он увидел, как сжалась челюсть Грэма.
  
  Картер сошел с алтаря, встал рядом с Нилом и протянул ему пистолет. Хансен подошел с другой стороны.
  
  “Пристрели его”, - шепотом скомандовал Хансен.
  
  “Нет”.
  
  “Ты должен, - сказал Хансен. “Мы все это делали раньше. Ты должен убивать на глазах у своих братьев, чтобы доказать свою преданность”.
  
  “Я уже доказал это”. Давай, Боже. Если ты там, наверху, то пора действовать прямо сейчас. Время отойти в сторону и сыграть. Пожалуйста, Боже.
  
  “Ты не будешь одинок”, - убеждал Хансен. “Каждый из нас нанесет ему удар после того, как ты это сделаешь. Последний удар будет твоим. Это то, что нас связывает”.
  
  Нил чувствовал на себе взгляд Грэма, взгляд, который говорил: делай это, делай свою работу. Это то, чему я всегда тебя учил. Да, но ты также научил меня думать.
  
  “Вы, ребята, все неправильно поняли”, - сказал Нил. “Он один из нас. Он был на работе, помните?”
  
  “Иногда, - сказал Картер, - ZOG посылает агентов, чтобы заманить нас в ловушку. Они появляются, чтобы помочь нам, а затем дают показания против нас позже на показательных процессах ZOG. Я молился Яхве, и он сказал мне, что этот человек был послан ЗОГОМ. Но он не доживет до того, чтобы натравить на нас собак, раскрыть наше убежище. Некому будет свидетельствовать. Если только ты тоже не агент ZOG, Нил Кэри. ”
  
  Ты слышал этого человека, сынок, подумал Грэм. Сделай это. Нет смысла умирать нам обоим. Давай покончим с этим. Я здесь до смерти напуган.
  
  Нил избегал взгляда Грэма и посмотрел через его плечо. Штреккер ухмылялся. Ухмылялся.
  
  Пистолет дрожал в руке Нила.
  
  “Мы поймали его, когда он рыскал по территории лагеря, Нил”, - прошептал Хансен.
  
  Нил оглянулся на Грэма. Грэхем уставился на него.
  
  “Это правда, парень”, - сказал Грэм. “Федералы арестовали меня по обвинению в подделке документов. Я не смог бы еще долго тянуть, только не в федеральном суде. Я согласился подстроить тебе ограбление.”
  
  Нил прочитал слова, стоящие за словами Грэма: мальчик, Нил. Мальчик, возможно, все еще жив. Сосредоточься на мальчике.
  
  Нил сжал рукоятку пистолета и поднял руку. Эти парни не настолько сумасшедшие, подумал он. Должно быть, это какая-то проверка; пистолет должен быть заряжен холостыми патронами. Должно быть, они передали Грэму его “признание”, чтобы проверить, казню ли я предателя.
  
  “Сделай это, Нил”, - прошептал Хансен. “Тогда тебе все откроется”.
  
  Итак, я нажимаю на курок, он холост, мы все смеемся, и они приводят сюда Коди. Сделай это. Нажми на курок.
  
  Он направил пистолет Грэхему в грудь.
  
  А если это не пустота? Сосредоточься на мальчике. Мальчик.
  
  Ты всегда учил меня точности, папа: делай что-то правильно с первого раза, и тебе не придется делать это снова. Это оставит тебе время для важных дел, таких как посиделки в своем мягком кресле, попивание пива и наблюдение за тем, как "Рейнджерс" проигрывают в два мяча. Боже, папа. Сколько раз ты спасал мне жизнь? С того момента, как ты спас меня с улицы и по сей день? Сколько раз?
  
  Нил посмотрел в глаза Грэма, пытаясь сказать ему: "Я люблю тебя, папа. Я люблю тебя.
  
  Грэм кивнул. Затем улыбнулся и сказал: “Давай, сынок. Сделай это. Янкиз в любом случае отстой ”.
  
  Ты храбрый, жесткий СУКИН сын, Джо Грэм, подумал Нил. Он вытер слезы со щек предплечьем и снова прицелился из пистолета. Боже. позволь мне быть точным и быстрым.
  
  Он размахнулся пистолетом как раз в тот момент, когда протянул левую руку, схватил Картера за шею и нанес ему удушающий удар предплечьем. Он приставил дуло к голове Картера.
  
  “Если кто-нибудь пошевелится, я убью его”.
  
  Никто не двигался.
  
  Кэл Стреккер начал смеяться. “В пистолете нет пуль, Нил. Это была просто проверка”.
  
  Он встал в боевую стойку, согнув колени, держа лезвие кинжала сбоку у пояса. “Похоже, мы с тобой наконец-то закончим этот танец, Нил”. Штреккер бросился вперед.
  
  Нил начал прицеливаться, но Хансен схватил его за запястье, а затем Штреккер оказался над ним. Штреккер прижал кинжал к ребрам Нила и забрал у него пистолет свободной рукой. Он приставил дуло пистолета к голове Нила и сказал: “Я думаю, ты завалил тест, приятель Нил”.
  
  Штреккер нажал на спусковой крючок.
  
  Сухой щелчок.
  
  Я все еще могу отговорить себя от этого, подумал Нил, даже когда у него подкосились колени.
  
  Он услышал, как открылась дверь, и увидел пьяную женщину, ввалившуюся в комнату. Дорин на секунду задержалась в глубине зала и оглядела сцену.
  
  “Это какая-то извращенная вечеринка, которую вы, ребята, устраиваете!” - проревела она. “Помните, я беру дополнительную плату за такие вещи!” Она двинулась по проходу.
  
  Ее глаза сузились, когда она увидела Нила. “Эй, я тебя знаю! Ты тот наглый сукин сын, который искал Харли!”
  
  Но я не думаю, что смогу отговориться от этого.
  
  “Кто ты?” Хансен спросил Нила.
  
  Нил пытался придумать подходящую ложь, когда Дорин, пошатываясь, упала в объятия Кэла. “И ты”, - сказала она. “Ты обещал отвести меня к Харли и Коди. Когда же я увижу этого сукина сына и моего милого маленького мальчика?”
  
  “Прямо сейчас”, - ответил Кэл. Он крепко держал ее сзади за шею и вонзил кинжал ей в живот.
  
  Нил увидел, как глаза Дорин расширились, а рот приоткрылся. Он увидел, как она отшатнулась назад, и услышал, как она ахнула. Он увидел, как она обхватила себя руками и посмотрела вниз, туда, где по ее растопыренным пальцам текла кровь.
  
  Затем ее колени подогнулись, и она упала. Она лежала на полу, хрипя, когда Кэл сказал: “Харли и твой милый маленький мальчик в аду, милая. И я думаю, ты почти там ”.
  
  “Вавилонская шлюха!” Проревел Картер. Он плюнул на нее, перешагнул через ее извивающееся тело и вышел.
  
  Хансен последовал за ним, крича ему в спину: “Заприте этих ублюдков! Я хочу выяснить, что им известно!”
  
  Нил почувствовал, как ему заломили руки за спину.
  
  Рэнди посмотрел на женщину, все еще дрожащую на полу.
  
  “Черт, Кэл!” - заорал он. “Я даже не успел ...”
  
  “Так что вперед”, - сказал Кэл.
  
  Он схватил Нила и швырнул его к двери.
  
  Стив Миллс подлил немного скотча в кофе Карен Хоули. Она попробовала его, скорчила гримасу, затем попробовала еще раз. Еще одно подобное, и она, возможно, примет приглашение Миллзов провести выходные.
  
  Кроме того, в гостиной Миллсов было чертовски уютно. Большое старое полено пылало, шипело и брызгало в камине. Лампы отбрасывали мягкий свет в комнату, а индийские ковры, казалось, приглушали и без того тихую вечернюю тишину.
  
  Карен сидела на диване, поджав под себя ноги в носках. Пегги сидела рядом с ней, потягивая красное вино и глядя на огонь. Стив то садился в большое кресло, то вставал с него, чередуя работу бармена с уходом за камином.
  
  И там была Шелли. Карен посмотрела на нее, когда та лежала у камина с мозаикой из тысячи кусочков шоколадного печенья. Возможно, это еще одна причина остаться, подумала Карен. Попытаться вовлечь Шелли в ночной разговор обо всем, что произошло. Пегги сказала ей, что у Шелли все в порядке, но просто в порядке. Пегги и Стив подумывали отвезти ее в Рино или даже в Сан-Франциско, чтобы поговорить с профессионалом, но Шелли сказала, что это глупо. Ей не нужен был психотерапевт из-за кучки придурков.
  
  Но она была тихой. Тихой и грустной, чего, конечно, и следовало ожидать. Они решили просто дать ей время. И продолжить говорить об этом. Это то, что, вероятно, было нужно Шелли, в чем нуждались все они, и, скорее всего, невысказанная причина их встречи этой ночью.
  
  И мне нужно поговорить об этом, подумала Карен. Она похоронила это глубоко, боль, гнев, разочарование. Они говорили обо всем остальном, о расистах, сторонниках превосходства белой расы, Хансенах, Церкви истинной идентичности, Кэле Стреккере. Но они не говорили о Ниле Кэри. Никто не упоминал Нила.
  
  “Я даже не знала, - сказала Карен после очередного глотка кофе, - что ты еврей”.
  
  “Я и сам едва знал об этом”, - ответил Стив. “Мой отец был атеистом. Мы не говорили об этом”.
  
  “Его старик был в восторге, когда мировой судья обвенчал нас”, - сказала Пегги, и они со Стивом усмехнулись при воспоминании, когда она добавила: “Мои родители были не в таком восторге”.
  
  Стив сказал: “Я имею в виду, мы не ходили в синагогу, мы, черт возьми, не соблюдаем кошерность… Я не ношу одну из этих шапочек ...”
  
  “Ермолка”, - поправила Шелли, не отрывая взгляда от головоломки.
  
  “Шелли принесла домой несколько книг из школьной библиотеки”, - объяснила Пегги Карен.
  
  Что ж, это хороший знак, подумала Карен. “Ты видишь Джори в школе?” - спросила она.
  
  “Я думаю, он бросил учебу”.
  
  “Такое расточительство”, - сказала Карен. Она решила прыгнуть в воду обеими ногами. “А как у тебя дела, малыш?”
  
  Шелли вытянула шею, отрываясь от головоломки. “У меня все в порядке. Я не очень счастлива ... и я больше не чувствую себя подростком, и я злюсь из-за этого ... но у меня все в порядке. Как у тебя дела, Карен?”
  
  Что ж, я полагаю, ты больше не подросток, подумала Карен. И, полагаю, я должна ответить тебе по-взрослому. “У меня все паршиво. Я чувствую себя ужасно из-за того, что произошло, я чувствую себя ужасно, что Нил был ... является ... частью этого. По правде говоря, Шелли, он разбил мне сердце ”.
  
  “Мой тоже”.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем Пегги сказала: “Долина больше не кажется прежней”.
  
  “Это не так”, - ответил Стив. “Это заражено. Это болезнь”.
  
  “Будь проклят Боб Хансен”, - сказала Пегги.
  
  Карен никогда раньше не слышала от нее такого гнева. Конечно, она слышала, как Пегги ругала Стива за курение, или видела, как она срывалась на Шелли за какой-нибудь подростковый грех, но она никогда не слышала той холодной горечи, которую сейчас слышала в голосе своей подруги.
  
  Стив сказал: “Я думаю, Боб просто не смог справиться с этим после смерти Барб. Он был зол, сбит с толку и искал, за что бы уцепиться, и, к сожалению, первое, к чему он пришел, была эта церковь и эти гонки. Ты же знаешь Боба, когда он что-то делает, он делает это до конца. ”
  
  Пегги закатила глаза и с нежностью посмотрела на своего мужа. “Стив нашел бы оправдание даже дьяволу”.
  
  “Ну, ему понадобится некоторая помощь, если ты сядешь ему на хвост”.
  
  “Я не знаю, - сказала Карен, - просто мне кажется, что мы должны что-то сделать”.
  
  Стив ответил. “Мы делаем это. Мы продолжаем жить, как всегда. Только лучше - потому что в этом году я покупаю подарки на Рождество и Хануку. Отныне двойные праздники. Черт возьми, может быть, я узнаю, что прабабушка была буддисткой, или индуисткой, или что-то в этом роде, и тогда мы тоже сможем провести эти каникулы ”.
  
  Шелли оторвалась от своей головоломки и одарила его взглядом “О, папочка”.
  
  “Ну, я сказал, что я еврей”, - ответил Стив. “Я не говорил, что я хороший еврей”.
  
  “Кстати об этом”, - сказала Пегги. “Завтра вечером у нас небольшой праздник”.
  
  Празднование? Подумала Карен. Ей не очень хотелось праздновать, но она знала, что это именно то время, когда нужно. И, возможно, было что праздновать. В конце концов, она узнала о Ниле Кэри до того, как стало слишком поздно.
  
  Она подняла свою чашку и сказала: “Итак, прощай, Нил. Скатертью дорога”.
  
  
  11
  
  
  Руки Нила были прикованы наручниками к кольцу, вделанному в стену маленького бункера. Они забрали его часы, но он полагал, что было где-то около утра. Он сидел, дрожа, на бетонном полу, слушая, как Джо Грэм ворчит на него.
  
  “Ты должен был нажать на курок, сынок”, - говорил Грэм. Он также был прикован к стене.
  
  “Я знаю”.
  
  “Ты должен был пройти через это”.
  
  “Ты прав”.
  
  “Я тебе миллион раз говорил, работа на первом месте”.
  
  “Позволь мне спросить у них”, - сказал Нил сквозь стиснутые зубы. “Может быть, они вернут мне пистолет заряженным”.
  
  Несколько минут они сидели тихо. Затем Нил спросил: “Тебе страшно, Грэм?”
  
  “Из моего разума”.
  
  Я тоже, подумал Нил. Но пока это просто кажется нереальным. Они бросили нас в старый тюремный бункер, приковали цепями к стене и просто оставили здесь замерзать. И мы ничего не можем с этим поделать.
  
  “Что мы собираемся делать?” - спросил он Грэхема.
  
  “Ну, когда они придут, а они придут, они начнут работать над нами. Они, вероятно, сначала начнут с одного из нас, а другому позволят наблюдать. Парень, наблюдающий за происходящим, видит, что происходит с его партнером, и начинает думать: "Я действительно хочу, чтобы они делали это со мной? Может быть, я смогу заключить сделку. Вот что мы делаем ”.
  
  “Заключить сделку?” Спросил Нил.
  
  “Конечно. Ты рассказываешь им всю историю, понемногу, чтобы они убедились, что выбивают ее из тебя. Ты рассказываешь им это слишком рано, они думают, что это ложь. Так что возьми несколько кусочков, а затем начни рассказывать им все. Понемногу за раз. ”
  
  Нил не мог поверить, что слышит это. “Если мы расскажем им все, они, вероятно, убьют мальчика.
  
  “Мальчик мертв”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  Если бы Грэм мог дотянуться до Нила, он бы схватил его и встряхнул. Вместо этого он долго и пристально смотрел на него и сказал: “Сынок, мальчик мертв. Ты должен признать это. Мы не добрались до него вовремя. Может быть, мы делали то, чего не должны были делать, или то, чего мы не делали, но что должны были делать. Я не знаю. Но мальчик мертв, Нил.”
  
  “Мы ничего такого не делали. Это был я”.
  
  “Кому какое дело?” Заорал Грэм. “Господи, ты когда-нибудь повзрослеешь? Коди Макколл мертв, и мы, вероятно, очень скоро присоединимся к нему. Единственный шанс, который у нас есть, - попытаться затянуть это достаточно долго, чтобы Левин оторвался от своих бухгалтерских книг и понял, что от нас давно ничего не было слышно, и ему лучше прийти на поиски. И когда придет Эд, он придет с плохим настроем и армией. И я хочу прожить достаточно долго, чтобы увидеть это. Так что отбрось это все плаксивое дерьмо о том, что это я во всем виноват, и начни думать о том, как ты можешь заставить их мучить тебя как можно дольше ”.
  
  Ты прав, папа. Единственный шанс - поговорить и затянуть это. Но ты ошибаешься насчет мальчика, Грэм. Я просто, черт возьми, знаю, что Коди жив. И это должно быть достаточной причиной, чтобы держаться.
  
  Дверь открылась, и вошел Рэнди с двумя козлами для пилы. За ним вошел Кэл Стреккер. У него была кувалда.
  
  “Видишь, что мы сделали с Харли, - сказал Кэл, - мы положили его на спину на пол, одну лошадь подложили ему под колени, а другую - под лодыжки. Затем мы привязали его лодыжки ко второму козлу для пилы. Таким образом, ноги Харли были вытянуты красиво и туго. Затем я опустил этот молоток и ... ух ты. ”
  
  Нил почувствовал, как каждый нерв в его теле напрягся. У Грэма хватило наглости спросить: “Что ты имел против Харли?”
  
  “Он не отдал бы своего мальчика”, - ответил Кэл. “Это заставило преподобного усомниться в приверженности Харли делу, что заставило преподобного помолиться, и старый Яхве, должно быть, сказал ему, что Харли был предателем расы. Картер сам пришел сюда, чтобы задать Харли вопросы. Харли признался. ”
  
  “До или после того, как ты сломал ему ноги?” Спросил Грэм.
  
  Кэл ухмыльнулся. “Задолго до этого”.
  
  Нил пытался говорить достаточно громко, чтобы спросить о Коди, но Грэм остановил его взглядом и сказал: “Но ты все равно продолжал приставать к нему, не так ли?”
  
  “Яхве сказал”, - ответил Кэл. “Или Картер сказал, что Яхве сказал, что означало то же самое. Видишь ли, Харли был связан кровными узами, поэтому Картер сказал, что он худший из предателей. Сказал, что в нем сидит дьявол и что мы должны заставить дьявола выть. И мы это сделали ”.
  
  Кэл сел на один из козлов и рассказал им все об этом. Ему нравилось рассказывать эту историю, видеть ужас в их глазах, чувствовать, как они вздрагивают и их тошнит, наблюдать, как они приходят к осознанию того, что с ними произойдет то же самое.
  
  Итак, он рассказал им, как они оставили Харли прикованным в бункере, вышли, завели козла, вернулись, и преподобный сказал Харли заняться сексом с животным сатаны. И как Харли отказался, поэтому они привели мальчика, приставили пистолет к его голове и снова спросили Харли, и на этот раз Харли просто не смог сделать это достаточно быстро, и Картер сказал, что это доказывает, что он в союзе с дьяволом. Итак, они вывели мальчика наружу, а затем обмотали веревкой цепь на наручниках Харли, пропустили ее через блок на потолке, подняли Харли и по очереди натягивали на него веревку с узлами, пока Харли не потерял сознание, поэтому они оставили его висеть там, и наручники натерли ему запястья до крови, и его руки распухли, потому что не было кровообращения.
  
