Дэвис Линдси : другие произведения.

Время отправления

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Линдси Дэвис
  
  
  ВРЕМЯ ОТПРАВЛЕНИЯ
  
  
  РИМ: ДВЕ НЕДЕЛИ В ОКТЯБРЕ 72 года нашей эры
  
  
  `Это Город, который создает роскошь. И из роскоши неизбежно проистекает жадность, из жадности вырывается насилие, из насилия множатся все различные виды преступлений и беззакония.'
  
  Цицерон
  
  
  
  ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ Высшего общества
  
  Веспасиан - император (никто не поднимается выше)
  
  Следующий на очереди Тит Цезарь (лучшая замена)
  
  Каэнис, любовница императора (сдержанно важно)
  
  Т. Клавдиус Лаэта, старший клерк (еще более сдержанный)
  
  Главный шпион Анакрита (нескромно даже перечислять его)
  
  Очень важный (неназванный в юридической консультации) Патриций
  
  Д. Камилл Вер , сенатор и друг императора
  
  Джулия Хуста - его благородная и навязчивая жена
  
  Елена Юстина
  
  Камилл Элианус, их благородные и послушные дети
  
  Camillus Justinus
  
  
  Несколько честных граждан
  
  Бальбинус Пий, большая котлета, покидает город.
  
  Вялость его жены, суровой женщины в трудных обстоятельствах
  
  Мильвия, их дочь, мягкосердечная девушка, ведущая легкомысленную жизнь
  
  Флориус, ее муж, червяк на грани превращения
  
  Нонний Альбий плохой свидетель в суде
  
  Александр, его врач-пессимист (частный сектор)
  
  Миллер и Маленькие сильные мужчины, заинтересованные в образовании
  
  Икар
  
  Лалаге утонченная владелица "Беседки Венеры"
  
  Макра - юная леди из этой элитной школы для выпускников
  
  Гай и Флозис - два чрезвычайно услужливых лодочника
  
  Низшее общество (Фонтейн-корт)
  
  Ления - краснеющая невеста
  
  Смарактус - ее застенчивый жених
  
  Кассиус пекарь, у которого печь может стать слишком горячей
  
  Эннианус, плетущий корзины, который, возможно, связан с
  
  неприятности
  
  Каст - новичок, торгующий старым хламом, Старая женщина-мешок
  
  Нукс бездомная собака, ищущая нежного прикосновения
  
  Фалько - ее цель (не такая сложная, как он думает)
  
  Брошенный ребенок тоже ищет хороший дом
  
  с добрыми людьми
  
  
  Закон и порядок (все под подозрением)
  
  Маркус Краснуха , трибун скрупулезной Четвертой когорты вигилов
  
  Л. Петрониус, начальник отдела расследований в XIII регионе
  
  Длинный ПУТЬ
  
  Аррия Сильвия, его часто разъяренная жена
  
  Их кошка (шутка когорты)
  
  Мартинус - заместитель (он надеется, что ненадолго)
  
  Фускулус - эксперт по ракеткам
  
  Лайнус на отдельном дежурстве на " Афродите"
  
  Руфина - причина, по которой Лайнус отстранился
  
  Сергий - счастливый каратель
  
  Порций - молодой рекрут (несчастный)
  
  Скифакс - врач-оптимист (государственный сектор)
  
  Тибуллин , центурион сомнительной Шестой когорты
  
  Арика - его закадычный друг (определенно нуждается в пинке)
  
  
  Я
  
  
  Я ВСЕ ЕЩЕ НЕ МОГУ поверить, что навсегда упрятал этого ублюдка! - пробормотал Петрониус.
  
  `Он еще не на корабле", - поправил его Фускулус. Очевидно, вахтенный оптимист.
  
  Нас было пятеро, ожидавших на причале. Середина октября. За час до рассвета. Утренний ветерок охладил наши напряженные лица, когда мы кутались в плащи. День готовился к активным действиям где-то на другом конце Италии, но здесь, в Порту, новой гавани Рима, было еще совсем темно. Мы могли видеть, как красуется огромный маяк на маяке, где мелькают крошечные фигурки, ухаживающие за огнем; бледные отблески пламени иногда освещали статую Нептуна, возвышающуюся над входом. Освещенный торс морского бога странно выделялся на фоне нашего окружения. Только запах старой, затвердевшей веревки и гниющей рыбьей чешуи подсказал нам, что мы стоим на гранд-харбор-боул.
  
  Мы были пятью честными, респектабельными гражданами, которые всю ночь ждали шестого. Он никогда не был честным, хотя, как и большинство преступников, ему не составляло труда выдавать себя за респектабельного. Римское общество всегда было легко одурачено наглыми поступками. Но теперь, благодаря Петронию Лонгу, этот человек и его преступления были публично разоблачены.
  
  Мы ждали слишком долго. Хотя никто этого не говорил, мы начали бояться, что большая котлета так и не появится.
  
  
  Этого подонка звали Бальбинус.
  
  Я слышал его имя с тех пор, как себя помню. Оно, конечно, было печально известно, когда мы с Петрониусом вернулись домой из армии шесть лет назад. В то время мой старый сосед по палатке Петро, будучи человеком исполнительным и мечтающим о хорошей зарплате, выдвинул себя в качестве государственного служащего; я занялся бизнесом в одиночку. Он гонялся за похитителями капусты по рынкам, пока я разбирался в разводах продавцов и выслеживал украденные произведения искусства. На первый взгляд, мы жили в разных мирах, но сталкивались с одними и теми же трагедиями и слышали одни и те же тревожные истории на улицах.
  
  Бальбинус был известен во всем нашем округе как один из самых грязных организаторов преступного мира, когда-либо украшавших имперский Рим. Район, который он терроризировал, включал публичные дома, склады на пристани, задние дворы на склонах Авентина, темные колоннады вокруг Большого цирка. Он управлял толкачами и самонадеянными обманщиками; проститутками и срезателями кошельков; домушниками и мародерствующими бандами уличных попрошаек с фальшивыми слепыми глазами, которые вскоре могли заметить приближение беды. У него была пара конспиративных квартир для приема гостей, созданных под прикрытием обычного бизнеса. Петрониус подсчитал, что поток краденых товаров в эти притоны незаконной торговли соперничал с международной торговлей в Торговом центре.
  
  Петро годами пытался прижать Бальбинуса к ногтю. Теперь, каким-то образом, ему удалось выдвинуть обвинение в смертной казни - и добиться обвинительного приговора, несмотря на все попытки Бальбинуса скрыться, используя демократические каналы (запугивание и взятки). Мне еще предстояло услышать все подробности. Едва вернувшись в Рим из того, что я любил называть конфиденциальной дипломатической миссией, сегодня вечером меня подключили как надежного помощника и друга.
  
  `Он сейчас не придет", - легко предположил я, поскольку знал, насколько упрям Петро.
  
  `Я не хочу рисковать потерять его".
  
  `Хорошо".
  
  "Не придирайся ко мне, Фалько".
  
  `Вы настолько добросовестны, что сами себя загоняете в угол. Послушайте кого-нибудь разумного: он либо покинул Рим вчера вечером, и в этом случае мы бы его уже видели, либо он раньше лег спать. Если это все, то он прибудет только через час или два. Когда должен отправиться корабль?'
  
  `В ту же минуту, как он прибудет сюда, если я смогу это хоть как-то контролировать".
  
  `Со светом", - спокойно пояснил Фускулус. Я догадался, что моя точка зрения о прибытии нашей добычи уже была высказана Петро его людьми. Поскольку они тоже знали его, их реакция на мою попытку была сдержанной. Они надеялись, что он либо послушает приятеля, либо, по крайней мере, развлечет их, выйдя из себя и ударив меня.
  
  ` Мне нужно выпить, - прокомментировал я.
  
  `Чушь собачья, Фалько. Не пытайся это сделать". Было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо. Все равно я усмехнулся; он слабел.
  
  Хитрость заключалась в том, чтобы не делать из этого проблемы. Я ничего не сказал, и примерно через пять минут Петроний Лонг разразился непристойностями, которых я не слышал произнесенными в общественном месте с тех пор, как мы покинули Британию. Затем он проворчал, что замерз и ему все равно – и отправился в ближайший винный бар за стаканом вина, чтобы утешиться.
  
  Никто не хихикал. К тому времени мы были слишком рады, что он уступил место злорадству по поводу нашей победы, как и предполагал Петро. У него было отличное чувство времени. Мартинус проворчал: `Лучше забери чертову ракушку. Это будет его последний шанс на долгое время".
  
  Итак, мы крикнули Лайнусу, чтобы он перестал притворяться моряком и сошел с корабля выпить с нами.
  
  
  II
  
  
  АТМОСФЕРА БЫЛА насыщена дымом от ламп; трудно было понять почему, так как ламп было немного. Что-то хрустнуло у меня под ботинком - то ли старая устричная раковина, то ли часть сломанного ожерелья шлюхи. На полу, похоже, было много мусора. Вероятно, лучше не разбираться.
  
  На свалке больше никого не было. Во всяком случае, покупателей не было. Пара чумазых девиц слегка встрепенулась, когда мы вошли внутрь, но вскоре до них дошло сообщение, и они снова погрузились в сон. Они выглядели слишком измученными даже для того, чтобы проявлять любопытство. Это не означало, что они не будут нас слушать, но мы не собирались проявлять какую-либо громкую неосторожность. Слишком многое было поставлено на карту.
  
  Мы втиснулись в тесноту на скамейках, чувствуя себя скованными и слишком большими в нашей верхней одежде. Все мы были вооружены до такой степени, что было невозможно соблюдать осторожность, толпясь за маленькими столиками. Если бы мы попытались притвориться, что просто несем луканские сосисочные рулеты, кому-нибудь бы отрезали половые органы неловко расположенным лезвием меча. Мы тщательно подготовились.
  
  Хозяин был неулыбчивым, неприветливым типом с побережья, который подвел итог, когда мы переступили его порог. `Мы как раз закрывались". Должно быть, мы внесли намек на неминуемое насилие.
  
  `Я приношу извинения". Петрониус мог бы воспользоваться своим официальным статусом, чтобы настоять на том, чтобы нас обслужили, но, как обычно, он предпочел сначала испытать свое обаяние. Его краткость, вероятно, кричала о `законе и порядке". Хозяин знал, что у него не было выбора. Он обслужил нас, но ясно дал понять, что надеется, что мы быстро уедем. Было слишком поздно для неприятностей.
  
  Что ж, мы с этим согласились.
  
  
  Во всех нас чувствовалось напряжение. Я заметил, как Мартинус, самоуверенный бантам, который был заместителем Петро, сделал один большой глоток своего напитка, затем продолжил подходить к двери и смотреть наружу. Остальные проигнорировали его беспокойство. В конце концов он пристроил свой довольно выступающий зад на табурете сразу за порогом, время от времени делая какие-то замечания остальным, но наблюдая за набережной. В отряде Петро даже ручной зануда был достойным офицером.
  
  Мы с Петрониусом оказались за столиком вдвоем.
  
  У него были прочные связи со своими людьми. Он всегда руководил с фронта. Он проявил себя в рутинных расследованиях и в слежке, в которой он облажался как один из них. Но мы с ним были друзьями долгое время. Между нами установились еще более прочные связи, возникшие с тех пор, как мы встретились в восемнадцать лет и вместе служили легионерами в одной из самых мрачных частей Империи, когда она приобретала мрачную славу, – Британии во времена Нерона, а восстание Боудиккан стало для нас особым подарком. Теперь, хотя мы часто подолгу не встречались, когда все же встречались , мы могли сразу же начать, как будто только в прошлую субботу выпили по амфоре. И когда мы зашли в винный бар вместе с другими, было понятно, что мы будем сидеть вдвоем, совсем немного отдельно от остальных.
  
  Петро залпом допил вино, но тут же явно пожалел об этом. `Юпитер! Ты мог бы нарисовать это на бородавках, и они бы отвалились ко времени обеда… Итак, как прошел Восток?"
  
  `Дикие женщины и порочная политика".
  
  "Дидиус Фалько, путешественник по всему миру!" Он не поверил ни единому слову. `Что произошло на самом деле?"
  
  Я ухмыльнулся, затем кратко изложил ему итоги пятимесячного путешествия: `Несколько верблюдов отгрызли мне ухо. Елену ужалил скорпион, и она потратила кучу денег – большая часть из них принадлежала моему отцу, я рад сообщить."Мы привезли с собой некоторое количество вещей; Петро пообещал помочь мне разгрузиться в обмен на мою помощь сегодня вечером. `В итоге я подрабатывал халтурой, сочиняя греческие шутки для второсортных гастролирующих актеров".
  
  Его брови взлетели вверх. `Я думал, ты отправился выполнять особое задание Дворца?"
  
  `Бюрократическая миссия быстро провалилась – особенно после того, как я узнал, что главный шпион Веспасиана отправил сообщение раньше меня, призывая моих хозяев посадить меня под замок. Или того хуже", - мрачно заключил я.
  
  `Анакрит? Ублюдок". У Петрония не было времени на чиновников, какими бы благообразными титулами они себя ни облекали. `Он доставил тебе серьезные неприятности?"
  
  `Я выжил".
  
  Петрониус нахмурился. Он рассматривал мою карьеру как забитый желоб, в который нужно хорошенько ткнуть палкой, чтобы сдвинуть осадок и заставить его работать должным образом. Он считал себя экспертом в обращении с дубинкой. `Какой в этом был смысл, Фалько? Что будет с этого для Веспасиана, если он уничтожит первоклассного агента?"
  
  `Интересный вопрос". На самом деле могло быть несколько причин, по которым император мог счесть, что иностранная тюрьма - как раз то, что мне нужно. Я был выскочкой, который хотел продвижения в обществе; поскольку он не одобрял доносчиков, идея позволить мне носить золотое кольцо и расхаживать с важным видом, как человек состоятельный, всегда раздражала его. Большую часть времени он давал мне деньги за мои услуги под прикрытием; он бы с удовольствием отказался. Затем один из его сыновей испытал нежные чувства к некой молодой леди, которая предпочла жить со мной, в то время как у меня была давняя вражда с другим. Либо Тит, либо Домициан могли попросить своего помощника избавиться от меня. Кроме того, кому на самом деле понравится наемник, который решает проблемы с отправкой, а потом возвращается со счастливой улыбкой и ожидает огромного денежного вознаграждения?
  
  `Я не знаю, почему ты на него работаешь", - сердито проворчал Петрониус.
  
  `Я работаю на себя", - сказал я.
  
  `Это новость!"
  
  `Это правда. Даже если проклятый секретариат предложит мне честное задание с установленным гонораром и огромными расходами, я не стану его рассматривать. С этого момента я выполняю частные заказы – что мне и пришлось сделать после того, как кровавый Анакрит и его коварные игры втащили меня в дерьмо в Аравии.'
  
  `Ты придурок", - недоверчиво ответил Петро. `Ты не можешь устоять перед вызовом. Один кивок человека в фиолетовом, и ты удерешь обратно".
  
  Я схватил кувшин и налил нам обоим еще вина. На вкус оно все еще напоминало лекарство от свиной чумы. `Петро, человек в фиолетовом не пытался продать меня торговцу верблюдами".
  
  Что бы я ни думал о ранге императора, Веспасиан был человеком абсолютно честным. Даже Петроний неохотно признал правоту. `Итак, это был шпион, Фалько. В чем разница?'
  
  `Кто знает? Но Анакрит думает, что я гнию в какой-нибудь пустынной цитадели; возможно, это тот рычаг, который я ищу, чтобы вывести его на чистую воду. Я передам свой путевой очерк Веспасиану до того, как шпион узнает, что я жив и вернулся в Рим. '
  
  Было приятно выплеснуть свой гнев, но были темы и поважнее для разговора. `Приходи на ужин, когда мы снова устроимся – приведи Сильвию и девочек. Мы соберемся вместе и расскажем захватывающие истории наших путешественников. '
  
  `Как Хелена?" Петро не забыл спросить, когда я упомянул его собственную жену и детей.
  
  `Прекрасно. И нет, мы не женаты и не планируем этого; не ссоримся и не планируем расставаться".
  
  `Есть какие-нибудь признаки предстоящего отцовства?"
  
  `Конечно, нет!" Я парировал, как человек, который знает, как вести свою личную жизнь. Я надеялся, что Петро не заметит, что я блефую. `Когда мне окажут честь, ты узнаешь первым… Олимп! Разговаривать с тобой - все равно что отбиваться от моей матери.'
  
  "Замечательная женщина", - прокомментировал он в своей раздражающей манере.
  
  Я продолжал с чувством ложной уверенности. `О да, мама - заслуга общества. Если бы все на Авентине были такими же упрямыми, как моя мать, у тебя не было бы работы. К сожалению, некоторых из них зовут Бальбин Пий, о котором вы все еще должны мне пару объяснений. '
  
  На этот раз отвлекающий маневр сработал. Сияя от удовлетворения, Петрониус откинул назад свою большую голову и вытянул длинные ноги под столом. Гордо улыбаясь, он сел, чтобы ввести меня в курс дела.
  
  
  ` Вы понимаете, - начал Петро с притворно-героическим величием, ` что мы говорим о самом злобном, мятежном деятеле организованной преступности, который когда-либо пускал свои когти на Авентин?
  
  `И вот теперь ты его поймал!" - восхищенно ухмыльнулся я.
  
  Он проигнорировал шутливый подтекст. `Поверь в это, Фалько!"
  
  Я наслаждался собой. Петрониус Лонг был флегматичным, терпеливым работником. Я не мог припомнить, чтобы когда-либо слышал, чтобы он хвастался; приятно было хоть раз увидеть, как он радуется собственному успеху.
  
  Начнем с того, что он был на несколько дюймов выше меня, казалось, что он даже вырос. Его спокойные манеры, как правило, скрывали, насколько он мощно сложен. Медленный в походке и скупой на слова, он мог навалиться на нарушителей еще до того, как они заметили его приближение, но как только Петро применил вес, сопротивление быстро ослабло. Он руководил группой дозорных, не проявляя особых усилий, хотя, как его лучший друг, я случайно знал, что в частной жизни он сильно беспокоился о стандартах. Он достиг самого высокого уровня. У него была скудная, компетентная команда, которая давала публике то, за что они платили, и держала злодеев в напряжении.
  
  Он также спокойно вел свою домашнюю жизнь. Хороший римлянин: почтительный отец троих детей. У него была маленькая, язвительная жена, которая знала, как дать почувствовать свое присутствие, и горячо любимая троица жизнерадостных маленьких девочек. Дома он довольно легко справлялся с вспыльчивым характером Аррии Сильвии. Дети обожали его. Даже жена смягчила свои жалобы, зная, что у нее есть одна частичка состояния, которой не хватает в большинстве браков: Петро был рядом, потому что сам этого хотел. И как семейный человек, и как государственный служащий, он выглядел добродушным, но был абсолютно надежным.
  
  ` Бальбин Пий... - тихо произнес он, наслаждаясь своим триумфом.
  
  `Нелепое имя", - прокомментировал я. `Бальбин Послушный! Насколько я знаю, его единственная обязанность - служить самому себе. Разве это не тот заплесневелый сыр, который владеет тем грязным борделем, который они называют Академией Платона? И воровскими кухнями на берегу моря, за Храмом Портунуса?'
  
  `Не говори мне о "Платоне". У меня болит мочевой пузырь при одной мысли об этом месте. Юпитер знает, чье имя нацарапано на ветхих документах о праве собственности, но ты прав, именно Бальбинус распорядился зашить его. Он получал процент с каждой сделки в постели, плюс все, что зарабатывал дом на краже кошельков или продаже "брошенных" ботинок и ремней. Затем, так же, как его развлечения интересов, у него была хорошая ювелирная мастерская, где украли кубки могли быть переплавлены в течение нескольких секунд; несколько предприятиях, специализирующихся на ввод новых оплетка на туники, которые "отвалились" мойка линии; ТАТ многочисленные ларьки на рынках, постоянно меняется, только когда я поместил мужчину в портике, наблюдая за ними; и пару подделки фабрик. Если там воняло, значит, это его собственность, - подтвердил Петро. ` Правда, в прошедшем времени, Фалько. Один из мрачных фактов, с которыми ему приходится сталкиваться сегодня, заключается в том, что приговор к высшей мере наказания означает потерю всего его имущества.
  
  `Я рыдаю в свою салфетку".
  
  `Не расстраивайся слишком сильно – я все еще не уверен, что мы захватим всю его империю. Что-то из этого должно быть в скрытых хранилищах". `Держу пари! Он ожидал, что его посадят?"
  
  `Он даже не ожидал, что его отдадут под суд! Это заняло у меня месяцы планирования, Фалько. У меня был только один шанс напасть на него, иначе он бы закричал "преследование гражданина!", и я остался бы без работы. Но он не верил, что я когда-нибудь найду кого-нибудь, готового предъявить обвинение.'
  
  `Итак, Луций Петроний, как ты это устроил?"
  
  `Марк Дидий, был только один возможный выход. Я нашел кое-кого еще более жадного и негодяя, чем он!"
  
  
  III
  
  
  УЛЫБАЯСЬ, ПЕТРО провел большой рукой по своим каштановым волосам. Казалось, он тоже укладывал их более аккуратно. (Ну, волосы были короче; это был предел творчества его парикмахера.) Другая его огромная лапа слегка покоилась на талии, где посох его офиса был заткнут за широкий мятый кожаный пояс, который, как я помнил, он купил у хитрого кельта в Лондиниуме. В остальном, если не считать яркой стрижки, он не потрудился принарядиться как светский человек. На дежурстве лучше быть защищенным кожаной курткой, которая могла отразить лезвие ножа, и толстым шерстяным плащом, который защитит от грязи, если он бросится на тротуар, догоняя убегающего. Судя по всему, его ботинки тоже сильно ударились о несколько дверных косяков.
  
  `Так кто же был тем принципиальным, общественно мыслящим гражданином, который донес о Бальбинусе?" - Спросил я.
  
  `Ослиное дерьмо по имени Нонниус".
  
  `Не Нонний Альбий? Я думал, он сам был рэкетиром?" `Так и было. На самом деле он работал с Бальбинусом, был его главным сборщиком арендной платы. Это было то, что привлекло меня ". `Конечно! Вам нужен был инсайдер ".
  
  `Никто другой не смог бы этого сделать. Нонний был идеален".
  
  `Но он был мальчиком Бальбинуса. Как ты его зашил?"
  
  `Печальная история". Петро ухмыльнулся. `Он умирает. Его врач только что наложил пугало. Старина Нонниус страдает неизлечимой формой гниения".
  
  `Что-то неприятное, о чем люди не говорят?"
  
  `То же, что и его профессия!" Петро зарычал. Затем он рассказал мне историю: `Еще весной я случайно узнал, что Нонниус получил уведомление об уходе от своего любимого знахаря "Случилось?" Это показалось приятным совпадением.
  
  Петро был в самом разгаре, и мой скептицизм не мог его сбить с толку. Какой-то ручной эскулап сообщает Ноннию, что с ним покончено, но доктор говорит, что он протянет дольше, если будет заботиться о себе – никаких забот, много ухода ...
  
  `Дорого!" - я начинал понимать рассуждения Петро.
  
  `Предписана роскошная жизнь! Итак, я добираюсь до него, когда он еще не оправился от плохих новостей, сочувствующе выслушиваю, а потом объясняю ему, что он провел свою жизнь, бегая за Бальбинусом, в то время как эта крыса лежала на кушетке для чтения и подсчитывала свой выигрыш – и ради чего? Кажется, настало время для прокачки уровня… Поскольку Нонниусу приходится отказаться от низкой жизни, вскоре он решает воспользоваться высокой жизнью, чтобы компенсировать это. Это нравится ублюдку: таскать мусор по Форуму, отдавать приказы рабам через окно и приветствовать заискивающих поклонников, которые надеются на бесплатные подарки. Более того, внезапно ему нравится идея ограбления Бальбинуса.'
  
  Я коротко рассмеялся. `Преданность воров! Значит, он был готов дать показания?"
  
  "В обмен на традиционную награду".
  
  `Вы заключили сделку?"
  
  ` Все законно. Он появился перед Марпонием и защебетал, как веселый певчий зяблик. Взамен, как успешный прокурор, он может наложить арест на часть отслеживаемых активов Бальбинуса. Единственное препятствие - это то, что он должен помочь нам отследить их. Но ему стоит потратить время на то, чтобы нанять бухгалтеров. Поскольку он сам занимался сбором денег, он знает случайного парня с хитроумными счетами, у которого достаточно воображения, чтобы догадаться, где может быть спрятана добыча. '
  
  `Мне это нравится!" Я смеялся. Мы оба взяли еще вина, которое теперь казалось почти приемлемым. `Но, Петро, тебе, должно быть, нужно было очень тщательно сформулировать фактическое обвинение против Бальбинуса. Что ты бросил в него?"
  
  `Убийство. Единственный вариант, который мог сработать".
  
  `Конечно. Это должно было быть тяжким преступлением".
  
  `Верно. Еще что-нибудь меньшее, и ему грозил бы только штраф, и каким бы большим он ни был, штраф его не задушит. Он мог бы пролить тысячи и почти не почувствовать щекотки ".
  
  Я этого не говорил, но привлечение Бальбинуса к суду по любому обвинению, которое впоследствии оставило бы его на свободе в Риме, поставило бы самого Петра в очень опасное положение. Не было смысла зацикливаться на этой особенности. Он все прекрасно знал.
  
  `Итак, кто был убит - и как вы обвинили Бальбинуса в убийстве?" Я не предполагал, что он действительно вонзил кинжал в кого-то лично. `Оставлять пятна крови на собственной тунике никогда не было в его стиле".
  
  `Счастливая случайность", - сказал Петро. `Это случилось в Академии Платона". Бордель, о котором мы уже упоминали… `Они специализируются на обирании иностранных посетителей. Какой-то бедный ликиец был подстроен так, что потерял свою дорожную сумку в расползающемся по полу кляпе. Пока девушка толкала его, за что он заплатил, он совершил ошибку, заметив шорох в соломе. Он вскакивает и обнаруживает, что сообщник шлюхи как раз тянется за его деньгами. Вместо того, чтобы ненавязчиво пожаловаться мадам, а затем покинуть бордель с извинениями и более мудрым отношением, этот дурак пускает в ход кулаки и устраивает драку. Похититель был настолько удивлен неспортивным поведением ликийца, что пырнул его ножом на месте.'
  
  Я присвистнул. `Кто-то должен раздавать предупреждения невинным путешественникам! Но как вы это доказали? Наверняка наседка из борделя привыкла отрицать, что знает о неприятностях?"
  
  `О да. Лалаж молодец. Я бы никогда не прижал ее к стенке, и. Я не уверен, что мне бы даже пришло в голову с ней бороться… Слава Юпитеру, "Платон" находится в ударе Шестой Когорты, и обычно у меня нет с этим проблем ". Я понял его точку зрения. Шлюхи, толпившиеся вокруг Большого цирка, были свирепы, как рыси, а у Лалаж, мадам из "Платона", была феноменальная репутация. `Был свидетель", - мрачно сказал мне Петро. "И впервые в истории это был свидетель, которому удалось не закричать на месте преступления. Итак, вместо обычной явки, когда свидетель тоже получает ножевое ранение, он прятался на стропилах, пока у него не появился шанс убежать.'
  
  `Невероятно".
  
  Более того, один из моих людей нашел его бредущим в шоке по холму. Он выпалил свою историю, и мы отправились прямо к Платону. Шестых нигде не было видно – это нормально, - поэтому мы справились сами. Мы смогли выскочить из переулка как раз в тот момент, когда двое вышибал вытаскивали труп через заднюю дверь. Это связывало преступление с борделем. Итак, для начала, когда мы вошли в суд, половина вахты Тринадцатого сектора видела, как руководство "Платона" тащило ликийца к канаве за ремешки для ботинок, а сама Лалаж держала лампу. Затем у нас был наш свидетель, который зловеще рассказал о нанесении ножевого ранения. Это был второй ликиец, которого первый тайно ввез сюда. Пара надеялась сунуть девушке медяк и получить двойной шип за полцены.'
  
  Я хлопнул ладонью по столу. `Позор! Как вы можете управлять городом, когда даже жертвы - мошенники?"
  
  `Фалько, я смирюсь с этим! Я запер нашего свидетеля под охраной, потерял адрес до тех пор, пока он не понадобится, затем привел его в Базилику в его лучшей тунике, чтобы рассказать, как он дрожал в своем укрытии и все видел. Он опознал проститутку, мадам и подлого похитителя.'
  
  `Знаю ли я, в чем суть?"
  
  "Хорек по имени Каст".
  
  Это ничего не значило. Я не спрашивал, знаком ли я с проституткой, а Петро не стал никого смущать, называя ее по имени. `Так что насчет твоего главного свидетеля? Что насчет Нонния?"
  
  `К тому времени, когда ему позвонил наш адвокат, мы были уже хорошо подготовлены. Все, что нужно было сделать Ноннию Альбию, это признаться в своей собственной роли коллекционера Бальбина и заявить, что он знал, что убийца Каст состоял на жалованье у Бальбина. Он сыграл свою роль очень красиво – он даже представил подсчеты, показывающие процент, который Бальбинус регулярно забирал из украденных кошельков в борделе. '
  
  "Хорошее соотношение цены и качества"!
  
  ` Главный свидетель. Наш ликиец придумал несколько радостных клинчеров, например, Каст воскликнул, нанося удар мертвецу: "Научи его спорить с Бальбином!" Затем Нонний сказал присяжным, что всем приспешникам Бальбина обычно приказано наносить удар, если возникнет угроза беды. Он часто слышал, как Бальбин давал подобные указания. Итак, мы привлекли его к ответственности за организованную преступность, спекуляцию и заговор, приведшие к фактической смерти.'
  
  "Присяжные купились на это?"
  
  ` Марпоний объяснил им, что ему нужно их сотрудничество, если он хочет, чтобы его считали судьей, который очистил Рим.
  
  Марпоний был главным судьей в суде по делам об убийствах. Он был увлечен своей работой и лично амбициозен, хотя и не обязательно так откровенно, как изображал Петроний. Во-первых, Марпоний не был умным человеком.
  
  `Были некоторые пикантные подробности", - сказал Петро. `Я угрожал Лалаге целым рядом нарушений правил регистрации проституток, так что даже она обратилась в суд, чтобы дать показания на нашей стороне".
  
  - Неужели Бальбинус не мог подкупить ее?
  
  `Я думаю, она очень хочет, чтобы он отправился в путешествие", - высказал мнение Петрониус. `Лалаж вполне могла бы управлять "Платоном" самостоятельно. Возможно, когда-то все было по-другому, но сейчас ей действительно не нужен криминальный авторитет, снимающий сливки с ее доходов." Он откинулся на спинку стула и продолжил со своей обычной скромностью: `О, мне немного повезло с выбором времени. Бальбинус считал себя неприкасаемым, но в преступном мире царило новое настроение. Люди были готовы к восстанию. Я заметил перемену раньше, чем он, вот и все. '
  
  Петроний Лонг заметил это. Многие капитаны-дознаватели держали бы свой нос так близко к тротуару, что не заметили бы мух на балконе.
  
  `Отдай должное тому, что ты понюхал воздух", - скомандовал я. `А потом исправь это!"
  
  Он спокойно улыбнулся.
  
  
  `Итак, ваши присяжные признали виновным, и Марпоний пошел на пользу своей карьере, вынесши смертный приговор – я полагаю, Ассамблея утвердила приговор. Бальбин подавал еще какие-нибудь апелляции?"
  
  `Прямиком к Веспасиану – и ответ сразу отрицательный".
  
  `Это уже что-то!" Прокомментировал я. Мы оба были циниками в отношении Истеблишмента. `Кто подписал читти?"
  
  `Титус".
  
  `Должно быть, Веспасиан одобрил".
  
  ` О да. - Только император обладает окончательной властью лишить жизни римского гражданина, даже если жизнь этого гражданина пахнет, как куча кошачьего дерьма. `Я был весьма впечатлен быстрым ответом", - признался Петро. `Я действительно не знаю, предлагал ли Бальбинус деньги чиновникам, но если он пытался это сделать, то зря тратил время. Кажется, что сейчас во Дворце царит благоухание пестумовых фиалок ". Один из хороших результатов новых цезарей Флавиев. Очевидно, Графт прыгнул с балкона вместе с Нероном. Петро все равно казался уверенным в себе. `Что ж, это был тот результат, которого я хотел, вот и все".
  
  `Вот мы и на месте!" - поздравил я его. `Остия на рассвете!"
  
  `Остия", - согласился он, возможно, более осторожно. `Марпоний получает бесплатную еду во Дворце; я получаю свиток с дружеским посланием от Тита Цезаря; преступный мир получает предупреждение..."
  
  ` А Бальбинус?
  
  `Бальбин, - с горечью проворчал Петроний Лонг, - получает время для отправления".
  
  
  IV
  
  
  Я ПОЛАГАЮ, что для всех нас, тех, кто обладает привилегией быть полноправными гражданами Империи, является утешением знать, что за исключением периодов крайнего политического хаоса, когда цивилизация отсутствует, мы можем делать все, что нам заблагорассудится, оставаясь при этом неприкосновенными.
  
  Конечно, для любого из нас является преступлением извлекать выгоду, находясь на дипломатической службе; совершать отцеубийство; насиловать девственницу-весталку; составлять заговор с целью убийства императора; прелюбодействовать с рабыней другого мужчины; или позволять амфорам падать с наших балконов, чтобы разбивать головы сограждан. За такие злодеяния мы можем быть привлечены к ответственности любым праведным свободным человеком, который готов заплатить адвокату. Нас могут пригласить к претору для неловкой дискуссии. Если претору не понравится наше лицо или он просто не поверит в нашу историю, нас могут отдать под суд, и если присяжные тоже нас возненавидят, мы можем быть осуждены. За самые тяжкие преступления нас могут приговорить к короткой встрече с общественным душителем. Но, поскольку свобода является неотъемлемым и вечным состоянием, нас нельзя заставлять терпеть тюремное заключение. Итак, пока общественный душитель ищет пустую дату в своем календаре, мы можем помахать ему на прощание.
  
  Во времена Суллы так много преступников избегали наказания, и, очевидно, это было настолько дешево, что в конце концов закон закрепил это четкое изречение: ни один римский гражданин, приговоренный к смертной казни, не может быть арестован даже после вынесения приговора, пока ему не будет предоставлено время для отбытия наказания. Это было мое право; это было право Петро; и это было право кровожадного Бальбина Пия собрать несколько сумок, изобразить самодовольную ухмылку и сбежать.
  
  Предполагается, что жизнь за пределами Империи является для гражданина наказанием столь же жестоким, как смерть. Бальбин, должно быть, трясется. Тот, кто это придумал, не был путешественником. Я был за пределами Империи, поэтому мой вердикт был не совсем вердиктом юриста. За пределами Империи могут быть вполне приемлемые условия для жизни. Как и везде, все, что вам нужно для комфортного выживания, - это немного больше наличных, чем местным жителям. Преступники того сорта, которые в первую очередь могут позволить себе оплатить проезд, не должны испытывать угрызений совести.
  
  И вот мы здесь. Петроний Лонг признал этого бандита виновным в чудовищных преступлениях и приговорил его к смертной казни, но ему не разрешили надеть наручники. Для казни был назначен сегодняшний день. Итак, этим утром, пока седобородые сенаторы ворчали по поводу упадка общественного порядка, Бальбин Пий должен был выйти из Рима, как лорд, и отправиться в какое-нибудь укромное местечко. Предположительно, он уже наполнил его золотыми кубками, в которые плеснул богатого фалернского вина, и привлекательными женщинами, которые улыбались ему, разливая вино happy grape. Петро ничего не мог поделать, кроме как убедиться, что этот ублюдок уехал.
  
  Петроний Лонг делал это с той тщательностью, которой ожидали его друзья в Риме.
  
  
  Лайнус, тот, что был одет как моряк, слушал более внимательно, чем другие члены отряда. Когда его шеф начал перечислять мне принимаемые им меры, Лайнус развернулся на своей скамье и присоединился к нам. Лайнусу предстояло стать ключевым человеком в обеспечении изгнания большого котлета.
  
  - К несчастью, Бальбинус живет в районе Большого цирка... - начал Петро.
  
  `Катастрофа! Этим управляет Шестая когорта. Мы столкнулись с какой-то пограничной чепухой? Означает ли это, что это не ваша обязанность и вы не можете прикрыть его дом?"
  
  `Невежливо по отношению к местным солдатам ..." Петро слегка ухмыльнулся. Я понял, что его не остановила небольшая невежливость по отношению к сутуловатым в Шестом полку. `Очевидно, это должна была быть совместная операция. Шестой сопровождает его сюда ..."
  
  Я ухмыльнулся в ответ. `При содействии наблюдателей из вашей собственной когорты?"
  
  `В сопровождении", - педантично сказал Петро. Я с нетерпением ждал, какую форму это может принять.
  
  `Вы, конечно, верите, что они достойно выполнят свою работу?"
  
  `Он что, черт возьми?" - усмехнулся Лайнус вполголоса.
  
  Лайнусу было на вид лет тридцать, и для предстоящей роли он был одет в большее количество слоев туники, чем носят большинство моряков, в мятые ботинки, широкополую шляпу, которую связала его мать, и с матросским ножом. Его обнаженные руки под короткими рукавами туники казались пухлыми, хотя ни у кого из людей Петро не было лишнего веса. Ровные глаза и квадратный, как лопата, подбородок. Я никогда не встречал его раньше, но видел, что он живой и увлеченный. Типичный новобранец Petro.
  
  "Значит, Шестой несет сюда большую котлету, а потом ее передают тебе?" Я улыбнулся Лайнусу. `Как далеко этот надсмотрщик за рабами хочет, чтобы ты пошел с ним?"
  
  `Всю дорогу", - ответил Петро сам за себя.
  
  Я бросил на Лайнуса сочувственный взгляд, но он пожал плечами. `Парень любит путешествовать", - прокомментировал он. `Я увижу, как он приземлится на другой стороне. По крайней мере, уважаемый Петрониус говорит, что мне не нужно чинить такелаж на обратном пути. '
  
  `Великодушно с его стороны! Куда девается котлета?" - В Гераклею, на полуостров Таврика.
  
  Я присвистнул. `Это был его выбор?"
  
  `Кто-то сделал очень сильное предложение", - последовал сухой ответ Петро. `Кто-то, у кого есть право скормить его львам на арене, если он не прислушается к намеку". Император.
  
  `Значит, у кого-то есть чувство юмора. Даже Овидию пришлось побывать только в Мезии".
  
  Мир сузился с тех пор, как императоры отправили похотливых поэтов остужать свои гекзаметры на пустынных берегах Эвксинского моря, в то время как другим плохим гражданам было позволено уплыть в Галлию и умереть богатыми виноторговцами. В наши дни империя простиралась далеко за пределы Галлии. Херсонес, Таврика, расположенный еще дальше на Эвксинском полуострове, чем унылая дыра Овидия, имел явные преимущества как притон для преступников: хотя технически мы и не были римской провинцией, у нас было торговое присутствие по всему его побережью, так что за Бальбином можно было наблюдать – и он бы это знал. Кроме того, это было ужасное место для отправки. Если бы его не съели бурые медведи, он умер бы от холода или скуки, и сколько бы денег ему ни удалось взять с собой, не было предметов роскоши, на которые можно было бы их потратить.
  
  `Для тебя это тоже не летние каникулы", - сказал я Лайнусу. `Ты никогда не попадешь домой по эту сторону Сатурналий".
  
  Он воспринял новость радостно. `Кто-то должен убедиться, что Бальбинус не сбежит с корабля в Таренте". Верно. Или в Анций, или в Путеолы, или в Пестум, Буксентум, или Регий, или на Сицилию, или в любой из десятков прибрежных городов Греции, островов и Азии, которые окажутся на пути нашего преступника в изгнание. Большинство этих мест имели неоднозначную лояльность по отношению к Риму. Некоторыми управляли римские чиновники, которые просто хотели отдохнуть. Многие были слишком отдалены, чтобы за ними могли присматривать даже чиновники, любившие понтоваться. Петрониус Лонг был справедливо расстроен назначением пенальти. Линус, однако, казалось, спокойно отнесся к своей ответственности. `Это мой большой шанс отправиться в путешествие. Я не прочь перезимовать в каком-нибудь респектабельном городке в Вифинии или на фракийском побережье. - Тогда марионетка Петро взглянул на карту.
  
  `Лайнус, тебе заплатят за проживание?"
  
  `В пределах дозволенного", - мрачно произнес Петроний, отвергая любое легкомысленное предположение о том, что Линус, возможно, пустился в загул за государственный счет.
  
  `Все, что угодно, лишь бы немного покоя!" - сказал Лайнус. Очевидно, здесь замешана женщина.
  
  Что ж, мы все были подкаблучниками. Не то чтобы большинство из нас развлекалось четыре или пять месяцев за Геллеспонтом в самое неподходящее время года просто для того, чтобы не получить по ушам. Лайнус не смог бы овладеть изящным искусством полдня ходить в общественные бани (которые, как известно, вы не часто посещаете).
  
  
  В дверях появился Мартинус. Он подал Петрониусу сигнал, который был едва заметен.
  
  `Они приближаются! Проваливай, Лайнус".
  
  С ухмылкой, которую я до сих пор помню, Лайнус соскользнул со своей скамейки. Настроенный на приключения, он вышел из винного бара и отправился обратно на корабль, направлявшийся в Херсонес, в то время как остальные из нас все еще приводили свои мысли в порядок.
  
  Мы заплатили за вино. Мы все молча покинули бар. Хозяин закрыл за нами дверь. Мы услышали, как он многозначительно запер ее тяжелым бревном.
  
  Темнота снаружи изменилась на несколько тонов. Ветер посвежел. Когда мы вернулись на причал, Фускулус потряс голенью, у которой, должно быть, свело судорогой, в то время как все мы поправляли мечи и освобождали их от плащей. Мы нервно напряглись, пытаясь уловить звук, который действительно хотели услышать, за скрипом канатов и досок и плеском волн под буферами, поплавками и корпусами.
  
  Мы могли различить движение на дороге к гавани, хотя все еще слабо. Мартинус, должно быть, отточил свой слух для этой миссии, если он слышал что-то раньше.
  
  Вскоре шум прояснился и превратился в оживленный стук копыт, затем мы различили и колеса, где-то среди них. Почти сразу же подъехала небольшая кавалькада, громко позвякивая железными подковами лошадей и мулов. В центре ехал исключительно элегантный экипаж, какими пользуются очень богатые люди. комфортные летние поездки в их отдаленные поместья – достаточно большие, чтобы позволить обитателю поесть и написать, или попытаться забыть о тряске на ухабах и поспать. Бальбинус, вероятно, не дремал в этом путешествии.
  
  Пара вольноотпущенников, которые, должно быть, решили или их убедили, что они не вынесут расставания со своим хозяином, спрыгнули с крыши и начали выгружать скромный багаж. Бальбин потерял всех своих рабов. Это было частью лишения его собственности. То, что теперь делали его вольноотпущенники, зависело от них. Скоро у них будет больше гражданских прав, чем у него, хотя они, возможно, все еще будут чувствовать себя в семейном долгу перед хозяином, который однажды освободил их. Увидят ли они это с такой точки зрения, будет зависеть от того, сколько раз он пинал их ни за что, когда они еще были рабами.
  
  До сих пор котлета оставалась в его карете. Это был тяжелый четырехколесный особенный экипаж с блестящей фургоном и серебряными навершиями, запряженный двумя резвыми мулами с бронзовыми поводьями и эмалями миллефьори на головных уборах. Погонщику нравилось поигрывать своим трехзубым кнутом; мулы восприняли это спокойно, хотя некоторые из нашей группы неловко перешли на галоп, когда он внезапно щелкнул хлыстом над нашими головами. Мы были на взводе – все еще ждали важного момента. Темные шторы на окнах вагона скрывали пассажира.
  
  Петроний вышел вперед, чтобы поприветствовать офицеров Шестой стражи, которые сопровождали человека из Рима. Я остался стоять у него за плечом. Он представил Арику и Тибуллина, которых знал. Тибуллин, похоже, был главным. Он был грубым, неопрятным центурионом, и он мне не очень нравился. С ними был Порций, молодой рекрут Петро, который был официально прикреплен к ним в качестве наблюдателя. Он довольно быстро затерялся среди остальной следственной группы Шестого.
  
  Пока мы проходили формальности, появилась еще пара лошадей. Их всадники соскользнули вниз, затем они тоже присоединились к нам, открыто кивая Петро.
  
  `Что это?" - воскликнул Тибуллин раздраженно, хотя и пытался скрыть это. `Проверка? Шестого?"
  
  `Я далек от того, чтобы клеветать - дотошный Шестой!" - заверил его Петро. Он был коварным ублюдком, когда выбирал. "Всего лишь паре парней, которым я сказал помочь, когда они закончат кое-что еще. Похоже, они только что догнали тебя.
  
  Все поняли, что пара его парней привязалась к Шестому и их не совсем пленному на все время путешествия - и что люди из Шестого не заметили, что на них пометили. Они должны были знать. Это могла быть любая засада. Мы оставили все как есть, пока ситуация не стала слишком щекотливой.
  
  Что-то должно было вот-вот произойти.
  
  На мгновение воцарилась неестественная атмосфера, затем все выпрямились и насторожились. Дверца кареты скрипнула, открываясь. Затем появился Бальбинус.
  
  
  V
  
  
  ВСЕГДА ОДИН и ТОТ ЖЕ шок: сталкиваешься лицом к лицу с мастером-убийцей, а он похож на продавца лент. Бальбинус Пий был ростом пять футов три дюйма - определенно невысокий. Он смотрел мне в трахею и, казалось, не замечал, что большинство присутствующих офицеров выше его почти на фут. У него была овальная голова; невыразительное лицо; бегающие глаза; тревожное выражение, которое приятно граничило с недоумением. Его манеры были спокойными; не более угрожающими, чем у божьей коровки.
  
  На его сутулых плечах виднелись элегантная белая туника и короткий серый плащ. Плащ был чрезвычайно аккуратно приколот к левому плечу круглой золотой брошью с пятью гранатами. У него была здоровая розовая кожа. На макушке это было видно сквозь короткий, почти облысевший пушок; более густая растительность над ушами была намылена каким-то деликатно-пикантным лосьоном. На нем были дорожные сапоги из темно-серой кожи. Его кольцо с печаткой было золотым, греческий рисунок изображал крылатую женщину, управляющую колесницей, запряженной четверкой лошадей. Он носил два других украшения, одно с сапфирами и опалами, другое ажурное, вырезанное из листового золота с добавлением грануляции. Он носил простую широкую золотую ленту среднего разряда. У него не было оружия..
  
  Я был раздосадован, как и Петро, тем, что Тибуллин, Арика и еще несколько человек из Шестого отряда вышли вперед и пожали ему руку на прощание. Они обменялись несколькими словами. Не в силах терпеть это, остальные из нас отвернулись и неодобрительно вздохнули. Мы неохотно принимали участие в разговоре. Мы сопротивлялись принуждению. Мы мельком увидели самодовольство, среди которого расцветает коррупция. ®
  
  `Как ты можешь это делать?" - выпалил Мартинус Арике; Арика на самом деле хлопнул Бальбинуса по спине, как будто провожал собственного кузена в армию. Мартинус всегда высказывал то, что у него на уме.
  
  `Вежливость не повредит". Шестой наблюдал за передвижениями Бальбинуса с тех пор, как тот предстал перед судом. Контакта было бы неизбежно.
  
  Вся группа Шестого начала отступать теперь, когда они доставили нам посылку. Как только Петрониус Лонг увидел, что они пожимают руку преступнику, он перестал притворяться, что это совместная миссия. Его обычная добродушная манера исчезла; я никогда не видел его таким серьезным. Остальная часть кульминации принадлежала ему и Четвертому. Как только Шестой официально откланялся, они ускользнули со сцены.
  
  Я ничего не сказал, но у меня было ощущение, что триумфальная ночь Петро только что была испорчена.
  
  Вольноотпущенники перенесли весь багаж на корабль. Они остались на борту. Мы могли видеть, как матросы занимают свои места у причальных канатов. Капитан топтался у трапа, ему не терпелось отплыть, теперь, когда дул легкий ветерок и приближалось рассветное время. Никто из нас не делал попыток найти Лайнуса. Лучше всего было забыть о его присутствии.
  
  Судно представляло собой вместительное торговое судно под названием "Афродита". "Бальбинус" должен был быть хорошо оборудован: там была каюта для капитана и привилегированных пассажиров, уборная на корме, даже камбуз, где можно было готовить еду. "Афродита" была вдвое меньше корабля, на котором мы с Хеленой вернулись из Сирии. Она должна была быть крепко сложена, чтобы совершить такое долгое плавание в такое позднее время года.
  
  Теперь преступник стоял в нерешительности; казалось, он не был уверен, чего от него ожидают. `Мне подняться на борт?"
  
  Его сомнения длились недолго. Перед ним появился Петрониус Лонг в сопровождении Мартинуса и меня по бокам. Остальные члены отделения сгрудились тесным кольцом.
  
  `Всего лишь несколько формальностей". Было ясно, что теперь, когда Бальбин был на попечении Четвертой Когорты, рукопожатий "привет, товарищ" не будет. `Я долго ждал, Бальбинус", - сказал Петро.
  
  `Без сомнения, вы выполнили свой долг, офицер". Мужчина говорил с упреком. Он все еще казался продавцом тесьмы для туник - тем, кому, к его изумлению, только что сообщили, что его вышитые египетские наряды пропитали малиновой краской десять тог в какой-то шикарной прачечной. `Я невиновен в преступлениях, в которых меня обвиняют".
  
  
  `Они все так говорят", - пожаловался Петроний, в отчаянии обращаясь к небу. `Боги, я ненавижу это лицемерие! Честный злодей всегда уважает честный арест. Он пожмет плечами и смирится с тем, что попался. Но все вы, самооправдывающиеся типы, должны понимать, что вы не можете поверить, что кто-то мог так ужасно недооценивать вас. Вы убеждаете себя, что все, что имеет значение в цивилизованном обществе, - это для таких людей, как вы, продолжать свой бизнес без вмешательства таких назойливых придурков, как мы. Болваны, которые не понимают." Петрониус так сильно сжал челюсти, что мне показалось, я услышал, как хрустнули его коренные зубы. - Только я понимаю! - усмехнулся он. ` Я слишком хорошо понимаю, кто ты такой.
  
  Эта тирада не возымела никакого эффекта. Глаза Бальбинуса, какого-то цвета, который вы бы не потрудились заметить, остановились на мне. Казалось, он понимал, что я чужак, и надеялся на некоторое сочувствие. ` У тебя был шанс, - сказал я ему, прежде чем он успел начать ныть. ` Преимущество суда присяжных в тишине Базилики. Шесть юристов. Присяжные, состоящие из равных вам людей, которые слышали о вашей деятельности, не позволяя себе испытывать отвращение. Судья, который, даже вынося приговор, был вежлив. Тем временем снаружи рыночные торговцы все еще отбирали свою добычу у ваших неистовых уличных банд. Почти обездоленных пожилых женщин обманом лишали их сбережений. Люди, которые осмелились оказать сопротивление вашим грабителям, пролили свою кровь в канаву. Рабыни были проданы в проституцию разгневанными любовницами после того, как твои разбойники стащили деньги за покупки... - Петроний слегка пошевелился. Я замолчал.
  
  `Вы хотите рассказать мне еще что-нибудь о своем бизнесе?" Просьба Петро была формальной; тщетная надежда.
  
  `Я невиновен", - торжественно произнес Бальбинус.
  
  Сарказм Петро был мягче, чем я ожидал: "О, на мгновение я подумал, что ты собираешься удивить меня и кое в чем признаться".
  
  
  Его люди были на взводе, желая отомстить, желая чего-то, что заставило бы их чувствовать себя хорошо.
  
  Петрониус протянул руку ладонью вверх. `Ты можешь оставить то, в чем стоишь. Мне нужно твое кольцо для верховой езды".
  
  С автоматическим повиновением большой котлета снял значок своего утраченного социального статуса, изо всех сил пытаясь надеть его на указательный палец. Он снова выглядел озадаченным. `Могу я получить квитанцию?"
  
  "Не нужно". Петро взял маленькую золотую полоску между большим и указательным пальцами, как будто это его оскорбляло. Он поставил ее ребром вверх на столб, затем поднял один ботинок. Вытоптанный на целый дюйм слой бычьей кожи, обитый железом и придавший при интенсивном использовании форму неподатливых изгибов, повторяющих форму ступни Петро. Я знал, что массивный рысак моего старого товарища по палатке заслуживает уважения, поскольку много раз спотыкался об него в пьяном виде.
  
  Петро смял кольцо, превратив его в бесполезную тряпку. Усмехнувшись, он вернул его обратно. Государство откажется от этого золота.
  
  `Тебе это нравится", - фыркнул Фускулус, делая вид, что увещевает своего начальника. Наделенный чувством иронии, Фускулус, должно быть, очень чувствителен.
  
  `Мне приятно сознавать, что я больше никогда не увижу этого ублюдка".
  
  `Лишите его прав!" - Это был Мартинус, вечно жаждущий драмы и чувствительный, как дохлый тритон.
  
  Петроний Лонг скрестил руки на груди. Возможно, он и наслаждался этим, но голос его звучал устало: `Тиберий Бальбин Пий, ты осужден за преступления, караемые смертной казнью. Законы Рима предоставляют вам время для отбытия. Это ваша единственная прерогатива. Вы больше не гражданин. У вас больше нет звания всадника или почестей, связанных с этим званием. Ваша собственность конфискуется Казной и вашими обвинителями. Ваша жена, дети и наследники в будущем не имеют на нее никаких прав. Вы должны покинуть пределы Империи. Вы никогда не вернетесь. Если вы ступите на любую территорию, управляемую Римом, вас ждет смертная казнь. '
  
  `Я невиновен!" - захныкал Бальбинус.
  
  `Ты грязный!" - взревел Петрониус. `Забирайся в лодку, пока я не забылся!"
  
  Бальбинус бросил на него мстительный взгляд, затем направился прямо к кораблю.
  
  
  VI
  
  
  Мы С ПЕТРО вернулись на причал позже тем утром. Мы урвали несколько часов, похрапывая на скамейке в винном баре, который был немного более дружелюбным, чем наша предыдущая вылазка. Пока мы отдыхали, обстановка полностью изменилась. Было светло. Набережные были полны людей. После долгой, изматывающей ночь, шум был шоком.
  
  Пока мы искали "Провиденцию", которая привезла меня домой из Сирии, мы теперь могли полностью разглядеть огромный рукотворный бассейн гавани. Это был Портус. Клавдий первым делом огородил впечатляющий новый причал, который заменил старый заиленный бассейн в двух милях от Остии. В настоящее время только баржи с мелкой осадкой могли пользоваться старым портом. Строительство Порта заняло несколько десятилетий с тех пор, как Клавдий затопил первый волнорез – массивный корабль, на котором когда-то был установлен обелиск Калигуле. Теперь это было основание двухсотфутового мола , сдерживающего непогоду и несущего на себе трехэтажный маяк, чей постоянный сигнал из устья гавани возвещал, что это центр мирового судоходства: сто шестьдесят акров тихого причала, к которому стекалась вся торговля Империи, жаждущая раскошелиться на портовый налог. Я заплатил налог как добропорядочный гражданин, чей шурин был таможенником, которому нравилось задавать нежелательные вопросы. Теперь я пытался вернуть свой товар.
  
  Шума было больше, чем раньше. Рабочие уже стекались из Остии по дороге через рынок и цветочные сады или через Клавдиев канал (который остро нуждался в расширении и дноуглублении): клерки, таможенные инспекторы, владельцы судов и товаров, все они толкались на причалах с пассажирами и носильщиками. Мы устали, и обстановка была непривычной. Каким-то образом суматоха на набережной лишила нас нашего обычного авторитета. Петрониус и я были избиты и проклинаемы вместе со всеми остальными незнакомцами.
  
  `Извини, что втянул тебя в это", - сказал я ему с сожалением. Однако он воспринял это хорошо. Это была далеко не худшая неприятность, в которую мы попали. Бальбинус поверг нас в мрачное настроение; мы были рады забыть о нем. Мы посвятили себя коммерции как герои от имени моего отца-аукциониста."Он выводил меня из себя, но он, по крайней мере, дал нам шанс немного покататься на лыжах у моря.
  
  Обычной привычкой моего отца было доставлять мне неприятности. С того дня, как он сбежал из дома, когда я был еще в тунике детства, я довольно сильно презирал все, что он делал. Я никогда не имел с ним дела, если мог, но у него была манера втискиваться в мою жизнь, как бы я ни старался избежать этого.
  
  Он знал, что лучше не просить меня помочь ему заработать на моей поездке в Сирию. Услышав о нашем экзотическом направлении, он вместо этого нанял Хелену. Хелена Юстина, моя девушка, которая воспитывала дочь сенатора, считала папу просто симпатичным негодяем. Она сказала, что я был слишком строг с ним. Она хотела, чтобы мы все были друзьями; это давало папе шанс втянуть ее в любой коварный план, особенно если он мог сделать это за моей спиной.
  
  Хотя он утверждал, что находится в нищете (жалкая, но фальшивая жалоба), моему отцу удалось отправить Елену с инструкциями доставить меня в Тир, если она сможет, – и с банковским чеком на двести тысяч сестерциев. У нее были развязаны руки, чтобы потратить эту непомерную сумму. Он, должно быть, доверял ее вкусу. За тридцать лет он никогда не предоставлял мне такой свободы действий со своими личными средствами.
  
  Естественно, мы инвестировали и для себя; нет смысла ехать на один из богатейших рынков Империи, если вы не покупаете дешево в караванах. В основном на деньги Елены плюс мои собственные скудные сбережения мы нагрузились достаточным количеством тюков шелка, чтобы одеть всю нашу семью как парфянских танцовщиц, и у нас еще осталось немного на продажу. У бывшего мужа Хелены был импортный перец, поэтому мы отказались от него, но осталось много других специй, которые можно было привезти домой в бочках, источающих вызывающий привыкание аромат. Мы купили арабские благовония и другие духи. Я приобрел кое-что на рынках, когда Хелена не смотрела. И наконец, когда я уже думал, что мы возвращаемся домой, Хелена Юстина заставила меня купить стеклянную посуду для папы.
  
  Она заставила меня торговаться, хотя сама управлялась с переносными счетами с таким азартом, что торговцы вспотели. Она выбирала товар. У Хелены был наметанный глаз на фляжку. Если отбросить ворчание в сторону, стекло было желанным товаром. Мой отец знал, что делал. Здесь были чаши и флаконы, кувшины и мензурки нежно-розового, металлически-зеленого, сернисто-голубого цветов; вазы со змеями из расплавленного стекла, обвивающими изящное горлышко; крошечные флакончики для духов, похожие на кувшинчики с голубками, с загнутыми носиками и тонкой гравировкой.Там было стекло камеи, по цене сравнившееся с благовониями. Там были даже эффектные погребальные кувшины.
  
  Все это стекло было серьезной ношей. Мы прокрались домой, дрожа за сохранность хрупких папиных наборов для воды и мисок для ужина. Насколько я знал, все это было в целости и сохранности, когда мы приплыли в Портус на "Провиденции". Все, что мне теперь оставалось сделать, это перевезти это вверх по реке в Рим. Если я хотел оставаться личным полубогом Елены, я должен был убедиться, что не поскользнусь с тюками.
  
  Все наши собственные посылки уже были перевезены в Остию на мулах. Я забронировал билет вверх по Тибру на барже, которая отправлялась сегодня. Теперь я был на взводе из-за проклятого папиного стекла. Я не собирался терпеть, чтобы до конца его жизни меня высмеивали как сына, который разбил сумму, эквивалентную двумстам тысячам сребреников. Это должно было быть сделано правильно.
  
  Петрониус вызывал некоторое сочувствие; он был верным другом. Но ему не хватало непосредственного интереса, который был у меня самого, и я не винил его за это. Мне было достаточно сложно интересоваться прибылью другого человека. Только гордость Хелены за свои комиссионные поддерживала меня.
  
  У нас возникли проблемы с поиском транспорта. Мы хотели отвезти стакан в старую гавань по каналу. Какой-то идиот (я) счел это лучшим способом. Однако никто не захотел нанять нам лодку. После пары часов бесплодных упрашиваний Петро оставил меня на причале, сказав, что я должен продолжать присматривать лодку, пока он подойдет к персоналу порта и небрежно упомянет о своем официальном положении, надеясь таким образом найти нам надежных гребцов.
  
  Его не было так долго, что я решила, что он, должно быть, улизнул позавтракать без меня. Если мне повезет, он может принести мне сдобренный рулет с ломтиком мягкого сыра и четвертинкой оливки. Скорее всего, негодяй вернется, насвистывая, и ничего не скажет. Отлично. Стакан выгрузили с "Провиденции" и оставили на причале, так что мне пришлось остаться с ним.
  
  С меня было достаточно. Я попытался сесть на столб, но они не предназначены для того, чтобы позволять заднице отдыхать там. Под презрительное карканье чаек я проклинал своего отца до Аида и обратно и даже пробормотал что-то о Петрониусе. Я зря тратил время здесь, когда мне еще предстояло провести целый день в Риме. Интрижка Петро с преступником лишила нас с Хеленой долгожданной первой ночи вместе в нашей собственной постели. Папа, развалившись в ботинках на столике с лампой, сказал мне, что он "немного слишком занят", чтобы посетить Остию. Итак, он оставил меня забирать свой товар, который уже стоил мне достаточно хлопот и по которому, если я его знаю, он отказал бы Хелене в процентах от ее агента. Предполагая, что этой глупой девчонке вообще пришло в голову просить процент.
  
  Я уже был готов выбить стекло в гавань, когда Судьба сжалилась. Пара мужчин в прочной лодке окликнули меня и спросили, не хочу ли я, чтобы мой товар был перевезен. Я был в восторге, хотя после шести лет работы информатором, естественно, отнесся к этому предложению с осторожностью.
  
  Приняв учтивый вид, я навел кое-какие справки. К счастью, у них были правильные ответы: они были членами гильдии гребцов и владели собственным судном. Они выглядели как парни, знающие свое дело. Их имена, которые я настаивал знать, были Гай и Флозис. Мы договорились о цене, и они начали загружать мои драгоценные ящики, проявляя всю осторожность, о которой я просил. Там было много ящиков. Когда они закончили, им пришлось извиняющимся тоном сказать мне, что лодка не сможет взять меня с собой. Она действительно казалась довольно низкой в воде.
  
  Время поджимало, если я хотел успеть на баржу. Гай и Флозис казались настолько обеспокоенными, что я мог подумать, будто они крадут мой залог, что я неохотно согласился позволить им плыть в Остию без меня, а сам сел в одну из обычных наемных повозок. Мы должны были встретиться на барже; они сами предложили, чтобы я не платил им до тех пор. Это свидетельство их честности закрепило сделку.
  
  Уставший и довольный тем, что разобрался в себе без помощи Петро, который мог быть высокомерен в коммерции, я был готов согласиться на что угодно разумное. Я отмахнулся от них.
  
  Я все еще был на причале, оглядываясь в поисках своего друга, когда заметил еще одну лодку. В ней я увидел Петро, который, должно быть, где-то подобрал своего человека Фускулуса. Я нетерпеливо помахал рукой. Теперь мне пришлось бы объяснить второму экипажу, что в их услугах больше не нуждаются – и если бы я знал правила гильдии гребцов Остии, они, вероятно, потребовали бы плату за разочарование.
  
  Пока я притопывал носком ботинка, двое гребцов Петрония внезапно начали кричать. Затем к ним присоединился сам Петро. Его лодочники начали очень быстро грести к Гаю и Флозию. Они попытались прибавить скорость. Затем, к моему изумлению, двое моих подручных парней перепрыгнули через борт, быстро поплыли к причалу на некотором расстоянии от меня и побежали вниз по набережной.
  
  Осознание того, что я попался на мошенничестве, обрушилось на меня, как тележка с мокрым песком.
  
  
  В следующий момент я уже кричал от беспокойства из-за груза стекла, доставленного папой. К счастью, внутренняя гавань была защищена, поэтому волнение было редким, и никакие крупные суда в тот момент не маневрировали. Брошенный ялик сильно качнуло, когда Гай и Флозис нырнули за борт, но он остался на плаву. Его подобрал Петроний, который перешагнул через борт со своей лодки, затем прижал обе лодки вплотную друг к другу, чтобы Фускулус тоже мог перелезть. Петроний умел грести; он медленно доставил мне мои товары, пока его собственные лодочники мчались к берегу. Продолжая кричать, они выскочили и побежали за Гаем и Флозисом.
  
  Мне было наплевать на этих воров; я просто хотел заполучить папино сокровище. Петроний бросил мне веревку, в то время как Фускулус покачал головой по поводу моего чудом спасшегося бегства. `Тебя определенно надули там! Прекрасный пример ремесленного оборудования, - со знанием дела сообщил он мне.
  
  `Ах, да?"
  
  `Они крадут лодку, затем рыщут по причалам в поисках простака, который только что прибыл в гавань и которому нужно куда-то перевезти товар. К счастью, двое наших честных парней узнали лодку. Он принадлежит их другу, так что они знали, что ваши герои, должно быть, украли его. '
  
  Я не хотел слышать удручающих подробностей, но я подал ему руку, чтобы он спрыгнул обратно на сушу. `Ты эксперт по низким трюкам, не так ли, Фускулус?"
  
  `Фускулус - страстный знаток преступного мира", - ухмыльнулся Петро. К счастью, он был слишком хорошим другом, чтобы прямо высмеять мою ошибку.
  
  `Бальбинус раньше руководил бандой , которая специализировалась на этом трюке .
  
  
  причалы у Торгового центра, - сказал Фускулус. `Ты был бы удивлен, Фалько, насколько легко можно принять усталых путешественников".
  
  ` Я нисколько не удивлен, - проворчал я.
  
  Двое гребцов, которые разоблачили едва не случившуюся катастрофу, вернулись, не сумев поймать моих парней. Мы выгрузили половину стакана из первой лодки, затем разгорячились и стали капризничать, перенося его на вторую, чтобы распределить вес между двумя и добраться самим. Петроний, Фускулус и я все пристали с драгоценным грузом прямо к барже в Остии. Только после того, как я увидел, как перевезли все ящики, я почувствовал, что снова могу расслабиться.
  
  Измученные нашими искателями приключений, мы лежали на палубе под осенним солнцем, пока баржа медленно преодолевала мели, поднимаясь по грязному Тибру в Рим.
  
  
  VII
  
  
  ЕЛЕНА ЮСТИНА не слышала, как я вернулся домой. Она завязывала пряди моей вьющейся розы, длинного веретенообразного растения, которое боролось за воду и питание на узком балконе моей квартиры на шестом этаже. Какое-то мгновение я мог наблюдать за ней, пока она совершенно не замечала меня.
  
  Хелена была высокой, с прямой спиной, темноволосой и серьезной. До ее двадцать пятого дня рождения оставалось пять дней. Когда я впервые столкнулся с ней, супружеская жизнь в предельной роскоши, но с бесчувственным молодым сенатором сделала ее ожесточенной и замкнутой. Она только что развелась с ним и ясно дала понять, что любой другой, кто встанет у нее на пути, может рассчитывать на то, что его вышвырнут вон. Не спрашивайте, как я справился с этой проблемой, но написание моих мемуаров обещало быть забавным.
  
  Удивительно, но два года совместного переживания скандалов и нищеты размягчили твердую оболочку. Возможно, это было из-за того, что меня любили. Теперь, когда она остановилась довольно мечтательно, чтобы пососать колючку в пальце, вокруг нее царила тишина. Она смотрела вдаль, но не осознавала своих собственных мыслей.
  
  Я не пошевелился и не издал ни звука, но она быстро обернулась. `Маркус!"
  
  Мы обнялись. Я уткнулся лицом в ее мягкую шею, застонав от благодарности за то, как ее сильное, милое лицо озарилось удовольствием, когда она поняла, что я рядом.
  
  Все равно это меня беспокоило. Мне пришлось бы повесить звонок на нашей входной двери, чтобы никто другой не смог вот так подкрасться к ней. Там, где мы жили, царил беспредел.
  
  Возможно, мне нужно было найти для нас место получше.
  
  
  Хелена выглядела уставшей. Мы обе все еще были на исходе после путешествия домой с Востока. Входим и пересекаем внешнюю
  
  в комнате я видел доказательства того, что она, должно быть, провела все время моего отсутствия в Остии, распаковывая вещи и приводя их в порядок. Моя мать или одна из моих сестер могли бы заглянуть, чтобы помочь, но они суетились вокруг, и их, скорее всего, вежливо проводили чаем с корицей и несколькими рассказами о нашем путешествии. Хелена никогда не суетилась. Ей нравилось расставлять все по своим местам – а потом забывать о них.
  
  Я потянул ее к шаткой деревянной скамейке, которая показалась мне еще хуже, чем я помнил. С проклятием наклонившись, я повозился с куском разбитой черепицы на крыше – что, вероятно, означало, что у нас где–то снова протек - и сумел выровнять ножки скамейки. Наконец мы тихо посидели вместе, глядя на реку.
  
  `А вот и вид!"
  
  Она улыбнулась. `Тебе нравится возвращаться домой, Маркус".
  
  `Возвращение домой к тебе - это лучшая часть".
  
  Хелена, как обычно, проигнорировала мой многозначительный взгляд, хотя, как обычно, я мог сказать, что она была рада ему. `В Остии все прошло хорошо?"
  
  Более или менее. Мы вернулись в Рим около часа назад. Папе наконец удалось проявить интерес. Как только я выполнил тяжелую работу, он появился и возглавил Торговый центр."К счастью, мой отец действительно жил на берегу реки, под Авентинским утесом, всего в двух шагах от причалов. `Стакан у него, так что убедись, что он заплатит тебе агентский гонорар".
  
  Елена, казалось, улыбнулась моему совету. `Петроний сделал то, что хотел? И теперь ты собираешься рассказать мне, из-за чего был сыр-бор?"
  
  `Он отправлял осужденного в изгнание".
  
  `Настоящий злодей?" - спросила она, приподняв свои дерзкие брови, когда уловила мой угрюмый тон.
  
  `Худшее". Петрониус Лонг пришел бы в ужас от того, как я поделился такой информацией; я знал, что он никогда ничего не рассказывал своей жене о своей работе. Мы с Хеленой всегда все обсуждали; для меня большая котлета была незаконченным делом, пока я ждал возможности довериться Хелене. `Balbinus Pius. Мы видели, как он поднимался на свой корабль, и один из людей Петро отправился с ним под прикрытием, чтобы проследить, чтобы он не сошел на берег преждевременно. Кстати, я пригласил Петро и Сильвию на ужин, как только мы снова станем натуралами… У вас здесь все в порядке? Я не потрудился оглянуться на пустую комнату позади меня: маленький столик, три табуретки, полки с несколькими глиняными горшками и мензурками, почти бесполезная кухонная скамейка.
  
  `О да".
  
  В течение последних нескольких месяцев моя сестра Майя время от времени доблестно поднималась на шесть пролетов, следя за тем, чтобы к нам никто не вломился и чтобы Смарактус, мой домовладелец-свинья, не попробовал свой обычный трюк по выжиманию дополнительных денег из субарендаторов, если бы думал, что меня здесь нет. Майя также поливала сад на балконе и прищипывала травы, хотя и подвела черту под контролем розы. Она считала, что я посадил ее только для того, чтобы получать дешевые цветы для соблазнения девушек. Все мои сестры, естественно, были несправедливы.
  
  Я взял на себя заботу о пальце Хелены, умело надавливая на шип с большого пальца большого пальца. Моя правая рука привычно поглаживала двухмесячный шрам на ее предплечье, куда ее ужалил скорпион в сирийской пустыне.
  
  `У меня будут неприятности из-за твоего боевого ранения". И моя собственная мать, и благородный родитель Хелены обвинили бы меня в том, что я увез ее в такую опасную провинцию и привез обратно со шрамами на всю жизнь… И могла возникнуть еще одна новая ситуация, которая насторожила бы обеих наших матерей. Только что вернувшись домой после целого лета за границей, я не хотела начинать обсуждать проблемы. Но я медленно вздохнула и взяла себя в руки. `Может быть, меня ждет кое-что похуже этого".
  
  Хелена никак не отреагировала: вот тебе и вся загадочность.
  
  `Я думаю, нам нужно кое о чем поговорить".
  
  На этот раз она уловила намек в моем тоне. Она искоса посмотрела на меня. `Что случилось, Маркус?"
  
  Прежде чем я был готов, я услышал свой голос: `Я начинаю подозревать, что стану отцом".
  
  Я устремил взгляд на гору ланикулан и стал ждать, примет она эту новость или отвергнет.
  
  
  Хелена на мгновение замолчала, затем тихо спросила: `Почему ты так говоришь?" В ее голосе слышалась легкая хрипотца.
  
  `Наблюдение". Я старался говорить беззаботно. `Сопоставление доказательств с вероятностью - это, в конце концов, моя работа".
  
  `Что ж, я уверена, что ты единственный, кто знает!" Хелена говорила как разгневанный домохозяин, главный управляющий которого только что обвинил любимого раба в ограблении винного погреба. "Как, по-твоему, это произошло?"
  
  `Как обычно!" Теперь мой голос звучал раздраженно. Мы должны были винить только самих себя. Это был классический провал контрацепции – не квасцы в воске подвели кого-то, а два человека, не удосужившиеся ими воспользоваться.
  
  ` О, - сказала она.
  
  `О, действительно! Я имею в виду определенное событие в Пальмире. "Я помню дату и время".
  
  Как я и опасался, ее голос звучал далеко не радостно. Я решил, что моя утешающая рука на шраме от скорпиона может оказаться нежелательной; я отодвинулся и скрестил руки на груди. Я снова посмотрел за Тибр на холм Яникулан, где иногда мечтал о собственной вилле, если Судьба когда-нибудь забудет, что я был тем, кого ей нравилось мучить ударами молотка. Мои шансы когда-либо стать домохозяином в тихом и просторном доме на самом деле были смехотворно малы.
  
  `Я знаю, тебе нужно подумать о своем положении в обществе", - сказал я Хелене более сухо, чем намеревался. `Репутация вашей семьи и, конечно, ваша собственная". Бесполезно, она ничего не сказала. Это подтолкнуло меня к легкомыслию: `Я не прошу вас поддерживать меня".
  
  `Конечно, я так и сделаю!" - довольно горько настаивала Хелена.
  
  `Лучше не связывай себя обязательствами", - предупредил я. `Когда у тебя будет время подумать, ты можешь быть не слишком доволен этим".
  
  Мы не были женаты. Она была на два ранга старше меня. Мы никогда бы не поженились, если бы я не смог убедить императора повысить меня до среднего ранга, в чем мне уже однажды было отказано. Один из Цезарей отклонил мою просьбу, хотя я заслужил немало милостей от Дворца и мой отец одолжил мне необходимую сумму наличными. Смириться и взять взаймы у Папы было нелегко; я считал, что теперь Дворец должен мне нечто большее, чем просто услугу.
  
  Но Дворец не имел значения. Я был в затруднительном положении. Плебеям не полагалось спать с женщинами-родственницами сенаторов. Я не был рабом, иначе давно был бы трупом. У нас не было мужа, которого можно было бы оскорбить, но отец Елены имел право рассматривать наше преступление в том же свете, что и супружескую измену. Если я не сильно ошибался насчет древних традиций нашего очень традиционного города, это давало ему право казнить меня лично. К счастью, Камилл Вер был спокойным человеком.
  
  
  `Итак, как ты себя чувствуешь, Маркус?" К счастью, моя жизнь информатора научила меня избегать высказывания того, что я чувствую, когда это может привести только к неприятностям.
  
  Хелена криво усмехнулась, обратившись к небу: `Маркус - мужчина. Он хочет наследника, но не хочет скандала".
  
  `Рядом!' Я сказал это с улыбкой, как если бы оба. мы шутили. Она знала, что я, уклоняясь от вопроса. Придав лицу серьезное выражение, я изменила свою историю: "Это не я должна проходить через беременность и опасности родов". Не говоря уже о том, что я выдержала чрезвычайный общественный интерес. `То, что я думаю, стоит на втором месте".
  
  `Ого! Это будет в новинку, этого может и не случиться", - предположила Хелена.
  
  `По-моему, это определенно". Хелена до этого была беременна моим ребенком, у нее случился выкидыш еще до того, как она сказала мне об этом. Когда я узнал, я поклялся никогда больше не оставаться в стороне. Поверьте мне, следить за ходом событий было нелегко. Хелена была из тех девушек, которые теряли самообладание, если чувствовали, что за ними наблюдают. `Что ж, время покажет, права ли я".
  
  `И у нас еще полно времени", - пробормотала она. Я сидел и думал: время для чего?
  
  Ребенок, конечно, был бы незаконнорожденным. Он унаследовал бы звание своей матери – совершенно бесполезный без родословной отца. У освобожденных рабов было больше шансов.
  
  Мы могли бы справиться с этим, если бы до этого когда-нибудь дошло. То, что могло нас сломать, так или иначе, случилось бы с нами еще до того, как бедняга лом появился на свет.
  
  `Я не хочу потерять тебя", - резко заявил я. "Ты не потеряешь".
  
  `Послушай, я думаю, будет справедливо спросить, что ты хочешь делать".
  
  Хелена нахмурилась. `Маркус, почему ты не можешь быть таким, как другие мужчины, которые не хотят смотреть правде в глаза?" Возможно, она шутила, но ее голос звучал серьезно. Я узнал выражение ее лица; она не была готова думать об этом. Она не собиралась разговаривать.
  
  `Позволь мне сказать то, что я должен". Я пытался играть роль хозяина дома, зная, что обычно это вызывает только смех. `Я знаю тебя. Ты подождешь, пока я уйду на Форум, а потом будешь волноваться в одиночестве. Если ты выберешь курс действий, ты попытаешься сделать все в одиночку. Мне придется гоняться за тобой, как фермерскому мальчику, которого бросили на рынке, когда тележка отправляется домой.'
  
  `Ты скоро наверстаешь упущенное", - ответила она со слабой улыбкой. `Я тоже тебя знаю".
  
  Я вспоминал то немногое, что знал о том, через что она прошла сама в тот раз. Лучше было не думать об этом.
  
  По закону, каждый день, когда я удерживал ее, я грабил ее благородного отца. Как только результаты нашей интрижки станут очевидны, Хелене будет настоятельно рекомендовано упорядочить свою жизнь. Очевидным решением для ее семьи был бы быстрый брак по договоренности с каким-нибудь сенатором, который был либо слишком глуп, чтобы заметить это, либо просто долготерпелив. `Хелена, я просто хочу, чтобы ты пообещала, что, если придется принимать решения, ты позволишь мне участвовать в их принятии".
  
  Внезапно она рассмеялась, напряженный взрыв сухого веселья с придыханием. `Я думаю, мы приняли наши решения в Пальмире, Марк Дидий!"
  
  Формальность резанула как разделочным ножом. Затем, как раз когда я подумал, что действительно потерял ее, она заключила меня в объятия. `Я тебя очень люблю", – воскликнула она и неожиданно поцеловала меня.
  
  Ответа не последовало.
  
  С другой стороны, когда дочь сенатора говорит плебею, что любит его, мужчина имеет право испытывать определенную низменную гордость. После этого слишком легко соблазниться предложением зайти в дом на ужин. И есть домашние рутины еще более порочного характера, которые могут последовать за ужином с дочерью сенатора, если вам удастся выманить одно из этих экзотических и великолепных созданий из дома ее благородного отца.
  
  
  VIII
  
  
  ПОЗВОЛЯТЬ ЖЕНЩИНЕ отвлекать меня было обычным делом. Утром я все еще был полон решимости. Множество неэффективных клерков наняли меня гоняться за бессердечными женщинами, которые рассказывали им глупые истории; я привык, что мне предлагали чувственные взятки, чтобы заставить меня забыть о задании.
  
  Конечно, я никогда не брал взяток. И, конечно, Елена Юстина, этот честный, этичный человек, никогда бы не попыталась повлиять на меня бесстыдными способами. В ту ночь она легла со мной в постель по той же причине, по которой делала это всегда: потому что ей этого хотелось. И на следующий день я продолжал смотреть правде в глаза, потому что это было то, чего я хотел.
  
  Хелена продолжала увиливать. Я абсолютно не продвинулся в выяснении ее чувств. Это было прекрасно. Ее мотивы не поддавались предсказанию. Вот почему я был влюблен в нее; я устал от предсказуемых женщин. Я мог быть настойчивым. Может быть, именно поэтому она была влюблена в меня.
  
  Если предположить, что это действительно так. Дрожь, охватившая меня при воспоминании о наших занятиях любовью прошлой ночью, убедила меня – и в этот момент я перестал беспокоиться.
  
  Я умылся, прополоскал зубы и откусил кусочек черствой булочки. Вчерашний; мы жили слишком далеко от улицы, чтобы купить свежие булки на завтрак. Я отхлебнул немного теплого напитка, который готовил для Хелены. Пока она сонно пила свой в постели, я надел тунику, которая была украшена веселым дождем дырок от моли, и возобновил знакомство со старым мятым поясом, выглядевшим так, словно его выделали из быка, которого Ромул использовал, чтобы измерить Рим. Я провела расческой по своим кудрям, сбила их в колтун и решила сохранить непринужденную прическу, которая соответствовала моей повседневной одежде. Я почистил ботинки и наточил нож. Я быстро пересчитал мелочь, а затем переложил кошелек на сегодняшний пояс.
  
  Я поцеловал Хелену, после чего немного пошарил под простыней. Она приняла мою игривость, посмеявшись надо мной. `О, иди и щеголяй своим восточным загаром там, где хвастаются мужчины..." Сегодня она с готовностью отдала бы меня Форуму, баням, даже императорским кабинетам. Она знала, что, когда я насытюсь городом, я вернусь домой, к ней.
  
  После короткой борьбы с наружной дверью, которая начала заедать, я, прихрамывая, спустился вниз. Я ушиб палец на ноге, ударившись о дверной косяк, и тихо ругался: снова дома. Все так, как я это запомнил.
  
  Я впитывал в себя привычные впечатления от ветхого жилого дома: на протяжении пяти этажей до меня доносились сердитые голоса из-за занавесок и полуоткрытых дверей. Две квартиры на этаже; две или три комнаты в квартире; две с половиной семьи в доме и до пяти или шести человек в комнате. Иногда жильцов было меньше, но они вели свой бизнес, как полировщик зеркал и портной. Иногда в одной комнате жила пожилая леди, которая была первоначальной арендаторшей, а теперь почти забыта среди шумных захватчиков, которым Смарактус сдал в субаренду часть ее дома, "чтобы помочь ей с арендной платой". Он был профессиональным арендодателем. Он ничего не делал, чтобы помочь кому-либо, кроме себя.
  
  Я заметил еще несколько граффити с гладиаторами, нанесенных мелом на плохо отшлифованные стены. Пахло мокрой собакой, смешанной со вчерашней тушеной капустой. Сворачивая за один темный угол, я едва не спас себя, когда чуть не наступил на потерянную кем-то из детей глиняную лошадку на колесиках, которая выбила бы у меня ногу из-под ног и, вероятно, оставила бы меня со сломанной спиной. Я поставил лошадь на выступ рядом со сломанной погремушкой и крошечной сандалией, которые были там, когда я уезжал в Сирию.
  
  Лестница заканчивалась снаружи, в полутемном уголке под двумя колоннами, которые когда-то образовывали портик. Остальная часть этого ряда колонн давным-давно упала и исчезла; лучше всего было не думать о том, что происходит с частями здания, которые они должны были поддерживать. Теперь большая часть фасада была открыта, что позволяло Лене свободно пользоваться прачечной. В ее распоряжении был весь первый этаж, который, по ее словам, включал в себя то, что сошло за тротуар, и половину пыльной дороги в Фаунтейн-Корт. Как раз в этот момент ее сотрудники совершали основную утреннюю стирку, поэтому теплый, влажный воздух ударил в лицо, когда я вышел на улицу. Несколько рядов промокших тог и туник красиво висели на уровне лица, готовые влепить пощечину любому, кто попытается покинуть здание по законному делу.
  
  Я зашел внутрь, чтобы быть добрососедом. Сладкий запах мочи, которую использовали для отбеливания тог, встретил меня как старого знакомого, которого я старался избегать. Я еще не видел Леню, поэтому, когда кто-то еще выкрикнул мое имя, она выскочила из этого душного гвалта, как какой-нибудь сомнительной репутации песчаный жук, поднимающийся над землей. Она прижимала охапки скомканной одежды к своей обвисшей груди, положив подбородок поверх вонючей кучи. Ее волосы все еще были неубедительно рыжими; после изысканных восточных процедур с хной они выглядели ужасно дерзко. Влажный воздух прилип к ее длинной тунике, производя эффект, который мало что значил для такого светского человека, как я.
  
  Она, пошатываясь, направилась ко мне с нежным криком: `Смотри!
  
  Вместе с дорожной пылью сюда занесло какую-то гадость!'
  
  `Афродита встает из корыта для умывания, чихает на древесную золу!" - "Фалько, крысиная задница".
  
  `Что нового, Ления?" Я ответил беззаботно.
  
  `Торговля плохая, а погода опасная".
  
  `Вряд ли это что-то новое. Я пропустил свадьбу?"
  
  `Не зли меня!" Она была помолвлена со Смарактусом, это было деловое соглашение. (Каждый жаждал иметь дело с другим.) Презрение Лении к моему домовладельцу превзошло даже мое, хотя она испытывала религиозное уважение к его деньгам. Я знал, что она провела тщательную проверку, прежде чем решить, что Смарактус - мужчина ее мечты. Мечты Лении были практичными. Очевидно, она действительно намеревалась довести дело до конца, потому что после традиционного ругательства добавила: `Свадьба в ноябрьские календы. Вы приглашены при условии, что пообещаете устроить драку с чокнутыми мальчиками и блевать на его мать."Я видел кое-что отвратительное, но мысль о том, что у моего домовладельца есть мать, несколько отбросила меня назад. Ления заметила мой взгляд и резко рассмеялась. `Мы будем отчаянно нуждаться в развлечении на этой вечеринке. Приготовления сводят меня с ума, Фалько. Я не думаю, что ты прочтешь предзнаменования для нас?"
  
  `Вам, конечно, нужен священник?"
  
  Ления взвизгнула от возмущения. `Я бы не доверила ни одному из этих подлых ублюдков! Не забывай, что я стирала их нижнее белье. У меня и так достаточно неприятностей, чтобы портить мои предзнаменования
  
  Ты гражданин. Ты можешь это сделать, если готов быть другом. '
  
  `Долг мужчины - почитать богов в своей семье", - нараспев произнес я, внезапно став мастером осознанного благочестия.
  
  `Ты боишься работы".
  
  `Я просто пытаюсь отвлечься от этого". `Ну, вы живете в том же здании".
  
  `Никто никогда не говорил мне, что это значит заглядывать в овечью печень для проклятого арендодателя! Этого нет в моей аренде ".
  
  `Сделай это для меня, Фалько!"
  
  `Я не какой-нибудь капризный этрусский синоптик". Я терял почву под ногами. Ления, которая была суеверной натурой, выглядела искренне встревоженной; моя старая дружба с ней вот-вот должна была сказаться. `О, я подумаю об этом… Я говорил тебе с самого начала, женщина, ты
  
  совершаю небольшую ошибку.'
  
  `Я же говорила тебе, не лезь не в свое дело", - съязвила Ления своим грубым, скрипучим голосом. `Я слышал, ты вернулся из своих странствий, хотя это первый раз, когда ты удосужился навестить меня!"
  
  "Ложусь спать". Мне удалось добиться от нее плотоядной ухмылки. `Скандальный ублюдок! Где ты был на этот раз, и была ли в этом выгода?"
  
  "На Восток. И, конечно же, нет".
  
  "Ты хочешь сказать, что слишком стеснен в средствах, чтобы сказать мне".
  
  `Я имею в виду, что я не собираюсь давать Смарактусу никакого повода для повышения арендной платы!" Это напомнило мне кое о чем. `Эта смертельно опасная дыра становится слишком неудобной, Ления. Мне придется подыскать для жизни более подходящее место.'
  
  `О Великая Мать!" - тут же воскликнула Ления. `Он беременен!"
  
  Ошеломленный проницательностью ее догадок, я покраснел, потеряв всякий шанс скрыть свое бедственное положение. ` Не будь смешной, - солгал я как можно наглее. `Я знаю, как позаботиться о себе". "Дидиус Фалько, я видел, как ты делал много глупостей". Это было
  
  верно. Она знала меня с тех пор, как я был холостяком. `Но я никогда не думал, что тебя поймают по-старому!"
  
  Настала моя очередь сказать, что не лезь не в свое дело, а Ления бунтарски рассмеяться.
  
  Я сменил тему. `Твой скользкий жених все еще владеет этим ветхим домом через двор?"
  
  `Смарактус никогда не распоряжается собственностью". Он также никогда не утруждал себя реконструкцией разрушенного многоквартирного дома. Как предприниматель, Смарактус был динамичен, как слизняк. - В каком отеле, Фалько?
  
  `Квартира на первом этаже. Как он это называет? "Изысканная и просторная автономная квартира за щедрую арендную плату; уверена, ее раскупят". Ты со мной?"
  
  `Помойка, которую он рекламировал у меня на стене последние четыре года? Не будь дураком, который раскупит ее, Фалько. Изысканная и просторная задняя часть не имеет пола".
  
  `Ну и что? У моей лачуги наверху почти нет крыши. Я привык к лишениям. Не возражаешь, если я взгляну на это место?".
  
  `Делай, что хочешь", - фыркнула Ления. "То, что ты видишь, - это все, что есть. Он не сделает это за тебя. У него не хватает мелочи".
  
  `Конечно. Он женится!" Я ухмыльнулся. `Старина Смарактус, должно быть, проводит каждый день недели, зарывая свои денежные мешки в очень глубокие ямы на дальних полях Лациума. Если у него есть хоть капля здравого смысла, он потеряет карту.'
  
  Я мог бы сказать, что Ления был на грани того, чтобы посоветовать мне спрыгнуть в Огромную Канализацию и закрыть за собой люк, но нас прервал более чем обычно отталкивающий посыльный.
  
  Это была неряшливая маленькая девочка лет семи, с большими ступнями и очень маленьким носиком. У нее было хмурое выражение лица, которое я сразу признал похожим на мое собственное. Она была одной из моих племянниц. Я не мог вспомнить, какой именно, хотя она определенно происходила из племени Дидиусов. Она была похожа на отпрыска моей сестры Галлы. У них был действительно бесполезный отец, и, если не считать старшего, который благоразумно ушел из дома, они были жалкой, испытывающей трудности командой. Кто-то повесил ей на шею один из амулетов в виде бычьих яичек, чтобы защитить ее от вреда, хотя, кто бы это ни был, он не потрудился научить ее оставлять струпья в покое или вытирать нос.
  
  `О, Джуно", - прохрипела Ления. `Забери ее отсюда, Фалько. Мои клиенты подумают, что они что-нибудь подхватят".
  
  `Уходи", - дружески поприветствовал я племянницу.
  
  `Дядя Маркус! Ты привез нам какие-нибудь подарки?"
  
  `Нет". Я сделала это, потому что все дети моих сестер остро нуждались в преданном, незамысловатом дяде, который мог бы испортить их характер нелепой щедростью. Я не мог испортить только чистых и вежливых детей, хотя и не собирался позволять другим маленьким сорванцам считать меня легкой добычей. Любому, кто придет и попросит своего керамического сирийского верблюда с кивающей головой, придется ждать его неделю.
  
  `О, дядя Маркус!" Я почувствовал себя подонком, как она и предполагала.
  
  "Прекрати гризлинг. Послушай, как тебя зовут..."
  
  "Тертулла", - подсказала она, ничуть не обидевшись.
  
  `Чего ты добиваешься, Тертулла?"
  
  `Меня послал дедушка".
  
  `Термиты! Значит, вы меня не нашли".
  
  `Это срочно, дядя Маркус!"
  
  `Не так срочно, как почесать локоть – я ухожу!"
  
  `Он сказал, что ты дашь мне медяк за то, что я тебя найду".
  
  `Ну, он ошибается". Нуждаясь в более решительных аргументах, мне пришлось прибегнуть к шантажу. `Послушай, разве вчера не были Иды?" Одним из плюсов помощи Петрониусу в Остии было то, что мы пропустили Октябрьский фестиваль лошадей – когда-то это был дикий карнавал и скачки, а теперь просто полный беспорядок на улицах. Кроме того, официальные школьные каникулы закончились. `Разве тебе не пора идти в школу прямо сейчас? Почему ты сегодня не дома?"
  
  `Я не хочу уходить".
  
  "Тертулла, каждый, у кого есть шанс пойти в школу, должен быть благодарен за эту привилегию ". Что за невыносимый педант. "Оставь меня в покое, или я скажу твоей бабушке, что ты свалила".
  
  Моя мать помогала оплачивать содержание детей Галлы, что было чистой тратой денег. Мама бы потерпела, если бы было лучше, ответную ставку на гонки колесниц. Чего, казалось, никто не заметил, так это того, что с тех пор, как я оказал матери финансовую поддержку, мои деньги были выброшены на ветер.
  
  `О, дядя Маркус, не надо!"
  
  ` О, чокнутый. Я собираюсь это сделать.'
  
  Я уже был настроен мрачно. С первого момента, как Тертулла упомянул моего отца, я начал подозревать, что сегодняшний день - это не все, что я планировал. Прощай ванны; прощай шикарный вечер на Форуме.. `Дедушка в беде. Твой друг Петрониус сказал ему забрать тебя", - плакала моя племянница. В семье было принято проявлять настойчивость, если речь шла о том, чтобы сообщать плохие новости.
  
  Петро знал, что я чувствую к своему отцу. Если у папы были такие неприятности, Петро рассчитывал, что даже я помогу ему, значит, неприятности действительно серьезные.
  
  
  IX
  
  
  ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР EMPORIUM - ЭТО длинное, охраняемое здание недалеко от Тибра. Баржи, которые подползают из Остии, достигают города, слева от которого находятся Сады Цезаря, а справа - часть района Авентин, расположенного ниже по склону холма. Там, где они пересекают левую границу города на Транстиберине, откуда открывается долгий вид вверх по реке в сторону моста Пробус, справа от них находится торговый центр Emporium, огромный крытый рынок с древним эмилианским портиком. Вы можете почувствовать запах воды. Слепой понял бы, что он прибыл.
  
  Здесь все, что можно построить, надеть на одежду или съесть, произведенное в любой провинции Империи, выгружается на переполненных причалах. Ловкие грузчики, известные своим грязным нравом и щеголяющие одеждой в нерабочее время, затем грузят товары на ручные тележки, складывают их в корзины или разъезжают с огромными мешками на плечах, перенося их на самый большой крытый рынок в мире. Осуществляются циничные продажи, и прежде чем импортер осознает, что его обманули самые коварные посредники в Европе, все снова вывозится в мастерские, на склады, в загородные поместья или частные дома. У менял весь день на лице счастливые улыбки.
  
  Кроме нескольких товаров, таких как зерно, бумага и специи, которые настолько ценны или продаются в таких количествах, что для них есть свои рынки в других местах, вы можете купить в Торговом центре все, что угодно. Благодаря своей профессии мой отец был там хорошо известен. Он больше не занимался обычными распродажами, поскольку его интерес сузился до торговли произведениями искусства, которая проводится в более спокойной, со вкусом подобранной обстановке, где покупатель соглашается на более неторопливую игру, а затем платит более гигантскую премию аукционисту.
  
  Люди обратили внимание на Папу. Обычно я мог спросить любого, видел ли он Гемина, и довольно скоро кто-нибудь сказал бы мне, в каком киоске с горячими винами он притаился. Я мог бы легко найти его - если бы только свирепые патрульные из Четвертой Когорты бдительных впускали людей.
  
  Сцена была невероятной. Ничего подобного никогда не могло случиться раньше. Торговый центр находился в районе, включенном Августом, когда он изменил границы Рима из-за расширения населенных пунктов. Я совершил ошибку, выйдя из старой части города через городские стены, воспользовавшись Лавернальскими воротами – местом, всегда оживленным, но сегодня почти непроходимым. Внизу, в тени Авентина, приближающегося к Тибру, я обнаружил хаос. Мне потребовался час, чтобы пробиться сквозь толпу, запрудившую дорогу в Остию. К тому времени, когда я действительно добрался до причалов у реки, я понял, что, должно быть, пошло не так что-то в высшей степени странное. Я был готов к сцене, хотя и не по вине моего разумного друга Петрония.
  
  Была середина утра. Ворота Торгового центра, обычно закрытые на ночь в целях безопасности, но распахнувшиеся с первыми лучами солнца и остававшиеся таковыми до позднего вечера, теперь стояли на засове. Краснолицые члены стражи выстроились спиной к дверям. Их было много: пятьсот человек составляли сводную когорту, патрулировавшую прибрежную часть Авентина. Часть из них была посвящена наблюдению за пожарами, и из-за особой опасности темноты они в основном дежурили ночью. Это все еще оставляло достаточное прикрытие для борьбы с преступностью при дневном свете. Теперь Петрониус, должно быть, составил расписание на весь день. Очередь держалась, но я был рад, что не участвовал в ней. Огромная разъяренная толпа слонялась вокруг, оскорбляя стражу и требуя головы Петро. Время от времени группа бросалась вперед, и шеренге патрульных приходилось взяться за руки и противостоять им. Я заметил небольшую группу людей в дальнем конце здания, где Порций раздавал щиты из фургона.
  
  Петро нигде не было видно. Это казалось разумным.
  
  С приливом беспокойства я протиснулся вперед. `Великие боги, что это? Должен ли я поверить, что Петроний Лонг, известный своей осторожностью, внезапно решил войти в историю как Человек, Остановивший Торговлю? '
  
  `Отваливай, Фалько!" - пробормотал Фускулус, который пытался
  
  поспорьте с четырьмя или пятью десятками торговцев и рабочих, многие из которых иностранцы, и все они плюются огнем.
  
  `Петро послал за мной". Попробовать стоило.
  
  `Петро здесь, черт возьми, не при чем!" - сказал мне Фускулус сквозь горько стиснутые зубы, отталкивая разъяренного галльского виноторговца простым способом: поднял одну ногу и крепко прижал подошву ботинка к пряжке ремня мужчины. Четвертая когорта была немного более искушенной, чем остальные в Риме, но никто не спорил с ними дважды. `Петро в дерьме. Преторианская гвардия потащила его во Дворец, чтобы объяснить этот беспорядок".
  
  `Тогда я, пожалуй, вернусь в постель!"
  
  `Ты сделаешь это, Фалько..."
  
  У вигилов было полно дел. При такой большой толпе, в таком отвратительном настроении я не собирался помогать им. К счастью, они не унизили себя просьбой. В любом случае, я расслабилась, потому что услышала свое имя, прокричанное сиреной, которую ни с чем нельзя было спутать, и повернулась, чтобы меня поприветствовал мой папа. Он нежно обнял меня. Это было не его обычное приветствие, он просто выпендривался перед толпой иностранцев. Я сердито встряхнулся.
  
  `Маркус! Давай выбираться из этого рагу – нам есть что обсудить!"
  
  Мне нечего было обсуждать с отцом. Я испытал обычное чувство страха.
  
  Он затащил меня в более или менее тихий уголок за старыми зернохранилищами Гальбана. Излишне говорить, что этот уголок находился в винном баре. После моего изматывающего перехода по улицам я не возражал против этого, хотя при прочих равных условиях, поскольку он выписал повестку, я бы предпочел, чтобы он оплатил счет. Каким-то образом нарисованный мелом кусочек плитки приземлился на стол. передо мной.
  
  `О, спасибо, Маркус. Твое здоровье!"
  
  Мой отец был крепким мужчиной шестидесяти с лишним лет, с седеющей копной растрепанных кудрей и тем, что можно было принять за огонек в его ненадежных темно-карих глазах. Он был известен под именем Гемин, хотя его настоящее имя было Фавоний. В перемене не было смысла; это было типично. Невысокий, он все еще производил впечатление командира. Люди, которые хотели меня позлить, говорили, что мы похожи. На самом деле он был тяжелее и увертливее. Его живот поддерживал пояс с деньгами, вес которого рассказывал свою историю. Его темно-синяя туника была уже достаточно старой, чтобы ее можно было использовать, когда он таскал мебель по складам, но оборванная тесьма на ней, все еще со следами серебряных нитей, давала ключ к пониманию стиля, который он мог себе позволить, когда отдыхал в обществе. Женщинам нравилась его ухмылка. Ему нравилось многое в женщинах. Когда я был ребенком, он сбежал с рыжеволосой, после чего мы с ним едва могли обменяться вежливым словом.
  
  `Твой сумасшедший закадычный друг устроил небольшой скандал!" Одним из немногих отцовских приемов, которые он все еще соблюдал, была критика моих друзей.
  
  "У него были бы на то свои причины", - холодно сказал я. Я пытался придумать любую возможную причину того, что сделал Петрониус. `Это не может быть просто репрессией из-за того, что какой-то продавец забыл заплатить свои рыночные взносы".
  
  Должен признаться, мне пришла в голову мысль, что, возможно, Петро так гордился собой за поимку Бальбинуса, что превратился в помешанного на власти маньяка. Это всегда было римской чертой - при первом намеке на успех мечтать о том, чтобы его обожествили. Однако в случае с Петро это казалось маловероятным. Он был настолько рационален, что казался абсолютно уравновешенным.
  
  - Тертулла сказал, что ты говорил с ним, - подтолкнул я.
  
  "О, ты видел Тертуллу? За этой крошкой нужно присматривать. Ты ее дядя. Ты не можешь что-нибудь сделать?"
  
  `Ты ее дедушка! Почему я?" Я почувствовал, что меня бросает в жар. Попытки привить чувство долга Отцу, который уже покинул одно поколение, были безнадежны. "О, Юпитер! Я как-нибудь поговорю с Галлой по этому поводу… Что здесь за история, папа?'
  
  `Катастрофа". Моему отцу нравилось страдать.
  
  "Что ж, это ясно! Можем ли мы быть более конкретными? Означает ли эта катастрофа крупное поражение легионов в престижной иностранной войне - или просто неурожай люпина в двух деревнях Самниума?"
  
  "Ты саркастичная форель! Дело вот в чем: прошлой ночью ворвалась банда грабителей и обчистила половину торгового центра ". Папа откинулся на спинку стула, наблюдая за произведенным на меня эффектом. Я попытался изобразить надлежащий ужас, все еще размышляя о своей собственной причудливой риторике. Он нахмурился. "Послушай, ты, сонный ублюдок! Очевидно, они точно знали, чего хотят – предметов роскоши в каждом конкретном случае. Они, должно быть, наблюдали неделями, пока не поняли, что могут урвать изысканный улов – тогда они ворвались, забрали товар по заказу, ушли и исчезли, прежде чем что-либо было замечено. '
  
  "Значит, Петрониус закрыл здание на время расследования случившегося?"
  
  "Полагаю, да. Но ты его знаешь; он ничего не говорил. Он просто принял серьезный вид и закрыл ее ".
  
  "Так что же он сказал?"
  
  "Владельцев лавок и портовых рабочих впускали бы одного за другим вместе с его человеком Мартинусом ..."
  
  `Еще один мастер такта!" Мартинус, с его высоким мнением о себе, был особенно суров, когда общался с публикой.
  
  - Составить список того, чего не хватало. - папа упрямо закончил фразу.
  
  `Что ж, это справедливо", - сказал я. `Неужели эти идиоты не понимают, что их лучший шанс вернуть свою собственность будет, если Петрониус будет знать, что искать?"
  
  `Слишком утонченно", - ответил папа со знаменитой ослепительной улыбкой, которая валила с ног официанток отсюда до Фламиниевых ворот. У меня это вызвало только раздражение.
  
  `Слишком организованно!" - я сочувствовал Петрониусу. Предположительно, он вернулся из Остии, ожидая короткого затишья после своего переворота в Бальбинусе, только для того, чтобы в ту же ночь его вытащили из постели и подвергли одному из худших ограблений, которые я мог вспомнить, в самом важном здании на его участке. Вместо того, чтобы наслаждаться великолепным отдыхом в качестве героя сообщества, теперь ему предстояло работать на полную катушку в течение нескольких месяцев. Вероятно, в конце ему нечего будет показать: звучало так, как будто это ограбление было тщательно спланировано.
  
  Один аспект все еще не давал мне покоя. `Просто из интереса, папа, почему Петрониус сказал тебе послать за мной?"
  
  Мой отец напустил на себя свой надежный вид – всегда удручающее предзнаменование. "О,… он подумал, что ты поможешь мне вернуть мой стакан".
  
  
  Он подложил его так же деликатно, как торговец рыбой разделывает филе кефали.
  
  "Они украли твой бокал?" Я не мог с этим смириться. "Бокал, который Хелена купила для тебя? За которым я ухаживал всю обратную дорогу из Сирии?" Я вышел из себя. "Папа, когда я оставлял это у тебя, ты сказал мне, что отвезешь все это прямиком обратно в Септу!" Септа Джулия, расположенная на равнине Марса, была ювелирным кварталом, где у папы был офис и склад. Он очень хорошо охранялся.
  
  "Прекрати реветь".
  
  "Я не буду! Как ты мог быть таким чертовски беспечным?"
  
  Я точно знал, как это сделать. Поездка в Септу на фургоне заняла бы у него час или два. Поскольку он жил всего в двух минутах езды от Торгового центра, он пошел домой и вместо этого поджал ноги, оставив стакан, за которым мы так тщательно ухаживали, на ночь заботиться о себе.
  
  Папа оглянулся через плечо и понизил голос. `Торговый центр должен был быть достаточно безопасным. Это было просто временно".
  
  `Теперь это временно потеряно!" В нем было что-то хитрое. Мое извержение лавы остановилось на середине потока. `Я думал, ты сказал, что этот подъем запланирован? Что они точно знали, на что шли? Откуда кто-нибудь мог знать, что у тебя есть половина сокровищницы сирийской посуды, которую я случайно принес домой в тот же вечер и запер там всего на одну ночь?'
  
  Папа выглядел оскорбленным. `Должно быть, они нашли это случайно". `О, ослиные яйца!"
  
  `Не нужно быть грубым".
  
  Я поступил хуже этого: я занял твердую позицию. `Теперь послушай, па, давай кое-что проясним. Эта потеря - твое дело. Я не хочу слышать всякую чушь вроде того, что вы не заплатите Хелене, потому что вы никогда не принимали доставку ...'
  
  `Чушь собачья!" - усмехнулся папа. `Я бы никогда не обманул эту девушку, и ты это знаешь". Вероятно, это было правдой. Он испытывал тошнотворное уважение к рангу Елены и безумную надежду, что однажды она сделает его дедушкой сенаторов. Сейчас был не тот момент, чтобы говорить ему, что он на полпути к успеху в этом вопросе. На самом деле, именно тогда я начал надеяться, что у нас родится девочка. `Послушай, сынок, я знаю, как отмахнуться от обратного. Если бокал исчезнет навсегда, мне придется смириться с потерей и продолжать улыбаться. Но после того, как ты уехал прошлой ночью, я просмотрел коробки. Он был прекрасного качества -'
  
  `Хелена может выбрать что-нибудь вкусненькое".
  
  `Слишком прав. И будь я проклят, если отпущу это без борьбы. Я хочу, чтобы ты помогла мне разыскать его.'
  
  Я уже выяснил, чего он хотел. У меня тоже был готов ответ: "Я должен зарабатывать. Мне понадобится гонорар. Мне понадобятся расходы".
  
  `О, мы можем прийти к какому-нибудь соглашению", - пробормотал папа в своей легкой манере. Он знал, что Хелена будет так расстроена, когда услышит это, что мне, вероятно, придется искать его бесплатно. Он также знал, что поиск украденных произведений искусства - моя специальность, поэтому обратился к шаферу. Другие люди тоже захотели бы воспользоваться моими услугами. Папа добрался до меня первым, прежде чем кто–либо другой, кто сегодня понес убытки – кто-либо, кто действительно мог бы мне заплатить, - смог потребовать мое время.
  
  Я допил вино, затем многозначительно подтолкнул счет через стол. Если он оплачивал мои расходы, то мог бы начать с того, что я его развлеку. `Тогда я ухожу".
  
  `Уже начинаем?" - у папы хватило такта выглядеть впечатленным. `Ты знаешь, где искать?"
  
  `Совершенно верно". Что ж, я хорошо умел лгать.
  
  На самом деле, на данном этапе у меня был только один план. Императорская гвардия доставила Петрония Лонга во дворец. У него были серьезные неприятности. После всех тех случаев, когда он критиковал то, как я выполняю свою работу, я мог спокойно наблюдать, как он корчится. Я отправился посмотреть, как он пытается убедить императора, что знает, что делает.
  
  Кроме того, Петро был моим самым старым другом. Был риск, что он вот-вот потеряет работу из-за сегодняшней акции. Если бы я мог, я бы помог ему выйти из положения блефом.
  
  
  X
  
  
  Я ПОДНЯЛСЯ по Викторианскому склону к старому дворцу Тиберия, где все еще находились кабинеты бюрократов.
  
  Петроний Лонг сидел на скамье в коридоре. Он пробыл там достаточно долго, чтобы начать выглядеть обеспокоенным. Его лицо было бледным. Он наклонился вперед, расставив колени, и уставился на свои поднятые ладони. Я увидел, как он дернулся, когда я подошел. Он притворялся учтивым. Я похлопал его по плечу и встал рядом.
  
  `Луций Петроний – человек, который остановил Рим!"
  
  "Не приставай ко мне, Фалько!"
  
  `Не ерзай. Я здесь, чтобы поддержать тебя". `Я справлюсь".
  
  `Что ж, ты можешь сам попасть в затруднительное положение". `Мне не нужна нянька".
  
  `Нет, тебе нужен друг при дворе". Он знал, что я был прав. `Ты был там, я так понимаю, Фалько? Что происходит сейчас?" `Фускулус удерживает толпу на расстоянии. Порций раздает щиты для разгона беспорядков. Я не видел Мартинуса. Папа рассказал мне суть вчерашнего несчастья.'
  
  "Он говорит, что потерял твой бокал". Петро знал моего отца достаточно хорошо, чтобы допустить возможный обман. Меня не смутило оскорбление фамилии. Это никогда не занимало высокого положения, меньше всего из-за папы. `Они были отъявленной шайкой воров, Фалько. Мне не нравится, как от этого пахнет. Гемин потерял свой бокал; мы знаем, что это было качество. Кальпурний был лишен огромной партии порфира, которая также поступила только вчера. Кто-то еще потерял слоновую кость."Я хотел бы знать, что особенного было в товарах, доставленных вчера, если вообще что-то было. `Мартинус собирает полную информацию, но мы видим, что потери серьезны".
  
  "Я думал, Торговый центр охраняется ночью?"
  
  Петро глухо зарычал. `Всех ударили по голове, и они лежали в ряд, как дохлые сардины, связанные и с кляпами во рту".
  
  `Аккуратно. Слишком аккуратно?" - задумчиво переспросил я. `Может быть, внутренняя работа?"
  
  `Возможно". - подумал Петро. это: `Я обработаю кого-нибудь из охранников. Когда у меня будет такая возможность".
  
  `Если бы!" - усмехнулся я, напоминая ему, что его положение вот-вот подвергнется испытанию. `Это могло бы стать твоим большим шансом встретиться с императором".
  
  `Я встретил его". Петро был немногословен. `Я встретил его с тобой, Фалько! В том знаменитом случае, когда он предложил вам целое состояние за молчание о скандале, но вы поступили высокоморально и выбросили деньги на ветер. '
  
  `Извини". Я не забыл, как отказался от удачи, просто Петро был там и наблюдал, как я валяю дурака. Я совершил ошибку, раскрыв заговор, который слишком близко затронул императорскую семью; пораженный острой необходимостью защитить своего сына Домициана, Веспасиан опрометчиво пообещал мне повышение, о чем теперь, вероятно, сожалеет. В любом случае это было бессмысленно, учитывая, что я отклонил предложение в своевольной манере. `Никто не покупает мое молчание".
  
  `Ха!" - Петрониус знал, что единственным проигравшим был я.
  
  Внезапно из-за занавески выскользнул камергер и кивнул Петро.
  
  Я тоже встал. `Я с ним". Чиновник узнал меня. Если он и думал, что я доставляю неприятности, то был слишком хорошо ухожен, чтобы показать это.
  
  `Дидиус Фалько", - вежливо поприветствовал он меня. Двое преторианских стражников, стоявших по бокам дверного проема, не подали виду, что слышали сказанное, но я знал, что теперь они позволят мне пройти внутрь, не связывая мне руки геркулесовым узлом. У меня не было желания подходить к кому-либо с королевским статусом в взволнованном виде после драки. Я знал, даже несмотря на то, что мы находились не в той части Дворца, что нужно, что мы вот-вот встретимся с царственностью: отсюда и преторианцы.
  
  Петроний рванулся к занавесу, как только ему подали сигнал. Прежде чем он успел возразить, я прошел мимо него и вошел в зал для аудиенций. Он схватился за занавес и ворвался вслед за мной.
  
  Петрониус ожидал бы увидеть офис, возможно, полный людей, но все с таким статусом, который он счел возможным игнорировать. Я услышал, как он что-то произнес, затем резко оборвал фразу. Это была высокая комната, полная писцов. Но там был еще один, очень специфичный обитатель. Петро поперхнулся. Несмотря на то, что я предупредил его, он не ожидал всерьез, что встретится с императором.
  
  
  Веспасиан полулежал на кушетке для чтения, просматривая блокнот с записями. Его грубоватое лицо было безошибочно узнаваемо; он, конечно же, не потрудился потребовать лестный портрет, когда одобрял выпуск новой монеты.
  
  Никакой помпезности. Диван стоял у боковой стены, как будто его поставили там для случайных посетителей. В целом создавалось впечатление, что повелитель Империи только что заглянул и почувствовал себя как дома в чужой каморке.
  
  В центре стоял длинный стол, заваленный свитками и стопками табличек. Там сидели секретари со своими стилусами. Они что-то быстро царапали, но скорость была небывалой. Молодой раб, умный, хотя и не особенно красивый, тихо стоял рядом с императором, перекинув салфетку через руку. На самом деле Веспасиан сам наливал себе напиток – полстакана, просто чтобы смочить свисток. Он оставил его на бронзовом пьедестале, чтобы иметь возможность смотреть на нас.
  
  Он был крупным, покладистым, компетентным человеком. Организатор. у него был прямой взгляд кузнеца, с деревенским высокомерием, которое напомнило мне моего деда: он знал, во что верил. Он говорил то, что думал. Люди действовали в соответствии с его словами. В наши дни они делали это, потому что были вынуждены, но люди подпрыгивали, когда Веспасиан лаял, задолго до того, как он стал императором.
  
  Он занимал все гражданские должности и высшие военные чины. Каждая должность в его карьере через cursus honorem была проигнорирована по заслугам и перед лицом предубеждений Истеблишмента. Теперь он занимал последнюю свободную должность. Истеблишмент все еще был настроен против него предвзято, но ему было все равно.
  
  Он носил пурпур; это было его право. С собой у него не было ни венка, ни драгоценностей. Для него лучшим украшением ранга был острый природный ум. Это было направлено против нас. Неприятный опыт.
  
  `Фалько! Что ты здесь делаешь и кто твой важный телохранитель?
  
  Я прошел вперед. `На самом деле я выступаю в роли его опекуна, сэр". Петрониус, раздраженный моей шуткой, последовал за мной; я подтолкнул его вперед. `Это мой друг Луций Петроний Лонг, которого вы хотите видеть: капитан-дознаватель Авентинского сектора Четвертой когорты вигилей. Он один из лучших, но он также и тот счастливый парень, который сегодня закрыл Торговый центр. '
  
  Веспасиан Август уставился на Петрония. Петроний выглядел смущенным, затем передумал и смело уставился в пол. Это был мрамор; со вкусом подобранная площадь в черно-белых тонах. Мозаики были выложены острым плиточником.
  
  `Это потребовало мужества!" - прокомментировал император. Петроний снова поднял глаза и слегка усмехнулся. С ним все будет в порядке. Я скрестила руки на груди и просияла, глядя на него, как гордый тренер, демонстрирующий своего лучшего гладиатора.
  
  `Приношу извинения за причиненные неудобства, сэр". Петрониус всегда звучал хорошо. У него был мягкий голос и спокойная речь. Он производил впечатление, заслуживающее доверия. Это объясняло его успех в гражданских отборочных комиссиях,, и у женщин.
  
  `Извинений может быть недостаточно", - ответил Веспасиан. В отличие от отборочных комиссий и женщин, он мог распознать мошенника. `Откуда ты знаешь Фалько?"
  
  `Коллеги со Второй Августы, сэр". Нашим легионом когда-то командовал сам Веспасиан. И Петро, и я позволили себе некоторую дерзость.
  
  `Действительно". Второй опозорил себя со времен Веспасиана. К сожалению, мы все оставили эту тему. `Теперь вы двое работаете в разных областях".
  
  `Мы оба стремимся к закону и порядку, сэр". Мне показалось, что он чересчур набожен. Петро, возможно, смог бы выйти сухим из воды, поскольку Веспасиан знал его недолго. `Именно этим я и занимался сегодня после ограбления торгового центра". Петрониус любил сразу переходить к делу. Идея о том, что сначала нужно все взвесить в дружеской болтовне, была настолько чужда его прямолинейной натуре, что он торопил собеседование.
  
  `Ты хотел оценить ущерб до того, как люди затопчут все вокруг". Веспасиан умел быстро усваивать информацию; он отчеканил объяснение, как будто оно было очевидным. Я увидел, как Петро слегка покраснел. Теперь он понял, что перешел к делу слишком быстро. Учитывая наше относительное положение в этом разговоре, форсировать темп было грубо. Грубость по отношению к императору была первым шагом к тому, чтобы лев обнюхал твою задницу. `Почему", - холодно спросил император, - "вы не могли возложить ответственность на торговцев за то, что они своевременно предупредили вас об их убытках? Предоставление информации в их собственных интересах. Они захотят, чтобы вы вернули украденное. Так зачем устраивать беспорядки?'
  
  Петрониус выглядел встревоженным. Он все делал по-своему. Это был способ, который должен был сработать, поэтому он не утруждал себя альтернативами. Альтернативы, как правило, запутанны. Просто думать о них - пустая трата времени.
  
  `Закрытие рынка звучит грубо", - признал он. `Я думал наперед, сэр. Было ясно, что мы имеем дело с высокоорганизованной бандой. Они уже выставили дураками всех, кто связан с охраной Торгового центра. - Он сделал паузу. Веспасиан спокойно дал понять, что может продолжать. Петро взял себя в руки: `Моей немедленной реакцией было то, что рейд был проведен настолько хорошо, что они на этом не остановятся. Мы увидим их снова – либо в Emporium, либо в другом месте. В данный момент у них передо мной преимущество. Мне нужны все факты – и они нужны мне быстро. Сегодня я должен был выяснить все, что мог, об используемых методах – например, о том, как они заранее идентифицировали товар. Это было не обычное ограбление. Улов был исключительным, и я предсказываю большие неприятности в Риме.'
  
  Фактически не ответив на первоначальный вопрос, Петрониус Лонг сумел представить ситуацию в контексте. Он тоже хорошо из нее вышел. Я знал, что это блеф, но он выглядел как человек, который хорошо все спланировал.
  
  `Вы ожидаете повторения сегодняшнего дня?"
  
  `Я боюсь этого, сэр".
  
  Император внезапно наклонился вперед. `Вы ожидали этого?"
  
  Петрониус не дрогнул от яростного вопроса. `Нет, сэр. Но я чувствовал, что что-то может случиться".
  
  `Почему?"
  
  `В преступном сообществе образовался вакуум власти". `Как? О, Бальбинус Пий, конечно. Ты был ответственен за это".
  
  На этот раз Петро был поражен. Он и не подозревал, что на табличке, которую читал Веспасиан, когда мы вошли, должно быть его резюме из секретариата: краткое изложение событий сегодняшнего дня, отчет о карьере Петра, резюме дела Бальбинуса, даже вежливые предложения провести это интервью.
  
  Я вмешался: `Петроний Лонг слишком скромен, чтобы порадовать вас своим успехом, сэр. Он действительно был тем офицером, который осудил Бальбина. Он нашел возможность сделать это и довел дело до конца. Он слишком хороший человек, чтобы останавливаться на достигнутом. Он думал наперед и учитывал влияние на Рим. '
  
  Веспасиан не подал виду, что услышал меня, хотя, несомненно, услышал. Он посмотрел на Петро, который был вполне способен выкрутиться из этой ситуации. Пока я бормотал, он уже собрался с мыслями: `Сэр, я понял, что масштаб ограбления торгового центра означает, что это будет иметь политические последствия".
  
  `Политические"? - Мы полностью завладели вниманием императора. Он сам оказался в вакууме власти, когда вырвал трон у различных претендентов и обосновался там, чтобы исправить странности правления Нерона и опустошения, вызванные последовавшей гражданской войной. Ему еще предстояло проявить себя. Он усердно работал, но преимущества хорошего правительства проявляются дольше, чем разрушительные действия плохого. Его власть все еще была ненадежной.
  
  Я сухо предположил: `Масштабное ограбление ставит под сомнение эффективность правительства, сэр".
  
  `Нет, это ставит под сомнение эффективность стражи!" - возразил император.
  
  Петрониус был явно раздосадован мной. `Сэр, я понимаю, это вызовет недовольство. Но я воспринимаю эту кражу как сигнал. Это было очень дерзко. Какой-то элемент объявляет открытую войну ...'
  
  ` На кого? - резко спросил император. - На тебя? На меня?
  
  "На страже, конечно", - медленно ответил Петро. `Косвенно на государстве. И, вероятно, на других крупных ворах. Учитывая этот контекст, я должен сказать, что это, вероятно, затронет более одного городского сектора - '
  
  `Это выходит за рамки твоих полномочий!" У Веспасиана было старомодное представление о пределах полномочий. Он немедленно обуздал Петро:
  
  `Это требует скоординированной стратегии".
  
  `Да, господин", - согласился Петроний с кротким видом. `Я, конечно, намеревался предупредить трибуна моей когорты и префекта города, господин". Лживая акула!
  
  Веспасиан подумал об этом. `Мне лучше повидаться с вашим трибуном. Мне лучше повидать их всех". Он слегка кивнул какому-то второстепенному игроку в белой тунике. Этот молчаливый, практически незаметный чиновник был больше, чем просто секретарь. Он делал краткие пометки на планшете, но это были пометки человека, получающего инструкции. Он знал первое правило администрации: всегда прикрывайся. `Совещание после обеда. Предупреди Тита". Император говорил небрежно, хотя у нас с Петро было ощущение, что мы начали гораздо больше, чем рассчитывали. Он снова повернулся к нам. "Значит, бунту еще предстоит рассеяться. Что вы предлагаете?"
  
  Зная, что человек, который начинает беспорядки, редко думает о том, как он их остановит, я подумал, что лучше всего предложить идеи самому. `Вы могли бы до некоторой степени смягчить недовольство, объявив компенсацию, сэр".
  
  `Компенсация?"
  
  Я сделал это сейчас. Я употребил неприличное слово.
  
  
  XI
  
  
  БОЛЬШОЕ СПАСИБО, Фалько!'
  
  Мы вернулись на скамейку в коридоре. Управляющий, который сопровождал посетителей, выглядел любопытным. Чиновник в белой тунике зашагал прочь. Упоминание Веспасианом обеда подсказало нам, что `несколько минут", которые нам велели ждать, составят несколько часов. Петроний был в ярости. `Что ж, если это помогло, спасибо, Фалько! Из-за того, что вы упомянули о деньгах, бедному старому буферу пришлось поспешить в свою спальню, чтобы спокойно прилечь!'
  
  "Забудь об этом", - заверил я Петро. `Веспасиан известен своей скованностью, но он не упадет в обморок при одном упоминании. Если ему не понравится наше предложение, он откажется".
  
  `Твое предложение", - вставил Петро. Я проигнорировал его.
  
  Некоторое время мы молчали, обдумывая события прошлого и недавнего времени. `Во что, черт возьми, ты меня сюда втянул?" Проворчал Петро.
  
  `Когда-нибудь позже, когда мы захотим поужинать, нам придется консультировать комитет по тонкостям борьбы с преступностью".
  
  `Я просто хочу вернуться к своему делу".
  
  `Это может стать самым многообещающим заданием в твоей жизни".
  
  ` Чушь собачья, - прорычал Петро.
  
  На самом деле все началось во время обеда. Сначала пришел белый китель и забрал нас. Он хотел поковыряться в наших мозгах. Мы позволили это, но убедились, что разделили с ним обед.
  
  Он представился как Тиберий Клавдий Лаэта. Очевидно, дворцовый вольноотпущенник с большим статусом, у него была комната, которая была в два раза больше всех моих апартаментов. Там, когда Веспасиану не нужен был приспешник, чтобы помыкать им, добрый Лаэта мог сидеть и ковырять в носу. Там тоже люди более низкого статуса приносили ему еду на подносах.
  
  `Мило!" - сказали мы.
  
  `Это на жизнь", - ответил он. Там был только один кубок для вина, но Петро быстро нашел пару пыльных дополнений, спрятанных за какими-то ящиками для свитков. Служащий старался выглядеть впечатленным нашей инициативой, когда, улыбаясь, как счастливые новые друзья, мы налили ему из фляги. Поскольку вино было бесплатным, оно оказалось достаточно хорошим даже для Петро. Лаэта поднял свой кубок за нас, выглядя довольным, что у нас есть компания. Быть главным клерком, которым он, очевидно, был, может быть одинокой жизнью. `Итак! Я так понимаю, ты Фалько, один из людей Анакрита?'
  
  `Я Фалько", - терпеливо ответил я. `Я сам по себе".
  
  `Извините. Я так понял, вы работали в бюро, о котором мы не говорим".
  
  `Я работал на Императора. Я нашел вознаграждение нереальным и больше ничего не планирую".
  
  "Ах!" - Добрый Лаэта сумел произнести это с видом рассудительности, подразумевая при этом, что в каком бы бюро он ни служил, он замышлял посадить Главного шпиона на край живого вулкана и хорошенько его подтолкнуть. `Может быть, вам было бы приятнее работать на нас".
  
  `Может быть", - сказал я довольно миролюбиво. Если это расстроит Анакрита, я рассмотрю все, что угодно.
  
  Клавдий Лаэта внимательно посмотрел на меня, затем повернулся к Петрониусу. Петро невозмутимо убирал блюдо с холодными артишоковыми сердечками. Поскольку его внимания потребовал наш хозяин, я сам приступил к приготовленному Лаэтой блюду с анчоусами. - И ты Петроний Лонг из Авентинской стражи? - кивнул Петро, продолжая жевать. ` Расскажи мне прямо о вигилах. Я путаю их с городскими когортами.
  
  `Легко сделано". Петроний вежливо ввел его в курс дела. Насытившись, он откинулся на спинку стула и прочитал Лаэте лекцию для новобранцев: `Вот как работает закон и порядок в Риме. На вершине кучи у вас преторианская гвардия; Когорты с первого по девятый, которыми командует преторианский префект, расквартированы в лагере преторианцев. Полностью вооружены. Обязанности: во-первых, охрана императора; во-вторых, церемониальный шик. Это тщательно подобранная элита, и они полны самоуважения. Следующими на очереди стоят когорты от десяти до двенадцати, известные как урбаны. Ими командует городской префект - сенатор, который по сути является городским менеджером. Обычно вооружены мечом и ножом. Их неофициальная работа - подавлять толпу. Официальные обязанности: поддерживать мир, держать ухо востро и информировать городского префекта абсолютно обо всем. '
  
  `Шпионишь?" Сухо переспросила Лаэта. `Я думала, это сделал Анакрит?"
  
  `Он шпионит за ними, пока они шпионят за нами", - предположил я.
  
  `И в конце концов, - продолжил Петро, - выполняя всю настоящую работу, у вас есть вигилы под командованием префекта Вигилей. Безоружные, но идущие по военному порядку. Семь когорт, каждую возглавляет трибун, бывший главный центурион; в каждой по семь центурий, которые патрулируют пешком. В Риме четырнадцать административных районов. Каждая когорта присматривает за двумя. Обязанности: все, к чему эти молниеносные ублюдки в преторианском лагере не снизойдут до того, чтобы прикоснуться.'
  
  `Итак, в "Авентинской страже" вы освещаете Двенадцатый и Тринадцатый регионы?"
  
  `Да. Мы четвертая когорта".
  
  ` А кто ваш трибун?
  
  `Маркус Краснуха". Петро редко говорил о трибуне, которого он сердечно отвергал как легионера, который должен был ограничиться рукоприкладством.
  
  ` Наездник?'
  
  `Купил это на свое пособие при увольнении. Теперь звания почти достаточно, чтобы стать главным преступником", - сухо ответил Петро, думая о Бальбинусе Пии.
  
  `И главная роль "вигилов" - наблюдать за огнем?"
  
  `Одна роль". Петро ненавидел, когда о нем думали как о простом пожарном. `Да, но поскольку это предполагает патрулирование улиц. ночью, когда совершается большинство преступлений, наши полномочия расширились. Мы задерживаем уличных воров и взломщиков, устраиваем облавы на беглых рабов, держим на должном уровне сторожей многоквартирных домов и складов. Мы тратим много усилий на контроль бань. Кража одежды - большая проблема. '
  
  `Значит, вы остаетесь в пролетарском отряде?" Лаэта попал в ловушку одержимости администратора титулами.
  
  `Мы вольноотпущенники и честные граждане", - прорычал Петро, явно не удивленный.
  
  `О, вполне. А какова ваша собственная позиция?"
  
  `Работа над делом", - сказал Петро. `Я возглавляю следственную группу в тринадцатом округе. Пешие патрули прочесывают тротуары, принюхиваясь к дыму и задерживая нарушителей, если сталкиваются с ними лицом к лицу. Они компетентны для выполнения основных задач, таких как избиение домовладельцев, у которых упали печи. Но в каждой когорте есть офицер, такой же, как я, с небольшой командой агентов, которые проводят обыски от дома к дому и общее наблюдение. Фактически, их двое, по одному на округ. Мы вдвоем проследим за украденными бокалами и выясним, кто ударил буфетчицу доской по голове.'
  
  `Отчитываетесь перед "трибюн"?"
  
  `Частично. Мы также многое делаем для офиса префекта. Любое дело, требующее чего-то большего, чем публичная порка, должно быть передано ему. У префекта есть полный штат сотрудников, включая регистратора для составления различных списков нежелательных лиц и сотрудника по проведению допросов -'
  
  `Он осуществляет пытки?"
  
  `Мы считаем, что грубая сила может быть контрпродуктивной", - ответил Петро: официальное заявление об отказе от ответственности.
  
  Я горько рассмеялся. `Скажи это тяжелобольному, которому только что помяли половые органы в маленькой задней комнате!" Петроний предпочел не слышать меня.
  
  `Итак ..." - Лаэта двинулась дальше. `Расскажите мне о ваших тревогах по поводу налета на Торговый центр. Ваша теория заключается в том, что у нас организованная и дерзкая банда, продвигающаяся к центру города?" Я хотел бы знать, какая часть Рима находится под угрозой.'
  
  `Кто может сказать?" Петрониус знал, что лучше не давать точных сводок. Преступники не следуют четким правилам. `Я бы сказал, что все центральные дозоры должны быть приведены в боевую готовность".
  
  Лаэта сделала пометку. `Итак, как вы оцениваете угрозу?"
  
  `Они нацелены на товары первой необходимости", - уверенно ответил Петро. `Это будут причалы и магазины, а не, я думаю, обычные продовольственные рынки. В основном это касается Тринадцатого региона, но также Одиннадцатого и Двенадцатого, в которые входят несколько специализированных складов. Я сомневаюсь, что зернохранилища уязвимы. '
  
  `Почему бы и нет?"
  
  ` При государственном пособии по хлебу для бедных и богатых, живущих за счет зерна из собственных поместий, где простор для черного рынка? Эти ублюдки могут напасть на склад бумаги на Квиринале. "Септа Джулия" также станет мишенью. Ювелиров следует предупредить". Лаэта усердно впитывала все это.
  
  У него был теплый миндальный омлет под крышкой, поэтому мы разделили его для него на троих и разделили по кругу. Вскоре поднос с едой опустел.
  
  Затем Лаэта извинился и вышел. Нам разрешили засунуть ноги в его роскошную дыру для болтов, пока не потребуется.
  
  `Это настоящий бардак, Фалько!" Петро попробовал бутыль, но мы уже осушили ее. `Я не хочу, чтобы на моем участке была кучка дилетантов".
  
  `Не лопни свой контейнер. Это ты показал себя мастером криминальной разведки".
  
  `Геркулес Виктор! Откуда мне было знать, что мимолетная мысль превратится в проблему, когда секретарши будут бегать вокруг, как кролики, а в один и тот же день будет созвана полноценная межсекторальная конференция по тяжким преступлениям?"
  
  Я добродушно улыбнулся ему. `Что ж, ты узнал кое-что полезное: держи свои мысли при себе!"
  
  Порывшись среди ящиков со свитками, я обнаружил тонкий алебастровый бокал красного вина, который Лаэта уже откупорила и наполовину выпила по какому-то предыдущему случаю. Мы откупорили его снова и налили себе. Я поставил контейнер на место, где нашел его, чтобы Лаэта не подумал, что мы рылись в его личных вещах.
  
  Мы по очереди ложились спать.
  
  
  Инстинкт подсказывал нам, когда нужно подняться. Этому мы научились в основном, наблюдая за усатыми британцами, выпрыгивающими из кустов ракитника. На самом деле, бритты никогда на нас не нападали. Но инстинкт оказался полезным, предупредив нас о вспыльчивых центурионах, которые не сочли забавным, если пехотинцы на посту охраны случайно прислонились к парапету, чтобы обсудить, лучший ли сезон у "зеленых". когда-либо участвовал в гонках на колесницах у себя дома. В любом случае, когда Клавдий Лаэта поспешил за нами, мы не прислонились и не дремали, а вымыли руки и лица в тазу, который лакей принес для Лаэты, затем причесались, как пара щеголей, собирающихся на вечеринку, и сели, как люди, на которых можно положиться.
  
  "А, вот и вы ..." Лаэта нервно оглядел свою комнату, как будто ожидал обнаружить акт вандализма. `Старик ушел в свои покои. Нам нужно будет съездить в Золотой дом.'
  
  Я улыбнулся. `Луций Петроний и я были бы рады прогуляться на свежем воздухе".
  
  Лаэта во второй раз выглядел обеспокоенным, как будто ему было интересно, чем мы занимались, что могло потребовать передышки.
  
  
  Нерон разбросал свой Золотой Дом по всему центру Рима. Через сад, который заполнил всю долину Форума, он соединил старый дворец цезарей с новым комплексом, построенным для него мастерами архитектурных инноваций и декора. Наша конференция проходила в новой части. Я видел это раньше. У меня до сих пор перехватывало дыхание.
  
  Чтобы добраться до него, мы спустились с Палатина, прошли через прохладный, охраняемый криптопортик и прошли по восточной оконечности Форума, мимо Дома весталок и фонтана, обливающегося потом, затем обогнули беспорядок, который недавно был Большим озером, возвышающимся над загородными садами, которые Нерон разбил в чаше Палатинского и Эсквилинского холмов. Озеро теперь превратилось в гигантскую дыру, где Веспасиан торжественно открыл свой обещанный амфитеатр. На Оппийском гребне за ним все еще стоял фантастический дворец Нерона. Это было слишком роскошно для новой династии Флавиев, которые обладали сдержанным хорошим вкусом, но в то же время слишком дорого и изысканно, чтобы их свергнуть. Строить еще один дворец, когда сам Рим лежит в руинах, выглядело бы еще большей расточительностью, чем дворец Нерона. Итак, Веспасиан и его сыновья жили здесь. По крайней мере, они могли винить своего безумного предшественника.
  
  Клавдий Лаэта провел нас по лабиринту отделанных мрамором вестибюлей и высоких, богато украшенных коридоров. Я думаю, мы были в восточном крыле; западное, похоже, было личными покоями. Охранники кивком пропустили Лаэту мимо, и он с легкостью нашел дорогу. Для постороннего человека Золотой Дом намеренно сбивал с толку. Комнаты и проходы сменяли друг друга в кажущемся случайным изобилии. Глаз был ослеплен позолотой и блеском тончайшего полированного мрамора; мозг был ошеломлен изгибами и поворотами; слух был атакован непрерывной музыкой воды в фонтанах и каскадах. Петрониус наткнулся на меня, когда пытался разглядеть тщательно расписанные потолки, в то время как Лаэта торопила нас. Наконец мы метнулись налево, мельком увидели апсидальный зал, пронеслись мимо другой комнаты и оказались в знаменитой сказочной восьмиугольной столовой.
  
  Во времена Нерона люди приходили сюда на оргии; нам просто повезло приехать, когда времена изменились и лучшее, что мы могли получить, - это криминальная конференция.
  
  Комната была полна света. Там был открытый вид на юг, с захватывающим дух видом, на который мы бы не стали смотреть. Там был театральный каскад (выключен). Там были занавешенные боковые комнаты, в которых когда-то происходили сцены отвратительного разврата (сейчас пустые). Над нашими головами был легендарный вращающийся потолок из слоновой кости, который осыпал счастливых посетителей подарками (демонтированными; для нас подарков не было).
  
  Уже собрались Веспасиан и его старший сын Тит, восседавшие на тронах. Петронию понравились бы троны. Он одобрил соблюдение формальностей. Титус, более молодая версия своего отца, но с веселым намеком на пухлость, приветливо кивнул мне; я вежливо оскалил зубы. Невозмутимые администраторы раздавали им запоздалые сводки.
  
  С нами только что прибыли другие официальные лица. Были вызваны с обедов городской префект, который думал, что управляет городом, и префект Вигилес, который действительно выполнял работу. У каждого была целая флотилия офисных приспешников, которых расселили по боковым комнатам. Чтобы заступиться за них: (поскольку они не были обременены практическими знаниями), префекты пригласили всех семерых трибунов когорт вигилеса, включая Краснуху, самого главного человека Четвертой Когорты, которому Петро должен был сообщать о любых проблемах до того, как они станут достоянием общественности. Краснуха принес бумажный рожок с семечками подсолнуха, который продолжал тайком грызть. Несмотря на презрение Петро, я подумала, что он выглядит приятным человеком.
  
  Присутствовал, хотя и не названный в протоколе, Анакритес, Главный Шпион.
  
  `Фалько!" Его светлые глаза нервно блеснули, когда он понял, что я жив и глубоко вовлечен в это неожиданное предприятие. Он не спросил, как мне понравилось его восточное фиаско. Когда я буду готов, я лично доложу Веспасиану, и мои комментарии будут безудержны из-за лояльности к человеку, который послал меня туда.
  
  `Извините меня", - холодно ответил я. `Я представляю отчет..."
  
  Клавдий Лаэта, должно быть, услышал, потому что жестом подозвал Петро и меня поближе к себе; его позиция была ближе всего к императору. От имени Веспасиана он председательствовал на собрании. То, что было сказано, разумеется, конфиденциально. Минуты растянулись на половину тщательно исписанного свитка. По секрету, конечно, произошло следующее:
  
  Обычные чиновники вели дела быстро. Иногда их задерживали трибуны, выдвигавшие личные теории, которые не имели никакого отношения к данному вопросу и иногда были непонятны (без подробностей). Раз или два префект позволил себе банальное замечание (лаконично перефразированное секретарем). Петроний Лонг ясно изложил свою уверенность в том, что с устранением Бальбина инициативу перехватил какой-то новый криминальный авторитет. (Это, довольно дословно, заняло большую часть записи.) За это утро Петро превратился из человека, который пытался выпутаться из неприятностей, в того, кто выглядел претендентом на лавровый венок. Он воспринял это хорошо. У Петрониуса было правильное скептическое отношение.
  
  Веспасиан консультировал меня как эксперта по уличной жизни; мне удалось выдвинуть несколько идей, в которых звучал здравый смысл, хотя позже у меня возникли проблемы с объяснением Елене Юстине того, что именно я сказал.
  
  Внезапно Тит спросил Анакрита, что заметила его профессиональная разведывательная группа. Он не предложил ничего, кроме вафель. Его команда была бесполезна, она почти ничего не знала обо всем, что происходило в Риме. Городской префект радостно вмешался и притворился, что его шпионы заметили тревожные признаки беспорядков. Когда его попросили уточнить, он вскоре запнулся.
  
  Потребовалось два часа дебатов, прежде чем император был удовлетворен. Проблема, если она существовала, должна была решаться энергично (хотя дополнительных людей привлекать не будут). Префект Вигилей координировал специальное расследование, подчиняясь городскому префекту, который подчинялся Титу Цезарю. Петроний Лонг, явившийся в Краснуху, отчитавшийся перед префектом Вигилей, выявил бы воров из Торгового центра, а затем оценил, были ли они разовой забастовкой или более масштабной угрозой. Он имел право сообщить любому трибуну когорты о предполагаемой опасности в определенном секторе, и все были обязаны помочь ему, если потребуется.
  
  Анакриту не было поручено никакой деятельности, хотя в качестве вежливого жеста Тит сказал, что предполагалось, что разведывательная сеть будет "вести наблюдение". Мы все знали эту традиционную фразу. Это означало, что они должны были держаться в стороне.
  
  Только в качестве исключительной меры (это было особо подчеркнуто Веспасианом), компенсация будет предложена тем торговцам в Торговом центре, которые потеряли товар прошлой ночью, при условии, что их имена появятся в официальном списке. Мартинус принес это для Петрония, присланного через лакея. Веспасиан, который знал, как уворачиваться от мошенничеств, велел клерку-копировальщику немедленно продублировать список для него.
  
  Я оказался назначенным в качестве нештатного сотрудника для работы вместе с Петрониусом. Как обычно на собраниях, я ушел, не совсем понимая, что я должен был делать.
  
  
  XII
  
  
  Уважаемый МАРКУС, Вы вышли прогуляться по Форуму, - задумчиво произнесла Хелена, передавая Сильвии блюдо с сырными закусками. `К тому времени, как вы вернулись домой, там была крупная эпидемия преступности, было имперское поручение, и вы оба, сердечные ребята, стали офицерами по особым поручениям?"
  
  `Это лучше, чем купить редиску", - прокомментировала я, хотя, поскольку у нас были гости, я тоже это сделала. Домохозяин должен быть разносторонним.
  
  `Им будет приятно работать вместе", - заметила Аррия Сильвия. Жена Петро была миниатюрной и хорошенькой. Яркая, изящная девушка с лентами в волосах, она была такой, какой я когда–то думал, что хочу ее видеть - пока Петро не приобрел Сильвию. У нее была привычка констатировать очевидное; я полагаю, он находил это утешительным. Они были женаты около семи лет, и с тремя детьми, которые обеспечивали им привязанность (или что бы это ни было), союз, похоже, продлится долго. Поэтому я решил отложить в сторону свою реакцию на Сильвию. А именно, она вывела меня оттуда в горячке.
  
  Хелене, казалось, удавалось ладить с ней, хотя их дружбе недоставало той теплоты, которая, как я заметил, естественным образом расцветала, например, между Хеленой и моей сестрой Майей. `Надеюсь, вы двое не поссоритесь", - сказала мне Хелена, тихо улыбаясь. Самый проницательный, мой. Понял Петрониус, что она имела в виду, или нет, но он не ответил, а вышел на балкон, где поднял свою старшую дочь, чтобы она могла пописать в один из моих горшочков с луковицами. Это, вероятно, убило бы их, но я ничего не сказал. Он был компетентным, незамысловатым отцом. Урок всем нам.
  
  Две другие девочки сидели у меня на коленях и играли с игрушками, которые мы им принесли. Мы были веселой компанией, объедались едой и все еще наслаждались прекрасным вином, подаренным Петрониусом из его обширной коллекции. Петро и Сильвия провели с нами ранний вечер, смеясь над историями о наших путешествиях по Сирии. Друзьям так нравится слышать о том, что вы страдаете от ужасного климата, нечестных менял и сильной боли от ядовитых паукообразных. Это спасает их самих от поездки в отпуск.
  
  Было так много сказано о том, как скорпион укусил Хелену, и о других ярких воспоминаниях, что нам с ней удалось избежать упоминания единственного пункта, который Сильвия сочла бы важным: что мы тоже могли бы стать семьей.
  
  Я не скажу, что мы с Хеленой были тайно рады сохранить это в секрете. Это была слишком серьезная проблема; мы не были готовы смеяться над этим. Но мы были достаточно близкими подругами, и Хелена позволила мне увидеть ее кривое выражение лица, когда Сильвия весело болтала о своих маленьких девочках. Сильвия намекала, что Хелене самое время начать испытывать ревнивые чувства. В конце концов я поймал взгляд Хелены наедине и подмигнул ей. Сильвия видела, как я это делал. Она бросила на Петрония притворно-шокированный взгляд, думая, что я проявляю влюбчивость. Петро, как обычно, притворился, что понятия не имеет, что происходит.
  
  Подмигивание осталось моментом тишины между Хеленой и мной.
  
  
  Женщины проявляли к нашей новой задаче больший интерес, чем хотелось бы Петро или мне. Сильвия поняла, что Елена Юстина привыкла к большему количеству бесплатных консультаций, чем позволял ей Петрониус. Она с головой окунулась в обсуждение проблем с таким же упорством, с каким ранее разламывала куриные крылышки в винном соусе с перцем.
  
  Мы с Петрониусом долгое время были союзниками. Пока Сильвия размышляла, мы просто тихо разговаривали между собой.
  
  `Я хочу, чтобы ты позже зашел ко мне через дорогу, Петро. На рынке есть недвижимость, которую Смарактус предлагает. Это помойка, но лучше, чем эта, если бы ее немного привели в порядок".
  
  `Немного подновили?" - Петро покосился на меня, как будто только что поймал на краже винных банок с прилавков caupona. `Будет ли Смарактус инвестировать в улучшения?"
  
  `Нет, но я полон решимости найти для нас другое место, даже если мне придется самому ремонтировать развалины".
  
  `Я об этом не слышала!" - сказала Хелена, забирая у меня одну из девочек Петро. Другая убежала играть на балкон. `Разве не я должен быть тем, кто осмотрит недвижимость?"
  
  ` И почему вы не можете найти другого арендодателя? - вставила Сильвия.
  
  Я улыбнулся Хелене. `Человек, который должен это осмотреть, - это добрый сотрудник, который поможет мне установить новые окна и половицы!"
  
  "Забудь об этом!" - воскликнул Петро, выглядя потрясенным. `Ты хороший плотник".
  
  Хелена рассмеялась. `И он был хорошим другом!"
  
  `Я собираюсь приложить все усилия к борьбе с торговыми ворами", - твердо сказал Петрониус. Иногда он помогал в моих безумных планах; иногда он не хотел ничего знать. Я пропустил это мимо ушей. Он был слишком упрям, чтобы передумать.
  
  `Так почему же наша ниша бижутерии здесь потеряла свое очарование за столь долгое время?" Спросила Хелена с видом ярости, слегка теребя свой бич.
  
  `Я старею. Мои ноги ненавидят ступеньки". Мой возлюбленный одарил меня очень милой улыбкой, которая означала, что у меня серьезные проблемы.
  
  `Тебе стоит попробовать это, когда у тебя на шее висят трое детей!" - замечание Сильвии прозвучало слишком близко к сердцу, чтобы утешить; я боялся делать это только с одним, особенно из-за Хелены за долгие месяцы до рождения нашей креветки. Я уже слышал, как услужливые родственники предлагали ей переехать в более доступное место, надеясь, что это станет первым шагом к тому, чтобы она оставила меня навсегда.
  
  По-видимому, Хелена поняла, почему я хотел получить заготовку получше. Она откинулась на спинку стула, баюкая Тадию, и пристально посмотрела на меня. Рассказать Петро и Сильвии о ситуации, в которой мы оказались, было непросто. Я ответил им пристальным взглядом, но промолчал.
  
  `Разве Хелена не выглядит хорошо, держа на руках ребенка!" - упрекнула меня Сильвия, явно даже не подозревая правды. Я отказала Петро, и он, должно быть, передал это дальше. Чувствуя легкие угрызения совести за него, я снизошел до того, чтобы осмотреть Хелену. Она была одета в голубое, со вкусом подобранный ряд браслетов охватывал ее покрытую шрамами руку, и серебряные серьги, на которые я однажды потратил недельный заработок в Пальмире только потому, что знал, что ей нравится путешествовать со мной по миру.
  
  Она действительно выглядела хорошо. Она выглядела здоровой, спокойной и уверенной в себе. Когда она схватила девочку, которая пыталась тоже броситься на пол, чтобы посмотреть, не повредит ли жесткое приземление на доски, большие карие красивые глаза Хелены послали мне еще один вызов.
  
  Я сохранял спокойствие. Я никогда не показывал Сильвии, как сильно она меня раздражает. И я старался не позволить Хелене обнаружить, как ее вызовы заставляют меня нервничать. `Когда я впервые увидел Хелену, она держала на руках ребенка".
  
  `Я этого не помню".
  
  `Дочь британского прокурора".
  
  `О, старшая дочь тети Камиллы!" - Теперь она действительно вспомнила; об этом мне сказал ее румянец. "Флавия".
  
  - Флавия! - согласился я, улыбаясь ей. Я видел, что она запомнила эту сцену: вежливая семейная компания, образованные люди после ужина обсуждают, будет ли дождь на следующий день, затем появляюсь я, недавно приехавший в провинцию, пренебрегающий своими классовыми предрассудками и намеревающийся переломать кости, если кто-нибудь предложит мне какую-нибудь любезность.
  
  `Что он делал?" - хихикнула Сильвия.
  
  `Хмурый", - терпеливо ответила Хелена. "Он выглядел так, словно Титан только что наступил ему на ногу и раздавил большой палец. Я гостил у милых людей, которые были очень добры ко мне, а потом появился этот герой, похожий на Мило из Кротона, который искал дерево, чтобы расколоть его кулаком. Он был измучен, несчастен и раздражен своей работой
  
  `Звучит нормально!"
  
  `Но он все равно умудрился нагрубить мне".
  
  `Деревенщина!"
  
  "Таким образом, что мне захотелось..."
  
  `Ложись со мной в постель?" Предложил я.
  
  `Докажи, что ты неправ!" - взревела Хелена, все еще разгоряченная этой мыслью.
  
  Когда я встретил ее в Британии, она полностью перевернула мою жизнь: сначала я считал ее заносчивой, строгой, с дурным чувством юмора, немилосердной и неприкасаемой; затем я влюбился в нее так сильно, что едва мог поверить в свою удачу, когда она действительно легла со мной в постель.
  
  - И чего же ты добивался, Фалько? - Сильвия наполовину надеялась на непристойный ответ.
  
  Я хотел, чтобы Хелена стала моей спутницей жизни. Это было слишком шокирующе, чтобы говорить об этом такой чопорной малышке, как Сильвия. Я потянулся к вазе с фруктами и яростно откусил грушу.
  
  
  `Мы все еще ждем новостей об этом задании, которое вы двое получили для Императора!" Заставить Сильвию сменить тему было само по себе просто. Если вы игнорировали одно замечание, она выдавала что-то другое. Это не означало, что вам понравилось больше.
  
  Я увидел, как Петро слегка нахмурился. Мы оба хотели пустить все на самотек. Нам все еще приходилось маневрировать, чтобы занять позицию, и нам не нужна была помощь женщин.
  
  `Кто из вас возьмет на себя инициативу в этом предприятии?" С любопытством спросила Хелена. Она всегда могла найти действительно неудобные вопросы. `Я", - сказал Петро.
  
  `Извините!" Я хотел обсудить это с ним наедине, но теперь мы оказались в ловушке. `Я работаю независимо. Я ни от кого не подчиняюсь приказам".
  
  `Я глава отдела специальных расследований", - сказал Петро. `Вам придется работать со мной".
  
  `Мое поручение исходит непосредственно от Веспасиана. Он всегда развязывает мне руки".
  
  `Не в моем районе".
  
  `Я не предвидел никакого конфликта".
  
  ` Тогда ты ни о чем не думал! - пробормотала Хелена.
  
  `Никакого конфликта нет", - спокойно сказал Петроний.
  
  `О нет. Все довольно ясно. Вы намерены планировать работу, отдавать приказы и руководить командой. Это оставляет меня подметать офис ".
  
  Внезапно он ухмыльнулся. `Звучит справедливо - и я полагаю, вы компетентны!"
  
  `Я умею обращаться с метлой", - согласился я, хотя ни в чем не уступал. `Мы можем что-нибудь придумать", - беззаботно пробормотал Петрониус.
  
  `О, мы можем действовать в тандеме. Мы долгое время были друзьями". Вот почему, конечно, ни один из нас не мог быть единоличным руководителем. Хелена сразу это поняла.
  
  `Конечно", - подтвердил Петро с мимолетной улыбкой. Ничего не было решено, но мы оставили все как есть, чтобы избежать яростного спора.
  
  
  XIII
  
  
  ФОНТЕЙН-КОРТ тихим октябрьским вечером обладал своим обычным грязным и знойным очарованием. Слабая завеса черного дыма из закопченных печей лениво плыла в пяти футах над улицей, высматривая прохожих в чистых тогах или туниках, которые можно испачкать. Среди едкого привкуса витали запахи серы из прачечной и прогорклого жира, на котором жарились. Пекарь Кассиус, судя по запаху, готовил пироги с телятиной, в которых было слишком много можжевельника. Над нами люди развесили постельное белье на своих балконах или сидели там, проветривая свои толстые задницы над парапетом, выкрикивая оскорбления в адрес членов своей семьи, спрятавшихся в помещении. Какой-то идиот бешено колотил молотком. Мимо нас, пошатываясь, прошла усталая молодая девушка, почти неспособная идти под тяжестью длинных гирлянд из цветов, которые она целый день плела для званых обедов в роскошных богатых домах.
  
  Худая потрепанная собака сидела у дома Лении, ожидая кого-нибудь мягкосердечного, кого она могла бы проводить домой.
  
  `Не смотри", - приказал я Хелене. Я взял ее за руку, когда мы переходили пыльную улицу, чтобы попросить Кассиуса дать нам ключ от пустой квартиры.
  
  Кассий был добродушным человеком, хотя он никогда не соизволил заметить, что Елена Юстина привязана ко мне. Он продавал ей хлеб по более или менее разумным ценам; время от времени он подбрасывал мне черствую булочку, пока мы обменивались сплетнями. Но даже когда Елена появилась в его лавке, сжимая свой благородный кулак в моем, Кассий никак не отреагировал на то, что обращается к паре. Должно быть, он считает нас неподходящими; что ж, он был не один. Я и сам думал, что мы не подходим друг другу – не то чтобы это меня остановило.
  
  `Привет, Фалько!"
  
  `У тебя есть ключ от верхнего этажа?"
  
  `Какому идиоту это нужно?"
  
  - Что ж, я посмотрю...
  
  "Ха!" - фыркнул Кассиус, как будто я посмел предположить, что на одном из его цельнозерновых батончиков в форме полумесяца есть пятнышко плесени.
  
  Не желая откладывать дело в долгий ящик, мы заставили его сходить за ключом, который пролежал так долго, что он потерял его где-то за горой мешков в своем мучном магазине. Пока мы ждали, пока он отыщет гвоздь, на который он его повесил, я поискал интересные крошки в корзинках для булочек и улыбнулся Хелене.
  
  `Знаешь, это правильно. Ты выглядел совсем как дома, когда я увидел тебя с маленькой дочкой Элии Камиллы. Само собой разумеющееся!"
  
  "Флавия не была моим ребенком", - холодно сказала Хелена.
  
  Кассий вернулся, вооруженный железным ключом размером с трещотку на каком-то заводном механизме на верфи. Будучи любопытным, он позаботился о том, чтобы не упустить его, и поднялся с нами по полуразрушенным каменным ступеням рядом со своим магазином. Не многие ступени были полностью отломаны; если держаться поближе к стене, это было почти безопасно. Используя обе руки, Кассий изо всех сил пытался повернуть ключ в ржавом замке. Потерпев неудачу, мы обнаружили, что самый простой способ проникнуть внутрь - это открыть задний край двери и протиснуться сквозь спутанную паутину, которая выполняла роль петель.
  
  Было очень темно. Кассий смело подошел к окну и отдернул ставню; она выпала у него из рук. Он выругался, когда тяжелое дерево с грохотом упало на пол, оставив щепки в его пальцах и по пути задело ногу.
  
  `Честно говоря, - тут же решила Хелена, ` это кажется нам чересчур элегантным!"
  
  Об этом не могло быть и речи. Глубоко подавленный, я настоял на том, чтобы увидеть все.
  
  ` Кто живет наверху, Кассий?
  
  `Никого. В других квартирах еще хуже, чем в этом. Имейте в виду, я видел, как какая-то пожилая женщина-мешочница рыскала здесь сегодня днем".
  
  Катастрофа. Последнее, что нам было нужно, - это бродяги в качестве ближайших соседей. Я пытался стать более респектабельным.
  
  Огромные листы штукатурки свисали со стенных планок, которые сами по себе тревожно прогибались внутрь. Полы опускались на несколько дюймов каждый раз, когда мы наступали на доски, что мы делали очень аккуратно. Должно быть, сломались балки. Поскольку балки пола должны были скреплять все здание воедино, это было серьезно. Отсутствовали все внутренние двери. Таким же, как и предупреждала меня Ления, был пол в задних комнатах.
  
  `Что это там внизу?"
  
  ` Мой склад бревен, - сказал Кассий. Верно. Мы могли видеть бревна насквозь
  
  его потолок. Предположительно, когда Кассий загружал печь,
  
  незадолго до рассвета кто-нибудь наверху услышал бы, как он катается по полу.
  
  журналы примерно.
  
  Место было заброшенным. Мы бы не просили аренды у
  
  Смарактус. Кассий потерял интерес и ушел лечить свою ногу, которая была
  
  сейчас сильно истекает кровью. `Это твоя собака здесь, внизу, Фалько?" - "Конечно, нет. Брось в него камнем". `Это девочка".
  
  `Она все еще не моя - и не собирается ею быть!"
  
  Мы с Хеленой остались, слишком подавленные, чтобы переодеваться. Она пристально посмотрела на меня. Она
  
  точно знала, почему я присматриваю недвижимость, но пока она не признает, что беременна, она не сможет обсуждать мой проект.
  
  В кои-то веки я одержал верх.
  
  `Извините", - сказал я.
  
  `Почему? Еще ничего не потеряно".
  
  `Я был убежден, что эта помойка существует на рынке так долго, что я могу зайти и заплатить "Смарактусу" старыми орешками".
  
  `О, он был бы рад найти жильца!" - рассмеялась Хелена. `Мы можем это починить? Ты очень практичен, Маркус ..."
  
  `Юпитер! Здесь нужны серьезные строительные работы – это далеко за пределами моей компетенции".
  
  `Я думал, тебе нравится бросать вызов?"
  
  `Спасибо за веру! Весь этот квартал должен быть снесен. Я не знаю, почему Кассий придерживается этого. Он каждый день рискует своей жизнью ".
  
  Как и большая часть Рима.
  
  `По крайней мере, мы могли бы купить свежего хлеба", - Хелена притворилась задумчивой.
  
  `Мы могли бы дотянуться до него сквозь пол, не вылезая из машины..."
  
  `Нет, мы не можем жить над пекарней. Помимо риска возгорания..." - `Печь стоит отдельно, на улице".
  
  Как и мельницы, с проклятым ослиным ревом и бесконечным грохотом перемалываемых зерен! Не валяйте дурака, леди. Подумайте о запахах готовки. Хлеб - это прекрасно, но когда Кассиус выпекает свои буханки, он использует духовки, чтобы разогреть пироги с потрохами в отвратительном соусе на всю улицу. Я должен был подумать об этом.'
  
  Елена подошла к окну. Она встала на цыпочки, высунулась наружу, чтобы лучше видеть, и сменила тему: `Мне не нравится эта ссора между тобой и Петрониусом". `Никаких проблем".
  
  `Так и будет".
  
  `Я знаю Петро очень давно".
  
  `И прошло много времени с тех пор, как вы работали вместе. Когда вы это сделали, это было еще в армии, и вы оба выполняли чьи-то приказы".
  
  `Я могу выполнять приказы. Я получаю их от тебя постоянно".
  
  Она мятежно фыркнула. Я присоединился к ней у окна и отвлек ее внимание, пытаясь вывести из равновесия. Она обхватила меня рукой, чтобы спастись, а затем по-дружески держала ее там, пока мы оба смотрели в окно.
  
  Эта сторона Фаунтейн-Корт была ниже по склону холма, чем та, где мы жили, так что мы находились почти напротив знакомого уличного ряда карцеров: поставщик канцелярских товаров, парикмахерская, похоронное бюро, небольшие уличные предприятия в мрачной колоннаде под пятью этажами одинаковых квартир, представление какого-то высокооплачиваемого архитектора о продуманном дизайне. Немногие архитекторы позволяют себе жить в собственных многоквартирных домах.
  
  `Это наш квартал?"
  
  `Нет, в ту, что по соседству".
  
  `Пришло уведомление о сдаче в аренду, Маркус".
  
  `Я думаю, это для одного из магазинов на первом этаже".
  
  Зоркие глаза Хелены заметили уличные граффити, на которые вы обычно не обращаете внимания. Я проводил ее вниз и через дорогу, чтобы проверить. Мелом было написано объявление о семинаре. Заведение называло себя "хорошо оборудованным помещением для ремесленников с выгодными жилыми помещениями", но на самом деле это была сырая будка с невозможной лестницей на отвратительный чердак. Это правда, что к дому была пристроена небольшая домашняя квартирка, но двухкомнатная сдавалась в аренду на пять лет. Кто может сказать, скольких отпрысков я мог случайно зачать к тому времени и сколько места мне понадобится, чтобы разместить их всех?
  
  Дрожа, я позволил Хелене отвести меня в Фаунтейн-корт. Потрепанная собака снова нашла нас и с надеждой смотрела на меня. Должно быть, она поняла, кто из нас мягкотелый.
  
  Поскольку у парикмахера не было клиентов, мы пессимистично плюхнулись на два его табурета. Он коротко поворчал, затем пошел в дом прилечь, что, во всяком случае, было его любимым занятием.
  
  - Ты же знаешь, мы можем жить где угодно, - тихо сказала Хелена. ` У меня есть деньги...,
  
  `Нет. Я заплачу за квартиру".
  
  Как дочери сенатора, ей принадлежало гораздо меньше, чем двум ее братьям, но если бы она вступила в союз с кем-нибудь респектабельным, у нее было бы большое приданое, оставшееся от ее предыдущего неудачного брака, плюс различные наследства от родственниц, которые заметили ее особый характер. Я никогда не позволял себе узнать точную величину богатства Хелены. Я не хотел расстраивать себя. И я никогда не хотел найти себе содержанку.
  
  `Так что же мы ищем?" Теперь она была тактична. Воздерживаясь от комментариев по поводу моего гордого самоуважения. Естественно, меня это сводило с ума.
  
  `Это очевидно. Туда, где мы не рискуем, что сюда ворвутся подонки. Где извращенцы, которые приходят ко мне по делам, не доставят тебе хлопот. И больше места.'
  
  ` Место для колыбели и сиденья для всех твоих сестер, когда они придут ворковать над лежащим в ней предметом? Голос Хелены звучал сухо. Она знала, как разжалобить меня.
  
  ` Не помешало бы побольше мест. - я улыбнулся. ` Мне нравится развлекать гостей.
  
  `Тебе нравится меня раздражать!"
  
  `Ты мне нравишься в любом настроении". Я провел пальцем по ее шее, просто щекоча кожу под тесьмой на платье. Она внезапно опустила подбородок, поймав мой палец в ловушку. Я думал о том, чтобы притянуть ее ближе и поцеловать, но я был слишком подавлен. Чтобы устроить публичное зрелище, нужно чувствовать себя уверенно.
  
  Со своего места, опустив голову, Елена смотрела через Фонтейн-Корт. Я почувствовал, как ее интерес изменился. Взглянув на небо, я предупредил богов: `Берегитесь, бездельники на Олимпе. Кому-то только что пришла в голову блестящая идея!'
  
  Затем Хелена спросила тем любопытным тоном, который так часто приводил к неприятностям: `Кто живет над магазином корзин?"
  
  Плетельщица корзин занимала карцер через два от пекаря Кассиуса. Он делил свой фасад с продавцом хлопьев – еще одно тихое занятие, довольно свободное от неприятных запахов. Над ними возвышался типичный многоквартирный дом, похожий на наш, и с такими же низкооплачиваемыми, перегруженными работой жильцами. Таблички "Впускной" не было, но ставни в квартире на первом этаже были закрыты, насколько мне известно, они всегда были закрыты. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь входил.
  
  ` Хорошо подмечено! Задумчиво пробормотал я.
  
  Прямо там, напротив прачечной Лении, мы могли бы найти наш следующий дом.
  
  
  XIV
  
  
  ПЛЕТЕЛЬЩИК КОРЗИН, жилистый джентльмен в коричневой тунике, которого я знал в лицо, сказал нам, что квартира над ним принадлежит его мастерской. Он никогда не занимал верхний этаж, потому что временно жил в Фаунтейн-Корт. Он жил в Кампанье, содержал там свою семью и намеревался уехать за город, когда вспомнил, что перестал приезжать в город каждую неделю. В комнатах выше было фактически невозможно жить, они были завалены обломками и хламом. Смарактус был слишком подл, чтобы убрать их. Вместо этого праздный ублюдок договорился о снижении арендной платы. Это устраивало плетельщицу корзин. Теперь это устраивало меня.
  
  Мы с Хеленой осторожно заглянули внутрь. Было очень темно. После того, как мы жили на шестом этаже, где-то рядом с землей должно было быть. Без балкона; без вида; без сада, конечно; без кухонных принадлежностей. Вода из фонтана на улице отсюда. Общественная уборная в конце нашей улицы. Бани и храмы на Авентине. Уличные рынки в любом направлении. Мой существующий офис в пределах слышимости через переулок. В нем было три комнаты – на одну больше, чем мы привыкли, – и целый ряд маленьких закутков.
  
  `Запасы травки!" - воскликнула Хелена. `Мне это нравится!"
  
  `Пространство колыбели"! - ухмыльнулся я.
  
  
  Смарактус, мой домовладелец, был человеком, которого я избегал. Я вышел из себя при одной мысли об этом грибке. Я намеревался мирно обсудить дела с Леней, но по глупости выбрал время, когда ее нездоровый жених зашел с бутылью вина.
  
  Я отказался с ним пить. Я бы выпил бесплатно у большинства людей, но я цивилизованный человек; я допускаю дискриминацию. За чертой, которую я провел в те дни, лежали нераскаявшиеся убийцы, коррумпированные сборщики налогов, насильники и Смарактус.
  
  К счастью, я знал, что заставляю его нервничать. Было время, когда он всегда приводил двух гладиаторов из спортзала, в котором бегал, когда рисковал своей шеей на Фонтанном корте; с Леней, защищавшим его от обиженных жильцов, он привык обходиться без мускулов. Хорошая идея; бедняги Азиакус и Родан были так плохо питаемы, что им нужно было беречь силы. Эти большие безумные любимцы никогда бы не вышли на арену, пошатываясь, после целого дня борьбы со мной. Для Смарактуса я был трудным предложением. Я был худым и жестким, и я ненавидел его до глубины души. Переступая порог, я услышала его голос, так что у меня было время применить то, что Хелена называла "мой взгляд Мило из Кротона".
  
  `Фалько прочтет для нас "овечью печень" на свадьбе!" - жеманно произнесла Ления, неуместно играя нетерпеливую молодую невесту. Он не мог пробыть там больше нескольких минут, но она была уже в вине. Кто мог ее винить?
  
  `Лучше будь осторожен!" Я предупредил его. Он понял, что, если я приму предсказание, это может оказаться обоюдоострым одолжением. Плохое предзнаменование может разрушить его счастье. Действительно плохое предзнаменование, и Ления может отступить до того, как он наденет на нее кольцо, лишив его ее хорошо набитых сейфов. То, что меня тошнило от его матери, о чем просила меня Ления, не шло ни в какое сравнение с тем удовольствием, которое я мог бы получить от совместной овцы.
  
  `Он милый и недорогой", - сказала ему Ления, как бы объясняя, почему я показался хорошей идеей. Я тоже был на ее стороне, хотя мы воздержались от упоминания этого. `Я вижу, маленькая собачка нашла тебя, Фалько. Мы называем ее Нукс".
  
  `Я не приму бездомную собаку".
  
  `О, нет? Так когда же ты изменил свое отношение?"
  
  Смарактус пробормотал, что мне не хватает опыта священника, и я возразил, что знаю вполне достаточно, чтобы проповедовать о его браке. Ления сунула мне в руку кубок с вином. Я засунул его обратно.
  
  Когда с деловыми формальностями покончено, мы могли бы приступить к обманыванию друг друга.
  
  
  Я знал, что Смарактус попытается устроить какую-нибудь заварушку, если узнает, что мы были субарендаторами ткача корзин. Одним из выходов было не говорить ему. К сожалению, теперь, когда он был помолвлен с Леней, он постоянно ошивался по соседству; он был обязан заметить, как мы входим и выходим. Это требовало осторожности – или откровенного шантажа. Для начала я набросился на него с тирадой по поводу полуразрушенных комнат над Кассиусом. `Кто-нибудь сообщит эдилам, что это место опасно для прохожих, и вам прикажут снести стоянку, пока она не упала на улице!"Смарактус" сделает все, чтобы избежать сноса имущества, потому что по закону он должен был бы заменить его чем-то равным или лучшим. (Идея заработать больше денег на более высокой арендной плате впоследствии была слишком изощренной для его заплесневелого старого мозга-губки.)
  
  `Кто бы стал устраивать такие неприятности?" - усмехнулся он. Я вежливо улыбнулся, пока Леня пинал его по ноге, объясняя, к чему я клоню. Он будет хромать неделю.
  
  `Не тебя ли я видела разговаривающим с продавцом ковров?" Спросила меня Ления. Ты и прыща не выдавишь в Фаунтейн корт без того, чтобы три человека не сказали тебе оставить себя в покое.
  
  `Я собираюсь помочь ему убрать верхний этаж".
  
  `Почему это?" - подозрительно спросил Смарактус.
  
  `Потому что я добросердечный парень".
  
  Я подождал, пока он не взорвется от любопытства, затем рассказал ему о том, о чем только что договорился с ткачихой: я освобожу квартиру и взамен буду жить там без арендной платы. Как только мы переедем, я буду присматривать за карцером, когда он будет закрыт, позволяя ткачу больше свободы общаться со своей семьей.
  
  Смарактус был озадачен этой новостью. Слова "без арендной платы" не было в словаре арендодателя. Я объяснил, что это значит. Затем он произнес несколько фраз, которые доказали то, что я всегда подозревал: он был воспитан беглыми рабами с триремы на нелицензионной скотобойне.
  
  `Я рад, что ты одобряешь", - сказал я ему. Затем я ушел, пока он все еще давился вином.
  
  
  XV
  
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я явился в Авентинскую стражу. Штаб-квартира трибунала Четвертой Когорты находилась в Двенадцатом регионе, Публичной Писцине, которую большинство людей сочло более полезной. Рядом со штабом располагался пост для пеших патрулей, где хранилось их противопожарное снаряжение. Для прикрытия другого участка, Тринадцатого региона, у них был второй стационарный дом, в котором Петрониус по возможности ночевал. Именно там у него был офис, укомплектованный его командой по расследованию дел, состоящей из агентов в штатском и писцов. У них был карцер для людей, которых пешие патрули застали на месте преступления или которые благоразумно предпочли признаться сразу после вызова, плюс комната для более подробного допроса. Она была маленькой, но по всем стенам были развешаны интересные железные приспособления. И там было как раз столько места, чтобы хорошенько размахнуться ботинком.
  
  Фускулус был снаружи офиса, помогая пожилой женщине составить петицию. У них была скамейка в портике для местных жителей, которые приходили с жалобами. Дежурный клерк, долговязый юноша, который почти ничего не говорил, наклонился и вытряхнул песок из своей левой сандалии, пока Фускулус очень терпеливо выполнял процедуру для старой карги: `Я не могу написать это за вас. Только вы знаете факты. Вы хотите начать: Луцию Петронию Лонгу, главному дознавателю Тринадцатого региона.… Не волнуйся. Переписчики вставят этот фрагмент автоматически. От… Затем назовите себя и сообщите нам подробности вашей потери. В Иды октября, или когда бы это ни было...'
  
  `Вчера".
  
  Фускулус подтолкнул клерка к действию. `На следующий день после Идов у меня украли ..."
  
  `Покрывало". Женщина быстро спохватилась, как это бывает, когда они уговаривают какого-нибудь симпатичного молодого человека поработать на них. `Уличная банда, которая сняла его с моего балкона. В Конч-корт, рядом с Армилюстрам-стрит.'
  
  ` Стоит? - сумел втиснуться Фускулус.
  
  `Динарий!" - вероятно, догадалась она.
  
  `Как долго оно было у тебя?" - подозрительно спросил Фускулус. `Из чего было сделано это сокровище?"
  
  `Шерсть! Самая полезная шерсть. Она была у меня двадцать лет
  
  `Ставлю: стоит дюпондиус! Тогда обычная формула: Поэтому я прошу вас дать инструкции для расследования этого дела ..."
  
  Когда клерк начал писать, Фускулус кивком пригласил меня войти. Это был круглый, веселый парень лет тридцати пяти и весом сто восемьдесят фунтов. Он облысел на макушке, остальные волосы горизонтальными прядями обрамляли череп. Они оставались темными, и у него были почти черные глаза. Несмотря на округлость, он выглядел чрезвычайно подтянутым.
  
  `Если вы за Петро, он вернется позже. Он ушел с ночным патрулем", - объявил Фускулус. `Он убежден, что будет еще один гигантский рейд. Мартинус на дежурстве. Он вернулся в Торговый центр, чтобы кое-что проверить.'
  
  `Я могу подождать". Фускулус слегка ухмыльнулся. Большинство людей не беспокоились о Мартинусе. `Так в чем дело, Фускулус?"
  
  `Кажется, довольно тихо. Дневной патруль расследует возможную кражу из Храма Цереры. У нас есть скретчеры, делающие статуи в Библиотеке Асиния "
  
  "Царапатели"?
  
  Снимаем позолоту. Затем кожевенник якобы отравляет воздух Марсией. Обычно это отравляет воду… В любом случае, мы можем привлечь его к ответственности за вредные запахи и перенести его мастерскую в Транссибирь, но кто-то должен пойти туда и действительно понюхать воздух, пока он работает. Уличная драка у Тройничных ворот – закончится к тому времени, когда парни смогут спуститься по Общественному склону. Трое, по-видимому, ответственных граждан, опубликовали отдельные сообщения о том, что видели волка у Храма Луны. '
  
  `Наверное, большая кошка", - предположил я.
  
  `В обычном виде это будет маленький, пугливый полосатый кот!" - хихикнул Фускулус. `Сбежавших медведей и пантер" мы передаем прямо городским когортам – что ж, по крайней мере, эти ублюдки вооружены. И мы позволяем им ловить домашних крокодилов, сбежавших из резервуара для дождевой воды. Но мы обычно присматриваемся к "волку". На всякий случай, если он выкармливает героических близнецов, знаете ли. '
  
  `О, тогда ты бы хотел поучаствовать в действии!"
  
  `Правильно! Что еще более скучно, у нас есть брошенная мертвая лошадь на форуме рынка крупного рогатого скота, которую придется расчищать с помощью противопожарных приспособлений. Тем временем у нас в карцере куча беглых рабов, ожидающих, когда хозяева заберут их. Мне также нужно побеседовать с двумя нерадивыми домовладельцами. Прошлой ночью они были задержаны пожарными за то, что допустили возгорание или задымление в своих помещениях. Новичок будет удален с предупреждением; другого игрока уже втягивали в игру раньше, поэтому он должен доказать, что это был несчастный случай, или его выпорют. '
  
  `Кто это делает?"
  
  `Сергиус!" - радостно воскликнул Фускулус. Я познакомился с Сергиусом. Ему понравилась его работа. `Тогда у нас в камере третий потенциальный поджигатель, который определенно в пути".
  
  `В пути?"
  
  `Префекту. Он тупой ювелир, который постоянно оставляет без присмотра лампы, раскачивающиеся на ветру в его колоннаде". `Так что же он получит?"
  
  `Солидный штраф. Я везу его в штаб-квартиру для оформления. Может быть, вам лучше пойти со мной. Краснуха хочет услышать приветственное слово ". Краснуха был трибуном Четвертого.
  
  Я ухмыльнулся. `Мне это понравится?"
  
  `Что ты об этом думаешь?" - подмигнул Фускулус. Собирая свою дубинку, поджигателя и несколько официальных заметок о проступках заключенного, он продолжил вводить меня в курс дела. Очевидно, он был вдумчивым человеком и тем, кому нравилось читать лекции. `Помимо всего этого, это обычная работа, что означает не заниматься ею из-за более неотложных приоритетов. У нас продолжается расследование тайной религии, которое снова придется отложить из-за новой задачи, как и нашу долгосрочную противопожарную защиту зернохранилища. программа, наша кампания по борьбе с кражей тог в банях и составление списков нежелательных лиц. '
  
  `Что это за нежелательные личности?" Спросил я, любопытствуя, какой дегенерат заслужил официальную регистрацию в штате.
  
  Фускул выглядел довольно застенчивым. `О, ну, ты же знаешь, мы должны помогать эдилам с их реестрами. Бары и бордели".
  
  `Почему-то, Фускулус, я не думаю, что ты имел в виду бары и бордели!"
  
  `Математики и астрологи", - признался он. Я выглядел слегка удивленным. `Над каждым, кто склоняется к оккультизму или магии, в ставках общественного порядка стоит вопросительный знак. Особенно философам.'
  
  `О, вопиющая крамольность!"
  
  Так мне сказали. Я не говорю, что мы верим в принцип, Фалько, но нам нравится быть готовыми на случай, если император потребует чистки. При Нероне это были христиане. В последнее время это поутихло, так что мы можем вернуться к актерам. '
  
  `Отвратительные дегенераты!" Я не сказал, что только что провел три месяца, работая с театральной труппой. `Кто же еще?"
  
  `Греческие лавочники".
  
  `Вот это что-то новенькое. Что с ними не так?"
  
  `Они держат свои киоски открытыми днем и ночью. Это считается несправедливым по отношению к местным жителям. Это может привести к неприятностям, поэтому мы ведем списки, чтобы быстро узнать, кого запереть, когда вспыхнет скандал и повсюду начнут разбрасывать навоз. '
  
  Почему-то я не предполагал, что он постоянно сопоставляет данные о местных бизнесменах, которые жаловались.
  
  `Я уверен, что для всех честных граждан облегчение знать, что вы остаетесь бдительными!" Сарказм прорывался сквозь меня, поскольку я чувствовал, что это еще не все. `А есть ли еще кто-нибудь, кто так сильно угрожает общественному порядку, что вы держите их под наблюдением и сохраняете их имена в секретных списках?"
  
  `Информаторы", - признал Фускулус, выглядя смирившимся.
  
  
  XVI
  
  
  КРАСНУХА ВСЕ ЕЩЕ ела семечки подсолнечника.
  
  На вид ему было около пятидесяти. Должно быть, ему было больше, если он отслужил полный срок в легионах. Он был старшим центурионом; для этого нужна выдержка, а также чистый нюх. Когда-то он был примерно моего социального уровня. Двадцать лет продвинули его вперед: продвижение по службе в легионах, увольнение с почестями и присвоение себе среднего ранга. Теперь он командовал тысячей человек; правда, низкого качества – вигилы по большей части были бывшими рабами, – но если он продолжит уклоняться от бедствий, то сможет попасть в Городские когорты и, возможно, даже в преторианскую гвардию. Краснуха была сделана, хотя он потратил на это всю свою полезную жизнь.
  
  Он был крупным физически; спокойным; не уставшим от жизни. Его седые волосы все еще были коротко подстрижены на военный манер, что придавало ему суровый вид. Его сил было достаточно, чтобы отодвинуть быка в сторону, просто опираясь на него. Это знание успокоило его. Краснуха покоряла мир в своем собственном темпе. Он был совершенно спокоен.
  
  Фускулус представил меня. Краснуха заставил себя сделать паузу между семенами. `Спасибо, что пришел. Мне нравится лично привлекать новых сотрудников. Добро пожаловать в команду, Фалько".
  
  Приветствие "трибуны" было обманчивым. Как и Петро, он не хотел, чтобы я находился рядом с командой. Он казался дружелюбным, но это было едва прикрытое лицо. Я был аутсайдером. Без приглашения. Склонен раскрывать личное горе.
  
  Некоторые чиновники заставили бы меня рассказать о моей работе на императора. Краснухе, должно быть, рассказали о моей прошлой карьере. Он, возможно, подхватил это, полный предубеждений и стремящийся принизить меня. Вместо этого он полностью проигнорировал эту сторону: худшее оскорбление.
  
  `Ты старый коллега Петрония".'
  
  "Мы возвращаемся на десять лет назад".
  
  `Тот же легион?"
  
  `Вторая августа. Британия".
  
  `Хороший человек", - сказал Краснуха. `Абсолютно честный ..." Казалось, его мысли были где-то в другом месте. `У меня был разговор с Петро об этом задании с бандитами. Он предложил, чтобы я поручил тебе просмотреть кое-какую прошлую историю.'
  
  Я заметил, как тонко Краснуха распределил обязанности. Ясно, что торговаться из-за добычи будем не только мы с Петро. Краснуха хотел присоединиться. В любой момент я ожидал, что префект Вигилей тоже опустит весло в воду. Кроме того, вероятно, нужно было иметь дело с офицером Четвертой Когорты по допросу – непосредственным начальником Петра. И, без сомнения, каждый из семи центурионов когорты считал себя главным человеком на Авентине. Если бы я хотел работать, мне пришлось бы бороться за это.
  
  `Прошлое?" Спросила я, ничего не объясняя. Если клиент платил, я просматривала свидетельства о рождении или завещания, но это не было моим любимым занятием.
  
  `У вас есть навыки, которые мы должны использовать". Я заметил его пренебрежительный тон. У меня было много доступных навыков. Информирование требует твердой настойчивости, интеллекта, интуиции и твердости на ногах. `Внимание к деталям", выбранным Краснухой.
  
  `О боже. Я чувствую себя довольно невзрачной барменшей, когда мне предлагают пообщаться: "Ты мне нравишься, ты отличаешься от других девушек ..."
  
  Краснуха уставился на меня. Очевидно, чувства юмора у него было не меньше, чем у сороконожки. Он тоже не мог вынести, когда его прерывают. `Петро не согласен, но я думаю, мы должны отправить тебя на встречу с Нониусом".
  
  `Нарк, который раньше работал с Бальбинусом? Сборщик ренты, из-за показаний которого пропал большой котлет?"
  
  `У нас есть повод вмешаться. Этот человек занимается отслеживанием активов Бальбинуса’
  
  "О, я в восторге!" Я был раздражен. Я позволил этому проявиться. `Итак, пока на улицах кипит кипучая работа, я буду сидеть со счетом и играть в аудиты!"
  
  "Нет. Аудитор уже есть". Он не заметил, что я был готов взорваться. `Священник из Храма Сатурна представляет интересы государства".
  
  Он мог бы представлять Истеблишмент и в этом расследовании, если бы моей судьбой было моргание в колонках прибылей и убытков. `Я могу внести свой вклад в нечто более полезное, чем выявление нескольких сомнительных цифр в балансовом отчете!"
  
  "Я надеюсь на это! Ты был назначен к нам с хорошей репутацией, Фалько. Ты захочешь поддержать этот миф". Теперь Краснуха улыбался. Он мог. Все, что ему нужно было делать, это грызть бесконечные семечки на своем официальном троне, в то время как приспешники сновали в пыли. Он знал, что разозлил меня; он открыто наслаждался этим. `Я вижу проблему с рангом? Бьюсь об заклад, когда вы служили в армии, вы ненавидели своего центуриона!"
  
  ` Не думаю, что я ему тоже сильно понравилась. - Осознав, что меня подталкивают, я сразу взяла себя в руки. Может быть, он пытался запихнуть меня обратно во Дворец, пожаловавшись, что я отказываюсь сотрудничать. Если он вообразил, что сможет избавиться от меня до того, как мы начнем, то это круто. Я не собирался играть.
  
  Краснуха ушла с поля боя. Едва сделав паузу, он повторил: `Прошлое, да. Если мы верим, что гангстеры, ограбившие Торговый центр, упали в яму, образовавшуюся после того, как Бальбинуса убрали, возможно, нам следует взглянуть на то, что существовало до этой ямы.'
  
  В словах этого человека был смысл. Мои мысли подскочили, и я быстро вставил: `Тот, кто разграбил Торговый центр, был выстроен в очередь и ждал отправки. Бальбинус сел на корабль только прошлой ночью. Кому-то не терпелось объявить о создании нового преступного режима. '
  
  `Они были эффективны", - прокомментировал Краснуха. Его манеры были сдержанными. Он был похож на повара, который надеется, что пудинг размешается, если он просто будет стоять, уставившись в миску.
  
  `Они знали, как добиться успеха", - согласился я. `Возможно, это кто–то из организации Бальбинуса - может быть, даже сам Нонний".
  
  ` Интересное предложение, - пробормотала Краснуха, явно не проявляя никакого интереса.
  
  Внезапно мне очень понравилось, что мне поручили заняться Нонниусом. Я сказал, что немедленно навещу его; Фускулус вызвался пойти со мной и произвести представление.
  
  У двери я остановился. Краснуха была занята тем, что открывала новую баночку с семечками подсолнуха. ` Трибун, вопрос. Как много мне позволено сказать Ноннию?
  
  Он посмотрел на меня почти мечтательно. ` Все, что захочешь.
  
  `Он предоставил доказательства государству. Не означает ли это, что с ним обращаются осмотрительно?"
  
  `Он закоренелый преступник", - сказал Краснуха. `Он знает цифры на игральных костях. Бальбинус благополучно упрятан. Нонниус сейчас бесполезен для государства, по крайней мере, если он не представит дополнительных доказательств. Если он поможет вам, возможно, вы сочтете уместным вести себя уважительно. Если нет, не стесняйтесь растоптать ему пальцы на ногах.'
  
  `Отлично". Я мог бы растоптать пальцы на ногах. Я мог бы даже быть уважительным, если бы ситуация действительно того требовала. У меня был еще один вопрос. Он касался другой чувствительной области. `Знает ли Петрониус, что мне дали более подробную информацию, чем он предполагал?"
  
  `Ты сможешь сказать ему, когда увидишь его", - сказал Маркус Краснуха, как человек, который действительно не знал, что только что положил конец очень старой дружбе. Он все еще добродушно улыбался, когда я закрывала дверь.
  
  Он мог бы быть одним из тех мрачных типов, которым нравится притворяться, что они никогда не поднимают ни одной цифры, в то время как они все время быстро разбираются в событиях, хорошо разбираются в человеческих отношениях и четко выполняют свои обязанности в общественной жизни. Он мог быть преданным, заслуживающим доверия и умным.
  
  С другой стороны, он мог быть таким, каким казался: ленивой беззаботной самонадеянной свиньей.
  
  
  XVII
  
  
  НОННИУС ЖИЛ В Двенадцатом районе – примерно в двух улицах от отца Елены Юстины. Это доказывает, что за деньги можно купить респектабельных соседей – или дом по соседству с преступниками. Там было не лучше, чем там, где жил я. Преступники в секторе Капена-Гейт просто оказались богаче и порочнее, чем те, что обитают в Фаунтейн-Корт.
  
  Сенатор был миллионером; он должен был им быть. Это была грубая и готовая квалификация для этой работы. Что ж, никому не нужны такие запредельные таланты, как здравый смысл или даже чувство чести, чтобы голосовать в ассамблее три раза в месяц. Но, как мне сказали, иметь миллион полезно, и семья Камилл жила безбедно. Мать Хелены надевала ожерелье из полудрагоценной яшмы только для того, чтобы посетить маникюршу.
  
  Нонниус Альбиус был главным агентом по сбору ренты у главного преступника. Требования к его работе были просты: настойчивость и жестокий темперамент. За эти более чем тридцать лет бурной деятельности он заслужил право жить в районе Капена-Гейт, как сенатор, и владеть собственным земельным участком, который на самом деле многие сенаторы заложили. Его дом, который выглядел скромно, но не был ни на что похож, имел приглушенный портик, который тщательно избегал привлекать к себе внимание, где посетителям приходилось ждать, пока ворчливый привратник, который только смотрел на них сквозь жесткую железную решетку, сообщал об их прибытии в помещении.
  
  `Это как визит к консулу!" Я был поражен.
  
  Фускулус скривился. `За исключением того, что телохранители Нонния более ухожены и вежливы, чем ликторы консулов".
  
  Там стояли каменные урны с хорошо политыми лавровыми кустами, точно такие же, как в доме отца Елены. Очевидно, поставщику кадок для топиариев у ворот Капены было все равно, кто его клиенты.
  
  `Что вы думаете о краснухе?" - спросил Фускулус, когда мы все еще постукивали каблуками ботинок по неприметному портику, в то время как носильщик ушел проверять нас. `Немного сложный характер?"
  
  `У него тайная печаль". `О! Что это, Фалько?"
  
  `Откуда мне знать? Это секрет".
  
  Команда Петро расследовала слишком много невнятных неадекватных поступков. Никто из его парней не смог уловить подвоха. `О, я думал, ты во что-то замешан".
  
  `Нет", - мягко объяснил я. `Я просто получаю глубокий сексуальный трепет, дико размышляя о людях, с которыми я только что познакомился". Фускулус бросил на меня нервный взгляд.
  
  
  Нонний, как всем было известно, находился при смерти. Мы могли сказать, что это правда, потому что, когда нас впустили, мы обнаружили его лежащим на кушетке для чтения – но не читающим, – медленно поедая миску изысканных слив с фиолетовыми цветами. Это были собранные вручную фрукты, сочный маслянистый янтарь, которые присылают инвалидам их глубоко встревоженные друзья, чтобы утешить их. Возможно, мысли о том, как ваши друзья выкладывают серебро под завязку, отвлекают вас от боли.
  
  Миска, в которой они лежали, тоже была крекером: широкая бронзовая чаша двух футов в поперечнике с тремя сцепленными дельфинами, образующими красивую ступню, и ручками в виде морских коньков. Чаша была слишком тяжелой, чтобы поднять ее больному человеку, поэтому ее держал для Нонния восьмилетний мальчик-раб из Мавритании с ровной внешностью, одетый в очень короткую тунику без верха с золотой бахромой по всему подолу. У ребенка были позолоченные соски, а глаза были удлинены подводкой, как у бога на египетском скарабее. Моя мать не взяла бы его даже чистить репу.
  
  У самого Нонния было худощавое лицо с аристократически крючковатым носом, большими ушами и тощей шеей. Он мог бы послужить моделью для статуи республиканского оратора. В староримской манере у него были черты, которые можно было бы назвать `полными характера": поджатые губы и все признаки отвратительного нрава, если он опаздывал на ужин.
  