  Кэл рассказал им, как они вернулись позже той ночью, и первое, что Харли прохрипел, было спросить о своем мальчике, и Картер сказал, что Яхве позаботится о ребенке, и тогда Харли заплакал, просто всхлипывал - так, что тебя затошнило, - и Картер сказал Харли признаться, что его послал ЗОГ, и Харли признался. Тогда они подвели его, сковали наручниками за спиной и заставили встать на колени, а Картер воткнул в него черенок метлы, и потом они оставили его там в таком виде. И когда они вернулись, Харли истекал кровью, как и ты. не поверили и застонали, а Картер сказал, что разговаривал с сатаной, но им нужно было услышать вой сатаны. Поэтому они сломали Харли пальцы, затем руки. И это было, когда они проделали трюк с козлами для пилы и молотком, и они думали, что он умрет прямо там, а Рэнди был таким слабаком, что сказал, может быть, им тогда просто пристрелить его. Но Картер сказал, что сатана заберет его в свое время, и Картер вернулся в Калифорнию. А Харли был крутой птицей и просто не желал испускать дух, и он все время стонал и источал такую вонь, что они начали говорить о том, что на самом деле существует не один способ освежевать кошку. Итак, Кэл начал размахивать ножом и отрезать от него большие полоски - слышали бы вы, как тогда завыл сатана, - но они не зашли слишком далеко, и Харли в конце концов умер.
  
  “Но сколько на это ушло, Рэнди?” Спросил Кэл. “Пару недель?”
  
  “Я думаю, больше похоже на три, от начала до конца”.
  
  “Как скажешь”, - сказал Кэл. Он слез с козел для пилы, присел на корточки перед Нилом, улыбнулся и сказал: “И знаешь что, приятель Нил? Преподобный только что закончил молиться о тебе. Угадай, что сказал ему старый Яхве? ”
  
  Нил не ответил. Он хотел спросить о Коди. Он попытался. Но он боялся пошевелить даже мускулом, он был так близок к тому, чтобы расплакаться, или его вырвало, или еще хуже.
  
  Кэл увидел это, и безумный блеск в его глазах вспыхнул ярче, и он сам ответил на свой вопрос. “Он сказал, что ты и однорукий бандит были посланы ЗОГОМ. Что вы оба в союзе с сатаной. Что нам нужно заставить вас выть ”.
  
  Нил почувствовал, что его трясет. Он пытался контролировать это, но не мог. Его правая нога просто начала дрыгаться сама по себе, и он почувствовал, что его голова тонет, и слезы вот-вот хлынут из глаз, когда он услышал благословенный, благословенный голос Джо Грэма.
  
  “Когда будешь выбирать мою козу, - сказал Грэхем, - убедись, что тебе достанется хорошенькая”.
  
  Дверь снова открылась, и вошел преподобный К. Уэсли Картер.
  
  Нил закрыл глаза и глубоко вздохнул. Сейчас начнется, подумал он.
  
  Кэл повернулся к Грэму и ухмыльнулся. “Ты первый, умник”.
  
  Грэм знал это. Вот почему он промолчал.
  
  Рэнди и Кэл сняли наручники с Грэма и раздели его. Затем они положили его на живот поперек козел. Они обмотали ему руки толстой веревкой и привязали ее. Они проделали то же самое с его лодыжками, так что Грэм оказался растянутым поперек козел, его ноги свисали с одной стороны, а голова - с другой. Они устроили это так, чтобы его лицо было в футе от лица Нила.
  
  Пока они занимались этим, Картер завязывал узлы на другой веревке, говоря: “Мы должны выяснить, кто вы и почему вы здесь, и мы должны выяснить быстро. Я очень озадачен тем, что вы помогли нам ограбить бронированный автомобиль, и я обеспокоен тем, что партия оружия - фактически, все наше убежище здесь - находится под угрозой. ”
  
  Он закончил с веревкой, поднял ее над головой и спросил Грэхема: “Кто тебя послал?”
  
  Грэм с трудом переводил дыхание. Ему уже казалось, что его спина вот-вот сломается от напряжения удерживать его вес.
  
  “Меня послал сатана”, - ответил он.
  
  Нил заставил себя посмотреть на Грэхема, когда веревка опустилась ему на спину.
  
  Грэм втянул в себя воздух. “Сатана или Том Лэндри, одно из двух”.
  
  Веревка хлестнула его по плечам.
  
  Еще два, три, четыре, пять раз, прежде чем Картер заговорил снова.
  
  “Кто тебя послал?”
  
  “Бывшая жена Харли Макколла. Алименты”.
  
  Веревка снова опустилась.
  
  Лицо Грэма покраснело от напряжения. Пот стекал с его подбородка. Спина уже саднила.
  
  Нил попытался протянуть руку и удержать голову Грэма, но цепи были слишком короткими.
  
  “Ты убиваешь его!” - закричал Нил.
  
  “Заткнись”, - рявкнул на него Грэм. Затем он спросил Картера: “Эй, а как насчет моей козы?”
  
  Пять, шесть, семь раз Картер взмахнул рукой. При каждом ударе по камере разлетались капли крови.
  
  Кэл обошел козлы и приподнял Грэхема за подбородок.
  
  “Ты хочешь сказать сейчас что-нибудь смешное, умник?” он спросил Грэма.
  
  Грэм покачал головой взад-вперед. По его лицу струился пот.
  
  Нил пнул Кэла сзади по ноге, чтобы привлечь его внимание. “Я убью тебя, грязный ублюдок”, - сказал Нил.
  
  “Ты обалдуй, Нил”, - ответил Кэл.
  
  Ты делаешь это для меня, папа, подумал Нил. Ты выигрываешь для меня время. Ты сказал Кэлу, чтобы разозлить его, заставить начать с тебя, а не со мной.
  
  Картер поднял руку, чтобы начать снова.
  
  Нил крикнул Картеру: “Эй, преподобный! Это правда, что я слышал о Яхве и маленьких мальчиках?”
  
  Грэхем вытянул шею и покачал головой, глядя на Нила.
  
  Нил проигнорировал его. “Если уж на то пошло, это правда, что я слышал о тебе и маленьких мальчиках?”
  
  Картер опустил руку и уставился на Нила.
  
  “Заткнись, Нил”, - пробормотал Грэхем.
  
  “Да, преподобный, ” сказал Нил, заставляя себя улыбнуться, “ я не уверен, что правильно расслышал, потому что рот вашей жены в тот момент был набит, если вы понимаете, к чему я клоню, но мне показалось, она сказала, что вам нравится ...”
  
  Картер перешагнул через Нила и поднял веревку. “Ты кусок грязи”, - сказал он.
  
  Давай, давай, сделай это. Начни с меня на некоторое время.
  
  “Но твое время придет”, - сказал Картер. Он снова повернулся к Грэму.
  
  Прости, папа. Я пытался, я пытался.
  
  Грэм поднял свою настоящую руку, слабо улыбнулся и медленно показал Нилу средний палец.
  
  “Тебя послал ЗОГ?” Спросил Картер.
  
  “Кто такой Зог?” - спросил Грэхем.
  
  Картер поднял руку и уже собирался снова спустить веревку, когда дверь открылась и вошел Боб Хансен.
  
  Он выглядел встревоженным и возбужденным одновременно.
  
  “Грузовик здесь”, - сказал он. “Оружие прибыло”.
  
  Картер опустил руку. “Мы должны действовать быстро. Эти двое могут ждать и дрожать от страха перед гневом Яхве”.
  
  Он бросил веревку и направился к двери. Карлайл и Штреккер последовали за ним.
  
  “Развяжите его!” - закричал Нил. “Ради Бога, хотя бы прикройте его!”
  
  Штреккер обернулся. “Я вернусь”, - сказал он и закрыл за собой дверь.
  
  Грэм вытянул шею. Его лицо было бледным от боли. Его волосы слиплись от пота, а со спины стекала кровь.
  
  “Мы побеждаем”, - прохрипел он.
  
  Кэл вышел на территорию комплекса и увидел припаркованный снаружи арендованный фургон. Грузовик был ярко-желтого цвета с черными буквами по трафарету, которые гласили "ТРОЯНСКИЕ грузоперевозки" на боку.
  
  “Люди думают, что я везу резину, - сказал водитель, выпрыгивая из кабины, “ но на самом деле я ездил в университет Калифорнии”.
  
  Это немного забавно, подумал Кэл. Но ни Картер, ни Хансен не рассмеялись, поэтому он нахмурился и смерил водителя холодным взглядом.
  
  Водитель потер руки и подул на них. “Здесь немного холоднее, чем было в Лос-Анджелесе”, - пожаловался он. Он посмотрел на территорию комплекса и спросил: “Ребята, вы ждете компанию?”
  
  “Вы бы были мистером Маккинноном?” Картер спросил его.
  
  “Я бы не был таким, если бы у меня был выбор, но у меня его нет, поэтому я такой”.
  
  “Я преподобный Картер, это Боб Хансен”.
  
  “Приятно подставить голосу лицо”.
  
  “Я удивлен, что ты пришел один”, - сказал Картер.
  
  “Я могу сам о себе позаботиться”, - ответил Маккиннон.
  
  Кэл расслышал это одновременно и как комментарий, и как угрозу.
  
  Парень Маккиннон оглядел всех парней и улыбнулся. Он действительно выглядел так, словно мог сам о себе позаботиться. У него было тело медведя, и любой, кто приглядывался, мог разглядеть очертания большого пистолета в кобуре у него на поясе.
  
  Хансен спросил: “Что ты нам принес?”
  
  “Я принес вам достаточно вещей, чтобы отправить целый батальон жидов и ниггеров обратно к их создателю”, - сказал Маккиннон. “Но, к сожалению, я не могу их отдать”.
  
  “Деньги в сейфе”, - сказал Хансен.
  
  Маккиннон улыбнулся. “Для меня этого достаточно. В конце концов, мы все в одной команде, верно?”
  
  Кэл выступил вперед. “Я хочу поближе взглянуть на этот материал, прежде чем мы заплатим”, - сказал он, пытаясь пристально посмотреть на Маккиннона.
  
  Маккиннону было нелегко смотреть вниз. “А ты кто такой?” - спросил он.
  
  Вмешался Хансен. “Это Кэл Стреккер. У него подготовка рейнджера. Он наш инструктор по тактике ”.
  
  “Ну, Кэл, ” сказал Маккиннон, “ я смотрю отсюда на всю эту плоскую местность и те холмы позади и думаю о том, что тебе понадобится для защиты своего периметра. Я привез несколько мин, которые можно обезвредить при контакте или взорвать переключателями на ваших сторожевых вышках. Я привез несколько ракетных установок, таких же, какими афганцы сбивали советские вертолеты. Я уверен, вы знакомы с ними. Носите их прямо на плече, нажимайте на курок и свистите. Я привез пять ящиков винтовок М-16, и с ними уже разобрались - они не глушат так, как это было во время военных игр в Юго-Восточной Азии. Я даже прихватил с собой пулемет 50-го калибра с воздушным охлаждением, который можно установить вон в том бункере и разрубить любого нападающего, пересекающего эту квартиру. И я даже принес вам несколько минометов, потому что это будет проблемой для вас, если у вашего врага есть свои минометы, спрятанные в тех холмах. Он мог бы превратить это в еще один Дьенбьенфу, если только у тебя нет собственного искусства, чтобы откопать его. ”
  
  Кэл был впечатлен, но не хотел этого показывать. Он сказал: “Ну, мы планируем сделать больше, чем просто защищаться”.
  
  “Конечно, знаешь, - ответил Маккиннон, - так что у меня также есть две очень хорошие снайперские винтовки - швейцарские, с инфракрасным прицелом и три превосходных автоматических пистолета калибра 22”.
  
  “Мы здесь не консервные банки пьем, мистер”, - сказал Кэл.
  
  “Конечно, нужен настоящий профессионал, чтобы использовать его, но хорошо поставленный. 22 in the brain выполнит работу быстро, аккуратно и тихо”.
  
  “Глушители?” Спросил Кэл.
  
  Маккиннон широко развел руками и сказал: “Ну конечно”.
  
  Кэл еще немного поворчал, а затем сказал: “Звучит неплохо, мистер Хансен, но я думаю, нам лучше протестировать несколько из этих штучек, прежде чем переводить деньги”.
  
  “По-другому и быть не могло”, - ответил Маккиннон. “В любом случае, мне нужно будет показать вам, как работает кое-что из этого”.
  
  Он обошел грузовик сзади и начал поднимать дверцу. Кэл последовал за ним и заглянул внутрь, на ящики. Он вытащил пачку сигарет из кармана рубашки и протянул ее Маккиннону.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Маккиннон. “Я пытаюсь уволиться”. Он запрыгнул в грузовик и сказал: “Кэл, ты не хочешь прислать сюда кого-нибудь из своих людей, чтобы разгрузить это добро?”
  
  Кэл подозвал банду и заставил их работать. Он спросил Хансена: “А как насчет заключенных?”
  
  Вмешался Картер. “Я разберусь с заключенными”.
  
  “Да, сэр”. Кэла это устраивало. Его гораздо больше интересовало оружие, которое принес Маккиннон, и у него было достаточно времени, чтобы немного поразвлечься с этим одноруким умником и этой умницей Кэри. Если повезет, они могут побить трехнедельный рекорд Harley. Так что пусть подождут.
  
  “Пока что мы побеждаем”, - повторил Грэм Нилу. “Мы продержали их на разговоре полчаса, а теперь у нас перерыв в связи с прибытием этой партии оружия. Если повезет, они какое-то время будут заняты игрой со своими новыми игрушками, а это значит, что у Эда будет больше времени, чтобы проснуться и прийти и забрать нас отсюда ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы он поторопился”, - ответил Нил. Он не думал, что Грэм сможет долго продержаться, не из-за холода, боли и шока. “Ты был великолепен, папа”.
  
  “Черт с этими парнями”, - ответил Грэм. “Мы еще не умерли”. Но скоро умрем, сынок, - подумал он. И единственное, что я могу сделать для тебя сейчас, это попытаться прогнать ужас из твоего разума. Не дать тебе представить, какой будет боль. “Ты уже начал работать над своей историей?” Спросил Грэм.
  
  “Не совсем”.
  
  “Займись этим”, - отрезал Грэм. “Придумывай слои поверх слоев”.
  
  “У тебя получилось”. Я знаю, что ты пытаешься сделать, папа, но я подыграю. Это дает нам возможность чем-то заняться, и я думаю, нам предстоит долгое ожидание.
  
  Потом вернулись Картер и Рэнди.
  
  “Где папа?” Шелли спросила свою мать.
  
  Они стояли у кухонной стойки. Карен сидела за столом и чистила картошку.
  
  “На крыше”, - ответила Пегги.
  
  “Опять?” Шелли рассмеялась. “Кем он себя возомнил, Санта-Клаусом?”
  
  “Милая, твой отец всегда думал, что он Санта Клаус, Пасхальный кролик и Питер Пэн в одном лице. Он все еще работает над этим своим большим сюрпризом ”.
  
  Карен спросила: “Когда мы сможем это увидеть?”
  
  “Сегодня вечером, - говорит он”.
  
  Шелли драматично закатила глаза и сказала: “Это будет долгий день”.
  
  Наверху, на крыше, Стив одной рукой удерживал последний провод, а другой забивал U-образный гвоздь. Он хотел закончить до того, как разразится гроза и заставит его остановиться.
  
  Он поднял голову, чтобы снова посмотреть на облака. Да, подумал он, похоже, у нас будет белая Ханука.
  
  Затем он услышал далекий треск винтовочной стрельбы, доносящийся со стороны дома Хансенов. Выкарабкайтесь, ребята, подумал он. Потому что я собираюсь вырубить вас сегодня вечером.
  
  Шошоко тоже услышал стрельбу. Он оторвал взгляд от кролика, которого освежевывал, и внимательно прислушался. Звук доносился из долины, недалеко от подножия горы. Но во что они могли стрелять, используя так много пуль? Или это была просто глупая привычка белого человека постоянно проверять свою цель? Расточительная, детская игра, подумал Шошоко.
  
  И все же из своего сна он знал, что белые люди поднимутся на гору и что пули будут предназначаться ему. Он вернулся к освежеванию кролика. Им нужно было мясо, и ему не суждено было умереть при дневном свете. Белые люди придут только ночью.
  
  Кэл мог сказать, что постоянный хлопающий звук, издаваемый парнями, которые пробуют образцы М-16, раздражал Маккиннона. Мужчине все равно не нравилось работать со взрывчаткой; его пальцы, казалось, онемели от холода, и он сильно вспотел, несмотря на то, что лежал в снегу. Но торговец оружием чертовски уверен, что знал, что делал, Кэл мог это сказать. Он наблюдал, как Маккиннон закончил снаряжать мину, затем смахнул немного снега с металлического диска, похожего на большую обеденную тарелку.
  
  “Запишите это как ‘AV, RC 3”, - сказал он Кэлу, который стоял над ним и делал наброски в блокноте.
  
  Ты не обязан мне говорить, подумал Кэл. Было важно записать местоположение и тип мин. Это была “антивеховая, радиоуправляемая мина номер три”, последняя из мин, которые они установили на дороге. Они поставили один прямо на повороте с главной дороги, другой примерно на полпути вниз, а этот последний прямо под самими воротами комплекса; если кому-нибудь когда-нибудь удастся протаранить ворота, они разнесут их к чертям собачьим прямо там.
  
  Они установили дюжину "AP, CD" - противопехотных мин контактного действия, расположенных в нерегулярном порядке за пределами комплекса. Это были милые маленькие щенки, которые взрывались, когда вы с них сходили, предоставляя вам веселый выбор: стоять совершенно неподвижно и получить пулю или упасть в грязь вместе с тем, что от вас осталось после того, как под вами взорвалась мина. Они также установили двадцать четыре муляжа мины. Единственный способ определить, что это взрывчатка, - это сойти с них и посмотреть, жив ты или воспоминание.
  