  Ему было около шестидесяти, и он довольно сильно облысел. Несмотря на плохое самочувствие, ему удалось побриться; чтобы сделать процедуру более сносной, его парикмахер подкрепил процесс бальзамом с не по годам сильным ароматом. Его туника была простой белой, но безупречно чистой. На нем не было драгоценных камней. Его сапоги выглядели как старые любимые. Я имею в виду, что они выглядели так, как будто уже надавали по почкам нескольким сотням опоздавших плательщиков и все еще были ежедневно подмазаны на случай, если у них появится шанс надавать еще. Все в нем говорило о том, что, если мы будем его раздражать, этот человек с радостью даст нам пинка.
  
  Фускулус представил меня. Мы придумали историю: `У Дидиуса Фалько есть выездная комиссия в надзорном качестве, работающая вместе с государственным аудитором".
  
  Никто в это не верил, но это не имело значения.
  
  `Мне жаль, что ты не в форме", - сочувственно произнес я одними губами. `Возможно, мне в конце концов придется просмотреть некоторые цифры, но я постараюсь ограничить агонию. Я не хочу тебя утомлять...'
  
  `Ты шутишь?" Голос Нонния звучал вежливо, пока вы не заметили в нем нотки грубого акцента. Он вырос на набережной Тибра. Любое подобие культуры было столь же неуместно, как мясник, спокойно обсуждающий теорию Гераклита о том, что все вещи находятся в состоянии вечного движения, точно так же, как он разрубал ребра мертвому быку. Когда-то я знал такого человека: грандиозные идеи, но переусердствование в восполнении веса жиром.
  
  `Мне сказали, что тебе нужно быть поосторожнее ..."
  
  `Рейдерство по счетам Balbinus, похоже, вдохнуло в меня новую жизнь!" Это могло быть просто отчаянной шуткой в настоящем деле на смертном одре. Я пытался решить, действительно ли ублюдок болен. Нонний заметил это и жалобно кашлянул. Экзотический ребенок-раб бросился вытирать ему лоб. Очевидно, карапуз был хорошо натренирован в чем-то большем, чем просто флиртовать со своей челкой.
  
  `Вам помогает сотрудник казначейства?" Спросил я.
  
  `Немного". Это прозвучало в духе большинства сотрудников казначейства. `Хочешь его увидеть?" Нонний казался совершенно невозмутимым. "Я поселил его в отдельной комнате, где он может играть шариками на своих счетах сколько душе угодно".
  
  `Нет, спасибо. Итак, каков счет на данный момент?" - неожиданно бросил я ему.
  
  Он похлопал по плечу: "Два миллиона, и все еще подсчитываю".
  
  Я тихо присвистнул. `Это целая куча редиски!" Он выглядел довольным, но ничего не сказал. `Очень приятно для вас", - подсказал я.
  
  `Если я смогу до него добраться. Бальбинус пытался запереть его в шкафу, где до него нельзя будет дотянуться".
  
  `Не тот ли старый трюк с "подарком брату жены"?"
  
  Он бросил на меня уважительный взгляд. `С этим не сталкивался! Нет: "приданое мужу дочери".'
  
  Я покачал головой. `Встречал это раньше. Я воспользовался советом юриста, и новости плохие: монеты нельзя трогать. Пока длится брак, они ушли из семьи. Право на приданое переходит к девушке вместе с титулом. Муж владеет и тем, и другим, не имея юридической ответственности перед тестем. '
  
  `Может быть, они разведутся!" - усмехнулся бывший сборщик арендной платы таким тоном, который предполагал, что для расторжения брака могут быть использованы увесистые удары. Однажды мускулистый мужчина - всегда бандит.
  
  `Если приданое было достаточно большим, любовь восторжествует", - предупредила я. `Наличные на руках, как правило, делают мужей романтичными".
  
  `Тогда мне придется объяснить девушке, что ее муж - пустая кокосовая скорлупа".
  
  `О, я думаю, она, должно быть, заметила это!" - вставил Фускулус. Он взглянул на меня, обещая подробнее рассказать о сплетнях позже.
  
  Я видел, как Нонний переводит взгляд с нас на Фускулуса, пытаясь понять, насколько мы с ним заодно. Никто из вигилей не носил форму. Пешие патрули были одеты в красные туники в качестве ливреи, чтобы помочь им отстоять дорогу к фонтанам во время пожара, но агенты Петро были одеты так же, как и он, в темные цвета, только с кнутом или дубинкой, чтобы подчеркнуть их статус, и в достаточно прочных ботинках, которые могли служить дополнительным оружием. Мы с ними были неотличимы друг от друга. На мне тоже была моя обычная рабочая одежда: туника цвета грибной подливки, ливрейный пояс и ботинки, в которых можно было ориентироваться.
  
  Комната была полна рабочих ботинок. Подошв и заклепок было достаточно, чтобы усмирить толпу бунтующих торговцев рыбой ровно за пять минут. Только мальчик-раб в своих расшитых персидских туфлях не соответствовал остальным из нас.
  
  `Каково твое прошлое?" - спросил меня Нонний с откровенным подозрением.
  
  `По сути, я информатор. Я выполняю особые поручения императора".
  
  `Это отвратительно!"
  
  `Не так сильно, как борьба с организованной преступностью!"
  
  Мне было приятно видеть, что ему было все равно, что я противостою ему. Его тон стал раздраженным. `Если вы закончили оскорблять меня, у меня и так достаточно дел, чтобы получить свою долю в деле Бальбинуса".
  
  `Займись делом!" Посоветовал я.
  
  Он коротко рассмеялся. `Я так понимаю, что в ваши "бродячие поручения" не входит помощь мне!"
  
  Я хотел заняться областью, которую Краснуха назвала прошлой историей; той, которая имела большое значение для будущего. `Мне нужно двигаться в других направлениях".
  
  `Чего ты от меня хочешь?"
  
  `Информация".
  
  `Конечно. Ты информатор! Ты покупаешь?" - нагло попытался он.
  
  `Только не от судьи присяжных!"
  
  `Так что же ты ищешь, Фалько?" - спросил Нонний, на этот раз проигнорировав оскорбление, поскольку пытался напугать меня.
  
  Я мог бы сыграть в эту игру. `Не ты ли организовал ограбление торгового центра".
  
  Это не разозлило его. `Я слышал об этом", - тихо сказал он. Как и большая часть Рима, поэтому я не мог обвинить его в неестественном знании внутреннего мира. Во всяком случае, пока. Я начал чувствовать, что, если бы он был замешан, передача его в руки правосудия доставила бы мне огромное удовольствие. У меня было отчетливое ощущение, что он знал больше, чем следовало. Но мошенникам нравится заставлять вас чувствовать это.
  
  `Кое-кто едва мог дождаться, когда Бальбинус покинет город", - сказал я ему. `Они захватили внутреннюю полосу ипподрома – и они хотят, чтобы все знали, кто едет на победу".
  
  `Похоже на то", - согласился он, как веселый друг, потакающий мне.
  
  `Это были вы?"
  
  `Я больной человек".
  
  `Как я уже говорил ранее, - улыбнулся я, ` мне очень жаль это слышать, Нонний Альбий… Я был в отъезде. Я пропустил твое знаменитое выступление в суде, так что давай пробежимся по нескольким моментам".
  
  Он выглядел угрюмым. "Я сказал свое слово, и мне конец".
  
  `О да. Я слышал, ты отличный оратор ..."
  
  В этот момент Фускул, который наблюдал за происходящим с веселым терпением, внезапно разозлился и вынужден был вмешаться: `Возьми точильный камень и наточи, Нонний! Теперь ты преданная певчая птичка. Расскажи мужчине то, что ему нужно знать! '
  
  `Или что?" - усмехнулся пациент, показывая нам уродливый взгляд, который, должно быть, был навязан бесчисленным должникам. `Я умираю. Вам меня не запугать".
  
  "Мы все умрем", - ответил Фускулус. Он был тихим, невозмутимым философом. `Некоторые из нас стараются сначала избежать того, чтобы их не повесили в цепях в Банкетном зале, пока Сергиус проветривает свой хлыст".
  
  Нонния было трудно запугать. Вероятно, он придумал и осуществил более жестокие пытки, чем мы, двое невинных, могли даже представить. `Забудь об этом, бритоголовый! Это пугало, которое вы используете для школьников, ворующих устрицы с лотков. - Он внезапно уставился на Фускулуса. ` Я тебя знаю!
  
  `Я был замешан в деле Бальбинуса".
  
  `О да, один из храбрых парней из Четвертой Когорты на эспарто-траве!" - Это было традиционное грубое прозвище для пеших патрулей, в честь циновок, которые им выдавали для тушения пожаров. Использование команды Петро, которая считала себя выше пожаротушения, было вдвойне грубо. (Тем хуже, что маты esparto все равно считались бесполезными.)
  
  Мне удалось проникнуть сюда до того, как стало слишком жарко. `Расскажи мне о том, как работала империя Бальбинуса".
  
  `Очень приятно,. молодой человек!" Нонний решил относиться ко мне как к самому разумному человеку в нашей компании, чтобы пригласить Фускулуса. Последний снова откинулся на спинку стула, вполне довольный тем, что остыл. `Чего ты хочешь, Фалько?"
  
  `Я знаю, что Бальбинус был некоронованным королем крысоловов и крадущихся по подъездам. Он управлял мелкой преступностью как отраслью промышленности и имел на каждом углу склады для переработки награбленного. Я еще даже не упомянул о борделях или незаконных игорных домах ...
  
  `Он мог бы управлять поместьем", - признал Нонниус с видимой гордостью за то, что является компаньоном.
  
  `С вашей помощью". Он принял это вкрадчивое замечание. Я подавил свое отвращение. ` Однако это было нечто большее, чем кража шарфов со стиральных веревок.
  
  ` Бальбин был достаточно велик, чтобы совершить налет на Торговый центр, - согласился Нонний. ` Если бы он все еще был в Риме!
  
  `Но, к сожалению, он путешествует… Так кто же мог унаследовать его талант? Будем считать, что вы лично отошли от дел, чтобы вести безупречную жизнь ". Нонний допустил и эту ложь. `Были ли в банде еще какие-нибудь большие парни, которые могли бы сейчас проявить себя?"
  
  `Твой напарник должен знать имена", - злобно усмехнулся Нонниус. `Он помог закрыть шоу!"
  
  Фускулус признал это со своей обычной грацией, на этот раз отказавшись выходить из себя. `У всех у них были дешевые прозвища", - тихо сказал он мне, прежде чем продолжить один из своих компетентных списков: `Мельник был самым грязным; он совершал убийства. Чем брутальнее, тем больше ему это нравилось. Маленький Икар думал, что может взлететь выше остальных, шутка заключалась в том, что он был совершенно безнадежен: то же самое и с Юлием Цезарем. Он был одним из тех безумцев, которые возомнили себя императорами. Лавры довольно быстро погубили бы его сальную голову. Остальных, кого я знал, звали Вердигрис и Муха. '
  
  Мы посмотрели на Нонния в поисках подтверждения; он пожал плечами, притворяясь, наконец, впечатленным. `Умный мальчик!"
  
  `И где они все сейчас?" Спросил я.
  
  `Все разъехались по стране, когда начался судебный процесс".
  
  `Спокойный отдых в Лациуме? Ты думаешь, это правда?" Я обратился к Фускулу.
  
  Он кивнул. "Присматриваю за козами".
  
  Петро следил бы за ними, насколько это было возможно. `Итак, Нонний, это были центурионы, а теперь они живут в сельской отставке, как колония ветеранов легиона, которые были большими соперниками твоей грязной группировки?"
  
  `Мы не допустили соперников!"
  
  Я мог бы в это поверить.
  
  Не было необходимости настаивать на этом. Лучше подумать о других преступных группировках после того, как мы покинули его. Я чувствовал, что Нонний получает злорадное удовольствие от моего интереса к соперникам, которые, несомненно, существовали, хотя Бальбин Пий, должно быть, сделал все возможное, чтобы силой вытеснить их со своей территории. Я не видел необходимости потакать пагубному вкусу сборщика арендной платы создавать проблемы.
  
  `Мы будем на связи", - сказал я, стараясь, чтобы это прозвучало тревожно.
  
  `Не жди слишком долго", - ухмыльнулся Нонний. `Я больной человек!"
  
  `Если ты понадобишься Четвертому, мы найдем тебя в Аиде", - хихикнул Фускулус. Приятная угроза, в которой почему-то прозвучали более мрачные нотки, чем можно было ожидать от его мягкой, жизнерадостной натуры. Петроний знал, как подбирать своих людей.
  
  После этого мы с Фускулусом ушли, не потрудившись установить контакт с одитором Храма Сатурна.
  
  
  XVIII
  
  
  КОГДА МЫ ВЕРНУЛИСЬ в участок, Петрониус только что вошел. В то же время его заместитель Мартинус ушел с дежурства, так что Петро был в приветливом настроении. В наше отсутствие дневной патруль задержал двух подозреваемых квартирных воров и мужчину, который держал спущенную с поводка собаку, покусавшую женщину и ребенка (предполагаемый "волк" из Храма Луны). Петро сказал Фускулусу провести допросы по этим делам.
  
  `Что, все они, шеф?"
  
  `Даже собака".
  
  Мы с Фускулусом обменялись ухмылками. Это было его наказанием за то, что он заигрывал со мной. Петроний хотел держать меня в очень жестких уздечках – таких, которые он мог бы дернуть лично.
  
  `И можешь перестать ухмыляться!" - прорычал он мне. `Я видел краснуху. Я знаю, что ты устраиваешь специальные маленькие эскапады, на которые я не давал согласия!"
  
  С невинным видом я обязательно рассказал ему, насколько дружеской была моя беседа с его трибуном и как мне дали полную свободу действий при допросе Нонния.
  
  `Ублюдок", - прокомментировал Петро, хотя это было почти автоматически. `Добро пожаловать к сборщику арендной платы. Я предупреждаю тебя, он как змея, гнездящаяся в навозной куче, будь осторожен с садовыми вилами ". Он расслабился. `Что ты думаешь о краснухе?"
  
  Оценка "трибьюн", казалось, была навязчивой идеей когорты. Это одно и то же везде, где есть иерархия. Все тратят много времени на споры о том, является ли их руководитель просто неэффективным бездельником, которому нужна схема в трех экземплярах, прежде чем он сможет начисто вытереть свой зад, или же он настолько ядовит, что на самом деле коррумпирован.
  
  ` Ехидно, - сказал я. ` Он может быть опаснее, чем кажется. Он может выносить резкие суждения. Это было все равно что брать интервью у дерьмовой гадалки. Краснуха пожевала какие-то волшебные семена, а потом сообщила мне, что как легионеру мне не нравился мой центурион.'
  
  Петро изобразил восхищение. `Ну, он был там!" - Мы оба рассмеялись. Нашим центурионом во Второй августе был жестокий лаг по имени Столликус; и мы с Петро постоянно враждовали с ним. Столликус считал нас парой неопрятных смутьянов, которые намеренно лишали его собственных шансов на продвижение по службе, затягивая его центурию. Мы сказали, что он несправедливо вычеркнул наши отчеты по персоналу. Вместо того, чтобы ждать, пока это выяснится после двадцати лет неудачных попыток самим стать центурионом, мы сфабриковали увольнения по инвалидности и предоставили ему заниматься этим. Последнее, что я слышал, что он мучил местное население в Никополе. Интересно, что он все еще был центурионом. Возможно, нам действительно удалось испортить ему жизнь. Это была приятная мысль.
  
  `Ваш достопочтенный трибун говорил так, словно это было обещание выяснить, кто такой наш центурион, и спросить".
  
  "Он любит намекать на шантаж, который звучит как шутка, но может и не быть таковой", - усмехнулся Петро.
  
  `Ну что ж", - поддразнил я. `По крайней мере, у него не возникнет проблем с поиском Столликуса. Однажды он уже нашел его, чтобы спросить о тебе!"
  
  Думая о нашей военной карьере, мы на мгновение замолчали и снова стали союзниками. Возможно, теперь, став более зрелыми, мы задумались, не разумнее ли было успокоить чиновника и спасти наши права.
  
  Возможно, нет. Мы с Петрониусом оба верили в одно и то же: только мошенники получают честные рекомендации о персонаже. Порядочные люди не утруждают себя спорами. Во-первых, по-настоящему порядочные знают, что жизнь никогда не бывает справедливой.
  
  Меняя тему, Петро спросил: `У тебя что-нибудь получилось с Нониусом?"
  
  `Нет. Он клянется, что рейдер Торгового центра - это не он".
  
  "Ха! Вот почему, - довольно мягко объяснил Петро, ` я сам не собирался утруждать себя визитом к нему".
  
  "Хорошо. Я просто подумал, что меня назначили сюда добровольцем для выполнения неприятных заданий, так что я вполне могу заняться одним ". "О чудо! Ты станешь сокровищем ".
  
  "О да. Вы попросите постоянного информатора в дополнение.… Так с каким лживым бывшим мафиози, по-вашему, нам следует разобраться следующим?"
  
  Петро выглядел задумчивым. `Я поручил Мартинусу обойти других крупных операторов. Все они, конечно, отрицают свою причастность. Единственная надежда состоит в том, что один из них назло укажет на настоящего виновника. Но Мартинус справится с этим. Зачем нам расстраиваться? Единственная проблема в том, что он медлителен. Мартинус рассчитывает никогда не выходить за рамки приличной прогулки. На расспросы трех главарей банд, где они были в определенный четверг вечером, у него уйдет около пяти недель. Но, предоставленный самому себе, он сообщит нам в свое время, если что-то будет иметь ненормальный запах. '
  
  `Ты ему доверяешь?"
  
  `У него неплохой нюх - под опытным руководством его старшего офицера!"
  
  "Итак, пока он крайне осторожно вынюхивает злодеев, чем занимаемся мы, два быстрых парня? Расследуем гонки?"
  
  `Зависит ..." - Петро выглядел капризным. `Ты рассматриваешь это как офисную работу или возьмешься за таинственное задание, которое может разрушить твое здоровье и репутацию?"
  
  `О, офисная работа для меня!" - солгал я. Если бы я понял, какое таинственное задание он имел в виду, я бы, возможно, продолжил эту шутку.
  
  `Жаль. Я подумал, мы могли бы навестить мою тетушку". Очень старый эвфемизм. Петроний Лонг не имел в виду свою тетушку Седину с большим задом и цветочным ларьком.
  
  `Бордель?"
  
  `Не просто какой-нибудь старый бордель".
  
  `О! Особенный бордель!"
  
  `У меня есть свои стандарты, Марк Дидий! Ты не обязан идти со мной -
  
  `Верно, ты большой парень".
  
  `Если Хелене это не понравится’
  
  Я мягко улыбнулся. `Она, наверное, тоже захотела бы пойти. В первый раз, когда я переспал с Хеленой Юстиной, мы были в борделе ранее той ночью".
  
  Петроний неодобрительно фыркнул. `Я и не знал, что Елена Юстина такая девушка!" Он подумал, что я намекаю на то, что когда-то она была одной из тех сенаторских шлюх, которые заходят в публичные дома ради острых ощущений.
  
  `Мы просто проезжали мимо ..." Разоблачить его блеф было бы легко. `О, будь мудрее. Елена могла бы быть девственной весталкой, если бы не встретила во мне радость своего сердца. ' Я покачал головой. Он поморщился. Я не стал беспокоить его, рассказывая остальную часть истории. Так где же этот дворец наслаждений, в который ты меня заманиваешь? Погружения в Субурре, где практика древняя, а шлюхи точно мумифицированы? Загородные хижины, где беглые рабы выпрашивают у путешественников немного денег? Или паршивые притоны "толкни-и-толкнись" на глубоко плебейской патрицианской улице?
  
  "Родная земля. Внизу, у цирка".
  
  `О, Юпитер! Ты можешь подхватить что-нибудь, просто думая об этих грязных дырах".
  
  `Тогда отключи свой мозг. Ты достаточно часто обходишься без размышлений… У нас было тяжелое утро. Я подумал, что мы заслужили послеобеденное экзотическое развлечение с изысканным Lalage!"
  
  `Сначала я угощу вас обедом", - быстро предложил я. Петро согласился, согласившись со мной, что нам нужно набраться сил перед отъездом.
  
  
  XIX
  
  
  МЫ ВОШЛИ в Одиннадцатый регион. Это было за пределами территории Петро, хотя он сказал, что нет необходимости наносить визит вежливости Шестой Когорте, которая патрулировала здесь. Его целью была карьера на государственной службе, поэтому я предоставил решать ему. Я мог сказать, что ему не нравился Шестой. Он наслаждался тем фактом, что мы тайком пробрались на их участок под предлогом выполнения нашего особого задания.
  
  Большинство проституток в Большом цирке ходят по тротуарам и портикам. Они слоняются без дела во время и после скачек, охотясь на мужчин, чья жажда возбуждения разгорелась после просмотра аварий на арене. (Или мужчины, которые только что вышли из дома в надежде потратить деньги впустую и которым не по душе ни одна из современных бегунов на легкой атлетике.)_ Некоторые из этих женщин создают впечатление моральной чистоты, разгуливая возле храмов, но профессия та же: припертые к стене, с наказаниями за воровство, нечистой совестью и болезнями.
  
  Бордель, известный как Академия Платона, предлагал несколько преимуществ. В Plato's, если вы не были милым мальчиком, любящим чистое постельное белье, вы могли, по крайней мере, делать это горизонтально. Воровство и ожог все еще были опасностями. Ваша совесть была вашим личным делом.
  
  Мы с Петронием провели рекогносцировку Платона. Не скажу, что мы нервничали, но у этого места действительно была блестящая репутация даже по римским стандартам. Мы хотели быть уверены в себе. Мы дошли до Цирка, хмуро посмотрели на темноглазых девушек, которые выкрикивали нам вслед непристойные предложения с колоннады, и углубились в лабиринт дорожек в южной части ипподрома. Мы расположились у уличного ларька с напитками напротив. Пока мы украшали мрамор чашами с худшим вином, которое я пил в Риме за несколько лет, я рискнул отведать охлажденного горошка. Петро попросил мозгов; волнение всегда делало его странным.
  
  Горошек был совершенно безвкусным. Мозги тоже не выглядели так, как будто в них когда-либо что-то было, даже с учетом того факта, что телята не придумывают энциклопедий. Какими бы они ни были на вкус, что-то заставило Петро мрачно сказать: `Ходят слухи, что Веспасиан хочет запретить продажу горячей пищи на улицах".
  
  `Что ж, это решит одну из величайших жизненных дилемм: голодать или пробежаться".
  
  `Смотрители уборных прыгают от беспокойства". `Ну, они всегда в пути".
  
  Чат был предназначен для того, чтобы отвлечь посетителя, пока мы оцениваем пункт нашего назначения.
  
  Официально "Беседка Платона", судя по очень тускло нарисованной вывеске над перемычкой, называлась "Беседка Венеры". Подавленные херувимы, раскачивающиеся на гирляндах по обе стороны вывески, пытались усилить изысканно звучащее послание. Чтобы успокоить туристов, которым было рекомендовано на местном наречии, на уровне глаз, рядом с каменным Приапом с ужасающей эрекцией, был вывешен большой баннер с написанным мелом общим названием для тех, кто либо не умел читать, либо слишком спешил, чтобы стоять и расшифровывать простые буквы. На противоположной стороне дверного проема красовался другой лозунг "Приходи и получи то, чего хочет каждый мужчина" с графическим рисунком, который ясно давал понять, что речь не идет о скромной женщине, неожиданном наследстве и спокойной жизни. Для всех, кроме трагически близоруких, не могло быть сомнений, какая торговля велась в этом унылом помещении.
  
  Там была неуклюжая дубовая дверь, подпертая двумя шестами. Она выглядела слишком провисшей на петлях, чтобы ее можно было закрыть. Без сомнения, такой она никогда и не была.
  
  Этот портал находился всего в паре ярдов от нас, по диагонали грязной улицы. Через него маршировала обычная шеренга солдат, пришедших в последний раз перед отзывом, моряков, только что сошедших с корабля, рабов, вольноотпущенников и мелких бизнесменов. Некоторые из матросов сочли своим долгом немного пошуметь. Случайный персонаж, похожий на продавца оливкового масла или помощника торговца кукурузой, имел изящество казаться незаметным и проскальзывал внутрь только в последний момент. Большинство мужчин просто входили, звеня монетами. Даже пока мы ели, один или двое, которых мы уже узнали, вышли обратно и продолжили путь в том же направлении, как будто они просто зашли поздороваться со своими престарелыми матерями. Бизнес в Plato's должен быть будничным и оживленным.
  
  `Я полагаю, есть разница, - прокомментировал Петро своим мрачным философским голосом, - между людьми, которые приходят, потому что это запрещено, и теми, кто приходит, потому что так положено".
  
  `Я не с тобой".
  
  `Некоторые из тех, кто покупает это, на самом деле испытывают трепет от чувства вины. Это не ремесло Платона. В здешних краях ты покупаешь шлюху в промежутке между покупкой цыпленка на ужин и сдачей сапог в сапожную мастерскую, чтобы починить ремень.'
  
  `Ежедневные покупки!" Я чувствовала себя глупо. ` Ты думаешь, мадам позволяет тебе сначала пощупать девушку, чтобы убедить себя, что она созрела?
  
  Он ткнул меня кулаком в ребра. `Мы снова как новобранцы, которым интересно, что произошло на канабае за пределами форта Иска!"
  
  Я не мог точно сказать, считал ли мой старый товарищ Луций Петроний это сравнение предосудительным или положительным. `Кажется, я знаю, что происходило на канабе", - серьезно сказал я. `Я объясню тебе это как-нибудь, когда у тебя будет достаточно времени послушать". На этот раз я отступил в сторону и сумел увернуться от его локтя до того, как у него появился шанс оставить синяк.
  
  Мы были так близко к открытой двери, что могли слышать торг, когда клиенты расставляли свои угощения. Пучеглазые иностранцы были очевидны. Так было и с римскими щеголями, мужчинами со слишком большим количеством сестерциев в кошельках, которых приветливые сутенеры собирали, как цветы на Форуме; их заманили сюда, чтобы обмануть, обобрать и, по возможности, сильно шантажировать. В противном случае было невозможно сказать, кто из вошедших в мятой тунике был честным посетителем, который хотел бросить вызов законам о борьбе с азартными играми, сыграв в солдатики, а кто мелкими членами преступного мира , собравшимися, чтобы обменяться новостями о возможных домах для ограбления.
  
  Поблизости было видно не так уж много женщин.
  
  `Слишком занят?" Я размышлял.
  
  `Условия их работы не поощряют выскакивать за ленточкой для волос". Петро имел в виду, что проститутки в "Платоне" были рабынями.
  
  Мы закончили наш обед. Мы расплатились, оставив скудные чаевые. Бармен ожидал именно этого, но он пришел в себя, чтобы с отвращением плюнуть нам вслед. Петро сказал через плечо: `Сделай это еще раз, и ты потеряешь лицензию на питание". Мужчина ответил что-то, чего мы не совсем расслышали.
  
  Мы перешли улицу и посмотрели друг на друга. У нас была уважительная работа, но мы неизбежно чувствовали себя заговорщиками.
  
  `Если моя мать узнает об этом, я обвиню тебя". `Фалько, тебе следует беспокоиться не о своей матери".
  
  Он был неправ на этот счет, но сейчас было не время преграждать вход, споря. Мы вошли.
  
  
  Щеголеватая фигура в алой тоге, которая была строгим юридическим знаком ее профессии, брала деньги и улаживала дела. Не требовалось, чтобы тога была алой и заставляла ее пылать, как мак, или чтобы она носила ее в борделе; этой даме нравилось бросать вызов закону, подчиняясь ему со слишком большим размахом. Ни одна из других девушек, которых мы мельком увидели внутри, не была в тогах, хотя на самом деле на большинстве из них не было почти никакой одежды – если таковая у них имелась. За привратницей присматривал кобель-гончая собака , которого она благоразумно проигнорировала. Он не смог бы отбить и перьевого мяча, не говоря уже о решительном бунтовщике. Наличие сонного защитника, похоже, не вызывало у нее особого беспокойства. Она выглядела как девушка с хорошим апперкотом.
  
  `Добрый день, ребята. Я вас раньше не видел. Меня зовут Макра, и я здесь, чтобы посмотреть, как вы развлекаетесь". Это были агрессивные разговоры о продажах, которых я боюсь.
  
  `Он Фалько, я Петроний, и мы из вигилей", - немедленно объявил Петроний. Мне было интересно, как он отнесется к этому аспекту.
  
  `Мы всегда рады видеть "хорнетс" ..." Должно быть, ее выбрали за манеры, хотя в ее тоне слышалась насмешка. Ее взгляд слегка сузился, когда она взвесила, чего мы ожидали. Мы могли видеть, как она решила, что мы определенно не пеший патруль. И мы не были Шестой когортой, постоянными жителями этого района, которых она должна была знать. Вскоре она освоилась с офисом префекта, или персоналом трибунала, из которого ее неизбежно плавно перевели к нарушителям спокойствия. Очевидно, что это была инициативная молодая леди, ее реакция была такой: выяснить, чего они хотят, и ублажить их. "Это приличный дом, в нем все чистоплотные молодые девушки. Я могу выбрать для вас что-нибудь особенное", - предложила она. ` Нам нравится иметь дело с силами закона и порядка. - Ее взгляд метнулся к гончему псу. Даже мы могли видеть, что в этот момент он должен был бежать за подкреплением, но от него не было никакой помощи.
  
  ` Что-то особенное, - задумчиво повторил Петрониус.
  
  Предположив, что он приветствует это предложение, Макра приободрился. `Поскольку вы здесь впервые, это будет за счет заведения. Могу я порекомендовать Itia. Она прелестное создание, свободнорожденная девушка, которая обычно работает только по частному найму. Вас устроит по одному? Боюсь, за обоих вместе нам придется внести небольшую плату. '
  
  `Свободнорожденная?" - спросил Петро. `Так ты можешь сказать мне, под каким эдилом она числится, и ее регистрационный номер?" Любая свободнорожденная женщина, желающая избавиться от своей репутации, может работать проституткой при условии, что она официально объявит о своей профессии и поставит себя вне досягаемости законов о супружеской неверности.
  
  Как только отношение Петро прояснилось, Макра пнул сонного вышибалу, который снизошел до проявления интереса. Он встал.
  
  ` Садитесь, - любезно сказал Петроний. Мужчина снова сел.
  
  Макра сделала очень глубокий вдох. `Если ты закричишь, я оторву тебе голову", - сказал Петро по-прежнему ровным тоном. `Я не выношу громких звуков. Мы здесь, чтобы увидеть Лалаж.'
  
  Макре удалось сдержать крик. `Лалаж в данный момент занята". Это был бы ее обычный ответ. Мадам никогда не бывает свободна.
  
  . `Не паникуйте. Мы не просим запрашивать счет".
  
  `Очень забавно! Она тебя ждет?" - Еще одна тактика.
  
  `Она содержательница борделя", - сказал Петро. `Должно быть, вся ее жизнь посвящена ожиданию вопросов со стороны закона! Хотите рыбный маринад? Хватит тянуть время. В этом нет смысла.'
  
  `Я пойду и узнаю", - напыщенно сообщила ему девушка. `Будьте добры, подождите здесь".
  
  `Нет. Ты отвезешь нас", - поправил Петроний. `Бей по песку". Она притворилась, что не знает этого выражения. `Иди, Макра!"
  
  
  С проклятием, которое она не потрудилась приглушить, девушка повела нас внутрь, покачивая бедрами в пародии на соблазнительный танец. Искусно растрепанные пряди черных волос рассыпались по ее обнаженным плечам. Ее каблуки громко стучали. Она была грязной и не очень хорошенькой, хотя у нее был определенный стиль.
  
  Мы миновали ряд полутемных кабинок. Грубо непристойные картинки над дверями делали слабую попытку намекнуть на эротическое искусство. Ворчание, которое мы услышали, было далеко от высокой культуры. Один клиент
  
  умывался из кувшина, поэтому необходимо соблюдать минимальную гигиену. Там были вешалки для плаща и табличка с указанием туалета.
  
  Маленький мальчик-раб с подносом, полным кувшинов, промчался мимо нас и нырнул в комнату, похожую на трапезную гостиницы, где мужчины низкого сословия сидели на корточках вокруг столов, либо играя в азартные игры, либо сговариваясь. Петро без особого энтузиазма начал расследование, но дверь за рабом распахнулась, и он сдался. Возможно, это было просто еженедельное собрание гильдии поставщиков куриного корма.
  
  Поднявшись по узким ступенькам, мы оказались в коридоре с дверями в более просторные помещения для более высокооплачиваемых клиентов. Мы слышали, как стучат по табуретке, и чувствовали запах коварного дыма. К этому времени мы поняли, что "Платон" был гораздо обширнее, чем предполагал его уличный фасад. Он также обеспечивал разнообразную клиентуру. Я подумал, что, вероятно, есть и другие входы и выходы из него.
  
  Запах горящего лаврового листа уступил место имитации ладана. Я слегка кашлянул, и Петрониус поморщился. Далее Макра провела нас через настоящий банкетный зал. Пол там был провален; Одному Юпитеру известно, какие оргии там проводились. На ступеньках все еще лежали смятые лепестки цветов. Там была статуя двух переплетенных фигур, у которых, казалось, было более двух полных комплектов органов размножения, хотя, как мы сказали позже, нас могли ввести в заблуждение какие-то обрывки оставшейся гирлянды и тот факт, что каменный козел также участвовал.
  
  В коридоре стало темнее. Из комнаты, которая, должно быть, находилась в самом дальнем конце здания, донеслись звуки неожиданно профессиональной флейты. Макра постучала, затем прижала бедром полуоткрытую дверь, чтобы мы не могли видеть мимо нее. Быстро извинившись, она сообщила, кто мы такие. Женский голос коротко выругался, затем сказал: `Прошу прощения за вторжение. Пожалуйста, присмотри за ним хорошенько, Макра".
  
  Послышалось сердитое движение. Полуголая флейтистка-подросток протиснулась мимо Макры и исчезла. Затем вышел судья, которого мы не могли не узнать.
  
  Он не соизволил поприветствовать нас. Петрониус иронично отсалютовал, и я прижался к стене, чтобы не запачкать пурпурные нашивки Его Чести, когда он пробегал мимо. Очень важный патриций проигнорировал эти любезности. Возможно, это было потому, что он был известен своей преданностью культурной, с большими связями, немного старше (но чрезвычайно богатой) жене.
  
  Макра насмешливо посмотрела на нас и распахнула дверь, впуская естественный дневной свет среди любопытных ароматов фиалок и гидромеля. Она закружилась вслед за судьей. Мы вошли, чтобы встретить Лалаж.
  
  У нее было лицо некогда очень красивой женщины, накрашенное так густо, что с трудом можно было уловить, какая сладость в нем еще сохранилась. На ней было желтое шелковое платье, которое она небрежно поправляла после того, как большая его часть была снята, чтобы открыть доступ к намасленному и надушенному телу, заставившему двух честных граждан сглотнуть. Ее головной убор украшали восточные жемчужины, за которые императрица отдала бы жизнь; ожерелье состояло из смеси сапфиров и аметистов; на руках были браслеты из греческой золотой филиграни. Ее глаза были сердитыми. Она не пригласила нас в свое заведение и не предложила нам бокал крепкого медового вина.
  
  У печально известной Лалаж был шрам на ее нежном левом ухе. Это навевало ностальгические воспоминания. Она притворялась элегантной восточной куртизанкой, но я точно знал, откуда взялась эта драгоценная молодка. Я встречал ее раньше.
  
  
  XX
  
  
  ЭТО ЗАЙМЕТ много времени? В ее голосе звучало все рифленое очарование гальки, которой обмакивают в уксус почерневшую сковородку. `Мы ждем гостей".
  
  `Может быть, ликийцы?" - спросил Петроний.
  
  - Ну и наглость у тебя. - Она все еще поправляла складки на своем платье, больше интересуясь тем, как оно драпируется, чем общением с нами. `Лучше бы это было вкусно", - отрезала она, резко поднимая взгляд. `К счастью, мы закончили, иначе я бы убила тебя за то, что ты отвлек этого клиента. Он мой лучший клиент".
  
  `Кто получает персональное обслуживание", - прокомментировал Петро.
  
  `Он знает, что здесь его ждут лучшие!" - ухмыльнулся Лалаж. Я заметил, как она внимательно прищурилась на нас: Петрониус солидный, жесткий и враждебный; я менее высокий, но такой же жесткий и даже более пренебрежительный.
  
  `Он оставил своих ликторов дома, не так ли?" Спросил я оскорбительным тоном. Я имел в виду нанятых государством телохранителей могущественного человека; предполагалось, что они будут сопровождать его повсюду, демонстрируя топоры и розги, символизирующие его способность наказывать. Или, как говаривал Петро, символизируя, каким большим ослом он был.
  
  `Мы присматриваем за ликторами".
  
  `Держу пари! Ликторы обычно знают, как припарковать свои "жезлы", - сказал я.
  
  - Мужчина всегда должен брать с собой ликторов, Марк Дидий, - серьезно упрекнул меня Петро.
  
  `О, верно, Луций Петроний", - официально поправился я. `Оставить своих ликторов дома - верный способ вызвать подозрения у жены".
  
  А он мировой судья, так что, должно быть, умный человек! Он знает, как обмануть старую метлу, которую оставил дома в атриуме. Кроме того, я ожидаю, что ликторы будут молчать о его привычках только при условии, что они унаследуют свои...
  
  ` Избавь меня от комедии! - прервал его Лалаж. Она спустила босые ноги на пол и села на край своего дивана, богато украшенного бронзовыми завитушками по всей поверхности, усыпанного подушками того типа, который описывается как `женственный". Я могла бы вспомнить нескольких женщин, которые выбросили бы Лалаж из окна и швыряли ей вслед розовые безделушки с кисточками и складками – не столько по моральным соображениям, сколько из отвращения к ее декору.
  
  Сверкая драгоценностями, она сложила свои изящные руки на груди и стала ждать.
  
  Мы с Петрониусом намеренно встали в противоположных концах комнаты, чтобы ей пришлось повернуть голову к тому, кто говорил. В более хрупкой компании это была тактика вызывать тревогу. Я подозревал, что у Лалаж было достаточно практики в общении с двумя мужчинами одновременно. Тем не менее, мы выполнили рутину, и она позволила нам поиграть.
  
  `Нам нужно задать вам несколько вопросов", - начал Петро.
  
  `Вы имеете в виду еще вопросы? Я думал, что с этим чертовым делом с ликийцами все улажено". Она предположила, что мы пришли по поводу убитого туриста, смерть которого легла в основу процесса над Бальбином.
  
  `Речь идет не о ликийцах".
  
  `Боюсь, тогда я не смогу вам помочь".
  
  "Боюсь, вам лучше уйти. Вы хотите рейд?" - спросил Петрониус. `Осмелюсь предположить, что мы могли бы найти несколько похищенных несовершеннолетних, работающих в ваших камерах. Или нелицензированных вольнорожденных. Вы абсолютно уверены, что неукоснительно соблюдаете правила гигиены? Предоставляются ли в помещение какие-либо продукты питания? Если да, есть ли у вас лицензия на горячее питание? Кто именно были те сомнительные личности, которых мы с Фалько видели сбившимися в кучу внизу?'
  
  Петрониус, как правило, флегматично придерживался своей компетенции, но в этот раз требовалось ткнуть более модной дубинкой. `Как насчет скандала?" Вмешался я. `Назначен старший судья; светский развод; потрясенные чиновники говорят, что ничего подобного они не видели со времен бесчинств Калигулы. Об этом должно быть несколько статей в Daily Gazette!"
  
  `Хорошо для торговли", - пожала плечами Лалаж. Досадно, но она была права. Такая история может на какое-то время ограничить ее клиентов из высшего общества, но другие потянутся. Она решила бросить вызов Петро. `В любом случае, ты работаешь в Тринадцатом. Это Одиннадцатый; это вне твоей юрисдикции. Я не собираюсь подвергаться обыску", - безмятежно заверила она его. `У Приюта Венеры прекрасные отношения с местными мальчиками".
  
  Голос Петро заскрежетал. `Превосходен, как деготь!"
  
  ` Они очень мило за нами ухаживают.
  
  `Я не Шестая когорта. Я не принимаю маслянистых рукопожатий и не хочу полчаса проводить с сомнительным мешком сена на одном из ваших блохастых одеял..."
  
  ` Конечно, ты этого не знаешь. Ты герой, и твоя когорта неподкупна! Что-нибудь более отборное? - затем Лалаж с наигранным видом рявкнул на Петро. ` У превосходнейшего сэра интересные вкусы?
  
  `Заткнись, Лалаж!"
  
  ` Юнона! Неужели я только что встретил единственного члена "виджайлз", который не работает по найму?'
  
  Петро проигнорировал это. Мы не расследовали взяточничество. Если бы кто-то взялся за эту проблему, потребовалось бы больше двух агентов, и они захотели бы носить скифскую кольчугу. `Послушай мои слова. Я не напрашиваюсь на бесплатную щекотку, и вы рискуете обнаружить, что бордель закрыт, а вы снова станете посетителем.'
  
  `Я никогда не была уличной проституткой!" - воскликнула мадам с неподдельным ужасом.
  
  Я изменил направление разговора. `Это настоящий бизнес", - предупредил я ее. `Если мы не заручимся сотрудничеством, ты окажешься перед носом у орла!"
  
  `Отличное красноречие. Так в чем же подвох?"
  
  `Будь умницей. Моего коллегу легко вывести из себя".
  
  Она обратила на меня сияющие глаза. Ее манеры изменились. У нее было пятнадцать лет практики, и я почувствовал, что мое дыхание сбилось. `Так что насчет тебя?" - пробормотала она.
  
  ` У него есть очень респектабельная подружка, - быстро вставил Петрониус.
  
  `О, понятно! Зачем держать свинью и сигналить самому?" Ее глаза не отрывались от меня. Если я смотрел на нее, давление было серьезным, а если я смотрел в ответ, я больше не мог видеть Петро. Это было то место, где разделение на два конца комнаты могло сделать одного из нас уязвимым. Лалаж знала, как заставить чувство уязвимости казаться волнующим. Она все еще излучала многообещающую улыбку, и я откровенно восхищался этим действием. Когда-то она была настоящей красавицей. Она была запачкана, но все еще привлекательна. В изношенной славе есть свое очарование. Девственность - безвкусный товар.
  
  Однако стычка была короткой. `Вы, похоже, человек со вкусом", - сказала она.
  
  `Я люблю греться у собственного камина". Мне нравилось гораздо больше, и то, что соответствовало моему вкусу, продавалось не круглосуточно. Мою девушку никогда нельзя было купить.
  
  Лалаж сменил тему, хотя и не без насмешки. `Что ж, спасибо, что это прозвучало как извинение!"
  
  `Авентинский этикет".
  
  Она пристально посмотрела на меня, но я предпочел притвориться, что не сказал ничего существенного. Она все еще не понимала, на что я намекал; она видела слишком много мужчин, чтобы запомнить, кто я такой. Я почувствовал, что она потеряла интерес, оставив у меня сильное ощущение незаконченного дела.
  
  Неожиданно она повернулась к Петро: "У меня нет времени на весь день! Чего ты хочешь?"
  
  Она использовала нашу собственную процедуру расставания: позволяла одному расслабиться, а затем пыталась застать его врасплох. Петру удалось избежать того, чтобы его бросили. Его подбородок вздернулся, но он превратил это в неприветливый жест, откинув одной рукой назад свои прямые волосы, как денди, который не рассчитывал позволить простой женщине заставить его подпрыгнуть. `Обсудить ограбление торгового центра".
  
  `О, это было громко сказано!". Она закатила глаза. Они все еще были очень красивы: широко расставленные, большие, темные, как зимний вечер, и тающие от намека. Лично мне понравились глаза с более тонким вызовом. Но у Лалаж были красивые глаза.
  
  Петрониус заметил их, хотя об этом мог знать только близкий друг. `Да, об этом говорят повсюду, но никто не шепчется о том, кто совершил это грязное дело".
  
  `Как ты думаешь, кто это сделал?" - спросила Лалаж, делая вид, что льстит ему.
  
  `У меня нет времени на раздумья. Мне нужны имена".
  
  Она попыталась использовать трюк маленькой невинной женщины: `Ну, что заставляет вас думать, что я могу что-то знать о ворах?"
  
  Самообладание Петро было на исходе. Его зубы сжались. `Ты имеешь в виду, помимо того факта, что в твоей гостиной на первом этаже полно подонков, которые приходят на похороны, чтобы ограбить скорбящих, воров, стучащих в дверь и играющих в "поторопи носильщика", ползающих по балкону, подвальных крыс и того маленького коротышки, который вешает людям на лица фальшивых мух, а затем разрезает ремешки их сумочек, пока они их смахивают?"
  
  Я был впечатлен. Мы лишь мельком осмотрели торговый зал. У Петро, должно быть, острое зрение. Он определенно знал улицы. И я знал его. Я распознал признаки: он чувствовал себя неловко из-за этого места и готовился перетащить Лалажа к себе. участок. Если бы она была хорошо воспитанной школьницей, которая никогда не разговаривала с государственным служащим, у него, возможно, был бы шанс. Но он должен понимать, каким дураком он будет выглядеть, пытаясь схватить за руку сверкающую шафрановую бабочку, которая будет выкрикивать оскорбления в его адрес всю дорогу до Авентина. Арест мадам из борделя никогда не бывает незаметным.
  
  `Ты снова говоришь о набегах?" - рассмеялась Лалаж. Она знала, что он потерял хватку настолько, что отдал ей преимущество.
  
  `Ему виднее", - заверил я ее. `К тому времени, как мы сможем принести эспарто, сустав будет чистым. Макра, вероятно, дала знать об этом сразу после того, как закончила массировать вашего судью".
  
  `Что ж, я надеюсь, она была основательна", - бесстыдно ухмыльнулась мадам. `Человек его статуса не ожидает, что его будут надувать!"
  
  Мне показалось, что этому человеку пора срочно покинуть свой пост. Рим никогда бы не очистился, если бы каждый раз, когда Петроний приводил грабителя в суд, этот скверный тип мог улыбаться судье, который пил из кувшина, в котором он мыл свои интимные места после дневной попойки во вторник. У братства Платона были коварные щупальца. Фактически, это был только один аспект нашего сегодняшнего визита, который имел ауру двусторонней этики. Привкус липких платежей, казалось, витал повсюду.
  
  Отвлекающий маневр Лалаж провалился. Петрониуса Лонга это совершенно не позабавило. `Кто теперь твой домовладелец?" - он набросился на нее. `Кто управляет этим местом с тех пор, как Нонний пел с высокой ветки, а Бальбин Пий поднял парус?"
  
  `Что это за вопрос?"
  
  "Ну, дело не в том, у кого есть права на оформление в соответствии с арендой вашего здания. Кто тот могущественный человек, который стоит за вами, Лалаж?" `Я не увлекаюсь мужскими штучками.,
  
  "Подавите инсинуации! Кто защищает Платона? Мы доказали в суде, что Бальбинус снимал сливки со своих процентов, так кто же снимает сливки с Платона сейчас?"
  
  `Никто. Кому это нужно? Я сам всем управляю".
  
  Это было то, что мы уже подозревали. Петрониус скривил уголок рта. `Лучше бы это было честно, генерал".
  
  `Кому нужен мужчина?" - слегка усмехнулся Лалаж. `До сих пор меня устраивала старая система. Бальбинус потребовал непомерную долю, затем я постоянно дарил подарки Ноннию, чтобы он не ломал мебель, – и все это в обмен на предполагаемую услугу, которой мы никогда не видели. Любые проблемы приходилось улаживать моим собственным сотрудникам. То, что произошло, когда "Ликиан" сдуло ветром, было типичным – мы пытались разобраться сами. Я выполняла тяжелую работу, а Бальбинус просто доил бизнес. С этим покончено. Единственная коммерция, которая меня сейчас интересует, - это когда мне платят мужчины!'
  
  `Кто-нибудь попытается занять его место", - настаивал Петрониус.
  
  `Пусть они попробуют!"
  
  `Если этого еще не произошло, то теперь, когда Бальбин покинул Рим, вы в конце концов столкнетесь с давлением. Я хочу знать, когда это произойдет ".
  
  `Извините", - едко ответила она. "Вы находитесь в том же положении, что и все мои клиенты: вы получите то, за что заплатили, – и не более того!"
  
  `Это ближе к тому, что я называю выгодной сделкой", - ответил Петрониус своим обычным ровным тоном. `Что касается крупного товара, я его куплю".
  
  Она вздымала грудь, создавая рябь света на украшениях. Эффект был менее тревожным, чем обман зрения, но высокопрофессиональным. `Сколько?"
  
  `Чего бы это ни стоило. Но мне не нужны дрянные товары или подделки".
  
  `Вы многого не хотите". Последнее замечание было дружелюбным бахвальством. Они достигли настоящего центра дискуссии; условия были понятны и более или менее приняты обеими сторонами. Означало ли это, что Lalage когда-либо предоставит какую-либо информацию, было другим вопросом.
  
  `Назовите мне нужное имя, и вы не пожалеете об этом. Вы найдете меня в полицейском участке в тринадцатом, - вежливо объявил Петро.
  
  `О, уходи", - усмехнулась она, обращаясь ко мне так, словно ее терпение по отношению к нему иссякло. `И забери с собой Большого Невосприимчивого!"
  
  Мы уходили. Я обернулся в последний момент, чтобы добавить любезность от себя. Щедро улыбнувшись знаменитой шлюхе, я сказал: "Рад видеть, что твое ухо зажило!"
  
  Пока они с Петрониусом размышляли об этом, я схватил его за локоть, и мы убежали.
  
  
  XXI
  
  
  Мы ВЫШЛИ НЕВРЕДИМЫМИ, хотя я, например, хотел возглавить
  
  в ближайшую респектабельную баню. `Что за шутка насчет ушка, Фалько?" Я просто ухмыльнулся и принял загадочный вид.
  
  
  Место казалось намного более пустым, чем когда мы приехали. Новости распространяются.
  
  Девушка Макра стояла у входной двери. Она выглядела взволнованной, но когда увидела, что мы мирно уходим, расслабилась. Когда мы проходили мимо нее, я услышал плач маленького ребенка. Макра заметила мое удивление. `Всякое случается, Фалько!"
  
  `Я думал, вы организованы в таких местах, как это". Некоторые бордели были настолько организованы, что их опыт привел к тому, что они работали в качестве местных аборционистов.
  
  ` Терять ребенка незаконно, не так ли, офицер? - пробурчал Макра Петрониусу. Он выглядел напряженным. Мы все знали, что пройдет много времени, прежде чем кто-нибудь удосужится подать на проститутку в суд за это. Нерожденные защищены, если в этом есть наследство; нерожденные от бесстыдных матерей имеют мало прав.
  
  `Хочешь осмотреть детскую?" - предложила девушка Петро. В этом был явный подтекст предложения ему лакомства в препубертатном возрасте. Он молча отказался, и она хихикнула. `Вас трудно соблазнить! Возможно, мне придется навестить вас в вашем участке".
  
  `Может быть, я покажу тебе камеру!" - раздраженно проворчал Петро. Ошибка.
  
  `Это обещание!" - взвизгнула Макра. `Мы знаем клиента из the vigiles, который вытворяет удивительные вещи с цепями во время "собеседований"".
  
  С Петрония было достаточно. Он официально достал свой блокнот: `И кто бы это мог быть?"
  
  `Неужели ты думаешь, - она хитро посмотрела на него, ` что его имя просто ускользает от меня".
  
  `Ты маленькая лживая кокетка", - довольно любезно сказал ей Петрониус. Он убрал блокнот. Мы вышли на улицу, а ее насмешки звенели в узком проходе за нашими спинами.
  
  
  `Так это и есть бордель!" - сказал Петро, и мы оба подтолкнули друг друга локтями, ухмыляясь старой шутке из прошлого.
  
  Мы колебались, не имея планов. Мы должны были. не смеялись. Смех на пороге борделя может привести к катастрофе. Никогда не делайте этого, прежде чем внимательно не посмотрите в обе стороны улицы.
  
  Кто-то, кого мы знали, направлялся к нам. Мы с Петро были уже беспомощны. Было слишком поздно незаметно убегать; слишком поздно выглядеть менее виноватыми людьми.
  
  По узкому переулку, громко плача, приближалась маленькая девочка с большими ногами и грязным лицом. Ей было семь лет, на ней была туника, из которой она выросла несколько месяцев назад; к ней она носила дешевый стеклянный браслет, который добрый дядя привез ей из-за границы, и экстравагантный амулет от сглаза. Сглаз не был отведен; ребенка тащила за собой маленькая свирепая старушка с поджатыми губами, на лице которой появилось выражение морального возмущения еще до того, как она заметила нас. Заметила она нас, конечно, как раз в тот момент, когда мы двое появились, как полные бездельники из Академии Платона.
  
  У маленькой девочки были серьезные неприятности из-за того, что она прогуливала занятия. Она была рада видеть кого-то еще, кого она могла потащить с собой в Ад. Она знала, что мы были именно тем развлечением, которое ей было нужно.
  
  `А вот и дядя Маркус!" - Она сразу перестала плакать.
  
  Ее тюремщик остановился. Мы с Петро были негодяями в юности, но никто в Риме этого не знал. Мы с Петро не были глупцами. Мы были негодяями за границей.
  
  Мы только что раскрыли свое прикрытие. Моя племянница Тертулла уставилась на нас. Она знала, что даже прогул из школы после того, как ее бабушка поскреблась, чтобы заплатить за это, не мог сравниться с нашим позором. Мы тоже это знали.
  
  `Петроний Лонг!" - воскликнула пожилая леди в откровенном изумлении, слишком напуганная, чтобы даже упомянуть обо мне. Петро был известен как хороший муж и семьянин, так что в этой катастрофе обвинят меня.
  
  `Добрый день", - застенчиво пробормотал Петро, пытаясь притвориться, что он не хихикал, а если и хихикал, то только потому, что только что услышал очень забавную, но со вкусом подобранную историю об одном аспекте местной политики. С большим присутствием духа он начал объяснять, что мы не можем быть готовы сопроводить людей в более безопасный район из-за только что полученного им сообщения о кризисе в полицейском участке.
  
  В тот же момент летящая фигура, в которой я узнала мою перепуганную сестру Галлу, поспешила по дорожке, крича: `О, ты нашла маленького ужасчика!" Галла провела половину своей жизни, не подозревая о том, что могут вытворять ее дети, а остальное время пребывала в виноватой истерике после того, как кто-то глупый рассказал ей об этом.
  
  `Я нашел нечто большее!" - последовал краткий ответ, когда пара неподражаемо презрительных глаз наконец остановилась на мне.
  
  Спрятаться было негде.
  
  `Привет, мама", - сказал я.
  
  
  XXII
  
  
  
  ОЙ!
  
  
  XXIII
  
  КОГДА я ВОШЕЛ в свою квартиру, я обнаружил, что кто-то стоит в дверях с балкона. Ее темные волосы блестели в солнечном свете позади нее; она покинула это теплое место сразу же, как услышала мой футбольный мяч.
  
  Она была полна грации и безмятежности. На ней было простое платье синего цвета с бутоном розы конца октября, приколотым булавкой к верхнему шву. Если она и пользовалась духами, то настолько незаметно, что об этом узнал бы только любимый мужчина, поцеловавший ее в шею. Серебряное кольцо, которое она носила на левой руке, свидетельствовало о ее преданности тому, кем бы он ни был. Она была всем, чем должна быть женщина.
  
  Я вежливо кивнул ей.
  
  `Люди будут спешить сообщить вам, - сказал я, - что мы с Петронием провели час в борделе возле Большого цирка сегодня днем. Он знаменит тем, что предлагает отвратительные услуги в качестве взятки бдительным. Мы были свидетелями того, как выходили, виновато подталкивая друг друга локтями и со счастливыми улыбками. '
  
  `Я знаю", - сказала она.
  
  `Этого я и боялся".
  
  `Осмелюсь сказать!"
  
  Тонкие звенья одного браслета скользнули по ее изящному запястью, когда она легонько держала свиток. Ее ноги были босы. Она, которой следовало бы нежиться на лебяжьем пуху среди мраморных колоннад какого-нибудь великого человека, читала под теплым солнцем, высоко над убожеством Авентина, где она жила со мной.
  
  Я выбрал холодный и официальный тон. `Иногда люди слишком остро реагируют. Я был с Петром, когда он добрался до своего собственного дома и не смог заставить свою жену открыть дверь. Соседка просунула голову через ставню и заорала: "Она отвела детей к своей матери, а твой ужин выплеснули на кошку". Мне пришлось помочь ему вскрыть замок. Он любит эту кошку; он настоял на том, чтобы пойти поискать ее.'
  
  Она улыбнулась. `У каждого героя должен быть трагический недостаток". Я случайно узнал, что она не любила кошек. Я подозревал, что она тоже презирала героизм.
  
  Я подумал, что лучше сохранять серьезный подход. `Несмотря на его мольбы, я чувствовал себя неспособным сопровождать его, чтобы забрать Аррию Сильвию из логова ее матери".
  
  `Значит, вы оставили его одного?"
  
  `С ним все было в порядке. У него была кошка ..." Что-то застряло у меня в горле. `Я хотел убедиться, что ты все еще здесь".
  
  `Я здесь".
  
  `Я рад".
  
  Была середина дня. Я действовал так быстро, как только мог, но успел принять ванну. Теперь я был чистым. Каждый дюйм моего тела был смазан маслом и исцарапан, но я чувствовала себя так, словно ходила по грязи.
  
  `Вы волновались?" Я спросил.
  
  Ее темные глаза были устремлены на меня с твердостью, с которой мое сердце не могло сравниться. `Я действительно волнуюсь, когда слышу, что ты в борделе", - сказала она мне тихим голосом.
  
  `Я сам волнуюсь, когда захожу в бордель". По какой-то причине я вдруг снова почувствовал себя чистым. Я улыбнулся ей с особой теплотой.
  
  `Ты должен делать свою работу, Маркус". В глубине взгляда Елены Юстины таился оттенок смиренного веселья. Мне показалось, что она намеренно поместила его туда. Пока она ждала меня, она приняла решение: либо мы можем подраться, и в итоге она будет чувствовать себя еще более несчастной, чем в начале, либо она сделает так, чтобы все было именно так. ` Так что ты думаешь о борделе? - тихо спросила она.
  
  `Это была свалка. У них не было обезьяны. Я бы не стал подпускать к этому месту дочь сенатора".
  
  `Обезьяна в той, через которую мы пробежали, была шимпанзе", - напомнила она мне. Ее тон был серьезным, но серьезность была шуткой.
  
  Иногда мы действительно ссорились. Иногда, поскольку она слишком сильно хотела меня, чтобы использовать доводы рассудка, я мог вызвать у нее ожесточенную ссору. В других случаях разум, с которым она обращалась со мной, захватывал дух. Она установила доверие между нами, как доску, и я просто пошел напролом.
  
  Я заметил, как уголки ее рта едва заметно дрогнули. Если бы я решил сделать это сейчас, одним взглядом в глаза я смог бы заставить ее улыбнуться.
  
  Я пересек комнату. Я подошел прямо к ней и взял за талию. Легкий румянец окрасил ее щеки, напоминая нераспустившуюся розу, приколотую к ее платью. Как я и подозревал, духи предназначались для кого-то, кто знал ее достаточно хорошо, чтобы подойти достаточно близко и обращаться с ней нежно. Не многим выпадала такая привилегия. Я медленно вздохнул. Меня окутал аромат корицы, не просто любого парфюма, а того, который мне особенно нравился. Он был свежим, нанесенным совсем недавно.
  
  Я позволил себе насладиться тем, что некоторое время смотрел на нее. Она наслаждалась тем, что позволила мне нежно утонуть в старых воспоминаниях и новых ожиданиях. Должно быть, я опустил руку, не желая этого. Я почувствовал, как ее пальцы переплелись с моими. Я поднял наши руки и крепко прижал ее к своей груди.
  
  В комнате было тихо. Даже уличный шум за балконом казался далеким.
  
  Хелена наклонилась вперед и коснулась моих губ поцелуем. Затем, без флейт, благовоний или липких вин, без необходимости договариваться о цене, даже без слов, мы отправились спать.
  
  
  XXIV
  
  
  К тому времени, когда сознание вернулось к моей сестре Галле, она рассказала об этом моей сестре Джунии, которая поспешила рассказать эту историю Аллии, которая, поскольку она больше не могла восклицать вместе с Викториной, которая была мертва, рассказала Майе. Майя и Аллия обычно не ладили, но это была чрезвычайная ситуация; Аллия была почти последней в очереди, и ей не терпелось удивить кого-нибудь новостью о моем последнем проступке. Майя, единственная из них, у кого была совесть, первой приняла решение. оставить нас наедине с нашей бедой. Затем, поскольку она была подругой Хелены, она отправилась в нашу квартиру, чтобы убедиться, что никто из-за этого не ушел из дома. Если бы потребовались быстрые действия, Майя утешила бы любого, кого застала бы рыдающим, а затем бросилась бы искать беглянку.
  
  Пока она все еще была на пути к нам, я приходил в себя.
  
  `Спасибо".
  
  `Зачем?"
  
  `Сладкий подарок твоей любви".
  
  `Ах, это!" - улыбнулась Хелена. Мне пришлось закрыть глаза, иначе я пролежал бы с ней в постели до наступления ночи.
  
  Затем она спросила меня, на этот раз желая получить ответы, о нашем посещении Академии Платона. Я перевернулся на спину, заложив руки за голову. Она лежала, прижавшись щекой к моей груди, пока я рассказывал ей о своих впечатлениях, закончив тем фактом, что я знал Лалаж давным-давно.
  
  Хелена рассмеялась над этой историей. `Ты рассказал ей?"
  
  `Нет! Но я оставил несколько намеков, чтобы обеспокоить ее".
  
  Хелену больше интересовали результаты нашего официального расследования: `Вы поверили ей, когда она заявила, что будет сопротивляться тому, чтобы это место "охранял" преступник мужского пола?"
  
  `Полагаю, да. Назвать ее компетентной было бы преуменьшением! Она может управлять борделем и легко избить любого, кто попытается вмешаться".
  
  `Так, может быть, - предположила Хелена, - она рассказала тебе больше, чем ты думаешь".
  
  ` Например?'
  
  `Может быть, она хотела бы продолжить то, на чем остановился Бальбинус". `Ну, мы согласились, что она хочет управлять своей собственной империей. Ты предлагаешь что-то большее?"
  
  `Почему бы и нет?"
  
  "Лалаге контролирует банды?" Это была тревожная мысль. `Подумай об этом", - сказала Хелена.
  
  Я молчал, но она, должно быть, знала, что я всегда серьезно относился к ее предложениям. Я ворчливо принял это предложение, хотя и против своей воли. Если бы мы могли сказать, что Нонний Альбий занял место, оставленное его бывшим начальником, все было бы гораздо проще как доказать, так и исправить. Если бы нам нужно было рассмотреть новичков, не говоря уже о женщинах, дело приобрело бы нежелательную сложность.
  
  Желая убедиться, что я правильно расслышал, Хелена взволнованно вскочила, опершись на локти, и склонилась надо мной. Затем я заметил, как изменилось выражение ее лица. Внезапно пробормотав что-то, она встала с кровати и ушла от меня. Она убежала в соседнюю дверь, и я услышал, как ее тошнит.
  
  Я последовал за ней, подождал, пока худшее не закончилось, затем обнял ее и вытер ей лицо губкой. Наши глаза встретились. Я посмотрел на нее взглядом человека, который был более разумным, чем она заслуживала. `Ничего не говори!" - приказала она, все еще с побелевшими губами. `Даже и не мечтала об этом".
  
  `Это не может быть чем-то, что мы съели за ужином, что не понравилось мне, потому что мы забыли поужинать".
  
  "По-видимому, это к лучшему".
  
  `Похоже, ты был прав", - признала она нейтральным голосом. Затем голос Майи воскликнул от двери: `Что ж, поздравляю! Осмелюсь сказать, это секрет".
  
  `Если только ты кому-нибудь не расскажешь", - ответил я, сдерживая проклятие.
  
  `О, поверь мне!" - улыбнулась Майя, намеренно выглядя ненадежной.
  
  Она вошла, опрятная, кудрявоволосая женщина, одетая в свой хороший плащ и самые красивые сандалии, чтобы по-настоящему посмеяться над неприятностями, которые я причинил. `Положите ее на кровать и уложите ровно", - посоветовала она. `Ну вот и все!" - услужливо прощебетала она Хелене. `Теперь ты действительно сделала это!"
  
  `О, спасибо, Майя!" - прокомментировала я, когда Хелена с трудом встала, а я начала убирать.
  
  Хелена застонала. `Скажи мне, как долго это будет продолжаться, Майя".
  
  `Всю твою жизнь", - прорычала Майя. У нее было четверо детей, или пятеро, если считать ее мужа, о котором нужно было заботиться больше, чем об остальных. Половину времени ты лежишь без сил, а остальное время просто мечтаешь об этом. Насколько я могу судить, это продолжается вечно. Когда я умру, я вернусь и скажу тебе, станет ли тогда лучше.'
  
  `Это то, чего я боялась", - ответила Хелена. `Сначала боль, а потом и вся твоя жизнь захватила тебя".
  
  Казалось, они обе шутили по этому поводу, но между ними было настоящее превосходство. Хелена и моя младшая сестра были в очень дружеских отношениях; когда они говорили, особенно о мужчинах, в них слышался яростный оттенок критики. Это заставило меня почувствовать себя обделенным. Обделенный и полностью виноватый.
  
  `Мы можем нанять сиделку", - предложил я. `Хелена, дорогая моя, если тебе от этого станет лучше, я даже поступлюсь своими принципами и позволю тебе заплатить за нее".
  
  Этот пример благочестия не смягчил ситуацию. Я решил, что пришло время уходить. Я придумал предлог, чтобы вынести мусорное ведро, схватил его и неторопливо спустился по лестнице, насвистывая, оставив их вдвоем наслаждаться ворчанием. Я не собирался уходить далеко. Я бы провел остаток вечера в новой квартире на другой стороне Фаунтейн-Корт. Иметь второй дом, куда можно сбежать, стало казаться хорошей идеей.
  
  Я был потрясен. Столкнувшись с очевидными доказательствами того, что я становлюсь отцом, мне нужно было где-нибудь побыть одному, чтобы я мог подумать.
  
  
  Я выбрал удачный момент. Плетельщик корзин приветствовал меня новостью о том, что его знакомый, который сдает в аренду тележки, привезет для меня один круг, о чем он сам сообщил, когда я разговаривал с ним ранее. Тележку можно было подвезти сюда только ночью из-за комендантского часа для транспортных средств, и поскольку я буду держать ее в течение нескольких дней, пока буду убирать территорию, потребовались соответствующие приготовления. Я хотел использовать тележку в качестве временного мусоропровода. Чтобы это сработало, нам пришлось поставить ее на блоки и снять колеса, иначе кто-нибудь обязательно сбежал бы с ней. Это была нелегкая задача. Затем нам пришлось вручную установить колеса в ткацкой мастерской и соединить их цепью для дополнительной безопасности. Мои неприятности только начались. За то короткое время, пока ткач, возчик и я были в мастерской, чтобы обезопасить колеса, какой-то шутник запихнул в корзину половину каркаса кровати от древесных червей и сломанный шкаф.
  
  Мы вытащили их и отбуксировали на несколько шагов дальше, оставив у пустого карцера на другой стороне дороги, чтобы эдилы не заставляли нас (или кого-либо из наших знакомых) платить за уборку улицы. К счастью, в этот момент спустилась Майя, и я сказал ей, чтобы она прислала своего старшего сына, и я дам ему пару медяков в качестве охранника.
  
  `Я пришлю его завтра", - пообещала Майя. `Ты можешь забрать Мариуса, когда он закончит школу, но если тебе нужен сторож пораньше, тебе придется прищучить кого-нибудь из ужасной компании Галлы или Аллии".
  
  "Мариус может пропустить несколько уроков".
  
  `Он этого не сделает. Мариусу нравится школа!" Дети Майи были обнадеживающе хорошо воспитаны. Поскольку я не испытывал желания приводить в мир еще больше вандалов и бездельников, это меня приободрило. Возможно, несмотря на все свидетельства, которые я ежедневно видел в Риме, родительские отношения могли бы сложиться хорошо. Возможно, я тоже смог бы стать отцом прилежного, вежливого маленького человечка, который был бы достоянием семьи. `На ночь накройте сверху салфеткой. Фамия считает, что это делает пропуск незаметным".
  
  Фамия, ее муж, был ленивой свиньей; поверьте, он понимает, что люди настолько праздны, что скорее потеряют шанс выбросить свои отходы в чью-то мусорную корзину, чем приложат немного усилий, чтобы сначала открыть контейнер.
  
  Майя довольно неожиданно обняла меня. В нашей большой семье она была единственной младше меня; мы всегда были довольно близки. `Из тебя получится замечательный отец!"
  
  Я указал на то, что было очень много неопределенностей, прежде чем я зашел так далеко.
  
  После ухода Майи я начал выносить мусор из квартиры на первом этаже. Ткач, который сказал мне, что его зовут Эннианус, заверил меня, что был бы рад помочь, но, очевидно, у него была больная спина, о которой мало кто знал. Я сказал, что ему повезло, что для продажи корзин не нужно много наклоняться и поднимать их, после чего он поплелся прочь.
  
  Он мне был не нужен. Я закатал рукава туники до плеч и принял вид человека, которому нужно забыть о чем-то тревожащем. Хотя наступила осень, ночи все еще были достаточно светлыми, чтобы я мог потратить час или два на тяжелую работу. Вся квартира на первом этаже была завалена старым грязным хламом, хотя я не наткнулся ни на трупы, ни на другие неприятные останки. Это была тяжелая работа, но могло быть гораздо хуже.
  
  Смарактус, должно быть, позволял своим мастерам иногда использовать это место как склад материалов. Под искореженными досками лесов и кусками искореженных балок скрывалось полведра хороших гвоздей. Один из его недоумков оставил после себя вполне приличное тесло, которое нашло бы желанное место в моей собственной сумке с инструментами. Они были беспомощными людьми. Пыльник заплесневел из-за того, что его складывали во влажном состоянии. Шкивы сильно проржавели. Краска в открытых емкостях затвердела. Они никогда не брали домой пустую флягу из-под вина или грязную обертку от еды, если могли засунуть ее под непригодные для использования мотки подъемной веревки. Там были нераспечатанные мешки с веществами, которые затвердели, как камень, так что идентифицировать содержимое было невозможно; разумеется, никаких этикеток на них не было. Смарактус никогда не покупал у обычного торговца строительными материалами, но приобретал ненужные вещи у подрядчиков, которым уже однажды заплатил какой-то невинный домовладелец, который никогда не слышал о требовании сохранить запасные материалы.
  
  Я расчистил одну комнату и использовал ее для хранения всех вещей, которые мог забрать. К концу вечера я добился значительного прогресса и был доволен своей работой. Еще одно пребывание в квартире превратило бы ее в развалины, и тогда мы с Хеленой могли бы начать думать о том, что нужно делать дальше. Я нашел не так уж много плохих работ по ремонту. Вероятно, мне было бы приятно заняться оформлением, как только я соберусь с духом, чтобы начать. Живя в таких лачугах, как я, у меня никогда не было особого желания заниматься дадо и фресками, так что это будет что-то новенькое. Везде требовалась яростная уборка, но мне пришло в голову, что, пока я был прикреплен к Четвертой Когорте, я мог бы заручиться помощью пожарных, чтобы принести воду…
  
  Во время моего последнего спуска на улицу я обнаружил, что мне подарили старую скамейку и насквозь промокшее покрывало в моей корзине для мусора. Я высыпал их торфом, затем накрыл контейнер и тоже обвязал его веревкой. Я пошел в ближайшую баню, чтобы очиститься от пыли и пота, мысленно добавив сладкое масло и стригиль к списку вещей, которые я возьму с собой, когда в следующий раз приду на работу. После того, как я смыла грязь с волос, я также добавила в список расческу.
  
  Было темно, когда я возвращался по Фонтейн-Корт. Я чувствовал усталость, но удовлетворение, как бывает после тяжелой работы. Мои мышцы были растянуты, но я расслабился в бане. Я чувствовал себя на вершине жизни. Изображая дотошного человека, я подошел, чтобы заглянуть под обложку и еще раз проверить свой пропуск.
  
  В темноте я почти не видел, что там было. Если бы я все еще бросал мусор, я бы ничего не заметил. Это было чье-то намерение. Рим - это такой город, что тот, кто положил младенца в тележку, не хотел ему ничего хорошего. Он был милым и доверчиво булькал, но ребенку, которого бросила его хранительница, нелегко обзавестись другим, если только его не схватит женщина, которая специально следит за мусором на случай, если кто-то бросит нежеланного новорожденного. Никто в Фаунтейн-Корт не чувствовал такого отчаяния. Тот, кто бросил этого малыша, оставил его умирать. Они не ожидали, что кто-то другой заберет его и отвезет домой.
  
  Поскольку именно я нашел его, именно это я и сделал.
  
  
  XXV
  
  
  ТОЛЬКО ТЫ МОГ это сделать! - простонала Хелена.
  
  `Твой счастливый день!" Сказал я малышке. `Вот милая леди, которая хочет только обнять тебя. Послушай меня. Она покоряет своими большими карими глазами и эффектной улыбкой ...'
  
  `Это никуда не годится, Маркус".
  
  `Совершенно верно. Я полон решимости быть твердым. Я не позволю чужим ненужным товарам валяться в моей корзине для мусора. Я заплатил за это, и у меня полно хлама, который нужно переложить самому ..."
  
  `Маркус!"
  
  `Хорошо, но как только я поднял его и вынес на улицу, что я должен был делать? Бросить его в канаву и просто уйти?"
  
  Хелена вздохнула. `Конечно, нет".
  
  `Ему придется найти себе где-нибудь койку. Это всего лишь временная отсрочка". В этом прозвучало что-то бессердечное.
  
  Я заметила, что Хелена не сделала попытки подойти и забрать ребенка. Он уставился на меня так, словно понял, что это может стать самым трудным моментом в его жизни. Ему было уже довольно много месяцев, достаточно, чтобы обращать внимание на то, что его окружает.
  
  Он выглядел здоровым. Его темные и слегка вьющиеся волосы были аккуратно подстрижены. На нем была обычная маленькая туника белого цвета с вышивкой у горловины. Однако он носил его гораздо дольше, чем следовало. Такая детская одежда обычно принадлежит семьям, где детей регулярно меняют, почти наверняка медсестры; этого ребенка не мыли, возможно, несколько дней. Он был испачкан и болел. Я обращался с ним осторожно.
  
  `Бедному малышу нужна ванна".
  
  `Я найду тебе большую миску", - фыркнула Хелена. Она определенно не собиралась помогать.
  
  `К счастью, ты попал в дом, где женщины жестоки, но мужчины понимают, что это не твоя вина", - сказала я ему. Когда я говорила, казалось, он почти не замечал меня. Я пощекотала ему подбородок, и он снизошел до того, чтобы помахать ногами и руками.
  
  Он был очень тихим ребенком. Что-то в нем было слишком подавленное. Я нахмурился, и Хелена, которая к тому времени принесла мне миску с теплой водой, пристально посмотрела на меня, как она делала, когда думала, что я делаю выводы. `Вы думаете, с ним плохо обращались?"
  
  Я уложил его на спину на тунику на столе, пока снимал с него одежду. Он не боялся, что с ним будут обращаться. Он был пухлым, хорошего веса. На нем не было ни синяков, ни неприятных отметин.
  
  `Ну, он выглядит невредимым. Но есть кое-что странное", - размышляла я. `Во-первых, он слишком стар. Нежеланных детей бросают при рождении. Этому потерянному клещу, должно быть, около года. Кто так долго держит ребенка, ухаживает за ним, привязывается к нему, а затем осторожно запихивает его под брезент в мусорную корзину? '
  
  `Кто-нибудь, кто знает, что это твой пропуск!" - сухо предположила Хелена.
  
  `Как они могли? Я получил это только сегодня вечером. И если они хотели, чтобы я нашел его, зачем было ждать, пока я закончу работу, закрою это и нельзя будет ожидать, что я снова загляну внутрь?" Я нашел его случайно. Он мог умереть от переохлаждения, или его загрызли крысы, или что-нибудь еще. '
  
  Хелена рассматривала свободный шнурок у него на шее, скрученный моток цветной материи. `Как ты думаешь, что это? Это очень тонкая нить", - сказала она, частично распутывая его. `Одна из нитей может быть золотой".
  
  `Вероятно, у него был амулет. Но куда он делся?"
  
  "Слишком ценно, чтобы выбрасывать его вместе с ребенком!" - теперь Елена Юстина начинала злиться. `Какой-то человек почувствовал, что может отказаться от ребенка, но позаботился о том, чтобы сохранить его буллу".
  
  `Возможно, они убрали его, потому что по нему можно было его опознать?"
  
  Она печально покачала головой, прокомментировав: `Такого никогда не бывает в историях. У потерянного ребенка всегда есть драгоценность, которую очень бережно хранят, чтобы спустя годы можно было доказать, что это пропавший наследник". Она немного смягчилась. `Может быть, его мать не смогла оставить его у себя, но сохранила его амулет на память".
  
  `Надеюсь, это разобьет ей сердце! Мы обязательно сохраним его тунику", - сказал я. `Я попрошу Леню постирать это и спрошу ее, видела ли кто-нибудь из прачек это раньше. Если видели, то наверняка помнят вышивку".
  
  `Ты думаешь, он местный ребенок?"
  
  `Кто знает?"
  
  Кто-то знал. Если бы у меня было больше времени, я мог бы разыскать его родителей, но малышка-мусорщица выбрала неподходящий момент, чтобы свалить все на меня. Работа с Петрониусом над ограблением торгового центра отняла у меня все силы. В любом случае, искать родителей, которые не хотят своих детей, - это тупиковая работа.
  
  Я оказала ребенку услугу, но в конечном счете он мог и не поблагодарить меня за это. Его нашли в таком бедном районе, что мы, живущие там, едва могли прокормить себя. На Авентине в младенчестве умерло в три раза больше детей, чем тех, кто выжил, и многие из выживших выросли, не имея жизни, о которой стоило бы говорить. Для него было мало надежды, даже если бы я нашел кого-нибудь, кто приютил бы его. Кто это мог быть, я понятия не имел. У нас с Хеленой были свои проблемы; на данном этапе мы, конечно, были недоступны для того, чтобы взять на воспитание неизвестных сирот. В моей семье и так было слишком много детей. Хотя ни один член клана Дидиус не захотел бы, чтобы его постигла участь этого ребенка, найти место для статиста, который не имел на нас никаких прав, было немыслимо.
  
  Мы, конечно, могли бы продать его в рабство. Он бы этому не обрадовался.
  
  Ребенку, похоже, понравилось, когда его помыли. Это ощущение, казалось, успокоило его, и когда Хелена ослабила бдительность и начала нежную игру с брызгами, он, казалось, понял, что от него ждут хихиканья и подыгрывания ей. ` Он не ребенок рабыни, - заметил я. ` Он уже побывал среди беспечных распорядителей времени, которые разбрызгивают воду по всей комнате!
  
  Хелена позволила мне вытащить его, хотя и нашла полотенце, чтобы вытереть его. Должно быть, он решил, что теперь может приступить к серьезным требованиям: желательно к еде. Мы погладили его по всему телу, позволив по дороге еще несколько раз пощекотать, и завернули в палантин, пока думали, где бы нам безопасно оставить его на ночь. Затем малыш решил самоутвердиться и начал реветь.
  
  К несчастью для Елены, именно в этот момент явился Дворцовый раб, чтобы пригласить меня на срочную конфиденциальную встречу со старшим сыном Императора.
  
  Мне удалось сдержать улыбку, когда я нежно поцеловал Хелену, извинился за то, что отлучился, и оставил ее разбираться.
  
  
  XXVI
  
  
  В РИМЕ БЫЛО ПОЛНО гостей, приглашавших богатых поужинать. Поэтому здесь также слышались грубые перебранки, поскольку рабы, несущие носилки, соперничали за место на дороге с тяжелыми повозками, доставляющими предметы первой необходимости, которым теперь разрешили въезжать в город. Над хаосом время от времени звенели флейты и арфы. Вокруг храмов и дворов на Форуме я заметил веселящихся девушек, ночных мотыльков, которые уже порхали. Казалось, их было больше, чем обычно. Возможно, у меня на уме были проститутки.
  
  Меня вели в Золотой дом. Раб наводил справки у облицованного мрамором входа, в то время как преторианцы бросали на нас злобные взгляды. Меня провели в западное крыло, в частные апартаменты, где я никогда раньше не был. Когда я миновал Охрану, там царила спокойная атмосфера. Это было похоже на вход в уютный дом, хотя и с роскошным убранством.
  
  Тит был в саду. Все парадные спальни были спроектированы так, чтобы их окна выходили на долину Форума, откуда открывался вид, который когда-то включал Большое озеро, а теперь занимал место строительства амфитеатра Флавиев. За ними, чинно освещенный уличными лампами, располагался этот частный внутренний дворик. В нем доминировала огромная порфировая ваза, но также были представлены избранные скульптуры, которые восхищали Нерона. Посадка была сделана со вкусом, топиарий нетронутым, уединение божественным.
  
  Наследник и коллега императора сидел с женщиной, которая, должно быть, была почти на сорок лет старше его. Поскольку это был красивый мужчина лет тридцати, который в настоящее время не был женат, мое воображение разыгралось безудержно. Она не могла быть его матерью; жена Веспасиана умерла. Главная девственница-весталка была постоянной посетительницей Дворца, но эта пожилая бидди была одета не как весталка. Они приятно беседовали друг с другом. Когда Титус увидел, что меня ведут через колоннаду, он начал подниматься, как будто хотел извиниться за наш разговор, но женщина протянула руку, чтобы остановить его. Затем он поцеловал ее в щеку, прежде чем она сама встала и покинула его. Это могло означать только одно.
  
  Ее звали Каэнис. Она была вольноотпущенницей, любовницей Веспасиана. Насколько я знал, Каэнис не вмешивался в политику, хотя любая женщина, которую Веспасиан лелеял в течение сорока лет и к которой Тит относился с уважением, должна была обладать потенциалом огромного влияния. Вольноотпущенница была поводом для скандала, но холодный взгляд, который она бросила на меня, сказал, что у скандала нет шансов.
  
  Когда она проходила мимо меня, я покорно посторонился. Ее умный взгляд и прямая осанка напомнили мне Елену.
  
  `Марк Дидий!" Тит Цезарь приветствовал меня как личного друга. Он заметил, что я смотрю на не слишком знатную подружку его благородного отца. `Я рассказывал Каэнису твою историю. Она слушала очень сочувственно.'
  
  Я был рад, что любовница императора нашла подробности моей жизни интересными, хотя я заметил, что Тит не представил нас друг другу, чтобы госпожа могла наградить меня мешком золота, добрым словом и исполнением желания моего сердца.,
  
  `Ты в порядке?" Тит спрашивал, как будто мое здоровье имело огромное значение для мировых событий. Я ответил, что да. `А как поживает великолепная дочь превосходного Камилла?" -
  
  В прошлом Тит Цезарь смотрел на Елену так, словно находил ее такой же привлекательной, как и я. Это была одна из причин, по которой мы с ней проводили время за границей, на случай, если он решит, что его знаменитый роман с царицей Иудеи полностью обречен, и будет искать замену в Риме. Хотя Хелена стала бы идеальной заменой красивой, энергичной и немного озорной особе королевской крови, это оставило бы меня безутешным и без особой надежды на то, что королева Береника примет меня как услугу за услугу. Итак, я сопротивлялся обмену. Я поблагодарила его за вопрос, а затем убедилась, что он знает правду: "Елена Юстина в хорошей форме, процветает – и оказывает мне неизмеримую честь, вынашивая моего наследника".
  
  Если у него и вырвался неожиданный вздох, он хорошо это замаскировал. `Я поздравляю вас обоих!" - Тит Цезарь умел говорить так, словно имел в виду именно то, что сказал.
  
  `Благодарю вас, сэр", - ответил я немного мрачно.
  
  Последовала небольшая пауза. Титус пристально посмотрел на едва различимый топиарий. Я подавил желание почувствовать самодовольство. Ставить его выше старшего сына императора было неумно. Все знали, что у Тита очень приятный темперамент, но он также мог отправить меня в Ад коротким путем.
  
  `Это будет трудное время для тебя, Фалько. Могу ли я чем-нибудь помочь?"
  
  `Я так не думаю, сэр. Однажды я действительно дал Хелене и ее родителям довольно опрометчивое обещание улучшить свое положение в обществе и жениться на ней, но твой брат сказал мне, что звание наездника должно оставаться избранным, а я не подхожу для этого.'
  
  `Домициан так сказал?" Тит, казалось, не знал об этом. Я не винил его. Рим был полон жаждущих самосовершенствования; он не мог ожидать, что будет ежедневно следить за всеми нами. Однако, возможно, было бы разумнее понаблюдать за теми, кому его семья дала по зубам.
  
  `Очевидно, вы не захотите отменять приказ своего брата, сэр".
  
  `О, очевидно, нет", - согласился Тит, хотя я почувствовал раздражение из-за того, что его брат решил настроить меня против себя. Публично он был лоялен Домициану, но его личное мнение могло быть интересным. `Итак, в последнее время у вас были плохие времена? Я узнал, что вы отправились в Набатею от имени государства и столкнулись с трудностями?"
  
  `С Набатеей не было никаких трудностей", - сказал я ему. `Только с акулой, которая отправила меня туда".
  
  `Анакритес! Я хотел бы как-нибудь услышать твою версию этой истории", - дружелюбно предложил Титус. Это заставило меня задуматься, какую именно сторону истории Анакритес уже рассказал. Я ничего не сказал. Титус знал меня достаточно долго, чтобы понимать, когда я злюсь. Иногда жалобы оказывают больший эффект, если заставить людей попотеть. `Мой отец был бы рад отчету, если вы его рассмотрите". Мне нравится видеть умоляющего принца. `Нам действительно нужна конфиденциальная оценка ситуации в пустыне".
  
  Я улыбнулся. Не говоря ни слова, я достал из-под своей туники тонкий свиток. Хелена, умница, не только заставила меня написать мои выводы, но и сегодня вечером догадалась, что я могу найти возможность сдать домашнее задание. Таким образом, Анакритес не получил зачет. Он даже не поймет, что я сказал.
  
  `Спасибо", - мягко сказал Титус, балансируя свитком между ухоженными пальцами. `Ты всегда хорошо служишь нам, Фалько. И я, и мой отец высокого мнения о вашей рассудительности и надежности ". На самом деле они ненавидели доносчиков и использовали меня только в отчаянии. Должно быть, это к чему-то ведет. `Не хотите ли вы рассказать мне о проблемах, с которыми столкнулись?"
  
  Это было приглашение вывалять Анакрита в навозе мула. Излишне говорить, что я выбрал изощренный вариант: чистую глупость. `Это не важно, Цезарь. Я выжил".
  
  `Я думаю, это важно". Титус признавал, что шпионы получают быстрое правосудие во враждебных иностранных королевствах. `Вас отправили инкогнито, и кто-то случайно разоблачил вас". `Намеренно разоблачил меня", - поправил я мягким тоном. `Вы хотите провести расследование по этому поводу?"
  
  "Лучше не узнавать", - усмехнулся я. `Анакрит слишком опасен, чтобы от него отказываться. Для него лучше явное понижение в должности: скажем, проведение очень длительного исследования процедур заказа санитарных материалов в сфере общественных работ. '
  
  Титусу всегда втайне нравился мой цинизм. Он провел обеими руками по своим аккуратным волосам. `Фалько, почему, разговаривая с тобой, я всегда задаюсь вопросом, выдержу ли я такой темп?" Он знал почему. Он был сыном императора и сам стал бы императором. Мало кто когда-либо снова предложил бы ему достойный аргумент.
  
  `Я отличный спорщик, Цезарь".
  
  `И скромный!"
  
  Я грациозно пожал плечами. `И единственный дурак, который рискнет тебя обидеть". Он принял это и рассмеялся.
  
  `И тебе заплатили за твою работу?" Затем Тит строго спросил. Чего бы Веспасиан и он сам ни хотели от меня дальше, это должно быть невероятно неприятно.
  
  `Пожалуйста, не утруждай себя. Когда предзнаменования окажутся верными для бухгалтеров, я получу свой стандартный гонорар, Цезарь". `Будет добавка", - заметил Титус.
  
  `Это очень любезно". Я был убежден, что грядет что-то грандиозное.
  
  С любезностями было покончено. Титус признал, что была причина, по которой меня вызвали ночью, в отсутствие кого-либо из записывающих. Он сказал, что дело конфиденциальное и деликатное; я мог бы догадаться и о том, и о другом. Однако я не догадывался, о чем меня просили. И когда я узнал, я возненавидел это.
  
  `То, что я собираюсь тебе сказать, должно оставаться в полном секрете. Никому – никому, Фалько, каким бы близким ты ни был, – нельзя рассказывать о том, что мы обсуждаем".
  
  Я кивнул. Ты предаешься подобной чепухе, как ягненок. В этом проблема с секретами. Пока ты не знаешь, что это такое, как ты можешь сказать, одобряет ли их твой этический элемент?
  
  `Марк Краснуха, - сухо начал Тит, ` недавно назначен трибунатом вигилов". Совершенно верно. Человек Веспасиана. Городские когорты следует считать довольно лояльными, поскольку даже в то время, когда Римом правил его предшественник и соперник Вителлий, брат Веспасиана Сабин был префектом города. Сабин, популярный человек, пытающийся сохранить мир в трудные времена, внушал непреходящее уважение. В подтверждение этого, офицеры во всех гражданских институтах Рима теперь, как и в легионах, менялись по мере того, как новый император раздавал награды и заменял их там, где это было необходимо.
  
  `Я встретил Краснуху", - сказал я непринужденно.
  
  `Я знаю это", - сказал Титус. Плохое предчувствие уже охватывало меня.
  
  `Показался интересным персонажем".
  
  Титус улыбнулся. `Должно быть, это какая–то осторожная стенография - Краснуха сказал о тебе почти то же самое". Итак, после интервью со мной только этим утром Марк Краснуха, трибун когорты Петра, разговаривал с Титом. Еще одно неприятное ощущение пронзило меня где-то внизу живота.
  
  `Это довольно неприятно", - неумолимо объяснил Титус. `Краснуха обеспокоен низким уровнем этики среди его людей".
  
  Конечно, я предвидел это, но у меня перехватило дыхание. `Краснуха думает, что Четвертые принимают взятки?"
  
  `Тебя это удивляет, Фалько?"
  
  ` Я знаю одного из них, - признался я.
  
  `Я знаю об этом".
  
  `Я хорошо его знаю".
  
  ` И?'
  
  И я не мог смириться с предположением, что Петро может быть даже под подозрением. `Это невозможно". Титус ждал, пока я продолжу. `Человек, которого я знаю, мой друг Луций Петроний, обладает безупречной репутацией. Вы видели его вчера на собрании; вы, должно быть, оценили его качества. Это человек, который только что изгнал из Рима крупного преступника. Без него Бальбин Пий никогда бы не предстал перед судом. '
  
  `Верно. Если бы не это, - сказал Титус, ` он был бы в мрачном настроении вместе с остальными, и не было бы и речи о том, чтобы просить тебя помочь нам. Мы предполагаем, что Петрониус Лонг не обязательно фигурирует в деле о Краснухе. Однако Петрониус не должен быть поставлен в известность о нашем расследовании до тех пор, пока его официально не исключат, и, возможно, даже тогда. '
  
  `Это отвратительно", - сказал я. "Вы хотите, чтобы я шпионил за Четвертым..."
  
  "Не только они", - вмешался Титус. `Ваше особое задание - задействовать все соответствующие районы города. То, что Краснуха сообщил о своей собственной когорте, может быть применимо и к другим людям – возможно, это даже не самая серьезная проблема. Я хочу, чтобы вы внимательно изучили любую когорту, с которой вы вступаете в контакт. '
  
  Так было лучше. У Петро уже сложилось впечатление, что некоторые остальные были гораздо менее разборчивы в своих привычках, чем его собственная команда. Но если бы мне не разрешили рассказать ему, чем я занимаюсь, было бы трудно вытянуть из него такого рода информацию. Если бы я действовал тайно и он узнал об этом позже, он был бы возмущен. Это правильно.
  
  `Сэр, это может повредить моей самой ценной дружбе".
  
  `Я приношу извинения, если так. Но я верю, что вы способны с этим справиться". О, спасибо! `Вы были выбраны как особенно подходящие. На самом деле, мы ждали вашего возвращения с Востока".
  
  Я выдавил из себя улыбку. `Так вот как ты узнал, где я!" – Приятная мысль: великие хотели заполучить меня для чего-то другого, а Анакриту пришлось признать, что он, вероятно, избавился от меня. Как, должно быть, все они были счастливы, когда мои сапоги снова коснулись Италии. `Четвертая когорта доверяет мне, сэр. Из-за моей дружбы с их капитаном-дознавателем".
  
  `Точно", - настаивал Титус. `Это гораздо лучшая маскировка, чем если бы Краснуха нанял специального агента, кого-то, кого неизбежно опознали бы как человека Краснухи".
  
  `Очень удобно!" я понял его точку зрения; от этого стало только хуже. `И подозрение на прививочную краснуху - это общая проблема, или это как-то связано с ограблением торгового центра?"
  
  `Краснуха считает, что это может иметь отношение к делу. Ограбление произошло очень быстро после того, как преступник Бальбин покинул Рим".
  
  `Юпитер! Если он прав, то это полный бардак".
  
  `Краснуха - хороший офицер. Тебе нужно быть предельно осторожным, Фалько".
  
  `Ты доверяешь Маркусу Краснухе?" Я неожиданно выстрелил в Титуса.
  
  `Краснуха - известный товар". Он снисходительно отнесся к моим подозрениям. `Мы доверяем ему так же, как и тебе, Фалько".
  
  Если это и была шутка, то в дурном вкусе.
  
  `Если ты сделаешь это..." - начал говорить Титус, но я был так зол на эту миссию, что оборвал его.
  
  `Не давай обещаний", - прорычал я, вспомнив, как его брат Домициан расправился со мной, когда я потребовал справедливого вознаграждения. `У меня такое уже было. Я выполню свою работу. Я сделаю это хорошо, если смогу. "Лучше я, чем какой-нибудь идиот из шпионской сети. `Что бы вы ни думали об информаторах, награждение меня было бы знаком уважения к моей надежности, которую, как вы говорите, вы цените. Возможно, однажды ты подумаешь об этом, но в любом случае я должен спросить тебя вот о чем, Цезарь: если в результате этого неприятного задания я окажусь в глухом переулке с ножом в ребрах, я надеюсь, что ты хотя бы вспомнишь мою семью. '
  
  Тит Цезарь склонил голову в знак согласия. Он был известен как романтик. Он, должно быть, понял, кого из членов моей семьи я имел в виду. Возможно, поскольку он действительно был романтиком, он даже имел некоторое представление о ее горе, если бы она когда-нибудь потеряла меня.
  
  Он славился своей вежливостью, поэтому нам пришлось закончить дальнейшими любезностями. Я вставил свой первым: `Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания вашему отцу, сэр".
  
  `Спасибо. Должно быть, скоро день рождения Елены Юстины", - сказал Титус в ответ. Ему нравилось напоминать мне, что он знает, когда у Елены день рождения. Однажды он даже попытался вмешаться в семейные торжества.
  
  `Послезавтра", - твердо сказал я, как будто это было в каждой моей мысли.
  
  `Поздравьте ее от меня".
  
  Я стиснул зубы в знак благодарности.
  
  Я не забыл о ее дне рождения. Теперь я даже сам знал дату. В кои-то веки мне удалось купить ей довольно дорогой подарок. Я старался не думать об этом. В дополнение к различным сложным задачам, которые были возложены на меня с тех пор, как я вернулся в Рим, это была еще одна проблема, которой было слишком много.
  
  Подарок Хелены был спрятан среди сирийского стекла, украденного у моего отца во время ограбления торгового центра.
  
  
  XXVII
  
  
  НА УЛИЦАХ БЫЛО тише и темнее. Ночью в воздухе чувствовалась прохлада, так как осень давала о себе знать. Я бы с удовольствием надел плащ, хотя главным образом то, что сказал Титус, вызвало у меня дрожь.
  
  Мне нужно было пересечь Форум, пройти по Палатину и подняться на Авентин. Я шел уверенно, держась подальше от дверных проемов и заглядывая во все переулки, мимо которых проходил. Я придерживался знакомых улиц. Там, где было место более чем для одного человека, я шел прямо по центру дороги. Когда я услышал кого-то, кто должен был понять, что я здесь, я убедился, что моя поступь была уверенной. Если другой человек, казалось, не заметил меня, я промолчал.
  
  Мне было о чем подумать. Одних только домашних событий было достаточно, чтобы отнять всю мою энергию: беременная подруга, которой все еще предстояло решить, как она хочет реагировать; ее семья; моя семья. Затем были часы работы, которые мне нужно было потратить на обустройство новой квартиры на первом этаже; свадьба моей подруги Лении, на которой я должен был присутствовать в качестве священника; и теперь ребенок, которого я обнаружил в своей корзине. Только на то, чтобы разобраться с найденышем, могла уйти неделя – неделя, которую я не должен был тратить на него.
  
  Мне тоже как-то пришлось искать новый подарок на день рождения для Хелены. У меня не хватало наличных (отчасти потому, что я потратил так много на теперь украденный оригинал). Было очевидное решение, но оно меня смущало: я должен был попросить папу найти мне на его складе со вкусом подобранный антиквариат, который он был готов позволить мне купить по себестоимости. Ради Елены он, вероятно, сделал бы это – и ради Елены я бы тоже, не придираясь, – но процесс был бы ужасен. Я почувствовала напряжение, просто представив, через что мне придется пройти в результате сделки с папой.
  
  И теперь Тит попросил меня нарушить верность Петронию. Я ненавидел это. Я также был зол из-за того, что должен был справиться с этим сам. Единственным человеком, который мог что-либо знать о моем грязном задании, был трибун Маркус Краснуха, и он был не из тех, кого я выбирал для утешительных бесед. Но даже если бы я захотел, разыскать его было невозможно. Если бы я попытался проникнуть в офис "Трибюн", чтобы обдумать свои выводы, немедленно поползли бы всевозможные слухи.
  
  К счастью, я смог поговорить с Хеленой. Хотя Титус запретил мне кому-либо рассказывать об этом, одно исключение нельзя было отменить. Какими бы ни были шутки о том, чтобы держать жен в неведении, римлянин ожидал, что его партнерша по дому будет рожать ему детей, хранить ключи от кладовых, ссориться с его матерью и, если потребуется, делиться с ним доверием. Тот факт, что Брут не признался Порции в своих планах на мартовские иды, просто показывает вам, почему Брут оказался мертвой бараниной в Филиппах.
  
  Мы с Хеленой всегда делились мыслями. Она рассказывала мне о чувствах, которые никто не мог себе представить, – они были у нее. Я редко делился с ней своими чувствами, потому что она все равно о них догадывалась. Я обсуждал свою работу. Нашим договором была открытость. Ни Тит, ни Веспасиан не могли этому помешать.
  
  
  В тот вечер на улицах было много компании. Пару раз я замечал группы сомнительных личностей, столпившихся у складных дверей магазинов. Однажды надо мной послышалась потасовка - альпинисты взбирались по балконам, собираясь совершить кражу со взломом наверху. Окликнула женщина, предлагая свои услуги голосом, от которого разило нечестностью; молча пройдя мимо, я заметил ее сообщника-мужчину в соседнем переулке, который слонялся без дела, ожидая, когда она приведет клиента, чтобы он его избил и ограбил. Темная фигура выскользнула из задней части движущейся тележки для доставки, неся сверток. Рабы, сопровождавшие носилки богача, были в разорванных туниках и с подбитыми глазами, их ограбили, несмотря на палки и фонари.
  
  Все нормально. Рим был таким же, как и прежде. Не оживленнее, чем обычно. В конце концов я услышал топот пешего патруля вигилес; кто-то в тени пренебрежительно рассмеялся над этим звуком.
  
  
  В прачечной все еще горели лампы. Невнятные голоса Лении и Смарактуса мрачно спорили: там тоже все нормально. Я просунул руку через ставню, чтобы стащить свет, затем пожелал спокойной ночи, напугав эту пару до полусмерти. Они были слишком пьяны, чтобы что-то предпринять. Леня выругался, но я уже поднимался по лестнице, прежде чем они смогли попытаться заманить меня в дом, чтобы поболтать об их свадебных планах. Я был не в настроении для долгих споров о том, какого цвета овец принести в жертву. Я был не в настроении смотреть "Смарактус: конец сказки".
  
  Лампа помогла мне избегать препятствий. Смарактусу следовало бы обеспечить освещение, если он не собирался убирать с лестницы игрушки и мусор. Когда я поднимался по лестнице, мой бесполезный, жадный до сестерциев, щиплющий дюпондиев домовладелец стал центром всего моего списка разочарований и тревог. Если бы он появился лично, я бы снес ему голову…
  
  Мое внимание привлекло движение в углу. Я потянулся за ножом, затем решил, что мимо меня вот-вот проскочит крыса, и приготовился пнуть ее. Шарканье стихло; вероятно, это была дворняжка Ления по кличке Нукс. Тощий комочек неуместной надежды заскулил один раз, но я продолжил подниматься наверх.
  
  Когда я добрался до дома, то увидел, что Елена Юстина, должно быть, уже в постели. Тусклая свеча давала свет, при котором я нашел ребенка-скипа в корзинке, которая выглядела так, как будто ее привезли из Энниануса через дорогу. Хелена благополучно уложила ребенка; должно быть, каким-то образом она и его покормила, потому что он был безмятежным, хотя и слегка хныкал. Я взял его на руки и вынес на балкон пожелать спокойной ночи Риму. Теперь от него пахло чистотой и слегка молоком. Он слегка отрыгнул мне на плечо; я присоединился к нему с хорошо контролируемой отрыжкой, показав ему, как это правильно делать.
  
  После того, как я положила его обратно, я заметила миску с холодной рыбой и листьями салата, оставленную для меня на столе. Я поела, налив себе чашку воды. Я задула его свечу, чтобы спасти ребенка от пожара, а затем в темноте добралась до своей кровати.
  
  Хелена, должно быть, спала, но она пошевелилась, когда я забрался к ней. Каким-то образом она поняла, насколько глубоко взволновал меня разговор с Титусом. Она обнимала меня, пока я рассказывал ей эту историю, и успокаивала, когда я начал разглагольствовать.
  
  `Почему мне всегда приходится браться за грязную работу?"
  
  `Ты информатор. Ты занимаешься поиском неприятной информации".
  
  `Может быть, я устал от презрения. Я устал быть дураком по отношению к самому себе. Может быть, мне стоит сменить работу".
  
  `Делать что?" - пробормотала Хелена рассудительным тоном. `Ты видишь себя продающим кошельки или ощипывающим уток?"
  
  `Я ненавижу женщин, которые своим разумным отношением упрекают меня, когда я пытаюсь безумно ругаться!"
  
  `Я знаю, что ты любишь. Я люблю тебя, даже когда ты ненавидишь меня. Иди спать", - сказала она, обнимая меня, чтобы я больше не мог прыгать по кровати. Я вздохнул, подчиняясь ее здравому смыслу. Примерно через три вдоха я погрузился в тяжелый сон. В своих снах я знал, что Елена Юстина лежит без сна, беспокоясь за меня из-за того, что я должен был сделать.
  
  К тому времени первая жертва уже была бы замучена и убита, а ее тело выброшено.
  
  
  XXVIII
  
  
  МЕНЯ РАЗБУДИЛ СВИСТОК ПЕТРО с улицы. В квартире было еще темно.
  
  Мы были друзьями так долго, что он мог разбудить меня даже снаружи, на шесть пролетов ниже. Я знала, что это был он. Когда я дотащилась до парапета балкона и посмотрела вниз, он стоял внизу с одним из пеших патрульных. Глядя на его макушку, я мог сказать, что он проклинает меня за то, что я так долго не появлялся. Я присвистнул в ответ, и он поднял глаза. Он нетерпеливо замахал рукой. Я не остановилась, чтобы выкрикивать вопросы, а побежала к нему, на ходу натягивая одежду.
  
  ` Доброе утро, Петро. Надеюсь, с вашей кошкой проблем нет?
  
  Он зарычал. `Столликус был прав, Фалько! Ты раздражающий, наглый, сонный пес".
  
  `Столликус просто неправильно понял мое обаяние. В чем дело?"
  
  `Тело в форуме Boarium. Похоже, проблемы".
  
  Я позволил своему любопытству взять верх. За то время, что мне потребовалось, чтобы спуститься вниз, Петро и пеший патрульный уже нетерпеливо прошли половину дорожки. Мы втроем быстро дошли до конца Фаунтейн-Корт, затем поспешили вниз по склону, забрав Фускулуса из его дома. Петро, должно быть, постучал в его дверь по дороге за мной, и он ждал нас, полный и неоправданно яркий для этого времени суток.
  
  `Доброе утро, шеф. Как поживает кот?"
  
  `Фускулус, я не в настроении".
  
  Ни Фускулус, ни виджилис, который был с нами, не улыбнулись. Люди Петро знали, как вывести из себя старшего офицера без необходимости ухмыляться.
  
  В конце Clivus Publicus мы увидели, как Мартинус выходит из своего дома, вызванный другим членом vigiles. ` Не спрашивай о коте, - предупредил Фускулус. Мартинус многозначительно приподнял изогнутую бровь и промолчал так, что это вывело Петро из себя. Мартинусу разрешили ухмыльнуться, поскольку ему пришлось отказаться от шутки. Петрониус, у которого были самые длинные ноги среди нас, ускорил шаг, так что остальные из нас были вынуждены выйти.
  
  Едва рассвело. Бледный свет, пустые улицы и наши гулкие шаги усиливали атмосферу спешки. Мы спустились мимо Храма Цереры во влажный серый туман вдоль реки.
  
  `Почему это всегда происходит до того, как я позавтракаю?" - проворчал Петро.
  
  `Они выбрасывают труп в темноте, затем утренний патруль обнаруживает его с первыми лучами солнца", - объяснил Мартинус. Петрониусу не нужно было, чтобы он говорил это. Мартинус впал в педантизм. В результате Петрониус решил, что Мартинуса нужно промыть сильной клизмой.
  
  Мне пришло в голову, что я мог бы оказать Петру услугу, назвав его заместителя взяточником и устранив его. На самом деле, если бы мой интерес к истине склонился к неточности, я мог бы посеять хаос в страже. Я мог бы обвинить кого угодно, и это было бы трудно опровергнуть. Несмотря на то, что никто из них не знал, где мы находимся, я чувствовал себя подавленным.
  
  ` Петро, они делают это нарочно, чтобы помешать тебе наслаждаться утром… Мы знаем, кто этот выброшенный труп?' - Спросил я.
  
  Петрониус оглянулся на патрульного, который был с ним в Фаунтейн-Корт. `Пока нет", - сказал Петро. Казалось, он что-то недоговаривает.
  
  `Кто нашел останки?"
  
  `Один из патрулей Шестого. Это на их участке". Это объясняло сдержанное отношение Петро. Он держал свой совет в присутствии людей из другой когорты. Но он снизошел до того, чтобы пробормотать: `Кажется, есть какая-то связь с Торговым центром".
  
  Мы добрались до места преступления – или, по крайней мере, до того места, где оказалась жертва. Мы замедлили шаг, предоставив дальнейшим вопросам отвечать самим.
  
  
  Форум Боариум расположен в Одиннадцатом регионе, непосредственно под Капитолием, между рекой и входными воротами Большого цирка. Это часть Велабрума. Когда-то болото, где пастух предположительно нашел Ромула и Рема, имело долгую историю. Должно быть, здесь была пристань и рынок задолго до того, как Ромул вырос и определил Семь холмов как идеальное место для застройки. Прямоугольный храм Портунуса отмечал древнее использование берега реки между Эмилианским и Сублицийским мостами в качестве гавани. Миниатюрный круглый храм Геркулеса Виктора был построен позже, симпатичная мраморная постройка, датируемая тем временем, когда святилища начали приобретать декоративный характер и, по словам моего дедушки, нравственность пришла в упадок.
  
  У мясного рынка был свой, явно отталкивающий вкус. Из-за присутствия продавца он еще не был готов к этому дню, что придавало ему еще более убогий вид. Повсюду было множество препятствий. Мне никогда не нравилось проходить через них, потому что повсюду витал гнилостный запах засыхающей крови животных. Этим утром отвратительный запах наполнил воздух так сильно, что меня затошнило.
  
  Прямо в центре района небольшая группа наблюдателей за пожаром беседовала, сбившись в кучку возле тела, лежащего на земле. Чуть поодаль, разинув рты, стояла пара дворников, опираясь на метлы с плоскими наконечниками. Рыночные торговцы, оторванные от своих обычных дел, слонялись вокруг, разговаривая вполголоса, некоторые из них грели руки о маленькие чашечки с горячим вином, приправленным пряностями. Первый прибывший скот был загнан в загон на берегу реки. Они мычали от горя; возможно, они предчувствовали даже большие неприятности, чем ожидавшая их бойня.
  
  Мы подошли к трупу. Стражники отступили назад и наблюдали за нами, пока мы рассматривали их находку. Двое, которые пришли за нами, присоединились к своим коллегам. Поскольку они позволили офицерам взять на себя ответственность за их обнаружение, они были настороже и не верили в нашу так называемую экспертизу. Мы осмотрели тело в тишине. Это был неудачный опыт.
  
  Мы смотрели на мужчину неопределенного возраста, вероятно, немолодого. Он лежал на животе, аккуратно раскинув руки и ноги, как морская звезда, – поза, характерная для смерти в результате несчастного случая. Мы сразу поняли, что его пытали. Он был босиком, одетый в то, что когда-то могло быть белой туникой. Туника была почти полностью пропитана кровью. На его материале также были следы того, что, по-видимому, было обожжено. На его икрах были следы побоев. Его руки были сильно в синяках и изрезаны ножами. Людям с извращенной натурой здесь действительно понравилось, и их жертва, должно быть, умирала медленно. Выше шеи ничего не было видно. В какой-то момент во время его ужасного приключения прошлой ночью его голова была засунута в большой бронзовый горшок. Горшок все еще был на трупе.
  
  
  XXIX
  
  
  МАРТИНУС СДЕЛАЛ петлю из своего шейного платка. Он склонился над жертвой и потянул ее вверх по руке, затем тянул труп до тех пор, пока одно плечо не подвернулось и тело не перевернулось. Металлический горшок пронзительно заскрежетал по песку. Крови на передней части туники было меньше, но грязи было много, как будто тело тащили лицом вниз. Горшок остался на месте, заклинив его плащом, засунутым внутрь. Если человек не был мертв, когда ему накрыли голову, он, должно быть, задыхался, пока его пытали.
  
  Петроний подошел к вигилам. `Как вы его нашли?"
  
  `Во время нашего последнего обхода", - сказал их лидер, подчеркнув, что им пора заканчивать дежурство. "Мы нашли его именно там, где он есть".
  
  `Вы были здесь раньше?"
  
  ` Когда началась наша смена. Тогда его здесь не было. Ночью мы так и не вернулись. Мы проверяем храмы на предмет бродяг, но кроме этого, в Боариуме нам особо нечего делать. Запах мертвечины отпугивает ухаживающие пары.'
  
  `Дорогая, дорогая!" - проворковал мне Петрониус. `Влюбленные становятся такими привередливыми..."
  
  Патрульный искоса взглянул на него, затем мрачно продолжил: `Здесь нечего щипать, и нечего превращаться в дым. Так что, если поблизости никого нет, мы забываем об этом. У нас есть масса проблемных мест и похуже.'
  
  `Это Одиннадцатый регион. Что заставило тебя прийти за мной?"
  
  `Горшок".
  
  `Горшок"?
  
  - Вчера всем когортам был разослан список: чего следует опасаться во время этого ограбления. Во всем, что мы замечали, от чего избавлялись, вы были специальным контактным лицом. Патрульный слегка ухмыльнулся. У него были очень грязные зубы. ` Никто не упоминал, что погребальные урны могут быть полны!
  
  Лицо Петро помрачнело. Он редко шутил по поводу убийств. `Вы имеете в виду убытки торгового центра? Был ли в списке такой банк?"
  
  Человек, с которым разговаривал Петро, посмотрел на него с жалостью. "Кажется, я припоминаю "этрусские бронзовые сосуды: набор, состоящий из кувшинов, ковша, подвесных крючков и чаши для вина с двумя ручками, сэр!"
  
  ` Верно! - сказал Петрониус, стараясь, чтобы его голос звучал бодро. ` Отлично подмечено, ребята.
  
  Он вернулся к нам. Мы стояли в тишине, прислушиваясь. Он вполголоса уточнил у Мартинуса: `Были ли подобные вещи в нашем списке?"
  
  Мартинус пожал плечами. `Может быть. Я только составил список. Ты знаешь, сколько в нем было пунктов. Я не знал, что должен был выучить это наизусть. - Почувствовав неодобрение своего шефа, он передумал. `Может быть. Вполне могло быть.'
  
  Петро повернулся ко мне. `Ты эксперт по антиквариату, Фалько. Это этрусский?"
  
  Ему действительно нужен был па, чтобы обсудить бронзы. Я подошел к макушке трупа и рассмотрел предмет более или менее правильно. Это была большая чаша с открытым верхом, с двумя ручками, как и сказал патрульный, каждая из которых крепилась двумя крепежными пластинами и была украшена рельефными головами сатиров. Красивый. Вероятно, украдено из могилы. Мой отец был бы в восторге от этого; моя мать назвала бы это "слишком хорошим, чтобы им пользоваться".
  
  `Он выглядит чрезвычайно древним. Одно я точно знаю", - признал я. `Это очень ценный горшок. Лично я не стал бы запихивать в него даже свою любимую бабушку".
  
  Петроний посмотрел на меня. `Кто бы отказался от чего-то подобного, Фалько?"
  
  `Кто-то, кто знал, чего это стоит. Перевернуть нашего друга с ног на голову означало заявить: мы убили его из–за ограбления - и вот пункт, подтверждающий это".
  
  "В какой момент?" - спросил Фускулус.
  
  Петро подсказал: `Теперь мы большие мальчики".
  
  Мартинус задумался: "Так кто же тот человек, который был недостаточно велик? Человек в горшке?"
  
  Я потыкал в красивый кратер, пытаясь удалить его носком ботинка. Не повезло. Подобно непослушному ребенку, подстрекаемому еще более непослушным братом, этот труп окончательно застрял. Однажды меня самого засунули в кастрюлю. Воспоминания все еще могли вызвать панику. Меня пришлось разминать, используя холодную воду и оливковое масло. Я все еще слышал, как мама тихо успокаивала меня - пока она прочищала мне уши – и чувствовал сильный удар, который она мне нанесла, как только я освободился.
  
  По крайней мере, с мертвецом не было необходимости быть нежным к ушам.
  
  Я присел на корточки, схватился за обе ручки и открутил вазу. Я отбросил ее в сторону, позволив ей тяжело звякнуть о пропитанный кровью тротуар. Мой отец закричал бы от ужаса, и, без сомнения, владелец громко пожаловался бы на вмятины, которые я нанес. Но я не испытывал угрызений совести. Его использовали для пыток человека. Его красота была запятнана. Его цена резко упала.
  
  Мысль о том, чтобы прикоснуться к трупу, заставила нас всех отшатнуться. Я осторожно стянул плащ с головы мертвеца.
  
  На самом деле, если не считать обесцвечивания, на лице не было никаких следов. Мы узнали его мгновенно. Если бы он был в ботинках, а не босиком, я бы, вероятно, узнал его раньше. Это был Нонний Альбий.
  
  
  ХХХ
  
  
  ПЕТРОНИУС ВЗЯЛ НА СЕБЯ РУКОВОДСТВО в своей тихой, покорной манере.
  
  `Мартинус, ты возглавляешь список украденных вещей. Отнеси красивую этрусскую чашу для вина ее владельцу для опознания. Может быть, тебе сначала стоит немного смыть кровь. Мне нужны разумные ответы. Не давай ему шанса впасть в истерику. '
  
  `Мне придется съездить в полицейский участок и посмотреть, кому он принадлежит". Мартинус мог бы бездельничать.
  
  `Мне все равно, как ты приступишь к работе", - сказал Петро, сдерживая себя.
  
  `А что, если этот человек захочет вернуть свою миску?" - спросил Фускулус, чтобы успокоить ситуацию.
  
  Петро пожал плечами. `Меня это устраивает. Я не вижу необходимости использовать это в качестве доказательства. Если бы он мог отвечать на вопросы, я бы посадил его на табурет и начал подлизываться, но я считаю, что горшок - враждебный свидетель ...'
  
  Он замолчал, хотя сначала притворился, что не заметил, как на площадь вышла новая группа фигур. Фускулус тихо застонал. Я узнал Тибуллина, центуриона из Шестой когорты, который мне не очень понравился. Должно быть, ему рассказали о теле. Он и его напарница Арика быстро подошли в сопровождении небольшого почетного караула. Они скрестили руки на груди и стояли, наблюдая за нами с самоуверенным видом.
  
  Петро заставил себя поднять глаза и коротко кивнул Тибуллину. `Ваша нашивка, но она предназначена для нас – имеет прямое отношение к расследованию после Бальбина. Травка была куплена в Торговом центре, и жертва была моим главным подозреваемым.'
  
  `Похож на беднягу Нонния", - заметил Тибуллин Арике. Арика фыркнула в притворно-трагическом стиле. Тщательно осмотрев все его раны, они облизали зубы; затем ухмыльнулись. Тибуллин злобно ударил ногой по прямой руке. У них была черствость, которой не хватало людям Четвертого отряда. Хотя группа Петро терпеть не могла бандита, пока он был жив, они все еще проявляли мрачное уважение к его искалеченному телу.
  
  Затем я подслушал, как Мартинус открыто сказал Арике: `Некоторые люди будут горевать о том, что потеряли своего казначея!" Это была насмешка, хотя по его тону я не мог сказать, были ли его чувства ревностью или упреком.
  
  Арика и Тибуллин едва взглянули друг на друга. Казалось, Петро рассердился и отмахнулся от комментария. `Полагаю, вы рады, что я беру это на себя". Его коллеги театрально посторонились перед ним. Возможно, это было случайно, но затем Петрониус фактически повернулся к ним спиной. Он тихо отдавал приказы: `Фускулус, позови кого-нибудь на помощь и перенеси останки. Я не хочу, чтобы об этом говорил весь город. Если это должно вызвать общественное обсуждение, я собираюсь их разочаровать. Уберите это с глаз долой. Схватите одно из препятствий и отнесите его пока в участок. Может быть, Скифакс мог бы взглянуть. Возможно, он сможет рассказать нам кое-что о том, что произошло, хотя это и так достаточно очевидно. '
  
  Петро казался слишком напряженным, чтобы чувствовать себя комфортно. Я заметил, что Шестые, заявив о своем присутствии, как генералы на поле боя, теперь таяли на месте. Петро начал расслабляться, как только они ушли.
  
  ` Кто такой Скифакс? - вставил я.
  
  `Медик, прикрепленный к нашим патрулям". В отряде "виджилес" всегда были врачи; они присматривали за патрульными, чья работа приводила к частым травмам, а при сильных пожарах или обрушениях зданий оказывали помощь пострадавшим среди гражданского населения на месте происшествия. `Фалько, я думаю, нам с тобой следует отправиться в дом жертвы. Мартинус, если ты направляешься в участок, отправь отряд встретить нас в доме Нонния. Мне придется обыскать его и, возможно, потом охранять. Имейте в виду, Краснуха не будет рада позволить нам взять людей ...'
  
  Упоминание о краснухе заставило меня замолчать.
  
  
  По дороге к воротам Капены мы купили булочки и жевали на ходу. К счастью, вид трупа всегда останавливал Петро от желания поговорить. Он, должно быть, предположил, что я реагирую так же.
  
  Мы прогулялись по всей длине Цирка с северной стороны, затем обогнули его с конца под Аппиевым и Марциевым акведуками. Когда мы вышли из их тени, владельцы магазинов открывали свои киоски и мыли тротуары. Там было несколько приличных жилых улиц, но они перемежались с более неровными. Интересно, что у вигилов это была область смешанной юрисдикции. За Первым регионом, в который мы только что въехали, присматривала Пятая когорта, но мы были совсем рядом с Двенадцатым регионом, который как часть Авентина входил в состав Четвертой. Мы также были очень близко к гораздо более захудалому кварталу, где скрывалась Академия Платона. Это было в районе Большого цирка, Одиннадцатого, и, как и Форум Боариум, его обыскивала Шестая Когорта.
  
  `Петро, имеет ли тот факт, что три разные группы стражей порядка ответственны за этот треугольник, какое-либо отношение к распространенному преступлению?"
  
  `Вероятно", - сказал он. Я не мог сказать ему, что, согласно данным о краснухе, преступность имела место среди самих виджилов. `Вы тесно сотрудничаете?"
  
  `Нет, если мы сможем этому помешать".
  
  `Есть какая-нибудь причина?" Я надеялся, что она будет.
  
  `У меня и так достаточно дел, чтобы не тратить силы на "сотрудничество между когортами"!" - усмехнулся Петро.
  
  `Мне кажется, у всех когорт разные характеры?"
  
  `Правильно. Пятые - тупицы, Шестые - ублюдки, и, как вы знаете, мы, Четвертые, - невоспетые герои со зрелым и эффективным подходом!"
  
  Я просто надеялся, что смогу показать, что это правда.
  
  Я глубоко вздохнул. `Тибуллин и Арика на съемках?" `Возможно", - коротко ответил Петро. Что-то в его поведении заставило меня неохотно спрашивать дальше.
  
  
  Когда мы приблизились к нужной улице, меня окликнул знакомый человек. `Маркус!"
  
  'Quintus! Я слышал, ты вернулся из Германии. О, это здорово, Петро, позволь мне представить тебе Камилла Юстинуса. '
  
  Юстинус был младшим братом Елены, худощавым, похожим на мальчишку парнем двадцати с лишним лет. Сегодня он был в гражданской одежде – безупречно белой тунике и довольно небрежно накинутой тоге. В последний раз, когда я видел его, он был в форме трибунала, в армии на Рейне. Я сам был там с заданием от имени Веспасиана, к которому присоединился Юстин, храбро проявивший себя. Я знал, что его отозвали, и теперь от него ожидали, что он пройдет все этапы гражданской жизни высшего класса, вероятно, завершив ее в Сенате, когда ему исполнится двадцать пять. Несмотря на это, он мне нравился. Мы обнялись, как братья, и я подшутил над его положением.
  
  `Это верно. Меня вернули домой, чтобы я был хорошим мальчиком и начал планировать вымогательство голосов".
  
  Не волнуйся. Сенат - пустышка. Все, что вам нужно сделать, это научиться восклицать: "Боги, какая вонь!" - каждый раз, когда вы появляетесь в толпе, при этом сохраняя дружелюбную улыбку на случай, если кто-нибудь из плебеев умеет читать по губам. '
  
  `Что ж, до этого еще несколько лет ..." Юстинус вздохнул. `Я надеялся увидеть тебя. Кажется, я влюблен в актрису".
  
  Мы с Петро повернулись друг к другу и застонали.
  
  `Почему молодым всегда приходится совершать старые ошибки?" Спросил я. Петро печально покачал головой. В свое время мы с Петро дружили с несколькими артистами сцены, но теперь у нас были обязанности. (Мы были слишком старыми, слишком циничными и слишком бережно относились к своим деньгам.)
  
  - Я думаю, ты, возможно, знаешь ее... - попытался Юстинус.
  
  `Очень может быть!" - воскликнул Петрониус, как будто в этом не было ничего особенного. С тех пор как он женился, он стал очень самоуверенным. Я подозревал, что это была намеренная поза. На самом деле он ничуть не изменился.
  
  "Квинтус, не проси меня ни о каких одолжениях у артистов эстрады! У меня и так достаточно проблем с твоей семьей".
  
  Юстинус расплылся в своей заразительной улыбке. `Это правда – и я собираюсь сделать еще больше! Если я увижу вас, я приглашу вас с Хеленой на ужин в ее день рождения. Завтра, - раздраженно произнес он. Это напомнило мне о проблеме с потерянным подарком на день рождения, и я выругался про себя. `Чего ты не знаешь, - продолжал любимый брат Елены, - так это того, что кто-то еще вернулся домой из-за границы. Кто-то, кому не нравится, что его сестра живет с информатором, и кто продолжает описывать в мучительных подробностях, что бы он хотел с тобой сделать.'
  
  `Aelianus?'
  
  `Aelianus.' Другой брат, которого я никогда не встречал, но который мне уже не нравился. Его взгляды на меня тоже были ясны; он написал их своей сестре с большой язвительностью. Страдания, которые он причинил Хелене, были больше, чем я мог себе представить.
  
  `Похоже, нас ждет чудесный вечер!" Прокомментировал я.
  
  Квинт Камилл Юстинус, странная душа, который считал, что я вполне подхожу его сестре, официально поприветствовал меня. `Ты, конечно, можешь рассчитывать на мою безграничную поддержку, Марк Дидий!"
  
  `О, спасибо!" - сказал я.
  
  Из него вышел бы хороший политик: это была откровенная взятка. Итак, теперь мне пришлось выкроить время, чтобы познакомить сына сенатора с актрисой, а затем наблюдать, как он разрушает свою ранее безупречную репутацию скандальной любовной интрижкой. Без сомнения, после этого от меня ожидали, что я помогу этому молодому человеку совершить поездку по городу, пытаясь завоевать голоса избирателей.
  
  
  Привратник впустил нас с Петрониусом в дом Нонниуса, как только мы прокричали о своем прибытии. Казалось, он испытал облегчение от того, что мы появились, чтобы взять на себя ответственность. Он вышел поприветствовать нас, неся временную ширму, и наблюдал, как мы осматриваем входную дверь, которую прошлой ночью взломали так умело, что от нее мало что осталось. `Они приехали на телеге с тараном. Заостренный ствол дерева, установленный на раме. Они оттянули его на стропе, затем отпустили – он проломился насквозь. '
  
  Мы с Петро вздрогнули. Это была настоящая осада. Ни один дом в Риме не был бы защищен от такой артиллерии - и только дерзкая банда рискнула бы открыто пронести по улицам такое незаконное оружие.
  
  Теперь в доме было тихо. Нонний не был женат, и у него не было знакомых родственников. С его уходом ведение домашнего хозяйства полностью прекратилось.
  
  Мы беспрепятственно разгуливали по окрестностям, встретив лишь нескольких рабов, которые были на виду во время моего последнего визита. Возможно, некоторые из них сбежали, либо стремясь обрести свободу, либо просто испугавшись. По строгому закону, когда человек был убит, его рабов подвергали установленным законом пыткам, чтобы заставить их опознать убийцу. Любой, кто отказал ему в помощи, был бы сурово наказан. Если бы он был убит в своем собственном доме, его рабы были бы первыми подозреваемыми.
  
  Портье был самым услужливым. Он откровенно признался, что незнакомые люди пришли в дом после наступления темноты, внезапно и яростно выломали дверь и пронеслись мимо него. Он спрятался в своей каморке. Некоторое время спустя мужчины ушли. Спустя долгое время после этого он отважился выйти. Он узнал от других, что Нонния утащили.
  
  Никто из других рабов не признался, что видел, что сделали с их хозяином. Наконец мы нашли маленького негритенка, который был его личным слугой; ребенок все еще прятался под диваном в спальне, обезумев от страха. Он должен знать правду, но мы не получили от него ничего, кроме хныканья. К тому времени появилась часть когорты, приведенная сюда Фускулусом. Петроний, не проявляя жестокости, поручил ребенка заботам одного из них и приказал доставить его в участок.
  
  `Укутай его одеялом или еще чем-нибудь!" Губы Петро скривились от отвращения при виде развевающейся юбки маленького чернокожего мальчика и обнаженной позолоченной груди. `Попробуй убедить его, что мы не собираемся его избивать".
  
  `Становишься мягче, шеф?"
  
  `Он трепещет, как побитый зайчонок. Мы ничего не добьемся, если он упадет у нас на глазах замертво. Теперь давайте проведем обычный поиск".
  
  Мы сделали некоторые выводы из обыска. Нонний был в постели. Сапоги находились в спальне, разбросанные в разные стороны, а туники лежали на табурете. Кровать стояла криво, как будто ее сильно дернули; покрывало наполовину упало на пол. Мы предположили, что его застали врасплох и схватили, когда он спал или, по крайней мере, только частично бодрствовал. Был ли он жив или мертв, когда его забрали из дома, было спорно, хотя Петроний решил, что он все еще жив. На постельном белье и полу было лишь небольшое количество крови – недостаточно, чтобы быть вызванным множеством ран, которые мы видели на теле.
  
  Вероятно, мы узнаем, куда они его увезли, только в том случае, если кто-нибудь сознается. Возможно, мы никогда этого не узнаем. Что с ним произошло за час или около того, последовавший за его похищением, мы все можем себе ясно представить. Большинство из нас предпочитало не думать об этом.
  
  
  XXXI
  
  
  КОГДА МЫ покидали особняк Нонниуса, кто-то еще совершил ошибку, попытавшись прибыть. Мы были настроены на расследование и окружили его. Это был худощавый парень в элегантной белой тунике, с кожаной сумкой в руках.
  
  `Можно нам заглянуть в сумку, сэр?" Мужчина передал ее Фускулусу с довольно сухим выражением лица. Она была полна пинцетов, лопаток и керамических баночек с лекарствами. `Как тебя зовут?"
  
  `Александр. Я врач хозяина дома".
  
  Мы расслабились, но наш юмор был резким. `Ну, теперь ты ему не понадобишься!"
  
  `Пациент получил смертельную дозу побоев". `Смертельные ножевые ранения".
  
  `Необратимая смерть".
  
  `Понятно", - прокомментировал доктор, без сомнения, думая о своих потерянных гонорарах.
  
  Петрониус, который до этого с ним не разговаривал, сказал: `Я уважаю ваши отношения с пациентом, но вы должны понимать, что мои расспросы очень серьезны. Говорил ли вам Нонний что-нибудь конфиденциальное, что могло бы подсказать нам, кто мог это сделать?" Судя по его тщательной формулировке, Петро испытывал трудности с получением информации от врачей.
  
  `Я не верю, что он это сделал".
  
  `Что ж, тогда вы свободны".
  
  `Спасибо".
  
  Что-то в манерах этого человека было странно сдержанным. Казалось, он почти не удивился тому, что потерял своего пациента таким ужасающим образом. Возможно, это было потому, что он знал, каким бизнесом занимался Нонниус. Или, возможно, была другая причина.
  
  `Там было что-то необычное", - предположил я, когда мы все возвращались в дом патруля.
  
  `Он врач", - спокойно заверил меня Петро. `Они всегда странные".
  
  Если бы я не знал его лучше, я мог бы подумать, что в манере Петра тоже есть что-то странно сдержанное. В связи с моим специальным расследованием по делу Тита я хотел, чтобы Петроний вел себя так, как я понимаю.
  
  
  В участке у молодого помощника Петро, Порция, были серьезные неприятности с женщиной. К счастью для него, она была очень старой и не стоила того, чтобы из-за нее поднимать шум. Это был еще один случай кражи покрывала; кто-то ходил с крючком на палке, нацеливаясь на престарелых дам, которые были слишком озабочены, чтобы преследовать вора. Порций пытался написать отчет для этого; мы могли видеть, что он будет беспомощен до конца утра. если его не спасут.
  
  `Поговори с продавцом", - коротко сказал ей Петро.
  
  `Клерк - сонный осел!" Должно быть, она бывала здесь раньше. `Этот приятный молодой человек присматривает за мной".
  
  Порций был новобранцем. Он отчаянно хотел арестовать как можно больше правонарушителей, но понятия не имел, как избежать потерь времени. Петро не был впечатлен. `У этого милого молодого человека есть дела поважнее".
  
  `Обратитесь, пожалуйста, к клерку", - смущенно пробормотал Порций.
  
  В помещении мы обнаружили отвратительную сцену: большой валун лежал в центре пола вместе со сломанной ставней, через которую его выбросили прошлой ночью, и обломками стула. Петро вздохнул и сказал мне: `Как видишь, иногда местные жители швыряют в нас вещами похуже капусты".
  
  `Они также просунули несколько стеблей брассики в вентиляционное отверстие камеры", - сказал ему Порций. `Люди здесь, похоже, думают, что нам не хватает зелени".
  
  `Что ж, в следующий раз забудьте о благотворительности для бабушек и попытайтесь выяснить, кто ненавидит the vigiles!"
  
  `Это просто", - ухмыльнулся Фускулус, катя камень к двери. `Все так делают".
  
  Он крикнул пешему патрулю, чтобы они перестали считать свои коврики esparto в магазине противопожарного оборудования и пришли убрать мусор из помещения.
  
  Пытаясь завоевать одобрение Петра, Порций нервно объявил: `Один из центурионов сидел как раз там, где он приземлился, но, к счастью, он просто пошел пописать. В противном случае это убило бы его.'
  
  Петроний, который только что раздраженно хмурился, слегка остановился. `Верно. Это выглядит скверно. Фускул, скажи всей когорте: будьте начеку. Нас могут поджидать опасные времена. '
  
  Нахмурившись, он зашел в маленькую комнату, которую использовал для допросов, только для того, чтобы найти двух последних заключенных пешего патруля. Один из них кричал и метался, чуть не задушив себя гигантским кольцом, прикованным цепью к его шее. Другой угрюмо молчал, преступник из среднего класса, который притворялся, что все это ночной кошмар, из которого умный юрист вытащит его, вероятно, с компенсацией за оскорбление и клевету. (По раздраженному выражению лица Петро я понял, что этот человек, вероятно, был прав.) С ними, съежившись на скамейке, была крошечная чернокожая рабыня из дома Нонниусов.
  
  Петро разозлился на этот хаос. `Заткнись!" - резко рявкнул он на кричавшего полубезумного пьяницу; удивленный, парень мгновенно подчинился. `Фускулус, начинай задавать вопросы и посмотрим, сможем ли мы отпустить этих заключенных. Если они не крепкие орешки, нам нужно пространство. Порций, попроси Фускула рассказать тебе, что, как нам известно, случилось с Нонием Альбием, затем я хочу, чтобы ты отвел этого маленького мальчика в тихое место и подружился с ним. Если вы можете справиться с возмущенными бабушками, то сможете справиться и с перепуганными малышами. Завоюйте его доверие, затем узнайте, что он видел , когда напали на его хозяина. Он не арестован, но если он стал свидетелем чего-нибудь полезного, я попрошу поместить его в очень безопасное место после того, как он поговорит. '
  
  Поскольку больше уединиться было негде, мы с Петро отправились на конференцию в закусочную через дорогу.
  
  
  ` Так что ты об этом думаешь, Фалько?
  
  Я жевал фаршированный виноградный лист, стараясь не думать о его консистенции и вкусе. Эта работа обещала бесконечный парад тепловатых готовых блюд, которые приносили раздавленными на потрескавшихся прилавках антисанитарных продовольственных магазинов. Петро происходил не из семьи, которая обеспечивала себя корзинками с обедом. Когда мы служили в легионах, он всегда был единственным, кто никогда не прятал запасной походный хлеб за пазухой, хотя вскоре научился щипать мой. Я грубо выплюнул кусок. `Похоже, что ограбление Торгового центра, возможно, было организовано Нонниусом - и что кто-то другой довольно публично наказал его за смелость мыслить масштабно".
  
  Мы оба обдумывали это, мрачно поедая.
  
  ` Как вариант... - предложил я.
  
  Петро застонал. `Зная тебя, я мог бы догадаться, что простого ответа недостаточно. Как вариант?"
  
  `Нонний не имеет никакого отношения к рейду. Какая-то свинья просто думает, что было бы удобно, если бы вину за это возложили на него, чтобы отвести от них подозрения".
  
  `Немного глупо", - возразил Петро. "Пока Нонний был жив, он был подозреваемым. Теперь, когда эти другие совершают налет, у них нет прикрытия, и я буду уверен, что это они".
  
  `Если ты когда-нибудь узнаешь, кто они".
  
  ."Я люблю жизнерадостных оптимистов".
  
  `Хелена считает, что нам следует присмотреться к торговому центру Lalage".
  
  Петрониус пренебрежительно рассмеялся, затем замолчал. Дикие идеи Елены Юстины имели свойство переворачиваться в твоей голове, так что вскоре они казались совершенно рациональными. Я сам перестал даже считать их дикими. Я слишком много раз убеждался, что она права.
  
  Петро пытался смотреть на меня так, как будто я был идиотом, делящимся информацией со своей девушкой или потакающим ее безумным предложениям. В конце концов и это надоело. `Допустим, это было верно, Фалько. Предположим, Лалаж действительно хотела взять на себя руководство бандами. Зачем ей убивать Нонниуса? '
  
  Она ненавидела его. Ей нужно было свести счеты. Он слишком сильно на нее опирался, когда собирал деньги для Бальбинуса. А потом он оставил ее с проблемой, когда ликиец был убит у Платона. Кроме того, если она амбициозна, возможно, Нонний догадался об этом и попытался оказать давление. Он мог шантажировать ее и потребовать долю. Поскольку он уже однажды проболтался в суде, он представлял собой серьезную угрозу; ему нужно было только сказать, что он тоже донесет на нее. Она бы поняла, что он вполне может иметь это в виду.'
  
  `Верно".
  
  Нам обоим было не по себе. Продолжения было недостаточно. Мы могли только строить догадки. И хотя мы оба были хороши в том, чтобы подогнать факты под ситуацию, всегда поджидало неожиданное, чтобы поставить нас в тупик. Как и я, Петро, вероятно, потерял счет случаям, когда он обнаруживал, что факты, над которыми он работал месяцами, были лишь незначительными. Финальная история может сильно отличаться от любых теорий, которые он так тщательно собирал по кусочкам.
  
  `Хочешь еще чего-нибудь поесть?"
  
  Я покачал головой. "Нет, спасибо. Мне пришлось уйти, даже не пожелав Хелене доброго утра. Если больше ничего не подвернется, я пойду домой на ланч. А ты?
  
  "Полагаю, что так".
  
  Мой вопрос был ироничным. Я знал, что Петро всегда игнорировал обед. Вечером он шел домой ужинать со своими детьми, а иногда ускользал, если нужно было выполнить определенную работу по дому, например, починить окно. Ему нравилось плотничать. В остальном "Петрониус Лонг был из тех, чья домашняя жизнь протекала наиболее гладко, когда он часть ночи проводил с патрулями, а затем большую часть дня задерживался в полицейском участке для проверки. Больше всего это касалось случаев, когда Аррия Сильвия по какой-то причине злилась на него.
  
  Я ухмыльнулся. `Подумал, что тебе, возможно, нужно снова покормить кота". Он отказался вставать.
  
  
  Для обеда было еще слишком рано. Мудрый человек не пойдет домой посреди утра, как будто ему больше нечего делать. Он дает время купить сыр и оливки и подать их на стол, затем входит с таким видом, словно приложил особые усилия, чтобы вписаться в общество своей семьи.
  
  Мы обсудили, что мы могли бы сделать. Кроме того, что мы отказались от рутинных расспросов, ответ, похоже, был невелик. `Я действительно ненавижу эту часть", - раздражался Петро. `Просто сижу сложа руки и жду, когда крысиное племя что-нибудь выкинет".
  
  `В конце концов, они совершат ошибку".
  
  `И скольким за это время придется пострадать?" Он чувствовал ответственность.
  
  `Мы оба знаем, что вас будет так мало, насколько вы сможете это сделать. Послушай, Краснуха хотел, чтобы я проверил прошлое Бальбинуса на случай, если что-то имеет отношение к тому, что происходит сейчас.' При моем упоминании о Краснухе Петро усмехнулся, хотя и в довольно обычной манере. У него не было особого зубоскальства. Он просто ненавидел офицеров.
  
  Лично он возненавидел бы Краснуху еще больше, если бы когда-нибудь узнал, что благодаря ему я шпионил за когортой на предмет подозрения на трансплантацию.
  
  Я попробовал еще раз. ` А как насчет людей Бальбинуса?
  
  На это Петро ответил совершенно спокойно. `Насколько я знаю, Маленький Икар, Мельник и вся остальная банда все еще за пределами Рима. Залегли на дно. У меня есть домашний стукач, который сообщает мне об их передвижениях. Я могу выследить его и проверить, но если бы их видели в городе, он почти наверняка пришел бы продать мне информацию. ',
  
  `Когда я брал интервью у Нонния, там упоминалось о семье Бальбин, что показалось интересным".
  
  Петро снова удостоил меня короткого смешка. `Жена - злая сука. Вялая".
  
  ` И у тебя есть дочь?
  
  `Прелестная Мильвия! Их единственный ребенок. На нее были щедро потрачены образование и культура – классический случай жуликов со слишком большими деньгами, пытающихся улучшить себя с помощью своих отпрысков ".
  
  `Воспитанная как весталка. Так она стала плохой?" Сухо спросил я. Я видел, как это происходило.,
  
  Как ни странно, но явно нет. Мильвия оказалась невинной, как бутоны розы, – если верить ее версии. Она утверждает, что никогда не знала, чем зарабатывал на жизнь ее папа. Ее выдали замуж за наездника, у которого были свои деньги, – некоего Флориуса, сына мелкого чиновника. Флориус никогда не хотел быть лучше кого-либо. Большую часть времени он проводит на гонках. Не думаю, что когда-либо было известно, что он занимается чем-то еще.-?
  
  "Значит, он не замешан в преступной деятельности?"
  
  `Кроме того, что у вас больше денег для ставок, чем кто-либо заслуживает, нет".
  
  `Тогда у нее было большое приданое".
  
  `Вероятно", - сказал Петро. `Бальбинус умолчал о деталях. Достаточно сказать, что Мильвия и Флориус живут стильно, по-видимому, имея мало общего друг с другом, но оба довольствуются тем, что держатся в узде. Это наводит меня на мысль, что есть наличные, которые они хотят прибрать к рукам. '
  
  `Очаровательно. Я мог бы пойти и посмотреть на этих колоритных людей".
  
  `Я так и думал, что ты сможешь".
  
  Петроний, вероятно, пошел бы со мной, но как раз в этот момент прибежал гонец из Краснухи. Поскольку Нонний был довольно важным судебным осведомителем, его внезапная смерть вызвала вопросы сверху. Краснуха хотел, чтобы Петроний был в штабе когорты, чтобы подготовить отчет.
  
  Петро зарычал. `Вот так преступления остаются нераскрытыми! Вместо того, чтобы задавать болезненные вопросы злодеям, я трачу свое время, помогая Краснухе придумывать., ложь. Фалько, если ты бродишь среди свиты Бальбинуса, тебе следует взять с собой свидетеля. Сейчас я не могу никого выделить. Подожди до полудня, и я кого-нибудь найду. '
  
  `Мне не нужна няня".
  
  `Возьмите свидетеля!" - прорычал он. `С этой бандой такова политика".
  
  `Так вот почему Фускулус позаботился о том, чтобы он поехал со мной, когда я отправился на встречу с Нониусом?"
  
  `Фускулус - порядочный, хорошо обученный агент".
  
  Очевидно, меня обучали мешать мне. Раздраженный, я обнаружил, что мысль о сыре и оливках вновь вернулась ко мне. `Что ж, если мне придется ждать прислугу, я смотаюсь домой. Пошлите кого бы то ни было в Фаунтейн-корт, хорошо?'
  
  `Ты становишься мягкотелой!" - фыркнул он.
  
  Я хотел объяснить, что Хелена беременна, но это показалось слишком поспешным после того, как я так решительно отрицал это. С еще большим чувством вины, угнетающим меня, я оставил его успокаивать своего трибуна, а сам неторопливо отправился навестить свою девушку.
  
  
  XXXII
  
  
  Маленькая СЕРЬЕЗНАЯ фигурка поприветствовала меня, когда я свернул в Фаунтейн-корт.
  
  `Дядя Маркус! Пусть Меркурий, бог перекрестков, всегда хранит тебя!"
  
  Только старший сын Майи, Мариус, когда-либо разговаривал так официально. Он был симпатичным, чрезвычайно серьезным маленьким человеком восьми лет от роду и полностью владел собой.
  
  "Ио, Мариус! Я ждала тебя только после дневной школы. Я тебе особенно нравлюсь или просто очень не хватает. денег на выпечку?"
  
  Я составил для вас расписание. Сегодня днем Корнелиус будет дежурить в карауле, затем Анкус. Вы должны заплатить мне, и я поделюсь всем ". Майя сделала всех своих детей отличными бригадирами. И я, и мой мусор были в надежных руках. Но его мысли, казалось, были где-то в другом месте. `У нас кризис", - объявил он, как будто я был партнером в катастрофе. Мариус верил в святость личных отношений: я был членом семьи; я помогу.
  
  Лучшая помощь, которую я мог предложить, - это священное искусство предвидеть неприятности и уходить в другую сторону. `Что ж, я очень занят по официальным делам. Но я всегда доступен, если вам нужен совет".
  
  `Боюсь, я готовлюсь к скандалу", - признался Мариус, направляясь со мной к квартире. `Я полагаю, вы хотели бы, чтобы я рассказал вам, что произошло".
  
  `Честно говоря, Мариус, еще одна проблема, и я сдамся".
  
  `Я надеялся, что могу на тебя положиться", - мрачно сказал он. Если не считать удара его дубинкой по голове и бегства в укрытие, я был в ловушке.
  
  `Ты суровый хозяин! Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать судебным приставом?"
  
  `Нет, я думаю, что буду преподавателем риторики. У меня есть для этого ум".
  
  Если бы он не смотрел в глаза своему отцу (в менее туманном видении), я мог бы подумать, что Мариуса нашли под парапетом моста. И все же, может быть, юные трезвенники повзрослеют и влюбятся в подручных жестянщика, а потом сбегут, чтобы стать арфистами.
  
  Я сомневался в этом. Полный спокойной уверенности, Мариус увидел ловушки эксцентричности и просто повернулся к ним спиной. На самом деле грустно. Разум, о котором он говорил с таким уважением, заслуживал более яркой судьбы.
  
  Мы добрались до прачечной. `Я поднимаюсь наверх, Мариус. Если ты хочешь мне что-то сказать, то сейчас самый подходящий момент". "Тертулла снова исчезла".
  
  `Зачем волноваться? Это случается постоянно. В любом случае, твоя бабушка взяла себя в руки".
  
  `Это правда. На этот раз меня обвинят в этом".
  
  `Никто не посмеет винить тебя за Тертуллу, Мариус. Она твоя кузина, а не сестра, и ей уже ничем нельзя помочь. Ты за это не отвечаешь ". Я подумала, знал ли он, что его должны были назвать Маркусом в честь меня. Когда его отца послали регистрировать его рождение, Фамия по пути в офис Цензора заглянул в несколько винных баров, после чего неправильно прочитал записку, которую Майя отправила ему. Однажды это было бы уже достаточно плохо, но он повторил свой триумф, зарегистрировав своего второго сына как Анка вместо Авла. Когда Майя родила своих дочерей, она потащилась с ним к Цензору и убедилась, что все сделано правильно.
  
  ` Дядя Маркус, думаю, мне лучше рассказать вам, что произошло.
  
  Видеть, как ребенок делится своими проблемами, было слишком тяжело. Мариус, должно быть, рассчитывал на это, хитрый мальчишка.
  
  Я вздохнул. `Тебе следовало бы быть дома и ужинать". `Я боюсь идти".
  
  Он не выглядел очень испуганным, но это было не похоже на него - сказать это вслух. ` Тогда пойдем со мной наверх.
  
  Тертулла не убежала. Она слишком боится бабушки. Бабушка поручила мне провожать ее в школу. Это действительно раздражало. А потом я должен был повести ее на обед в дом ее матери ...
  
  `Значит, утром она все-таки пошла в школу?"
  
  "Нет, конечно, нет!" - нетерпеливо фыркнул Мариус, поспешая за мной за третий поворот. `Она сбежала, как только мы приехали, но обещала встретиться со всеми нами на улице после уроков".
  
  `Так что же произошло?"
  
  `Она так и не появилась. Я думаю, случилось что-то плохое. Ты нужен мне, дядя Маркус. Нам придется провести обыск".
  
  "Тертулла - шалунья, и она забыла о времени. Она появится".
  
  Мариус покачал головой. У него были такие же кудри, как у нас с папой, но каким-то образом ему удавалось выглядеть опрятно. Надо бы как-нибудь попросить у него совета по парикмахерскому искусству. `Послушай, дядя, я заинтересован в этой проблеме, поскольку меня обвинят в том, что я потерял ее. Если ты согласишься искать, я помогу тебе".
  
  `Я не согласен!" - весело сказал я ему. Мы добрались до квартиры; я провел его в дом. `Но я также не согласен с тем, чтобы будущего преподавателя риторики сделали козлом отпущения для одного из негодяев Галлы. Теперь вот Хелена ..."
  
  `О, хорошо!" - воскликнул Мариус, даже не пытаясь скрыть своего облегчения. `Кто-нибудь, кто знает, что нам следует делать!"
  
  Хелена вошла с балкона. Она несла ребенка скипа. Я одобрительно ухмыльнулся, но рисковал своей шеей мой племянник. Майя, должно быть, говорила дома о нашей будущей семье, потому что, как только Мариус увидел ребенка, он взвизгнул: `О боже, Хелена! Дядя Маркус заранее принес вам один из них, чтобы попрактиковаться на нем? '
  
  Она была недовольна.
  
  
  XXXIII
  
  
  Я НЕ стал ждать, пока обещанный агент Петро поедет со мной на встречу с родственниками Бальбинуса. Мои домашние заботы были настолько неотложными, что казалось необходимым уйти из дома, как только я проглотил обед. Однако я взял с собой свидетеля.
  
  `Я скучаю по тебе, Маркус", - пожаловалась Хелена.
  
  Это был аспект совместной жизни, который всегда беспокоил меня. Хелена, родившаяся в классе, где женщины проводили свои дни в окружении десятков рабов и которых навещали толпы друзей, неизбежно чувствовала себя изолированной. Дочерям сенаторов не предлагали никакого другого респектабельного дневного занятия, кроме совместного чаепития с мятой, и хотя многие предпочитали забыть о своей респектабельности и слоняться вокруг гладиаторов, Хелена была не из таких. Жить со мной в квартире на шестом этаже, должно быть, страшно - особенно когда она часто просыпалась и обнаруживала, что я выбежал, не оставив записки о своих планах. Некоторые девушки в таком положении могут чересчур подружиться с уборщицей. К счастью, Смарактус никогда не предоставлял уборщицу. Но если бы я хотел удержать ее, мне пришлось бы предложить какой-нибудь другой вариант.
  
  "Я тоже по тебе скучаю". Это прозвучало бойко.
  
  `Ах да? И поэтому вы соизволили вернуться домой?"
  
  `Это, и еще мне нужно подождать, пока мне предоставят свидетеля". Меня осенила мысль. `Ты мог бы записывать и слушать так же хорошо, как какой-нибудь глупый болван из "виджилс". Она выглядела удивленной. `Надень простое платье и без ожерелий. Возьми с собой стилус и не перебивай. Я ненавижу секретарш, которые умно разговаривают".
  
  Итак, Хелена поехала со мной. Она тоже была не из тех, кто остается дома с домашними заботами.
  
  Меня устраивало начать расследование без того, чтобы кто-нибудь из помощников Петро маячил у моего локтя, дышал моим воздухом, а затем докладывал обо всем, что я делал, прямо ему. Мне определенно нравилось гулять со своей девушкой – больше похоже на отдых, чем на работу.
  
  Мы отправили Мариуса домой к Майе, сказав ему признаться в потере Тертуллы и пообещать, что, если девушка все еще пропадет сегодня вечером, мы с Хеленой организуем поиски в Фаунтейн-Корте. Мариус выглядел более довольным, признавшись во всем. Он знал, что никто не ударит его, раз уж я оказался замешан; они предпочли бы дождаться возможности ударить меня. Мы заставили его отвезти ребенка-скипа на вторую половину дня к его матери. Он вел напряженную жизнь. Хелена нашла кормилицу, которая иногда кормила его, а в промежутках он ходил к маме, чтобы его отлучили от груди на клейкой поленте, которая произвела на свет моих сестер, меня и многочисленных крепких внуков.
  
  `Твоя мать согласна со мной; в ребенке есть что-то странное", - сказала Хелена.
  
  Было бы странно, если бы ты оказался брошенным в мусорном баке на Авентине. Кстати, сегодня утром я встретил Юстинуса. Он влюблен в актрису, но я постараюсь излечить его от этого. Мы приглашены на праздничный ужин с твоими родителями. Я буду иметь огромное удовольствие быть представленным Элиану.'
  
  `О нет!" - воскликнула Хелена. `Я хотела, чтобы мой день рождения прошел весело!"
  
  Мне всегда нравилось узнавать, что отношения в патрицианских домах были такими же ужасными, как и в моей собственной семье лоу.
  
  `Будет весело", - пообещал я. `Наблюдение за тем, как твоя мать пытается быть вежливой со мной, в то время как твоему отцу хочется улизнуть и спрятаться в своей библиотеке, твой дружелюбный брат пристает ко мне, чтобы я научил его флиртовать с шлюшками, а твой противный брат брызгает мне в глаза соусом, должно обеспечить часы веселья".
  
  `Ты иди", - уныло настаивала Хелена. `Думаю, я останусь дома".
  
  
  Флакси, жена Бальбина, жила в великолепной жемчужине городской архитектуры к югу от Большого цирка, в конце Храма Цереры. Это был редкий жилой квартал в Одиннадцатом округе – удачное расположение для криминальной империи, которой Бальбин управлял на набережной Тибра. Он находился с подветренной стороны Авентина, но на участке земли, который патрулировался, как и сам ипподром, не когортой Петро, а Шестым полком.
  
  По крайней мере, Флакчида жила там на этой неделе. Огромное объявление гласило, что спред выставлен на продажу; конфискован сразу после судебного вердикта. Флакчида скоро переедет.
  
  В помещении все отдавалось эхом. Место было практически пустым, и сделано это было не для создания стильного эффекта. Остались только основные средства, свидетельствующие о роскошном образе жизни, которым наслаждаются мастера-преступники: восхитительные метры мозаичного пола, бесконечные перспективы в высококачественной росписи стен, тщательно оштукатуренные потолки, завораживающие гроты из ракушек, в которых находятся ухоженные фонтаны. Даже купальни для птиц были позолочены.
  
  `Милое местечко!" - отметил я, хотя для меня колонны были слишком массивными, а оформление - чересчур вычурным.
  
  `Было приятнее, когда он был полон".
  
  Флакси была невысокой, худощавой женщиной, в некотором роде блондинкой, лет сорока пяти. С расстояния двадцати шагов она выглядела бы потрясающе. При росте шесть футов у нее были признаки беспокойного прошлого. На ней было платье из такого тонкого материала, что нитки рвались под тяжестью украшенных драгоценными камнями застежек. Ее лицо и волосы были триумфом косметического ухода. Но глаза были беспокойными и подозрительными. Ее рот сжался в жесткую прямую линию. Ее руки казались слишком большими для ее рук. Здесь размер имел значение. На обоих запястьях она носила браслеты, которые слишком усердно пытались показать людям, сколько они стоят, а на пальцах - два полных ряда высокобюджетных колец.
  
  Естественно, вялость не давала нам покоя. Я рассчитывал, что мы пройдем мимо: в то время как Хелена оделась по случаю прилично, я оделся принарядился. Элегантность всегда помогает получить доступ в дома богатых. Любой человек с чистым лицом приемлем для головорезов.
  
  На мне была моя лучшая белая туника, только что выстиранная, и даже тога, с которой я знал, как держаться с важным видом. Недавнее бритье и слабый след помады говорили о моем статусе - наглая ложь. На моем поясе позвякивал кошелек с деньгами, и я щеголял массивным обсидиановым кольцом на пальце моего двоюродного дедушки. Хелена тихо последовала за мной. Она также была в белом, прямом платье с вшитыми рукавами и простым шерстяным поясом. Обычно она очень просто укладывала волосы, и сегодня на ней не было никаких драгоценностей, кроме одного незначительного серебряного кольца, которое она никогда не снимала. Некоторые могут представить ее рабыней. Я пытался рассматривать ее как высококвалифицированную вольноотпущенницу, унаследованную от тети. Сама Хелена, казалось, была вполне в деле, хотя и не нуждалась в объяснениях.
  
  Я наткнулся на вежливую улыбку. `Я тесно сотрудничаю с Марком Краснухой, трибуном Четвертой когорты вигилей".
  
  ` Значит, вы в кабинете префекта? В голосе Флаккиды слышалась прокуренная хрипотца, которая исходила от растраченной впустую жизни в плохо освещенных местах.
  
  `Не совсем. Обычно я представляю более солидную организацию ...
  
  Было легко оставить все как есть. Половину времени я сам не знал, на кого работаю. `У меня есть кое-какие новости, и мне нужно задать несколько вопросов".
  
  Она поджала губы, но нетерпеливо указала мне на место. Ее движениям не хватало грации. Она плюхнулась на диван, пока я занимал его партнершу. Это были красивые серебряные изделия с подлокотниками в виде крылатого грифона и извилистыми спинками, но они казались немного маловатыми для этой комнаты. Мы нашли Флаксиду в одном более или менее обставленном салоне, хотя, когда я устраивался, я заметил голые карнизы для штор. Темные линии на стене показывали, где были сняты витринные полки. Темные отметины на потолке говорили о канделябрах, хотя сейчас их не было. -
  
  Хелена примостилась на другом конце моего дивана с блокнотом на коленях. `Моя ассистентка может сделать несколько заметок", - сообщил я Флаккиде, которая ответила жестом безразличия. Интересно, что она с такой готовностью приняла присутствие Хелены.
  
  `Что все это значит?"
  
  - Отчасти вашему мужу.'
  
  `Мой муж за границей".
  
  `Да, я мельком встретился с ним, когда он уходил. Итак, как вы справитесь? Я заметил, что дом выставлен на продажу".
  
  `Я буду жить со своей дочерью и зятем". Ее тон был достаточно сухим, чтобы вызвать любое сочувствие, которое мы могли найти в ней. Она была еще слишком молода для такого варианта. Она не была ни вдовой, ни разведенной. Переехать к детям не получилось. Что-то в ее поведении подсказывало, что она даже не попытается сотрудничать.
  
  `Ваша дочь, должно быть, большое утешение", - сказал я. Не встречаясь с ней, я почувствовал жалость к девушке.
  
  `Занимайтесь тем, за чем пришли", - отрезал Флаккида. `Что за новости вы упомянули? Кто-нибудь умер?" Ожидая какой-либо реакции, я сказал ей, что это был Нонний Альбий. `Этот предатель!" - Она произнесла это довольно тихо. Я случайно поймал взгляд Хелены и предположил, что она подумала, что Флаккида уже знал.
  
  `Полагаю, вы рады это слышать?"
  
  ` Верно. - Она все еще говорила ровным тоном. ` Он разрушил мою жизнь.
  
  Я решил не тратить время на перечисление всех людей, чьи жизни были разрушены преступной империей, которой управлял ее муж. `Нонниус был убит, Флакси. Ты что-нибудь знаешь об этом?"
  
  - Только то, что я бы наградил того, кто это сделал, лавровым венком.'
  
  `Сначала его пытали. Это было очень неприятно. Я мог бы рассказать вам подробности ".
  
  - О, я бы с удовольствием. - в ее голосе звучала тревожащая смесь презрения и удовольствия. Я поймал себя на мысли, что задаюсь вопросом, способна ли сама Флакси опрокинуть чашу с вином на голову мужчине и искалечить все остальное, пока он задыхается. Она сидела очень тихо, внимательно разглядывая меня из-под полуприкрытых век. Было легко представить, как она властвует над ужасом.
  
  На собеседовании присутствовали несколько бледных горничных. Быстрое сканирование показало, что большинство из них недоедали, у нескольких были ушибы на руках, а у одной виднелись остатки синяка под глазом. Безупречная прическа Флаксиды была выполнена с таким уровнем насилия, который не опозорил бы школу подготовки гладиаторов.
  
  `Знали ли вы, каким бизнесом занимался ваш муж?"
  
  `То, что я знаю, - это мое дело".
  
  Я продолжал пытаться. `Вы видели кого-нибудь из мужчин, которые работали с ним в последнее время? Мельника? Маленького Икара? Юлия Цезаря и всех остальных?"
  
  `Нет. Я никогда не общался с рабочей силой". `Это правда, что все они уехали из Рима?"
  
  `Так я слышал. Изгнан вигилами".
  
  `Значит, вы не можете сказать, стоял ли кто-нибудь из них за недавней кражей из Торгового центра?"
  
  `О, так там была кража?" - проворковала Флакси, на этот раз почти не скрывая своей осведомленности. Рейд, конечно, не был объявлен в Daily Gazette национальным триумфом, но слухи облетели баню галопом в тот же день. Флаккида просто демонстрировал нам обычную ложную невиновность обычного злодея.
  
  `Большое дело. Кто-то, кто хочет быть очень большим, должно быть, организовал его". Например, сама Флакси. Если она и сделала это, то знала, что лучше не подавать виду. Мне было интересно, как бы она отреагировала на мысль о сопернице. `Вы знаете Лалаж?"
  
  `Лалаж"?
  
  `Содержит бордель под названием "Академия Платона". Елена, которая раньше не слышала популярного названия "Приют Венеры", подавила смешок. `Она деловой партнер вашего мужа".
  
  `О да. Кажется, я ее встречал". Вероятно, они были лучшими подругами, но Флакси никогда бы не призналась в этом на официальном допросе. Она бы солгала, даже если бы для этого не было причин. Ложь была ее образом жизни.
  
  `Как вы думаете, Лалаж, возможно, пытается продолжить то, что ваш муж был вынужден оставить?"
  
  `Откуда мне знать? Тебе лучше спросить ее".
  
  `О, я сделал это. Она умеет лгать не хуже тебя". Я устало сменил тему: `Давай начнем сначала. Нонний Альбий, бывший соратник вашего мужа, выдал его. Можно предположить, что теперь, когда ваш муж покинул Империю, вы, возможно, действуете как его агент, мстящий Ноннию. '
  
  Это обвинение, хотя и бездоказательное, может попасть прямо в уста прокурора в суде. Флаккида начал серьезно сопротивляться. `Вы не имеете права делать подобные предложения женщине, не имеющей поддержки". Юридически это было правдой. У женщины должен был быть представитель мужского пола, который говорил бы за нее публично. Ответ тоже был хорошо отрепетирован. Не многие женщины, которых я знал, стали бы возражать против этого. Но не многим из моих коллег нужно было прятаться за законом.
  
  `Совершенно верно. Приношу свои извинения".
  
  `Должна ли я вычеркнуть вопрос из протокола?" Хелена скромно прервала его.
  
  `Я не думаю, что это имеет значение, поскольку леди не ответила на звонок".
  
  Хелена мягко улыбнулась моему гневу. Она предположила так, чтобы это звучало прямолинейно, но на самом деле было скептически: "Возможно, у Флаксиды есть опекун, который замещает ее сейчас, когда ее муж в отъезде?"
  
  `У меня есть опекун и целая батарея адвокатов, и если вы хотите задать вопросы о бизнесе", - рявкнул Флаккида, употребив слово "бизнес" так, как будто семья занималась просто вырезанием камеи или ловлей морского гребешка, - "вы можете пройти соответствующие процедуры".
  
  `Записаться на прием?" Я усмехнулся, но тон мой был горьким. `Отправить заранее написанный список вопросов какому-то напыщенному тоге, который берет с меня пятьсот долларов только за то, чтобы сказать, что ты не можешь прокомментировать? Ожидайте судебного приказа за клевету, если я упомяну об этом обсуждении публично? Обнаружите, что мне запретили посещать Базилику Юлии по какому-то надуманному обвинению? Обнаружите, что никто на форуме не хочет со мной разговаривать? Теряю одежду каждый раз, когда иду в ванную, обнаруживаю, что плата за квартиру моей матери увеличена втрое, получаю повестку из армейского совета дезертиров, у меня под дверью подбросили ослиный навоз?'
  
  `Ты делал это раньше", - улыбнулась Флакси. Она была довольно наглой.
  
  `О, я знаю, как действует запугивание сильными мира сего".
  
  `К счастью для тебя, ты не сказал мне, как тебя зовут!"
  
  `Меня зовут Фалько". Я мог бы использовать псевдоним. Я отказался опускаться до уровня страха, который использовали эти операторы. Если бы они хотели унизить меня, им пришлось бы сначала найти меня. Мои обычные клиенты были печальнее и убогее; я не был хорошо известен среди крупных преступников.
  
  `А кто твой друг?" Эта вялость была отвратительной работой. Это была угроза Хелене - и не изощренная.
  
  `Никто, с кем вам не следует связываться", - холодно ответил я. `Необычно видеть чиновника с женщиной-писцом!" - "Она необычный писец".
  
  `Я полагаю, ты спишь с ней?"
  
  `Пока это не повлияет на ее почерк ..." Я поднялся. `Я не собираюсь вас больше беспокоить. Я не люблю тратить силы впустую".
  
  `Ты мне не нравишься", - откровенно сказал мне Флакси. ` Не приставай ко мне больше!
  
  Я сказал Елене: "Запишите, что жена Бальбина Пия отказалась отвечать на обычные вопросы, а затем назвала вежливый запрос гражданского следователя "домогательством"".
  
  `Убирайся!" - усмехнулась более-менее светловолосая.
  
  В некоторых кругах женщины внушают больший страх, чем мужчины.
  
  
  XXXIV
  
  
  О, ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО все испортил!" - разозлилась на меня Хелена Юстина. `Вы обычно так проводите собеседования?"
  
  `Ну, да. С небольшими вариациями".
  
  `Например, иногда люди вышвыривают тебя с самого начала?"
  
  `Иногда меня даже не впускают", - признался я. "Но это может быть проще, чем было".
  
  `О? Иногда женщины так и вьются вокруг тебя?"
  
  `Естественно, такой красивый парень, как я, привыкает задавать вопросы, отвлекая внимание".
  
  `Не обманывай себя. Она убила тебя!" - прорычала Хелена.
  
  `О, я бы так не сказал. Но какая суровая ведьма! По крайней мере, она дала нам почувствовать весь вкус жизни среди крупных мошенников: ложь, угрозы и законное издевательство ".
  
  Мы стояли на улице перед домом Флаксиды, устраивая теплую встречу. Я не возражал. Споры с Хеленой всегда поднимали мне настроение. Пока она считала, что со мной стоит бороться, жизнь все еще оставляла какую-то надежду.
  
  `Вы ничего от нее не вытянули, но вы рассказали ей обо всех направлениях расследования, которые вы проводите, плюс тот факт, что вы не можете доказать ни одно из них! Это вообще никуда не годится", - сердито продолжила Хелена. `Нам нужно навестить дочь. Нам нужно поторопиться, пока мать не послала предупредить ее, а когда мы доберемся туда, на этот раз предоставьте разговаривать мне!"
  
  Расследование с Хеленой в качестве моего партнера было замечательным развлечением. Я грациозно уступил дорогу, и мы отправились навестить девушку.
  
  
  Мильвия и ее муж-игрок Флориус жили довольно близко от дома ее родителей. Возможно, именно так Бальбин обратил внимание на молодого наездника, которому он навязал свою дочь. В любом случае, этот дом был еще больше и изысканнее, чем тот, где нас провожал Флаккида. Вероятно, это означало, что здесь нам следует ожидать еще более быстрой отправки.
  
  Мужа не было дома. Девушка увидела нас. Ей было около двадцати, смуглая, с острым лицом, очень хорошенькая. Совсем не похожая ни на одного из своих родителей. Она была одета в чрезвычайно дорогое платье из темно-фиолетового шелка с вышивкой серебряными нитями. Не слишком практично для того, чтобы есть груши в жидком медовом соусе, что она и делала. Почему-то я сомневался, что юная Мильвия когда-нибудь беспокоилась о счете из прачечной. Ее ювелирный магазин был более со вкусом подобран, чем у ее матери; она была одета в полный комплект из античного греческого золота, включая аккуратный маленький бриллиант на ее аккуратно завитых волосах.
  
  Она увидела нас без какой-либо компаньонки, поэтому я не смогла проверить, приходилось ли горничным, которые владели щипцами для завивки в этом особняке, терпеть побои, если они теряли локон. У Мильвии было яркое, умное выражение лица, которое наводило на мысль, что она могла управлять персоналом хитростью. Или, во всяком случае, подкупать их.
  
  Твердо взяв на себя ответственность, Хелена одарила меня улыбкой, от которой буфеты можно было бы отполировать. `Я приношу извинения за беспокойство, у вас, должно быть, много дел. Это Дидиус Фалько, который проводит расследование от имени важного комитета. Он будет тихо сидеть здесь, пока мы будем беседовать, но вам не нужно беспокоиться о нем. Я подумал, что вы, возможно, предпочтете, чтобы у вас брала интервью женщина, вот почему я здесь. '
  
  `Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь!" - пообещала ясноглазая, невинная дочь гангстеров, как будто она соглашалась помочь в сборе пожертвований на новый храм Юноны Матроны.
  
  `Что ж, возможно, я смогу просто убедиться, что мне ясны одна или две детали… Ты Бальбина Мильвия, дочь Бальбина Пия и Корнеллы Флаккиды, ныне замужем за Гаем Флорием Оппиком?'
  
  `О, это я!" Очевидно, для малышки с широко раскрытыми глазами было большим удовольствием обнаружить, что она так хорошо документирована.
  
  `Конечно, - любезно сказала Хелена, ` все знают о ваших недавних семейных трудностях. Должно быть, для вас было шоком узнать о серьезных обвинениях, выдвинутых против вашего отца?"
  
  Хорошенькое личико омрачилось; сладкий ротик слегка надулся. `Я в это не верю", - запротестовала Мильвия. "Это все ложь, выдуманная злыми врагами".
  
  Хелена говорила тихим, строгим голосом. `Интересно, как, по-твоему, твой отец нажил себе таких врагов?" Девушка вздрогнула. "Мы не можем помочь нашим отношениям", - посочувствовала Хелена. `И иногда тем, кто ближе всех к тому, чтобы увидеть правду, труднее всего. Я знаю это по личному опыту."У Хелены был дядя, который занимался государственной изменой, не говоря уже о муже, с которым она развелась, который был маниакальной угрозой обществу. `Я понимаю, что ваш отец обеспечил вам идеальное воспитание. Я уверен, что ваш муж тоже так думает".
  
  `Мы с Флориусом очень близки".
  
  `Это замечательно". По мере продолжения этого разговора я все больше и больше радовался, что не мне приходится сохранять болезненное выражение лица перед лицом такого количества каши. Я считал, что девушка была полным притворщиком. Однако, пока она продолжала притворяться, это было бы трудно доказать. `Моя дорогая, ты явно делаешь честь Риму, и я уверена, - безмятежно улыбнулась Елена, ` что могу положиться на тебя в нашем расследовании ..."
  
  `О, я бы с удовольствием была вам полезна", - нараспев пропела почтенная гражданка, поглаживая прелестные юбки, которые были приобретены для нее на доходы от воровства и вымогательства. ` К сожалению, я вообще ничего ни о чем не знаю.
  
  `Возможно, вы знаете больше, чем думаете!" - решительно сообщила ей Хелена. "Позвольте мне просто задать несколько вопросов, и мы посмотрим".
  
  `О, все, что ты захочешь".
  
  Лично мне хотелось перевернуть невинную протестующую через сучковатое бревно и вколотить в нее совесть. Хелена сдержалась. `Давай подумаем о сообщниках твоего отца, Мильвия. Я уверен, ты этого не знаешь, но Нонний Альбий, который раньше был главным помощником твоего отца, только что был найден мертвым при довольно неприятных обстоятельствах.'
  
  `О боже!"
  
  `Ты видел Нонния или слышал что-нибудь о нем после суда над твоим отцом?"
  
  `О нет!" - пробормотала изящная.
  
  ` Но вы действительно знали его?
  
  `Он был мне чем-то вроде дяди, когда я был маленьким. Я до сих пор не могу поверить в те ужасные вещи, которые, как предполагается, он совершил. И я не могу поверить, что он собирался пойти в суд и выдумать все эти истории о папе. Должно быть, на него повлияла его болезнь. Как только он это сделал, я поняла, что ни мама, ни я никогда больше не сможем с ним встретиться. Мама его ненавидит.'
  
  `Да, она сказала нам это". Каким-то образом Хелена произнесла это так, как будто считала, что у Флаксиды и Нонния, должно быть, был бурный роман. Казалось сомнительным, что маленькая Мильвия восприняла столько иронии, но я получал удовольствие. `А теперь, - строго продолжила Хелена, ` я хочу спросить вас о некоторых других участниках бизнеса вашего отца. Что ты можешь рассказать мне о людях по имени Маленький Икар и – о ком там еще, Фалько?'
  
  `Мельник, Юлий Цезарь – как мне сказали, не родственник – и пара головорезов по имени Вердигрис и Муха".
  
  `О, я никого из них не знаю!" Я знал от Петро, что Бальбинус управлял своей империей из дома; головорезы, о которых я упоминал, должно быть, постоянно входили в его дом и выходили из него. Мильвия либо лгала, либо действительно была очень тупой. `Они звучат ужасно ..."
  
  ` Так и есть, - коротко ответил я.
  
  Мильвия повернулась к Хелене, выглядя взволнованной и ища защиты. `Скажи ему, что я не имею ничего общего с такими людьми".
  
  `Она не имеет ничего общего с такими людьми", - сухо сказала мне Хелена. У Мильвии хватило такта выглядеть обеспокоенной тем, что ее следователь был так ... невозмутим. Елена Юстина обладала природной вежливостью (когда она решала ею воспользоваться). Подспудно она была проницательной и жесткой. Обычно ей нравилось прижимать к полу меня своей жесткостью; наблюдать, как она сражается с кем-то другим, было приятно. Я должен был признать, что у нее это получалось хорошо, даже несмотря на то, что ответы были разочаровывающими. `Скажите мне теперь, - неумолимо продолжала Хелена, ` вы когда-нибудь встречали довольно экзотическую бизнесвумен по имени Лалаж?"
  
  `Я так не думаю. Каким бизнесом она занимается?"
  
  ` Она держит бордель. - голос Хелены был спокоен.
  
  `О нет!" - взвизгнула потрясенная моппет. `Я никогда не встречала никого подобного!"
  
  `Я тоже", - укоризненно сказала Хелена. `Но нужно знать, что такие места и люди существуют".
  
  `Особенно, - вставил я, ` когда такие места финансируют чье-то образование и пополняют сундук с приданым! Если она отрицает, что ей известно об арендной плате в борделях, спросите Бальбину Мильвию, откуда, по ее мнению, у ее семьи взялись деньги? '
  
  Хелена вопросительно посмотрела на Мильвию, и девушка пробормотала: `Полагаю, из какой-то профессии".
  
  `Очень хорошо. От продажи краденого имущества и процентов от проституции".
  
  `Извини, Фалько". Это было интервью Хелены; я тихо замолчал. `Торгует прошлым твоего мужа?" Задумчиво спросила Хелена.
  
  `Я полагаю, его отец был сборщиком налогов".
  
  Я чуть не расхохотался. Впервые в жизни я почувствовал, что сбор налогов - это чистое занятие.
  
  ` А чем занимается Флориус? - спросила Елена.
  
  `О, Флориусу не нужно работать".
  
  `Должно быть, ему это приятно. Как он проводит время, Мильвия?"
  
  `О том-то и то-то. Что бы ни делали мужчины. Мне не нужно натравливать на него шпионов!"
  
  `Почему? Тебе все равно?" - бросила я ей вызов. `Он может быть с женщинами".
  
  Она мило покраснела. `Я знаю, что это не так. Он общается со своими приятелями".
  
  `Есть ли шанс, что приятели, с которыми он так дружит, могут быть преступниками?"
  
  Снова `Нет". Мильвия бросила страдальческий взгляд на Хелену, как будто надеялась на защиту от моего несправедливого обвинения. Флорий ходит в бани и на скачки, беседует с людьми на Форуме, рассматривает произведения искусства в портиках...
  
  `Мило!" - сказал я. Это также не мешало криминальной карьере. Все эти действия были обычными чертами римской жизни – и все это могло стать идеальным прикрытием для организации крупной сети в преступном мире.
  
  `Итак, Флориус - светский человек", - задумчиво произнесла Елена. `Деловой человек". Флориус держал руки чистыми, пока тратил то, что заработали его собственные предки, и то, что принесла ему жена с отвратительными родственниками в обмен на то, что он поделился своей респектабельностью. Он звучал как типичный паразит из среднего класса.
  
  `Кто наследник твоего отца?" Резко спросил я.
  
  `О боже, я понятия не имею!" Спасибо, Мильвия. Вполне соответствует стандарту.
  
  В этот момент вошел раб, неся поднос, на котором было подано послеобеденное питье молодой леди и изящная бронзовая чаша, из которой она должна была его пить. Мильвия передала свою пустую вазу для фруктов (тяжелое позолоченное изделие с тонко вырезанными вакханальными сценами). Горничная налила ей немного насыщенного красного вина, сильно настоянного на специях, которые забивали фильтровальное сито. Из стеклянного кувшина была добавлена холодная вода. Нас пригласили присоединиться к ней, но мы оба отказались. Хелена пила только со мной; я никогда не пил с другими женщинами в присутствии Хелены. Я также терпеть не мог, когда мое вино так сильно разбавляли.
  
  "Какой замечательный кувшин для воды!" - воскликнула Хелена, которая редко комментировала движимое имущество, когда мы посещали дома незнакомцев.
  
  "Тебе нравится?" - Мильвия схватила его с подноса, высыпала содержимое в вазу с цветами и протянула Хелене. "Прими это как подарок!"
  
  Предложение было настолько спонтанным, что мне было трудно поверить, что она нас подкупает. Горничная не выглядела удивленной. Бальбина Мильвия, должно быть, одна из тех девушек, которые осыпают сверхдорогими подарками всех, с кем вступают в контакт. Единственное дитя людей, вращавшихся в ограниченном и скрытном кругу, кругу, от которого она сама была ограждена, ей, вероятно, было трудно заводить знакомства. Ее муж почти не общался с ней. Их социальная жизнь, без сомнения, была ограниченной. Если бы мы могли поверить, что она действительно ничего не знала о мире своего отца, нам было бы очень жаль девочку.
  
  Даже я выдавил из себя улыбку, когда Хелена повернулась, чтобы показать мне красивый кувшин. "Вы очень щедры. Это прекрасное изделие. Вы купили его в Риме?"
  
  "Это подарил моему мужу друг семьи".
  
  "Кто-то с превосходным вкусом. Кто это был?" Я старался говорить непринужденно, когда брал статью у Хелены.
  
  "О, просто доброжелатель. Я не знаю его имени".
  
  "Ваш муж не будет возражать, если вы его отдадите?"
  
  "Похоже, ему это не очень понравилось. У нас это было недолго", - ответила Мильвия.
  
  По моим подсчетам, около двух дней. Я решил не настаивать на этом, пока не посоветуюсь с Петронием, но рано или поздно бесхитростной маленькой Мильвии придется назвать имя доброжелателя. Когда Петро увидит, что она так весело передала, он, вероятно, захочет обыскать ее дом в поисках еще чего–нибудь - и это будет не потому, что он восхищен ее выбором посуды для вина.
  
  То, что я бережно держала, было изящным стеклянным кувшином для воды полупрозрачного белого цвета, вокруг которого вились тонкие темно-синие спирали; у него была витая ручка с двойной резьбой и аккуратный заостренный носик.
  
  `Очень хорошо", - повторила Елена. "Я бы сказала, что это было сирийское, не так ли, Марк Дидий?"
  
  `Несомненно". Я мог бы сказать больше. Если только это не было двойной вещью, то это была одна из тех вещей, которые Хелена купила в Тире для моего отца; та, что была взята во время налета на Торговый центр.
  
  Обычно я бы не позволил незнакомому человеку сделать подарок Елене Юстине. В этот раз не было никаких споров. Мы забрали кувшин с собой.
  
  
  XXXV
  
  
  ЧТО Ж, ВОТ КАК это делается", - прихорашивалась Хелена, когда мы шли обратно по Авентину в сторону Фаунтейн-Корт.
  
  `Я глубоко впечатлен! Если бы я только обратился к матери с вашей примирительной речью, кто знает, какие предметы роскоши мы могли бы приобрести для дома!" Идея подарка от Flaccida показалась мне отвратительной.
  
  Хелена нырнула под ряд ведер, висевших в галерее магазина. `Я признаю, что наше открытие было случайным. Я не безрассудна".
  
  `Ты - сокровище".
  
  `Что ж, я узнал больше информации, чем вы".
  
  `У тебя нет никакой информации, Хелена! Мать отказалась нам помочь; дочь захлопала своими прекрасными ресницами, пообещала дать нам все, что мы попросим, но затем отказалась что-либо сообщить. Другая тактика; те же бесполезные результаты.'
  
  `Она кажется искренней, Маркус. Она не могла знать, что кувшин с водой украден".
  
  `Она не могла знать, что у нас его украли!" - поправил я. Я говорил как какой-нибудь старый педантичный римский отец семейства. Хелена спрыгнула с бордюрного камня и рассмеялась надо мной.
  
  Я не мог пропустить. Я нес украденный кувшин.
  
  
  Пока Хелена отправилась к Майе, чтобы забрать нашего брошенного ребенка и проверить, не объявилась ли Тертулла снова, я отнес стеклянную посуду в участок и продемонстрировал великолепную вещицу. Петро взвесил его в своей огромной лапе, пока я потел пинтами на случай, если он его уронит. `Что это?" `
  
  `Подарок от Мильвии. Когда я видел это в последний раз, оно принадлежало папе". `Ты допросил Мильвию? Это быстро. Я только что отправил Порция к тебе домой".
  
  `Я работаю быстро", - спокойно сказал я, не сказав ему, что взял с собой собственного свидетеля. `Девушка утверждает, что это был "подарок от доброжелателя" ей и Флориусу".
  
  `Веришь ей?"
  
  `Я перестал верить девочкам, когда мне было лет четырнадцать".
  
  Мой старый друг был не из тех, кто врывается без подготовки. Он тщательно все продумал. `Стеклянный кувшин был тем, который Гемин украл. Теперь его нашли у Мильвии и Флориуса, но мы не знаем, как оно туда попало...
  
  `Всегда возможно, что милая маленькая Мильвия приобрела это законным путем", - заметил я. `Невинная покупка или настоящий подарок".
  
  `Не раздражай меня, Фалько! Но, возможно, это все, что у нее есть".
  
  "Надеюсь, что нет. Там был подходящий набор мензурки", - с горечью вспомнил я.
  
  Петро упрямо продолжал, теперь уже инструктируя своих людей: `Я не хочу форсировать события и все испортить, но я действительно хочу посмотреть, что еще у них есть. Что мы сделаем, так это проведем обыски домов всех крупных преступников, затем добавим Флаксиду и Мильвию. Мы войдем так, как будто это обычный результат рейда в торговом центре. Мы, вероятно, в любом случае завоюем несколько интересных трофеев, так что это не будет потрачено впустую. Фалько там не будет. На данном этапе мы не будем упоминать кувшин для воды Мильвии. '
  
  `Звучит разумно. У рейдеров было время поделить добычу, но я предполагал, что большая ее часть пойдет на продажу".
  
  "Фалько прав", - признал Петро. `Мы совершим набег на несколько магазинов горячей воды одновременно". Повернувшись к Мартинусу, он добавил: `Постарайся выяснить, какие новые приемники открылись в последнее время, чтобы мы ничего не пропустили".
  
  `Следите за одним предметом, которого нет в вашем списке краж", - мрачно сказал я. `Это золото, и оно стоит целое состояние, поверьте мне!" Я тщательно описал подарок Хелены на день рождения, в то время как все они слушали с выражением пристального внимания – все они насмехались над моей расточительностью. `Это было среди стеклотары папы, но он не сказал об этом Мартинусу, потому что не знал, что я ее спрятал".
  
  ` Подкупить любовницу? - с невинным видом осведомился Фускулус.
  
  `Подарок на день рождения для Хелены. У меня есть день, чтобы найти его – или заплатить дважды".
  
  `Почему бы не объяснить это Хелене и не надеяться вскоре найти оригинал?" Предложил Петро. `Эта девушка, как ни странно, понимает, что тебя беспокоит".
  
  
  `Проблема не в Хелене. Я должен что-то придумать, и это должно быть эффектно, чтобы ее чертова семья не глумилась. Ее мать, например, будет ожидать, что я подведу Хелену ".
  
  `О, это на мать он пытается произвести впечатление!" - злобно прошептал Петро Фускулусу.
  
  Фускулус скривил челюсть в печальной гримасе. `Объясните этому человеку, шеф – мать никогда не приходит в себя!"
  
  Поскольку я не был нужен для поисков, я оставил Петро и Фускулуса качать головами над моим затруднительным положением, а сам отправился по своим делам. Кувшин остался в участке, что было даже к лучшему, иначе он мог бы разлететься на куски еще до конца дня.
  
  Я зашел в дом моего отца, зная, что он будет в Септе, Джулия. Это меня устроило. Я оставила сообщения его домашней прислуге, в которых сообщила, что мы нашли одно из его сирийских сокровищ, и объяснила, что мне нужен подарок для Елены. Теперь папа знал бы, что у нее день рождения; он попытался бы навязаться нам, чтобы отпраздновать, но, поскольку нам было обещано в доме ее родителей, мы могли избежать этого. Уходя, я заскочил к маме. Ее тоже не было дома, но я позаботился о том, чтобы любопытная соседка увидела меня, чтобы известие дошло до мамы. Блестяще. Я нанес дежурные визиты обоим своим родителям, не потрудившись повидаться ни с кем.
  
  Возвращаемся в Фаунтейн-корт. Я помахал Кассиусу рукой, заметив, что кто-то внезапно взял в аренду магазин на первом этаже напротив его пекарни, тот самый, который мы с Хеленой мельком осмотрели, прежде чем заметили наше любимое новое жилище. Теперь из карцера на продажу предлагалось какое-то смешанное оборудование, хотя я не обратил внимания, что именно. Моя собственная новая квартира, к которой я подбежал и осмотрел при дневном свете, выглядела так, словно мы могли бы сделать из нее что-то респектабельное. На уровне улицы скип потерял несколько предметов из-за отчаянных мусорщиков, но я выиграл немного больше; на этом я выигрывал. Теперь я чувствовал себя жонглером, который держит мячи в воздухе. Будучи слишком самоуверенным, я совершил ошибку, позволив Лении увидеть меня, когда шел наверх.
  
  `Фалько! Нам нужно обсудить приготовления!"
  
  `Например, как тебя можно убедить бросить жениха?" - "Ты никогда не сдаешься".
  
  `Я не хочу, чтобы через два месяца меня донимали, предлагая основания для развода, чтобы ты могла вернуть свое приданое. Добывать улики на Смарактуса будет более грязным делом, чем все, что мне когда-либо приходилось делать. '
  
  `Он просто колоритный персонаж", - надулась Ления.
  
  `Он - катастрофа".
  
  `Ему просто нужно остепениться". `В навозной куче", - сказал я.
  
  После этого мне разрешили уйти, вообще не обсуждая предзнаменования.
  
  
  Я бодрым шагом поднялся по лестнице, остановившись только для того, чтобы проинструктировать бездомную собаку по кличке Нукс не следовать за мной наверх. Это была лохматая дворняжка нескольких мастей с прозрачными проникновенными глазами. Что-то в ее больших пушистых лапах и усатой мордочке имело опасную привлекательность. Я быстро умчался, чтобы отговорить ее.
  
  К настоящему времени перевалило за полдень, поэтому повсюду было довольно тихо во время затишья после сиесты и до того, как в мужских банях стало оживленно. Квартиры, мимо которых я проходил, казались более мирными, чем иногда бывали; меньше кричащих детей, меньше расстроенных взрослых. Запахи казались менее неприятными. Я почти смог убедить себя, что, хотя здание было ветхим и переполненным, его арендодатель заслуживал шанса на нормальную жизнь… Это было никуда не годно. То, что меня затащили играть на свадьбе, пошатнуло мой циничный взгляд. Я знал, что это было: играя священника для Лении и Смарактуса, я чувствовал ответственность за их будущее благополучие.
  
  Чертыхаясь, я взбежал по лестнице на четвертый и пятый пролеты, перепрыгивая по нескольку за раз. Мне хотелось как можно быстрее оставить прачечную и ее сумасшедшую владелицу позади. Наверху я замедлил шаг. Автоматический инстинкт осторожности заставил меня замолчать.
  
  Однако кто-то еще производил шум. Когда я добрался до последней площадки, я услышал встревоженный мужской крик. Затем Хелена закричала: `Нет! О нет!"
  
  Я пересек лестничную площадку в два шага. Дверь была открыта. Я влетел в нее, запыхавшись от подъема по лестнице, но готовый ко всему.
  
  Голос, который я слышал, принадлежал Порцию, молодому рекруту Петра. Он поднял руку, пытаясь разрядить обстановку. Это было выше его сил. Два уродливых грубияна, чьи жестокие намерения были безошибочны, вторглись в квартиру, вероятно, незадолго до моего приезда. Один ухмыляющийся головорез, огромное скопление сухожилий, смеялся над Порциусом, когда парень пытался его урезонить. Другой мужчина угрожал Хелене; он держал нашего ребенка-мусорщика за его крошечные запястья и раскачивал его взад-вперед, как привязанную к веревке салфетку на ветру.
  
  `Я не Фалько, и это не их ребенок!" - отважно попытался Порций.
  
  С порога я проревел: `Я Фалько!"
  
  Гигант развернулся ко мне лицом, ужасающая перспектива. Я вытащил свой нож, но мне пришлось его бросить. Маленький человек чем-то швырнул в меня. Я выронил нож, потому что должен был поймать его метательный снаряд – и я должен был поймать его правильно: этот ублюдок швырнул в меня малышкой.
  
  
  XXXVI
  
  
  Я ПОЙМАЛ ЕГО и перевернул вертикально. Ребенок кричал, но я не думал, что у него были сломаны какие-либо кости или он был раздавлен. Тем не менее, он хотел, чтобы все знали, что он возмущен. Стараясь, чтобы глаза не выдали моих намерений, я лихорадочно пыталась придумать, куда бы я могла его посадить. Единственным местом был стол; я не могла до него добраться.
  
  Стараясь выиграть время, я попытался разрядить атмосферу. `Добрый день!" - поприветствовал я неизвестных посетителей. `Вы продавцы дынь или просто проходящие мимо финансисты, пытающиеся заинтересовать нас кредитом по выгодной цене?" Двое хулиганов уставились на нас. Теперь моим единственным оружием была шутка; они не выглядели впечатленными. Тем временем малыш-скип вцепился мне в горло мертвой хваткой, но плакать перестал. `Боюсь, вам придется уйти", - хрипло продолжила я. `Мой врач посоветовал мне воздержаться от кислых фруктов, а наша семья избегает долгов по религиозным соображениям".
  