  Идея состояла в том, чтобы навязать любую атаку узким незаминированным переулкам, которые вы прикрывали прицельным ружейным огнем. Это уравняло бы огневую мощь вашего небольшого отряда с более крупным противником. При наличии дисциплины и подготовки один хороший человек с Ml 6 мог сам позаботиться о своей полосе движения, в то время как крупнокалиберный пулемет, расположенный в центре, мог зачистить все поле огня. Ваши лучшие стрелки оставались на вышках со своими снайперскими винтовками и убивали вражеских лидеров. Хорошая огневая группа могла за считанные мгновения превратить вражескую атаку в разгром. Конечно, для этого требовалось доверие. Каждый мужчина буквально ставил свою жизнь на то, что каждый другой мужчина делает свою работу сам. И Кэл собирался чертовски убедиться, что это так.
  
  “Давайте поднимемся на башню и пометим выключатели”, - сказал Маккиннон. “Тогда давайте закругляться. Я устал”.
  
  Они поставили полную винтовку. Они распаковали ящики с винтовками и произвели пробную стрельбу из полудюжины из них. Затем Кэл приказал своим людям собрать и почистить остальное, и они спустились к подножию горы, установили несколько мишеней и начали прицеливаться в них. Затем Маккиннон взял Кэла и Рэнди и рассказал им о тонкостях снайперской винтовки Schmidt Rubin 31/55, швейцарской красавице с сошкой, способной с большой точностью стрелять 190-гранной пулей на дальней дистанции. Затем они с Кэлом приступили к долгой, изнурительной работе по закладке мин.
  
  Теперь они шли обратно в лагерь. Небо, клонившееся к вечеру, приобрело угрюмый, угрожающий серый цвет.
  
  “Почему бы нам не установить распределительную коробку в юго-восточной башне?” Спросил Кэл. “Так нам будет лучше видно местность”.
  
  “Мы можем поставить по ящику в каждой башне и еще один в бункере, если хотите. Это простой вопрос переопределения переключателей. Таким образом, вам не придется беспокоиться о том, что вы окажетесь в одном конкретном месте, чтобы взорвать мины. ”
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Кэл. Он был впечатлен. Маккиннон обдумал эту сделку.
  
  Итак, Маккиннон зарядил четыре коробки с переключателями на батарейках и установил частоты. Они подключили по одному к каждой сторожевой башне, а еще по одному - к главному помещению бункера. Он показал Кэлу, какой переключатель приводит в действие ту или иную мину. К тому времени, как он закончил, на улице уже стемнело.
  
  “Теперь ты можешь разнести к чертям любого ублюдка ZOG, который попытается сюда проникнуть”, - сказал Маккиннон.
  
  “Это хорошо”, - ответил Кэл. “Это может понадобиться нам в любой момент”.
  
  Взгляд Маккиннона стал пустым и холодным. “Что ты имеешь в виду?” он спросил.
  
  “Ну, у нас есть пара заключенных, которые...”
  
  Кэл увидел, как у Маккиннона от недоверия отвисла челюсть, а лицо покраснело от гнева.
  
  “Заключенные?” Маккиннон прошипел.
  
  “Да. Пара заключенных, я...”
  
  “Вы, придурки, позволили мне занести это оружие в небезопасную зону?”
  
  “Это не небезопасно, это...”
  
  “ZOG посадит меня пожизненно, если поймают с этим грузом! Эти ребята копы? ФБР? Секретная служба? Таможня?”
  
  Господи, парень сходит с ума, подумал Кэл. Он сказал: “Я не знаю, кто они. Мы еще толком не начали их допрашивать”.
  
  “Что ж, черт возьми, мы собираемся начать прямо сейчас!”
  
  Кэл увидел, как Боб Хансен подошел к нему с тем кислым выражением лица, которое появлялось у него, когда он думал, что все идет не так, как он хотел.
  
  “Что здесь происходит? О чем эти крики?”
  
  “Где Картер?” Маккиннон закричал.
  
  Кэл почти улыбнулся, потому что никогда раньше не слышал, чтобы кто-то кричал на Хансена.
  
  “Он вернулся в мой дом, отдыхает”, - ответил Хансен.
  
  “Его задница в мешке, а моя у него на перевязи?”
  
  Кэлу пришлось прижать руку ко рту и изобразить кашель.
  
  “В чем проблема?” Спросил Хансен. Кэл мог сказать, что босс начинал злиться.
  
  “Проблема в том, ” сказал Маккиннон с преувеличенным терпением, как будто разговаривал с самым медлительным ребенком в пятом классе, “ что вы, ребята, позволили мне отвезти грузовик, полный незаконного оружия, в место, которое, похоже, преследует закон. Вот в чем проблема. ”
  
  “Мы позаботимся о...” - начал говорить Хансен.
  
  “Ты ни о чем не заботишься!” - заорал Маккиннон.
  
  Кэл увидел, как Боб Хансен сильно побледнел.
  
  “Где они?” Спросил Маккиннон. Он отвел взгляд, положил руки на талию и покачал головой.
  
  “Они заперты”, - сказал Кэл. Он указал на небольшой бункер. “Прямо там”.
  
  Маккиннон сказал Кэлу: “Пойдем”.
  
  Вмешался Хансен. “Подождите минутку. Это не ваше дело. Преподобный Картер ...”
  
  “Вы ведь искали у них передатчики, не так ли?” Спросил Маккиннон.
  
  “Мы как раз собирались это сделать, когда ты вошел”, - солгал Кэл. Он был немного смущен, особенно потому, что примерно половина парней стояла в нескольких футах от нас, наблюдая за всей сценой.
  
  Он был благодарен, когда Маккиннон обратил свой гнев на Хансена. “Я хочу получить свои деньги прямо сейчас. Тогда я ухожу отсюда”.
  
  Лицо Хансена было каменным. “Пойдем со мной в дом. Ты получишь каждый чертов пенни”.
  
  “Ты чертовски прав, я получу каждый чертов пенни. Но принеси это сюда, в грузовик. Я не пойду ни в какой дом с тобой. Там может прятаться половина Национальной гвардии, - ответил Маккиннон. Он снова повернулся к Кэлу. “Ты, пожалуй, единственный наполовину компетентный парень в этом месте. Ты пойдешь с ним за моими деньгами?”
  
  Кэл посмотрел на Хансена, и босс коротко кивнул.
  
  “Я хочу увидеть этих ваших заключенных”, - сказал Маккиннон. “Я уворачивался от этих подтираний задницы всю свою жизнь. Я, наверное, смогу посмотреть на них и сказать вам, в каком агентстве, в каком офисе и какой они любят кофе ”.
  
  Кэл крикнул толпе мужчин, которые стояли вокруг, делая вид, что не слушают. “Джори! Дэйв! Отведи его посмотреть на заключенных! Держи ухо востро!”
  
  “Я не могу в это поверить”, - пробормотал Маккиннон, когда они шли к бункеру. Он сунул руку под пальто, вытащил пистолет и положил его перед бункером.
  
  Дэйв и Джори уставились на него.
  
  “Ты не должен входить в камеру со своим оружием”, - объяснил Маккиннон. “Что, если они схватят тебя и отберут его у тебя?”
  
  “Они прикованы к стене”, - сказал Дейв. “И Рэнди там”.
  
  “Тогда зачем тебе пистолет?” Ответил Маккиннон.
  
  Они положили оружие и вошли внутрь. Рэнди закрыл за ними дверь. Он включил свет, и Маккиннон посмотрел вниз на одного мужчину, дрожащего на полу, а другого - кровоточащей грудой, растянувшегося на двух козлах для пиления.
  
  Потом он вышел из себя.
  
  Вращающийся удар Эда сзади пришелся в солнечное сплетение Дэйва и выбил из него весь воздух и большую часть воли к жизни. Дэйв рухнул на пол, хватая ртом воздух, его ноги судорожно дрыгались, как у таракана, перевернутого на спину.
  
  Рэнди вытащил из-за пояса боевой нож и вонзил его в шею Эда. Эд сместился влево, поднял обе руки вверх и скрестил их в форме буквы X. Он блокировал удар ножом, удержал запястье Рэнди, развернулся и поднырнул под зажатую руку Рэнди, затем ударил запястьем Рэнди по своей собственной ключице. Нож выпал из руки Карлайла, когда его локоть хрустнул с сухим хрустом. Карлайл закричал, когда Эд заломил сломанную руку ему за спину, пригнул шею и вывел плечо из суставной впадины. Эд ударил Рэнди ногой в лицо, сломав ему нос и одну скулу, а затем позволил ему упасть на пол.
  
  Все это заняло, может быть, пять секунд, и Джори стоял и потрясенно наблюдал, прежде чем собраться с силами и направиться к двери. Эд сделал выпад, схватил его сзади за ремень, дернул назад и перекинул через плечо. Парень тяжело приземлился на пол, его голова откинулась назад и ударилась о бетон. Его не было дома.
  
  Эд быстро развязал Грэма и подхватил его на руки.
  
  “Ты тренировался”, - пробормотал Грэхем Эду.
  
  Эд осторожно опустил Грэма на землю. Затем он снял свое большое пальто и расстелил его на полу. На ремне на липучке под левой мышкой висел большой автоматический пистолет. На другом ремешке было прикреплено нечто, похожее на маленькую плоскую черную коробочку. Эд поставил эти вещи на пол, затем завернул Грэма в пальто. Он посмотрел на опухшие глаза Грэма, которые теперь больше походили на щелочки. “Кто это с тобой сделал?”
  
  Грэм указал подбородком на Рэнди. “Он один из них, но я думаю, ты уже переломал все кости в его руке”.
  
  Эд кивнул, увидел, что Дэйв изо всех сил пытается подняться на четвереньки, развернулся на правой ноге и нанес мужчине боковой удар ногой в челюсть. Голова Дэйва ударилась о стену, и он снова рухнул на пол.
  
  “Никто из вас не курит, да?” Спросил Эд. “Мне нужна сигарета”.
  
  Он склонился над бессознательным телом Дэйва и нашел пачку "Мальборо" и несколько спичек в верхнем кармане его рубашки. Он взял сигарету и прикурил, затем затянулся и с довольным вздохом выдохнул. “Это был долгий день”, - сказал он.
  
  “Эм, Эд?” Спросил Нил. “Может быть, ты мог бы меня отпустить?”
  
  “Извини, я увлекся”.
  
  Он снял с Рэнди связку ключей, нашел нужные ключи и отомкнул наручники.
  
  Нил потер запястья, чтобы восстановить в них кровообращение. “Приятно видеть тебя, Эд”, - сказал он.
  
  “Приятно, когда тебя видят”, - ответил Эд. Стоя спиной к Грэму, он одними губами произнес: "Он может идти?"
  
  Нил покачал головой.
  
  “Ты мудак”, - пробормотал Грэм. “Почему ты не сказал нам, что планируешь?”
  
  Эд приковал Дэйва наручниками к стене, сказав: “Что, если тебя схватят, что ты и сделал ... и будут пытать, что ты и сделал ... и ты сломаешься? Чего ты не сделал, но еще рано. Таким образом, тебе нечего было им сказать. ”
  
  “Большое спасибо. Итак, у вас там целая армия?” Спросил Грэм.
  
  “Я пришел один”, - ответил Эд. Он указал на тела, распростертые на полу. “Я - армия”.
  
  Какая гадость, подумал Эд. У него была группа захвата, стоявшая наготове в Рино. Предполагалось, что это была разведывательная поездка. Выясните, что, черт возьми, происходило с Кэри и Грэмом, а также предъявите SOS федеральное обвинение в хранении оружия, а также обвинение в ограблении. Не говоря уже о том, чтобы вернуть деньги Банка. Он не планировал найти Нила и Джо прикованными в бункере. И когда он увидел связанного Грэма, истекающего кровью и испытывающего боль, он понял, что у него не будет времени добраться до Рино и обратно. Если только он просто не хотел забрать их тела.
  
  Джори подползал к стене.
  
  Эд махнул наручниками: “Иди сюда, парень”.
  
  Джори протянул руку, и Эд приковал его цепью к стене.
  
  “Так у тебя тоже есть секретный план, как вытащить нас отсюда?” Спросил Грэм.
  
  Ну, я так и сделал, подумал Эд. “Это зависит от того, сколько нас здесь”, - ответил Эд. “Коди?”
  
  “Он мертв”, - ответил Грэхем.
  
  Нил начал говорить: “Он не...”
  
  “Нил так не думает”, - сказал Грэхем.
  
  Нил пнул Рэнди в живот. “Что случилось с мальчиком?” он спросил.
  
  “Я не знаю”.
  
  Черта с два ты этого не сделаешь, подумал Нил. Он схватил Рэнди за сломанную руку и рывком поднял его.
  
  Рэнди взвыл. “Я не знаю!”
  
  Нил описал сломанной рукой полный круг. “Скажи мне ты, маленький нацистский кусок дерьма”, - сказал Нил. Он впечатал Рэнди лицом в стену, вытянул сломанную руку вдоль бетона и ударил ладонью по сломанному локтю Рэнди.
  
  Рэнди отчаянно указывал здоровой рукой вниз, на Джори. “Он убил его, он убил его”, - задыхался Рэнди. “Картер сказал, что мальчик должен был умереть… семя предателя… никто из нас не хотел этого делать… он вызвался добровольцем. Отвел его в кроличьи заросли и застрелил ”.
  
  Нил отпустил Рэнди, посмотрел вниз и увидел вину на лице Джори. Он схватил нож с пола и опустился на колени перед Джори. “Ты грязный ...” Нил прижал острие ножа к мягкой части горла Джори.
  
  Нил почувствовал сильный удар искусственной руки Грэма по запястью и выбил нож у него из руки. Он схватил его за руку и, оглянувшись, увидел Грэма, стоящего на коленях рядом с ним.
  
  “Что?” Спросил Грэм. “Они превратили тебя в одного из них?”
  
  Нил отпустил руку и сел, уставившись в пол. Он не мог встретиться взглядом с Грэмом. Я только что пытал раненого человека и пытался убить больного мальчика, подумал Нил. Может быть, они превратили меня в одного из них.
  
  Затем он услышал, как Джори всхлипывает: “Я не убивал Коди”.
  
  Что? “Кто это сделал?” - спросил Нил.
  
  “Никто. Я должен был это сделать, но не сделал. Я забрал его и спрятал ”.
  
  “Где?” Спросил Нил.
  
  Взгляд Джори остекленел. “К месту начала и конца”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  Джори улыбнулся застенчивой, скрытной улыбкой. “Я отведу тебя туда”, - предложил он. “Я отведу тебя посмотреть на Сына Божьего”.
  
  Затем Нил услышал голос Стреккера, кричавшего за дверью: “Маккиннон, у нас есть деньги!” Дверь открылась, и на верхней площадке лестницы появился Кэл.
  
  Штреккер был просто чертовски быстр. Он оценил обстановку и пинком захлопнул дверь.
  
  Нил слышал, как он кричит снаружи остальным мужчинам. Затем послышался топот сапог по снегу, щелканье винтовочных затворов и лязг захлопывающихся ворот комплекса.
  
  Отлично, подумал Нил, мы заперты в бункере, заперты на территории комплекса и окружены парой дюжин хорошо вооруженных, хорошо обученных убийц-фанатиков.
  
  “Итак, ” сказал Эд, - вы, ребята, готовы взорвать это заведение?”
  
  Стив Миллс поправил маленькую кепку на затылке и встал в конце стола.
  
  Он откашлялся, посмотрел на Пегги, Шелли и Карен и сказал: “Как вы слишком хорошо знаете, обычно я не теряюсь в словах. Но сегодня вечером, впервые в своей жизни, я отмечаю праздник в честь моего отца, моих бабушки и дедушки. Я никогда не знал ... никогда по-настоящему не заботился… что заставило их отказаться от своей еврейской идентичности. Я всегда предполагал, что это просто для того, чтобы немного легче было вписаться в Америку. И, думаю, это сработало, потому что в этой стране я всегда чувствовал себя на сто процентов как дома. Но до недавнего времени, наверное, я никогда не осознавал, что за этот комфорт приходится платить определенную цену, и что мои дед и отец заплатили эту цену. Этой ценой было их наследие, их индивидуальность и, боюсь, часть их гордости. И поэтому сегодня вечером я чту праздник, о котором мало что знаю, чтобы попытаться немного вернуть. Может быть, чтобы вернуть часть себя, которая была потеряна. И вернуть тебе кое-что, Шелли, чего у тебя обманом лишили ”.
  
  Он увидел слезы, навернувшиеся на глаза его жены и дочери, и ему пришлось остановиться и снова откашляться.
  
  “Не то чтобы мы когда-либо стыдились того, что мы евреи ... И мы, черт возьми, не стыдимся этого сейчас. Просто это было не то, о чем мы много думали, точно так же, как мы не очень много думаем о том, чтобы быть христианами, я думаю. Просто в этом не было ничего особенного.
  
  “Но потом я увидел, как моя дочь”, - он сделал паузу, чтобы улыбнуться Шелли, - “подвергалась насилию из-за того, что ее отец наполовину еврей, и тогда это, конечно, приобрело большой размах. Я полагаю, что мои бабушка и дедушка страдали из-за того, что были евреями в России. Вероятно, поэтому они и приехали сюда. И в них был этот страх, поэтому они затаились из-за того, что они евреи, потому что не хотели, чтобы их дети страдали так же, как они.
  
  “И да благословит их Бог, но я думаю, что они ошиблись, потому что эта страна… если это что-то и значит, так это то, что тебе не нужно скрывать, кто ты есть, и тебе не нужно преклоняться перед идиотами, которые ненавидят тебя за это. И я люблю эту страну.
  
  “Карен, спасибо, что была нашей почетной гостьей сегодня вечером и поделилась с нами этой новой традицией. И Пегги, я надеюсь, что вся ваша ирландская католическая семья простит вас за то, что вы сидите здесь ...”
  
  “Я бы ни за что на свете не пропустила это”, - сказала Пегги.
  
  “Итак, Шелли, ” сказал Стив, “ в честь твоих бабушки и дедушки, прабабушки и дедушки и всех остальных, кто был до тебя, не могла бы ты зажечь эту свечу сейчас?”
  
  Пока Стив наблюдал, Пегги тихо плакала в свою обеденную салфетку, а Карен Хоули сияла, Шелли Миллс в своем белом платье, с длинными прямыми волосами, сияющими в мягком свете, встала и зажгла свечи в меноре.
  
  Когда она закончила, Стив разлил традиционное вино по бокалам каждого и произнес традиционный тост: “Чайм - за жизнь”.
  
  “Ты знаешь, что я убью его!” - крикнул Нил в щель для стрельбы. Перед ним был Джори, пистолет Эда был направлен ему в голову.
  
  “Я знаю!” Крикнул Хансен в ответ.
  