  `Ты Фалько!" Голос принадлежал невысокому мужчине. Мозг, с которым он работал, должно быть, тугодум. Его голос был резким, тон высокомерным. Его другу не нужно было разговаривать. Здоровяку оставалось только стоять, вытягивая и щелкая суставами пальцев, чтобы довольно успешно внести свой вклад в этот разговор.
  
  Мне удалось ослабить хватку малышки и глотнуть воздуха. `Чего ты хочешь?"
  
  `На пару слов". Я мог бы сказать, что на самом деле они хотели пнуть меня в ребра. Мужчина поменьше демонстративно плюнул в тарелку с только что очищенными вареными яйцами. Это были очень неприятные люди. Хелена кипела, и он ухмыльнулся ей.
  
  Он был исключительно маленького роста. Не карлик; идеальные пропорции, но на добрый фут меньше среднего. Статуя не раскрыла бы его проблему, но даже его мать не захотела бы заказать статую этого злодея. Впрочем, они могли себе это позволить, судя по браслетам в стиле торка на его предплечьях. И он носил кольца с печатками, такие массивные, что они больше походили на наросты, чем на украшения.
  
  `Кто тебя послал?"
  
  `Тебе не нужно знать".
  
  `Я узнаю". Я взглянул на Хелену. `Что-то подсказывает мне, любимая, что сегодня мы кого-то где-то расстроили!"
  
  `Вы нас расстраиваете!" - прокомментировал первый мужчина.
  
  `И ты собираешься отступить!" - прорычал широкоплечий мужчина. Его голос звучал глубоко, насыщенный памятным удовольствием мучить людей, которые игнорировали то, что он говорил. Бритые волосы и нечистая кожа были его символами стойкости. Массивные плечи выпирали из натянутых мотков поношенной туники. Ему нравилось показывать зубы в виде аккуратного белого прямоугольника, когда он говорил. Он заполнял собой почти всю комнату.
  
  `Что отступить?" Вежливо ответил я. `Какую именно группу бескомпромиссных социальных маргиналов вас послали представлять?"
  
  Я видел, как Хелена в отчаянии закрыла глаза, решив, что это неправильное отношение. Смиренные извинения не помогли бы лучше, и я знал это. Эти люди пришли, чтобы терроризировать нас; они не уйдут, пока не увидят, как мы съежились. Им понравится причинять боль. Поскольку мне предстояло отвечать за беременную женщину, невинного новичка и ребенка, моим главным интересом было убедиться, что они решили навредить именно мне.
  
  Их было двое, а нас трое, но мы были сильнее по рангу. Казалось, я никак не мог вытащить нас из этого, но я должен был попытаться. Я хотел бы первым заняться маленьким человеком, но там не было места для движения; мои возможности для действий были ограничены.
  
  Я сказал: "Думаю, тебе лучше уйти". Затем я передал ребенка Порцию и выпрямился, когда широкоплечий мужчина подошел ко мне.
  
  Это было похоже на то, что меня схватил алтарный камень на ножках. Как мраморная плита, полная внутренностей, он поймал меня в борцовских объятиях. Его хватка была невыносимой, и он даже не пытался еще.
  
  Ребенок снова закричал. Маленький мужчина развернулся к Хелене. Он схватил ее. Порций вынес ребенка на балкон, затем набросился сзади на нападавшего на Елену и попытался стащить его. Порций кричал, что могло бы привести на помощь, если бы кто-нибудь из моих соседей-арендаторов был из тех, кто заметил происходящее убийство. Они были глухими. Нам пришлось разбираться самим.
  
  Стычка остальных немного отвлекла моего мужчину. Я выставила локти наружу ровно настолько, чтобы опустить руки ниже. Я использовала сжатие. Я использовала обе руки. Лицо широкоплечего мужчины исказила сердитая гримаса, но моя попытка потрогать его половые органы не возымела никакого другого видимого эффекта. Я был "за". Он оторвал меня от земли, просто расправив грудную клетку. Он поднял бы меня над головой, но комната была слишком маленькой. Медленно повернувшись, он приготовился вместо этого впечатать меня в стену. Я мельком увидел, как Порций отшатнулся назад; он оттащил маленького человечка от Елены. Они напали на нас; широкоплечий человек передумал делать из меня украшение для стен; Порций и его пленник снова отскочили.
  
  Широкоплечий мужчина не ослабил хватку, но отшвырнул меня в другую сторону. Теперь я должен был стать оружием; он намеревался напасть на Порция, используя меня как таран.
  
  Внезапно Хелена схватила со стола кастрюлю с горячим бульоном. Она перевернула сосуд над маленьким мужчиной так, что обжигающий напиток потек по его лицу и шее.
  
  Порций увидел, что она приближается; он отпустил ее и отпрыгнул назад как раз вовремя. Маленький человечек превратился в визжащее месиво. Широкий переместил хватку на меня. Казалось, он был искренне обеспокоен криками агонии своего друга. Теперь я сопротивлялся. Я все делал правильно. Это было безнадежно – все равно что пытаться слепить бетон голыми руками.
  
  Порций бросился назад, несколько раз ударил маленького человека кулаком, затем они с Хеленой начали избивать парня, чтобы выгнать его за дверь, теперь Елена пыталась размозжить ему голову раскаленной докрасна железной подставкой для сковороды. Он все еще кричал и пытался убежать. Каким-то образом он нашел мой выпавший нож. В следующую минуту он присел и делал яростные финты лезвием. Елена и Порций прижались спиной к балконной двери. Даже ошпаренный и пытающийся отщипнуть от горловины туники горячую чечевицу, он был опасен.
  
  Я был в большой беде. Каждое мое движение приближало меня к удушью. Я надавил тыльной стороной ладони на подбородок широкоплечего мужчины, заставляя его запрокинуть голову как можно дальше. Он скорчил рожу, похожую на демоническую маску, но продолжал давить на меня. Моя вторая рука казалась бесполезной; он сильно искалечил ее. Я начал терять сознание.
  
  Затем я заметил, что другие люди спешат вверх по лестнице снаружи. Хелена звала на помощь. Я услышал топот ног. Внезапно что-то пролетело по воздуху и вцепилось в огромную руку, которая сдавливала мне голову. Широкоплечий мужчина закричал и попытался освободиться; я соскользнул на пол. Моей спасительницей была Нукс, ее челюсти сомкнулись на нападавшем, хотя она все еще громко рычала.
  
  Комната наполнилась визжащими женщинами. Невысокий мужчина выронил нож; я схватил его. Я вскочил на ноги. Не дожидаясь, я вонзил свой нож в шею широкоплечего мужчины сбоку. Это был слабый удар. Времени прицеливаться не было, а он был слишком велик, чтобы остановиться с одной колотой раной в любом случае. Но было больно. Хлынула кровь – всегда тревожно.
  
  `Ты мертв!" - прорычал я (хотя и сомневался в этом). Он провел рукой по порезу, как человек, отгоняющий винных мух одной рукой, потому что собака Нукс все еще висела на другой его руке с жестко сжатыми челюстями. Чем больше он швырял ее из стороны в сторону, тем яростнее цеплялось существо.
  
  В давке проскользнул мальчик – мой племянник Мариус. Он прыгнул на балкон и пронзительно свистнул. `Поднимайтесь сюда, офицеры, и побыстрее!" - очевидно, он обращался к отряду бдительных.
  
  Всего этого было слишком много. Посадка, полная дополнительных свидетелей – моей матери, сестры Майи и Мариуса - была нежелательной даже для наших посетителей. Там не было места, чтобы кого-нибудь избить как следует. И теперь Мариус вызвал дополнительную помощь. Они вдвоем решили, что, если приближаются вигилы, им лучше поспешить вниз. Могучим усилием широкий разжал челюсти собаки и швырнул ее на пол.
  
  `Будь благоразумен, идиот!" - крикнул он мне. Затем оба мужчины бросились к двери (преследуемые маленькой собачкой, которая яростно лаяла). Они пронеслись мимо мамы и Майи и с грохотом спустились по лестнице.
  
  Порций схватил собаку за шерсть на загривке и втащил ее внутрь, захлопнув дверь. Нукс бросилась на нее, все еще пытаясь преследовать злодеев. Мариус, весь в слезах, бросился ко мне. `Ну вот, ну вот! Они ушли, Мариус".
  
  `Когда они достигнут уровня земли, то поймут, что я свистел в пустоте".
  
  Когда они достигнут уровня земли, они будут измотаны. Один был весь в крови, даже если его раны были далеки от смертельных. Другой был довольно серьезно ошпарен. `Поверь мне, они ушли. Ты был храбрым мальчиком.'
  
  `Они вернутся", - прокомментировала Ма.
  
  `Не сегодня".
  
  Мы приняли меры предосторожности, затем мы, мужчины, начали убирать, в то время как женщины возмущались случившимся. Я поблагодарил новобранца за его помощь. `Ты смышленый парень, Порций! Где Петро тебя нашел?"
  
  `Я был сыном продавца холодного мяса".
  
  `Хотели навести порядок в обществе?"
  
  `Хотел сбежать от маринованных мозгов!"
  
  Хелена принесла ребенка из его убежища на балконе. Она передала его мне; я успокаивающе покачал его одной рукой, хотя вскоре передал его маме по своим собственным причинам. Когда его крики стихли, я с тревогой наблюдал за Хеленой. Ее лицо было белым, но она казалась спокойной, когда аккуратно собрала волосы и закрепила две боковые расчески чуть выше ушей. Мы вдвоем собирались поговорить после того, как уйдут остальные.
  
  Пока я украдкой ощупывал свое тело, проверяя, нет ли необратимых повреждений, я заметил, что Ма пристально смотрит на Хелену. Ничто не указывало на то, что у Хелены были приступы желчи, но лицо Ма напряглось. Иногда, узнав секрет, она сразу же заговорила; иногда ей больше нравилось молчать. Я подмигнул Хелене. Мама ничего не сказала. Она не знала, что мы знали, что она знала.
  
  Хелена оглядела беспорядок в комнате. Поймав ее взгляд, маленькая собачка прыгнула прямо ей на руки, неистово облизывая ее. Как прыгунья с трамплина она могла бы завоевать корону на Олимпийских играх.
  
  `Я не собираюсь усыновлять собаку", - попытался я строго проинструктировать их обоих.
  
  Хелена все еще сжимала в руках безумный комок шерсти. Собака была полна жизни. Что ж, теперь она увидела шанс пробраться в уютный дом. `Конечно, нет", - сказала мама, найдя место, чтобы сесть и прийти в себя. `Но собака, похоже, тебя усыновила!"
  
  `Может быть, ты мог бы научить ее охранять твою одежду в банях", - предложил Порций. `У нас часто происходят кражи. Бывает очень неловко выйти голым и обнаружить, что твоя туника пропала".
  
  `Никто так не щиплет старые тряпки, как туники, которые я ношу!"
  
  Мама и Майя суетились вокруг Мариуса. Радуясь, что есть кто-то еще моложе, на кого можно смотреть свысока, Порций вздернул подбородок. `Ты быстро соображаешь, Мариус! Если твой дядя все еще будет заниматься этим бизнесом, когда ты вырастешь, ты могла бы стать ему прекрасным помощником. '
  
  `Я собираюсь преподавать риторику", - настаивал Мариус. `Я готовлю своего брата к работе с нашим дядей".
  
  `Анкус?" Я рассмеялся над тем, как меня подставили. `Будет ли он хорош?"
  
  `Он бесполезен", - сказал Мариус.
  
  Жизнь - это корзина с яйцами; я неизменно выбираю то, которое треснуло.
  
  Ма и Майя прибыли в удачный момент, но теперь, когда у меня было время подумать об этом, я знал, что должна быть причина, которая мне не нравится. `Спасибо, что прервали празднование, но что привело вас сюда? Только не говорите мне, что Тертулла все еще потерян?" Они кивнули с мрачным видом. Майя напомнила мне, что я обещал организовать поисковый отряд, и сообщила потрясающую новость о том, что большинство моих шуринов, грубая банда бездельников и идиотов, скоро прибудут на помощь. Я застонал. `Послушай, она все время убегает. На данный момент у меня и так достаточно дел. Разве непослушный ребенок требует всей этой суеты?"
  
  `Ей семь лет", - упрекнула меня Майя. В тишине мы все думали о жестоких нападениях, которым могут подвергнуться дети. `Что-то случилось". Мать поджала губы. `Если вы не можете нам помочь, может быть, вы подскажете, что могут сделать остальные из нас?" `Я помогу!" - прорычал я.
  
  `О, вы заняты. Мы не хотели вас беспокоить!" - "Я сказал, что помогу!"
  
  Порций посмотрел с любопытством. `Это что-то для вигилов?" `Пропавший ребенок".
  
  `В последнее время у нас их было много".
  
  `Они появятся?" Спросил я.
  
  `Похоже, что так и есть. Родители прибывают в истерике, требуя провести расследование по домам, затем они приходят снова с застенчивым видом и говорят, что малышка просто была у тети или вышла погулять ..."Это решило бы проблему, если бы он не продолжил доклад: "Петро действительно думал, что здесь может быть какая-то закономерность, но у нас никогда не было времени разобраться в этом ".
  
  Я сказал: "Любой, кто похитит Тертуллу, вернет ее довольно быстро".
  
  `Не шути", - парировала Хелена, опередив Майю на полдуха.
  
  Вздохнув, я пообещал составить регулярный план поисков. Для начала Хелена и моя сестра могли бы подготовить описание для бдений. Мы могли бы также привлечь патрули.
  
  Я бы проявил больше энтузиазма, но я пытался скрыть тот факт, что мне было больно и я сам был на грани паники. Моя левая рука все еще безвольно висела. Я боялся, что широкий человек нанес мне непоправимый вред. Порций наконец заметил мой рассеянный вид. `О, Фалько! Тебя надавали – у тебя что-то с ключицей".
  
  Я поднял бровь. В любом случае, это все еще работало. `Вы медик?"
  
  Порций сказал: `Распознавание повреждений было первой частью нашего обучения во время бдений".
  
  Елена была расстроена, главным образом потому, что сама не заметила моей нетрудоспособности. Порций сказал ей, что приведет Скифакса, врача когорты, осмотреть меня. Внезапно со мной стали обращаться как с инвалидом. Когда Елена пошла в спальню за одеялом, чтобы завернуть меня, я тихо сказал Порцию, что нам следовало проследить за незваными гостями и попытаться выяснить, кто они такие.
  
  Порций выглядел встревоженным, но затем улыбнулся. Он был высоким, хорошо сложенным по-юношески, и под его загаром на открытом воздухе проглядывал румянец. Помогая в бою, он, казалось, обрел уверенность. `Думаю, я знаю, кто это был", - заверил он меня. `Я не встречал их раньше, но готов поспорить, что это были Мельник и Маленький Икар".
  
  Я был прав. Я кого–то обидел - кого-то, кого мне следовало оставить в покое. Проблема с Тертуллой, возможно, подождет. Это было гораздо серьезнее.
  
  
  XXXVII
  
  
  ПОРЦИЙ ОТПРАВИЛСЯ за Скифаксом и доложил Петронию о плохом развитии событий.
  
  Мы с Порциусом обменялись несколькими мыслями: `Если ты прав, а я полностью доверяю твоему суждению, Порций, - он счастливо покраснел, – то теперь мы знаем, что некоторые из людей Бальбина вернулись в Рим. Это, вероятно, означает, что они все здесь. '
  
  `Это делает их подозреваемыми в налете на Торговый центр", - предположил молодой рекрут. Быстро соображал. Хороший материал. Даже после драки он собирал улики по кусочкам.
  
  Я думал сам. Во время интервью с Лалаж я был с Петро как член когорты. У нее нет причин выделять меня для особого отношения. Кроме Нонния, который не в себе, женщины Бальбинуса - единственные, кого я посетил самостоятельно. Тот факт, что именно Мельника и Маленького Икара послали, чтобы отвадить меня, указывает на то, что это было в семье.' Я был убежден, что это произошло из-за того, что я задавал слишком много вопросов Флакчиде и Мильвии. Скорость, с которой они меня разыскали, вызывала беспокойство. Я держал это при себе. `Может быть, мы забудем о других бандах. Может быть, Петро отрезал голову организации Бальбинуса, но тело все еще активно. Нам нужно выяснить, кто сейчас здесь заправляет, Порций. "Ради безопасности моей семьи нам нужно было выяснить это быстро.
  
  `Ты действительно думаешь, что это могла быть жена или дочь, Фалько?" - "Или зять. Я с ним еще не встречался".
  
  ` Или Лалаж, - вставила Хелена, отказываясь отказываться от своей теории. ` Она легко могла бы воспользоваться услугами "Миллер и компания".
  
  Мы с Порцием украдкой переглянулись. Признайте это: нам было легче согласиться с тем, что организация Бальбинуса была захвачена его же головорезами-бездельниками, чем с тем, что ею руководили женщины. Даже такие закаленные женщины, как Флакчида и Лалаж.
  
  Ни Порций, ни я не собирались говорить этого Елене Юстине. Она выросла из того же сурового теста, который произвел на свет королеву-воительницу Танакиль, Корнелию, Волюмнию, Ливию и других суровых матрон, которым никогда не говорили, что они должны быть ниже мужчин. Лично мне нравятся женщины с идеями. Но нужно быть вежливым, когда рассказываешь новобранцу о жизни на улице.
  
  `Мельник и Маленький Икар не могут быть очень умными", - сказала Хелена. `Они были пугающими, но если они тайком вернулись в Рим, чтобы руководить шоу, им следует затаиться, а не привлекать к себе внимание. Флаккида показался мне достаточно умным, чтобы понять это".
  
  `Хорошо! Итак, мы снова представляем Лалаж королевой интеллектуальной деятельности!" - я улыбнулся ей.
  
  Или с кем-то, о ком мы еще не подумали.
  
  
  Скифакс появился быстро. Порций добрался до участка целым и невредимым. Я предупредил его, чтобы он был начеку, когда выйдет на улицу. Он, должно быть, рассказывал свою историю с некоторой поспешностью, потому что врач вернулся вместе с нами. Порций вернулся вместе с ним, чтобы показать нужный дом. Петро тоже отправил двух членов пешего патруля в качестве охраны. Он понял, в какой опасности я нахожусь.
  
  Скифакс был бесцеремонным восточным вольноотпущенником, который, казалось, подозревал симулянтов. Это было понятно. Патрульные "виджилес" всегда пытались избежать болезни; учитывая опасность их работы, никто не мог их винить. Скифакс ожидал, что люди будут кричать "ой", как только он войдет в комнату; он относился к "головным болям", "больной спине" и "старой проблеме с коленом" без особого терпения. Он слышал все это раньше. Чтобы вызвать сочувствие у Scythax, вам нужно было показать ярко-красную сыпь или грыжу: что-то видимое или ощупываемое.
  
  Он признал, что мое плечо и рука действительно вышли из строя. Он был рад сообщить мне, что плечевой сустав был просто вывихнут. Его лечение будет заключаться в том, чтобы вправить его на место.
  
  Он сделал это. `Манипулировать" прозвучало достаточно мягко. На самом деле маневр включал в себя воздействие на меня грубой силой, которой мог бы гордиться Мельник. Я должен был понять это, когда Скифакс сказал Хелене и Маме схватить меня за ноги, чтобы я не мог брыкаться, в то время как Порций должен был броситься мне на грудь всем своим весом. Скифакс немедленно атаковал меня, упершись ногой в стену, откинулся назад и потянул.
  
  Это сработало. Это было больно. Это было очень больно. Даже маме пришлось сесть и обмахиваться веером, а Хелена открыто плакала.
  
  ` Платы не будет, - дружелюбно снизошел Скифакс.
  
  Моя мать и моя девушка сделали замечания, которые, казалось, удивили его.
  
  Чтобы разрядить атмосферу гнева (поскольку он действительно залечил мне плечо), я сумел выдавить: "Вы видели тело, которое патруль привез сегодня утром?"
  
  `Nonnius Albius?'
  
  ` Ты знаешь о нем?
  
  Скифакс довольно криво посмотрел на меня, убирая свое снаряжение. `Я в курсе работы когорты". `Итак, что ты думаешь?"
  
  Вот что предположил Петроний. Лонг: этого человека пытали, в основном, пока он был еще жив. Многие раны сами по себе не были смертельными. Кто-то причинил им боль – это выглядело как наказание. Это соответствует его положению стукача, предавшего своего начальника. '
  
  И потребовался тот же список подозреваемых, что и у людей, которые могли захватить власть впоследствии: женщины Бальбинус, другие члены банды и Лалаж.
  
  `Он был очень болен", - сказал я, когда доктор подошел к двери.
  
  ` Ты смог сказать, что с ним могло быть не так? - Странно отреагировал Скифакс. На его лице появилось выражение, которое можно было бы принять за веселье, затем он сказал: `Ничего особенного". `Предполагалось, что он умирает!" - удивленно воскликнула Хелена.
  
  `Это была единственная причина, по которой Петрониус смог убедить его дать показания".
  
  `Неужели?" Вольноотпущенник был сух. `Должно быть, его врач ошибся".
  
  `Его врача зовут Александр". У меня уже зарождались подозрения. `Я встретил его дома. Он показался мне таким же компетентным, как любой другой эскулап".
  
  `О, Александр - превосходный врач", - серьезно заверил меня Скифакс.
  
  `Ты знаешь его, Скифакс?"
  
  Я был готов к соперничеству или профессиональной солидарности, но не к тому, что узнал вместо этого: `Он мой брат", - сказал Скифакс.
  
  Затем он улыбнулся нам, как человек, у которого слишком длинный зуб, чтобы что-то комментировать, и ушел.
  
  Я поймал взгляд впечатлительного новобранца Петро. У него отвисла челюсть, когда он немного медленнее, чем я, осознал смысл последнего замечания врача когорты. Я тихо сказал: `Это урок для тебя, Порций. Ты работаешь на человека, который не тот, кем кажется. Я говорю о Петрониусе Лонге. У него репутация кроткого следователя, за которой скрывается самый изворотливый и злобный следователь во всем Риме! '
  
  
  XXXVIII
  
  
  МАЙЯ БЫЛА из тех организаторов, которых любят генералы. Она наводила ужас на мужчин нашей семьи. Их реакцией на ее указание собраться на Фаунтейн-корт для поисков маленькой Тертуллы было бездумное повиновение; даже Мариус, самоотверженный ученый, забросил домашнее задание по грамматике. Я был впечатлен. Мои шурины прибыли все сразу – все, кроме лодочника Лоллиуса. Он был отцом пропавшего ребенка. Было бы слишком ожидать, что этот подонок проявит интерес. Даже Галла, его жена, никогда не ожидала никакой поддержки от Лоллия.
  
  Остальные четверо были достаточно плохими. Что за банда! В порядке старшинства моих сестер они были:
  
  Мико. Безработный штукатур, не имеющий работы. Бледнолицый и вечно жизнерадостный. Он один воспитывал пятерых детей, теперь его жена Викторина умерла. У него это плохо получалось. Все чувствовали себя обязанными сказать, что он, по крайней мере, пытался. У детей было бы больше шансов выжить, если бы он уплыл на Сицилию и никогда не вернулся. Но Мико защищал свою бесполезную роль как боец. Он никогда бы не сдался.
  
  Веронций. Сокровище Аллии. Хитрый, ненадежный дорожный подрядчик, от которого пахло рыбным рассолом и немытыми подмышками. Можно подумать, что он целый день таскал лопаты, в то время как на самом деле все, что он делал, - это составлял контракты. Неудивительно, что он потел. На что он пошел, чтобы обмануть правительство, было нелегко. Одного взгляда на сонного и виноватого Веронция было достаточно, чтобы объяснить все выбоины на Аппиевой улице.
  
  Gaius Baebius. Жуткая скука. Грузный таможенник-организатор, который думал, что знает все. Он ничего не знал, особенно о благоустройстве дома - предмете, о котором любил рассказывать часами. Гай Бебиус привел Аякса, избалованного, неуправляемого сторожевого пса их с Джунией семьи. Очевидно, какой-то клоун решил, что Аякс может понюхать одну из туфель Тертуллы, а затем проследить за ее движениями. Гай и Аякс прибыли в пене на лапах и неопрятной черной шерсти, после чего нам пришлось запереть Нукс в моей спальне, чтобы Аякс не напал на нее (у него уже была история насилия).
  
  Famia. Любимец Майи был лучшим из всей компании, хотя я должен сообщить, что Фамия был выпивохой с раскосыми глазами и красным носом, который регулярно изменял бы Майе, если бы находил в себе силы. Пока она воспитывала их детей, он коротал свою жизнь ветеринаром, обслуживающим лошадей на колесницах. Он работал на зеленых. Я поддерживаю синих. Наши отношения не могли процветать.
  
  
  поначалу все шумно столпились вокруг. Некоторые из зятьев выглядели так, словно надеялись, что мы откажемся от идеи обыска и все усядемся с амфорами. Хелена решительно развеяла их иллюзии. Затем у нас были неизбежные шутки о ребенке скипа, в основном предполагавшие, что он был каким-то неудачным пережитком моего холостяцкого прошлого. С этим я разобрался. В моих отношениях с мужчинами была одна хорошая сторона. С тех пор как они были женаты на моих сестрах, все они научились быстро подавлять сарказм.
  
  Поскольку дома больше некому было присмотреть за детьми (кроме его старой матери, которая вечером ушла играть в кости в кафе у Храма Исиды), Мико взял с собой троих своих младшеньких. Этих неприятных клещей приходилось развлекать, обильно поить и защищать от собаки Гая и Юнии.
  
  `Он любит детей!" - запротестовал Гай Бебиус, когда Аякс натянул тонкую бечевку на его ошейнике и попытался свести семью Мико к чему-то, что он мог бы похоронить под самодельным патио для завтрака, украшенным солнечными пилястрами. Затем Аяксу предложили ботинок, чтобы он мог выполнять свои обязанности следопыта. Он просто потрогал ботинок, думая, что это дохлая крыса. Гай Бебиус бушевал, выглядел смущенным и обвинял всех остальных.
  
  Хелена взяла на себя ответственность при поддержке юного Мариуса. Они выделили каждому шурину сектор для поиска и приказали им расспросить владельцев магазинов и местных жителей, не видел ли кто-нибудь Тертуллу ранее в тот день; затем они организовали моих племянников, чтобы они действовали как оперативники, если будет найдена какая-либо информация.
  
  `Ты идешь, Фалько?"
  
  `Маркуса закрыли". Хелена рассказала, что в тот день я был серьезно ранен. Я знаю, как выглядеть бледным в критической ситуации; я прослужил в армии семь лет. Толпа разошлась без меня. Гай забрал своего сторожевого пса. Дети Мико прижались к отцу и ушли вместе с ним. Воцарилась тишина. Хелена начала накладывать кашу ложками в скип бэби. Это был бы долгий, грязный процесс. Я пошел в свою спальню, чтобы спокойно прилечь. Я хотел подумать над интересной информацией о том, что врач, сказавший Ноннию Альбию, что он умирает, солгал ему, и что у этого врача просто случайно оказался брат, работающий в государственном секторе – вместе с Петронием.
  
  Как только я потянулся, расслабляя больную руку, Нукс сразу же запрыгнула на край кровати и устроилась так, как будто считала, что это ее роль в жизни - спать на кровати своего хозяина.
  
  `Хватит греть мне ноги. Я тебе не хозяин!"
  
  Нукс открыла один глаз, высунула длинный розовый язык и восторженно завиляла хвостом.
  
  
  XXXIX
  
  
  ЗЯТЬЯ не торопились. Вероятно, все они встретились за углом и зашли в винный магазин, чтобы расслабиться.
  
  Это дало мне возможность дойти до новой квартиры и продолжить ее оформление. Моя больная рука затрудняла работу, но Хелена пришла на помощь. Даже с парой охранников, слоняющихся по лестнице, я ни за что не собирался оставлять ее одну. Не сейчас, когда злобная банда Бальбинуса знала, где мы находимся.
  
  Нукс радостно побежала за нами. Я закрылся от нее, но мы слышали, как она лежала прямо за дверью и сопела под ней, ожидая, когда я вернусь.
  
  `Она тебя обожает!" - рассмеялась Хелена.
  
  `Это не принесет ей никакой пользы".
  
  `Бессердечный герой! И все же, - Хелена улыбалась, - однажды ты занял такую же оборонительную позицию по отношению ко мне".
  
  `Чушь. Это я пускал слюни у дверей, умоляя вас впустить меня".
  
  `Я испугался того, что может случиться, если я это сделаю".
  
  `Я тоже, леди!"
  
  Я улыбался ей. У меня никогда не прекращался этот быстрый стук сердца, когда я думал, куда могут завести нас наши отношения.
  
  Нам пришлось открыть дверь, чтобы вынести последний мусор, и тогда собака забралась внутрь. Мне пришлось свистнуть ей вслед, чтобы не оставлять непроверенное животное наедине с малышкой-пропускницей. Вдвоем они загнали меня в угол.
  
  Пока мы работали, я обсуждал с Хеленой свою теорию о том, что Нонний был подставлен Петронием.
  
  ` Это было незаконно, Маркус?
  
  `Сомневаюсь в этом".
  
  `Ловушка?"
  
  `Нонний был дураком, поверив своему врачу, вот и все".
  
  `Что, если бы он узнал? Предположительно, когда ему не удалось умереть от своей "смертельной" болезни, он в конце концов понял бы, что диагноз был ошибочным".
  
  ` Он не мог жаловаться. Если бы он был жив, то, как прямой результат, наслаждался бы своей долей имущества Бальбина. ` Он умный человек, твой друг Петроний. `Тихоням хуже всего", - сказал я.
  
  Когда мы все еще были в нашем новом жилище, Петро сам явился, чтобы проверить, какой ущерб причинили мне Мельник и Икар. Сначала он был встревожен, но как только он оглядел меня, его широкое лицо стало более счастливым. `Значит, ты на какое-то время отвяжешься от нас, Фалько? Как долго продлится выздоровление?"
  
  "Забудь об этом! Вот, отнеси этот тюк в корзину для меня". Он услужливо подчинился, пока я наслаждался ролью главного. `Что нужно вашему расследованию, так это поработать мозгами; с моей головой все в порядке".
  
  По пути к скипу он скорчил рожу, как будто сомневался в этом, поэтому, когда он проходил мимо меня, я стукнул его здоровой рукой, чтобы доказать, что все еще могу быть активным; затем я набросился на него с насмешками по поводу того, как он обошел Нонния. Он просто улыбнулся в своей раздражающей манере.
  
  `Сильвия уже вернулась домой?" Хелена крикнула нам вслед. `О да".
  
  Он, казалось, был удивлен ее вопросом. Я мог себе представить, как он отговаривал себя от неприятностей и выиграл раунд у Сильвии. У Петрониуса были годы практики в смягчении своей разгневанной жены.
  
  Вернувшись наверх за новым мусором, Петро сменил тему. ` Порций был как-нибудь полезен в утиле?'
  
  `Вполне адекватно. Я бы сказал, разумно".
  
  `Немного грубо". Петро редко делал комплименты своим людям, пока не проверил их досконально. Хотя он хотел услышать хорошие новости о парне, в его голосе слышалось сомнение.
  
  `Похоже, он впечатлен хитростью своего старшего офицера!"
  
  Петрониус снова продолжал, как будто понятия не имел, что я имею в виду. Он оглядел квартиру, которая теперь была почти пуста. `Это место лучше твоих обычных стандартов, но оно грязное, Фалько. Хелена не может здесь жить".
  
  `Все, что здесь нужно, - это хорошенько почистить", - преданно возразила Хелена.
  
  Я ткнул Петро в ребра. `Как друг, ты мог бы предложить пешим патрулям помочь поднять воду наверх".
  
  Петро рявкнул с презрительным смехом. `Если тебе нужна услуга от чертовых пожарных, тебе придется попросить их об этом самому!"
  
  Он нашел то, что я спас у рабочих Смарактуса, и с радостным возгласом нырнул внутрь. Он сразу же начал сортировать деревянные гвозди и куски хорошей древесины. Когда дело доходило до плотницкого дела, он был еще худшим мусорщиком, чем я.
  
  `Просто бери все, что захочешь!" - фыркнула я, хватая обратно пару металлических щипцов.
  
  `Спасибо, Фалько!"
  
  `Петро, Порций рассказал тебе о пропавшей племяннице Марка?" Хелена вмешалась, когда мы рылись на полу. "Мы вынуждены думать, что ее могли похитить. Правда ли, что это случалось и в другие разы?'
  
  `У нас был скандал. Я подумал, что в этом что-то есть, потому что все они были из богатых семей". Петро ухмыльнулся. `При всем уважении к клану Дидиусов, это, должно быть, никак не связано!"
  
  ` У папы есть наличные, - коротко заметила я.
  
  Твой отец не особо известен семейной верностью. Я бы не оставил никаких шансов похитителю, который пытался похитить Геминуса. Будь справедлив. Ты видишь, как он выкладывает выкуп за одну из ужасов твоих сестер?'
  
  `Может быть". А может и нет.
  
  `Большинство других потерянных шпрот были милыми маленькими куколками. Родители с радостью заплатили бы, чтобы вернуть их. Плюс один ребенок, которого вынули из очень высокой колыбели, и в конце концов сказали, что его просто забрал
  
  медсестра, которую нужно показать другу.'
  
  "Веришь в это?"
  
  `Нет".
  
  `Вам разрешили побеседовать с медсестрой?"
  
  `Конечно, нет. Возможно, мы действительно чему-то научились!" - "И все до единого дети пришли?" - "Очевидно".
  
  `Были ли какие-нибудь зацепки, по которым мы могли бы проследить?"
  
  Только то, что все случаи были к югу от Цирка. Я проверил, но ни с кем из других групп не происходило ничего подобного. Я попытался разработать теорию, что кто-то, кто обычно вешает
  
  вокруг Авентина, и я хотел остаться незамеченным. Родители отказались сотрудничать, поэтому я был в неведении и пропустил это мимо ушей. У меня и так достаточно дел.'
  
  Хелена задумчиво пробормотала: `Не могли бы вы назвать мне имена некоторых родителей?"
  
  `Ты не собираешься их видеть!" Петро ждал отказа, но такового не получил. `Ты собираешься позволить это, Фалько?" Его отношение к женщинам было таким же традиционным, как мое - расслабленным. Странно было то, что его угрюмый патернализм всегда приносил ему больше пользы – по крайней мере, пока я не встретил Хелену. Петро не мог соперничать с этим.
  
  Я ухмыльнулся. `Я подвожу черту под ее допросом подозреваемых". Это упускало из виду тот факт, что я взял ее с собой, чтобы помогать в тот самый день. Опасный блеск зажегся в мягких глазах Хелен. `Но нет ничего плохого в том, что она навещает респектабельных жертв".
  
  `О, спасибо!" - пробормотала Хелена. Определенно не традиционалистка.
  
  `Это крайне нерегулярно", - пожаловался Петрониус.
  
  Он слабел. У Елены Юстины было одно большое преимущество перед нами: она могла общаться с заносчивыми семьями на равных; вероятно, она была выше большинства из них. Мы могли видеть, как работает ее разум, но она все равно вежливо сказала нам: `Я могу сказать, что попросила их адреса, потому что мы в отчаянии из-за нашего собственного пропавшего ребенка. Если они считают, что я спрашиваю как частное лицо, они могут просто довериться больше, чем были готовы рассказать бдительным. '
  
  Петро прекратил сопротивление. `Собираешься сыграть обезумевшую мать?"
  
  Хелена прямо посмотрела на него. `Хорошая практика, Петро. Скоро у меня будет истерика по реальным причинам".
  
  Он взглянул на меня. Я пожал плечами. `Да, это правда. Я бы сказал тебе".
  
  `О, правда? То, что ты на самом деле сказал мне, было какой-то ложью о том, что этого не было!" Он сделал вид, что собирается уйти в гневе, но в последний момент подхватил малыша-скипа, который полулежал, как фараон, на мешке со старым тряпьем. Петро, преданный отец троих детей, прислонился к дверному косяку снаружи, демонстрируя свой опыт. Малыш, терпимый, как всегда, признал, что большие и крепкие мужчины полны сентиментальных разговоров. `Привет, нахал, что ты делаешь с этими двумя чудаками?"
  
  Я просто объяснял, что когда меня не избивали головорезы, я пытался найти для него опекунов малыша, когда
  
  Мартинус прибыл в Фаунтейн-Корт. С лестничной площадки первого этажа мы увидели его раньше, чем он заметил нас. Сначала Петрониус нырнул обратно в дом, притворившись, что прячется. На другой стороне полосы Мартинус начал что-то бормотать Лении. Увидев спешащего медленного тренера Мартинуса, Петро изменил свое решение.
  
  Он вышел на крыльцо и свистнул. Накс рявкнул на него. громко. Ления выкрикивал оскорбления через улицу. Из окон высунулись головы, чтобы разинуть рты. Прохожие останавливались как вкопанные. Случайные покупатели беззастенчиво прислушивались. Это была Четвертая когорта в своем лучшем проявлении сдержанности и эффективности; скоро весь Авентин узнает, что произошло. Любой шанс решить проблему с помощью элемента неожиданности был потерян еще до того, как мы узнали, в чем проблема.
  
  Мартинус повернулся к нам. Взволнованный помощник шерифа выкрикнул свое сообщение: только что был сильный налет – средь бела дня - банды, которая разграбила ювелирный магазин в Септа-Джулия. Размер добычи, скорость нападения и эффективность грабителей имели заметное сходство с налетом на Торговый центр. Командовала Седьмая когорта, но ожидалось присутствие Петрония.
  
  Петро добежал почти до улицы, прежде чем выругался и вспомнил, что все еще держит на руках ребенка-скипа. Он отскочил на три шага назад своими длинными паучьими лапами, сунул ребенка мне в руки и снова умчался. Я передал ребенка Елене, велел Нуксу остаться и охранять их, затем отправился вслед за Петрониусом.
  
  На мне были неподходящие ботинки для спешки, но я не собирался упускать этот момент.
  
  
  ХL
  
  
  В Септе БЫЛО ГОРАЗДО меньше суеты, чем мы видели в торговом центре. Ювелиры - более скрытные люди, чем торговцы. Они опасались поднимать шумиху вокруг своих запасов даже после того, как их у них отобрали. Никто из них не хотел признаваться, особенно друг другу, в том, чем именно они владели, не говоря уже о том, что они потеряли. Они просто стояли на первом этаже и верхнем балконе с очень мрачным видом.
  
  Петроний позаботился о том, чтобы напомнить им, что Веспасиан сказал, что выплатит компенсацию торговцам Торгового центра в качестве исключительной меры. Ювелиров предупредили, чтобы они были осторожны, заявил Петро. Если бы они не смогли обезопасить свои помещения, несмотря на официальное уведомление о необходимости повышенной бдительности, им пришлось бы понести убытки.
  
  Это было похоже на забастовку гладиаторов на пятидневном фестивале. Надеясь избежать завышенных требований, Мартинус начал обходить ювелиров, чтобы составить еще один свой список. Возможно, император все-таки согласится на символическую компенсацию. Скорее всего, он ограничится строгим выговором префекту Вигилей за пренебрежение предотвращением очередного ограбления. Префект отыгрался бы на трибуне Седьмой Когорты, который отвечал за Септу, и на Марке Краснухе, трибуне Четвертой, который отвечал за специальную инициативу по поимке банды. Краснуха обрушится на Петрониуса, как бочка с кирпичами, с большой высоты.
  
  Я оценил масштаб рейда, который был феноменальным. Это было все, что мне нужно было знать. Следующий этап действий будет рутинным: выяснение бесконечных деталей и расспросы враждебных свидетелей, информация которых, вероятно, окажется бессмысленной. Заметив моего отца, я затащил его в кабинет. `Здесь достаточно горя! Давайте не будем путаться под ногами.'
  
  На этот раз папа ничего не потерял. Грабители ворвались в здание, прихватив драгоценности и изделия из драгоценных металлов. У них был строгий перечень предметов, которые нужно было украсть. Мебель и модные лампы были сняты с повестки дня. Папа выглядел обиженным.
  
  `Никакого кровавого привкуса!"
  
  `Будь благодарен, негодяй".
  
  `Мне нравится говорить о том, что мои вещи желательны".
  
  ` Любой ценитель столов из искусственного мрамора, у которых не хватает одной ножки, увидит, что ваши самые лучшие! Любой коллекционер , которому нужны двадцать одинаковых статуэток музы на горе Геликон – одна или две со сколотыми носами , – примчится прямо сюда… Ты получил мое сообщение?'
  
  ` Какая-то невнятная болтовня моего управляющего.
  
  Стюард папы был совершенно компетентен, как я случайно узнал. Как и персонал папы, его персонал оказался более качественным, чем вы могли подумать на первый взгляд. Я терпеливо повторил: `Мы нашли один из стеклянных кувшинов".
  
  `О?" - Он едва мог заставить себя проявить интерес. Я знала, почему это было так. Он предпочел бы потребовать компенсацию от императора наличными, чем наслаждаться владением и продажей сокровищ, которые мы с таким трудом привезли домой. Он привел меня в ярость.
  
  `Ты вызываешь у меня головную боль, папа! Как насчет того, что я сказал о подарке для Хелены?"
  
  `Это была великолепная вещь, которую ты ей подарил".
  
  `Ты хочешь сказать, что нашел это?" Я был вне себя.
  
  `В ту первую ночь я очень хорошо рассмотрел стекло в ящиках. Мне казалось, я тебе говорил ".
  
  `Тогда я хотел бы, чтобы ты достал его и сохранил для меня!"
  
  ` Откуда мне было знать, что это подарок для Хелены?
  
  ` Он был завернут в одну из моих старых туник. Ты должен был догадаться.'
  
  ` Я думал, ты припрятываешь взятку для какой-нибудь причудливой затеи.
  
  `О, ради всего святого! Я ненавижу флиртовать и прелюбодействовать".
  
  `Юпитер, это что-то новенькое!"
  
  `Не суди меня по своему собственному низкому поведению!" Я был так зол на него, что не мог остаться и торговаться из-за замены, хотя мне нужен был подарок к следующему утру. С коротким проклятием – моим обычным приветствием – я отмахнулся от предложения папы выпить и умчался домой.
  
  Когда я вернулся в Фаунтейн-корт, уже стемнело. Я отбросил свой гнев; мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы быть начеку. Вырвавшийся цыпленок в панике пробежал у моих ног, напугав и меня тоже. Обычные слабые лампы, мерцающие, как чрезвычайно усталые светлячки, горели на верандах пекарни, магазина корзин и еще одной или двух. Только похоронное бюро горело веселыми гирляндами огней; они хотели оказать скорбящим блестящий прием. В одном из глубоко затененных дверных проемов две фигуры были прижаты друг к другу; трудно было понять, была ли это пара влюбленных, упорно получающих удовольствие, или грабитель, душащий жертву. В соответствии с традициями нашего района я не стала расспрашивать. Однажды я помогла юноше, которого насиловал возчик, только для того, чтобы он украл мою сумочку, пока нападавший ставил мне синяк под глазом. Это не подстава, просто типичная авентинская награда за мое чрезмерное дружелюбие.
  
  Я шел по переулку со стороны прачечной, где обычно было тише. Это привело меня к карцеру на первом этаже рядом с парикмахерской, комплексом помещений, которые ранее были объявлены сдаваемыми в аренду. Новые жильцы быстро переехали. На опоре навеса висел тусклый фонарь с грязным роговым жалюзи, при свете которого я мог разглядеть массу интересных вещей, выставленных на продажу. Едва заметная вывеска, написанная мелом над входом, теперь рекламировала: Склад лесоматериалов: изобилие выгодных предложений и полные очарования подарки.
  
  Это была моя последняя надежда приобрести подарок на день рождения для девушки, которую я обожал. Еще лучше, я мог бы купить что-нибудь дешевое. Мне нечего было терять, поэтому я постучал по котлу, висевшему у двери, и вошел.
  
  
  XLI
  
  
  ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛСЯ jumble, то это была чудесная дыра славы. Как только я протиснулся внутрь через складные двери, которые были почти закрыты, я понял, что это та пещера, на изучение которой требовалось полдня. Все это выглядело чрезвычайно буднично. Мешков с картинами и глиняной посудой было достаточно, чтобы создать впечатление, что владелец потерял всякую возможность разобраться в своих запасах, питая дразнящую надежду на неожиданные ценности, за которые проницательный посетитель мог предложить медяк, намереваясь продать более разборчивому дилеру за в двадцать раз большую цену. Мой отец всегда называл эти места мусорными свалками; его презрение только заставляло их нравиться мне еще больше.
  
  При свете нескольких крошечных масляных ламп я попытался освоиться. Воздух наполнился пылью. Здесь стоял запах, который я узнал по распродажам домов, которые мой отец устраивал после смерти людей, этот слегка неприятный аромат старых вещей, которые только что потревожили. В замкнутом пространстве было очень тепло. Из задней части здания доносились приглушенные звуки, не совсем бытового характера.
  
  Я протиснулся сквозь натянутый каскад ремней, некоторые с необычными пряжками. Затем я чуть не наступил на разобранное колесо колесницы. Сандалии и ботинки были привязаны к веревкам, похожим на луковицы. Они громоздились на стенах среди множества сковородок и сливных трубочек, которые висели колониями, как моллюски на паху. У моих ног покачивались груды мисок и тарелок. Чтобы добраться до сумрака, где прилавок стонал под грудами тряпья, старой одежды и домашних портьер, очевидно, требовалось проложить путь через столовые приборы; огромные корзины с скобяными изделиями, прислоненные к сервировочному столику, удерживали вас на расстоянии. С маленьких подставок свисали ожерелья из бисера. Шкатулки стояли открытыми, демонстрируя сверкающие кольца на пальцах. Там были бронзовые кувшины, кубки из черного металла, которые вполне могли превратиться в серебро, и удивительные канделябры, достигавшие потолка.
  
  Интересно, где владелец взял свои вещи? На всякий случай я присматривал за сирийским стеклом.
  
  Внезапно сзади появилась фигура, заставившая меня подпрыгнуть. Он выглядел взволнованным и подозрительным, как будто я вторгся в магазин, который действительно был закрыт на ночь. Я засунул большой палец за пояс и напустил на себя безобидный вид.
  
  `Добрый вечер. Это настоящая коллекция! Держу пари, ты даже не представляешь, что у тебя есть". Это было задумано как комплимент; я видел, что он воспринял это как оскорбление.
  
  Мужчина был худощавым и потрепанного вида. Я уже видел этого типа во многих темных кабинках, полных атрибутики. Я никогда не знал, как они живут. Кажется, они никогда не хотят расставаться ни с одним товаром из своего неопрятного ассортимента, и если вы приносите что-нибудь на продажу, они и это презирают.
  
  У этого были длинные пряди волос, закрывавшие уши, хотя макушка его головы была лысой. Его кожа была похожа на старую сырную корку, на которую даже воробьи поднимают клювы, когда ты находишь ее за шкафом и выбрасываешь. Он выглядел незначительно. Я пыталась убедить себя, что он был скоплением энергии и разума. У меня ничего не вышло.
  
  ` Не возражаешь, если я осмотрюсь?
  
  Он снизошел до разрешения, но выглядел примерно таким счастливым, как если бы я сказал ему, что представляю эдила, отвечающего за лицензии. `Вы ищете что-нибудь особенное?" - заставил он себя спросить. У него определенно был мрачный вид человека, чьи полномочия проверяются, – человека, который знает, что не заплатил нужных взяток, чтобы остаться незамеченным.
  
  `Я узнаю это, если увижу".
  
  Я хотела посмотреть, он просто хотел, чтобы я ушла. Тот факт, что он стоял там и наблюдал, означал, что вещи, которые когда-то казались привлекательными, быстро потеряли интерес. Я начал замечать сколы и вмятины в ту же минуту, как взял товар, а потом мне стало неловко сразу класть его на стол. Он понятия не имел, как продавать. Даже если бы он заподозрил, что я вечерний авантюрист, ищущий товар для подкупа, он мог бы наблюдать за мной, не подавая виду. Любой бы подумал, что я приплелся сюда с крючком на палке или большой сумкой для добычи.
  
  Я надолго запуталась в корзине с ручками, кронштейнами и петлями. В конце концов я выпрямилась. `Вы продаете какие-нибудь украшения приличного качества?"
  
  `В данный момент у меня не так уж много товаров на складе". Он имел в виду, что если что-то и поступало, он продавал это прямо специалисту-ювелиру, который мог выставить это на красивой витрине и взять больше. `Мой партнер перерабатывает драгоценный металл, и у нас есть хороший мастер, который может превратить его во все, что вы пожелаете. Мы могли бы заказать вам изделие ".
  
  `В золоте?"
  
  `О да".
  
  `Вы гарантируете чистоту?"
  
  `Вся наша работа завершается сертификатом".
  
  Любой, кто `возвращает" металл, вероятно, тоже может подделать документы, но это предложение звучало разумно. Это только заставило меня еще больше забеспокоиться. Для них это была отличная возможность пощипать материалы, если я их предоставлял, или для меня заплатить кучу денег за работу, в которой совершенно отсутствовал артистизм.
  
  `Как тебя зовут?"
  
  `Каст".
  
  ` Может быть, мы сможем заняться бизнесом, Каст.
  
  Я ненавидел обычных ювелиров. Я ненавидел их цены и заносчивую манеру, с которой они насмехались надо мной. Я действительно хотел бы дать шанс какой-нибудь фирме поменьше. Но Хелена была особенной. Чувствуя себя ничтожеством, я пообещал более четко решить, чего я хочу, и вернуться позже с инструкциями. Затем я вышел из магазина. Бедный Каст, очевидно, знал, что я просто трачу время впустую.
  
  
  Вернувшись домой, Хелена была в постели. Я знала, что беременным женщинам нужно много отдыхать. Когда я предложил это, Хелена возразила, что она просто решила, что я ненадежный странник, ждать которого бесполезно.
  
  Я сидела на краю кровати, держа на руках ребенка-скипа, который не спал, когда я вошла. Он смотрел на меня со своим обычным, спокойным, доверчивым выражением лица. Меня мучили угрызения совести из-за этого. Я все время забывал о нем. Я все время забывал и о своей племяннице Тертулле. На Авентине царило безумие, движение молодежи с двусторонним движением. Некоторых детей бросали, некоторых похищали. Я попытался установить связь, но у меня ничего не выскочило.
  
  Я столкнул Нукс с края кровати; она подползла ближе по полу, и так как она стеснялась приставать ко мне, пока я вел себя строго, то вместо этого лизнула ножку ребенка.
  
  `Это хороший знак". Хелена улыбнулась.
  
  `Она хорошо ладит с детьми!" - Мы оба захихикали, вспомнив, как Гай Бебиус сделал это дикое заявление, пытаясь удержать своего вырывающегося пса Аякса.
  
  Хелена сказала мне, что зятья ничего не добились в поисках маленькой Тертуллы (неудивительно). В последний раз ее видели, должно быть, вскоре после того, как Мариус оставил ее, на улице, всего в двух шагах от Фонтейн-Корт. Гай Бебиус предложил прийти завтра, чтобы продолжить поиски. У них с Джунией не было своих детей, но он был добросердечной душой. От этого никогда не становилось легче любить его.
  
  Я вздохнул. Пытаясь придумать, что я могу с этим поделать, я растянулся поверх покрывала рядом с Хеленой. Я все еще держал на руках малышку. В следующее мгновение проклятый пес тоже начал переползать через край, по одной лапе за раз. Там едва хватало места для всех нас. Такими темпами нам понадобится кровать побольше.
  
  Тертулле, возможно, придется подождать. Она отсутствовала большую часть дня, и теперь была ночь. Я знал, что это значит. Я прекрасно осознавал, в какой опасности она может находиться. Она, конечно, была напугана. Она могла быть ранена. Или мертва. Но без зацепки у меня было мало шансов что-либо предпринять.
  
  Я был ее дядей. Я был главой семьи ее матери, поскольку папа был скрывающимся негодяем, а родной отец ребенка - законченным бездельником, которого даже Галла вышвыривала при любой возможности. Это была моя роль - найти ребенка. Дорогие боги, я ненавидел такую ответственность.
  
  `Позволь мне попробовать", - попросила Хелена, прижимаясь ко мне. `Я поговорю с родителями других так называемых пропавших детей. Маркус, ты не можешь сделать все".
  
  Я повернул голову и печально посмотрел на нее. `Ты прекрасна!" `А это еще зачем?" Она сразу заподозрила неладное. `Что случилось?"
  
  Я устало закрыл глаза. Должно быть, пришло время исповеди. `Я ничего не могу сделать правильно. На этот раз я купил тебе замечательный подарок – и его у меня украли".
  
  `О нет! О, моя дорогая".
  
  `Это было великолепно… То, чего я, вероятно, никогда не смог бы сделать лучше". Я был действительно подавлен. `Я пытался заменить это, но не могу найти ничего, что мне так же нравится".
  
  "Ах, Маркус. Это не имеет значения. Ложись спать как следует".
  
  `Я не хотел тебе этого говорить".
  
  `Это не твоя вина".
  
  `Я должен был ловить ублюдков. Я думал, что получу это обратно".
  
  `Ты это сделаешь", - сказала она. Я любила ее веру, но это было ужасно. Хелена обняла меня. Я сразу почувствовала сонливость. Это было бесполезно. У меня было слишком много забот. Если бы я задремал, мне бы приснились плохие сны. С таким же успехом я мог бы просто не спать и разрушить свои шансы разобраться в чем-либо, полностью вымотав себя на завтра.
  
  завтрашний день обещал быть трудным. `Елена Юстина, что мы скажем твоей матери, когда она спросит тебя, что ты получила от меня?"
  
  `Я просто загадочно улыбнусь и скажу, что это секрет".
  
  Мать Хелены приняла бы это за непристойный намек на ребенка, которого мы ждали. Как только она узнала об этом. `Ну и что, если я не слишком многого прошу, мы собираемся сказать твоей матери о создании семьи?"
  
  `Не волнуйся".
  
  `Я действительно волнуюсь. Я и так достаточно напортачил. Я хотел бы справиться с этим с соблюдением приличий и такта".
  
  `Я скажу ей, что это был мой подарок на день рождения". Именно этого я и боялась: `Я забеременела от него. Чего еще ты хочешь?"
  
  Какая замечательная семья. Безнадежный доносчик, девушка, с которой ему не следовало жить, странный маленький подкидыш и собака, которую я не хотел. И каким-то образом мы вчетвером пытались раскрыть половину заговоров в Риме.
  
  
  На следующее утро на нашей совести было еще одно преступление. Ночью Александр, врач, который сказал Ноннию, что он умирает, был найден часовыми лежащим в открытой операционной. В заведении царил полный разгром, и он был окружен разбросанными инструментами и рассыпанными лекарствами. Его горло было перерезано одним из его собственных скальпелей. Сначала над ним были проведены различные отвратительные эксперименты. Его брат, Скифакс, медик Четвертой Когорты, случайно оказался в ночном патруле, который наткнулся на труп.
  
  
  XLII
  
  
  ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ХЕЛЕНЫ. МОЯ бедная девочка преданно проводила время, пытаясь найти мою пропавшую племянницу. Она начала опрашивать всех домовладельцев Авентина, которые заявляли о пропаже детей. Гай Бебиус появился как раз в тот момент, когда я сам выходил из дома, поэтому я нашел в своей сумке кусок веревки, чтобы привязать Аякса к колонне в портике прачечной, а затем договорился с Гаем, что он будет держаться поближе к Елене. Для нее это была защита, на которую у меня не было времени, чтобы обеспечить себя, и которая уберегала его от неприятностей.
  
  Леня что-то сердито прокричал о собаке.
  
  ` Отстань, Ления. Если я должен предоставить вам предсказание, вы должны мне одну-две услуги.'
  
  `Не испытывай свою удачу, Фалько! Мне кажется, ты используешь это как предлог, чтобы вести себя как законченный тиран".
  
  `Не стоит недооценивать ложь, которую мне придется придумать". `Если тебе так хочется, я найду кого-нибудь другого". `Я бы хотел, чтобы ты это сделал".
  
  Мы оба знали, что никто другой не сделал бы этого. Каждый владелец магазина в Фаунтейн-Корт уже заработал себе грыжу, смеясь при мысли о том, что мне придется страдать под жертвенным покрывалом.
  
  Дорогие боги. Это была еще одна проблема: мне нужно было приобрести головной убор, чтобы появиться у алтаря в день свадьбы.
  
  `Гай Бебиус, ты выглядишь как человек с чувством долга. У тебя есть покрывало священника?"
  
  `Конечно", - ухмыльнулся мой шурин. Доверяю ему. Какой набожный оператор. Как даже Джуния могла выйти за него замуж? (Ответ: за его зарплату на таможне. Однако не спрашивай меня, как такой безмятежный болван, как Гай, мог жениться на такой злобной дубине, как она.) `Марк Дидий, я надеюсь вскоре быть избранным в коллегию Августалов".
  
  Официальная религия. О, пощади меня, Гай! `Отличный парень! И спасибо, что одолжил свой бланк для помолвки", - воскликнул я, быстрым шагом направляясь в противоположном направлении от него и Хелены. Я видел, что он выглядит озадаченным; Елена объяснила бы. Если бы я знал Гая Бебия, то одолжение мне его головного убора заставило бы его подумать, что он имеет право присутствовать на свадьбе Лении. Дела налаживались. Они с Джунией должны были взять с собой собаку; Аякс заменял им ребенка, к нему относились как к члену семьи. Возможно, Аякса можно было бы обучить кусать возлюбленного невесты. Может быть, если боги будут очень милостивы, они дадут мне время самому тренировать "Аякс".
  
  По дороге в участок я с удовольствием думал о том, как свирепые клыки вонзаются в самое личное имущество моего домовладельца в день его свадьбы.
  
  
  Я уже знал, как сложится мой собственный день. Фускулус позвонил мне домой пораньше, чтобы сообщить новость об убийстве доктора. Он сказал, что Петро полночи не спал, расследуя кражи в Септе. Когда он услышал об убийстве Александра, он. сдался и пошел домой поспать. План состоял в том, чтобы мы все встретились в середине утра, чтобы разобраться с новой катастрофой после того, как экипаж отдохнет и наберется сил.
  
  Это дало мне пару свободных часов. Время для серьезной подготовки: я пошел в спортзал и немного потренировался в борьбе и владении оружием. Учитывая мрачное состояние Рима, это показалось мне хорошей идеей.
  
  Я забыл о своем плече. Это очень быстро отправило меня из спортзала в массажный кабинет.
  
  `Ты совсем обрюзг", - пожаловался Главк, владелец ресторана, который выступал в роли моего личного тренера всякий раз, когда я разрешал ему заходить.
  
  `Тогда приведи меня в форму".
  
  ` Через полчаса, Фалько?
  
  `Полчаса - это все, что у меня есть".
  
  `Ты медлительный, ты слабый, ты придурок. Мне понадобятся месяцы, чтобы все исправить. Я надеюсь, ты не планируешь ничего опасного в ближайшем будущем".
  
  `Просто разбираюсь с бандой злобных убийц. И помни об этом, чувак! Вчера мне ткнули в вывихнутое плечо".
  
  `Юпитер, Юнона и Минерва! Я полагаю, - саркастически простонал Главк, ` кто-то также нанес вам несколько тяжелых ударов по мягкой части головы?"
  
  Мне действительно нравится подходить к угрожающим ситуациям с такой теплой поддержкой.
  
  
  Петроний Лонг был в отвратительном настроении. `Что, во имя Ада, не так с этими ублюдками? Неужели они не могут дать нам время зарыться в землю на одном задании, прежде чем им придется вскакивать, как искусанным блохами кроликам? Было время, когда ты мог рассчитывать на то, что впадешь в глубокую депрессию из-за своего первого дела, прежде чем какой-нибудь придурок решит свалить на тебя следующее ...'
  
  Он просто разглагольствовал. Я мог понять почему.
  
  Скифакс был у него в комнате для допросов. Бедняга был в таком глубоком шоке, что казался пьяным. Каждые несколько минут он выходил, бормоча что-то невнятное или задавая один и тот же вопрос, который он задавал нам уже три раза. `Чего, по их мнению, они добивались? Почему они должны были пытать его? Почему, о, почему?'
  
  `Отомсти, Скифакс. Порций, будь полезен. Иди туда и посиди с ним".
  
  `Просто поговори с ним", - тихо посоветовал Фускулус. `Или, если он заговорит о своем брате, просто кивни и послушай".
  
  Когда нервничающий новобранец послушно повел убитого горем мужчину обратно в дом, Петро на мгновение прикрыл лицо руками. `Я не могу отправить его домой. О боги Олимпа, Фалько! Какой беспорядок. Он жил со своим братом. В таком окружении он сойдет с ума. Кроме того, эти ублюдки, возможно, тоже ищут Скифакса. '
  
  `Патруль не смог его задержать", - сказал мне Фускулус. `Дверь была приоткрыта. Как только Скифакс увидел ситуацию, он был подобен стреле, воющий и весь в крови. Им было ужасно тяжело оттаскивать его от Александра и возвращать сюда. Он все еще пытается вернуться в операционную.'
  
  Лица у всех присутствующих были бледными. У них было много дел, но они бессильно сидели вместе в патрульном доме. Они видели насилие ежедневно; отвратительную смерть слишком часто. Это произошло слишком близко. Это повлияло на одного из них. Это – хотя никто еще не упоминал об этом – было вызвано их собственной работой. Возможно, на Александра напал невменяемый пациент, но мы все думали, что это напрямую связано с его ложным диагнозом "Нонний Альбий".
  
  Мы потратили день, пытаясь разобраться в этом. Сначала мы все сказали, что нет смысла идти смотреть на операцию – или всем нам нет смысла идти. Мы все пошли. Это показалось жестом уважения. Нам пришлось заставить себя увидеть, что пережил этот человек. Петроний наложил это на себя в качестве наказания. Некоторые другие использовали это как извинение. Я пошел, потому что знал по опыту, что если ты этого не сделаешь, то никогда не перестанешь беспокоиться, не было ли какой-нибудь зацепки, которую ты мог бы заметить, если бы был там. Нам очень нужны были доказательства. Команда была настолько потрясена, что любые зацепки могли быть легко упущены или неверно истолкованы.
  
  Юный Порций был единственным, кого действительно вырвало. Эта сцена полностью лишила его самообладания; ничего не оставалось, как отправить его в участок, чтобы он снова посидел со Скифаксом. К концу дня мальчик превратился в невнятную развалину, но нам было о чем подумать. Ему сочувствовали, но никто не мог за ним присмотреть.
  
  `Сердце шефа разбито", - пробормотал мне Мартинус. Даже он растерял всю свою самоуверенность.
  
  `Я никогда не видел его таким плохим", - печально согласился Фускулус.
  
  Я был его другом. Казалось, все они хотели рассказать мне о тяжелом состоянии Петра. Я с трудом мог это вынести. Мне не нужно было, чтобы кто-нибудь рассказал мне. Таким вспыльчивым я его никогда не видел – за исключением одного раза, во время восстания боудиккан в Британии. Теперь он был старше. Он знал больше непристойных слов и более болезненных способов выместить свой гнев на людях поблизости.
  
  Я бы потащил его куда-нибудь выпить, но в том настроении, в котором он был, он бы продолжал пить, пока не потерял сознание или не покончил с собой.
  
  
  К вечеру мы исчерпали себя, задавая вопросы. Несколько ни в чем не повинных домовладельцев отправились жаловаться в офис префекта на то, как ими помыкали и на них кричали. Никто не видел и не слышал ничего подозрительного ни прошлой ночью, ни предыдущим днем. Никто ничего не знал. Никто не хотел знать. Все почуяли причастность гангстеров. Все были в ужасе.
  
  Мы все считали, что и Александра, и Нонния убили одни и те же люди. Даже этот простой факт было трудно доказать. Доказательства опровергали это. Одна жертва была похищена; другая была убита дома. Один из них был объявлен информатором; другой вел себя разумно скрытно. Используемые методы были совершенно другими. Отправленное сообщение во второй раз показалось менее вопиющим. Помимо того факта, что оба убийства произошли ночью – как и большинство преступлений в Риме, – общим для обоих было только совершенное насилие. Только инстинкт и опыт убедили нас, что мы были правы, связав эти две смерти. Но все это имело смысл, если мы решили, что Нонний был убит в качестве акта мести за предательство Бальбина, а Александр умер, потому что кто-то узнал, что это он сказал Ноннию, что умирает, что привело к "реформе" этого злодея.
  
  К тому времени, когда следствие прекратилось на день, общественные бани уже открывались. Аромат древесного дыма во влажном октябрьском воздухе придавал осенний унылый вид и усиливал наше меланхолическое настроение. Мы не продвинулись дальше. Было ощущение, что предстоящую ночь мы проведем в ожидании новых смертей. Мы проигрывали. Все шансы были у злодеев.
  
  С каменным лицом Петрониус приказал отнести тело – на этот раз в похоронное бюро, а не в участок, где все еще ухаживали за обезумевшим братом покойного. Затем он договорился о том, чтобы привели членов пешего патруля, которые уберут и приведут в порядок операционную. Фускулус вызвался проследить за этим. Казалось, ему нужно было чем-то заполнить свое время. Петро поблагодарил его, а затем отправил остальных домой.
  
  Я проводил Петрониуса до его дома. Пока мы шли, он почти ничего не сказал. Я оставил его у двери. Его впустила жена. Она взглянула на его осунувшееся лицо, затем ее подбородок вздернулся, но она ничего не сказала. Возможно, она даже полускрыто кивнула мне. Аррия Сильвия любила разглагольствовать, но если Петро выглядел побитым, она бросалась его защищать. Итак, Сильвия взяла верх, и я был не нужен. Когда дверь закрылась, оставив меня одну на улице, я на мгновение почувствовала себя потерянной.
  
  Это был ужасный день. Я видел изнанку Рима, чувствовал запах слипшейся грязи под хищным волком. В этом не было ничего нового, но это заставило меня столкнуться с отсутствием надежды, которое живет бок о бок с преступностью. Это было истинное лицо мраморного города Цезарей: не листья коринфского аканта и безупречные надписи позолоченными буквами, а тихий человек, зверски убитый в доме и на работе, которые он делил со своим братом; жестокая месть бывшему рабу, который выучился уважаемой профессии, а затем отплатил за свою свободу и гражданство единственным актом помощи закону. Не все прекрасные программы гражданского строительства в мире когда-либо вытеснят грубые силы, которые движут большей частью человечества. Это был настоящий город: жадность, коррупция и насилие.
  
  Уже смеркалось, когда я добрался до Фаунтейн-Корт. На сердце у меня было тяжело. И для меня день еще далеко не закончился. Мне все еще нужно было надеть улыбку и тогу, а затем пойти поужинать с семьей моей девушки.
  
  
  XLIII
  
  
  КАК только МЫ прошли мимо носильщика, который всегда смотрел на меня как на продавца люпина, который ходит от двери к двери и норовит стащить столовое серебро, это стало поводом вспомнить. Хозяева были настолько внимательны, что гости не стеснялись вести себя плохо. День рождения Елены Юстины, в консульстве кого бы он ни был, заложил основу для многих счастливых лет семейных взаимных обвинений. В кои-то веки моя семья тут ни при чем.
  
  Будучи простым гражданином, я демонстрировал лучшие манеры. Как только я проводил Хелену из кресла-переноски, которое неохотно нанял, я обернулся и увидел ее мать прямо за моей спиной, которая ждала, чтобы оттолкнуть меня в сторону и обнять именинницу. Я поцеловал старшую сестру в щеку. (гладко смазанная маслом и надушенная) с серьезной официальностью. Это была высокая женщина, которая не ожидала, что я наброшусь на нее, поэтому маневр потребовал ловкости. Она была удивлена еще больше, чем я.
  
  `Джулия Хуста, приветствую тебя и благодарю. Сегодня, двадцать пять лет назад, ты подарила миру великое сокровище!" Возможно, я и не идеальный зять, но я знал, как вложить в восприимчивые руки дамы довольно симпатичную шкатулку с бальзамом из мыльного камня.
  
  `Спасибо, Марк Дидий. Какая красивая речь". Юлия Густа была мастерицей элегантного лицемерия. Затем выражение ее лица застыло. `Почему, - ледяным тоном спросила мать Хелены, ` моя дочь носит ребенка?" Хелена привезла малышку-скипа.
  
  `О, Маркус нашел его в мусорном баке!" - беззаботно воскликнула Хелена Юстина. `Но у меня есть еще один ребенок, о котором ты захочешь услышать".
  
  Вряд ли это соответствовало такту и приличиям, которые я пытался спланировать. С другой стороны, никто не мог сказать, что это была моя вина.
  
  
  Я заключил пари с Четвертой Когортой, что вечер закончится слезами женщин и выпадением зубов у мужчин. (Или наоборот.) Еще до того, как мы переступили порог, среди женского элемента началась небольшая борьба за место.
  
  Мать Хелены была одета в шелк цвета зеленых листьев и вышитый палантин; на Хелене был не просто шелк, а потрясающая ткань из Пальмиры, сотканная из множества узоров фиолетового, коричневого, темно-красного и белого цветов. На матери Хелены было дорогое платье из золотых завитков и капелек, украшенное клатчем с изумрудами одинакового цвета; на Хелене была целая охапка браслетов и совершенно огромных индийских жемчужин. От матери Хелены исходил аромат изысканных духов с корицей, которыми часто пользовалась сама Хелена; сегодня Хелена нанесла несколько ярких капель драгоценного напитка, содержащего ладан. У нее также был грациозный вид дочери, которая победила.
  
  Мы, мужчины, были в белом. Мы начали в тогах, но вскоре сбросили их. У отца Елены было любящее, слегка настороженное выражение лица. Ее брат Элиан хвастался хмурым видом и испанским ремнем. Я был принаряжен до такой степени, что чувствовал себя целой гильдией сапожников в их знаменательный день.
  
  Юстинус не появился в тот вечер. Все знали, что он, должно быть, слоняется без дела по театру Помпея. `Он не забудет", - заверила нас его мать, ведя в дом. Возможно. (Актриса может быть исключительной, и она может выбрать сегодняшний вечер, чтобы обратить на него внимание.) Мы с Хеленой сглотнули, а затем помолились за него.
  
  Пока женщины спешили поделиться срочными новостями, меня увели выпить с сенатором чашечку вина перед ужином (медовый мульсум, строго традиционный; вызывает тошноту, но не позволяет напиться). Камилл Вер был проницательным и умным человеком с застенчивыми манерами. Он делал то, что было необходимо, и не тратил усилий на остальное. Он мне нравился. Для меня было важно, чтобы он мог терпеть меня. По крайней мере, он знал силу моих чувств к Хелене.
  
  Семья Камиллов, безусловно, была патрицианской, если смотреть с моей точки зрения, хотя в их родословной не было консулов или генералов. Они были богаты, хотя их богатство заключалось в земле, и мой отец, вероятно, владел гораздо более ценным залогом. Их дом был просторным и обособленным, городская вилла с водопроводом и канализацией, но довольно устаревшим декором. Не имея дорогих произведений искусства, они полагались на старомодные элементы интерьера для обеспечения домашнего спокойствия.
  
  Сегодня вечером во внутреннем дворе весело плескались фонтаны, но нам нужно было нечто большее, чтобы охладить воздух, когда сенатор представлял меня своему старшему сыну.
  
  Элиан был на два года младше Елены, на два года старше Юстина. Он был очень похож на своего отца – прямые волосы и слегка сутулые плечи. Более коренастый, чем Юстин и Елена, с более крупными чертами лица, он в результате был менее привлекательным. Его ужасные манеры были патрицианским клише. К счастью, я никогда не ожидал, что сын сенатора одобрит меня. Это было прекрасно; это позволило мне перестать пытаться понравиться ему.
  
  `Так ты тот человек, который продвигал карьеру моего младшего брата!" - воскликнул Элиан.
  
  Почти на десять лет старше его и в десять раз ценнее по полезным качествам, я отказался агитировать себя. `У Квинта теплый характер и прекрасный интеллект. Он нравится людям, и его интересует все – естественно, у такого человека нет шансов в общественной жизни! В отличие от тебя, я уверен."Молодец, Фалько; оскорбление, но приятно двусмысленное.
  
  У юного Юстинауса были все шансы; на самом деле. Но я не создаю проблем; близкие родственники обычно могут найти достаточно поводов для ревности.
  
  `И ты тоже заинтересовал его театром?" - усмехнулся его брат.
  
  Сам сенатор сказал: `Он сам выбирает себе хобби - как и все вы". Это должно было быть отеческим подколом; Я откинулся на спинку стула и задался вопросом, какие сомнительные занятия нравятся благочестивому Элиану. Если бы он доставил мне какие-нибудь неприятности, это было бы чем-то, что нужно выяснить.
  
  `Будем надеяться, что хобби моего брата продлится недолго и моей сестры тоже!"
  
  Теперь в списке армейцев рядом с именем Юстинуса было так много звезд, что скандал мог бы просто сделать его более интригующим для публики. Я воздержался от этого слова. Элиан закончил свою военную службу довольно скучно, затем год в качестве неоплачиваемого адъютанта губернатора в Бетике не придал ему блеска. С другой стороны, он ни в чем не был виноват сам. Удача тоже довольно ловко обошла меня стороной, поэтому я любезно сказал: `Не завидуй. Ваш брат просто оказался в нужной провинции в нужное время.'
  
  `И, конечно же, он знал тебя!"
  
  Снова последовало неприятное презрительное замечание. Элиан был достаточно наивен, чтобы ожидать, что я вспылю. Вместо этого его отец мягко сказал: `Это действительно было удачно. Когда Маркуса послали на одну из его особо ответственных миссий, твой брат смог присоединиться к нему. '
  
  `Ты одобрял это?" - обвиняющим тоном спросил Элиан. `Я слышал, что Юстинус затеял в Германии чертовски опасное дело".
  
  `Я не знал, пока все не закончилось", - честно ответил Камилл.
  
  Молодого человека распирало от оскорбленного достоинства. `Есть вещи, которые мы должны прояснить". Мы с сенатором переглянулись и позволили ему продолжать. Ему нужно было поднять шум. Это было проще, чем спорить. `Этот человек - обычный информатор". Я заметил, что он не мог использовать даже мое официальное имя. `Ситуация с моей сестрой наносит ущерб нашей семье". Он имел в виду, что это может отразиться на его собственной карьере.
  
  Сенатор выглядел раздраженным. Что бы он ни думал о своей прекрасно воспитанной дочери, сбежавшей с куском черствого сыра, он всегда делал самое приятное лицо. `Фалько - имперский агент. Он пользуется доверием императора.'
  
  `Но Веспасиан ненавидит доносчиков".
  
  Я рассмеялся. `За исключением тех случаев, когда они ему нужны".
  
  Камилл-младший все еще говорил напыщенно. `Я не видел общественного признания роли "имперского агента". Это не связано с официальным титулом или зарплатой. И, насколько я понимаю, хотя когда-то поговаривали о существенном вознаграждении, оно так и не материализовалось!'
  
  Я постарался не реагировать. Я пообещал Хелене не ввязываться в разговоры, которые могут закончиться тем, что мой кулак раздробит челюсть ее брату.
  
  Камилл Старший выглядел смущенным. "Работа Фалько обязательно засекречена. Не оскорбляй нашего гостя". Он отважно попытался сменить тему: `Ты выглядишь в хорошей форме, Маркус. Путешествие подходит вам.'
  
  `Видели бы вы меня в моих пальмирских брюках и расшитой шляпе ..." - вздохнул я. Болтовня на восточные темы обошла бы проблему стороной, но не решила ее. `Ваш сын совершенно прав, сенатор. Мне было обещано социальное продвижение, но в нем было отказано.'
  
  Камилл, должно быть, услышал об этом от Елены. Как член Истеблишмента, он, казалось, чувствовал личную ответственность. Он почесал нос; свет блеснул на обычном гранатовом перстне с печаткой. ` Это недоразумение, Маркус. Это можно решить.'
  
  `Нет, Домициан Цезарь дал мне очень четкое распоряжение, и когда я обсуждал этот вопрос с Титом на прошлой неделе, он не смог его изменить".
  
  `Титус сказал мне", - ответил сенатор. `Постановления, как правило, становятся непреложными, если они предполагают отказ в справедливом вознаграждении!" Его чувство юмора всегда было освежающе сухим. `Что ж, скажите, могу ли я помочь… Как я понимаю, в настоящее время вы работаете над вопросом законности и правопорядка?" Вот и все, что нужно для сохранения конфиденциальности расследования после Бальбинуса.
  
  `Да, я вхожу в состав специальной комиссии".
  
  Камилл заметил мое мрачное настроение. `Тебе это не нравится?"
  
  `Смешанные чувства; смешанная лояльность". Разговор сменился. Мы с сенатором разговаривали на уровне, который теперь исключал Элиана. Я вернулся к одному аспекту того, что сказал Камилл: `Я спрашиваю себя, какую часть из моей личной беседы с Титом Цезарем он передал, сэр? Он предвосхитил частную беседу, которую я намеревался провести с вами?'
  
  Камилл улыбнулся, махнув рукой в знак согласия с тем фактом, что кто-то, а не я, сказал ему, что он станет дедушкой. `Я понял, что Титус поступил преждевременно".
  
  "Я сожалею об этом. Вы знаете, как все устроено, сэр".
  
  `Ты должна была воспользоваться своей возможностью", - согласился он. Что ж, ради Хелены он хотел бы, чтобы я попытался. Наши отношения оставались легкими. `Ты довольна?" - спросил он. Я позволил себе улыбнуться ему в ответ. Затем мы оба перестали выглядеть такими довольными, как будто, как послушные мужчины, мы оба подумали об опасности для Хелены.
  
  "Я все еще думаю, что для тебя можно кое-что уладить, Марк". У Веспасиана, как у любого хорошего римлянина, была своя личная группа друзей, которые давали ему советы; сенатор был одним из них, когда-то близким, и с ним до сих пор советовались. Это могло бы сработать в моих интересах, если бы я согласился, чтобы за ниточки дергали. Сенатор знал мои чувства по этому поводу. `Вы позволите мне поговорить со стариком?"
  
  `Лучше не надо". Я улыбнулся. Даже с учетом его личной заинтересованности, с его стороны было любезно предложить это. Но я должен был сделать это сам. `Мое новое задание сложное. Давайте посмотрим на результаты, прежде чем я призову императорскую милость!'
  
  - Тогда, может быть, тебе лучше оставить мою сестру в покое, - Элиан снова включился в дискуссию, хотя и не был уверен в ее содержании.
  
  `Я принял к сведению ваш совет", - вежливо сказал я. Внезапно я был слишком зол, чтобы продолжать отвечать на его насмешки. `Мне жаль, что вы расстроены. Я понимаю, вам, должно быть, было трудно, вернувшись домой из-за границы, обнаружить, что респектабельная семья, которую вы оставили, теперь запятнана скандалом ". Он начал говорить. Я ткнула пальцем в воздух. `Скандал, который я имею в виду, не имеет никакого отношения к вашей сестре. Я имею в виду печальную неразбериху, которая привела меня в контакт с Камилли в первую очередь, когда различные из ваших благородных родственников – ныне, к счастью, покойных – предприняли предательскую попытку поразительной неумелости! Камилл Элиан, прежде чем ты приступишь к общественной жизни, я предлагаю тебе попросить своего отца объяснить, насколько сильно император позволил скрываться. '
  
  У не столь благородного Элиана отвисла челюсть. Очевидно, он не понимал, что я знаю о почти позорном положении его семьи.
  
  `Извините меня", - коротко извинился я перед его отцом, потому что обычно старался не упоминать обо всем этом.
  
  `Это сокрытие было организовано вами?" Элиан уловил суть. Но теперь он предположил, что Хелена Юстина была представлена мне в обмен на мое молчание.
  
  `Моя работа - разоблачать факты. Тем не менее, я рад, что у нас была возможность прояснить ситуацию… Философские озарения традиционно выявляются мужчинами, выпивающими на симпозиуме."Пытаясь разрядить атмосферу, я поднял свой кубок.
  
  Элиан сердито посмотрел на меня. `Чем именно ты занимаешься, Фалько?" Иногда я сам задавался этим вопросом.
  
  `Мило с вашей стороны спросить об этом в этот раз, прежде чем осудить меня! Я делаю то, что необходимо – то, за что никто другой не может или не хочет браться".
  
  `Вы убиваете людей?" У него не было утонченности.
  
  `Не регулярно. Слишком сложно потом примиряться с богами".
  
  Я избегал смотреть на сенатора. Он сидел очень тихо. В последний раз, когда на моей памяти был убит человек, это был головорез, напавший на Хелену на пороге дома ее отца. Камилл видел, как я это сделал. Но были и другие смерти, тесно связанные с этой, о которых мы с сенатором никогда не говорили.
  
  `Это великолепная мысль", - Элиан все еще усмехался. `Какой-то упрямый одиночка, пытающийся исправить ошибки общества без похвалы или оплаты!"
  
  `Чистая глупость", - коротко согласился я.
  
  `Зачем это делать?"
  
  `О, надежда на выигрыш".
  
  `Сила характера?" Семейная ирония не обошла Элиана стороной.
  
  `Вы меня раскусили. Я сторонник этичных действий".
  
  ` И для женщин это тоже короткий путь?
  
  `Самые лучшие из них… Тебе лучше стиснуть зубы. Я знаю, что нашел хорошую девушку, и я здесь, чтобы остаться. Мои отношения с твоей сестрой постоянны. И к следующей весне ты станешь дядей для сына или дочери информатора!'
  
  Элиан все еще брызгал слюной от отвращения, когда Джулия Хуста и Хелена приплыли обратно, чтобы присоединиться к нам.
  
  
  XLIV
  
  
  РЕМОНТ В столовой позволил мне поднять настроение, со вкусом похвалив недавнюю перекраску (тяжелые материалы, черные папахи и перспективы в темно-красных и золотых тонах). Должно быть, их нанял подрядчик, который мечтал украсить восточные гробницы.
  
  Жена сенатора хладнокровно заявила, что сейчас мы поужинаем без Юстина. Она не проявила особых эмоций после разговора с Еленой о нашем предстоящем ребенке; должно быть, она была готова к этому. Настолько, что она взяла на себя заботу о пропущенном сироте, как будто хотела приучить себя играть с ребенком, которого предпочла бы избегать. Теперь ее единственной заботой было пережить празднование без смущения. У благородной Джулии был страдающий вид женщины, которая делает все, что в ее силах, несмотря на то, что все вокруг, казалось, были полны решимости испортить ее тщательно спланированный день.
  
  У нее было прекрасное чувство приличия. Я убедился, что вышел вперед и любезно подвел ее к обеденному дивану. В свою очередь, Джулия Хуста вежливо настояла, чтобы я занял диван рядом с ней. Я напускал на себя вид гостя, который был очень близким другом семьи. Одна из причин, по которой я это сделал, заключалась в том, чтобы позлить Элиана, позволив ему думать, что неподходящий любовник его сестры грубо взял на себя роль уважаемого зятя и позволил ему думать, что его заменили в его собственном доме и на глазах у всех рабов и семейных вольноотпущенников и женщин.
  
  Мне удавалось сохранять притворную серьезность вплоть до того момента, как я поймал взгляд Хелены. Я потерял контроль, когда она подмигнула мне.
  
  
  Еда и вино всегда помогают. Кроме того, это был день рождения Хелены, и мы все любили ее. (Даже ее напряженный брат, должно быть, заботился о ней так же, как о своем праве на общественную жизнь без скандалов.
  
  Еда, вероятно, была лучше, чем та, которую обычно подают в этом бедном доме. Мне особенно понравились клецки с лобстером, которые подавались на первое блюдо вместе с колимбадийскими оливками и различными свиными наггетсами. Нам с Хеленой удалось составить достаточный рацион из рассказов путешественников о еде, что позволило нам избежать сомнительного театрального аспекта нашего тура по Сирии. Центральным блюдом был небольшой цельный кабан в ореховом соусе - блюдо, которое, как я откровенно признался, редко фигурировало в кулинарном репертуаре моего собственного дома.
  
  `У нас здесь это бывает нечасто!" - признался сенатор, подавая мне винтаж, который я охарактеризовала как `учтивый".
  
  `Разве ты не имеешь в виду гладкость?" Элиан все еще пытался быть язвительным, даже когда по его тунике были рассыпаны ярко-синие пятна горошин индиго. Я уже указывал на это, передавая свой совет о том, что светские посетители отказываются от лакомых кусочков, подаваемых в чернилах кальмара.
  
  `Нет, я имею в виду теплоту и утонченность с цинично-опасным оттенком, который может сбить некоторых из нас с ног еще до окончания вечера.:
  
  "Ты знаток, Фалько?"
  
  `Нет, но я пью с одним из них. Я разбираюсь в риторике", - сказал я, предупреждая его, если он намеревался предаться снобизму. `Мой друг Петроний Лонг может убедительно отличить фалернский язык от вершин холмов, средних склонов и равнины. Я не могу, хотя всегда рад позволить ему подать мне образцы, поскольку он пытается воспитать мой вкус. Его мечта - раздобыть немного Oppianum Vinum.'
  
  Элиан был достаточно навеселе, чтобы признать свое невежество: `Что это?"
  
  "Это был легендарный год, названный, конечно, в честь консула:
  
  Оппиан, человек, убивший Гая Гракха.'
  
  ` Да ведь ему, должно быть, почти два столетия! - воскликнул сенатор. ` Если он что-нибудь найдет, попробуй дать мне попробовать!
  
  `Это может случиться. По словам Петрониуса, урожай был настолько хорошим, что запасы были сохранены, и они время от времени всплывают на поверхность".
  
  `Это можно будет пить?" - спросила Хелена.
  
  `Вероятно, нет. Такой любитель, как Петро, проглотил бы всю эту гадость и опьянел бы от одной только каши".
  
  `Любители не глотают", - со смехом поправила она меня. `Любители дышат, смакуют, обдумывают, а потом соревнуются в создании цветистых описаний", "И сильно заболевают".
  
  Сенатор рассмеялся, наслаждаясь нашей остротой. `Попробуй это, Маркус. Это Гуарань, только производится в очень небольшом количестве на горном хребте над Байей, где воздух должен быть соленым, земля - сернистой, а виноград подбадривается счастливыми криками девушек, которых соблазняют альфонсы в спа-салоне.'
  
  ` О, действительно, Децим! - одними губами произнесла Джулия Хуста, хотя ее кубок требовал наполнения. Она любезно приняла от мужа бокал с вином, затем переключила свое внимание на скипа бейба, чье спокойное поведение на публике расположило его к ней. Она трясла его погремушкой, глиняной свинкой с камешками внутри, которую Хелена купила на рынке.
  
  `О, мама!" Элиан вздрогнул. `Он мог прийти откуда угодно".
  
  Разозленный, я уткнулся носом в свой кубок. К счастью, Гуаранум оказался богатым и насыщенным, успокаивающим вином.
  
  `Его одежда была отличного качества. Мы думаем, что он из хорошей семьи", - холодно возразила Хелена. `Не то чтобы это было важно; ребенок потерян, и для него нужно что-то сделать". Ее мать, которая знала Хелену достаточно долго, ловко проигнорировала намек на то, что камилли должны что-то предпринять.
  
  `Если бы его дом был так же хорош, как все это, - настаивал Элиан, - то люди, у которых его украли, вызвали бы общественный резонанс".
  
  "Я в этом сомневаюсь!" - резко сказала его мать. Она передвинула погремушку, сначала встряхнув ее в сторону, затем поднеся к лицу ребенка. Мы наблюдали, как он отреагировал, замахав руками. Мать Хелены была умной женщиной. Она заметила то, что пропустила даже моя. Малыш не реагировал, пока погремушка не попала в поле его зрения. Затем Джулия Хуста решительно сказала нам: `Возможно, его семья потеряла его намеренно. Этот ребенок глухой!"
  
  
  Я опустила голову, прикрывая глаза. Если бы он был глухим при рождении, то тоже был бы немым. Он был проклят. Люди бы списали его со счетов как идиота. У нас не было никаких шансов найти ему цивилизованный дом.
  
  ` Юпитер, Фалько! - воскликнул Элиан. ` Что ты собираешься делать? - спросил я.
  
  ` О, перестаньте же стрелять! Его мать повернулась на диване спиной к столу. ` Маркус предложит подходящее, элегантное решение. Маркус всегда так делает."Было трудно сказать, то ли она упрекала своего сына, то ли ворчала на меня.
  
  Я поднял свой бокал с вином, приветствуя леди, и увидел, как Хелена нахмурилась из-за печального положения ребенка. Мы были в двух шагах от того, чтобы самим приютить его.
  
  Меня спас отвлекающий маневр. Бесполезный швейцар впустил в дом пьяного. Высокий, застенчиво привлекательный молодой человек забрел в столовую, по пути врезавшись в приставной столик: наконец-то появился Квинт Камилл Юстинус.
  
  Моргая от света лампы, он наклонился, чтобы поцеловать свою мать, что было не очень хорошей мыслью. Затем он пощекотал подошву ноги Хелены, заставив ее дико брыкаться. Она сильно ударила Элиана по уху, когда он приподнялся, чтобы сказать что-то оскорбительное. С особой осторожностью далеко не трезвого человека Юстинус поставил два свертка перед своей сестрой, затем сделал внезапный выпад и тоже поцеловал ее. Елена оттолкнула его.
  
  Не обращая внимания на атмосферу, Юстинус восстановил равновесие, как канатоходец, затем, пошатываясь, обошел диваны и бросился на пустой рядом со мной. Я собралась с духом, когда он обнял меня за плечи. `Маркус! Как ты выжил на вечеринке?" Ему было уже не помочь.
  
  Я издавал успокаивающие звуки, пока Хелена посылала мне срочные сигналы покормить его. Поскольку его могло стошнить именно на меня, я был заинтересован в ограничении его потребления.
  
  `Извините, я немного опоздал. Я был в Септе в поисках подарка".
  
  Мое сердце упало еще сильнее. `Где в Септе?" У меня уже появились проблески понимания, почему юный Юстинус опоздал и был пьян сегодня вечером.
  
  `О, ты узнаешь, Фалько! Я бродил по городу, потом увидел знакомое имя и представился. Замечательный аукционист", - сказал Юстинус своему брату. Элиан ухмылялся: сын, чьи грехи все еще оставались нераскрытыми, наблюдал, как развратник шумно тонет сам. Я переваривал зловещую новость о том, что именно мой не такой уж замечательный па заправлял "золотого мальчика".
  
  Хелена радостно вмешалась: `Мы скучали по тебе! Дорогая, это мой подарок?"
  
  "Маленький", - четко произнес Юстинус. `Бижутерия от твоего преданного брата".
  
  `Большое вам спасибо".
  
  `Большой тяжелый предмет отправлен вам с поздравлениями от моего замечательного друга Дидия Гемина".
  
  `Это тот человек, - усмехнулся Элиан, ` который налил тебе так много вина?"
  
  `Отец мой", - рявкнул я. Лицо Джулии Хусты застыло. Я слабо настаивал: "Дидий Гемин любит, когда его клиенты ослаблены. Я советую тебе, Элиан, не заигрывать с аукционистом. Как видишь, твоему брату сейчас нужно спокойно прилечь - и только боги знают, сколько он потратил!'
  
  `Очень разумно", - радостно пробормотал Юстинус. По крайней мере, он последовал моему совету. Он лежал. К несчастью, это было на витрине со сладостями.
  
  Мы оставили его там. Это казалось самым добрым.
  
  Хелена старалась выглядеть веселой, разворачивая подарок брата. Это было чрезвычайно привлекательное зеркало, украшенное в кельтском стиле великолепными завитушками и завитушками листвы. Она рассматривала в нем свое лицо, пытаясь забыть о состоянии своего младшего брата.
  
  `И твой отец тоже прислал Елене подарок, Маркус!" Юлия Хуста была очень обрадована, подумав, что семья Дидиусов знала о подкупе потенциальных родственников. Елена послушно развернула конверт.
  
  ` Мой отец высокого мнения о Хелене, - слабо произнес я.
  
  Это было очевидно. Папа прислал ей превосходную (вызывающе дорогую) шкатулку для драгоценностей. Не слишком большую – ничего дерзкого, – но прекрасный экземпляр из кедрового дерева. Каждый уголок был украшен искусно выполненной бронзовой фурнитурой, миниатюрными ножками, аккуратной застежкой и идеальным замком с качающейся накладкой.
  
  `О, дорогой!" О, ублюдок. Он полностью проигнорировал мое собственное затруднительное положение. Даже ни слова извинения.
  
  Казалось, настало время для тостов. Рабы разливали вино, желая получить возможность прикоснуться к подаркам молодой госпожи. Древние рабы, которые когда-то ухаживали за ней, также предлагали различные горшочки для заколок и наборы пинцетов. `С днем рождения!" - воскликнул отец Хелены, который, несмотря на весь свой невинный вид, знал, как нажиться на хорошем настроении.
  
  Хелена нашла ключ от шкатулки на мотке шерсти. Даже сам ключ был восхитителен - крошечный, с тремя зубцами, изящно вставленный в кольцо на пальце. ` Внутри записка для тебя, Маркус. - Она бросила ему обрывок переработанного свитка. Я не хотел общаться с папой; я притворился, что рассматриваю его, а затем сжег на подручной лампе.
  
  Хелена порылась в коробке, в глубине ее красивого нутра. Я раздумывал, не ускользнуть ли куда-нибудь, притворившись, что ищу уборную. Манеры победили; вместо этого я откусил пирожное. Мед потек по моему подбородку.
  
  Я увидел, как изменилось лицо Хелены. Должно быть что-то еще; в удивительной коробке было содержимое. Мое сердце гневно забилось. Она начала что-то доставать, и я сразу понял, что это. Неожиданные золотые отблески замерцали на крышке ларца. Свет порхал, как бабочки, по ее коже. Елена изумленно воскликнула: `О!" Затем она подняла предмет захватывающей дух красоты.
  
  За столом воцарилась тишина.
  
  Медленно, словно боясь что-нибудь повредить, Хелена положила свой подарок на стол. На сотне тщательно обработанных золотых монет все еще поблескивал свет. Хелена повернулась ко мне. Все остальные смотрели на ее подарок. Мне это было не нужно. Я беспокоился о том, чтобы наблюдать за ней.
  
  Это была корона. Она была очень старой. Она была греческой. Когда-то она была призом на некоторых классических играх, в эпоху, когда спортсмены были совершенны как телом, так и разумом. Он был составлен из изящно подвешенных листьев и желудей, удерживаемых на золотых проволочках, таких тонких, что они просто трепетали в воздухе. Среди блестящих веточек, из которых она состояла, сидели на корточках насекомые идеальной формы, а над застежкой примостилась маленькая золотистая пчелка.
  
  Мать Хелены попыталась взять себя в руки. `О, Елена Юстина, я не уверена, что тебе следует принимать это..." Ее голос дрогнул. `Маркус, у тебя чрезвычайно щедрый отец".
  
  В упреке не было никаких сомнений: это было уже слишком. Обычные дидии вели себя грубо. От простого родственника чисто неофициального зятя такой подарок был отвратительным.
  
  Я нежно улыбнулся Хелене. Ее мягкие темные глаза были полны слез. Она знала. Она дотрагивалась мизинцем до переливчатой цикады, спрятавшейся под дубовым листом, лаская ее так нежно, словно это была щечка новорожденного младенца. `У папы бывают свои моменты", - тихо сказал я ей. "У него есть стиль и вкус, и, как упоминает твоя мама, он может быть чрезвычайно щедрым. Вдумчивый тоже. Очевидно, ему стоило больших трудов найти именно ту коробку. '
  
  `Корона прекрасна", - сказала она.
  
  `Ты замечательная девушка".
  
  `Она никак не может это принять", - настаивала ее мать более твердо. Я поднял бровь. `Ну, а ты можешь, фрукт?"
  
  Елена Юстина улыбнулась мне. Она вообще не обращала внимания на свою семью, но внезапно они поняли.
  
  Момент, который стал драгоценным и нежным, испарился в мгновение ока. Квинтус встрепенулся, его лицо было слегка припудрено медом и корицей. `Марк, сообщение. Твой отец просит прощения за то, что заставил тебя попотеть. Ему пришлось вернуть корону у человека, которому он ее продал."Какой невыразимый дегенерат. Юстинус продолжал бормотать, а я скрипел зубами. `Возврата не будет – Гемин сказал глупому ублюдку, что забирает это, потому что только что увидел в объявлении "виджилс", что это украденная собственность ..."
  
  Что ж, спасибо тебе, папа!
  
  Хелена хихикнула. Возможно, это показалось неожиданным некоторым членам ее семьи. Она серьезно сказала мне: `Интересно, чисто из коммерческого интереса, выжал ли твой отец из этого глупого ублюдка столько же, сколько какой-то другой продавец уже выжал из тебя?"
  
  `Вероятно, нет. Этот сомнительный дамаскинец, которому я обеспечил безбедную пенсию, мог видеть, что я покупаю из любви".
  
  Я встал и официально поднял свой кубок с вином, призывая всех присоединиться к моему тосту. `Согласно дамаскинцам, эта корона когда-то была призом на Немейских играх. Приз, достойный только лучших, моя дорогая.'
  
  У ее благородной семьи хватило такта пробормотать согласие, причем довольно спонтанно. Мы выпили за Елену Юстину в вполне приемлемом "Гуарануме", который ее отец приберег, чтобы отпраздновать ее особый день. `Елена Юстина, дочь Камилла Вера и радость сердца Дидиуса Фалько, поздравляю вас с юбилеем!"
  
  ` С днем рождения, Хелена! - воскликнула Джулия Хуста. После чего, поскольку она не могла дотянуться до своей дочери, чей обеденный диван находился слишком далеко от нее, благородная матрона пролила приличную слезу, затем повернулась на своем надушенном локте и поцеловала меня.
  
  
  XLV
  
  
  ЭТО была незабываемая ночь, но как только мы вернулись в нашу собственную квартиру, мне пришлось тащиться обратно в реальный и грязный мир.
  
  Два дозора Четвертой Когорты, должно быть, провели эти темные часы, бродя по буйному Авентинскому холму, ожидая снова встретиться с ужасом. Я знал, что Петроний будет отсутствовать с ними по крайней мере часть времени. Мартинус, его заместитель, постарается прикрыть другую часть ночного дозора. Фускулус тоже будет там. Один или другой из них может забрать Порция, новобранца. Серджиус, их человек с кнутом, который наслаждался своей работой, наверняка где–то поблизости, разыскивая нерадивых домовладельцев, чтобы поколотить их, и надеясь испробовать свои таланты на убийце. У меня была хорошая идея, что если они когда-нибудь узнают, кто убил брата Скифакса, кто-нибудь просто исчезнет с улиц. Четвертые были настроены на жестокое правосудие. Может быть, именно поэтому, когда я обнаружил, что не могу уснуть, вместо того, чтобы выйти и присоединиться к ним в их мрачном патруле, я остался дома в постели.
  
  
  В конце концов мое беспокойство обеспокоило Хелену. `Тише, ты разбудишь ребенка".
  
  `Только не это, любимая".
  
  `Тогда ты разбудишь собаку".
  
  Собака, которая снова давила мне на ноги, переминалась с ноги на ногу, чтобы подкрепить свою мысль. `Осторожнее, пушистый! Одно неверное движение, и я превращу вас в сапожников".
  
  Теснее прижавшись к моим объятиям, Хелена лежала молча. Я знал ее достаточно хорошо, чтобы слышать ход ее мыслей; достаточно хорошо, чтобы знать, что это были за мысли. `Твоя мать права. Когда у нас будет время покормить малыша, мы найдем ему дом. '
  
  Не убежденная Хелена продолжала тихо беспокоиться.
  
  Я попробовал еще раз. `Не волнуйся. Ребенок здесь в безопасности. Давай побеспокоимся о Тертулле. Расскажи мне, как у тебя сегодня дела с Гаем Бебием. Со сколькими родителями вам удалось поговорить? Есть успехи?'
  
  `Немного". Елена тихим голосом рассказала о своих приключениях. `В списке, который дал мне Петрониус, пять семей. Мне удалось поговорить с кем-то в четырех домах. Только один из них вообще отказал мне во въезде; они чрезвычайно хороши. '
  
  `Тогда почему они живут на Авентине?"
  
  `Должно быть, они жили здесь с тех пор, как смотрели на Ромула свысока".
  
  `Ну, если кто и может надрать этим носы, так это ты! А как насчет остальных?"
  
  `Я лично видел одну мать. Она встретила меня в комнате одна, как будто не хотела, чтобы кто-нибудь знал. Но даже тогда она просто сердито прошипела, что теперь все улажено. Она сожалела о наших неприятностях, но не могла вмешаться сама.'
  
  `Она была напугана?
  
  "Очень, я бы сказал".
  
  `Все сходится. Похитители обычно говорят: не обращайся к закону, или мы вернемся. Она разрешала тебе видеться с ребенком?"
  
  `О, ни в коем случае! В двух других домах я столкнулся с приемной комиссией рабов – вежливых, но отстраненных, и никакой помощи. В четвертом доме мать отказалась меня видеть, но я случайно встретил няню. Когда стюард провожал меня, она выводила ребенка на прогулку. '
  
  `Какого возраста был ребенок?"
  
  `Трехлетний мальчик. Я последовал за его няней из дома и завязал с ней разговор, когда мы шли по улице. Она пришла в ужас, услышав о другом случае, и позволила мне заручиться ее сочувствием. Она признала, что мальчика забрали – во время аналогичной прогулки, так что теперь ее повсюду сопровождали рабы. Это означало, что они дышали нам в затылок, и у меня была лишь короткая возможность поговорить с ней. Ее история была весьма полезной, и она полностью подтверждает теорию Петро. Ребенка похитили, когда она стояла к нему спиной, когда она что-то покупала в магазине одежды. Через несколько секунд она обернулась, а маленький Тиберий исчез. Ночью в доме царила полная паника; как мы знаем, об этом сообщили вигилам; отец также отправил всех своих рабов прочесывать улицы. На следующий день все резко остыло. Медсестре так и не сказали почему. Родители ребенка стали замкнутыми и скрытными. В семье было большое напряжение, но уличные обыски были прекращены. Она думает, что к ней приходил семейный банкир.'
  
  `Это важно". К тому же повезло; отец с таким же успехом мог договориться о выкупе с банкиром на Форуме, и мы бы это упустили. `Это полезная деталь. Как вернули маленького Тиберия?'
  
  `Отец вышел на улицу с банкиром и вернулся домой с ребенком на руках. Домочадцам сообщили, что кто-то случайно нашел его. Впоследствии им запретили сплетничать. Это было все, что я смог узнать.'
  
  `Этого достаточно. Был ли ребенок достаточно взрослым, чтобы рассказать о том, что произошло?"
  
  `Он выглядел тусклой маленькой перекормленной душонкой. Я полагаю, он может говорить, но нам никогда не позволят добраться до него, особенно сейчас. Там постоянно дежурит охрана, и вскоре сопровождающий начал нервничать из-за того, что я разговариваю с медсестрой. Мне повезло, что я узнал, что натворил, и повезло, что у Гая Бейбиуса хватило ума не путаться под ногами.'
  
  `Великолепный пудинг".
  
  `У него добрые намерения, Маркус. Он ужасно беспокоится о Тертулле и очень зол, что ее собственный отец так и не появился, чтобы разыскать ее".
  
  `Должно быть, это первый раз, когда один из моих зятьев презирает другого даже больше, чем я! Ладно, Гай Бебий не может выбрать жену или сторожевого пса, но у него золотое сердце. Любой, кто будет биться головой о стену, пытаясь пожаловаться на Лоллия, заслуживает лаврового венка. Он придет тебе на помощь завтра? Ты собираешься снова взяться за пятый дом?'
  
  `Гаюс по расписанию работает посменно в Остии. Да, я попробую связаться с последней семьей во второй раз".
  
  `Не по своей воле".
  
  Я не это имел в виду. Это те, кто заносчив. На этот раз я беру носилки матери и вереницу рабов Отца. Я поэкспериментирую с более официальным объявлением о себе как о женщине с респектабельным происхождением. '
  
  Елена говорила серьезно, поглощенная своей задачей. Доверяя ее здравому смыслу и чутью, я мог позволить себе быть легкомысленным. `Попробуй надеть свою греческую корону!"
  
  Она фыркнула. Затем Елена Юстина начала благодарить меня за свое антикварное сокровище из Дамаска таким образом, что у меня в голове прояснилось от большинства проблем и, в конце концов, я обрел покой и сон.
  
  
  Если нам нужно было подтверждение того, что банда похитителей действовала, оно пришло первым делом на следующий день. Мы все еще сидели за завтраком. На лестнице снаружи послышались легкие шаги, затем, пока я раздумывал, не захватить ли нож для раскатывания хлеба на случай, если Мельник и Маленький Икар вернулись, в комнату вкатился юный Юстинус.
  
  Мы расслабились.
  
  `Quintus! Приветствую тебя, наглый негодяй!'
  
  `Фалько, произошла ужасная ошибка!"
  
  `Выпивка с моим отцом - это всегда так. Остынь. Твой кошелек достаточно вместителен, ты это переживешь".
  
  Он выглядел смущенным. `Думаю, я вынес достаточно упреков".
  
  `Держу пари".
  
  `Произошло недоразумение, которое касается вас".
  
  `Что нового?"
  
  `Нет, послушай", - взволнованно выпалил он. `Мы должны перед тобой извиниться".
  
  `Я весь внимание, Квинтус".
  
  Затем он сказал нам, что вчера вечером, когда мы ужинали в доме Камилла, звонил странный посыльный. Он принес записку, которую взял и прочитал секретарь сенатора. Поскольку семейная вечеринка была в разгаре, секретарь разобрался с этим сам. В записке содержалась просьба о деньгах для возвращения ребенка; имя ребенка было писцу незнакомо. Он в гневе отослал гонца прочь, и только когда сегодня утром была упомянута странная история, Камилл Вер понял правду. К счастью, во время нашего визита мы говорили о Тертулле.
  
  `Юпитер! По крайней мере, мы можем сказать Галле, что она, вероятно, жива. Но какая наглость! Елена Юстина, кто-то пытался оказать давление на вашего отца, чтобы тот выкупил мою племянницу!" Как будто наши отношения не влекли за собой достаточно неприятностей.
  
  Излишне говорить, что никаких улик сохранено не было. Записку с требованием выкупа сунули обратно потрепанному посыльному; в ней не было никакого полезного описания этого человека; и никто не проследил, в какую сторону он направился после того, как его выставили из дома. Возможно, похитители попытаются еще раз. Возможно, у них хватит здравого смысла обратиться к Елене Юстине или ко мне. Возможно, они потеряют терпение и просто вернут Тертуллу.
  
  Возможно.
  
  
  XLVI
  
  
  В доме патрулирования ТРИНАДЦАТОГО СЕКТОРА настроение было таким же мрачным, как и у меня. На Авентине была тихая ночь. Во всяком случае, обычная. Кроме восемнадцати пожаров в домах, поджога на зерновом складе, серии краж со взломом, нескольких уличных драк, связанных с фестивалем Армилустриума, трех самоубийц, вытащенных из Тибра, и еще двух разгневанных женщин, у которых с балконных парапетов украли красиво проветривающиеся покрывала, ничто не нарушало спокойствия.
  
  Я рассказал Петро, что мы узнали о похищениях, и он сказал мне, что я могу сделать со своими новостями.
  
  `Не обманывай меня. Тертулла - официальное дело, Петро. Галла требует расследования".
  
  `Она в нашем ежедневном списке".
  
  `К черту список. Это требует энергичного продолжения".
  
  `Назовите мне имя или дом подозреваемого, и я пришлю людей".
  
  `Это кто-то с хорошей информацией. Это тот, кто знает достаточно, чтобы связать наглый прогул моей ужасной сестры с тем фактом, что моя девушка происходит из семьи со статусом." Однако недостаточно информации, чтобы понять, что у прославленной Камилли не было свободных денег.
  
  Они могли услышать это в любой парикмахерской или хлебной лавке.'
  
  Вы уверены? Кто-то на улицах знает больше, чем секретарша отца Хелены. Он отослал беглеца прочь!'
  
  `Я полагаю, вы позаботились о том, чтобы в следующий раз он надел посыльному кольцо на ногу и передал его нам".
  
  `Ей семилетняя девочка. Она должна быть в приоритете".
  
  `Краснуха - мой приоритет. Мой приоритет - ликвидация банд".
  
  Его хмурый вид говорил мне об обратном. Петро сам был отцом девочек. Он знал все сомнения и страхи, когда пропадала девочка.
  
  Он успокоился, сказал мне, что Хелена великолепно справилась с расспросами других семей, и заметил, что я ее не заслуживаю. С ее помощью, а теперь еще и с попыткой привлечь к делу ее отца, мы, по крайней мере, знали, что происходит.
  
  `Это не утешение для моей сестры, и ты это знаешь!"
  
  Петро пообещал, что, как только у него появится время, он займется этим. При нынешнем положении дел у него никогда не будет времени. Мы оба это знали.
  
  Больше не было ни налетов, ни убийств. Это было облегчением, но это означало, что нам больше нечего было делать. Петрониусу и отделению снова предстояла тяжелая, удручающая задача - еще раз разобраться со старыми уликами. Беспокоясь о пустых деталях. Пытаясь извлечь дополнительную крупицу значимости из бесполезных фактов.
  
  `Где черный мальчик?" Внезапно спросил Петро. `Раб Нонний?"
  
  `С Порцием".
  
  `Тогда где Порций?"
  
  Порция вызвали после того, как он отбивался от жертв, укрытых покрывалами. Он нервно вошел в комнату для допросов. Он, должно быть, знал, что Петро был самым спокойным человеком на Авентине, но чувствовал, что в воздухе витает раздражительность, как в ночь перед слепящей бурей.
  
  `Мне казалось, я велел тебе подружиться со служителем стукача?"
  
  `Да, шеф. Я делаю это".
  
  ` Ну что?'
  
  `Он очень робкий, шеф".
  
  `Меня не волнует, что он мочится каждые полчаса. Вытирайте его насухо и поддерживайте давление. Я хочу знать, что он видел". `Он несет много тарабарщины, шеф".
  
  `Мы можем найти переводчика, если ему не хватает латыни ", "Это не его латынь–"
  
  `Не придирайся. Порций, это Рим. Мы можем найти надежного переводчика на любой язык мира".
  
  `Шеф, он просто напуган". Как и он сам, мог бы сказать Порций.
  
  "Значит, от него нет никакой пользы? Я этого не принимаю. Конечно, если он прятался прямо под диваном, где мы его нашли, он мог видеть в нескольких футах отсюда. Слышал ли он что-нибудь сказанное? Не может ли он предположить, сколько похитителей приходило в дом? Говорили ли они на каких-либо иностранных языках?'
  
  Порций слегка моргнул, но взял себя в руки. Должно быть, у него появилось какое-то чувство ответственности за крошечного раба, которого отдали на его попечение. Теперь он попытался противостоять Петро – не очень хорошая идея. ` Шеф, я работаю над ним. У меня есть план, как выманить его на полезный разговор. На самом деле, в ту ночь, когда это случилось, он был достаточно храбр; должно быть, после этого у него был шок. Он любил своего хозяина. Он был предан. Пока что я выяснил, что, когда Нонния похитили, мальчик побежал за группой, которая его схватила...
  
  Слушая со стороны, я почувствовал, что вздрагиваю. Петрониус Лонг вскочил на ноги. Уже находясь в состоянии стресса, он подхватил последнюю фразу и вспылил. `Что это? Кажется, я тебя не расслышал!"
  
  Порций осознал свою ошибку и остановился.
  
  Петронию нужен был выход для его разочарования. Благонамеренный рекрут представлял собой легкую мишень. Петро был вне себя. `Как долго ты хранил эту информацию, Порций? Вы хотите досрочно уйти на пенсию? У нас по всему Риму мертвецы и разрушенные здания, а вы гарцуете, как цирковая лошадь, "обрабатывая" единственного свидетеля! Поймите меня правильно: если вы служите в следственном подразделении этой когорты, вы в команде, команде, возглавляемой мной. Вы не погружаетесь в личные схемы, вы сообщаете о каждой детали – важной или не относящейся к делу – своим коллегам и мне!'
  
  ` Ты что-нибудь сломаешь, - пробормотал я.
  
  `Черт бы тебя побрал, Фалько!" То, что его прервали, немного успокоило его. Несмотря на это, он ударил рукой по стене. Должно быть, было больно. Порций, не стой там, согнувшись, как тюк войлока. Я хочу услышать именно то, что сказал тебе раб – каждую деталь, - и тебе лучше поторопиться. После этого я собираюсь подвесить тебя на мосту Пробуса за ремешки твоих ботинок, достаточно низко, чтобы ты медленно утонул, когда начнется прилив!'
  
  Он все еще был так зол, что ему пришлось предпринять что-то более энергичное. Это было либо ударить Порция, либо сломать мебель. Он схватил табурет и запустил им, разбивая дверь.
  
  
  Наступила долгая тишина. Весь участок замер. Обычные разглагольствования жертв, умоляющих о срочном расследовании, и шум заключенных прошлой ночью внезапно прекратились. Заключенные подумали, что какого-то подозреваемого швыряют по камере. Они подумали, что могут быть следующими.
  
  Порций сидел с закрытыми глазами. Он знал, что если кого-то и поколотят, то это будет он.
  
  Фускулус и Мартинус, которые были крепкими орешками, появились в дверях с откровенным любопытством. Я мягко прокомментировал: `Учитывая сиденья, которые разбиты летящими булыжниками, брошенными вашими соседями, и реквизит для бомжей, который вы уничтожаете сами, счет за офисное оборудование Четвертого, должно быть, стремительно растет в эти дни ". Петрониус, покрасневший и пристыженный своей оплошностью, изо всех сил старался успокоиться.
  
  Порций, к его чести, не дрогнул. Он был бледен как пепел. Я видел, как блестели костяшки его пальцев, когда он сжал кулаки у швов туники. На него только что накричал и атаковал человек, который был известен тем, что никогда не терял самообладания. Он знал, что Фускулус и Мартинус забавляются у него за спиной, делая вид, что восхищаются его достижением.
  
  Он глубоко вздохнул. `Мальчик-раб видел, как Нонния тащили в дом".
  
  Я видел, как мой старый друг с трудом сдерживал себя. `Расскажи мне об этом", - сказал Петрониус зловеще тихо.
  
  
  `Он не знает, чье это было жилище. Он был домашним рабом. Обычно он почти никогда не выходил на улицу".
  
  `Но мы нашли его на следующий день в доме его хозяина. Если он последовал за похитителями, как он вернулся домой?"
  
  "Он говорит, что бродил несколько часов, а затем случайно нашел дорогу обратно. Когда мы прибыли для расследования, он только что добрался до дома. Входная дверь была разбита вдребезги, поэтому он прокрался внутрь так, чтобы его никто не увидел.'
  
  `Хорошо. Итак, вернемся к моменту, когда это произошло впервые. Он был свидетелем похищения. Что именно он видел?"
  
  `Он спал в боковой комнате и выбежал, когда услышал шум. Затем он увидел, как несколько человек выволокли Нонния из его спальни. В этот момент Ноннию заткнули рот чем-то вроде шарфа. Его вывели из дома и провели по улицам. Его отвели в другой дом. Парень долго прятался снаружи, затем увидел, как тело выволакивают задом наперед за ноги. Вот тогда он запаниковал. Он догадался, что это, должно быть, его хозяин. Он так испугался, что убежал. '
  
  `Он не видел тело, брошенное в Боариуме Форума?"
  
  `Он говорит, что нет", - заявил Порций.
  
  `Веришь ему?"
  
  `Да. Я думаю, что если бы он знал, где оказалось тело, мы бы нашли его плачущим рядом с ним, а не дома".
  
  Петроний Лонг скрестил руки на груди. Он запрокинул голову, уставившись на заляпанную мазней крышу патрульного дома. Порцию удалось сохранить молчание, пока его начальник размышлял. Мартинус, Фускулус и я обменялись взглядами.
  
  Петроний опустил взгляд и перевел его на пораженного новобранца.
  
  Итак` ты обнаружил все это в ходе своего независимого плана "заманить" свидетеля, чтобы тот рассказал больше. Теперь мы все собираемся помочь тебе разобраться во всем, Порций. Итак, расскажите нам, в чем именно заключался ваш план?'
  
  `Я подумал, - Порций страдальчески сглотнул, ` что мог бы попытаться заставить мальчика-раба опознать дом, где был убит Нонний. Я подумал, что, чтобы не сбивать его с толку, проходя по множеству улиц, я мог бы посадить его в закрытое кресло–переноску и отвезти в несколько вероятных мест - показать ему дома конкретных подозреваемых. '
  
  `Я понимаю".
  
  Пока Петроний свирепо смотрел на их несчастного молодого коллегу, Фускулус рискнул прощебетать: `Итак, какой теперь у нас план, шеф?"
  
  `Довольно очевидно", - отрезал Петро. `Мы сажаем чернокожего ребенка в кресло-переноску и показываем ему дома подозреваемых! Наш молодой коллега может быть безответственным, но в его идее есть определенный шарм. Где мальчик, Порций?'
  
  ` Я приведу его...
  
  `Нет. Фускулус приведет его. Ты скажешь Фускулу, куда ему нужно идти". Это недоверие к Порцию казалось тяжелым. Петрониус вышел из комнаты прежде, чем кто-либо успел попытаться возразить.
  
  Порций обратился ко мне за сочувствием: `Я подумал, что это хорошая идея!"
  
  Я похлопал его по плечу. `Не беспокойся об этом. Но в этом деле защищай свою спину, Порций. Не утруждай себя грандиозными идеями".
  
  Фускулус начал неторопливо удаляться; он обернулся и медленно поманил Порция, который поспешил за ним. Мартинус остался, ухмыляясь мне.
  
  `Пора увольняться?" Спросил я, кивая вслед измученной фигуре новобранца.
  
  `Кто знает? Славный парень", - сказал мне Мартинус. `Отправляет всю свою зарплату домой матери, не заигрывает с женщинами, не косится на писцов-мужчин, у него не воняют ноги и он не рассказывает плохих шуток, приходит на смену вовремя. Кажется, с ним абсолютно все в порядке.'
  
  `О, точно!" - заметил я, делая вид, что до меня наконец дошло. `Я вижу, он никогда не собирался вписываться в эту когорту!"
  
  Я пошутил, но сцена гнева оставила неприятное ощущение. Теперь давление усилилось. Мне бы не хотелось думать, что какая-то часть Четвертой может расколоться. Особенно та часть, которой руководил Петрониус Лонг, и больше всего сам Петрониус.
  
  
  Раба Нонния водили посмотреть дома двух главарей крупных банд, что, по крайней мере, помогло устранить конкурентов империи Бальбина; он никого из них не узнал. Ему показали Академию Платона; по-прежнему ничего. Затем его попросили посмотреть на прекрасные дома Флаккиды и Мильвии. Сначала он увидел дом Мильвии и не был уверен. Он принял решение в ту минуту, когда мы выпустили его из кресла у Флаккиды.
  
  Ему было восемь лет, он все еще находился в шоке и не мог говорить от испуга. Мы никак не могли бы использовать его показания в суде, даже если бы закон разрешил это. Как бы то ни было, мы могли процитировать его, только если бы вытянули его историю под пытками. Петро решил не пытаться. Один взгляд на Сергиуса, держащего в руках раскаленные щипцы, и эта хрупкая душа, скорее всего, отвалится от своей веточки.
  
  С историей мальчика было много проблем. Адвокат разорвал бы ее в клочья. Нонния увезла не сама Флаккида, а группа мужчин, никого из которых мы пока не смогли опознать. Мальчик-раб не смог дать никаких описаний. Петрониус был не в том положении, чтобы производить аресты. Но для наших собственных целей, хотя мы и не могли доказать, что Флаккида была к чему-либо причастна, по крайней мере, мы знали: Нонний Альбий был убит в ее доме. Наконец-то работа над этим делом начала упрощаться.
  
  `Так что ты собираешься делать?" Я спросил Петро, когда мы шли обратно к патрульному посту. `Допросить Флаксиду?"
  
  `Ты сказал, что сделал это, Фалько".
  
  Я не смог заставить ее попотеть. Это было до того, как у нас появилась зацепка по делу о смерти Нонниуса. Я не мог напугать ее свидетелем". `Я тоже не могу". Петрониус был реалистом.
  
  `Значит, вы оставляете ее бюст на пьедестале?"
  
  Он остановился на углу улицы, разминая шею. Он потер рукой внутреннюю часть воротника своей туники, как будто подол вызывал сыпь. Петро раздражало что-то другое. Он терпеть не мог видеть, как преступникам сходит с рук преступление.
  
  Бюст может оставаться на своем месте, но я брошу в него несколько камней. Нужно поработать над Флаксидой, хотя нам нужно что-то косвенное. Забудь о Ноннии. Однажды я прищучу Флаксиду для него. И я прищучу ее для Александра тоже, хотя пока не спрашивай меня как ". Я видел, что он принял решение. `Мы продвинулись в расследовании убийств. Давай вернемся к кражам в "Эмпориуме" и "Септе", Фалько. Давай посмотрим, сможем ли мы проследить за красивым сирийским стеклом твоего отца".
  
  Я знал его достаточно долго, чтобы понять, какой подход он планировал. `Ты считаешь, что наша выходка в борделе теперь благополучно забыта и ты можешь втянуть меня в какую-нибудь новую авантюру".
  
  `Вот именно. Расчеши волосы хоть раз, Фалько. Мы с тобой собираемся провести день, болтая, как опасные дегенераты, с очаровательной малышкой Мильвией!"
  
  
  XLVII
  
  
  МИЛЬВИЯ БЫЛА дома. Это подтвердило мое предыдущее впечатление о том, что она вела одинокую жизнь. Казалось, она редко выходила на улицу. Тем не менее, пребывание дома сегодня днем принесло счастливице нас двоих.
  
  `Я становлюсь слишком старой для этого", - пошутила я, пока мы с Петро ждали, когда ей скажут, что с ней все в порядке. Без сомнения, она хотела надеть свое самое красивое платье.
  
  `Ты забыл, как это делается. Просто следуй моему примеру".
  
  Мы сели и попытались выглядеть трезвыми гражданами, когда в дверь, спотыкаясь, влетела Мильвия.
  
  Она, казалось, обрадовалась, увидев нас. Когда она вбежала в комнату, вся в плиссированных белых палантинах и изящных лентах, я совсем забыл, какой хорошенькой девушкой она была. Это было, конечно, приятнее, чем обмениваться колкостями с этим твердым орешком, ее матерью. Конечно, мы не слишком доверяли Мильвии; в свое время множество круглоглазых, честных на вид девушек польстили нам с Петрониусом, а затем выбросили на помойку.
  
  Когда мы снова спросили ее о стеклянной бутыли, она рассказала ту же историю: чей-то подарок Флориусу. Петрониус потребовал показать ее хозяйственные полки. `Но вы же смотрели на них!" - удивленно воскликнула Мильвия.
  
  `Я бы хотел посмотреть еще раз". Петронию Лонгу удавалось говорить так строго, как будто он осматривал несанкционированный стояк на акведуке, но с тонким намеком на одобрение женского телосложения. Что за собака.
  
  Мильвия волновалась. Это было хорошо. Мильвия пожалуется своей матери; Флаксиду, не побывавшую здесь, это очень расстроит. Флаксиду интересовало, почему Мильвия была выбрана для дополнительного визита и какие опасные намеки могла выдать Мильвия.
  
  "На этот раз Фалько собирается взглянуть вместе со мной".
  
  `О, ты славная!" Мильвия, очевидно, вспомнила меня. Петрониус одарил меня плутоватой ухмылкой, затем резко толкнул меня в поясницу, когда мы направились на кухню.
  
  Около часа мы внимательно рассматривали километры дорогой посуды на полках, в шкафах, официально выставленные на буфетах или аккуратно расставленные в нишах. Красная посуда и свинцовая глазурь, стекло и позолоченный металл. Все это было в сервизах, и сервизы предназначались для общественных банкетов на пятьдесят человек или около того. Это не шло ни в какое сравнение с шаткой полкой мисок, которыми мы с Хеленой владели в Фаунтейн–Корт - их едва хватало для ужина из одного блюда на двоих, особенно если они принимали подкидыша. и новая голодная собака.
  
  Стекла, которое я узнал, не было. Поскольку дом уже был обыскан Четвертой Когортой, я не ожидал никаких сюрпризов. Я несколько раз покачал Петро головой, но он, казалось, не спешил уходить. Он улыбнулся Мильвии, которая сама демонстрировала товары для дома. `Давайте вернемся в салон и уточним кое-какие детали ..."
  
  Мы вернулись и сели. Это была приличная комната в белых, зеленых и синих тонах, но я ненавижу египетскую мебель для беседок, которая выглядит такой легкой, что ножки могут сломаться, если вы повернетесь. Ее дерзкая молодая владелица тоже была не в моем вкусе. Когда-то мне нравились те, кто много улыбается и смотрит с восхищением, но с тех пор я повзрослела. Я начинал чувствовать себя одиноким в этом утонченном отношении.
  
  У Петро был упрямый вид. Мильвия была ненадежной, но именно такой ясноглазой куклой, с которой Петро всегда хотел обсудить погоду. Вся эта ситуация перенесла меня на десять лет назад. Это было все равно что пытаться вытащить его из лачуги британского лудильщика, когда главная продавщица замахнулась на него своими золотистыми косами. Как всегда, я не знала, что с этим делать. Когда он был в таком настроении, ворчание и упоминание других общественных мероприятий только заставили бы его задержаться. Я уже втянул в разговор его жену, в каком-то вынужденном контексте, связанном с супницами. Еще немного - и я буду выглядеть угрюмой ханжой…
  
  Я бы не возражал, но как информатору мне всегда приходилось бороться с репутацией человека, преследующего женщин.
  
  
  `Хорошая комната!" - улыбнулся Петрониус, оглядываясь по сторонам. Он был очень расслаблен. Он говорил добрым, ободряющим тоном, и Мильвия улыбнулась ему в ответ.
  
  `Берегись", - пробормотал я. "Он попытается продать тебе посредственные фрески, если ты проявишь интерес".
  
  Мильвия хихикнула надо мной. `Вы двое совсем не похожи на представителей закона!" `Это правда?"
  
  Петроний ухмыльнулся мне, затем приступил к настоящей работе. `Итак. Давай просто проясним это. Кувшин, который ты отдал Дидиусу Фалько..."
  
  `Вообще-то, я подарил это его очаровательной коллеге. Вы все спрашивали о стеклянной бутыли?"
  
  `Очаровательный коллега, Фалько?" Спросил Петро. "Хелена", - призналась я. Что ж, это стерло его ухмылку.
  
  `В конце концов, в основном я разговаривала с ней", - продолжила Мильвия. `Неужели ты правда?"
  
  `У всех нас есть свои методы", - сказал я Петро.
  
  "Бутыль", - снова заговорил Петро с Мильвией, выглядя угрожающе. `Ее принес домой мой муж".
  
  `Его привез домой Флориус. Флориус получил это от?" - "От кого-то, кого он знает".
  
  `Таинственный благодетель. Вы спрашивали его, кто?" `Почему я должен? Он казался довольно расплывчатым". `Флориус что-то держит при себе?"
  
  `Не особенно".
  
  `Обсуждаете ли вы с вашим мужем его повседневные дела?"
  
  `Нет, немного". Мильвия опустила взгляд на свои колени, понимая, как может быть истолкован ее ответ.
  
  `Это очень печально", - мрачно прокомментировал Петроний Лонг. `Не будь ехидным", - сказал я.
  
  `Это был прямой комментарий".
  
  "Все в порядке!" - защищаясь, воскликнула Мильвия.
  
  `Но вы не близки", - решил Петро, выглядя довольным этим. `Мы идеальные друзья".
  
  - И еще какой-то друг Флориуса дарит ему дорогие подарки. Последовала небольшая пауза.
  
  Мильвия перевела взгляд с Петрония на меня и обратно. `Вы настоящие блюстители закона".
  
  `Если ты честен, это тебя не будет беспокоить. Это была женщина?" Поинтересовался я. Сейчас не было смысла проявлять мягкость по отношению к ней. Возможно, если ее брак что-то значил для нее, мы просто разрушили его парой наводящих на размышления замечаний. Даже если Флориус был целомудрен, как дью, мы могли разрушить их отношения. Подозрительность - это зловещий ингредиент в любом матче.
  
  `Мог ли ваш муж принимать подарки от женщины?" Я снова нажал на Мильвию.
  
  `Я так и думал".
  
  `Но мог ли он быть таким?"
  
  `Он не произвел на меня такого впечатления. У тебя была на примете какая-то конкретная женщина?" - сумела гордо парировать Мильвия.
  
  `Нет. Но, без сомнения, теперь ты спросишь Флориуса". Это пришло от Петрония.
  
  `Я думаю, - решила Мильвия более твердо, чем я ожидал, ` если ты хочешь знать, тебе следует самому спросить Флориуса".
  
  Петрониус спокойно улыбнулся. `Я так и сделаю".
  
  Но Флориуса не было дома.
  
  
  Петрониус был теперь в прекрасном настроении. Ничто не могло его сбить с толку, пока он не проследил путь кувшина с момента его появления в этом доме до того момента, когда я впервые оставила бокал у папы в Торговом центре. Когда мы вышли из дома, он сказал мне, что намерен вернуться туда вечером, чтобы лично разобраться с Флориусом. Я, естественно, начал договариваться о том, чтобы поехать с ним, но он счел это излишним. Стража, по-видимому, считала Флориуса мягким кремом; свидетель был бы лишним.
  
  "Ха! Не прикидывайся невинным – я знаю, что это значит, ты, жиголо!"
  
  Петро любезно предложил, чтобы вместо распространения клеветы я мог посвятить некоторое время поискам моей племянницы.
  
  На самом деле я отправился в Храм Касторовых ванн, где потратил пару полезных часов на упражнения с Главком. Мое плечо все еще болело, но мне удалось поработать над остальным. Я хотел быть в форме. Я чувствовал, что теперь мы начинаем перекручивать натяжной шнур во всем расследовании. Я мог бы сказать, что Петрониус отчасти разделял это чувство, хотя, если его идея привести себя в форму была романтической интерлюдией, добро пожаловать в Мильвию.
  
  Мы оба были настороже, с тем особым чувством, которое появляется только тогда, когда действие не за горами. Ни Петро, ни я не были ни в малейшей степени готовы к тому, что на самом деле произошло дальше.
  
  
  XLVIII
  
  
  КОГДА я добрался до квартиры, то обнаружил, что у нас были посетители, которые гарантированно лишили меня всех преимуществ моей ванны и тренировки. Я вошел раньше, чем осознал это, иначе бы тихонько поджал хвост и убежал. Слишком поздно: я застал Елену за приглушенным разговором с моим шурином Гаем Бебием. Гай привел с собой мою сестру Юнию. Я сразу заметил, что они оставили своего пса Аякса дома. Отсутствие Аякса предупредило меня о неприятностях. Я предполагал, что в связи с Тертуллой обнаружилось что-то ужасное, но больше не было никаких новостей; неприятности, которые приносил Гай Бебий, оказались еще хуже.
  
  Все ждали меня. Нам с Петрониусом повезло, что мы не решили вместе принять ванну и подолгу сидеть в винном баре. (По какой-то необычной причине Петро даже не захотел выпить.)
  
  В квартире царила напряженная атмосфера. Джуния держала малыша-скипа на своих костлявых коленях; Хелена рассказывала ей его историю, чтобы вежливо заполнить время. Гай Бебий, сидевший прямо с выражением превосходства на лице, был одет в тогу. Никогда не было известно, чтобы даже этот необычно формальный персонаж надевал традиционную одежду перед визитом в Фаунтейн-корт.
  
  `Gaius! Чего ты весь завернулся, как в посылку? И вообще, почему ты здесь? Мне сказали, что вы работаете в Остии.'
  
  Меня посетила тревожная мысль, что Гай и Джуния, возможно, захотят взять на воспитание малыша скипа. Это было не так просто, хотя выяснить это потребовало силы воли.
  
  `Сегодня утром я был в Остии", - сказал Гай. Это ничего не объясняло. И все же каким-то образом ему удалось придать своей обычной поездке на работу резонансное значение.
  
  Я вздохнул и сдался. На то, чтобы убедить Гая Бебиуса рассказать пятиминутную историю, обычно уходило около трех дней…
  
  Я повесил свой плащ на крючок, плюхнулся на пол (поскольку все места были заняты), забрал ребенка у Джунии и начал играть с ним и Наксом.
  
  `Маркус!" - сказала Хелена легким, предупреждающим голосом.
  
  `В чем дело?" Я немедленно прекратил играть в верблюдов с малышкой, хотя у Нукса было меньше здравого смысла, и он продолжал притворяться, что охотится на меня, как на дикого кабана. Эту собаку нужно было бы пройти курс домашнего этикета. Возможно, лучшим решением было бы избавиться от собаки. (Возможно, Гай и Джуния захотят взять ее на воспитание.)
  
  `Марк, Гаю Бебию нужно навестить чиновника. Он хочет спросить, поедешь ли ты с ним".
  
  `Ну, я просто подумал, не могли бы вы сказать мне его имя", - возразил Гай, пока я отбивался от бешеной собаки.
  
  `Чье имя?"
  
  "Трибун Четвертой когорты вигилей".
  
  `Маркус Краснуха. Он несчастье. Не имей с ним ничего общего".
  
  `Мне нужно. Таможенникам нужно составить отчет".
  
  `В полной официальной одежде? В чем дело, Гай? Это что-то деликатное?"
  
  По размышлении, так и должно было быть, если эти трудяги из налоговой службы отправили руководителя обратно в Рим до окончания его смены. Гай Бебий также был явно обеспокоен своим заданием.
  
  Я встал и поправил тунику. Я снова дал Джунии подержать ребенка. Хелена тихонько протиснулась вдоль скамьи, освобождая мне место, чтобы примоститься на ее конце рядом с Гаем. Этот большой пшеничный пудинг сидел на табурете, так что он был ниже меня. Это делало его уязвимым. для сурового обращения. Гай знал это. Он выглядел смущенным.
  
  Я похлопал его по колену и понизил голос до дружеской уговоренности. `Что за игра, Гай?"
  
  `Это конфиденциальный вопрос".
  
  `Ты можешь мне сказать. Может быть, я уже знаю. Это трансплантат?"
  
  Он выглядел удивленным. `Нет, ничего подобного".
  
  ` Один из инспекторов сделал неприятное открытие, - перебила Джуния.
  
  Моя сестра Джуния была нетерпеливой, высокомерной. У нее было худое лицо, костлявая фигура и под стать ей размытый характер. Она заплела свои черные волосы в тугие косички, заколотые вокруг головы, с жесткими локонами длиной в мизинец перед ушами и по обе стороны шеи. Все это было сделано по образцу статуи Клеопатры: большая шутка, поверьте мне.
  
  Жизнь разочаровала Джунию, и она была твердо убеждена, что в этом не могло быть ее собственной вины. На самом деле, из-за ее ужасной готовки и обиженного отношения большую часть того, что пошло не так, можно было легко объяснить.
  
  Она всегда обращалась со своим мужем - по крайней мере, на людях – так, как будто контроль за таможенными служащими приравнивался к трудам Геркулеса и им лучше платили. Но его тяжеловесный стиль общения, должно быть, сводил ее с ума. Теперь она фыркнула и взяла на себя заботу о нем: `Инспектор, преследующий неуплаченный портовый налог, заглянул в лодку и обнаружил мертвеца. Труп был в плохом состоянии, но на нем была идентификационная бирка. Гай Бебий был специально выбран, чтобы доставить это в Рим ". Юния говорила так, как будто верный Гай прилетел сюда в крылатых сандалиях и позолоченном шлеме.
  
  Мое сердце неприятно сжалось. `Покажи Марка, Гай", - настаивала Хелена, как будто ей уже удалось это увидеть.
  
  То, что он осторожно извлек из куска ткани, оказалось простым костяным диском. Гай протянул его мне на ткани, неохотно прикасаясь к нему. Он выглядел чистым. Я взял его кончиками пальцев. Нерв на моем запястье непроизвольно дернулся.
  
  Наверху у него было круглое отверстие, через которое были продеты две переплетенные кожаные веревочки. Одна из них была порвана. Другая все еще держалась на узле. На одной стороне диска были буквы COH IV. Они были очень аккуратными, расположены по центру, с тем красноречивым промежутком, который показывал, что последние две буквы были цифрой четыре. По ободку меньшими буквами было написано слово ROMA, за которым следовал пробел, а затем ПРЕФИКС VIG. Я перевернул диск. На обороте более неаккуратно было нацарапано одно мужское имя. Это было знакомое мне имя.
  
  Мое лицо застыло. `Где тело, Гай?"
  
  Гай, должно быть, распознал мрачные нотки в моем голосе. `Они везут это из Остии". Он откашлялся. `У нас были проблемы с уговорами возчика".
  
  Я покачал головой. Я мог подсчитать, сколько дней тело могло пролежать в порту. Грязные подробности я знать не хотел.
  
  Очевидно, что идентификация диска и получение официального уведомления как можно скорее были предметом гордости. Таможенникам нравится думать, что они остры, как гвозди для забора. Несмотря на это, мой шурин, должно быть, испытывал смешанные чувства еще до того, как увидел меня. Чиновники держатся вместе. Удар по одному из подразделений государственной службы приводит их всех в смятение. Всегда любящий кризис, но осознающий последствия, Гай пробормотал: `Это плохо, Фалько?"
  
  `Настолько плохо, насколько это могло быть".
  
  ` Что случилось? - спросила Джуния.
  
  Я проигнорировал ее. `Этот человек утонул, Гай?"
  
  `Нет. Брошен в киль старой баржи, которая месяцами пролежала в иле. Один из наших парней заметил следы на илистом берегу и подумал, что, возможно, обнаружил какую-то контрабанду. Он сильно испугался. Не было никаких спрятанных тюков, только это: труп, спрятанный на барже. Тот, кто его выбросил, вероятно, думал, что никто никогда не пойдет туда искать. '
  
  `Вы хотите сказать, что это было более безопасное место для укрытия, чем океан, который мог прибить труп к берегу?"
  
  `Выглядело так, словно парень был задушен, но трудно было сказать наверняка. Никто не хотел прикасаться к телу. Нам, конечно, пришлось, - поспешно добавил Гай. `Однажды обнаруженное, его нельзя было там оставлять". Приятно знать, что на таможне царят высочайшие стандарты общественной гигиены.
  
  `Диск действительно был на трупе?"
  
  Что-то в поведении Гая заставило меня пожалеть, что я спросил. Он слегка покраснел. У таможни бывают свои моменты. Им приходится сталкиваться с множеством неприятностей, но обычно это заканчивается криками и непристойностями. Сдерживая дрожь, он подтвердил худшее. `Мы заметили ремешки. Боюсь, что диск был засунут бедняге в рот. Это выглядело так, как будто в процессе убийства кто-то пытался заставить его съесть его."Я глотнул воздуха. В моем воображении я видел мальчишеское, жизнерадостное лицо с яркими глазами и восторженной улыбкой. Гай спросил: `Кто-нибудь пропал?"
  
  ` Никто из тех, кого знала когорта, не погиб.
  
  `Так, значит, он был одним из них?"
  
  `Да". Я был немногословен. Я снова встал. `Я знал его недолго. Это очень важно, Гай - для когорты и для Рима. Я пойду с тобой посмотреть на Краснуху.'
  
  Я аккуратно завернула тряпку в ее важное содержимое. Гай протянул руку, чтобы забрать ее обратно, но я сжала кулак слишком быстро для него.
  
  
  Мы обнаружили Маркуса Краснуху в штаб-квартире когорты. Я был удивлен. К тому времени наступил час, когда большинство людей думали об отдыхе и еде. Мысленно я причислил Краснуху к типу людей, которые работают по установленному графику – минимум, который ему может сойти с рук. Я представлял себе, что он выскользнет со своей фляжкой с маслом и стригалем, попрощавшись со своими служащими, как только кочегары бани начнут подбрасывать дрова в свои печи. Я подумал, что тогда он, вероятно, оставил свою работу и сохранял ясный ум весь ужин и часы отдыха.
  
  Но он был один в офисе, неподвижный, задумчивый, уставившись на документы. Когда мы впервые вошли, он почти не отреагировал. Когда я сказал ему, что у него проблемы, он открыл ставень, как будто для того, чтобы яснее увидеть проблему. На краткий миг он показался мне человеком, который, в конце концов, смотрит правде в глаза.
  
  Гай Бебиус рассказал свою историю, подсказанную мной, когда он попытался сбавить обороты. Краснуха не поднимала шума. Он также не решился на какие-либо действия, кроме какого-нибудь комментария, который он напишет в знак сочувствия семье. Возможно, ему нравилось сначала поразмышлять - или, что более вероятно, ему просто нравилось позволять событиям развиваться, не бросая собственного копья.
  
  ` Есть какие-нибудь идеи, где Петроний Лонг, Фалько?
  
  У меня появилась хорошая идея, и я предпочел сохранить ее в тайне. ` Он следит за ходом интервью. Я могу его разыскать.'
  
  `Хорошо". Это был пожиратель семечек, нейтральный и стоявший далеко позади. `Я предоставляю тебе сказать ему потом". Спасибо, tribune!
  
  Мы с Гаем Бебиусом покинули здание. С обычным трудом мне удалось отделаться от моего шурина, который всегда любил цепляться, когда в нем не нуждались. Когда на улицах стало темнее, я мрачно вышел из Двенадцатого сектора, где находилась штаб-квартира Четвертого, и спустился с холма к Авентинской стороне, обращенной к Цирку. Я слышал, как чайки ссорятся над причалами Тибра. Они, должно быть, всегда там, но сегодня вечером я заметил их с негодованием. Сегодня вечером было не время вспоминать о море.
  
  Казалось, повсюду было полно возбужденных компаний, собирающихся поужинать. Женщины с лошадиными лицами визжали. Грубые мужчины подгоняли своих рабов, чтобы те бежали быстрее. Все лавочники выглядели злобными. У всех прохожих был вид потенциальных воров.
  
  Кроткий носильщик впустил меня в элегантный дом Мильвии. Мне сказали, что Флориуса все еще нет. Казалось, никого это не обеспокоило, хотя респектабельные домовладельцы обычно появляются дома вечером. Если он собирался поужинать, то должен был хотя бы сменить тунику – а некоторые жены рассчитывали, что их возьмут с собой. Никто не имел ни малейшего представления, когда они могут ожидать его возвращения. Это казалось обычным делом. Я осторожно спросил, приходил ли в тот вечер офицер "виджилес", и мне сказали, что он разговаривал с Мильвией наедине.
  
  Как я и опасался. Еще один якобы респектабельный муж мародерствовал без поводка. Петроний Лонг мог вести себя как настоящий будуарный бандит.
  
  Меня еще раз провели в салон с египетской мебелью на тонких ножках. Больше там никого не было. Дом казался очень тихим, в нем почти ничего не происходило. За все время моего пребывания там Мильвия, молодая хозяйка дома, так и не появилась.
  
  Я подождал. Через несколько минут вошел Петрониус. На нем была зеленая туника, которую я в последний раз видел в тот вечер, когда они с Сильвией ужинали в нашей квартире. Он принял ванну и переоделся, но особого запаха мазей не ощущалось. Возможно, я ошибался; вряд ли это был добродушный прелюбодей на работе. Он выглядел совершенно нормально – спокойный, уравновешенный, абсолютно ответственный человек. Мое внезапное появление здесь послужило ему некоторым предупреждением. Мы были такими близкими друзьями, что он сразу узнал гораздо больше, чем я, когда впервые увидел Гая Бебиуса.
  
  Но мне все равно придется сказать ему.
  
  ‘Как дела, Фалько?" Голос Петро был быстрым и легким.
  
  `Тебе это не понравится".
  
  `Может ли быть хуже?"
  
  `Намного хуже. Скажите, у всех членов "виджилес" есть идентификационные жетоны?"
  
  Он пристально посмотрел, затем достал из мешочка на поясе маленький костяной жетон, точно такой же, как из Остии. Он позволил мне рассмотреть его. На лицевой стороне был изображен символ COH IV, окруженный цыганами и ПРЕФИКСОМ VIG. На оборотной стороне, будучи аккуратным, систематизированным персонажем, Петро полностью нацарапал три своих имени.
  
  `Ты его не носишь?"
  
  `Некоторые так и делают. Я не люблю веревки на своей шее – злодеи могут схватить их и задушить тебя ". Что ж, в этом он был прав.
  
  Я вернул ему его бирку. Затем я достал из-под туники другой диск и молча передал его. К тому времени он ожидал печали… На его лице появились меланхоличные впадины. Он перевернул кость и прочел имя: ЛАЙНУС.
  
  
  Петрониус сидел на одной из изящных кушеток, наклонившись вперед, расставив колени и зажав между ними руки, держа диск. Я рассказал ему, что произошло, насколько это удалось выяснить таможенникам. Закончив, я подошел к откидной двери и стоял, глядя в сад, пока Петро осмысливал факты и пытался справиться.
  
  `Это моя вина".
  
  Я знал, что он это скажет. Никто не был виноват, но взять вину на себя было единственным способом, которым Петрониус мог справиться со своим горем. `Ты знаешь, что это неправильно".
  
  `Как их достать, Фалько?"
  
  `Я не знаю. Послушайте, мы еще даже не можем начать; нужны формальности. Краснуха собирается написать письмо с соболезнованиями родственникам, но вы знаете, как это будет звучать ". Мы оба видели, как официальные органы сообщают семьям погибших о смерти.
  
  `О милостивые боги! Это никуда не годится". Петроний встрепенулся. `Я должен идти. Я должен сказать его жене".
  
  `Я пойду с тобой", - сказал я. Я едва знал Лайнуса, но однажды встречался с ним, и даже это короткое воспоминание повлияло на меня. Я был вовлечен.
  
  Петро пока не двигался. Он все еще боролся. `Я пытаюсь не думать о том, что это значит".
  
  Он произнес имя на табличке, которую так нежно держал в руках. Лайнус. Линус, молодой, увлеченный работой под прикрытием человек, которого Петро поместил на корабль, предположительно доставивший осужденного преступника Бальбинуса в изгнание.
  
  Смерть Линуса в Остии должна однозначно указывать на то, что Бальбин Пий никогда туда не отправлялся. На самом деле корабль, должно быть, высадил пассажиров в устье гавани. Либо тогда, либо очень скоро после этого агент Петро был мертв:
  
  
  IL
  
  
  ОБЫЧНО мне НРАВИЛИСЬ вдовы. Это светские женщины, часто без опекунов и часто предприимчивые. Эта была другой. Она еще не знала, что стала вдовой.
  
  Ее звали Руфина. Она приветствовала нас обоих с легкой улыбкой, затем предложила вина, от которого мы отказались.
  
  `Приветствую, шеф!"
  
  Руфине на вид было около тридцати пяти, во всяком случае, старше Лайнуса. Она элегантно одевалась, хотя ее украшения состояли всего лишь из цветных бусин, нанизанных на проволоку. Лишнего мяса на ней не было. Она была не так хороша, как пыталась казаться. Ее манеры были дерзкими и заискивающими, что я мог только терпеть, учитывая то, что я знал.
  
  `Должна сказать, самое время. Я надеялась, что ты как-нибудь заглянешь. Он известен своей добросовестностью". она хихикнула мне. Мне стало дурно. Она скрестила колени, обнажив лодыжки и пальцы ног под подолом платья. `Вы принесли мне новости о моем муже?" Ситуация уже была невыносимой. Ей удалось сделать так, что упоминание о том, что у нее есть муж, показалось еще более дерзким, чем предыдущий комментарий о том, что Петро заходил к ней, пока Лайнуса не было.
  
  Петроний на мгновение прикрыл глаза. `Да".
  
  Я огляделся. Линус и Руфина жили в квартире на третьем этаже за зданием, в которой, казалось, было всего две комнаты. Они не предприняли никаких попыток отремонтировать то, что входило в стоимость аренды; обычная грязная штукатурка арендодателя, украшенная вялыми красными завитками, выполненными художником, у которого было два рисунка, и который мог правильно выполнить только один из них. С облегчением я понял, что в доме нет никаких признаков присутствия детей.
  
  Мебели было немного. В одном углу стоял ткацкий станок. Руфина была домашней работницей, хотя состояние ткачества с неопрятными мотками шерсти в корзине на полу и разбросанными повсюду грузилами для ткацкого станка наводило на мысль, что она относилась к этому вяло. В стенной нише доминировали два домашних божества, ларес и пенат. Танцующие фигурки были выполнены из бронзы с очень темной патиной, они были более тяжелыми и богато украшенными, чем того требовал образ жизни их владельцев.
  
  `Знаешь, это очень нехорошо с твоей стороны забирать у меня Лайнуса на несколько месяцев".
  
  Петроний ничего не сказал.
  
  На лице Руфины промелькнуло сомнение. `Что ты хочешь мне сказать, шеф?" Она была женой виджилеса. Должно быть, большую часть своей супружеской жизни она провела наполовину подготовленной к официальному визиту такого рода.
  
  Когда Петрониус рассказал ей о случившемся, она закричала так громко, что мы услышали, как во внешнем коридоре открылись двери других квартир. Сначала она притворилась, что не верит этому, затем, под душераздирающие рыдания и дикие восклицания, пустилась в поношения, которых так боялся Петрониус.
  
  `Тебе не следовало заставлять его делать это!" ` вызвался Лайнус.
  
  Руфина взвыла. `Он боялся тебя!"
  
  Скорее всего, он боялся за свою собственную домашнюю жизнь. Я смутно помнил, как Лайнус говорил, что он хотел уехать из Италии ради спокойствия. Мне казалось, что все могло быть хуже. Тем не менее, в отношениях мелкие привычки вскоре могут перерасти в серьезные обиды. `Он хотел приключений", - терпеливо объяснил Петрониус жене. Я видел, что он был сильно потрясен яростью истерики Руфины. `Ему не терпелось попутешествовать". Не то чтобы ему это удалось.
  
  `О, Лайнус, Лайнус! О, мой дорогой! Что же мне делать?"
  
  `Когорта готова поддержать вас всем, чем сможет. "Трибюн" напишет вам письмо ..."
  
  `Получу ли я компенсацию?"
  
  Так было лучше. Все вышло изящно, как артиллерийский залп. Петро мог с этим смириться. `Я верю, что награда будет скромной, достаточной, чтобы обеспечить вам небольшую пенсию. Лайнус был хорошим офицером, погибшим на государственной службе ...'
  
  `Маленький!"
  
  `Конечно, на самом деле ничто не может заменить его".
  
  `Мелкий, говоришь ты! Он заслуживал лучшего. Я заслуживаю лучшего за то, что был его единственным утешением, пока он выполнял свою жестокую работу!"
  
  `Мы все заслуживали лучшего, чем потерять Лайнуса".
  
  Мы мало чего добились, и как только все стало казаться приличным, мы приготовились уходить. Тогда Руфина придумала еще больше смущения, чтобы наброситься на нас: `Где он сейчас?"
  
  `Пока не в Риме", - быстро отчеканил Петроний. Он сильно побледнел. `Ты не захочешь его видеть. Руфина, не пытайся!"
  
  `Он мой муж! Я хочу в последний раз обнять его. Я хочу знать, что они с ним сделали..."
  
  Петроний Лонг так резко повысил голос, что остановил ее. `Запомни Линуса таким, каким он был! В Рим везут труп шестидневной давности, который лежал на открытом месте. Это не он, Руфина. Это не твой муж; это не друг и товарищ, который служил под моим началом. '
  
  `Тогда откуда мне знать, что это действительно Лайнус? Возможно, произошла ошибка".
  
  Я слабо вставил: `Петроний Лонг убедится, что ошибки не было. Не расстраивайся по этому поводу. Он сделает то, что нужно; ты можешь на него положиться".
  
  В этот момент вдова внезапно обмякла. С тихим бульканьем трогательной скорби она упала в объятия Петро и зарыдала. Она была выше девушек, которых ему нравилось утешать, старше, и характер у нее был намного тверже. Но он ни разу не дрогнул и крепко держал ее, пока она плакала. Мне удалось найти соседа, который мог бы сменить меня, после чего мы улизнули.
  
  
  Когда возчик привез тело к воротам Остии, мы с Петро были там и ждали его. Таможенники нашли гробовщика, который предоставил гроб с крышкой; Лайнус вернулся домой запечатанный, как какой-нибудь генерал, погибший в межконтинентальной кампании. Но прежде чем мы передали его организаторам похорон, которых мы привели с собой к воротам, мой друг Луций Петроний обернул его лицо шарфом, а затем настоял на том, чтобы крышку гроба подняли, чтобы он мог официально опознать убитого.
  
  Как и предупреждал Петроний Руфину, после шести дней на солнце и соленом воздухе это тело мало походило на его яркого, жизнерадостного, бесстрашного добровольца. На трупе была одежда моряка, которую мы узнали. Он был подходящего телосложения. Черты лица выглядели правильно. На основании опознавательных знаков мы пришли к выводу, что это был Лайнус.
  
  Бальбинус пошел на глупый риск. Ему, должно быть, так не терпелось вернуться на сушу, что он не мог дождаться, пока "Афродита" покинет прибрежные отмели и найдет более глубокие воды, где труп можно было безопасно столкнуть за борт и потерять. Итак, он взял Лайнуса с собой на сушу. Кто–то - возможно, те вольноотпущенники, которых мы видели уходящими вместе с ним, – должно быть, помог. Затем Бальбинус или другие убили Лайнуса и бросили его тело в небрежной манере, которая была невероятно высокомерной.
  
  Я оставался рядом с Петрониусом, пока он горевал, а затем занялся переносом гроба. Когда ворчливый остианский картер убрал свой автомобиль, а гроб унесли сотрудники похоронного клуба "виджилес", мы вдвоем пошли обратно от ворот Остии. Едва ударив в ноздри, мы почувствовали приторный запах гниения. В тишине мы добрались до берега реки.
  
  Уже стемнело. Слева от нас была сложная масса зданий, образующих район зернохранилищ и торговый комплекс, а справа - мост Пробус, освещенный тусклыми лампами. Случайные фигуры переходили мост. Мы слышали, как течет Тибр с плеском, которое могло быть рыбьим или крысиным. По ту сторону воды на дороге в Транстиберине отчетливо простучали ослиные копыта. Легкий ветерок заставил нас поглубже закутать подбородки в плащи, хотя воздух был влажным, и мы чувствовали себя скорее подавленными, чем замерзшими.
  
  Не было простого способа закончить эту ночь. Я уже чувствовал зловещие предзнаменования того, чем это может обернуться для меня.
  
  `Не хочешь пойти куда-нибудь выпить?"
  
  Петроний даже не ответил мне.
  
  Мне следовало оставить его тогда.
  
  
  Мы продолжали смотреть на другой берег реки еще некоторое время. Я попробовал еще раз. `Ты ничего не можешь сделать, и это не твоя вина".
  
  На этот раз он немного пришел в себя. `Я иду в дом патруля".
  
  ` Ты еще не готов к этому. - Я знал его лучше, чем он сам. Люди никогда не захотят услышать эту радостную новость.
  
  ` Я должен сказать своим людям, что Лайнус мертв. Я хочу, чтобы они услышали это от меня.'
  
  `Слишком поздно", - сказал я. `Слухи уже давно дошли до них. Мы потратили на это больше часов, чем ты думаешь. Ты потерял счет времени. На Авентине это старые новости. Вся когорта уже знает."Я полагал, что по крайней мере один член когорты знал об этом раньше нас. Факт, на который Луций Петроний, казалось, до сих пор не обращал внимания.
  
  `Это не имеет к тебе никакого отношения, Фалько. Это касается меня и моих людей".
  
  Теперь я в полной мере ощутила приближение катастрофы. Он хотел ссоры. Ему нужна была серьезная ссора. Извержение мог застать кто угодно, но я был его лучшим другом, поэтому я был тем опрометчивым человеком, который остался под рукой.
  
  `Ты не готов их увидеть", - снова сказал я ему. `Есть ситуация, о которой тебе сначала нужно хорошенько подумать".
  
  `Я знаю, что нужно сделать".
  
  `Я не верю, что ты знаешь".
  
  Где-то вдалеке мы услышали звук трубы. После долгих лет, проведенных в легионах, наш мозг воспринял это, хотя мы были слишком поглощены, чтобы отреагировать. В преторианском лагере сменилась стража. Я больше не мог сказать, в каком отрезке ночи мы сейчас находимся. Обычно я всегда знал, даже если просыпался от тяжелого сна. Теперь темнота казалась совсем другой, городской шум непохожим на себя. События развивались в неестественном темпе. Эмоции затуманили все. До рассвета могло быть несколько часов или всего несколько минут.
  
  Я чувствовал, что Петрониус уделяет мне больше внимания. Я терпеливо объяснял. Я знал, что мы вряд ли останемся друзьями.
  
  `Эта работа начиналась как неприятная, но сейчас она грязная. Ты должен принять этот факт, прежде чем что-то предпринять, иначе ты все поймешь неправильно, Петро. Есть две проблемы..."
  
  `Какие проблемы?" - сердито выпалил он.
  
  Смерть Лайнуса порождает две вонючие проблемы."Обе казались мне самоочевидными. Для него они оставались невидимыми.
  
  `Фалько, мое сердце полно горя, есть срочные дела, которые мне нужно сделать, и просто неразумно задерживать меня из-за какой-то ничтожной неуместности".
  
  `Послушай! Во-первых, у тебя есть вся эта черная история с Бальбинусом Пием. Ты можешь оставить ее подкрадываться и медленно угнетать тебя, если хочешь, но давай не будем обманывать самих себя. Линуса, должно быть, убили, чтобы он не сообщил, что Бальбинус благополучно сошел с "Афродиты", когда мы махали ему на прощание через гавань. Это имеет огромное значение: этот человек все еще здесь. Он так и не уехал. Бальбин в Риме. Вероятно, он организовал налет на Торговый центр и напал на Септу Юлия. Он убил Нонния. Он убил Александра. Лайнуса он, конечно, тоже убил . Только Юпитер знает, что он планирует дальше.'
  
  Петрониус столкнется с этим лицом к лицу – и разберется с этим, - но не сейчас. Он беспокойно пошевелился. Я положила руку ему на плечо. Его кожа была горячей, как будто кровь бурлила в нем. Его голос был совершенно холоден. `Что еще?"
  
  "Бальбинус знал, кого нужно убить. Кто-то предал Лайнуса".
  
  Он ответил мне сразу. `Это невозможно". `Это случилось".
  
  `Никто не знал".
  
  `Подумайте, как он умер! Его идентификационный жетон был зажат у него в зубах. Какая-то свинья настаивала на том, что его истинная роль раскрыта. Самому Лайнусу пришлось смириться с тем фактом, что его заметили. Он, должно быть, умер, зная, что его предали. Ты не можешь отказаться признать это ради него, Петро!'
  
  Петроний набросился на меня, полный ненависти. `Ты думаешь, я поставил бы его в такое положение? Мы имели дело с властью и деньгами в их самом порочном проявлении. Если бы я мог спрятать его на том корабле, не давая ему даже знать о своем присутствии, я бы так и сделал! Как ты можешь предполагать, что я не подумал о риске? Неужели вы думаете, что я отправил бы в эту поездку незащищенного агента, не убедившись, что никто в Риме не сможет его подвести?'
  
  `Все ваши люди знали".
  
  `Мои люди?" Он был в ярости. `Моя собственная команда, Фалько! Я не говорю о когорте; я не имею в виду чертовы пешие патрули! Единственные, кто знал, что я послал шпиона с Бальбинусом, были мои собственные, лично подобранная следственная группа. '
  
  Мне было неприятно говорить это, но я должна была: `Мне жаль. У одного из отобранных вами младенцев что-то пошло не так. Один из них, должно быть, на подхвате".
  
  
  Он взорвался не сразу. Тем не менее, я знал, что он был глух к моим доводам. Ничего не оставалось, как продолжать спокойно разговаривать, как будто мы вели какой-то разумный разговор: `Я знаю, что они особенные. Я вижу, что это будет больно. Я могу понять вас, если вы скажете, что думали об этой возможности, что рассмотрели ее разумным образом и нашли доказательства, которые оправдывают их всех. Но молодой человек, который этого не заслуживал, мертв. Кто-то сказал Бальбинусу, кто он такой. Луций Петроний, я просто поражен, что ты даже не принимаешь во внимание очевидное. '
  
  Это было бесполезно. Даже годы дружбы не смогли помочь нам пройти через это. Я услышала, как изменился его голос; он потребовал жутким тоном: `Ты что-то знаешь. Что ты мне рассказываешь?"
  
  `Среди когорт есть взяточники".
  
  `О, ничего нового!" - презрительно бросил на меня Петро.
  
  `Хорошо. Это абсолютно конфиденциально: я выполняю особое задание".
  
  ` Еще один?'
  
  `Это верно. Расследования распространяются по всему Риму, как крокусы в фруктовом саду. У меня секретный приказ найти и пометить, кто из бдительных принимает подачки
  
  Петроний был в ужасе. `Ты шпионишь за Четвертым".
  
  `О, сделай мне одолжение! Я слежу за всем, что движется. В Четвертом нет ничего особенного. Я надеялся не впутывать их в это".
  
  `Судя по тому, что ты говорил мне сегодня вечером, нет". Именно тогда я понял, что действительно потерял его. `Я должен был знать: информаторы и служители закона никогда не смешиваются. Твои мотивы слишком мрачны. Убирайся с глаз моих, Фалько". Он говорил серьезно, я знал.
  
  `Не говори ерунды".
  
  `Не разговаривай со мной! Убери свои грязные подозрения куда-нибудь в другое место. Бальбинус мой, он всегда был моим. Я доберусь до него. Мне не нужна твоя помощь. Я не хочу видеть тебя в патрульном доме – я вообще не хочу видеть тебя на своем участке!'
  
  Ничего другого не оставалось. Я оставил его и пошел домой. Императору, возможно, хотелось бы думать, что он поручил мне конфиденциальное расследование, но Петроний Лонг был реальной силой на Авентине, и он отстранил меня от расследования.
  
  
  L
  
  
  Времени ОСТАВАЛОСЬ СОВСЕМ мало. Как только тело Линуса доставили домой, мы потеряли наше единственное преимущество: Бальбинусу пришлось залечь на дно. Теперь ему было гораздо меньше, что терять. Хотя ему пришлось бы скрываться, он мог действовать гораздо свободнее. Когда мы поймали его, ему грозила смертная казнь, но он был так полон высокомерия, что, вероятно, думал, что сможет избежать поимки. Он планировал править Римом из какого-нибудь экстравагантного укрытия.
  
  Единственное, что он хотел бы сделать, это продолжить свою кампанию мести против тех, кто привлек его к ответственности. В этом не было никаких сомнений. Петрониусу Лонгу угрожала чрезвычайная опасность. Бальбинус не только ненавидел его за судебное дело, но и знал, что Петро будет искать его. Теперь единственной задачей Петро было вернуть большую котлету. Помешать ему, должно быть, главная цель его врага. Именно поэтому, больше всего на свете, я чувствовал, что у меня было так мало времени для действий.
  
  Мне пришлось сказать Хелене, что я персона нон грата в "виджилес". Во-первых, она скоро заметит, что я бездельничаю дома, вместо того чтобы бросаться на помощь кризисным ситуациям. Я также должен был объяснить причину.
  
  `О Марк, это ужасно. Я так боялся, что это случится… Скажет ли Петроний своим людям, что ты искал коррупционеров?"
  
  `Он обязан рассказать об этом своей собственной команде".
  
  `Это значит..." Хелена сделала паузу. `Тот, кто предал Лайнуса, узнает, в чем заключается твоя задача".
  
  `Не волнуйся".
  
  `Это выглядит опасным как для тебя, так и для Петро". "Любимая, это расследование всегда было опасным". `Ты продолжаешь его?"
  
  "Да".
  
  `Как ты собираешься справляться, если Петроний не хочет тебя видеть?"
  
  `Он успокоится".
  
  Видя, что я не намерен дальше обсуждать ссору, она замолчала. Что мне нравилось в Хелене, так это то, что она знала, когда не стоит совать нос в чужие дела. У нее были свои интересы, и это помогало. Тогда, если она когда-нибудь действительно хотела подраться, ей нравилось раздувать чепуху из ничего. С вещами, которые были действительно важны, можно было обращаться более разумно.
  
  За завтраком она казалась довольно тихой. Возможно, в этом была моя вина. Даже теплый мед не смог меня успокоить; я почти не спал и чувствовал себя грязью в Огромной канализации. Я заметил, что Хелена не ела и не пила. От этого мне стало еще хуже. Она была беременна, а я не обращал на это внимания. Чем мужественнее она переносила свое положение, тем больше чувство вины заставляло меня ворчать.
  
  `Ты все еще болеешь?" Она просто пожала плечами. Меня сочли слишком занятой, чтобы держать в курсе событий. Дорогие боги, я хотела, чтобы эта неприятность поскорее закончилась, и я могла заняться своей собственной жизнью. `Послушай, если я хочу быть общительным и неравнодушным, ты мог бы попробовать помочь!"
  
  `Все в порядке. Ты мужчина. Просто будь самим собой".
  
  `Именно это я и делал. Но я, вероятно, могу быть грубым, бессердечным и бесчувственным, если ты предпочитаешь ".
  
  `Я потерплю, пока ты учишься это делать". Она улыбнулась. Внезапно она снова стала обаятельной.
  
  Я отказался поддаваться чарам. `Не волнуйся. Я быстро учусь".
  
  Елена Юстина сдержалась, явно делая скидку на раздражительность, которая последовала за моей размолвкой с моей лучшей подругой. Это только разозлило меня еще больше, но она нашла новую тему для разговора: `У меня не было возможности сказать тебе, Маркус. Вчера, когда я вернулась домой, еще одно сообщение о Тертулле было приколото в пакете к двери. И это ... - Она потянулась к полке и достала золотой предмет. Я узнал распущенную буллу, которую моя сестра Галла повесила на шею своей дочери, амулет, который должен был защищать Тертуллу от сглаза. Его силы были сильно перегружены. Теперь какой-то дурак прислал мне эту бесполезную штуковину.
  
  `Итак, они говорят нам, что это подлинник. За что они просят меня раскошелиться?" Даже для моих собственных ушей это все еще звучало грубо.
  
  `Тысяча сестерциев".
  
  `Ты случайно не знаешь, о чем они просили твоего отца?"
  
  Хелена выглядела виноватой. `Десять тысяч".
  
  `Все в порядке. Когда они дойдут до сотни, я, возможно, подумаю об этом".
  
  . "Ты - само сердце, Маркус!"
  
  `Не волнуйся. Я подозреваю, что они знают, что на этот раз схватили не того ребенка. Денег нет, но они не хотят ударить в грязь лицом".
  
  `Если они снизят цену один раз, то, возможно, ослабнут", - сказала Хелена. `Они выглядят как любители. Люди, которые знали, что делают, оказывали бы на нас давление, а затем продолжали бы требовать все больше и больше".
  
  `Я не преуменьшаю ситуацию, но мы можем также не паниковать. Есть ли какие-либо инструкции в сообщении?"
  
  `Нет, только цену. они хотят". Она так не хотела беспокоить меня, что даже не дала мне просмотреть сообщение. К счастью, я мог доверять Хелене, она расскажет мне все, что имеет отношение к делу. Было облегчением позволить ей разобраться с этим. Несмотря на то, что я был в отвратительном настроении, мне удалось почувствовать некоторую благодарность.
  
  Я уверен, мы еще услышим о них. Дорогая, если я буду слишком занят, как ты думаешь, ты сможешь дождаться следующего контакта?'
  
  `Значит ли это, что я должна остаться дома?" В голосе Хелены звучало сомнение.
  
  `Почему? У вас назначена встреча, чтобы послушать эпическую поэму в шестнадцати свитках?"
  
  `Конечно, нет. Я действительно хотел попробовать в том другом доме, куда, как предполагается, забрали ребенка".
  
  `Вчера не повезло?"
  
  `Мне сказали, что женщины не было дома". `Правда или выдумка?"
  
  `Я не могла сказать. Поскольку они были вежливы, они намекнули, что я могу попробовать в другой раз, так что я обязательно попробую ". Она выглядела задумчивой. `Маркус, когда амулет был оставлен там, я поймал себя на мысли о ребенке-скипе. Помнишь, у него на шее была оборванная нитка. Возможно, это тоже жертва похищения. Предполагалось, что эти люди, с которыми мне еще не удалось встретиться, потеряли ребенка. Об этом сообщила медсестра ребенка. Возможно, они прислушаются ко мне, если я смогу сказать им, что он найден. '
  
  Внезапно я испытал острый укол сожаления о том, что мы с ней не работаем вместе. Я потянулся к ее рукам. `Тебе поможет, если я пойду с тобой?"
  
  `Я бы сказала, что нет". Хелена улыбнулась мне. `С должным уважением,
  
  Маркус, в доме, о котором идет речь, информатор - это тот, кого нужно выгнать. Я пытаюсь проникнуть за личные бастионы очень важного магистрата.'
  
  Меня осенила мысль. `Как его зовут?"
  
  Хелена сказала мне. Мои адвокаты советуют мне не упоминать об этом; я не хочу иска о клевете. Кроме того, такие люди получают достаточно огласки.
  
  Я гортанно рассмеялся. `Что ж, если вам пригодится эта информация, в последний раз я видел, как самый превосходный персонаж, о котором идет речь, получал удовольствие от высококлассной проститутки".
  
  Она выглядела обеспокоенной, а затем, возможно, оскорбленной. Одной из причин, по которой я всегда так нежно любил ее, было то, что Елена Юстина была абсолютно натуралкой. Мысль о шантаже человека, который имел право носить пурпурную тогу, чтобы показать свое отличие, никогда бы не пришла ей в голову.
  
  - Что это был за бордель, Маркус?
  
  `Клянусь, я был только в одной, о которой ты знаешь, – в Академии Платона".
  
  ` Это интересно, - сказала Хелена. Она пыталась придать этому значение.
  
  Я знал эту игру. Я был в расследовательском бизнесе дольше, чем она. Я позволил ей помечтать.
  
  
  LI
  
  
  УПОМИНАНИЕ О ПЛАТОНЕ натолкнуло меня на мысль.
  
  Не желая работать в одиночку, если в этом не было необходимости, я сначала отправился в патрульную службу Тринадцатого округа, чтобы посмотреть, узнает ли меня Петро. Ни его, ни кого-либо из его команды там не было. Когда я попытался войти, появилась пара пожарных. Казалось, они не знали о моей работе по розыску взяточников, но кто-то приказал им не впускать меня. Я старался выглядеть невозмутимым из-за их угрюмого поведения, хотя, признаюсь, это потрясло меня.
  
  Позже я понял, что Петрониус и его люди будут присутствовать на похоронах Линуса. Патрульным, должно быть, показалось странным, что я не пошел сам.
  
  Если бы мы с Петро не поссорились, я бы сам засвидетельствовал свое почтение. Мне показалось, что лучше избежать неприятностей, поэтому я почтил память покойного наедине. Он был молод и казался прямолинейным. Он заслуживал лучшей участи.
  
  Я спустился к Цирку, направился к "Платону" и с большим мастерством, чем применил в патрульном пункте, уговорил войти внутрь. Опытного информатора не так-то легко сбить с толку. Мне даже удалось добиться, чтобы меня отвезли прямо к Лалаге.
  
  
  Было еще раннее утро, и, казалось, ничего особенного не происходило. В борделе царило летаргическое настроение. Всего несколько местных клиентов развлекались по дороге на работу, и на момент моего приезда в основном уезжали. Коридоры были пусты; это могло бы быть жилым домом, если бы не горы увядших гирлянд или аккуратно сложенные пустые амфоры, ожидающие, когда их вынесут. Была проведена генеральная уборка со швабрами и губками, но тихо. Ночной смене, по-видимому, нужно было выспаться.
  
  Сама Лалаж, должно быть, урывала время для отдыха между клиентами. Поскольку проститутка работает на спине – ну, часто горизонтально, – идея отдыха Лалаж состояла не в том, чтобы расслабиться на диване для чтения с эклогой Виргилиана, а в том, чтобы подняться по ступенькам и пополнить запас масла в большом потолочном светильнике icon.
  
  `Я знаю", - усмехнулся я. `Ты не можешь доверять рабам ни в чем".
  
  - У здешних рабынь есть другие обязанности по отношению к моим клиентам. - Она слегка покачнулась, едва не потеряв равновесие, когда опрокинула кувшин на последнюю лампу. Эффект был благопристойно эротичным, хотя, вероятно, и непреднамеренным. Я подошел ближе и приготовился положить успокаивающую руку ей на зад, хотя, когда ей удалось остаться в вертикальном положении, скромность остановила мою услужливую лапу. ` Вы Фалько, не так ли? - спросил я.
  
  `Наконец-то слава".
  
  ` Дурная слава, - ответила она. Что-то в ее поведении подсказало мне, что, возможно, это та дурная слава, без которой я мог бы обойтись.
  
  `Не в то помещение? Меня навестили Мельник и Маленький Икар. Ты знаешь эту пару?"
  
  `Отвратительно. Я запретил им."
  
  `Я не удивлена… Я видела ваших респектабельных клиентов ..." Она никак не отреагировала. Нужно быть решительным придирчивым человеком, чтобы обеспокоить Лалаж. `Двое моих посетителей пришли угрожать мне. Очевидно, мое имя упоминается в более грубых кругах, чем мне хотелось бы."Я пытался получить какой-нибудь признак того, что она была в контакте с бандой Бальбинуса; ее ответ был полностью отрицательным.
  
  Я предложил ей опереться на запястье, когда она спускалась со своего насеста, держа наготове фляжку с маслом. Она шагнула вниз, коснувшись меня твердым телом, теплым через один слой тонкой ткани. `И чего же хочет от меня пресловутый Марк Дидий?"
  
  `Маркус? Это неофициально! Когда я звонил Петрониусу, я не думаю, что мы называли друг друга по имени. Разговаривал кто-то хорошо информированный, или, может быть, мы с тобой старые друзья?"
  
  Лалаж подарила мне все преимущества этих чудесных глаз. `О, вряд ли!'
  
  `Я раздавлен! Кстати, можешь перестать сверкать глазами. Они прелестны, но для меня еще слишком раннее утро – или недостаточно раннее. Я люблю завернуться в простыни вместо завтрака, но мне нравится это с женщиной, которая была в моих объятиях всю ночь.'
  
  `Я внесу это в наш список предпочтений клиента".
  
  `Я не зарегистрирован в качестве клиента".
  
  `Хотите обсудить условия?"
  
  `Извини, не могу себе этого позволить. Я коплю, чтобы поступить в философскую школу ", не беспокойся. Ты достаточно болтаешь, не платя за обучение ".
  
  Она все еще была слишком близко, чтобы меня можно было успокоить. Я мужественно сопротивлялся. Мы дрались с глазу на глаз; она, должно быть, знала, что я боюсь, что она будет обращаться со мной грубо. Волосы у меня на затылке встали дыбом, как щетина у барсука. Было трудно выглядеть крутым, когда каждый нерв кричал мне о защите моих активов от нападения – но нападения так и не последовало. Для борделя королева Лалаж была на удивление деликатна.
  
  `Я хочу договориться о перемирии", - прохрипел я. Она восприняла новость со смешком, но жестом пригласила меня сесть рядом с ней на диван. Вздохнув свободнее, я примостился на дальнем конце. Она откинула голову назад, разглядывая меня. У нее была длинная гладкая шея, сегодня не украшенная драгоценностями. Ее ресницы опускались и снова поднимались с силой и плавной грацией весел триремы.
  
  Я тихонько вздохнул. `Перестань вести себя как Таис. Тебя зовут Риллия Грациана. Твои родители держали канцелярский магазин на углу Догфиш Корт".
  
  . Она не отрицала этого. И не поощряла меня. Обращение к старым воспоминаниям не помогло бы. `Я содержу этот бордель, Фалько. Я делаю это хорошо. Я управляю девушками, я контролирую клиентов, я организовываю пикантные развлечения; я веду бухгалтерские книги и получаю необходимые лицензии; я плачу за квартиру и оплачиваю счета за продукты; когда мне нужно, я даже подметаю лестницу и вскрываю фурункулы у швейцара. Это моя жизнь.'
  
  `И прошлое не имеет значения?"
  
  `Вовсе нет. Мои родители передали мне все мои местные знания и коммерческую хватку".
  
  `Ты все еще видишь их?"
  
  `Они умерли много лет назад".
  
  ` Хочешь знать, откуда я все о тебе знаю?
  
  ` Не утруждай себя. Ты доносчик. Даже если ты расскажешь мне какую-нибудь слезливую историю, я не буду впечатлен.'
  
  ` Я думал, бордель - это место, где мужчины рассказывают правду о себе.
  
  ` Мужчины никогда не говорят правды, Фалько.
  
  - О нет, мы не знаем, что такое истина… Так могу я воззвать к товарищеским чувствам?'
  
  `Нет", - сказала она. Это было еще до того, как она вспомнила, как наступила на свое раненое ухо. Она явно не думала об этом, хотя, снова увидев шрам, я испытал теплое чувство ностальгии.
  
  Мы оба были профессионалами. По разным причинам мы были настроены на всплески общения – в моем случае на разговор, в ее - на что-то другое. Цикл в этом разговоре исчерпал себя. По обоюдному согласию мы сдались и расслабились.
  
  Я бы сказал, что ни один из нас не уступил ни на йоту на стадии остроумных реплик, но затем Лалаж начала раздраженно теребить застежку браслета. Может быть, она слабела. (Может быть, на украшении для рук просто были хитрые крючок и петелька.) "Так чего же ты хочешь?" - снова спросила она.
  
  ` Хочу передать тебе пару слов от друга.
  
  `О?,
  
  "Ты сводишь меня с ума этой штукой. Сними ее, и я починю". Удивленная, она оставила попытки починить браслет и бросила его мне на колени. Это была великолепная безделушка: тонкая золотая завитушка в разрезах, с бледными изумрудами. Дорогая, но испорченная обычной дрянной застежкой. `У тебя есть пинцет?" Она подарила мне красивый набор, шесть или семь разных туалетных принадлежностей на кольце. "Ювелиры - тупые ублюдки". Я работал над изогнутым куском золотой проволоки, который нужно было переделать. "Они тратят часы труда на причудливые детали, но завидуют приличному крючку. Это должно держаться. Если тебе нравится это украшение, купи новую застежку. ' Я протянул руку к ее руке. Когда я надел браслет на ее надушенное запястье, я продолжал удерживать ее. Моя хватка была дружеской, но неотвратимой. Она не сделала попытки вырваться; проститутки знают, когда не стоит причинять себе боль. Я посмотрел прямо на нее. "Бальбин в Риме".
  
  Ее прекрасные глаза сузились. Невозможно было сказать, слышит ли она это впервые или просто хочет, чтобы я так подумал. Ее губы поджались. `Это плохие новости".
  
  `Для всех. Приходил ли к вам кто-нибудь из виджилес?"
  
  `Нет, с тех пор как ты и твой давний друг". Я чувствовал, что могу поверить ей, когда она говорит правду. Это, конечно, могло быть уловкой.
  
  "Вы видите последствия?"
  
  `Не совсем. Бальбин осужден. Что он может сделать, Фалько?"
  
  `Похоже, довольно много. Четвертая когорта изматывала себя, пытаясь понять, кто пытался заменить его, когда все это время никто не пытался. Все, что произошло в последнее время, могло быть связано с ним ".
  
  ` Например, что?'
  
  `Налет на торговый центр и тот, что в Септе. Смертельные случаи. Вы, вероятно, слышали об этих смертях?"
  
  `Чьи это смерти?" - пробормотала она, намеренно провоцируя меня.
  
  `Не приходи сюда".
  
  Видимой жесткости не было; она оставалась вежливой куртизанкой. Но она сказала, ничуть не изменив тона: `Если вы не хотите платить за то, что избили меня, не могли бы вы отпустить мое запястье?"
  
  Я пристально посмотрел на нее, затем резко разжал руку, растопырив пальцы. Она немного подождала, затем убрала руку. `Я хочу поговорить о Бальбинусе", - сказал я.
  
  `А я нет".
  
  Я внимательно посмотрел на нее, заметив за элегантным нарядом, тонким слоем краски на ее веках и ресницах очарование великолепного тела. Вокруг этих томных, прозрачных карих глаз появились крошечные морщинки и темные пятна. `Ты устала. В борделе тоже очень тихо этим утром. Как дела, Лалаж? Приходится работать сверхурочно по ночам? Почему это? Кто-то давит на вас? Может ли быть так, что рентабельность the Bower of Venus снижается из-за необходимости снова платить гонорар управляющему директору?'
  
  `Прыгни в реку, Фалько".
  
  Я удивлен. Я думал, тебе нравится твоя независимость, девочка. Должен признать, я уважал тебя за это. Я не могу поверить, что Бальбинус просто появился и попросил долю, а ты ему ее дала!'
  
  Даже не думай об этом. Я бы не дал ему и половины, как будто он рвется в туалет. Бальбинус не может давить на меня в эти дни. Он осужден. Если он в Риме, ему придется скрываться, иначе он за это.'
  
  `Казнь", - согласился я. Затем я бросил ей вызов: `Значит, вы не прячете его в помещении?"
  
  Она рассмеялась.
  
  Я решил принять ее версию. Я поверил ей, когда она говорила о том, что будет управлять борделем без покровителя. `Тебе все равно следует проявить интерес", - предупредил я. `Кто-то, должно быть, помогает ему, но если это не ты, ты попадаешь в другую категорию".
  
  `И что же это такое, Фалько?"
  
  `Его враги".
  
  Последовала пауза. Лалаж всегда была умной, лучшей в классе, когда ходила в школу; я случайно это знала. Наконец она прохрипела: `Ты снова говоришь о смертях".
  
  `Нонний Альбий", - подтвердил я. Она, должно быть, знала о его убийстве. `И врач, который убедил Нонния, что он умирает, тот, кто напугал его так сильно, что он был готов выдать Бальбина. Это было неправильно, кстати. Виджилы подставили его ".
  
  Я надеялся шокировать ее, чтобы она высказала свое мнение, но именно Лалаж удивила меня. Она снова рассмеялась, хотя и с некоторой горечью. ` Не совсем, - сказала она. Наслаждаясь трепетом оттого, что я был поражен, она потянулась грациозно, как пантера; действие было автоматическим, не предполагало быть соблазнительным, но я должен был контролировать себя. Она криво улыбнулась. ` Это было бы подстроено, если бы Нонний не знал об этом. - Что ты имеешь в виду?
  
  `Нонний с самого начала понимал, что Четвертая когорта послала этого врача солгать ему".
  
  К счастью, Петроний Лонг больше не разговаривал со мной, так что я был избавлен от необходимости сообщать ему эту удручающую новость.
  
  
  LII
  
  
  ЭТО СТАРАЯ ИСТОРИЯ, - признался Лалаж. `Какая разница теперь, когда Нонний мертв? Кого это волнует?"
  
  "Бальбинусу не все равно!" Я коротко отчеканил в ответ. `И тебе тоже". `Я этого не понимаю".
  
  `Ты уйдешь, когда однажды ночью ворвется банда убийц и утащит тебя за волосы".
  
  `Я надену парик на несколько дней ..." Легкомыслие было не в ее стиле. Она знала свои пределы, и это длилось недолго. `Это бордель. Я думал, вы это заметили! У нас есть система защиты от хулиганов. '
  
  `Юпитер, я видел твою охрану! Макра занята пересчетом денег, и полусонный прихлебатель, который умрет, если ты повысишь на него голос? У Нонния была бронированная дверь. Они ворвались с артиллерией; это был военный налет. '
  
  "Что ж, спасибо. Теперь я знаю, к чему мы должны быть готовы". На нее это не произвело впечатления. Она вытянула ногу, болтая сандалией на гибком подъеме. Обувь имела легкую подошву, но прочный верх, из тех, что полностью вырезаются из цельного куска кожи, а сверху завязываются множеством ремешков. Не прогулочная обувь, но это бы ее не смутило. Меня смутило то, что она болталась на очень красивой ножке.
  
  Ее равнодушное отношение разожгло меня еще больше, но по-другому. `Что с тобой не так, Лалаж? Бальбинус совершил убийства из мести по меньшей мере двум людям, которые привлекли его к суду. В то время я был за границей, но понял, что Нонниус был не единственным его старым соратником, помогавшим обвинению. Вы также давали показания. '
  
  `На меня оказывали давление".
  
  `Петрония Лонга".
  
  `Так зовут этого ублюдка".
  
  `Можешь называть меня простушкой, но мне кажется, что, помогая осудить его, ты становишься следующей в списке трупов Бальбинуса, Лалаж". "Ты простушка". Она точно знала, что говорила, когда говорила
  
  лукаво ответил: "Я могу вспомнить одного человека, который, возможно, опередит меня".
  
  Она имела в виду Петрониуса. Я надеялся, что она не заметила, как я похолодел. `Он большой парень, и избегать злодеев - его работа. Он может воспользоваться своим шансом. Для вас все еще существует серьезный риск.'
  
  `Я могу с этим справиться".
  
  `Самая старая ложь в мире, Лалаж! История усеяна трупами дураков, которые булькали: "Я другой. Я могу не путаться под ногами!" Или ты подкупил его?" Я разозлился, когда эта мысль пришла мне в голову. `Один из вигилей тоже был убит. Ты несешь за это ответственность? Ты предал Лайнуса?"
  
  `Я даже никогда о нем не слышала". Она говорила спокойно. Мне хотелось ей верить.
  
  `Вы недавно видели Бальбинуса?" - "Нет".
  
  `Ему, должно быть, нужен тайник. Он попросил спрятаться здесь?" `Опять это! Не смеши меня, Фалько."
  
  `А как же его люди? Маленький Икар и Мельник? Ты позволяешь им приходить сюда?"
  
  `Я же говорил тебе, им запрещено, всем им".
  
  `И никто из старой банды не связывался с тобой? А как насчет самого Бальбинуса?"
  
  `Нет". Это прозвучало как ложь. Я заметил, что она заметила, что я так думаю.
  
  `Бальбинус - акула". Ее голос был жестким. `Поверь мне, Фалько, он знает, что встретил во мне достойного соперника. Я сильнее его, и если он хочет выжить в Риме, ему лучше оставить меня в покое. Что – изгнанник, который тайно вернулся? Он дурак. У него нет ни единого шанса". Теперь она слишком много болтала. Это было не похоже на Лалаж.
  
  У нее все еще был широко раскрытый взгляд лживой шлюхи. Беда шлюх в том, что они выглядят так постоянно, даже когда изрекают правду, как девственные весталки.
  
  `А что насчет Нонния? Как, во имя Аида, ты узнал, что он раскусил историю Александра?"
  
  `Александр - это доктор?" - "Был".
  
  `О, был! Не смог сам диагностировать свое состояние, не так ли? Ну, я знаю, Фалько, потому что все это было организовано Ноннием и мной. Не забивай свою маленькую головку деталями, но когда Петроний послал своего человека с фальшивой историей, Нонний ему не поверил. Он не был глуп. Он мог сказать, что не болен. '
  
  `Итак, он навел справки и выяснил, что у доктора, который говорил, что он умирает, был брат в страже?"
  
  `Он был сборщиком арендной платы, Фалько. Он легко умел складывать суммы! Он рассказал мне об этом. Сначала он просто смеялся, потому что вся идея казалась нелепой, но я увидел, как мы могли бы это использовать. Мы хотели избавиться от Бальбинуса. Я был единоличным управляющим борделем, а Нонний намеревался управлять всем остальным. Мы планировали это вместе. '
  
  `Нонний перезвонил Александру?"
  
  `Он очень повеселился, притворяясь напуганным, а затем убедил твоего друга, что путь к очищению Рима свободен". `А как насчет мертвого ликийца?"
  
  `Он был убит здесь, у Платона".
  
  `Я знаю это". Я быстро соображал. Она, должно быть, говорила мне, что убийство ликийца было преднамеренным. `Это была уловка? Проныра, который нанес удар ножом, был подослан намеренно?'
  
  `Нет, Кастуса не нужно было подбадривать. Он был растением Бальбинуса. Он обычно околачивался здесь и докладывал, как обстоят дела. Я ничего ему не сказал; я знал, как он отреагирует, если мы затеем драку. Хотя девушка была в этом замешана. Я не хотел, чтобы она просила Кастуса успокоиться, когда разгорелся скандал.'
  
  `Они все еще работают здесь?"
  
  `Только девушка".
  
  Она была ужасно спокойна. Она и Нонний фактически убили ликийского путешественника, чтобы стража могла обнаружить это "случайно", и чтобы они могли предоставить доказательства, которые Лалаж можно было `принудить" дать в суде.
  
  Я понял, что Лалаж никогда не признает этого официально, и сегодняшнее известие может оказаться фатальным для меня. Настроение стало опасным. Я был глубоко внутри этого места. Никто не знал, что я здесь. Если бы она решила убить меня, как ликийца, я бы серьезно застрял. Я попытался сменить тему. `Предполагалось, что после того, как Бальбин отплыл, именно Нонний организовал налет на Торговый центр?"
  
  `Понятия не имею. Когда судебное разбирательство закончилось, я не хотел ничего знать об уличных бандах".
  
  `Правда? Я подумал, не строили ли вы с Нонниусом совместные козни, потому что у вас был роман?"
  
  Ее потрясло неподдельное веселье. `Только мужчина мог вообразить, что женщины ведут свои дела по любви".
  
  `Вы не были поклонником Нонния?"
  
  `Нет". Она не потрудилась оскорбить его.
  
  `Однажды вы сказали мне, что ненавидите его, а теперь утверждаете, что вступили в сговор из-за судебного дела".
  
  `И что? Я ненавидел его, но все еще мог использовать".
  
  `Ты наговорил много лжи. Почему вдруг начал говорить правду о Нонниусе?"
  
  `Потому что он мертв. Как только я услышала это, я догадалась, что Бальбинус вернулся. Тебе тоже следовало знать", - насмехалась она.
  
  `Мы думали, что Флаккида убил Нонния".
  
  `О, держу пари, она приложила к этому руку. На улицах ходят слухи, что это произошло в ее доме. Говорят, она была там и злорадствовала. Говорят, она сама стукнула его этим горшком по голове.'
  
  `Энергичная ведьма!" - Мои губы скривились. `Бальбинус дома?"
  
  `Сомневаюсь. Он не глуп. Это первое место, куда будут смотреть виджилы ". Она явно имела в виду, что они глупы или, по крайней мере, предсказуемы.
  
  `Что ж, спасибо за все это. С вашей стороны хорошо сотрудничать".
  
  `Если бы ты не знал, что Бальбин был здесь, в Риме, я бы сам тебе сказал".
  
  Однако она этого не сделала.
  
  Я встал. На мгновение я наполовину ожидал, что она помешает мне уйти. Я защищался от нападения, и на этот раз не эротического характера.
  
  `Ты чего-то боишься, Фалько?" Она понимала мужчин. Это было ее ремесло.
  
  `Нет, но ты должен быть таким. Бальбинус вернулся. Ты помог его осудить. Он будет искать тебя".
  