  “Мы выходим сейчас же!” Крикнул в ответ Нил. “Мы садимся в этот грузовик и едем в Остин! Мы отпустим его, когда доберемся туда! Если я увижу, услышу или даже почувствую запах чего-нибудь, что мне не понравится, я вышибу из него все дерьмо! Ты меня понимаешь? ”
  
  “Я понимаю!” Хансен закричал.
  
  Нил повернулся к Эду, у которого через плечо был перекинут Грэм, как у пожарного. В другой руке он держал маленькую черную коробочку.
  
  “Ты готов?” Спросил Нил.
  
  “Давай сделаем это”.
  
  Нил взял своего заложника за шиворот и подтолкнул к двери.
  
  “Ты уверен, что сможешь сделать этот снимок?” Спросил Хансен. Он был обеспокоен. Они сделали все, что требовал Нил. Они отперли дверь бункера, открыли ворота комплекса и вставили ключи обратно в зажигание грузовика. Они выключили прожекторы и вывели людей из сторожевых вышек.
  
  Но многое может пойти не так, особенно если Кэл промахнется.
  
  “Я уверен”, - ответил Кэл.
  
  Он лежал рядом с Хансеном прямо за забором на другой стороне территории. Кэл держал снайперскую винтовку, уперев сошки в снег, нацеленной на дверь бункера. Инфракрасный прицел давал ему прекрасный обзор в темноте.
  
  У него было по человеку, притаившемуся в каждой башне, и еще больше людей в главном бункере. У каждого был свой новый М-16, заряженный и готовый выстрелить. Один из телохранителей Картера стоял за пулеметом в главном бункере, готовый прочесать сорок ярдов открытой местности, которая лежала между заключенными и их грузовиком.
  
  Сейчас ворота были открыты, но Кэл велел Крейгу лежать в зарослях полыни, готовый захлопнуть их, как только начнется стрельба, на случай, если кто-нибудь из незваных гостей все-таки заберется в грузовик.
  
  Но никто из них не выживет", - подумал Кэл. Не таща раненого. Это замедлит их всех, и Нил Бадди станет легкой мишенью, как бы он ни старался спрятаться за Джори. Мне просто придется сначала пристрелить молодого Хансена, а потом убрать Нила.
  
  И если какой-нибудь здоровенный сукин сын доберется до грузовика, мы просто отправим его к черту вместе с минами.
  
  Так что выходите, ребята. Мы готовы принять вас.
  
  “Как ты думаешь, сколько их там?” Спросил Эд.
  
  “Человек двадцать или около того”, - ответил Нил. “У каждого из них по винтовке, которую ты им принес”.
  
  “Жизнь - сука, не так ли?”
  
  “Вот-вот будет”, - ответил Нил.
  
  Он крепче схватил свою заложницу и толкнул дверь, открывая ее.
  
  Кэл наблюдал в ночной прицел, как Нил вышел, держа перед собой заложника. Эд последовал за ним, перекинув однорукого маленького ублюдка через плечо, как мешок с зерном.
  
  “Это Джори?” Прошептал Хансен. Было трудно разглядеть его только в лунном свете.
  
  “Да”, - ответил Кэл. Он узнал ковбойскую шляпу Джори. Очень жаль Джори. Он прошел бы, может быть, еще ярдов десять, чтобы попытаться нанести точный удар в голову Нила, но после этого… что ж, пока, Джори.
  
  Этот ублюдок Кэри хорошо справлялся с задачей, оставаясь в укрытии. Пять ярдов, шесть ярдов… Кэл навел перекрестие прицела на голову Джори.
  
  “Не стреляй, не стреляй”, - прошептал Хансен.
  
  Семь ярдов, восемь… Кэл начал давить на спусковой крючок.
  
  Ладно, подумал он, тебе нужно быстро сделать два выстрела. Сначала Джори, потом Нил.
  
  Девять ярдов ... десять. По крайней мере, это будет быстро, Джори. Кэл нажал на спусковой крючок.
  
  Пуля снесла ковбойскую шляпу с головы Рэнди и забрызгала Нила кровью, костями и мозгами. Нил отпустил ее и бросился к грузовику. Он услышал шаги Джори, выбежавшего из бункера, и побежал за ним. Включились прожекторы и залили территорию комплекса резким белым светом.
  
  Кэл увидел, что осталось от лица Рэнди, когда его тело развернулось и ударилось о землю. За те полсекунды, которые потребовались ему, чтобы увидеть смерть своего друга, он потерял Нила из поля зрения прицела.
  
  “Черт!” - заорал он.
  
  Он встал, чтобы подать сигнал Картеру на юго-восточной сторожевой башне.
  
  Телохранитель в коричневой рубашке, стоявший за автоматом, подождал, пока включится свет, затем направил пистолет на несколько футов вперед от крупного мужчины, который, пошатываясь, шел вперед, неся раненого. Он давал ему небольшое преимущество, а затем отводил огонь назад. Это должно было быть почти слишком легко.
  
  Он прицелился и нажал на двойной спусковой крючок. Его мир взорвался оранжевым пламенем, когда из пролома вырвался порох и обжег ему глаза.
  
  Преподобный К. Уэсли Картер услышал выстрел, а затем крик, поэтому он встал на сторожевой башне. Он положил руку на коробку с детонатором и стал ждать сигнала.
  
  Кэл слышал крики, доносящиеся из главного бункера. “Не стреляйте ни по одному из новых орудий!” Крикнул Кэл. Этот сукин сын Маккиннон, вероятно, заминировал все, что не продемонстрировал.
  
  Один из мужчин в башне слышал крики Кэла, но не мог разобрать слов. Тем не менее, он держал Нила на прицеле. Он нажал на курок, и пистолет взорвался у него в руках.
  
  “Всем прекратить огонь!” Крикнул Кэл. “Доставайте свое оружие из бункера!”
  
  Он посмотрел на калитку и увидел, как Веттер захлопнул ее.
  
  “Я поймал тебя в ловушку, сукин сын!” - заорал он грузовику. Я надеюсь, что все еще смогу взять тебя живым, подумал он. Мне понадобятся месяцы, чтобы убить тебя.
  
  Нил нырнул в кузов грузовика, втащил Джори за собой и закрыл двери. Спереди открылось окно.
  
  “Ты в порядке?” Крикнул Эд.
  
  “Мы оба сделали это! Как Грэм?”
  
  “С ним все в порядке, но эти ублюдки закрыли перед нами ворота!”
  
  Эд включил зажигание, нажал на газ и направился к воротам.
  
  Кэл наблюдал, как грузовик рванулся вперед. Все еще было в порядке. Было достаточно времени, чтобы забрать старое оружие. Этот грузовик не собирался протаранить ворота.
  
  Эд высунул свой черный ящик из окна и нажал на кнопку. Мина сработала, и ворота сорвало с петель. Он сильнее нажал на газ и с грохотом покатил по дороге.
  
  Картер смотрел, как грузовик въезжает в ворота. Он был почти счастлив, что машина добралась. Теперь, подумал он, я отправлю тебя обратно в ад. Он сверился со схемой, которую дал ему Штреккер. Он начал обратный отсчет от пяти.
  
  Кэл пришел в себя после того, как прогремел взрыв. На территории комплекса царил хаос - кричали раненые, люди бегали по всему аду и обратно в поисках оружия. Что, черт возьми, случилось с шахтой? он задавался вопросом. Картер нажал на кнопку раньше?
  
  Он посмотрел вверх, на башню, и смог разглядеть Картера, держащего палец на коробке с детонатором. Так что либо Картер запаниковал и нажал не на ту кнопку, либо…
  
  Он побежал к башне.
  
  Картер видел, как грузовик подъехал к шахте, скрытой под снегом на дороге. Он также увидел Кэла, бегущего к нему. Не волнуйтесь, мистер Штреккер, я в ударе.
  
  Кэл дико замахал руками и закричал: “Неееет!”
  
  Картер увидел, как Кэл подал сигнал. Он щелкнул тумблером с надписью AP, RC 2. И это, подумал он, отправит их обратно к дьяволу.
  
  Первая бомба взорвалась в бункере для боеприпасов. Она снесла деревянную дверь и, как и планировал Эд, вызвала по меньшей мере пятьдесят вторичных взрывов, поскольку минометные снаряды, ракеты и пули взорвались в огне. Следующий взрыв разрушил сторожевую башню. Следующий привел в действие слезоточивый газ, который Эд заложил в батарею детонаторов в главном бункере.
  
  Кэл упал в грязь и пригнул голову, когда полетели обломки, а вторичные взрывы от патронных лент, гранат и минометных снарядов превратили комплекс в свалку. Итак, бомбы находились в батарейках коробок с детонаторами. И теперь у этого сумасшедшего проповедника были переключатели управления, и он часто щелкал ими один за другим. Кэл уткнулся головой в руку и переждал.
  
  Крейг Веттер лежал в снегу. Он прицелился в задние шины грузовика, быстро помолился, чтобы его оружие не было одним из поврежденных, и выстрелил.
  
  Нил почувствовал, как грузовик проваливается на спущенных шинах. Он схватил Джори за воротник, открыл дверцу и выкатился наружу. Пули ударили в грузовик над ним.
  
  Эд выпрыгнул, присел за передней частью грузовика и перебрался на пассажирскую сторону. Он вытащил Грэма и перекинул его через плечо.
  
  “Нил! Приготовься двигаться!” - крикнул он.
  
  Картер наблюдал, как мир превращается в бурлящий хаос. Пламя было повсюду, сера жгла ему глаза и нос, крики наполняли уши, когда грузовик, полный дьяволов, уехал, несмотря на то, что он бешено щелкал переключателями. Еще одна сторожевая башня прогнулась и рухнула на землю. Убежище Яхве разваливалось на части вокруг него. Он сорвал коробку с детонатором со столба и прижал ее к груди. Он сердито потряс ею.
  
  Затем он щелкнул последним выключателем.
  
  Секунду спустя сработали все мины по периметру комплекса, подняв столбы земли, снега и дыма.
  
  Крейг нырнул на землю и прикрылся.
  
  Нил подполз к Эду. “В двух милях к северу отсюда есть ранчо. Это единственный дом. Я встречу тебя там”.
  
  Эд кивнул, поднял Грэма и рысцой направился к главной дороге. Нил пополз обратно к Джори.
  
  “Как нам добраться до этого места?”
  
  “Я обычно езжу туда верхом”.
  
  Нил на секунду задумался. Загон находился в доброй сотне ярдов к югу. Они могли бы добраться туда, если бы начали сейчас, пока взрывы все еще пригибали головы.
  
  “Поехали!”
  
  Они вскочили на ноги и побежали к загону.
  
  Несколько минут спустя Кэл Штреккер встал и пошел осмотреть то, что осталось от комплекса. Там было немного - три башни были разрушены, бункер с боеприпасами был разрушен вместе с новым оружием стоимостью 200 000 долларов, главный бункер был цел, но залит слезоточивым газом. Его войска тоже были не в такой хорошей форме. Большинство телохранителей Картера в коричневых рубашках стояли на четвереньках, кашляя, задыхаясь или испытывая рвоту. У него было двое тяжело раненых - пулеметчик с обожженными глазами и человек в башне, у которого не хватало трех стрелков.
  
  Хуже того, он знал, что у него не будет времени на восстановление комплекса или компании. ЗОГ проник в организацию и нанес по ней тяжелый удар. Следующей должна была прибыть официальная полиция с ордерами и всеми законными актами. И там было трое мужчин, которые могли дать показания.
  
  Он орал на весь лагерь, пока не собрал своих людей. Картер мог бы сам позаботиться об этих бесполезных неонацистах из Лос-Анджелеса.
  
  Хансен подошел к нему.
  
  “Ты не видел моего сына?” - крикнул он. “Ты не видел Лори?”
  
  Кэл оглядел территорию. Он не увидел мальчика. Он посмотрел на заросшую полынью равнину и увидел лошадь с двумя всадниками в лунном свете.
  
  “Я не знаю”, - сказал он Хансену. Он указал на лошадь и всадников, скачущих к горам. “Это он?”
  
  Хансен вгляделся в ночь и узнал своего сына. Но кто, черт возьми, был с ним?
  
  Дэйв Бекке, прихрамывая, подошел к Хансену. “Есть кое-что, что вы должны знать, сэр”.
  
  “Прямо сейчас я думаю, что мне очень многое следует знать”.
  
  “Я слышала, как Джори говорил Нилу, что он не убивал того маленького мальчика”, - сказала Бекке. “Возможно, он сказал это только потому, что Нил приставил нож к его горлу, но ...”
  
  “Но что?” Хансен закричал.
  
  “Джори также сказал что-то о том, что мальчик был Спасителем, Сыном Божьим. Сказал, что он взял его и спрятал в ‘Месте Начала”."
  
  Картер протиснулся в центр круга и спросил: “Он использовал эти слова? Место начала?”
  
  “Да, он сказал, что спрятал его в Месте Начала и Конца”.
  
  “Это смешно”, - сказал Хансен. “Как вы ожидаете, что двухлетний ребенок выживет в дикой местности сам по себе?”
  
  “Я не знаю, сэр. Это именно то, что сказал Джори”.
  
  Кэл сказал: “Держу пари, что он направляется именно туда, и держу пари, что с ним Нил Кэри”.
  
  Веттер добавил: “Джори проводит много времени в тех пещерах в горах”.
  
  “Мы должны найти этого ребенка!” Скомандовал Картер.
  
  Хансен взял управление на себя. “Кэл, мы возьмем с собой несколько человек и проследим за Джори до тех пещер. Дэйв, ты берешь команду и выслеживаешь этого Маккиннона, или кто он там, черт возьми, такой. Ты мог бы начать с того, что направился бы к дому того еврея. Я не удивлюсь, если он все это подстроил. Давай, шевелись! ”
  
  Картер отвел Хансена в сторону.
  
  “Это очень волнующе, Роберт”, - сказал он.
  
  Хансен покачал головой. “Это здесь, преподобный. К завтрашнему дню ЗОГИ будут кишеть по всему этому месту. Наш единственный шанс - найти этих людей, убить их и самим спрятаться.”
  
  Хансен в полной мере ощутил горечь собственных слов. Его мечты об этой долине, об этой гавани, об этом белом бастионе были разбиты вдребезги.
  
  “Ты не понимаешь, Роберт!” - настаивал Картер. “Возможно, это оно! Возможно, Джори вдохновился на то, чтобы забрать ребенка! Может быть, он нашел Место Начала и Конца, священный дом потерянного племени!”
  
  “Я не понимаю, преподобный”.
  
  “Я не думаю, что Джори забрал мальчика, я думаю, что мальчик забрал Джори. Мальчик привел его в священное место. Возможно, это тот самый ребенок. Вы помните Откровение 12:5: ‘И родила она младенца мужского пола, которому надлежало править всеми народами железным жезлом; и дитя ее было восхищено к Богу и к престолу Его’. Но дракон сражался за ребенка-мужчину, Роберта. И ребенок-мужчина был спрятан, пока бушевала битва. И дракон был убит ангелами. ЗОГ - дракон, мы - ангелы! Битва продолжается! Она здесь, Роберт! Она здесь! ”
  
  Хансен оглядел обломки своей мечты.
  
  “Что здесь?” спросил он.
  
  Глаза Картера заблестели. “Конец света!”
  
  Шошоко подполз ко входу в пещеру, когда услышал, что поднялся ветер. Облака закрыли луну, и внезапно пошел снег, небо из мерцающе-черного стало тускло-серым, а затем сияющим белым.
  
  Шошоко знал, что снег был послан, чтобы облегчить его дух, смягчить переход на другую сторону. Ребенок спускался с горы так же, как снег падал с неба.
  
  Ему было грустно покидать землю, но так делали все люди. Ему было грустно покидать мальчика, но такова была их судьба. Он сел на краю пещеры и начал петь свою песню смерти.
  
  Это был Конец Времени.
  
  
  12
  
  
  Нил крепко держался, пока Миднайт поднимался по узкой тропинке. Ветви кедра качались назад и забрасывали снегом его руки, когда лошадь пробиралась сквозь них. Все больше снега падало ему на голову и спину, дул в лицо.
  
  Он почувствовал, как лошадь, пошатываясь, выбралась на ровную землю, а затем услышал что-то похожее на песнопение, доносящееся откуда-то сверху. Это была грустная, но странно спокойная песня голосом старого ангела, парящего на облаке.
  
  Интересно, на что это похоже - умирать, подумал Нил. Медленная поездка в туннеле белизны под пение ангела, возвращающего тебя домой.
  
  Миднайт нашел дорогу между двумя скальными стенами, и они спустились по лощине. Затем лошадь резко повернула направо, а затем налево, и внезапно Нил смог увидеть.
  
  Они находились в прямоугольном каньоне из красных скальных утесов с редкими кедрами, цепляющимися за узкие уступы. Северная сторона утеса защищала от ветра и большей части снега. Они были изолированы от остальных гор и долины внизу. С таким же успехом они могли находиться в другом мире.
  
  Теперь Нил понял, что пение доносилось со скалы на северной стороне. Он поднял глаза и увидел маленький круг света примерно в пятидесяти футах над скалами, и голос, казалось, исходил из этого светящегося шара. "Это становится по-настоящему жутким", - подумал он.
  
  “Что я слышу?” спросил он Джори. Он указал на круг света, который, казалось, плавал на отвесной скале. “Что это, черт возьми?”
  
  “Это ангел”, - спокойно сказал Джори. “Хранитель”.
  
  “Он охраняет Коди?” Спросил Нил.
  
  “Всегда”. Джори остановил лошадь. “Обычно я отсюда хожу пешком, но на этот раз нам может понадобиться твоя лошадь. Думаю, большую часть пути мы сможем пройти с ней пешком”.
  
  Нил спрыгнул вниз, когда Джори спрыгнул. Джори взял поводья и повел Миднайт, пока они поднимались к подножию утеса. Они проехали несколько сотен футов на запад, а затем Нил увидел узкую скальную полку, которая вела, как пандус, к свету. Он испугался, когда они поднимались по полке. Казалось, что стоит ему поскользнуться, и он полетит вниз с отвесного скалистого утеса.
  
  По одной ноге за раз, сказал он себе. Просто думай о том, как ставить по одной ноге за раз.
  
  Даже Миднайт казался нервным, осторожно ставя копыта на скользкий камень. Только Джори, казалось, не беспокоился. Он опустил голову и просто побрел вверх по пандусу к свету.
  
  Когда они подошли ближе, Нил увидел, что свет вовсе не был таинственным. Он исходил от входа в пещеру. Когда они подошли еще ближе, он различил мерцание небольшого костра.
  
  Джори остановился и прислушался к пению. Услышав паузу, он издал звук, похожий на птичий.
  
  Пение прекратилось, и похожий птичий крик раздался снова.
  
  Джори продвигался вперед, пока они не добрались до большой трещины, которая раскалывала скалу по диагонали. “Это все, что мы можем сделать с лошадью”, - сказал он.
  
  Нил наблюдал, как Джори отвел Миднайт примерно на двадцать футов в расщелину и привязал поводья к тощей кедровой луке. Он вернулся и повел Нила еще ярдов тридцать вверх по уступу, пока они не подошли ко входу в пещеру.
  
  Это было неглубокое углубление в скале, примерно четырех футов высотой, десяти футов шириной и пары футов глубиной.
  
  Нил увидел крошечного человечка, сидящего совершенно неподвижно, освещенного светом костра, который, казалось, горел внутри скалы. Но дыма не было. Рост мужчины определенно не превышал пяти футов, если так, и он выглядел древним. Он был завернут во что-то похожее на кроличьи шкуры. Его серебристые волосы были длинными и спутанными.
  
  Джори указал за спину старика, а затем указал на себя.
  
  Маленький человечек покачал головой. Затем он указал на Нила.
  
  Затем мужчина присел на корточки, и Нил увидел горящий позади него свет. Мужчина пополз на свет. Джори последовал за ним, и оба мужчины внезапно исчезли. Нил встал на четвереньки и пополз в самую большую часть света.
  
  Это была дыра, маленький круглый вход в туннель. Нил прополз около десяти футов в полной темноте, а затем увидел пещеру.
  
  Горел костер. Рядом с небольшим костром, завернутый в дикую овчину, выглядевший грязным и худым, но мирно спавший, лежал маленький ребенок. Его лицо было повернуто к теплу костра, а глаза закрыты. Его тонкие губы были слегка приоткрыты, и Нил мог видеть, как они сжимаются при дыхании.
  
  Теперь Нил мог встать - легко, потому что в центре зала было двенадцать футов высотой. Воздух был чистым, потому что дым от небольшого эффективного костра выходил в заднюю часть пещеры.
  
  Нил подошел к тому месту, где лежал ребенок, и осторожно снял одеяло из овчины с головы мальчика. Он посмотрел на грязные светлые волосы и прошептал: “Привет, Коди. Приятно познакомиться с вами. ”
  
  Он снова накрыл мальчика одеялом и посмотрел на Джори, ожидая объяснений. Джори просто указал на стены пещеры.
  
  Нил огляделся вокруг и внезапно понял.
  
  Невозможно было сказать, сколько лет картинам, но даже в слабом, мерцающем свете камина Нил мог видеть, что они были очень древними. Они рассказывали истории о временах, когда мужчины охотились на гигантских животных пешком, а женщины собирали семена и коренья, а гром и молния были музыкой Бога. Они говорили о той эпохе, когда мужчины сражались со львами, а женщины прятали своих детей в безопасности пещеры, и когда Бог иногда все равно забирал детей, вознося их на небеса.
  
  И, увидев их, Нил все понял. Понял, как бедный, больной Джори, которого учили тому, чему учили его, и который видел ужасы, которые видел он, мог прийти в это доисторическое место и думать, что нашел место, где потерянное племя Израиля, арийские предки, поселились в земле обетованной.
  
  Ибо на тех фигурах, где сохранился какой-то цвет и можно было ясно различить лица, цвет на этих лицах был неизменно, безошибочно белым. Особенно на самой маленькой фигурке, явно детской, которая была изображена протягивающей руки к небу к большой фигуре, которая была не совсем человеческой, но имела голову, образованную тремя концентрическими овалами. Волосы у ребенка были желтые.
  
  “Белые люди”, - сказал Джори. “Сыновья Сета, сыновья Джейкоба. Это доказывает, что мы были здесь задолго до индейцев. Даже здешний старик так говорит”.
  
  Старик кивнул и указал на наскальные рисунки. Используя комбинацию своего родного языка и языка жестов, он попытался рассказать Нилу легенду своего народа о расе белых великанов, которые когда-то ходили по земле. Они были людьми силы и отваги, людьми, обладавшими знаниями. И Солнце любило их, поэтому оно дало им волосы цвета рассвета и заката и глаза цвета неба. Ибо он хотел, чтобы они присоединились к нему на небесах, и действительно, однажды белые великаны исчезли. Но легенды говорили, что они придут снова в конце времен, придут снова, чтобы править земля, чтобы спасти ее от новых белых, тех, кто был повсюду, но не совсем людьми. Потому что новые белые пришли со своими машинами, оружием и болезнями и разрушили землю, и большинство людей погибло. Остальные убежали и спрятались в горах, нашли каньоны и пещеры и ждали возвращения белых великанов, ждали, когда предсказанное дитя Солнца вернется в священное место. И те, кто был повсюду, но не совсем люди, попытались бы убить ребенка, и произошла бы ужасная битва между добрыми духами и плохими, и многие погибли бы. Но дитя Солнца будет жить, и люди возродятся и восстанут из земли, которая снова станет чистой. И дитя Солнца будет править, и все будет мирно, как в те дни, когда по земле ходили белые великаны.
  
  Нил посмотрел на Коди Макколла, спящего у костра, и попытался придумать, как отвести его в безопасное место. Возможно, он мог бы сделать слинг из своей куртки и завязать его перед собой, как одну из тех детских колясок, которые, как он видел, носят женщины. Это могло бы сработать.
  
  “Книга Откровения говорит о том же самом, Нил”, - сказал Джори. “Там говорится о младенце, который приходит снова, и змей пытается убить его, и ангелы сражаются со змеем, и ...”
  
  “И дитя живет и правит землей железным прутом”, - перебил его Нил. Он читал Откровение, изучая движение сторонников превосходства белой расы.
  
  “И это тот самый ребенок”, - сказал Джори. “Поэтому, когда они собирались убить его, я знал, что это была ужасная ошибка. Поэтому я привел его сюда, в священное место, Место Начала и Конца ”.
  
  Нил размышлял, что делать. Он мог бы переждать бурю в пещере и уйти утром, но это означало бы двигаться при дневном свете, и кто знает, где могут быть ребята из SOS. Или он мог бы двигаться сейчас под покровом темноты, но это означало бы подвергнуть ребенка опасному путешествию ночью в метель.
  
  В этот момент старик повернул голову в сторону входа в пещеру. Затем он изобразил лошадиную рысь.
  
  Нил ничего не слышал.
  
  Старик вскарабкался ко входу в пещеру и вернулся через несколько мгновений. Он сосчитал на пальцах до шести. Затем он подошел к костру, помахал руками сквозь дым и указал на потолок.
  
  Отлично, подумал Нил. Они идут с оружием, а этот парень собирается показывать фокусы.
  
  Старик сунул руку в груду одеял и вытащил хитроумное приспособление, сделанное из палочек, кроличьей шкуры и полосок шкуры. Он жестом велел Нилу повернуться и привязал его к плечам. Нил понял, что это рюкзак для мальчика.
  
  Старик взял Коди на руки и прижал к груди, нашептывая мальчику на ухо нежные воркующие звуки. Затем он поднял его и положил в мешок, сделанный из кроличьих шкурок.
  
  Коди проснулся и заплакал.
  
  Старик издавал шуршащие звуки, но Коди продолжал плакать и протягивал к старику руки. Ребенок был в ужасе от того, что оказался на плечах у этого незнакомца, и слова, которые он выкрикивал от страха, были на языке, которого Нил не знал.
  
  Старик что-то сказал ему в ответ, тихо, но твердо, и Коди, жалобно заскуливая, откинулся на спинку сиденья. Старик укрыл его овчиной и подоткнул ее под сиденье. Затем он взял свой маленький лук и колчан со стрелами и жестом пригласил Нила следовать за ним.
  
  “Я останусь здесь и задержу их”, - сказал Джори.
  
  “Не будь идиотом, Джори”, - ответил Нил. “Давай”.
  
  Джори наклонился, откинул овчину в сторону и поцеловал Коди в щеку. Затем он повернулся спиной и пополз в туннель ко входу в пещеру.
  
  Старик обернулся и нетерпеливо махнул рукой вперед, как бы говоря: “Пошли”. Он указал на свой нос и изобразил, что нюхает воздух.
  
  Нил последовал за стариком вглубь пещеры. Старик исчез в скалах, и Нил нашел трещину, которая вела в другую камеру. Там было темно, как в кромешной тьме.
  
  И что теперь? Спросил себя Нил. Я ни черта не вижу. Впереди он мог только различить звук, с которым старик нюхает воздух.
  
  Конечно, подумал Нил. Дым, должно быть, выпускает сквозняк. Был другой выход. Он потянулся назад и засунул руки под рюкзак, чтобы поднять его повыше на плечи. Коди казался спокойнее, как будто почувствовал, что они следуют за стариком.
  
  Нил прислушался к шагам мужчины и понюхал воздух в поисках запаха дыма.
  
  Эд Левайн наклонился вперед и перенес вес Грэма себе на плечи. Теперь он нес его на спине, и у Грэма было достаточно сил, чтобы держаться одной здоровой рукой.
  
  Проблема была в жутком холоде. Это и снег, который бил им в лица и слепил их.
  
  Но Эд решил, что это не так уж плохо. Это также ослепляло парней, которые их искали, и пока он держал нос навстречу ледяному ветру, он знал, что направляется на север. Итак, ветер был подобен садистскому компасу, направляя их в сторону Миллс-плейс. Эд только надеялся, что сможет увидеть дом, когда подойдет поближе.
  
  Он подставил лицо ветру, пока не почувствовал его максимальную силу, затем опустил голову и начал пробираться по снегу.
  
  Штреккер скользнул обратно по скальному выступу.
  
  “Пещера прямо там, наверху”, - сказал он Хансену. “Там есть место только для одного человека за раз. Они могут перебить нас поодиночке”.
  
  “Я должен попасть в ту пещеру!” Сказал Картер.
  
  Хансен проигнорировал его. Ему было жаль, что Картер настоял на том, чтобы прийти - преподобный просто задержал их. Он посмотрел на Кэла, ожидая указаний.
  
  “Билли, присмотри за лошадьми”, - ответил Кэл. “Мистер Хансен, почему бы тебе не взять преподобного и не попробовать уговорить его войти? Крейг и Джон, поддержите его ”.
  
  “Куда ты идешь?” Хансен спросил его.
  
  “Я собираюсь еще немного пошарить”, - ответил Кэл. На всякий случай, если есть черный ход. Он перекинул винтовку через плечо, нашел трещину в скале и начал карабкаться вверх по камням.
  
  Стив Миллс посмотрел в окно на сильный снегопад, затем натянул ботинки.
  
  “Ты туда не пойдешь!” Сказала Пегги. Это был скорее вопрос, чем утверждение.
  
  “Мне просто нужно кое-что проверить”, - ответил он.
  
  “О большом сюрпризе?” Спросила Шелли. Они с Карен сидели на полу у камина, складывая последние кусочки пазла из шоколадного печенья.
  
  “Ага”, - сказал он. У него было то самодовольное, насмешливое выражение лица, которое Пегги находила одновременно раздражающим и милым. “Подогрей бренди к тому времени, как я войду, женщина”.
  
  “Я согрею тебя”, - ответила Пегги.
  
  Стив вышел в шторм и подошел к углу дома. Он проверил несколько проводов, достал пачку сигарет из кармана пальто и закурил.
  
  Он удовлетворенно курил, думая о своем большом сюрпризе.
  
  “Джори, это твой отец! Я вхожу!”
  
  Хансен лежал на животе у входа в пещеру.
  
  Ответа не последовало.
  
  “Джори?”
  
  Ничего.
  
  Хансен пожал плечами Картеру, который сидел на корточках рядом с ним. Двое других мужчин стояли прямо под пещерой, ожидая с винтовками наготове.
  
  Картер крикнул в пещеру: “Джори! Мальчик с тобой?”
  
  Ответа нет.
  
  “Мальчик жив?”
  
  Тишина.
  
  Картер продолжил: “Джори! Ты совершил великое дело! Ты исполнил волю Яхве! Теперь сделай это снова! Принеси нам ребенка!”
  
  “Должно быть, Кэри держит его”, - сказал Хансен. “Я иду внутрь”.
  
  Он вытащил из-за пояса револьвер и скользнул в отверстие пещеры.
  
  Джори присел внутри туннеля. Свернувшись, как пружина, он держал заостренную палку Шошоко перед собой и ждал. Как только Картер окажется в пределах досягаемости, он прикончит его.
  
  Хансен увидел дубинку как раз в тот момент, когда она нацелилась ему в лицо. Он спрятал голову за руку и четыре раза нажал на спусковой крючок. Затем он подождал несколько секунд и толкал мертвый груз тела перед собой, пока не почувствовал, как оно опускается в пещерную камеру.
  
  “Заходи!” - крикнул он ему в спину. “Я поймал его!”
  
  Он спрыгнул вниз, посветил фонариком и увидел тело своего сына, лежащее на полу пещеры.
  
  Кэл Штреккер добрался до вершины утеса. Он на мгновение замер, чтобы перевести дыхание и сориентироваться. Затем уловил слабый запах дыма. Он поднялся по нему на плоскую вершину небольшого каменного стола. Из отверстия поднималась струйка дыма, и ему показалось, что он слышит шаги.
  
  Он отступил на несколько футов от ямы, снял с плеча винтовку и сел.
  
  Нил услышал выстрелы и крики. Затем он почувствовал резкий порыв холода и запах свежего воздуха прямо над собой. Старик остановился прямо перед ним и потянул его вперед. Он снова указал вверх, и Нил почувствовал порыв холодного воздуха и несколько снежинок, упавших ему на голову.
  
  Коди снова заплакал.
  
  Старик настойчиво указывал пальцем.
  
  Было темно, и Нил не мог разглядеть стен пещеры. Все, что он мог видеть - на высоте десяти, может быть, пятнадцати футов - были белые хлопья снега. “Я ничего не вижу”, - прошептал он старику.
  
  Старик начал подталкивать Нила к каменной стене.
  
  Но я не могу этого сделать, подумал Нил. Он пощупал камень. Он был ледяным и скользким. Он не мог найти опору для рук. Он, несомненно, упал бы и причинил боль мальчику под ним. Он мог слышать крики и шаги позади них в первой камере.
  
  Нил поставил ногу на скользкий камень и попытался ухватиться за него.
  
  Коди попытался обернуться и схватить старика. Старик подержал его короткое мгновение, а затем повернулся, чтобы уйти обратно. Коди кричал от боли покинутости, выплакивал свое разбитое сердце, повторяя одно-единственное слово. Во второй раз за свою молодую жизнь он потерял своего отца.
  
  Нил уперся руками в лед и начал карабкаться.
  
  “Боже мой, Боже мой, Боже мой”, - пробормотал Картер, глядя на наскальные рисунки. “Благодарение Яхве, что я дожил до того, чтобы увидеть это”.
  
  Веттер крикнул из глубины зала: “Они пошли сюда, преподобный! Дым тянет из задней части!”
  
  Картер стоял в центре пещеры, раскинув руки, и кружился.
  
  “Это место наших предков! Это наш дом!”
  
  Крейг крикнул: “Преподобный! Вперед! Мы собираемся оторваться от них!”
  
  Затем Картер увидел картину со светловолосым ребенком, протягивающим руку к богу. “Смотри! Смотри! Это Сын Божий! Это ожидаемый ребенок! Он воздевает свои руки к Яхве!”
  
  Крики Коди эхом разнеслись по пещере.
  
  Картер подбежал к Хансену. “Пошли! Мы должны спасти его от дракона! Мы должны спасти его от еврея!”
  
  Но Боб Хансен был поглощен тем, что заворачивал тело своего мертвого сына в пальто.
  
  Картер подбежал к задней части камеры, оттолкнул Веттера в сторону и втиснулся в трещину, которая вела в следующую камеру.
  
  Крейг слышал, как он кричит впереди.
  
  “Дитя Божье! Дитя Божье! Дитя...”
  
  Затем крики прекратились.
  
  Крейг протиснулся в трещину.
  
  Кэл услышал плач прямо под собой.
  
  Будь я проклят, подумал он, маленький ублюдок жив. Сумасшедшая Джори спрятала его. Но кто, черт возьми, заботился об этом?
  
  Он внимательно прислушался и услышал звук, похожий на стук ног по ледяной стене. Он услышал, как кто-то тяжело дышит.
  
  Я мог бы просто выстрелить в эту дыру, подумал он. Но если я попаду в парня, от моей задницы действительно останется трава. Он закинул винтовку за спину и вытащил свой боевой нож.
  
  Это мог быть Джори, а мог и Нил, подумал он. Дорогой Боже, пусть это будет Нил.
  
  Нил лежал, распластавшись, на каменной стене. Он сделал еще три глубоких вдоха, а затем осторожно протянул правую руку. Его пальцы нащупали гладкий камень. Ничего ... ничего ... Затем крошечный выступ. Он ухватился за него больными пальцами и подтянулся. Его правая нога соскользнула со скалы, и он отчаянно пинал ею, пока не нащупал небольшую трещину на поверхности скалы. Он уперся носком, продержался еще секунду, а затем потянулся вверх левой рукой. Он бежал вдоль скалы, пока не нащупал корень. Он ухватился за него и снова подтянулся. Он посмотрел вверх, и снег упал ему на лицо.
  
  Слава Богу, подумал он.
  
  Эд рухнул лицом в снег.
  
  Удар вызвал вспышку агонии, пронзившей ноги Джо Грэма. Он прикусил искусственную руку, чтобы заглушить крик, когда фары грузовика медленно проехали мимо них.
  
  Лучи фонариков шарили по земле вокруг них, и Грэхем услышал шум двигателя грузовика и голоса, кричащие: “Видишь что-нибудь?”
  
  “Нет!”
  
  Грэм чувствовал затрудненное дыхание Эда под собой. Когда снег заледенел у него на затылке, а легкие горели от холода, он попытался вспомнить молитву из своего детства. Он вспомнил, как монахини рассказывали ему об “искреннем акте раскаяния”, и откуда-то до него дошли первые слова. Он сказал это самому себе: О мой Бог, я искренне сожалею о том, что обидел Тебя, и я действительно ненавижу все свои грехи…
  
  Фонарик светил прямо на него.
  
  Крейг держал фонарик перед собой, пробираясь через пещеру. Наконец он увидел фигуру Картера. Преподобный стоял на коленях, склонившись в молитве. Крейг подбежал к нему и взял за плечо.
  
  “Преподобный Картер, что...”
  