  `О, я не думаю, что мне стоит беспокоиться!" - Она определенно имела в виду именно это. Мне было интересно, почему. Она встала, милостиво приветствуя мой уход, и презрительным тоном назвала одну из возможных причин: "Бальбин недолго пробудет в Риме". Улыбка, которой она одарила меня, была самой милой из ее широкого репертуара – такой же опасной, как настойка аконита. `Бальбинуса даже не будет в живых, не так ли? Не сейчас, когда ты ищешь этого человека!'
  
  Я сказал ей, что нет необходимости в сарказме, затем почтительно отдал честь даме и удалился.
  
  Нонний надеялся захватить власть над криминальной империей, но Нонний был мертв. Интересно, кто, по мнению Лалейджа, займет место, когда с Бальбинусом будет покончено навсегда. Интересно, кого она надеялась увидеть тогда управляющей делами.
  
  Она была компетентной и амбициозной. А Лалаж, как я знал много лет назад, всегда была очень умной девушкой.
  
  
  LIII
  
  
  НЕ было никаких шансов, что Петроний угостит меня миндальными пирожными, если я приду со своей новой информацией. Известие о том, что Нонний разгадал его уловку, только заставило бы его снова вспылить. Какой был смысл беспокоить его? Он знал, что Бальбинус вернулся; он мог сам разобраться со своей личной опасностью. Все, что я узнал наверняка, это какая-то неприятная предыстория, связанная с судебным делом. Лалаж намекала, что у нее есть какая-то таинственная власть над Бальбинусом, но это мог быть блеф. Если нет, то это все еще было слишком туманно, чтобы быть полезным.
  
  Тем не менее, я чувствовал, что лучше контролирую ситуацию. Сейчас главным было найти Бальбинуса Пия. Я решил рискнуть своей шеей и заняться Флакцидой. Слишком поздно: когда я добрался до ее дома на другом конце Цирка, вигилы были уже там. Должно быть, я провел в борделе больше времени, чем предполагал. (Не первый человек, оказавшийся в таком затруднительном положении.) Похороны Лайнуса уже закончились. Петроний, очевидно, пришел прямо оттуда, едва успев провести ритуальное очищение, чтобы возглавить поисковую группу в доме Бальбина.
  
  Флакси стояла с побелевшим лицом и застывшей на улице, окруженная несколькими рабами, которых ей оставили для личного пользования. Никто не был арестован, но члены пешего патруля были стратегически размещены так, чтобы заинтересованные прохожие (которых было много) держались подальше от нее. Несмотря на меры предосторожности, Флакчиде, должно быть, удалось отправить весточку своей дочери, потому что, пока я был там, прибежала взволнованная Мильвия. Ее тут же отвели к матери. Следующей целью будет ее дом.
  
  Я также полагал, что Бальбина не найду ни в одном из особняков. Петроний, вероятно, тоже знал это, потому что я видел, как он небрежно прислонился к стене портика, скрестив руки на груди. Когда он оглянулся и заметил меня, я убедилась, что сижу у стены и грызу большой палец в такой же расслабленной позе. Я слышал, как он отдавал приказ очистить улицу от зевак, поэтому ушел по собственному желанию.
  
  Было бы легко позволить этой ситуации ухудшаться, пока она не станет еще более личной. Поиски Бальбинуса уже ощущались как некое мрачное соревнование между Петро и мной. Это могло бы стать преимуществом, если бы придало нам остроты. Но в равной степени это могло поставить под угрозу наши надежды на поимку преступника.
  
  
  Я ходил навестить Маркуса Краснуху.
  
  `Произошло событие. Петрониус объявил, что я нахожусь вне пределов досягаемости патруля, и отказывается выходить на связь".
  
  `Меня предупредили, что если вы будете вдвоем, у вас будут неприятности". Это прозвучало так, как будто исходило от нашего старого центуриона Столлика.
  
  `Это чушь собачья!" - раздраженно возразил я.
  
  Краснуха поливал свою чернильницу и соскребал внутренности палочкой – обычная бесполезная процедура при попытке получить приличную смесь. У него был причудливый письменный набор: серебряная чернильница, подставка для перьев, поднос для песка, нож для перьев и лампа для сургуча. Это выглядело как подарок. Возможно, он кому-то нравился. Это был не я.
  
  `Ты хочешь, чтобы тебя сняли с расследования, Фалько?" Он знал, что это выбило меня из колеи. `Ты готов сказать Титусу, что бросаешь это дело?" Это был порочный человек. Сочувствующего руководства штаба не было в его арсенале.
  
  `Я не могу себе этого позволить. Мне нужна его добрая воля. Я пришел к вам, потому что надеялся, что вы сможете выступить посредником".
  
  Краснуха посмотрел на меня так, словно я был тараканом, ползущим по его любимому табурету. `Посредничать?"
  
  `Извините. Я перешел на редкий этрусский диалект? Попробуйте выступить арбитром". `Вы просите меня успокоить Петрония Лонга?" `Тонко".
  
  `Слетай со скалы, Фалько".
  
  `Бесполезно?"
  
  `Я слишком дорого ценю жизнь".
  
  `Ты и не попытаешься".
  
  `Он твой старый сосед по палатке".
  
  `К сожалению, я не нахожу его в ностальгическом настроении. Что ж, похоже, я буду действовать один". Это было то, чего я хотел, хотя и не таким образом. Я рассказал Краснухе о том, что узнал от Лалажа; он в своей сухой манере поблагодарил меня за то, что я поручил ему рассказать Петро, как Нонний Альбиус играл с ним. `Краснуха, поскольку Петрониус не будет использовать мои ценные таланты, я готов выслушать инструкции непосредственно от тебя".
  
  `Мне нравятся люди, которые сотрудничают. Ну, а теперь, какой самородок я могу найти для тебя? Петроний отвечает за поиски Бальбина".
  
  `Я могу помочь с этим".
  
  `Нет. Я не хочу, чтобы ваши пути пересекались, пока ваша вражда не разрешится".
  
  `Я буду держаться от него подальше".
  
  `Да". Краснуха одарил меня своей медленной, недоверчивой улыбкой. `Так будет лучше всего". Он имел в виду, что хотел убедиться в этом. `Как я уже сказал, Петроний ищет беглеца. Что я хотел бы, чтобы ты взял на себя, так это отслеживание товаров, украденных из Септы и Торгового центра. - Прежде чем я успел возразить против этой черной роли, он мягко добавил: ` Отслеживание рейдов может быть другим способом найти след на Бальбинус. Кроме того, у вас есть связи в мире изобразительного искусства. Вы, кажется, идеально подходите для этой работы – гораздо лучше, чем кто-либо из моих собственных сотрудников. '
  
  Всегда падкий на личную лесть, я услышал, как сам согласился на это. `Привлеку ли я людей для помощи?"
  
  Одной рукой Краснуха разгладил коротко подстриженные волосы; должно быть, это было похоже на истирание ладони пемзой. `Я не вижу, чтобы они тебе понадобились на начальном этапе. Если вы что-то задумали, обращайтесь прямо ко мне за поддержкой. '
  
  Я слышал это раньше. Я знал, что буду искать украденные товары самостоятельно. Если бы я нашел их, я был бы героем-одиночкой, робко приближающимся к тому великану, который их копил, и просящим, не может ли он, пожалуйста, отдать их и объясниться… Я начал планировать дальнейшие посещения для занятий в моем местном спортзале.
  
  Я уже был готов уходить, когда трибьюн вздернул подбородок выше обычного. `Я так понимаю, что вы все еще продолжаете рассматривать запрос о выявлении коррумпированных офицеров?"
  
  `Конечно. Я все время ищу".
  
  `Это интересно. Я думаю, ты доложишь мне об этом".
  
  `К чему ты клонишь?"
  
  "Лайнус был печальной потерей. Я был на похоронах; я заметил, что ты не пошел на них ..." Я пропустил это мимо ушей. `Я ждал, - сказал Краснуха с вкрадчивой усмешкой, - когда ты скажешь мне, что в следственной группе Четвертой Когорты должен быть червяк".
  
  мой большой палец в такой же расслабленной позе. Я слышал, как он отдавал приказ очистить улицу от зевак, поэтому я ушел по собственному желанию.
  
  Было бы легко позволить этой ситуации ухудшаться, пока она не станет еще более личной. Поиски Бальбинуса уже ощущались как некое мрачное соревнование между Петро и мной. Это могло бы стать преимуществом, если бы придало нам остроты. Но в равной степени это могло поставить под угрозу наши надежды на поимку преступника.
  
  
  Я ходил навестить Маркуса Краснуху.
  
  `Произошло событие. Петрониус объявил, что я нахожусь вне пределов досягаемости патруля, и отказывается выходить на связь".
  
  `Меня предупредили, что если вы будете вдвоем, у вас будут неприятности". Это прозвучало так, как будто исходило от нашего старого центуриона Столлика.
  
  `Это чушь собачья!" - раздраженно возразил я.
  
  Краснуха поливал свою чернильницу и соскребал внутренности палочкой – обычная бесполезная процедура при попытке получить приличную смесь. У него был причудливый письменный набор: серебряная чернильница, подставка для перьев, поднос для песка, нож для перьев и лампа для сургуча. Это выглядело как подарок. Возможно, он кому-то нравился. Это был не я.
  
  `Ты хочешь, чтобы тебя сняли с расследования, Фалько?" Он знал, что это выбило меня из колеи. `Ты готов сказать Титусу, что бросаешь это дело?" Это был порочный человек. Сочувствующего руководства штаба не было в его арсенале.
  
  `Я не могу себе этого позволить. Мне нужна его добрая воля. Я пришел к вам, потому что надеялся, что вы сможете выступить посредником".
  
  Краснуха посмотрел на меня так, словно я был тараканом, ползущим по его любимому табурету. `Посредничать?"
  
  `Извините. Я перешел на редкий этрусский диалект? Попробуйте выступить арбитром". `Вы просите меня успокоить Петрония Лонга?" `Тонко".
  
  `Слетай со скалы, Фалько".
  
  `Бесполезно?"
  
  `Я слишком дорого ценю жизнь".
  
  `Ты и не попытаешься".
  
  `Он твой старый сосед по палатке". '
  
  `К сожалению, я не нахожу его в ностальгическом настроении. Что ж, похоже, я буду действовать один". Это было то, чего я хотел, хотя и не таким образом. Я рассказал Краснухе о том, что узнал от Лалажа; он
  
  в своей сухой манере поблагодарил меня за то, что я поручил ему рассказать Петро, как Нонний Альбиус играл с ним. `Краснуха, поскольку Петрониус не будет использовать мои ценные таланты, я готов выслушать инструкции непосредственно от тебя".
  
  `Мне нравятся люди, которые сотрудничают. Ну, а теперь, какой самородок я могу найти для тебя? Петроний отвечает за поиски Бальбина".
  
  `Я могу помочь с этим".
  
  `Нет. Я не хочу, чтобы ваши пути пересекались, пока ваша вражда не разрешится".
  
  `Я буду держаться от него подальше".
  
  `Да". Краснуха одарил меня своей медленной, недоверчивой улыбкой. `Так будет лучше всего". Он имел в виду, что хотел убедиться в этом. `Как я уже сказал, Петроний ищет беглеца. Что я хотел бы, чтобы ты взял на себя, так это отслеживание товаров, украденных из Септы и Торгового центра. - Прежде чем я успел возразить против этой черной роли, он мягко добавил: ` Отслеживание рейдов может быть другим способом найти след на Бальбинус. Кроме того, у вас есть связи в мире изобразительного искусства. Вы, кажется, идеально подходите для этой работы – гораздо лучше, чем кто-либо из моих собственных сотрудников. '
  
  Всегда падкий на личную лесть, я услышал, как сам согласился на это. `Привлеку ли я людей для помощи?"
  
  Одной рукой Краснуха разгладил коротко подстриженные волосы; должно быть, это было похоже на истирание ладони пемзой. `Я не вижу, чтобы они тебе понадобились на начальном этапе. Если вы что-то задумали, обращайтесь прямо ко мне за поддержкой. '
  
  Я слышал это раньше. Я знал, что буду искать украденные товары самостоятельно. Если бы я нашел их, я был бы героем-одиночкой, робко приближающимся к тому великану, который их копил, и просящим, не может ли он, пожалуйста, отдать их и объясниться… Я начал планировать дальнейшие посещения для занятий в моем местном спортзале.
  
  Я уже был готов уходить, когда трибьюн вздернул подбородок выше обычного. `Я так понимаю, что вы все еще продолжаете рассматривать запрос о выявлении коррумпированных офицеров?"
  
  `Конечно. Я все время ищу".
  
  `Это интересно. Я думаю, ты доложишь мне об этом".
  
  `К чему ты клонишь?"
  
  "Лайнус был печальной потерей. Я был на похоронах; я заметил, что ты не пошел на них ..." Я пропустил это мимо ушей. `Я ждал, - сказал Краснуха с вкрадчивой усмешкой, - когда ты скажешь мне, что в следственной группе Четвертой Когорты должен быть червяк".
  
  Мне удалось сохранить свой голос спокойным, хотя я, возможно, покраснела. `Я думала, ты все время подозревал личинку. Я думала, именно поэтому Титус привел меня сюда!" Мы посмотрели друг другу в глаза. Ни один из них не добился превосходства. Чем скорее я прекращу работать с Маркусом Краснухой, тем счастливее я буду. `Петроний Лонг сообщит о предателе, который предал Лайнуса, когда мы выясним, кто это".
  
  `Ты сказал ему, что есть предатель?"
  
  Даже я, как близкий друг Петро, не мог притвориться, что Петро знал об этом. `Мне показалось, что лучше предупредить его, что ему нужно быть осторожным с теми, кому он доверяет, поэтому я обсудил с ним эту тему вчера вечером, прежде чем мы расстались".
  
  `Я полагаю, вы из-за этого поссорились?" Причина была между нами двумя. Краснуха сверкнула глазами. `Мы с ним тоже поговорили". Облегчение. Петро столкнулся с проблемой. Петро даже признался во всем своей трибуне. Я задавался вопросом, попросил ли он интервью по собственной воле, или Краснуха – который, несомненно, был резок в своей суровой манере - понял, что произошла ошибка, и настоял, чтобы они обсудили, что пошло не так. `Никаких мыслей по этому поводу?" Краснуха пробовала.
  
  Я не был склонен делиться ими. `Я стою в стороне. Петроний Лонг хочет разобраться во всем внутренне". Я знал это, не имея с ним никакого контакта.
  
  `Я одобрил его подход. Он рассмотрит события, связанные с неудачной попыткой отправить Бальбинуса в изгнание. Затем он проведет индивидуальное собеседование со всей командой ". На мгновение у меня возникло странное чувство, что все, что Петро или я скажем Краснухе, дойдет и до другого. Это было похоже на разговор через посредника, чтобы сохранить лицо. Может быть, проклятый трибюн все-таки разбирался в мужчинах. Может быть, он мог бы стать арбитром.
  
  `Держите меня в курсе", - заключил он, как бы подтверждая это.
  
  Затем лицемер пожелал мне удачи (надеясь, конечно, что я упаду ничком), и я отправился применять свои особые способности в мире украденных предметов роскоши.
  
  Краснуха передал мне списки украденного имущества. Я бросил быстрый взгляд на бесконечные детали этрусских терракотовых подставок и чаш высотой шесть футов, древних афинских краснофигурных фигур, позолоты и ювелирных украшений, порфира и слоновой кости. Затем, чтобы справиться с двумя заказами сразу, я начал с предмета, который знал: стеклянного кувшина папы.
  
  В этой саге был задействован один персонаж, которого, похоже, больше никто не рассматривал. Поэтому я накинул на плечи плащ и решил встретиться с Флориусом. Сначала я должен был найти его.
  
  
  ЛИВ
  
  
  МОЙ ШУРИН Фамия, сокровище Майи, гордился тем, что у него были связи. Это была чушь собачья. Знакомыми Фамии были одноногие жокеи и продавцы мазей, которые слишком много пили. Он был ветеринаром, работал на Зеленых. Их жалкий выбор конного врача может объясняться тем фактом, что в качестве колесничной упряжки они воняют.
  
  Фамиа и сам не был новичком в бутылках виноградного сока не марочного производства. У него было румяное лицо с опухшими глазами. Майя хорошо кормила его и старалась содержать в чистоте, но это была тяжелая работа. Он предпочитал длинную тунику цвета эстуарного ила, поверх которой надевал грязный кожаный фартук и пояс, с которого свисали странные инструменты, некоторые из которых он изобрел сам. Я никогда не видел, чтобы он применил хоть одно из них к больному животному.
  
  Я нашел его сидящим на бочке в конюшне, разговаривающим с несколькими посетителями. Хромая лошадь терпеливо ждала. Казалось, она знала, что на этой неделе у нее нет шансов привлечь внимание, если все зависит от Фамии. На стене за ним был развешан впечатляющий выбор колец для упряжи и кругляшей, кузнечных молотков и плоскогубцев, а также обуви для бегемотов.
  
  `Как дела, Фалько! Я слышал, ты прокололся со своим модным произведением?"
  
  ` Если это, конечно, отсылка к моему предстоящему отцовству ...
  
  `Не глупи. Я полагаю, Хелена избавится от этого".
  
  `Это так? Мне нравится быть в курсе событий, Фамия. Спасибо, что рассказала мне!"
  
  `Ну, во всяком случае, такое впечатление у меня сложилось от Майи". Понимая, что его, скорее всего, ударят, он фыркнул и отступил. Фамия просто не могла поверить, что дочь сенатора может вынашивать ребенка от информатора. Я давно оставила любые попытки прорубить тропинку через темные заросли его социальных предрассудков. С ним не стоило и пытаться говорить разумно.
  
  Этот ублюдок расстроил меня. Бесполезно это отрицать.
  
  
  Было слишком надеяться, что Фамия знала Флориуса, но поскольку Флориус был азартным человеком, Фамия должна была знать кого-то еще, кто знал. Вытягивание из него информации вызвало у меня несварение желудка до конца дня. Ему нравилось быть трудным.
  
  Это заняло у меня большую часть дня. Длинный поток нежелательных персонажей, с которыми Фамия предложила мне проконсультироваться, в конце концов закончился задиристым бывшим возничим, который держал тренировочную конюшню недалеко от равнины Марса. Его кабинет был полон серебряных крон, которые он выиграл, когда сам участвовал в гонках, но почему-то не ощущал запаха настоящих денег, который у меня ассоциируется с чемпионами на пенсии, большинство из которых почти миллионеры. Фамия мрачно намекнула, что с ним связан какой-то скандал, хотя, излишне говорить, что затем он отправил меня туда, не сказав, за что. Возможно, этот парень пытался обмануть налог на рабов, когда покупал своих водителей, и его разоблачили. Многие люди, подающие надежды на открытие нового бизнеса, предполагают, что налоговые правила к ним неприменимы. Поимка их творит чудеса с доходами Казны от штрафов.
  
  Одна из причин, по которой было так трудно выследить Флориуса, заключалась в том, что выяснилось, что он поддерживал белых. `Белых?" Я не поверил. Неудивительно, что он был неуловим. Никто в Риме не поддерживает белых. Даже красные менее непопулярны. Человек, который поддерживал белых, вполне мог пожелать остаться невидимым.
  
  Бывший возничий подумал, что, возможно, позже увидится с Флориусом. Естественно, он посмотрел на меня с подозрением. Людям никогда не приходит в голову мысль, что информатор может выслеживать людей по уважительной причине, например, чтобы сообщить им новости о неожиданном наследстве. Меня восприняли как неприятность. Вполне вероятно, Флориуса предупредили бы о моем визите и посоветовали избегать меня. Решив сделать ему лучше, я притворился, что соглашаюсь, сказал, что перезвоню через час, и спрятался в винном баре, чтобы дождаться развития событий. По крайней мере, я выпил.
  
  Сноб-любитель скачек почти сразу же вышел в своем плаще. Я залпом допил свой напиток и последовал за ним. Он встретил Флориуса в Пантеоне, очевидно, на обычном рандеву. Я отступил назад, но ни тот, ни другой не стали высматривать неприятности. Прикрывая глаза от блеска золотой черепицы на куполообразной крыше, я наблюдал за ними, хотя они ни разу не посмотрели в мою сторону. У них состоялся короткий разговор, довольно неинтересный и, возможно, даже рутинный, затем возничий снова удалился. Флорий сидел среди леса колонн в портике Агриппы, посвященном конфронтации. Он, казалось, выводил цифры на планшете для заметок. Я пересек открытую площадку перед храмом, затем подошел, чтобы поговорить с ним.
  
  
  Флориус был в беспорядке. Он был бесформенной кучей, слишком тяжелой для его же блага и неопрятной из-за этого. На его мешковатой тунике спереди были пятна от маринада из сушеной рыбы. Она была неаккуратно заткнута за пояс, с которого свисал толстый кожаный кошелек, такой старый, что складки на нем почернели, блестели и затвердели от использования. Когда-то его ботинки были красивыми до колен, но их сложные ремешки были забрызганы грязью и нуждались в смазке. Его ступни были сильно деформированы мозолями; толстые ногти на ногах были коротко обрезаны, по-видимому, ножом для мяса. Его каштановые волосы выглядели так, как будто их несколько дней стригли пучками у нескольких парикмахеров. На нем было кольцо всадника, а также гематитовая печатка и еще пара тяжелых золотых монет. Вряд ли это было сделано для личного украшения; его ногти были сильно обкусаны, с неровной кутикулой. Его руки, похоже, нуждались в мытье.
  
  Этот забытый сверток принял мое приветствие без тревоги. Он убрал свои записи, которые выглядели как формуляры. (Я вытянула шею, чтобы взглянуть, надеясь, что это будут списки украденных товаров, ничего столь очевидного.) Он был достаточно проницателен в своей одержимости; подойдя к храму, я увидел, как он так быстро строчит своим пером, что за считанные минуты его маленькие волнистые фигурки заполнили всю вощеную доску. Я решил не спрашивать его о гонках. Он явно был одним из тех безумных фанатов, которые наскучат вам до смерти.
  
  Порывистый ветер разогнал по Равнине сильный ливень, поэтому я предложил нам укрыться. Он с трудом поднялся на ноги, и мы прошли внутрь храма, миновав статуи Августа и Агриппы в вестибюле. Хотя я редко заходил в Пантеон, это всегда оказывало на меня успокаивающее действие. Боги мирно взирали из своих ниш в нижнем барабане, в то время как облака закрывали открытый круг в крыше.
  
  `Замечательное здание", - прокомментировал я. Мне нравилось успокаивать своих подданных непринужденной беседой, несколькими любезностями о красоте бетона, прежде чем предложить им поговорить, или я вырву им печень. `Говорят, это первое архитектурное сооружение, которое было спроектировано изнутри наружу, а не наоборот. Вам не кажется, что пропорции идеальны? Высота купола в точности соответствует его диаметру ". Флориус не обратил на это внимания. Это меня не удивило. Пантеону понадобились бы четыре ноги и вспыльчивый, рябой каппадокийский всадник, прежде чем Флориус проявил бы проблеск интереса. "Ну что ж! Должен сказать, что с вами трудно договориться!" Он выглядел взволнованным. `Ваш друг, казалось, защищал вас. Вас беспокоили какие-нибудь незваные гости?"
  
  Флориус откашлялся. `Чего ты хочешь?" У него был один из тех легких, чересчур жизнерадостных голосов, которые всегда звучат ненадежно.
  
  `I'm Didius Falco. Специальный следователь, работающий над делом вашего тестя.'
  
  Он воскликнул в сильном отчаянии: `О нет!"
  
  `Извините, это вас беспокоит?"
  
  `Я не хочу иметь с этим ничего общего".
  
  Я рискнул. `Я сочувствую. Когда ты узнала, что за семья обманом втянула тебя в брак, ты, должно быть, почувствовала себя по-настоящему пойманной в ловушку." Он ничего не сказал, но и не протестовал. "Я пришел к тебе, потому что понял, что ты другой".
  
  `Я ничего не знаю о том, чем занимается мой тесть".
  
  `Вы его видели?" - вежливо спросил я.
  
  `О, не втягивай меня в это!" - взмолился он.
  
  `У вас есть? Как давно это было?"
  
  `Пять или шесть дней назад". Интересно. Прошла всего неделя с тех пор, как мы погрузили большую котлету на борт "Афродиты" в Остии. Флориус говорил, не собираясь сотрудничать, но теперь он все равно решил избавиться от Бальбинуса. `Я не должен никому говорить".
  
  "Конечно, нет. С его стороны очень несправедливо оказывать на тебя такое давление".
  
  `О, я бы хотела, чтобы он просто ушел".
  
  `Я надеюсь, что он скоро поправится. Мы работаем над этим ежечасно".
  
  ` О? - Флориус казался озадаченным. ` Должно быть, я неправильно понял. Мне показалось, вы сказали, что вы специальный следователь. Но вы из "виджилес"?
  
  `Может ли быть так, что вы не считаете, что "виджилес" энергично добиваются своего?"
  
  `Мой тесть считает, что они делают то, что ему нравится", - категорично ответил он.
  
  Это была плохая новость для Рима. Предполагалось, что я займусь этим. Краснуха была бы вне себя от радости. Я осторожно затронул этот вопрос: `Послушайте. Это останется только между нами. - Он выглядел благодарным за доверие. Простая душа. `Вигилы сами в данный момент являются объектом расследования. Очевидно, я не могу быть слишком конкретным, но в мою роль входит их рассмотрение… Возможно, вы сможете помочь.'
  
  "Я в этом сомневаюсь!" Большой болван просто хотел спрятать голову в мешок.
  
  ` Полагаю, Бальбинус не упоминал имен? - Нет.
  
  `Он говорил что-нибудь о своем побеге с корабля?"
  
  "Корабль, на котором он должен был улететь? Нет". "Вы можете сказать мне, что ему от вас было нужно?"
  
  `Он только хотел, чтобы я рассказала ему, как себя чувствует Мильвия. Он ее очень любит. На самом деле, он хотел, чтобы я сказала ей, что он снова дома, но я отказалась".
  
  `Если он так близок с ней, почему не пришел к тебе домой?" - "Он боялся, что за этим могут наблюдать". - "Мильвия знает, что он здесь, в Риме?"
  
  `Нет. Я не хочу, чтобы она знала. Она моя жена, и я хочу уберечь ее от всего этого. Он не понимает".
  
  ` О, он бы этого не сделал, Флориус. Он был злодеем всю свою жизнь. Его жена такая же плохая. Они хотели, чтобы Мильвия заняла респектабельное место в обществе, но это не значит, что они действительно считают, что в их собственном образе жизни есть что-то неправильное.'
  
  ` Что ж, это сделало их достаточно богатыми! - огрызнулся Флориус.
  
  `О, вполне. Ты не знаешь, где я могу найти Бальбинуса?"
  
  `Нет. Он просто появился однажды. Раньше я проводила время в Портике Октавии; он нашел меня там. Так что теперь я прихожу сюда, просто чтобы убежать от него ".
  
  `Я очень рад слышать твое отношение". Не было ничего плохого в том, чтобы оказать на него собственное давление. `Это мудро, Флориус. Я полагаю, ты понимаешь, что твое положение может быть неловким. Есть люди, которые продолжают говорить, что вы можете работать с Balbinus в каком-то партнерстве. '
  
  `Это чушь!" - Его кулаки были сжаты. Я посочувствовал. Доказать невиновность бывает трудно. `Я ответил на все их вопросы до начала суда. Они заверили меня, что больше никаких неприятностей не будет.'
  
  `Конечно… Возвращаясь к тому, что Бальбинус сейчас здесь, настроена ли для вас система связи с ним?"
  
  `Нет". Флориус был раздражен. `Я не хочу с ним связываться; я хочу забыть о его существовании! Я сказал ему, чтобы он больше меня не беспокоил".
  
  `Хорошо. Успокойся. Позволь мне спросить тебя кое о чем другом. Это Бальбинус дал тебе стеклянный кувшин для воды, из-за которого был весь сыр-бор?"
  
  `Да".
  
  ` Значит, он тебя одобряет?
  
  `Нет, он думает, что я ничто. Это был подарок для Мильвии".
  
  `Ты сказал ей это?"
  
  - Нет. Я забрал эту чертову штуковину домой, а потом мне пришлось говорить о ней расплывчато. Я не хочу, чтобы она знала, что он здесь. Я не хочу, чтобы он дарил ей подарки, оплаченные его незаконной деятельностью.'
  
  ` Прошу прощения, но у вас с Мильвией, кажется, странные отношения. Я пытался встретиться с тобой у тебя дома, но тебя там никогда не бывает. Вы ненавидите семью своей жены и, похоже, имеете с ней мало общего, но все же остаетесь в браке. Это по чисто финансовым причинам? Я думал, у вас есть свои деньги?'
  
  `Я верю".
  
  `Ваши карточные долги непомерно велики?"
  
  "Конечно, нет. Я добился большого успеха". Он мог поддерживать "Уайт Уайт", но, очевидно, он не ставил на них – если только не ставил на то, что они проиграют. Но никто не дал бы ему больших шансов. `Я как раз собираюсь купить собственную тренировочную конюшню".
  
  Я ревниво присвистнул. "Так что там с Мильвией?"
  
  Он пожал плечами. Полная незаинтересованность. Удивительные.
  
  Я бросила на него суровый взгляд. ` Послушайтесь моего совета, молодой человек! Он был примерно моего возраста, но я на несколько улиц опережал его по опыту. ` Либо разводись, либо удели немного внимания своей жене. Будьте деловиты. Гоночный тренер хочет произвести впечатление на игроков. Ты не можешь позволить, чтобы твое имя запятнали нотки скандала. Люди, от которых вы зависите, будут просто смеяться над вами.,'
  
  Забыв, что люди будут знать, что у него есть тесть, осужденный за вымогательство и убийство, Флориус поддался внутренней угрозе. ` Мильвия бы не стала.
  
  `Она женщина; конечно, она бы так и сделала. Она симпатичная девушка, которая очень одинока. Она просто ждет, когда симпатичный неприятный человек войдет и улыбнется ей ".
  
  `О ком ты говоришь?" Это был бы трудный разговор, если бы он не был возбужден меньше, чем морской гребешок, нежащийся открытым на песчаной отмели. Прошу прощения, морские гребешки ведут оживленную жизнь по сравнению с Флориусом.
  
  `Это гипотетически". Я был немногословен. `Давайте остановимся на вашем тесте. Мне кажется, вы очень заинтересованы в том, чтобы помочь чиновникам найти его. Для начала, ты можешь мне помочь. Я наводил справки о стеклянной посуде. Это украденная собственность... - простонал Флориус. Он был человеком из ночного кошмара. Все, что он услышал о семье Бальбинуса, включая мои инструкции относительно его жены, еще больше встревожило его. `Я не думаю, что Бальбинус выдумал историю о том, откуда он это взял?"
  
  `Ему не нужно было ничего выдумывать", - удивленно сказал Флориус. `Я был с ним в то время".
  
  `Как же так?"
  
  `Он продолжал настаивать, что хочет отправить подарок моей жене. Он заставил меня пойти с ним кое-что купить ".
  
  Посадить враждебно настроенного свидетеля в карцер приемщика прозвучало странно небрежно для короля преступности. Я был поражен. `Бальбинус купил свой подарок? Где?"
  
  `Место в Септе Джулия".
  
  Все еще шел дождь, но Септа находится прямо рядом с Пантеоном. Я потащил Флориуса через улицу на крытый рынок. Я заставил его показать мне киоск, где был куплен кувшин. Почти сразу же, как мы добрались до заведения, нетерпеливый владелец поспешил поприветствовать нас, явно надеясь, что его предыдущий клиент вернулся за добавкой. Когда я появился в поле зрения, атмосфера быстро остыла.
  
  Я сказал Флориусу уходить. У него уже был пресыщенный взгляд на жизнь. Я не хотел, чтобы он еще больше расстраивался. И я не хотел, чтобы при этом присутствовали посторонние люди, когда я буду высказывать свое мнение о стакане его скользкому, мятежному продавцу. Все наши попытки найти сирийский кувшин для воды были пустой тратой времени. Это не имело никакого отношения к делу Бальбинуса. `Украденный" стакан никогда не терялся. Все, чего я добивался здесь, было подлым мошенничеством с выплатой компенсаций, с которым я сам был неразрывно связан.
  
  `Привет, Маркус", - просиял дилер, как обычно совершенно не смущенный. Я ответил самым мрачным тоном: `Привет, папа".
  
  `Твоя корона была великолепной вещицей. Я могу заставить тебя
  
  целое состояние, если вы хотите продать. У меня был один клиент, который заинтересовался ...'
  
  `Ты имеешь в виду, кто на самом деле это купил?"
  
  `Я сказал ему, что Александр Македонский когда-то носил его".
  
  Как ни странно, это одна из нелепых историй, которые первый продавец опробовал на мне. Вы все одинаковые. Хотя не все из вас крадут у собственных сыновей и занимаются вопиющим мошенничеством!" `Не будьте недобрыми".
  
  `Не доводи меня до бешенства. Ублюдок, тебе придется кое-что объяснить".
  
  Честно говоря, теперь, когда я знал, что `потеря" стакана была просто еще одним примером игры моего отца на скрипке, я больше ничего не хотел слышать. "Ах, Маркус, успокойся – "
  
  `Прекрати щебетать. Просто опиши человека, который пришел сюда с вялым листом салата, который только что был со мной – человека, который купил стеклянный кувшин для воды ".
  
  `Бальбин Пий", - ответил папа. `Ты знаешь этого головореза?" - "Его все знают".
  
  `Вы знаете, что он находится в изгнании?" - "Я так слышал".
  
  `Почему вы не сообщили, что видели его?"
  
  `Он покупал; я не бросаю торговлю на ветер. Я знал, что кто-нибудь рано или поздно выйдет на него. Этот здоровенный болван с круглым лицом, твой друг, предположительно… Заходи выпить, - весело пригласил мой отец. Вместо этого я ушел.
  
  
  LV
  
  
  Сердито шагая домой, я чувствовал раздражение. Во-первых, у меня в ушах звенели различные лукавые протесты Папы – могучие заявления о том, что он не хотел причинить никакого вреда (ох уж эта старая история!), и бахвальство, что он никогда бы не принял компенсацию незаконно… Мысль о том, что я потомок такого негодяя, наполнила меня желчью.
  
  За моим чувством неловкости стояло нечто большее. Возможно, я начинал нервничать. Осознание того, что Бальбинус был здесь и, по-видимому, процветал, несмотря на все усилия закона, сильно угнетало меня. Какой был смысл во всем, если преступники могли делать все, что им заблагорассудится, и ходить, куда им заблагорассудится, и так откровенно смеяться над приговорами?
  
  Город казался недружелюбным. Из-за угла выехала повозка, заставив пешеходов и голубей, пивших из фонтанов, разбежаться; должно быть, это было нарушением комендантского часа, поскольку сумерки только что опустились, и едва ли было время, чтобы она добралась сюда законным путем от одних из городских ворот. Люди толкались с большим, чем когда-либо, пренебрежением к тем, кто попадался им на пути. Повсюду были отвязанные собаки, обнажившие клыки. Зловещие фигуры крались по портикам, некоторые с мешками за плечами, некоторые с палками, которые могли быть либо оружием, либо крюками для кражи из окон и балконов. Группы неотесанных рабов стояли, перегородив тротуар, и сплетничали, не обращая внимания на свободных граждан, желающих пройти.
  
  Безответственная девушка, смеясь, попятилась из открытой двери. Она врезалась в меня, ушибив предплечье и заставив схватиться за деньги на случай, если это была попытка кражи. Я зарычал на нее. Она угрожающе подняла кулак. Мужчина на осле оттолкнул меня в сторону, садовые корзины и сорняки придавили меня к колонне, опасно увешанной терракотовыми статуэтками богинь с выпученными глазами. Нищий перестал хрипло дуть в двойные трубки ровно настолько, чтобы весело захихикать, когда Минерва, раскрашенная в бело-красный цвет, треснула меня по носу своей жесткой юбочкой. По крайней мере, то, что меня так сильно прижали к спине, спасло меня от ведра с помоями, которое один домовладелец затем решил выкинуть из окна одной из темных квартир наверху.
  
  Безумие царило в Риме.
  
  Когда я добрался до Фаунтейн-Корт, знакомые запахи несвежей камбалы, сточной воды, дыма, куриного помета и мертвых амфор показались мне вполне цивилизованными. В пекарне Кассий зажигал лампу, тщательно подравнивая фитиль и расправляя звенья висящей цепи. Я обменялся с ним приветствиями, затем перешел на ту сторону улицы, чтобы сказать несколько слов Энниану, плетущему корзины, который жил под моей новой квартирой. Он наблюдал за вывозом корзины. Я позаимствовал плоскую метлу и вымел немного мусора из оврага, так что он оказался снаружи дома, жильцы которого никогда с нами не разговаривали.
  
  Я все еще разговаривал с Эннианом, когда заметил Леню, снимающего туники с веревки на фасаде прачечной. Я отвернулся, надеясь избежать того, чтобы меня окликнули за скучное обсуждение ее свадьбы, до которой осталось всего десять дней. Должно быть, она скучала по мне; ее глаза никогда не были добрыми. Либо так, либо она окончательно оставила всякую надежду вызвать у меня сочувствие. У меня не было сил жалеть людей, которым следовало бы знать лучше, которые сами навлекли на себя неприятности. Рим был слишком полон проблем, чтобы я мог встретиться с ней лицом к лицу сегодня вечером.
  
  Проблем оказалось больше, чем я предполагал. Когда Эннианус ухмыльнулся и сказал мне, что можно снова выйти на улицу, я увидел двух мужчин, проходящих мимо парикмахерской. Я знал, что узнал их, хотя сначала не мог вспомнить почему.
  
  ` Кто эти двое, Эннианус?
  
  `Никогда раньше их здесь не видел".
  
  Я почувствовала, что у меня есть на них претензии. Поэтому я прервала беседу с плетельщицей корзин и тихо последовала за ними.
  
  
  Пока они шли, я применил свое тонкое знание мира, чтобы узнать о них все, что мог. Сзади они были обычными игроками с пустыми руками, примерно одного роста друг с другом и одинакового телосложения. На них были коричневые туники без рукавов, подпоясанные, судя по виду, старой веревкой, обычные ботинки, никаких шляп или плащей. Должно быть, они были на открытом воздухе.
  
  Они шли целеустремленно, хотя и не торопились. Это были не бездельники, которые просто искали развлечений в городе. У них была определенная цель, хотя они и заблудились по дороге. Они вели меня по вершине Авентина в сторону реки, затем обнаружили скалу и должны были найти тропинку вниз. Они не знали Рима – или, по крайней мере, они были чужаками на Этом холме.
  
  В конце концов они добрались до Публичного обрыва. Они продолжили спуск по склону мимо Храма Цереры, затем, когда достигли подножия возле Большого цирка, им пришлось купить выпивку в уличном киоске, чтобы спросить дорогу у владельца. Затем они повернули вдоль Цирка и пошли вдоль него; очевидно, им следовало спуститься с Холма в другом направлении, к двойным акведукам и воротам Капена.,
  
  Мы находились в районе, который часто появлялся в моей жизни в последние несколько дней: в той части Одиннадцатого района, которая граничила с Цирком. В одном конце находился форум Боариум, где на мостовой было оставлено тело Нонния Альбия, источавшее запах крови животного. Вдоль долины Цирка тянулся узкий участок земли, где стояли роскошные дома, в которых жили Флаккида и Мильвия. Затем, на другом конце, начиналось скопление грязных, непривлекательных улиц, на которых находилась Академия Платона.
  
  К тому времени, как мы зашли так далеко, я не удивился, что мои двое мужчин направлялись именно в бордель. Я также был уверен, что они негодяи. Я мог это доказать: я вспомнил, где впервые увидел их, хотя это было не в Риме. Их имена – во всяком случае, рабочие – были Гай и Флозий. Это была пара фальшивых лодочников в Остии, которые пытались отобрать у меня бокал моего отца, прежде чем я привез его в Рим для другого великого мошенника, пытавшегося украсть его у самого себя.
  
  Я наблюдал, как они вошли в бордель, приветствуя девушку на пороге, как будто знали ее. Они могли быть клиентами, посетителями Рима, которым друг порекомендовал "Платона". Таково было мое предположение, пока я не понял, что девушка впустила их без перехода денег из рук в руки.
  
  Не было никаких сомнений, что у Lalage были клиенты, которые вели здесь ежемесячные счета. Однако люди, которым оказывалось такое покровительство, были не подонками с набережной, а доверенными людьми, такими как Очень Важный Патриций, который пришел с ликторами на буксире. Гай и Флозис были здесь в каком-то другом, совсем ином контексте. И, судя по дружелюбному отношению привратника, даже если они заблудились на Холме, здесь, у Платона, некомпетентная пара была постоянными посетителями.
  
  Я раздумывал, не последовать ли за ними. Сегодня вечером я был не в том состоянии, чтобы совершать приключения. Я устал. Это была беспокойная неделя, полная происшествий, и я знал, что моя концентрация ослабевает. Кроме того, "Платон" был огромным заведением; никто не знал, что я пришел сюда сегодня вечером, и если бы я зашел внутрь, то понятия не имел, во что бы я ввязался.
  
  Ситуация была слишком опасной. В кои-то веки благоразумие победило.
  
  
  LVI
  
  
  Мне НУЖНА БЫЛА ПОМОЩЬ с этим. Мне нужен был кто-то, кто был бы жестким, если бы мы попали в беду, кто-то, обученный правильно вести наблюдение. Если моя догадка верна, я наткнулся на что-то важное. Это было бы опасно. Для этого нужны были бдения. Человеком, которому я действительно должен был передать эти доказательства, был Петроний Лонг. Что ж, это было невозможно.
  
  Я мог бы спросить Краснуху. Гордость – гордость и тот факт, что, если я ошибаюсь, я могу просто наблюдать за парой жалких воришек, развлекающихся в борделе, – побудили меня продолжить это дело неофициально.
  
  Возникли практические проблемы. Мне действительно нужен был партнер. Я хотел установить круглосуточное наблюдение за борделем с возможностью следить за некоторыми его посетителями, когда они приходят и уходят. Я подумал, могу ли я рискнуть использовать одного из своих племянников. Но поскольку Тертулла все еще отсутствовала, я знал, что всех юных дидиев колоннами везут в школу под присмотром встревоженных матерей. Я никак не мог отделаться от одного из них без того, чтобы не разгорелся гневный скандал. Кроме того, даже я понимал, что эта работа слишком опасна.
  
  Все еще в отчаянии, я столкнулся с фактом, что если Петрониус не поможет мне, то мне нужен будет один из его людей. Если повезет, тот, кого я выберу, не будет счастливым подлецом, который предал Лайнуса.
  
  По воле случая на обратном пути вверх по Авентину я столкнулся с Фускулусом. Он был бы идеальным. Фускулус был очарован миром мелких преступников, знатоком специальных уловок. У него было полно идей о том, почему группа рейдеров из Остии могла прибыть в Рим. Это он сам внушил мне веру в то, что Гай и Флозий могут иметь серьезное значение: я вспомнил, что после того, как я сам чуть не побился об заклад с украденной лодкой в Порту, он сказал мне, что Бальбин Пий руководил целой бандой воров-таксистов на римских пристанях. Может быть, эти двое
  
  были частью его старой сети. Возможно, именно Бальбинус привел сюда Гая и Флозиса. Возможно, это означало, что бордель теперь использовался для управления его империей. Это было похоже на старую добрую уловку, прикрытие.
  
  Когда я поравнялся с ним, Фускулус прорычал: `Проваливай, Фалько!"
  
  Предположительно, Петроний не смог доверить никому из своих людей тот факт, что один из них был предателем. Сначала ему нужно было выявить гнилое яблоко. Так что я не мог ссылаться на это, чтобы оправдать свою роль в работе на их Tribune. `Успокойтесь. Итак, Петро сказал вам всем, что я специалист по менеджменту. Он говорит, что я предала его дружбу, чтобы шпионить за вами – и, естественно, вы, простые души, все думаете, что это ужасно. '
  
  `Я не хочу знать тебя, Фалько".
  
  `Что меня поражает, Фускулус, так это то, как, если с тобой все в порядке, ты можешь считать, что любой, кто пытается противостоять коррупции, должен быть твоим врагом".
  
  `Ты - яд".
  
  `Неправильно. Ты имеешь в виду, что он твой шеф, поэтому, даже если он захочет прикинуться дурачком, ты останешься с ним, чтобы защитить свои шансы на повышение. Вам всем лучше начать розыгрыш призов, чтобы купить Луцию Петронию новые мозги.'
  
  Фускулус снова сказал мне заблудиться, и на этот раз я заблудился.
  
  
  Я чувствовал себя подавленным. Никому не нравится, когда его ненавидят.
  
  К счастью, остался один человек, к которому я мог безопасно обратиться. Кто-то достаточно опытный для моих целей. Кто-то, кого тоже ненавидели.
  
  Я знал, где он живет: снова на противоположной стороне холма, у Публичного склона. Сегодня вечером Судьбы развлекались. Я снова направила туда свои усталые ноги и, к счастью, обнаружила, что он еще не вышел в ночное патрулирование. Все было так, как я и думала. Петро всегда был занят в первую смену. Более позднюю, более тихую встречу он оставил своему заместителю Мартинусу.
  
  Было поздно. Я перешел к делу. Я надеялся избежать разговора с ним. все мои подозрения подтвердились, но вскоре я понял, что лучшим планом было бы подкинуть ему грандиозную идею: `Как продвигается охота на Бальбинуса? Не очень хорошо. Конечно, нет; он слишком умен. Но, думаю, у меня есть зацепка. Я бы передал это Петрониусу, но поскольку он хочет действовать мягче, мне придется вести наблюдение одному. Возможно, когда я смогу продемонстрировать, как империя Бальбинуса теперь работает под прикрытием в Plato's, Петро захочет присоединиться. Возможно, я не дам ему такого шанса. Я мог бы оставить всю славу себе и тому, кто разделит мою беду ...'
  
  Мартинус не подвел меня. Он был вне себя от радости, когда его попросили помочь. Ну, я знал почему: он думал, что это его отличный шанс победить Петро.
  
  Я рассказал ему, что видел у Платона, и что, по моим расчетам, мы могли бы увидеть, если бы понаблюдали за этим местом. `Краснуха знает об этом, Фалько?"
  
  `Я не имею права ..."
  
  `Не становись набожным! Я знаю, что это значит".
  
  Я на мгновение задумался. `Он не знает, но мы должны ему сказать. Ты не можешь пропасть из официальной команды".
  
  `Я посмотрю Краснуху", - предложил Мартинус. `Если он согласится с этим, то сможет все исправить. Он может сказать, что отправляет меня в какую-нибудь другую когорту. Шеф нисколько не удивится. Это более или менее традиционно: как только ты оказываешься без сил на действительно важном деле, твоего лучшего человека отправляют искать похитителей брошей в какой-нибудь отвратительной бане на территории другой стражи.'
  
  Я не сомневался, что аксиоматическое откомандирование будет легко организовать. Вопрос о том, был ли Мартинус "лучшим человеком" Четвертой Когорты, мог вызвать больше споров. Это не имело значения. Напыщенная самодовольная статья была достаточно хороша для того, чего я хотел. Мартинус с удовольствием провел бы весь день, просто сидя в продуктовом киоске и ожидая, пока ничего особенного не произойдет. Пока я могла находиться в другом продуктовом киоске на противоположном конце переулка, меня не волновало, насколько он был утомительным.
  
  
  Когда я, наконец, добрался туда во второй раз за ночь, Фаунтейн Корт был погружен в полную темноту. Никто там не тратил масло для ламп, давая свет грабителям и тем, кто ползает по крыльцу, для их грязной работы. Я собрался с духом и шел тихо, держась середины переулка. Когда я проходил мимо пекарни, мне показалось, что я услышал скрип ставни над моей головой. Я поднял глаза, но ничего не увидел. Квартира над пекарней, в которой не хватало половины этажа, вряд ли могла быть сдана внаем, а все этажи над ней должны были быть еще более заброшенными. Оказавшись рядом с прачечной, я снова оглянулся, чтобы убедиться, но ничего не двигалось.
  
  Поднимаясь по бесконечным ступенькам к своей квартире, я должен был чувствовать себя увереннее. Теперь я был на своей территории. Такая ситуация может быть смертельно опасной. Ты расслабься. Вы предполагаете, что проблемы ночного времени в Риме решены. Ты слишком много знаешь, чтобы быть по-настоящему наблюдательным. Ваши уши перестают прислушиваться к неестественным звукам. На вас легко может налететь какой-нибудь неожиданный наблюдатель, который притаился в кромешной темноте на полпути к лестнице.
  
  Но на меня никто не напал. Если кто-то и прятался, я этого так и не заметил. Я добрался до своей двери, тихонько открыл ее и вскоре оказался внутри.
  
  Здесь тоже не было света, но я чувствовал знакомое присутствие моей мебели и вещей. Я слышал дыхание Хелены, нежеланной дворняжки, которая нас усыновила, и ребенка скипа. Больше ничего. Ничего более зловещего. Все в этих двух комнатах были в безопасности. Они пережили этот день даже без моей охраны, и теперь я был дома.
  
  Я тихо сказал: "Это я".
  
  Собака замахала хвостом, но осталась под столом. Малышка ничего не сказала, но он не мог слышать. Хелена наполовину проснулась, когда я забрался в постель, затем пришла в мои объятия, теплая и сонная. Мы не будем разговаривать сегодня вечером. Я погладил ее по волосам, чтобы снова погрузить в сон, и через короткое время сам погрузился в сон.
  
  По улицам будут маршировать пешие патрули в поисках костров и праздношатающихся. Где-то Петроний Лонг тоже нес вахту, слыша в резком октябрьском воздухе бесконечные шорохи и скрипы творящегося зла, но никогда уверенные шаги человека, которого он искал. В беспокойном ритме города воры-одиночки перелезали через подоконники и балконы, заговорщики строили козни, банды в нерабочее время пили и ругались, развратники хватали и возились, угонщики задерживали тележки с доставкой, организованные грабители обшаривали особняки, в то время как окровавленные носильщики лежали связанными в коридорах, а напуганные домовладельцы прятались под кроватями.
  
  Где-то, по всей вероятности, мирно спал Бальбин Пий.
  
  
  LVII
  
  
  ОДНОГО ДНЯ МОЖЕТ быть достаточно. Этого определенно может быть достаточно, чтобы выставить меня дураком. Если бы мы наблюдали за борделем весь день и там не было бы заметно криминальной активности, меня звали бы болотный уид. Хотел ли я подольше таиться в поисках шанса задержать Гая и Флозиса за то, что они досаждали мне в Остии, решать мне. Мартинус проклинал меня и уходил, чтобы рассказать всей когорте, какими некомпетентными, раздражающими деревянными болванками были информаторы, и как его обманули.
  
  С другой стороны, если бы среди известных членов банд Бальбинуса было достаточно людей, чтобы предположить связь с его империей, я был бы оправдан. Не герой, но имеет право шикарно попариться в бане. Это было бы приятной переменой.
  
  Мы с Мартинусом прибыли на рассвете. Мы начали с того, что сидели в дверях, как беглые рабы. Позже печальный термополиум открыла скрипучая женщина, которая целую вечность ковыряла пол плоской метлой и ведром с серой водой. Мы наблюдали за ее беспорядочными попытками вытереть прилавки, затем она повозилась с тремя полками, уставленными чашками и графинами, высыпала в отверстия прилавка несколько почерневших горшочков и криво поставила несколько амфор у стены.
  
  Мы подошли неторопливой походкой. Мы сказали ей, что дурачились – наблюдали за улицами в поисках "возможностей", понимая, что это нелегальные. Она, казалось, не была ни удивлена, ни шокирована. этим предположением. Мартинус вступила в краткие переговоры, в кармане ее фартука зазвенели монеты, и нам было предложено расположиться в помещении на высоких табуретках. Там у нас был такой вид, будто мы ковыряем оливки, пока смотрим "Платон". Мы купили блюдо с чем-то холодным и темным соусом. Я оставила большую часть своего.
  
  Поначалу все было очень тихо. Несмотря на мои благие намерения, в итоге я остановился в том же баре, что и мой. ассистент
  
  (стойко игнорируя тот факт, что он, казалось, предполагал, что я помогаю ему). Единственным другим киоском с едой был тот, где мы с Петро сидели, когда впервые осматривали бордель перед посещением Лалажа, места, где мы показали себя сторонниками закона и порядка. Сегодня я хотел сойти за обычного уличного грязнулю.
  
  Я почти мог положиться на то, что Мартинус смешается с толпой. Ему, должно быть, было сорок, то есть он был намного старше Петрония, вождя, которого он жаждал оттеснить локтем в сторону. Насколько я знал, он оставался неженатым, и хотя он говорил о женщинах, его отношения были тихими эпизодами в довольно упорядоченной жизни. У него были прямые каштановые волосы, аккуратно подстриженные поперек лба, сильно затененные щеки и темная родинка на одной щеке. Он казался слишком скучным, чтобы вызывать комментарии.
  
  По мере того, как проходило утро, мы начали замечать типичную активность – местные жители регулярно посещали Plato's. Казалось, прошло много времени с тех пор, как мы с Петро стонали по этому поводу, хотя, когда я потрудился прикинуть временной масштаб (мне нужно было развлечься) , я понял, что это было всего пять дней назад. За эти пять дней Рим превратился из города, где вам хватало мудрости держать глаза открытыми, в город полного беззакония.
  
  `Поехали!" Мартинус заметил подозреваемых. Из борделя вышли три фигуры: худощавый мужчина в небесно-голубой тунике с умным лицом и свитком, болтающимся у него на поясе, и два спутника, один пухлый, другой рябой, оба неприметные. Мы не видели, чтобы они входили в то утро; должно быть, они провели ночь у Платона.
  
  `Знаешь их?" - тихо спросил я.
  
  `Тот, что в синем, - Цицерон". Я приподнял бровь. `Болтун, Фалько. Он привлекает внимание мужчин, выпивающих в винных барах, затем заставляет их смеяться над его историями и шутками, в то время как двое других грабят их. '
  
  Мартинус достал планшет и стилус, затем начал делать пометки четкими квадратными латинскими буквами. В течение дня его почерк уменьшался по мере того, как планшет быстро заполнялся. Чтобы сделать нас более незаметными, позже он достал карманный набор шашек - стеклянные жетоны черного и красного цветов, которые хранил в маленькой кожаной сумке. Мы установили доску, нарисованную подливкой на мраморе. Чтобы выглядеть аутентично, нам пришлось играть по-настоящему, что было еще хуже. Я ненавижу шашки. Мартинус был умным игроком, которому нравилась его игра. На самом деле он был настолько увлечен, что было бы оскорбительно притворяться , поэтому мне пришлось присоединиться должным образом и попытаться соответствовать его стандартам.
  
  `Тебе следует попрактиковаться, Фалько. Это игра на ловкость. В ней есть параллели с расследованием". Мартинус был одним из тех претенциозных философов настольных игр. ` Вам нужна ловкость ума, сила воли, умение блефовать, концентрация
  
  ` И маленькие стеклянные шарики, - заметил я.
  
  Утро прошло без особых происшествий, хотя мы увидели хромающего мужчину, который, по нашему мнению, был замешан в `раненом солдате", и еще одного, которого Мартинус однажды арестовал за то, что он снимал стаканы с полок в ларьках с напитками. Он проигнорировал кувшин с маслом, наш окунь. Во время обеда целая вереница мужчин, которые казались законными клиентами, столпилась в борделе, когда мой спутник остановил его руку как раз в тот момент, когда я захватывал последний жизнеспособный прилавок. `Фалько! Вот идет настоящая парочка гангстерских воспитателей!'
  
  Мне не нужно было, чтобы он указывал на стражей порядка. Из "Платона" на полуденную прогулку вышли Мельник и Маленький Икар. `Я их знаю. Это та пара, которая пыталась вести себя со мной как грубые массажистки. Должно быть, они там живут.'
  
  `Увидев двоих из старой базы Бальбинуса, мы получим достаточно, чтобы организовать рейд, Фалько".
  
  `Вы уверены? Мы должны быть уверены, что приземлим большого". `Если он там".
  
  `Если его там нет все время, я думаю, он приходит. в гости". Прежде чем мы совершим что-нибудь опрометчивое, я хотел понаблюдать хотя бы вечер и ночь. Мартинус не пытался возражать. Он не был глуп – далеко от этого. Этот ублюдок был чемпионом по шашкам.
  
  Во второй половине дня наше внимание привлекли еще три потрепанных персонажа, когда они появились. Мы решили, что они из низов. Там был тип-флэш в перфорированных сандалиях и поясе из черненой кожи, сердечник со сломанным носом, который продолжал пинать бордюрные камни, и сорняк, который вышел, почесывая затылок, как будто ему докучало целое стадо маленьких жильцов. У меня чесались руки от одного взгляда.
  
  `Не хочешь размять ноги?" Спросил я. Мартинус мгновенно собрал свои стеклянные прилавки, и мы отправились вслед за троицей. Нам обоим пришлось уйти. Один человек не может уследить за тремя.
  
  Для хорошо воспитанного авентинского мальчика это было настоящим открытием. Первые двое из них присоединились к кабачку локтевым суставом, делая вид, что покупают обед из фаршированных виноградных листьев, в то время как они обрабатывали покупателей со сноровкой, от которой у меня перехватило дыхание. Когда кто-то слишком рано пошел заплатить за бутыль, обнаружил, что его кошелек пропал, и схватил их, они убежали, как угри. Третий мужчина слонялся без дела на пороге, как ни в чем не бывало; он сбил с толку ограбленного мужчину, который помчался не по той улице, в то время как наши друзья встретились и побрели в другую сторону. Мы никогда не видели, чтобы они убирали поднятые кошельки, но мы заметили, что пустые пакеты были брошены в тележку.
  
  Мы разделились и некоторое время шли по обе стороны улицы, все еще следуя за этой троицей. Теперь они направлялись к Форуму. Было самое оживленное время, все ступени храма были запружены менялами и продавцами, а места вокруг ростры были переполнены. Наш след с гиперактивными вшами остановился, чтобы пнуть и ограбить пьяного возле Дома Весталок. Хруст его сапога, входящего внутрь, символизировал все, что было порочного в бандах Бальбинуса.
  
  Они прошли сквозь толпу продавцов рыбы и хлеба, `пробуя" булочки, сосиски и фрукты по своему вкусу, ни за что из этого не платя. Один из них был настоящим ричером, умело перегибавшимся через прилавки магазинов, чтобы схватить деньги или товары. В конце концов, мы больше не могли смотреть, не арестовав их. Это могло бы встревожить бордель; нам пришлось сдерживаться. Они направлялись к базилике Эмилия, главному торговому центру Рима, который был загроможден бродячими продавцами и безвкусными прилавками; у наших ребят было достаточно возможностей с пользой провести час.
  
  Разгневанные, мы с Мартинусом вернулись на Форум. Мы сделали передышку в тени Храма Божественного Юлия, размышляя о наших исследованиях на данный момент.
  
  `Эти трое были ловкими стрелками. На том, что вы обнаружили, повсюду оттиснута печать Бальбинуса", - прокомментировал Мартинус. Он казался подавленным.
  
  `В чем дело? Ты думаешь, мы зря тратим время, сражаясь с бандами?"
  
  `Ты никогда не уничтожишь воров, Фалько. Если мы посадим этих троих в камеру, появится кто-то еще, кто попытается отобрать у посетителей их кошельки, пока они вылизывают свои тарелки".
  
  `Если ты так думаешь, зачем вообще заниматься этой работой?"
  
  `В самом деле, почему?" - горько вздохнул он. Я ничего не сказал. Я знал, что такое настроение опасно для жизни в "бдениях". Я знал Петро достаточно долго.
  
  Иногда давление и опасность, а также явный груз отчаяния заставляли одного из них уйти в отставку. Остальные на какое-то время становились еще более неустроенными. Но обычно они много стонали, получали паралич от амфоры, а затем продолжали работать. Учитывая их паршивую зарплату и суровые условия, плюс традиционное безразличие начальства, жалоба казалась понятной.
  
  Теперь Мартинус наблюдал за прохожими. Его руки были скрещены на груди, а толстый зад выпячен в своей обычной манере. Его большие глаза вбирали в себя все. Я вспомнил, что, когда мы ждали Бальбина в Остии, именно Мартинус остался дергаться у дверей таверны, и насколько своевременным было его предупреждение о приближении эскорта. Здесь, на Форуме, хотя его мысли, казалось, были заняты унылой философией, он заметил бродягу, пьяного в стельку, как ломовая лошадь виноторговца, решительно направлявшегося к два чрезвычайно заносчивых типа в тогах возле юлианского двора. Он заметил дурачащихся рабов, включая того, который стащил чужую чернильницу и спрятал ее под своей туникой с искренним намерением украсть. Он видел плачущую старую женщину и девочку, которая не понимала, что за ней следят до самого дома. Его взгляд наконец остановился на группе мальчишек, слонявшихся без дела по ступеням Храма Кастора и Поллукса, юношей, которые явно искали неприятностей, хотя, вероятно, еще не посвятили себя преступной жизни.
  
  `Конечно, это работа", - размышлял он. `Свежий воздух и проблемы с психикой. По крайней мере, когда. тебя бьют по голове, это неудивительно. Есть рутина, если вам это нравится, но есть возможность проявить инициативу. У вас есть замечательные коллеги, которые оскорбляют вас днем и ночью. Плюс радость от осознания того, что все остальные думают, что ты просто пожарный, и презирают тебя. Я не тушил пламя пятнадцать лет. '
  
  `Вы занимались расследованиями большую часть своей карьеры?"
  
  `Надо думать, у тебя есть сноровка", - сухо ответил он.
  
  У него был циничный тон человека, который знал, что все начальники неспособны к суждениям или управлению людьми. Это могло сделать его уязвимым. Но почему-то я чувствовал, что Мартинус был слишком легкомысленным, чтобы усложнять свое существование взяточничеством. Он был слишком ленив, чтобы беспокоиться, сказал бы Петро:
  
  `Так что, по-твоему, нам теперь делать?" - Спросил я. Естественно, у меня были свои идеи. Я был убежден, что бордель стал новым центром организации "Бальбинус".
  
  `Нам нужно знать, находится ли Бальбин внутри "Платона"".
  
  Пока я согласен. `А если нет, то когда они его ожидают".
  
  ` Итак, нам нужен человек внутри компании, - сказал Мартинус.
  
  Я с беспокойством взглянул на него. `Ты имеешь в виду одного из нас?"
  
  ` Юпитер, нет! Если только, - он ухмыльнулся, - ты не хочешь стать добровольцем?
  
  ` Если таков план, я бы предпочел провести долгий отпуск на свиноферме в Бруттиуме!
  
  Мартинус покачал головой. `Нам нужен работник в одиночку. Тот, кто выглядит достаточно сгорбленным, чтобы его приняли без комментариев, но кто на самом деле не имеет преданности банде Бальбинуса. - Он указал длинным пальцем на карманника, который последние полчаса терпеливо обрабатывал толпу. ` Есть один, которого я знаю. Он подойдет.'
  
  Мы подошли к незаметному похитителю сумок и подождали, пока он не наткнулся на свою следующую жертву. Мартинус мгновенно положил руку ему на плечо, и мужчина так же быстро умчался прочь. `Брось его, Фалько!"
  
  Я выбил ноги похитителя из-под него, и Мартинус сильно ударил его по ребрам. Мы бросили кошелек обратно жертве, которая удивленно моргнула, а затем посмотрела на нас так, словно опасалась, что мы втягиваем его в какую-то действительно сложную аферу. Вздохнув, Мартинус отмахнулся от него.
  
  Мы поставили карманника прямо и ухмыльнулись ему.
  
  
  LVIII
  
  
  
  LISTEN, CLAUDIUS -'
  
  `Меня зовут Игуллиус!"
  
  Он был коротышкой. Я бы сама никогда не позволила ему украсть мою сумочку; я бы не позволила этому неприятному, жалкому созданию стоять достаточно близко ко мне, чтобы дотронуться до нее пальцем. `Его зовут Игуллиус. Запиши это, Мартинус!" Мартинус достал свой блокнот и записал это. Однако сначала он вежливо проверил орфографию.
  
  У этого карманника было сальное лицо и сальные волосы. Его дыхание было коротким, испуганным. Это сообщило нам, что на завтрак у него были яйца вкрутую, а на обед - тушеное мясо с чесноком. Ароматизатор был щедрым и теперь проникал во все поры его нездоровой кожи.
  
  Мы с Мартинусом отступили назад. Игуллий подумал, осмелится ли он убежать. Мы свирепо посмотрели на него. Он остался на месте. Мартинус объяснил, как добрый дядюшка, что ему необходимо подвергнуться обыску.
  
  Игуллий был одет в тогу из натуральной шерсти, которую Мартинус снял с него кончиками пальцев, как будто боялся подхватить чуму. К нашему некоторому удивлению, мы ничего не нашли в ее складках. Игуллий выглядел самодовольным. Мы осмотрели то, что от него осталось: потрепанные сапоги и туника с довольно широким воротом, туго стянутая вокруг живота затянутым ремнем, который почти разделял его пополам.
  
  `Сними свой пояс", - приказал я.
  
  `Зачем?"
  
  `Чтобы я мог поколотить тебя этим, если ты не поторопишься". Я говорил как капитан вахты. Иногда приходится унижаться, чтобы добиться результата.
  
  С непристойным видом Игуллий поднял свой захват за ребра и снял его с зазубрины. Кошельки выпали из-под его туники с мелодичным звоном. Один из них ударился о его коленную чашечку, отчего тот дернул ногой. `О, смотри, Фалько, идет снег в динариях!"
  
  `Увидимся", - вызывающе ответил карманник, пока Мартинус поправлял тунику на случай, если там было что-то еще.
  
  `Я не беру". Ответ Мартинуса прозвучал вежливо и спокойно. Игуллий, вероятно, не понял, что это район Римского форума, тогда как мы были с Авентина. Здесь должна быть главная Первая когорта, хотя обычно никого нигде не было видно в течение последнего часа. Мартинус наклонился, собирая добычу. `Игра окончена, Игуллий. Ты собираешься залезть на дерево; мы тебя распнем.'
  
  `Я никогда ничего не делал".
  
  Мартинус потряс у него перед носом парой кошельков. `Нам нужно это обсудить. Фалько, давай отведем его куда-нибудь в отдельную палату".
  
  `О нет!" - теперь ужас охватил нашего пленника. `Я не пойду ни в какую камеру с тобой!" Мартинус никогда не собирался вести его в дом Четвертого патруля; помимо того факта, что мы не хотели впутывать Петрониуса, мы были слишком далеко. Но простой намек вызвал бурную реакцию. У кого-то где-то в когортах была грозная репутация.
  
  В испуге Игуллиус внезапно вырвался. Я схватил его и, обхватив руками за спину, крепко прижал к себе. Мартинус был ошеломлен ароматным дыханием, но храбро продолжал. `Ты воняешь и воруешь. Назови мне хоть одну вескую причину быть с тобой помягче, Игуллий!"
  
  Карманник пробыл на улицах достаточно долго, чтобы знать, что от него требуется. `О Юпитер! Ну и что мне остается делать?"
  
  "Сотрудничайте. Но вам это понравится", - сказали мы ему. `Мы собираемся дать вам денег, чтобы вы сходили с проституткой!" Мы развернули карманника, взяли каждого за руки, подняли его над скриппером, который просил милостыню на тротуаре с жалобным посланием, затем повели его по Священному Пути.
  
  Когда мы пересекли Виа Нова в тени Палатина, я заметил Тибуллина, центуриона Шестого полка. Мы видели его в Остии, и он появился, когда мы смотрели на труп Нонния. Тибуллин был слишком вовлечен в события, чтобы позволить ему заметить нас здесь. Я кивнул Мартинусу. Насторожившись, он понял намек. Но Тибуллин патрулировал Палатин в стиле, который, казалось, ему подходил – смеялся и шутил со знакомыми парнями. Он нас не видел..
  
  Мы отвели нашу новую знакомую обратно в "Масляный кувшин". На этот раз мы были более оживлены с женщиной. У нее было два варианта – либо провести следующие пару дней где-нибудь с подругой, либо провести их в камере. И снова эта угроза сотворила чудеса. Она решила, что у нее есть сестра, которая жаждет ее увидеть, и сбежала с нашего наблюдательного поста.
  
  Тренировать Игуллия было утомительно. Мы использовали добрый метод, ударив его только тогда, когда у него остекленели глаза. `Вон то здание называется "Беседка Венеры"..."
  
  `Это принадлежит Платону".
  
  `Вы там были?"
  
  `Конечно". Возможно, он блефовал, но ему хотелось казаться умным человеком в городе.
  
  `Что ж, возможно, у Plato's и новое руководство, но сам бордель нас не интересует. В Риме есть "феникс". Человек, который должен быть изгнан, снова вернулся домой.'Возможно, Игуллий знал. Он уже был бледен. `Его зовут Бальбин Пий. Некоторые из его людей тусуются у Платона. Может быть, он тоже там. Может быть, он просто снимает для них комнаты. Но если он навещает своих солдат, мы хотим знать. Ты видишь, как это бывает, Игуллий. Вы входите, вы собираетесь узнать друга или завести нового, если потребуется, но как бы вы это ни сделали, вы будете сидеть в уголке и молчать, пока не сможете выйти и назвать нам дату и время, когда Бальбинус будет доступен для интервью. '
  
  `О, дай мне шанс, Фалько! Я умру, если попробую это сделать".
  
  `Ты покойник, если не сделаешь этого", - улыбнулся Мартинус. Ему нравилось играть жестокого палача.
  
  Я снова взял его за руку. `А теперь успокойся, Игуллиус. Мы знаем, что ты не совсем плох, поэтому мы предоставляем тебе эту прекрасную возможность поработать. Ты будешь нашим человеком под прикрытием. И чтобы компенсировать вам потерю заработка на вашей обычной работе, мы подыщем вам большую сумму ex gratia в конце дня.'
  
  `Как насчет того, чтобы заплатить немного вперед?"
  
  `Не будь глупцом", - сказал Мартинус. `Мы на бдениях. Мы должны помнить об общественной ответственности"..
  
  Игуллий предпринял последнюю отчаянную попытку вывернуться. `В этом месте полно суровых людей. Они сразу заметят сорняк в саду".
  
  - По твоим словам, ты уже бывал там раньше. Тебе придется убедиться, что ты смешал 1n, - сказал я бессердечно. ` Ты вполне способен.
  
  Любой, кто может подкрасться и стащить кошельки, даже если его дыхание можно учуять за двадцать шагов, может слиться с гнездом в основном тупых преступников. '
  
  Мы назвали ему цену шлюхи, чтобы он начал убедительно, а затем подтолкнули его к выходу.
  
  
  Успех пришел быстро. Игуллиус вернулся через пару часов, перебежав улицу, как испуганный кот. Что бы он ни узнал, это повергло его в панику. Он упал в термополиум, затем бросился за прилавок, обхватив голову руками.
  
  `Ах вы, ублюдки! Не заставляйте меня возвращаться снова".
  
  `Это зависит от обстоятельств", - усмехнулся Мартинус. `Что у тебя есть для нас?"
  
  `Я получил то, о чем вы просили, и больше ничего не получу!"
  
  Я нашел ему выпить, чтобы успокоить его истерику. Он залпом выпил вино, которое, я знал, было отвратительным, как будто он только что выбрался из шестидневной песчаной бури в засушливой зоне. `Держи себя в руках. Теперь ты в безопасности. Какой была твоя девушка?"
  
  `Хорошо ..." Легко отвлекло! Мы с Мартинусом облокотились на стойку, наблюдая за ним. Присев у наших ног, он сумел замедлить дыхание.
  
  `Я думаю, он там! Я уверен, что это он!"
  
  `Предположительно, не видно?" - спросил Мартинус.
  
  `Я его не видел. Я имею в виду, я не видел никого, кто выглядел бы таким важным персонажем ".
  
  `Большой? Не веришь этому", - прорычал я. `Бальбинус - всего лишь блоха".
  
  Игуллиус продолжал говорить быстро, как будто хотел поскорее покончить с этим. `Это место просто гудит. Я никогда не был в сарае с такой живой атмосферой. "Я видел полдюжины лиц, я имею в виду серьезные лица. Там есть одна большая комната– "Он затрясся, не в силах выговорить это. Это было похоже на похожий на пещеру зал, который мы с Петро видели мельком. Тогда там было полно мелюзги, но когда я потребовал от дрожащего Игуллиуса подробностей, он описал настоящую воровскую кухню, где открыто гнездятся гангстеры.
  
  Я уставился на Мартинуса. `Что-то изменилось. Звучит так, как будто Бальбинус захватил власть и сделал это место своим. Игуллиус, упоминалось ли что-нибудь о Лалаге? - Он покачал головой. ` Ну, если ты бывал там раньше, дела в борделе ведутся так же, как обычно? На этот раз он кивнул.
  
  Пока я размышлял, Мартинус попытался выудить из нашего подслушивающего больше полезных фактов, хотя и без особого эффекта. Я сидел молча. – Мы, конечно, не могли отправить его сразу же обратно в "Платон" сегодня днем, иначе это вызвало бы подозрения у девушки на входе. Мартинус решил, что Игуллия можно отпустить. -
  
  "Тогда я хочу получить свои деньги".
  
  Мартинус смотрел на меня с несчастным видом. Я понял, что у него недостаточно полномочий, чтобы выплатить обещанное нами вознаграждение, и он даже был слишком прямолинеен, чтобы вернуть кошельки, украденные Игуллиусом на Форуме (именно это я бы и сделал, учитывая, что это был кризис). Вместо этого Мартинусу пришлось вынуть блокнот из блокнота и написать расписку. `Отнеси это в патрульный дом – завтра!" - строго сказал он. Это дало бы ему некоторую отсрочку до того, как Петрониус узнает.
  
  Карманник выхватил ордер, затем вскочил на ноги и поспешил прочь.
  
  
  Я продолжал размышлять. Выглядело так, будто Лалаж солгал мне – ничего удивительного.
  
  Я не верил, что она сама управляет криминальной империей Платона. Лалаж была не настолько глупа, чтобы делать это открыто.
  
  Они все еще работали на старый режим. После всех заявлений Лалаж о захвате ее независимости было трудно смириться с тем, что она уступила и позволила Бальбинусу Пию захватить ее помещение. То, что он вообще мог прятаться там, наверху, казалось невероятным.
  
  Она бы этого не сделала. Либо он ее увез - в таком случае я сомневался, что бордель будет работать так же гладко, как обычно, – либо у Лалаж была какая-то уловка в запасе. Это не предвещало ничего хорошего для Бальбинуса. Но это могло бы помочь нам.
  
  Продолжая свое бдение, мы с Мартинусом отказались от непринужденных разговоров и шашек. Меня это устраивало. Это также остановило его преувеличенный бред о мужчинах, которые играют в настольные игры, которые подходят для того, чтобы померяться силами с крупными преступниками. Удаление Бальбина из Рима требовало внезапной атаки с применением острого оружия, а не хитрости разума.
  
  День уже казался долгим, и я решил, что нам предстоит большая ночная тренировка. Мы нашли немного черствого хлеба, чтобы погрызть его. Мы выпили. У нас началось жестокое несварение желудка.
  
  Ближе к вечеру мы начали чувствовать напряжение. Что-то происходило. Мужчины, поодиночке, по двое или по трое, подходили к борделю. Они появлялись на улице бесшумно, как летучие мыши. Делая
  
  по пути внутрь они, возможно, направлялись на вечеринку в ресторанный клуб на рабочем месте. Если так, то они были одеты менее элегантно, чем большинство коллег, отправляющихся на вечеринку. Кроме того, их попросили заплатить солидную цену за билет: `Это будл, или я ребенок!" Мартинус опознал наш первый определенный мешок с добром – завязанное по углам покрывало, из-под которого доносился очаровательный звон украденного столового серебра.
  
  Мы оба знали, за чем наблюдаем. Я обсуждал это, когда впервые попытался привлечь помощника шерифа, и теперь, когда наступили ранние сумерки, моя правота подтвердилась. Скворцы устроились на ночлег. Все дневные смены закрывались, и их операторы сообщали о своей выручке. Обналичивание: сюда стекались со своей выручкой со всех уголков Авентина, набережной и Форума. Похитители и хапуги, уверенные в себе обманщики и блефовщики, душащие грабителей, грязные уличные девчонки с головорезами в качестве нянек, грабители пьяницы и школьники, толпы, которые воровали женские носилки, воры, избивающие рабов. В основном это были деньги, которые текли рекой. Товар, пригодный для продажи, передавался в приемные цеха или металлургические печи. Мне пришлось сбегать в канцелярский магазин, чтобы купить еще восковых табличек, поскольку Мартинусу не хватило места, чтобы записать всех известных ему преступников. Было еще много таких, которых мы не смогли опознать – или пока не смогли. Большинство из них снова отправились вскоре после прибытия, явно с более легким багажом.
  
  Мы должны были решить, что делать. ` У Бальбинуса мог бы работать бухгалтер, у Платона. Закадычный друг, который просто ведет бухгалтерские книги и расплачивается с рабочими.'
  
  `Что бы ты сделал, Мартинус, если бы твоим самым доверенным коллекционером был Нонний Альбий, а он посадил тебя?"
  
  `После этого я бы сам рассчитался".
  
  `Держу пари, он согласен! Если так, то он там".
  
  `Он там, Фалько. Сейчас он там. Но на его месте я бы пошевелился".
  
  `Так ты предлагаешь схватить его, пока он не спрыгнул?"
  
  `Вы не согласны?"
  
  Конечно, я согласился, но я хотел пойти туда сильным. В частности, я хотел, чтобы Петрониус был среди нас. Отчасти это была старая преданность. Но более того, если я отправлялся в Platon's, зная, что там полно злых людей, и надеясь найти худшего из всех, спокойно сидящего там со стаканом в руке и счетом, то мне нужен был кто-то за моей спиной, кому я мог бы доверять.
  
  `Так это прыжок?" - нетерпеливо спросил Мартинус. По его тону было ясно, что, если я откажусь сегодня вечером, он не будет продолжать работать со мной. Я мог бы прожить без его игры в шашки, но не с тем хаосом, который он мог бы устроить, если бы начал работать самостоятельно.
  
  `Будет здорово, если Краснуха окажет нам поддержку".
  
  Даже Мартинус, с его высоким мнением о собственных качествах, не мог подумать о налете на Платона только с нами двумя. Он ушел посоветоваться со своим трибуном. Мне пришлось остаться на страже. Все было так оживленно, что мы больше не осмеливались уходить вместе, опасаясь, что что-то пропустим.
  
  Я посидел там еще некоторое время. Я взял один из запасных блокнотов и рисовал карту борделя, основываясь на том, что я запомнил из своих двух посещений. Единственное, что я знал, это то, что это место было очень большим. Оно занимало по меньшей мере три этажа, каждый с многочисленными коридорами. Вероятно, оно выросло из одного дома, заняв их с обеих сторон, поскольку успех позволил расшириться. Хотя там была одна главная дверь, мы заметили, что некоторые из гангстеров постучали, и их впустили в более невинно выглядящее отверстие в стене: у них был семейный вход для преступников. В другом направлении была такая же дверь дома, гораздо менее используемая. Женщины время от времени проскальзывали внутрь и выходили. Однажды одна вышла с двумя маленькими детьми: должно быть, это личный выход проституток. Не у многих была свобода приходить и уходить. Я задавался вопросом, куда это приведет их в конфликте с законом.
  
  Иногда проститутки сами принимали посетителей. Все были женщинами. Я придумал несколько симпатичных причин для этих интригующих светских визитов. В некоторых были задействованы специальные артисты, которые жили в другом месте, но были наняты В. Некоторые из них были похожи на истории, которые подростки рассказывают друг другу о дамах из высшего общества, работающих в борделях для высокооплачиваемых клиентов. Некоторые из моих теорий были совершенно безумными. Затем позвонили две женщины, чье поведение убедило меня, что я знаю, что иногда происходит за этой закрытой дверью.
  
  Они приехали в носилках. Они ждали их на углу. Они медленно выбрались из них, оглядывая узкую улицу. Их юбки были длинными и пышными, головы закутаны в довольно тяжелые плащи. После недолгого колебания они выпрямились и рука об руку направились к таинственной двери. Босоножки на высоких каблуках зацокали по тротуару. Одна из них постучала так громко, что я это услышала. Вскоре состоялся тайный разговор с заключенной, и две женщины вошли внутрь.
  
  Конечно, я знала, чему была свидетелем. У девушки с деньгами были неприятности с любовником. Взяв с собой подругу для поддержки, она пришла в бордель, чтобы покончить со своей проблемой с помощью специалиста по абортам. У Приюта Венеры обязательно должна была быть такая.
  
  Я мог бы с этим смириться. Отчаявшиеся люди имеют право рисковать своей жизнью, если это кажется менее суровым, чем альтернатива.
  
  Что меня затошнило, так это то, что, несмотря на их осторожность, я узнал этих женщин. Одна была невысокой и крепкой, с уверенной походкой; другая повыше и с прямой спиной. Первой была моя сестра Майя. А другой была Хелена.
  
  
  I LX
  
  
  ОНИ ПРОБЫЛИ там довольно долго. Мне хотелось броситься за ними. Вместо этого я остался на своем посту, погруженный в ужасные размышления.
  
  Когда они вышли, это было поспешно. Дверь за ними захлопнулась. Они сделали несколько быстрых шагов, затем остановились в жаркой дискуссии. Я подошел к ним.
  
  `О боги, я больше не шатаюсь по борделям!" - взвизгнула Майя.
  
  `О, вы здесь!" - воскликнула Хелена, и в ее голосе прозвучало что-то похожее на облегчение. Ее тон был настойчивым, напряженным, но все же плохо соответствовал ситуации, которую я себе представлял.
  
  Я смотрел на Хелену, пока она куталась в свой плащ. Девушка, которую я любил – нет, любил. С моей сестрой, единственной, кого я мог терпеть. `Я веду наблюдение".
  
  Хелена слегка поджала губы. Я понял, что почти не видел ее последние два дня. Этим утром я вышел из дома до того, как она проснулась. Только грязная туника на обратной стороне двери подсказала бы ей, что я приходил прошлой ночью.
  
  `Хелена, я делаю то, что важно. Ты это знаешь".
  
  `Нет, я не знаю!" Она даже топнула ногой. `Я не видела тебя, чтобы поговорить с позавчерашнего дня. Я хотела поговорить с тобой
  
  `Я понимаю это". Что-то здесь было не так. Хелена тоже это знала. Мы посмотрели друг на друга в некотором затруднении. Мое лицо, казалось, окаменело. В ее глазах отразились тревога и раздражение. Прохрипел я: `С тобой все в порядке?"
  
  `Мы были очень напуганы, но теперь лучше". `Ты ранен?"
  
  `Все было не так".
  
  Первой поняла Майя. Сообразительная и язвительная, она правильно истолковала мои сжатые кулаки. Она резко откинула плащ, так что ее темные кудри взметнулись вверх. Ее глаза сверкали.
  
  `Юнона Матрона! Елена Юстина, этот непростительный ублюдок думает, что ты только что получила работу бодкина!"
  
  `О, спасибо, Майя". Все пошло наперекосяк. `Всегда рядом с прекрасной и беглой фразой!"
  
  `Как ты мог, брат?"
  
  Меня затошнило. `Кое-что сказала Фамия".
  
  ` Я убью его! - процедила Майя сквозь зубы. `Тогда я убью тебя за то, что ты ему поверила!" Пока Хелена все еще выглядела сбитой с толку, моя сестра умчалась прочь, крича в ответ: `Я заберу Галлу, я оставлю тебе стул. Дай моему брату хорошего пинка, а затем, ради всех нас, Хелена, поговори с ним!'
  
  
  Я закрыл глаза, пока мир сотрясался.
  
  `Мы выделили место для наблюдения. Вы зайдете внутрь?"
  
  "Это извинение?" Хелена начинала понимать, что у нее есть право чувствовать себя оскорбленной. Я заметил слабый блеск в ее огромных карих глазах, который означал, что она наслаждается властью. Смутно, краем глаза, я заметил, как Майя стаскивает мою сестру Галлу с носилок и уводит ее прочь.
  
  `Что, во имя Ада, Галла делает здесь с тобой?" - бушевал я. Затем я слабо предупредил. `Ты меня сильно напугал. Я не в том состоянии, чтобы меня пороли.' Хелена пристально смотрела на меня. Она выглядела усталой и подавленной. Предположительно. Я способствовал этому. Я опустил голову. Я был готов испробовать любые уловки. `Я люблю тебя, Хелена".
  
  `Тогда доверься мне!" - рявкнула она. Затем она смягчилась и подставила щеку для официального поцелуя в знак приветствия; я кротко чмокнул ее. Когда я отстранился, ее лицо изменилось, слегка сморщившись, как будто все стало для нее непосильным… "О, перестань быть глупой и обними меня крепче!" - воскликнула она.
  
  Отсрочка.
  
  
  `На самом деле, - сказала она, как только я крепко обнял ее и повел в дом, ` я пытался спасти ребенка". Я принял упрек как мужчина, скрыв свое недовольство. `Люди, которые держат Тертуллу, отправили вчера еще одно сообщение ..."
  
  `Вчера?"
  
  `Я хотел обсудить это, Маркус; ты не дал мне шанса!" - Встревоженный и раздраженный на себя, я сумел подать сигнал – еще одно извинение. Даже мне начинало надоедать быть униженным. Хелена проворчала, затем сама призналась: `Я решила, что должна что-то сделать ради ребенка".
  
  `Обратите внимание на то, как спокойно я выслушиваю эту новость, Хелена". `Полностью отдаю должное понимающей натуре". Она могла сказать, что я кипел от беспокойства.
  
  `Значит, вместо того, чтобы предупредить бдительных, вы привели с собой пару женщин-телохранителей и сами пришли требовать выкуп за ребенка?" `А какой у нас был выбор?"
  
  `Зная адрес, с которого они работают, Петро мог организовать налет".
  
  `Они бы спрятали ребенка и отрицали все, что знали. Я не какой-нибудь перепуганный магистрат; я собирался заявить на них, как только мы вернем Тертуллу".
  
  Я старался говорить ровным голосом. `Значит, ты дал им деньги, и они, конечно, выполнили условия сделки?" Я не видел никаких признаков Тертуллы.
  
  Хелена уныло покачала головой. `Нет. Я сохранила деньги. Мне сказали, что ее там нет".
  
  `Они лгали. Они поняли, что вы крутой клиент, который подаст на них в суд".
  
  `Я так не думаю. Они хотели денег. Они сами были раздражены. Они говорят, что Тертулла, должно быть, сбежала. Они нигде не могут ее найти. Я им поверил; они даже позволили нам обыскать...
  
  Я был в ужасе. `В борделе?"
  
  Некоторое время мы обе молчали. Храбрость всегда была сильнейшим качеством Хелены, но я знал, что ей, должно быть, пришлось пережить. Поскольку она сбежала невредимой, не было смысла кричать из-за этого. `Только Судьбе известно, куда подевался Тертулла. Ты злишься, Марк?"
  
  `Нет, но, милостивые боги, теперь моя очередь быть крепко обнятой!"
  
  
  Время шло. На улицах города царило новое, более оживленное настроение, когда началась вечерняя суета. Мужчины приняли ванну. Лощеные и неряшливые покидали свои дома и места работы. В этом переулке становилось все темнее; здесь никогда не горело много фонарей.
  
  Мне скоро нужно было отправить Хелену домой. Теперь, когда мы остепенились, я наслаждался нашим коротким временем вместе. Она была нужна мне. Пребывание наедине с Хеленой освежило меня. Даже в напряженной ситуации я мог
  
  откройтесь, будьте откровенны, отбросьте осторожность, которая всегда должна присутствовать при общении с кем-либо еще. Пока я был на дежурстве у Мартинуса, мне приходилось скрывать свои собственные намерения и преследовать его амбиции. С Хеленой я вскоре снова почувствовал ясность в голове.
  
  `Полагаю, - рискнул я задумчиво, ` вы не видели человека с лысеющей макушкой и вводящими в заблуждение глазами, который выглядит так, словно продает вышивку, которая вот-вот развалится?"
  
  `Я пыталась избегать мужчин". Держу пари, на нее пялилось множество мужчин.
  
  `О, хорошо! Девушка, которая игнорирует этикет борделя".
  
  `Ты хочешь, чтобы я вернулась и попыталась разыскать этого человека?" - спросила она. Всегда стремилась к приключениям. От этой мысли я вспотела от беспокойства.
  
  К счастью, мой желудок издал невероятно громкое урчание. Я признался, как мало я ел в тот день. Елена Юстина решила, что, хотя поиск Бальбинуса в борделе был бы благом для государства, это было вытеснено ее домашними обязанностями. Она отправилась купить мне еды.
  
  Пока я ел, Хелена добавляла детали к нарисованной мной карте. Мартинус вернулся, когда я все еще разбирался с ее щедрыми припасами, но я продолжал жевать без зазрения совести. Мартинус отсутствовал так долго, что я догадался, что помощник шерифа без зазрения совести приготовил себе полноценный ужин перед визитом к Краснухе. `Итак, что "трибюн" собирается для нас сделать?"
  
  `Плохие новости, Фалько. Единственный интерес Краснухи - тот факт, что эта улица находится в империи Шестой Когорты".
  
  `Он хочет привести их сюда? Это смешно. Я не доверяю Шестому".
  
  `Что ж, Краснуха намерен обсудить кое-что с префектом, прежде чем он санкционирует рейд ..."
  
  `Краснуха - дура".
  
  `Его план состоит в том, чтобы отправиться туда завтра".
  
  `Я бы предпочел такой план, если бы это произошло сегодня вечером".
  
  Елена все еще сидела. тихо рядом со мной. `А как же Петроний?" - спросила она.
  
  `О, вы разве не слышали?" Мартинус выглядел довольно жизнерадостным, так что я знал, что это будут плохие новости. `Он не на вахте. Вчера вечером было совершено нападение на дом патруля. Все пожарные выехали по ложной тревоге, но шеф был там и работал. Кто–то протаранил косяк со старым трюком "сбежавшая тележка" - тележка, полная камней и щебня. Обрушил половину дверного проема, но задняя часть здания устояла, и Петрониус избежал травм. Краснуха считает, что это была прямая попытка добраться до шефа. Он думает, что за этим стоит Бальбинус, поэтому объявил Петро больным и отправил его в деревню.'
  
  `Ему это не понравится".
  
  ` Он подал заявление об отставке.
  
  `О Юпитер!" Для спокойного человека мой друг мог бы совершить несколько упрямых поступков.
  
  Мартинус ухмыльнулся. `Краснуха разломил табличку пополам и сразу вернул ее обратно". Тогда у трибуна был здравый смысл. Но это означало, что мы будем разбираться с Платоном без нашего лучшего человека. `Пока я был на Авентине, я поговорил с несколькими парнями", - намекнул помощник шерифа.
  
  `Что это значит?"
  
  - Серджиус и еще четверо или пятеро, возможно, придут позже.
  
  `Четыре или пять? Об этом не может быть и речи", - сразу ответил я. `Мы не можем зайти в Plato's без насыщенного освещения. Скажи им, чтобы не беспокоились".
  
  `Скажи им сам!" - парировал Мартинус. Его голос звучал раздраженно. Затем кто-то осторожно постучал по стойке, и я обнаружил, что смотрю в до смешного красивое лицо человека с кнутом, Серджиуса. У него была длинная голова, волевой нос и подбородок, а также сверкающие ровные зубы. Он пристально смотрел на Хелену; она сосредоточила свое внимание на подсчете оливковых косточек, оставшихся у меня после ужина.
  
  События развивались быстрее, чем мне хотелось. Они вышли из-под контроля. С таким головорезом, как Бальбинус, это могло привести к фатальным результатам.
  
  Позади Сергиуса стояли еще несколько человек из Четвертого отряда. По крайней мере, теперь, когда я знал, что Петро был отправлен на каникулы пасти коз, я мог забыть о том, что они могли пробраться сюда в каком-то настроении нелояльности к нему. Они бросали вызов Краснухе; я мог это допустить.
  
  Чего я бы не принял, так это каких-либо безумных учений вопреки приказам, без планирования или подкрепления, и действительно без полной разведки. Я был полон решимости противостоять Мартинусу в этом. Не то чтобы мой здравый смысл хоть к чему-то привел. Парни, как он их называл (хотя, кроме Серджиуса, они были крупными, подтянутыми и уродливыми), набросились на Масленку, как школьники, вторгшиеся в кондитерскую. Я стонал и пытался попрощаться с Хеленой, так что именно Сергиус заметил развитие событий. Он зашипел и быстро потушил нашу лампу.
  
  Я услышал шум, который он заметил. Две пары ног, быстро шагающих в унисон, сопровождаемые тревожным позвякиванием тяжелых цепей. Они доносились со стороны Цирка. Ноги в деловых ботинках на толстой подошве топали с жизнерадостной энергией.
  
  Люди, которых эти ноги несли так целеустремленно, были известны большинству из нас. Это были Тибуллин и Арика, центурион и его напарник из Шестого полка – два честных офицера, которые, как мы все считали, брали взятки. Они маршировали к Платону, как охотники-победители, неся на плечах длинный шест с добычей. К шесту в цепях была подвешена мужская фигура, которую я узнал.
  
  `О боги!" - пробормотал Мартинус. `Я забыл сказать ему, что мы четвертые. Он ушел и забрал свою чертову читти в Шестой".
  
  Связанным человеком был Игуллий. Он выглядел живым - но только что.
  
  `Разбегайтесь!"
  
  Я услышал свой голос, сам того не ожидая. Каким-то образом я заставил их всех отпрыгнуть от кувшина с Маслом, прежде чем двое мужчин из Шестого снова вышли нас искать. Нам удалось скрыться из виду за углом как раз вовремя, и мы услышали шум, когда группа из борделя переворачивала оставленную нами свалку. У Елены хватило ума принести еще теплую миску, из которой я ел свою еду. Тибуллин, должно быть, подумал, что мы с Мартинусом ушли домой намного раньше. Через короткое время они сдались и отступили обратно к Платону.
  
  Однако мы все еще были там. И, естественно, в голове опрометчивого помощника шерифа была только одна мысль: `Игуллиус у них. Если они еще не знают о наших планах, он скоро донесет им. У нас нет времени. Бальбинус уедет с минуты на минуту. '
  
  `Елена" –
  
  Хелена повернулась и прижала карту, которую мы нарисовали, к моей груди. Ее голос был натянутым. `Не извиняйся снова. Я не хочу, чтобы последним, что я запомнила, были твои извинения. О, не надо ничего объяснять. Я знаю! - бушевала она. `Ты утратила способность удивлять; у тебя нет поддержки; никто не знает, есть ли мужчина, который тебе нужен, даже в борделе – но ты туда войдешь!"
  
  
  LX
  
  Я ВЗЯЛ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НА СЕБЯ.
  
  
  Я быстро распространил карту и сказал им войти без суеты, затем быстро разойтись по зданию. Забудьте о ворах. Забудьте о жестких людях. Забудьте даже о Тибуллине и Арике. Ничего не говори и никого не бей, если только у тебя не было выбора. Спасите Игуллия, если это возможно, но продолжайте просачиваться в верхние, задние и самые дальние комнаты борделя, пока мы не найдем Бальбинуса Пия.
  
  `Что потом?"
  
  `Кричи во все горло ради всех нас".
  
  Я предпочитаю, чтобы планы были простыми. По крайней мере, если бы что-то пошло не так, число погибших было бы незначительным. Нас было всего семеро.
  
  
  Мы проскользнули внутрь по одному и по двое. Расплатился по счету и подмигнул привратнику.
  
  ` Меня зовут Ития, и я здесь, чтобы посмотреть, как вы развлекаетесь. ` Спасибо, Ития.'
  
  "К вам присоединятся друзья сегодня вечером?" - `Всего несколько".
  
  `Может быть, тогда мы сделаем вам скидку".
  