  Картер упал навзничь на его руки. Дэйв посветил фонариком в лицо Картера. Его глаза были широко открыты, а рот разинут. Он хватал воздух маленькими, быстрыми глотками. Крошечная стрела застряла у него во рту, ее острие торчало из задней части шеи.
  
  Крейг выключил фонарик, потянул Картера вниз и приставил ствол винтовки к телу преподобного. Он пригнулся, когда еще одна стрела просвистела у него над головой. Затем он вскинул винтовку на плечо, сделал три выстрела в темноту и начал отползать назад, используя тело преподобного как щит. Еще две стрелы вонзились в грудь Картера.
  
  Выбираясь из длинного узкого прохода, он крикнул: “Убирайся! Убирайся! Это засада!”
  
  Он тянул Картера назад, пока они не оказались снова в расщелине. Когда Крейг выбрался с другой стороны, он втиснул тело Картера в трещину, а затем оставил его там.
  
  Мышцы Нила дрожали от напряжения. Теперь он мог видеть небо и верх дыры, но до следующего поручня было далеко. Его ноги тоже дрожали, и он не думал, что сможет собраться с силами, чтобы совершить последний рывок.
  
  Он ухватился за корень левой рукой, снова уперся ногами и протянул правую руку вверх, пытаясь найти что-нибудь, хоть что-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Его рука схватилась за воздух, ничего не нашла и схватилась снова. Затем его левая нога подкосилась и соскользнула с ледяного камня. Вес ребенка на плечах потянул его назад, и он начал падать. Его правая рука взмахнула в воздухе, инерция оторвала его левую ногу от камня, и он поскользнулся.
  
  В отчаянии он выбросил правую руку вверх. Он перестал падать. Это была человеческая рука, вытаскивающая его из ямы, вытаскивающая на холодный открытый воздух.
  
  “Ладно, все, надевайте теплую одежду. Мы выходим на улицу”, - объявил Стив Миллс.
  
  Три женщины посмотрели на него как на сумасшедшего.
  
  “Зачем?” Спросила Шелли.
  
  “Сюрприз!” - сказал он. “Это сюрприз на открытом воздухе!”
  
  Только мой муж, подумала Пегги, стал бы планировать сюрприз на открытом воздухе посреди зимы, посреди ночи. “Сейчас?” - спросила она.
  
  Стив посмотрел на часы. “У тебя есть пятнадцать минут”, - сказал он.
  
  “Ты не путаешь это с кануном Нового года?” - спросила она. Ее часы показывали, что было без четверти двенадцать.
  
  Карен допила свой бренди и встала. Это был чудесный вечер, и полуночный сюрприз был бы как раз тем, что довершило бы его. Она взяла Шелли за руку. “Давай, малышка! Давай посмотрим, что у твоего старика припрятано в рукаве.”
  
  “По-моему, звучит неплохо”.
  
  Карен подняла Шелли, и они пошли за своими пальто.
  
  Эд подождал, пока задние фары грузовика не скрылись в снегу, а затем поднялся. “Ты в порядке?” он спросил Грэма.
  
  “Ты думаешь, у них в этом доме есть выпивка?”
  
  Эд поднял Грэма чуть повыше и огляделся. Ветер стих, снег падал прямо вниз, а он по-прежнему ни черта не видел.
  
  “В какой стороне север?” спросил он.
  
  “На карте это обычно наверху”, - ответил Грэхем.
  
  “В какую сторону идти наверх?”
  
  “Ты говоришь, как Нил”.
  
  Эд повернул налево и, пошатываясь, побрел дальше.
  
  Нил и Кэл стояли лицом друг к другу на маленьком каменном столике.
  
  “Я не мог просто позволить тебе упасть, приятель Нил”, - сказал Кэл. “У нас было это свидание долгое время”.
  
  Кэл вытащил свой нож и выставил его перед собой.
  
  “Я просто хочу мальчика”, - ответил Нил. Он перенес вес тела на заднюю ногу, и его ботинок зарылся в хрустящий снег.
  
  “В этом-то и проблема. Я бы просто пристрелил тебя, но пуля может пройти насквозь и попасть в Сына Божьего там. Кроме того, я хочу получить удовольствие от того, чтобы выпотрошить тебя, приятель Нил ”.
  
  “Все кончено, Кэл. Убирайся, пока у тебя есть шанс”.
  
  “О, я уйду, приятель Нил. И это еще не конец. Это не конец, пока мы не победим”.
  
  “Ты проиграл! Неужели ты этого не понимаешь?”
  
  На это нет времени, подумал Нил. Он не сводил глаз с лица Кэла, но боковым зрением видел двенадцатифутовый обрыв слева от себя. Затем был крутой спуск в лощину, где Джори оставил лошадь.
  
  Кэл медленно двинулся вперед. “Тебе никогда не победить нас”, - сказал он. “Ты слаб. Вот почему ты позволил ниггерам разгуливать по городам, а евреям захватить власть. Они знают, что ты слаб. Вот почему мы победим. Похоже, сегодня вечером, Нил, ты просто не можешь нажать на курок ”.
  
  Левая рука Нила медленно двигалась вверх и наружу, ладонь раскрыта в положении ножа. Наклонный ручной тигр. Три года практики на китайском холме, и он так и не овладел им по-настоящему.
  
  "Пришло время мне это сделать", - подумал он.
  
  Он медленно поднял правую ногу и развернулся на левой. Он развернулся как раз в тот момент, когда Кэл прыгнул вперед, предоставив ему в качестве мишени только мальчика. Кэл остановился на долю секунды.
  
  Нил завершил полный оборот и перенес вес тела вперед, опустив правую ногу, подняв левую руку перед лицом, а правую заведя за голову.
  
  Он нанес удар, как гадюка, вложив весь импульс от вращения, весь свой вес и всю концентрацию в правую руку, когда ее острие врезалось в шею Кэла.
  
  Удар откинул голову Кэла влево и сбил его с ног ровно настолько, чтобы он поскользнулся на снегу. Он удерживал равновесие полсекунды, а затем соскользнул со скалы.
  
  “Ладно, Коди, держись”, - сказал Нил. Он сел, поискал самое плоское место и прыгнул на него. Он жестко приземлился, но удержался на ногах, а затем поскользнулся, упал и заскользил вниз по склону. По пути вниз он хватался за кедры, чтобы сохранить равновесие, и, наконец, приземлился в ничью. Через пару минут карабканья он добрался до того места, где была остановлена Миднайт. Он отвязал поводья, и лошадь начала вставать на дыбы. Коди снова начал кричать, когда Нилу удалось просунуть ногу во вращающееся стремя и забраться в седло. Миднайт встал на дыбы , и Нил чуть не отлетел назад, но его правая нога зацепилась за стремя, и он уперся коленями в бока лошади.
  
  “Вперед, сукин сын!” Крикнул Нил. Он повернул голову лошади и пришпорил ее. Прямо к краю обрыва.
  
  Хансен нес тело Джори и спускался по диагональному выступу скалы, когда услышал топот копыт. Он повернулся направо и увидел черную лошадь, приближающуюся прямо к нему из темноты.
  
  “Остановись, сукин сын!” Нил закричал. Он натянул поводья, и лошадь снова встала на дыбы, ударив передними копытами по человеку, преградившему ему путь. Нил и Хансен обменялись удивленными взглядами, затем Нил бросил поводья и направил лошадь вниз по скользкому скальному склону в сторону каньона.
  
  Крейг поднял винтовку и прицелился в спину Нила.
  
  Хансен закричал: “Не стреляйте! У него мальчик!”
  
  Крейг опустил винтовку. Хансен опустил тело Джори на землю. Затем трое мужчин помчались вниз по скальному выступу к своим лошадям.
  
  Билл Маккерди услышал крики. Он схватил свою винтовку со спины лошади и расположился у подножия полки.
  
  Нил знал, что они умрут. Миднайт полным ходом скакала вниз по узкому выступу скалы. Единственная причина, по которой он не поскользнулся и не свалился с борта, заключалась в том, что его копыта, казалось, никогда не касались скользкой земли. Нил низко склонился над шеей лошади. Одной рукой он сжимал поводья, а другой - луку седла. Позади него кричал Коди Макколл. Заливаясь смехом.
  
  Затем Нил увидел, как прямо под ними возникла человеческая фигура и подняла винтовку.
  
  “Стой, или я буду стрелять!” Билли закричал.
  
  “Я не могу остановиться, ты, придурок!” Нил крикнул в ответ.
  
  Билли прицелился.
  
  Миднайт увидела Билли, повернулась и, не сбавляя шага, спрыгнула со скалы.
  
  Казалось, они были в воздухе чертовски долго, когда Нил рванулся вперед вместе с лошадью. Его нос был на одном уровне с плечом Миднайт, и ему казалось, что он смотрит прямо в землю. Вес Коди был готов перекинуть его через шею лошади.
  
  Они приземлились с тяжелым стуком, который отбросил Нила назад в седле. Коди захихикал от восторга, когда лошадь перешла на легкий галоп и направилась вниз по каньону.
  
  Нил услышал приближающийся к нему стук копыт. Он пустил Миднайт обратно в галоп.
  
  Карен рассмеялась, когда Стив устроил большое шоу, выстроив их в ряд во дворе.
  
  “Хорошо”, - крикнул он. “Готовы?”
  
  “Готовы!” - крикнули они все в ответ.
  
  “Ты действительно готов?”
  
  “Да!”
  
  Стив сделал драматическую паузу, затем сказал: “Закрой глаза!”
  
  Карен стонала в такт своим двум друзьям. Она отлично проводила время. Она закрыла глаза, высунула язык и почувствовала, как тают снежинки.
  
  “Я собираюсь начать обратный отсчет!” Крикнул Стив.
  
  Они все снова застонали.
  
  Эду нужно было отдохнуть, но он знал, что не сможет. Грэм был без сознания, возможно, в шоке. Любое промедление могло убить его. Но где, черт возьми, они были? Неужели они проходили мимо дома и не знали об этом? Они направлялись не в ту сторону? Ходили кругами?
  
  Его ноги казались бетонными столбами, а руки - деревянными, если только дерево могло болеть так, как его руки. Его ноги замерзли, и теперь он начал беспокоиться об обморожении.
  
  Где, черт возьми, они были?
  
  Потерян. Потерян в глуши, у черта на куличках.
  
  Нил остановил Миднайт на западном гребне хребта. Долина внизу была похожа на чашу с паром, вся белая, клубящаяся и расплывчатая. Он не мог понять, где находится, а банда догоняла его. Теперь он различал топот отдельных лошадей и голоса, и ему пришлось спуститься в долину. Но куда? Было бы чертовски бесполезно галопом возвращаться на ранчо Хансенов.
  
  Миллс-плейс должен быть где-то на северо-востоке, но что-то настолько маленькое будет нелегко найти на обширной полынной равнине внизу, ночью, в снегу.
  
  Он больше не мог ждать, ему нужно было идти. Теперь они были прямо за ним. Еще пара секунд, чтобы дать Миднайту отдышаться…
  
  “Пять, четыре, три, два, один”, - сосчитал Стив и повернул электрический выключатель.
  
  Карен Хоули подняла глаза и увидела самую потрясающую чертову вещь…
  
  ... Звезда Давида, сияющая сквозь снег! Нил недоверчиво моргнул. Далеко там, далеко внизу, на Высотах Одиночества, Звезда Давида пронзала ночное небо, как маяк. Шестиконечная звезда, состоящая из десятков огоньков, звезда размером с дом… дом Миллса.
  
  Нил натянул поводья, и Миднайт перевалила через гребень.
  
  Хансен чуть не упал с лошади, когда увидел это. Это появилось из ниоткуда. Просто внезапно в небе появилась еврейская звезда и повисла там, как один из тех НЛО. Трое других всадников столпились позади него, и все они смотрели на эту чертову штуковину.
  
  И тут Хансена осенило. “Это дом Миллса. Он повесил эти гирлянды у себя на крыше!
  
  “Этот еврейский ублюдок”, - выплюнул Билл Маккерди.
  
  “Кэри направляется туда!” Крикнул Хансен. “Поехали!”
  
  Они направили своих лошадей к звезде и покатились вниз по склону.
  
  Для Эда Ливайна это было как Ханука, канун Нового года на Таймс-сквер, Марди-Гра и - какого черта - Рождество одновременно. Это было чертово чудо, вот что это было, знамение, посланное Богом. И самое лучшее во всем этом было то, что оно не могло быть дальше, чем в сотне ярдов от нас.
  
  Он поднял Грэхема немного повыше и перешел на рысь.
  
  “Тебе нравится?” Гордо спросил Стив.
  
  “Он... большой”, - ответила Пегги.
  
  “Мне это нравится, папа”.
  
  Пегги сказала: “Я удивлена, что из-за этого не погасли все лампы в доме”.
  
  “Я подключил его к генератору”.
  
  Карен обняла Стива за плечи и сказала: “Я заметила, что ты направил его прямо на дом Хансена”.
  
  Стив радостно кивнул. “Я бы предположил, что это должно поджарить его кости”.
  
  “Ты напрашиваешься на неприятности”, - добавила Карен.
  
  Стив ухмыльнулся. “Ммм”.
  
  Боб Хансен наблюдал за звездой во время езды, тело Джори подпрыгивало позади него в такт покачиванию лошади.
  
  Это все из-за тех проклятых жидовских мельниц, которые загрязнили всю долину.
  
  Миллс смеялся над ним, смеялся над его поражением, смеялся над разрушением его мечты, властвовал над ним. Миллс стоял за всем этим. Миллс знал о саботаже… Миллс знал, что Кэри был агентом ZOG… Миллс знал, что ограбление было подделкой, а поставка оружия - подставой. Именно дочь Миллса наполнила голову Джори ложью, Миллс подослал Нила Кэри, Миллс стал причиной смерти его сына.
  
  Моим мечтам пришел конец, подумал он. Но я не остановлюсь, пока Миллс не умрет.
  
  Вернувшись на горный склон, Кэл Штреккер зализывал свои раны и наблюдал, как жидовская звезда загрязняет небо. Он отрезал рукав от своей рубашки, разрезал его на полоски и туго обернул вокруг лодыжки. Он не думал, что ботинок сломан, просто вывихнул, но было больно, как ни в чем не бывало. Когда он снова натянул ботинок, стало еще больнее, но плотная кожа помогла уберечь лодыжку от сгибания.
  
  Сбоку на его шее красовалось темно-фиолетовое пятно в том месте, где Кэри пыталась обезглавить его этим подлым говном, а плечо, на которое он приземлился, было довольно сильно ушиблено.
  
  И теперь эта чертова звезда мигала, то включаясь, то выключаясь, как какая-нибудь ночная кошерная закусочная для евреев.
  
  Что ж, Стив Миллс с таким же успехом мог бы помахать красным флагом перед носом Хансена, подумал он. Из-за этой звезды будет адская драка.
  
  Он ухватился за ветку кедра, подтянулся и начал спускаться с горы.
  
  Для Нила все свелось к скачкам.
  
  Это было прямо по зарослям полыни, его черный конь скакал галопом, взметая за собой клубы снега, рассекая свежий воздух, как гладкий, острый эбонитовый нож.
  
  Нил низко пригнулся к шее, как, по его наблюдениям, делают жокеи, чтобы подавить сопротивление, его колени высоко за плечами лошади, икры вцепились в бока Миднайт.
  
  Это было отчаянно, пугающе и прекрасно. Звуки стука копыт по снегу, фырканье лошади и его собственное сердцебиение, все в ритме, все синхронно. И в ноздрях у него пахнет затхлой лошадью, и сладкой полынью, и снегом. И жар лошади на холодном воздухе, и его собственная потная кожа под одеждой, и влажное тепло маленького тельца, прильнувшего к его спине, и, черт возьми, он был жив!
  
  Он рискнул оглянуться через плечо и увидел, что они приближаются. Билл Маккерди опередил остальных. Лучший наездник, самый безрассудный на самой быстрой лошади, и Нил знал, просто знал, что Билл улыбается. Затем трое других пристроились сзади. Хансен на том большом гнедом, приближается быстро, но не слишком, ровно, чтобы его лошадь не сорвалась с места. И маленький мерин Джона убегает своей подрезанной поступью на коротких ножках, но все равно приближается, приближается. А потом Крейг на том высоком чалом, который так хорошо стрижет коров и никогда не дает ни одной свернуть за угол. И они все приближались, приближались, улетали. Дикари на диких лошадях.
  
  Нил пнул Миднайта ногой и еще сильнее наклонился к его шее. Он почувствовал, что лошадь еще немного взбрыкнет, и ему понадобится еще немного, потому что Маккерди догонял. Не обращая внимания на сусличьи норы, которые могли в мучительное мгновение сломать переднюю ногу лошади, не обращая внимания на внезапные овраги, которые могли сбросить его через голову лошади и сломать себе шею, не обращая внимания на участки обледенелой травы, из-за которых лошадь могла перекатиться через него, раздробив ноги и грудную клетку и разорвав легкие, ковбой мчался вверх, просто размахивая верхушками кроличьих зарослей, и он был всего в шести, теперь в пяти, теперь в четырех лошадиных корпусах позади.
  
  И Нил просто пытался удержаться, просто пытался удержаться в седле на ныряющей, вздымающейся лошади, и он знал, что Маккурди в достаточной степени ковбой, чтобы ехать рядом с ним, протянуть руку и снять его с седла, как если бы он был наездником на родео и прозвучал звонок. И это все, что потребуется, потому что остальные трое будут на них, и сильные руки Веттера заберут Коди у него, и это будет конец.
  
  Он уперся ногами в стремена, схватил поводья и снова лягнул, прося еще немного, пожалуйста, лошадь, совсем немного. Я знаю, у тебя этого нет, но найди это. Пожалуйста, ты должен победить эту другую лошадь, потому что теперь все сводится к скачкам, и ты - мой конь. И Миднайт где-то нашла это, продвинулась немного дальше и надавила еще немного, и Нил услышал, как он застонал от боли, когда изо рта у него полетели клочья пены, и Нил почувствовал, как сердце Миднайт забилось в буквально душераздирающем темпе.
  
  Я знаю, что убиваю тебя, хорс. Я знаю, что убиваю тебя, и мне жаль, но с нами этот ребенок, видишь ли, и ты и я не имеем значения, - и он снова почувствовал Полуночный прилив. Невероятно для него, но лошадь поднялась еще на одну ступеньку, вытянула ее, и они полетели. Летели, как дикие, потеющие, тяжело дышащие, живые ангелы по ночному небу.
  