  Я был прав. Борделевая сторона бизнеса оставляла за собой свои позиции. Но я не предполагал, что наша скидка примет форму помощи.
  
  Я вошел первым. Я шел быстро, но небрежно. Я прошел прямо мимо комнат на первом этаже, вешалок для плащей и умывальников. Гул мужественности был громче, чем в предыдущие разы, когда я был здесь. Из большой комнаты, где собрались заговорщики, доносилась шумная волна мужчин, выпивающих и разговаривающих. Я не заглядывал внутрь. Его не было бы там, среди толпы.
  
  В помещении было уже тепло и туманно от лампового масла и дыма от свечей. Дальше казалось тихо. Однажды что-то привлекло внимание. Я вошел в комнату и обнаружил обычную торговлю в действии. Девушка была в седле. Я съязвил: "Рад видеть, что вы в курсе событий!" - и захлопнул за ними дверь.
  
  Достигнув лестницы, я начал подниматься. На площадке я остановился, чтобы прислушаться. Позади меня все звучало нормально. Никаких тревожных криков. Мартинус и остальные, должно быть, пока не обнаружены. Это не продлится долго.
  
  По-прежнему никаких признаков Тибуллина и Арики. Я открыл еще несколько дверей, на этот раз более осторожно. Я обнаружил либо пустые комнаты, либо торговлю мясом того или иного вида. На самом деле их больше, чем я когда-либо слышал, хотя у меня не было времени делать подробные заметки.
  
  Бордель казался оживленным, но не в режиме процветающей вечеринки. Никто меня не остановил. Никто даже не оспаривал моего присутствия. У Бальбинуса была охрана, например, Мельник. Мне нужно было пройти мимо них; я их еще даже не видел.
  
  Чем дольше я был там, тем острее становилось мое чувство, что мне нужно сбежать. Я зашел так далеко, что, если что-то пойдет не так, пробиться наружу будет невозможно. Я уже много раз был шпионом-разведчиком во враждебных цитаделях, но тогда у меня был некоторый шанс скрыть свою личность. Меня здесь слишком хорошо знали. Хелена была права. Вероятно, мы шли в ловушку. У меня по коже поползли мурашки, когда я почувствовал уверенность, что кто-то полностью ожидает меня.
  
  В воздухе витал слабый запах благовоний. Мне показалось, что я узнал свое местоположение. Я вышел в более широкий коридор, где вспомнил, что комнаты были более просторными, хотя сейчас я не чувствовал необходимости исследовать их. Я услышал музыку. Различил свет и смеющиеся голоса. Мой шаг ускорился. В последний момент память подвела меня, и без предупреждения я ворвался в большую комнату с затонувшей развлекательной зоной, где, по нашим с Петро расчетам, могли устраиваться оргии. Я потянул. короче говоря, столкнувшись с уверенностью в том, что в недавнем прошлом было разыгра-но нечто в высшей степени порнографическое или вот-вот должно было произойти. Когда жаровни разгорелись, сжигая экзотическое топливо, атмосфера поразила меня до глубины души; неизбежным посланием было то, что никто, вошедший сюда, не захочет ссылаться на то, что он слишком честен, чтобы участвовать.
  
  Канделябры стояли по всему верхнему ряду кресел. Гирлянды из роз и других мускусных цветов вились и извивались со всех сторон. Небольшая группа музыкантов лениво настраивала ручной барабан, свирели, тамбурины и изогнутую флейту. На лицах музыкантов были приятные дружелюбные выражения, а по диагонали просвечивали клочья драпировки. Улыбающийся мужчина в костюме сатира подошел в полном снаряжении: мохнатых штанах, козлиных копытах, хорошо заметных обнаженных рабочих частях. Его лицо, с его румянцем и хрупкой улыбкой, являло собой тревожный контраст с выдающимся мужским атрибутом. Он с мечтательным видом поприветствовал меня жестом. В центре зала четыре очаровательные юные девушки, ни одной из которых не было старше пятнадцати, выполняли разминочные упражнения с томной грацией, которая слишком красноречиво говорила о характере их выступления. На них не было одежды даже до начала представления.
  
  На внешнем кольце ждали мужчины. Некоторые дегустировали вино; другие подталкивали обслуживающий персонал или ковыряли в зубах.
  
  Напротив меня находился дверной проем, который вел в комнаты Лалаж. Там была еще одна дверь. По обе стороны от него стояли два длинных факела, воткнутые в урны высотой по пояс, источавшие сладкий аромат чего-то похожего на яблоневое дерево. Перед ним лежал неровный полосатый коврик - шкура какого-то мертвого плотоядного животного. Сбоку чрезвычайно мускулистый мужчина болтал с юношей, который держал в руках бронзовый кувшин.
  
  Заиграла музыка. Публика зашевелилась с тихим гулом развратного предвкушения. Мои глаза автоматически опустились на танцпол. Пришло время уходить или быть соблазненной. Я сделала свой выбор.
  
  Я прошелся по краю комнаты, словно ища место, где можно присесть. Когда я подошел к двери с жаровнями, мой взгляд был прикован к медленным и замысловатым узорам, которые выводили блестящие тела квартета девушек. Вокруг меня были разгоряченные лица мужчин, выглядевших застенчивыми, в то время как они горячо надеялись, что скоро наступит тот момент, когда участник акробатического представления позовет добровольца из зала.
  
  Это было определенно лучше, чем наблюдать за седовласой египтянкой в длинной ночной рубашке, исполняющей `Где моя змея?"
  
  Я смотрела с тем же нетерпением, что и все остальные, несмотря на то, что надеялась быть шокированной обжигающими свойствами. Я все еще смотрел на него, когда оперся на бронзовую дверную ручку в виде головы барана и быстро попятился к двери.
  
  Я закрыл ее, когда поворачивался. Она была прочной и богато украшенной, мгновенно заглушая музыку. Куда бы я ни вошел, все было черным как смоль. На небольшом расстоянии я услышал шаркающий звук, к которому в какой-то момент присоединился металлический звон. Мог ли это быть Игуллиус?
  
  Я снова приоткрыл дверь и потянулся за одним из диоскурских факелов. Короткий приток света из развлекательного зала послужил мне секундным предупреждением. Я почувствовал движение. Повернувшись назад, я швырнул факел вправо. Затем слева с шумом вылетела змея из тяжелой цепи, брошенная экспертом, который заарканил меня, а затем туго затянул. Мой факел разбился о мозаичный пол. При его дрожащем свете центурион Тибуллин перебросил еще одну цепь через комнату, чтобы Арика могла помочь удержать меня.
  
  У меня был один шанс. Мои руки были скованы с силой, причиняющей синяки. Я бросился назад, дернув вторую цепь так, что Арика потерял равновесие, когда ловил ее. Боль обожгла мои руки, а позвоночник сильно хрустнул. Арика бросился ко мне. Я поднял обе ноги и изо всех сил ударил его ногой.
  
  Недостаточно сильно. Он закричал, но, пошатываясь, выпрямился. У ублюдка, должно быть, ребра как железо. Что касается меня, то теперь я лежал на спине, запутавшись в сетке из звеньев, которую Тибуллин язвительно размахивал. Арика облегчила его оскорбленные чувства, наступив мне на лицо. Мне удалось откатиться в сторону, но его огромный ботинок проехался по моей голове рядом с ухом, сдирая кожу и волосы. Они протащили меня по полу, наткнувшись на факел, хотя он не смог меня поджечь. На мне было достаточно ограничений, чтобы усмирить взбешенного слона. Пытаясь сопротивляться, я выкрикивал одно или два имени, когда мог, надеясь, что придет помощь. Мне следовало знать лучше. Меня самого зовут Дидий Фалько, и помощь для меня - последний дар олимпийских богов.
  
  В конце концов, мой мертвый вес, должно быть, утомил их. Я потерял счет полученным мною пинкам. Они привязали меня плетью и частью холодного узла привязали к столбу. Тибуллин достал свою центурионскую дубинку из виноградного дерева и развлекался, живописно описывая, что он с ней сделает. Я притворился извращенцем и жадно пускал слюни. Если бы он подошел достаточно близко, я, по крайней мере, смог бы плюнуть в него.
  
  И снова не повезло. Они знали, что со мной были другие. Они пообещали позже устроить пир пыток, а затем ушли с видом крайней необходимости. Вскоре упавший факел затрещал и погас.
  
  Я был в отчаянии, но последовало еще худшее. Не могу сказать, как долго я лежал в темноте с онемевшими руками. Должно быть, прошел час или около того. У Елены Юстины должно было быть время, чтобы поспешить на Авентин и предпринять действия, которые она сочла уместными. Человек, которого она послала сюда, должен был начать искать меня, а Тибуллин должен был найти и одолеть его. К тому времени, как дверь открылась, я услышал, как музыканты в зале снаружи доводят себя до исступления – несомненно, под стать девушкам и их клиентам. Я также потратил впустую значительные усилия, окликая измученную компанию после того, как шум утих. Какими бы ни были их извращенные вкусы, их не интересовал закованный в кандалы человек.
  
  Затем дверь приоткрылась. Тибуллин не потрудился внести свет в комнату. Он швырнул своего пленника сломя голову, хорошенько пнул, заковал в цепи, произнес свою обычную привлекательную речь и снова вышел.
  
  `Оживленно", - сказал я в знакомую темноту. `Хотя и успокаивает своей теплой предсказуемостью".
  
  Мой новый компаньон застонал. Возможно, он страдал от того, что его пинали. Возможно, он был просто счастлив разделить со мной свой плен.
  
  Через несколько мгновений он пришел в себя настолько, что разразился шутками. `Это в последний раз". Его голос был хриплым. Он заставил себя отдохнуть. `Это в последний раз, Фалько". Я прислонился головой к колонне позади себя и задумчиво вздохнул. `В следующий раз, когда ты будешь в смертельной опасности, я останусь дома и поглажу кошку".
  
  `Спасибо", - сказал я, добавив тихую нотку смирения, которая, я знал, сведет его с ума. `Я тронут тем, что ты пришел помочь мне, хотя от этого будет мало толку, если ты еще и будешь связан. Но спасибо тебе, Луций Петроний, мой верный друг".
  
  
  LXI
  
  
  
  ВРЕМЯ ШЛО.
  
  С моими руками происходило что-то опасное. Я сказал об этом Петро. Он был не так крепко закован, как я, вероятно, потому, что его заковали только после того, как в середине следующей недели его сбили с ног, забили молотком и ударили большой вазой. У него не было моей возможности увеличить крутящий момент с помощью дикой акробатики. Он выразил добрую озабоченность моим затруднительным положением, после чего последовал логичный вопрос о том, чего я ожидал от него в связи с этим?
  
  Прошло еще немного времени.
  
  
  `Петро, где твои люди?"
  
  `Какие мужчины? Когда Елена Юстина закончила ругать меня, я побежала прямо сюда".
  
  `Замечательно".
  
  `В любом случае, как я мог вызвать подкрепление? Меня здесь нет. Меня отправили в деревню".
  
  `Ты не ушел".
  
  `Держу пари, что нет. Ни разу я не слышал, что ты втянул этого дурака Мартинуса в какой-то катастрофический план".
  
  `Что ж, я рад, что ты здесь", - тепло сказал я ему.
  
  `Отправляйся в Ад", - приказал он, хотя и тоном друга. Через некоторое время я сказал: `Я слышал о попытке заполучить тебя". `Глупость".
  
  `Бальбинус не глуп. Он знает, что ему следует беспокоиться о тебе".
  
  `Ты прав. Мне следовало ожидать неприятностей". Петроний согласился обсудить это. Его личная опасность не давала ему покоя, и не было никого, с кем он мог бы поделиться своими мыслями.
  
  Его жена Сильвия была бы вне себя от горя, и, по-видимому, Краснуха подумала, что временное изгнание проявило достаточное сочувствие. `Ложная пожарная тревога, конечно, была подстроена. Кто-то знал, что в тот вечер я работал допоздна.'
  
  `Есть идеи?" Осторожно поинтересовался я.
  
  ` Кто-то из команды. Тот, кто, предположительно, подставил Лайнуса. - Малейшее изменение в его голосе наконец подтвердило, что я был прав насчет когорты, содержащей предателя.
  
  `Знаешь, кто это был?"
  
  `У меня уже некоторое время были подозрения. Я еще не разобрался с этим вопросом".
  
  Повисло молчание. Он не назвал мне имени своего подозреваемого. Что ж, это было прекрасно. Я тоже не назвал ему своего.
  
  ` Итак, - радостно воскликнул я. ` Почему ты работал допоздна? Отчеты?'
  
  `Нет. Пока вы с Мартинусом играли в прятки в мясной лавке, кое-кому из нас нужно было поработать. Ну, Краснуха так считает. Я был заперт в клетке с аудитором Храма Сатурна – вы знаете, с тем, кто работал над конфискацией имущества Бальбинуса. '
  
  `Появилось что-нибудь полезное?"
  
  ` Нет, если только вы не хотите поссориться из-за новости о том, что Академия Платона - это арендная плата, которую отмыл Бальбин. Этот курятник был подарен как часть приданого его дочери. Значит, его хозяин - слабак Флориус ". Мы рассмеялись.
  
  Вероятно, Флориус никогда не осознавал этого. Он был бы не первым чистоплотным, самодовольным наездником, в портфолио которого, без его ведома, было множество легендарных борделей и заведений прикрытия.
  
  Я переместился. Это было мучительно. Я жаждал сбежать. `Когда ты пришел сюда, ты видел Мартинуса, Сергиуса и остальных?"
  
  `Мартинус вытаскивал какого-то полуживого карманника - информатора, я полагаю".
  
  ` Игуллий?'
  
  `Как скажешь. Я не видел остальных". Голос Петро звучал отрывисто. `И если бы у них была хоть капля здравого смысла, они бы, черт возьми, позаботились о том, чтобы их не было рядом со мной, чтобы их не увидели".
  
  
  Тибуллин, должно быть, оставил дверь на задвижке. Сквозняк слегка приоткрыл ее. Теперь в развлекательном зале прекратились все звуки, как будто ночь давно закончилась. Зрители и исполнители разошлись по домам. Ну, в любом случае, они улизнули куда-нибудь в более уединенное место.
  
  Больше никого не пригласили присоединиться к нам. Возможно, это означало, что остальные из отряда не нашли ничего интересного; возможно, они бросили нас. Типично для Мартинуса, прокомментировал Петро. Я ничего не сказал. Учитывая мое предположение о нелояльности его заместителя, я действовал осторожно.
  
  "Шагать" - не то слово. Я едва мог пошевелиться. Любая попытка была пыткой. Моя плоть распухла, и казалось, что руки больше никогда не будут работать. Я перепробовал различные способы манипулирования своим телом, но был только один, который приносил хоть какое-то облегчение. Поэтому, чтобы помочь своим оскорбленным чувствам, я испустил мощную отрыжку.
  
  Затем тонкий женский голос за дверью захныкал: `Дядя Маркус, это ты?"
  
  
  Я услышал, как Петро резко втянул воздух. Стараясь по возможности сдерживать истерику, мне удалось говорить как дядюшке, у которого полный карман фиников в меду. `Tertulla! Боже мой, ты будешь моей любимой племянницей за это. Тертулла, возьми один из тех больших факелов. Убедись, что не прикасаешься к горящей части, затем принеси его нам ...'
  
  `Я не хочу играть в эту игру".
  
  `Но заходите и поздоровайтесь с нами", - сказал Петрониус. `В любом случае, мы еще не сказали вам, что это за игра".
  
  Последовала пауза, вызвавшая у меня приступ раздражения, затем раздался скрип, затем дверь открылась, и вошла испуганная маленькая фигурка. На ней было платье, которое не одобрила бы даже ее мать. Она была грязной и измученной, но у нее был скорбный вид, который говорил нам, что она боялась попасть в беду, но теперь хотела вернуться домой. Если бы мы пообещали ей достаточно большую взятку – например, защиту от ее обезумевшей матери, – Тертулла могла бы быть на нашей стороне.
  
  
  LXII
  
  
  ПЕТРОНИУС ЛОНГ всегда обладал особенной улыбкой,
  
  которое он приберегал для определенных ситуаций, когда то, что он планировал, не требовало моего присутствия. Теперь я узнала, что с помощью этой улыбки, искусно применяемой при спокойном разговоре в этой медленной и дружелюбной манере, Петрониус мог заставить женщину полностью забыть о том, что она не хотела сотрудничать. Вероятно, это была практика. В конце концов, он был отцом трех маленьких дочерей.
  
  Каким-то образом Петроний вовлек Тертуллу в игру по разматыванию цепей, которыми его сковывали, затем они гораздо дольше работали вместе над люлькой для злобной кошки, которая удерживала меня.
  
  Он дернул мои руки вверх и вниз. `Тебе больно?" - "Ой! Да."
  
  `Это хорошо", - сказал он. `У тебя еще осталось немного нервов".
  
  
  Развлекательный зал был пуст. Его цветочный декор пострадал от ударов. За большой непристойной статуей странной переплетающейся группы мы заметили окно. Она вела на крышу, которая выходила на улицу. Я должен был признать, что мои руки вряд ли еще могли выдержать вес; боль была невыносимой, когда прилила кровь. Итак, именно Петро осторожно выбрался наружу, помолившись, чтобы черепица выдержала его, а затем спрыгнул на землю. Тертуллу не нужно было подбадривать, чтобы она могла открыться, если этот замечательный мужчина поймает ее. Теперь, его горячая преданная, она вскоре выскочила оттуда и прыгнула в его объятия. Мне пришлось схватить ее за платье, чтобы удержать, пока Петрониус не встал на место.
  
  Мы договорились, что пришло время проявить благоразумие. Я подождал, пока не увидел, как Петрониус подхватил мою племянницу на руки и вприпрыжку удалился. Он отнесет ребенка в безопасное место, затем вернется с подкреплением – на этот раз убедив трезвую Краснуху, что у Шестой Когорты нет чувств, которые мы должны уважать. Оставшись один, я тоже был бы благоразумен. Я бы просто тихо подождал, скрывшись из виду.
  
  Как только он ушел, я отбросил эту мысль в сторону и направился к двери, которая должна была привести меня в комнату Лалаж.
  
  
  Все было очень тихо. Я осторожно постучал, на случай, если она была занята работой деликатного характера, затем рискнул войти.
  
  Она стояла напротив, за занавеской. Казалось, она была одна. Хотя она и не ответила на мой стук, меня приветствовали восхитительно вежливым взмахом руки. В комнате стоял густой аромат обычных духов. На Лалаж был браслет, который я починила. Ее платье было из сияющего золотистого шелка, такого тонкого, что оно одновременно прикрывало и отчетливо подчеркивало великолепную женственность, скрывавшуюся под ним. Это сказочное создание с прямой спиной и украшенное драгоценностями прошло долгий путь от девушки, которую я когда-то знал. Я был зол и избит, но проникся ее опасной магией.
  
  `Марк Дидий! Почему мне кажется, что я должен был ожидать тебя? Добро пожаловать в мою беседку".
  
  Я остановился, оглядываясь по сторонам. За занавеской никого не могло быть. Она была прикреплена к стержню, который позволял ее скромно задернуть, чтобы скрыть кровать в нише, которую я никогда раньше не видел. Возможно, это была ее собственная кровать. Даже проституткам нужно спать. Возможно, когда она лежала без движения, просто чтобы помечтать, проститутка ее уровня заслужила роскошь уединения.
  
  Занавеска теперь была прикреплена к стене шнуром с кисточками. Как я уже сказал, там никто не прятался. Было непонятно, почему Лалаж продолжала стоять там. Но она ушла, прямая, как копье, одной тонкой рукой ухватившись за вышитые складки. Ее пальцы так глубоко зарылись в материал, что я не смог разглядеть, были ли на ней кольца.
  
  Я скрестил руки на груди. Воздух в этом месте сегодня вечером был полон всевозможных опасностей. Мой взгляд блуждал по всей мебели, пока я не был удовлетворен. Я мог видеть пространство под кроватью в нише, а также под диваном, где она обычно сидела. Столы, табуретки, витринные полки - все выглядело невинно. Окон не было. Потолок был из цельной штукатурки, без стропил, за которые можно было бы присесть. Я осмотрел стены в поисках дверей; ни одной не было видно. Розовая фурнитура с оборками была слишком непрочной, чтобы скрыть беглеца.
  
  Лалаж улыбнулся. `Сделано как профессионал". `У всех нас есть навыки. Я знаю, как использовать свои". `Ты работаешь сегодня вечером, Фалько?"
  
  `Боюсь, что так". Я знал, что сегодня вечером мы были на равных. Я позволил себе печальную усмешку, на которую она ответила тихим наклоном головы. `Где он?" Спросил я тихим голосом.
  
  `Не здесь. Он сбежал".
  
  `Вы готовы объяснить?"
  
  `А мне это нужно?" Ее голос звучал лукаво. `Большой злодей был настолько силен, что победил и отбросил меня в сторону. Бальбинус захватил заведение, в то время как я беспомощно томилась".
  
  Я не мог удержаться от смеха. `Я в это не верю!"
  
  `Спасибо". Ее глаза сияли, хотя вздох казался усталым. `У тебя хорошие манеры, Фалько. В дополнение к желанному телу, привлекательному интеллекту и великолепным глазам."
  
  `Ты играешь со мной".
  
  `О, у всех нас есть навыки!"
  
  `Где он?" Я упрямо повторил вопрос.
  
  `Отправился в место, где он отсиживается. Вероятно, он переодет.
  
  Его убежище находится на Авентине. Я не знаю где. Я пытался выяснить это для вас. '
  
  `Не для меня".
  
  Что касается меня. План – о да, план Фалько состоял в том, что я притворился, что в ужасе от того, что он сделает со мной за выступление против него в суде. Я позволил ему воспользоваться борделем, чтобы знать, где он находится.'
  
  `Если вы утверждаете, что помогаете, почему вы не позвонили в "виджайлс", как только он прибыл?"
  
  `Здесь? Презренный Шестой?"
  
  `Ты мог бы связаться с Петрониусом. Он натурал. Он сказал тебе, что купит информацию, если потребуется".
  
  `Это не продавалось". Я верил в это. Если бы Лалаж решила кого-то предать, то это было бы по ее собственным причинам. Причины, которые она считала достаточно вескими, чтобы вывести весь контракт за рамки простой коммерции. Продажа - это то, что она делала сама с собой. Она бы сделала что-нибудь еще со своими врагами.
  
  `Так что же пошло не так, Лалаж?"
  
  `В основном ты". Она сказала это неуверенно, как будто сожалела, что втягивает меня. "Тибуллин сказал ему сегодня вечером, что ты был на улице и смотрел "Платона". Бальбинус обвинил меня.'
  
  `Ты тут ни при чем!"
  
  `Имеет ли это значение?" Она на мгновение прикрыла глаза. Это была тень ее манящего взгляда, но слишком слабая, чтобы ее можно было сосчитать. Я мельком увидел женщину, по какой-то причине превзойденную своими обычными силами. Она выглядела почти больной. `В любом случае, Бальбин сразу же ушел. Я приказал Тибуллину и Арике тоже убраться – так что на этом мы закончили ".
  
  `Не беспокойтесь о них. Тибуллин и Арика – и вся Шестая когорта, если потребуется, - в ближайшем будущем будут привлечены к судебной ответственности за коррупцию".
  
  `Я поверю в это, когда увижу, Фалько. Лучше поторопись. Они все еще в строю, и я думаю, что они вернутся со всей своей когортой".
  
  `А как насчет тебя?"
  
  `Не беспокойся обо мне".
  
  Я беспокоился о другом. Занавеска, висевшая над ней, начала отрываться от своих креплений. Небольшой дождь гипсовой пыли осыпался ей на волосы. Вместо того, чтобы отпустить материал, она вцепилась в него еще крепче.
  
  `О, Юпитер, девочка..."
  
  Я прыгнул вперед с распростертыми объятиями и прижал Лалаж к своему сердцу.
  
  
  Карниз рухнул. Она оттащила его от стены своим весом, пытаясь удержаться на ногах. Мне удалось оттолкнуть карниз плечом. Ткань на мгновение поглотила нас, затем упала на пол.
  
  Лалаж навалилась на меня. Мои колени подогнулись, когда я собрался с духом. Она подавила крик, а я стоял там в ужасе, сжимая ее под мышками и пытаясь не кричать. Глубоко в ее спине торчало лезвие ножа. Как только я посмотрела через ее плечо, то увидела повсюду кровь – пропитавшую ее платье, лужу на полу, испачкавшую занавеску, которая теперь была обернута вокруг ее ног.
  
  Она была еще жива. Боги знают как. "Ах, Фалько. Извини за это. Бальбинус, конечно, на случай, если ты стесняешься спросить. Как ты меня опустишь?"
  
  Ну, уж точно не на спине. Ты эксперт по необычным позам. Что ты предлагаешь?'
  
  `Нужно быть на высоте ..."
  
  `Ты наслаждаешься ситуацией".
  
  `Всегда игривая девочка..."
  
  "Что ж, я понимаю, что некоторые из ваших лучших клиентов дорого заплатили бы за это".
  
  Я опустился на одно колено. Увлекая ее за собой, мне удалось осторожно опустить ее. Тогда оставалось только одно. Мне самому пришлось растянуться на полу, балансируя на одном локте и удерживая Лалаж над собой на руках. Таким образом, я мог удерживать ее вес на ноже. Она положила голову мне на ключицу с легкой довольной улыбкой сонного ребенка. `О, это мило".
  
  "Я позову на помощь".
  
  `Нет, останься со мной, Фалько".
  
  `Я не приношу тебе никакой пользы. Это смешно".
  
  `Просто наберись терпения. Это скоро закончится. Как по-мужски!" `Я, должно быть, устал сегодня. Не в лучшей форме ..."
  
  Она улыбалась. По какой-то отвратительной причине я сам улыбался.
  
  `Задавай мне вопросы, Фалько. Воспользуйся шансом". Она была права. Я должен был потребовать информацию в последнюю минуту. Не позволять себе грубых острот, пока она умирала у меня на руках. `Это больше не имеет значения".
  
  `Почему я должен умирать ни за что? Я рассказывал тебе о Бальбинусе. Послушай, кто был тот молодой офицер, о котором ты меня спрашивал?" ` Линус, - послушно выдавил я.
  
  `Линус. Я могу рассказать тебе, как Бальбинус узнал о его присутствии на корабле – Тибуллина и Арики".
  
  `Тогда они прокляты за это. Он сказал тебе, кто им сказал?"
  
  `Кто-то из другой когорты. Юноша, с которым они подружились". Она угасала. Люди всегда говорят, что глаза у нее тускнеют, но у Лалаж были такие яркие, что это разбило мне сердце. `Я хотел спросить тебя -,
  
  Она начала, но так и не закончила. Мне показалось, я знаю, о чем она, возможно, думала. Когда я вытащил нож и осторожно перевернул ее, я коснулся шрама, который все еще разительно портил ее ухо. Я расправил ее конечности и одежду, затем частично прикрыл ее занавесом из богатой ткани. Хотя она лежала на полу, она выглядела величественно и миловидно, как любая королева в мавзолее.
  
  С трудом поднявшись на ноги, я подошел к ее дивану и сел. На мгновение я замер, вспоминая. Риллия Грациана: удивительно хорошенькая дочь заносчивого продавца канцелярских товаров, чей первый день в школе пришелся на октябрьские иды двадцать пять лет назад. День, который превратился в местный скандал, когда маленький мальчик, испугавшийся, что она собирается украсть его школьные взносы, отреагировал слишком быстро и обнаружил, что его оскаленные зубы коснулись женской плоти задолго до того, как он был готов общаться с девочками.
  
  Я хотел сказать ей. Я хотел сказать ей с того самого дня, когда нам было по семь: укус за ухо был несчастным случаем.
  
  Что ж, теперь было уже слишком поздно.
  
  
  LXIII
  
  
  Когда я спускался по лестнице, ПОДНЯЛАСЬ СУМАТОХА. Все было тихо, настолько, что я даже тешил себя безумной надеждой, что Бальбинус, возможно, все еще в борделе, убежденный, что, убив Лалаж, он обезопасил свое убежище.
  
  Было слишком тихо. В какой-то момент во время моего долгого заточения у Петро всех парней, которые пришли со мной, окружили и заперли. Никто не мог поверить, что так мало наших вторглось в это место, поэтому, должно быть, последовали длительные поиски. Одному богу известно, скольким разгневанным мужчинам прервали их вечер наслаждений Тибуллин, Арика или кучка головорезов, которые тайно жили там. Раздражение этих простых клиентов было проигнорировано – крайне неуместный проявление высокомерия.
  
  Клиенты Plato, взбешенные потерей денег, повели себя вызывающе. Lalage никогда бы не отказала им в такой возмутительной манере. Обещание вернуть им деньги только привело к появлению угрюмой толпы у дверей, половина из которых все еще была в нижних туниках, поскольку они продолжали надеяться на развлечение. После часа торгов с Макрой произошло неизбежное: в результате какого-то процесса естественной демократии появился лидер. Он разбудил остальных, затем повел их обратно в бордель для размолвки.
  
  Их первым делом было найти Сергиуса и парней и освободить их. Серджиус объяснил ситуацию и, естественно, дал понять (подмигнув), что его долг перед обществом вынуждает его посоветовать разочарованным клиентам разбегаться по домам. Как я, возможно, заметил, Сергиус был крупным, красивым парнем, чьим главным талантом было задирать народ. Ему достаточно было подумать об этом, чтобы подсказать другим идею. Одного подмигивания Сергия было достаточно, чтобы обычно скрытные клиенты Платона превратились в галлов-мародеров.
  
  Когда я спустился, на двух этажах борделя спонтанно разгорелась жестокая битва. Если я хотел пробиться к внешней двери, мне ничего не оставалось, как присоединиться.
  
  Я намотал ремень на одну руку, освободив конец пряжки, и схватил факел в другой руке. Яростно размахивая руками, я проложил путь вниз по оставшейся лестнице сквозь беспорядочно сцепившихся людей. Было неясно, кто есть кто. Я пробежал по коридору, полному полуодетых визжащих женщин, затем столкнулся с лицом, полным того, что, как я надеялся, было водой для умывания, сумасшедшего мужчины, который постоянно хихикал высоким монотонным голосом.
  
  Основное действие развернулось в большом, похожем на трапезную зале. Это было море бешено работающих конечностей и взъерошенных голов. Один парень выделил меня. У него была узкая талия и такие широкие плечи, что казалось, будто его повесили, как тунику, продев в рукава шест: гимназический урод. Это не пошло ему на пользу. Не дожидаясь его тщательно отрепетированного подхода, я ударил его ногой ниже пояса, сильно ударил огрызком своего фонарика по его шее, когда он согнулся пополам, и швырнул его обратно в схватку. На другом конце комнаты Серджиус ухмыльнулся. У меня не было времени улыбнуться в ответ, потому что кто-то еще бросился на меня со стулом ножками вперед. Я схватил одну из ножек и дернул ее в сторону, ударив локтем и коленом.
  
  Работавшие здесь девушки столпились вместе, некоторые висели в дверях трапезной. Небольшая группа ворвалась с более грандиозными идеями, плевалась, швыряла подносы и чашки, щипалась, царапалась и дергала за волосы. Я не мог сказать, на чьей они стороне – возможно, на той, которая позволила им хоть раз поквитаться с мужчинами. Одна могучая темнокожая амазонка решила напасть на меня, ее огромные груди колыхались на бегу. К моему облегчению, атака иссякла, и она впилась зубами в мою руку. Я схватил ее за нос и сильно крутил его, пока она не отпустила.
  
  Двое парней хорошо работали вместе, нокаутируя преступников в хорошо скоординированной рутинной работе. Но в других местах страдали другие. Мы были в значительном меньшинстве. Вскоре у нас закончились и энергия, и чутье. По главному коридору прокатился грохот. Мимо с визгом пронеслись проститутки. Мартинус вошел в комнату задом наперед, используя скрещенные ручки метлы, чтобы отбиваться от трех или четырех атакующих тяжеловесов. Позади него, смеясь, пока они выбирали жертвы для забоя, стояли Мельник и Маленький Икар.
  
  Маленькая рычащая фигурка Икара неслась прямо на меня. Я схватил уличного злодея без сознания за плечи его туники
  
  и использовал свое тело, чтобы блокировать удар. У Икара был нож. Что ж, это может быть незаконно, но я из тех законопослушных граждан, которые полностью ожидают встречи с кем-то другим, так что у меня тоже была такая встреча. Когда мы столкнулись засовом к засову, полетели искры. Я схватил его свободное запястье свободной рукой и ударил по его руке с ножом, чтобы вывести из тупика наше оружие. Затем Мартинус отправил одного из нападавших в Икара. Я обезоружил его и сбил с ног. Он все еще брыкался, но, пожив в доме Смарактуса, я знал, как топтать жуков.
  
  Как только Икар сдался и просто молился, чтобы он мог умереть сейчас, я попытался помочь своим товарищам. Мельник размазывал тела направо и налево; Сергиуса загнала в угол какая-то уличная жижа, но он сохранял почести. Мартинус был повержен; он был весь в крови, хотя все еще размахивал своими метлами. Опознаваемых клиентов на земле было немного. Наш шанс был упущен. Мы оказались перед лицом резни. В этот момент я увидел в дверях ошеломленного вида фигуру Очень Важного Патриция, который был лучшим клиентом Lalage, жаждущего вечера экзотического массажа с гибкой владелицей.
  
  Никто не мог сказать ему, что Лалаж мертв; знал только я. Магистрату (обращаюсь к нему с вежливой неопределенностью) было трудно осознать, что его позолоченные сапоги ступили в темные окраины Гадеса. Как обычно, за ним последовали его ликторы. Это были проницательные люди, обученные распознавать неприятности за две улицы. Они сразу поняли, что происходит.
  
  Мартинус пробормотал: `О боги. Сделай нам всем одолжение, Фалько, уведи мраморного танцора отсюда, пока он не понял, что происходит!"
  
  Мне не нужно было беспокоиться. Макра, умная девушка, уже увозила его куда-то. Ликторы, разинув рты при виде царящей перед ними беспечной анархии, бросились за ним по коридору, уже выстраиваясь в защитную фалангу. Ну, все, кроме одного, бросились прочь. Он заметил Мельника, который в этот момент поднимал стол над головой, намереваясь раздавить Сергиуса, как кролика колесом винной тележки. Ликтор с восторженным ревом развязал золотую ленту на своей связке прутьев. Затем он достал топор.
  
  Для тех из вас, кто, возможно, задавался вопросом, теперь я могу показать, что топор в церемониальном снаряжении ликтора настоящий - и острый.
  
  На мгновение блеснуло заточенное лезвие. Ликтор успел только схватить свое оружие за дальний конец рукояти, но он знал, что делать. Он низко замахнулся. Он описал топором широкий, красивый полукруг, как косой. Он замахнулся, чтобы отсечь Мельнику лодыжки… Я отвернулся.
  
  Я так и не увидел, что случилось с ликтором. Думаю, он сбежал. Сомневаюсь, что ему нужны были какие-то заслуги: это был человек, который действительно наслаждался жизнью.
  
  Предзнаменования внезапно стали для нас более мрачными. Тибуллин и Арика вернулись с сотней людей. Они были свежими и подлыми. Они ворвались, готовые убить нас всех. В течение нескольких напряженных мгновений Тибуллин и его патрульные выстраивались в шеренгу, чтобы очистить группу. Мне удалось пробраться по мокрому, окровавленному полу к Сергию, который выбивал ставни на окне. Другие парни протиснулись к нам, волоча Мартинуса. Напротив, в двух узких дверных проемах стояли уродливые стражники. Все преступники, которые могли двигаться, отодвигались в сторону, чтобы освободить место для атаки этим героям из Шестого. Мы выстроились в очередь, чтобы сделать все возможное. Ставни послужат нам оружием. Возможно, один или двое из нас смогли бы выбраться на улицу. Однако на улице было больше солдат – мы могли это слышать.
  
  Кто-то что-то сказал Арике. Он передал это Тибуллину. В следующую минуту оба дверных проема были пусты, как и внешний коридор. Девушки снова промчались мимо, на этот раз в другом направлении, толкаясь, чтобы добраться до входной двери. Мы постояли, чувствуя себя покинутыми, потом выскочили на улицу вслед за ними.
  
  Мы ввязались в уличную драку. Это было похоже на какие-то сумасшедшие учения общественной службы. Повсюду были дежурные. Они дрались друг с другом. Внезапно я понял, что среди них были Петроний, Фускул и Порций. Это была не Шестая Когорта, атаковавшая сама, а Шестая, на которую напала Четвертая. Ничего подобного не случалось со времен гражданских войн.
  
  Мужчина, искусный в насилии, бросился ко мне через улицу. Он был заперт в трюме с Тибуллином, трюме болезненной незаконности. Когда я поморщился, отступая назад, чтобы дать ему пространство, он с ужасающим треском сломал кость где-то в "центурионе", а затем нанес удар, похожий на удар свайного молотка. Тибуллин лежал неподвижно. Его противник встал. Он насмешливо вздернул подбородок, словно презирая слабое сопротивление.
  
  На другой стороне дороги Петрониус вцепился в дверной проем "Масляного кувшина", переводя дыхание. Он криво усмехнулся мне. Победитель Тибуллина посмотрел на нас обоих.
  
  `Отличная работа", - сказал я. Я тоже это имел в виду.
  
  Что бы мы о нем ни думали, Маркус Краснуха поправился.
  
  
  Суматоха продолжалась. Теперь это был конфликт пеших патрулей лицом к лицу; я стоял в стороне, возле трибуны, и наблюдал. Затем в ходе боя я заметил, что с Петро кто-то был. Он разговаривал с Порциусом.
  
  Парень выглядел смущенным. Он энергично тряс головой. Хотя не было слышно ни слова, я знал, чему был свидетелем: мой старый друг выбрал этот момент горя и волнения, чтобы подвергнуть своего неопытного новобранца дисциплинарному собеседованию.
  
  Я знал почему. Петроний помнил время, когда Бальбин Пий, ожидавший приговора и своего законного права на изгнание, находился под домашним наблюдением Шестой когорты. Его охраняли Тибуллин и Арика, которые, как мы теперь знали, были у него в кармане. Офицер Четвертого полка был приставлен к ним в качестве наблюдателя. Этот человек был в отряде, возглавляемом Тибуллином и Арикой, который привез Бальбина в Остию. Предположительно, этот офицер знал, что Лайнус будет нести вахту, как только Бальбинус присоединится к его кораблю. Наблюдателем был Порций.
  
  Петроний, должно быть, уже некоторое время что-то подозревал. Это объясняло, почему он был так строг с новобранцем; почему также, когда ему понадобился маленький черный раб, за которым присматривал Порций, Петро был так настойчив, что именно Фускулус забрал ребенка, защищая свидетеля от `несчастных случаев". Это объясняло, почему Петроний так сильно вышел из себя из-за Порция.
  
  Теперь он снова разозлился.
  
  Я видел, как Мартинус и Фускулус совещались, не сводя глаз с Петрония. Они тоже поняли, что происходит. Маркус Краснуха, совершенно бесстрастный, стоял рядом со мной, скрестив руки на груди, наблюдая за ними всеми. Бывшие центурионы - самые суровые люди, которых вы можете встретить. Когда Мартинус и Фускулус мрачно направились к Порцию и их вождю, мы с Краснухой развернулись и покинули место происшествия.
  
  
  LXIV
  
  
  В течение НЕСКОЛЬКИХ дней РИМ упивался историями о том, как в Одиннадцатом регионе между вигилами вспыхнули бои, в результате которых несколько человек погибло и многие были тяжело ранены. Одному очень важному патрицию, напуганному нарушением порядка, пришлось послать одного из своих личных ликторов в Преторианский лагерь, чтобы вызвать городские когорты, которые, благодаря тому, что были вооружены до зубов, быстро подавили бунт. Считалось, что этот очень важный патриций составил для императора свиток, осуждающий слабую дисциплину пеших патрулей, поразительное самодовольство их офицеров и возможность того, что все мероприятие было организовано нежелательными республиканскими элементами в рядах "бдительных", чтобы отвлечь внимание от какой-то зловещей сети мошенничества на государственной службе.
  
  Мои контакты сообщили, что император был рад ознакомиться с мнениями великого человека, хотя Веспасиан уже принимал меры на основании другого доклада, который был быстро подготовлен Маркусом Краснухой и официальной командой по борьбе с коррупцией.
  
  Раздавленный этим отказом, Очень Важный Патриций сменил интересы. Теперь он посвятил себя борьбе с непристойностями и реформированию проституции. Очевидно, это означало, что ему придется заставить себя лично осмотреть бордели. Некоторые из нас подумали, что в этом есть своя веселая сторона.
  
  Шестую когорту должны были расформировать под руководством новых офицеров. Их трибун и несколько центурионов подали в отставку. Петрониус Лонг был в восторге от этого, потому что Мартинус теперь посвящал все свои усилия попыткам получить повышение на одну из вакантных должностей в Шестом полку. Мартинус придерживался мнения, что его талант к непринужденному исследованию и демоническим шашкам хорошо впишется в престижные регионы Палатин и Большой цирк. Как достойный начальник, Петрониус решительно поддерживал его стремление к признанию этих талантов.
  
  Четвертая когорта получила официальный выговор от Краснухи за разгул. Их на ночь заперли в своих патрульных домах, чтобы успокоить. Это имело то полезное преимущество, что позволило Краснухе посетить каждую станцию и убедиться, что официальная история их вторжения в район другой когорты была понятна всем. К счастью, большинство гражданских все равно не могли отличить одну когорту от другой.
  
  Среди погибших Четвертая дивизия потеряла одного из своих самых молодых офицеров, Порция. Похоронный клуб должен был обеспечить ему обычные похороны, хотя его трибуну пришлось сообщить семье, что, к сожалению, его короткое время службы и другие факторы означают, что требование о компенсации не может быть удовлетворено.
  
  Официальное недовольство беспорядками было смягчено другими результатами ночи. В борделе под названием "Приют Венеры" было арестовано поразительное количество преступников. Было подсчитано, что розыск и возвращение украденного имущества займет у "виджилес" три месяца. Было поймано так много беглых рабов, что префект Вигилей провел специальное заседание в течение всего дня для владельцев, желающих вернуть их (то есть для тех владельцев, которые были готовы предоставить комнату в доме угрюмому рабу, который попал в плохую компанию у Платона). Власть печально известной организованной банды была сломлена. Среди задержанных уличных дельцов были всевозможные жулики, грабители кошек и мальчишки с дубинками, и, кроме того, были обнаружены свидетельства рэкета с похищениями людей, которым занимались некоторые проститутки.
  
  Основные доказательства этого мошенничества с пин-кодами были предоставлены Хеленой Юстиной. Был один интригующий аспект, который мы не стали предавать огласке: Хелена получила признание в том, что ребенок, которого я нашел в мусорной корзине, был украден девочками. Одна из ведьм в "Платоне" поняла, что он глухой. Когда его семья отказалась требовать за него выкуп, его подобрал на Авентине и бросил там бывший швейцар борделя. Макра сказала нам, что это был человек, который совершил все их похищения – Каст, который также ударил ликийца ножом, когда Лалаж и Нонний собирались предать Бальбина Пия. Каст больше не работал в борделе; он был марионеткой Бальбинуса, и Лалаж отправила его собирать вещи после суда. Он был задержан и ожидал своей очереди на подробный допрос.
  
  Елена Юстина знала, кто был родственником украденного ребенка. Последние люди в списке наконец-то поговорили с ней: они отрицали, что у них когда-либо был ребенок, не говоря уже о том, что ребенок пропал, хотя изначально об этом сообщила перепуганная медсестра. И кто были эти забывчивые родители? Не кто иной, как некий очень важный патриций и его чрезвычайно богатая жена с хорошими связями. Согласно сплетням, женщина снова была беременна. Мы с Хеленой решили не настаивать на возвращении им их сына. Мы даже не сказали им, что его опознали.
  
  Знаменитая содержательница публичного дома "Беседка Венеры" была обнаружена мертвой. В результате власти посчитали, что один из самых грязных борделей Рима может прийти в упадок. (Не все разделяли эту светлую надежду). В любом случае, его арендодатель пообещал принять меры.
  
  Я встретил Флориуса, стоявшего возле Академии Платона с длинным свитком в руке. Префект Вигилей сообщил ему, что это одно из его владений. В ужасе он сказал мне, что запросил полный список объектов, которые он приобрел на приданое Мильвии. Очевидно, что как порядочный наездник, он сейчас осмотрит поместье и сделает все возможное, чтобы привести его в порядок.
  
  Среди всей этой пылкой реформы была только одна неудача. Мы прочесали бордель и другие места, названные нам арестованными преступниками. Нигде мы не нашли никаких следов Бальбинуса Пия.
  
  
  Петроний и Четвертая когорта потратили все свое время на поиски Бальбина в Риме. Бальбин потерял свою империю. Его жена и дочь находились под наблюдением. У него не было постоянного дохода, хотя мы слишком хорошо знали, что у него никогда не будет недостатка в средствах. Петро внимательно присматривался ко всем объектам недвижимости, где, как было известно, у него были связи, но если бы у него была хоть капля здравого смысла, он бы анонимно оформил аренду в другом месте. Он мог быть где угодно. Возможно, он уже вообще покинул Рим. Все порты и губернаторы всех провинций были уведомлены, но он мог ускользнуть в любую точку известного мира. Лалаж предупредил меня, что он переоделся бы.
  
  Поиски продолжались несколько дней. Я помогал, когда был свободен от вечного написания отчетов. Я также проводил много времени в спортзале, пытаясь привести себя в форму. Во-первых, я был уверен, что большой котлета никогда не покинет Рим, который был его естественной территорией. Если бы мы загнали его в угол, это было бы очень опасно. Кроме того, мне понадобились все мои силы для домашнего мероприятия: за день до ноябрьских календ мы с Хеленой, Петро, его жена и дети, его следственная группа, моя семья и многие мои родственники собирались на свадьбу.
  
  Это было запланировано на Календы, но в последнюю минуту моя мать взяла на себя хаотичные приготовления. Ее первым действием было изменить дату. Она указала Лении, что считается несчастливым вступать в брак в первый день месяца. Ления расплакалась, а вместо этого располнела в последний день октября.
  
  Некоторые из нас подумали, что для свадьбы со Смарактусом неудачный день был бы гораздо более подходящим.
  
  
  LXV
  
  
  ЗА ДВА ДНЯ ДО Календов я сходил с ума, пытаясь раздобыть дешевую белую овцу. Все, что от него требовалось, - это вести себя прилично, пока я перерезаю ему горло и сдираю с него шкуру – задача, к которой я, будучи городским мальчишкой, относился с отвращением, хотя ради Лении я бы безжалостно прошел через это. Она хотела все украшения. Предзнаменования и эпизод, где жених и невеста сидят вместе на овчине, овчине, которую я должен был предоставить. Да, я должна была аккуратно освежевать его, потому что все будут смотреть, и мне также нужно было не допустить попадания крови, чтобы ничто не испортило очень дорогое свадебное снаряжение невесты.
  
  Те, у кого есть способности к логистике, наверняка поняли, что во избежание катастрофы было необходимо выбрать и приобрести мое животное за день до того, как оно понадобилось. Я не мог рисковать оказаться свадебным священником, которому нечего было жертвовать. Купив его, я затем должен был найти место, где можно было бы хранить эту вещь.
  
  Майя заставила Фамию согласиться, что он может отправиться в конюшню Гринов. Более разумным местом для ночлега было бы помещение прачечной, но к тому времени Ления впала в истерику при мысли о любом действии, которое могло принести несчастье. Я мог бы оставить шерстяного у соседа, но побоялся, что проснусь от дразнящего запаха жареной баранины с чесноком и розмарином.
  
  Мне пришлось самому отвести овцу в конюшню. А утром в день свадьбы мне пришлось пересечь город, чтобы вернуть ее обратно. Я сделал для нее милую маленькую ниточку. Я чувствовал себя клоуном. От равнины Марса до вершины Авентина чертовски долгий путь.
  
  По дороге домой я решила заехать в Храм Касторовых ванн, чтобы благоухать и быть готовой надеть чистую одежду. В знак уважения к Лении я взял с собой овцу и вымыл ее заодно. По какой-то причине Главк пришел в ужас. Не спрашивай меня почему. Утром там не было никого важного, и я заплатил ей за вход.
  
  Вернувшись домой, я столкнулся с суматохой, когда молодые женщины носились вокруг, пытаясь украсить белье гирляндами, в то время как старые карги сидели, потягивая крепкие напитки и обсуждая проблемы с кишечником других людей. Фасад на Фаунтейн-Корт был завешен искусно раскрашенными листами. Дверной проем был почти непроницаем для колючей бахромы из веток и цветов. Незажженные факелы, расставленные вдоль улицы снаружи, призывали к саботажу со стороны проходящих молодых людей.
  
  Вся округа была взбудоражена этой нелепой интрижкой. Ления и Смарактус приняли близко к сердцу изречение о том, что хорошая свадьба должна рекламировать саму себя. На заднем дворе прачечной разводили огромные костры, на которых уже медленно жарились целые звери. Фонтейн-корт был полон курьеров и любопытных зрителей. В качестве временной меры несчастная пара даже воспользовалась пустой квартирой над пекарней, от которой я сразу отказался. Там они хранили поразительное количество подаренных им подарков, а также маленькие свертки со сладостями, которые должны были раздать гостям (несомненно, в благодарность за их тяжелое испытание), и орехи, которые Смарактус бросал всем зрителям, наблюдавшим за факельным шествием (как символ плодородия: ужасная мысль). Смарактус собирался поселиться в прачечной после свадьбы, поэтому на одну ночь они даже использовали помещение напротив как символический `дом жениха". Рабочие починили пол и установили кровать.
  
  Поскольку у невесты не было родственников, которые могли бы ее поддержать, она позаимствовала большую часть моих. Я встретил свою мать и Майю, которые, пошатываясь, вошли с бескровным подношением (сухой кусок ритуальной выпечки) и свадебным тортом. Это изысканное блюдо, сочащееся жареным миндалем и тепло пахнущее вином, было приготовлено мамой, по-видимому, в котелке для рыбы размером с небольшую акулу.
  
  `Убери оттуда свои пальцы!" Когда мама отшлепала меня за то, что я подбирал крошки по вкусу, я нырнул в дом в бесполезной надежде, что смогу найти тихий уголок, чтобы привязать овец. `Все верно. Перестань шнырять в поисках неприятностей. Засвидетельствуй свое почтение невесте".
  
  Я нашел женщину, которую не узнал. Ления, которая обычно выглядела как мешок с репой, была аккуратно одета в традиционное платье из грубой ткани и оранжевые тапочки, а на поясе под грудью выделялся большой узел "Геркулес". Ее буйные волосы, окрашенные хной, были укрощены решительными подругами, разделены пробором на семь прядей, туго заплетены на деревянных заколках, увенчаны гирляндой из блестящих листьев и цветочных лепестков и увенчаны традиционной фатой огненного цвета. Вуаль была откинута назад, чтобы ее подруга Секунда, сосредоточенно нахмурившись, могла завершить работу по подведению глаз с помощью закопченной косметики. Для придания драматической элегантности она приняла выражение, в котором жеманность смешивалась с надменностью. Я догадался, что это ненадолго.
  
  `О крысы, это дурное предзнаменование на ногах!" - взревело безупречное видение.
  
  `Твоя прялка готова?"
  
  `Сдавайся, Фалько. Майя ушла, чтобы найти мне кого-нибудь".
  
  `Что, невеста, у которой нет своей собственности? Смарактус понимает, что ему достается некомпетентная домохозяйка?"
  
  `Он знает, что у него блестящая деловая женщина".
  
  `Я в этом не уверен!" - ухмыльнулся я ей. `Ходят слухи, что ты проведешь первую брачную ночь в этой захудалой квартирке над Кассиусом. Разумно ли это? Какая пара захочет сдерживаться на случай, если пол под брачным ложем провалится? '
  
  `Он укрепил это".
  
  `О чем мы говорим?"
  
  `О, иди и прыгни в выгребную яму, Фалько!"
  
  `Ну, хватит оскорблений. Это тот момент, когда ты должен отбросить детские выходки".,
  
  `О, хорошо. Тогда, возможно, я вижу тебя в последний раз..."
  
  Я показал ей овец, подарил поздравительный поцелуй, который заставил ее потянуться за салфеткой, чтобы вытереть лицо, а затем весело помчался наверх.
  
  Оставалось еще несколько часов. В тишине моей собственной квартиры я лежал на кровати, притворяясь, что погружаюсь в созерцательное настроение, ожидая предсказания. Появилась Хелена и растянулась рядом, чтобы отдохнуть. "Хм, это мило". Я обнимаю ее одной рукой. `Может быть, я сам забеременею. Я бы хотел валяться без дела весь день".
  
  `Мы могли бы сравнить наши симптомы. Тем не менее, тебе бы не понравилось болеть".
  
  Воцарилась тишина. Через мгновение Хелена перевернулась, чтобы посмотреть на меня. Она обхватила мое лицо руками, осматривая наполовину зажившие физические шрамы от моего недавнего испытания в борделе. Хотя она ничего не сказала, выражение ее лица было обеспокоенным. Она поняла, что под маской веселья мое настоящее настроение было мрачным. Всегда первой ощущавшая во мне депрессию, она также знала, в чем дело: мы очистили Рим от большого количества мусора, но задача осталась незавершенной. Мы ликвидировали косяки преступной жизни и очистили от коррупции по крайней мере одну когорту "виджилес"; я сам даже получил за это солидный гонорар. Я должен был быть доволен собой.
  
  Но как я мог? Бальбинус сбежал. Он был опасен. Он все еще плел заговоры. Со временем он возродил бы свою империю. Он пошел бы за Петрониусом, и, возможно, за мной. Ничего бы не изменилось.
  
  Смерть Лалажа тоже оказала на меня тревожное воздействие.
  
  
  Когда Хелена, к своему собственному удовлетворению, прочитала мои мысли, она нежно поцеловала меня, затем снова улеглась. Мы лежали рядом, оба бодрствующие. Знакомый звук ее тихого дыхания успокоил меня. Ее довольство стало заразительным. Ее постоянное наслаждение моим присутствием сотворило свое волшебство, наполнив меня изумлением от того, что она решила быть моей.
  
  `Прости, любовь моя. В последнее время я недостаточно был с тобой". `Теперь ты здесь".
  
  "Завтра я собираюсь начать красить новую квартиру". `Сначала нам нужно ее почистить".
  
  `Поверь мне. Это должно быть сделано сегодня вечером. Я заключил сделку с некоторыми виджайлами".
  
  ."Но это же свадьба! Ты что, забыл?"
  
  `Единственная причина выбрать сегодняшний день! Я вижу два преимущества, Хелена, дорогая моя. Если мне не понравится свадьба, - что казалось весьма вероятным, - я могу убежать помогать мойщикам полов. Или, если свадьба кажется слишком хорошей, чтобы ее пропустить, я могу остаться на торжествах и не промочить ноги. '
  
  `Ты неисправим", - сказала Хелена со смесью восхищения и насмешки.
  
  Мы снова лежали неподвижно. Здесь, у самого неба, я чувствовал себя совершенно отрезанным от шума и толкотни на улицах. Я бы скучал по этому. `Мы делаем Лении свадебный подарок?"
  
  `Отличный набор улиточных палочек", - сказала Хелена. По какой-то причине я нашла это забавным.
  
  `Надеюсь, ты не купил их у папы?"
  
  `Нет, из того магазина подержанных подарков дальше по улице. Там много хорошо сделанных ужасов с ужасным вкусом - как раз то, что нужно, чтобы смутить невесту".
  
  Я воздержался от упоминания о том, что чуть было не купил там подарок ей самой на день рождения.
  
  Несколько минут спустя нашу умиротворяющую интерлюдию нарушили посетители. Я вышел из спальни первым, Хелена последовала за мной более медленно. Юния и Гай Бебий уставились на нас так, словно решили, что мы развлекаемся. Не было смысла возражать, что мы просто разговаривали. `Чего вы двое хотите?" Я не видел причин притворяться, что обрадован тем, что моя сестра соизволила подняться по лестнице.
  
  `Гай принес тебе свое священническое покрывало".
  
  `О да, спасибо, Гай".
  
  Без приглашения Джуния и Гай плюхнулись на лучшие места. Мы с Хеленой нашли свободное место на скамейке, намеренно прижавшись друг к другу, как влюбленные, чтобы смутить их.
  
  `Я слышала, ты беременна!" - объявила Джуния со своей обычной живостью.
  
  `Это верно".
  
  `Это был несчастный случай?"
  
  `Счастливый'. Сказала Хелена натянуто.
  
  Я взглянул на нее. Она избегала встречаться со мной взглядом. Елена Юстина смирилась с ситуацией, но никому не позволяла злорадствовать. Я повернулся к своей сестре с бесстыдной ухмылкой.
  
  `А как насчет другого малыша?" - спросила Джуния. Она слегка покраснела. `Не может быть, чтобы ты тоже его хотела?"
  
  Я почувствовал, как Хелена резко сжала мою руку. Гай Бебиус встал и подошел к корзине, где лежал малыш-скип и пускал слюни. Он вытащил ребенка. Я заметил, что Гай держал ребенка с заботой человека, который не привык к детям, но его хватка была крепкой, и, хотя он был незнакомцем, малыш принял его. Он вернулся к Джунии, которая была не совсем готова подойти к нам с тем, что она хотела сказать.
  
  `Вам двоим следовало бы пожениться прямо сейчас", - проинструктировала она нас вместо этого.
  
  `Зачем?" Спросил я. У моего намерения жениться на Хелене немедленно выросли розовые крылья, и я улетел с балкона.
  
  `О, это приличное заведение", - поддразнила Хелена. `Муж должен содержать свою жену".
  
  Я протянул ей яблоко из вазы с фруктами. `Мужу разрешается наказывать свою жену, если она проявляет к нему слишком мало почтения".
  
  Хелена ткнула меня в подбородок. `Каждая сторона имеет право на общество другой", - фыркнула она. `В последнее время я не часто это видела!"
  
  Лицо Джунии было непроницаемым. Ее голос был напряженным. `Мы с Гаем говорили об этом ребенке, Маркусе". У нее была привычка говорить так, как будто она сообщала мне, что ей известно, что я воровал выпечку за спиной нашей матери. Гай продолжал пялиться на глухую малышку (которая задумчиво вела дриблинг в ответ). Почувствовав себя увереннее, Гай вытер насухо капли. Моя сестра продолжала говорить: `Ему нужен дом. Учитывая его трудности, ему нужен особенный дом. Очевидно, что он не может оставаться с тобой и Хеленой. Конечно, у вас доброе сердце, но ваша семейная жизнь хаотична, и когда родится ваш собственный ребенок , возникнет слишком большая конкуренция за вашу любовь. Ему нужны люди, которые могли бы заботиться о нем более преданно. '
  
  Она была чудовищна. Она была высокомерна и груба – но она была права.
  
  `Мы с Гаем готовы усыновить его".
  
  На этот раз мы с Хеленой не могли смотреть друг на друга. Он был у нас уже две недели. Мы не хотели его отпускать.
  
  - А как же "Аякс"? - слабо пробормотал я.
  
  `О, не будь смешным, брат! Аякс - всего лишь собака". Бедный старый Аякс. Еще вчера это было бы богохульством. `Кроме того, Аякс любит детей".
  
  `На ланч", - пробормотал я, в то время как Хелена притворилась, что не слышит.
  
  Юния и Гай предполагали, что, как только их разумное предложение было озвучено, мы должны были с благодарностью согласиться на него. Конечно, мы согласились. Ребенку будут предоставлены все возможные преимущества. Помимо комфортабельного дома, который обеспечивала зарплата моего шурина на таможне, что бы я ни думал о своей сестре, я знал, что она и Гай будут души не чаяли в малыше. Оба приложат все усилия, чтобы помочь ему общаться.
  
  ` Известно ли его происхождение? - теперь Гай обрел дар речи.
  
  Я открыла рот, чтобы сообщить восхитительные подробности. `Нет", - сразу же ответила Хелена. `Мы пытались, но выяснить это было невозможно". Я взяла ее за руку. Она была права. Мы с ней всегда могли сообщить новости, если это было необходимо. В противном случае, для него и для всех было бы лучше, если бы не было возможности взаимных обвинений, опасности ложных надежд.
  
  `Я полагаю, вы очень полюбили его", - сказала Джуния добрым тоном. Это странное смягчение расстроило меня больше всего на свете. `Вы будете очень рады увидеть его снова, в любое удобное для вас время".
  
  Хелене удалось скрыть истерическое хихиканье в голосе. `Большое вам спасибо. Вы уже выбрали для него имя?"
  
  `О да". По какой-то причине Джуния снова покраснела. `Это кажется единственно правильным, учитывая, кто его нашел - мы собираемся назвать его Маркусом".
  
  `Марк Бебий Юниллус", - подтвердил мой шурин, с гордостью глядя на своего новорожденного сына.
  
  
  LXVI
  
  
  НА случай, если мой вид священника в вуали не вызовет достаточной сенсации, я решил присутствовать на свадьбе Лении в моем пальмирском костюме. Честно говоря, в Риме было не так уж много других случаев, когда приличный мужчина мог появиться в пурпурных с золотом шелковых брюках, тунике, расшитой повсюду лентами и цветами, матерчатых тапочках, украшенных тюльпанами, и плетеной шляпе с плоским верхом. Для полноты картины Хелена даже нашла для меня филигранные ножны с церемониальным мечом, диковинку, которую мы купили в путешествующем караване в Аравии.
  
  `Я хотела ауспекс", - пожаловалась Ления. "Не царя Вологезиса, кровавых парфян".
  
  `В Пальмире это скромная уличная одежда, Ления". `Ну а в Риме от нее воняет!"
  
  Церемония началась немного поздно. Когда друзья жениха доставили его, они шатались и вопили йодлем; расстроенный предстоящим испытанием, он был так пьян, что мы не смогли его поднять. Как того требует ритуал, между женихом и невестой состоялся короткий словесный обмен.
  
  `Ты ублюдок! Я никогда не прощу тебе этого". - "Что случилось с этой женщиной?"
  
  `Ты испортил мне день!"
  
  Затем Ления удалилась рыдать в заднюю комнату, пока гости угощались амфорами (которых там было много на полках). Пока мы с мамой приводили Смарактуса в чувство, мы все весело начали наверстывать упущенное. Представители общественности узнали, что существует бесплатная прачечная для всех, и нашли предлог, чтобы зайти в прачечную. Участники свадебной вечеринки, которые не оплатили счет за угощение, приветствовали их громкими дружескими возгласами и пригласили войти.
  
  Когда прибыл Петрониус, все шло своим чередом. День клонился к вечеру, и оставалось еще несколько часов. После того, как он и его семья перестали смеяться над моим драматическим нарядом, Хелена предложила всем нам поужинать в приличной закусочной, чтобы набраться сил перед долгой предстоящей ночью. По нам никто не скучал. Когда мы вернулись, по-прежнему ничего особенного не происходило, поэтому Петрониус вскочил на стол и призвал к тишине.
  
  `Друзья – римляне" - Это обращение почему-то не понравилось ему, но он был в веселом настроении. Помимо вина, которое мы пили за ужином, он принес свой особый алебастр. Мы с ним уже попробовали его. `Невеста присутствует’.
  
  На самом деле Ления была в другом месте, все еще плача, но услышала новый шум и сразу выбежала, заподозрив, что ее свадьбу саботируют.
  
  `Жених, - провозгласил Петро, ` готовится к своей свадьбе и немного приляжет!" Все взревели от восторга, зная, что Смарактус сейчас без сознания в корзине для белья; должно быть, он нашел себе еще вина и был совершенно не в себе. Петро занял ораторскую позицию. `Я проконсультировался с теми, кто разбирается в юриспруденции, – с моим другом Марком Дидием, который часто выступал в суде, с моим коллегой Тиберием Фускулом, который однажды наступил на ногу судебному претору ..."
  
  Послышались нетерпеливые крики. `Продолжайте!"
  
  `Мы договорились, что для того, чтобы брак был законным, жениху не обязательно присутствовать лично. Он может выразить свое согласие письмом или посыльным. Посмотрим, сможем ли мы найти кого-нибудь, кто скажет нам, что Смарактус согласен!'
  
  Это его мать предала его. Раздраженная его продолжающимся недомоганием, она вскочила и закричала: `Я отвечу! Он согласен!" Это было свирепое маленькое тело высотой примерно с мой локоть, круглое, как бочонок с устрицами, с лицом, похожим на раздавленную губку, и сверкающими черными глазами.
  
  `А как насчет тебя?" - спросил Петрониус Леню.
  
  Воодушевленная своим предыдущим успехом, мать моего домовладельца радостно закричала: `Я тоже отвечу за нее. Она тоже согласна!"
  
  Вот и конец обмену клятвами. Петро покачнулся и упал со стола, чтобы его благополучно поймали веселящиеся незнакомцы. Снова поднялся шум, и было ясно, что нас ждут гораздо более длительные задержки, прежде чем я смогу навести достаточный порядок, чтобы начать жертвоприношение и предсказание. Поскольку я никуда не спешил, я вышел на улицу, чтобы посмотреть, что происходит в моих новых комнатах.
  
  Группа патрульных сидела в квартире и обсуждала, опаснее ли крысы, чем женщины. Я скрыл свое раздражение, добавил несколько философских замечаний, затем предложил показать им, где находится ближайший фонтан. Они довольно любезно забрали свои ведра (плата, о которой они договорились со мной, была, мягко говоря, адекватной) и последовали за мной на улицу. Я указал им дорогу, но остался в Фаунтейн-Корт. Я увидел кое-кого из знакомых.
  
  Он стоял внизу, у парикмахерской, неопрятная глыба, которую ни с чем не спутаешь. У него была связка свитков, и он делал заметки на одном из них. Когда я подошел, я увидел ту же глубокую сосредоточенность на его лице и те же маленькие закорючки, которые я видел однажды, когда прервал его у Пантеона, подробно комментирующего скаковых лошадей. Это был Флориус. На другой стороне улицы стоял Мартинус, которому поручили повсюду следить за ним на случай, если с ним свяжется его тесть; он расположился у булочной, притворяясь, что не может решить, какую буханку выбрать. Он выглядел идиотом.
  
  `Парикмахерская закрыта, Флориус. У нас в городе свадьба. Сегодня утром он измучился, подстригая гостей". "Привет, Фалько!"
  
  `Ты помнишь меня".
  
  `Ты дал мне совет".
  
  `Вы следили за этим?"
  
  Он покраснел. `Да. Я дружелюбен со своей женой". Я старался не гадать, какую форму может принять его дружелюбие. Бедная маленькая Мильвия.
  
  `Я уверен, что ваше внимание будет с радостью принято. Позвольте мне сказать вам еще кое-что: какие бы неприятности это ни вызвало, не позволяйте вашей свекрови оставаться в вашем доме".
  
  Он открыл рот, но ничего не сказал. Он точно понял, что я имел в виду, говоря о Вялости.
  
  Мне было любопытно. В то же время мне начало казаться, что я знаю, что он ответит, когда я спрошу: "Итак, что привело вас сюда, в Фаунтейн-корт?"
  
  Он указал на свитки, которые держал под локтем. ` То же самое, что и тогда, когда я видел тебя в том борделе на днях. Я решила, что мне следует пройтись по округе и взглянуть на все имущество, которое нам с Мильвией досталось в качестве ее приданого.'
  
  Я скрестила руки на груди. Мы вместе уставились на место, которое он осматривал. `Вам принадлежит весь квартал до крыши?"
  
  `Да. Большая часть остальной части этой улицы принадлежит другому человеку". Смарактус. `На верхних этажах живут домашние жильцы. Этот небольшой магазинчик недавно был сдан в аренду, но он не открыт, и я не могу заставить кого-либо ответить. '
  
  Он говорил о пещере наслаждений, которая предлагала подержанные `Дары очарования". Место, где я отказался купить Хелене подарок на день рождения, хотя там она нашла изысканный набор столовых приборов, чтобы преподнести их Лении в качестве свадебного подарка. Теперь я видел ложки для улитки: бронзовые, большие, тяжелые, с заостренными концами, вероятно, из прекрасных мастерских центральной Италии. У меня самого был похожий набор, хотя и более изысканного дизайна. Вещи Лении выглядели как консульские семейные реликвии, но были проданы нам очень дешево. Я знал, что это может означать.
  
  `Больше не стучите". Флориус выглядел удивленным моим резким тоном. `Подождите здесь. Я кого-нибудь приведу".
  
  
  Вернувшись на свадьбу, Майя приехала. Ее сыновья Мариус и Анкус и сын Галлы Гай сидели в ряд на скамье, готовые выступить в роли трех сопровождающих, когда невеста отправится в процессии к дому своего нового мужа. Мариус выглядел сердитым; вероятно, он знал, что факельное шествие станет поводом для грубых песен и непристойных шуток: не в его стиле. Гай тоже был довольно угрюмым, но это было только потому, что Майя настояла, чтобы у молодого парня была чистая шкирка. Анкус, который был всего лишь. пятый, просто сидел там, оттопырив уши, и жалел, что не может пойти домой.
  
  Я помахал им рукой, затем нашел Петро. `Протрезвей!"
  
  Не говоря ни слова и не показывая, что уходит, он выскользнул вместе со мной. Мы пошли обратно по улице к магазину "джамбл". Мое сердце бешено стучало. Я начал жалеть, что не выпил меньше. Когда мы добрались до Флориуса, он слегка выпрямился при виде Петро; Петро вежливо, официально кивнул ему.
  
  Я объяснил Петро, в чем проблема. Он выслушал меня как человек, которому нужно помочь сосредоточиться. Я рассказал о своем посещении магазина, когда он был открыт, описав виды товаров, которые я видел. Его первоначальная незаинтересованность постепенно угасла. `Ты предполагаешь то, о чем я думаю, Фалько?"
  
  `Ну, киоски со старым хламом стоят повсюду, и в некоторых из них, вероятно, хранятся странные вещи, купленные на законной распродаже, но они являются идеальным прикрытием для получения. Одна из причин моих подозрений заключается в том, что я не так давно видел на нашей улице Гая и Флозиса, двух лодочных воров. Теперь я думаю, что они, возможно, были здесь, чтобы передать добычу, которую они украли. И есть еще кое-что, Петро: человека, который управлял этим заведением, звали Каст.'
  
  Петроний сообразил, что к чему, гораздо быстрее, чем это сделал я: "Точно так же, как тот проныра, который ударил ликийца ножом у Платона". Он уже не был так пьян, как казался.
  
  `Точно. Этот Каст был человеком Бальбинуса. Его выгнал Лалаж, но он все еще помогал девушкам, которые руководили схемой похищения. Мою племянницу Тертуллу похитили совсем рядом отсюда. И я нашел ребенка в своей корзине прямо на улице. '
  
  `Каст был одним из мужчин, которых мы арестовали в борделе", - сказал Петро. `Учитывая его прошлое, префект держал его под строгим надзором. Это объясняет, почему здесь никого нет. - Он скривил рот. "Конечно, - продолжал он задумчиво, - я трачу свое время, проверяя все известные нам места, которые имели отношение к Бальбинусу. Я еще не закончил с недвижимостью приданого. Я пинаю себя.'
  
  Я тихо сказал: "Я сказал тебе, что предположил Лалаж: Бальбин жил "где-то на Авентине"".
  
  Петрониус глубоко вздохнул, расправив свои широкие плечи. Затем он покачал головой, как спортсмен, пытающийся сосредоточиться перед большой гонкой. `Юпитер, мне следовало быть трезвым для этого!" - Он сделал знак Мартинусу и приказал ему привести Фускулуса со свадьбы. В этот момент мои помощники вернулись от фонтана, так что их тоже вызвали. Они осторожно поставили свои ведра и начали осматривать лавку. Флориус спросил нас, что происходит. Петро выглядел серьезным. `Допустим, как обеспокоенный домовладелец, чей арендатор, возможно, постелил койку, я полагаю, вы хотели бы, чтобы мы взломали дверь?"
  
  `Постарайся ничего не повредить", - тут же запротестовал Флориус. Как домовладелец, он быстро учился. Затем он побледнел. `Что ты ожидаешь обнаружить?"
  
  `Награбленное", - сказал я. `Краденое добро. Все, начиная от предметов роскоши, украденных в отеле Saepta Julia, и бутылок, украденных из продуктовых магазинов, и заканчивая покрывалами, которые пожилые дамы недавно сбрасывали со своих балконов. И если я прав насчет того, как использовались помещения, я думаю, мы найдем литейный цех в задней части здания, где выплавлялся драгоценный металл. '
  
  ` А бокал твоего отца? - сухо осведомился Петро.
  
  `О, Луций Петроний, я должен честно сказать тебе, что я не боюсь!"
  
  `Мне обязательно здесь быть?" Флориус нервничал.
  
  `Лучше отправляйся домой". Петрониус ласково похлопал его по плечу. `Мне не нравится видеть неприятности в семье; тебе лучше не вмешиваться. Одна из вещей, которую я сейчас надеюсь вернуть, - это ваш пропавший тесть. '
  
  Флориус выглядел более заинтересованным. "Могу я помочь?" - Червь явно изменился. Из пассивной жертвы родителей Мильвии теперь он жаждал увидеть, как Бальбинус будет пойман. Учитывая ситуацию, когда Бальбину грозил смертный приговор, если бы его нашли на римской земле, это означало, что кроткий Флориус жаждал гораздо большего, чем просто ареста. Острый блеск в его глазах говорил о том, что он очень хорошо знал, что значит возвращение в плен.
  
  
  Мы ворвались в дом в спешке. Бдительные обучены пробивать себе дорогу в здания во время пожаров. Даже без своего тяжелого снаряжения они могут пройти через дверь, не вспотев. Заставив Флориуса ждать снаружи, Петроний, Мартинус, Фускулус и я последовали за патрулем прямо внутрь. Мы прошли через помещение, не останавливаясь для осмотра. Как только вы рассматривали это место как возможный магазин для приема гостей, становилось очевидно, что оно забито интересными вещами - и я имею в виду не только потенциальные подарки на Сатурналии. Как я и подозревал, за занавеской в задней части помещения находилась холодная печь и множество покрытых коркой тиглей.
  
  `Плавильный котел – и для него тоже писали портрет императора!" - Фускулус показал форму для фальшивых монет.
  
  Мы обыскали магазин и прилегающие жилые помещения. Затем мы оставили охрану и обыскали каждую квартиру наверху, врываясь в любую, где никто не ответил на наш стук.
  
  Мы побеспокоили множество людей, занимаясь вещами, которые они предпочли бы сохранить в тайне, но мы не обнаружили никаких следов Бальбинуса Пия.
  
  "Ну что ж. Просто нужно продолжать поиски". Петрониусу удалось говорить нейтральным тоном. Но я знал его истинные чувства. На мгновение в нем зародилась надежда. Последовавшее за этим разочарование было вдвое острее нашего предыдущего уныния. `Я приведу его", - тихо сказал Петро.
  
  `О да". Я хлопнул его по плечу. `Тебе лучше уйти. Старый друг, все еще есть неприятный шанс, что он надеется заполучить тебя!"
  
  Мы вышли на улицу. Мы сообщили Флориусу новость о том, что отец его жены все еще на свободе, велели ему сообщать обо всем подозрительном и смотрели, как он уходит. Мартинус неторопливо последовал за ним, все еще притворяясь незаметным.
  
  У меня было мрачное предчувствие, когда Флориус вприпрыжку удалился со своими свитками и пером. Мысль о том, что он так тщательно исследует собственность своего тестя, заставила меня задуматься, не захочет ли он однажды исследовать и другие аспекты империи Бальбинус. Очевидно, он намеревался расширить свои деловые интересы. Он сказал мне, что хочет открыть конюшню для скакунов, и я уже знал от Famia, что у партнера, которого выбрал Флориус, была сомнительная репутация. Зачем останавливаться на достигнутом? Его жена происходила из печально известной криминальной семьи. Флориус никогда не видел необходимости бросать ее, как только понял это. Возможно, я только что стал свидетелем начала очередного удручающего цикла бесконечного взлета и падения злодеев в преступном мире.
  
  Что ж, ему потребуется еще несколько лет, чтобы утвердиться.
  
  
  LXVI I
  
  
  Я БЫЛ В опале. Еще на свадьбе Ления потребовала, чтобы ее предсказание было снято. Это была церемония, за которой я обещал наблюдать. Никто не мог меня найти. Никто не знал, где я. Было, конечно, сочтено неприемлемым продолжать работу без осмотра овечьей печени. Уважаемые люди были бы шокированы. К счастью, невозмутимый Гай Бебиус воспользовался моим отсутствием и вмешался в ситуацию.
  
  `О, я уверен, что ты сделал это лучше, чем сделал бы я, Гай!"
  
  И, по крайней мере, головная повязка пришлась ему впору.
  
  `Он дал мне несколько очень приятных обещаний", - фыркнула Ления.
  
  `Я никогда не думала, что Гай Бебий такой лжец!" - прошептала Елена. Гай очень трезво объяснил мне, что в рамках своей подготовки к вступлению в жреческую коллегию Августалов он брал уроки выделки овечьих шкур.
  
  Невеста к этому времени уютно устроилась на своей аккуратно скошенной овчине бок о бок с обмякшим телом своего мужа, только что извлеченным из корзины для белья. Она сжимала его руку, не столько для того, чтобы символизировать союз, сколько для того, чтобы остановить его падение на пол. Друг Смарактуса ходил вокруг да около, пытаясь найти десять свидетелей для подписания договорных табличек, но большинство гостей пытались увильнуть от этой обязанности и привилегии под слабыми предлогами, такими как то, что они по неосторожности оставили свои печати дома. Никто не хотел, чтобы его обвинили в том, что брак распался, или чтобы потом его призвали помочь разобраться с приданым.
  
  Мы все решили, что достаточно настрадались и хотим получить свои подарки. Это означало, что жениха отправили за ними через дорогу. Было очевидно, что мы отвезем его туда только один раз, поэтому мы совместили эту поездку с отправкой его спеть куплеты "Фескеннин" (хриплую литанию, которую никто трезвый не смог бы запомнить, не говоря уже о среднестатистическом женихе). Вскоре он зажигал факелы вдоль маршрута процессии невесты. Кто-то снабдил его огнем и водой, чтобы поприветствовать Леню в своем доме. Смарактус пришел в себя достаточно, чтобы громко плакать о том, что она может отправиться в Аид, ему все равно. Ления действительно вышла в туалет, иначе развод мог быть оформлен в тот же день.
  
  Мы сократили процессию невесты. Это показалось мудрым, потому что к тому времени сама невеста была не только в слезах, но и пьяна. Поскольку у нее не было собственной матери, из объятий которой ее можно было бы протестующе вырвать, Ления, в последнюю минуту осознав свою глупость, решила вместо этого прильнуть к маме. Мама сказала ей, чтобы она перестала всех дурачить. Бессердечно веселые, мы оттащили Леню и устроили ее надлежащим образом, Мариус и маленький Анкус взяли ее за руки, в то время как Гай осторожно нес перед ними факел из белого терновника. Ее вуаль сползла, и она прихрамывала, так как в ее левом ботинке была одна из традиционных монет, которые она должна была отдать своему мужу. `Как будто я и так недостаточно ему дала!"
  
  Уже достаточно стемнело, чтобы придать некую таинственность. Пришел нанятый флейтист, чтобы возглавить веселую толпу. Бросаясь орехами и крича, мы все пробежались трусцой по одной стороне площадки у фонтана, затем неэлегантно отплясывали обратно, спотыкаясь об орехи. Дети проснулись и были по-настоящему взволнованы. Люди высовывались из окон верхнего этажа, наблюдая и подбадривая. Ночь была тихой, и свет факелов красиво мерцал. Воздух в последний день октября был достаточно прохладным, чтобы слегка протрезветь.
  
  Мы добрались до пекарни. Толкаясь, я поднялась по узкой наружной лестнице и присоединилась к группе восторженных слуг, которые тащили невесту вверх по последним нескольким ступенькам, ведущим в брачные покои. В дверях появился Смарактус, а один из его друзей преданно поддерживал его сзади. Ему удалось удержать свой ритуальный сосуд с факелом и водой, в то время как Ления пролила масло себе на платье, пытаясь помазать дверной косяк освященным временем способом. Мы с Петрониусом собрались с духом, затем взялись за руки под ее задом и втащили ее в дом.
  
  Смарактус резко собрался с силами. Он увидел Леню, ужасно ухмыльнулся и внезапно схватил его. Леня оказался достойным соперником. Она издала вопль непристойного восторга и бросилась к нему.
  
  Потрясенные, Петрониус и я вырвались наружу и поспешно ушли. Большинство других слуг последовали за нами. Любая традиция быть свидетелем того, что произошло на том брачном ложе, была слишком ужасной, чтобы
  
  поразмышляйте. Кроме того, оставшееся вино было в прачечной через дорогу.
  
  Улица была забита поющими гуляками. Потребовалось целеустремленное отчаяние (и жажда), чтобы протолкнуться сквозь толпу. Мы добрались до украшенного гирляндами входа в прачечную. Мы застали Аррию Сильвию кричащей Петро из-за шума, что она забирает их маленьких дочерей домой спать. Она спросила, едет ли он с ними, и, конечно, он сказал "да", но не сейчас. Хелена, выглядевшая бледной, сказала мне, что собирается подняться в нашу квартиру. Я тоже пообещал последовать за моим дорогим человеком `очень скоро", как гласит старая ложь.
  
  Что-то заставило нас оглянуться через дорогу. Ления выбежала на лестничную площадку первого этажа, размахивая руками. Ее вуаль дико развевалась, а платье было наполовину снято. Из толпы донеслись хриплые приветствия. Ления что-то крикнула и вбежала обратно.
  
  Было темно. От факелов шел густой дым. Почти сразу же обезумевшая невеста снова появилась в дверях брачного дома. Люди успокоились, большинство из них искали чего-нибудь выпить. Ления заметила нас с Петрониусом. Голосом, похожим на точильный камень, она кричала нам: `Помогите, помогите, ублюдки! Приведите вигилеса! Кровать развалилась, и квартира в огне!"
  
  
  LXVIII
  
  
  ГОСТИ, которые были готовы заполонить улицу, когда появилась надежда на бесплатную еду и спиртное, внезапно почувствовали желание тихо разойтись по домам, как только поняли, что их могут попросить выстроиться в цепочку. Другие убедились, что они нам не помогли, хотя все еще торчали в дверных проемах, разинув рот.,
  
  запахло настоящим дымом. Ления снова исчезла в квартире на первом этаже с диким криком: `Мои свадебные подарки! Мой муж! Помоги мне их вытащить!" Было ясно, что подаркам следует отдать приоритет.
  
  Была одна спасительная особенность: как только кто-то крикнул `Пожар!", из моей собственной новой квартиры вышла группа бдительных. Помощники из моей четвертой когорты вскоре были замечены превосходным Петронием и приведены в действие. Они сразу же повзрослели. Кто-то побежал в дом патруля за снаряжением, остальным было приказано направиться прямо в прачечную, где был колодец и множество водоносов. Затем мы с Петро помчались посмотреть, что мы можем сделать для расстроенной группы новобрачных.
  
  Ления металась по соседней комнате, бесполезно собирая в охапки подарки. Мы довольно грубо вытолкнули ее на улицу, потому что к пожару нужно относиться серьезно; все могло закончиться хуже, чем она предполагала: во второй комнате нас встретило жалкое зрелище: брачная кровать с экзотическим фиолетовым покрывалом наполовину провалилась сквозь пол. Мой домовладелец, еще более растрепанный, чем обычно, в ужасе цеплялся за угол. Он боялся пошевелить хоть мускулом, чтобы кровать не соскользнула окончательно и не упала в пекарню внизу. Вот где был пожар, начавшийся, когда в разгар своей неконтролируемой страсти к Лении Смарактус так сильно ударил свою невесту, что подпорки под полом подломились. Затем факел невесты покатился по разрушающемуся полу и упал через неровную дыру на хорошо просушенные поленья пекарни.
  
  `Дорогие боги, Смарактус, мы и не подозревали, что ты такой горячий любовник!"
  
  `Заткнись и вытащи меня отсюда!"
  
  Внизу уже слышался грохот - это вигилы пытались ворваться в пекарню. Мы с Петро начали переходить дорогу в сторону Смарактуса, но доски под нами слишком опасно прогибались. Нам пришлось оставаться на месте, пытаясь успокоить потрясенного жениха, пока мы ждали помощников с соответствующим снаряжением. Сначала дым казался достаточно слабым, и мы не слишком беспокоились. Подушка медленно скользнула по наклоненной кровати, затем упала в огонь, показывая, что может случиться со Смарактусом. Он взвизгнул. Он выглядел опасно горячим. Петроний начал звать на помощь.
  
  Произошла неудача. Вместо того, чтобы немедленно потушить огонь, вигилы позволили отвлечь себя от своих обязанностей трагическим зрелищем убитой горем невесты: я не скажу, что Ления предлагала им взятки, но, охваченные добродушием (или чем-то еще), они галопом помчались наверх, чтобы спасти ее драгоценные свадебные подарки. К тому времени, когда прибыла дополнительная помощь и оперативники начали поливать бревна в магазине Кассиуса водой и циновками, там уже вовсю бушевало пламя. Смарактус, находившийся с нами наверху, закричал, когда матрас, за который он цеплялся, загорелся от пламени под ним. Вот тогда мы с Петро по-настоящему начали волноваться.
  
  К счастью, подвернулся здравомыслящий центурион, приведший с собой еще людей с абордажными крюками, топорами и мотыгами. Группа под нами расчищала место в бревенчатом складе, хотя с одной стороны его сейчас бушевал огонь. Прежде чем их вынудили вернуться, реквизит домовладельца был убран под кровать вместе с шестами, которые они принесли сами, чтобы обеспечить ему большую безопасность, пока кто-нибудь не сможет его спасти. Получив приказ выполнить это задание, вигилес протиснулся мимо нас с Петрониусом, наконец-то работая быстро и эффективно. Они бросили огромный травяной коврик эспарто. пересек комнату и приказал Смарактусу броситься на него. Он подчинился как раз вовремя. Они потянули. Мы помогли. Мы оттащили его в тот самый момент, когда пламя вырвалось из пола и поглотило кровать. Мы все выскочили обратно в соседнюю комнату и услышали, как проваливается пол, сопровождаемый оглушительным ревом огня и искрами.
  
  Пламя взметнулось вверх по стенам. Смарактус рухнул. Его подхватили, как будто он был легким, как лист, и выбежали наружу. По зданию пронесся ужасающий порыв жара и дыма. Мы с Петро почувствовали, что начинаем кашлять. Отвратительный на вкус дым был таким густым, что было трудно найти дверь. Когда мы вывалились наружу, прикрывая рты и давясь рвотой, член "виджилес" взбежал по лестнице с топором в руке, указывая наверх.
  
  `Кто живет в других квартирах?"
  
  `Никого. Они еще более заброшенные, чем этот". `Тогда быстрее. Убирайся отсюда!"
  
  Мы все, пошатываясь, спустились на улицу, радуясь, что выбрались из всего этого.
  
  
  Подбежала сифонная бригада, таща на буксире свой насос. Они пробили проход в прачечную, и вскоре там в быстром темпе раздавали новые ведра. Прибыли новые пешие патрули. Когда Петрониус восстановил дыхание, он начал организовывать контроль над толпой, постепенно оттесняя зевак назад. Новобранец с ведром прошел вверх по улице, гася свадебные факелы. Теперь у нас было достаточно света и без них. Баллисту оттащили за угол, хотя она застряла, пытаясь свернуть в узкий переулок. Смарактус увидел это, запаниковал и начал пьяно бродить по дому, угрожая подать в суд, если кто-нибудь устроит пожар, разрушив другие здания, принадлежащие ему. Он доставлял столько хлопот, что стражи порядка арестовали его за то, что он не хранил пожарные ведра, вмешивался в их обязанности и (на всякий случай) поджег свой свадебный факел.
  
  Пожар удалось локализовать, но с трудом. Одной из проблем была внешняя лестница. С самого начала они были шаткими, и вес тяжелых патрульных, грохочущих группами со своими ведрами, оказался непосильным. Разбитая каменная кладка поддалась, к счастью, без особого ущерба для пожарных. Петрониус бросился вперед, чтобы помочь им, и был сбит с ног пылающей ставней, упавшей сверху. Я бросился вытаскивать его. По крайней мере, он был в сознании. Двое патрульных занялись им, хлопая тряпками, чтобы дать ему воздух, и проверяя, нет ли переломов. Они знали свое дело.
  
  Я увидел Кассиуса, который стоял, скрестив руки на груди, и мрачно наблюдал за потерей своего помещения. Оставив Петро на минутку, я подошел выразить соболезнование.
  
  `Могло быть и хуже. Ты мог бы там спать". `Только не тогда, когда Ления и Смарактус вышибали весь Ад из потолка! Но спасибо, Фалько". Я отвернулся. `Кстати, - спросил пекарь, ` кто-нибудь проверял верхние этажи?"
  
  ` Там ведь никто не живет, не так ли?
  
  "Я несколько раз видел пожилую женщину, поднимающуюся наверх. Возможно, это новый арендатор – Смарактус сдаст в аренду все, что угодно. Или бродяжка".
  
  `Милостивые боги. Есть идеи, где она свернется калачиком?"
  
  `Кто знает?" Кассий пожал плечами, слишком поглощенный собственными проблемами.
  
  Я подошел к центуриону, чтобы предупредить его, что, возможно, в ловушке человек. В тот же момент он сам заметил: двумя этажами выше открылся ставень, и сквозь дым мы увидели испуганное лицо.
  
  Вигилы принесли лестницы после того, как лестница рухнула. Не говоря ни слова, центурион и я побежали за запасной, молясь, чтобы ее хватило надолго. Мы подтащили его вперед и подняли под правым окном. Он едва доставал до выступа. Что бы там ни было, оно исчезло. Мы закричали, но ответа не последовало.
  
  Центурион выругался. `Мы построим мост через улицу"."Я видел, как они это делали, поднимая и опуская лестницы на веревках, чтобы образовать опасную точку пересечения. Скорее они, чем я.
  
  Но на организацию потребуется время. Делать было нечего. Центурион отвернулся, чтобы отдать приказы. Пока он стоял к нам спиной, я запрыгнул на нижние ступеньки нашей собственной лестницы и начал подниматься.
  
  На мне была неподходящая одежда для этого. Тонкий материал моего пальмиренового костюма сморщивался в маленькие прожженные дырочки каждый раз, когда в меня попадали искры. Я не снял шляпу в смутной надежде, что она защитит мои волосы от пожара. Внизу я услышал вздохи людей, осознавших, что происходит.
  
  Я подошел к окну и крикнул, но никто не появился. Я осторожно забрался выше. Я потянулся и сумел перекинуть одну руку через подоконник. Затем пришлось карабкаться на цыпочках, зная, что у меня мало шансов вернуться обратно. Я подтянулся, наполовину пролез в окно и почувствовал, как лестница отодвигается от стены. Я позволил этому упасть обратно.
  
  Теперь я застрял, цепляясь за окно. У меня не было выбора, кроме как войти. Неимоверным усилием я влез внутрь, падая головой вперед. Я встал, нервно проверяя пол под собой.
  
  `Есть здесь кто-нибудь?"
  
  Помещение было полно дыма. Он поднимался с двух пылающих этажей внизу, густо просачиваясь сквозь трещины и закоулки в неухоженной конструкции здания. Воздух был горячим. Пол подо мной, мои сирийские тапочки обжигали подошвы моих ног, как будто его нижняя сторона должна была тлеть, как раскаленные угли. В любой момент все вокруг меня могло взорваться, превратившись в ад.
  
  В задней части этой квартиры вспыхнул пожар. Шум был ужасающий. Стены и полы треснули. Языки пламени взревели, когда они уступили место. Свет дико мерцал через открытую дверь.
  
  Теперь я увидел человеческую фигуру. Кто-то скорчился в дальнем углу. Ростом, конечно, ниже меня. Развевающиеся женские шторы. Голова плотно замотана от дыма.
  
  Чтобы развеять все женские страхи, я попробовал подбодрить ее: "Мадам, вам нужно убираться отсюда!" Я подошел к ней. Я был полностью готов к подъему на плечах, хотя и не был уверен, куда потом обращаться с ношей.
  
  Затем я увидел блеск ножа. Было не время проявлять мягкость к испуганной девственности. Сильным ударом запястья я выбил лезвие на пол. Яростно ударил ногой. Готовый к защите коленом в пах, я посмотрел вниз, готовый защитить себя. Под оборчатым подолом пышной юбки матроны виднелся темно-серый кожаный дорожный ботинок – на такой же большой ноге, как у меня. Этот ботинок я уже где–то видел - на набережной в Остии. Это был Бальбин Пий.
  
  Я сдернул палантин. Чья-то рука схватила меня за горло. Я ударил предплечьем вверх. Ему следовало бы воспользоваться моим удивлением, но он все еще возился со своей маскировкой. Он недооценил угрозу. Если бы Петроний наткнулся здесь, Бальбин действительно напал бы на него; Петро был бы мертв. Я был в большей безопасности. Бальбинус не потрудился вспомнить меня.
  
  Но я знал его. Я вытащил свой арабский клинок. Ножны были чистым украшением; оружие было ужасным. Я приставил острие прямо к его ребрам и вогнал меч в цель.
  
  Я услышал свой скрипучий голос: `Пора уходить, Бальбинус!" Но он был уже мертв
  
  
  LXIX
  
  
  ЧТО-ТО РАЗБИЛОСЬ Об окно. Издалека, с другой стороны улицы, я услышал крики. Вытирая и вкладывая меч в ножны, я, пошатываясь, подошел к подоконнику. На противоположной стороне переулка, который, к счастью, был узким, виджилы каким-то образом подняли лестницу, ненадежно закрепив ее на парапете балкона со своей стороны и опустив один конец туда, где находился я. Если бы я нашел в себе мужество, то смог бы сейчас проползти в безопасное место по всей ширине Фаунтейн-Корт. Было не время для дебатов. Огонь охватывал квартиру позади меня. Я снял и выбросил свои тапочки (которые были довольно дорогими), затем проверил, устойчив ли мой конец лестницы, и направился на другую сторону.
  
  Я сделал это. Давайте оставим все как есть. Есть только один способ спастись бегством по изогнутой деревянной лестнице на высоте двух этажей над землей, и он должен быть недостойным. Момент, когда Петрониус высунулся с балкона напротив и схватил меня, был одним из лучших в моей жизни.
  
  Мы обменялись взглядами. Петроний увидел кровь на моей тунике, но видимых ран на мне не было.
  
  `Где старая карга, которую ты отправился спасать?"
  
  `Я вонзил в нее свой меч". Он не спрашивал почему. Думаю, он догадался. `Это был Бальбинус".
  
  `Это последний раз, когда я работаю с вами. Вы украли мое дело!"
  
  ` Я твой должник, - признал я.
  
  `Скажи мне, что он мертв. Я хочу услышать эти слова".
  
  `Он мертв", - ответил я, снова увидев это. Потом мне стало плохо. Вигилы обвинили дым.
  
  
  Обняв друг друга за плечи, мы с Петро, пошатываясь, спустились на улицу. В переулке мы обнаружили Хелену, сжимавшую в руках мои сброшенные тапочки. Должно быть, она наблюдала за моим подвигом с лестницей. Хорошо, что я этого не знал.
  
  Хелена была бледна и дрожала, но ей удалось придать голосу бодрость: `Боюсь, плохие новости. В суматохе бедняжка Ления потеряла счет своим свадебным подаркам, и какой-то подонок стащил все".
  
  Ну вот и вы. Это Рим по всему миру. Организованная преступность никогда надолго не затихает.
  
  Кому-то пора составить петицию начальнику дознания вигилеса.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"