  Затем Нил увидел огни перед ними, серебряные огни звезды. Он никогда раньше не любил животное и никогда не любил ребенка, а теперь он любил обоих, и у них ничего не получится. Ни у кого из них, потому что Билл Маккерди теперь был прямо за ними. Прямо за ними и поворачивает, чтобы подойти вплотную.
  
  Нил пнул Миднайт ногой, чтобы посмотреть, не осталось ли чего, но лошадь оказалась умнее. Лошадь просто сместилась вправо и оказалась перед своим преследователем. Билли был отличным наездником. Не сбавляя шага, он наклонился влево и увлек за собой своего пони, а затем снова начал выравниваться. Миднайт сделал следующий шаг влево и тоже перекрыл эту полосу, но эта игра не могла продолжаться вечно, потому что другая лошадь была моложе и быстрее, и у нее был намного лучший наездник. Поэтому, когда Билли снова дернул свою лошадь вправо, он поскакал вверх так быстро, что внезапно они оказались верхом бок о бок, седло к седлу, сапоги почти соприкасались, лошади шли шагом.
  
  Нил почувствовал, как рука Билли схватила его за рукав, и он дернул правую вожжу и попытался увести свою лошадь прочь, но Миднайт наклонился, навалившись всем телом на плечо другой лошади, оттолкнул его и, черт возьми, чуть не вышвырнул Билли из седла.
  
  Нил тоже чуть не погиб, но ему удалось удержаться левой рукой и продолжать ехать. Затем Билли снова оказался рядом с Нилом, его правая нога была вынута из стремени и застыла в седле. Нил увидел, что он готовится прыгнуть, ради Бога. Прыгай и стаскивай Нила и мальчика с несущейся галопом лошади, а Миллс-плейс был так близко
  
  ... так близко… теперь он мог видеть дом и проволочный забор. Затем Билли выбросил левую ногу из стремени, удерживаясь на лошади только за поводья, в его глазах был этот безумный ковбойский взгляд, мускулы напряглись, готовясь к прыжку, и-
  
  Миднайт прыгнула, чтобы перелезть через забор, а Билли соскользнул с зада и тяжело приземлился на колючую проволоку. Однако он вырвался, когда пули начали взбивать землю вокруг него.
  
  Миднайт, казалось, почувствовал, что выполнил свою работу, и перешел на легкий галоп, въезжая во двор, где стоял Стив Миллс со своей винтовкой. Лошадь сделала еще два шага, затем его сердце, наконец, остановилось. Нил слетел с седла за секунду до того, как Миднайт упала и перекатилась на бок. Нил опустился на колени и погладил голову лошади. Глаза Миднайта закатились, изо рта потекли струйки пены, ноги задергались.
  
  Впервые за все это чертово испытание Нил заплакал. Он почувствовал, что Стив стоит у него за плечом.
  
  “Стив, я...”
  
  “Твои друзья рассказали мне все об этом. Я позабочусь о твоей лошади. Тебе лучше отвести этого мальчика внутрь”.
  
  Нил, пошатываясь, прошел через дверь на кухню. Карен сняла рюкзак с его плеч и взяла Коди на руки. Последнее, что услышал Нил перед тем, как рухнуть, был одиночный выстрел из винтовки Стива.
  
  
  13
  
  
  Мальчик выжил, это еще мягко сказано ”, - сказала Карен Хоули. “Ему нужна госпитализация, тонна витаминов, долгосрочная психиатрическая помощь и его мать. Я намереваюсь начать с больницы. Прямо сейчас. ”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Нил. Они стояли в спальне Шелли, где на полу Карен лежал Коди, завернутый в одеяла.
  
  “Я имею в виду, что прямо сейчас я отвезу его в Остин и вызову вертолет, чтобы отвезти его в больницу в Фэллоне”.
  
  “Ты не можешь этого сделать”, - ответил Нил.
  
  Карен выпрямилась и уставилась на Нила. “Ты забываешь, что я офицер по жестокому обращению с детьми в округе Южный Ландер, и этот ребенок, несомненно, подвергся жестокому обращению. Я беру его под свою опеку. Мне нужно тебя арестовать? Прекрасно. Нил Кэри, или как там тебя зовут, ты арестован. ”
  
  “Я имею в виду, что ты не можешь этого сделать, потому что дом окружен вооруженными людьми”.
  
  Потребовалось три часа перемежающейся снайперской стрельбы и ответного огня, чтобы получить приблизительное представление о том, сколько людей и где они находятся. По крайней мере, четверо в большом сарае для сена, еще двое у дороги, вероятно, трое разбросаны в зарослях полыни вокруг дома.
  
  И у них впереди вся ночь, подумал Нил. Вся ночь и добрая часть утра, прежде чем у нас появится шанс получить какую-либо помощь.
  
  “Я не боюсь этих придурков”, - сказала Карен.
  
  “Так и должно быть”, - ответил Нил. Прямо сейчас они пытаются найти способ ворваться в это место. Они знают, что превосходят нас числом и вооружением. Если бы Штреккер был там, он бы уже привел это в действие. Координируйте огонь со всех сторон одновременно, чтобы прижать нас к земле, затем бросьте несколько человек с бутылками с зажигательной смесью и подожгите дом. Черт возьми, они сидят прямо рядом с сараем для тракторов, заполненным бензобаками и кучей пустых бутылок. Хансену потребуется немного больше времени, чтобы разобраться с этим, но он разберется. Тогда все будет кончено.
  
  Мы должны заключить сделку.
  
  “Ты сможешь отправиться туда через пару часов, - сказал Нил, - когда рассветет”.
  
  “Как ты думаешь, они нас пропустят?” Спросила Карен.
  
  “Да, хочу”.
  
  Если бы они все лежали мертвыми на земле.
  
  Как раз в этот момент он услышал звон бьющегося стекла внизу, а затем ужасающий треск пламени. Он побежал вниз и увидел, как Стив тушит пламя на кухне, пока Эд стреляет из дробовика в ночь.
  
  Я думаю, Хансен обо всем догадался, подумал Нил.
  
  Они все упали на пол, когда пули просвистели в окне.
  
  “Ты хочешь сгореть, еврей?” Нил услышал крик Хансена. “У нас здесь много бензина! Хватит на наш собственный маленький крематорий!”
  
  Нил услышал мужской смех в сарае.
  
  “Выходи, еврей! Если не хочешь сгореть! Я хочу тебя, еврей! Перестань прятаться за спинами женщин и детей и выходи сюда!”
  
  Стив сказал: “Я ухожу”.
  
  Он начал вставать. Нил схватил его и потянул обратно вниз. “Черт бы тебя побрал”.
  
  Эд подполз обратно к окну и сделал пару выстрелов в направлении голоса Хансена.
  
  “Вон, еврей! Вон, еврей!” - послышались новые крики.
  
  Затем какой-то комик в сарае крикнул: “Юден раус, Юден раус!” - и остальная банда подхватила скандирование.
  
  “Juden raus! Juden raus! Juden raus!”
  
  Нил услышал, как в окне верхнего этажа прогремели три выстрела. Стив бросился вверх по лестнице и обнаружил Пегги, сжимающую Шелли на полу за кроватью.
  
  “О Боже”, - простонал он. “С тобой все в порядке?”
  
  “У нас все в порядке”, - ответила Пегги. Шелли кивнула. В ее глазах стояли слезы, но она постаралась улыбнуться отцу.
  
  “Иди в ванную”, - сказал Стив.
  
  “Дай мне пистолет”, - попросила Пегги.
  
  Стив крикнул в окно: “Здесь женщины и дети!”
  
  Пришел ответ: “Юден раус! Juden raus! Juden raus!”
  
  Пегги увидела выражение глаз своего мужа и заявила: “Ты туда не пойдешь”.
  
  “Да, это так, Пег”.
  
  “Не вешай мне лапшу на уши о том, что мужчина должен делать то, что должен делать мужчина, Стив”.
  
  Стив присел на корточки рядом со своей женой и погладил ее по волосам. “Но иногда это правда. Иногда мужчина действительно должен делать то, что должен делать мужчина”.
  
  “Папочка, они убьют тебя!” Шелли плакала.
  
  Стив обнял их обоих и крепко прижал к себе, затем встал и начал спускаться по лестнице.
  
  Нил схватил его за рубашку спереди.
  
  “Уйди с дороги, Нил”, - сказал Стив.
  
  “Я иду на свидание с тобой”.
  
  “Это не твоя битва”.
  
  “Я начал это”.
  
  Стив покачал головой. “Они начали это. Теперь, Нил, не заставляй меня надрать тебе задницу, прежде чем я выйду и надеру их. Я могу устать ”.
  
  Пение становилось все громче и неистовее. “Juden raus! Juden raus! Juden raus!” Мужчины снаружи доводили себя до исступления ненавистью.
  
  “Уйди с моего пути, Нил”, - повторил Стив. В его голосе звучали те же нотки, что и перед тем, как он ударил Кэла Стреккера той ночью, которая теперь казалась прошедшей много лет назад. Он схватил Нила за плечи и начал толкать.
  
  Нил крепче сжал рубашку Стива. “Я пойду с тобой”, - прошептал Нил, - “но давай убедимся, что мы сделаем то, что хотим. Ты хочешь обменять себя на Пегги и Шелли. Я хочу Карен, мальчика и моих друзей. Нет смысла выходить на улицу, если мы не сможем заключить эту сделку ”.
  
  Нил наблюдал, как мужчина обдумывал это в течение нескольких секунд.
  
  “Хорошо”, - сказал Стив. “Посмотрим, что ты сможешь сделать”.
  
  Они вернулись вниз. Нил бочком пробрался вдоль стены к кухонному окну и крикнул: “Мистер Хансен! Скажите своим бабуинам, чтобы они заткнулись на несколько секунд! Я хочу поговорить!”
  
  Наступила пауза, и пение стихло.
  
  “Что ты делаешь, Нил?” Спросил Эд.
  
  “Заткнись и перезаряжай оружие”, - ответил Нил.
  
  “Чего ты хочешь, Кэри?” Хансен закричал.
  
  “Я хочу знать, чего ты хочешь!”
  
  Прошло несколько секунд молчания, прежде чем Хансен ответил: “Я хочу этого еврея!”
  
  “Какой еврей, Хансен? Нас здесь трое!”
  
  Эд посмотрел на Нила и поднял брови.
  
  Нил прошептал в ответ: “Ну, я мог бы быть таким, не так ли?”
  
  Хансену потребовалось около минуты, чтобы переварить информацию, затем он крикнул: “Которые трое?”
  
  Нил закричал: “Хансен, я не играю с тобой в эти игры! Вот что: ты предоставляешь женщинам и ребенку безопасный выход отсюда! И у нас есть раненый - он тоже уходит! Когда мы увидим, что они благополучно ушли, мы выйдем! ”
  
  “Твой раненый! Это тот однорукий мужчина?”
  
  “Так и есть!”
  
  “Он тоже еврей?”
  
  “Он такой же ирландец, как похмелье!”
  
  “Дай мне минутку подумать над этим!”
  
  “Не затягивай! Это мое последнее предложение!”
  
  Нил ждал и наслаждался сладкой тишиной. Когда ты пытаешься выторговать свою жизнь, подумал он, маленьких радостей вполне достаточно.
  
  Затем он услышал крик Хансена: “Зачем тебе этот мальчик?”
  
  “Я отправляю его обратно к его матери!”
  
  “Почему это так чертовски важно?”
  
  “Это то, зачем я пришел сюда!”
  
  Последовало долгое молчание, и Нил почувствовал, что сделка ускользает.
  
  “Эй, Хансен!” Крикнул Нил. “Это то, чего хотел Джори! Вот почему он взял меня в пещеру!”
  
  Одно долгое мгновение.
  
  “Хорошо!” Крикнул Хансен. “Договорились! Но знай, я собираюсь убить тебя!”
  
  Ни хрена. “Я тоже собираюсь убить тебя, Боб!” Крикнул Нил. “Но у нас будет честный бой?”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Хансен закричал.
  
  “Я имею в виду, что у тебя там дюжина или около того парней! Нас трое! Почему бы тебе не попросить нескольких твоих парней пересидеть это?”
  
  “Зачем мне это?”
  
  Хороший вопрос. “Потому что это личное, Хансен!” Нил закричал. “Ты же не боишься трех евреев, Боб?” Давай, Боб. Поставь свои предрассудки выше своих мозгов. Это наш единственный шанс.
  
  Нил, Стив и Эд обменялись взглядами, пока ждали.
  
  Казалось, прошло много времени, прежде чем Хансен крикнул: “О'кей! Нас трое против вас троих!”
  
  “Четыре”.
  
  Джо Грэхем стоял на лестнице, вцепившись в перила, чтобы удержаться на ногах.
  
  “Четыре”, - повторил Грэм. “Вам, неудачникам, понадобится дополнительная рука, а это как раз то, что у меня есть”.
  
  “Папа, ты едва можешь ходить”.
  
  “Это только потому, что я все время спотыкаюсь о свой член”.
  
  “Ты уходишь”, - сказал Эд. “Это приказ”.
  
  Грэм схватился за свою промежность. “Закажи это”.
  
  Эд посмотрел на Нила и пожал плечами.
  
  Нил крикнул в окно: “Сделай это вчетвером, Хансен! Тебя четверо против нас четверых!”
  
  “И никаких твоих еврейских фокусов тоже!” Ответил Хансен. “Здесь, на открытом месте! В загоне для скота!”
  
  “Никаких твоих еврейских фокусов, Эд”, - сказал Нил. Затем он крикнул. “Хорошо!”
  
  “Выпроводите женщин!”
  
  Эд покачал головой и указал на свои часы.
  
  “Нет!” Крикнул Нил. “Я тебе не настолько доверяю! Мы подождем до рассвета, когда сможем увидеть дорогу!”
  
  Хансен крикнул: “Хорошо! Но это все! Когда взойдет солнце!”
  
  Нил повернулся к Стиву. “Ты не слышал прогноз погоды, не так ли?
  
  Кэл Штреккер слышал все это и не мог поверить своим ушам. Не мог поверить, что Хансен купился на эту чушь о “честной борьбе”.
  
  Но это может сработать, подумал он. Может получиться так, что все свидетели произошедшего в конечном итоге окажутся мертвы. А если это не сработает таким образом, что ж… он должен был проследить, чтобы это сработало. Были и другие группы, которые хотели сражаться. Битва продолжалась.
  
  Он несколько минут давал отдых своей больной лодыжке, а затем двинулся дальше. Он хотел занять позицию с хорошим видом на загон и быть на месте до рассвета.
  
  Это произошло в спешке.
  
  Буря прошла, и над Тойябес взошло ярко-оранжевое солнце.
  
  Эд и Грэм стояли на страже, пока Стив открывал раздвижную стеклянную дверь, а Пегги и Шелли выходили на крыльцо.
  
  Карен с Коди на руках обернулась у двери и снова начала спорить с Нилом. “Я стреляю лучше тебя и ...”
  
  “У тебя есть работа, которую нужно делать. Делай это”.
  
  “Эта фигня ‘женщины и дети прежде всего”..."
  
  Нил взял ее за локоть. “Мне нужно, чтобы ты это сделала. Я не уверен, что они будут соблюдать условия сделки. Возможно, тебе придется пробиваться с боем. Ты можешь это сделать?”
  
  Нил увидел, как эти невероятные глаза вспыхнули от гнева. “Мы справимся”, - сказала она.
  
  “Я знаю, что ты это сделаешь”.
  
  Они вышли на крыльцо.
  
  Нил крикнул в воздух: “Хансен, мы отводим их к машине! Выходи на открытое место!”
  
  Хансен вышел из сарая.
  
  “Моя винтовка нацелена прямо тебе в сердце!” Закричал Эд. “Если что...”
  
  “Не волнуйся!”
  
  Стив обнял жену и дочь, и они направились к джипу Карен. Нил и Карен последовали за ними.
  
  Когда они обогнули дом и вышли на подъездную дорожку, Нил увидел Боба Хансена, стоявшего возле загона, а из окна торчал ствол винтовки Эда. Он поднял глаза и увидел мужчин в сарае для сена, высоко за штабелями тюков, смотрящих вниз. Он чувствовал на себе взгляды, чувствовал ненависть.
  
  Стив заключил Шелли в объятия и поцеловал в щеку.
  
  “Увидимся через некоторое время, тигр”, - сказал он. “Я люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю”.
  
  Стив почувствовал ее слезы на своей щеке. “Не плачь, милая. Ничего плохого не случится”.
  
  “Я знаю”.
  
  Она крепко обняла его, а затем забралась на заднее сиденье джипа.
  
  Стив и Пегги посмотрели друг на друга.
  
  “Перестрелка в ОК Коррале, да?” Сказала Пегги.
  
  “Наверное”.
  
  “Я приведу помощь”, - сказала она.
  
  “Я знаю, что так и будет. О, и пиво и сигареты тоже, хорошо?”
  
  Она попала в его объятия.
  
  “Черт возьми, как я любил тебя”, - сказал он. “И все, что я дал тебе, - это двадцать лет безумия”.
  
  “Ни за что на свете не пропустил бы это”.
  
  Они поцеловались, и он помог ей забраться на пассажирское сиденье.
  
  Нил и Карен уставились друг на друга. Они хотели обняться, но что-то их остановило.
  
  "Между нами слишком много лжи", - подумал Нил.
  
  Карен протянула ему спящего Коди.
  
  “Ты хочешь попрощаться?” - спросила она.
  
  Нил поцеловал мальчика в щеку. “Увидимся, малыш. Передай привет своей маме”.
  
  Нил и Карен избегали смотреть друг другу в глаза.
  
  “Тебе лучше поторопиться”, - сказал Нил. “Будь осторожен, ладно?”
  
  “О, да”.
  
  Она села за руль, закрыла дверцу и завела машину. Она включила полный привод, чтобы справиться со снегом.
  
  Нил постучал в окно, и она опустила его.
  
  “У тебя есть номер телефона Энн Келли?” спросил он.
  
  “У меня в кармане”.
  
  “Хорошо”.
  
  Их взгляды на секунду встретились. Затем Карен подняла стекло, включила передачу и выехала на дорогу.
  
  Нил и Стив смотрели им вслед.
  
  “Держу пари, что кофе готов”, - сказал Стив.
  
  “Хорошо”.
  
  Они вернулись в дом.
  
  Боб Хансен вернулся в сарай. Он знал, что женщины далеко не уйдут. Финли и братья Джонсон перехватят их на дороге, как только машина скроется из виду из дома.
  
  Потом он забирал мальчика и уезжал. Может быть, в северный Айдахо или штат Вашингтон, где он мог спрятаться. Может быть, за границу, в Южную Африку, где были белые мужчины, которые хотели остаться в борьбе. На этот раз он покинет долину и воспитает этого ребенка правильно. Воспитает его так, чтобы он любил свою расу и не стыдился этого.
  
  Но сначала нужно было закончить дела здесь.
  
  “Вы, ребята, готовы?” спросил он.
  
  Крейг Веттер кивнул. Он тщательно чистил свое ружье, проверяя его заряженность.
  
  Билл Маккерди ухмыльнулся и хихикнул.
  
  Дэйв Бекке выглядел напуганным, но Хансен знал, что он пройдет через это.
  
  Хансен посмотрел наверх, на сеновал, где мужчины прятались за тюками.
  
  “Мужчины, вы готовы?” спросил он.
  
  Один из них подал ему сигнал поднятым большим пальцем.
  
  “Помни, - сказал Хансен. “Это грязные евреи, которые убили преподобного Картера”.
  
  Затем Хансен оглянулся на восток, в сторону гор, где погиб Картер. Картер и его собственный сын. Хансен увидел, как солнце поднялось над горой.
  
  Штреккер был рад свету. Он подполз ближе к зарослям полыни, которые он выбрал, лег и стал смотреть в оптический прицел.
  
  Красивые. Загон попал в мягкую фокусировку. Легкий выстрел с расстояния в двести ярдов. Он отрегулировал сошки так, чтобы они были прочно установлены, и стал ждать начала представления.
  
  Шошоко чувствовал солнце на спине. Он чувствовал честь и благодарность за то, что Создатель был там, чтобы увидеть его смерть. Также это значительно облегчало отслеживание.
  
  Нил потягивал кофе и наблюдал, как небо становится светлее.
  
  Я рад, что вымотан, подумал он. Иначе я был бы в полном ужасе, а не просто перепуган до смерти.
  
  Кофе был восхитительным. Может быть, именно так чувствуют себя приговоренные к смерти, вкушая свою последнюю трапезу, наслаждаясь каждым нюансом и вкусом. Но я пожалел, что не прикоснулся к Карен в последний раз. Я хотел бы…
  
  Он посмотрел на Грэхема, который сидел с пистолетом на боку и стаканом виски в руке. И Стив, у которого к бедру был пристегнут револьвер, а в руке - дробовик, и он прикуривал сигарету.
  
  Он посмотрел на Эда, у которого на коленях лежала винтовка, его собственный пистолет был заткнут за пояс, а дробовик перекинут через плечо.
  
  “Не думай об этом”, - сказал Эд Нилу.
  
  “Думать о чем?”
  
  “Умираю. Никто из нас не собирается умирать”.
  
  Нил подумал о мужчинах в сарае, нацеливших пистолеты на загон. Он подумал о Хансене, Крейге Веттере и других бандитах, с которыми он столкнется в любую минуту. Он подумал о смерти.
  
  Затем Нил услышал голос Хансена. “Выходите, евреи! Уже рассвет!
  
  Нил встал. Он схватил старый Marlin 336 и дослал патрон в патронник. Затем он помог Грэму подняться на ноги.
  
  “Удачи, папа”.
  
  “Береги себя, сынок”.
  
  Нил почувствовал, как у него задрожали ноги и в животе зародился страх. Он выглянул в окно и увидел четверых мужчин, приближающихся к дальнему концу загона. Бекке, Маккерди, Веттер и Хансен.
  
  Эд поднялся на ноги. “Все помнят, что делать?”
  
  Они все кивнули. Эд заметил, что у Нила трясутся руки.
  
  “Привет, Нил”, - сказал Эд. “Я когда-нибудь рассказывал тебе о своих днях в морской пехоте?”
  
  Что за черт? “Нет”, - сказал Нил. “Я даже не знал, что ты служил в морской пехоте”.
  
  “Да”, - ответил Эд. “Я был снайпером”.
  
  Он ухмыльнулся Нилу и кивнул в сторону двери.
  
  Нил поддержал Грэма и последовал за Эдом к двери, ведущей в загон.
  
  Джип довольно хорошо пробирался по снегу, когда Карен увидела, как что-то движется в небольшом углублении впереди.
  
  “Ложись!” - крикнула она.
  
  Когда они спускались с обрыва, на дороге встали трое мужчин. Джон Финли поднял пистолет в одной руке, а другой протянул ей руку, призывая остановиться. На его лице была идиотская ухмылка. Двое других мужчин подняли винтовки.
  
  “Ах вы, высокомерные ублюдки”, - пробормотала Карен.
  
  Она опустила голову за руль и нажала на газ.
  
  Она услышала глухой удар, когда джип наехал на мужчину. Прошло еще несколько секунд, прежде чем она услышала треск винтовочных выстрелов позади себя.
  
  Мы, должно быть, представляем собой жалкое зрелище, думал Нил, когда они медленно продвигались в ряд к загону. Он держал Грэма под руку и вел его за собой. Он чувствовал стволы винтовок, направленные на него с сеновала слева от него. Эд был справа от него, Стив справа от Эда.
  
  Прямо перед ним, на другом конце загона, Хансен и его люди перелезли через металлические прутья и затем стояли в загоне, ожидая их. Маккерди прямо перед ним, затем Бекке, Веттер и Хансен в крайнем правом углу, напротив Стива Миллса.
  
  “Кто лучший стрелок?” Спросил Эд Нила, когда они шли.
  
  “Определенно Веттер, высокий напротив тебя. Затем Маккерди, коротышка прямо передо мной. Затем, я бы предположил, Хансен, затем Бекке, парень с бородой ”.
  
  “Хорошо. Ты помнишь, что делать?”
  
  “Я помню, я помню”.
  
  “Просто проверяю”.
  
  Потом они оказались в загоне.
  
  Кэл Штреккер устроился поудобнее за винтовкой и наблюдал.
  
  Посмотрим, кто останется в живых, подумал он. Нет смысла тратить драгоценное время и пули. Впрочем, просто ради забавы он навел перекрестие прицела на Нила Кэри.
  
  Нил стоял прямо за металлическим ограждением загона. Он сделал долгий, глубокий вдох, пытаясь унять дрожащую руку.
  
  Маккерди, Бекке, Веттер и Хансен стояли лицом к ним на другой стороне.
  
  “Ты готов?” Позвонил Хансен.
  
  Нил услышал страх в его голосе.
  
  “Мы готовы!” Ответил Эд.
  
  Хансен кивнул и потянулся за своим пистолетом.
  
  “Сейчас!” Крикнул Эд.
  
  Нил вспомнил, что нужно делать. Он схватил Грэма, бросил и распластался на земле.
  
  Карен Хоули проехала еще полмили, прежде чем адреналин позволил ей остановить машину.
  
  “С вами все в порядке?” - спросила она.
  
  “У нас все в порядке!” Ответила Шелли. Но она осталась лежать на заднем сиденье над Коди, который плакал, умоляя обыграть группу.
  
  Пегги посерела, но кивнула головой. “Я думаю, ты убил того человека”, - сказала она.
  
  “Хорошо”, - ответила Карен. Затем она нажала на акселератор и направилась в город.
  
  Шум двигателя заглушал грохот выстрелов, которые с треском разносились над долиной.
  
  Все происходит так быстро, подумал Нил. Не так, как в фильмах, где все происходит в замедленной съемке, а тела извиваются и падают в грациозном балете.
  
  Он упал на землю, и град пуль прошел над его головой, не причинив вреда. Он сделал то, что сказал ему Эд. Он пригнул голову, просто направил винтовку в сторону сарая и выстрелил. Рядом с собой он услышал, как Грэхем проделывает то же самое со своим пистолетом.
  
  Вокруг них свистели пули, но мужчинам в сарае было нелегко стрелять из-за металлических труб.
  
  Затем он услышал рядом с собой ровный хлопок винтовки Эда. Треск, треск, треск, треск. Он медленно поднял глаз и увидел Бекке на земле, Маккерди стоял, но согнувшись, схватившись за живот, а Веттер пятился, стреляя из винтовки одной рукой, из другой текла кровь.
  
  Нил прицелился в Веттера, выстрелил и промахнулся. Но два выстрела Грэма не достигли цели, и Веттер рухнул на землю.
  
  Эд перекатился, спрятался за вертикальный столб и выстрелил на сеновал.
  
  “Вперед!” - крикнул он.
  
  Нил вскочил на ноги и побежал к сараю для сена.
  
  Пули из винтовки Хансена прошили его спину, когда он бежал. Краем глаза он увидел, как Стив Миллс встал и направился к Хансену, который лежал за столбом на другом конце загона.
  
  Нил побежал к задней части сарая, пока Эд продолжал закачивать патроны на чердак. Давай, давай, сказал он себе. Сделай это. Он схватил газовый баллончик, высыпал его содержимое на пол, зажег спичку и бросил ее. Затем он сделал три больших шага и нырнул на землю.
  
  Огонь быстро разгорелся, поскольку в нем сгорел бензин и сухое сено. Сарай был охвачен пламенем в одно мгновение.
  
  Нил услышал, как Эд крикнул: “Юден раус! Juden raus!”
  
  Последовало секундное замешательство, а затем трое мужчин на чердаке встали с поднятыми руками.
  
  Внезапно стало странно тихо, если не считать звона в ушах. Нил медленно встал. Он посмотрел вниз на Грэма, который, в свою очередь, рассматривал два пулевых отверстия в своей искусственной руке.
  
  Эд тоже поднялся на ноги и прикрывал своего пленника дробовиком.
  
  Затем Нил обернулся и увидел Хансена и Стива лицом друг к другу в дальнем конце загона. У каждого мужчины на боку был пистолет.
  
  “Все кончено, Боб”, - сказал Стив.
  
  Хансен постоял секунду, огляделся и поднял пистолет.
  
  Стив поднял свой и выстрелил три раза.
  
  Хансен упал.
  
  Стив опустил пистолет и медленно направился к своему старому соседу.
  
  На небольшом возвышении в двухстах ярдах от них Кэл Штреккер наблюдал в подзорную трубу. Он был рад, что решил не вступать в бой. Большой парень на другой стороне был чертовски хорош, и лучше было дожить до следующего боя.
  
  Но у него было время для одного выстрела, прежде чем он убежал.
  
  Он хотел бы выстрелить в Нила, но у него не было подходящего угла. Миллс, однако, представлял собой красивую мишень, когда шел через загон, и нужно было свести счеты. Он навел перекрестие прицела на голову Миллса.
  
  Стив стоял над Бобом Хансеном и, черт возьми, чуть не плакал. Он никогда в жизни никого не убивал, и, похоже, был небольшой шанс, что он все еще этого не сделал. Попала только одна из его пуль. Пуля попала в грудь, но Хансен все еще дышал. Он посмотрел на Стива испуганными, умоляющими глазами.
  
  Что ж, спасибо тебе, подумал Штреккер, когда Миллс полностью остановился и замер как вкопанный, как олень в свете фар. Он снова сфокусировал прицел и нажал на спусковой крючок.
  
  Стив Миллс посмотрел сверху вниз на Боба Хансена, и сотня противоречивых чувств пронзила его. Ненависть, гнев, отвращение ... печаль.
  
  Он покачал головой, затем спустился, чтобы попытаться спасти жизнь больного человека.
  
  Он не услышал, как пуля просвистела у него над головой.
  
  Это сделал Нил Кэри. Он услышал выстрел и увидел блеск прицела в паре сотен ярдов от себя, в зарослях полыни.
  
  Он знал, кто это был, кто это должен был быть.
  
  Он схватил свою винтовку и побежал искать Кэла Штреккера.
  
  Утешительный приз, подумал Кэл. Он увидел, что Кэри направляется прямо к нему. Он прицелился в грудь Кэри и сразил его наповал, когда стрела Шошоко пронзила его стреляющую руку. Он перекатился и увидел, как маленький индеец насаживает еще одну стрелу. Кэл переложил винтовку в здоровую руку и яростно стрелял, используя каждый патрон, чтобы свалить старика на землю.
  
  Кэл, пошатываясь, поднялся на ноги. Он стиснул зубы и вытащил стрелу из своей руки. Он на мгновение задержался, чтобы взглянуть на мертвого индейца, а затем захромал прочь, в сторону безопасных гор.
  
  Карен нажала на клаксон, въезжая в город. Она опустила стекло и крикнула: “Вызовите шерифа! Позвоните в больницу! Зови всех к черту, а потом хватай оружие и убирайся к Миллсу! ”
  
  Она подкатила к своему дому и вбежала внутрь. Пегги подняла Коди на руки, и они с Шелли последовали за Карен в дом. Она разговаривала по телефону еще до того, как они вошли внутрь.
  
  Сонная Энн Келли ответила на телефонный звонок. “Алло?”
  
  Женский голос на другом конце провода был задыхающимся, но сильным.
  
  “Мисс Келли, вы меня не знаете, но ваш маленький мальчик у меня, и он в безопасности. Сейчас я собираюсь отвезти его в больницу, но с ним все в порядке. С ним все будет в порядке. Позволь мне сказать тебе, куда прийти. ”
  
  Энн Келли записала информацию, повесила трубку, обхватила голову руками и заплакала.
  
  Нил воспользовался моментом, чтобы сказать несколько слов над телом старика, который, как он знал, по крайней мере дважды спас ему жизнь. Затем он начал выслеживать Кэла Стреккера.
  
  Идти по снегу было нетрудно, особенно когда со Штреккера капала кровь.
  
  Эд Ливайн стоял в загоне и смотрел вниз на тела убитых им людей. Дэйв Бекке лежал на спине, раскинув руки и ноги в гротескной пародии на смерть. Билл Маккерди лежал, свернувшись калачиком, его лицо было искажено страхом и болью. В нескольких футах от него распростерлось лицом вниз длинное тело Крейга Веттера, его рука все еще лежала на рукоятке пистолета.
  
  Эд испытывал холодное удовлетворение от того, что он был прав, что эти головорезы были стрелками, но в них никогда не стреляли. Ощущение летящих в них пуль - невероятный шум - потрясло их, заставило колебаться в течение тех нескольких роковых секунд.
  
  Он посмотрел туда, где Стив Миллс пытался остановить кровотечение Хансена, но по его вздохам понял, что усилия будут тщетны.
  
  Эд стоял, пока холодный дневной свет не побледнел отблески костра рядом с ним. Едкий запах пороха и дым, струившийся из горящего сарая, жгли глаза Эда, пока слезы не потекли по саже на его лице, как крошечные реки по выжженной земле.
  
  Джо Грэхем опустился на колени, прислонившись к металлическому ограждению загона, и наблюдал, как фигура Нила Кэри становится все меньше по мере того, как она трусцой удаляется по плоской полыни.
  
  Грэм на мгновение перевел взгляд на сцену смерти и разрушений позади себя, затем снова повернулся, чтобы посмотреть, как убегает Нил.
  
  Беги, сынок, подумал Грэхем. Беги долго, упорно и далеко.
  
  Нил нашел Штреккера примерно через час. Он был в сотне ярдов от нас, направляясь к ручью. Он волочил одну ногу за собой и сжимал одну руку в другой.
  
  Раненое животное, идущее за водой.
  
  Нил думал о Харли и Коди, об Энн Келли, о Дорин. Он думал о Шелли Миллс и Стиве. Он думал о той лошади.
  
  Нил поднес приклад винтовки к щеке и направил V-образную стрелу на спину Штреккера. Он начал нажимать на спусковой крючок, когда вспомнил лицо Джо Грэма и услышал его слова: "Что, они превратили тебя в одного из них?" Он опустил винтовку и смотрел, как Штреккер хромает прочь.
  
  Нил снова поднял винтовку и нажал на спусковой крючок.
  
  Он смотрел в прицел, когда пуля попала Штреккеру прямо в спину. Кровь хлынула из его груди и распустилась на земле, как роза на снегу.
  
  Нил не пошел проверить, жив ли еще Штреккер, или похоронить его. Он не вернулся на ранчо пешком. Он просто стер свои отпечатки пальцев с винтовки, бросил ее на землю и зашагал по пустынным милям Высокогорного Одиночества.
  
  
  Эпилог
  
  
  Броган налил еще стакан виски, пока незнакомец слушал с пристальным вниманием. Броган продал много выпивки, рассказывая историю битвы в долине реки Риз.
  
  Незнакомец, продавец из Бишопа, положил еще пятерку и оглядел неряшливый, красочный салун. За стойкой спала гигантская собака. Единственным посетителем был бородатый длинноволосый мужчина, который сидел на последнем барном стуле, пил кофе и читал книгу в мягкой обложке с загнутым корешком.
  
  “И что случилось потом?” продавец спросил Брогана.
  
  Броган продолжал рассказывать ему, как Милковски где-то раздобыл деньги, чтобы купить дом Хансенов, и теперь ему принадлежала вся долина, и как его дочь поступила в колледж в Брауне, который, по его мнению, находился на Род-Айленде или в одном из маленьких штатов Восточного побережья. Мальчик вернулся к своей маме, которая несколько недель назад прислала открытку, в которой говорилось, что у него все хорошо, что все будет просто замечательно. Однорукий мужчина и здоровенный парень, похожий на медведя, просто исчезли, и некоторое время федералы рыскали по всему городу, задавая массу вопросов. Потом было целое стадо типов из государственного музея, которые рылись в пещере, измеряя дерьмо и прочее, и они были просто чертовски озадачены телом того индейца, потому что он происходил из племени, которое, как предполагалось, вымерло около ста лет назад. И Карен Хоули… что ж, она нашла себе нового мужчину.
  
  Броган перегнулся через стойку, улыбнулся, покачал головой от удивления собственной историей и стал ждать вопроса, который всегда звучал, чтобы он мог нанести удар.
  
  И действительно, незнакомец спросил: “А что случилось с Нилом Кэри?”
  
  Броган драматично пожал плечами, еще немного наклонился и сказал: “Никто не знает. Некоторые говорят, что он замерз там насмерть. Другие говорят, что он все еще жив где-то в тех пещерах. Но больше его никто никогда не видел. ”
  
  Броган оставил мужчину качать головой и бочком прошел вдоль стойки. Он налил еще кофе в чашку бородача и улыбнулся ему.
  
  Нил допил чашку, слез с табурета, кивнул продавцу и направился к выходу. Брежнев поднял голову, и если бы Нил не знал его лучше, он бы поклялся, что собака подмигнула.
  
  Нил с удовольствием выпил бы еще чашечку, прочитал еще несколько страниц Родерика Рэндома и, возможно, немного поболтал с Броганом, но на это не было времени.
  
  Он толкнул дверь, вышел на прохладный воздух и поднялся на холм, чтобы встретиться с Карен за ужином. У Вонга был вечер чили.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"